Käyttöohje - United Kingdom

Transcription

Käyttöohje - United Kingdom
Alaris® VP PlusGuardrails®
-volumetrinen pumppu
s
käyttöohjeet
fi
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu

Sisällys
Sivu
Esittely. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Käyttötarkoitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Käyttöolosuhteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hoidon aiheet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vasta-aiheet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tietoja tästä käyttöoppaasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Käyttöoppaassa käytetyt merkinnät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Volumetrisen pumpun ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Painikkeet ja merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Painikkeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Merkkivalot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symbolien selitykset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Laitteeseen kiinnitetyt symbolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Perusnäytön toiminnot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Perusnäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Näytön kuvakkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Käyttöön liittyvät varoitukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Infuusioletkut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kokoonpainuvien pussien, lasipullojen ja puolijäykkien säiliöiden käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Käyttöympäristö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hälytystilanteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pumpun kiinnittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sähkömagneettinen yhteensopivuus ja häiriöt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Maaliitin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vaarat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ennen käyttöä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alkuvalmistelut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ruuvikiinnittimen asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Telakointiaseman/työaseman* tai laitekiskojen asentaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Alaris®-turvapuristin* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Infuusiosarjan asettaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Infuusion käynnistäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Infuusioasetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Infuusioletkun täyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Infuusion aloittaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bolus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bolusinfuusiot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bolustila - ei käytössä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bolustila - käytössä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
BOLUS käytössä - Vain KÄSIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
BOLUS käytössä - käsin ja HANDSFREE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Painetoiminnot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Linjapaineen valvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tukospaineen hälytysasetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Painekäyrä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1000DF00666, 4. painos
1/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu

Perustoiminnot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nestemäärän nollaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Annettavan annosmäärän asettaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aukipitonopeus (KVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Infuusioasetuksen valinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nopeuden lukitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aiemmin luodun annostelun tai protokollainfuusioiden säätäminen - Asetuksena ml/h / Asetuksena
annosnopeus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Annostusyhteenveto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lääkkeen lisääminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ensisijainen asetus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tietyssä ajassa annettavan annosmäärän asettaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hälytyksen äänenvoimakkuuden säätäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hälytysäänen voimakkuuden nouseminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tapahtumaloki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pumpun tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Profiilisuodatin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Valmiustila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Infuusioletkun vaihtaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nestesäiliön vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Smartsite® -neulattoman venttiilin käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Toissijaiset (Piggyback) infuusiot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tyypilliset toissijaiset infuusiot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Toissijaisen infuusion asettaminen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Huoltomääritystila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Päivämäärä ja aika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pumpun referenssi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kieli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Taustavalo ja kontrasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Alaris® Editor -ohjelmiston kautta tehtävät pumppumääritykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Datasarjan määritysasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Yleiset pumppukokoonpanon asetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Suurivolyymisen pumpun konfiguraatioasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alaris® Editor -ohjelmiston kautta käytettävissä oleva lääkekirjasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Konsentraatioasetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Annosnopeuden asetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bolusasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Paineasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Yksiköiden näyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hälytykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Varoitukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kehotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ohjeilmoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Virtaustunnistimen käyttö (valinnainen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Oheislaitteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alaris® Gateway -työasema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alaris® DS -telakointiasema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1000DF00666, 4. painos
2/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu

Infuusioletkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vakioinfuusioletkustot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Veri-infuusioletkustot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Byretti-infuusioletkustot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Onkologiset infuusioletkustot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kunnossapito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Säännölliset ylläpitotoimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Käyttö akulla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Puhdistus ja säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pumpun puhdistaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Luukun puhdistaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Virtaustunnistimen puhdistaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pumpun säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hävittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tietoa sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden hävittämisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tietoja laitteen hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolisissa maissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
IrDA:n, RS232:n ja hoitajakutsun tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
IrDA / RS232 / hoitajakutsutoiminto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
RS232-/hoitajakutsuliitännän tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
IrDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Trumpetti- ja virtausnopeuskäyrät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tuotteet ja varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Alaris®-infuusiojärjestelmä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Varaosat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Alaris® Editor -ohjelmisto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Toimittajan yhteystiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
1000DF00666, 4. painos
3/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Esittely
Esittely
Alaris® VP Plus Guardrails® -volumetrinen pumppu (jatkossa "pumppu") on volumetrinen infuusiopumppu, joka mahdollistaa tarkat
ja luotettavat infuusiot eri nopeuksilla. Pumpussa on kehittynyt paineenvalvonta, jolla lääkäri voi valvoa potilaskohtaisia linjapaineen
muutoksia hyvin tarkasti.
Pumpussa on Guardrails-ohjelmisto, johon on asennettu sarja oletustietoja. Oletusdatasarjalla pumppua voi käyttää vain ml/hasetuksilla ja annosteluun. Oletusdatasarjaan ei ole ladattu lääkkeitä eikä nesteitä, joten vastaavia Guardrails-ohjelmiston turvarajoja
ei myöskään ole. Alaris® Editor -ohjelmistolla voi luoda datasarjan, joka sisältää lääkkeitä ja nesteitä sekä niihin liittyvät Guardrailsohjelmiston turvarajat.
Alaris® Editor -ohjelmisto on saatavana erikseen tuotteena tai palveluna. Ohjelmistolla voi luoda 100 standardoitua lääkeprofiilia
enintään 30 hoitoalueelle. Guardrails-ohjelmistolla voidaan ohjelmoida kullekin lääkkeelle pehmeät ja kriittiset turvarajat. Lääkäri voi
ohittaa pehmeät rajat potilaspaikalla, mikä tekee potilaan lääkinnästä joustavaa. Kriittiset rajat eivät ole ohitettavissa, jotta kliinisesti
merkittäviä lääkintävirheitä ei tapahtuisi. Lisätietoja Guardrails-ohjelmiston datasarjojen luomisesta, hallitsemisesta ja siirtämisestä on
Alaris® Editor -ohjelmiston ohjetiedostoissa.
Käyttötarkoitus
Alaris® VP Plus Guardrails® -volumetrinen pumppu on tarkoitettu hoitohenkilökunnan käytettäväksi infuusionopeuden ja infusoidun
nestemäärän valvontaan.
Käyttöolosuhteet
Alaris® VP Plus Guardrails® -volumetrista pumppua saa käyttää vain hoitohenkilökunta, joka on pätevä käyttämään automaattisia
volumetrisia pumppuja ja hallitsemaan infuusiohoitoja. Hoitohenkilökunnan on määritettävä, sopiiko laite hoitoalueelle ilmoitettuun
käyttötarkoitukseen.
Hoidon aiheet
Alaris® VP Plus Guardrails® -volumetrinen pumppu on tarkoitettu nesteiden, lääkeaineiden, parenteraalisen ravinnon, veren ja
verituotteiden infuusioon kliinisesti hyväksyttävin annostelukeinoin, kuten laskimonsisäisesti (IV), valtimonsisäisesti (IA), ihonalaisesti
tai nestetilojen huuhtelulla. Alaris® VP Plus Guardrails® -volumetrinen pumppu on tarkoitettu käytettäväksi aikuisille, lapsille ja
vastasyntyneille.
Vasta-aiheet
The Alaris® VP Plus Guardrails® -volumetrinen pumppu ei sovi käytettäväksi seuraaviin hoitoihin:
• enteraaliset hoidot
• epiduraaliset hoidot.
Tietoja tästä käyttöoppaasta
Käyttäjän on perehdyttävä tässä käyttöoppaassa kuvattuun pumppuun perusteellisesti ennen sen käyttöä.
Tässä käyttöohjeessa olevissa kuvissa on käytetty tyypillisiä asetuksia, joita voi käyttää pumpun toimintojen asetuksia määritettäessä.
Kyseiset asetukset ja arvot ovat vain esimerkkejä. Täydellinen luettelo asetuksista on kohdassa Laitetiedot.
A
Varmista ehdottomasti, että käytössäsi on aina CareFusion-tuotteen käyttöohjeen tai teknisen huolto-oppaan uusin
versio. Näiden asiakirjojen viitetiedot ovat osoitteessa www.carefusion.com. Voit tilata oman kappaleesi paikalliselta
CareFusion-edustajalta.
Käyttöoppaassa käytetyt merkinnät
LIHAVOINTI
Käytetään tässä käyttöoppaassa, kun viitataan näyttöjen nimiin, ohjelmistokomentoihin, painikkeisiin tai
merkkivaloihin, kuten akun merkkivalo, TÄYTTÖ, ON/OFF-painike.
"Lainausmerkit"
Käytetään, kun viitataan johonkin toiseen tämän käyttöoppaan kohtaan.
Kursivointi
Käytetään, kun viitataan johonkin toiseen asiakirjaan tai käyttöoppaaseen tai kun painotetaan jotakin
asiaa.
A
Tärkeää: Tämä symboli ilmoittaa tärkeästä huomautuksesta. Huomautukset korostavat jotakin pumpun
käyttöä koskevaa asiaa, johon käyttäjän tulee kiinnittää erityistä huomiota.
1000DF00666, 4. painos
4/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Volumetrisen pumpun ominaisuudet
Volumetrisen pumpun ominaisuudet
Hälytysmerkkivalo
Luukku
Näyttö
Toimintonäppäimet
Nuolinäppäimet
Aloitus
Täyttö/Bolus
Pysäytä
Toiminnot
Verkkovirran
merkkivalo
Mykistä
Paine
Akun merkkivalo
Virtapainike
Luukun salpa
Kädensija
Kiertovarren vapautusvipu
Virtausanturin
liitäntä
RS232-/
hoitajakutsuliitin
(kansi poistettu
selvyyden vuoksi)
Kiertyvä nostovarsi, joka
lukittuu vaakasuoriin
kiskoihin.
Taitettu
tankoliitin
Lääketieteellisen
laitteen liitäntä
(MDI)
Virtasulakkeiden kansi
Runkoliitin
Infrapunaportti
Potentiaalin tasaus
(PE) -liitin
1000DF00666, 4. painos
5/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Painikkeet ja merkkivalot
Painikkeet ja merkkivalot
Painikkeet
Symboli
Selitys
a
b
h
VIRTAPAINIKE - Paina kerran, niin pumppuun kytkeytyy virta. Paina painiketta noin 3 sekunnin ajan,
niin laitteesta katkeaa virta.
c
MYKISTÄ-painike - Hiljentää hälytyksen (noin) 2 minuutiksi (määritettävissä). Hälytys alkaa uudelleen
2 minuutin kuluttua. Voit hiljentää hälytyksen 15 minuutiksi pitämällä painiketta painettuna, kunnes
kuulet kolme piippausta.
ALOITUS-painike - Käynnistä infuusio painamalla tätä. Vihreä LED-valo vilkkuu infuusion aikana.
PYSÄYTÄ-painike - Infuusio keskeytyy ja pumppu jää valmiustilaan. Oranssi LED-valo palaa pumpun
ollessa valmiustilassa.
TÄYTTÖ/BOLUS-painike - Paina, kun haluat käyttää TÄYTTÖ- tai BOLUS-toimintonäppäintä. Käytä
toimintoa pitämällä toimintonäppäintä painettuna.
TÄYTTÖ - täyttää infuusioletkun nesteellä, kun infuusio aloitetaan ensimmäistä kertaa.
• Pumppu on valmiustilassa.
• Infuusioletkusto ei ole liitetty potilaaseen.
• Annettu määrä (Volume infused = VI) on lisätty näytettyyn annetun määrän kokonaismäärään.
BOLUS - neste tai lääke annetaan nopeasti.
i
• Annetaan infuusion ollessa käynnissä.
• Infuusioletkusto on liitetty potilaaseen.
• Annettu määrä (Volume infused = VI) on lisätty näytettyyn annetun määrän kokonaismäärään.
d
e
f
g
LISÄTOIMINNOT-painike - Paina, kun haluat käyttää valinnaisia lisätoimintoja.
PAINE-painike - Tätä painiketta painamalla saadaan näyttöön pumppauspaine ja käyränäyttö ja
voidaan säätää pumpun alapuoliseen tukokseen liittyvää hälytysrajapainetta.
NUOLINÄPPÄIMET - Kaksoisnuolinäppäintä painamalla perusnäytössä näkyvä arvo nousee/laskee
nopeasti. Yksinkertaista nuolinäppäintä painamalla se nousee/laskee hitaasti.
TYHJÄT TOIMINTONÄPPÄIMET - Käytetään näytön kehotteiden yhteydessä.
Merkkivalot
Symboli
S
j
Selitys
VERKKOVIRTA-merkkivalo - Kun valo palaa, pumppu on liitetty verkkovirtaan ja akku latautuu.
AKKU-merkkivalo - Kun valo palaa, pumppu käyttää voimanlähteenä sisäistä akkua. Kun valo alkaa
vilkkua, akun käyttöaikaa on jäljellä alle 30 minuuttia.
1000DF00666, 4. painos
6/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Symbolien selitykset
Symbolien selitykset
Laitteeseen kiinnitetyt symbolit
Symboli
Selitys
w
Huomio: Jos kannen irrottamiseen tarvitaan työkalua, se on annettava ammattitaitoisen
huoltohenkilöstön tehtäväksi.
Tutustu laitteen mukana toimitettuihin ohjeisiin
x
Potentiaalin tasaus (PE) -liitin
RS232-/hoitajakutsuliitäntä
l
Defibrillaatiosuojattu CF-tyypin sovellettu osa (sähköiskusuojauksen taso).
IPX3
Suojattu enintään 60° pystysuorassa putoavalta roiskevedeltä
r
Vaihtovirtaa käyttävä laite
V
s
T
t
Noudata sähköstaattisiin purkauksiin (ESD) liittyviä varotoimia
Laite täyttää neuvoston direktiivin 93/42/ETY (sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2007/47/
EY) vaatimukset.
Valmistuspäivämäärä
Valmistaja
Virtausanturin liitin
U
W
EC REP
Laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Sulakkeen koko
Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisön alueella
1000DF00666, 4. painos
7/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Perusnäytön toiminnot
Perusnäytön toiminnot
Perusnäyttö
Infuusion tila / Lääkkeen nimi
/ Profiilin nimi /Ensisijainen tai
toissijainen
ADRENALINE
NOPEU
Infuusionopeus
Annosnopeus
Annettava nestemäärä
Infusoitu määrä
Jäljellä oleva aika
Toimintonäppäinten
tunnisteet
25.0
16.7
VTBI
MÄÄRÄ
1h
MÄÄRÄ
ml/h
µg/kg/24h
45.0 ml
50.0 ml
48 m 00 s
mmHg
28
60
VTBI
Potilaspaine
Pumpun alapuolisen
tukoksen hälytystaso
Toimintonäppäimet
Nestemäärän nollaaminen
Aseta VTBI (annettava annosmäärä) -toiminto
Näytön kuvakkeet
Symboli
Selitys
Aika-kuvake - Osoittaa jäljellä olevan ajan, ennen kuin annettava annosmäärä (VTBI) on valmis. Jos aika on
suurempi kuin 24 tuntia, näytössä näkyy 24+. Ilmaisee myös painenäytteen ottoajan painekäyränäytössä.
N
Akku-kuvake - Ilmoittaa akun lataustason korostaen, milloin akku tarvitsee latausta.
Potilaspaineen kuvake – Näyttää letkuston nykyisen paineen yksikössä mmHg.
Pumpun alapuolisen tukoksen hälytystason kuvake – Näyttää pumpun alapuolisen tukoksen painehälytysrajan
yksikössä mmHg.
?
!
Ilmaisee, että annettu arvo on Guardrails® -pehmeiden rajojen ulkopuolella. Kun varoitus ohitetaan, tämä symboli
ilmaisee, että Guardrails®-turvaprotokolla on käytössä.
Ilmaisee, että annettu arvo on kovien rajojen ulkopuolella. Varoitusta ei voi ohittaa. Merkkiä käytetään myös
kehottamaan käyttäjää asettamaan nopeus.
Ilmaisee, että pumppua käytetään nopeudella, joka on Guardrails® -ohjelmiston pehmeän rajan alapuolella.
Ilmaisee, että pumppua käytetään nopeudella, joka on Guardrails® -ohjelmiston pehmeän rajan yläpuolella.
1000DF00666, 4. painos
8/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Käyttöön liittyvät varoitukset
Käyttöön liittyvät varoitukset
Infuusioletkut
•
Pumpun moitteettoman ja tarkan toiminnan varmistamiseksi käytä ainoastaan tässä käyttöohjeessa
kuvattuja CareFusion kertakäyttö-infuusioletkuja.
•
On suositeltavaa vaihtaa infuusiosarjat "Infuusioletkustojen vaihtaminen" -osan ohjeiden mukaisesti. Lue
infuusioletkuston mukana toimitettu käyttöohje aina ennen käyttöä.
•
Muiden kuin mainittujen infuusioletkujen käyttö saattaa häiritä pumpun toimintaa ja heikentää infuusion
tarkkuutta.
•
Useiden laitteiden ja/tai pumppujen yhdistäminen infuusioletkua tai muulla letkustolla, esim.
kolmitiehanan tai moni-infuusion avulla, saattaa vaikuttaa laitteen toimintaan, joten sitä on tällöin
tarkkailtava huolellisesti.
•
Seurauksena voi olla hallitsematon virtaus, jos infuusioletkustoa ei ole eristetty oikein potilaasta, joko
sulkemalla hana infuusioletkussa tai aktivoimalla tuloputken suljin/rullasuljin.
•
CareFusion -infuusioletkuston voi kiinnittää tuloputkenkiinnikkeellä, jota voidaan käyttää putkiston
sulkemiseen, jos nesteen virtaus on tarpeen pysäyttää.
•
Pumppu on painepumppu, jossa tulee käyttää Luer lock -liittimellä tai vastaavilla lukitusliittimillä
kiinnitettyjä infuusioletkustoja.
•
Byrettiletkusta infusoitaessa byretin yläpuolella oleva rullasuljin suljetaan ja byretin päällä olevan aukon
liitin avataan.
•
Hävitä infuusioletkusto, jos pakkaus ei ole ehjä tai suojakorkit ovat irti. Varmista, että letkut eivät ole
taittuneet, sillä tällöin putki voi tukkeutua.
Kokoonpainuvien pussien, lasipullojen ja puolijäykkien säiliöiden käyttäminen
•
On suositeltavaa pitää pumppusarjan ilma-aukkoa auki käytettäessä lasipulloja tai puolijäykkiä säiliöitä
alipaineen muodostumisen vähentämiseksi, kun nestettä infusoituu säiliöstä. Tällä toimenpiteellä
varmistetaan pumpun volumetrisen tarkkuuden säilyminen säiliön tyhjentyessä. Puolijäykkien säiliöiden
ilma-aukko on avattava sen jälkeen, kun säiliö on asetettu piikkiin ja tiputuskammio on täytetty.
Kokoonpainuvien pussien ohjeet
•
Puolijäykkien säiliöiden ohjeet
Tee samat toimet 1–3 kuin puolijäykillä
säiliöillä, mutta älä avaa aukkoa vaiheessa
4 kuvatulla tavalla vaan täytä letku
vaiheen 5 mukaisesti. Varmista ennen
tiputuskammion täyttöä, että pussin
ulostuloaukko on kokonaan läpäisty.
2.
Aseta säiliö
piikkiin
3.
4.
Täytä
tippakammio
täyttörajaan
asti
Avaa ilma-aukko,
jotta paine tasaantuu
infuusiota varten
5.
1.
Sulje
rullasuljin
Täytä letku avaamalla
ja sulkemalla
rullasuljin
Käyttöympäristö
•
Kun infuusiolaitteita käytetään muiden verisuonistoon liitettävien laitteiden kanssa, niiden käytössä on
noudatettava erityistä varovaisuutta. Tällaiset pumput aiheuttavat huomattavia painevaihteluja näiden
laitteiden nestekanavissa ja voivat johtaa siten lääkkeiden tai nesteiden väärään antamiseen. Tällaisia
laitteita ovat esim. dialyysissa, ohitusleikkauksessa tai sydämenelvytyksessä käytettävät laitteet.
•
Pumppu soveltuu käytettäväksi kaikissa tiloissa, kuten kotitalouksissa ja tiloissa, jotka on kytketty suoraan
kotitalouksille tarkoitettuun yleiseen matalajännitteiseen jakeluverkkoon.
•
Tätä pumppua ei ole tarkoitettu käytettäväksi syttyvien anestesiaseosten läheisyydessä, joissa on ilmaa,
happea tai ilokaasua.
1000DF00666, 4. painos
9/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Käyttöön liittyvät varoitukset
Hälytystilanteet
•
Useat pumpun havaitsemat hälytystilanteet keskeyttävät infuusion ja laukaisevat hälytysäänen ja
-merkkivalon. Käyttäjän on tarkastettava säännöllisesti, että pumppu toimii toivotulla tavalla ja ettei
mikään hälytys ole lauennut.
Pumpun kiinnittäminen
^
•
Tarkin infuusioletkuston painelukema saadaan asettamalla pumppu lähelle potilaan sydämen tasoa.
Pumppu saa olla korkeintaan 1,0 metriä potilaan sydämen ylä- tai alapuolella.
•
Älä kiinnitä pumppua vaakasuoraan asentoon tai siten, että virransyöttöpistoke osoittaa ylöspäin, sillä
tämä voi vaikuttaa sähköturvallisuuteen, jos pumpun päälle roiskuu nestettä.
Sähkömagneettinen yhteensopivuus ja häiriöt
M
•
Tämä pumppu on suojattu ulkoisilta häiriöiltä, kuten korkeaenergisiltä radioaalloilta, magneettikentiltä
ja sähköstaattisilta purkauksilta. Näitä häiriöitä tuottavat esimerkiksi sähkökirurgiset laitteet ja
diatermialaitteet, suuret moottorit, kannettavat radiolaitteet, ja matkapuhelimet. Tämä pumppu on
suunniteltu olemaan turvallinen myös silloin, kun se altistuu epätavallisen suurille häiriötasoille.
•
Sädehoitolaite: Älä käytä pumppua minkään sädehoitolaitteen, kuten lineaarikiihdyttimen, läheisyydessä.
Sädehoitolaitteiden tuottamat säteilytasot saattavat vaikuttaa vakavasti pumpun toimintaan. Katso
valmistajan suosituksista turvallinen etäisyys ja muut varotoimivaatimukset. Lisätietoja saat paikalliselta
CareFusion-edustajaltasi.
•
Magneettiresonanssikuvaus (MRI): Pumppu sisältää ferromagneettisia materiaaleja, jotka voivat häiritä
MRI-laitteiden luomaa magneettikenttää tai häiriytyä siitä. Siksi pumppu ei ole MRI-yhteensopiva. Jos
pumpun käyttöä MRI-ympäristössä ei voi välttää, CareFusion suosittelee suojaamaan pumpun siirtämällä
sen turvalliselle etäisyydelle magneettikentästä, valvotun pääsyalueen ulkopuolelle, jotta voidaan välttää
kaikki pumppuun kohdistuvat magneettiset häiriöt tai MRI-kuvan vääristyminen. Turvallinen etäisyys
tulee määrittää valmistajan sähkömagneettisia häiriöitä (EMI) koskevien suositusten mukaisesti. Lisätietoa
saat tuotteen teknisestä huolto-oppaasta (TSM). Vaihtoehtoisesti voit myös ottaa yhteyttä paikalliseen
CareFusion-edustajaan.
•
Lisävarusteet: Älä käytä pumpun kanssa mitään lisävarustetta, jota ei suositella. Pumpun on testattu
olevan yhdenmukainen kaikkien oleellisten EMC-vaatimusten kanssa vain käytettäessä suositeltuja
lisävarusteita. Minkä tahansa muun kuin CareFusionin suosittaman lisävarusteen, paineanturin tai kaapelin
käyttö voi aiheuttaa lisääntynyttä häiriöntuottoa tai heikentää pumpun häiriönsietokykyä.
•
Joissakin tapauksissa pumpun toiminta voi häiriintyä ilman läpi tapahtuvasta sähköstaattisesta
purkauksesta, jonka voimakkuus on yli 15 kV tai radioaalloista, joiden voimakkuus on yli 10 V/m. Tällöin
laitteen turvallisuus on varmistettu niin, että infuusio lakkaa, laite tuottaa hälytysäänen ja hälytysvalot
syttyvät. Jos jokin hälytystilanne ei korjaannu käyttäjän toimenpiteillä, suosittelemme vaihtamaan
pumpun ja toimittamaan sen asianmukaisesti koulutetun henkilökunnan tutkittavaksi.
•
Tämä pumpun luokitus on CISPR 11, ryhmä 1 luokka B, ja se käyttää radiotaajuusenergiaa ainoastaan
sisäisiin toimintoihinsa normaalissa tuotevalikoimassa. Siksi sen radiotaajuuspäästöt ovat erittäin alhaiset
eivätkä todennäköisesti aiheuta häiriöitä läheisissä sähkölaitteissa. Tästä laitteesta pääsee kuitenkin
ympäristöön sähkömagneettista säteilyä, joka alittaa standardeissa IEC/EN60601-2-24 ja IEC/EN60601-1-2
määritellyt raja-arvot. Jos pumppu kuitenkin häiritsee muiden laitteiden toimintaa, häiriöt on minimoitava
esimerkiksi siirtämällä pumppua tai laitteita.
Maaliitin
d
•
Pumppu on luokan I laite, ja sen vuoksi se on maadoitettava liitettäessä verkkovirtaan.
•
Kun laite kytketään ulkoiseen virtalähteeseen, on käytettävä kolmijohtimista verkkojohtoa (vaihe, nolla,
maa). Jos verkkojohdon suojauksessa havaitaan puutteita, pumppu on irrotettava verkkovirrasta ja sitä on
käytettävä akulla.
•
Tässä pumpussa on myös sisäinen virtalähde.
1000DF00666, 4. painos
10/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Käyttöön liittyvät varoitukset
Vaarat
m
V
•
Pumpun käyttäminen tulenarkojen anestesiakaasujen lähellä voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Pumppu on
sijoitettava paikkaan, jossa ei ole tällaisia vaarallisia kaasuja.
•
Vaarallinen jännite: Pumpun kotelon avaaminen tai poistaminen voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. Kaikki
huoltotyöt on annettava ammattitaitoisen huoltohenkilön tehtäväksi.
•
Älä avaa RS232/hoitajakutsun suojusta, kun toiminto ei ole käytössä. Noudata sähköstaattisiin purkauksiin
(ESD) liittyviä varotoimia RS232/hoitajakutsua liittäessäsi. Liittimien nastojen koskettaminen voi aiheuttaa
ESD-suojauksen pettämisen. Suosittelemme antamaan kaikki toimenpiteet asianmukaisesti koulutetun
henkilökunnan tehtäväksi.
•
Jos pumppu putoaa tai altistuu kosteudelle tai korkeille lämpötiloille tai sen epäillään muuten
vaurioituneen, poista pumppu käytöstä ja toimita se ammattitaitoisen huoltohenkilön tarkastettavaksi.
Mikäli mahdollista, laite on kuljetettava ja varastoitava alkuperäispakkaukseen pakattuna noudattaen
lämpötila-, kosteus- ja painesuosituksia, jotka on mainittu kohdassa “Laitetiedot” sekä ulkopakkauksessa.
•
Jos pumppu ei toimi normaalisti, ota se pois käytöstä ja ota yhteys pätevään huoltoteknikkoon.
•
Varmista, etteivät virtajohdot ja RS232-kaapelit muodosta kompastusvaaraa.
•
Varmista, että virtajohtojen ja RS232-kaapelien sijoittamisella estetään vahingossa tapahtuva kiskominen.
•
Varoitus: Alaris®-ruiskupumppuun saa tehdä ainoastaan CareFusionin erikseen pyytämiä tai valtuuttamia
muutoksia. Jos Alaris®-ruiskupumppuun on tehty muita kuin CareFusionin ohjeita tarkalleen noudattavia
muutoksia, pumpun käyttäminen on täysin asiakkaan vastuulla. CareFusion ei vastaa omatoimisesti
muokattujen Alaris®-ruiskupumppujen käytön seurauksista eikä suosittele niiden käyttämistä.
CareFusionin takuu ei kata Alaris®-ruiskupumpun vahingoittumista, ennenaikaista kulumista tai
toimintahäiriöitä, jotka aiheutuvat Alaris®-ruiskupumppuun ilman valmistajan lupaa tehdyistä
muutoksista.
1000DF00666, 4. painos
11/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Ennen käyttöä
Ennen käyttöä
A
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen pumpun käyttöä.
Alkuvalmistelut
1. Tarkista, että pumppu on toimitettu täydellisenä, se on vahingoittumaton ja sen levyyn merkitty sähköverkon jännite vastaa
käytettävää verkkojännitettä.
2. Toimitukseen kuuluu:
• Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
• Käyttöohjeet (CD)
• Verkkojohto (pyydetty malli)
• Suojaava pakkaus
3. Kytke pumppu verkkovirtaan vähintään 2½ tunniksi varmistaaksesi, että sisäinen akku on latautunut. Varmista, että S palaa.
A
• Pumppuun on jo valmiiksi asennettu oletusdatasarja. Alaris® Editor -ohjelmistolla voi luoda hyväksytyn profiilin,
joka voidaan ladata pumppuun.
• Pumppu alkaa automaattisesti käyttää akkunsa virtaa, jos se käynnistetään ilman, että johto on kytkettynä
verkkoon.
• Jos pumppu ei toimi asianmukaisesti, pakkaa se mahdollisuuksien mukaan alkuperäiseen suojapakkaukseen ja
toimita se ammattitaitoisen huoltohenkilön tarkastettavaksi.
1000DF00666, 4. painos
12/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Ennen käyttöä
Ruuvikiinnittimen asennus
Pumpun takaosassa olevalla ruuvikiinnittimellä pumppu voidaan kiinnittää tukevasti pystysuuntaiseen infuusiotelineeseen, jonka
halkaisija on 15–40 mm.
1. Vedä taittuvaa ruuvikiinnitintä itseesi päin ja ruuvaa se irti, jotta
tangolle jää tarpeeksi tilaa.
Syvennys
2. Aseta pumppu tangon ympärille ja kiristä ruuvia, kunnes kiinnitin on
tukevasti tangon päällä.
A
Älä koskaan kiinnitä pumppua IV-infuusiotelineeseen
niin, että painopiste siirtyy ylös tai teline muuttuu
epävakaaksi.
Varmista, että ruuvikiinnitin on taitettu ja varastoitu
pumpun takana olevaan syvennysalueeseen ennen
sen liittämistä telakointiasemaan/työasemaan* tai
kun se ei ole käytössä.
*
*
Telakointiaseman/työaseman* tai laitekiskojen asentaminen
Kiertonokka voidaan asentaa telakointiaseman/työaseman* vaakakiskolle tai laitekiskolle, jonka mitat ovat 10 mm x 25 mm.
1. Kohdista pumpun takana oleva kiertoakseli
telakointiaseman/työaseman* vaakakiskon tai laitekiskon
suuntaisesti.
Kisko
Vapautussalpa
(vapautetaan työntämällä)
2. Työnnä pumppu tukevasti kiskon tai laitekiskon päälle.
3. Pumpun tulee napsahtaa paikoilleen, kun se kiinnitetään
kiskoon.
4. Varmista, että ruiskupumppu on tiukasti kiinni.
5. Kun irrotat pumppua, työnnä vapautusvipua ja vedä
pumppua eteenpäin.
Kiertonokka
* Alaris® DS -telakointiasema ja Alaris® Gateway -työasema.
A
Infuusiopussit on hyvä kiinnittää pussikoukkuun, joka on suoraan infuusiopussin kanssa käytettävän pumpun
yläpuolella. Näin infuusioletkustot eivät sekoitu keskenään, kun käytössä on useita volumetrisia pumppuja.
1000DF00666, 4. painos
13/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Ennen käyttöä
Alaris®-turvapuristin*
Turvapuristin suljetussa asennossa:
Turvapuristin avoimessa asennossa:
Kun infuusioletku on ladattu pumppuun, luukun avaaminen
aktivoi luukun koukut, jotka vetävät turvapuristimen liukurin
ulos, kuten kuvassa:
Kun uusi infuusioletku on poistettu pakkauksesta, turvapuristin
on tässä asennossa**:
Painetunnistin
Turvapuristimen
kehys
Puristin avoimessa
asennossa
Turvapuristimen
pykälä
Puristin suljetussa
asennossa
Turvapuristimen
liukuri
Virtaus
Ei virtausta
Turvapuristimen manuaalinen käyttö
Voit siirtää liukurin manuaalisesti avoimeen asentoon
painamalla turvapuristimen pykälän ylös ja painamalla
turvapuristimen liukurin kokonaan kehykseen:
Virtaus
Ei virtausta
A
1. Työnnä
ylöspäin
2. Työnnä
A
Æ
Ê
• Turvapuristimen liukusäätimen työntäminen kokonaan kehykseen voi johtaa hallitsemattomaan virtaukseen
potilaaseen. Tämän vuoksi rullasuljin on suljettava aina ennen turvapuristimen liukusäätimen työntämistä, jos
liukusäätimen työntö on tarpeen.
• Jos tarvitaan painovoimainfuusiota, työnnä turvapuristimen pykälä ylös ja työnnä oranssi turvapuristimen
liukuri kokonaan kehykseen virtauksen ottamiseksi käyttöön. Gravitaatioinfuusiota voi säätää letkuston
rullasulkimella.
* Tästä eteenpäin "turvapuristin".
** Tämä on välttämätöntä letkun vahingoittumisen välttämiseksi varastoinnin aikana ja oikean steriloinnin varmistamiseksi ja se sallii
välittömän esitäytön.
1000DF00666, 4. painos
14/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Infuusiosarjan asettaminen
Infuusiosarjan asettaminen
A
• Käytä vain Alaris® VP Plus Guardrails® -volumetrisen pumpun infuusioletkuja (katso kohta "Infuusioletkut")
• Varmista, että on valittu oikea infuusioletkusto nesteen/lääkkeen infuusioon.
• Noudata yksittäisen infuusioletkuston mukana tulleita ohjeita.
• Varmista, että letkut on liitetty kokonaan letkun yläosan kannattimeen letkun ohjaimen kautta löysyyden
välttämiseksi.
• Infuusiotarkkuus riippuu infuusioletkuston yläsovittimen oikeasta kiinnityksestä letkun yläosan kannattimeen
pumpussa. Jos sovitinta ei aseteta kunnolla kannattimeen, seurauksena voi olla liiallinen tai liian vähäinen infuusio.
• Jos ovea on vaikea sulkea, avaa ovi kokonaan ja tarkista infuusioletkuston oikea kiinnitys.
1.
2.
3.
4.
Poista infuusioletkusto pakkauksesta ja sulje rullasuljin.
Aseta pussipiikki nestesäiliöön ja ripusta pussi asianmukaisesti vähintään 300 mm pumpun yläpuolelle.
Täytä tiputuskammio täyttöviivaan, jos se näkyy (noin puoliksi täyteen).
Avaa rullasuljin ja esitäytä letku hitaasti kääntämällä pumppausalue ylösalaisin. Hiero painetunnistinta nesteen virtauksen suuntaan,
jotta ilma pääsee poistumaan. Jatka esitäyttöä, kunnes letkuston päähän muodostuu pisaroita. Varmista, että kaikki ilma on
poistunut.
5. Sulje rullasuljin.
6. Avaa luukku ja aseta infuusioletkusto seuraavasti:
i) Kiinnitä infuusioletkun yläsovitin letkun yläosan
kannattimeen.
i
Letkun yläosan kannatin
ii) Asenna turvapuristin ja painetunnistin kannattimeen.
ii
Turvapuristin
iii)Varmista, että infuusioletkusto on kokonaan työnnetty
letkun ohjaimeen ja että kaikki ilma on poistunut
letkustosta.
iii
Letkun ohjain
7. Sulje luukku ja avaa rullasuljin. Varmista, ettei pisaroita tipu tiputuskammioon. Jos tiputuskammioon putoaa pisaroita, laita
infuusioletkustoon heti puristin, avaa ovi ja tarkista, että infuusioletkusto on asetettu oikein.
A
Turvapuristimen liukusäätimen työntäminen kokonaan kehykseen voi johtaa hallitsemattomaan virtaukseen
potilaaseen. Tämän vuoksi rullasuljin on suljettava aina ennen turvapuristimen liukusäätimen työntämistä, jos
liukusäätimen työntö on tarpeen.
1000DF00666, 4. painos
15/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Infuusion käynnistäminen
Infuusion käynnistäminen
Infuusioasetukset
1.
2.
3.
4.
Kytke pumppu verkkovirtaan verkkojohdolla.
Aseta esitäytetty infuusioletkusto, katso "Infuusiosarjan asettaminen".
Kiinnitä tarvittaessa virtausanturi.
Paina a-painiketta.
• Pumppu suorittaa lyhyen itsetestauksen. Tarkista, että testin aikana kuuluu kaksi hälytysäänimerkkiä.
• Tarkista ovatko näytetty päivämäärä ja aika oikeat. Tarkista, näkyykö näytössä oikea datasarjan nimi ja versionumero.
HUOM.: Pumppu käynnistyy ja näyttää aiemmat asetukset
5. TYHJENNETÄÄNKÖ ASETUS? - Valinta EI säilyttää kaikki aiemmat nopeus- ja tilavuusasetukset. Siirry vaiheeseen 8. Jos valitset
KYLLÄ, nopeus- ja tilavuusasetukset nollautuvat automaattisesti ja VAHVISTA PROFIILI? -näyttö tulee näkyviin.
6. VAHVISTA PROFIILI? -näyttö näyttää datasarjan nimen, versionumeron ja profiilin nimen:
d) Vahvista nykyinen profiili ja siirry seuraavaan vaiheeseen painamalla KYLLÄ-toimintonäppäintä.
e) Valinta EI näyttää profiilinvalintanäytön. Valitse oikea profiili f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla OKtoimintonäppäintä. Profiilinvahvistusnäyttö tulee jälleen näkyviin. Paina KYLLÄ-toimintonäppäintä, jolloin VALITSE-näyttö tulee
näkyviin.
HUOM.: VAHVISTA PROFIILI -näyttö näytetään vain, jos datasarjassa on saatavilla useampi kuin yksi profiili. Jos profiili on suodatettu,
profiilin valintaikkunassa näytetään mahdollisuus valita KAIKKI. Valinta KAIKKI näyttää suodatetut profiilit.
7. Valitse joko ml/h, ANNOSTUS tai LÄÄKE (A-Z) ja vahvista painamalla OK. Noudata sen jälkeen annettuja kehotteita.
a) ml/h
VALITSE
ml/h
ANNOSTUS
LÄÄKE A B C D E
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXYZ
VALITSE
OK
1. Valitse luettelosta ml/h f-näppäimillä.
2. Vahvista valitsemalla OK.
3. Näppäile ml/h -nopeus, kuten seuraavan näytön kehotteessa pyydetään.
LOPETA
b) Vain annostus
VALITSE
ml/h
ANNOSTUS
LÄÄKE A B C D E
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXYZ
VALITSE
OK
LOPETA
1. Valitse luettelosta ANNOSTUS f-näppäimillä.
2. Vahvista valitsemalla OK.
3. Valitse annosteluyksiköt luettelosta f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla OKpainiketta.
4. Anna LÄÄKKEEN MÄÄRÄ f-näppäimillä, ja jos yksikköä on muutettava, valitse
YKSIKÖT, millä voit selata käytettäviä yksiköitä. Vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
5. Valitse f-näppäimillä KOKONAISMÄÄRÄ1 ja vahvista valinta painamalla OKpainiketta.
6. Anna PAINO2 f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
7. Yhteenveto ANNOSTUS -tiedoista tulee näyttöön. Voit vahvistaa kaikki näkyvät tiedot
valitsemalla VAHVISTA?-kohdasta OK. Voit palata milloin tahansa edelliseen näyttöön
painamalla PALAA-toimintonäppäintä.
c) Lääkkeet
VALITSE
ml/h
ANNOSTUS
LÄÄKE A B C D E
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXYZ
VALITSE
OK
LOPETA
1. Valitse haluttu LÄÄKE-luettelon aakkosjärjestyksessä oleva rivi f-näppäimillä.
2. Vahvista valitsemalla OK.
3. Valitse lääke näytössä olevasta luettelosta f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla
OK-painiketta.
4. Anna LÄÄKKEEN MÄÄRÄ f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
5. Anna f-näppäimillä KOKONAISMÄÄRÄ1 ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
6. Anna PAINO2 f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
7. Yhteenveto LÄÄKE-tiedoista tulee näyttöön. Voit vahvistaa kaikki näkyvät tiedot valitsemalla
VAHVISTA?-kohdasta OK. Voit palata milloin tahansa edelliseen näyttöön painamalla PALAAtoimintonäppäintä.
1
Kokonaisnestemäärä = Lääkkeen määrä + ohenteen määrä eli nesteen kokonaismäärä nestesäiliössä, kun lääke on lisätty.
2
Näkyy vain, jos käytetään painoon perustuvia yksiköitä.
1000DF00666, 4. painos
16/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Infuusion käynnistäminen
8. Tyhjennä infusoitu MÄÄRÄ tarvittaessa. Tätä suositellaan, kun pumppua käytetään uudelle potilaalle tai kun asetetaan uusi infuusio.
9. Aseta VTBI tarvittaessa valitsemalla perusnäytön VTBI-toimintonäppäin. Määritä VTBI käyttämällä ML-vaihtoehtoa ja/tai
f-näppäimiä. Vahvista valitsemalla OK. Säädä infuusion loppunopeus eli LOPETA-asetus selaamalla näytössä näkyviä
vaihtoehtoja f-näppäimillä. Vahvista valitsemalla OK.
10. Anna NOPEUS tai säädä sitä tarvittaessa f-näppäimillä.
Infuusioletkun täyttäminen
• Esitäytä infuusioletkusto aina ennen kuin kiinnität sen potilaaseen.
A
• Täyttönopeus ja täyttötilavuus määritetään datasarjassa Alaris® Editorilla.
• Pumppu ei suorita täyttötoimintoa, jos infuusionopeus on lukittu (nopeuslukitus). TÄYTÖN aikana paineraja
korotetaan väliaikaisesti enimmäistasolle.
i-painike mahdollistaa pienen nestemäärän pumppaamisen infuusioletkun täyttämistä varten ennen kuin letku yhdistetään
potilaaseen.
11. Saat TÄYTTÖ-näytön näkyviin painamalla i-näppäintä.
12. Paina ja pidä (vilkkuvaa) TÄYTTÖ-toimintonäppäintä alhaalla, kunnes nestettä virtaa ja infuusioletku on täynnä. Letkun täyttöön
käytetty nestemäärä näkyy näytössä, mutta sitä ei lasketa annettuun kokonaisnestemäärään.
13. Kun letku on täynnä, vapauta TÄYTTÖ-toimintonäppäin.
Infuusion aloittaminen
14. Yhdistä infuusioletku potilaaseen käyttäen avattua suoniyhteyttä.
15. Käynnistä infuusio painamalla b-painiketta. Näyttöön tulee teksti INFUSOI.
HUOM.: Käytön vihreä LED-merkkivalo palaa, kun pumppu infusoi.
A
Jos infuusio on lopetettava heti, tee jokin seuraavista toimista:
• Paina h-painiketta. Tämä on suositeltava toimi.
• Sulje rullasuljin ja avaa luukku.
1000DF00666, 4. painos
17/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Bolus
Bolus
Bolusinfuusiot
Bolus - Määrätty neste- tai lääkemäärä annetaan normaalia nopeammin diagnoosin tai hoidon yhteydessä. Pumpun tulee aina olla
toiminnassa ja kytkettynä potilaaseen (bolustoiminnolla annettujen lääkkeiden konsentraatiotaso voi nousta välittömästi korkeaksi).
Voit käyttää bolustoimintoa heti infuusion alussa tai myöhemmin sen aikana.
Bolus-toiminto voidaan määrittää Alaris® Editorilla seuraavasti:
a) Bolustila - ei käytössä
b) Bolustila - käytössä
i) Vain KÄSIN
ii) KÄSIN ja HANDSFREE
Bolustila - ei käytössä
Jos bolus on määritetty tilaan Pois käytöstä, i-painikkeen painamisella ei ole vaikutusta ja pumppu jatkaa infusointia määritetyllä
nopeudella.
A
Bolusta ei voi annostella, jos toiminto on pois käytöstä valitulla datasarjalla tai määritetyllä lääkkeellä.
Bolustila - käytössä
A
BOLUKSEN aikana pumpun alapuolisen tukoksen painehälytysraja korotetaan väliaikaisesti enimmäistasolle.
BOLUS käytössä - Vain KÄSIN
Kun käytät KÄSIN-bolustoimintoa, pidä vilkkuvaa Bolus-toimintonäppäintä painettuna halutun boluksen antamiseksi. Bolusnopeutta
voidaan säätää. Bolusmäärä on rajoitettu Alaris® Editor -ohjelman määrityksistä.
1. Saat BOLUSTILA-näytön näkyviin painamalla infuusion aikana kerran i-painiketta.
2. Säädä bolusnopeutta tarvittaessa f-näppäimillä.
3. Anna bolusannos pitämällä BOLUS-toimintonäppäintä painettuna. Bolusinfuusion aikana näyttö kertoo annetun nestemäärän.
Kun haluttu bolusannos on annettu tai bolusmäärän raja on saavutettu, vapauta toimintonäppäin. Boluksena annettu nestemäärä
lasketaan mukaan näytettyyn kokonaisnestemäärään.
A
Jos infusoitava määrä (VTBI) saavutetaan boluksen aikana, kuuluu VTBI valmis -äänimerkki. Voit vaientaa
hälytyksen valitsemalla c tai kuitata hälytyksen valitsemalla HYLKÄÄ. Katso kohdasta Annettava annosmäärä
(VTBI) lisätietoja annettavan annosmäärän (VTBI) käytöstä.
BOLUS käytössä - käsin ja HANDSFREE
HANDSFREE-bolus annetaan painamalla vilkkuvaa BOLUS-toimintonäppäintä yhden kerran. Bolusnopeus ja bolusmäärä ovat
oletusarvoissaan, joita voi muuttaa. Oletuksena bolusmäärä on 0,1 ml.
1. Saat BOLUSTILA-näytön näkyviin painamalla infuusion aikana kerran i-painiketta.
2. Siirry HANDSFREE-bolusnäyttöön painamalla KYLLÄ-toimintonäppäintä tai siirry KÄSIN-bolusnäyttöön painamalla KÄSINtoimintonäppäintä.
3. Säädä ANNOS tarvittaessa f-näppäimillä. Jos tarpeen, säädä boluksen syöttönopeutta NOPEUS-toimintonäppäimellä.
4. Aloita määritetty bolus painamalla vilkkuvaa BOLUS-toimintonäppäintä. Annettu bolus näkyy näytöllä vähentyvänä arvona. Kun
bolus on annettu, näkyviin tulee pääinfuusionäyttö.
5. Voit keskeyttää boluksen antamisen jollakin seuraavista tavoista:
• Painamalla PYSÄYTÄ-toimintonäppäintä boluksen antaminen keskeytyy ja pumppu jatkaa infusointia asetetulla nopeudella.
• Painamalla h-painiketta boluksen antaminen keskeytyy ja pumppu siirtyy valmiustilaan.
HUOM.: Jos boluksena annettu määrä saavuttaa asetetun boluksen määrän, toiminto keskeytyy ja pumppu jatkaa infuusiota
säädetyllä perusnopeudella.
HUOM.: Nopeutta saattaa rajoittaa Enimmäisbolusnopeus, joka määritetään Alaris® Editorissa.
HUOM.: Jos BOLUS ylittää pehmeän tai kriittisen rajan, näyttöön tulee kehoteviesti.
HUOM.: Bolusnopeus määrittyy automaattisesti nykyisen infuusionopeuden mukaan, kun oletusbolusnopeus on pienempi kuin
nykyinen infuusionopeus. Bolusnopeutta ei voi määrittää nykyistä infuusionopeutta alhaisemmaksi.
HUOM.: Kun boluksia ohjelmoidaan enemmän kuin yksi ilman, että infuusioasetuksia tyhjennetään, kaikkien seuraavien bolusten
nopeudeksi määritetään edellisen boluksen nopeus.
1000DF00666, 4. painos
18/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Painetoiminnot
Painetoiminnot
• Letkuston painelukemien ja tukoshälytysten tulkitseminen on lääkärin vastuulla, ja tulkinta määräytyy
käyttösovelluksen mukaan.
A
• Pumpun alapuolisen tukoshälytyksen oletusarvoiset tasot määritetään Alaris® Editor -ohjelmalla profiilin ja
lääkkeen mukaan.
Linjapaineen valvonta
Linjapaineen tunnistin mittaa linjapainetta, ja yhdessä painekäyrien kanssa se voi tukea varhaista kliinistä arviointia ja interventioita,
mikä voi auttaa vähentämään laskimoyhteyskomplikaatioita.
Automaattisella painetoiminnolla tai manuaalitoiminnolla määritetty pumpun alapuolisen tukoksen hälytystaso voi auttaa
optimoimaan hälytysajankohdan.
Tukosten aikaisen havaitsemisen ja nopeampien hälytysten tuomista eduista huolimatta pumppua ei ole suunniteltu
suojaamaan ekstravasaatiolta tai infiltraatiolta tai havaitsemaan niitä. Siksi lääkärin on painekäyriä valvoessaan myös
tarkistettava infuusiokohta säännöllisesti ja noudatettava sairaalan käytäntöjä, jos laskimoyhteyskomplikaatioita
esiintyy.
A
Tukospaineen hälytysasetukset
Voit tarkistaa ja säätää pumpun alapuolisen tukoksen hälytystason e-painikkeella.
Näytössä näkyy 20 minuutin painekäyrä, joka näyttää letkuston nykyisen potilaspaineen ja
pumpun alapuolisen tukoksen painehälytysrajan.
PAINE
Pumpun alapuolisen tukoksen hälytystaso voidaan säätää joko manuaalisesti tai
automaattisesti.
17:40
28 mmHg
60 mmHg
SÄÄDÄ
AUTOM.
TRENDI
Manuaalinen
18:00
OK
Pumpun alapuolisen tukoksen hälytystaso voidaan määrittää manuaalisesti suurentamalla tai pienentämällä sitä
f-näppäimillä. Uusi taso näkyy näytössä numeerisessa muodossa.
Autom. paine
Jos Autom. paine -toiminto on otettu käyttöön Editorissa, profiiliin määritettyä Autom. taso -arvoa (XX) mmHg
käytetään uuden pumpun alapuolisen tukoksen painehälytysrajan laskennassa, kun painat ensin AUTOM.toimintopainiketta ja sitten OK-toimintopainiketta.
Autom.
paineenasetus
Jos Autom. paineenasetus -toiminto on otettu käyttöön Editorissa, pumppu säätää pumpun alapuolisen
tukoksen hälytystason automaattisesti. Tämä tapahtuu kerran, kun infuusion aloituksesta on kulunut 15
minuuttia. Pumppu säätää pumpun alapuolisen tukoksen hälytystason automaattisesti Autom. paineenasetus
-arvoon, joka on (XX) mmHg korkeampi kuin keskimääräinen infuusiopaine. Pumppu laskee keskimääräisen
infuusiopaineen infuusion viimeisten viiden minuutin perusteella.
Huom.: XX on AUTOM. TASO -paine, jonka määrittää käyttäjä. Tämä arvo (AUTOM. TASO) on 15–100 mmHg, ja se voidaan määrittää
datasarjaan sisältyvässä profiilissa. AUTOM. TASO -arvo lisätään paineisiin, jotka ovat yli 100 mmHg. Jos paine on yli 100
mmHg, pumpun alapuolisen tukoksen hälytystaso säädetään AUTOM. TASO -arvoon sen mukaan, mikä Autom. tason arvo
on prosentteina infuusion keskimääräisestä potilaspaineesta aina datasarjassa määritettyyn enimmäispaineeseen asti.
Painekäyrä
1. Voit tarkistaa painekäyrän painamalla e-painiketta.
2. Kun painat TRENDI-toimintonäppäintä, painekäyrä näytetään viimeisten 12,5 tunnin
ajalta. Painekäyrästä voi tarkastella 15 minuutin ajanjaksoja +/--toimintonäppäimillä.
Painekäyrä päivittyy 15 minuutin välein. Sitä voidaan tarkastella myös suuremmalla
tarkkuudella. Painekäyrä näyttää potilaspaineen tiettynä ajankohtana.
TRENDI
3. Poistu painekäyränäytöstä painamalla OK-toimintonäppäintä.
0
71 mmHg
17:15
–
+
PALAA
1000DF00666, 4. painos
19/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Perustoiminnot
Perustoiminnot
Nestemäärän nollaaminen
A
Kun uusi lääke tai uusi konsentraatio on asetettu ja aiempaa infusoitua määrää ei ole tyhjennetty, näyttöön tulee
viesti INFUSOITU ANNOS ON TYHJENNETTY.
Tämän toiminnon avulla annettu annosmäärä voidaan nollata.
1. Paina MÄÄRÄ-toimintonäppäintä perusnäytössä, jotta saat näkyviin Tyhjennä INFUSOITU MÄÄRÄ -vaihtoehdon.
2. Tyhjennä määrä painamalla TYHJENNÄ-toimintonäppäintä. Säilytä määrä painamalla LOPETA-toimintonäppäintä.
Annettavan annosmäärän asettaminen
Tämän toiminnon avulla voidaan määrittää annettava nestemäärä (VTBI). Nopeus annettavan nestemäärän (VTBI) lopussa voidaan
myös määrittää. Valitse LOPETA-vaihtoehto kohdista PYSÄYTÄ, AUKIOLOTIPPA tai JATKA (infuusion jatkaminen ennallaan määritetyllä
nopeudella).
1. Käyttämällä f-näppäimiä:
a) Siirry infusoitavan määrän näyttöön painamalla VTBI-toimintonäppäintä.
b) Näppäile infusoitava määrä f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
c) Valitse LOPETA selaamalla f-näppäimillä näytössä näkyviä vaihtoehtoja.
d) Vahvista ja poistu LOPETA-valikosta painamalla OK-toimintonäppäintä.
tai
2. Käyttämällä ML-ohjelmistonäppäintä:
a) Siirry infusoitavan määrän näyttöön painamalla VTBI-toimintonäppäintä.
b) Valitse ML-toimintonäppäin, valitse haluttu pussin tilavuus f-näppäimillä ja vahvista
valinta painamalla OK-painiketta.
c) Vahvista valinta painamalla uudelleen OK-painiketta tai säädä VTBI-arvoa f-näppäimillä ja painamalla OK.
d) Valitse LOPETA selaamalla f-näppäimillä näytössä näkyviä vaihtoehtoja.
e) Vahvista ja poistu LOPETA-valikosta painamalla OK-toimintonäppäintä.
Aukipitonopeus (KVO)
Annettavan nestemäärän lopussa pumppu näyttää ensin VTBI TIPPUNUT / AUKIOLOTIPPA ALOITETTU. Tuo AUKIOLO-näyttö esiin
valitsemalla PERUUTA.
Pumppu jatkaa infusointia hyvin hitaasti. Aukipitonopeudella pidetään potilaan laskimo avoinna veritulppien muodostumisen ja katetrin
sulkeutumisen estämiseksi.
HUOM.: Jos aukipitonopeus (oletusarvo 5 ml/h) on suurempi kuin asetetut infuusioparametrit, pumppu jatkaa infusointia asetetulla
infuusionopeudella. Aukipitonopeus vilkkuu näytöllä osoittaen, että tämä ei ole normaali infuusionopeus.
HUOM.: Pumppu antaa äänimerkin joka 5. sekunti ollessaan aukipitotilassa.
Infuusioasetuksen valinta
Tällä toiminnolla pumppu voidaan ottaa käyttöön tiettyä lääkeprotokollaa varten. Lääkkeet on etukäteen ohjeistettu Alaris® Editoriin,
jotta lääkenimi, annosyksiköt ja oletusnopeus on helppo valita nopeasti. Jotta ohjeistetun lääkkeen käyttäminen olisi turvallista,
konsentraatioille ja annosnopeuksille voidaan ohjelmoida enimmäis- ja minimiturvarajat Alaris® Editor -ohjelmistolla.
A
Kun infuusiota säädetään annosnopeudella, näytössä ei ehkä näy mitään vastaavia muutoksia infuusionopeuteen
ml/h-yksikkönä. Tämä ei vaikuta infuusion tarkkuuteen.
1. Siirry ensin toimintovalikkoon painamalla d-painiketta.
2. Lääke- ja annosteluasetukset ovat käytettävissä valitsemalla luettelosta INFUUSIOASETUKSET f-näppäimillä.
3. Valitse vaihtoehtoluettelosta ml/h, VAIN ANNOSTUS tai LÄÄKKEET ja vahvista valinta painamalla OK-toimintonäppäintä. Katso
lisätietoja kohdasta "Infuusion käynnistäminen".
1000DF00666, 4. painos
20/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Perustoiminnot
Nopeuden lukitus
Jos nopeuslukitus on käytössä, kun infuusionopeus on säädetty ja infuusio käynnistetty tai kun bolusinfuusio on annettu, perusnäytössä
näkyy nopeuslukitusviesti.
Ota nopeuslukitus käyttöön painamalla KYLLÄ-toimintonäppäintä. Paina EI-toimintonäppäintä, jos nopeuslukitusta ei tarvita.
Nopeuslukituksen ollessa käytössä seuraavia toimintoja ei voida käyttää:
• Infuusionopeuden/titrauksen muuttaminen
• Bolus/täyttö
• Virran katkaiseminen pumpusta
• VTBI ajastus -infuusiot.
• Toissijaiset infuusiot
Nopeuslukituksen kytkeminen pois päältä:
1. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta.
2. Valitse VAPAUTA NOPEUS ja paina OK-toimintonäppäintä.
Nopeuslukituksen kytkeminen päälle:
1. S iirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta.
2. Valitse LUKITSE NOPEUS ja paina OK-toimintonäppäintä.
Aiemmin luodun annostelun tai protokollainfuusioiden säätäminen - Asetuksena ml/h / Asetuksena annosnopeus
Annosnopeuden tai massavirran säätämiseksi tarkkoina lisäyksinä voi olla välttämätöntä vaihtaa nopeuden säätövalintojen
ASETA ANNOSNOPEUS ja ASETA ml/h välillä. Nuoli nopeusnäytön vasemmalla puolella näyttää nopeuden, joka muuttuu, kun
infuusionopeutta lisätään/vähennetään f-näppäimillä.
Jotta annosnopeus voidaan säätää tarkasti, nuolen on osoitettava annosnopeutta (esim.: mg/kg/h). Massavirta lasketaan
annosnopeuden perusteella.
Jotta massavirta voidaan säätää tarkasti, nuolen on osoitettava massavirtaa ml/h. Annosnopeus lasketaan massavirran perusteella.
Asetuksena ml/h
1. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta.
2. Valitse ASETA ml/h -vaihtoehto f-näppäimillä ja paina näytöllä näkyvää OK-toimintonäppäintä. Tämä valitsee sarjan
massavirta-valinnan perusteella. Näytön nuoli valitsee automaattisesti massavirran, jota voi säätää tarvittaessa.
Asetuksena annosnopeus
1. S iirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta.
2. Valitse ASETA ANNOSNOPEUS -vaihtoehto f-näppäimillä ja paina näytöllä näkyvää OK-toimintonäppäintä. Tämä valitsee
sarjan annosnopeus-valinnan perusteella. Näytön nuoli valitsee automaattisesti annosnopeuden, jota voi säätää tarvittaessa.
Annostusyhteenveto
Voit tarkastella parhaillaan valitun annostelun tietoja seuraavasti:
1. S iirry ensin toimintovalikkoon painamalla d-painiketta.
2. Valitse ANNOSYHTEENVETO-vaihtoehto käyttämällä f-näppäimiä ja painamalla OK-toimintonäppäintä.
3. Tarkastele tietoja ja paina sitten LOPETA-toimintonäppäintä.
Lääkkeen lisääminen
Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain infuusion aikana.
1.
2.
3.
4.
Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta.
Valitse LISÄÄ LÄÄKE -vaihtoehto käyttämällä f-näppäimiä ja painamalla OK-toimintonäppäintä.
Valitse lääke näytössä olevasta luettelosta LÄÄKE (A-Z) f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Valitse lääkkeen nimi f-näppäimillä, vahvista valitsemalla OK ja noudata sen jälkeen annettuja kehotteita.
Ensisijainen asetus
Jos toissijainen infuusio on jo asetettu, siirry ensisijaiseen infuusion asetukseen seuraavalla tavalla:
1. Aseta pumppu TAUOLLA-tilaan painamalla h-näppäintä.
2. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta.
3. Valitse ENSISIJ.ASETUKSET ja vahvista valinta painamalla OK-toimintonäppäintä. Tee ensisijaiseen asetukseen tarvittavat
muutokset.
1000DF00666, 4. painos
21/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Perustoiminnot
Tietyssä ajassa annettavan annosmäärän asettaminen
Tämän toiminnon avulla voidaan asettaa määrätty annettava annosmäärä (VTBI) ja annostusaika (enintään 24 tuntia). Laite laskee ja
näyttää annosteluun tarvittavan nopeuden.
1. Pysäytä infuusio. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-näppäintä.
2. Valitse ASETA VTBI/AIKA -vaihtoehto f-näppäimillä ja paina OK-toimintonäppäintä.
3. Säädä annettava nestemäärä f-näppäimillä tai valitse ML-toimintonäppäin. Kun haluttu määrä on saavutettu, paina OKtoimintonäppäintä.
4. Anna aika, jonka kuluessa määrä on infusoitava käyttämällä f-näppäimiä. Laite laskee infuusionopeuden automaattisesti. 5. Anna arvo painamalla OK-toimintonäppäintä tai palaa VTBI-näyttöön painamalla PALAA.
Hälytyksen äänenvoimakkuuden säätäminen
Tällä valinnalla voi säätää äänenvoimakkuutta, jos toiminto on käytössä.
1.
2.
3.
4.
Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta.
Valitse SÄÄDÄ HÄLYTYSÄÄNTÄ käyttämällä f-näppäimiä ja vahvista valitsemalla OK.
Valitse KORKEA, KESKITASO tai MATALA käyttämällä f-näppäimiä.
Vahvista painamalla OK tai poistu näytöstä painamalla LOPETA.
Hälytysäänen voimakkuuden nouseminen
Tämän vaihtoehdon valitseminen saa pumpun hälytysäänen voimakkuuden alkamaan matalalta tasolta ja nousemaan hitaasti. Tämä
toiminto voidaan asettaa tarjolle Alaris® Editorissa.
1. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta.
2. Jos toiminto on jo käytettävissä, valitse NOUSEVA ÄÄNI PÄÄLLE tai NOUSEVA ÄÄNI POIS f-näppäimillä ja vahvista
painamalla OK.
3. Voit palata perusnäyttöön valitsemalla HYLKÄÄ.
Tapahtumaloki
Tämän toiminnon avulla voidaan seurata tapahtumalokia.
1.
2.
3.
4.
Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta.
Valitse TAPAHTUMALOKI käyttämällä f-näppäimiä ja vahvista painamalla OK.
Tarkastele tapahtumia f-näppäimillä.
Jos tarpeen, palaa edelliseen näyttöön valitsemalla PALAA.
Pumpun tiedot
Tarkastele pumpputietoja:
1. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta.
2. Valitse PUMPUN TIEDOT käyttämällä f-näppäimiä ja vahvista painamalla OK.
3. Tarkastele tietoja ja paina sitten LOPETA-toimintonäppäintä.
Profiilisuodatin
Tämän toiminnon avulla valitut profiilit voidaan suodattaa profiilinäkymästä. Se voidaan asettaa päälle tai pois päältä Alaris® Editor
-ohjelmalla.
1.
2.
3.
4.
Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta.
Valitse PROFIILISUODATIN käyttämällä f-näppäimiä ja vahvista painamalla OK.
Valitse suodatettava profiili f-näppäimillä.
Ota profiili pois käytöstä painamalla MUOKKAA ja vahvista painamalla OK tai palaa perusnäyttöön painamalla LOPETA.
Huom.: Jos vain yksi profiili on käytettävissä ja kaikki muut ovat poistettu käytöstä, VAHVISTA PROFIILI -näyttö ei tule näkyviin
käynnistyksen yhteydessä.
Valmiustila
Tällä vaihtoehdolla pumppu voidaan asettaa valmiustilaan, mikä saa pumpun olemaan jatkuvassa valmiudessa ilman kahden minuutin
välein tapahtumaa huomiohälytystä. Tämä on sopiva vaihtoehto esimerkiksi silloin, kun infuusiopumppu on asetettu odottamaan
potilaan saapumista leikkaussalista tai ensiavusta. Se voidaan asettaa päälle tai pois päältä Alaris® Editor -ohjelmalla.
1. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta.
2. Valitse TAUKOTILA käyttämällä f-näppäimiä ja vahvista painamalla OK.
3. Voit palata perusnäyttöön valitsemalla HYLKÄÄ.
1000DF00666, 4. painos
22/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Perustoiminnot
Infuusioletkun vaihtaminen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Aseta pumppu TAUOLLA-tilaan painamalla h-näppäintä.
Sulje tuloletkun suljin ja varmista, että tie potilaaseen on suljettu.
Irrota infuusioletkusto potilaasta.
Avaa pumpun luukku ja irrota infuusioletku pumpusta ja hävitä se ja nestesäiliö sairaalan protokollan mukaisesti.
Valmistele uusi infuusioletku pumppuun ja sulje luukku, katso kohta "Infuusioletkuston asettaminen".
Käynnistä infuusio uudelleen, katso kohta "Infuusion käynnistäminen".
A
Kun infuusioletkusto tai nestesäiliö vaihdetaan, on käytettävä aseptista tekniikkaa sairaalan protokollan mukaisesti.
Infuusioletkut suositellaan vaihdettavaksi käyttöohjeiden mukaisesti.
Lue infuusioletkuston mukana toimitettu käyttöohje aina ennen käyttöä. Asetettu vaihtoväli on korkeintaan 72
tuntia seuraavin poikkeuksin:
• Veriletkustot (veri)
Nestesäiliön vaihtaminen
1.
2.
3.
4.
5.
Aseta pumppu tauolle painamalla h-näppäintä.
Poista infuusioletkun pussipiikki tyhjästä/käytetystä säiliöstä. Hävitä tyhjä/käytetty säiliö sairaalan käytännön mukaisesti.
Aseta piikki uuteen säiliöön.
Purista tippakammiota siten, että se täyttyy noin puoliksi tai täyttörajaan saakka (jos tippakammiossa on raja) nesteellä.
Käynnistä infuusio uudelleen, katso kohta "Infuusion käynnistäminen".
A
Kun infuusioletkusto tai nestesäiliö vaihdetaan, on käytettävä aseptista tekniikkaa sairaalan protokollan mukaisesti.
Infuusioletkut suositellaan vaihdettavaksi käyttöohjeiden mukaisesti.
On suositeltavaa pitää pumppusarjan ilma-aukkoa auki käytettäessä lasipulloja tai puolijäykkiä säiliöitä. Katso
lisätietoja kohdasta "Käyttöön liittyvät varoitukset".
Lue infuusioletkuston mukana toimitettu käyttöohje aina ennen käyttöä.
Smartsite® -neulattoman venttiilin käyttöohjeet
Neulaton SmartSite®-venttiili on suunniteltu siten, että se takaa turvallisen painovoimavirtauksen ja automaattivirtauksen sekä
nesteinjektion ja -aspiraation ilman neulaa hyödyntäen luer-lukitusta ja luer slip -liittimiä.
A
Varotoimet:
• Hävitä pakkaus, jos se ei ole ehjä tai suojakorkit ovat irti.
• Jos neulattomaan venttiiliin käytetään neulaa hätätilanteessa, venttiili vaurioituu ja aiheuttaa vuodon. Vaihda
neulaton venttiili välittömästi.
• Neulattomat venttiilit eivät sovellu käytettäväksi tylppien kanyylien kanssa.
• Älä jätä luer-luistoruiskuja ilman valvontaa.
Ohjeet - Noudata aseptista tekniikkaa
1. Pyyhi ennen jokaista käyttöä neulattoman venttiiliportin yläosa 70-prosenttisella isopropyylialkoholilla ja anna sen kuivua.
HUOM.: Kuivumisaika riippuu lämpötilasta, kosteudesta ja alueen tuuletuksesta.
2. Täytä venttiilin aukko. Jos käytettävissä, kiinnitä ruisku neulattoman venttiilin porttiin ja ime pois pienet ilmakuplat.
3. Käytettäessä infuusioletkuja tarkista aina yksittäisen letkun käyttöohjeet, koska vaihtoväli voi vaihdella kliinisen käyttötarkoituksen
(esim. infusoitaessa verta, verituotteita ja lipidiliuoksia) mukaan.
HUOM.: Käytettäessä Needle-Free -venttiiliporttia nestettä voi näkyä kotelon ja sinisen männän välissä. Tämä neste ei kulkeudu
nesteväylään eikä edellytä toimenpiteitä.
HUOM.: Jos sinulla on kysyttävää tuotteista tai haluat neulattoman venttiilin opetusmateriaalin, ota yhteys paikalliseen CareFusion
-edustajaan. Perehdy laitoksen käytäntöihin. Ota yhteys muihin organisaatioihin, jotka julkaisevat ohjeita, jotka ovat
käyttökelpoisia laitoksen protokollien kehittämisessä.
1000DF00666, 4. painos
23/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Toissijaiset (Piggyback) infuusiot
Toissijaiset (Piggyback) infuusiot
Toissijainen eli piggyback-infuusiotila on käytettävissä vain, jos se on määritetty.
Toissijaisten infuusioiden käyttö tulee rajoittaa jaksottaisiin lääkintäterapioihin, jotka eivät ole riippuvaisia infuusion valmistumiseen
tarvittavasta kokonaisajasta.
A
• Toissijaisella infuusiolla voi tyypillisesti infusoida antibiootteja, kun taas ensisijainen infuusio on rajoitettu
ylläpitonesteen antamiseen. Jos tarkoitus on käyttää toissijaista infuusiotapaa, ensisijaisen infuusion tulee olla
pelkästään ylläpitonestettä eikä sitä ole tarkoitettu lääketerapiaan.
• Toissijaisia infuusioita ei ole tarkoitettu käytettäväksi kriittisten lääkkeiden antamiseen, etenkään sellaisten,
joilla on lyhyt puoliintumisaika. Nämä lääkkeet on annettava tarkoitukseen suunnitellulla pumppukanavalla.
• Ensisijaisesta nestesäiliöstä saattaa virrata nestettä toissijaisen infuusion aikana. Tähän vaikuttavat mm.
nesteen viskositeetti, toissijaisen infuusion nopeus, nestepäänkorkeus nestesäiliöissä ja sulkimien käyttö. Tämä
voi johtaa lääkkeen jäämiseen säiliöön toissijaisen infuusion lopussa ja viivyttää sen antamista aikana, joka
on riippuvainen ensisijaisen infuusion nopeudesta. Sen vuoksi on suositeltavaa, että virtaustunnistimet (jos
käytössä) irrotetaan pumpusta toissijaisten infuusioiden ajaksi.
• Jatkuva valvonta odottamattomien ensisijaisten virtausten varalta on suositeltavaa. Jos virtausta ensisijaisen
nesteen säiliöstä ei haluta toissijaisen infuusion aikana ja/tai potilas on herkkä nestetasapainolle, ensisijaisen
infuusioletkun suljin on suljettava. Tarkista, ettei pisaroita tipu ensisijaiseen tiputuskammioon.
• Kun ensisijainen infuusio on annettu, pumppu jatkaa aukipitonopeudella (KVO).
Tyypilliset toissijaiset infuusiot
Toissijainen nestesäiliö. Tavallisesti
pieni säiliö, esim. 50 ml, 100 ml, 200
ml tai 250 ml.
Jatkokoukku (noin 26 cm)
Toimitetaan tavallisesti toissijaisen infuusioletkuston
mukana. Ripusta ensisijainen nestesäiliö alemmas kuin
toissijainen nestesäiliö, jotta toissijainen infuusio toimii
ja jotta ensisijainen infuusio käynnistyy uudelleen
toissijaisen infuusion loputtua.
Ensisijainen nestesäiliö
2
Toissijainen infuusioletku, esim.
72951NE. Tavallisesti pieni säiliö,
esim. 50 ml, 100 ml, 200 ml
tai 250 ml.
Letkun suljin esim. rullasuljin.
1
Ensisijainen infuusioletkusto
Tuloputken suljin
Takaiskuventtiili
Ylä-Y-paikka (SmartSite® -neulaton
venttiili) ensisijaisessa infuusioletkussa.
Letkun suljin esim. rullasuljin.
Tippateline
A
Toissijainen
infuusioletku
liitetään
ensisijaisen
infuusioletkun
ylempään
Y-kohtaan
Toissijaisen infuusion asettaminen:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Varmista, että ensisijainen infuusio on asetettuna tilaan ml/h.
Aseta pumppu TAUOLLA-tilaan painamalla h-näppäintä.
Siirry d-näppäintä painamalla VAIHTOEHDOT-näyttöön.
Valitse TOISSIJ.ASETUKSET, vahvista valinta painamalla OK-näppäintä.
Valitse joko ml/h tai LÄÄKE A-Z. Vahvista valintasi painamalla OK-painiketta.
Anna toissijainen NOPEUS f-näppäimillä. Vahvista valitsemalla OK.
Aseta annettava annosmäärä eli VTBI f-näppäimillä. Vahvista painamalla OK.
Tarkastele ENSISIJAINEN/TOISSIJAINEN-asetusyhteenvetoa. Jos tiedot ovat oikein, jatka painamalla OK tai PALAA, kun haluat
säätää VTBI- tai NOPEUS-asetusta TOISSIJAINEN-tilassa.
9. Aloita infuusio toissijaisessa tilassa painamalla b-näppäintä. Näkyviin tulee ohjenäyttö - VARMISTA, ETTÄ TOISSIJ. INFUUSIO ON
AUKI.
10. Käynnistä infuusio näytetyllä nopeudella painamalla OK-näppäintä.
Kun toissijainen annettava annosmäärä on valmis, pumppu siirtyy automaattisesti ensisijaiseen infuusioon ja laite antaa äänimerkin.
1000DF00666, 4. painos
24/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Huoltomääritystila
Huoltomääritystila
Tässä osassa on luettelo määritettävistä toiminnoista. Jotkin niistä ovat määritettävissä pumpun HUOLTO-valikosta (käytettävissä
huoltotilassa) ja muut Alaris® Editor -ohjelmiston valikoista.
Anna pumpun käyttöoikeuskoodi HUOLTO-tilaa varten ja valitse sitten KONFIGUROINTI. Katso lisätietoja teknisestä huolto-oppaasta.
Käytä Alaris® GP Editoria kunkin datasarjan käytössä olevien pumppukokoonpanon, lääkeluettelon ja yksiköiden määrittämiseen.
A
Käyttöoikeuskoodin saa näppäillä vain pätevä tekninen henkilöstö.
Päivämäärä ja aika
1.
2.
3.
4.
Valitse KONFIGUROINTI-valikosta PÄIVÄMÄÄRÄ JA AIKA käyttämällä f-näppäimiä ja paina OK-toimintonäppäintä.
Muuta näytön päivämäärää f-näppäimillä ja siirry seuraavaan kenttään painamalla SEURAAVA-toimintonäppäintä.
Kun aika ja päivämäärä ovat oikein, palaa KONFIGUROINTI-valikkoon painamalla OK-toimintonäppäintä.
Paina LOPETA-toimintonäppäintä, kun haluat palata HUOLTO-valikkoon ja paina a-näppäintä, kun haluat poistua ja sammuttaa
virran.
Pumpun referenssi
Tällä valinnalla lisätään referenssiteksti näytettäväksi pumpun käynnistysnäytössä.
1.
2.
3.
4.
Valitse KONFIGUROINTI-valikosta PUMPUN REFERENSSI käyttämällä f-näppäimiä ja paina sitten OK-toimintonäppäintä.
Käytä f-näppäimiä tekstin näppäilyyn ja siirry seuraavaan merkkiin SEURAAVA-näppäimellä.
Kun haluttu teksti on valittu, palaa KONFIGUROINTI-valikkoon painamalla OK-toimintonäppäintä.
Paina LOPETA, kun haluat siirtyä takaisin HUOLTO-valikkoon. Poistu ja katkaise virta painamalla a-näppäintä.
Kieli
Tällä asetuksella asetetaan pumpun näytössä näkyvien viestien kieli.
1.
2.
3.
4.
Valitse KONFIGUROINTI-valikosta KIELI käyttämällä f-näppäimiä ja paina OK-toimintonäppäintä.
Valitse kieli f-näppäimillä.
Kun haluttu kieli on valittu, palaa KONFIGUROINTI-valikkoon painamalla OK-toimintonäppäintä.
Paina LOPETA, kun haluat siirtyä takaisin HUOLTO-valikkoon. Poistu ja katkaise virta painamalla a-näppäintä.
Taustavalo ja kontrasti
Tällä asetuksella asetetaan pumpun näytön taustavalo ja kontrasti.
1.
2.
3.
4.
Valitse KONFIGUROINTI-valikosta TAUSTAVALO JA KONTRASTI käyttämällä f-näppäimiä ja paina OK-toimintonäppäintä.
Valitse PARAM-vaihtoehdolla TAUSTAVALO, KONTRASTI tai HIMMENNYS tarpeen mukaan.
Säädä f-näppäimillä.
Kun haluttu arvo on saavutettu, paina OK-toimintonäppäintä ja siirry sitten takaisin HUOLTO-valikkoon painamalla LOPETAnäppäintä. Poistu ja sammuta virta a-näppäimellä.
1000DF00666, 4. painos
25/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Alaris® Editor -ohjelmiston kautta tehtävät pumppumääritykset
Alaris® Editor -ohjelmiston kautta tehtävät
pumppumääritykset
Seuraavat asetukset ovat määritettävissä vain PC-pohjaisella Alaris® Editor -ohjelmistolla. Katso lisätietoja Alaris® Editorin
ohjetiedostoista.
Datasarjan määritysasetukset
Profiilien suodattaminen
Kyseisellä valinnalla säädellään millä tavalla käyttäjä voi suodattaa pumpun saatavilla olevia
profiileja.
Yksikkönäyttö
Teksti, joka ilmaisee yksiköitä.
Yleiset pumppukokoonpanon asetukset
Virtakatkosvaroitus
Kyseisellä valinnalla säädetään ilmoitetaanko käyttäjälle, kun pumppu on irrotettu
verkkovirrasta, että pumppu toimii akkuvirran varassa.
Äänenvoimakkuus
Kyseisellä valinnalla säädetään hälytysten ja varoitusten äänenvoimakkuutta.
Äänen taso säädettävä
Kyseisellä valinnalla määritetään, voiko käyttäjä säätää äänenvoimakkuuden asetusta.
Automaattinen yötoiminto
Kyseisellä valinnalla säädetään pumpun yökäyttöön (määritettävä aika) liittyviä asetuksia, esim.
himmennetty taustavalo.
Autom. tallennus
Kyseisellä valinnalla säädetään, kun pumppu sammutetaan, säilytetäänkö ja palautetaanko
aktiiviset infuusioasetukset seuraavan käynnistyksen yhteydessä.
Akun kuvake
Kyseisellä valinnalla säädetään, onko lataustason näyttävä akun symboli näkyvissä.
Huomioaika
Määritettävä aika, joka sallitaan kuluvan käyttäjän viimeisen pumppuun rekisteröidyn
tapahtuman ja huomiohälytyksen kuulumisen välillä.
Lääkkeen ohitustila
Aina - Asetus on vahvistettava joka kerta, kun annosnopeutta muutetaan Guardrails® -pehmeän
hälytyksen rajojen ulkopuolelle, ennen kuin infuusio voidaan aloittaa.
Älykäs - Asetus on vahvistettava, kun annosnopeus asetetaan ensimmäisen kerran Guardrails®
-pehmeän hälytyksen rajojen ulkopuolelle. Myöhempiä muutoksia ei tarvitse enää vahvistaa,
ennen kuin annosnopeus on vahvistettu Guardrails® -pehmeän hälytyksen rajojen sisäpuolelle.
Tapahtumaloki
Kyseisellä valinnalla määritetään, voiko käyttäjä tarkistaa tapahtumalokin sisällön pumpun
näytön ja näppäimien avulla.
Painenäyttö
Asetus ei ole käytettävissä, sillä painenäyttö on aina käytössä.
Hiljainen
Kyseisellä asetuksella säädetään, toimiiko pumppu sellaisessa käyttötilassa, jossa äänien
tuottaminen on minimoitu.
Nopeuden lukitus
Kyseisellä valinnalla säädetään, onko Nopeuslukitus-toiminto käytössä.
Nopeustitraus
Kyseisellä asetuksella säädetään infuusion nopeutta pumpun ollessa käynnissä ilman, että
pumppu asetetaan odotustilaan.
Valmiustila
Asetuksella määritetään, onko valmiustila käytettävissä pumpussa.
VTBI tyhjennä nopeus
Valinnalla määritetään, onko käyttäjän aina määritettävä uusi nopeus sen jälkeen, kun edellinen
VTBI-annos on valmis.
Oletuspaino
Potilaan oletuspaino.
Painon pehmeä minimi
Potilaan vähimmäispaino painopohjaisen lääkeannostuksen laskemista varten, ennen kuin
käyttäjää varoitetaan.
Painon pehmeä maksimi
Potilaan enimmäispaino painopohjaisen lääkeannostuksen laskemista varten, ennen kuin
käyttäjää varoitetaan.
1000DF00666, 4. painos
26/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Alaris® Editor -ohjelmiston kautta tehtävät pumppumääritykset
Suurivolyymisen pumpun konfiguraatioasetukset
AIL-raja
Yhden kuplan AIL-varoituksen asetus.
Bolustila
Asetuksella määritetään, onko bolusmenetelmä käytettävissä pumpussa.
Bolusnopeuden oletusarvo
Oletusarvo bolusnopeuksille.
Enimmäisbolusnopeus
Suurin sallittu bolusnopeus.
Boluksen enimmäistilavuus
Suurin sallittu bolusmäärä.
Enimmäisinfuusionopeus
Suurin sallittu infuusionopeus.
AOT nopeus
Suurin sallittu infuusionopeus, kun suoritetaan aukiolotippa-annostelua.
Infuusio loppumassa
Jäljellä olevan ajan perusteella määritetty piste, jonka jälkeen infuusion katsotaan olevan
loppumassa eli lähes valmis.
Suurin annettava annosmäärä
Ensisijaisen infuusion enimmäis-VTBI.
Täyttönopeus
Nopeus, jolla letkusto täytetään.
Enimmäistäyttömäärä
Enimmäismäärä, joka voidaan antaa osana täyttötoimenpidettä.
Toissijainen infuusio
Mahdollistaa toissijaisen infuusion käytön samassa kanavassa.
Toissij. enimmäisinfuusionopeus
Suurin sallittu infuusionopeus toissijaisissa infuusioissa.
Toissij. suurin annettava
annosmäärä
Suurin sallittu asetus annettavalle annosmäärälle (VTBI) toissijaisessa infuusiossa.
Pumpun alapuolisen
tukoshälytyksen paine
Oletusarvoinen pumpun alapuolisen tukoksen painearvo.
Pumpun alapuolinen
enimmäispaine
Suurin sallittu pumpun alapuolisen tukoksen painearvo.
Autom. paine
Määrittää määrän, jonka verran pumpun alapuolisen tukoksen painearvorajaa siirretään
kyseisellä hetkellä mitatun paineen yläpuolelle.
Autom. paineenasetus
Määrittää, voidaanko pumpun alapuolisen tukoksen painearvoraja asettaa automaattisesti.
Autom. taso
Kun pumpun alapuolisen tukoksen painearvoraja määritetään automaattisesti, tämä arvo
lisätään vakaana pysyvään pumpun alapuoliseen paineeseen, ja näin saadaan lasketuksi ja
määritetyksi raja-arvo.
Hälytysäänen voimakkuuden
nouseminen
Märittää, onko hälytysäänen voimakkuuden nouseminen käytössä, eli voimistuuko hälytysääni
hälytyksen aikana.
Poista käytöstä Infuusio
loppumassa -hälytys
Määrittää, onko Infuusio loppumassa -hälytys poissa käytöstä.
1000DF00666, 4. painos
27/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Alaris® Editor -ohjelmiston kautta käytettävissä oleva lääkekirjasto
Alaris® Editor -ohjelmiston kautta käytettävissä oleva
lääkekirjasto
Seuraavat lääkeparametrit ovat määritettävissä vain PC-pohjaisella Alaris® Editor -ohjelmistolla, katso lisätietoja Alaris® Editorin
ohjetiedostoista.
Konsentraatioasetukset
Konsentraatioyksiköt
Konsentraatioparametrien yksikkö.
Vähimmäiskonsentraatio
Pienin sallittu konsentraatio kyseiselle lääkkeelle.
Enimmäispitoisuus
Suurin sallittu konsentraatio kyseiselle lääkkeelle.
Annosnopeuden asetukset
Annosnopeuden yksiköt
Annosnopeusparametrien yksiköt.
Painoon perustuvat yksiköt
Asetuksella hallitaan, ovatko painoon perustuvat yksiköt käytössä vai eivät.
Annosnopeuden oletusarvo
Oletusannosnopeus kyseiselle lääkkeelle.
Annosnopeuden pehmeä minimi
Pienin sallittu annosnopeus, joka ei aiheuta hälytystä.
Annosnopeuden pehmeä
maksimi
Suurin sallittu annosnopeus, joka ei aiheuta hälytystä.
Annosnopeuden kova maksimi
Tämän lääkkeen suurin sallittu infuusionopeus.
Bolusasetukset
Bolustila
Asetuksella säädetään bolussyöttömenetelmää. Nämä asetukset korvaavat profiilin
pumppukokoonpanon asetukset.
Bolusannosyksiköt
Bolusnopeusparametrien yksiköt. Koskevat sekä käsin- ja handfree-bolusta.
Painoon perustuvat yksiköt
Asetuksella hallitaan, ovatko painoon perustuvat yksiköt käytössä vai eivät.
Bolusannoksen oletusarvo
Oletusarvoinen bolusannos kyseiselle lääkkeelle. Koskee handfree-bolusta.
Bolusannoksen pehmeä minimi
Pumpun sallima boluksen vähimmäisannos, ennen kuin käyttäjän on vahvistettava valittu
bolusannos ali-infuusion mahdollisuudesta varoittavan ilmoituksen takia. Koskee handfreebolusta.
Bolusannoksen pehmeä maksimi
Pumpun sallima boluksen enimmäisannos, ennen kuin käyttäjän on vahvistettava valittu
bolusannos yli-infuusion mahdollisuudesta varoittavan ilmoituksen takia. Koskee handfreebolusta.
Bolusannoksen kova maksimi
Suurin sallittu bolusannos kyseiselle lääkkeelle. Koskevat sekä käsin- ja handfree-bolusta.
Bolusnopeuden oletusarvo
Oletusarvoinen bolusnopeus kyseiselle lääkkeelle.
Paineasetukset
Tukoshälytyksen paine
Pumpun alapuolisen tukoksen painehälytysraja voi olla 0–800 mmHg
Yksiköiden näyttö
Yksiköt valitaan Alaris® Editor -ohjelmiston kautta.
Mikrogrammat voidaan näyttää muodossa mcg tai µg, riippuen Alaris® Editorilla tehdyistä määrityksistä.
Yksiköt voidaan näyttää muodossa Y tai yksiköt, riippuen Alaris® Editorilla tehdyistä määrityksistä.
1000DF00666, 4. painos
28/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Hälytykset
Hälytykset
Hälytykset keskeyttävät infuusion ja osoitetaan äänimerkein, vilkkuvan punaisen hälytysvalon ja näytön viestin yhdistelmällä.
1. Tarkista näytön hälytysmerkki ja etsi seuraavasta taulukosta hälytyksen syy ja vaadittava toimenpide. Hiljennä ääni kahdeksi
minuutiksi painamalla c-näppäintä ja tyhjennä viesti painamalla PERUUTA-näppäintä.
2. Kun hälytyksen syy on korjattu, jatka infuusiota painamalla b -näppäintä. (Poikkeuksia ovat POISTA KÄYTÖSTÄ ja AKKU TYHJÄ)
Näyttö
Syy
Toimenpide
ILMAA LETKUSSA*
Yksittäinen ilmakupla ylittää
hälytysrajan. Letkustoa ei ole
kiinnitetty oikein ilmaa letkussa
-anturiin.
• Varmista, että letkusto on kiinnitetty oikein ilmaa letkussa
(AIL) -anturiin.
• Tarkista, onko infuusioletkustossa ilmakuplia, ja tee
tarvittavat toimet.
• Poista ilma letkusta toimintatavan mukaisesti.
• Tarkista säiliössä olevan nesteen määrä.
• Tarkista tiputuskammion nestemäärä.
• Käynnistä infuusio uudelleen.
ILMAA LETKUSSA*
Kertyneet ilmakuplat
ylittävät hälytysrajan. Useita
kuplia, jotka ovat pienempiä
kuin yksittäisen kuplan
hälytysraja, havaittu yli 15 min
aikaikkunassa ja >1 ml.
• Tarkista, onko infuusioletkustossa ilmakuplia, ja tee
tarvittavat toimet.
• Poista ilma letkusta toimintatavan mukaisesti.
• Tarkista säiliössä olevan nesteen määrä.
• Tarkista tiputuskammion nestemäärä.
• Käynnistä infuusio uudelleen.
OVI AUKI
Ovi avattu infuusion aikana.
• Sulje luukku tai sulje infuusioletku rullasulkimella.
• Käynnistä infuusio uudelleen.
TUKOS PUMPUN
ALAPUOLELLA
Pumpun alapuolella on
havaittu tukos.
• Tarkista pumpun ja potilaan välisen nestelinjan sulkimet,
liittimet, mutkat tai esteet.
• Tarkista, onko suoniyhteydessä komplikaatioita, esimerkiksi
punoitusta, turvotusta, kipua tai lämpöä.
TUKOS PUMPUN
YLÄPUOLELLA
Pumpun yläpuolella on
havaittu tukos. Säiliö voi olla
tyhjä.
•
•
•
•
•
•
Tarkista letkusto pumpun yläpuolella.
Tarkista kaikki sulkimet pumpun yläpuolella.
Tarkista säiliössä olevan nesteen määrä.
Tarkista tiputuskammion nestemäärä.
Varmista, että pussipiikki on asetettu oikein paikoilleen.
Varmista, että tiputuskammion ilmareikä on auki kaikissa
lasi- ja puolijäykissä säiliöissä.
EI VIRTAUSTA
Virtaustunnistin ei havaitse
virtausta.
• Tarkista virtaustunnistin.
• Tarkista säiliössä olevan nesteen määrä.
• Varmista, että kaikki sulkimet pumpun yläpuolella ovat
auki.
• Tarkista tiputuskammion nestemäärä.
• Varmista, että pussipiikki on asetettu oikein paikoilleen.
• Tarkista virtaustunnistimen puhtaus.
VIRTAUSVIRHE
Havaittujen ja odotettujen
pisaroiden määrän välillä suuri
ero.
• Sulje infuusioletku rullasulkimella.
• Tarkista virtaustunnistin.
• Tarkista tiputuskammion nestemäärä.
VIRTAUSVIRHE (vain
toissijainen infuusio -tilassa)
Havaitaan odottamattomia
pisaroita.
• Ripusta toissijainen säiliö ensisijaisen yläpuolelle.
• Tarkista tulevatko pisarat toissijaisesta säiliöstä.
• Virtaustunnistimen irrottaminen on suositeltavaa.
VAPAA VIRTAUS
Hallitsematon virtaus
mahdollinen.
• Sulje infuusioletku rullasulkimella.
• Poista pumppu käytöstä.
AKKU TYHJÄ
Laitteen akku on tyhjä.
Pumppu kytkeytyy kohta
automaattisesti pois päältä.
• Katkaise pumpusta virta ja kytke se heti virtalähteeseen.
TURVASULKIJA
Turvasulkija rikki tai puuttuu.
• Sulje infuusioletku rullasulkimella.
• Vaihda infuusioletkusto.
• Tutki ja korjaa letkuston asennus.
LETKUSTON VÄÄRÄ
ASENNUS
Letkusto asennettu väärin.
• Sulje infuusioletku rullasulkimella.
• Tutki ja korjaa letkuston asennus.
1000DF00666, 4. painos
29/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Hälytykset
Näyttö
Syy
VIRTAUSTUNNISTIN
KYTKEYTYNYT IRTI
Virtaustunnistin kytkeytynyt irti
infuusion aikana.
• Tarkista/vaihda virtaustunnistin tai aseta annettava
annosmäärä.
VÄÄRÄ LETKUSTO
Turvasulkijaa ei havaittu.
• Sulje infuusioletku rullasulkimella.
• Tarkista letkusto ja sulje luukku.
• Vaihda infuusioletkusto tarpeen mukaan.
OVI SULKEUTUNUT
EPÄTÄYDELLISESTI
Turvasuljin avoimessa
asennossa luukun ollessa auki
tai estynyt.
• Sulje infuusioletku rullasulkimella.
• Tutki ja korjaa letkuston asennus.
• Sulje luukku.
ÄLÄ KÄYTÄ
On ilmennyt sisäinen virhe.
• Poista pumppu käytöstä.
SALPA AUKI
Oven salpa on auki.
• Tarkista oven salpa.
• Tarkista salvan koukut.
• Tarkista, onko salpa estetty. Jos on, poista este.
A
Toimenpide
* Infuusion käynnistäminen uudelleen Ilmaa letkussa -hälytyksen jälkeen
Pumppu voidaan käynnistää uudelleen avaamalla luukku ja arvioimalla ja poistamalla ilma letkun ohjaimen
alueelta ja infuusioletkustosta potilaan puolella pumppua (jos tarpeen) sairaalan käytäntöjen mukaisesti. Sulje
luukku ja peruuta ilmaa letkussa -hälytys. Infuusion uudelleenkäynnistäminen aktivoi uudelleen ilmaa letkussa
-järjestelmän ja hälyttää, jos esiasetettu ilmaa letkussa -raja ylittyy.
1000DF00666, 4. painos
30/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Varoitukset
Varoitukset
Varoitukset, jotka varoittavat käyttäjää, mutta eivät keskeytä infuusiota osoitetaan äänimerkillä, vilkkuvalla oranssilla
varoitusmerkkivalolla ja näytön viestillä.
1. T arkista näytön varoitusmerkki. Hiljennä ääni kahdeksi minuutiksi painamalla c-näppäintä ja tyhjennä viesti painamalla PERUUTAnäppäintä.
2. Korjaa varoituksen syy tai jatka infuusiota varovasti.
Näyttö
Syy
Toimenpide
AKKU LÄHES TYHJÄ
Pumppu on havainnut, että akun varaus
on matala. Jäljellä oleva käyttöaika
akkuvirralla on rajallinen.
• Liitä laite verkkovirtaan.
• Tarkista virtakaapeli.
VERKKOJOHTOHÄIRIÖ
Verkkovirta kytkeytynyt irti tai
virtakatkos.
• Liitä laite uudelleen verkkovirtaan.
VTBI VALMIS
Aiottu annettu annosmäärä valmis.
• Aseta uusi annettu annosmäärä tai tyhjennä annettu
annosmäärä.
• Varmista, että letkusto on kiinnitetty oikein ilmaa
letkussa (AIL) -anturiin.
• Arvioi ilman määrä infuusioletkussa.
• Tarkista tiputuskammion nestemäärä.
• Tarkista säiliössä olevan nesteen määrä.
Ilmaa havaittu infuusioletkustossa
infuusion alussa.
ILMAA LETKUSSA
Letkustoa ei ole kiinnitetty oikein ilmaa
letkussa -anturiin.
ASETA KELLO
Päivämäärää/aikaa ei ole asetettu.
• Pätevän huoltoteknikon on asetettava päivämäärä/
aika.
• Paina Hylkää-ohjelmistonäppäintä, kun haluat jatkaa.
TITRAATIO
Titrausnopeutta ei vahvistettu.
• Vahvista tai peruuta uusi nopeus.
NOPEUSLUKITUS
Nopeuslukitusta ei vahvistettu.
• Valitse KYLLÄ tai EI tilanteen mukaan.
KIRJAAMISHÄIRIÖ
Tapahtumalokin päivitys epäonnistui.
• Pätevän huoltohenkilön on huollettava pumppu.
ASETA SARJANUMERO
Sarjanumeroa ei ole asetettu.
• Pyydä pätevää huoltohenkilöä asettamaan
sarjanumero.
INFUUSIO LOPPUMASSA
Infuusiota on jäljellä alle XX
minuuttia (minuuttien lukumäärä on
määritettävissä).
• Aseta uusi VTBI.
• Valmistele uusi nestesäiliö.
Kehotteet
Kehotteet, jotka varoittavat käyttäjää, mutta eivät keskeytä infuusiota osoitetaan äänimerkillä, vilkkuvalla oranssilla varoitusmerkkivalolla
ja näytön viestillä.
1. T arkista onko näytössä komentoviesti. Hiljennä ääni kahdeksi minuutiksi painamalla c-näppäintä ja tyhjennä viesti painamalla
PERUUTA-näppäintä.
2. Korjaa kehotteen syy tai jatka käyttöä varovasti.
Näyttö
Syy
HUOMIO
Pumppu jätetty valmiustilaan kahdeksi minuutiksi
käynnistämättä infuusiota.
• Tarkista pumpun asennus.
• Käynnistä infuusio tai sammuta pumppu.
ASETA VTBI (ASETA
ANNETTAVA
ANNOSMÄÄRÄ)
Ei annettua annosmäärää / virtaustunnistinta.
• Aseta annettu annosmäärä tai kiinnitä
virtaustunnistin.
LETKUSTOA EI
KIINNITETTY
Yhtään infuusioletkustoa ei ole kiinnitetty.
• Kiinnitä infuusioletkusto.
LUKITTU
Nopeuden vaihtoa yritettiin lukitussa tilassa.
• Vapauta nopeuslukitus infuusioasetusten
säätämiseksi.
Lääkkeen valinta on suoritettava.
• Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta.
• Valitse LÄÄKKEET A-Z käyttämällä
f-näppäimiä.
• Vahvista valitsemalla OK.
LISÄÄ LÄÄKE
Toimenpide
1000DF00666, 4. painos
31/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Ohjeilmoitukset
Ohjeilmoitukset
Näyttö
Syy
ANNOS YLITTÄÄ
Infuusionopeus ylittää Guardrails®
-pehmeän rajan.
• Tarkista infuusioasetus.
• Vahvista VAHVISTA LÄÄKE? valitsemalla
KYLLÄ.
• Torju VAHVISTA LÄÄKE? valitsemalla EI.
ANNOS ALLE
Infuusionopeus/annosnopeus alittaa
Guardrails® -pehmeän rajan.
• Tarkista infuusioasetus.
• Vahvista VAHVISTA LÄÄKE? valitsemalla
KYLLÄ.
• Torju VAHVISTA LÄÄKE? valitsemalla EI.
ANNOS EI SALLITTU
Annettu annosnopeus on suurempi kuin
asetettu annosnopeuden kova maksimi.
• Tarkista infuusioasetus ja säädä nopeus
sopivaksi.
NOPEUS EI SALLITTU
Infuusionopeus ylittää kovan rajan.
• Tarkista infuusioasetus ja säädä nopeus
sopivaksi.
KONSENTRAATIO EI
Konsentraatioasetus ylittää korvan
maksimirajan tai se on alle kovan
minimirajan.
• Tarkista konsentraatio ja säädä nopeus
sopivammaksi.
PAINO EI RAJOISSA
Potilaan paino ylittää Guardrails®
-pehmeän rajan.
• Tarkista infuusioasetus.
• Vahvista VAHVISTA? valitsemalla KYLLÄ.
• Torju VAHVISTA? valitsemalla EI.
PAINO EI RAJOISSA
Potilaan paino on alle Guardrails®
-pehmeän rajan.
• Tarkista infuusioasetus.
• Vahvista VAHVISTA? valitsemalla KYLLÄ.
• Torju VAHVISTA? valitsemalla EI.
BOLUSANNOS EI SALLITTU
Annettu bolusannosnopeus on suurempi
kuin asetettu bolusannosnopeuden kova
maksimi.
• Tarkista bolusasetus ja säädä annos
sopivammaksi.
BOLUSANNOS YLITTYY
Asetettu bolusannosnopeus ylittää
Guardrails® -pehmeän rajan.
• Tarkista bolusasetus.
• Vahvista YLITÄ RAJA? valitsemalla KYLLÄ.
• Torju YLITÄ RAJA? valitsemalla EI.
BOLUSANNOS ALLE
Asetettu bolusannosnopeus alittaa
Guardrails® -pehmeän rajan.
• Tarkista bolusasetus.
• Vahvista YLITÄ RAJA? valitsemalla KYLLÄ.
• Torju YLITÄ RAJA? valitsemalla EI.
SALLITTU
1000DF00666, 4. painos
Toimenpide
32/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Virtaustunnistimen käyttö (valinnainen)
Virtaustunnistimen käyttö (valinnainen)
A
Virtaustunnistin seuraa automaattisesti infuusionopeutta tiputuskammion läpi. Virtaustunnistin saa pumpun
hälyttämään, jos infuusionopeus poikkeaa merkittävästi asetusarvosta. Virtaustunnistin havaitsee myös tyhjät
säiliöt. Tästä syystä on suositeltavaa käyttää virtaustunnistimia aina kun mahdollista lukuun ottamatta toissijaisia
infuusioita.
IVAC® Mallin 180 virtaustunnistin
Kahvat
Levikkeet
Vetokahvat
Tiputuskammio
1.
2.
3.
4.
Poista virtaustunnistimen liitännän kuori ja säästä se tulevaa käyttöä varten.
Kiinnitä virtausanturi pumpun takana ylhäällä olevaan virtausanturiliitäntään.
Kiinnitä IVAC® Mallin 180 virtaustunnistin infuusioletkuston tiputuskammioon vetämällä kädensijat taakse. Katso edellistä kuvaa.
Jatka tässä käyttöohjeessa kuvattujen lataamis-, esitäyttö- ja asetusohjeiden mukaisesti.
HUOM.: Varmista, että tiputuskammio on puolitäysi ja pystyasennossa.
A
Kiinnitä virtaustunnistin aina ennen infuusion käynnistämistä.
Vältä käyttämästä virtaustunnistinta suorassa auringonvalossa.
Varmista aina, että linssi on puhdas.
A
Aseta aina virtaustunnistimen liitännän kansi takaisin paikalleen, kun
virtaustunnistin on irrotettu.
Virtausanturin
liitännän kansi
1000DF00666, 4. painos
33/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
Sähköiskusuojaus
Luokka I, tyyppi CF (defibrilloinnin kestävä)
Sähköturvallisuus / Mekaaninen turvallisuus
Standardien IEC/EN60601-1 ja IEC/EN60601-2-24 mukainen.
Potentiaalintasauksen johdin
Potentiaalintasausliittimen (-johtimen) tarkoituksena on luoda suora yhteys pumpun ja sähköasennusten potentiaalintasauskiskon
välille. Kytke pumpun potentiaalintasausliitin sähköasennusten potentiaalintasauskiskoon.
Sähkömagneettinen yhteensopivuus
Standardien IEC/EN60601-1-2 ja IEC/EN60601-2-24 mukainen.
Sähköturvallisuus
Tyypillinen maavuotovirta (normaalitila) = 78 µA*
Tyypillinen kotelovuotovirta (normaalitila) <1 µA*
Tyypillinen suojamaadoitusvastus = 32 milliohmia (ilman virtakaapelia)
Yllä esitetyt mittaukset ovat vain ohjeellisia, IEC/EN60601-1-rajat määritetään alla:
Maadoitusvuotovirta (normaalitila) <= 500 µA
Kotelovuotovirta (normaalitila) <= 100 µA
Suojamaavastus <= 200 milliohmia (virtakaapelia)
* mitattu jännitteellä 230 + 10 % VAC, 60 Hz
Luokitus
Jatkuvatoiminen, kannettava laite
Virtalähde (vaihtovirta)
100–230 VAC, 50–60 Hz, 60 VA (maksimi).
Sulaketyyppi
T 1,25 A, hidas sulake.
Mitat
148 mm (l) x 225 mm (k) x 158 mm (s). Paino: noin 2,6 kg (ilman virtakaapelia).
Suojaus nesteitä vastaan
IPX3 - Suojattu enintään 60° pystysuorassa putoavalta roiskevedeltä.
Ympäristötiedot
Tila
Käyttö
Kuljetus ja säilytys
Lämpötila
+5...+40 °C
-20...+50 °C
Kosteus
20–90 %*
15–95 %*
Ilmanpaine
700–1060 hPa
500–1060 hPa
*Ei tiivistyvä.
Akun tiedot
Uudelleenladattava NiMH (nikkelimetallihydridi). Akku latautuu automaattisesti pumpun ollessa kytkettynä sähköverkkoon.
• Akun kesto - Akun 24 tunnin latauksella pumppauksen ollessa 25 ml/h akun keskimääräinen tyhjenemisaika on 6 tuntia.
• Akun latausaika - 2,5 tuntia 95 %:iin.
Tiedon säilyminen muistissa
Virran ollessa kytkettynä pois pumpun muisti säilyy vähintään 2 vuotta normaalikäytössä.
1000DF00666, 4. painos
34/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Tekniset tiedot
Hälytystilanteet
Hälytykset
ILMAA LETKUSSA
(YKSITTÄINEN KUPLA)
ILMAA LETKUSSA
(YHTEENLASKETTU)
OVI AUKI
Varoitukset
Kehotteet
Ohjeilmoitukset
VERKKOJOHTOHÄIRIÖ
HUOMIO
ANNOS YLITTÄÄ
VTBI VALMIS
ASETA VTBI (ASETA ANNETTAVA
ANNOSMÄÄRÄ)
ANNOS ALLE
LETKUSTOA EI KIINNITETTY
ANNOS EI SALLITTU
TUKOS PUMPUN ALAPUOLELLA ILMAA LETKUSSA
AKKU LÄHES TYHJÄ
LUKITTU
NOPEUS EI SALLITTU
TUKOS PUMPUN YLÄPUOLELLA
TITRAATIO
LISÄÄ LÄÄKE
PAINO EI RAJOISSA
EI VIRTAUSTA
ASETA KELLO
PAINO EI RAJOISSA
VIRTAUSVIRHE
NOPEUSLUKITUS
KONSENTRAATIO EI SALLITTU
VAPAA VIRTAUS
KIRJAAMISHÄIRIÖ
BOLUSANNOS EI SALLITTU
AKKU TYHJÄ
ASETA SARJANUMERO
BOLUSANNOS YLITTYY
TURVASULKIJA
INFUUSIO LOPPUMASSA
BOLUSANNOS ALLE
LETKUSTON VÄÄRÄ ASENNUS
VIRTAUSTUNNISTIN
KYTKEYTYNYT IRTI
VÄÄRÄ LETKUSTO
OVI SULKEUTUNUT
EPÄTÄYDELLISESTI
ÄLÄ KÄYTÄ
SALPA AUKI
Järjestelmän tarkkuus:
Nopeuden tarkkuus on ±5 %, saavutettu nimellisolosuhteissa1a,2
Nopeuden tarkkuus on ±10 %, saavutettu matalan virtauksen olosuhteissa1b,2
Pumpun alapuolisen tukoshälytyksen paine
Tukospaineen voi valita väliltä 1–800 mmHg, 1 mmHg:n välein.
Tukostarkkuus saavutettu nimellisolosuhteissa1a,
Pumpun alapuolisen tukospaineen tarkkuus voi vaihdella lämpötilan mukaan. Alla oleva taulukko näyttää tarkkuuden prosentteina
täyden asteikon näyttämästä.
Lämpötila
Paine (mmHg).
1
25
500
800
23 °C
±2 %
±4 %
±5 %
±6 %
5 °C
±4 %
±7 %
±7 %
±10 %
40 °C
±4 %
±7 %
±7 %
±10 %
Pumppauksen enimmäispaine:
880mmHg
Pumpun alapuolisen tukoksen jälkeinen bolus:
Nopeudella 25 ml/h tuotettu bolusmäärä, kun tukoksen minimihälytyskynnys on saavutettu <0,06ml
Nopeudella 25 ml/h tuotettu bolusmäärä, kun tukoksen maksimihälytyskynnys on saavutettu <0,70 ml
Bolusmäärän tarkkuus:
Tyypillinen: -1,9 %, maks.: 4,1 %, min.: -10,1 % 1ml nopeudella 10 ml/h
Tyypillinen: 0,4 %, maks.: 1,8 %, min.: -1,4 % 100 ml nopeudella 1 200 ml/h
Pumpun alapuolisen tukoshälytyksen aktivoinnin tyypillinen aika:
Infuusionopeus
Pumpun alapuolisen tukoshälytyksen paine
1mmHg
30mmHg
800mmHg
1ml/h
100 sekuntia
165 sekuntia
55 minuuttia
25ml/h
11 sekuntia
13 sekuntia
100 sekuntia
100ml/h
2 sekuntia
4 sekuntia
20 sekuntia
1000DF00666, 4. painos
35/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Tekniset tiedot
Bolusannoksen antaminen
Asetus
Rajat
Bolusnopeus
10–1200 ml/h askelten ollessa 10ml/h
Näytetty bolusmäärä
0,0–100,0 ml askelten ollessa 0,1 ml
Infuusion käynnistäminen / Asetus
Infuusioasetus
Rajat
0,1–99,9 ml/h askelten ollessa 0,1 ml/h
Infuusionopeus
100–999 ml/h askelten ollessa 1ml/h
Ensisijainen annettu annosmäärä
1000–1200 ml/h askelten ollessa 10ml/h
(0–POIS), 1–9999 ml
VI (Kokonais)
0,1–9999 ml
Ilmatunnistin:
Kiinteä ultraäänitunnistin.
Letkussa olevan ilman tunnistaminen:
Yksittäinen kupla: 50 µl, 100 µl, 250 µl tai 500 µl.
Kuplien kertymä: 1 ml yli 15 minuutin ikkunassa.
Yksittäinen kupla Ilmaa letkussa -anturin tarkkuus (nimellinen):
50 μl
54μl ± 1μl
100 μl
108μl ± 1μl
250 μl
262μl ± 2μl
500 μl
514μl ± 2μl
saavutettu nimellisolosuhteissa1a
Kriittinen tilavuus
Yksittäistä vikaehtoa seuraavan infusoidun nesteen enimmäismäärä on nopeuksille ≤ 10 ml/h: 0,25ml, nopeuksille ≤ 100 ml/h:
0,5ml, nopeuksille >100 ml/h: 2 ml
Alaris®-turvapuristin
Sarjapohjainen, pumppukäyttöinen turvapuristin estämään vapaa virtaus
Huomautukset
1a. Nimellisolosuhteet määritellään seuraavasti:
• Asetettu nopeus: 1–1200 ml/h
• Suositeltu kertakäyttötuote: 70593
• Neula: 18 G x 40 mm
• Liuostyyppi: Vesi, josta on poistettu ionit ja kaasut
• Lämpötila: 23 °C ±2°C
• Nestepäänkorkeus: +300 ±10mm
• Vastapaine: 0 ±10 mmHg
• Ilmanpaine: 1 010 hPa ±10 hPa
1b. Hitaan virtauksen olosuhteet määritellään seuraavasti:
• Asetettu nopeus: alle 1,0 ml/h
• Suositeltu kertakäyttötuote: 70593
• Neula: 18 G x 40 mm
• Liuostyyppi: Vesi, josta on poistettu ionit ja kaasut
• Lämpötila: 23 °C ±2°C
• Nestepäänkorkeus: +300 ±10mm
• Vastapaine: 0 ±10 mmHg
• Ilmanpaine: 1 010 hPa ±10 hPa
2. Järjestelmän tarkkuus muuttuu seuraavin prosenttiosuuksin:
•
•
•
•
•
•
Lämpötila: nimellinen -1,1 % 5 °C:ssa ja nimellinen -1,6 % 40 °C:ssa
Nesteenpäänkorkeus: nimellinen -2,55 % -380 mm:ssä ja 0,0 % +500 mm:ssä
Kesto: nimellinen -0,15 % yli 24 tunnin jatkuvassa käytössä
Takapaine: nimellinen +1,27 % -100 mmHg:ssa, +0,1 % +100 mmHg:ssa, tässä järjestyksessä
Ilmanpaine: ±5 % / 125 ml/h / 500 hPa ja 1060hPa
Liuostyyppi: nimellinen -1.53% (0.9% normaalia suolaliuosta); nimellinen -2.35% (50% rypälesokeri); nimellinen -1.53% (20%
lipidiä); nimellinen -1.04% (5% alkoholiliuoksia)-1.04% 5% alkoholilla
A
Määritetty tarkkuus ei ehkä säily, jos yllä kuvatut ehdot eivät täyty, katso huomautukset 1–2.
1000DF00666, 4. painos
36/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Oheislaitteet
Oheislaitteet
Alaris® Gateway -työasema
Tuotteen SKU-tunnus
80203UNS0y-xx
Syöttöjännite
115–230 V, ~50–60 Hz
Enimmäisteho
460 VA (suurin sallittu)
Sähköiskusuojauksen taso
Luokka 1
Luokitus
Jatkuvaan käyttöön
Pumpun virransyöttö
115–230 V, ~50–60 Hz, 60 VA
Tuotteen SKU-tunnus
80283UNS00-xx
Syöttöjännite
230 VAC, 50 tai 60 Hz
Enimmäisteho
500 VA (nimellinen)
Sähköiskusuojauksen taso
Luokka 1
Luokitus
Jatkuvaan käyttöön
Pumpun virransyöttö
20 VA, enintään 230 V, 50–60 Hz
Alaris® DS -telakointiasema
y = varustusvaihtoehto 1, 2 tai 3
xx = kokoonpano
1000DF00666, 4. painos
37/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Infuusioletkut
Infuusioletkut
Pumppu käyttää vakiomallisia, kertakäyttöisiä infuusioletkustoja. Käyttäjä on vastuussa käyttämänsä tuotteen sopivuudesta, jos tuote ei
ole CareFusionin suosittelema.
A
• Uusia letkuja kehitetään jatkuvasti asiakkaitamme varten. Kysy saatavuus paikalliselta CareFusion -edustajalta.
• Tarkista infuusioletkuston materiaalit ja lääkkeiden yhteensopivuus ennen infuusioletkuston valintaa.
• On suositeltavaa vaihtaa infuusiosarjat "Infuusioletkustojen vaihtaminen" -osan ohjeiden mukaisesti. Lue
infuusioletkuston mukana toimitettu käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä.
Huomaa: piirrokset eivät vastaa luonnollista kokoa.
Vakioinfuusioletkustot
•
70693E
70643
•
•
•
•
•
•
•
SmartSite®
-neulattoman
venttiilin portti.
15 mikronin suodatin
Pituus: 265 cm
DEHP-vapaa
15 mikronin suodatin
Valosuojattu
Pituus: 300 cm
DEHP-vapaa
•
70593
•
•
15 mikronin
suodatin
Pituus: 300 cm
DEHP-vapaa
Veri-infuusioletkustot
70895
•
•
•
200 mikronin suodatin.
Pituus: 300 cm
DEHP-vapaa
Onkologiset infuusioletkustot
•
70952E
•
•
•
•
•
70955E
•
•
•
•
•
70951E
•
•
•
5 SmartSite®
-neulattoman
venttiilin porttia.
15 mikronin suodatin.
Valosuojattu
Pituus: 285 cm
DEHP-vapaa
SmartSite®
-neulattoman
venttiilin portti.
15 mikronin suodatin.
2 piikin sarja
Pituus:260 cm
DEHP-vapaa
3 SmartSite®
-neulattoman
venttiilin porttia.
15 mikronin suodatin.
Pituus: 280 cm
DEHP-vapaa
•
70954E
•
•
•
•
•
70950E
•
•
•
3 SmartSite®
-neulattoman
venttiilin porttia.
15 mikronin
suodatin.
Valosuojattu
Pituus: 280 cm
DEHP-vapaa
5 SmartSite®
-neulattoman
venttiilin porttia.
15 mikronin
suodatin.
Pituus: 285 cm
DEHP-vapaa
Toissijaiset infuusioletkustot
•
72947NE
•
•
•
•
•
•
72948NE
•
•
•
1 SmartSite®
-neulattoman
venttiilin portti
Urospuolinen
luer-liitin ja
takaiskuventtiili
Pituus: 35 cm
Valosuojattu
EI SIS. DEHP:TÄ
1 SmartSite®
-neulattoman
venttiilin portti
Urospuolinen
luer-liitin ja
takaiskuventtiili
0,2 mikronin
letkusuodatin
Pituus: 50 cm
EI SIS. DEHP:TÄ
1000DF00666, 4. painos
•
72946NE
•
•
•
72951NE
•
•
•
38/46
1 SmartSite®
-neulattoman
venttiilin portti
Pituus: 30 cm
EI SIS. DEHP:TÄ
1 SmartSite®
-neulattoman
venttiilin portti
Urospuolinen
luer-liitin ja
takaiskuventtiili
Pituus: 35 cm
EI SIS. DEHP:TÄ
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Kunnossapito
Kunnossapito
Säännölliset ylläpitotoimet
Laitteen toimintakunnon varmistamiseksi on tärkeää, että laite pidetään puhtaana ja huolletaan alla olevan luettelon mukaisesti.
Huoltoväli
Säännöllinen huolto
Sairaalan käytäntöjen mukaisesti
Jos pumppu varastoidaan pitkäksi ajaksi, puhdista sen ulkopinnat huolellisesti ennen
varastointia ja sen jälkeen.
Jokaisen käytön jälkeen
1. Tarkista, onko verkkopistokkeessa tai -johdossa vaurioita.
2. Tarkista kotelo, näppäimistö ja mekanismi vaurioiden varalta.
3. Tarkista, että käynnistysvaiheen itsetestaus toimii oikein.
Ennen uudelle potilaalle siirtoa ja
tarvittaessa
A
Pyyhi pumppu nukkaamattomalla liinalla, joka on kostutettu lämpimällä vedellä ja
desinfiointi- tai pesuaineliuoksella.
Jos pumppu putoaa, vaurioituu tai altistuu kosteudelle tai korkeille lämpötiloille, poista pumppu välittömästi
käytöstä ja toimita se ammattitaitoisen huoltohenkilön tarkastettavaksi.
Kaikki ennakoivat ja korjaavat huollot ja vastaavat toimet tulee suorittaa sopivassa paikassa annettujen ohjeiden
mukaisesti. CareFusion ei ole vastuussa, jos tällaisia toimia tehdään CareFusionin antamien ohjeiden tai tietojen
vastaisesti. Ennakoivan ja korjaavan huollon ohjeet on annettu teknisessä huolto-oppaassa (Technical Service
Manual, TSM).
Kaikki huoltotyöt on annettava pätevän huoltohenkilön tehtäväksi, ja ne on tehtävä teknisessä huolto-oppaassa
(Technical Service Manual, TSM) kuvatulla tavalla.
A
Varmista ehdottomasti, että käytössäsi on aina CareFusion-tuotteen käyttöohjeen tai teknisen huolto-oppaan uusin
versio. Näiden asiakirjojen viitetiedot ovat osoitteessa www.carefusion.com. Voit tilata oman kappaleesi paikalliselta
CareFusion-edustajalta.
A
Katso kalibrointitoimenpiteet teknisestä huolto-oppaasta. Kalibroinnissa käytetään standardinmukaisia
SI-mittayksiköitä (The International System of Units).
Käyttö akulla
Ladattavan akun ansiosta laitetta voidaan käyttää silloinkin, kun verkkovirtaa ei ole saatavissa, esim. virtakatkon ja kuljetuksen aikana.
Uusi akku latautuu täysin, kun laite liitetään verkkovirtaan 4 tunniksi (riippumatta siitä, käytetäänkö pumppua).
Akku on suljettu nikkelimetallihydridiakku, joka ei vaadi erityistä huoltoa. Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi huolehdi, että akku
ladataan täyteen aina ennen säilytystä, pitempiaikaisen säilytyksen aikana 3 kuukauden välein ja aina, kun se on käytetty tyhjäksi.
Akun latauskyky heikkenee vähitellen. Akku suositellaan vaihdettavaksi 3 vuoden välein.
Suosittelemme, että laitteen akun vaihtaminen annetaan aina ammattitaitoisen huoltohenkilön tehtäväksi. Lisätietoja akun
vaihtamisesta on teknisessä huolto-oppaassa.
Tässä Alaris®-tilavuuspumpussa käytettävä akku on CareFusionin valmistama, ja siihen kuuluu patentoitu painettu piirikortti, joka on
suunniteltu nimenomaisesti Alaris®-tilavuuspumppua varten. Yhdessä Alaris® Volumetric Pump -ohjelmiston kanssa kyseinen kortti ohjaa
akun käyttöä, jännitettä ja lämpötilaa. Muiden kuin CareFusionin Alaris®-tilavuuspumppua varten valmistamien akkujen käyttäminen
on asiakkaan vastuulla. CareFusion ei vastaa muiden valmistajien akkujen käytön seurauksista eikä suosittele niiden käyttämistä.
CareFusionin takuu ei koske tilannetta, jossa muun valmistajan kuin CareFusionin akun käytön seurauksena Alaris®-tilavuuspumppu
vahingoittuu, kuluu ennenaikaisesti tai jollakin tavalla toiminnallisesti vioittuu.
1000DF00666, 4. painos
39/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Puhdistus ja säilytys
Puhdistus ja säilytys
A
Ennen puhdistusta katkaise aina ensin virta ja irrota verkkojohto pistorasiasta. Varmista, ettei nestettä pääse koskaan
laitteen kotelon sisään. Varo käyttämästä liikaa pesunestettä laitteen puhdistuksessa. Älä käytä voimakkaita
pesuaineita, koska ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa. Älä steriloi laitetta höyryllä tai eteenioksidilla äläkä
upota sitä mihinkään nesteeseen.
Varmista ennen puhdistusta, että pumppumekanismin kalvopeite on ehjä. Jos se on rikki, poista pumppu käytöstä
ja ota yhteys pätevään huoltoteknikkoon.
Virtaustunnistimen pistoketta ei saa upottaa veteen, sillä se johtaa vioittumiseen.
Infuusioletku on kertakäyttötuote ja se on hävitettävä käytön jälkeen sairaalan käytäntöjen mukaisesti.
Pumpun puhdistaminen
Laite on pyyhittävä aina ennen kuin se siirretään toiselle potilaalle ja määrävälein käytön aikana. Pyyhi laite pehmeällä ja nukkaamattomalla
liinalla, joka on kostutettu lämpimällä desinfiointi- tai pesuaineliuoksella.
Seuraavia desinfiointiainetyyppejä ei saa käyttää:
• Metallia syövyttävät desinfiointiaineet:
• NaDcc (esimerkiksi Presept),
• Hypokloriitit (esimerkiksi Chlorasol),
• Aldehydit (esimerkiksi Cidex),
• Kationiset pintakäsittelyaineet (esimerkiksi bentsalkoniumkloridi).
• Jodin (esimerkiksi Betadine) käyttö värjää laitteen pinnan.
• Isopropyylialkoholipohjaiset puhdistusainetiivisteet vahingoittavat muoviosia.
• Aromaattiset hiilivedyt (kuten klooratut hiilivedyt, esim. antistaattinen puhdistusvaahto)
Suositeltavia puhdistusaineita ovat:
Merkki
Konsentraatio
Hibiscrub
20 % (v/v)
Virkon
1 % (w/v)
Seuraavat tuotteet ovat testattuja ja hyväksyttyjä käytettäväksi ruiskupumpun kanssa valmistajan ohjeiden mukaisesti.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lämmin pesuainetta sisältävä vesi
Mieto pesuaine vedessä (esim. Youngs Hospec)
70-prosenttinen isopropyylialkoholi vedessä
Chlor-Clean
Clinell Sporicidal -desinfiointipyyhkeet
Hibiscrub
TriGene Advance
Tristel Fuse -pussit
Tristel Trio -pyyhejärjestelmä
Tuffie 5 -pyyhe
Virkon Disinfectant
Virusolve+ (käyttövalmis)
Virusolve+ (pyyhkeet)
Luukun puhdistaminen
Katso teknisestä huolto-oppaasta ohjeet luukun irrottamisesta nestepolun puhdistamisen helpottamiseksi. Siinä tarvitaan ruuvitalttaa (torx) ja
sen saa suorittaa vain pätevä huoltoteknikko.
Virtaustunnistimen puhdistaminen
Virtaustunnistin on puhdistettava ennen siirtämistä uuteen infuusioletkuun ja säännöllisesti käytön aikana. Pyyhi virtaustunnistin
nukkaamattomalla liinalla, joka on kostutettu lämpimällä vedellä ja tavallisella desinfiointi-/pesuaineliuoksella. Varmista, ettei liitin kastu. Kuivaa
virtausanturi ennen käyttöä.
Voit tehostaa pahoin likaantuneiden virtaustunnistimien puhdistamista tai jos kahva ei liiku esteettömästi, upottamalla virtaustunnistimen
puhtaaseen pesuainetta sisältävään veteen. Jousimekanismin sisäosat voidaan puhdistaa käyttämällä jousta sen ollessa upotettuna veteen.
Puhdistuksen jälkeen anturin on annettava kuivua ennen käyttöä.
1000DF00666, 4. painos
40/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Hävittäminen
Pumpun säilytys
Jos pumppua säilytetään käyttämättömänä pitkiä aikoja, se on puhdistettava ja sen akku on ladattava täyteen ennen varastointia. Laite
on varastoitava kuivassa ja puhtaassa paikassa huoneenlämmössä ja mikäli mahdollista, alkuperäispakkaukseen pakattuna.
Säilytyksenkin aikana tulee suorittaa 3 kuukauden välein teknisessä huolto-oppaassa esitetyt toimintotestit ja tarkistaa, että akku on
täyteen ladattu.
Hävittäminen
Tietoa sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden hävittämisestä
Tämä tuotteessa ja/tai sen mukana toimitetuissa asiakirjoissa oleva U-merkki ilmaisee, että käytettyä elektronista tai sähkölaitetta ei saa
hävittää talousjätteen mukana.
Kun haluat hävittää elektronisen tai sähkölaitteen, pyydä lisätietoja CareFusion-edustajalta tai -jälleenmyyjältä.
Hävittämällä tuotteen oikein säästät arvokkaita luonnonvaroja ja ehkäiset ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistuvia haittoja, joita
tuotteen väärä hävittäminen mahdollisesti aiheuttaa.
Tietoja laitteen hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolisissa maissa
Tätä symbolia käytetään vain Euroopan unionissa. Laite tulee hävittää ympäristöä säästävällä tavalla. Jotta laite ei aiheuttaisi vaaraa
käytöstä poistamisen jälkeen, poista laitteen varattava akku ja nikkelimetallihybridiakku piirilevystä ja hävitä ne lain edellyttämällä
tavalla. Kaikki muut osat voidaan hävittää turvallisesti paikallisten säädösten mukaisesti.
1000DF00666, 4. painos
41/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
IrDA:n, RS232:n ja hoitajakutsun tiedot
IrDA:n, RS232:n ja hoitajakutsun tiedot
IrDA / RS232 / hoitajakutsutoiminto
IrDA (tai RS232 / hoitajakutsutoiminto (valinnainen)) on pumpun toiminto, joka mahdollistaa pumpun liittämisen ulkoiseen laitteeseen
tiedonsiirtotarkoituksessa.
A
Hoitajakutsuliitännän avulla hälytys voidaan siirtää niin, että se huomataan myös kauempana. Se ei kuitenkaan voi
korvata hälytyksen tarkkailua ja kuittaamista.
Lisätietoa RSR232-liitännästä on huolto-ohjekirjassa (Technical Service Manual).
Pumpun lähettämien tietojen käsittelemiseen ja vastaanottamiseen sairaalaympäristössä soveltuvan
tietokoneohjelman valinta on käyttäjän vastuulla. Ohjelman on tunnistettava RS232-kaapelin irtoaminen tai muu
kaapelissa esiintyvä vika.
Kaikkien pumppuun kytkettävien analogisten ja digitaalisten laitteiden on täytettävä tietojenkäsittelyä koskevan
standardin IEC/EN 60950 ja lääketieteelliseen käyttöön tarkoitettuja laitteita koskevan standardin IEC/EN60601
vaatimukset. Lisälaitteiden kytkeminen pumpun tulo- tai lähtösignaaliin muuttaa järjestelmän kokoonpanoa.
Muutoksen tekijä vastaa siitä, että järjestelmä täyttää muutettunakin standardin EN60601-1-1 vaatimukset.
Käytä RS232-porttiin liittämiseen varaosaa 1000SP01183 - RS232-kaapeli.
RS232-/hoitajakutsuliitännän tiedot
Hoitajakutsun tekniset tiedot:
Liitin
9-nastainen D-liitin
TXD/RXD
EIA RS232-C -standardi
Baudinopeus
115 kBaud
Alkubitit
1 alkubitti
Databitit
8 databittiä
Pariteetti
Ei pariteettia
Loppubitit
1 loppubitti
Hoitajakutsun
relekoskettimet
Nastat 1, 8 + 9, 30V DC,
1A-luokitus
Liitäntätiedot:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Hoitajakutsu (rele) normaalisti suljettu
Lähtevä data (TXD)
Tuleva data (RXD)
DTR ª DSR (6)
Maadoitus (GND)
DSR ª DTR (4)
Ei käytössä
Hoitajakutsu (rele) normaalisti avoin
Hoitajakutsu (rele) yleinen
IrDA
Baudinopeus
115 kBaud
Alkubitit
1 alkubitti
Databitit
8 databittiä
Pariteetti
Ei pariteettia
Loppubitit
1 loppubitti
1000DF00666, 4. painos
42/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Trumpetti- ja virtausnopeuskäyrät
Trumpetti- ja virtausnopeuskäyrät
Tässä laitteessa, kuten kaikissa infuusiolaitteissa, pumppausmekanismin toiminta ja vaihtelut aiheuttavat lyhytaikaista vaihtelua
infuusionopeuden tarkkuudessa.
Seuraavat käyrät esittävät järjestelmän tyypillistä toimintatapaa kahdella eri tavalla: 1) nesteen annostelutarkkuus mitataan eri
pituisten ajanjaksojen kuluessa (trumpettikäyrät), ja 2) virtauksen käynnistymisessä havaittava viive laitteen käynnistämisen yhteydessä
(aloituskäyrät).
Trumpettikäyrät ovat saaneet nimensä muotonsa mukaan. Ne kuvaavat yksittäisiä mittaustuloksia keskimäärin tietyn ajanjakson
kuluessa (tarkasteluikkuna), eivät jatkuvaa mittaustulosta verrattuna aikaan. Pitkässä tarkasteluikkunassa lyhytaikaiset vaihtelut eivät
juurikaan vaikuta tarkkuuteen, joka näkyy käyrän tasaisessa osassa. Kun tarkasteluikkunaa kavennetaan, lyhytaikaisilla vaihteluilla on
suurempi merkitys, mikä näkyy trumpetin “suun” koon muuttumisena.
Erimittaisten tarkasteluikkunoiden avulla saadusta järjestelmän tarkkuutta koskevasta tiedosta voi olla hyötyä tiettyjen lääkkeiden
annostelussa. Lyhytaikaiset infuusionopeuden vaihtelut voivat olla kliinisesti merkittäviä riippuen käytettävän lääkkeen
puoliintumisajasta ja sen imeytymisestä verisuonistossa. Kliinistä vaikutusta ei kuitenkaan voida arvioida pelkästään trumpettikäyrien
perusteella.
Aloituskäyrät esittävät jatkuvaa virtausta kahden tunnin ajan infuusion aloituksesta lähtien. Ne esittävät mekaanisesta joustosta
aiheutuvaa virtauksen käynnistymisen viivettä ja kuvaavat visuaalisesti pumppauksessa esiintyvien vaihteluiden säännöllisyyttä.
Trumpettikäyrät kuvaavat aloituskäyrien toisen tunnin mittaustuloksia. Testit on suoritettu standardin IEC/EN60601-2-24 mukaisesti.
Aloituskäyrä 1,0 ml/h (alkujakso)
Trumpettikäyrä 1,0 ml/h (24 tunnin kuluttua)
2.00
30
25
1.60
20
1.40
15
10
1.20
Virhe (%)
Virtausnopeus (ml/h)
1.80
1.00
0.80
0
-5
-10
0.60
-15
0.40
-20
0.20
0.00
5
-25
-30
0
20
40
60
80
100
120
0
5
Aika (minuuttia)
10
20
25
30
35
Tarkkailuikkuna (minuuttia)
Enimmäisvirhe
Trumpettikäyrä 1,0 ml/h (alkujakso)
Yleinen
keskiarvovirhe = -0,3 %
Vähimmäisvirhe
Trumpettikäyrä 1,0 ml/h (72 tunnin kuluttua)
30
30
25
25
20
20
15
15
10
10
5
5
Virhe (%)
Virhe (%)
15
0
-5
-10
0
-5
-10
-15
-15
-20
-20
-25
-25
-30
-30
0
5
10
15
20
25
30
35
0
5
Tarkkailuikkuna (minuuttia)
Enimmäisvirhe
Vähimmäisvirhe
Yleinen
keskiarvovirhe = -0,8 %
1000DF00666, 4. painos
10
15
20
25
30
35
Tarkkailuikkuna (minuuttia)
Enimmäisvirhe
43/46
Vähimmäisvirhe
Yleinen
keskiarvovirhe = 0,0 %
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Trumpetti- ja virtausnopeuskäyrät
Trumpettikäyrä 25,0 ml/h (24 tunnin kuluttua)
50
10
45
8
40
6
35
4
30
2
Virhe (%)
Virtausnopeus (ml/h)
Aloituskäyrä 25,0 ml/h (alkujakso)
25
20
0
-2
15
-4
10
-6
5
-8
0
-10
0
20
40
60
80
100
120
0
5
Aika (minuuttia)
10
15
20
25
30
35
Tarkkailuikkuna (minuuttia)
Enimmäisvirhe
Trumpettikäyrä 25,0 ml/h (alkujakso)
Yleinen
keskiarvovirhe = 1,0 %
Vähimmäisvirhe
Trumpettikäyrä 25,0 ml/h (72 tunnin kuluttua)
10
10
8
8
6
6
4
Virhe (%)
Virhe (%)
4
2
0
-2
2
0
-2
-4
-4
-6
-6
-8
-8
-10
-10
0
5
10
15
20
25
30
35
0
5
Tarkkailuikkuna (minuuttia)
Enimmäisvirhe
Vähimmäisvirhe
Yleinen
keskiarvovirhe = 0,2 %
10
15
20
30
35
Tarkkailuikkuna (minuuttia)
Enimmäisvirhe
Vähimmäisvirhe
Huom.: Tyypilliset virtausnopeudet ja trumpettikäyrät saavutetaan käyttämällä suositeltua infuusioletkustoa.
Huom.: Kaavakuva-aluetta on laajennettu ±150 % käyrän visualisoinnin mahdollistamiseksi.
1000DF00666, 4. painos
25
44/46
Yleinen
keskiarvovirhe = 0,9 %
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Tuotteet ja varaosat
Tuotteet ja varaosat
Alaris®-infuusiojärjestelmä
Alaris®-infuusiojärjestelmän tuoteperheeseen kuuluvat tuotteet:
Osanumero
Selitys
8002MED01
Alaris® GH -ruiskupumppu (mukana Plus-ohjelmisto)
8003MED01
Alaris® CC -ruiskupumppu (mukana Plus-ohjelmisto)
80043UN01
Alaris® TIVA -ruiskupumppu
80053UN01
Alaris® PK -ruiskupumppu
8003MED01-G
Alaris® CC Guardrails® -ruiskupumppu (Plus-ohjelmistolla)
8002MED01-G
Alaris® GH Guardrails® -ruiskupumppu (mukana Plus-ohjelmisto)
9002MED01
Alaris® GP -volumetrinen pumppu (Plus-ohjelmistolla)
9002MED01-G
Alaris® GP Guardrails® -volumetrinen pumppu (Plus-ohjelmistolla)
9003MED01-G
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
80203UNS0x-xx
1
1
Alaris® Gateway -työasema
Tiedon saatavissa olevista työaseman kokoonpanoista ja osanumeroista saa paikalliselta asiakaspalveluedustajalta.
Varaosat
Tämän pumpun varaosista on olemassa kattava luettelo teknisessä huolto-oppaassa.
Tekninen huolto-ohjekirja (1000SM00022) on saatavana sähköisessä muodossa osoitteesta
www.carefusion.co.uk/alaris-technical/
Käyttöohjeiden käyttäminen vaatii käyttäjänimen ja salasanan. Pyydä sisäänkirjautumistiedot paikalliselta asiakaspalveluedustajalta.
Osanumero
Selitys
1000SP01613
Laitteen akkupakkaus
1001FAOPT91
Verkkojohto – Iso-Britannia
1001FAOPT92
Verkkojohto – Eurooppa
1000SP01183
RS232-kaapeli
Alaris® Editor -ohjelmisto
Osanumero
Selitys
1000SP01534
Alaris® Editor- ja Alaris® Transfer Tool -ohjelmistopaketti
1000SP01535
Alaris® Transfer Tool -ohjelmistopaketti
1000DF00666, 4. painos
45/46
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu
Toimittajan yhteystiedot
Toimittajan yhteystiedot
Laitteen huoltoa koskevissa asioissa neuvomme ottamaan yhteyttä paikalliseen edustajaan tai jälleenmyyjään:
AE
CN
GB
NZ
CareFusion,
PO Box 5527,
Dubai, United Arab Emirates.
CareFusion,
上海代表机构,中国上海市张杨路
500 号,
上海时代广场办事处大楼,
A 座,24 层,
邮编:200122。
CareFusion,
The Crescent, Jays Close,
Basingstoke,
Hampshire, RG22 4BS,
United Kingdom.
CareFusion,
14B George Bourke Drive,
Mt Wellington 1060,
PO Box 14-518,
Panmure 1741, Auckland,
New Zealand
Tel: (971) 4 28 22 842
电话:(86) 21 58368018
Tel: (44) 0800 917 8776
Tel: 09 270 2420
Freephone: 0508 422734
Fax: (971) 4 28 22 914
传真:(86) 21 58368017
Fax: (44) 1256 330860
Fax: 09 270 6285
AU
DE
HU
PL
CareFusion,
3/167 Prospect Highway,
PO Box 355
Seven Hills, NSW 2147,
Australia.
CareFusion,
Pascalstr. 2,
52499 Baesweiler,
Deutschland.
CareFusion,
Döbrentei tér 1,
H-1013 Budapest,
Magyarország.
CareFusion,
ul. Rzymowskiego 53,
02-697 Warszawa,
Polska.
Tel: (61) 1800 833 372
Tel: (49) 931 4972 837
Tel: (36) 1 488 0232
Tel: (36) 1 488 0233
Tel: (48) 225480069
Fax: (61) 1800 833 518
Fax: (49) 931 4972 318
Fax: (36) 1 201 5987
Fax: (48) 225480001
BE
DK
IT
SE
CareFusion,
Leuvensesteenweg 248 D,
1800 Vilvoorde,
Belgium.
CareFusion,
Firskovvej 25 B,
2800 Lyngby,
Danmark.
CareFusion,
Via Ticino 4,
50019 Sesto Fiorentino,
Firenze, Italia.
CareFusion,
Hammarbacken 4B,
191 46 Sollentuna,
Sverige.
Tel: +32 (0) 2 267 38 99
Tlf. (45)70 20 30 74
Tél: (39) 055 30 33 93 00
Tel: (46) 8 544 43 200
Fax: +32 (0) 2 267 99 21
Fax. (45)70 20 30 98
Fax: (39) 055 34 00 24
Fax: (46) 8 544 43 225
CA
ES
NL
US
CareFusion,
235 Shields Court,
Markham,
Ontario L3R 8V2,
Canada.
CareFusion,
Edificio Veganova,
Avenida de La Vega, nº1,
Bloque 1 - Planta 1,
28108 Alcobendas, Madrid,
España.
CareFusion,
De Molen 8-10,
3994 DB Houten,
Nederland.
CareFusion,
10020 Pacific Mesa Blvd.,
San Diego, CA 92121,
USA.
Tel: (1) 905-752-3333
Tel: (34) 902 555 660
Tel: +31 (0)30 2289 711
Tel: (1) 800 854 7128
Fax: (1) 905-752-3343
Fax: (34) 902 555 661
Fax: +31 (0)30 2289 713
Fax: (1) 858 458 6179
CH
FR
NO
ZA
CareFusion,
A-One Business Centre
Zone d’activitiés Vers-la-Pièce
n° 10
1180 Rolle / Switzerland
CareFusion,
Parc d’affaire le Val Saint Quentin
2, rue René Caudron
78960 Voisins le Bretonneux
France
CareFusion,
Fjordveien 3
1363 HØVIK
Norge.
CareFusion,
Unit 2 Oude Molen Business Park,
Oude Molen Road, Ndabeni,
Cape Town 7405, South Africa.
Ph.: 0848 244 433
Tél: (33) 01 30 02 81 41
Tel: (47) 66 98 76 00
Tel: (27) (0) 860 597 572
Tel: (27) 21 510 7562
Fax: 0848 244 100
Fax: (33) 01 30 02 81 31
Fax: (47) 66 98 76 01
Fax: (27) 21 5107567
Rev. E
1000DF00666, 4. painos
46/46
Alaris, Guardrails, IVAC ja SmartSite ovat
Carefusionin tai jonkin sen tytäryrityksen
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet
pidätetään.
Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa
omaisuutta.
© 2012 CareFusion Corporation tai jokin sen
tytäryritys. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämä asiakirja sisältää tekijänoikeuksilla
suojattuja CareFusion Corporation n tai
jonkin sen tytäryrityksen tietoja, eikä sen
vastaanottaminen tai omistaminen anna oikeutta
sisällön kopioimiseen tai siinä kuvatun tuotteen
valmistukseen tai myyntiin. Tietojen kopioiminen,
paljastaminen tai käyttö muuhun kuin
ilmoitettuun käyttötarkoitukseen on ehdottomasti
kielletty ilman CareFusion Corporationilta tai sen
tytäryritykseltä saatua kirjallista lupaa.
t
CareFusion Switzerland 317 Sarl,
A-One Business Centre, Z.A Vers –LaPièce n° 10, CH-1180, Rolle
EC REP CareFusion UK 305 Ltd., The Crescent,
Jays Close, Basingstoke, Hampshire,
RG22 4BS, UK
1000DF00666, 4. painos
carefusion.com