BA AGIA 200 VIBA 300 + 330

Transcription

BA AGIA 200 VIBA 300 + 330
Driftsinstruktion
Shaker
AGIA 200
VIBA 300 & VIBA 330
Förvara instruktionsboken lättåtkomligt
vid maskinen
sv - Schwedisch
Utgåva G 1.2-13
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
2
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
Utgåva G 1.2-13
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
Innehållsförteckning
1. Översiktsritning .................................................................................... 4
1.1
1.2
Maskinelement
Betjänings- och indikeringselement
4
5
2. Om detta dokument ............................................................................. 6
2.1
Tecken och symboler
6
3. För din egen säkerhet .......................................................................... 7
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Allmänna säkerhetsanvisningar
Ändamålsenlig användning
Förutsägbar felanvändning
Kvalifikationerna av driftspersonalen
Maskinens säkerhetsrelevanta komponenter
7
7
8
8
9
3.6
Kvarstående risker
9
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.5.4
Sluten maskinkåpa
Maskindörr med låsfunktion
Stödplåten
Nödstoppsbrytarens funktion
9
9
9
9
4. Maskinbeskrivning ............................................................................... 9
5. Uppställning och Idrifttagning ........................................................... 10
5.1
5.2
Leveransomfattning
Transport
10
10
5.3
5.4
Uppställning av maskinen
Idrifttagning av maskinen
11
11
5.2.1 Installera transportsäkringen
5.2.2 Avlägsna transportsäkringen
10
11
6. Användning av maskinen .................................................................. 12
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Slå på maskinen
Placering av behållaren
Starta skakningen
Avsluta skakningen
Nödstoppsbrytaren
12
12
13
13
13
7. Störningar och åtgärdande av störningar ......................................... 14
7.1
7.2
Möjliga störningar
Regla upp dörren manuellt
14
15
8. Rengöring, underhåll och service ...................................................... 15
8.1
8.2
Rengöring
Underhåll
15
15
8.2.1 Årliga underhållsarbeten
8.2.2 Underhåll efter 30000 cykler
15
15
9. Lagring och avfallshantering ............................................................. 16
9.1
9.2
Lagring
Avfallshantering
16
16
10. Tillbehör ............................................................................................. 16
11. Bilaga ................................................................................................. 17
11.1 Tekniska Data
11.2 Garanti
11.3 EG-försäkran om överensstämmelse
17
17
18
Utgåva G 1.2-13
3
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
1.
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
Översiktsritning
1.1
Maskinelement
5
7
6
8
4
3
9
2
10
1
Maskinelement
1. Nätanslutning och säkring
6. Utlösningsdon för manuell utlösning av
dörren
2. Skakningsbord
7. Manöverpanel CSE
3. Spännplatta
8. Dörr
4. Huvudströmbrytare
9. Stödplåt
5. Nödstoppsbrytare
10. Transporthjul
4
Utgåva G 1.2-13
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
1.2
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
Betjänings- och indikeringselement
Knapp DOOR
 ÖPPNA dörren
Knapp E
 ÖPPNA skakningsenheten
 STOPP – avsluta skakningen i förtid
 KVITTERA meddelanden
Knapp I

Skakningstid I
Knapp II

Skakningstid II
Knapp III

Skakningstid III
Utgåva G 1.2-13
5
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
2.
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
Om detta dokument
Symbolerna och tecknen som används i handboken skall göra det lätt för dig att snabbt
hitta rätt information. Läs igenom upplysningarna i följande avsnitt. Läs igenom
säkerhets- och varningsanvisningarna i denna instruktion ytterst noggrant.
Säkerhetsanvisningarna finns i kapitel 2. Varningsanvisningarna finns i varje kapitels
inledning och före handlingsanvisningarna.
Upphovsrätten till bilder och texter tillhör Collomix GmbH.
Driftsinstruktionen måste läsas noggrant innan maskinen tas i bruk. Beakta
säkerhetsanvisningarna. Förvara instruktionen för framtida bruk. Dokumentationen är ej
föremål för ändringar.
2.1
Tecken och symboler
Varningsanvisningar
Följande symboler och signalord används i föreliggande dokumentation.
Symbol
Betydelse
FARA
Används detta signalord, föreligger risk för dödliga skador eller
svåra personskador om försiktighetsåtgärderna ej beaktas.
VARNING
Används detta signalord, föreligger risk för dödliga skador eller
svåra personskador om de rådande försiktighetsåtgärderna ej
beaktas.
VAR
FÖRSIKTIG
Används detta signalord, föreligger risk för lätta personskador
om de rådande försiktighetsåtgärderna ej beaktas.
OBS
Används detta signalord, föreligger det risk för funktionsfel eller
materialskador om de rådande försiktighetsåtgärderna ej
beaktas.
VIKTIGT
Används detta signalord, följer underlättande hjälp angående
driften och korshänvisningar.
Varningsanvisningarnas uppbyggnad
FARA
Första raden beskriver farans art och orsaken till faran
Andra raden beskriver följderna som inträffar när åtgärder för förebyggandet av risker
ej vidtas.
 Sista raden beskriver åtgärderna för förebyggandet av risker.
VARNING
Risk för personskada när säkerhetssymbolerna ej beaktas
Om varningsanvisningarna på maskinen och i driftsinstruktionen ej beaktas kan det
orsaka personskador och ytterligare risker.
 Varningsanvisningarna på maskinen och i driftsinstruktionen måste beaktas.
6
Utgåva G 1.2-13
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
Följande speciella säkerhetssymboler används i vederbörande textavsnitt i instruktionen.
Påbudssymboler
Symbol
Förklaring
Symbol
Beakta informationen
Förklaring
Dra ut kontakten efter
användningen
Dra ut kontakten innan
kåpan öppnas
Varningssymboler
Symbol
Förklaring
Symbol
Varning för ett
faroställe
Förklaring
Varning för farlig
elektrisk spänning
Positionsnummer för bilderna visas i text i parentes.
3.
För din egen säkerhet
Maskinen har utvecklats, tillverkats och granskats enligt de grundläggande
säkerhetskraven. Ändå kan kvarstående risker föreligga.

Därför är det viktigt att du läser instruktionen innan du använder maskinen

Instruktionen förvaras lättåtkomligt vid maskinen

Ge vidare instruktionen till de efterföljande ägarna av maskinen
3.1
Allmänna säkerhetsanvisningar
Kapitlets
grundläggande
säkerhetsanvisningar
kompletteras
varningsanvisningar i de efterföljande kapitlen av instruktionen.
3.2
med
konkreta
Ändamålsenlig användning
Collomix Shaker används för skakningen av:






Färger
Färggranulat
Fasadfärger
Industriella färger
Putsmaterial
Annat tunnflytande material
En annan eller en utvidgad användning av maskinen betraktas som icke ändamålsenlig
och därmed otillåten. I sådana fall kan säkerheten påverkas. För skador som uppstått på
grund av detta tar tillverkaren Collomix GmbH inget ansvar. Ändamålsenlig användning
innebär även:



att samtliga anvisningar i driftsinstruktionen beaktas
att samtliga säkerhetsanvisningar följs
att inspektions- och underhållsarbeten utförs regelbundet
Utgåva G 1.2-13
7
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
3.3
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
Förutsägbar felanvändning
Rimligtvis förutsägbara felanvändningar som innebär faror för användaren, tredje part
eller skakmaskinen är:
En användning av skakmaskinen och tillbehöret som ej motsvarar den
ändamålsenliga användningen.
Användningen av behållare som är skadade eller som ej lämpas för blandare.
Skakningen av explosiva ämnen.
Användningen av ämnen som reagerar med varandra på ett kemiskt sätt, detta
gäller särskilt för ämnen som expanderar.
Drift av anordningen som inte motsvarar de i kapitlet "Idrifttagning / Användning"
angivna fysikaliska användningsbegränsningarna.
Förändringar av styrsystemets mjukvara utan föregående överenskommelse med
Collomix GmbH.
Modifieringar av skakmaskinen eller till- resp. ombyggnader utan föregående
överenskommelse med Collomix GmbH.
En användning av anordningen som inte motsvarar bestämmelserna i handboken
angående säkerhetsanvisningar, installation, drift, underhåll och reparation,
riggning och störningar.
Förbikoppling
eller
urdrifttagning
av
anordningens
säkerhetsoch
skyddsanordningar.
Användning av anordningen trots uppenbara störningar
Reparations-, rengörings- och underhållsarbeten utan att anordningen har
kopplats från.











VARNING
Risk för personskada på grund av otillåtna modifieringar
Det uppstår risker vid egenmäktiga modifieringar av maskinen eller vid användningen
av reservdelar från andra tillverkare.

Tillverkarens originalreservdelar och –tillbehör bör användas.

Modifieringar och till- eller ombyggnader får ej genomföras utan tillverkarens
tillstånd.
3.4
Kvalifikationerna av driftspersonalen
Instruktionsboken riktar sig till ägaren och personal med följande kompetensområden:
Arbetsområde
Kompetens
Installation, transport och lagring
Specialistpersonal
Idrifttagning, urdrifttagning
Instruerad personal
Drift
Instruerad personal
Skötsel och underhåll
Specialistpersonal
Åtgärdande av störningar
Specialistpersonal
Definition enligt DIN EN 60204-1:
Instruerad personal:
En person som av en specialist har instruerats och vid behov tränats i de uppgifter som
skall utföras, och informerats om möjliga faror vid osakkunnigt handhavande och om
nödvändiga skyddsanordningar och skyddsåtgärder.
Specialistpersonal:
En person, som på grund av sin specialutbildning, kunskap eller erfarenhet samt
kännedom om gällande normer kan bedöma de arbeten som skall utföras och som är
medveten om möjliga faror.
8
Utgåva G 1.2-13
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
3.5
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
Maskinens säkerhetsrelevanta komponenter
Maskinen är försedd med olika säkerhetsanordningar. Dessa har till uppgift att förhindra
faror för liv och hälsa genom elektrisk och mekanisk inverkan för personal som arbetar
vid maskinen och för att begränsa materialskador på maskinen.

Säkerhetsanordningarna bör ej kringgås, avlägsnas eller sättas ur drift.

Ta inte maskinen i drift om skyddsanordningarna inte är fullständigt monterade
och funktionsdugliga.
3.5.1
Sluten maskinkåpa
Kåpan som endast bör öppnas med verktyg bildar en fast, åtskiljande skyddsanordning.
3.5.2
Maskindörr med låsfunktion
Dörren är en låsande, åtskiljande skyddsanordning med låsfunktion. Maskinen kan ej
startas när dörren är öppen. Dörren kan ej öppnas förrän skakningen har avslutats och
skakningsbehållaren har lossats.
3.5.3
Stödplåten
Stödplåten förhindrar att personalen sträcker in handen i skakningsområdet när
maskindörren är stängd.
3.5.4
Nödstoppsbrytarens funktion
I nödsituationer används nödstoppsfunktionen till:
att säkert bryta spänningsförsörjningen vilket innebär att maskinen stannar.
att stoppa maskinen när det är nödvändigt.


3.6
Kvarstående risker
Även när samtliga säkerhetsåtgärder vidtas kan kvarstående risker ej uteslutas.
Kvarstående risker reduceras genom att säkerhetsanvisningarna och ändamålsenlig
användning samt driftsinstruktionen i sin helhet beaktas.
FARA
Livsfara på grund av farlig elektrisk spänning
I ledningarna och anordningarna finns det kvardröjande elektrisk energi när
anordningen kopplas från.

Arbeten på strömförsörjningen får endast utföras av elektriker. Koppla från
huvudströmbrytaren. Frånskilj maskinen från strömförsörjningen.

Skakmaskinens elektriska utrustning måste kontrolleras regelbundet. Skadade
kablar bör bytas ut. Åtgärda lösa förbindelser.
4.
Maskinbeskrivning
En Shaker är en stationär skakmaskin för stängda, tättslutande, runda, kantiga och ovala
behållare, antingen av metall eller plast. Material som kan skakas är färger,
färgkoncentrat, konstruktions- och industrilacker samt puts och annat lågvisköst material.
Utrustningen kan användas inom så vitt skilda områden som gross- och detaljhandeln för
färgproduktioner, färg- och lackindustrin, kemiska industrin samt inom angränsande
branscher. Denna skakmaskin är särskilt lämplig som systemkomponent inom ett
färgdoseringssystem.
Behållaren spänns fast automatiskt i maskinen varefter innehållet skakas med hjälp av en
alternerande, orbital skakningsrörelse med linjära tröghetskrafter.
Ta reda på den erforderliga skakningstiden samt kontrollera att behållaren är lämplig
innan skakningen påbörjas.
Utgåva G 1.2-13
9
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
5.
5.1
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
Uppställning och Idrifttagning
Leveransomfattning
Skakmaskinens leveransomfattning innehåller:
Denna driftsinstruktion
Ett inlägg utav skumplast för täckplattan
Ett spänngummiband för fixeringen av handtagen
En nätanslutningsledning




5.2
Transport
Maskinen är utrustad med två transporthjul på framsidan av kåpan. Med hjälp av
transporthjulen kan maskinen flyttas kortare sträckor på ett ergonomiskt riktigt sätt.
För en säker hantering av maskinen under transporten måste maskindörren öppnas. Den
öppnade dörren måste säkras så att den inte fälls bakåt.
5.2.1
Installera transportsäkringen
Lastspännaren måste placeras i maskinen under varje transport eftersom en fritt
svängande skakningsenhet kan skada maskinen. Lastspännaren måste bevaras för en
senare transport av maskinen:
Lastspännarens ände förs
in i axeln och dras igenom,
så att remmen sitter åt
ordentligt.
10
Nu spänns lastspännaren
åt tills skakningsenheten
når nedre anslaget.
Fäll upp handtaget tills
det
tar
stopp
i
stängningsläge
och
regeln snäpper in.
Utgåva G 1.2-13
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
5.2.2
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
Avlägsna transportsäkringen
Eftersom skakningsenheten inte får skadas under transporten är den fastspänd med en
lastspännare som har spänts över skakningshenheten. Lastspännaren måste avlägsnas
före idrifttagningen av maskinen.
Dra ut spärren och fäll upp handtaget med ca 180° tills
det tar stopp för att lossa lastspännaren
Förspänningskraften släpps loss plötsligt med ett ryck.
5.3
Lastspännaren har hakats
fast
i
fästpunkterna
i
maskinen
Uppställning av maskinen
Vid maskinens uppställning måste gällande föreskrifter för elektriciteten samt
anvisningarna in denna driftsinstruktion beaktas.
Maskinen levereras på en träpall i ett återvinningsbart emballage av kartong. Kontrollera
genast vid leveransen om förpackningen har skadats och kontrollera maskinen på
eventuella yttre skador när du packar upp den. Förvara samtliga delar av
originalförpackningen för en eventuellt nödvändig returtransport.
Lyft maskinen från pallen med lämpligt lyftdon och ställ upp den på fast och jämt
underlag.
Eftersom maskinen har en trefots-uppställning behöver den vanligtvis inte någon
finjustering. Större ojämnheter kompenseras vid behov med maskinfötterna som kan
justeras i höjdled.
Maskinfötterna
Använd inte maskinen när den står på lastpallen eller på andra olämpliga underlag.
5.4
Idrifttagning av maskinen
Vid maskinens idrifttagning eller efter underhåll och reparation bör en testkörning med
en tom behållare genomföras för att kontrollera att maskinen fungerar felfritt.
VARNING
Risk för personskada genom maskindelar som sticker ut
Det är möjligt att maskindelar sticker ut.
 Arbeten på maskinen och i maskinens omgivning bör alltid genomföras noggrant.

När maskinen inte används bör den hållas stängd och kopplas från via
huvudströmbrytaren.
Utgåva G 1.2-13
11
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
6.
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
Användning av maskinen
Före maskinens användning bör du kontrollera att den är i fullgott skickt och att alla
komponenter fungerar felfritt. Maskinen får inte drivas om komponenter är defekta eller
saknas.
VARNING
Risk för personskada genom maskindelar som fortfarande är i rörelse
Efter maskinens frånkoppling finns det risk för personskador genom maskindelar som
fortfarande är i rörelse.
 Maskinen får aldrig stoppas manuellt.
Alla säkerhetsrelevanta maskinkomponenter bör kontrolleras angående felfri funktion
före maskinens användning. Defekta eller skadade delar måste bytas ut av en behörig
person före arbetet med maskinen.
6.1
Slå på maskinen
Du slår på maskinen med huvudströmbrytaren (4).
Efter en automatisk initiering visas READY på displayen.
Eventuella fel som har dokumenterats under initieringen visas i klartext på displayen.
6.2
Placering av behållaren
Du bör placera behållaren i maskinen enligt följande förlopp:

Öppna dörren genom att trycka på DOOR-knappen.

För att anpassa skakningsenheten till behållarens höjd trycker du på knappen E så
att spännplattan åker upp.

Beakta skakningsbehållarens tillåtna höjd, vikt och mått, maskinen får inte
överbelastas.

Behållarens handtag fixeras med spänngummi eller tejp och placeras mitt på
skakningsbordet.
Flera identiska behållare kan skakas samtidigt. Se till att behållarna alltid placeras
symmetriskt på skakningsbordet.
Behållare får ej staplas!
Placera behållaren alltid i mitten
VIKTIGT
När du använder större behållare rekommenderas det att du placerar en extra
utjämningsskiva av skumplast i locket. Utjämningsskivan bör dock ej stå ut över lockets
kant. Membranverkan av locket reduceras och därmed sänks driftbullret.
12
Utgåva G 1.2-13
Utjämningsskiva
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
6.3
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
Starta skakningen
Skakningen kan endast startas när maskindörren är stängd.
Starta skakningen genom att använda knapp I, II eller III. Den aktuella
skakningstiden kan avläsas på LC-displayen ovanför knapparna.

Skakningsbehållaren spänns fast i skakningsenheten och skakningen startar. Den
resterande skakningstiden visas på displayen medan skakningen pågår.
6.4
Avsluta skakningen
Efter det att den förinställda tiden har löpt ut
Skakningen avslutas automatiskt. Skakningsenheten öppnas, dörren öppnas med
fjäderkraft och behållaren kan tas ut.
Innan den förinställda tiden har löpt ut
Du kan avbryta skakningen i förtid genom att trycka på knappen E.
6.5
Nödstoppsbrytaren
Genom att trycka på nödstoppsbrytaren kan du stoppa maskinen om det uppstår en
farlig situation.
Efter avbrottet stannar skakningsenheten långsamt av och förblir stående i öppet läge.
Återställning av nödstoppsbrytaren
Nödstoppsbrytaren måste återställas manuellt.


Vrid den röda knoppen i medsols riktning.
När nödstoppsbrytaren har återställts måste meddelandet som visas på displayen
nollställas med knapp E.
Skakningsenheten öppnas automatiskt, dörren kan öppnas och behållaren tas ut.
FARA
Livsfara på grund av farlig elektrisk spänning
I ledningarna och anordningarna finns kvardröjande elektrisk energi när
nödstoppsbrytaren har använts. Även när nödstoppsbrytaren har använts är maskinen
fortfarande ansluten till nätspänningen.
 Koppla alltid maskinen från elnätet genom att dra ut kontakten inför underhållsoch reparationsarbeten.
Utgåva G 1.2-13
13
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
7.
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
Störningar och åtgärdande av störningar
Med hjälp av tabellen med störningsåtgärder som finns i detta kapitel kan du ta reda på om du själv kan åtgärda
störningen eller om kundtjänst bör kontaktas.
VIKTIGT
Innan du tar kontakt med kundtjänst vänligen skriv ned maskinens serienummer och störningskoden som visas på
displayen. Maskinens serienummer finns på typskylten.
7.1
Möjliga störningar
Störni Beskrivning
ng
Maskinens status
Åtgärder
E010

Dörr öppen

Stäng dörren

Dörr stängd

Kontrollera dörrlåset

Kontrollera ledningen / kontakten till dörrlåset
E020
E025
E030
E050
E150
E160
Dörr öppen

Nödstoppsbrytare har använts

Regla upp nödstoppsbrytaren

Nödstoppsbrytare har ej
använts

Kontrollera nödstoppsbrytarens knapp

Kontrollera ledningen / kontakten till
nödstoppsbrytaren

Dörrlås snäpper inte in

Kontrollera dörrmotorn

Dörrlås snäpper in

Kontrollera dörrlåsets mikrobrytare
Behållare
upphittas ej

Ingen behållare har placerats

Placera behållaren

Behållare har placerats

Behållaren är för liten
Defekt behållare

defekt behållare

Behållaren är för labil

Kontrollera åtspänningstrycket, justera vid
behov

Kontrollera åtspänningsmotorn

Kontrollera ledningen till åtspänningsmotorn

Kontrollera styrningen

Kontrollera åtspänningsmotorn

Kontrollera ledningen till åtspänningsmotorn

Kontrollera styrningen

Kontrollera styrningen

Stäng dörren fullständigt

Kontrollera dörrlåset

Kontrollera anslutningen av dörrlåset

Kontrollera dörrmotorn
Nödstopp
aktiverat
Dörr ej låst

Störning
åtspänningsmotor
Störning
roterande givare


E170
E180
E190
Behållare ej fastspänd
Skakningsenhet spänner inte
åt
Skakningsenhet spänner åt
Störning dörrlås
Dörr ej öppnad

Dörr ej öppen

Öppna dörren med DOOR-knappen

Skakningsbehållare är
fastspänd

Kontrollera dörrlåset

Kontrollera anslutningen av dörrlåset

Kontrollera dörrmotorn

Koppla från maskinen och avvakta en minut
innan säkringen trycks i igen
Säkring har lösts
ut
Servicearbeten som visas med grå bakgrund får endast utföras av utbildad teknisk
personal.
14
Utgåva G 1.2-13
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
7.2
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
Regla upp dörren manuellt
Maskinen är utrustad med säkerhets-låsfunktion som låser dörren automatiskt efter
stängningen. Vid en störning eller ett strömavbrott kan dörren reglas upp manuellt.

Avlägsna plastpluggarna (6) vid utlösningsdonet för den manuella utlösningen av dörren.

Dra utlösningsdonet med en skruvmejsel i pilens riktning.

Öppna dörren.
Türentriegelung
8.
Rengöring, underhåll och service
För att garantera maskinens funktionsduglighet krävs det regelbunden kontroll,
rengöring och underhåll. Under samtliga rengörings- underhålls- och reparationsarbeten
bör maskinen kopplas ifrån elnätet genom att kontakten dras ut.
8.1
Rengöring
Avlägsna omedelbart material som har läckt ut i maskinens inre. Använd en trasa eller
en spatel för rengöringen. Se till att varken anslutningsledningarna eller sensorerna
skadas.
Använd aldrig lösningsmedelshaltiga rengöringsmedel, aceton, bensin eller
liknande aggressiva medel för att rengöra rutan och manöverpanelen. Det finns
risk för att sådana medel angriper eller förstör plastdelarna.
Förorenade gängade spindlar kan rengöras med hjälp av en trasa eller en stålborste. De
gängade spindlarna måste efter rengöringen åter smörjas med Mobilux EP2.
OBS
Maskinen skadas genom torrt löpande kullager
Rengöringen av maskinen med högtryckstvätt orsakar utspolningen av kullagrets
fettsmörjning och därmed torrlöpning av kullagret.
 Maskinen får aldrig rengöras med en högtrycksspruta eller liknande utrustning.
 Torrlöpande kullager bör omedelbart bytas ut.
8.2
Underhåll
Underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av kvalificerad fackman. Använd
endast originalreservdelar.
8.2.1






8.2.2
Årliga underhållsarbeten
Den gängade spindeln skall rengöras och smörjas med Mobilux EP2.
De yttre flänslagren och de fällbara handtagen bör kontrolleras på skador.
Drivremmarna bör kontrolleras angående slitage och remmarnas spänning bör
justeras vid behov.
Kontrollera ledningarna till drivmotorn och åtspänningsmotorn angående slitage
och byt ut dem vid behov.
Kontrollera dörrlåset angående slitage.
Kontrollera spännplattan (3) angående slitage och byt ut den vid behov.
Underhåll efter 30000 cykler
Efter 30000 skakningscykler respektive senast efter 1000 arbetstimmar måste
skakningsenhetens flänslager och drivrem bytas ut av en auktoriserad servicetekniker.
Antalet cykler och arbetstimmar som har körts visas under initieringen på
manöverpanelens LC-display när maskinen slås på.
Utgåva G 1.2-13
15
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
9.
9.1
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
Lagring och avfallshantering
Lagring
Det är viktigt att lagringsplatsen är torr och kall för att undvika korrosion på
anordningens komponenter.
Rumstemperaturen måste vara konstant frostfri.
Maskinen bör packas ned på ett lämpligt sätt så att den ej skadas genom yttre
påverkningar under lagringen.
Eventuellt bör kartongemballage eller annat förpackningsmaterial användas.
Maskinen bör säkras mot oavsiktlig kantring och instabilitet.



9.2
Avfallshantering
Transportförpackningen består utav återvinningsbart material. Materialet bör
omhändertagas på ett lämpligt sätt.
När maskinens användningsperiod har tagit slut, bör maskinen omhändertagas på ett
lämpligt sätt och det använda materialet bör lämnas in för återvinning. Kontakta
tillverkaren när du har frågor angående återvinningen.
10. Tillbehör
Följande tillbehör finns tillgängliga för maskinen:
Komponent
Artikelnummer
Handtagssäkring med krok
64447
Inlägg för täckplattan 20 mm (paket med 5 stycken)
74088
Inlägg för täckplattan 5 mm (paket med 5 stycken)
74136
Påse m. 10 styck. gummiband för handtagssäkring 200 mm Ø
61326
Påse m. 10 styck. gummiband för handtagssäkring 160 mm Ø
61327
Påse m. 10 styck. gummiband för handtagssäkring 140 mm Ø
61328
16
Utgåva G 1.2-13
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
11. Bilaga
11.1 Tekniska Data
AGIA 200
Nätspänning:
VIBA 300
VIBA 330
L1, N, PE; 230 V / 50 Hz
Märkeffekt:
1.1 kW
1.1 kW
Frekvens:
50 Hz
Säkring:
10 A
Varvtal skakningsenhet:
- 700 v/min
Bulleremission:
- 700 v/min
1.1 kW
- 700 v/min*
< 65 dB (A) uppmätt enligt DIN 45.635
Skakningsvikt:
25 kg
35 kg
35 kg
max. behållarvikt:
40 kg
40 kg
40 kg
max. behållarhöjd:
50 - 300 mm
50 -400 mm
50 -400 mm
370 × 330 mm
370 × 330 mm
370 × 330 mm
135 kg
150 kg
155 kg
725 × 583 ×
1131 mm
725 × 583 ×
1 231 mm
725 × 583 ×
1 231 mm
max. behållaryta:
(b x d)
Maskinvikt:
Mått (b x d x h):
* variabel, beroende på behållarens vikt
11.2 Garanti
Informationer om anspråk angående en nödvändig reparation kan läsas i våra Allmänna
Leveransvillkor.
Du hittar dessa på vår webbplats www.collomix.de. Vi skickar dig gärna våra Allmänna
Leveransvillkor efter förfrågan.
Utgåva G 1.2-13
17
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
11.3 EG-försäkran om överensstämmelse
Vi förklarar härmed att denna produkt överensstämmer med följande standarder resp.
normativa dokument:
DIN EN ISO 12100-1
DIN EN 61000-6-2
DIN EN ISO EN 12100-2
DIN EN 61000-4-2
DIN EN ISO 954-1
DIN EN 61000-4-3
DIN EN ISO 14121-1
DIN EN 61000-4-4
DIN EN 55011
DIN EN 61000-4-5
enligt bestämmelserna i direktiven: 2006/95/EEG, 2004/108/EG, 2006/42 EG
Du kan begära teknisk tillverkningsdokumentation hos: Collomix Rühr- und Mischgeräte
GmbH, Abteilung Technische Entwicklung, Daimlerstr. 9, 85080 Gaimersheim,
Deutschland
Gaimersheim, 21.01.2011
Alexander Essing
VD
Tillverkare:
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
Daimlerstr. 9, D-85080 Gaimersheim
Tyskland
Tel: +49 (0)8458 32 98 – 0
Fax: +49 (0)8458 32 98 30
VIKTIGT
Denna försäkran om överensstämmelse upphör att gälla om ändringar eller
modifieringar utföres på maskinen som ej har godkänts av tillverkaren.
18
Utgåva G 1.2-13
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
Utgåva G 1.2-13
19
Shaker AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
D-85080 Gaimersheim
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
Daimlerstr. 9, D-85080 Gaimersheim
Tyskland
Tel: ++49 (0)8458 32 98 - 0
Fax: ++49 (0)8458 32 98 30
www.collomix.de
20
Utgåva G 1.2-13