Brandinstruks - Katrinedals Skole

Transcription

Brandinstruks - Katrinedals Skole
DSB Øresund
Forretningsbetingelser
Gyldig fra 19. januar 2014
2
1
Velkommen som
kunde i DSB Øresund
Vi kombinerer erfaring og nytænkning for at kunne levere
kundeorienteret, stabil og sikker togdrift.
Gennem vores samarbejde med Trafikstyrelsen og
Øresundståg forventer vi at kunne fortsætte den positive
udvikling, som den kollektive trafik har gennemgået i på
kystbanen, og den videre forbindelse til Sverige.
Med dette er vi en stor del af at støtte op om, den
fortsatte integration i Øresundsregionen.
Vores kundeorientering betyder, at vi tager ansvar for
kvaliteten af hele din rejseoplevelse. Vi vil gøre vores
bedste for at betjene dig før rejsen, på stationen, i toget,
og efter rejsen.
Disse forretningsbetingelser beskriver de betingelser,
der gælder, når du køber billet eller kort til rejse med
DSB Øresund.
De beskriver også de rettigheder, du har som kunde.
Derfor anbefaler vi, at du læser dem grundigt igennem.
Hvis du vil vide mere kan du klikke dig ind på www.
dsboresund.dk Vi hører også gerne fra dig hvis du har
spørgsmål eller kommentarer.
DSB Øresund ønsker dig god rejse.
2
§ 1. H
er gælder forretningsbetingelserne
Disse forretningsbetingelser gælder for dig og din bagage,
når du køber en billet eller kort til togrejse med DSB
Øresund. For rejser med DSB Øresund til Sverige, gælder disse forretningsbetingelser, i det omfang der ikke i
forvejen gælder andre aftaler for international jernbanevirksomhed, som er tiltrådt af Danmark.
Rejser med tog er i øvrigt omfattet af den til enhver tid
gældende lov om jernbane, og Passagerrettighedsforordningen, EU Forordning 1371/2007 af 23. Oktober 2007.
Hvis DSB Øresund af tvingende årsager indsætter et andet transportmiddel end tog, gælder disse forretningsbetingelser også.
For rejser med tog, der er en del af pakkerejser, gælder
lov om pakkerejser.
§ 2. DSB Øresund leverer
DSB Øresund leverer rejser med tog
2.1 Om køreplanen
DSB Øresund udgiver køreplaner og oplyser om afgange
og ændringer i køreplaner, i brochurer, samt ved løbende
information på stationen, via internetadressen
www.dsboresund.dk og andre passende medier.
Ændringer i køreplaner kan blandt andet forekomme i
forbindelse med større planlagte sporarbejder. DSB Øresund kan løbende ændre afgange, standsningssteder med
videre. Det er passagerens ansvar at holde sig orienteret
om køreplanen og ændringer i køreplanen i øvrigt. DSB
Øresund vil gøre alt for at orientere dig om de ændringer, vi kender til på forhånd, men du er selv ansvarlig for
at holde dig orienteret om ændringer i køreplanen.
Du er selv ansvarlig for valg af togafgang og skal, når
du vælger togafgang, beregne rimelig tid til at kunne nå
frem til dit bestemmelsessted eller til et eventuelt forbindelsessted.
2.2 At rejse med DSB Øresund
DSB Øresund transporterer alle, der har gyldig billet
eller kort.
DSB Øresund kan i særlige tilfælde afvise passagerer til
det enkelte tog, hvis pladsforholdene betinger det.
DSB Øresund kan udelukke personer fra transport – uanset om de har gyldig billet eller kort – hvis de udgør en
sikkerhedsmæssig risiko, er til gene for andre passagerer,
togets personale eller i øvrigt ikke følger anvisninger
fra DSB Øresunds personale eller de anvisninger, som
fremgår af opslag eller anden tilsvarende information om
benyttelse af det enkelte tog.
DSB Øresund hjælper, så vidt det er muligt, den enkelte
rejsende med ind- og udstigning og med at finde plads
i toget.
2.3 Bagage, cykler og dyr
Du kan medtage personlig bagage i kufferter, tasker eller
lignende i det omfang, der er plads i toget. Det enkelte
stykke bagage må maksimalt måle 100x60x30 cm. Ski,
snowboards og musikinstrumenter kan dog medtages i
det omfang, der er plads i toget.
Cykler og barnevogne kan medtages i det omfang pladsforholdene tillader det. For cykler kræves særskilt billet
og barnevogne må medtages uden betaling.
Der kan medtages ”ladcykler” mellem Københavns
Lufthavn, Kastrup og Hyllie Station i Sverige.
Derudover kan disse IKKE medbringes. Der kan ikke
medtages cykeltrailere.
Som en forsøgsordning, må man medtage 3-hjulet cykel
med eller uden hjælpemortor, med status som handicaphjælpemiddel. Forsøgsordningen udløber den 1.9.2014.
Du må tage en 3-hjulet handicapcykel med med i
S-tog, Regionaltog, Interregionaltog, Øresundstog,
InterCity og InterCityLyn (IR4), hvis togpersonalet
vurderer, at der er plads. Den 3-hjulet cykel der anvendes
som handicaphjælpemiddel skal være forsynet med et
handicap-symbol udstedt af Handicaporganisationernes
Brugerservice – www.ledsagekort.dk, foruden at du
som ejer af cyklen på opfordring fra togpersonalet
skal kunne fremvise et ”ledsagerkort/cykelkort”, der
dokumenterer at den 3-hjulede cykel samt ejeren heraf
er godkendt til medtagelse af en 3-hjulet cykel som
handicaphjælpemiddel i tog. Den 3-hjulede cykel må
maksimalt have målene; bredde 89 cm og længde 190 cm.
Du skal selv sørge for ind- og udlæsning. Af hensyn til
din sikkerhed anbefales det, at du ved rejser med S-tog
benytter flexrummet nærmest lokomotivførerne i kørselsretningen.
Det er gratis at tage 3-hjulede handicapcykler med.
Hver betalende rejsende må medtage en hund i snor.
For hunde i snor kræves der særskilt billet.
2
3
Førerhunde medtages uden betaling. Små hunde og andre
husdyr der medbringes i taske eller lignende medtages
uden betaling, under samme vilkår som personlig bagage.
Du har selv ansvaret for medbragt bagage, cykler, barnevogne og dyr under rejsen, og for den skade den måtte forvolde i forhold til DSB Øresunds, personale eller en medpassager, medmindre skaden kan tilregnes DSB Øresund.
§ 3. Billetter og kort
Billet og korts gyldighed fremgår af billet eller kort. Billet
og kort må ikke overdrages til en anden person, når de lyder på navn, eller når rejsen er begyndt eller afsluttet.
Billetter er gyldige fra kl. 04.00 til kl. 04.00, natten efter
den påstemplede dato.
Periode- og pendlerkort er gyldige fra kl. 00.00 på
1. gyldighedsdag til kl. 04.00 natten efter sidste gyldighedsdag.
Klippekort skal være stemplet inden påstigning. Kortets
gyldighed fremgår af klippekortet.
Billetter og kort giver ikke adgang til en bestemt afgang.
DSB Øresund bestræber sig på at have tilstrækkelig kapacitet, så alle passagerer kan komme med den ønskede
afgang, og få en siddeplads, men DSB Øresund garanterer ikke en siddeplads på toget.
3.1 Takstsystemer
For rejser over Øresund, med DSB Øresund, gælder
priser og rejseregler udarbejdet af Øresundstakstsamarbejdet. Herudover gælder DSB Øresunds regler for salg,
kontrol m.v., indtil DSB Øresunds rejser til Malmø.
For rejser med DSB Øresund lokalt i hovedstadsområdet,
gælder Movias priser og rejseregler. Herudover gælder
DSB Øresunds regler for salg, kontrol m.v.
For billetter eller kort, der omfatter rejser med andet
jernbaneselskab i Danmark gælder pågældende selskabs
vilkår og regler for den del af rejsen, der foregår med det
pågældende selskab.
3.2 Billetsalg på stationer, i automater og på internettet
Billetter og kort kan købes på alle betjente stationer i
hovedstadsområdet, og i automater på stationer i hovedstadsområdet.
På www.dsboresund.dk kan du se hvordan du kan købe
billet på de enkelte stationer.
Billetter til rejser med Øresundstoget kan desuden købes
på www.oresundstag.se
Kan billet til den samlede rejse ikke købes på den station, hvor rejsen begynder, kan du købe billet til den
nærmeste station, hvor den ønskede billet kan købes.
3.3 Billetsalg i DSB Øresunds tog
Det er ikke muligt at købe billetter på Øresundstoget
i Danmark.
Gyldigt kort eller billet skal erhverves inden påstigning.
Passagerer med et handicap, som rejser alene, kan dog
købe billet i toget til hele rejsen, uden at betale gebyr,
der kan desuden købes tillæg til 1. klasse.
3.4 Tilbagebetaling af Øresundsbilletter
og Øresundskort
DSB Øresund giver i visse tilfælde mulighed for at få tilbagebetalt ubenyttede billetter eller kort.
Tilbagebetaling kan kun finde sted mod forevisning af
original billet og bortkomne eller stjålne billetter tilbagebetales ikke. Der tages gebyr for tilbagebetaling af Øresundsbilletter og Øresundskort. Gebyret er 40 DKK/SEK
per ekspedition.
Øresundskort og -billetter kan kun tilbagebetales i det
land de er købt.
Øresundsbilletter kan kun tilbagebetales før den påtrykte gyldighedsdag. Som en undtagelse for reglen kan man
altid få tilbagebetalt sin Øresundsbillet senest 15 minutter efter billetten er købt.
Ubenyttede Øresunds klippekort tilbagebetales fuldt ud.
Delvist benyttede Øresunds klippekort tilbagetales som
kortets pris, fratrukket det antal rejser der er benyttet.
Prisen for den enkelte rejse som fratrækkes, er altid den
aktuelle pris for en retur Øresundsbillet.
Beskadigede klippekort ombyttes med samme antal klip.
Vælger en passager at afbryde sin rejse på grund af en
større forsinkelse, eller fordi en tilslutningsforbindelse
ikke kan opnås, kan passageren få tilbagebetalt billetten
for den del af rejsen, som ikke gennemføres på grund af
forsinkelsen.
Øresundskort tilbagebetales for den periode kortet ikke
ønskes benyttet. Hvis kortet er delvist benyttet, betales
en særskilt pris pr. dag for de dage der er rejst på kortet.
4
5
For tilbagebetaling af Ungdomskort gælder særlige regler.
For mere information kan du kontakte DSB Kundecenter
på telefon 70 13 14 15.
Produkter fra henholdsvis Movia, DSB og Arriva tilbagebetales efter de detaljerede regler for billetter og kort
hos de enkelte trafikselskaber.
www.moviatrafik.dk
www.dsb.dk
www.arriva.dk
3.5 Benyttelse af rejsekort udstedt af Rejsekort A/S
Rejsekort udstedt af Rejsekort A/S kan benyttes til
betaling af rejser med DSB Øresund på rejser mellem
Helsingør og Københavns Lufthavn, Kastrup. Rejsekortet
kan ikke anvendes på rejser til og fra Sverige, undtaget
den del af rejsen som foregår mellem Helsingør og
Københavns Lufthavn, Kastrup.
Prisberegning foregår efter et særligt sæt af priser og
afhænger foruden af rejsefrekvens af korttype, personlig,
flex eller anonym, og kundetype, voksen, barn, pensionist,
ung, cykel eller hund. Oplysninger om korttyper og
principper for beregning af priser kan findes på
www.rejsekort.dk. For beregning af en rejses pris kan
anvendes www.rejseplanen.dk.
Rejsekort kan også benyttes til rejse med andre trafikselskaber i overensstemmelse med det pågældende trafikselskabs forretningsbetingelser og rejseregler.
Rejsekort personligt kan kun benyttes af den, det er
udstedt til, og dennes medrejsende i overensstemmelse
med det foretagne check ind. Rejsekort anonymt og
rejsekort flex kan benyttes af ihændehaveren og dennes
medrejsende i overensstemmelse med den foretagne
check ind.
Ved check ind accepterer kunden DSB Øresunds forretningsbetingelser og at rejsens pris beregnes i overensstemmelse med de priser og rabatter, der gælder for det
benyttede kort, kundetype og rejse.
Ved skift mellem tog, bus, metro og kombinationer heraf
skal der foretages nye check ind. Rejsen anses for afsluttet, når der foretages check ud. Ved rejser med flere
trafikselskaber beregnes prisen for den samlede rejse,
såfremt transittiden ikke er overskredet. Ved check ind
opkræves der en forudbetaling som mistes, hvis der ikke
foretages korrekt check ud.
På visse stationer findes der automater hvor der kan sættes
penge ind på et rejsekort og hvor der kan ændres kundetype. Flere oplysninger kan findes på www.rejsekort.dk. Der
kan også sættes penge ind på et rejsekort personligt og
6
rejsekort flex på www.rejsekort.dk, igennem en tankop, og i betjente salg.
3.5.1 Kundetype og kundeantal
Passageren er selv forpligtiget til at sikre, at der er foretaget check ind med korrekt kundetype herunder kombinationer af kundetyper, og at der er det nødvendige
beløb på rejsekortet til at dække forudbetaling.
Kundetype og antal for et rejsekort kan ændres og kontrolleres i rejsekortautomaterne i overensstemmelse
med reglerne for den enkelte korttype.
Ved rejser mellem Sjælland, Fyn, Sydjylland, Midtjylland
og Nordjylland skal rejsekort anonymt opgraderes til
"forhøjet pris". Det kan gøres i en rejsekortautomat, i en
bus eller betjent salg. Uden den korrekte indstilling af
forudbetaling anses benytteren som rejsende uden billet
og kan opkræves kontrolafgift.
3.5.2 Check ind og check ud
DSB Øresund er forpligtet til at sikre, at der er brugbare check ind og check ud standere på den enkelte
station. Kan der ikke foretages check ind eller check ud
på en stander, er passageren forpligtiget til at opsøge
andre check ind/check ud muligheder på stationen.
Passagerer, hunde og cykler, for hvem der ikke er foretaget gyldigt check ind betragtes som rejsende uden
billet, og DSB Øresund kan opkræve kontrolafgift efter
bestemmelserne i DSB Øresunds Forretningsbetingelser.
Passageren er selv ansvarlig for at foretage korrekt
check ind og check ud.
Check ind og check ud foretages ved at holde rejsekortet på det blå punkt på check ind eller check ud standeren. Det kan kontrolleres, om der er foretaget korrekt
check ind ved at gentage check ind.
Viser displayet teksten "OK. Rejsekortet er allerede
checket ind", er der checket korrekt ind. Fejlmeddelelser kan også vises på standerens display. Der kan kun
foretages check ind, hvis det nødvendige minimumsbeløb er til rådighed.
Korrekt check ud er foretaget, når displayet viser prisen
på den afsluttede rejse. Der kan foretages kontrol af,
om der er foretaget korrekt check ud ved at checke ud
igen. Viser displayet teksten "Fejl. Check ind mangler"
er der checket korrrekt ud. Er der ikke checket korrekt
ud, vises teksten "Læsefejl. Prøv igen".
Hold rejsekortet hen på det blå punkt i displayet. Passagerer der ikke har foretaget gyldigt check ud, anses
ikke for at have gyldig billet til den pågældende rejse,
7
og DSB Øresund kan opkræve kontrolafgift for den
foretagne rejse.
gælder. Klager over forhold ved rejser foretaget med rejsekort, rettes til det trafikselskab, rejsen er foretaget med.
3.5.3 Inddragelse eller spærring af rejsekort
DSB Øresund kan inddrage et rejsekort eller foranledige
et rejsekort spærret i tilfælde af misbrug eller gentagne
tilfælde af manglende check ud. For rejsekort flex og
rejsekort personligt gives der et forudgående varsel
om spærring.
Er en rejse foretaget med flere trafikselskaber, kan der
rettes henvendelse til et af de benyttede selskaber.
Selskaberne afgør selv, hvem der skal behandle klagen.
Et selskabs afgørelse kan indbringes for Ankenævnet for
Bus, Tog og Metro.
3.5.4 Opholdstid
Der kan foretages ophold på rejsen på op til 30 minutter
efter check ud, når der bliver checket ind i samme zone.
Prisen beregnes derefter som prisen for en rejse. Er opholdet længere end 30 minutter, beregnes prisen for to
enkelte rejser. Denne regel gælder uanset om der rejses
videre med DSB Øresund eller et andet trafikselskab.
§ 4. K
ontrol af billetter og kort
samt kontrolafgifter
3.5.5 Maksimumtid
Der er fastsat maksimumtider for, hvor lang tid der må
gå fra første check ind på en rejse til check ud skal være
foretaget afhængig af blandt andet den samlede rejses
længde. Maksimumtiden er 4 timer ved rejser indenfor
samme takstområde på Sjælland, Lolland-Falster, Fyn og
Midtjylland og 5 timer ved rejser indenfor samme takstområde i Nordjylland og Sydjylland.
Ved regionale rejser mellem takstområderne øst for Storebælt (Sjælland og Lolland-Falster) er maksimumtiden 6
timer og ved regionale rejser mellem taktområderne vest
for Storebælt (Fyn og Jylland) er maksimumtiden 8 timer.
Ved rejser over Storebælt er maksimumtiden 12 timer.
Hvis den fastsatte maksimumtid overskrides, betragtes
det som manglende check ud og DSB Øresund vil være
berettiget til at opkræve kontrolafgift efter reglerne for
manglende gyldig billet.
3.5.6 1. Klasse
Rejsekort kan indstilles til 1. klasse på rejsekortautomater, og hos togpersonalet. Ved midlertidige indstillinger
af rejsekortet til 1. klasse ophæves denne indstilling ved
næste check ind eller check ud. Prisen for benyttelse af
1. klasse beregnes som et tillæg. Der skal også betales
tillæg for børn, der i øvrigt rejser gratis.
3.5.7 Indbetaling på rejsekort
Beløb der indbetales til et rejsekort skal være til rådighed på kortet, inden de kan benyttes. Der kan gå op til
4 timer fra indbetaling er foretaget til beløbet er til rådighed for rejse fra en DSB Øresund station.
For alle andre forhold gælder disse forretningsbetingelser og i tilfælde af uoverensstemmelse mellem rejsekort,
Rejseregler og DSB Øresunds Forretningsbetingelser, er
det reglerne i DSB Øresunds Forretningsbetingelser, der
8
4.1 Kontrol af billetter og kort
Passageren skal ved rejsens begyndelse være i besiddelse
af gyldig billet eller kort, der opbevares under hele rejsen.
DSB Øresund accepterer kun billet eller kort, der vises i
umiddelbar tilknytning til personalets anmodning herom.
Klippekort samt 1- og 2-klipsbillet skal være stemplet,
inden rejsen begyndes, for at være gyldig til den aktuelle
rejse. Passageren skal selv kontrollere, at afstemplingen
(zonenummer, dato, klokkeslæt m.v.) på billet eller kort
er korrekt.
DSB Øresund kontrollerer dagligt at alle stempelmaskiner
til billetter og kort fungerer korrekt.
Billetter på mobiltelefon skal være modtaget og læsbare
inden rejsen påbegyndes og umiddelbart kunne forevises
ved billetkontrol. Efterfølgende visning eksempelvis på
grund af manglende strøm accepteres ikke.
Rejsekort skal være tjekket ind.
Print-Selv billet på papir eller skærm skal sammen med
det valgte ID vises ved billetkontrol. Hvis billetten
vises på skærm, skal skærmen være så stor, at billetten
i sin helhed umiddelbart kan aflæses, og billettens 2D
barcode scannes.
Billetter og kort inddrages ved misbrug, herunder ved
ubeføjede ændringer.
En passager, der ikke er i besiddelse af gyldig billet eller
kort, skal på forlangende af DSB Øresunds personale
opgive sit fulde navn, adresse og fødselsdag og -år samt
legitimere sig ved kørekort eller andet retsgyldigt dokument med foto. Passageren får udstedt en kontrolafgift.
Passageren skal kvittere for modtagelsen med navn,
adresse, fødselsdato og underskrift samt legitimere sig
som beskrevet ovenfor.
9
4.2 Kontrolafgifter i DSB Øresund
Passagerer, der ikke viser gyldig billet eller kort til deres
rejse, skal betale en kontrolafgift på 750 DKK Kontrolafgiften er samtidig billet til rejsen til den station, passageren oplyser. Kontrolafgiften gælder kun som billet i
regionaltog på Kystbanen og i Øresundstoget.
Fremgangsmåden ved betaling fremgår af den udstedte
kontrolafgift.
Som passager uden gyldig billet eller kort betragtes også
passagerer, der benytter kort med spærretid (f.eks. pensionistkort) uden for kortets gyldighedstid, og kunder,
der rejser på rabatterede billetter på afgange, som billetten ikke er gyldig til.
Børn, der ikke viser gyldig billet eller kort til deres
rejse, skal betale en kontrolafgift på 375 DKK/450 SEK
Denne regel gælder også for hunde. For cykler, herunder
cykler der medtages i spærrede tidsrum, betales
125 DKK/150 SEK
Passagerer, der forsøger at unddrage sig kontrol, forsøger
at anvende ugyldig billet eller kort eller nægter at vise
billet eller kort, skal betale en kontrolafgift på 750 DKK/
1000 SEK pr. voksen passager, 375 DKK/450 SEK pr. barn
og hund og 125 DKK/ 150 SEK pr. cykel.
Passagerer der har glemt deres periodekort kan få nedskrevet deres kontrolafgift til et ekspeditionsgebyr på
125 DKK/150 SEK. Kontrolafgiften nedskrives på betingelse af at periodekortet er købt i Danmark og er gyldig
på det tidspunkt hvor kontrolafgiften er udskrevet.
Kopi af gyldigt periodekort samt kopi af kontrolafgift
skal fremsendes til:
DSB Kundecenter
Kontrolafgifter DSB Øresund
Postboks 363
2630 Taastrup
I særlige tilfælde kan DSB Øresund eftergive kontrolafgiften. Dette vil ske, hvis der kan rejses berettiget tvivl
om hvorvidt passageren har haft mulighed for at løse
gyldig billet. Som eksempel herpå kan nævnes, at det
ikke har været muligt at løse billet på den station hvor
rejsen er startet.
4.3 Gebyrer i forbindelse med kontrolafgifter
For kontrolafgifter gælder følgende rykkerprocedure
og gebyrer:
• Hvis der må erindres om betaling, kan DSB Øresund opkræve et ekspeditionsgebyr på 100 DKK/120 SEK pr. brev.
• Betales beløbet ikke efter 2. rykker, overgives fordringen
til inddrivelse via SKAT Inddrivelsesenheden. Ved overtagelse af gælden beregner SKAT Inddrivelsesenheden
sig et gebyr. Dette gebyr tillægges gælden.
•P
å baggrund af tilføjelsen til fogedretsprotokollen eller
ved misligholdelse af betalingsaftaler registreres passageren i RKI Kredit Information A/S.
§ 5. DSB Øresunds erstatningsansvar ved
forsinkelse, ikke-opnået forbindelse
og aflysning
DSB Øresund yder godtgørelse til passagerer ved forsinkelse, ikke-opnået forbindelse og aflysning efter
følgende regler.
5.1 Rejsetidsgaranti og forsinkelser
Som kunde hos DSB Øresund har du ret til kompensation
ved større forsinkelser via rejsetidsgaranti ordningen.
Der skelnes mellem tre typer garanti nemlig:
• DSB Øresund Basis Rejsetidsgaranti
• DSB Øresund Pendler Rejsetidsgaranti
• DSB Øresund Rejsetidsgaranti Øresundskort
DSB Øresund Basis Rejsetidsgaranti
Gælder for dig, der har rejst med billet, klippekort, årskort eller pensionistkort.
DSB Øresund Basis Rejsetidsgaranti træder i kraft, hvis
dit tog har været forsinket i 30 minutter eller mere.
Der skal indgives en individuel ansøgning for hvert tilfælde.
Kompensationen ydes i kraft af en erstatningsbillet eller
kontant udbetaling
Ansøgning indsendes ved hjælp af skema og procedure beskrevet i brochuren "DSB Øresund Basis Rejsetidsgaranti".
Du kan læse mere på www.dsboresund.dk, hvor du også
kan hente et ansøgningsskema.
Ansøgningen skal indsendes senest 14 dage efter den
dato hvor du rejst.
•H
vis der indgås en afdragsordning, kan DSB Øresund
opkræve et gebyr på 40 DKK pr. afdrag.
10
11
DSB Øresund Pendler Rejsetidsgaranti
Gælder for dig, der har måneds- eller pendlerkort og
som på forhånd har tilmeldt dig en af DSB Øresunds
målestrækninger:
• Kystbanen (Helsingør-København H)
• Kastrupbanen (København H-Kastrup)
• Øresundsstrækningen (København H -Malmø)
DSB Øresund Pendler Rejsetidsgaranti tager udgangspunkt i togenes rettidighed. Hvis andelen af alle tog der
er forsinkede overskrider minimumskravet til rettidighed i
løbet af en måned, har du ret til kompensation. Kompensationen gives løbende efter kortets udløb og udbetales
til din NEMkonto.
Du kan læse mere på www.dsboresund.dk, hvor du også
kan tilmelde dig en målestrækning.
DSB Øresund Rejsetidsgaranti Øresundskort
Retter sig mod dig, der bor i Sverige og ikke har en NEMkonto, og som rejser over Øresund med Øresundskort
eller SU-Øresundskort, der er købt i Danmark.
DSB Øresund er aldrig forpligtet til at dække omkostninger til tabt videreforbindelse med fly, færge, bus og
lignende, uanset om årsagen til tabt videreforbindelse
skyldes en forsinkelse som DSB Øresund er ansvarlig for,
eller om forsinkelsen skyldes udefra kommende faktorer.
Du kan kontakte DSB Øresund ved at henvende dig til
personalet i toget eller ved at ringe til vores kundecenter
på telefon 70 13 13 11.
DSB Øresund er kun forpligtet til at dække dokumenterbare tab, og DSB Øresund dækker aldrig immaterielle tab.
DSB Øresunds ansvar jf. § 5.2, bortfalder hvis forsinkelsen skyldes udefra kommende faktorer, så som ekstraordinære vejrforhold, påkørsler, bombetrusler, offentlige
myndigheders påbud eller forbud, strejke, lockout eller
andre tilsvarende forhold. DSB Øresunds ansvar bortfalder også hvis forsinkelse, ikke-opnået forbindelse
eller aflysning skyldes fejl fra passagerens side, eller en
tredjeparts handling, hvis følger DSB Øresund ikke har
kunnet afværge.
Har du dansk CPR-nummer, skal du tilmelde dig DSB
Øresund Pendler Rejsetidsgaranti.
§ 6. Erstatning
Hvis du bliver forsinket 30 minutter eller mere på din
rejse over Øresund gælder DSB Øresund Rejsetidsgaranti
Øresundskort.
6.1 Erstatning for skade på personer
DSB Øresund erstatter skader på passagerer, hvis skaden
er en følge af en begivenhed i forbindelse med jernbanebefordring under passagerens ophold i tog eller under
dennes ind- eller udstigning. Der gælder særlige erstatningsregler for medarbejdere, der står i tjenesteforhold
til jernbanevirksomheden eller infrastrukturforvalteren.
Der skal indgives en individuel ansøgning for hvert tilfælde af forsinkelse, og der ydes en ny rejse i kompensation
mellem de stationer der fremgår af dit kort.
Du kan læse mere på www.dsboresund.dk, hvor du også
kan hente ansøgningsskema.
5.2 Erstatningsbefordring
Bestemmelserne i denne paragraf har gyldighed for
rejser med regionaltog på Kyst- og Kastrupbanen, samt
rejser med Øresundstoget når forsinkelse eller aflysning
sker på den danske side af Øresund.
Udover DSB Øresunds regler om rejsetidsgaranti, er DSB
Øresund forpligtet til at begrænse generne ved forsinkelse,
mistet forbindelse og aflysning. Hvis DSB Øresund ikke
inden for rimelig tid og maksimalt inden for en time har
sørget for videre transport, dækker DSB Øresund rimelige
omkostninger til videre transport til den station i Danmark,
hvortil du har billet eller kort.
Hvis du ønsker at DSB Øresund, skal dække dine udgifter i
forbindelse med alternativ transport, eksempelvis taxabefordring, så er du selv ansvarlig for at indhente udtrykkeligt
tilsagn hos DSB Øresund, til de dispositioner du træffer.
12
Erstatningen for personskade eller tab af forsørger kan
nedsættes eller bortfalde, hvis skadelidte eller afdøde
forsætligt har medvirket til skaden.
Erstatningen kan endvidere nedsættes og i særlige tilfælde bortfalde, hvis skadelidte eller afdøde ved grov
uagtsomhed har medvirket til skaden.
DSB Øresunds erstatningsansvar er i øvrigt omfattet af
lov om jernbane, passagerrettighedsforordningen og Erstatningsansvarsloven.
6.2 Erstatning for skade på bagage
DSB Øresund erstatter skader på og tab af genstande,
som passageren medfører som håndbagage, hvis skaden
er følge af en begivenhed i forbindelse med jernbanebefordring under passagerens ophold i tog eller under dennes ind- eller udstigning.
Erstatning for skader på bagage kan ikke overstige
15.600 DKK for hver passager (reguleret pr. 01.01.2014).
13
Erstatningen for tingskade kan nedsættes eller bortfalde,
hvis skadelidte forsætligt eller uagtsomt har medvirket
til skaden.
Erstatningsbeløbene reguleres hvert år pr. 1. januar.
Transportministeren bekendtgør, hvilke reguleringer der
skal finde sted.
For handicappedes hjælpemidler er der ingen begrænsning for erstatningsbeløbet såfremt DSB Øresund er ansvarlig for hel eller delvis beskadigelse af hjælpemidlet.
§ 7. Handicapservice
DSB Øresund er forpligtet til at sikre sig at alle vore
passagerer kan rejse på lige vilkår. Det betyder at vi
assisterer de passagerer der grundet et handicap, har
behov for ekstra hjælp før, under og efter rejsen.
På vores hjemmeside kan du finde vores brochure
”handicapservice”, som fortæller dig mere om dine
rettigheder og muligheder. Du kan også ringe til os på
telefon 70 13 13 11.
Klagen skal være kommet frem til DSB Øresund senest
14 dage efter den hændelse, der har givet anledning til
klagen. Klagen skal være ledsaget af kopi af original
stemplet billet eller kort. Inden for 14 dage efter klagens
modtagelse kvitterer DSB Øresund for modtagelsen af
klagen og oplyser om dens videre behandling.
DSB Øresund er tilsluttet Ankenævnet for Bus, Tog og
Metro. Klager over DSB Øresunds afgørelser kan rettes
til ankenævnet. Fremgangsmåde og betingelser findes på
ankenævnets hjemmeside www.abtm.dk
Ankenævnet opkræver gebyr for behandling af en klage.
§ 10. Ikrafttræden og bekendtgørelse
Disse forretningsbetingelser træder i kraft den
19. januar 2014.
Forretningsbetingelserne kan hentes på en af vore stationer eller downloades på www.dsboresund.dk
§ 8. Hittegodsservice
Der gælder forskellige regler for håndtering af hittegods i
Danmark og Sverige. Når du glemmer noget på
Øresundstoget skal du gå ind på vores hjemmeside
www.dsboresund.dk, for information om hvordan
du efterlyser dine ejendele.
DSB Øresund kontakter ikke personalet i togene, for at
søge efter glemte sager, og der kan ikke laves aftaler om
afhentning af hittegods, uden om det almindelige hittegodssystem.
§ 9. Reklamationer og klageadgang
Klager over forhold vedrørende rejsen, som ikke er løst
ved henvendelse til DSB Øresunds personale i toget, kan
sendes til:
DSB Kundecenter
Kundehenvendelser DSB Øresund
Postboks 363
2630 Taastrup
14
15