HOW TO RAISE CHILDREN WITHOUT RAISING YOUR BLOOD PRESSURE

Comments

Transcription

HOW TO RAISE CHILDREN WITHOUT RAISING YOUR BLOOD PRESSURE
[email protected] Kong Hwa School
HOW TO RAISE CHILDREN WITHOUT
RAISING YOUR BLOOD PRESSURE
育儿技巧高不会血压高
English Speaker : Dr Moo Swee Ngoh
Mandarin Speaker: Ms Jessie Toh (杜洁愉女士)
Date : 15 February 2014 (Sat)
Time : 9am - register attendance
9.30am to 11.30am – parenting talk
11.30am to 12am – Q & A
Venue : Room C307, Room C306
Kong Hwa School
Sypnosis:
How are you doing raising your kids? Being under one roof with growing kids can be a challenge. Stress
of raising children is often the result of poor communication and power struggle. Are you talking so your
kids will listen? You need to understand the importance of tone and voice, choice of words, the finer art of
listening and body language. Learn how to REALLY talk so as to get the desired response. Are you giving
your kids choices? Domineering behaviours can be a source of unhappiness in families. Learn how to
create a safe environment for decision making, and discover you can raise kids without raising your blood
pressure.
养育孩子的喜乐与兴奋让你享受无穷,然而也同时附带了挣扎与困扰。相信我们无法记得儿时的经历,所作
所为,是对是错,是否让我们的父母失望过都不记得了。其实,孩子们在幼儿至成长的阶段,他们的行为真
的令人费解。孩子们也不知如何向大人们表达。 同样的,新升级为家长的也不了解如何处理,而在承受不
了的压力下甚至导致血压飙升。 这是因为家长们缺乏亲子关系的沟通技巧。家长们想了解孩子的心态,希
望孩子听话就必须学习同理孩子们的需求,接纳他们。身为家长,我们的职责是带领着孩子学习正确的价值
观及培育孩子们成为社会上有贡献的人。
-----------------------------------------------------------------------------------------REGISTRATION FORM
Topic : How to Raise Children without Raising your Blood Pressure
(in English & Mandarin)
Date: 15 Feb 2014 (Sat)
Time: 9am to 12pm
Please tick (√ )
I wish to attend the workshop in English
I wish to attend the workshop in Mandarin
Name of Adult (1) : __________________________ Contact No: _____________________________
Name of Adult (2) ___________________________ Email Address: ______________________________
Child’s name: _______________________________ Class: ________________________
Parent’s signature: ___________________________
Please drop your form into the box at the school’s general office through your child/ward.
For any enquiries, please contact Ms Irene Tiong (School Coordinator) at email: [email protected]
DR MOO SWEE NGOH
•Dr Moo was formerly associate professor of NTU/NIE. As a
veteran teacher educator she trained teacher mentors,
senior teachers, heads of departments, and school
principals. Today she continues to conduct mentor training
for senior staff of schools, junior colleges, and other
educational institutions.
•Dr Moo is an experienced and motivating speaker for
parenting talks, and has given numerous talks and
workshops for parents of students in kindergartens, primary
and secondary schools, and junior colleges on how they can
nurture, guide and support their children’s development, as
well as their learning in school.
杜洁愉女士
杜女士曾就职于飞跃社区服务为家庭教育课程的指导员,拥
有澳洲艾迪柯文大学的家庭教育专业文凭,也于2009年完成
了该大学的社区服务及辅导的学位课程。也曾参加过其他家
庭教育课程训练,如选择配偶,婚前预备课程,促进婚姻关
系课程和‘真爱要等待’青少年性教育课程,亲子教育课程
等, 也是合格的DISC性格分析导师。此外,她也曾受邀到各
幼儿园,中小学,初级学院及不同的商业机构担任专题讲员,
也参与了为监狱囚犯及少女感化院而设的家庭教育课程。 杜
女士也于2008年11月完成了SDU婚介指导员的训练。
在2009年间加入了触爱家庭服务为义工以及专题讲员,
也完成了重建与受创伤孩子的亲子关系的训练,以及婚姻辅
导和婚前预备,强化婚姻关系辅导的训练。近期于2009年十
二月也完成了以舞蹈动作为谘商治疗的基础课程以及于2010
年6月完成家庭辅导的训练。杜女士也于今年九月间完成了高
级协商技巧的训练。
打从1994至今,杜女士从事补习的工作,是一名小学的数学
与华文补习老师,也积极参与各种社区工作,并服务于巴西
立居民委员会有十二年至今。杜女士已婚29年,育有两名儿
子,年龄28与25 岁。
2014年1月