تعهد شركة مقاولات - وزارة البلدية والتخطيط العمراني

Transcription

تعهد شركة مقاولات - وزارة البلدية والتخطيط العمراني
‫‪Ministrry of Municiipality & Urbban Planningg‬‬
‫‪Municipalityy‬‬
‫‪__________________M‬‬
‫والتخطيط العمراني‬
‫ط‬
‫وزارة البلددية‬
‫بـ ــل ـ ــدي ـ ــة _________________‬
‫‪Techniical Affairs D‬‬
‫‪Department‬‬
‫إدارة الش ـ ـ ـ ـؤون الفني ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـة‬
‫طوير ورخص اللبناء‬
‫قسم التطو‬
‫‪Develoopment & Buuilding Permits Section‬‬
‫_________________________ ‪Date:‬‬
‫التاريخ‪____________________ :‬‬
‫تعه ـ ـد شرك ـ ـة مقـ ـ ـاووالت‬
‫السيد‪ /‬مددير البلدية‬
‫_________‬
‫شركة‪__________________________________________________________________________ /‬هاتف _________________فاكس ______ _‬
‫ير ى التكررم بالعلم بأننا ش‬
‫_______________________________بموجب ب‬
‫_‬
‫بتنفيذ مشروع البناء املرخص للسيد‪_____________ //‬‬
‫ذ‬
‫ويمثلها _____________________________سووف نقوم‬
‫طلب بناء‬
‫رقم______________ واململكونة من _________________________________________________________‬
‫_‬
‫____مخطط ملكية‬
‫ط‬
‫بمنطقة ______________‬
‫رقم ____‪ ____/_____/‬ط‬
‫باالل ام بجميع الشرروط املوضحة أددناﻩ واملتمثلة ي التا ي‪:‬‬
‫نتعهد ل‬
‫ً‬
‫املتبعة واللوائح‬
‫ة‬
‫وحقوق الج ﺮان ‪ ،‬كمما نتعهد باالل ام بتنفيذ أعمال الببناء وفقا لألسس الهندسية‬
‫صلحة العامة قو‬
‫‪ .1‬االل اام بشروط البلديية والدوائر الحكوومية ومراعاة املص‬
‫‪ 1985‬واملعدل‬
‫‪1‬‬
‫القياسية للتنفيذ واالل اام بكافة قوان ن البلدية )قانون تنتنظيم املباني رقمم )‪ (4‬لسنة‬
‫ة‬
‫والقووان ن املعمول ا ي دولة قطر وححسب املعاي ﺮ واملوواصفات‬
‫صة البناء‬
‫كافة القوان ن‬
‫الصادرة من البلدية وااللل ام بتنفيذ ة‬
‫ة‬
‫لسنة ‪ 2009‬وقانون النظافة العامة ررقم )‪ (8‬لسنة ‪ ، (19774‬كما نتعهدد باالل ام برخص‬
‫بالقاننون رقم )‪ (5‬نة‬
‫ً‬
‫والتشريعات املتعلقة ببالبيئة وذلك وفقا‬
‫قا للتعميم رقم )‪ (844‬لسنة ‪ 2010‬وواالل ام بكافة ماا يصدر من البلديية من قرارات أو تعليمات بشأن تننظيم املباني وما يستحدث‬
‫ش‬
‫ً‬
‫الحقا ي هذا الشأن‪.‬‬
‫ً‬
‫‪.2‬‬
‫سالمة وتعليمات املكتب الهندﺳ االستشاري الذي أعد التصاميم و‬
‫عن عدم ال امنا بااتباع إجراءات الس‬
‫كاملة عن أي أضرار تققع بالغ ﺮ تنجم ن‬
‫تحمل املسؤولية ة‬
‫ل‬
‫أو املهندس‬
‫صيات أخرى تصددر عن األجهزة الححكومية املختصة ‪.‬‬
‫شروع أو إخاللنا ببأي شروط أو توص‬
‫املشرف ع ى تنفيذ املش‬
‫رف‬
‫ساحة لتحديد الععالمات املساحية لألرض‪.‬‬
‫‪ .3‬عدم الشروع ي البناء إال بعد مراجعة إإدارة األرا واملس‬
‫‪ .4‬االل اام باللون املصرح به من قبل البلددية بحيث يكون اللطالء والكسوات الخارجية للعقار واألسوار باللون األألبيض أو املائل لللبياض فقط‪.‬‬
‫‪.5‬‬
‫سياج له مدخل خخاص لدخول العممال ومواد البناء ققبل الشروع بالححفر‪.‬‬
‫إحاطة مكان العمل بس‬
‫طة‬
‫ً‬
‫خصة ونوع‬
‫شروع بالحفر بحججم ال يقل )‪1 X 1,5‬م( تتناسب مع حجم املشروع مووضحا عل ا اسم املالك ورقم الرخ‬
‫‪ .6‬وضع الفتة إعالنية ع ى املدخل الرئيﺴ للموقع قبل الش‬
‫املشرروع واسم شركة ااملقاوالت واملكتب االستشاري‪.‬‬
‫‪ .7‬االحتففاظ بنسخة من ررخصة البناء والخخرائط املصدقة بباملوقع‪.‬‬
‫ً‬
‫ر‬
‫تعديل عل ا إال‬
‫صدور ال ﺮخيص وعدم إدخال أي ل‬
‫صاميم الهندسية واملستندات والبييانات ال صدق عل ا عند‬
‫‪ .8‬االل اام بتنفيذ أعمال البناء أو األعمال األخرى طبقا للتص‬
‫ار املناسب بشأنه‪.‬‬
‫ختصة لفحص ذللك التعديل املطلووب واتخاذ القر ر‬
‫بعد الرجوع لإلدارة املخ‬
‫وأدوات البناء أو غ ﺮها ووضعها داخل ححدود املوقع‪.‬‬
‫ت‬
‫‪ .9‬عدم إشغال األرصفة أأو الطرق العامة ببوضع مواد‬
‫‪ .10‬عدم خلط مواد البناء ع ى األرصفة أو االطرق العامة‪.‬‬
‫‪ .11‬وضع إنارات أو الفتات تحذيرية وعوائق عند الحفريات ‪.‬‬
‫صصة لذلك بعد أأخذ املوافقات الالالزمة‪.‬‬
‫‪ .12‬نقل ممخلفات البناء خاارج حدود املدينة ي األماكن املخص‬
‫ً‬
‫ضار شهادة مطاببقة املواد‬
‫البناء وإزالة املباني اململؤقتة والسياج املحيط باألرض مع االل ام بإحض‬
‫ء‬
‫من مخلفات‬
‫جميع أعمال البناء وونظافة املوقع ن‬
‫‪ .13‬االن اء أوال من ع‬
‫صفات عند طلب شهادة إتمام بناءء‪.‬‬
‫واملواص‬
‫البلدية ي املراحل التاالية ‪:‬‬
‫ية‬
‫مراجعة وإخطار‬
‫عة‬
‫‪.14‬‬
‫عالمات مساحية أو عددم التأكد من أبعااد العقار‪.‬‬
‫ت‬
‫ ي حالة ععدم وجود‬‫صباغ الخارجية واوالداخلية‪.‬‬
‫ عند االن اء من أعمال األص‬‫ت البناء وإزالة املبباني املؤقتة والسيياج‪.‬‬
‫إتمام البناء ونظافة اململوقع من مخلفات‬
‫ عند م‬‫ً‬
‫ً‬
‫العمل فورا أو‬
‫ل‬
‫نونية ي مثل هذﻩ الحاالت وم ا مخالفة الشركةة أو إيقاف‬
‫و ي حالة ممخالفة الشركة لهذا التعهد يحقق للبلدية اتخاذ ما تراﻩ مناسبا من إجراءات قانو‬
‫الم مسبق‬
‫ويعد هذا التعهد بمثثابة إخطار وإعال‬
‫عن األضرار ال قدد ت ﺮتب من تلك اإلجراءات ‪ ،‬د‬
‫املطالبة بأي تعويض ن‬
‫ة‬
‫أن يكون للشركة الحق ي‬
‫غ ﺮها من ااإلجراءات دون ن‬
‫اسم املتعههد )املخول بالتووقيع(‬
‫بصفتـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــه‬
‫رقم البطاققة الشخصية‬
‫توقيع املتععهد‬
‫ركة‬
‫ختم الشرك‬
Ministrry of Municiipality & Urbban Planningg
Municipalityy
__________________M
Techniical Affairs D
Department
‫والتخطيط العمراني‬
‫ط‬
‫وزارة البلددية‬
____
_ ____________ ‫ب ـ ـل ـ ــدي ـ ــة‬
‫إدارة الش ـ ـ ـ ـ ـؤون الفنيـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــة‬
‫طوير ورخص اللبناء‬
‫قسم التطو‬
Develoopment & Buuilding Permits Section
Date: _________________________
____________________ :‫التاريخ‬
Contractingg Companyy Obligationn
The Muunicipality Direector,
Please be
b informed thaat we are _________________________________________________(company naame), Tel.______________ fax_____________ reppresented
by ______________________ will executee the project’s construction ppermitted to Mr.
M ___________________________________________according to building
request No. ___/___/_____ at _________________________ (area), of propperty document No. _______________, consistinng of ________________________________
We undeertake to abide by all conditionns described bellow and represeented in the followings:
1. Abide by
b the terms of m
municipality andd government entities and to connsider the public interest and neighbors’ rights, wwe also abide by executing work within the
adopted engineering rulees, regulations and
a laws of the State
S of Qatar aand according too the standards and
a specificationns and to abide by all municipaality’s laws
(building regulations law No. (4) of the year
y 1985 amendded by law No. ((5) of the year 20009 and general cleanness law NNo. (8) of the yeaar 1974). We alsoo, abide by
municipaality building perrmit, all environmental laws andd regulations in accordance withh circular No. (84) of the year 20010 and to com
mply with all munnicipality’s
issues or arises up decisioons and instructioons relevant to buildings
b
regulat ions.
2. Holdinng absolute responsibility for anyy damages resultted from not folllowing safety proocedures and consultant engineeering office instructions’ who preepared the
designs, or
o the instructionns of the project’’s supervising enngineer, or for noot abiding by connditions or recom
mmendations isssued by governm
mental competent bodies.
3. Not to proceed with thee construction process unless thee land is demarcaated by Land andd Survey Department.
4. Adhereence to municipaality permitted white
w color or shaades of white paiinting for properrty's cladding facades and fence.
5. Prior proceeding with eexcavation works, the site must be
b surrounded w
with fence provided with a privatee entrance to be used by labors and
a construction materials.
6. Prior proceeding with eexcavation workks a placard of att least (1.5 x 1m)) commensurablle to project size;; must be postedd at the main enttrance of the sitee clarifying
landlord name, permit nuumber, project type, contracting company
c
and co nsulting office name.
7. A copy of building perm
mit and approvedd drawings mustt be kept at the siite.
8. Adhereence to execute e construction works
w and other related works acccording to the appproved engineer's drawings, doccuments and datta upon issuing the
t permit,
which shaall not be amendded unless the reelevant departmeent has been infoormed in order too examine and taake an appropriaate decision thereon.
9. Buildinng materials and tools or any otheer materials musst be placed withhin site's boundary and not at thee pavements or thhe public roads.
10. Mixinng construction m
materials at paveements or public roads is not alloowed.
11. Excavvation site must bbe provided by liightings, warningg signs and barri ers.
12. Upon obtaining necesssary approvals; all contractions’ waste must be rremoved to allocated place outsidde the city.
13. Beforre requesting Building Completioon Certificate.; all construction w
works and site cleanness of wasttes and removal of temporary poortacabin and laand’s fence
should bee completed alonng with providing materials and specifications
s
coonformity certificcate.
14. Notiffying the municcipality at the foollowing phasess:
- In the absencee of demarcationn marks or in casee of uncertainty of property's dim
mension
- Upon the com
mpletion of externnal and internal paintings
- Upon the com
mpletion of the coonstruction and site
s cleanness off wastes and rem
moval of portacabbins and boundaaries
In case of company's violation to this obbligation, the muunicipality has thhe right to take necessary legal actions
a
and to fiine the companyy, or to stop work process
immediattely, or to take aany other action, without compaany’s right to claaim any compennsation for damaages that may reesult from those actions. This obbligation is
considereed as a prior officcial notification.
Obligorr Name (Authoorized signatorry)
In his/her capacity as
ID No.
Obligorr's signature
Companny stamp