Tire Inflator•Gonfleur de pneu BellAire5000

Transcription

Tire Inflator•Gonfleur de pneu BellAire5000
BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000
BellAire 5000
Tire Inflator•Gonfleur de pneu
12V
INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D’EMPLOI
INFLATES ALMOST ANYTHING • GONFLE PRATIQUEMENT TOUS LES OBJETS
Car Tires, Sports Balls, Airbeds, Boats & Towables
Pneus de voiture, ballons de sport, matelas gonflables, bateaux et
objets remorquables
ATTENTION! READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS CAREFULLY BEFORE USE
ATTENTION! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES
AVERTISSEMENTS AVANT L’EMPLOI
BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000
TABLE OF CONTENTS
Introduction____________________________________________________________________2
Featured Product Illustrations____________________________________________________3
General Safety Rules and Warnings_______________________________________________4
Inflator Operation______________________________________________________________5
Inflating Tires using 12 Volt power_______________________________________________5
Inflating sports balls or other high pressure small inflatables using 12 Volt power_______5
Using the high volume/low pressure Raft Inflator__________________________________6
Inflating air mattresses, rafts and floats with the Raft Inflator using 12 Volt power______7
Deflating air mattresses, rafts and floats with the Raft Inflator using 12 Volt power______7
Warning Flasher Lights_________________________________________________________7
Work Light___________________________________________________________________8
Maintenance____________________________________________________________________8
Trouble Shooting________________________________________________________________9
Warranty______________________________________________________________________10
Notes__________________________________________________________________________11
Contact Us_____________________________________________________________________20
INTRODUCTION
Your new inflator provides up to 150 PSI (10.34 bars) and must be connected to a 15 amp
12 Volt DC power outlet. The BellAire™ 5000 includes a high pressure inflator for vehicle
tires and sports balls and a high volume low pressure raft inflator for inflating and deflating
air mattresses, rafts and floats. This model also includes an inflation pre-set and automatic
shut-off feature, (6) LED lighted safety triangle and a (6) LED work light.
INSPECT INFLATOR AFTER UNPACKING
After unpacking your inflator, carefully inspect the inflator to ensure there is no
damage that may have occurred during transit and verify all components have been
included as listed and shown on page 3.
IMPORTANT! READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO
USE THIS INFLATOR. FAILURE TO FOLLOW WARNINGS AND COMPLY WITH
ALL INSTRUCTIONS COULD RESULT IN FIRE, PROPERTY DAMAGE OR INJURY TO
PERSONS.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION.
OPERATE INFLATOR WITH 15 AMP 12 VOLT DC CIGARETTE LIGHTER SOCKETS
OR 12 VOLT POWER OUTLETS ONLY. DO NOT USE WITH OLDER 8 AMP CIGARETTE LIGHTER RECEPTACLES.
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME
DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert
Indicates a potential personal injury hazard.
Read The Operator’s Manual
To reduce the risk of injury, user must read and understand
operator’s manual before using this product.
Eye Protection
Always wear eye protection with side shields marked to comply
with ANSI Z87.1.
Wet Conditions Alert
Do not expose to rain or use in damp locations.
Hot Surface
To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any
hot surface.
2
PRODUCT ILLUSTRATIONS
— FIGURE 1 —
1
PULL
BellAire™5000 Tire Inflator
6
— FIGURE 2 —
9
Digital Pressure Gauge
ROTA
TE
7
3
BellAire5000
3
0.0
8
4
4
PSI
BAR
KPA
11
5
5
5
2
— FIGURE 3 —
High Pressure Inflator Needle Kit
19
14
15
13
10
16
12
Presta
Valve
Adapter
(Front View)
9
ROTA
Toy Inflator
Adapter
16
TE
Sports Ball
Adapter
19
17
10
18
11
20
— FIGURE 4 —
Low Pressure Raft Hose Adapters
(Rear View)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Inflator Power Switch - Hi/Off/Lo
Hi = High pressure tire inflator
Lo = Low pressure raft inflator
Work Light Power Switch
Digital Pressure Gauge with
programmable auto shut-off
Pressure Format (PSI, BAR, or KPA)
and Reset Button
Pressure Check/+ & – Adjust Buttons
Retractable Carry Handle
Warning Flasher Power Switch
Safety Triangle with Flashing
Warning Lights
Six LED Rotating Work Light
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
3
2 Foot (60 cm) Air Hose
Air Nozzle Bleeder Valve
Raft Hose and Adapters
Raft Inflator/Deflator Ports
Air Intake/Exhaust Vents
Inflator Needle Kit
Storage Compartment Door
Storage Door Release Latch
12 Volt Power Cord Exit Slot
10 Foot (3 m) 12 Volt Power Cord
with replaceable fuse
Rubber Feet for noise and vibration
suppression
BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000
GENERAL SAFETY RULES and WARNINGS
WARNING!
Failure to follow warnings and comply with all instructions listed below could
result in fire, property damage or injury to persons.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Keep children and others away while operating inflator.
Keep the inflator dry, clean and free from oil and grease. Always use a clean
cloth when cleaning. Never use typical vehicle fluids such as brake fluid, gasoline, any petroleum products or strong solvents to clean inflator.
Operate inflator in an open area and away from any objects that could restrict
the flow of air to ventilation openings.
Do not operate inflator near fire, flammable liquids or in gaseous or explosive
atmospheres.
Always wear eye protection.
Always use in a safe area away from traffic and other dangers.
Do not attempt to disassemble inflator. No user serviceable parts inside. Only
user serviceable part is fuse replacement. See maintenance section on page 8.
Before each use, always check inflator hoses and 12 Volt cord for weak or worn
condition and make certain all connections are secure. Do not use if a defect is
present.
Do not pull or carry the inflator by the power cord or air hose.
Do not over stretch power cord or air hose.
Never point an inflator air hose toward yourself, others or animals.
Never start a vehicle with the inflator plugged into the DC 12 Volt power socket.
See operation instructions on pages 5 through 8.
Use the inflator for its intended use only. Do not alter or modify the inflator.
Do not store inflator in a damp or wet location. Protect the inflator from rain,
snow or other moisture sources.
When not in use, make certain the inflator power button is in the off position.
See #1 in figure 1, page 3. Store inflator out of the reach of children.
IMPORTANCE OF PROPER TIRE PRESSURE
— Correct tire pressure is vital to road safety.
— Correct tire pressure can help improve vehicle fuel economy.
— Regularly check tires on vehicles to meet manufacturer’s recommended tire
pressure.
— Always check pressures at ambient temperature, never check immediately
following a long trip.
WARNING: COMPRESSED AIR CAN BE DANGEROUS
— Never allow children to use this inflator.
— Never leave inflator unattended while running.
— Never over-inflate items. Over-inflation could cause property damage or
personal injury.
— Check manufacturer’s recommended inflation pressure before starting the inflation process.
WARNING: VEHICLE EXHAUST WITHOUT PROPER VENTILATION IS EXTREMELY DANGEROUS
— Never start and leave a vehicle running in a confined or enclosed space such as
a garage. Start and run vehicles outdoors.
4
INFLATOR OPERATION
TO INFLATE TIRES:
1.
Remove and unwind 12 Volt power cord (see #19 in figure 1, page 3) from the storage compartment. See #16 in figure 1, page 3.
2. Make certain the inflator power switch is in the off position. See #1 in figure 1.
3. Set emergency brake and start vehicle engine. See “Warning: Vehicle Exhaust Without
Proper Ventilation”, page 4.
4. Plug inflator lighter plug into vehicle 12 Volt cigarette lighter socket.
5. Check manufacturer’s recommended tire pressure specifications indicated on the tire
sidewall.
6. Choose the desired pressure format (PSI, BAR, or KPA) by pressing the “R” button.
Press “R” button until desired pressure format appears on the LCD display. See #4 in
figure 2, page 3.
IMPORTANT: The “R” re-set button should never be pressed while the air hose is connected to the tire and the “R”,”+”, “–“ buttons should never be pressed while the tire inflator
is running. If the “R” button is accidently pressed, turn the inflator power switch to the off
position (see #1 in figure 1), then press and hold down “–“ to check the pre-set pressure.
See #5 in figure 2. Adjust “+” or “–“ to set desired pressure.
7. Set the auto shut-off pressure level by pressing the “+” or “–“ buttons. Once the pre-set
pressure is set, wait a few seconds for the display to change back to zero.
8. Unwind the air hose from its storage location and attach air hose nozzle to vehicle tire
valve stem by threading the nozzle onto the stem clockwise until secure. See #10 in
figure 1.
NOTE: When the nozzle is connected correctly, wait 5-7 seconds and the gauge will
indicate the current tire pressure. Always follow the manufacturer’s inflation pressure recommendations to avoid over-inflation. If the tire is over-inflated, press the deflation bleeder
valve button to release air until pressure gauge indicates the correct pressure. See #11 in
figure 1.
The pressure gauge has a built-in memory and will default to the last tire pressure set in the
pressure gauge display of the inflator.
The pressure gauge on the inflator is for reference only and is therefore not binding for
exact values. While inflating, the gauge is a measurement of the fluctuating pressure
between the tire and the high pressure hose. To reduce the risk of over-inflation, use a reliable pressure gauge periodically during inflation before driving a vehicle inflated with the
inflator.
9. Turn on inflator power switch to the HI position. See #1 in figure 1. The BellAire™
5000 will now inflate your tire to the pre-set pressure level and then shut off automatically. After pre-set auto shut-off has taken place, turn inflator power switch to the off
(middle) position. See #1 in figure 1.
10. To stop inflator before reaching the pre-set auto shut-off pressure, turn inflator power
switch to the off (middle) position. See #1 in figure 1.
11. Remove air hose nozzle from vehicle tire valve stem by turning air hose nozzle counterclockwise and return air hose to its built-in storage location on inflator.
12. Unplug inflator from vehicle 12 Volt cigarette lighter socket and store cord in its storage compartment.
13. Turn off vehicle.
TO INFLATE SPORTS BALLS AND OTHER HIGH PRESSURE SMALL INFLATABLES:
1.
2.
Remove and unwind 12 Volt power cord (see #19 in figure 1, page 3) from the storage compartment. See #16 in figure 1, page 3.
Unwind air hose from its storage location (see #10 in figure 1) and select one of the
small adapter needles provided in the storage compartment. See figure 3, page 3.
5
BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000
3.
Attach the adapter needle to the air hose nozzle by turning the adapter needle clockwise.
4. Insert adapter needle into inflatable.
5. Make certain the inflator power switch is in the off position. See #1 in figure 1.
6. Set emergency brake and start vehicle engine. See “Warning: Vehicle Exhaust Without
Proper Ventilation”, page 4.
7. Plug inflator lighter plug into vehicle 12 Volt cigarette lighter socket.
NOTE: When the nozzle is connected correctly, wait 5-7 seconds and the gauge will indicate the current inflatable item’s pressure. Always follow the manufacturer’s inflation pressure recommendations to avoid over-inflation. If the inflatable item is over-inflated, press
the deflation bleeder valve button to release air until pressure gauge indicates the correct
pressure. See #11 in figure 1.
The pressure gauge on the inflator is for reference only and is therefore not binding for
exact values. While inflating, the gauge is a measurement of the fluctuating pressure
between the tire and the high pressure hose. To reduce the risk of over-inflation, use a reliable pressure gauge periodically during inflation before driving a vehicle inflated with the
inflator.
When inflating items requiring 10 PSI (0.69 bars) or less, inflate in short bursts and check by
feel or by a reliable measuring device to determine accurate pressure.
The pressure gauge has a built-in memory and will default to the last pressure set in the
pressure gauge display of the inflator.
8. Check manufacturer’s recommended pressure specifications for inflatable.
9. Choose the desired pressure format (PSI, BAR, or KPA) by pressing the “R” button.
Press “R” button until desired pressure format appears on the LCD display. See #4 in
figure 2.
IMPORTANT: The “R” re-set button should never be pressed while the air hose is connected to the inflatable and the “R”,”+”, “–“ buttons should never be pressed while the inflator
is running. If the “R” button is accidently pressed, turn the inflator power switch to the off
position (see #1 in figure 1), then press and hold down “–“ to check the pre-set pressure.
See #5 in figure 2. Adjust “+” or “–“ to set desired pressure.
10. Set the auto shut-off pressure level by pressing the “+” or “–“ buttons. Once the pre-set
pressure is set, wait a few seconds for the display to change back to zero.
11. Turn on inflator power switch to the HI position. See #1 in figure 1. The BellAire™
5000 will now inflate your inflatable item to the pre-set pressure level and then shut
off automatically. After pre-set auto shut-off has taken place, turn inflator power
switch to the off (middle) position. See #1 in figure 1.
12. To stop inflator before reaching the pre-set auto shut-off pressure, turn inflator power
switch to the off (middle) position. See #1 in figure 1.
13. Remove air hose nozzle from inflatable, remove adapter needle from air hose nozzle
by turning the adapter needle counterclockwise, and return air hose and adapter
needle to their storage locations on inflator.
14. Unplug inflator from vehicle 12 Volt cigarette lighter socket and store cord in its storage compartment.
15. Turn off vehicle.
USING THE HIGH VOLUME/LOW PRESSURE RAFT INFLATOR:
The high volume/low pressure raft inflator is used for inflating and deflating air mattresses,
rafts and floats and cannot be used for tires, sports balls or other items requiring higher
pressures.
IMPORTANT: When the raft hose is connected to the low pressure ports of the BellAire™
5000, the pre-set auto shut-off system is not in use. Air pressure must be manually monitored to avoid over-inflation of items.
CAUTION: Never block the inflating or deflating ports while inflator is in operation.
6
TO INFLATE AIR MATRESSES, RAFTS AND FLOATS WITH THE RAFT INFLATOR:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Remove and unwind 12 Volt power cord (see #19 in figure 1, page 3) from the storage compartment. See #16 in figure 1, page 3.
Remove the low pressure raft hose (see #12 in figure 1) from the box and attach the
appropriate size raft adapter that comes connected to the raft hose. See figure 4,
page 3.
Attach raft hose to the left “Inflate” port on the front of the inflator. See #13 in
figure 1.
Insert raft adapter end of raft hose into item to be inflated.
Make certain the inflator power switch is in the off position. See #1 in figure 1.
Set emergency brake and start vehicle engine. See “Warning: Vehicle Exhaust Without
Proper Ventilation”, page 4.
Plug inflator lighter plug into vehicle 12 Volt cigarette lighter socket.
Check manufacturer’s recommended pressure specifications for inflatable.
Turn on inflator power switch to the LO position. See #1 in figure 1. The BellAire™
5000 will now inflate your inflatable using the high volume/low pressure inflator.
Stop inflator frequently to check inflatable air pressure by switching the inflator power
switch to the middle position. Remember to switch back to the LO position when
turning inflator back on.
Remove the raft air hose nozzle from inflatable.
Unplug inflator from vehicle 12 Volt cigarette lighter socket and store cord in its storage compartment.
Turn off vehicle.
TO DEFLATE AIR MATRESSES, RAFTS AND FLOATS WITH THE RAFT INFLATOR:
1.
Remove and unwind 12 Volt power cord (see #19 in figure 1, page 3) from the storage compartment. See #16 in figure 1, page 3.
2. Remove the low pressure raft hose (see #12 in figure 1) from the box and attach the
appropriate size raft adapter that comes connected to the raft hose. See figure 4,
page 3.
3. Attach raft hose to the right “Deflate” port on the front of the inflator. See #13 in
figure 1.
4. Insert raft adapter end of raft hose into item to be deflated.
5. Make certain the inflator power switch is in the off position. See #1 in figure 1.
6. Set emergency brake and start vehicle engine. See “Warning: Vehicle Exhaust Without
Proper Ventilation”, page 4.
7. Plug inflator lighter plug into vehicle 12 Volt cigarette lighter socket.
8. Turn on inflator power switch to the LO position. See #1 in figure 1. The BellAire™
5000 will now deflate your inflatable using the high volume/low pressure inflator.
9. Turn off the inflator power switch to stop inflator when the inflatable item has been
adequately deflated.
10. Remove the raft air hose nozzle from inflatable.
11. Unplug inflator from vehicle 12 Volt cigarette lighter socket and store cord in its storage compartment.
12. Turn off vehicle.
USING THE WARNING FLASHER LIGHTS:
1.
2.
3.
When using the inflator, position the safety triangle of the inflator towards approaching vehicles. See #8 in figure 1, page 3.
The flashing warning lights are operated with a separate light switch. See #7 in
figure 1. The lights will flash within the safety triangle and can be used by themselves
or used while inflating to help warn approaching vehicles. See #8 in figure 1.
Do not block the visibility of the safety triangle and flashing warning lights from approaching vehicles during inflating operation. Stand in a safe area away from traffic.
7
BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000
USING THE LED WORK LIGHT:
1.
2.
The (6) LED work light (see #9 in figure 1, page 3) is operated with a separate light
switch. See #2 in figure 1. The light can be used by itself or used while inflating or
deflating to illuminate the work area.
The work light rotates for best directional lighting of your work area. See #9 in
figure 1.
MAINTENANCE
1.
Your BellAire™ 5000 has a replaceable fuse providing maximum protection for the
inflator and/or your vehicle. See figure 5 for fuse replacement instructions.
— FIGURE 5 —
12 Volt Adapter Fuse Replacement
Turn tip counterclockwise to unlock Fuse Adapter Body
Adapter Body
2.
3.
Fuse (Replace with ACG glass 15 amp fuse only)
Regularly check inflator air hose, 12 Volt cord and adapters for damage.
Keep the inflator dry, clean and free from oil and grease. Always use a clean cloth
when cleaning.
8
TROUBLE SHOOTING
The inflator fails to run with the inflator power switch turned on or digital pressure
gauge does not illuminate:
• Check that the plug is fully inserted into 12 Volt cigarette lighter socket. See operation
instructions on pages 5-8.
• Your vehicle may require the ignition be turned to the accessory position for the cigarette lighter to have power. The inflator should be used with the vehicle running.
• Check to see if the fuse in the 12 Volt lighter plug has blown. See fuse replacement
instructions in the maintenance section. See figure 5, page 8.
Inflator fails to stop at the auto shut-off pre-set pressure:
• Check to make sure auto shut-off pressure settings are being set correctly. See operation instructions on pages 5-8.
• Check that the correct pre-set pressure has been set.
12 Volt power cord gets hot:
• Make certain power cord is not coiled up or in a knot or damaged.
Pressure gauge appears to read incorrectly or is unreadable:
• Make certain when you attach the air hose nozzle to the tire stem that the gauge is
reading the current tire pressure before turning on the inflator switch.
• Remove the 12 Volt plug from the power source for 5 seconds and plug back in.
The inflator is running but the tire is not inflating:
• Turn off inflator and check that the air hose nozzle is securely attached to the tire valve
stem.
Digital display shows ERR message:
• Insert the 12 Volt power plug into the vehicle’s 12 Volt lighter socket or power socket.
Do not connect the air hose nozzle to the tire valve stem. Let the gauge adjust for a
few seconds. Press and hold the “R” reset button for a few seconds. See #4 in figure 2,
page 3. This will reset the pressure sensor. If the problem persists, the pressure sensor
has failed. Please contact Bell Automotive® Products customer service. See contact
information section.
9
BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000
WARRANTY
Lifetime Warranty
Bell Automotive® Products, Inc. warrants this product will be free from defects in material
and workmanship. Bell Automotive® Products, Inc., at its option, will repair or replace
this product or any component of the product found to be defective. Replacement will be
made with a new or remanufactured product or component. In the event the product is no
longer available, replacement may be made with a similar product.
This warranty is valid for the original retail purchaser and is not transferable. Keep the
original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty coverage.
What This Warranty Does Not Cover
This warranty does not cover parts that are not genuine Bell Automotive® parts, or
damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product; use on
improper voltage or current; commercial use of the product; use other than the operating
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Bell Automotive®
Products, Inc. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood,
hurricanes and tornadoes.
Bell Automotive® Products, Inc. shall not be liable for any incidental or consequential
damages caused by the breach of any express or implied warranty or conditions, except
to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or
fitness for a particular purpose is limited to the above warranty or conditions. Some
states, provinces, or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts so the above
limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
The costs of transporting the product to Bell Automotive® Products, Inc. for warranty
service are the responsibility of the purchaser.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE
If you have any questions regarding this warranty please contact us, as shown on page 20.
10
NOTES • REMARQUES
11
BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000
TABLE DES MATIÈRES
Remarques_____________________________________________________________________11
Introduction___________________________________________________________________12
Illustrations du produit_________________________________________________________13
Consignes générales de sécurité et avertissements________________________________14
Fonctionnement du gonfleur____________________________________________________15
Gonflage des pneus avec une alimentation 12 volts_______________________________15
Gonflage des ballons de sport et autres petits objets gonflables sous haute
pression avec une alimentation 12 volts__________________________________________16
Utilisation du gonfleur de radeau basse pression à volume élevé____________________17
Gonflage des matelas pneumatiques, radeaux et flotteurs avec le gonfleur de
radeau et une alimentation 12 volts_____________________________________________17
Dégonflage des matelas pneumatiques, radeaux et flotteurs avec le gonfleur de
radeau et une alimentation 12 volts_____________________________________________17
Feux clignotants de signalisation_______________________________________________18
Lampe de travail_____________________________________________________________18
Entretien______________________________________________________________________18
Diagnostic et dépannage________________________________________________________19
Garantie_______________________________________________________________________20
Contactez-nous_________________________________________________________________20
INTRODUCTION
Votre nouveau gonfleur a une capacité de 150 PSI (10,34 bars) et doit être branché sur une
prise électrique de 12 volts c.c. Le BellAire™ 5000 inclut un gonfleur haute pression pour
pneus de véhicules et ballons de sport, ainsi qu’un gonfleur de radeau basse pression à volume élevé pour gonfler et dégonfler les matelas pneumatiques, les radeaux et les flotteurs.
Ce modèle comporte aussi un dispositif de pré-réglage et d’arrêt automatique du gonflage,
un triangle de signalisation éclairé à DEL (6) et une lampe de travail à DEL (6).
VÉRIFIER LE GONFLEUR UNE FOIS DÉBALLÉ
Après avoir déballé le gonfleur, l’inspecter soigneusement pour vérifier qu’il n’a pas été
endommagé pendant le transport et pour s’assurer que tous les composants ont bien
été inclus comme indiqué et illustré à la page 13.
IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE
TENTER D’UTILISER CE GONFLEUR. LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS ET
DE TOUTES LES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES.
ASSUREZ VOTRE PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN RESPECTANT TOUTES
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
NE FAIRE FONCTIONNER LE GONFLEUR QU’AVEC UNE PRISE D’ALLUME-CIGARETTE DE 15 A, 12 VOLTS C.C. NE PAS UTILISER AVEC LES PRISES D’ALLUMECIGARETTE PLUS ANCIENNES DE 8 A.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Certains des symboles ci-dessous peuvent figurer sur ce produit. Il convient de prendre le temps de les consulter et d’en
apprendre la signification afin de pouvoir les interpréter pour utiliser le produit dans de meilleures conditions et sans
risque.
SYMBOLE NOM
DESIGNATION/EXPLICATION
Alerte concernant la sécurité
Indique un risque de blessure corporelle potentiel.
Lire le manuel d’utilisation
Pour limiter les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et bien
comprendre le manuel d’utilisation avant de se servir de ce produit.
Protection oculaire
Toujours porter une protection oculaire à écrans latéraux
conformément à la norme ANSI Z87.1.
Alerte concernant les
environnements humides
Ne pas exposer à la pluie ni utiliser dans des lieux humides.
Surface chaude
Pour limiter les risques de blessures ou de dommages, éviter tout
contact avec une surface chaude.
12
ILLUSTRATIONS DU PRODUIT
— FIGURE 1 —
1
TIRER
Gonfleur de pneu BellAire™5000
6
— FIGURE 2 —
9
Manomètre digital
TOUR
NE
R
7
3
BellAire5000
3
0.0
8
4
4
PSI
BAR
KPA
11
5
5
5
2
— FIGURE 3 —
Coffret d’aiguilles pour gonfleur
haute pression
10
19
14
15
13
12
(Vue de face)
U
TO R
Adaptateur
pour valves
Presta
16
R
NE
9
Adaptateur
de gonflage
pour jouets
16
19
17
10
18
11
20
Adaptateur
pour ballons
de sport
— FIGURE 4 —
Adaptateurs de tuyau basse
pression pour radeau
(Vue de dos)
1. Interrupteur Hi/Off/Lo (Haute pression/
Arrêt/Basse pression) du gonfleur
Hi = Gonfleur de pneu haute pression
Lo = Gonfleur de radeau basse pression
2. Interrupteur de la lampe de travail
3. Manomètre numérique avec arrêt
automatique programmable
4. Format de la pression (PSI, BAR ou KPA)
et bouton Réinitialiser
5. Boutons de vérification de la pression /
ajustement + et 6. Poignée de transport amovible
7. Interrupteur d’alimentation des feux
clignotants de signalisation
8. Triangle de signalisation avec feux
clignotants de signalisation
9. Lampe de travail rotative 6 DEL
10. Conduit d’air 2 pieds (60 cm)
11. Valve de purge de buse d’air
12. Tuyau et adaptateurs pour radeau
13. Orifices de gonflage/dégonflage pour radeau
14. Admission d’air/évents d’aération
15. Coffret d’aiguilles pour gonfleur
16. Porte du compartiment de rangement
17. Loquet de déblocage de la porte du
compartiment de rangement
18. Fente de sortie du cordon d’alimentation
12 volts
19. Cordon d’alimentation 12 volts de 10 pieds
(3 m) avec fusible de rechange
20. Pieds en caoutchouc pour atténuer le bruit et
les vibrations
13
BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES et AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT!
Le non-respect des avertissements et de toutes les instructions peut entraîner
un incendie, des dommages matériels ou des blessures corporelles.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tenir les enfants et autres personnes éloignés d’un gonfleur en fonctionnement.
Le gonfleur doit rester sec, propre, sans trace d’huile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser les liquides automobiles types tels que le liquide de frein, l’essence, tout produit à base de pétrole ou
solvant puissant pour nettoyer le gonfleur.
Utiliser le gonfleur dans un espace ouvert et en l’éloignant d’objets susceptibles
de limiter le flux d’air au niveau des évents de ventilation.
Ne pas faire fonctionner le gonfleur à proximité d’un feu, de liquides inflammables ou dans des atmosphères gazeuses ou explosives.
Toujours porter une protection pour les yeux.
Toujours utiliser dans un lieu sûr, loin de la circulation routière et d’autres dangers.
Ne pas tenter de démonter le gonfleur. Aucune pièce interne n’est réparable par
l’utilisateur. La seule pièce réparable par l’utilisateur est le fusible. Voir la section
Entretien à la page 18.
Avant toute utilisation, vérifier toujours que les conduits du gonfleur et le cordon
de 12 volts ne sont pas endommagés et usagés, et que tous les raccordements
sont bien fixés. Ne pas utiliser en cas de défaut.
Ne pas tirer ou transporter le gonfleur par le cordon d’alimentation ou le conduit
d’air.
Ne pas tirer exagérément sur le cordon d’alimentation ou le conduit d’air.
Ne jamais orienter le conduit d’air d’un gonfleur sur soi, sur d’autres personnes
ou sur des animaux.
Ne jamais démarrer un véhicule lorsque le gonfleur est branché dans une prise
électrique de 12 volts c.c. Voir le mode d’emploi page 15 à 18.
Utiliser le gonfleur uniquement pour ce à quoi il est destiné. Ne pas altérer ni
modifier le gonfleur.
Ne pas ranger le gonfleur dans des lieux humides. Protéger le gonfleur de la
pluie, de la neige ou d’autres sources d’humidité.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, s’assurer que l’interrupteur d’alimentation du gonfleur
est sur OFF (arrêt). Voir n°1, Figure 1, page 13. Ranger le gonfleur hors de portée des enfants.
IMPORTANCE D’UNE BONNE PRESSION DES PNEUS
— Une bonne pression des pneus est vitale pour la sécurité routière.
— Une bonne pression des pneus peut permettre des économies de carburant.
— Vérifier régulièrement la pression des pneus en observant les recommanda-
tions du fabricant.
— Vérifier toujours la pression à température ambiante, et jamais après un long voyage.
AVERTISSEMENT : L’AIR COMPRIMÉ PEUT ÊTRE DANGEREUX
— Ne jamais laisser les enfants utiliser ce gonfleur.
— Ne jamais laisser le gonfleur sans surveillance lorsqu’il est en marche
— Ne jamais surgonfler les objets. Un surgonflage peut provoquer des dommages matériels et des blessures corporelles.
— Vérifier la pression de gonflage recommandée par le fabricant avant d’entreprendre le gonflage.
AVERTISSEMENT : SANS VENTILATION ADÉQUATE, LES ÉCHAPPEMENTS D’UN VÉHICULE SONT EXTRÊMEMENT DANGEREUX
— Ne jamais démarrer un véhicule et le laisser tourner dans un lieu confiné ou fermé comme un garage. Démarrer et faire tourner le véhicule dehors.
14
FONCTIONNEMENT DU GONFLEUR
POUR GONFLER DES PNEUS :
1.
Retirer et dérouler le cordon d’alimentation 12 volts (voir n°19, Figure 1, page 13) du
compartiment de rangement. Voir n°16, Figure 1, page 13.
2. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation du gonfleur est sur OFF (arrêt). Voir n°1,
Figure 1.
3. Mettre le frein de stationnement et démarrer le moteur. Voir « Avertissement :
Échappement du véhicule sans ventilation adéquate », page 14.
4. Brancher la fiche allume-cigarette du gonfleur dans la prise allume-cigarette 12 volts
du véhicule.
5. Vérifier les spécifications du fabricant concernant la pression recommandée pour les
pneus sur le flanc des pneus.
6. Choisir le format de la pression (PSI, BAR ou KPA) en appuyant sur le bouton « R ». Appuyer sur le bouton « R » jusqu’à ce que le format de pression souhaité apparaisse sur
l’afficheur à cristaux liquides. Voir n°4, Figure 2, page 13.
IMPORTANT : Ne jamais appuyer sur le bouton « R » de réinitialisation pendant que le
conduit d’air est branché sur le pneu et ne jamais appuyer sur les boutons « R », « + », « - »
lorsque le gonfleur de pneu fonctionne. En cas d’enclenchement accidentel du bouton « R
», mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur la position d’arrêt (voir n°1, Figure 1),
puis appuyer sur « - » et le maintenir enfoncé pour vérifier la pression préréglée. Voir n°5,
Figure 2. Appuyer sur « + » ou « - » pour définir la pression souhaitée.
7. Régler le niveau de pression d’arrêt automatique en appuyant sur les boutons « + » ou
« - ». Une fois que la pression préréglée est définie, attendre quelques secondes pour
que l’affichage revienne à zéro.
8. Dérouler le conduit d’air de son support de rangement et raccorder la buse du conduit
d’air sur le corps de la valve du pneu du véhicule en vissant la buse sur le corps dans le
sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit solidement en place. Voir n°10, Figure 1.
REMARQUE : Lorsque la buse est correctement raccordée, attendre 5 à 7 secondes pour
que le manomètre donne la pression actuelle du pneu. Toujours respecter les pressions
de gonflage recommandées par le fabricant pour éviter le surgonflage. Si le pneu est trop
gonflé, appuyer sur le bouton de la valve de purge pour dégonfler en libérant l’air jusqu’à
ce que le manomètre indique la bonne pression. Voir n°11, Figure 1.
Le manomètre possède une mémoire intégrée et retourne par défaut à la dernière pression
établie pour le pneu sur l’afficheur du manomètre du gonfleur.
Le manomètre du gonfleur est fourni à titre de référence uniquement et ses valeurs sont
juste indicatives. Lors du gonflage, le manomètre donne la mesure de la pression fluctuante entre le pneu et le conduit haute pression. Pour réduire les risques de surgonflage,
utiliser un manomètre fiable régulièrement pendant le gonflage avant de conduire un
véhicule gonflé avec le gonfleur.
9. Mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur HI (haute pression). Voir n°1, Figure 1. Le BellAire™ 5000 va alors gonfler le pneu à la pression préréglée puis s’arrêter
automatiquement. Une fois que l’arrêt automatique préréglé s’est produit, mettre
l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur la position d’arrêt (position intermédiaire).
Voir n°1, Figure 1.
10. Pour arrêter le gonfleur avant qu’il n’atteigne la pression d’arrêt automatique préréglée, mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur la position d’arrêt (position
intermédiaire). Voir n°1, Figure 1.
11. Retirer la buse du conduit d’air de la tige de la valve du pneu du véhicule en tournant
la buse dans le sens antihoraire et remettre le conduit d’air dans son espace de rangement intégré sur le gonfleur.
12. Débrancher le gonfleur de la prise de l’allume-cigarette 12 volts et ranger le cordon
sans son compartiment de rangement.
13. Arrêter le moteur du véhicule.
15
BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000
POUR GONFLER DES BALLONS DE SPORT ET AUTRES PETITS OBJETS
GONFLABLES SOUS HAUTE PRESSION :
1.
Retirer et dérouler le cordon d’alimentation 12 volts (voir n°19, Figure 1, page 13) du
compartiment de rangement. Voir n°16, Figure 1, page 13.
2. Dérouler le conduit d’air de son support de rangement (voir n°10, Figure 1) et sélectionner l’une des petites aiguilles de l’adaptateur fournies dans le compartiment de
rangement. Voir Figure 3, page 13.
3. Fixer l’aiguille de l’adaptateur sur la buse du conduit d’air en tournant l’aiguille de
l’adaptateur dans le sens horaire.
4. Insérer l’aiguille de l’adaptateur dans l’objet à gonfler.
5. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation du gonfleur est sur OFF (arrêt). Voir n°1,
Figure 1.
6. Mettre le frein de stationnement et démarrer le moteur. Voir « Avertissement :
Échappement du véhicule sans ventilation adéquate », page 14.
7. Brancher la fiche allume-cigarette du gonfleur dans la prise allume-cigarette 12 volts
du véhicule.
REMARQUE : Lorsque la buse est correctement raccordée, attendre 5 à 7 secondes pour
que le manomètre donne la pression actuelle de l’objet gonflable. Toujours respecter les
pressions de gonflage recommandées par le fabricant pour éviter le surgonflage. Si l’objet
est surgonflé, appuyer sur le bouton de la valve de purge pour dégonfler en libérant l’air
jusqu’à ce que le manomètre indique la bonne pression. Voir n°11, Figure 1.
Le manomètre du gonfleur est fourni à titre de référence uniquement et ses valeurs sont
juste indicatives. Lors du gonflage, le manomètre donne la mesure de la pression fluctuante entre le pneu et le conduit haute pression. Pour réduire les risques de surgonflage,
utiliser un manomètre fiable régulièrement pendant le gonflage avant de conduire un
véhicule gonflé avec le gonfleur.
Pour gonfler des objets exigeant une pression de 10 PSI (0,69 bars) ou moins, gonfler par
petits à-coups et vérifier au toucher ou à l’aide d’un dispositif de mesure pour déterminer la
pression exacte.
Le manomètre possède une mémoire intégrée et retourne par défaut à la dernière pression
établie sur l’afficheur du manomètre du gonfleur.
8. Vérifier les spécifications de pression recommandées par le fabricant pour les objets à
gonfler.
9. Choisir le format de la pression (PSI, BAR ou KPA) en appuyant sur le bouton « R ». Appuyer sur le bouton « R » jusqu’à ce que le format de pression souhaité apparaisse sur
l’afficheur à cristaux liquides. Voir n°4, Figure 2.
IMPORTANT : Ne jamais appuyer sur le bouton « R » de réinitialisation pendant que le conduit d’air est branché sur l’objet à gonfler et ne jamais appuyer sur les boutons « R », « + », « » lorsque le gonfleur de pneu fonctionne. En cas d’enclenchement accidentel du bouton « R
», mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur la position d’arrêt (voir n°1, Figure 1),
puis appuyer sur « - » et le maintenir enfoncé pour vérifier la pression préréglée. Voir n°5,
Figure 2. Appuyer sur « + » ou « - » pour définir la pression souhaitée.
10. Régler le niveau de pression d’arrêt automatique en appuyant sur les boutons « + » ou
« - ». Une fois que la pression préréglée est définie, attendre quelques secondes pour
que l’affichage revienne à zéro.
11. Mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur HI (haute pression). Voir n°1, Figure 1. Le BellAire™ 5000 va alors gonfler l’objet gonflable à la pression préréglée, puis
s’arrêter automatiquement. Une fois que l’arrêt automatique préréglé s’est produit,
mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur la position d’arrêt (position intermédiaire). Voir n°1, Figure 1.
12. Pour arrêter le gonfleur avant qu’il n’atteigne la pression d’arrêt automatique préréglée, mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur la position d’arrêt (position
intermédiaire). Voir n°1, Figure 1.
13. Retirer la buse du conduit d’air de l’objet, retirer l’aiguille de l’adaptateur de la buse du
conduit d’air en tournant l’aiguille dans le sens antihoraire, puis remettre le conduit
d’air et l’aiguille de l’adaptateur dans son espace de rangement sur le gonfleur.
14. Débrancher le gonfleur de la prise de l’allume-cigarette 12 volts et ranger le cordon
sans son compartiment de rangement.
15. Arrêter le moteur du véhicule.
16
UTILISATION DU GONFLEUR DE RADEAU BASSE PRESSION À VOLUME ÉLEVÉ :
Le gonfleur de radeau basse pression à volume élevé est destiné à gonfler et dégonfler des
matelas pneumatiques, des radeaux et des flotteurs et ne peut être utilisé pour les pneus, les
ballons de sport et autres objets nécessitant des pressions plus élevées.
IMPORTANT : Lorsque le tuyau pour radeau est branché sur les orifices de basse pression
du BellAire™ 5000, le système de fermeture automatique préréglé n’est pas utilisé. La pression d’air doit être surveillée manuellement pour éviter le surgonflage des objets.
ATTENTION : Ne jamais obstruer les orifices de gonflage ou dégonflage lors du fonctionnement du gonfleur.
POUR GONFLER DES MATELAS PNEUMATIQUES, DES RADEAUX ET DES FLOTTEURS AVEC LE GONFLEUR POUR RADEAU :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Retirer et dérouler le cordon d’alimentation 12 volts (voir n°19, Figure 1, page 13) du
compartiment de rangement. Voir n°16, Figure 1, page 13.
Retirer le tuyau basse pression pour radeau (voir n°12, Figure 1) du boîte et fixer
l’adaptateur radeau de la taille appropriée livré déjà raccordé au tuyau pour radeau.
Voir Figure 4, page 13.
Fixer le tuyau pour radeau sur l’orifice « Inflate » (gonfler) à gauche sur le devant du
gonfleur. Voir n°13, Figure 1.
Insérer l’extrémité de l’adaptateur pour radeau du tuyau pour radeau dans l’objet à
gonfler.
S’assurer que l’interrupteur d’alimentation du gonfleur est sur OFF (arrêt). Voir n°1,
Figure 1.
Mettre le frein de stationnement et démarrer le moteur. Voir « Avertissement :
Échappement du véhicule sans ventilation adéquate », page 14.
Brancher la fiche allume-cigarette du gonfleur dans la prise allume-cigarette 12 volts
du véhicule.
Vérifier les spécifications de pression recommandées par le fabricant pour les objets à
gonfler.
Mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur LO (basse pression). Voir n°1,
Figure 1. Le BellAire™ 5000 va alors gonfler l’objet gonflable en utilisant le gonfleur
basse pression à volume élevé.
Arrêter le gonfleur fréquemment pour vérifier la pression d’air de l’objet à gonfler en
basculant l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur la position intermédiaire. Ne
pas oublier de remettre l’interrupteur sur LO (basse pression) lors du redémarrage du
gonfleur.
Retirer la buse du tuyau d’air pour radeau de l’objet à gonfler.
Débrancher le gonfleur de la prise de l’allume-cigarette 12 volts et ranger le cordon
sans son compartiment de rangement.
Arrêter le moteur du véhicule.
POUR DÉGONFLER DES MATELAS PNEUMATIQUES, DES RADEAUX ET DES
FLOTTEURS AVEC LE GONFLEUR POUR RADEAU :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Retirer et dérouler le cordon d’alimentation 12 volts (voir n°19, Figure 1, page 13) du
compartiment de rangement. Voir n°16, Figure 1, page 13.
Retirer le tuyau basse pression pour radeau (voir n°12, Figure 1) du boîte et fixer
l’adaptateur radeau de la taille appropriée livré déjà raccordé au tuyau pour radeau.
Voir Figure 4, page 13.
Fixer le tuyau pour radeau sur l’orifice « Deflate » (dégonfler) à droite sur le devant du
gonfleur. Voir n°13, Figure 1.
Insérer l’extrémité de l’adaptateur pour radeau du tuyau pour radeau dans l’objet à
dégonfler.
S’assurer que l’interrupteur d’alimentation du gonfleur est sur OFF (arrêt). Voir n°1,
Figure 1.
Mettre le frein de stationnement et démarrer le moteur. Voir « Avertissement :
Échappement du véhicule sans ventilation adéquate », page 14.
Brancher la fiche allume-cigarette du gonfleur dans la prise allume-cigarette 12 volts
du véhicule.
17
BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000
8.
Mettre l’interrupteur d’alimentation du gonfleur sur LO (basse pression). Voir n°1,
Figure 1. Le BellAire™ 5000 va alors dégonfler l’objet gonflable en utilisant le gonfleur
basse pression à volume élevé.Turn off the inflator power switch to stop inflator when
the inflatable item has been adequately deflated.
9. Mettre l’interrupteur d’alimentation sur arrêt afin d’interrompre le gonflage lorsque
l’objet est suffisamment dégonflé.
10. Retirer la buse du tuyau d’air pour radeau de l’objet à gonfler.
11. Débrancher le gonfleur de la prise de l’allume-cigarette 12 volts et ranger le cordon
sans son compartiment de rangement.
12. Arrêter le moteur du véhicule.
UTILISATION DES FEUX CLIGNOTANTS DE SIGNALISATION :
1.
2.
3.
Lors de l’utilisation du gonfleur, positionner le triangle du gonfleur en direction des
véhicules venant dans votre sens. Voir n°8, Figure 1, page 13.
Les feux clignotants de signalisation fonctionnent avec un interrupteur distinct. Voir n°
7 en Figure 1. Les feux vont clignoter sur le triangle de signalisation et peuvent être
utilisés seuls ou lors du gonflage pour avertir les véhicules venant dans votre sens.
Voir n°8, Figure 1.
Ne pas bloquer la visibilité du triangle de signalisation et des feux clignotants de
signalisation des véhicules approchant pendant le gonflage. Se tenir dans un lieu sûr
éloigné de la circulation.
UTILISATION DE LA LAMPE DE TRAVAIL DEL :
1.
2.
La lampe de travail DEL (6) (voir n°9, Figure 1, page 13) fonctionne avec un interrupteur d’éclairage distinct. Voir n°2, Figure 1. Il est possible d’utiliser la lampe seule ou
pour éclairer l’aire de travail pendant que l’on gonfle ou dégonfle.
Tourner la lampe de travail de façon à obtenir le meilleur éclairage possible de votre
espace de travail. Voir n°9, Figure 1.
ENTRETIEN
1.
Votre BellAire™ 5000 possède un fusible de rechange offrant une protection maximale
pour le gonfleur et/ou votre véhicule. Voir Figure 5 pour les instructions de remplacement du fusible.
— FIGURE 5 —
Remplacement du fusible 12 volts de l’adaptateur
Tourner l’embout dans le sens antihoraire pour déverrouiller le corps de l’adaptateur de fusible
Corps de l’adaptateur
2.
3.
Fusible (remplacer uniquement par un fusible ACG 15 A en verre)
Vérifier régulièrement l’intégrité du conduit d’air du gonfleur, du cordon 12 volts et
des adaptateurs.
Le gonfleur doit rester sec, propre, sans trace d’huile ou de graisse. Toujours utiliser un
chiffon propre pour le nettoyage.
18
DIAGNOSTIC ET DÉPANNAGE
Le gonfleur ne démarre pas lorsque l’interrupteur du gonfleur est mis en position de
marche ou le manomètre numérique ne s’allume pas :
• Vérifier que la fiche est parfaitement insérée dans la prise 12 volts de l’allume-cigarette.
Voir le mode d’emploi pages 15 à 18.
• Il se peut qu’il faille mettre le contact du véhicule sur la position Accessoires pour que
l’allume-cigarette soit alimenté. Le gonfleur devrait être utilisé lorsque le véhicule
tourne.
• Vérifier si le fusible de la prise 12 volts de l’allume-cigarette est grillé. Voir les instructions de remplacement du fusible dans la section Entretien. Voir Figure 5, page 18.
Le gonfleur ne s’arrête pas à la pression d’arrêt automatique préréglée :
• Vérifier que les réglages de pression d’arrêt automatique sont correctement établis.
Voir le mode d’emploi pages 15 à 18.
• Vérifier que la pression préréglée établie est la bonne.
Le cordon d’alimentation 12 volts chauffe :
• S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas entortillé, qu’il n’y a pas de nœud et qu’il
n’est pas endommagé.
La lecture du manomètre semble incorrecte ou est illisible :
• Lorsque la buse du conduit d’air est raccordée au corps du pneu, vérifier que le
manomètre donne la pression actuelle du pneu avant de mettre le gonfleur en
marche.
• Retirer la prise de 12 volts de la source d’alimentation pendant 5 secondes puis la
rebrancher.
Le gonfleur fonctionne, mais le pneu ne se gonfle pas :
• Arrêter le gonfleur et vérifier que la buse du conduit d’air est bien raccordée au corps
de la valve du pneu.
L’affichage numérique indique un message ERR :
• Insérer la prise d’alimentation 12 volts dans la fiche de l’allume-cigarette 12 volts du véhicule ou dans la prise électrique. Ne pas brancher la buse du conduit d’air sur la tige
de la valve du pneu. Laisser le manomètre s’ajuster pendant quelques secondes. Appuyer et maintenir enfoncé pendant vingt secondes le bouton « R ». Voir n°4, Figure
2, page 13. Cela réinitialisera le capteur de pression. Si le problème persiste, le capteur
de pression est défaillant. Veuillez contacter le service à la clientèle Bell Automotive®
Products. Voir la section Coordonnées.
19
BellAire™ Model 5000 Tire Inflator Instructions • Mode d’emploi du gonfleur de pneu BellAire™ Modèle 5000
GARANTIE
Garantie à vie
Bell Automotive® Products, Inc. garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de
fabrication. Bell Automotive® Products, Inc., réparera ou remplacera, à sa discrétion, ce
produit ou tout composant de ce produit qui s’avérerait défectueux. Le remplacement
consistera en un produit ou composant neuf ou remis à neuf. Dans l’hypothèse où se
produit ne serait plus disponible, il sera échangé pour un produit similaire.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur original et n’est pas transférable. Conserver
la preuve d’achat originale. Cette preuve d’achat vous sera demandée pour obtenir une
couverture au titre de la garantie.
Ce que cette garantie ne couvre pas
Cette garantie ne couvre pas les pièces qui ne sont pas des pièces Bell Automotive®
d’origine, ni les dommages résultant de : négligence ou utilisation impropre du produit;
utilisation d’une tension ou d’un courant inapproprié; utilisation commerciale du produit;
utilisation non conforme au mode d’emploi, démontage, réparation ou altération effectués
par un tiers autre que Bell Automotive® Products, Inc. De plus, cette garantie ne couvre
pas les catastrophes naturelles telles que les incendies, les inondations, les ouragans ou les
tornades.
Bell Automotive® Products, Inc. ne peut être tenue responsable de tout dommage
accessoire ou indirect dû à la violation de toute garantie explicite ou implicite, sauf dans la
mesure interdite par la loi applicable, et toute garantie implicite de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier est limitée à la garantie ou aux conditions ci-dessus.
Certains états, provinces ou juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects ou les limites de durée d’une garantie implicite, auquel
cas la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous
confère des droits juridiques précis, et vous pouvez aussi disposer d’autres droits variant
selon les états ou les provinces.
Les frais d’expédition du produit à Bell Automotive® Products, Inc. pour un service au titre
de la garantie incombent à l’acheteur.
NE PAS RAPPORTER CE PRODUIT SUR LE LIEU D’ACHAT.
Si vous avez des questions concernant cette garantie, n’hésitez pas à nous
contacter ci-dessous :
CONTACT INFORMATION • COORDONNÉES
Bell Automotive® Products, Inc.
Attn: Customer Service
18940 N. Pima Road, Suite 200
Scottsdale, AZ 85255
www.bellautomotive.com
Bell Automotive® Products, Inc.
Attn: Customer Service
18940 N. Pima Road, Suite 200
Scottsdale, AZ 85255 , États-Unis
www.bellautomotive.com
20