NOVEMBER 6, 2012 PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION MARK A. LUNN

Transcription

NOVEMBER 6, 2012 PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION MARK A. LUNN
VOTER ALERT!
Your polling place
may have changed –
see back cover for
location.
MARK A. LUNN
Clerk Recorder/Registrar of Voters
NOVEMBER 6, 2012
PRESIDENTIAL
GENERAL ELECTION
POLLS OPEN
7:00 a.m. to 8:00 p.m.
TO SAVE TIME AT THE POLLS
Mark your choices in this Sample Ballot and take it
with you to your polling place.
If possible, vote during the “non-rush hours,”
mid-morning and/or mid-afternoon.
OR VOTE BY MAIL (APPLICATION ON BACK COVER)
SAMPLE BALLOT
AND VOTER INFORMATION PAMPHLET
AVISO / NOTICE
8QD WUDGXFFLyQ HQ HVSDxRO GHHVWHIROOHWR GH LQIRUPDFLyQ SDUD HO YRWDQWHHVWiGLVSRQLEOH
llamando al 654-2664.
A Spanish translation of this voter information pamphlet is available by calling 654-2664.
Elections Division
800 S. Victoria Avenue, Ventura, CA 93009-1200 805-654-2664 http://recorder.countyofventura.org/elections.htm
074
INSTRUCTIONS TO VOTERS
The following instructions are for voting at a polling place location on Election Day.
After signing in at the Precinct Board table, a Precinct Election Officer will hand you your ballot, your
ballot stub and a secrecy folder. If for some reason you must vote a Provisional Ballot, please fold
and insert your voted ballot into the pink provisional envelope while you are at the voting booth.
Use only the BLUE or BLACK INK pen provided in the voting booth.
Draw one single thin line connecting the HEAD and TAIL of the ARROW that points to your choice.
All distinguishing marks or erasures are forbidden and may make the ballot void.
IF YOU WRONGLY MARK, OVER-VOTE, TEAR, OR DEFACE ANY PORTION OF YOUR BALLOT,
RETURN IT TO THE PRECINCT ELECTION OFFICER AS SPOILED AND OBTAIN A NEW
BALLOT.
If you vote for more candidates than indicated in a contest (this is “over-voting”)
“
your vote in that contest
ONLY will not count. If you vote for fewer candidates than indicated in a contest (this is “under-voting”)
your vote will count.
To vote “ Yes” or “ No” on a measure or proposition, draw one single thin line connecting the HEAD and
TAIL of the ARROW that points to your choice.
To vote for a qualified candidate who is not listed in the contest, write their name in the space provided
on the ballot under the appropriate contest and connect the arrow pointing to your choice.
Check both the front and back of your ballot for voting contests.
AFTER YOU HAVE VOTED, ensure your ballot stub is not attached to the ballot. Place your ballot in
the secrecy folder. Take your ballot to the Optech Insight located on top of the ballot box. Remove
the ballot from the secrecy folder and hand feed your ballot into the Optech Insight (ballot tabulator).
______________________________________________________________________________
HOW TO VOTE YOUR BALLOT
1. Use ball point pen with BLUE or BLACK INK only. Do not use felt tip or gel ink.
Ball point pens work best.
2. Draw one single thin line connecting the HEAD and TAIL of the ARROW that points to your choice.
3. Check both the front and back of your ballot for voting contests.
TO MARK YOUR VOTE
MEASURE SUBMITTED TO VOTERS
1.
Do you favor closing all polling places simultaneously
throughout the nation during presidential elections?
YES
NO
(11/12)
IMPORTANT NOTICE TO VOTERS
New Changes to California Law – Top Two Open Primary
VOTER-NOMINATED OFFICES
The Top Two Open Primary Act, approved by the voters in 2010, requires that only the top two vote-getters in
the Primary Election advance to the General Election for voter-nominated offices. For these offices, only the
two candidates who received the highest and second-highest number of votes cast at the Primary Election will
appear on the General Election ballot. These two candidates may be of the same party, different parties, or no
party.
The Top Two Open Primary Act also requires a candidate for a voter-nominated office to designate his or her
party preference, or lack of party preference, and have that designation reflected on the primary and general
election ballots. This party designation is shown for the information of the voters only; it does not imply an
endorsement of the candidate by the party designated.
Qualified political parties may provide a list of endorsements to be printed in the Sample Ballot. The following
is a list of official endorsements submitted for the November 6, 2012, Presidential General Election, printed in
order as determined by the Secretary of State’s random alphabet drawing:
Democratic Party
U.S. Senate
Dianne Feinstein
U.S. House of Representatives
District 24 – Lois Capps
District 25 – Lee C. Rogers
District 26 – Julia Brownley
State Senate
District 19 – Hannah-Beth Jackson
District 27 – Fran Pavley
State Assembly
District 37 – Das Williams
District 38 – Edward Headington
District 44 – Eileen MacEnery
District 45 – Bob Blumenfield
American Independent Party
U.S. House of Representatives
District 25 – Howard P. “Buck” McKeon
District 26 – Tony Strickland
State Assembly
District 37 – Rob Walter
District 38 – Scott Thomas Wilk
District 44 – Jeff Gorell
District 45 – Chris Kolski
Republican Party
U.S. Senate
Elizabeth Emken
U.S. House of Representatives
District 24 – Abel Maldonado
District 25 – Howard P. “Buck” McKeon
State Senate
District 27 – Todd Zink
State Assembly
District 37 – Rob Walter
District 38 – Scott Thomas Wilk
District 44 – Jeff Gorell
District 45 – Chris Kolski
LEGISLATIVE CANDIDATE STATEMENTS:
State Legislative candidates marked below with an * have adopted the voluntary campaign expenditure limits
in accordance with November 2000 - Proposition 34 and may purchase space in the Sample Ballot for printing
a candidate statement.
State Senate Candidates
District 19
DEM Hannah-Beth Jackson
REP Mike Stoker*
District 27
DEM Fran Pavley
REP Todd Zink*
State Assembly Candidates
District 37
REP Rob Walter*
DEM Das Williams*
District 38
DEM Edward Headington*
REP Scott Thomas Wilk*
District 44
REP Jeff Gorell*
DEM Eileen MacEnery*
District 45
DEM Bob Blumenfield
REP Chris Kolski*
HELP US KEEP THE VOTER FILE ACCURATE
If you receive Election material for someone who no longer lives at your address, or for someone who is
deceased, please let us know. Election material can be marked Return to Sender – No Longer At This
Address, or if someone is deceased, the Election material should be marked Return to Sender – Voter is
Deceased. You may also send a written notification to:
Ventura County Elections Division, 800 South Victoria Avenue, Ventura, CA 93009-1200
N VE 074-001
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
PEACE AND FREEDOM
PAZ Y LIBERTAD
for Vice President / para Vicepresidente
CINDY SHEEHAN
for President / para Presidente
ROSEANNE BARR
for Vice President / para Vicepresidente
JAMES P. GRAY
for President / para Presidente
GARY JOHNSON
LIBERTARIAN
LIBERTARIO
REPUBLICAN
REPUBLICANO
for Vice President / para Vicepresidente
PAUL RYAN
for President / para Presidente
MITT ROMNEY
GREEN
VERDE
AMERICAN
INDEPENDENT
INDEPENDIENTE
AMERICANO
for Vice President / para Vicepresidente
ROBERT ORNELAS
for President / para Presidente
THOMAS HOEFLING
for Vice President / para Vicepresidente
CHERI HONKALA
for President / para Presidente
JILL STEIN
Vote for One Party
Vote por Un Partido
PRESIDENT AND VICE PRESIDENT
PRESIDENTE Y VICEPRESIDENTE
PARTY-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
PARTIDOS
La etiqueta del partido que acompaña al nombre de un
candidato para un puesto nominado por el partido en la
boleta de las elecciones generales significa que el
candidato es el nominado oficial del partido mostrado.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
The party label accompanying the name of a candidate for
party-nominated office on the general election ballot
means that the candidate is the official nominee of the
party shown.
PARTY-NOMINATED OFFICES
Vote for One
Vote por Uno
For Governing Board Member
Trustee Area 3
SCHOOL
ESCUELA
VENTURA COUNTY COMMUNITY
COLLEGE DISTRICT
DISTRITO DEL COLEGIO COMUNITARIO
DEL CONDADO DE VENTURA
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Educator/Small Businesswoman
Preferencia de Partido: Demócrata
Educadora/Mujer de Pequeño Negocio
EILEEN MACENERY
Party Preference: Republican
Assemblyman/Naval Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Miembro de la Asamblea/Oficial de la Marina
JEFF GORELL
44th District
Distrito 44
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
74
Vote for One
Vote por Uno
Retired Electrical Engineer
Ingeniero Electricista Jubilado
For Member of the City Council
Para Miembro del Concejo Municipal
Vote for no more than Two
Vote por no más de Dos
Councilmember/Realtor/Consultant
Miembro del Concejo/Agente de Bienes Raíces/Consultora
IRENE G. PINKARD
Councilwoman
Concejala
CARMEN RAMIREZ
City Councilman/Teacher
Concejal de la Ciudad/Maestro
TIM FLYNN
Retired Lieutenant-Colonel
Teniente-Coronel Jubilado
DONALD W. THIBEAULT
For Mayor
Para Alcalde
CITY
CIUDAD
CITY OF OXNARD
CIUDAD DE OXNARD
Todos los votantes, sin importar la preferencia por partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia por partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia por partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia por
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any,
designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the
information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the
party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not
appear on the ballot.
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION / ELECCIÓN GENERAL PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, NOVEMBER 6, 2012 / MARTES, 6 DE NOVIEMBRE DE 2012
Sample Ballot/
N VE 074-002
Vote for One
Vote por Uno
A
Vote for One
Vote por Uno
Card 1 of 2
CA56-1-074
Party Preference: Republican
Independent Businessman/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Pequeño Negocio Independiente/Educador
MIKE STOKER
Party Preference: Democratic
Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Educadora
HANNAH-BETH JACKSON
19th District
Distrito 19
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
California Assemblymember
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro de la Asemblea de California
JULIA BROWNLEY
Party Preference: Republican
Senator
Preferencia de Partido: Republicano
Senador
TONY STRICKLAND
26th District
Distrito 26
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
DIANNE FEINSTEIN
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Empresaria/Ejecutiva de Organización Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Vote for One
Vote por Uno
UNITED STATES SENATOR
SENADOR DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
DEMOCRATIC
DEMOCRATA
PEACE AND FREEDOM
PAZ Y LIBERTAD
for Vice President / para Vicepresidente
JOSEPH BIDEN
for President / para Presidente
BARACK OBAMA
for President / para Presidente
VINCE BEHRENS
GARY DAVIS
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
Accounting Assistant/Mother
Asistente de Contabilidad/Madre
SYLVIA ALEJANDRA LIZAMA
BT 74
Oxnard City Clerk
Secretario Municipal de Oxnard
DANIEL MARTINEZ
Teacher
Maestro
JOSE TORRES
Vote for One
Vote por Uno
(Card B 505)
(2H1)
LAWRENCE PAUL STEIN
Accountant
Contador
For City Clerk
Para Secretario Municipal
United States Postal Worker
Trabajador Postal de Estados Unidos
BERT PERELLO
Academic Advisor
Asesora de Académicas
DORINA PADILLA
MICHAEL DE MARTINO
Composer
Compositor
Business Owner
Propietario de Negocio
Retired District Superintendent
Superintendente del Distrito Jubilado
School Board Trustee
Fiduciario de la Junta Escolar
Engineer/National Guardsman
Ingeniero/Hombre de la Guardia Nacional
DANIEL RAY RYDBERG
DICK JAQUEZ
Educator
Educador
OSCAR MADRIGAL
Oxnard City Councilmember
Miembro del Concejo Municipal de Oxnard
BRYAN A. MACDONALD
Retired
Jubilado
AL VELASQUEZ
Program Director
Director de Programa
MANUEL VAZQUEZ
Substance Abuse Counselor
Consejero de Abuso de Sustancias
DESHAY DAVID FORD
Budget Analyst
Analista de Presupuestos
ORLANDO JAMES DOZIER
United States Postal Worker
Trabajador Postal de Estados Unidos
RUDY SALVIO
Retired Electrical Engineer
Ingeniero Electricista Jubilado
MANUEL C. ALTOBANO
For Governing Board Member
Para Miembro de la Junta Gobernante
Vote for no more than Two
Vote por no más de Dos
STEVEN HALL
College Math Teacher
Profesor de Matemáticas del Colegio
OXNARD UNION
HIGH SCHOOL DISTRICT
DISTRITO ESCOLAR PREPARATORIA
UNION OXNARD
Incumbent
Titular
LARRY O. MILLER
Community College Teacher
Maestro de Colegio Comunitario
Para Miembro de la Junta Gobernante
Area Fiduciaria 3
Vote for One
Vote por Uno
LARRY KENNEDY
Muestra de Balota
N VE 074-003
Vote for One
Vote por Uno
IMPUESTOS TEMPORALES PARA
FINANCIAR LA EDUCACIÓN.
FINANCIAMIENTO GARANTIZADO
PARA LA SEGURIDAD PÚBLICA LOCAL.
ENMIENDA CONSTITUCIONAL POR
INICIATIVA. Aumenta los impuestos sobre
ingresos mayores de $250,000 durante siete
años y el impuesto sobre las ventas en ¼ de
centavo durante cuatro años para financiar
escuelas. Garantiza el financiamiento para la
realineación de la seguridad pública. Impacto
fiscal: Aumenta las recaudaciones tributarias
estatales hasta 2018-19, con un promedio anual
de unos $6,000 millones en los próximos años.
Recaudaciones disponibles para financiar el
presupuesto estatal. No se producirían
30
TEMPORARY TAXES TO FUND
EDUCATION. GUARANTEED
LOCAL PUBLIC SAFETY
FUNDING. INITIATIVE CONSTITUTIONAL
AMENDMENT. Increases taxes on earnings
over $250,000 for seven years and sales taxes
by ¼ cent for four years, to fund schools.
Guarantees public safety realignment funding.
Fiscal Impact: Increased state tax revenues
through 2018-19, averaging about $6 billion
annually over the next few years. Revenues
available for funding state budget. In 2012-13,
planned spending reductions, primarily to
education programs, would not occur.
30
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
City Treasurer
Tesorera Municipal
DANIELLE "DANIE" NAVAS
Business Owner
Propietario de Negocio
MARTIN JONES
For City Treasurer
Para Tesorero Municipal
CITY
CIUDAD
CITY OF OXNARD
CIUDAD DE OXNARD
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
NO/NO
COMPAÑÍAS DE SEGURO DE
AUTOMÓVILES. PRECIOS
BASADOS EN EL HISTORIAL DE
COBERTURA DE SEGURO DEL
CONDUCTOR. LEY POR INICIATIVA. Cambia
la ley actual para permitir que las compañías de
seguro fijen sus precios de acuerdo a si el
conductor tuvo antes un seguro de automóvil
con cualquier compañía de seguros. Permite un
33
AUTO INSURANCE COMPANIES.
PRICES BASED ON DRIVER’S
HISTORY OF INSURANCE
COVERAGE. INITIATIVE STATUTE. Changes
current law to allow insurance companies to set
prices based on whether the driver previously
carried auto insurance with any insurance
company. Allows proportional discount for
drivers with some prior coverage. Allows
increased cost for drivers without history of
continuous coverage. Fiscal Impact: Probably
no significant fiscal effect on state insurance
premium tax revenues.
33
CONTRIBUCIONES POLÍTICAS
POR DEDUCCIONES DE NÓMINA.
CONTRIBUCIONES A
CANDIDATOS. LEY POR INICIATIVA. Prohíbe
el uso de fondos deducidos de la nómina para
fines políticos por parte de los sindicatos. Aplica
la misma prohibición de uso a las deducciones
de nómina, si las hay, a las corporaciones o los
contratistas del gobierno. Prohíbe las
contribuciones sindicales y corporativas a
candidatos y sus comités. Prohíbe las
contribuciones de los contratistas del gobierno a
funcionarios electos o a sus comités. Impacto
fiscal: Aumento de costos para los gobiernos
estatal y locales, potencialmente en exceso de
$1 millón anuales, para implementar
y hacer cumplir los requisitos de la YES/SÍ
medida.
32
POLITICAL CONTRIBUTIONS BY
PAYROLL DEDUCTION.
CONTRIBUTIONS TO
CANDIDATES. INITIATIVE STATUTE.
Prohibits unions from using payroll-deducted
funds for political purposes. Applies same use
prohibition to payroll deductions, if any, by
corporations or government contractors.
Prohibits union and corporate contributions to
candidates and their committees. Prohibits
government contractor contributions to elected
officers or their committees. Fiscal Impact:
Increased costs to state and local government,
potentially exceeding $1 million annually, to
implement and enforce the measure’s
requirements.
32
NO/NO
TRATA DE PERSONAS. PENAS.
LEY POR INICIATIVA. Aumenta las
sentencias de prisión y las multas por
condenas de trata de personas. Requiere que
las personas condenadas por trata de personas
se inscriban como infractores sexuales. Requiere
que los infractores sexuales registrados
divulguen sus actividades e identidades de
Internet. Impacto fiscal: Costo de unos cuantos
millones de dólares anuales para los gobiernos
estatal y locales para procesar las infracciones
por trata de personas. Aumento potencial de
recaudaciones anuales de monto similar debido
a las multas, que se dedicarán
principalmente a las víctimas de
YES/SÍ
trata de personas.
35
HUMAN TRAFFICKING.
PENALTIES. INITIATIVE STATUTE.
Increases prison sentences and fines
for human trafficking convictions. Requires
convicted human traffickers to register as sex
offenders. Requires registered sex offenders to
disclose Internet activities and identities. Fiscal
Impact: Costs of a few million dollars annually to
state and local governments for addressing
human trafficking offenses. Potential increased
annual fine revenue of a similar amount,
dedicated primarily for human trafficking victims.
35
Sample Ballot/
N VE 074-004
NO/NO
YES/SÍ
CA56-2-H1
NO/NO
PRESUPUESTO ESTATAL.
GOBIERNOS ESTATAL Y
LOCALES. ENMIENDA
CONSTITUCIONAL Y LEY POR INICIATIVA.
Establece un presupuesto del estado cada dos
años. Establece reglas para compensar nuevos
gastos y recortes del presupuesto por parte del
Gobernador ante emergencias fiscales. Los
gobiernos locales pueden modificar la aplicación
de las leyes que gobiernan los programas
financiados por el estado. Impacto fiscal:
Reducción en las recaudaciones tributarias
estatales de $200 millones anuales, con los
correspondientes aumentos de financiamiento a
los gobiernos locales. Otros cambios
potencialmente más significativos en los
presupuestos estatal y locales, dependiendo de
las decisiones futuras de los
funcionarios públicos.
YES/SÍ
31
STATE BUDGET. STATE AND
LOCAL GOVERNMENT.
INITIATIVE CONSTITUTIONAL
AMENDMENT AND STATUTE. Establishes
two-year state budget. Sets rules for offsetting
new expenditures, and Governor budget cuts in
fiscal emergencies. Local governments can alter
application of laws governing state-funded
programs. Fiscal Impact: Decreased state sales
tax revenues of $200 million annually, with
corresponding increases of funding to local
governments. Other, potentially more significant
changes in state and local budgets, depending
on future decisions by public officials.
31
reducciones de gastos planeadas,
principalmente para programas de
educación, en 2012-13.
NO/NO
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
PENA DE MUERTE. LEY POR
INICIATIVA. Deroga la pena de
muerte y la reemplaza por cadena
perpetua sin posibilidad de libertad condicional.
Se aplica retroactivamente a las sentencias de
muerte existentes. Asigna $100 millones a las
agencias de las fuerzas del orden para
investigaciones de casos de homicidio y
violación. Impacto fiscal: Ahorros continuos para
la justicia penal del estado y los condados de
alrededor de $130 millones anuales en unos
cuantos años, que podría variar en decenas de
millones de dólares. Costos únicos para el
estado de $100 millones para
subsidios a las fuerzas del orden
YES/SÍ
locales.
34
DEATH PENALTY. INITIATIVE
STATUTE. Repeals death penalty
and replaces it with life imprisonment
without possibility of parole. Applies retroactively
to existing death sentences. Directs $100 million
to law enforcement agencies for investigations of
homicide and rape cases. Fiscal Impact:
Ongoing state and county criminal justice
savings of about $130 million annually within a
few years, which could vary by tens of millions of
dollars. One-time state costs of $100 million for
local law enforcement grants.
34
NO/NO
descuento proporcional para conductores con
alguna cobertura previa. Permite aumentar el
costo para conductores sin historial de cobertura
continua. Impacto fiscal: Probablemente sin
efecto fiscal significativo sobre las
recaudaciones tributarias estatales YES/SÍ
sobre las primas de seguro.
CONTINUE VOTANDO EN
LA TARJETA PRÓXIMA
CONTINUE VOTING
ON NEXT CARD
Muestra de Balota
N VE 074-005
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
GENETICALLY ENGINEERED
FOODS. LABELING. INITIATIVE
sold to consumers made from plants or animals
ith
ti
t i l h
di
ifi d
37
NO/NO
LEY DE TRES GOLPES.
INFRACTORES REINCIDENTES DE
DELITOS MAYORES. PENAS. LEY
POR INICIATIVA. Modifica la ley para imponer
sentencias de cadena perpetua solo cuando la
nueva condena es por un delito mayor grave o
violento. Puede autorizar una nueva sentencia si
la tercera condena no fue por un delito mayor
grave o violento. Impacto fiscal: Ahorros
continuos para correccionales estatales de unos
$70 millones anuales, con ahorros aun mayores
(de hasta $90 millones) en el próximo par de
décadas. Estos ahorros pueden variar
significativamente dependiendo de
las acciones futuras del estado.
YES/SÍ
36
THREE STRIKES LAW. REPEAT
FELONY OFFENDERS.
PENALTIES. INITIATIVE STATUTE.
Revises law to impose life sentence only when
new felony conviction is serious or violent. May
authorize re-sentencing if third strike conviction
was not serious or violent. Fiscal Impact:
Ongoing state correctional savings of around $70
million annually, with even greater savings (up to
$90 million) over the next couple of decades.
These savings could vary significantly depending
on future state actions.
36
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
NO/NO
likely would be spent on schools.
TAX TREATMENT FOR
MULTISTATE BUSINESSES.
CLEAN ENERGY AND ENERGY
EFFICIENCY FUNDING. INITIATIVE
STATUTE. Requires multistate businesses to
pay income taxes based on percentage of their
sales in California. Dedicates revenues for five
years to clean/efficient energy projects. Fiscal
Impact: Increased state revenues of $1 billion
annually, with half of the revenues over the next
five years spent on energy efficiency projects. Of
39
IMPUESTO PARA FINANCIAR LOS
PROGRAMAS DE EDUCACIÓN Y
DE NIÑEZ TEMPRANA. LEY POR
INICIATIVA. Aumenta los impuestos sobre los
ingresos usando una escala gradual por doce
años. Las recaudaciones se destinan a escuelas
de K-12 y a programas de niñez temprana, y por
cuatro años a saldar la deuda estatal. Impacto
fiscal: Aumento de las recaudaciones tributarias
estatales durante 12 años – aproximadamente
$10,000 millones anuales en los años iniciales,
con tendencia creciente con el tiempo. Los
fondos se usan para escuelas, guarderías y
preescolares, y también para
ahorrar en los pagos de la deuda
YES/SÍ
estatal.
38
TAX TO FUND EDUCATION AND
EARLY CHILDHOOD PROGRAMS.
INITIATIVE STATUTE. Increases
taxes on earnings using sliding scale, for twelve
years. Revenues go to K-12 schools and early
childhood programs, and for four years to
repaying state debt. Fiscal Impact: Increased
state tax revenues for 12 years—roughly $10
billion annually in initial years, tending to grow
over time. Funds used for schools, child care,
and preschool, as well as providing savings on
state debt payments.
38
505
BONDS NO/BONOS NO
BONDS YES/BONOS SÍ
Para aumentar el acceso estudiantil
a la informática/tecnología; continuar
reparando, actualizando, equipando,
y construyendo salones de clase e instalaciones
escolares; y reducir los costos totales de
préstamos, ¿deberá $4,200,000 de bonos del
Distrito Escolar de Ocean View, previamente
aprobados por los votantes en noviembre de
2006, ser reautorizados mediante la emisión de
bonos nuevos, sin aumento en la deuda total
autorizada del Distrito, las tasas de interés abajo
de los límites legales, supervisión de ciudadanos
independientes, nada de dinero para los salarios
de los administradores, y todos los fondos
gastados localmente y no tomados por el
Estado?
P
To increase student
computer/technology access;
continue repairing, upgrading,
equipping, and constructing classrooms and
schools facilities; and reduce overall borrowing
costs, shall $4,200,000 of Ocean View School
District bonds, previously approved by voters in
November 2006, be reauthorized through
issuance of new bonds, with no increase in total
authorized District debt, interest rates below legal
limits, independent citizen oversight, no money
for administrator salaries, and all funds spent
locally and not taken by the State?
P
DISTRITO ESCOLAR OCEAN VIEW
OCEAN VIEW SCHOOL DISTRICT
SCHOOL
ESCUELA
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION / ELECCIÓN GENERAL PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, NOVEMBER 6, 2012 / MARTES, 6 DE NOVIEMBRE DE 2012
Sample Ballot/
N VE 074-006
B
Card 2 of 2
CA56-3-505
NO/NO
ALIMENTOS MODIFICADOS
GENÉTICAMENTE. ETIQUETADO.
LEY POR INICIATIVA. Requiere el
etiquetado de alimentos vendidos a los
consumidores fabricados con plantas o animales
cuyo material genético fue modificado de
maneras especificadas. Prohíbe la
comercialización de dichos alimentos o de otros
alimentos procesados como “naturales”. Autoriza
exenciones. Impacto fiscal: Aumento en los
costos anuales para el estado desde unos
cuantos cientos de miles de dólares a más de $1
millón para regular el etiquetado de los alimentos
modificados genéticamente. Costos adicionales
para el gobierno, pero probablemente no
significativos, para tratar las
violaciones a la medida.
YES/SÍ
37
STATUTE. Requires labeling of food
sold to consumers made from plants or animals
with genetic material changed in specified ways.
Prohibits marketing such food, or other
processed food, as “natural.” Provides
exemptions. Fiscal Impact: Increased annual
state costs from a few hundred thousand dollars
to over $1 million to regulate the labeling of
genetically engineered foods. Additional, but
likely not significant, governmental costs to
address violations under the measure.
NO/NO
REDISTRIBUCIÓN DE DISTRITOS.
DISTRITOS DEL SENADO
ESTATAL. REFERENDO. Un voto
“Sí” aprueba y un voto “No” rechaza los nuevos
distritos del Senado estatal establecidos por la
Comisión Ciudadana de Redistribución de
Distritos. Si se rechaza, los distritos serán
establecidos por funcionarios, supervisados por
la Corte Suprema de California. Impacto fiscal:
Aprobar el referendo no tendría ningún impacto
fiscal sobre los gobiernos estatal y locales.
Rechazar el referendo resultaría en un costo
único para el estado y los condados
de alrededor de $1 millón.
YES/SÍ
40
REDISTRICTING. STATE SENATE
DISTRICTS. REFERENDUM. A
“Yes” vote approves, and a “No” vote
rejects, new State Senate districts drawn by the
Citizens Redistricting Commission. If rejected,
districts will be adjusted by officials supervised
by the California Supreme Court. Fiscal Impact:
Approving the referendum would have no fiscal
impact on the state and local governments.
Rejecting the referendum would result in a onetime cost of about $1 million to the state and
counties.
40
TRATAMIENTO TRIBUTARIO
PARA EMPRESAS
MULTIESTATALES.
FINANCIAMIENTO PARA ENERGÍA LIMPIA Y
EFICIENCIA ENERGÉTICA. LEY POR
INICIATIVA. Requiere que las empresas
multiestatales paguen impuestos sobre los
ingresos basado en el porcentaje de sus ventas
realizadas en California. Dedica ingresos durante
cinco años a proyectos de energía
limpia/eficiente. Impacto fiscal: Aumenta las
recaudaciones estatales en $1000 millones
anualmente. La mitad de dichas recaudaciones
se gastarán en los próximos cinco años en
proyectos de eficiencia energética.
Es probable que una porción
YES/SÍ
significativa del resto de las
recaudaciones se gaste en
NO/NO
escuelas.
39
the remaining revenues, a significant portion
likely would be spent on schools.
BT 505
Muestra de Balota
N VE 074-007
The following pages contain:
CANDIDATES’ STATEMENTS,
BALLOT MEASURES,
ANALYSES AND ARGUMENTS
(whichever is applicable to your ballot)
This pamphlet may not contain a statement for each candidate. A complete list of
candidates appears on the Sample Ballot. Each candidate’s statement in this pamphlet is
volunteered by the candidate and is printed at the expense of the candidate unless
otherwise determined by the governing body.
EACH CANDIDATE’S STATEMENT IS PRINTED EXACTLY AS SUBMITTED BY THE CANDIDATE.
ARGUMENTS “IN SUPPORT OF” OR “IN OPPOSITION TO” THE
PROPOSED LAWS ARE THE OPINIONS OF THE AUTHORS
Go Green and Save Taxpayer Dollars
Join the new Sample Ballot Delivery Options program.
You now have a choice in how you receive your sample ballot booklet. Voters can ‘go
green’ by choosing to opt out of receiving their sample ballot booklet by mail and
accessing it online instead. To learn more about the program or to sign up, please go
to http://recorder.countyofventura.org/elections, go to the “Voter Info” tab and select
“Sample Ballot Delivery Options” from the drop-down menu. Next, click on “Sample
Ballot Delivery Options Online Form” (red link) and fill out the online form.
N VE 074-008
CANDIDATE FOR REPRESENTATIVE IN CONGRESS
26TH CONGRESSIONAL DISTRICT
Name: TONY STRICKLAND
Occupation: Senator
CANDIDATE FOR REPRESENTATIVE IN CONGRESS
26TH CONGRESSIONAL DISTRICT
Age: 42
I was raised in Ventura County and I am raising my family here -- I’m proud to call it
home.
In Ventura County, my parents were given a safe place to raise their children; my
siblings and I attended public schools that prepared us for the future; and my parents
were able to retire securely.
That’s why my three priorities focus on helping Ventura County’s small business men
and women grow and create jobs, ensuring our children’s education prepares them for
the jobs of the future, and strengthening and preserving Social Security and Medicare –
that are so critical to the health and economic security of Ventura’s seniors.
My first job was washing wheelchairs in a local nursing home. That experience taught
me compassion and ingrained my commitment to keep the promise to America’s
greatest generation.
Ventura County is a world away from Los Angeles -- things are different here.
Rather than blindly following the party bosses, I’ve worked to think independently.
That’s why I’ve worked to unite Democrats, Republicans and Independents around
protecting the jobs of 19,000 men and women employed at Naval Base Ventura County.
Name: JULIA BROWNLEY
Occupation: California Assemblymember
Julia Brownley is the candidate for Congress supported by local firefighters, teachers,
nurses and deputies. She’s the kind of independent Democrat who works with people
from all parties because the challenges we face are too important for partisan bickering.
Julia fights for middle class families. She’s worked to create good jobs, led the effort to
stop insurance companies from unfairly raising health care premiums, worked to protect
homeowners from predatory lending practices, and fought to make college more
affordable.
Julia is an advocate for women. She’s a leader in preventing domestic violence and
supports ending wage discrimination against women. She strongly supports a woman’s
right to choose and fought to ensure that health insurance companies cover
contraception, vaccines, and mammograms. That’s why she’s supported by Planned
Parenthood.
She delivers for Ventura County. Julia secured significant funding for the Cal State
University Channel Islands campus to expand training for technical jobs. And she’s
leading the fight to clean up toxic waste from the Santa Susana Field Laboratory.
I know what it means to have a family member lose their job, that’s why I fought to
ensure those who lose their jobs don’t lose their health insurance.
As a mother, former school board member, and State Assemblymember, Julia has
always fought for better schools. She helped increase student performance in local
schools, fought to cut administrative spending to put more resources in the classroom,
and worked to hold teachers and administrators more accountable. She’s supported by
the California Teachers Association, representing the educators in Ventura, Conejo and
Oxnard Unified School Districts.
Let’s end partisan gridlock and put Ventura County first. I’d be honored to have your
trust and your vote.
Julia Brownley has the courage to fight for the people of Ventura County – and stand up
to the extremists in Congress.
I’m fighting to keep our local jobs from being outsourced to other countries.
TonyStrickland.com
CANDIDATE FOR MEMBER OF THE STATE SENATE
19TH SENATORIAL DISTRICT
Name: MIKE STOKER
Occupation: Independent Businessman/ Educator
Age: 56
I am an independent businessman and educator. Several times in my life, I’ve
taken on public service to accept a challenge, get the job done and go back to
the private sector. In the ’80s, taxpayers and business leaders asked me to
streamline county government and reform the regulatory process. As County
Supervisor I did both and was recognized as “Most Valuable Public Official in
County Government in America.”
In the ’90s, Governor Wilson asked me to restore confidence in the politically
tarnished California Agricultural Labor Relations Board. Three years later, as
Chairman, the Board’s reputation and integrity were restored.
That was then. This is now.
Today California faces our biggest challenge yet. Years of over-spending has
caught up with Sacramento politicians who are beholden to the powerful state
public employee unions. They have no answers, no solutions and no plans.
Special deals for special interests must end. Unlike those who don’t believe we
have a spending problem but a revenue problem and want to raise our income
and sales taxes and change Proposition 13 to raise our property taxes, I know
the solution isn’t raising taxes. We must focus on job creation, rebuilding our
economy, cut wasteful government spending and reforming the state public
pension system.
This is our chance to move California in a new direction. With your help and
your vote ,we can do just that. Feel free to call or email me if you have any
questions at (805) 708-9100 or [email protected]. Thank you.
N VE 074-009
CANDIDATE FOR MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY
44TH ASSEMBLY DISTRICT
CANDIDATE FOR MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY
44TH ASSEMBLY DISTRICT
Name: JEFF GORELL
Occupation: Assemblyman/Naval Officer
Name: EILEEN MACENERY
Occupation: Educator/Small Businesswoman
As your Representative, I am dedicated to solving California’s economic and budget
problems through bipartisan collaboration, government openness and accountability, and
responsible stewardship of taxpayer dollars.
California has been my home since 1976. As a middle-class single mother of two
daughters in Ventura County, I have struggled with housing, transportation and
healthcare, despite two degrees and a lifetime of hard work and professional experience.
Last year, I was mobilized by the Navy Reserve and spent 12 months in Afghanistan.
In the months prior to my deployment, and since my return in March, I have worked with
both Republicans and Democrats to break the partisan gridlock in Sacramento.
California was once world-famous for excellence in education, modern infrastructure and
opportunities for business, manufacturing and commerce. Now, powerful corporations
outsource jobs, and international contractors replace American workers. The result is
unemployment, underemployment, homelessness, and a depressed economy.
I authored many successful bipartisan bills that will help Ventura County businesses
compete nationally, protect public safety and reduce flood insurance costs for local
homeowners.
Job Creation: I partnered with local businesses and California’s Lieutenant Governor to
establish a bipartisan Economic Gold Team that will work actively to attract new
businesses and jobs to Ventura County. I proposed an Economic Action Plan to protect
jobs at our Navy bases and reduce excessive government regulations on small
businesses.
Age: 61
Drastic reform is needed in Sacramento to end the gridlock created by lobbyists and
partisan politics. I will champion transparency and tough campaign finance laws and
break the power of special interests.
We must create opportunities for all who reside and work in California. We must
implement 21st-Century transportation networks and environmentally sustainable
communities in order to retain and attract those of diverse cultures and backgrounds.
Fiscal Responsibility: I supported spending reforms to reduce bureaucracy, lower future
pension debt and make state government more efficient.
We must insure the welfare of our seniors and secure the education and future of our
children and grandchildren.
Quality Education: As a former college educator, I am working to strengthen academic
excellence for our children with high standards of accountability in our classrooms and
schools.
As your representative in the State Assembly I will bring a lifetime of practical
experience, honesty, integrity and common sense to the California Legislature.
My experience includes: Military Veteran—Intelligence Officer. 3rd-Generation Naval
Officer. Two tours of duty overseas. Criminal Prosecutor—Former Deputy District
Attorney who prosecuted violent criminals and major narcotics crimes. Educator-Adjunct Professor at California Lutheran University in Thousand Oaks.
Together, we can restore California as world leader in education, business and
innovation. Vote for me, Eileen MacEnery, an independent-minded Californian, with the
vision and solutions necessary in 2012 and future decades.
For more information please visit www.EileenMacEnery.com
Thank you for the opportunity to serve our Country and our State. I would be honored to
earn your vote. www.JeffGorell.org
CANDIDATE FOR GOVERNING BOARD MEMBER
VENTURA COUNTY COMMUNITY COLLEGE DISTRICT
TRUSTEE AREA NO. 3
Name: LARRY KENNEDY
Occupation: Community College Professor
Age: 65
“Larry Kennedy’s decades of experience as both a College Professor and
community leader make him uniquely qualified to serve on our College
Board. Larry’s top priority is improving our students’ educational
opportunities.”-Ventura County Federation of College Teachers
I am running for College Board because I want to improve our local
community colleges and ensure our students receive the best education
possible. I have taught Business Administration and Economics at Oxnard
College and I worked at the College coordinating programs that helped to
place graduates in the workplace.
I grew up in this area and returned here after serving in the Navy during
the Vietnam War and graduating from UC Santa Barbara. I have been an
active community volunteer for most of my life including United Way,
Rotary International and Red Cross.
I am proud to have earned the endorsement of the Ventura County
Federation of College Teachers, Camarillo Councilmembers Don Waunch
and Charlotte Craven, Port Hueneme Councilmembers Sylvia MunozSchnopp and Tony Volante (ret.), as well as numerous community leaders,
professors, students and teachers.
Together we can make our community colleges even better. Please let me
know your thoughts: [email protected] or (805) 479-0289.
CANDIDATE FOR GOVERNING BOARD MEMBER
VENTURA COUNTY COMMUNITY COLLEGE DISTRICT
TRUSTEE AREA NO. 3
Name: LARRY O. MILLER, Ph.D.
Occupation: Retired/Incumbent elected VCCCD Board member
Age: 73
I have been living and working in Ventura County since 1971. I taught
Biology at Moorpark College for 32 years, served as the Academic Senate
President and Science Department Head. In addition I was a leader in the
faculty bargaining unit. In 2000 my peers awarded me the Distinguished
Faculty Chair. Active in supporting foster youth, I am an advocate for all
students.
I retired in 2003 and was elected to the VCCCD Board of Trustees in 2004.
Unopposed in 2008, I am finishing my 2nd term and seeking a third.
I bring to the board a rich and detailed history of the district since 1971 and
an in-depth knowledge of community college finance, having served on a
district-wide committee, the District Council of Administrative Services,
representing faculty for about 15 years.
Stability and experience are needed during difficult times. There are still
potentially years of financial instability ahead. Working together the board
will continue to lead the district with strong financial policies that stretch
each dollar to better serve students.
I am proud of all three VCCCD colleges and want to continue in leading a
district recognized as one of the finest in the State. Visit my website:
www.larrymiller.org
I hope I can count on your vote on November 6.
N VE 074-010
CANDIDATE FOR GOVERNING BOARD MEMBER
OXNARD UNION HIGH SCHOOL DISTRICT
Name: STEVEN HALL
Occupation: College Math Teacher
CANDIDATE FOR GOVERNING BOARD MEMBER
OXNARD UNION HIGH SCHOOL DISTRICT
Age: 44
As a successful math teacher at Oxnard College and parent of two children
that attend public schools, I know the OUHSD can do a better job preparing
students for college and employment. We can and must do better for all of our
students. I will fight to restore fiscal responsibility and accountability to
eliminate waste and provide more resources to increase student learning and
success.
I support moving forward on the construction of two new high schools and
upgrading existing schools to meet the educational needs of each unique
community, with funds approved by voters eight years ago.
Work Experience: Over the past 16 years at Oxnard College, I served as a
Math teacher, Math Department Chairperson, and President of the Teachers
Association and was voted “Teacher of the Year.” In addition to my extensive
teaching experience, I also served as the Dean of Math, Science, and Health
for 6½ years. I was responsible for balancing multi-million dollar budgets and
have become an expert in school finance.
Educational Background: Doctorate in Education with emphasis in
Organizational Leadership, M.S. Statistics, B.A. Mathematics/Minor Economics
and I am a proud graduate from public K-12 schools.
Personal: Married to Cheryl Wu-Hall.
Name: GARY DAVIS
Occupation: Retired Educator
I will work to provide a quality education for all students despite our difficult
economic times. I will represent the interests of parents who entrust their
children to the OUHSD.
EXPERIENCE:
40 years of service to the OUHSD: 15 as teacher and 25 years as school
administrator, district Assistant Superintendent and Superintendent. Assisted
with planning and design of Oxnard and Pacifica High Schools. Provided
leadership for passage of the 2004 Measure H school bond.
COMMUNITY:
Oxnard resident for 47 years. Member of Rotary Club of Oxnard for 32 years.
Six-year volunteer Ombudsman for Ventura County Long Term Care Services.
Past Commissioner and Commission chairperson for the Accrediting
Commission for Schools, Western Association of Schools and Colleges.
FAMILY:
Wife retired high school teacher. Four adult children, all graduates of Oxnard
High School and now serving as public school educators.
EDUCATION:
Doctorate in Education: Curriculum and Instruction, USC. B.A. and M.A. in
English Language and Literature, Loyola University of Los Angeles.
I will support efforts to increase student achievement, maintain safe schools,
forge strong parent groups, link with community partners, articulate with K-8
feeder school districts, and improve students’ college readiness for Community
Colleges, CSUCI, and other schools of higher education.
N VE 074-011
CANDIDATE FOR MAYOR
CITY OF OXNARD
Name: DONALD WILLIAM THIBEAULT
Occupation: Lt.-Colonel-Retired
CANDIDATE FOR MAYOR
CITY OF OXNARD
Age: 84
Candidate for Reform affectionately known as Dr. Tebow or Mr. Oxnard
pledges to bring Accountability, Transparency and Wisdom to comply with
District Attorney Findings.
Commander – U.S. Navy 30 years (Active and Reserves)
Lt-Col.-Retired, U.S. Air Force 8 years
American Legion, VFW, Res.Off.Assn. 146th ANG Alumni Assoc.
Name: TIM FLYNN
Occupation: City Councilman/Teacher
Age: 53
The last two years have not been the best in the city of Oxnard. The
performance of some elected leaders and city employees has fallen short of
the public’s expectations, and for good cause. I have decided to seek the
office of mayor to RESTORE your TRUST and CONFIDENCE in Oxnard city
government. Most importantly, I will place YOUR interests above self-serving
special interests.
As a city councilman, I have fought closed-door deals that were not in the
public’s interest, illegal post-retirement benefits and grotesquely large
management salaries. I made the elimination of graffiti, the preservation of
open space and agriculture and the elimination of substandard housing top
priorities. I have also asked tough questions of city staff and insisted that the
public’s business be OPEN and TRANSPARENT.
Doctor of Education-UCLA
Master teacher, LAUSD 36 years
Instructor, Pierce College (Evenings) 20 years
Teacher: Mental Gymnastics-Oxnard Union HS District 3 years
Real Estate Broker for America Realty 52 years, and a member of The
Ventura County Coastal Assoc. of Realtors.
As mayor, I will lead efforts to bring new, HIGHER-PAYING JOBS in high tech,
biotech and medical research to Oxnard. I will work with the Navy to create a
new regional airport at Point Mugu and transform blighted commercial and
industrial areas into manufacturing hubs. I will place the paving of city streets
and the highest ethical standards for elected leaders and city employees as
immediate priorities.
Civic Involvement: Foreman – Ventura County Grand Jury; Senior
Representative on Measure “O” Citizens Oversight Committee;
Senior Services Commission – Oxnard 4 years
Personal: Married 53 years – Wife passed away (cancer) in 2005.
Partner: Linda Seaholm. Children: David, Donna, Denis.
Grandchildren: Alex, Brandon, Chasen, Andrew.
E-mail: [email protected] and vote-thibeaultformayor.us
CANDIDATE FOR MAYOR
CITY OF OXNARD
Name: CARMEN RAMIREZ
Occupation: Council Member
CANDIDATE FOR MAYOR
CITY OF OXNARD
Age: 63
Name: IRENE G. PINKARD
Occupation: Councilmember/Realtor/Consultant
Oxnard is a unique city. We are blessed with great people, a wonderful climate
and the most productive agriculture in the country.
Education: B.S. Degree in Business, M.S. Counseling - CSULB; Doctorate Educational Psychology, Nova University.
But we continue to face unemployment, foreclosures, troubled youth, economic
underdevelopment, and lack of coherent planning. We need leadership that
puts Oxnard’s people first.
Experience: Oxnard Planning Commission; OUHSD Board of Trustees; 1998
Woman of the Year - 35th Assembly District; 2003 Oxnard Chamber Woman of
the Year; CSUCI 2008 Women’s Leadership Award – Community Member;
BAPAC Co-Founder; Ventura County Legends Award 2010.
For decades, I have fought for Oxnard’s residents – as legal services director,
attorney, a leader protecting our precious coastal resources and now as
councilwoman.
I have always served the public interest and will always consider your needs in
every decision. I will bring your voice into Council chambers and work with you
to achieve a better Oxnard.
My record shows that I have voted in favor of small businesses, local hiring
preferences, more public participation and fiscal accountability, and against
sprawl.
I pledge to continue these efforts as well as others aimed at enhancing police
and fire services for safer neighborhoods. I will seek the expansion of peopleserving services -- parks, sports facilities, public transportation, tourism and the
arts.
As a proven community leader, who happens to be an educator,
businessperson, wife and mother, I understand our diversity of needs and
concerns. My background working with diverse populations also brings a
broad perspective to the Council.
The Mayor and council are RESPONSIBLE, in partnership with the community,
for building bridges of understanding among our community components:
residents—seniors and youth, businesses and the city. As someone who has
experience and relationships with our entire community, I can enhance the
pillars of understanding and cooperation that have made Oxnard strong. My
VISION is to move Oxnard forward.
I am running for Mayor because my experience and vision of a renewed
Oxnard make me the clear choice in this election. I ask for your vote.
As your full-time Mayor, I will bring my LEADERSHIP expertise to the council
with sensitivity for building a community that is safe, prosperous and family
friendly.
You can count on me to serve as a strong leader for continued improvements
in Oxnard residents’ quality of life.
www.Carmen4Oxnard.com
VOTE Irene G. Pinkard November 6 -www.pinkardformayor.com
N VE 074-012
CANDIDATE FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL
CITY OF OXNARD
CANDIDATE FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL
CITY OF OXNARD
Name: BRYAN MACDONALD
Occupation: Councilmember
Name: DANIEL RAY RYDBERG
Occupation: Engineer / National Guardsman
I proudly served for thirty years as an officer for the Oxnard Police Department
and currently as your Councilmember for the past four years. Even during
tough financial times the City of Oxnard has been able to soundly move
forward prioritizing public safety and striving to provide our residents with a
clean, attractive and fiscally viable community. While other communities have
suffered financial difficulty the City of Oxnard has maintained a solid financial
base.
I am a lifelong resident of Oxnard. I choose to live here with my family and
friends because I love the City. I want to see Oxnard thrive and to be a place
where my children will choose to live.
Time and again I have proven myself to be honest and open with everyone I
encounter both on and off the job. I am committed to improving accountability
in all areas of government, listening to our residents and businesses in order to
move forward via consensus and agreement. Our city is now safer and I
commit to making it stronger.
We face new challenges dealing with the State budget readjustment and the
ending of Redevelopment. Reinventing the way we conduct business is vital--my tested leadership and experience are crucial. There is still much more to
accomplish and I ask for your vote to make sure that Oxnard stays on course
to succeed.
Age: 46
As a National Guardsman, I served two tours in Kosovo coordinating efforts to
encourage the populace, business leaders, media, and government officials to
be ethnically tolerant, non-violent, and incorrupt. It is ironic that I spent so
much time improving the government of a new nation 8,000 miles away only to
come to home and find my own City facing similar challenges.
If elected, I will work to instill the principals of good governance into the City of
Oxnard. These principals include:
Transparency
Accountability
Responsiveness
Equity
Effectiveness and Efficiency
Resident Participation
Consensus Orientation
Rule of Law
Working together, we can revitalize our City and make Oxnard a place to be
proud of!
I am not perfect and I am not a politician; but I understand the problems facing
our City, and I feel that I am uniquely qualified to help solve them.
Please vote for me, and together we can make a difference for our City!
CANDIDATE FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL
CITY OF OXNARD
CANDIDATE FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL
CITY OF OXNARD
Name: DICK JAQUEZ
Occupation: School Board Trustee
Name: VINCENT BEHRENS
Occupation: Businessman
Born and raised in the City of Oxnard has helped me acquire an understanding
of the history and needs of our city. Since my retirement from the high school
district, I have tried to give back to the city that provided me with employment
and schooling for my family. My civic activities have included serving on local
non-profit boards and state wide educational associations.
A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the
opportunity in every difficulty. Sir Winston Churchill.
My tenure on the school board has developed my skills in the art of
governance. I have advocated for our city in the areas of education, personnel,
economic budgets and voting issues. My leadership has surfaced on many
fronts and with the help of the community I hope to continue my efforts.
My focus will be on SAFETY, STREETS AND SERVICE!
I ask for your support on November 6, 2012
Age: 53
My name is Vince Behrens and I want to be your representative on City
Council. As a lifelong resident, father, and second-generation owner of
American Cleaners in downtown Oxnard, I am passionate about improving the
quality of life in our community.
As chairman of the Oxnard Downtown Management District, I led an
organization which transformed a blighted, crime-ridden area into a clean, safe,
and revitalized business and cultural center. I’ve also chaired the board of Gull
Wings Children Museum and been active in Neighborhood Council.
My vision for Oxnard is one of a vibrant, prosperous and respected city in the
same league as Santa Monica and Santa Barbara. To reach this goal, I will
promote policies of smart growth and will work tirelessly to attract good paying
jobs, develop quality housing opportunities, support cultural arts, improve our
infrastructure, and keep our city safe.
I pledge to act solely in the taxpayers’ interests. And I will be committed to
communication and transparency in office. We have an opportunity to create a
bright and prosperous future for Oxnard. Thank you for your consideration.
N VE 074-013
CANDIDATE FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL
CITY OF OXNARD
Name: BERT PERELLO
Occupation: United States Postal Worker
Age: 61
I have lived in Oxnard for over 50 years , attended local public schools and
attended Cal Poly, San Luis Obispo. My late wife Susan and I purchased a
home in Oxnard leading to my direct involvement in neighborhood and city
issues. I served as Chairperson of my neighborhood and Chaired the InterNeighborhood Council Forum, representing the entire City. As Chair, I worked
with various groups for the improvement of the HEALTH, SAFETY, and
WELFARE, for All Residents; I always worked to protect the interest of the
TAXPAYERS when it came to city business. No doubt our TRUST in city
government has been VIOLATED. My Goal is to RESTORE TRUST to the
Constituents. I believe Government should be Open, Honest, and Accessible
to All the Citizens of Oxnard and our Leaders should be Held ACCOUNTABLE
to the Highest Standards. Previous actions have taken the CITIZENS for
Granted. Financial Decisions are not clearly explained to the Residents. I am
on record of finding the $300 per month Gift to Individuals Above and Beyond
Legal Retirement Benefits which was not approved by City Council per the
Ventura County District Attorney. Our City needs New Leadership.
I Respectfully ask for Your Vote. Thank You. BertPerelloCityCouncil2012.com
CANDIDATE FOR CITY CLERK
CITY OF OXNARD
Name: LAWRENCE PAUL STEIN
Occupation: Accountant
CANDIDATE FOR CITY CLERK
CITY OF OXNARD
Age: 59
Resident 30 years
BBA Ohio University
Accounting Certificate CSULA
Married 27 years, one son
CITIZEN ACTIVIST
In the early 1990s, I began submitting requests for financial public information.
Although for several years the city did not make public monthly financial
statements, those statements are now posted online as a result of my inquiries.
In many years the city did not timely release annual financial reports as legally
required. Through my insistence, these reports are now available within the legal
time frame.
PUBLIC Records Act 2004
The public has the right to inspect all public documents during regular business
hours without delay or obstruction. The city’s failure to respond to lawful requests
resulted in costly lawsuits and investigations.
CLOSED SESSIONS Brown Act
The Brown Act limits discussion and decision-making on matters of public concern
in closed session. Being City Clerk, I will witness all closed sessions; assuring the
public that only items specifically on the closed session agenda will be discussed.
RESTORATION of PUBLIC TRUST
As a citizen activist, I have prodded the City of Oxnard to become less secretive.
As your City Clerk I will strive to restore public confidence in our city’s government.
Name: DANIEL MARTINEZ
Occupation: Oxnard City Clerk
I am a proud native of Ventura County and have been honored to serve as
Oxnard’s elected City Clerk. To be responsive and transparent to the community,
the City Clerk’s Office has been updated with the Oxnard Code Book available online, Council meetings streamed on-line, new City records retention schedules and
City documents (ordinances, resolutions, deeds, and minutes) have been scanned.
As a Certified Municipal Clerk, I will continue to maintain an efficient office, working
with other departments within an adopted budget, and follow California State codes.
I ask for your vote and for the opportunity to continue to serve the Oxnard
community.
PERSONAL BACKGROUND:
Veteran, U.S. Air Force, 1975-1979
U.S. Postal Service, 1980-1992
California Air National Guard, 1985-2005
Bachelor of Science, Business (Office Systems), CSUN
Ventura College
Notary Public
CURRENT MEMBER OF:
Association of Records Managers and Administrators, Coastal Chapter
International Institute of Municipal Clerks
Oxnard/Ocotlan Sister City Chapter
Oxnard Kiwanis (current president)
http://www.Oxnard-4-Larry-Stein.com
N VE 074-014
CANDIDATE FOR CITY TREASURER
CITY OF OXNARD
CANDIDATE FOR CITY TREASURER
CITY OF OXNARD
Name: MARTIN JONES
Occupation: Business Owner
Name: DANIELLE “DANIE” NAVAS
Occupation: City Treasurer
I have an honorable discharge from the US Army and I am a graduate of CSUN. I
am the owner of an Oxnard attorney services business. I am bonded and certified
for service of legal process.
Personal History
I have a long history of involvement in Oxnard city government. I was elected
chairman of my Oxnard neighborhood and eventually elected to the executive
board of the neighborhood program twice. Over many years I have seen the city’s
unwise spending of taxpayer money. This has resulted in the current multi-million
dollar city budget deficit.
As the elected treasurer I assure the taxpayers that my office will provide efficient
service to the citizens of Oxnard. And I will carry out my fiduciary duty to carefully
monitor city expenditures, expose questionable city deals to public scrutiny and
challenge unwise and unnecessary spending. I will report to the taxpayers not less
than monthly how your taxpayer money is being spent.
Married to Tony Navas; two children, 4 grandchildren, 3 great grandchildren
Oxnard resident 46 years
City Treasurer of Oxnard 2008 to present
Assistant City Treasurer of Oxnard 1998-2008
Member of California Municipal Treasurer’s Association (CMTA) 1998 to present
CMTA Board Member 2010-2011, Secretary, V.P.
Certified Public Funds Investment Manager
30 years Bank of A. Levy, Manager of Accounting
3 years Santa Barbara Bank & Trust, CSM
Community Service
I promise to accept only the state mandated minimum compensation for this elected
office. I will donate all additional money to the treasurer’s budget.
California Strawberry Festival Executive Board Member 2001-present, active since
1989
Past or current activities include participation with United Way, National Association
of Bank Women, Oxnard Chamber of Commerce
Soroptimist International of Oxnard President 1996-1997, 2003-2004
I, Martin Jones, ask for your vote in November.
Statement
The Treasurer’s Office is an effective, cost efficient operation working
independently yet cooperatively with other City Departments. As Treasurer, I invest
the city’s portfolio maintaining safety as first priority for public funds while earning a
viable rate of return. I have worked diligently to keep the pledge I made four years
ago to maintain and enhance the functions of the Treasurer’s office through
financial expertise, technical skills and personnel management abilities. I thank you
for your previous support and I would appreciate your vote.
N VE 074-015
OCEAN VIEW SCHOOL DISTRICT
IMPARTIAL ANALYSIS BY COUNTY COUNSEL*
BOND MEASURE “P”
OCEAN VIEW SCHOOL DISTRICT
TAX RATE STATEMENT
BOND MEASURE “P”
Under this measure, the Ocean View School District (“District”) is
submitting a bond measure, described below, to the voters for
approval. The measure will become effective only if fifty-five percent
(55%) of the voters vote “Yes” on the measure.
An election will be held in Ocean View School District (the “District”)
on November 6, 2012 to reauthorize the sale of $4,200,000 in
general obligation bond, previously approved by voters in November
2006 through the issuance of new bonds. The following information
is submitted in compliance with Sections 9400-9404 of the California
Elections Code.
The measure would reauthorize the District to issue $4,200,000 in
bonds that were authorized by voter approval of Measure J6 (2006),
at an interest rate not exceeding the legal rate (12%) with maturity
dates not greater than 40 years from date of issuance. The District
seeks reauthorization because, as a result of economic downturn
and declines in the assessed valuations of property in the District,
the District determined that it will be unable to issue unissued
Measure J6 bonds in the immediate future.
Bond proceeds will be used to fund projects included in the Bond
Project List set forth in the measure. Bond proceeds may be used to
modernize, replace, renovate, construct, equip, rebuild, and furnish
the facilities described in the Bond Project List. The District’s Board
of Trustees (“Board”) has certified that it has evaluated safety, class
size reduction, and information technology needs of the District in
developing the Bond Project List.
Approval of the bond measure does not guarantee that any particular
project will be funded beyond the local revenues generated by the
bond measure. The District’s proposal for the projects may assume
the receipt of matching state funds, which could be subject to
appropriation by the Legislature or approval of a statewide bond
measure. Bond proceeds may also be used for other incidental
costs associated with the listed projects, including election and bond
issuance costs. Bond proceeds may not be used to maintain
equipment, purchase supplies, or to pay teacher or administrator
salaries or for other school operating expenses.
Principal and interest on the bonds will be payable from the
proceeds of tax levies made upon the taxable property in the District.
These taxes would be in addition to the property taxes currently
levied on taxpayers in the District. The amount of the increased
taxes each year would depend upon the amount needed to pay the
principal and interest on the bonds. The District estimates that the
initial tax rate that will be necessary to fund this bond issue will be
$20.94 per year for every $100,000 of assessed valuation and that
the average tax rate will be $15.36 for every $100,000 of assessed
valuation. The tax rate in any given year may not exceed $30 for
every $100,000 of assessed valuation.
1. The best estimate of the tax rate that would be required to fund
this bond issue during the first fiscal year after the sale of the first
series of bonds, based on estimated assessed valuations available
at the time of filing of this statement, is $.02094 per $100 ($20.94 per
$100,000) of assessed valuation in fiscal year 2013-14.
2. The best estimate of the tax rate that would be required to fund
this bond issue during the first fiscal year after the sale of the last
series of bonds, based on estimated assessed valuations available
at the time of filing of this statement, is $.02094 per $100 ($20.94 per
$100,000) of assessed valuation in fiscal year 2013-14.
3. The best estimate of the highest tax rate that would be required to
fund this bond issue, based on estimated assessed valuations
available at the time of filing this statement, is $.02094 per $100
($20.94 per $100,000) of assessed valuation.
4. The best estimate of the average tax rate that would be required
to fund this bond issue, based on estimated assessed valuations
available at the time of filing this statement, is $.01536 per $100
($15.36 per $100,000) of assessed valuation.
These estimates are based on projections derived from information
obtained from official sources. The actual tax rates and the years in
which they will apply may vary depending on the timing of bond
sales, the amount of bonds sold at each sale and actual increases in
assessed valuations. The timing of the bond sales and the amount
of bonds sold at any given time will be determined by the needs of
the District. Actual assessed valuations will depend upon the
amount and value of taxable property within the District as
determined in the assessment and the equalization process.
Dated June 12, 2012
s/William C. Young
Assistant Superintendent, Business Services
Ocean View School District
Performance and financial audits must be performed annually to
ensure that bond proceeds are spent only as specified. The Board
must appoint an independent citizens’ oversight committee that will
monitor expenditures to ensure bond funds are expended only on
the school facilities listed in the measure. District officials must
submit annual reports to the Board stating the amount of bond
proceeds received and expended in that year and the status of any
project funded or to be funded from bond proceeds.
* Section 9500 of the California Elections Code requires the County Counsel to
prepare an impartial analysis for each school measure appearing on the ballot.
9032-1
N VE 074-016
ARGUMENT IN FAVOR OF BOND MEASURE “P”
In November 2006, voters in the Ocean View School District
overwhelmingly passed a general obligation bond to improve our
community’s elementary schools. Since that time, tremendous
progress has been made throughout the District in repairing and
rehabilitating our children’s schools and classrooms.
But much remains to be done. Measure P will reauthorize $4.2
million of the previously approved 2006 bonds. By voting YES on
Measure P, we can continue the job of improving our children’s
schools and SAVE MILLIONS OF TAXPAYER DOLLARS.
Here’s how Measure P funds will improve our schools:
Improve student access to computers and 21st Century Instructional
Technology by upgrading and adding electrical and technological
systems throughout the District.
Enhance and improve athletic playing fields and the gymnasium at
Ocean View Junior High.
Install energy saving technology, such as solar panels, and upgrade
heating/cooling systems throughout the District to reduce long term
utility costs and redirect the savings to educational programs.
Upgrade safety throughout the District including fire alarm,
communication, data, and security systems.
Additionally, Measure P comes with strong taxpayer protections:
The reauthorized bonds will NOT increase total District debt.
NO ARGUMENT AGAINST THIS MEASURE WAS SUBMITTED
By reauthorizing the 2006 bonds, the District can borrow at much
lower interest rates, saving taxpayers millions of dollars in interest.
An independent citizens’ oversight committee must review all
expenditures.
Funds cannot be spent on employee compensation.
By law, all funds must be used for our children’s schools and
CANNOT be taken away by the State and spent elsewhere.
Your YES vote is critical. Measure P will let us continue to make
significant and lasting improvements in our children’s schools and
classrooms. It will improve our community, help protect housing
values and stimulate our local economy. And, it will save taxpayers
millions of dollars in interest.
Please join us by voting YES on Measure P!
s/William L. Terry
Member Bond Oversight Committee
s/Gloria Roman
Community Member
s/Sharon Kennedy
Past Parent of Ocean View Students
s/Paul H. Chatman
Board President
9032-2
N VE 074-017
FULL TEXT OF BOND MEASURE “P”
To increase student computer/technology access; continue repairing, upgrading, equipping, and constructing
classrooms and schools facilities; and reduce overall borrowing costs, shall $4,200,000 of Ocean View School District
bonds, previously approved by voters in November 2006, be reauthorized through issuance of new bonds, with no increase
in total authorized District debt, interest rates below legal limits, independent citizen oversight, no money for administrator
salaries, and all funds spent locally and not taken by the State?
Bonds—Yes
Bonds—No
BOND AUTHORIZATION
By approval of this measure by at least 55 percent of the registered voters voting on the measure, the District will be authorized to
issue and sell bonds of up to $4.2 million in aggregated principal at interest rates not in excess of the legal limit and to provide financing for the
specific school facilities projects listed in the Bond Project List described below, subject to all the accountability requirements specified below.
The Bonds may be issued under the provisions of the California Education Code (starting at Section 15100), under the provisions of
the California Government Code (starting at Section 53506), or under any other provision of law authorizing the issuance of general obligation
bonds by school districts. The Bonds may be issued in series by the District from time to time, and each series of Bonds shall mature within the
legal limitations set forth in the applicable law under which the Bonds are issued.
District voters previously approved Measure J6 at an election held in the District on November 7, 2006. However, due to State law
limitations imposed on the issuance of bonds under Measure J6, the District estimates that it will be unable to issue any additional Measure J6
Bonds in the immediate future. The Governing Board of the District has found and determined that there continues to be an urgent need in the
District for the completion of the educational projects approved by District voters under Measure J6, and that no other District resources are
available to finance such projects. If the Bonds are approved and issued, the Governing Board of the District has covenanted that it will cancel
and shall not authorize the issuance of Measure J6 Bonds in a like amount.
ACCOUNTABILITY REQUIREMENTS
The provisions in this section are specifically included in this measure in order that the voters and taxpayers in the District may be
assured that their money will be spent wisely. Expenditures to address specific facilities needs of the District will be in compliance with the
requirements of Article XIIIA, Section 1(b)(3), of the State Constitution and the Strict Accountability in Local School Construction Bonds Act of
2000 (codified at Education Code Sections 15264 and following).
Evaluation of Needs. The School Board has identified detailed facilities needs of the District and has determined which projects to
finance from a local bond at this time. The School Board hereby certifies that it has evaluated safety, class size reduction, enrollment growth,
and information technology needs in developing the Bond Project List shown below.
Independent Citizens’ Oversight Committee. The School Board shall establish an Independent Citizens’ Oversight Committee
under Education Code Section 15278 and following to ensure that bond proceeds are expended only on the school facilities projects listed
below. The committee will be established within 60 days of the date when the results of the election appear in the minutes of the School Board.
Performance Audits. The School Board shall conduct an annual, independent performance audit to ensure that the bond proceeds
have been expended only on the school facilities projects listed below.
Financial Audits. The School Board shall conduct an annual, independent financial audit of the bond proceeds until all of those
proceeds have been spent for the school facilities projects listed below.
FURTHER SPECIFICATIONS
No Administrator Salaries. Proceeds from the sale of bonds authorized by this measure shall be used only for the construction,
reconstruction and/or rehabilitation of school facilities including the furnishing and equipping of school facilities or acquisition or lease of real
property for school facilities and not for any other purpose, including teacher and administrator salaries and other school operating expenses.
9032-3
N VE 074-018
BOND PROJECT LIST
Projects Subject to Available Funding. The following list of projects is subject to the availability of adequate funding to the District.
Approval of the bond measure does not guarantee that the proposed projects in the District that are the subject of bonds under the measure will
be funded beyond the local revenues generated by the bond measure. The District’s proposal for the projects may assume the receipt of
matching state funds, which could be subject to appropriation by the Legislature or approval of a statewide bond measure.
Scope of Projects. Bond proceeds will be expended to modernize, replace, renovate, construct, acquire, equip, furnish, rebuild and
otherwise improve educational and support facilities within the District. Projects which are described below include all related and incidental
costs, including their share of the costs of the election and bond issuance and costs of design, engineering, architect and other professional
services, inspections, site preparation, utilities, landscaping, construction management and other planning, legal, accounting and similar costs,
independent annual financial and performance audits, a customary construction contingency, and other costs incidental to and necessary for
completion of the listed projects.
Bond proceeds may also be expended to acquire real property (or any interest in real property) for future educational and support
facilities and to acquire and install furniture, fixtures and equipment at any classrooms and other educational facilities within the District. The
District may alter the scope and nature of any of the specific projects which are described below as required by conditions that arise during the
course of design and construction.
Whenever specific items are included in the following list, they are presented to provide examples and are not intended to limit the
generality of the broader description of authorized projects. The order in which particular projects are listed is not intended to indicate priority
for funding or completion.
RENOVATION, MODERNIZATION, AND REPAIR OF EXISTING SCHOOLS AND FACILITIES
Bond proceeds will be expended to modernize, replace, renovate, construct, equip, rebuild and furnish the District’s facilities as
described in the following list. Whenever specific items are included in the following list, they are presented to provide an example and are not
intended to limit the generality of the broader description of authorized projects.
Bond proceeds will be expended to modernize, replace, renovate, construct, equip, furnish and otherwise improve the facilities of the
District located at the following locations:
Laguna Vista Elementary School Built, 1962 Ocean View Junior High School Built, 1971
Mar Vista Elementary School Built, 1951
Tierra Vista Elementary School Built, 1965
Maintenance, Operations, and Transportation Support Facilities, 1955
Such projects shall include, but shall not be limited to:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
9032-4
Provide additional computers and upgrade electrical and technological systems throughout the District to improve student
access to computers and 21st century instructional technology.
Install community-wide wireless Internet access technology to provide students Anytime + Anywhere learning opportunities via
21st century instructional technology.
Install energy saving technology, such as solar panels, throughout the district to reduce long term utility costs and redirect the
savings to educational programs.
Enhance and improve athletic playing fields and gymnasium at Ocean View Junior High.
Furnish and equip schools as needed to the extent permitted by law.
Replace and upgrade heating, ventilation, and air conditioning (HVAC) systems with energy efficient systems throughout the
District.
Make safety and utility upgrades throughout the District including fire alarm, communication, data, and security systems.
Repair and replace roofs throughout the District.
Upgrade, modernize, or replace Maintenance, Operations, and/or Transportation Support Facilities.
Address unforeseen conditions revealed by construction/modernization (e.g., plumbing or gas line breaks, dry rot, seismic,
structural, etc.).
N VE 074-019
FIRST TIME VOTERS
The Help America Vote Act states that if an individual registers by mail and has not previously voted in an
election for federal office in the jurisdiction, then (a) If the person votes in person, the voter must show photo
ID or a document with both the voter’s name and residence address such as: Current Utility Bill, Bank
Statement, Government Check or Government Documents; (b) If the voter votes by mail, the voter must
submit a copy of a photo ID or a document with both the voter’s name and residence address. (If the voter
provides his or her driver’s license number when registering to vote, and the number is matched to a state
record, then the voter will not be required to show ID when he or she votes.)
PROVISIONAL VOTING
AT POLLING PLACE
The provisional voting process allows voters, whose eligibility to vote cannot be determined at the polling
place, to vote. Twenty-eight days after the election voters may use the receipt they received on Election Day
to call the County of Ventura Elections Division to find out whether their provisional ballot was counted, and if
not, why.
Reasons for provisional voting...
1. The voter’s name is not listed on the Master Roster at the polling place.
2. The voter has moved within the county, but did not re-register to vote.
3. The voter’s name is listed on the Master Roster as receiving a Vote By Mail (VBM) Ballot but, for
whatever reason, is unable to surrender it.
4. The voter is listed on the Master Roster and is required to show proof of identification for being a First Time
Federal Election Voter, but is unable to show proof.
IF YOU ARE IN A MAIL
BALLOT PRECINCT
If the label information on the back cover of this sample ballot booklet indicates you reside in a mail ballot
precinct, you are not assigned to a polling place for this election and you will receive your Official Ballot
through the mail. Mail Ballot precincts are created when various districts in your area are holding elections.
Because you may only vote on issues for the district you reside in, there may only be 250 or fewer voters
living in the same area, with the same issues on their ballot. The issues on your ballot may be different than
your neighbor’s. It is not feasible to establish a polling place for a small number of voters; therefore, we
establish mail ballot precincts. If you reside in a mail ballot precinct, please watch the mail for your Official
Vote By Mail ballot. You should receive this ballot approximately three weeks before the election. If you do
not, please contact the Ventura County Elections Division immediately at (805) 654-2739 or toll free in Ventura
County at (800) 500-3555. Your voted ballot must be returned in the postage paid return envelope that is
provided to you with your signature and address on the back of the envelope where indicated. You may return
your ballot by mail; however, it must be received no later than 8 p.m. on Election Day (postmarks are not
acceptable) or you may return it between 7 a.m. and 8 p.m. to any polling place in Ventura County or to the
Ventura County Elections Division, 800 S. Victoria Avenue, Ventura.
NOTICE TO THE PHYSICALLY, VISUALLY,
HEARING OR SPEECH IMPAIRED
If the polling place is not indicated as accessible to the physically disabled voter, a precinct board member will
take a ballot to the physically disabled person at a place as near as possible to the polling place which is
accessible to such person, qualify such person to vote, and return the voted ballot to the polling place. Voters
who affirm that they need assistance, i.e., physical or language assistance, to mark their ballot shall receive
the assistance of not more than two persons selected by the voter.
The Elections Division has a TDD (Telecommunications Device for the Deaf) to provide election information,
(805) 656-1313. For the Visually Impaired, audio tapes of State Ballot Measures are available from the
Elections Division, (805) 654-2664.
N VE 074-020
CAST YOUR BALLOT THE CONVENIENT WAY - BY MAIL!
Who May Vote By Mail?
Any registered voter may apply for a Vote By Mail ballot, making voting by mail accessible to everyone.
How Do I Apply for a Vote By Mail Ballot?
On the back cover of this Sample Ballot booklet you will find your
application to receive a Vote By Mail Ballot. Fill in the required
information and sign the application and drop the application in the
mail or return it in person to the Elections Division. Applications can
be mailed in or submitted to the Elections Division up to seven days
prior to Election Day. After your application has been received and
processed, you will promptly receive your ballot.
Permanent Vote By Mail Option:
Permanent Vote By Mail voters automatically receive a ballot in the mail within 29 days before every
election in which they are eligible to vote. You can be a permanent Vote By Mail voter as long as you
wish. Interested? Complete the application on the back of this booklet and check the appropriate box.
How Do I Vote My Ballot?
Follow the instructions that accompany your ballot. Failure to complete your ballot correctly could
jeopardize your vote.
Remember to Sign the Vote By Mail Return Envelope.
The Elections Official must compare your signature to your voter registration card to verify that you are
the authorized voter.
When/How Do I Return the Voted Ballot?
In order to be counted, your ballot MUST be received by the Elections Division no later than the close
of polls on Election Day. The polls close at 8 p.m. You can mail your ballot in or bring it to the
Elections Division. You can also drop off your ballot at any polling place in the county on Election Day.
Ballots received after the close of polls cannot be counted regardless of postmark. If you return your
voted ballot by mail, do not forget to put the required postage on the envelope.
DEADLINE DATES & EVENTS
OCTOBER 22
2012
LAST DAY TO REGISTER TO VOTE FOR THIS ELECTION
If you are currently registered in Ventura County and you have moved
within Ventura County, but have not re-registered, you can vote in this
election. Call 805-654-2739 or 800-500-3555 to find out how.
OCTOBER 30
2012
LAST DAY TO REQUEST TO VOTE BY MAIL FOR THIS ELECTION
NOVEMBER 6
2012
LAST DAY TO RETURN YOUR BALLOT. Completed Vote By Mail
Ballots must be received by the Elections Division Office or at any Ventura
County Polling Place no later than 8 p.m. Voters can check if their voted
ballot has been received by the Elections Division by visiting our web site
at: http://recorder.countyofventura.org/elections.
Mail early as postmark does not count.
N VE 074-021
3 WAYS TO VOTE
VOTE EARLY
VOTE BY MAIL
Starting October 8th, 29 days before the
Election, the Ventura County Elections
Division opens as a polling place. This
provides voters the opportunity to cast their
ballot before Election Day. You may come in
and vote at the Elections Division, or you may
come in to pick up a ballot and take it home.
Voters may request a ballot to be mailed to
them for this one election or for all future
elections.
Place & Time:
County of Ventura Elections Division
800 S. Victoria Ave., Ventura
8 a.m. to 5 p.m. Monday through Friday
Phone: 805-654-2664 or 800-500-3555
October 8th is the first day you may receive a
Vote By Mail ballot. (Overseas citizens and
military personnel and their eligible spouse or
dependents may obtain a ballot 60 days
before the election.)
October 30th is the last day to request a Vote
By Mail Ballot to be sent to you.
You may submit a written application
(see the back cover of this booklet or online
at http://recorder.countyofventura.org/
elections/forms) by mail, FAX (805-648-9200)
or in person at the Elections Division. By law,
Vote By Mail applications must be received at
least seven days before Election Day.
VOTE AT YOUR POLLING PLACE
On Election Day the Polls open at 7 a.m. and close at 8 p.m.
YOUR POLLING PLACE LOCATION MAY HAVE CHANGED from where you voted in the
last election. Please refer to the label on the back of this booklet to determine where your
polling place location is for this election.
If you are assigned to a mail ballot precinct, there are 250 or fewer voters in your area, so
you will automatically be mailed a ballot.
N VE 074-022
9RWHU %LOO RI 5LJKWV
<RX KDYH WKH ULJKW WR FDVW D EDOORW LI \RX DUH D YDOLG UHJLVWHUHG YRWHU
$ YDOLG UHJLVWHUHG YRWHU PHDQV D 8QLWHG 6WDWHV FLWL]HQ ZKR LV D UHVLGHQW LQ WKLV VWDWH
ZKR LV DW OHDVW \HDUV RI DJH DQG QRW LQ SULVRQ RU RQ SDUROH IRU FRQYLFWLRQ RI D
IHORQ\ DQG ZKR LV UHJLVWHUHG WR YRWH DW KLV RU KHU FXUUHQW UHVLGHQFH DGGUHVV
2. You have the right to cast a provisional ballot if your name is not listed on the
voting rolls.
<RX KDYH WKH ULJKW WR FDVW D EDOORW LI \RX DUH SUHVHQW DQG LQ OLQH DW WKH SROOLQJ
SODFH SULRU WR WKH FORVH RI WKH SROOV
<RX KDYH WKH ULJKW WR FDVW D VHFUHW EDOORW IUHH IURP LQWLPLGDWLRQ
<RX KDYH WKH ULJKW WR UHFHLYH D QHZ EDOORW LI SULRU WR FDVWLQJ \RXU EDOORW \RX
EHOLHYH \RX PDGH D PLVWDNH
If, at any time before you finally cast your ballot, you feel you have made a mistake,
you have the right to exchange the spoiled ballot for a new ballot.
Vote by Mail voters may also request and receive a new ballot if they return their
spoiled ballot to an elections official prior to the closing of the polls on Election Day.
<RX KDYH WKH ULJKW WR UHFHLYH DVVLVWDQFH LQ FDVWLQJ \RXU EDOORW LI \RX DUH XQDEOH
WR YRWH ZLWKRXW DVVLVWDQFH
<RX KDYH WKH ULJKW WR UHWXUQ D FRPSOHWHG 9RWH E\ 0DLO EDOORW WR DQ\ SUHFLQFW LQ
WKH FRXQW\
8. You have the right to election materials in another language, if there are sufficient
residents in your precinct to warrant production.
<RX KDYH WKH ULJKW WR DVN TXHVWLRQV DERXW HOHFWLRQ SURFHGXUHV DQG REVHUYH WKH
HOHFWLRQV SURFHVV
<RX KDYH WKH ULJKW WR DVN TXHVWLRQV RI WKH SUHFLQFW ERDUG DQG HOHFWLRQ RIILFLDOV UHJDUGLQJ
HOHFWLRQ SURFHGXUHV DQG WR UHFHLYH DQ DQVZHU RU EH GLUHFWHG WR WKH DSSURSULDWH RIILFLDO IRU
DQ DQVZHU +RZHYHU LI SHUVLVWHQW TXHVWLRQLQJ GLVUXSWV WKH H[HFXWLRQ RI WKHLU GXWLHV WKH
ERDUG RU HOHFWLRQ RIILFLDOV PD\ GLVFRQWLQXH UHVSRQGLQJ WR TXHVWLRQV
<RX KDYH WKH ULJKW WR UHSRUW DQ\ LOOHJDO RU IUDXGXOHQW DFWLYLW\ WR D ORFDO HOHFWLRQV
RIILFLDO RU WR WKH 6HFUHWDU\ RI 6WDWH¶V 2IILFH
N VE 074-023
HELPFUL HINTS TO MAKE ELECTION DAY EASIER
Precinct officers are citizens like you. They sincerely want to make voting easy while
protecting against voter fraud. Here are some ideas for you to make Election Day
easier for all.
56-HH
•
Polling Place locations may change for each Election. Your polling place is listed
on the back cover of this Sample Ballot booklet.
•
Check to make sure you know where your polling place is located.
•
Take this Sample Ballot booklet with you to the polls to help your precinct officer
quickly locate your name and address on the voter roster.
•
Go to the polls prepared. Read and mark your Sample Ballot prior to Election Day
and take it with you to refer to while you are in the voting booth. This is especially
helpful with a lengthy ballot.
•
If you are a first time voter, be prepared to show identification.
N VE 074-024
A
FROM:
Postage
required
Post Office will
not deliver
without proper
postage
DID YOU SIGN YOUR APPLICATION?
MARK A. LUNN
CLERK RECORDER/REGISTRAR OF VOTERS
ELECTIONS DIVISION
800 S VICTORIA AVE
VENTURA CA 93009-1201
/930091201005/
C
BUSINESS REPLY MAIL
FIRST-CLASS MAIL
PERMIT NO. 118
VENTURA, CA
POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE
MARK A. LUNN
CLERK RECORDER/REGISTRAR OF VOTERS
ELECTIONS DIVISION
800 S VICTORIA AVE
VENTURA CA 93003-9501
/9300395010/
NO POSTAGE
NECESSARY
IF MAILED
IN THE
UNITED STATES
From
County Clerk and Recorder
Elections Division
County of Ventura
MARK A. LUNN, Clerk Recorder/Registrar of Voters
800 S. Victoria Avenue
Ventura, CA 93009-1200
NON PROFIT ORG.
U.S. POSTAGE
PAID
LONG BEACH, CA
PERMIT NO. 40100
SEPARATE HERE
SEPARATE HERE
©
©
©
L
¯
©
Ballot Group No. and Voter ID No.
Precinct No. and Handicapped Accessibility
Polling Place Location
Polling Place Address
ACCESS?
°
DELIVER TO:
HCP:
APPLICATION FOR A VOTE BY MAIL BALLOT
DO NOT USE THIS FORM IF YOU HAVE ALREADY REQUESTED A VOTE BY MAIL BALLOT FOR THIS ELECTION.
APPLICATION MUST BE RECEIVED BY THE ELECTIONS DIVISION 7 DAYS PRIOR TO THE NOVEMBER 6, 2012, PRESIDENTIAL
GENERAL ELECTION, NO LATER THAN 5:00 P.M., OCTOBER 30, 2012.
I HEREBY APPLY FOR A VOTE BY MAIL BALLOT FOR THE PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION - NOVEMBER 6, 2012.
I am requesting Permanent Vote By Mail Status
I certify under penalty of perjury under the laws of the State of California that the information on this application is true and correct.
SIGNATURE
¶
___________________________________________________________________________ DATE_______________________
(Must be signature of the voter, Power of Attorney not acceptable)
1. RESIDENCE ADDRESS
¶
__________________________________________________________________________________________________________________
STREET
CITY
2. Please mail my Vote By Mail Ballot to me at this address, if different from residence address:
STREET ________________________________________________________________________________________________________
BALLOT TYPE
074
CITY ____________________________________________________STATE __________________________ ZIP CODE ____________
SEPARATE HERE
SEPARATE HERE
¯
°
Are you interested in serving your community? Concerned voters are needed to serve as Election
Officers in various precincts for upcoming elections. The compensation for serving at the polls
ranges from $90-$125 per day depending on the position assigned. Volunteers are also welcome.
(An “Election Day” is from 6:15 a.m. to approximately 9:30 p.m.)
Name ____________________________________________ Pct - Number _________________
(See “Polling Place Location” box at top of page)
Address ________________________________________________________________________
City ______________________Zip ________________Phone ( _______ ) ___________________
Languages spoken (in addition to English) _____________________________________________
Thank you for your interest,
Ventura County Elections Division
VENTURA COUNTY
+ ELECTION OFFICERS NEEDED +
¡ATENCIÓN! VOTANTE
Su lugar de votación
podría haber sido cambiado –
La ubicación de su lugar de
votación se indica en la
contraportada.
MARK A. LUNN
Clerk Recorder/Registrar of Voters
6 DE NOVIEMBRE DE 2012
ELECCIÓN
GENERAL PRESIDENCIAL
LUGARES DE VOTACIÓN ABREN
7:00 a.m. a 8:00 p.m.
PARA AHORRAR TIEMPO EN LOS LUGARES DE VOTACIÓN
Marque sus selecciones en esta Muestra de Balota y llévela con usted a su
lugar de votación.
Si es posible, vote durante “las horas de no-apresura,” de media mañana y/o
de media tarde.
O VOTE POR CORREO (SOLICITUD SE ENCUENTRA EN LA CONTRAPORTADA)
M U E S T R A D E B A L O TA
Y FOLLETO DE INFORMACIÓN PARA EL VOTANTE
AVISO / NOTICE
An English translation of this voter information pamphlet is available by calling 654-2664.
Una traducción en inglés de este folleto de información para el votante está disponible
llamando al 654-2664.
Elections Division
800 S. Victoria Avenue, Ventura, CA 93009-1200 805-654-2664 http://recorder.countyofventura.org/elections.htm
074S
INSTRUCCIONES A LOS VOTANTES
Las siguientes instrucciones son para votar en un lugar de votación el Día de las Elecciones.
Después de apuntarse en la mesa del Consejo del Recinto, un Funcionario de Elecciones del
Recinto le entregará a usted su balota, el talón de su balota y una carpeta de confidencialidad.
Si por alguna razón tiene que votar una Balota Provisional, por favor doble e inserte su balota
votada en el sobre rosa provisional mientras está en la casilla de votación.
Use solamente la pluma de TINTA AZUL o NEGRA proporcionada en la casilla de votación.
Raye una sola línea delgada que conecte la CABEZA y la COLA de la FLECHA que señala a
su selección.
Todas las marcas o borraduras distintivas son prohibidas y pueden invalidar la balota.
SI USTED POR EQUIVOCACIÓN MARCA, VOTA DE MÁS, ROMPE, O DESFIGURA
CUALQUIER PARTE DE SU BALOTA, DEVUELVALA AL MIEMBRO DEL CONSEJO DEL
RECINTO COMO ESTROPEADA Y OBTENGA UNA BALOTA NUEVA.
Si vota por más candidatos de los que son indicados en una contienda (esto es “votar de más”)
su voto en esa contienda SOLAMENTE no contará. Si vota por menos candidatos de los que
son indicados en una contienda (esto es “votar de menos”) su voto contará.
Para votar “Sí” o “No” sobre una medida o proposición, raye una sola línea delgada que
conecte la CABEZA y la COLA de la FLECHA que señala a su selección.
Para votar por un candidato calificado que no está listado en la contienda, escriba el nombre
en el espacio proporcionado en la balota bajo la contienda apropiada y conecte la flecha
señalando a su selección.
Revise ambos el frente y el dorso de su balota para contiendas de votación.
DESPUES DE HABER VOTADO, asegúrese que el talón de su balota no esté adjunto a la
balota. Ponga su balota en la carpeta de confidencialidad. Lleve su balota al Optech Insight
ubicado encima de la urna. Retire la balota de la carpeta de confidencialidad e inserte a mano
su balota en el Optech Insight (tabulador de balotas).
COMO VOTAR SU BALOTA
1. Use un bolígrafo con TINTA AZUL o NEGRA solamente. No use plumas rotuladoras o tinta
de gel. Bolígrafos funcionan mejor.
2. Raye una sola línea delgada que conecte la CABEZA y la COLA de la FLECHA que
señala a su selección.
3. Revise ambos el frente y el dorso de la balota para contiendas de votación.
PARA MARCAR SU VOTO
MEDIDA SOMETIDA A LOS VOTANTES
1. ¿Está usted a favor de cerrar todos los lugares de votación,
simultáneamente, en toda la nación durante las elecciones
presidenciales?
(11/12)
SÍ
NO
AVISO IMPORTANTE PARA LOS VOTANTES
Cambios nuevos a la Ley de California - Primaria Abierta de los Dos Primeros
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
La Ley de Primaria Abierta de los Dos Primeros, aprobada por los votantes en 2010, requiere que sólo los dos primeros
que reciban el número de votos más alto y segundo más alto en la Elección Primaria avanzan a la Elección General para
cargos nominados por los votantes. Para estos cargos, sólo los dos candidatos que recibieron el número de votos más
alto y segundo más alto emitidos en la Elección Primaria aparecerán en la balota de la Elección General. Estos dos
candidatos pueden ser del mismo partido, diferentes partidos, o ningún partido.
La Ley de Primaria Abierta de los Dos Primeros también requiere que un candidato para un cargo nominado por los
votantes designe su preferencia de partido, o falta de preferencia de partido, y tener esa designación reflejada en las
balotas de la elección primaria y general. Esta designación del partido se muestra sólo para la información a los votantes;
no insinúa un respaldo del candidato por el partido designado.
Los partidos políticos calificados pueden proporcionar una lista de respaldos para ser impresa en la Muestra de Balota.
La siguiente es una lista de respaldos oficiales presentados para la Elección General Presidencial, del 6 de noviembre de
2012, impresa en el orden como fue determinado por la selección al azar del alfabeto del Secretario de Estado.
Partido Demócrata
Senado de EE.UU.
Dianne Feinstein
Cámara de Representantes
de EE.UU.
Distrito 24 – Lois Capps
Distrito 25 – Lee C. Rogers
Distrito 26 – Julia Brownley
Senado del Estado
Distrito 19 – Hannah-Beth Jackson
Distrito 27 – Fran Pavley
Asamblea del Estado
Distrito 37 – Das Williams
Distrito 38 – Edward Headington
Distrito 44 – Eileen MacEnery
Distrito 45 – Bob Blumenfield
Partido Americano Independiente
Cámara de Representantes
de EE.UU.
Distrito 25 – Howard P. “Buck” McKeon
Distrito 26 – Tony Strickland
Asamblea del Estado
Distrito 37 – Rob Walter
Distrito 38 – Scott Thomas Wilk
Distrito 44 – Jeff Gorell
Distrito 45 – Chris Kolski
Partido Republicano
Senado de EE.UU.
Elizabeth Emken
Cámara de Representantes
de EE.UU.
Distrito 24 – Abel Maldonado
Distrito 25 – Howard P. “Buck” McKeon
Senado del Estado
Distrito 27 – Todd Zink
Asamblea del Estado
Distrito 37 – Rob Walter
Distrito 38 – Scott Thomas Wilk
Distrito 44 – Jeff Gorell
Distrito 45 – Chris Kolski
DECLARACIONES DE LOS CANDIDATOS LEGISLATIVOS:
Los candidatos Legislativos del Estado marcados a continuación con un * han adoptado los límites de gastos voluntarios
de campaña de acuerdo con la Propuesta 34 - noviembre de 2000 y pueden comprar espacio en la Muestra de Balota
para imprimir una declaración del candidato.
Candidatos para el Senado del Estado
Distrito 19
DEM Hannah-Beth Jackson
REP Mike Stoker*
Distrito 27
DEM Fran Pavley
REP Todd Zink*
Candidatos para la Asamblea del Estado
Distrito 37
Distrito 44
REP Rob Walter*
REP Jeff Gorell*
DEM Das Williams*
DEM Eileen MacEnery*
Distrito 38
Distrito 45
DEM Edward Headington*
DEM Bob Blumenfield
REP Scott Thomas Wilk*
REP Chris Kolski*
AYÚDENOS A MANTENER LOS ARCHIVOS PRECISOS DE LOS VOTANTES
Si usted recibe material Electoral por alguien que ya no vive en su domicilio, o por alguien que ha fallecido, por favor
déjenos saber. El material Electoral puede ser marcado Devolver al Remitente - Ya No Está en Este Domicilio, o si
alguien ha fallecido, el material Electoral debería ser marcado Devolver al Remitente - el Votante ha Fallecido. Usted
también puede enviar un aviso por escrito a:
Ventura County Elections Division, 800 South Victoria Avenue, Ventura, CA 93009-1200.
N VE 074-001
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
PEACE AND FREEDOM
PAZ Y LIBERTAD
for Vice President / para Vicepresidente
CINDY SHEEHAN
for President / para Presidente
ROSEANNE BARR
for Vice President / para Vicepresidente
JAMES P. GRAY
for President / para Presidente
GARY JOHNSON
LIBERTARIAN
LIBERTARIO
REPUBLICAN
REPUBLICANO
for Vice President / para Vicepresidente
PAUL RYAN
for President / para Presidente
MITT ROMNEY
GREEN
VERDE
AMERICAN
INDEPENDENT
INDEPENDIENTE
AMERICANO
for Vice President / para Vicepresidente
ROBERT ORNELAS
for President / para Presidente
THOMAS HOEFLING
for Vice President / para Vicepresidente
CHERI HONKALA
for President / para Presidente
JILL STEIN
Vote for One Party
Vote por Un Partido
PRESIDENT AND VICE PRESIDENT
PRESIDENTE Y VICEPRESIDENTE
PARTY-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
PARTIDOS
La etiqueta del partido que acompaña al nombre de un
candidato para un puesto nominado por el partido en la
boleta de las elecciones generales significa que el
candidato es el nominado oficial del partido mostrado.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
The party label accompanying the name of a candidate for
party-nominated office on the general election ballot
means that the candidate is the official nominee of the
party shown.
PARTY-NOMINATED OFFICES
Vote for One
Vote por Uno
For Governing Board Member
Trustee Area 3
SCHOOL
ESCUELA
VENTURA COUNTY COMMUNITY
COLLEGE DISTRICT
DISTRITO DEL COLEGIO COMUNITARIO
DEL CONDADO DE VENTURA
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Educator/Small Businesswoman
Preferencia de Partido: Demócrata
Educadora/Mujer de Pequeño Negocio
EILEEN MACENERY
Party Preference: Republican
Assemblyman/Naval Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Miembro de la Asamblea/Oficial de la Marina
JEFF GORELL
44th District
Distrito 44
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
74
Vote for One
Vote por Uno
Retired Electrical Engineer
Ingeniero Electricista Jubilado
For Member of the City Council
Para Miembro del Concejo Municipal
Vote for no more than Two
Vote por no más de Dos
Councilmember/Realtor/Consultant
Miembro del Concejo/Agente de Bienes Raíces/Consultora
IRENE G. PINKARD
Councilwoman
Concejala
CARMEN RAMIREZ
City Councilman/Teacher
Concejal de la Ciudad/Maestro
TIM FLYNN
Retired Lieutenant-Colonel
Teniente-Coronel Jubilado
DONALD W. THIBEAULT
For Mayor
Para Alcalde
CITY
CIUDAD
CITY OF OXNARD
CIUDAD DE OXNARD
Todos los votantes, sin importar la preferencia por partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia por partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia por partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia por
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any,
designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the
information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the
party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not
appear on the ballot.
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION / ELECCIÓN GENERAL PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, NOVEMBER 6, 2012 / MARTES, 6 DE NOVIEMBRE DE 2012
Sample Ballot/
N VE 074-002
Vote for One
Vote por Uno
A
Vote for One
Vote por Uno
Card 1 of 2
CA56-1-074
Party Preference: Republican
Independent Businessman/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Pequeño Negocio Independiente/Educador
MIKE STOKER
Party Preference: Democratic
Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Educadora
HANNAH-BETH JACKSON
19th District
Distrito 19
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
California Assemblymember
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro de la Asemblea de California
JULIA BROWNLEY
Party Preference: Republican
Senator
Preferencia de Partido: Republicano
Senador
TONY STRICKLAND
26th District
Distrito 26
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
DIANNE FEINSTEIN
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Empresaria/Ejecutiva de Organización Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Vote for One
Vote por Uno
UNITED STATES SENATOR
SENADOR DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
DEMOCRATIC
DEMOCRATA
PEACE AND FREEDOM
PAZ Y LIBERTAD
for Vice President / para Vicepresidente
JOSEPH BIDEN
for President / para Presidente
BARACK OBAMA
for President / para Presidente
VINCE BEHRENS
GARY DAVIS
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
Accounting Assistant/Mother
Asistente de Contabilidad/Madre
SYLVIA ALEJANDRA LIZAMA
BT 74
Oxnard City Clerk
Secretario Municipal de Oxnard
DANIEL MARTINEZ
Teacher
Maestro
JOSE TORRES
Vote for One
Vote por Uno
(Card B 505)
(2H1)
LAWRENCE PAUL STEIN
Accountant
Contador
For City Clerk
Para Secretario Municipal
United States Postal Worker
Trabajador Postal de Estados Unidos
BERT PERELLO
Academic Advisor
Asesora de Académicas
DORINA PADILLA
MICHAEL DE MARTINO
Composer
Compositor
Business Owner
Propietario de Negocio
Retired District Superintendent
Superintendente del Distrito Jubilado
School Board Trustee
Fiduciario de la Junta Escolar
Engineer/National Guardsman
Ingeniero/Hombre de la Guardia Nacional
DANIEL RAY RYDBERG
DICK JAQUEZ
Educator
Educador
OSCAR MADRIGAL
Oxnard City Councilmember
Miembro del Concejo Municipal de Oxnard
BRYAN A. MACDONALD
Retired
Jubilado
AL VELASQUEZ
Program Director
Director de Programa
MANUEL VAZQUEZ
Substance Abuse Counselor
Consejero de Abuso de Sustancias
DESHAY DAVID FORD
Budget Analyst
Analista de Presupuestos
ORLANDO JAMES DOZIER
United States Postal Worker
Trabajador Postal de Estados Unidos
RUDY SALVIO
Retired Electrical Engineer
Ingeniero Electricista Jubilado
MANUEL C. ALTOBANO
For Governing Board Member
Para Miembro de la Junta Gobernante
Vote for no more than Two
Vote por no más de Dos
STEVEN HALL
College Math Teacher
Profesor de Matemáticas del Colegio
OXNARD UNION
HIGH SCHOOL DISTRICT
DISTRITO ESCOLAR PREPARATORIA
UNION OXNARD
Incumbent
Titular
LARRY O. MILLER
Community College Teacher
Maestro de Colegio Comunitario
Para Miembro de la Junta Gobernante
Area Fiduciaria 3
Vote for One
Vote por Uno
LARRY KENNEDY
Muestra de Balota
N VE 074-003
Vote for One
Vote por Uno
IMPUESTOS TEMPORALES PARA
FINANCIAR LA EDUCACIÓN.
FINANCIAMIENTO GARANTIZADO
PARA LA SEGURIDAD PÚBLICA LOCAL.
ENMIENDA CONSTITUCIONAL POR
INICIATIVA. Aumenta los impuestos sobre
ingresos mayores de $250,000 durante siete
años y el impuesto sobre las ventas en ¼ de
centavo durante cuatro años para financiar
escuelas. Garantiza el financiamiento para la
realineación de la seguridad pública. Impacto
fiscal: Aumenta las recaudaciones tributarias
estatales hasta 2018-19, con un promedio anual
de unos $6,000 millones en los próximos años.
Recaudaciones disponibles para financiar el
presupuesto estatal. No se producirían
30
TEMPORARY TAXES TO FUND
EDUCATION. GUARANTEED
LOCAL PUBLIC SAFETY
FUNDING. INITIATIVE CONSTITUTIONAL
AMENDMENT. Increases taxes on earnings
over $250,000 for seven years and sales taxes
by ¼ cent for four years, to fund schools.
Guarantees public safety realignment funding.
Fiscal Impact: Increased state tax revenues
through 2018-19, averaging about $6 billion
annually over the next few years. Revenues
available for funding state budget. In 2012-13,
planned spending reductions, primarily to
education programs, would not occur.
30
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
City Treasurer
Tesorera Municipal
DANIELLE "DANIE" NAVAS
Business Owner
Propietario de Negocio
MARTIN JONES
For City Treasurer
Para Tesorero Municipal
CITY
CIUDAD
CITY OF OXNARD
CIUDAD DE OXNARD
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
NO/NO
COMPAÑÍAS DE SEGURO DE
AUTOMÓVILES. PRECIOS
BASADOS EN EL HISTORIAL DE
COBERTURA DE SEGURO DEL
CONDUCTOR. LEY POR INICIATIVA. Cambia
la ley actual para permitir que las compañías de
seguro fijen sus precios de acuerdo a si el
conductor tuvo antes un seguro de automóvil
con cualquier compañía de seguros. Permite un
33
AUTO INSURANCE COMPANIES.
PRICES BASED ON DRIVER’S
HISTORY OF INSURANCE
COVERAGE. INITIATIVE STATUTE. Changes
current law to allow insurance companies to set
prices based on whether the driver previously
carried auto insurance with any insurance
company. Allows proportional discount for
drivers with some prior coverage. Allows
increased cost for drivers without history of
continuous coverage. Fiscal Impact: Probably
no significant fiscal effect on state insurance
premium tax revenues.
33
CONTRIBUCIONES POLÍTICAS
POR DEDUCCIONES DE NÓMINA.
CONTRIBUCIONES A
CANDIDATOS. LEY POR INICIATIVA. Prohíbe
el uso de fondos deducidos de la nómina para
fines políticos por parte de los sindicatos. Aplica
la misma prohibición de uso a las deducciones
de nómina, si las hay, a las corporaciones o los
contratistas del gobierno. Prohíbe las
contribuciones sindicales y corporativas a
candidatos y sus comités. Prohíbe las
contribuciones de los contratistas del gobierno a
funcionarios electos o a sus comités. Impacto
fiscal: Aumento de costos para los gobiernos
estatal y locales, potencialmente en exceso de
$1 millón anuales, para implementar
y hacer cumplir los requisitos de la YES/SÍ
medida.
32
POLITICAL CONTRIBUTIONS BY
PAYROLL DEDUCTION.
CONTRIBUTIONS TO
CANDIDATES. INITIATIVE STATUTE.
Prohibits unions from using payroll-deducted
funds for political purposes. Applies same use
prohibition to payroll deductions, if any, by
corporations or government contractors.
Prohibits union and corporate contributions to
candidates and their committees. Prohibits
government contractor contributions to elected
officers or their committees. Fiscal Impact:
Increased costs to state and local government,
potentially exceeding $1 million annually, to
implement and enforce the measure’s
requirements.
32
NO/NO
TRATA DE PERSONAS. PENAS.
LEY POR INICIATIVA. Aumenta las
sentencias de prisión y las multas por
condenas de trata de personas. Requiere que
las personas condenadas por trata de personas
se inscriban como infractores sexuales. Requiere
que los infractores sexuales registrados
divulguen sus actividades e identidades de
Internet. Impacto fiscal: Costo de unos cuantos
millones de dólares anuales para los gobiernos
estatal y locales para procesar las infracciones
por trata de personas. Aumento potencial de
recaudaciones anuales de monto similar debido
a las multas, que se dedicarán
principalmente a las víctimas de
YES/SÍ
trata de personas.
35
HUMAN TRAFFICKING.
PENALTIES. INITIATIVE STATUTE.
Increases prison sentences and fines
for human trafficking convictions. Requires
convicted human traffickers to register as sex
offenders. Requires registered sex offenders to
disclose Internet activities and identities. Fiscal
Impact: Costs of a few million dollars annually to
state and local governments for addressing
human trafficking offenses. Potential increased
annual fine revenue of a similar amount,
dedicated primarily for human trafficking victims.
35
Sample Ballot/
N VE 074-004
NO/NO
YES/SÍ
CA56-2-H1
NO/NO
PRESUPUESTO ESTATAL.
GOBIERNOS ESTATAL Y
LOCALES. ENMIENDA
CONSTITUCIONAL Y LEY POR INICIATIVA.
Establece un presupuesto del estado cada dos
años. Establece reglas para compensar nuevos
gastos y recortes del presupuesto por parte del
Gobernador ante emergencias fiscales. Los
gobiernos locales pueden modificar la aplicación
de las leyes que gobiernan los programas
financiados por el estado. Impacto fiscal:
Reducción en las recaudaciones tributarias
estatales de $200 millones anuales, con los
correspondientes aumentos de financiamiento a
los gobiernos locales. Otros cambios
potencialmente más significativos en los
presupuestos estatal y locales, dependiendo de
las decisiones futuras de los
funcionarios públicos.
YES/SÍ
31
STATE BUDGET. STATE AND
LOCAL GOVERNMENT.
INITIATIVE CONSTITUTIONAL
AMENDMENT AND STATUTE. Establishes
two-year state budget. Sets rules for offsetting
new expenditures, and Governor budget cuts in
fiscal emergencies. Local governments can alter
application of laws governing state-funded
programs. Fiscal Impact: Decreased state sales
tax revenues of $200 million annually, with
corresponding increases of funding to local
governments. Other, potentially more significant
changes in state and local budgets, depending
on future decisions by public officials.
31
reducciones de gastos planeadas,
principalmente para programas de
educación, en 2012-13.
NO/NO
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
PENA DE MUERTE. LEY POR
INICIATIVA. Deroga la pena de
muerte y la reemplaza por cadena
perpetua sin posibilidad de libertad condicional.
Se aplica retroactivamente a las sentencias de
muerte existentes. Asigna $100 millones a las
agencias de las fuerzas del orden para
investigaciones de casos de homicidio y
violación. Impacto fiscal: Ahorros continuos para
la justicia penal del estado y los condados de
alrededor de $130 millones anuales en unos
cuantos años, que podría variar en decenas de
millones de dólares. Costos únicos para el
estado de $100 millones para
subsidios a las fuerzas del orden
YES/SÍ
locales.
34
DEATH PENALTY. INITIATIVE
STATUTE. Repeals death penalty
and replaces it with life imprisonment
without possibility of parole. Applies retroactively
to existing death sentences. Directs $100 million
to law enforcement agencies for investigations of
homicide and rape cases. Fiscal Impact:
Ongoing state and county criminal justice
savings of about $130 million annually within a
few years, which could vary by tens of millions of
dollars. One-time state costs of $100 million for
local law enforcement grants.
34
NO/NO
descuento proporcional para conductores con
alguna cobertura previa. Permite aumentar el
costo para conductores sin historial de cobertura
continua. Impacto fiscal: Probablemente sin
efecto fiscal significativo sobre las
recaudaciones tributarias estatales YES/SÍ
sobre las primas de seguro.
CONTINUE VOTANDO EN
LA TARJETA PRÓXIMA
CONTINUE VOTING
ON NEXT CARD
Muestra de Balota
N VE 074-005
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
GENETICALLY ENGINEERED
FOODS. LABELING. INITIATIVE
sold to consumers made from plants or animals
ith
ti
t i l h
di
ifi d
37
NO/NO
LEY DE TRES GOLPES.
INFRACTORES REINCIDENTES DE
DELITOS MAYORES. PENAS. LEY
POR INICIATIVA. Modifica la ley para imponer
sentencias de cadena perpetua solo cuando la
nueva condena es por un delito mayor grave o
violento. Puede autorizar una nueva sentencia si
la tercera condena no fue por un delito mayor
grave o violento. Impacto fiscal: Ahorros
continuos para correccionales estatales de unos
$70 millones anuales, con ahorros aun mayores
(de hasta $90 millones) en el próximo par de
décadas. Estos ahorros pueden variar
significativamente dependiendo de
las acciones futuras del estado.
YES/SÍ
36
THREE STRIKES LAW. REPEAT
FELONY OFFENDERS.
PENALTIES. INITIATIVE STATUTE.
Revises law to impose life sentence only when
new felony conviction is serious or violent. May
authorize re-sentencing if third strike conviction
was not serious or violent. Fiscal Impact:
Ongoing state correctional savings of around $70
million annually, with even greater savings (up to
$90 million) over the next couple of decades.
These savings could vary significantly depending
on future state actions.
36
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
NO/NO
likely would be spent on schools.
TAX TREATMENT FOR
MULTISTATE BUSINESSES.
CLEAN ENERGY AND ENERGY
EFFICIENCY FUNDING. INITIATIVE
STATUTE. Requires multistate businesses to
pay income taxes based on percentage of their
sales in California. Dedicates revenues for five
years to clean/efficient energy projects. Fiscal
Impact: Increased state revenues of $1 billion
annually, with half of the revenues over the next
five years spent on energy efficiency projects. Of
39
IMPUESTO PARA FINANCIAR LOS
PROGRAMAS DE EDUCACIÓN Y
DE NIÑEZ TEMPRANA. LEY POR
INICIATIVA. Aumenta los impuestos sobre los
ingresos usando una escala gradual por doce
años. Las recaudaciones se destinan a escuelas
de K-12 y a programas de niñez temprana, y por
cuatro años a saldar la deuda estatal. Impacto
fiscal: Aumento de las recaudaciones tributarias
estatales durante 12 años – aproximadamente
$10,000 millones anuales en los años iniciales,
con tendencia creciente con el tiempo. Los
fondos se usan para escuelas, guarderías y
preescolares, y también para
ahorrar en los pagos de la deuda
YES/SÍ
estatal.
38
TAX TO FUND EDUCATION AND
EARLY CHILDHOOD PROGRAMS.
INITIATIVE STATUTE. Increases
taxes on earnings using sliding scale, for twelve
years. Revenues go to K-12 schools and early
childhood programs, and for four years to
repaying state debt. Fiscal Impact: Increased
state tax revenues for 12 years—roughly $10
billion annually in initial years, tending to grow
over time. Funds used for schools, child care,
and preschool, as well as providing savings on
state debt payments.
38
505
BONDS NO/BONOS NO
BONDS YES/BONOS SÍ
Para aumentar el acceso estudiantil
a la informática/tecnología; continuar
reparando, actualizando, equipando,
y construyendo salones de clase e instalaciones
escolares; y reducir los costos totales de
préstamos, ¿deberá $4,200,000 de bonos del
Distrito Escolar de Ocean View, previamente
aprobados por los votantes en noviembre de
2006, ser reautorizados mediante la emisión de
bonos nuevos, sin aumento en la deuda total
autorizada del Distrito, las tasas de interés abajo
de los límites legales, supervisión de ciudadanos
independientes, nada de dinero para los salarios
de los administradores, y todos los fondos
gastados localmente y no tomados por el
Estado?
P
To increase student
computer/technology access;
continue repairing, upgrading,
equipping, and constructing classrooms and
schools facilities; and reduce overall borrowing
costs, shall $4,200,000 of Ocean View School
District bonds, previously approved by voters in
November 2006, be reauthorized through
issuance of new bonds, with no increase in total
authorized District debt, interest rates below legal
limits, independent citizen oversight, no money
for administrator salaries, and all funds spent
locally and not taken by the State?
P
DISTRITO ESCOLAR OCEAN VIEW
OCEAN VIEW SCHOOL DISTRICT
SCHOOL
ESCUELA
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION / ELECCIÓN GENERAL PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, NOVEMBER 6, 2012 / MARTES, 6 DE NOVIEMBRE DE 2012
Sample Ballot/
N VE 074-006
B
Card 2 of 2
CA56-3-505
NO/NO
ALIMENTOS MODIFICADOS
GENÉTICAMENTE. ETIQUETADO.
LEY POR INICIATIVA. Requiere el
etiquetado de alimentos vendidos a los
consumidores fabricados con plantas o animales
cuyo material genético fue modificado de
maneras especificadas. Prohíbe la
comercialización de dichos alimentos o de otros
alimentos procesados como “naturales”. Autoriza
exenciones. Impacto fiscal: Aumento en los
costos anuales para el estado desde unos
cuantos cientos de miles de dólares a más de $1
millón para regular el etiquetado de los alimentos
modificados genéticamente. Costos adicionales
para el gobierno, pero probablemente no
significativos, para tratar las
violaciones a la medida.
YES/SÍ
37
STATUTE. Requires labeling of food
sold to consumers made from plants or animals
with genetic material changed in specified ways.
Prohibits marketing such food, or other
processed food, as “natural.” Provides
exemptions. Fiscal Impact: Increased annual
state costs from a few hundred thousand dollars
to over $1 million to regulate the labeling of
genetically engineered foods. Additional, but
likely not significant, governmental costs to
address violations under the measure.
NO/NO
REDISTRIBUCIÓN DE DISTRITOS.
DISTRITOS DEL SENADO
ESTATAL. REFERENDO. Un voto
“Sí” aprueba y un voto “No” rechaza los nuevos
distritos del Senado estatal establecidos por la
Comisión Ciudadana de Redistribución de
Distritos. Si se rechaza, los distritos serán
establecidos por funcionarios, supervisados por
la Corte Suprema de California. Impacto fiscal:
Aprobar el referendo no tendría ningún impacto
fiscal sobre los gobiernos estatal y locales.
Rechazar el referendo resultaría en un costo
único para el estado y los condados
de alrededor de $1 millón.
YES/SÍ
40
REDISTRICTING. STATE SENATE
DISTRICTS. REFERENDUM. A
“Yes” vote approves, and a “No” vote
rejects, new State Senate districts drawn by the
Citizens Redistricting Commission. If rejected,
districts will be adjusted by officials supervised
by the California Supreme Court. Fiscal Impact:
Approving the referendum would have no fiscal
impact on the state and local governments.
Rejecting the referendum would result in a onetime cost of about $1 million to the state and
counties.
40
TRATAMIENTO TRIBUTARIO
PARA EMPRESAS
MULTIESTATALES.
FINANCIAMIENTO PARA ENERGÍA LIMPIA Y
EFICIENCIA ENERGÉTICA. LEY POR
INICIATIVA. Requiere que las empresas
multiestatales paguen impuestos sobre los
ingresos basado en el porcentaje de sus ventas
realizadas en California. Dedica ingresos durante
cinco años a proyectos de energía
limpia/eficiente. Impacto fiscal: Aumenta las
recaudaciones estatales en $1000 millones
anualmente. La mitad de dichas recaudaciones
se gastarán en los próximos cinco años en
proyectos de eficiencia energética.
Es probable que una porción
YES/SÍ
significativa del resto de las
recaudaciones se gaste en
NO/NO
escuelas.
39
the remaining revenues, a significant portion
likely would be spent on schools.
BT 505
Muestra de Balota
N VE 074-007
Las páginas siguientes contienen:
LAS DECLARACIONES DE LOS CANDIDATOS,
MEDIDAS DE LA BALOTA,
ANALISIS Y ARGUMENTOS
(cualquiera que sea aplicable a su balota)
Es posible que este folleto no contenga una declaración para cada uno de los candidatos.
Aparece una lista completa de los candidatos en la Muestra de la Balota. Cada una de las
declaraciones de los candidatos en este folleto es proporcionada voluntariamente por el
candidato y el gasto de su impresión corre por cuenta del candidato a menos que el
cuerpo de gobierno determine lo contrario.
LA DECLARACIÓN DE CADA CANDIDATO SE IMPRIME
EXACTAMENTE COMO FUE PRESENTADA POR EL CANDIDATO.
LOS ARGUMENTOS “A FAVOR” O “EN CONTRA” DE LAS
LEYES PROPUESTAS SON LAS OPINIONES DE LOS AUTORES
Vaya Verde y Ahorre Dólares de los Contribuyentes
Ingrese al programa nuevo de Opciones de Entrega
de la Muestra de Balota.
Usted ahora tiene una opción en la forma en que usted recibe su folleto de la muestra de
balota. Los votantes pueden ‘ir verde’ al escoger por dejar de recibir su folleto de la muestra
de balota por correo y en su lugar accediéndolo en línea. Para aprender más acerca del
programa o para inscribirse, por favor vaya a http://recorder.countyofventura.org/elections,
vaya a la etiqueta “Información del Votante” y seleccione “Programa de Opciones de Entrega
de la Muestra de Balota” del menú desplegable. Después, haga clic en “Utilice el formulario
en línea” (enlace rojo) y llene el formulario en línea.
N VE 074-008
CANDIDATO PARA REPRESENTANTE EN EL CONGRESO
DISTRITO CONGRESIONAL 26
Nombre: TONY STRICKLAND
Ocupación: Senador
Edad: 42
Crecí en el Condado de Ventura y estoy criando a mi familia aquí -- estoy orgulloso de
llamarle mi hogar.
En el Condado de Ventura, a mis padres se les dio un lugar seguro para criar a sus
hijos; mis hermanos y yo asistimos a las escuelas públicas que nos prepararon para el
futuro; y mis padres pudieron jubilarse con seguridad.
Es por eso que mis tres prioridades se enfocan en ayudar a los hombres y mujeres de
pequeños negocios del Condado de Ventura a crecer y crear trabajos, asegurando que
la educación de nuestros niños los prepare para los trabajos del futuro, y fortaleciendo y
preservando el Seguro Social y Medicare – que son tan importantes para la salud y
seguridad económica de las personas de la tercera edad de Ventura.
Mi primer trabajo fue lavar sillas de ruedas en un hogar local para ancianos. Esa
experiencia me enseñó la compasión y arraigó mi compromiso de cumplir con la
promesa a la mejor generación de América.
El Condado de Ventura está a un mundo de distancia de Los Ángeles -- las cosas son
diferentes aquí.
En lugar de seguir ciegamente a los jefes de partido, he trabajado para pensar de
manera independiente.
Es por eso que he trabajado para unir a los Demócratas, Republicanos e
Independientes alrededor de proteger los trabajos de 19,000 hombres y mujeres que
trabajan en la Base Naval del Condado de Ventura.
Estoy luchando para evitar que nuestros trabajos locales sean externalizados a otros
países.
Sé lo que significa tener a un miembro de la familia perder su trabajo, es por eso que
luché para asegurar que aquellos que pierden sus trabajos no pierden su seguro de
salud.
Paremos el embotellamiento partidista y pongamos primero al Condado de Ventura.
Sería un honor contar con su confianza y su voto.
TonyStrickland.com
CANDIDATA PARA REPRESENTANTE EN EL CONGRESO
DISTRITO CONGRESIONAL 26
Nombre: JULIA BROWNLEY
Ocupación: Asambleísta de California
Julia Brownley es la candidata para el Congreso apoyada por bomberos, maestros,
enfermeras y agentes alguaciles locales. Ella es el tipo de Demócrata independiente
que trabaja con personas de todos los partidos porque los desafíos que enfrentamos
son demasiados importantes como para pleitos partidistas.
Julia lucha por las familias de la clase media. Ha trabajado para crear buenos empleos,
encabezó el esfuerzo para parar a las compañías de seguros de injustamente aumentar
las primas del cuidado de salud, ha trabajado para proteger a los propietarios de
viviendas de las prácticas de préstamos depredadores, y luchó para que la universidad
sea más asequible.
Julia es una defensora de las mujeres. Ella es una líder en la prevención contra la
violencia intrafamiliar y apoya acabar con la discriminación salarial contra las mujeres.
Apoya firmemente el derecho de una mujer a elegir y luchó para asegurarse que las
compañías de seguro de salud cubran anticoncepción, vacunas, y mamografías. Es por
eso que ella es apoyada por Planned Parenthood.
Ella produce para el Condado de Ventura. Julia consiguió financiación significativa para
el campus de la Universidad Estatal de Cal Channel Islands para ampliar la capacitación
para trabajos técnicos. Y ella está dirigiendo la lucha para eliminar los desechos tóxicos
del Laboratorio de Campo de Santa Susana.
Como madre, antiguo miembro de la junta escolar, y Asambleísta del Estado, Julia
siempre ha luchado por mejores escuelas. Ella ayudó a aumentar el rendimiento de los
alumnos en las escuelas locales, luchó para reducir el gasto administrativo para poner
más recursos en el salón de clase, y ha trabajado para hacer a los maestros y a los
administradores más responsables. Ella es apoyada por la Asociación de Maestros de
California, representando a los educadores en los Distritos Escolares Unificados de
Ventura, Conejo y Oxnard.
Julia Brownley tiene el valor de luchar por la gente del Condado de Ventura – y hacer
frente a los extremistas en el Congreso.
CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL SENADO DEL ESTADO
DISTRITO SENATORIAL19
Nombre: MIKE STOKER
Ocupación: Hombre de Negocios Independiente/ Educador
Edad: 56
Yo soy un hombre de negocios independiente y educador. Varias veces en mi
vida, he asumido el servicio público para aceptar un desafío, terminar el trabajo y
volver al sector privado. En los años 80, los contribuyentes y los líderes de
negocios me pidieron racionalizar el gobierno del condado y reformar el proceso
regulatorio. Como Supervisor del Condado hice ambos y fui reconocido como el
“Funcionario Público Más Valioso en el Gobierno del Condado en América".
En los años 90, el Gobernador Wilson me pidió restablecer la confianza en la
política empañada de la Junta de Relaciones del Trabajo Agrícola de California.
Tres años más tarde, como Presidente, la reputación y la integridad de la Junta
fueron restablecidas.
Eso fue entonces. Esto es ahora.
California se enfrenta hoy a nuestro desafío aún más grande. Años de exceso de
gasto ha alcanzado a los políticos de Sacramento que están en deuda con los
sindicatos poderosos de empleados públicos del estado. Ellos no tienen
respuestas, no tienen soluciones y no tienen planes. Tratos especiales para
intereses especiales tienen que terminar. A diferencia de aquellos que no creen
que tengamos un problema de gasto sino un problema de ingresos y quieren
aumentar nuestros impuestos de ingresos y los impuestos de ventas y cambiar la
Propuesta 13 para aumentar nuestros impuestos prediales, sé que la solución no
es aumentar los impuestos. Tenemos que enfocarnos en la creación de trabajos,
rehacer nuestra economía, cortar el derroche de gastos por parte del gobierno y
reformar el sistema estatal de pensiones públicas.
Esta es nuestra oportunidad para mover a California en una dirección nueva. Con
su ayuda y su voto, podemos hacer eso. Siéntase con la confianza de llamar o
envíeme un correo electrónico si usted tiene alguna pregunta al (805) 708-9100 o
[email protected]. Gracias.
N VE 074-009
CANDIDATO PARA MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO
ASAMBLEA DISTRITO 44
CANDIDATA PARA MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO
ASAMBLEA DISTRITO 44
Nombre: JEFF GORELL
Ocupación: Asambleísta/Oficial de la Marina
Nombre: EILEEN MACENERY
Ocupación: Educadora/Mujer de Pequeño Negocio
Edad: 61
Como su Representante, estoy dedicado a resolver los problemas económicos y
presupuestarios de California a través de la colaboración bipartidista, franqueza y obligación
de dar cuentas del gobierno, y una administración responsable de los dólares de los
contribuyentes.
California ha sido mi hogar desde 1976. Como madre soltera de clase media con dos hijas en
el Condado de Ventura, he batallado con la vivienda, el transporte y el cuidado de salud, a
pesar de dos títulos y toda una vida de trabajo duro y experiencia profesional.
El año pasado, fui movilizado por la Reserva de la Fuerzas Navales y pasé 12 meses en
Afganistán. En los meses previos a mi despliegue, y desde mi regreso en marzo, he trabajado
ambos con Republicanos y Demócratas para acabar con el embotellamiento partidista en
Sacramento.
California era una vez famosa mundialmente por su excelencia en la educación, la
infraestructura moderna y oportunidades para los negocios, la industria manufacturera y el
comercio. Ahora, las corporaciones poderosas subcontratan los trabajos, y contratistas
internacionales reemplazan a los trabajadores Americanos. El resultado es el desempleo, el
subempleo, la falta de vivienda, y una economía deprimida.
Fui autor de muchos proyectos de ley bipartidistas exitosos que ayudará a los negocios del
Condado de Ventura a competir al nivel nacional, proteger la seguridad pública y reducir los
costos de seguro contra inundaciones para los dueños de viviendas locales.
Se necesita una reforma drástica en Sacramento para acabar con el embotellamiento creado
por cabilderos y las políticas partidistas. Abanderaré la transparencia y leyes duras de
financiamiento de campañas y romperé el poder de los intereses especiales.
Creación de Trabajos: Me asocié con los negocios locales y el Vicegobernador de California
para establecer un Equipo Dorado Económico bipartidista que trabajará activamente para
atraer empresas nuevas y trabajos para el Condado de Ventura. Propuse un Plan de Acción
Económico para proteger los trabajos en nuestras bases Navales y reducir las excesivas
regulaciones gubernamentales sobre los pequeños negocios.
Tenemos que crear oportunidades para todos los que residen y trabajan en California.
Tenemos que implementar redes de transporte del Siglo 21 y las comunidades
ecológicamente sostenibles para retener y atraer a aquellos de diversas culturas y
procedencias.
Responsabilidad Fiscal: Apoyé reformas en el gasto para reducir la burocracia, reducir la
deuda futura de pensiones y hacer que el gobierno estatal sea más eficiente.
Tenemos que asegurar el bienestar de nuestras personas de la tercera edad y asegurar la
educación y el futuro de nuestros hijos y nietos.
Educación de Calidad: Como antiguo educador de colegio, estoy trabajando para fortalecer la
excelencia académica para nuestros niños con altos estándares de responsabilidad en
nuestros salones de clase y escuelas.
Como su representante en la Asamblea del Estado traeré toda una vida de experiencia
práctica, honestidad, integridad y sentido común a la Legislatura de California.
Mi experiencia incluye: Veterano Militar—Oficial de Inteligencia. 3ra Generación Oficial de la
Marina. Dos períodos de servicio en el extranjero. Criminalista Penal—Antiguo Agente del
Ministerio Público que enjuició a criminales violentos y los crímenes graves de narcotráfico.
Educador-- Profesor Adjunto en la Universidad Luterana de California en Thousand Oaks.
Juntos, podemos restablecer a California como líder mundial en la educación, los negocios y
la innovación. Vote por mí, Eileen MacEnery, una Californiana de mentalidad independiente,
con la visión y las soluciones necesarias en el año 2012 y las décadas futuras.
Para mayor información por favor visite www.EileenMacEnery.com
Gracias por la oportunidad de servir a nuestro País y a nuestro Estado. Sería un honor para
mí conseguir su voto. www.JeffGorell.org
CANDIDATO PARA MIEMBRO DE LA JUNTA GOBERNANTE
DISTRITO COLEGIO COMUNITARIO DEL CONDADO DE VENTURA
FIDEICOMISARIO ÁREA NÚM. 3
CANDIDATO PARA MIEMBRO DE LA JUNTA GOBERNANTE
DISTRITO COLEGIO COMUNITARIO DEL CONDADO DE VENTURA
FIDEICOMISARIO ÁREA NÚM. 3
Nombre: LARRY KENNEDY
Ocupación: Profesor de Colegio Comunitario
Nombre: LARRY O. MILLER, Ph.D.
Ocupación: Jubilado/Titular elegido Miembro de la Junta VCCCD
Edad: 65
“Las décadas de experiencia de Larry Kennedy como ambos Profesor de
Colegio y líder comunitario lo hacen exclusivamente cualificado para servir en
nuestra Junta del Colegio. La máxima prioridad de Larry es mejorar las
oportunidades educativas de nuestros alumnos”.-Federación de Maestros de
los Colegios del Condado de Ventura
Presento mi candidatura para la Junta del Colegio porque quiero mejorar
nuestros colegios comunitarios locales y asegurar que nuestros alumnos
reciban la mejor educación posible. He enseñado Administración de
Empresas y Economía en el Colegio Oxnard y trabajé en el Colegio
coordinando programas que ayudaban a ubicar a los graduados en el lugar de
trabajo.
Edad: 73
He estado viviendo y trabajando en el Condado de Ventura desde 1971.
Enseñé Biología en el Colegio de Moorpark por 32 años, serví como
Presidente del Senado Académico y Jefe del Departamento de Ciencias.
Además era un líder en el cuerpo participante en negociaciones colectivas de
la facultad. En 2000 mis compañeros me otorgaron la Distinguida Presidencia
de la Facultad. Activo en el apoyo de los jóvenes de crianza, yo soy un
defensor de todos los alumnos.
Me jubilé en 2003 y fui elegido a la Junta de Fideicomisarios VCCCD en 2004.
Sin oposición en 2008, estoy terminando mi 2do plazo y procurando un
tercero.
Me crié en esta área y regresé aquí después de servir en la Marina durante la
Guerra de Vietnam y de graduarme de UC Santa Bárbara. He sido un
voluntario activo de la comunidad por la mayor parte de mi vida incluyendo
United Way, Rotario Internacional y la Cruz Roja.
Traigo a la junta una rica y detallada historia del distrito desde 1971 y un
profundo conocimiento de finanzas del colegio comunitario, al haber servido
en un comité de todo el distrito, el Concejo del Distrito de Servicios
Administrativos, representando a la facultad como por 15 años.
Me siento orgulloso de haber conseguido el respaldo de la Federación de
Maestros de los Colegios del Condado de Ventura, Miembros del Concejo de
Camarillo Don Waunch y Charlotte Craven, Miembros del Concejo de Port
Hueneme Sylvia Muñoz-Schnopp y Tony Volante (jub.), así como varios
líderes comunitarios, profesores, alumnos y maestros.
La estabilidad y experiencia se necesitan durante momentos difíciles. Todavía
hay potencialmente años de inestabilidad financiera por delante. Trabajando
juntos la junta continuará dirigiendo al distrito con políticas financieras fuertes
que estiran cada dólar para servir mejor a los alumnos.
Juntos podemos hacer nuestros colegios comunitarios aun mejores. Por favor
déjeme saber lo que usted piensa: [email protected] o
(805) 479-0289.
Estoy orgulloso de los tres colegios de VCCCD y quiero continuar dirigiendo a
un distrito reconocido como uno de los mejores en el Estado. Visite mi página
web: www.larrymiller.org
Espero poder contar con su voto el 6 de noviembre.
N VE 074-010
CANDIDATO PARA MIEMBRO DE LA JUNTA GOBERNANTE
DISTRITO ESCOLAR UNIÓN PREPARATORIA DE OXNARD
Nombre: STEVEN HALL
Ocupación: Maestro Universitario de Matemáticas
Edad: 44
Como maestro exitoso de matemáticas en el Colegio de Oxnard y padre de dos niños
que asisten a las escuelas públicas, sé que OUHSD puede hacer un mejor trabajo en
preparar a los alumnos para la universidad y el empleo. Podemos y debemos hacerlo
mejor para todos nuestros alumnos. Lucharé para restaurar la responsabilidad fiscal y
obligación de dar cuentas para eliminar el desperdicio y proporcionar más recursos para
aumentar el aprendizaje del alumno y el éxito.
Apoyo mover hacia adelante en la construcción de dos preparatorias nuevas y actualizar
las escuelas existentes para satisfacer las necesidades educativas de cada comunidad
única, con fondos aprobados por los votantes hace ocho años.
Experiencia Laboral: A través de los últimos 16 años en el Colegio de Oxnard, serví
como maestro de Matemáticas, Presidente del Departamento de Matemáticas, y
Presidente de la Asociación de Maestros y fui votado "Maestro del Año". Además de mi
experiencia extensa de enseñanza, también serví como el Decano de Matemáticas,
Ciencia, y Salud por 6 años y medio. Fui responsable de cuadrar los presupuestos de
multimillones de dólares y me he hecho experto en finanzas escolares.
Formación Educativa: Doctorado en Educación con énfasis en Liderazgo
Organizacional, M.S. Estadística, B.A. Matemáticas/Subespecialidad Economía y soy un
graduado orgulloso de escuelas públicas K-12.
Personal: Casado con Cheryl Wu-Hall.
CANDIDATO PARA MIEMBRO DE LA JUNTA GOBERNANTE
DISTRITO ESCOLAR UNIÓN PREPARATORIA DE OXNARD
Nombre: GARY DAVIS
Ocupación: Educador Jubilado
Trabajaré para proporcionar una educación de calidad para todos los alumnos a pesar
de nuestros tiempos económicos difíciles. Representaré los intereses de los padres que
encomiendan a sus hijos al OUHSD.
EXPERIENCIA:
40 años de servicio al OUHSD: 15 como maestro y 25 años como administrador de la
escuela, Superintendente Adjunto y Superintendente del distrito. Ayudé con la
planificación y el diseño de las Preparatorias de Oxnard y Pacifica. Proporcioné el
liderazgo para la aprobación del bono escolar Medida H de 2004.
COMUNIDAD:
Residente de Oxnard por 47 años. Miembro del Club Rotario de Oxnard por 32 años.
Seis años como voluntario Ombudsman para los Servicios de Cuidado de Largo Plazo
del Condado de Ventura. Antiguo Comisionado y presidente de la Comisión para la
Comisión de Acreditación para Escuelas, Asociación Occidental de Escuelas y Colegios.
FAMILIA:
Esposa maestra de preparatoria jubilada. Cuatro hijos adultos, todos graduados de la
Preparatoria de Oxnard y ahora sirviendo como educadores de escuelas públicas.
EDUCACIÓN:
Doctorado en Educación: Plan de Estudios e Instrucción, USC. B.A. y M.A. en el Idioma
y Literatura de Inglés, Universidad de Loyola en Los Ángeles.
Apoyaré los esfuerzos para aumentar el logro estudiantil, mantendré la seguridad en las
escuelas, forjaré grupos fuertes de padres, vinculados con socios de la comunidad,
articularé con los distritos con escuelas K-8 que envían alumnos a nuestras
preparatorias, y mejoraré la preparación de los alumnos para la universidad para los
Colegios Comunitarios, CSUCI, y otras escuelas de educación superior.
N VE 074-011
CANDIDATO PARA ALCALDE
CIUDAD DE OXNARD
Nombre: DONALD WILLIAM THIBEAULT
Ocupación: Teniente-Coronel-Jubilado
CANDIDATO PARA ALCALDE
CIUDAD DE OXNARD
Edad: 84
Candidato para la Reforma cariñosamente conocido como promete el Dr.
Tebow o el Sr. Oxnard promete traer la Obligación de Dar Cuentas,
Transparencia y Sabiduría para cumplir con las Determinaciones del
Procurador del Ministerio Público.
Comandante – Marina de EE.UU. 30 años (Activo y Reservas)
Teniente-Coronel-Jubilado, Fuerza Aérea de EE.UU. 8 años
Legión Americana, VFW, Res.Off.Assn. 146o ANG Asoc. de Antiguos Alumnos
Doctor en Educación-UCLA Maestro experto, LAUSD 36 años
Instructor, Colegio Pierce (por la noche) 20 años
Maestro: Gimnasia Mental-Distrito Prepa Unión de Oxnard 3 años
Corredor de Bienes Raíces para América Realty 52 años, y miembro de La
Asoc. Costera de Agentes Inmobiliarios del Condado de Ventura.
Participación Cívica: Mayordomo – Gran Jurado del Condado de Ventura;
Representante de Nivel Superior de la Medida "O" Comité de Ciudadanos para
la Supervisión;
Comisión de Servicios para Personas de la Tercera Edad – Oxnard 4 años
Personal: Casado 53 años – Esposa falleció (cáncer) en 2005.
Compañera: Linda Seaholm. Niños: David, Donna, Denis.
Nietos: Alex, Brandon, Chasen, Andrew.
Nombre: TIM FLYNN
Ocupación: Concejal Municipal/Maestro
Edad: 53
Los últimos dos años no han sido los mejores en la ciudad de Oxnard. El
rendimiento de algunos líderes elegidos y de empleados de la ciudad ha sido
menos de las expectativas del público, y por una buena causa. He decidido
procurar el cargo de alcalde para RESTAURAR su ESPERANZA y
CONFIANZA en el gobierno de la ciudad de Oxnard. De mayor importancia,
pondré SUS intereses delante de los intereses especiales para su propia
ventaja.
Como concejal municipal, he luchado contra acuerdos que se hacen a puerta
cerrada que no estaban en el interés del público, beneficios posjubilación
ilegales y salarios administrativos grotescamente grandes. Hice la eliminación
de grafiti, la preservación del espacio abierto y la agricultura y la eliminación
de viviendas deficientes mis máximas prioridades. También he hecho
preguntas difíciles del personal de la ciudad e insistí en que los asuntos
públicos sean ABIERTOS y TRANSPARENTES.
Como alcalde, dirigiré los esfuerzos para traer nuevos, TRABAJOS MEJOR
REMUNERADOS en la investigación de alta tecnología, la biotecnología y la
medicina a Oxnard. Trabajaré con la Marina para crear un nuevo aeropuerto
regional en Point Mugu y transformar áreas comerciales e industriales
deterioradas en centros de fabricación. Pondré la pavimentación de las calles
de la ciudad y los más altos estándares éticos para los líderes elegidos y los
empleados de la ciudad como prioridades inmediatas.
E-mail: [email protected] y vote-thibeaultformayor.us
CANDIDATA PARA ALCALDESA
CIUDAD DE OXNARD
Nombre: CARMEN RAMÍREZ
Ocupación: Miembro del Concejo
CANDIDATA PARA ALCALDESA
CIUDAD DE OXNARD
Edad: 63
Nombre: IRENE G. PINKARD
Ocupación: Miembro del Concejo/Agente Inmobiliaria/Consultora
Oxnard es una ciudad única. Somos bendecidos con grandes personas, un
clima maravilloso y la agricultura más productiva en el país.
Educación: B.S. Licenciatura en Negocios, M.S. Asesoramiento - CSULB;
Doctorado - Psicología Educativa, Universidad Nova.
Pero seguimos enfrentándonos al desempleo, los embargos hipotecarios,
jóvenes con problemas, subdesarrollo económico, y la falta de una
planificación coherente. Necesitamos un liderazgo que pone a la gente de
Oxnard primero.
Experiencia: Comisión de Planificación de Oxnard; Junta de Fideicomisarios
de OUHSD; Mujer del Año 1998 - Asamblea del Distrito 35; Cámara de Oxnard
Mujer del Año 2003; Premio Liderazgo de las Mujeres CSUCI 2008 – Miembro
de la Comunidad; BAPAC Co-Fundadora, Premio Leyendas del Condado de
Ventura 2010.
Por décadas, he luchado por los residentes de Oxnard -- como directora de
servicios legales, abogada, una líder protegiendo nuestros recursos costeros
preciosos y ahora como concejala.
Siempre he servido el interés público y siempre consideraré sus necesidades
en cada decisión. Traeré su voz al despacho del Concejo y trabajaré con
usted para lograr una mejor Oxnard.
Mi historial de servicios demuestra que he votado a favor de los pequeños
negocios, preferencias de contratación local, más participación pública y
responsabilidad fiscal, y en contra de la expansión.
Prometo continuar estos esfuerzos así como otros destinados para mejorar los
servicios policíacos y de bomberos para vecindarios más seguros. Procuraré
la expansión de servicios de servir gente -- parques, instalaciones deportivas,
transporte público, turismo y las artes.
Como líder comunitaria probada, que toca la casualidad de ser una
educadora, persona de negocios, esposa y madre, comprendo nuestra
diversidad de necesidades y preocupaciones. Mi experiencia trabajando con
poblaciones diversas también trae una perspectiva amplia al Concejo.
El Alcalde y el concejo son RESPONSABLES, en colaboración con la
comunidad, para fomentar vínculos de entendimiento entre los componentes
de nuestra comunidad: residentes—personas de la tercera edad y jóvenes,
negocios y la ciudad. Como alguien que tiene la experiencia y las relaciones
con toda nuestra comunidad, puedo mejorar los pilares de la comprensión y la
cooperación que han hecho Oxnard fuerte. Mi VISIÓN es de mover Oxnard
hacia adelante.
Presento mi candidatura para Alcaldesa porque mi experiencia y visión de una
renovada Oxnard me hacen a mí la opción clara en esta elección. Le pido su
voto.
Como su Alcaldesa de tiempo completo, traeré mi pericia de LIDERAZGO al
concejo con sensibilidad para fomentar una comunidad que sea segura,
próspera y acogedora a la familia.
Puede contar conmigo para servir como una líder fuerte para seguir mejorando
la calidad de vida de los residentes de Oxnard.
www.Carmen4Oxnard.com
VOTE Irene G. Pinkard el 6 de noviembre -www.pinkardformayor.com
N VE 074-012
CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL
CIUDAD DE OXNARD
CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL
CIUDAD DE OXNARD
Nombre: BRYAN MACDONALD
Ocupación: Miembro del Concejo
Nombre: DANIEL RAY RYDBERG
Ocupación: Ingeniero / Soldado de la Guardia Nacional
Orgullosamente serví por treinta años como policía del Departamento de Policía de
Oxnard y actualmente como su Miembro del Concejo por los últimos cuatro años.
Incluso en tiempos de dificultades financieras la Ciudad de Oxnard ha podido
seguir sólidamente hacia adelante priorizando la seguridad pública y tratando de
proporcionar a nuestros residentes una comunidad limpia, atractiva y viable
fiscalmente. Mientras que otras comunidades han sufrido dificultades financieras la
Ciudad de Oxnard ha mantenido una base financiera sólida.
Soy residente de toda la vida de Oxnard. Elegí vivir aquí con mi familia y amigos
porque me encanta la Ciudad. Quiero ver Oxnard prosperar y ser un lugar donde
mis hijos elegirán vivir.
Una y otra vez he demostrado ser honesto y franco con todos los que me
encuentro tanto dentro como fuera del trabajo. Estoy comprometido a mejorar la
obligación de dar cuentas en todas las áreas de gobierno, escuchar a nuestros
residentes y negocios con el fin de seguir adelante a través de consenso y
acuerdo. Nuestra ciudad es ahora más segura y me comprometo a hacerla más
fuerte.
Nos enfrentamos a desafíos nuevos relacionados con el reajuste del presupuesto
del Estado y el fin de Reurbanización. Reinventando la forma que hacemos
negocios es vital---mi liderazgo y experiencia probados son cruciales. Todavía
queda mucho por lograr y le pido su voto para asegurar que Oxnard se mantenga
en curso para tener éxito.
Edad: 46
Como Soldado de la Guardia Nacional, serví dos giras en Kosovo coordinando
esfuerzos para animar a la población, los líderes empresariales, medios, y
funcionarios del gobierno para ser étnicamente tolerantes, no violentos, e
incorruptos. Es irónico que pasara tanto tiempo mejorando el gobierno de una
nación nueva 8,000 millas de lejos sólo para regresar a casa y encontrar mi propia
Ciudad enfrentándose a desafíos similares.
Si soy elegido, trabajaré para inculcar los principios de la buena gobernanza en la
Ciudad de Oxnard. Estos principios incluyen:
Transparencia
Responsabilidad
Sensibilidad
Equidad
Eficacia y Eficiencia
Participación de los Residentes
Orientación al Consenso
Estado de Derecho
¡Trabajando juntos, podemos revitalizar nuestra Ciudad y hacer Oxnard un lugar
para estar orgullosos!
No soy perfecto y no soy político; pero entiendo los problemas que enfrentan a
nuestra Ciudad, y siento que estoy únicamente cualificado para ayudar a
resolverlos.
¡Por favor vote por mí, y juntos podemos hacer una diferencia para nuestra Ciudad!
CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL
CIUDAD DE OXNARD
CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL
CIUDAD DE OXNARD
Nombre: DICK JÁQUEZ
Ocupación: Fideicomisario de la Junta Escolar
Nombre: VINCENT BEHRENS
Ocupación: Hombre de Negocios
Nacido y criado en la Ciudad de Oxnard me ha ayudado a adquirir una
comprensión de la historia y las necesidades de nuestra ciudad. Desde mi
jubilación del distrito escolar preparatoria, he tratado devolverle a la ciudad que me
dio empleo y la educación para mi familia. Mis actividades cívicas han incluido
servir en juntas locales sin fines lucrativos y asociaciones educativas de todo el
estado.
Un pesimista ve la dificultad en cada oportunidad; un optimista ve la oportunidad en
cada dificultad. Sir Winston Churchill.
Mi tenencia en la junta escolar ha desarrollado mis destrezas en el arte de
gobernanza. He abogado por nuestra ciudad en las áreas de educación, personal,
presupuestos económicos y asuntos electorales. Mi liderazgo ha surgido en
muchos frentes y con la ayuda de la comunidad espero continuar mis esfuerzos.
¡Mi enfoque será la SEGURIDAD, CALLES Y SERVICIO!
Le pido su apoyo el 6 de noviembre de 2012
Edad: 53
Me llamo Vince Behrens y quiero ser su representante en el Concejo Municipal.
Como residente de toda la vida, padre, y propietario de segunda generación de
American Cleaners en el centro de Oxnard, estoy apasionado de mejorar la calidad
de vida en nuestra comunidad.
Como presidente del Distrito de Gestión del Centro de Oxnard, dirigí una
organización que transformó una área arruinada y con criminalidad en un centro de
negocios y cultural limpio, seguro y revitalizado. También he presidido la junta del
Museo de Gull Wings para Niños y he estado activo en el Concejo del Vecindario.
Mi visión para Oxnard es una de una ciudad vibrante, próspera y respetada en la
misma liga como Santa Mónica y Santa Bárbara. Para lograr esta meta,
promoveré políticas de crecimiento inteligente y trabajaré incansablemente para
atraer trabajos bien remunerados, desarrollaré oportunidades de viviendas de
calidad, apoyaré las artes culturales, mejoraré nuestra infraestructura, y mantendré
nuestra ciudad segura.
Prometo actuar únicamente en los intereses de los contribuyentes. Y estaré
comprometido con la comunicación y la transparencia en el cargo. Tenemos una
oportunidad de crear un futuro brillante y próspero para Oxnard. Gracias por su
consideración.
N VE 074-013
CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL
CIUDAD DE OXNARD
Nombre: BERT PERELLO
Ocupación: Trabajador Correros de los Estados Unidos
Edad: 61
He vivido en Oxnard por más de 50 años , asistí a las escuelas públicas locales y
asistí a Cal Poly, San Luis Obispo. Mi difunta esposa Susan y yo compramos una
casa en Oxnard conduciéndome a mi participación directa en los asuntos del
vecindario y de la ciudad. Serví como Presidente de mi vecindario y Presidí el Foro
del Concejo Inter-Vecindario, representando a toda la Ciudad. Como Presidente,
trabajé con varios grupos para la mejora de la SALUD, SEGURIDAD, y
BIENESTAR, para Todos los Residentes; siempre trabajé para proteger los
intereses de los CONTRIBUYENTES cuando se trataba de negocios de la ciudad.
Sin duda nuestra CONFIANZA en el gobierno municipal ha sido VIOLADA. Mi
Meta es RESTAURAR la CONFIANZA a los Constituyentes. Creo que el Gobierno
debería ser Abierto, Honesto y Accesible para Todos los Ciudadanos de Oxnard y
nuestros Líderes deberían ser Obligados A DAR CUENTAS a los Más Altos
Estándares. Acciones anteriores han tomado a los CIUDADANOS por
Descontados. Las Decisiones Financieras no son claramente explicadas a los
Residentes. Hago constar en las actas de encontrar el Obsequio de $300 por mes
a los Individuos Más Allá de los Beneficios Legales de Jubilación, que no fue
aprobado por el Concejo Municipal según el Procurador del Ministerio Público del
Condado de Ventura. Nuestra Ciudad necesita un Liderazgo Nuevo. Le pido
Respetuosamente Su Voto. Gracias. BertPerelloCityCouncil2012.com
CANDIDATO PARA ACTUARIO MUNICIPAL
CIUDAD DE OXNARD
Nombre: LAWRENCE PAUL STEIN
Ocupación: Contador
CANDIDATO PARA ACTUARIO MUNICIPAL
CIUDAD DE OXNARD
Edad: 59
Residente 30 años
BBA Universidad de Ohio
Certificado de Contabilidad CSULA
Casado 27 años, un hijo
CIUDADANO ACTIVISTA
A principios de 1990, empecé a presentar peticiones para información financiera pública.
Aunque por varios años la ciudad no hizo público los estados financieros mensuales,
esos estados ahora están anunciados en línea como resultado de mis investigaciones.
En muchos años la ciudad no liberó de manera oportuna los informes financieros
anuales como son requeridos legalmente. A través de mi insistencia, estos informes
están disponibles ahora dentro del plazo legal.
Ley de Registros PÚBLICOS 2004
El público tiene el derecho de inspeccionar todos los documentos públicos durante las
horas de servicio al público sin demora u obstrucción. La falta de la ciudad para
responder a peticiones legítimas resultó en costosas demandas e investigaciones.
SESIONES A PUERTA CERRADA Ley Brown
La Ley Brown limita la discusión y la toma de decisiones sobre asuntos de preocupación
pública en sesión a puerta cerrada. Como Actuario Municipal, presenciaré todas las
sesiones a puerta cerrada; asegurándole al público que sólo los puntos específicamente
en la agenda de sesión a puerta cerrada serán discutidos.
RESTAURACIÓN de la CONFIANZA PÚBLICA
Como ciudadano activista, he empujado a la Ciudad de Oxnard a ser menos sigilosa.
Como su Actuario Municipal me esforzaré de restaurar la confianza pública en el
gobierno de nuestra ciudad.
Nombre: DANIEL MARTÍNEZ
Ocupación: Actuario Municipal de Oxnard
Yo soy un orgulloso nativo del Condado de Ventura y he tenido el honor de servir como
Actuario Municipal elegido de Oxnard. Para ser sensible y transparente ante la
comunidad, la Oficina del Actuario Municipal ha sido actualizada con el Libro de Códigos
de Oxnard disponible en línea, las reuniones del Concejo transmitidas en línea, horarios
nuevos de retención de archivos de la Ciudad y documentos de la Ciudad (ordenanzas,
resoluciones, escrituras y actas) han sido escaneados. Como Actuario Municipal
Certificado, continuaré a mantener una oficina eficiente, trabajando con otros
departamentos dentro de un presupuesto adoptado, y seguir los códigos Estatales de
California.
Le pido su voto y por la oportunidad de continuar sirviendo a la comunidad de Oxnard.
FORMACIÓN PERSONAL:
Veterano, Fuerza Aérea de EE.UU., 1975-1979
Correos EE.UU., 1980-1992
Guardia Nacional Aérea de California, 1985-2005
Licenciatura en Ciencias, Negocios (Sistemas de Oficina), CSUN
Colegio de Ventura
Notario Público
MIEMBRO ACTUAL DE:
Asociación de Gerentes de Archivos y Administradores, División Costera
Instituto Internacional de Actuarios Municipales
División Ciudad Hermana Oxnard/Ocotlán
Kiwanis de Oxnard (presidente actual)
http://www.Oxnard-4-Larry-Stein.com
N VE 074-014
CANDIDATO PARA TESORERO MUNICIPAL
CIUDAD DE OXNARD
CANDIDATA PARA TESORERA MUNICIPAL
CIUDAD DE OXNARD
Nombre: MARTIN JONES
Ocupación: Hombre de Negocios
Nombre: DANIELLE “DANIE” NAVAS
Ocupación: Tesorera Municipal
Tengo una licencia honrosa del Ejército Militar de EE.UU. y soy un graduado de
CSUN. Soy dueño de un negocio de servicios para abogados de Oxnard. Estoy
afianzado y certificado para el servicio de proceso legal.
Historia personal
Casada con Tony Navas; dos hijos, 4 nietos, 3 bisnietos
Residente de Oxnard 46 años
Tesorera Municipal de Oxnard 2008 al presente
Tesorera Asistente Municipal de Oxnard 1998-2008
Miembro de la Asociación de Tesoreros Municipales de California (CMTA) 1998 al
presente
Miembro de la Junta CMTA 2010-2011, Secretaria, V.P.
Gerente Certificada en Inversiones de Fondos Públicos
30 años Bank of A. Levy, Gerente de Contabilidad
3 años Santa Bárbara Bank & Trust, CSM
Servicio a la Comunidad
Miembro de la Junta Ejecutiva del Festival de la Fresa de California 2001-presente,
activa desde 1989
Actividades pasadas o actuales incluyen la participación con United Way,
Asociación Nacional de Mujeres Bancarias, Cámara de Comercio de Oxnard
Presidenta Soroptimista Internacional de Oxnard 1996-1997, 2003-2004
Declaración
La Oficina del Tesorero es una operación eficaz y rentable trabajando de forma
independiente sin embargo cooperativamente con otros Departamentos de la
Ciudad. Como Tesorera, invierto la cartera de la ciudad manteniendo la seguridad
como primera prioridad para los fondos públicos mientras que al mismo tiempo
ganar una tasa de rendimiento viable. He trabajado diligentemente para cumplir
con la promesa que hice hace cuatro años para mantener y mejorar las funciones
de la oficina del Tesorero a través de la pericia financiera, destrezas técnicas y
habilidades de gestión de personal. Le doy las gracias por su apoyo anterior y le
agradecería su voto.
Tengo una larga historia de participación en el gobierno de la ciudad de Oxnard.
Fui elegido presidente de mi vecindario de Oxnard y eventualmente elegido a la
junta ejecutiva del programa del vecindario dos veces. A través de muchos años
he visto el gasto imprudente del dinero de los contribuyentes por parte de la
ciudad. Esto ha resultado en el actual déficit presupuestario de la ciudad de
multimillones de dólares.
Como el tesorero elegido les aseguro a los contribuyentes que mi oficina
proporcionará un servicio eficiente a los ciudadanos de Oxnard. Y cumpliré con mi
deber fiduciario de monitorear con mucho cuidado los gastos de la ciudad, exponer
acuerdos cuestionables de la ciudad para el escrutinio público y desafiar el gasto
imprudente e innecesario. Les informaré a los contribuyentes al menos
mensualmente cómo su dinero de contribuyente se está gastando.
Le prometo aceptar sólo la compensación mínima obligatoria por el estado para
este cargo elegido. Donaré todo dinero adicional al presupuesto de la Tesorería.
Yo, Martin Jones, le pido su voto en noviembre.
N VE 074-015
DISTRITO ESCOLAR DE OCEAN VIEW
ANÁLISIS IMPARCIAL POR EL ASESOR
JURÍDICO DEL CONDADO*
MEDIDA DE BONOS “P”
Bajo esta medida, el Distrito Escolar de Ocean View (el “Distrito”)
presenta una medida de bonos, descrita a continuación, a los votantes
para su aprobación. La medida entrará en vigor sólo si el cincuenta y
cinco por ciento (55%) de los votantes votan “Sí” sobre la medida.
La medida reautorizaría al Distrito a emitir $4,200,000 en bonos que
fueron autorizados por la aprobación de los votantes de la Medida J6
(2006), a una tasa de interés que no exceda la tasa legal (12%) con
fechas de vencimiento que no pasen de 40 años desde la fecha de
emisión. El Distrito procura reautorización porque, como resultado de la
recesión económica y la reducción en los avalúos catastrales de
propiedad en el Distrito, el Distrito determinó que no podrá emitir bonos
de la Medida J6 no emitidos en el futuro inmediato.
Las ganancias de los bonos serán usadas para financiar los proyectos
incluidos en la Lista de Proyectos del Bono establecida en la medida. Las
ganancias de los bonos pueden ser usadas para modernizar, reemplazar,
renovar, construir, equipar, reconstruir, y amueblar las instalaciones
descritas en la Lista de Proyectos del Bono. La Junta de Fideicomisarios
del Distrito (la “Junta”) ha certificado que ha evaluado la seguridad, la
reducción del número de alumnos en el salón de clase, y las necesidades
de tecnología para la información del Distrito al desarrollar la Lista de
Proyectos del Bono.
La aprobación de la medida de bonos no garantiza que ningún proyecto
en particular se financiará más allá de los ingresos locales generados por
la medida de bonos. La propuesta del Distrito para los proyectos puede
asumir la recepción de fondos igualados del estado, que pueden estar
sujetos a la apropiación por la Legislatura o aprobación de una medida
de bonos en todo el estado. Las ganancias de los bonos también
pueden ser usadas para otros costos incidentales asociados con la lista
de proyectos, incluyendo los costos de la elección y la emisión de los
bonos. Las ganancias de los bonos no pueden ser usadas para
mantener equipo, comprar suministros, o pagar los salarios de maestros
o administradores o para otros gastos escolares de operación.
El capital e interés de los bonos se pagarán de las ganancias de los
gravámenes de impuestos hechos sobre la propiedad imponible en el
Distrito. Estos impuestos serían además de los impuestos prediales
actualmente gravados sobre contribuyentes en el Distrito. La cantidad de
los impuestos aumentada cada año dependería de la cantidad necesaria
para pagar el capital e interés sobre los bonos. El Distrito estima que la
tasa inicial de impuestos que será necesaria para financiar esta emisión
de bonos será $20.94 por año por cada $100,000 de avalúo catastral y
que la tasa de impuesto promedio será de $15.36 por cada $100,000 de
avalúo catastral. La tasa de impuesto en cualquier año determinado no
podrá exceder $30 por cada $100,000 de avalúo catastral.
Auditorías de desempeño y financieras se tienen que desempeñar
anualmente para asegurar que las ganancias de los bonos se gasten
sólo como se especifica. La Junta tiene que nombrar un comité de
ciudadanos independientes para la supervisión que monitoreará los
gastos para asegurar que los fondos de los bonos se agoten sólo en las
instalaciones escolares listadas en la medida. Los funcionarios del
Distrito tienen que presentar informes anuales a la Junta indicando la
cantidad de las ganancias de los bonos recibida y agotada en ese año y
el estado de cualquier proyecto financiado o que se financiará de las
ganancias de bonos.
DISTRITO ESCOLAR DE OCEAN VIEW
DECLARACIÓN SOBRE LA TASA DE IMPUESTO
MEDIDA DE BONOS “P”
Una elección tomará lugar en el Distrito Escolar de Ocean View (el
“Distrito”) el 6 de noviembre de 2012 para volver a autorizar la venta de
$4,200,000 en bonos de obligación general, previamente aprobada por
los votantes en noviembre de 2006 a través de la emisión de bonos
nuevos. La siguiente información se presenta en cumplimiento con las
Secciones 9400-9404 del Código Electoral de California.
1. La mejor estimación de la tasa de impuesto que sería requerida para
financiar la emisión de este bono durante el primer año fiscal después
de la venta de la primera serie de bonos, basada en los estimados
avalúos catastrales disponibles en el momento de presentar esta
declaración, es $.02094 por $100 ($20.94 por $100,000) de avalúo
catastral en el año fiscal 2013-14.
2. La mejor estimación de la tasa de impuesto que sería requerida para
financiar la emisión de este bono durante el primer año fiscal después
de la venta de la última serie de bonos, basada en los estimados
avalúos catastrales disponibles en el momento de presentar esta
declaración, es $.02094 por $100 ($20.94 $100,000) de avalúo catastral
en el año fiscal 2013-14.
3. La mejor estimación de la tasa de impuesto más alta que sería
requerida para financiar la emisión de este bono, basada en los
estimados avalúos catastrales disponibles en el momento de presentar
esta declaración, es $.02094 por $100 ($20.94 por $100,000) de avalúo
catastral.
4. La mejor estimación de la tasa de impuesto promedio que sería
requerida para financiar la emisión de este bono, basada en los
estimados avalúos catastrales disponibles en el momento de presentar
esta declaración, es $.01536 por $100 ($15.36 por $100,000) de avalúo
catastral.
Estas estimaciones están basadas en las proyecciones derivadas de la
información obtenida de fuentes oficiales. Las verdaderas tasas de
impuesto y los años en los cuales aplicarán podrán variar dependiendo
en la ocurrencia de las ventas de los bonos, la cantidad de los bonos
vendidos en cada venta y los verdaderos aumentos en los avalúos
catastrales. La ocurrencia de las ventas de los bonos y la cantidad de
los bonos vendidos en cualquier momento dado serán determinadas por
las necesidades del Distrito. Los verdaderos avalúos catastrales
dependerán en la cantidad y el valor de propiedad imponible dentro del
Distrito tal como sea determinado en el proceso del avalúo y la
igualación.
Fechado el 12 de junio de 2012
f/William C. Young
Superintendente Adjunto, Servicios de Negocios
Distrito Escolar de Ocean View
* La Sección 9500 del Código Electoral de California requiere al Asesor Jurídico del
Condado a que prepare un análisis imparcial de cada medida escolar que aparece en
la balota.
9032s-1
N VE 074-016
ARGUMENTO A FAVOR DE LA MEDIDA DE BONOS “P”
En noviembre de 2006, los votantes del Distrito Escolar de Ocean View
aprobaron por mayoría aplastante un bono de obligación general para
mejorar las escuelas primarias de nuestra comunidad. Desde entonces,
tremendo progreso se ha hecho en todo el Distrito en la reparación y
rehabilitación de las escuelas y los salones de clases de nuestros niños.
Pero aún queda mucho por hacer. La Medida P reautorizará $4.2
millones de los bonos previamente aprobados en 2006. Al votar SÍ
sobre la Medida P, podemos continuar el trabajo de mejorar las
escuelas de nuestros niños y AHORRAR MILLONES DE DÓLARES DE
LOS CONTRIBUYENTES.
Así es como los fondos de la Medida P mejorará nuestras escuelas:
Mejorar el acceso estudiantil a la informática y Tecnología para la
Instrucción del Siglo 21 al actualizar y añadir sistemas eléctricos y
tecnológicos en todo el Distrito.
Aumentar y mejorar los campos deportivos para jugar y el gimnasio en
la Secundaria Ocean View.
Instalar tecnología que ahorra energía, tal como paneles solares, y
actualizar los sistemas de calefacción/refrigeración de todo el Distrito
para reducir los costos de servicios públicos a largo plazo y reorientar
los ahorros a los programas educativos.
Actualizar la seguridad en todo el Distrito incluyendo sistemas de las
alarmas de incendios, comunicación, datos y seguridad.
NINGÚN ARGUMENTO EN CONTRA DE ESTA MEDIDA
FUE SOMETIDO
Además, la Medida P viene con protecciones fuertes para los
contribuyentes:
La reautorización de los bonos NO aumentará la deuda total del Distrito.
Al reautorizar los bonos de 2006, el Distrito puede pedir prestado a
tasas de interés mucho más bajas, ahorrándole a los contribuyentes
millones de dólares en intereses.
Un comité de ciudadanos independientes para la supervisión tiene que
revisar todos los gastos.
Los fondos no se pueden gastar en la compensación de los empleados.
Por ley, todos los fondos se tienen que usar para las escuelas de
nuestros niños y NO PUEDEN ser tomados por el Estado y gastados en
otro lugar.
Su voto de SÍ es crítico. La Medida P nos permitirá continuar haciendo
mejoras significativas y duraderas en las escuelas y los salones de
clase de nuestros niños. Mejorará nuestra comunidad, ayudará a
proteger los valores de viviendas y estimulará nuestra economía local.
Y, les ahorrará a los contribuyentes millones de dólares en intereses.
¡Por favor acompáñenos a nosotros al votar SÍ sobre la Medida P!
f/William L. Terry
Miembro del Comité para Supervisión de Bonos
f/Gloria Román
Miembro de la Comunidad
f/Sharon Kennedy
Antigua Madre de Alumnos de Ocean View
f/Paul H. Chatman
Presidente de la Junta
9032s-2
N VE 074-017
TEXTO COMPLETO DE LA MEDIDA DE BONOS “P”
Para aumentar el acceso estudiantil a la informática/tecnología; continuar reparando, actualizando, equipando, y
construyendo salones de clase e instalaciones escolares; y reducir los costos totales de préstamos, ¿deberá $4,200,000 de
bonos del Distrito Escolar de Ocean View, previamente aprobados por los votantes en noviembre de 2006, ser reautorizados
mediante la emisión de bonos nuevos, sin aumento en la deuda total autorizada del Distrito, las tasas de interés abajo de los
límites legales, supervisión de ciudadanos independientes, nada de dinero para los salarios de los administradores, y todos
los fondos gastados localmente y no tomados por el Estado?
Bonos—Sí
Bonos—No
LA AUTORIZACIÓN DEL BONO
Al ser aprobada esta medida de por lo menos el 55 por ciento de los votantes registrados votando sobre la medida, el Distrito será
autorizado de emitir y vender bonos de hasta $4.2 millones en capital total a tasas de interés no en exceso del límite legal y para proporcionar
financiamiento para los proyectos específicos de las instalaciones escolares listados en la Lista de Proyectos del Bono descrita a continuación,
sujeto a todos los requerimientos de responsabilidad especificados a continuación.
Los Bonos podrán ser emitidos bajo las disposiciones del Código de Educación de California (comenzando en la Sección 15100), bajo
las disposiciones del Código Gubernamental de California (comenzando en la Sección 53506), o bajo cualquier otra disposición de la ley que
autoriza la emisión de bonos de obligación general por los distritos escolares. Los Bonos podrán ser emitidos en series por el Distrito de vez
en cuando, y cada serie de Bonos se vencerán dentro de las limitaciones legales establecidas en la ley aplicable bajo la cual los Bonos son
emitidos.
Los votantes del Distrito previamente aprobaron la Medida J6 en una elección que se llevó a cabo en el Distrito el 7 de noviembre de
2006. Sin embargo, debido a las limitaciones que impone la ley Estatal sobre la emisión de bonos bajo la Medida J6, el Distrito estima que no
podrá emitir ningunos Bonos adicionales de la Medida J6 en el futuro inmediato. La Junta Gobernante del Distrito ha concluido y determinado
que sigue habiendo una necesidad urgente en el Distrito para la finalización de los proyectos educativos aprobados por los votantes del
Distrito bajo la Medida J6, y que ningunos otros recursos del Distrito están disponibles para financiar tales proyectos. Si los Bonos son
aprobados y emitidos, la Junta Gobernante del Distrito ha concedido que cancelará y no autorizará la emisión de Bonos de la Medida J6 en
una cantidad similar.
LOS REQUERIMIENTOS DE RESPONSABILIDAD
Las disposiciones en esta sección están específicamente incluidas en esta medida para que los votantes y los contribuyentes en el
Distrito puedan estar seguros que su dinero será gastado de manera prudente. Los gastos que abordarán las necesidades específicas de las
instalaciones del Distrito estarán en acatamiento con los requerimientos del Artículo XIIIA, Sección 1(b)(3), de la Constitución del Estado y la
Ley de 2000 de Responsabilidad Estricta con los Bonos de Construcción para las Escuelas Locales (codificado en el Código de Educación
Secciones 15264 y a continuación).
Evaluación de las Necesidades. La Junta Escolar ha identificado las necesidades detalladas de las instalaciones del Distrito y ha
determinado cuales proyectos financiar de un bono local en este momento. La Junta Escolar por la presente certifica que ha evaluado la
seguridad, la reducción del número de alumnos en el salón de clase, el crecimiento de la matriculación, y las necesidades de tecnología para
la información al desarrollar la Lista de Proyectos del Bono que aparecen a continuación.
Comité de Ciudadanos Independientes para la Supervisión. La Junta Escolar establecerá un Comité de Ciudadanos
Independientes para la Supervisión bajo el Código de Educación Sección 15278 y a continuación para asegurar que las ganancias de los
bonos sean agotadas sólo en los proyectos de las instalaciones escolares listados a continuación. El comité será establecido dentro de 60
días a partir de la fecha cuando los resultados de la elección aparezcan en las actas de la Junta Escolar.
Auditorías de Desempeño. La Junta Escolar llevará a cabo una auditoría de desempeño independiente anual para asegurar que las
ganancias de los bonos hayan sido agotadas sólo en los proyectos de las instalaciones escolares listados a continuación.
Auditorías Financieras. La Junta Escolar llevará a cabo una auditoría financiera independiente anual de las ganancias de los bonos
hasta que todas esas ganancias hayan sido gastadas para los proyectos de las instalaciones escolares listados a continuación.
MÁS ESPECIFICACIONES
9032s-3
N VE 074-018
Nada de Salarios para los Administradores. Las ganancias de la venta de los bonos autorizados por esta medida serán usadas
sólo para la construcción, reconstrucción y/o rehabilitación de las instalaciones escolares inclusive amueblar y equipar las instalaciones
escolares o la adquisición o el arrendamiento de bienes raíces para instalaciones escolares y no para ningún otro propósito, inclusive salarios
para los maestros y administradores y otros gastos escolares de operación.
LISTA DE PROYECTOS DEL BONO
Proyectos Sujetos a la Disponibilidad de Fondos. La siguiente lista de proyectos está sujeta a la disponibilidad de fondos
adecuados para el Distrito. La aprobación de la medida de bonos no garantiza que los proyectos propuestos en el Distrito que son el objeto de
los bonos bajo la medida se financiarán más allá de los ingresos locales generados por la medida de bonos. La propuesta del Distrito para los
proyectos puede asumir la recepción de fondos estatales igualados, que podrían ser sujetos a la apropiación por la Legislatura o la aprobación
de una medida de bonos en todo el estado.
Alcance de los Proyectos. Las ganancias de los bonos serán agotadas para modernizar, reemplazar, renovar, construir, adquirir,
equipar, amueblar, reconstruir y de otra forma mejorar las instalaciones educativas y de apoyo dentro del Distrito. Los proyectos que se
describen a continuación incluyen todos los costos relacionados e incidentales, incluyendo su parte de los costos de la elección y la emisión
de bonos y los costos de diseño, ingeniería, arquitectura y otros servicios profesionales, inspecciones, preparación de sitios, servicios
públicos, paisajismo, gestión de construcción y otros costos similares de planificación, jurídicos, de contabilidad, las auditorías independientes
financieras y de desempeño anuales, una contingencia habitual de construcción, y otros costos incidentales a y necesarios para la terminación
de los proyectos listados.
Las ganancias del bono también pueden ser agotadas para adquirir bienes raíces (o cualquier interés en bienes raíces) para las
futuras instalaciones educativas y de apoyo y para adquirir e instalar mobiliario, accesorios y equipo en cualesquier salones de clase y otras
instalaciones educativas dentro del Distrito. El Distrito puede modificar el alcance y la naturaleza de cualquiera de los proyectos específicos
que se describen a continuación según sea requerido por las condiciones que se presentan durante el transcurso de diseño y construcción.
Siempre que artículos específicos están incluidos en la siguiente lista, son presentados para proporcionar ejemplos y no están con la
intención para limitar la generalidad de la descripción más amplia de los proyectos autorizados. El orden en que ciertos proyectos están
listados no están con la intención para indicar prioridad para el financiamiento o terminación.
RENOVACIÓN, MODERNIZACIÓN, Y REPARACIÓN DE ESCUELAS E INSTALACIONES EXISTENTES
Las ganancias de los bonos serán agotadas para modernizar, reemplazar, renovar, construir, equipar, reconstruir y amueblar las
instalaciones del Distrito como se describe en la siguiente lista. Siempre que los artículos específicos están incluidos en la siguiente lista, son
presentados para proporcionar un ejemplo y no están con la intención para limitar la generalidad de la descripción más amplia de los
proyectos autorizados.
Las ganancias de los bonos serán agotadas para modernizar, reemplazar, renovar, construir, equipar, amueblar y de otra forma
mejorar las instalaciones del Distrito localizadas en los siguientes lugares:
Escuela Primaria Laguna Vista Construida, 1962 Escuela Secundaria Ocean View Construida, 1971
Escuela Primaria Mar Vista Construida, 1951
Escuela Primaria Tierra Vista Construida, 1965
Instalaciones de Apoyo para el Mantenimiento, las Operaciones y el Transporte, 1955
Tales proyectos incluirán, pero no estarán limitados a:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
9032s-4
Proveer computadoras adicionales y actualizar los sistemas eléctricos y tecnológicos en todo el Distrito para mejorar el acceso
estudiantil a la informática e instrucción de tecnología del siglo 21.
Instalar acceso a la tecnología Internet inalámbrico por toda la comunidad a proporcionarles a los alumnos oportunidades de
aprendizaje Cualquier momento + Cualquier lugar a través de la instrucción de tecnología del siglo 21.
Instalar tecnología de ahorro de energía, como paneles solares, en todo el distrito para reducir los costos a largo plazo de
servicios públicos y reorientar los ahorros a los programas educativos.
Realzar y mejorar los campos de juego atléticos y el gimnasio en la Secundaria Ocean View.
Amueblar y equipar escuelas conforme sea necesario hasta el punto permitido por la ley.
Reemplazar y actualizar los sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) con sistemas de energía
eficiente en todo el Distrito.
Actualizar la seguridad y servicios públicos en todo el Distrito incluyendo alarmas de incendios, comunicaciones, datos, y
sistemas de seguridad.
Reparar y reemplazar los techos en todo el Distrito.
Actualizar, modernizar, o reemplazar las Instalaciones de Apoyo para el Mantenimiento, las Operaciones y/o el Transporte.
Abordar condiciones imprevistas dadas a saber por la construcción/modernización (p.ej., roturas de fontanería o en las líneas
de gas, madera podrida, sísmicos, estructurales, etc.).
N VE 074-019
VOTANTES POR PRIMERA VEZ
El Decreto Ayudar a América a Votar dice que si un individuo se registra por correo y no ha votado
anteriormente en una elección para un cargo federal en la jurisdicción, luego (a) si la persona vota en
persona, el votante tiene que enseñar una identificación con foto o un documento con ambos el nombre
del votante y el domicilio residencial tal como: un Cobro de Servicio Público actual, Estado de Cuenta
Bancaria, Cheque Gubernamental o Documentos Gubernamentales; (b) Si el votante vota por correo, el
votante tiene que presentar una copia de una identificación con foto o un documento con ambos el nombre
del votante y el domicilio residencial. (Si el votante proporciona el número de su licencia de manejar
cuando se esté registrando para votar, y el número concuerda con un registro estatal, entonces al votante
no se le requerirá enseñar una identificación cuando él o ella vote.)
VOTAR PROVISIONAL EN EL LUGAR DE VOTACIÓN
El proceso para votar provisional les permite a los votantes cuya elegibilidad para votar no puede ser
determinada en el lugar de votación para votar. Veintiocho días después de la elección, los votantes
pueden usar el recibo que ellos recibieron el Día de las Elecciones para llamar a la División de Elecciones
del Condado de Ventura para averiguar si su balota provisional fue contada, y si no, por qué.
Razones para votar provisional...
1. El nombre del votante no está listado en la Lista Principal en el lugar de votación.
2. El votante se ha mudado dentro del condado, pero no se registró de nuevo para votar.
3. El nombre del votante está listado en la Lista Principal como haber recibido una Balota de Votar Por
Correo (VPC) pero, por cualquier razón, no puede entregarla.
4. El votante está listado en la Lista Principal y se le requiere enseñar comprobante de identificación por
ser un Votante en una Elección Federal por Primera Vez, pero no puede mostrar un comprobante.
SI USTED ESTÁ EN UN RECINTO DE BALOTA POR CORREO
Si la información en la etiqueta en la contraportada de este folleto de muestra de balota indica que usted
reside en un recinto de balota por correo, no está asignado a un lugar de votación para esta elección y
usted recibirá su Balota Oficial por correo. Los recintos de Balota por Correo son creados cuando
diferentes distritos en su área están teniendo elecciones. Debido a que usted puede sólo votar sobre
asuntos para el distrito en el cual reside, puede haber sólo 250 o menos votantes viviendo en la misma
área, con los mismos asuntos en su balota. Los asuntos en su balota pueden ser diferentes a los de su
vecino. No es viable establecer un lugar de votación para un número pequeño de votantes; por
consiguiente, establecemos recintos de balota de correo. Si usted reside en un recinto de balota por
correo, por favor esté al tanto con el correo para su balota Oficial de Votar Por Correo. Debería recibir
esta balota aproximadamente tres semanas antes de la elección. Si no la recibe, por favor póngase en
contacto con la División de Elecciones del Condado de Ventura inmediatamente al (805) 654-2739 o llame
gratis en el Condado de Ventura al (800) 500-3555. Su balota votada tiene que ser devuelta en el sobre de
devolución con porte pagado que se le proporciona a usted con su firma y domicilio al lado dorso del sobre
donde está indicado. Usted puede devolver su balota por correo; sin embargo, tiene que ser recibida a
más tardar para las 8 p.m. el Día de las Elecciones (matasellos no son aceptables) o puede devolverla
entre las 7 a.m. y las 8 p.m. a cualquier lugar de votación en el Condado de Ventura o a la División de
Elecciones del Condado de Ventura, 800 S. Victoria Avenue, Ventura.
AVISO AL DAÑADO FISICAMENTE, VISUALMENTE, AUDITIVAMENTE O DE HABLA
Si el lugar de votación no está indicado como accesible al votante físicamente discapacitado, un miembro
del consejo del recinto llevará una balota a la persona físicamente discapacitada a un lugar lo más cerca
posible al lugar de votación que es accesible a tal persona, califica a tal persona para votar, y devuelve la
balota votada al lugar de votación. Los votantes que afirman que necesitan ayuda, p.ej., ayuda física o de
idioma, para marcar su balota recibirán la ayuda de no más de dos personas seleccionadas por el votante.
La División de Elecciones tiene un TDD (Aparato de Telecomunicaciones para el Sordo) para proporcionar
información sobre la elección, (805) 656-1313. Para el Dañado Visualmente, cintas de audio de las
Medidas de la Balota Estatal están disponibles de la División de Elecciones, (805) 654-2664.
N VE 074-020
EMITA SU BALOTA DE MANERA CONVENIENTE – ¡POR CORREO!
¿Quién Puede Votar Por Correo?
Cualquier votante registrado puede solicitar una balota de Votar Por Correo, haciendo el votar por correo
accesible para todo mundo.
¿Cómo Solicito para una Balota de Votar Por Correo?
En la contraportada de este folleto de la Muestra de Balota usted
encontrará su solicitud para recibir una Balota de Votar Por Correo.
Llene la información requerida, firme la solicitud, luego deposite la
solicitud en el correo o devuélvala en persona a la División de
Elecciones. Las solicitudes pueden ser enviadas por correo o
presentadas a la División de Elecciones hasta siete días antes del Día de
las Elecciones. Después de que su solicitud haya sido recibida y
procesada, usted inmediatamente recibirá su balota.
Opción de Votar Por Correo Permanente:
Los votantes de Votar Por Correo permanentes automáticamente reciben una balota en el correo dentro de 29
días antes de cada elección en la cual son elegibles para votar. Usted puede ser un votante de Votar Por
Correo permanente por el tiempo que quiera. ¿Le interesa? Complete la solicitud al lado dorso de este folleto
y marque la caja apropiada.
¿Cómo Voto Mi Balota?
Siga las instrucciones que acompañan su balota. Incumplimiento de completar su balota correctamente
podría arriesgar su voto.
Recuerde Firmar el Sobre de Devolución para Votar Por Correo.
El Funcionario de Elecciones tiene que comparar su firma con su tarjeta de registro para votar para verificar
que usted es el votante autorizado.
¿Cuándo/Cómo Devuelvo la Balota Votada?
Para que sea contada, su balota TIENE QUE ser recibida por la División de Elecciones a más tardar para el
cierre de las urnas el Día de las Elecciones. Las urnas cierran a las 8 p.m. Puede enviar por correo su balota
o traerla a la División de Elecciones. También puede dejar su balota en cualquier lugar de votación en el
condado el Día de las Elecciones.
Las balotas recibidas después del cierre de las urnas no pueden ser contadas a pesar del matasellos. Si
devuelve su balota votada por correo, no olvide ponerle al sobre el porte requerido.
PLAZO TOPE DE FECHAS Y ACONTECIMIENTOS
22 de OCTUBRE ÚLTIMO DÍA PARA REGISTRARSE PARA VOTAR PARA ESTA ELECCIÓN
2012
Si usted está actualmente registrado en el Condado de Ventura y se ha mudado dentro
del Condado de Ventura, pero no se ha registrado de nuevo, todavía puede votar en
esta elección. Llame al 805-654-2739 o al 800-500-3555 para enterarse cómo.
30 de OCTUBRE
2012
ÚLTIMO DÍA PARA SOLICITAR PARA VOTAR POR CORREO
PARA ESTA ELECCIÓN
6 de NOVIEMBRE ÚLTIMO DÍA PARA DEVOLVER SU BALOTA. Las Balotas de Votar Por Correo
2012
completadas deben ser recibidas por la Oficina de la División de Elecciones o en
cualquier Lugar de Votación en el Condado de Ventura a más tardar 8:00 p.m. Los
votantes pueden revisar si su balota votada ha sido recibida por la División de Elecciones
visitando nuestro sitio web en: http://recorder.countyofventura.org/elections.
Envíe temprano ya que los matasellos no cuentan.
N VE 074-021
3 MANERAS DE VOTAR
VOTE TEMPRANO
VOTE POR CORREO
A partir del 8 de octubre, 29 días antes de
la elección, la División de Elecciones del
Condado de Ventura abre como un lugar de
votación. Esto les proporciona a los
votantes la oportunidad de emitir su balota
antes del día de las elecciones. Usted
puede venir y votar en la División de
Elecciones, o puede venir a recoger una
balota y llevársela a casa.
Los votantes pueden solicitar que una balota les
sea enviada por correo para esta sola elección o
para todas las elecciones futuras.
Lugar y Hora:
Condado de Ventura División de Elecciones
800 S. Victoria Ave, Ventura
El 8 de octubre es el primer día que usted
puede recibir una balota de Votar Por Correo.
(Los ciudadanos en el extranjero y el personal
militar y sus cónyuges elegibles o personas a su
cargo pueden obtener una balota 60 días antes
de la elección.)
El 30 de octubre es el último día para solicitar
que una Balota de Votar Por Correo le sea
enviada a usted.
8 a.m. a 5 p.m. de lunes a viernes
Teléfono: 805-654-2664 o 800-500-3555
Usted puede presentar una solicitud por escrito
(véase la contraportada de este folleto o en línea
en http://recorder.countyofventura.org/
elections/forms) por correo, FAX (805-648-9200)
o en persona en la División de Elecciones. Por
ley, las solicitudes de Votar Por Correo tienen
que ser recibidas por lo menos siete días antes
del Día de las Elecciones.
VOTE EN SU LUGAR DE VOTACIÓN
El Día de las Elecciones las Urnas abren a las 7 a.m. y cierran a las 8 p.m.
LA UBICACIÓN DE SU LUGAR DE VOTACIÓN PUDO HABER CAMBIADO de donde usted votó
en la última elección. Por favor consulte la etiqueta al lado dorso de este folleto para determinar
donde se encuentra la ubicación de su lugar de votación para esta elección.
Si usted está asignado a un recinto de balota por correo, hay 250 o menos votantes en su área.
A usted automáticamente se le enviará por correo una balota de Votar Por Correo.
N VE 074-022
Carta de Derechos del Elector
1. Tiene el derecho de emitir una balota, si es un elector debidamente inscrito.
Elector debidamente inscrito significa un ciudadano de los Estados Unidos que
sea residente de este estado, que tenga por lo menos 18 años de edad y que no
esté en prisión ni en libertad condicional por haber sido condenado por un delito
mayor, y que esté inscrito para votar en el domicilio donde vive actualmente.
2. Tiene el derecho de emitir una balota provisional si su nombre no figura en
el padrón electoral.
3. Tiene el derecho de emitir una balota si está presente y en la fila en el lugar
de votación antes del cierre de las urnas.
4. Tiene el derecho de emitir una balota secreta libre de intimidaciones.
5. Tiene el derecho de recibir una balota nueva, si antes de emitirla, cree que
ha cometido un error.
Si en cualquier momento, antes de que finalmente emita su balota, cree que ha
cometido un error, tiene el derecho de cambiar la balota estropeada por otra.
Los electores que Voten por Correo también pueden solicitar y recibir una nueva
balota si devuelven la balota estropeada a un funcionario electoral antes del cierre
de las urnas el día de las elecciones.
6. Tiene el derecho de recibir ayuda para poder emitir su balota, si no puede votar
sin ser ayudado.
7. Tiene el derecho de devolver la balota de Votar por Correo en que ha votado a
cual quier lugar de votación del condado.
8. Tiene el derecho de obtener materiales electorales en otro idioma, si su recinto
tiene un número suficiente de residentes para justificar su producción.
9. Tiene el derecho de hacer preguntas sobre el proceso electoral y observar este
proceso.
Tiene el derecho de hacerle preguntas al funcionario del recinto o a funcionarios
electorales acerca del proceso electoral y tiene el derecho de recibir una respuesta o de
ser enviado al funcionario indicado para obtener una respuesta. Sin embargo, si sus
preguntas persistentes interrumpen el desempeño de sus labores, el funcionario del
centro o los funcionarios electorales pueden dejar de responder a sus preguntas.
10. Tiene el derecho de denunciar cualquier actividad ilegal o fraudulenta al
funcionario electoral local o a la oficina del Secretario de Estado.
Si usted cree que se le ha negado alguno de estos derechos, o si tiene conocimiento
de cualquier fraude electoral o de conducta indebida, favor de llamar a la línea
confidencial y libre de costo del Secretario de Estado.
LÍNEA DIRECTA PARA PROTEGER AL ELECTOR
1-800-345-VOTE (8683)
N VE 074-023
SUGERENCIAS ÚTILES PARA HACER MÁS FÁCIL EL DÍA DE
LAS ELECCIONES
Los oficiales del distrito electoral son ciudadanos igual que usted. Ellos sinceramente quieren
hacer que el votar sea fácil mientras tanto protegiendo en contra del fraude de votantes. Aquí
están algunas ideas para que usted haga que el Día de las Elecciones sea más fácil para
todos.
56-HHs
•
Las ubicaciones de los Lugares de Votación pueden cambiar para cada elección. Su
lugar de votación esta listado en la contraportada de este folleto de la Muestra de
Balota.
•
Revise para asegurarse de saber dónde está localizado su lugar de votación.
•
Lleve consigo este folleto de la Muestra de Balota a las urnas para ayudar al oficial
del distrito electoral a encontrar rápidamente su nombre y dirección en la lista de los
votantes.
•
Vaya al las urnas preparado/a. Lea y marque su Muestra de Balota antes del Día de las
Elecciones y llévela consigo para consultarla mientras esté en la casilla de votación.
Esto es muy útil cuando se trata de una balota larga.
•
Si usted es un votante por primera vez, esté preparado para presentar una
identificación.
N VE 074-024
A
REMITE:
Franqueo
requerido
No será
entregado
sin franqueo
adecuado
¿FIRMÓ USTED SU SOLICITUD?
MARK A. LUNN
CLERK RECORDER/REGISTRAR OF VOTERS
ELECTIONS DIVISION
800 S VICTORIA AVE
VENTURA CA 93009-1201
/930091201005/
C
BUSINESS REPLY MAIL
FIRST-CLASS MAIL
PERMIT NO. 118
VENTURA, CA
POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE
MARK A. LUNN
CLERK RECORDER/REGISTRAR OF VOTERS
ELECTIONS DIVISION
800 S VICTORIA AVE
VENTURA CA 93003-9501
/9300395010/
NO FRANQUEO
NECESARIO
SI ENVIADO
DENTRO DE
LOS ESTADOS
UNIDOS
From
County Clerk and Recorder
Elections Division
County of Ventura
MARK A. LUNN, Clerk Recorder/Registrar of Voters
800 S. Victoria Avenue
Ventura, CA 93009-1200
NON PROFIT ORG.
U.S. POSTAGE
PAID
LONG BEACH, CA
PERMIT NO. 40100
¯
SEPARESE AQUI
SEPARESE AQUI
©
©
Núm. del Grupo de Balota y Núm. de Ident. del Votante
Núm. de Recinto y Accesibilidad al Discapacitado
Lugar de Votación
Ubicación del Lugar de Votación
L
©
©
¿ACCESO?
°
DELIVER TO:
HCP:
LA SOLICITUD DEBE SER RECIBIDA POR LA DIVISIÓN DE ELECCIONES 7 DÍAS ANTES DE LA ELECCIÓN GENERAL PRESIDENCIAL
DEL 6 DE NOVIEMBRE DE 2012, A MAS TARDAR 5:00 P.M., 30 DE OCTUBRE DE 2012.
POR LA PRESENTE SOLICITO UNA BALOTA DE VOTAR POR CORREO PARA LA ELECCIÓN GENERAL PRESIDENCIAL - 6 DE NOVIEMBRE DE 2012.
Solicito el Estado de Votar Por Correo Permanente
Yo certifico bajo pena de perjurio conforme a las leyes del Estado de California que la información en esta solicitud es verdadera y correcta.
FIRMA
¶
______________________________________________________________________________ FECHA_______________________
(Tiene que ser la firma del elector, no se acepta un Poder)
1. DOMICILIO RESIDENCIAL
¶
__________________________________________________________________________________________________________________
CALLE
CIUDAD
2. Por favor, envíe mi Balota de Votar Por Correo a este domicilio, si es distinto del domicilio residencial:
CALLE _______________________________________________________________________________________________________________
BALLOT TYPE
074S
CIUDAD_____________________________________________ESTADO _________________________ CODIGO POSTAL ________________
SEPARESE AQUI
°
+
SEPARESE AQUI
SE NECESITAN OFICIALES PARA LA ELECCIÓN
+
¯
¿Está usted interesado en servir a su comunidad? Se necesitan electores interesados para
prestar servicio como Oficiales Electorales en diversos recintos para las próximas elecciones.
La compensación por prestar servicio en los lugares de votación varía entre $90-$125 el día
dependiendo del puesto asignado. También se acepta a los voluntarios. (Un “Día de la Elección”
es de 6:15 a.m. a 9:30 p.m. aproximadamente.)
Nombre ___________________________________________ Núm. de Recinto ______________
(Véase el cuadro de la “Ubicación del Lugar de Votación” en la parte alta de la página)
Domicilio _______________________________________________________________________
Ciudad ____________________Código Postal _______Teléfono ( ____ ) _____________________
Idiomas que habla (además del español) ____________________________________________
Gracias por su interés,
División de Elecciones del Condado de Ventura
VENTURA COUNTY
SOLICITUD PARA BALOTA DE VOTAR POR CORREO
NO UTILICE ESTE FORMULARIO SI USTED YA HA SOLICITADO UNA BALOTA DE VOTAR POR CORREO PARA ESTA ELECCIÓN.