seydel sound checks

Transcription

seydel sound checks
WWW.SEYDEL1847.COM
WWW.SEYDELUSA.COM
MY SOUND?
WENN SIE MUNDHARMONIKA-SPIELER SIND UND AUF
DER SUCHE NACH DEM BESTEN TON UND IHREM GANZ
PERSÖNLICHEN SOUND, SOLLTEN SIE JETZT SCHNELL
DIE ORIGINAL SEYDEL BLUES HARMONICAS TESTEN.
DANK UNSERER MANUFAKTURELLEN HERSTELLUNGSWEISE SIND WIR IN DER LAGE, IHNEN WEIT ÜBER 300
VARIANTEN/TONARTEN* ANZUBIETEN. DIESE ENORME
VIELFALT BEREICHERT DIE MUSIKALISCHEN MÖGLICHKEITEN JEDES SPIELERS – OB ANFÄNGER ODER PROFI.
*
Unsere Mundharmonikas entstehen ausschließlich in Handarbeit – dies ermöglicht eine Vielzahl von Sonderstimmungen wie “NaturalMinor", "Harmonic Minor", "Paddy Richter", "Meldodic Maker", etc. bis hin zu Einzelanfertigungen über unseren Harp-Konfigurator sowie
die individuelle Feinstimmung – allesamt einzigartige SEYDEL Service-Leistungen, die Ihre Möglichkeiten nahezu ins Unendliche steigern.
MY SEYDEL!
IF YOU ARE A HARMONICA PLAYER LOOKING FOR
THE BEST TONE AND YOUR VERY PERSONAL SOUND,
TRY THE ORIGINAL SEYDEL BLUES HARMONICAS.
THANKS TO OUR HAND-CRAFTED PRODUCTION
METHODS WE ARE ABLE TO OFFER YOU MORE THAN
300 VARIANTS AND KEYS*. THIS HUGE VARIETY
ENRICHES THE MUSICAL OPPORTUNITIES OF ALL
PLAYERS – NO MATTER IF BEGINNER OR ADVANCED.
Our harmonicas are exclusively handmade, making it possible to produce many special tunings like ”Natural Minor”, ”Harmonic
*Minor”,
”Paddy Richter”, ”Melodic Maker”, and others. In addition, by using our Harp Configurator, you can select temperaments
such as Just Intonation, Equal Temperament, and others. Pair these custom choices with our top-notch service and build your own
unique harmonica that expresses your individuality with nearly infinite options.
MESSING-STIMMZUNGEN / BRASS REEDS
SESSION
Standard/Antique
FAVORITE
SOLIST PRO
EDELSTAHL-STIMMZUNGEN / STAINLESS STEEL REEDS
SOLIST PRO 12
SESSION STEEL
BIG SIX
Classic/
BIG SIX SET
1847 CLASSIC
1847 SILVER
1847 NOBLE
HANDARBEIT AUS DER ÄLTESTEN MUNDHARMONIKA-FABRIK DER WELT
HANDMADE IN THE OLDEST HARMONICA COMPANY IN THE WORLD
Moira Serfling, HarmonikaSpielerin aus Hamburg,
ist begeistert vom Klang
ihrer 1847 CLASSIC.
Moira Serfling, harmonica
player from Hamburg, is
hooked on the sound of
her 1847 CLASSIC.
lN BESTER STlMMUNG
DANK EDELSTAHL.
BE lN TUNE
WlTH STAlNLESS STEEL.
C.A. SEYDEL SÖHNE IST
WELTWEIT DER EINZIGE ANBIETER
VON MUNDHARMONIKAS MIT
EDELSTAHL-STIMMZUNGEN.
WAS VOR EINIGEN JAHREN
ALS REVOLUTION IN DER
BLUES-SZENE GALT, IST HEUTE
“STATE OF THE ART” UND
WIRD VON IMMER MEHR
SPIELERN BEVORZUGT.
C.A. SEYDEL SÖHNE IS THE ONLY
HARMONICA MAKER WORLDWIDE
USING STAINLESS STEEL REEDS.
THIS STATE OF THE ART
INNOVATION WAS A REVOLUTION
WITHIN THE BLUES SCENE YEARS
AGO, BUT TODAY IS PREFERRED
BY MORE AND MORE PLAYERS
THAN EVER BEFORE.
CLASSlC · SlLVER · NOBLE
Die erste in Serie hergestellte
Richter-Mundharmonika
mit Edelstahl-Stimmzungen.
Die 1847 ist eine Mundharmonika,
die durch Innovationen besticht,
und trotzdem allen traditionellen
Ansprüchen stand hält – ein
Meisterinstrument für
höchste Anforderungen
in drei Ausführungen.
The first serial-produced
Richter-diatonic harmonica
with Stainless Steel Reeds.
The 1847, a harmonica that
impresses from innovation
but nevertheless fits all traditional
demands – a master's
instrument for maximum
ambitions.
1847 SILVER
1847 NOBLE
1847 CLASSIC
ES IST DIE SUMME ALLER DETAILS,
DIE EIN WIRKLICH INNOVATIVES
INSTRUMENT ENTSTEHEN LASSEN.
CLASSlC · SlLVER · NOBLE
Voller, lauter und obertonreicher Klang bei leichter
und schneller Tonansprache durch Edelstahlstimmzungen.
Stimmstabilität und dauerhafte Haltbarkeit,
auch bei extremer Beanspruchung, durch Verwendung
von Edelstahl auch für die Nieten.
Wesentlich geringerer Luftverbrauch durch in Feinschnitttechnik hergestellte Stimmplatten, optimierte Planlage und
minimale Toleranzen zwischen Tonzungen und Stimmplatte.
Ungedämpft abgestrahlter Klang durch die an
der Rückseite weit geöffneten Schalldeckel ohne Stege.
Die Schalldeckel aus extra dickem Edelstahl-Blech (0,4 mm)
und komplett gebördelt – dadurch eine sehr große Stabilität.
Lippen- und bartfreundliches Design durch
Schalldeckel mit Ecken ohne Einschnitten an der Mundseite
und ergonomisch geformten, leicht vorgewölbten,
abgerundeten Kanzellenöffnungen.
IT IS THE TOTAL OF ALL DETAILS
THAT MAKES THE CREATION OF A
REAL INNOVATIVE INSTRUMENT.
Full and loud, overtone-rich sound and extremely
fast tone-response due to stainless steel reeds.
Very long durability and even with heavy duty playing –
stainless steel reeds and stainless steel rivets.
Less air-loss due to fine-cut reedplates made of
German Silver – optimized flatness and extremely small
tolerances between reed and reedplate.
The overtone-rich sound can spread out undampened –
covers made of extra strong stainless steel sheet (0.4mm),
opened wide at the back and crimped and therefore
a good stability and rounded edges.
Beard- and lip-friendly – coverplates with rounded
edges without any cuts at the mouthpiece and ergonomic
built hole-openings and rounded dividers.
Three different materials for the comb –
the right choice for every player.
Kanzellenkörper in drei Materialien – für jede
individuelle Vorliebe die richtige Wahl.
1847 CLASSIC
Holz / wood
1847 SILVER
Kunststoff / polymer
1847 NOBLE
Aluminium / aluminum
SEYDEL 1847
Neusilber-Stimmplatten mit Edelstahl-Stimmzungen / German Silver Reedplates with Stainless Steel Reeds
LlMlTED
160 YEARS
IN HANDARBEIT HERGESTELLT ZUM
160-JÄHRIGEN FIRMENJUBILÄUM.
EDlTlON
HANDMADE TO MARK SEYDEL’S
160 ANNIVERSARY.
TH
KANZELLENKÖRPER AUS EDLEM BUBINGA HOLZ,
EXKLUSIVE HOLZ SCHATULLE,
ECHTHEITS ZERTIFIKAT,
DIE MUNDHARMONIKA FÜR EIN GANZES LEBEN.
LIMITIERT AUF WELTWEIT 160 EXEMPLARE,
SCHALLDECKEL AUS MASSIVEM STERLING SILBER 935,
VERSILBERTE STIMMPLATTEN UND SCHRAUBEN,
EDELSTAHL-STIMMZUNGEN UND NIETEN,
PRECIOUS BUBINGA WOOD COMB,
EXCLUSIVE WOODEN CASE,
CERTIFICATE OF AUTHENTICITY,
THE HARMONICA FOR A WHOLE LIFE.
LIMITED TO 160 HARMONICAS WORLDWIDE,
935 STERLING SILVER COVER PLATES,
SILVER PLATED REED PLATES AND SCREWS,
STAINLESS STEEL REEDS AND RIVETS,
NUR NOCH WENIGE EXEMPLARE IN C-DUR ERHÄLTLICH.
ONLY A FEW INSTRUMENTS IN C MAJOR LEFT.
Mit sechs Kanälen
und Edelstahl-Stimmzungen.
Ein echter Hingucker mit tollen Spieleigenschaften und großartigem Sound.
Cool – das mitgelieferte Schlüsselband.
With six holes and
with Stainless Steel Reeds.
An eye catcher with great playing
features and great sound.
Cool – the provided lanyard.
Bei der BIG SIX CLASSIC
kommt die Musik aus der Konserve –
die Verpackung in Form einer Blechdose
dient auch gleichzeitig als Resonator
für viele Soundeffekte.
Die BIG SIX CLASSIC gibt es in der Tonart C in zwei Varianten:
”BLUES“ – Kanäle 1 bis 6 einer Standard 10-Loch Harmonika = 12 Töne,
mit der kompletten Blues-Tonleiter (2. Position).
”FOLK“ – Kanäle 4 bis 9 einer Standard 10-Loch Harmonika, eine Oktav
tiefer für das Spielen von traditionellen Liedern.
BIG SIX CLASSIC IN C
Das komplette Set für den professionellen Einsatz: Sechs BIG SIX
in den im Blues hauptsächlich verwendeten Tonarten G, A, Bb, C, D, F.
Die Kanzellenkörper bestehen aus
massivem Kunststoff in den Farben
black, lava, sky, oliv, yello und white.
Damit lässt sich ein individuelles
BIG SIXSET konfigurieren. Die
Zuordnung von Farbe und Tonart ist frei
wählbar. Auf dem mitgelieferten
USB-Stick ist ein interessantes
Multimedia-Lern-Programm gespeichert,
in dem sechs stilistisch unterschiedliche
Blues-Stücke in jeweils sechs Tonarten
als Playbacks zur Verfügung stehen –
dazu gibt es viele detaillierte Infos
und Übungsstoff für viele Stunden.
black
The complete set for professional use:
Six BIG SIX – now available in the most
commonly used keys G, A, Bb, C, D, F.
The combs are made of solid plasticpolymer and there are six groovy colors
to choose: black, lava, sky, oliv, yello
and white. With the BIG SIX SET the
players are able to configure their
personal set. The colors of the combs
and the desired keys can be assigned
freely. On the USB-stick provided,
there is an interesting multimedia
tutorial with six blues pieces in six keys
for playing along as well as detailed
information and other material for
filling many hours with learning more
about the instruments.
lava
sky
oliv
yello
white
SESSlON STEEL
Harmonica mit ergonomischen
Schalldeckeln, Kunststoff-Kanzellenkörper und Edelstahl-Stimmzungen.
Das Upgrade unseres Erfolgsmodels
SESSION überzeugt durch seine
neue fantastische Optik, sehr guten
Spielkomfort, einen großartigen Sound,
seine überragende technische Zuverlässigkeit, lange Haltbarkeit und einen
äußerst attraktiven Preis.
Harmonica with ergonomic covers,
plastic comb and corrosion-free
Stainless Steel Reeds.
The upgrade to our successful
SESSION model is presented with a
bold new look, excellent playability,
a fantastic sound, superior technical
reliability, long playing life and a
very attractice price.
ERGONOMISCHE
EDELSTAHL-SCHALLDECKEL
ERGONOMIC STAINLESS
STEEL COVERPLATES
KUNSTSTOFF-KANZELLENKÖRPER
FÜR INNENLIEGENDE STIMMPLATTEN
COMB MADE OF MOLDED ABS
FOR RECESSED REEDPLATES
NEUSILBER-STIMMPLATTEN
GERMAN SILVER REED PLATES
EDELSTAHL-STIMMZUNGEN
STAINLESS STEEL REEDS
Innenliegende Stimmplatten sind besonders
lippen- und bartfreundlich.
Bestandteil im Soundcheck Vol. 1 STEEL – Blues Beginner Pack
Klingenthal im Musikwinkel im Vogtland in Sachsen – seit vielen Jahrhunderten eine der Keimzellen der Musikindustrie.
Hier hat auch der moderne Sound seine Wurzeln. Unsere Mundharmonikafabrik – direkt unter dem Aschberg gelegen –
haben im Laufe von über 165 Jahren zahllose Instrumente verlassen, um überall auf der Welt vielfältige Klang-erlebnisse
zu erzeugen und die Menschen und ihre Musik zu prägen.
This is the origin of modern sound, deeply-rooted in tradition. We have been producing the finest musical instruments
in our harmonica factory - located at the base of Mt. Aschberg - for more than 165 years. In that time, we have equipped
musicians worldwide with the instruments to develop individual sounds, shaping the world with their music.
HANDARBEIT AUS DER ÄLTESTEN MUNDHARMONIKA-FABRIK DER WELT
HANDMADE IN THE OLDEST HARMONIKA COMPANY IN THE WORLD
MESSlNG lN BESTER
TRADlTlON SElT 1847.
BRASS lN BEST
TRADlTlON SlNCE 1847.
WENN DER TRADITIONELLE
BLUES NICHT IM DELTA DER
SÜDSTAATEN BEGRÜNDET WÄRE –
ER KÖNNTE EINE SCHÖPFUNG AUS
UNSEREM MUSIKWINKEL SEIN.
HIER SCHWINGT NOCH VIEL VON
DER URSPRÜNGLICHKEIT UND
DEN TRADITIONEN MIT, WENN WIR
HEUTE UNSERE INNOVATIVEN
INSTRUMENTE BAUEN.
WHILE TRADITIONAL DELTA BLUES
MAY HAVE BEEN NURTURED IN
THE CONFEDERATE STATES OF
THE AMERICAN CIVIL WAR, THE
ACTUAL BIRTHPLACE OF THE
SOUND COULD BE CONSIDERED
OUR MUSICAL REGION, SAXONY.
HERE TRADITION AND NATIVE
PRIDE RESONATE WITH EVERY
INSTRUMENT WE PRODUCE.
SOLlST PRO / SOLlST PRO 12
Optimale Spieleigenschaften und kräftiger Klang.
Schalldeckel in traditioneller Form.
Neusilber-Stimmplatten mit
optimierter Mensur für verbesserte
Tonkontrolle. Der ergonomisch,
in 2 Ebenen abgerundete und
vollversiegelte Holz-Kanzellenkörper
schont die Lippen und vermindert
Luftverluste vor den Kanälen.
Als Solist Pro 12 in der 12-Loch
Variante mit erweitertem Tonumfang
(zusätzliche Bass-Oktave oder
Solo-Stimmung) und mit EdelstahlStimmzungen erhältlich.
With optimized reeds
and high volume.
Classically formed covers.
German Silver reedplates with
optimized slot layout for a better tone
control. Ergonomic body, rounded
in two directions at the channel
openings to be comfortable in the
mouth and minimized air loss.
Body fully sealed to avoid swelling
caused by humidity. Available as
Solist Pro 12 with 12 holes and an
extended pitch range (additional
Bass-octave or Solo tuned) and
with Stainless Steel Reeds.
8
9
7
6
5
Die SEYDEL SOLIST PRO entspricht in ihrer Bauart
der klassischen Blues Harmonika mit Holzkanzellenkörper.
Außen die nahezu unveränderte Form seit über 150 Jahren –
innen veredelt mit den technischen Innovationen
und Materialien von heute.
The SEYDEL SOLIST PRO is the traditionally built Blues
harmonica with wooden combs. From the outside, the design
has remained virtually unaltered for more than 150 years –
on the inside it is technically superior, refined and built
with materials and technology of the modern day.
4
3
1
2
Jetzt auch mit Edelstahl-Stimmzungen
Also with Stainless Steel Reeds
3
2
1
Bass Oktave + Standard Richter
3 + 9 = 12
FAVORlT
FAVORlT LOW / FAVORlT SUPERLOW
Mit transparent eloxiertem
Aluminiumkanzellenkörper und
hohen Schalldeckeln aus Edelstahl
in vielen Tonarten und
Sonderstimmungen.
• Ergonomisch geformte Schalldeckel
• Stimmplatten aus Neusilber
mit Messing-Stimmzungen
• 29 Tonarten von doppelt-tief
F (LLF) bis hoch A (HA)
• Viele zusätzliche Sonderstimmungen
With translucent anodized
aluminum comb and high
stainless steel covers in many
keys and special tunings.
• Ergonomically shaped covers
• Reedplates made of German Silver
with traditional brass reeds
• 29 keys from double Low F (LLF)
to high A (A)
• Many additional special tunings
SPEClAL TOOLlNG
Werkzeugsatz zum Einstellen des
Lösabstands und Stimmzungentausch.
Zum Stimmen und Reparieren bestehend aus Stimmgerät,
Schraubendreher, Feilen und Spezial-Werkzeugen.
Toolset for adjusting the gaps
and exchanging reeds of harmonicas.
For tuning and repair – includes
a tuning device, screwdriver, files,
and special tools.
SESSlON
Die ideale Harmonika
für Anfänger und Einsteiger.
Mit Kunststoff-Kanzellenkörper,
Edelstahl-Deckeln und traditionellen
Messing-Stimmzungen in vielen
Tonarten von LD bis HA und
Spezialstimmungen.
Viele Virtuosen von heute
haben mit einer Richter-gestimmten
Harmonika wie dieser angefangen und
sind ihr bis heute treu geblieben.
Die Variante mit Antique-Deckeln
verleiht diesen Instrumenten auch
optisch eine bluesige Note.
The ideal harmonica for beginners.
With plastic comb, stainless steel
covers and traditional brass reeds,
available in many keys from LD to
HA and special tunings.
Most players first start on a Richter
tuned diatonic harmonica like this one,
and it remains the instrument of
choice for many virtuosos today.
Bestandteil im Soundcheck Vol. 1 – Blues Beginner Pack
SEYDEL SOUND CHECKS
Multimedia-Workshops auf CD-Rom.
Das Basiswissen von erfahrenen Mundharmonika-Spielern – didaktisch gut
aufbereitet und frisch präsentiert.
Lernen ohne Noten.
Multimedia workshops on CD-Rom.
The core knowledge of experienced
harmonica players – presented in an
educational and fresh style.
Play music without reading the notes.
HYPERAMP HA 1510 REV
Handverdrahteter VollröhrenMundharmonika-Verstärker mit
eingebautem Röhren-Federhall.
Dieser Amp ist von Grund auf für
Mundharmonika-Spieler und ihren ganz
speziellen Harp-Sound entwickelt worden.
Der Hyperamp HA1510REV verfügt über 15 Röhren-Watt, einen
speziell konzipierten 10 Zoll Jensen-Speaker sowie einen
DI-Ausgang mit Übertrager. Mit seinen zwei Eingängen (hoch-/
niederohmig-Klinke/XLR) kann man nahezu jedes Mikrofon
betreiben – die 3-Band Klangregelung arbeitet sehr effektiv
und hilft den Sound zu verfeinern.
Mit Harmonika in C, Begleitheft, Audio-CD
und Multimedia-Programm für Mac/Windows/Linux.
Hand-wired tube-amp
with built in tube-spring-reverb.
This amp is designed from the ground
up specifically for the needs of the
harps player and their special
harmonica sound.
The Hyperamp HA1510REV produces 15 Tube-watts. It is
equipped with a special designed 10' Jensen speaker and a
DI-output (with transformer). With its two inputs (high or low
ohmic- XLR or 6.3mm socket) one can apply nearly every
microphone – the 3-band tone controle works in a very
effective way and helps to optimize the sound.
Modell
Art.-No.
Kanzelle/
Body
Standard
Tonarten / Keys
Low, Superlow
Tonarten / Keys
LAUTERER KLANG, LÄNGERE HALTBARKEIT – unsere Edelstahl-Stimmzungen
halten bis zu fünf mal länger als herkömmliche Messing-Stimmzungen.
1847 CLASSIC
16201
Holz/
Wood
G, Ab, A, Bb, B, C, Db,
D, Eb, E, F
LC, LDb, LD, LEb,
LE, LF, LF#
STRONGER SOUND, INCREASED LONGEVITY – our stainless steel reeds last up to
five times longer than conventional brass reeds.
Std.
16301
Std.
Kunststoff/
Plastic
LC, LDb, LD, LEb,
LE, LF, LF#
und Sonderstimmungen / and special Tunings
(Low)
1847 NOBLE
G, Ab, A, Bb, B, C, Db,
D, Eb, E, F
16501
Std.
Aluminium/ G, Ab, A, Bb, B, C, Db,
Aluminum
D, Eb, E, F
LC, LDb, LD, LEb,
LE, LF, LF#
und Sonderstimmungen / and special Tunings
(Low)
SESSION STEEL 10301
Std.
Kunststoff/
Plastic
G, Ab, A, Bb, B, C, Db,
D, Eb, E, F
Holz/ Wood
Kunststoff/
Plastic
C
Holz/
Wood
G, Ab, A, Bb, B, C, Db, D,
Eb, E, F, F#
A, C
LC, LDb, LD, LEb,
LE, LF, LF#
(Low)
BIG SIX
10301
Std.
BIG SIX SET
SOLIST PRO 12 11401
SOLIST PRO 12 STEEL
11601
SOLIST PRO
11301
Std.
Holz/
Wood
15201
Std.
G, Ab, A, Bb, B, C, Db, D,
Eb, E, F, F#
Aluminium/ G, Ab, A, Bb, B, C, Db, D,
Aluminum
Eb, E, F, F#
special high Tunings HG, HAb, HA
viele Sonderstimmungen / many special Tunings
(Low/Superlow)
SESSION
Std./Antique
(Low)
16201
Kunststoff/
Plastic
NO MORE BLUES WITH SPOILED HARMONICAS – our corrosion-free instruments are
easy to clean, even in a dish washer.
EINZIGARTIGE HARMONIKAS MIT DEM KONFIGURATOR – bei uns können Sie sich
Ihr Wunsch-Instrument bauen lassen, alle Töne sind voll konfigurierbar.
UNIQUE HARMONICAS WITH THE CONFIGURATOR – we are able to build a harp
according to your exact wishes, the notes are fully configurable.
PROFESSIONELLES ZUBEHÖR – vom Spezialwerkzeug bis zum Röhren-Verstärker –
garantiert immer praktisch, gut durchdacht und mit dem notwendigen Know-how.
G, A, Bb, C, D, F
G, Ab, A, Bb, B, C ,Db, D,
Eb, E, F, F#, HG, HAb, HA
viele Sonderstimmungen/ many special Tunings
ACHT MODELLE MIT BIS ZU 29 TONARTEN, DAVON 14 LOW UND SUPERLOW
TUNINGS – Superlow Tunings reichen bis in den Bass-Bereich zum LLF (großes F).
LA, LC, LD
LC, LD
LD, LEb, LE, LF, LF#
(Low)
FAVORITE
KEIN BLUES MEHR MIT VERSCHMUTZTEN HARMONKAS – unsere korrosionsfreien
Instrumente lassen sich ganz einfach reinigen – sogar in der Spülmaschine.
PROFFESSIONAL EQUIPMENT – from specialised tools to a harmonica tube amp –
always practical and well thought-through and provided with the know-how needed.
LLF, LLF#, LG, LAb,
LA, LBb, LB, LC, LDb,
LD, LEb, LE, LF, LF#
LD, LEb, LE, LF, LF#
MESSING-STIMMZUNGEN
BRASS REEDS
1847 SILVER
EDELSTAHL-STIMMZUNGEN
STAINLESS STEEL REEDS
und Sonderstimmungen / and special Tunings
(Low)
EIGHT MODELS WITH UP TO 29 KEYS AMONG THEM UP TO 14 LOW AND SUPERLOW TUNINGS – Superlow tunings reaching the LLF (F2).
SEYDEL PRODUZIERT NUR HARMONIKAS IN HANDARBEIT – diese werden durch
unsere Spezialisierung in Bezug auf Materialien und Verarbeitung ständig verbessert.
SEYDEL PRODUCES HARMONICAS BY HAND ONLY – we are specialists and we
work on improving materials and workmanship constantly.
KEIN AUFQUELLEN – unempfindlich gegen Feuchtigkeit und lippenfreundlich– wir versiegeln unsere Holzkanzellenkörper mit mehreren Schichten eines lebensmittel-echten Lacks.
NO SWELLING – unaffected by moisture and lipp-friendly – we use a multi-layer of foodsafe finish to completely seal our wooden bodies.
C.A. SEYDEL SÖHNE GmbH
Mundharmonikafabrik · Robert-Koch-Straße 1 · D-08248 Klingenthal · Germany
Telefon +49 (0) 374 67 225 48 · Telefax +49 (0) 374 67 224 53 [email protected] · www.seydel1847.com
© Michael Tovani
BEATA KOSSOWSKA
RICHARD GJEMS
BEN BOUMAN
JOHN CLIFTON
© Yves Laurain
SON OF DAVE
© kszafraniec.com
JAMES COTTON
JIMI LEE
LD MILLER
FRÉDÉRIC YONNET
CHARLIE MUSSELWHITE
IANO GIDDEY
GILES KING
BORIS PLOTNIKOV
BENJAMIN EDWARDS
PAT BERGESON
GERD GORKE
BART LECZYCKI
MARK HUMMEL