2014 - Suomen Laivanpäällystöliitto

Transcription

2014 - Suomen Laivanpäällystöliitto
SuomenMerenkulku
FinlandsSjöfart
3
15
Merikapteeni Sampsa
Sihvola Mepan ruorissa
s. 5 – 8
Sjökapten Sampsa
Sihvola i SSB:s roder
s. 9 – 11
J vuosikertomus 2014 J årsberättelse 2014 J vuosikertomus 2014 J årsberättelse 2014 J
SuomenMerenkulku
FinlandsSjöfart
ILMESTYNYT VUODESTA 1917
UTKOMMIT SEDAN 1917
Tässä numerossa – I detta nummer
Pääkirjoitus
3
Ledare
4
Mepan toimitusjohtaja Sampsa Sihvola: Teen työtä päällä ja sydämellä
5
SSB:s VD Sampsa Sihvola: Jag arbetar med huvudet och hjärtat
9
Liiton toimisto uudistui: Petri, Johan ja Marjo
12
Förbundets kansli förnyades: Petri, Johan och Marjo
13
J
Mepa kaikkien merenkulkijoiden
palveluksessa
EU-tasolle harmonisoitua sääntelyä
14
J
Mepa i alla sjöfararnas tjänst
Harmoniserad reglering på EU-nivå
16
VUOSIKERTOMUS 2014
17
ÅRSBERÄTTELSEN 2014
25
Hallituksen kokous 17.3.2015 / Toimeenpaneva valiokunta 12.5.2015
33
Hallituksen kokous 28.5.2015 / Styrelsens möte 17.3.2015
34
Verkställande utskottet 12.5.2015 / Styrelsens möte 28.5.2015
35
Iloinen merimiesjuhla
36
Munter sjömansfest
37
Jäsenrekisterin tiedot ajan tasalle
38
Uppdatera dina uppgifter i medlemsregistret
39
Merkkipäiviä / Bemärkelsedagar
42
Piirit / Kretsarna
43
Kutsu vuosikokoukseen / Kallelse till årsmötet
46
Toimisto – Kansli
47
J
Lisää tietoa merelle lupaa Trafin Kari Wihlman
J
Mera Information till havs lovar
Trafis Kari Wihlman
Suomen Merenkulku on myös netissä www.seacommand.fi
Seuraava numero ilmestyy
Nästa nummer kommer ut
J
Merieläkeläiset juhlatunnelmissa
J
Sjöpensionärer i feststämningar
Aineisto viimeistään
Materialet senast
11.9.
12.8.
PÄ ÄKIRJOITUS
­
Luottamuksesta ja luottamusmiehistä
S
TTK järjesti toukokuun alussa yksipäiväisen luottamusmiestapaamisen, johon
osallistui yli 700 luottamusmiestä ympäri
Suomea eri toimialoilta. Aiheena oli mm.
luottamusmiesten jaksaminen, tukiverkoston
luominen sekä vuoden luottamusmiehen julkistaminen. Valitettavasti liittomme ehdokas ei päässyt
palkintosijalle. On ikävä todeta, että meillä on
työantajia, jotka eivät päästäneet luottamusmiehiä
osallistumaan tilaisuuteen huolimatta keskusjärjestön STTK yhteydenotoista. Toivottavasti tällaiseen
saadaan muutos. Luottamismiestapaamista jatkettiin
seuraavana päivänä omien luottamusmiesten kanssa
liiton tiloissa aiheena YT asiat ja muut ajankohtaiset
kuulumiset. Kiitokset kaikille osallistuneille unohtamatta Johan Ramslandia ja Mirjam Tuiskua päivien
järjestelyistä.
Merenkulussa meillä on valitettavasti paljon
varustamoita, joissa ei ole vielä luottamusmiestä.
Miksi näin? Onko syynä, että yhteisten asioiden ja
siinä sivussa omien asioiden hoito ei kiinnosta vai
onko niin, että näiden asioiden hoitaminen koetaan
liian raskaaksi. Toivottavasti ei ole pelkoa siitä,
miten työantaja suhtautuu asiaan.
Meillä on valitettavia esimerkkejä varustamoista,
joissa luottamusmiehen urakehitys on pysähtynyt
luottamusmiestoimen aloittamiseen. Ihminen, joka
pystyy ja on halukas hoitamaan kollegoidensa
vaikeita ja henkilökohtaisiakin ongelmia, on varmasti
myös kykenevä hoitamaan varustamon asioita, niin
päällikkönä, yliperämiehenä kuin perämiehenäkin.
Mielestäni luottamusmiestoimi ei ole este hoitaa
työtehtäviään hyvin ja luottamuksella. Meitä syytetään monesti, että liitto ei tee mitään asioille. Jos
meillä ei olisi luottamusmiehiä varustamoissa, moni
ongelma ei edes tulisi liiton tietoon. Myönnän, että
liiton ukkojen olisi hyvä vierailla enemmän laivoilla
ja tätä pitääkin tulevaisuudessa parantaa.
Meillä on paljon varustamoita, jotka arvostavat
luottamusmiestoimintaa ja kokevat, että siitä on
hyötyä myös yrityksen näkökulmasta. Luottamusmieshän toimii sulakkeena työntekijän ja työnantajan
välillä ennen kuin riitatilanteet kärjistyvät. Lisäksi
luottamusmies tulkitsee sopimukset niin että turhat
erimielisyydet vältetään. Olen myös täysin varma,
että kaikki ymmärtävät, että juuri yhteistyöllä ja
avoimuudella päästään parhaimpiin tuloksiin
kaikkien kannalta. Toivon, että varustamot ottavat
tästä kopin ja antavat luottamusmiehille ”työkalut”
tehdä tätä työtä hyvin. Tämä näkyy varmasti myös
yrityksen tuloksessa, sillä tutkimusten mukaan
tyytyväinen työntekijä on se tuottavin työntekijä.
Lisäksi on hyvä muistaa, että toimimme alalla, jossa
on otettava huomioon myös turvallisuus ja ympäristöasiat.
Syksyllä Tampereella järjestettävään liiton
luottamusmieskurssille on tarkoitus kutsua myös
varustamoiden henkilöstöjohtajia, jotta saataisiin
aikaan avoin keskustelu ja luottamus kumpaankin
suuntaan.
Kesä on jo ovella, vaikkei sitä lämpömittarista
uskoisikaan. Varustamoiden halu sekamiehittää
kaikki ulkomaanliikenteen laivojen vahtiperämiespaikat on edelleen todella kova.
Liitto on nyt haastettu Suomen Varustamoiden,
Konepäällystöliiton sekä Suomen Merimies-Unionin
toimesta sovittelulautakuntaan, koska emme jo ole
hyväksyneet Suomessa oleviin aluksiin sekamiehitystä toisin kun SMU ja SKL. Suomen Merimies-Unioni
on jopa hakenut oikeutta päättää kansipäällystön
sopimusoikeudesta sekamiehityksen suhteen.
Katsotaan mitä valtakunnansovittelija Minna Helle
päättää asian suhteen sovittelulautakunnan puheenjohtajana, jos asia sitä kautta etenee ja päätetään.
Kaikesta huolimatta toivotan hyvää ja rentouttavaa kesää kaikille.
Olkaa aktiivisia, osallistukaa liiton toimintaa,
piirikokouksiin ja järjestettäviin tilaisuuksiin,
käyttäkää upeita Sulkavan mökkejä sekä liiton
neuvottelemia etuuksia. Ottakaa rohkeasti yhteyttä
liittoon, sillä yhteistyöllä me viemme asioita eteenpäin, kuten on jo tehty vuodesta 1905. •
Petri Suominen
Nopein tieto meistä netissä www.seacommand.fi
JULKAISIJA – UTGIVARE: Suomen Laivanpäällystöliitto – Finlands Skeppsbefälsförbund TOIMITUKSEN OSOITE – REDAKTIONENSADRESS: Hietalahden-ranta 15 A 3, 00180
Helsinki – Sandvikskajen 15 A 3, 00180 Helsingfors, (09) 6122 440 PÄÄTOIMITTAJA – CHEFREDAKTÖR: Petri Suominen, [email protected], 0400 596071 TOIMITUSSIHTEERI – REDAKTIONSSEKRETERARE: Hilkka Kotkamaa, [email protected], (09) 6122 440, 040 5405 224, TOIMITUSNEUVOSTO – REDAKTIONSRÅDET:
Kristian Heiskanen, Markku Kettunen, Santeri Lunkka, Niclas Seligson, Petri Suominen, Heidi Tauriainen, Kai Terimaa, KÄÄNNÖKSET –ÖVERSÄTTNINGAR: LBS Scandinavia
Oy OSOITTEENMUUTOKSET – ADRESSFÖRÄNDRINGAR: -Mirjam Tuisku (09) 6122 440, TILAUKSET – PRENUMERATIONER: Marjo Peurala (09) 6122 440 TILAUSHINNAT – PRENUMERATIONSPRISER: 12 kk/mån: 44 e 6 kk/mån: 28 e Irtonumero – Lösnummer: 6 e ULKOMAILLE – UTLANDET 12 kk/mån: 50 e 6 kk/mån: 33 e AINEISTOT – MATERIAL– MATERIAL: Suomen
Laivanpäällystöliitto, [email protected], 09 6122 440 ILMOITUS-MYYNTI – ANNONSFÖRSÄLJNING – ADVERTISEMENT: Marjo Peurala 09) 6122 440 ILMOITUSHINNAT (MUSTAVALKOISET) – ANNONSPRISERNA (SVARTVITA) – ADVERTISEMENTS RATES (BLACK & WHITE) AUKEAMA – UPPSLAG – SPREAD 1.950 e TAKAKANSI – BAKPÄRM – BACK COVER 1.260 e
1/1 SIVU – SIDA – PAGE 1.200 e 1/2: 690 e 1/4: 350 e AIKAKAUSLEHTIEN LIITON JÄSEN, AMMATTILEHTIRYHMÄ – MEDLEM I TIDSKRIFTERNAS FÖRBUND –FACKTIDSKRIFTSGRUPPEN,
PAINOS – UPPLAGA 3 000 TAITTO – LAYOUT: Hilda GS, Helsinki KIRJAPAINO – TRYCKERI: Kirjapaino Uusimaa, Porvoo
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 3
LEDARE
Om förtroende och förtroendemännen
­
S
TTK arrangerade i början av maj en
endags förtroendemannaträff, däri deltog
över 700 förtroendemän från alla delar av
Finland och från olika branscher. Ämnen
som behandlades var bl.a. att orka som förtroendeman, att skapa ett stödjenätverk och att presentera
årets förtroendeman. Synd nog blev inte vårt
förbunds förtroendeman vald. Det är beklagligt att
konstatera att vi har arbetsgivare som inte har
släppt förtroendemän att delta i denna tillställning
fast centralförbundet STTK var direkt i kontakt med
arbetsgivaren. Vi får hoppas att detta ändras.
Förtroendemannaträffen fortsattes nästa dag med
våra egna förtroendemän i förbundets lokaler med
ämnen runt samarbetsförhandlingar och andra
aktuella ärenden. Tack till alla som deltog utan att
glömma Johan Ramsland och Mirjam Tuisku för de
praktiska arrangemangen på hemma plan.
Inom sjöfarten har vi tyvärr många redare, var
det inte finns ännu förtroendemän. Varför så? Är
orsaken den, att intressebevaka gemensamma ärenden och där på sidan sina egna ärenden inte anses
intressant eller är det så att man anser att det är för
tungt att utföra. Vi får hoppas att det inte är rädslan
hur arbetsgivaren reagerar.
Vi har tyvärr exempel på redare, var förtroendemannens karriär utveckling har stannat efter att
man har inlett förtroendeman arbetet. En människa
som kan och är villig att sköta om sina kollegors
svåra och personliga problem, är säkert också duglig
att sköta rederiets ärenden, som befälhavare eller
som överstyrman likasom som styrman. I min åsikt
är inte förtroendemanämbetet ett hinder för att
sköta väl sina arbetsuppgifter och med förtroende.
Vi anklagas ofta för att förbundet gör ingenting åt
sakerna. Om vi inte skulle ha förtroendemän i rederierna skulle inte förbundet ens höra om en del av
problemen. Jag medger att det skulle vara till nytta
att förbundets gubbar skulle besöka fartygen oftare
och detta bör förbättras i framtiden.
Vi har många rederier, som uppskattar förtroendemanaverksamheten och upplever att det är till
nytta ur företagets synpunkt. Förtroendemannen
fungerar ju som en säkring mellan arbetstagaren och
arbetsgivaren före oenigheten eskalerar negativt.
Förtroendemannen gör också tolkningar av kollektivavtal så att onödiga oenigheter inte uppstår.
Jag är också säker på att alla förstår det att just via
samarbete och öppenhet når man bästa resultat för
allas del. Jag önskar att rederierna tar emot detta
och ger förtroendemännen ”verktygen” att göra
sitt arbete väl. Detta syns säkert också i företagets
ekonomiska resultat, för enligt undersökningar så är
den nöjda arbetstagaren den som producerar bäst.
Dessutom bör man komma ihåg att vi är verksamma
i en bransch var man bör beakta säkerhet och miljö
aspekt.
På hösten arrangeras förbundets förtroendemannakurs i Tammerfors. Meningen är att bjuda in rederiernas personalchefer så att man kan få tillstånd
en gemensam öppen diskussion och förtroende båda
vägarna.
Sommaren är redan vid dörren fast man kanske
inte tror det när man ser på temperaturmätaren.
Rederiernas vilja att sätta blandbesättning på alla
utrikesfartens vaktstyrmansplatser är ännu mycket
hård.
Förbundet har blivit stämd av Rederierna i
Finland, Maskinbefälsförbundet och Finlands
Sjömans-Union till förlikningsnämden därför att
vi inte har godkänt till redan befintliga finländska
fartyg generellt blandbesättning i motsats till FSU
och FMBF. Finlands Sjömans-Union har t.o.m. sökt
om förhandlingsrätt över däcksbefälets blandbesättnings villkor. Vi får se vad riksförlikningsmannen
Minna Helle bestämmer om saken som förlikningsnämdens ordförande, om saken går vidare den vägen
och beslut görs.
Oberoende önskar jag er alla en trevlig och avslappnande sommar.
Var aktiva, delta i förbundets aktiviteter, kretsmöten och andra arrangerade tillställningar, använd
Sulkavas fina stugor och andra förmåner som förbundet har förhandlat fram. Ta modigt kontakt med
förbundet för med samarbete för vi sakerna framåt
så som vi redan gjort sedan 1905. •
Petri Suominen
Snabbaste vägen till oss på internet www.seacommand.fi
JULKAISIJA – UTGIVARE: Suomen Laivanpäällystöliitto – Finlands Skeppsbefälsförbund TOIMITUKSEN OSOITE – REDAKTIONENSADRESS: Hietalahden-ranta 15 A 3, 00180
Helsinki – Sandvikskajen 15 A 3, 00180 Helsingfors, (09) 6122 440 PÄÄTOIMITTAJA – CHEFREDAKTÖR: Petri Suominen, [email protected], 0400 596071 TOIMITUSSIHTEERI – REDAKTIONSSEKRETERARE: Hilkka Kotkamaa, [email protected], (09) 6122 440, 040 5405 224, TOIMITUSNEUVOSTO – REDAKTIONSRÅDET:
Kristian Heiskanen, Markku Kettunen, Santeri Lunkka, Niclas Seligson, Petri Suominen, Heidi Tauriainen, Kai Terimaa, KÄÄNNÖKSET –ÖVERSÄTTNINGAR: LBS Scandinavia
Oy OSOITTEENMUUTOKSET – ADRESSFÖRÄNDRINGAR: -Mirjam Tuisku (09) 6122 440, TILAUKSET – PRENUMERATIONER: Marjo Peurala (09) 6122 440 TILAUSHINNAT – PRENUMERATIONSPRISER: 12 kk/mån: 44 e 6 kk/mån: 28 e Irtonumero – Lösnummer: 6 e ULKOMAILLE – UTLANDET 12 kk/mån: 50 e 6 kk/mån: 33 e AINEISTOT – MATERIAL– MATERIAL: Suomen
Laivanpäällystöliitto, [email protected], 09 6122 440 ILMOITUS-MYYNTI – ANNONSFÖRSÄLJNING – ADVERTISEMENT: Marjo Peurala 09) 6122 440 ILMOITUSHINNAT (MUSTAVALKOISET) – ANNONSPRISERNA (SVARTVITA) – ADVERTISEMENTS RATES (BLACK & WHITE) AUKEAMA – UPPSLAG – SPREAD 1.950 e TAKAKANSI – BAKPÄRM – BACK COVER 1.260 e
1/1 SIVU – SIDA – PAGE 1.200 e 1/2: 690 e 1/4: 350 e AIKAKAUSLEHTIEN LIITON JÄSEN, AMMATTILEHTIRYHMÄ – MEDLEM I TIDSKRIFTERNAS FÖRBUND –FACKTIDSKRIFTSGRUPPEN,
PAINOS – UPPLAGA 3 000 TAITTO – LAYOUT: Hilda GS, Helsinki KIRJAPAINO – TRYCKERI: Kirjapaino Uusimaa, Porvoo
4 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
Mepan toimitusjohtaja Sampsa Sihvola
Teen työtä päällä
ja sydämellä
– Minua on aina kiinnostanut merenkulkijoiden hyvinvointi ja harrastustoiminta
ja tässä työssäni saan toteuttaa näitä sydäntäni lähellä olevia asioita, sanoo
Mepan vuoden vaihteessa virkaan astunut toimitusjohtaja merikapteeni
Sampsa Sihvola. Hilkka Kotkamaa
–O
len nähnyt tämän työn monelta
puolelta, mereltä ja maista
miehistönä ja päällikkönä.
Varsinkin päällystöasemassa
työni oli huolehtia asioista laivalla niin, että koko
porukka voisi mahdollisimman hyvin.
Mepan tehtävä on hoitaa merenkulkijoiden
kuntoiluun, urheiluun ja vapaa-aikaan liittyviä ja
yhteisöllisyyttä vahvistavia asioita.
– Tässä työssä voin keskittyä juuri siihen mikä
minulle on aina ollut tärkeä teema: kaikilla tulisi
olla työpaikalla ainakin kohtuullisen kivaa ja että
ihmiset voisivat hyvin työajan ulkopuolellakin.
Haluan toimia päällä ja sydämellä. Tähän työhön
Mepa on mielestäni mitä sopivin foorumi.
– Haluan haastaa merenkulkijoita käyttämään
vapaa-aikaa antoisalla tavalla myös hänen
työajan ulkopuolella ja vastikevapailla. Mepa
tarjoaa kiinnostavia kursseja ja ekskursioita.
Meillä on tarjolla mahdollisuus kokeilla vaikka
uutta kulttuuriharrastusta tai urheilulajia.
Kaikkea voi hyödyntää
”
– Olen tehnyt nuorena vapaaehtoistyötä erityisnuorten parissa ja eräissä muissa hyvinvoinnin
lisäämiseen liittyvissä hankkeissa. Minulla on
ollut sen jälkeen koulutusalan yritys ja siksi
koulutus- ja kurssiasiat ovat minulle läheisiä.
Myös kirjasto ja kulttuuritoiminta ovat minulle
läheisiä. Voin sanoa, että tässä työssäni kiteytyy
kaikki se mitä olen tähän asti tehnyt ja kaikkea
tekemääni voin käyttää hyödyksi.
– Kun puhutaan merenkulkijoiden vapaa-ajasta usein unohtuu, että heillä on myös laivalla
vapaa-aikaa, joka on tietysti erilaista kuin
työajan ulkopuolella. Jotain voi kuitenkin tehdä,
vaikka onkin työpaikan rajatussa tilassa ja
aikatauluissa.
Työssä ja vapaa-ajalla
– Merenkulkijoiden vastikevapaatkin ovat
omanlaistaan vapaata, jota eivät kaikki aina
ymmärrä. Perheellisellekin merenkulkijalle
saattavat päivät olla silloin aika yksinäisiä.
Lapset ovat koulussa ja puoliso mahdollisesti
töissä. Kaveritkin ovat usein omissa töissään,
joihin sopii korkeintaan lyhyt lounastapaaminen.
Mallia 1700-luvulta
– Voisiko merenkulkijan roolin viedä 1700-luvulle, jolloin merimiehet olivat kotipakkansa
sivistyneistöä. Merimiehet usein osasivat lukea
aikana ennen kansakoulujen perustamista. Jos
tuolloin joku halusi kylässä oppia lukemaan, hän
kääntyi joko kylän papin tai merimiehen puoleen.
Merenkulku kulkee ammattinsa
pitkässä jatkumossa, jolla on merkittävä
rooli koko yhteiskunnan kehityksessä.
Esimerkiksi vakuutusyhtiöjärjestel­
mämme on lähtenyt liikkeelle meri­
miesten ja laivojen vakuutuksista.
Merimiehet tunsivat eri kulttuureja ja ehkä
osasivat hieman vieraita kieliä ennen muuta
kansaa. Tätä laajaa maailmankuvaa he sitten
levittivät muunkin kansan keskuuteen.
– Nyt merenkulkuammatti on muuttunut niin,
että työtahti on kova ja satamissa ei juuri ehdi
edes haistella vieraita kulttuureja, voi itseään
kehittää muulla tavoin, Sihvola pohtii meren­
kulkijoiden nykyroolia.
– Nuoret merenkulkijat eivät taida enää
tunnistaa edes merimiesten vanhoja kokoontumispaikkoja, kapakoita, Kairoa Kotkassa ja
”
A
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 5
G – Mepa haluaa olla tukemassa merenkulkijoiden yleensä hyvin vahvaa ammatti-identiteettiä,
sanoo Sampsa Sihvola Mepan toimitusjohtaja.
6 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
Salvea Helsingissä. Mepa voi
järjestää haluttaessa
vaikkapa retken merimieskapakkaan ja kertoa paikan
historiasta ja merkityksestä.
Vanhojen pienoismallien
rakentaminen tietokonetta
hyödyntäen voisi olla myös
hyvä yhdistelmä uutta ja
vanhaa.
– Merimiesperinteissä on
paljon kiinnostavaa, jota
voitaisiin yhdessä kehittää ja
tuoda nykypäivään. Kaiken
kaikkiaan merihistorian
harrastus on astunut uuteen
aikaan internetin avulla.
Sosiaalisen median hyödyntämisessä yhteisöllisyyden
vahvistamisessa on vielä
paljon kehitettävää. Näissä
kaikissa voi Mepa olla apuna
ja opastajana.
yKSILöSTÄ yHTeISöön
”
Kun puhutaan
merenkulkijoiden
vapaa-ajasta usein
unohtuu, että heillä
on myös laivalla
vapaa-aikaa, joka on
tietysti erilaista kuin
työajan ulkopuolella.
”
– Minun agendani on, että
vaikka yksilökeskeisyys on
päivän sana, voisimme tehdä
yhä enemmän asioita
yhdessä. Merimiesyhteisöt
ovat perinteisesti olleet
hyvin vahvoja. Moni tapaa
työkavereitaankin vielä
eläkepäivillä, jolloin keskustelu johtaa ”sköne”- aiheisiin
joista muut ovat ihan
ulapalla.
– Mepa järjestää vuosittain turnauksia jääkiekossa,
salibandyssa, jalkapallossa
ja golfi ssa. Isoista laivoista
tulee laivakohtainen joukkue, pieniä laivoja varten on
Vapaat merimiesurheilijat,
vaparit, joka löytyy myös
facebookissa. Kaikille
halukkaille löytyy joukkue ja
kaikki ovat tervetulleita.
Mepa järjestää myös jumppaa ja joogaa. Nyt rakennusvaiheen ajan Olympiaterminaalissa on kuntosali, joka
on arkisin auki merenkulkijoille. Avaimen saa toimistolta. Tulevaan toimitaloon on
tulossa hyvä kuntosali.
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 7
A
Mukana Formaressa
Kirjasto menee verkkoon
– Mepa organisoi Formare-hanketta, jossa osallistuvilla on personaltrainer ja ravintoterapeutin ohjeistus.
Hanke tähtää kokonaishyvinvointiin. Suurin ongelma
ei ole ylipaino, vaan liikkumattomuus tai liian yksipuolinen liikunta. Liiallinen istumatyö aiheuttaa
selkäongelmia ja muita vaivoja.
– Tuloksia seurataan, mitataan ja hyödynnetään
jatkossa. Formaren osana järjestetään myös terveeseen elämäntapaan liittyviä luentoja. Pilottiryhmän
tulokset on jo saatu ja ne olivat erinomaisia. Palaut-
Mepan taidenäyttelyt ja kirjastotoiminta jatkuu
entiseen malliin.
– Kirjastotoimintaa haluan rohkaista erityisesti,
onhan se Mepan toiminnan vanhin ja perinteisin
toimialue. Lukuharrastus soveltuu merenkulkijan
usein erikoisiin työaikoihin ja oloihin erinomaisesti.
Olemme ajamassa sisään uutta kirjastojärjestelmää,
jonka puitteissa on mahdollista saada oma kirjastokortti. Jatkossa kirjastomme kirjat ovat tarkasteltavina myös verkossa. Lupaan että valikoimamme on
valtava. Uutuuskirjojen lisäksi siellä on vanhempiakin
kirjoja, joita on vaikea saada jopa isoilta kirjastoilta.
”
Minun agendani on, että vaikka
yksilökeskeisyys on päivän sana,
voisimme tehdä yhä enemmän
asioita yhdessä. Merimiesyhteisöt ovat
perinteisesti olleet hyvin vahvoja.
”
teen mukaan elämänlaatu ja työilmapiiri ovat selvästi
parantunee. Sairaspoissaolot ovat vähentyneet ja tapaturmariski pienentynyt. Hyötyviä tahoja useita, joten
tyytyväisiä ovat myös rahoittajat, varustamot, MEK ja
vakuutusyhtiö Alandia.
Tähän mennessä osallistujat ovat olleet pääosin
matkustaja-aluksista, mutta nyt on tarkoitus saada
mukaan enemmän myös rahtilaivojen väkeä.
Vahva identiteetti
– Mepa haluaa olla tukemassa merenkulkijoiden
yleensä hyvin vahvaa ammatti-identiteettiä. Meren­
kulkijoissa löytyy paljon harrastusta merihistoriassa,
merikirjallisuudessa, meritaidetta jne.
– Merenkulku kulkee ammattinsa pitkässä jatkumossa, jolla on merkittävä rooli koko yhteiskunnan
kehityksessä. Esimerkiksi vakuutusyhtiöjärjestelmämme on lähtenyt liikkeelle merimiesten ja laivojen
vakuutuksista.
– Merimiehet ovat olleet kautta historian kulttuurilähettiläitä, jotka ovat tuoneet Suomeen niin ideoita
kuin aatteitakin. Mepan tehtävä on tukea näitä
harrastuksia ja tuoda niitä tähän päivään. Mepan
facebook-sivuilla on paljon tykkääjiä ja sitä kautta
saamme nopeasti yhteyden suureen määrään alan
ihmisiä. Monenlaista kurssitoimintaa on ollut ja
suunnitteilla, myös pääkaupunkiseudun ulkopuolella. •
Mepa – monessa mukana
Sampsa Sihvolan yhtenä työnä Mepan pomona on iso rakennushanke, kun se saa uuden toimi­talon
Linnakadulle, entisen paikalle. Alkuperäinen upea jugendtalohan tuhoutui aikoinaan Helsingin
pommituksissa. Seuraava rakennus tuli tiensä päähän ja nyt uusi talo valmistuu vuoden 2016
lopulla. Uutta odotellessa Mepa toimii tilapäisesti Olympiaterminaalissa Tullin vanhoissa tiloissa.
Sampsa Sihvola on siirtynyt mereltä maatöihin yli kolme vuotta
sitten, kun häntä pyydettiin hoitamaan Prima Shippingin viiden
laivan rahtausta ja operointia.
– Mietin asiaa koska päätös tuntui suurelta. Olin seilannut
reilu kymmenisen vuotta, josta viimeiset seitsemän vuotta
päällikköasemassa erilaisia aluksissa hinaajista isompiin
laivoihin. Olin työskennellyt myös yliperämiehenä muutamassa
kiinnostavassa aluksessa sekä visiteerannut mm. Arandassa ja
eräissä pienissä rannikko aluksissa. Joten miksen voisi ottaa
seuraavaa haastetta maista.
– Maatyöt kiinnostivat myös siksi että perheeseen oli
syntynyt kolmas lapsi. Työpaikan muutto Mepaan oli mieluista
myös siksi, että kävin Helsingistä töissä Porvoossa ja nyt
työmatka lyheni merkittävästi. Kun saa työskennellä kotikaupun-
8 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
gissa voi kulkuvälineenä käyttää polkupyörää – vuoden ympäri.
Autoon tartun vain jos työpäivän aikana on tehtävä joku pidempi
käynti esimerkiksi muiden kaupunkien satamiin.
– Mepaan on ollut hyvä tulla töihin, koska täällä on hyvä ja
asiantunteva henkilöstö. Miehitettyjä toimipisteitä on Helsingin
lisäksi Kotkassa ja Turussa. Melkein kaikissa satamissa on
asiamiehiä, jotka hoitavat Mepan asioita oman toimensa ohella.
Heille lähetetään kirja-, video- ja lehtipaketit, jotka he hoitavat
laivoihin.
– Tarkoitukseni on itsekin käydä mahdollisimman paljon
laivoilla, jotta pääsen mahdollisimman hyvin sisään kaikkeen
toimintaan. Haluan käydä tervehtimässä merenkulkijoita niin
keittiössä, konehuoneessa kuin komentosillallakin, Sihvola
lupaa. •
SSB:s VD Sampsa Sihvola
Jag arbetar med
huvudet och hjärtat
– Jag har alltid varit intresserad av
sjömännens välbefinnande och fritidsverksamhet och i det här arbetet får
jag arbeta med det som ligger nära
mitt hjärta, säger sjökapten Sampsa
Sihvola, som vid årsskiftet trädde i
tjänst som VD för SSB.
–J
ag har sett det här arbetet från
många olika sidor: från havet och
från land, som besättning och
som befäl. Framför allt som befäl
handlade mitt arbete om att sköta saker och ting
på fartyget så att alla mådde så bra som möjligt.
SSB:s uppgift är att sköta frågor i anknytning
till sjömännens motion, idrott och fritid och saker
som stärker gemenskapen.
– I det här arbetet kan jag koncentrera mig på
det som alltid varit ett viktigt tema för mig: att
alla har åtminstone någorlunda roligt på arbetsplatsen och att folk mår bra även utanför arbetstid. Jag vill arbeta med huvudet och hjärtat. För
det tycker jag att SSB är ett utmärkt forum.
Allt kan utnyttjas
– Som ung arbetade jag ideellt med specialungdomar och i en del andra projekt som handlade om
att öka välbefinnandet. Efter det hade jag ett
företag inom utbildningsbranschen, så därför
ligger utbildnings- och kursfrågor mig nära.
Biblioteks- och kulturverksamheten ligger mig
också nära. Jag kan säga att allt jag lärt mig
hittills kristalliseras i det här arbetet och att jag
kan utnyttja allt jag gjort hittills.
– När man pratar om sjömännens fritid glömmer man ofta att de också har en fritid på fartyget, vilken så klart ser annorlunda ut än fritiden
utanför arbetstid. Men man kan alltid göra något,
även om man befinner sig i ett begränsat utrymme
och har ett begränsat schema på arbetsplatsen.
I arbetet och på fritiden
– Sjömännens kompensationsledighet
är också en annorlunda typ av
ledighet, vilket alla inte alltid förstår.
A
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 9
G – SSB vill stödja sjömännens ofta mycket starka yrkesidentitet, säger SSB:s VD Sampsa Sihvola.
Även om en sjöman har familj kan dagarna bli ganska
ensamma. Barnen är i skolan och den andra hälften
eventuellt på jobbet. Kamraterna är ofta också på jobbet
och man har i bästa fall bara tid för ett kort lunchmöte.
– Jag vill utmana sjömännen att använda fritiden på ett
givande sätt även utanför arbetstiden och under kompensationsledigheten. SSB erbjuder intressanta kurser och
exkursioner. Vi erbjuder möjligheten att prova på t.ex. nya
kulturutövningar eller idrottsgrenar.
Modell från 1700-talet
– Det vore bra om man kunde ta exempel av 1700-talet, då
sjömännen utgjorde intelligentian på sin hemort. Sjömännen kunde ofta läsa i en tid då folkskolorna ännu inte grundats. Om någon på den tiden ville lära sig läsa i byn vände
man sig till byns präst eller en sjöman. Sjömännen kände
till olika kulturer och kunde kanske lite främmande språk
före resten av nationen. Denna breda världsbild spred de
sedan till den övriga nationen.
– Nu har ju sjömansyrket förändrats – arbetstakten är
hård och man hinner knappt ens sniffa på främmande kulturer i hamnarna. Då kan man istället utveckla sig på andra
10 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
sätt, säger Sihvola om sjömännens roll idag.
– Unga sjömän känner nog inte ens till sjömännens
gamla samlingsplatser, krogarna, som Kairo i Kotka och
Salve i Helsingfors. SSB kan anordna t.ex. en utflykt till en
sjömanskrog och berätta om platsens historia och betydelse. Att bygga gamla miniatyrer med hjälp av en dator skulle
också vara ett sätt att kombinera nytt med gammalt.
– Det finns mycket intressant i sjömanstraditionerna
som man skulle kunna utveckla och lyfta fram tillsammans. På det stora hela har den maritima historian klivit in
i en ny era med hjälp av internet. När det gäller att använda
sociala medier för att stärka gemenskapen finns det fortfarande mycket kvar att göra. I allt detta kan SSB hjälpa till
och leda vägen.
Från individ till gemenskap
– En av punkterna på min dagordning är att få folk att göra
mer tillsammans, trots att individualism är ordet för
dagen. Sjömansgemenskaperna har traditionellt sett varit
mycket starka. Många träffar sina arbetskamrater även
efter att de gått i pension. Då glider diskussionen lätt in på
ämnen som andra är helt bortkomna i.
– SSB anordnar årligen turneringar i ishockey, innebandy, fotboll och golf. Från de stora fartygen kommer det hela
fartygslag, och för små fartyg finns de s.k. Vapaat merimiesurheilijat, dvs. ”de fria sjömansidrottarna”, som även finns
på Facebook. Det finns ett lag för alla och alla är välkomna.
SSB anordnar också jympa och yoga. Under byggnadsskedet finns det ett gym på Olympiaterminalen som har
öppet för sjömän på vardagar. Nycklarna finns på kansliet.
I det nya kontorshuset kommer det sedan att finnas ett bra
gym.
Med i Formare
– SSB organiserar projektet Formare, där deltagarna får en
personlig tränare och anvisningar från en näringsterapeut.
Projektet siktar på att öka det allmänna välbefinnandet.
Det största problemet är inte övervikt, utan brist på
motion eller alltför ensidig motion. För mycket sittande
arbete orsakar ryggproblem och andra besvär.
– Resultaten från Formare följs upp, mäts och används i
fortsättningen. Som en del av Formare anordnar man också
föreläsningar om en hälsosam livsstil. Man har redan fått
resultaten från pilotgruppen, och de var utmärkta. Enligt
feedbacken har livskvaliteten och arbetsmiljön förbättrats
avsevärt. Sjukfrånvaron har minskat och olycksrisken
likaså. Projektet gynnar många parter, så finansiärerna,
rederierna, SPK och försäkringsbolaget Alandia är också
nöjda.
Hittills har deltagarna huvudsakligen kommit från passagerarfartygen, så nu siktar man på att få med fler från
fraktfartygen.
Biblioteket går online
SSB:s konstutställning och biblioteksverksamhet fortsätter som tidigare.
– Jag vill framför allt lyfta fram biblioteksverksamheten
eftersom den är det äldsta och mest traditionella av SSB:s
verksamhetsområden. Läsning är ett utmärkt alternativ
med tanke på sjömannens ofta speciella arbetstider och
förhållanden. Vi håller på att köra in det nya bibliotekssystemet, där man kan få ett eget bibliotekskort. I fortsättningen kan böckerna i vårt bibliotek även läsas på nätet.
Jag lovar att vi har ett enormt utbud. Förutom nyheter finns
det även äldre böcker som är svåra att hitta även i stora
bibliotek.
Stark identitet
– SSB vill stödja sjömännens ofta mycket starka yrkesidentitet. Sjömän är mycket intresserade av maritim historia,
maritim litteratur, maritim konst m.m.– Sjöfarten har en
lång historia och spelar en viktig roll i utvecklingen av
hela samhället. Vårt försäkringsbolagssystem började t.ex.
med försäkring av sjömän och fartyg.
– Sjömännen har genom historien varit kulturambassadörer som har tagit med sig både idéer och ideologier till
Finland. SSB:s uppgift är att stödja dessa intressen och ta
dem in i nutiden. Det är många som gillat SSB:s Facebooksida, och genom den får vi snabbt kontakt med många inom
branschen. Det har funnits och planeras all slags kursverksamhet, även utanför huvudstadsregionen. •
SSB – med i mycket
En av Sampsa Sihvolas uppgifter som VD för SSB är det stora byggnadsprojektet där ett nytt
kontorshus byggs på den gamla platsen på Slottsgatan. Det ursprungliga vackra jugendhuset
förstördes en gång i tiden under bombningarna av Helsingfors. Nästa byggnad nådde vägs ände,
och det nya huset kommer att stå klart i slutet av 2016. I väntan på den nya byggnaden finns SSB
tillfälligt i Olympiaterminalen i Tullens gamla lokaler.
Sampsa Sihvola lämnade sjön för tre år sedan då han ombads
sköta befraktningen och driften av Prima Shipping fem fartyg.
– Jag tänkte igenom det noggrant eftersom det kändes som
ett stort beslut. Jag hade seglat i drygt tio år, varav de senaste
sju åren som befäl på olika fartyg, från bogserbåtar till större
fartyg. Jag hade också arbetat som överstyrman på några
intressanta fartyg och besökt bland annat Aranda och en del
små kustfartyg. Så varför skulle jag inte ta emot nästa utmaning
i land?
– En annan orsak till att arbetet i land intresserade mig var
att vi fått vårt tredje barn. Det var också intressant att byta
arbetsplats till SSB eftersom jag tidigare åkte från Helsingfors
för att arbeta i Borgå och nu fick mycket kortare resa till jobbet.
När man får arbeta i sin hemstad kan man använda cykeln som
fortskaffningsmedel – hela året. Jag tar bara bilen om jag måste
göra något längre besök under dagen, t.ex. i hamnar i andra
städer.
– Det var kul att komma till SSB eftersom personalen här är
bra och kunnig. Förutom i Helsingfors finns det även bemannade
verksamhetsställen i Kotka och Åbo. I nästan alla hamnar finns
det ombud som sköter SSB:s frågor utöver sina egna uppgifter.
Vi skickar dem bok-, video- och tidningspaket, som de överlämnar till fartygen.
– Jag tänker själv besöka fartygen så mycket som möjligt så
att jag kommer in i all verksamhet så väl jag bara kan. Jag vill
besöka sjömännen i köket, maskinrummet och på kommandobryggan, lovar Sihvola. •
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 11
Liiton toimisto uudistui:
Petri, Johan ja Marjo
Joukkomme täällä Suomen Laivanpäällystöliiton toimistolla on jonkin verran uudistunut.
Meillä on uusi toiminnanjohtaja merikapteeni Petri Suominen, joka on jo monelle jäsenelle
tuttu eri yhteyksistä, viimeksi SLPL:n varatoiminnanjohtajana. Varatoiminnanjohtajana toimii
merikapteeni Johan Ramsland, hänkin tuttu kasvo myös erilaisista liiton tehtävistä mm. hallituksen jäsen, piiriasiamies, liiton asiamies. Ramsland on nyt siirtynyt Borelta missä on toiminut pitkäaikaisesti pääluottamusmiehenä. Uusi toimistosihteeri on Marjo Peurala. Uusien
työntekijöiden lisäksi toimistossa työskentelevät entiseen tapaan Mirjam Tuisku ja Hilkka
Kotkamaa.
PeTRI SUOmInen:
Petri Suomisen työtehtäviin kuuluu sääntömääräiset
tehtävät: hallituksen päätösten täytäntöönpano, hallituksen kokousten esittely ja liiton Helsingin toimiston
johtaminen. Hän myös valvoo piirien ja rahastojen
toimintaa sekä tarkistaa niiden tilitykset. Hän hoitaa
tarvittaessa yhteyksiä viranomaisiin ja tuomioistuimiin
sekä valvoo liiton rahaliikennettä ja kirjanpitoa.
Suominen antaa selostuksen toimistaan hallitukselle ja
toimii Suomen Merenkulku - Finlands Sjöfart-lehden
päätoimittajana.
Suominen avaa vuosikokouksen, toimii TPV:n kokoonkutsujana, puheenjohtajana esittelijänä ja jäsenenä. Hän
on liiton nimenkirjoittaja.
Toimistossa Suominen hoitaa henkilökunta-asiat sekä
talous ja kiinteistöasiat. Hän toimii johtoryhmän puheenjohtajana, vastaa piiriasiamiehistä, kutsuu TPV:n ja HK:n
kokouksiin ja hoitaa tarvittavat kiertokirjeet.
Petri Suomisen vastuualueeseen kuuluvat työ- ja
virkaehtosopimukset, kuten yleisvastuu tes-toiminnasta,
ulkomaanliikenteestä, pientonnistosta ja muiden alueiden
sopimuksista. Hänen vastuullaan ovat mahdolliset
tulkinta- ja riita-asiat sekä lainsäädäntöön liittyvät asiat.
Suominen on mukana mm. STTK:n hallituksessa,
KTN:n jäsenenä sekä merialan neuvottelu- ja lautakunnissa. Hän myös liiton edustajana merialan kansainvälisissä
järjestöissä, joita ovat IMO, STW, MSC, ILO, ITF, IFSMA,
ETF, NTF.
JOHAn RAmSLAnD:
Varatoiminnanjohtaja Johan Ramsland hoitaa liiton
toimintaa toiminnanjohtajan ollessa estyneenä toiminnanjohtajan eri tehtävissä. Hän on TPV:n jäsen ja hallituksen
valtuuttama liiton nimenkirjoittaja. Ramslandin päävastuualueet ja -tehtävät ovat toimi hallituksen TPV:n
asioiden esittelijänä. Toimiston vastuualueella Ramsland
toimii johtoryhmän jäsenenä, vastaa luottamusmiehien
toiminnasta, hoitaa vaalijärjestelyjä, erikoiskirjeitä,
piirikokouksia, opintoinfoja ja luentoja.
12 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
Ramsland vastaa toiminnanjohtajan kanssa työ- ja
virkaehtosopimuksista, tulkinta-, ja riita-asioista ja
lainsäädäntöasioista. Varatoiminnanjohtaja jakaa vastuun
Toiminnanjohtajan kanssa erilaisissa liiton edustamissa
hallituksissa, työryhmissä ja neuvottelukunnissa.
Kansainvälisissä järjestöissä hän toimii jakaen osallistumisensa toiminnanjohtajan kanssa. Myös Pohjoismainen
yhteistyö on Ramslandin vastuulla.
Ramsland on Suomen Merenkulku-lehden toimitusneuvoston jäsen.
Ramsland hoitaa kanssa kaikkien ruotsinkielisten
palvelemisen omalla äidinkielellään.
mARJO PeURALA:
Toimistosihteeri Marjo Peurala hoitaa mm. liiton tilitapahtumat ja rahaliikenteen, palkka-asiat, matkalaskut, ja
ATK:n ja muut yleiset toimistotehtävät. Hän toimii TPV:n
ja hallituksen teknisenä sihteerinä ja avustaa muissa
tarvittavissa liiton toimintaan liittyvissä teknisissä
tehtävissä. Hän hoitaa liiton kotisivuja ja muuta infoa.
mIRJAm TUISKU:
Toimistonhoitaja Mirjam Tuiskun päävastuualue on
jäsenasioiden hoito ja työttömyyskassan jäsenrekisteriin
pitämiseen liittyvät tehtävät sekä jäsenmaksujen valvonta.
Toimiston hoitoon hänelle kuuluvat päivittäisten
toimistorutiinien lisäksi mm. liiton kokous- ja kurssimatkapalvelujen järjestämisen, jäsenten lomapalvelut sekä
liiton mökkien varaukset, vahvistukset ja yhteydenpidon
Sulkavalle.
Mirjam vastaa liiton jäsentuotteiden hankinnasta ja
myynnistä.
Hän osallistuu myös Suomen Merenkulkulehden tekoon
koskien ajankohtaisia jäsenasioita ja jäsenetuja.
HILKKA KOTKAmAA:
Toimittaja Hilkka Kotkamaa toimii Suomen Merenkulkulehden toimittajana ja toimitussihteerinä. •
Förbundets kansli förnyades:
Petri, Johan och Marjo
Vårt gäng här på Finlands Skeppsbefälsförbunds kansli har förnyats något. Vi har en ny
verksamhetschef, sjökapten Petri Suominen, som många medlemmar känner igen sedan
tidigare från olika sammanhang, varav den senaste som FSBF:s vice verksamhetschef.
Vice verksamhetschef är nu sjökapten Johan Ramsland, även han ett känt ansikte från olika
uppgifter i förbundet – t.ex. styrelseledamot, distriktsombudsman och förbundsombudsman.
Ramsland kommer nu från Bore, där han arbetat länge som huvudförtroendeman. Marjo
Peurala är ny kanslisekreterare. Förutom de nya anställda finns Mirjam Tuisku och Hilkka
Kotkamaa kvar på kansliet.
PeTRI SUOmInen:
Petri Suominen arbete består av stadgeenliga uppgifter:
verkställa styrelsens beslut, presentera styrelsemöten och
leda förbundets kansli i Helsingfors. Han övervakar även
distriktens och fondernas verksamhet och granskar deras
redovisningar. Vid behov sköter han kontakterna med
myndigheter och domstolar samt övervakar förbundets
penningrörelse och bokföring.
Suominen redogör för sina poster inför styrelsen och är
huvudredaktör för tidningen Suomen Merenkulku – Finlands Sjöfart.
Suominen öppnar årsmötet, sammankallar till, är
ordförande för och föredragande och ledamot i VU. Han är
fi rmatecknare för förbundet.
På kansliet sköter Suominen personalfrågor samt ekonomi- och fastighetsfrågor. Han är ordförande för ledningsgruppen, ansvarar för distriktsombudsmännen, kallar till
VU- och styrelsemöten och sköter nödvändiga cirkulär.
Petri Suominens ansvarsområde innefattar arbets- och
tjänstekollektivavtal, såsom allmänt ansvar för kollektivavtalsverksamheten, utrikesfarten, småtonnaget och andra
sektorers avtal. Han ansvarar för eventuella tolknings- och
konfl iktfrågor och för frågor i anknytning till lagstiftningen.
Suominen är med i bl.a. STTK:s styrelse, ledamot i KTN
samt sitter med i sjösektorns förhandlingsdelegationer och
nämnder. Han representerar även förbundet i internationella sjöfartsorganisationer som IMO, STW, MSC, ILO, ITF,
IFSMA, ETF och NTF.
JOHAn RAmSLAnD:
Vice verksamhetschef Johan Ramsland sköter förbundets
verksamhet när verksamhetschefen är förhindrad. Han är
ledamot i VU och av styrelsen befullmäktigad fi rmatecknare för förbundet. Ramslands huvudansvarsområden och
-uppgifter är att presentera frågor från styrelsens VU.
Inom kansliets ansvarsområde är Ramsland ledamot i
ledningsgruppen, ansvarar för förtroendemännens
verksamhet, sköter valarrangemangen, specialbrev,
distriktsmöten, studieinformation och föreläsningar.
Ramsland ansvarar tillsammans med verksamhetschefen för arbets- och tjänstekollektivavtalen, tolknings- och
konfl iktfrågor och lagstiftningsfrågor. Vice verksamhetschefen delar ansvaret med verksamhetschefen i olika
styrelser, arbetsgrupper och förhandlingsdelegationer där
de representerar förbundet.
Han delar deltagandet i internationella organisationer
med verksamhetschefen. Ramsland ansvarar även för det
nordiska samarbetet.
Ramsland är ledamot i redaktionsrådet för tidningen
Finlands Sjöfart.
Ramsland sköter alla ärenden med svenskspråkiga på
sitt modersmål.
mARJO PeURALA:
Kanslisekreterare Marjo Peurala sköter bl.a. förbundets
konto- och penningrörelser, lönefrågor, reseräkningar och
ADB samt övriga allmänna kansliuppgifter. Hon är teknisk
sekreterare i VU och styrelsen och bistår vid andra
nödvändiga tekniska uppgifter i anknytning till förbundets
verksamhet. Hon sköter förbundets hemsida och övrig
information.
mIRJAm TUISKU:
Kanslist Mirjam Tuiskus huvudansvarsområde är att sköta
medlemsfrågor och uppgifter i anknytning till arbetslöshetskassans medlemsregister samt övervaka medlemsavgifterna.
När det gäller kansliet ansvarar hon förutom för de dagliga kanslirutinerna även för att bl.a. anordna förbundets
konferens- och kursresetjänster, medlemmarnas semestertjänster samt bokning och bokningsbekräftelse av förbundets stugor och kontakt med Sulkava.
Mirjam ansvarar för inköp och försäljning av förbundets
medlemsprodukter.
Hon deltar även i arbetet med tidningen Finlands Sjöfart
när det gäller aktuella medlemsfrågor och medlemsförmåner.
HILKKA KOTKAmAA:
Redaktör Hilkka Kotkamaa är redaktör och redaktionssekreterare för tidningen Finlands Sjöfart. •
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 13
EU-tasolle
harmonisoitua sääntelyä
– Merenkulussa on vielä paljon kehittämistä läheltä piti -tilanteiden raportoinnissa ja raportointitiedon hyödyntämisessä. Uhat tai uhkia aiheuttavat toimintamallit ja ilmiöt tulee tunnistaa ajoissa, jotta toimintaa voidaan muuttaa ja näin
välttyä onnettomuudelta. Näin sanoi Liikenteen turvallisuusvirasto Trafin
pääjohtaja Kari Wihlman avatessaan Trafi Meri 2015 -seminaarin Helsingissä.
W
ihlman korosti, että hyvin suunnitellut turvalliset toimintamallit,
hyvä miehistöyhteistyö, organisaatioiden turvallisuuskulttuuri ja
johdon sitoutuminen ovat turvallisen ja ympäristöystävällisen merenkulun perusta.
– Nykyisin merenkulkuun liittyvä tieto on
hajallaan eikä sen hyödyntäminen ole aina
helppoa. Tulevaisuudessa merellisen tiedon tulisi
olla nopeasti saatavilla eri lähteistä ja helposti
yhdisteltävissä. Avoimen datan periaatteiden
mukaisesti tiedon tulisi soveltuvin osin olla
luovutettavissa myös kaupallisille toimijoille,
Wihlman totesi.
Tiedon järjestelmällinen kerääminen sekä
oikea ja tehokas jakaminen on tärkeää. Siten
voidaan parhaimmillaan poistaa päällekkäisiä
raportointeja, parantaa hallinnon kustannustehokkuutta sekä lisätä kaupallisten toimijoiden
liiketoimintamahdollisuuksia.
– Meidän tulee rakentaa Suomeen hyvä
merellisen tiedon tiedonvaihtoympäristö. Sen
kautta eri viranomaisten hallinnoimat tietovarannot keskustelevat keskenään. Näin alan
toimijat saavat kätevästi haetuksi tarvitsemansa
tiedon. Selkeän tiedonvaihtoympäristön rakentaminen on iso ponnistus ja vaatii usean viranomaistahon yhteistyötä. Yhtenä Suomen suurimmista rekisteriviranomaisista Trafi haluaa
panostaa tämän hankkeen onnistumiseen, sanoi
Wihlman.
TRAFI meRI 2015 -SemInAARI
Merenkulun ammattilaisille suunnatun Trafi
Meri 2015 -seminaarin aiheina olivat mm. merionnettomuudet ja merivakuuttaminen sekä meren-
 Tulevaisuudessa merellisen tiedon tulisi olla
nopeasti saatavilla eri lähteistä ja helposti
yhdisteltävissä, sanoo Liikenteen turvallisuusvirasto Trafin pääjohtaja Kari Wihlman.
14 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
E Jos sääntely on koko EU:n tasolla
harmonisoitu, mahdollistaa se
laajemmat markkinat ja toiminnan
kotimaata laajemmalla alueella,
toteaa Trafin merenkulkujohtaja
Tuomas Routa.
kulkualan yhteistyö niin kansallisella kuin kansainväliselläkin
tasolla.
Seminaarissa oli paikalla noin
140 merenkulun ammattilaista,
joilta kysyttiin mielipidettä muun
muassa merenkulun sääntelyn
tasosta. Pikakyselyn perusteella
suurin osa haluaa, että sääntelyn
tason pitäisi olla harmonisoitu
EU-tasoon. - Jos sääntely on koko
EU:n tasolla harmonisoitu,
mahdollistaa se laajemmat
markkinat ja toiminnan kotimaata
laajemmalla alueella, totesi Trafin
merenkulkujohtaja Tuomas
Routa.
– Merenkulun ammattilaisten
mielipide ei yllättänyt minua.
EU:n rooli tulee korostumaan
koko ajan. Meidän tulee entistä
enemmän ottaa huomioon EU:n
näkökulma. Suomalaisen elinkeinon kannalta on tärkeää ennakoitavuus ja se, että mahdollisimman
varhaisessa vaiheessa kyetään
tekemään realistiset linjaukset.
Suomi jatkaa edelleen vahvasti
ponnisteluja uusien esimerkiksi
biopolttoaineiden käyttömahdollisuuksien edistämistä merenkulussa, Routa jatkoi.
– Kansainvälisessä vaikuttamisessa on tärkeää pitää huolta
Suomen etujen toteutumisesta.
Tässä saattaa olla että pieni
säästö aiheuttaa myöhemmin
suuret kustannukset. Jos kansainvälisessä vaikuttamisessa
halutaan säästää, pitää se tehdä
todella harkiten, Routa pohti. •
”
Tulevaisuudessa merellisen tiedon tulisi
olla nopeasti saatavilla eri lähteistä ja helposti
yhdisteltävissä.
”
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 15
Harmoniserad reglering
på EU-nivå
– Inom sjöfarten finns det fortfarande mycket att göra när det gäller rapportering av incidenter och hur denna rapportinformation används. Hot eller
handlingsmönster och företeelser som orsakar hot ska identifieras i tid så
att de kan ändras och man på så sätt kan undvika olyckor. Det sade
Trafiksäkerhetsverket Trafis generaldirektör Kari Wihlman när han inledde
seminariet Trafi Meri 2015 i Helsingfors.
– Vi måste bygga upp en bra informationsutbytesmiljö för sjöfartsrelaterad information i Finland.
Genom en sådan kan myndigheternas olika informationsreserver diskutera med varandra. På så sätt
kan branschens aktörer praktiskt hitta den information de behöver. Att bygga upp en tydlig informationsutbytesmiljö är ett omfattande arbete och
kräver samarbete mellan flera myndighetsorgan.
Som en av Finlands största registermyndigheter vill
Trafi satsa på att göra detta projekt framgångsrikt,
sade Wihlman.
SemInARIeT TRAFI meRI 2015
G Trafiksäkerhets-
verket Trafis
generaldirektör
Kari Wihlman.
W
ihlman betonade att välplanerade
och säkra handlingsmönster, bra
besättningssamarbete, organisationernas säkerhetskultur och en
engagerad ledning utgör grunden för en säker
och miljövänlig sjöfart.
– Idag är informationen kring sjöfart splittrad
och inte alltid lätt att utnyttja. I framtiden ska
sjöfartsinformation vara snabbt tillgänglig från
olika källor och lätt att sammanställa. Enligt
principerna om öppen data ska informationen till
tillämpliga delar även kunna överlåtas till kommersiella aktörer, konstaterade Wihlman.
Det är viktigt med systematisk insamling av
information och rätt och effektiv fördelning av
den. På så sätt kan bäst bli av med överlappande
rapporteringar, förbättra administrationens
kostnadseffektivitet och öka de kommersiella
aktörernas affärsverksamhetsmöjligheter.
16 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
Seminariet Trafi Meri 2015 riktades mot yrkesverksamma inom sjöfarten. Ämnena på seminariet var
bl.a. sjöolyckor och sjöförsäkring samt sjöfartssektorns samarbete på såväl nationell som internationell nivå.
Seminariet lockade omkring 140 sjöfartsverksamma, som fick säga vad de tyckte om bland annat
nivån på regleringen av sjöfarten. Baserat på en
snabbenkät vill de flesta att regleringen ska ligga
på en harmoniserad EU-nivå.– Om regleringen
harmoniseras på EU-nivå möjliggör det bredare
marknader och verksamhet även utanför det egna
landet, konstaterade Trafi s sjöfartsdirektör Tuomas Routa.
– De sjöfartsverksammas åsikter kom inte som
någon överraskning. EU:s roll kommer att öka hela
tiden. Vi måste ta ännu större hänsyn till EU:s synvinkel. För den fi nska näringen är det viktigt med
förutsebarhet och att man kan dra upp realistiska
riktlinjer i ett så tidigt skede som möjligt. Finland
fortsätter att arbeta hårt för att främja möjligheterna att använda till exempel biobränsle inom
sjöfarten, fortsatte Routa.
– I det internationella påverkansarbetet är det
viktigt att se till att Finlands intressen uppfylls. Det
kan handla om att en liten besparing orsakar stora
kostnader i framtiden. Om man vill spara i det internationella påverkansarbetet måste det göras efter
mycket stort övervägande, sade Routa. •
1
14
SuomenMerenkulku
FinlandsSjöfart
2
14
ISKUSSA
SUO MALAIN EN JÄÄNM URTO NIN G
SLAGKR AFTIG FIN SK ISB RYT
SuomenMerenkulku
FinlandsSjöfart
3
14
ANU PIETILÄINEN:
Laivan nimi ei ole
läpihuutojuttu
s. 5 –7
Antti Palola
– merikapteeni
herrahississä
s.11– 13
ANU PIETILÄINEN:
Båtens namn är
ingen rutinsak
s. 8– 9
Antti Palola
– sjökapten
i herrhissen
s.14– 15
Jäänmurtajien
päälliköt /
Isbry tarnas
befäl i bild:
Toni Kovanen
(Voima),
Mikko J. Seppälä
(Sisu), Christian
Wennerstrand
(Kontio), Timo
Jeskanen (Urho),
Matti Kuparinen
(Otso)
J jäsentietoa J medlemsinfo
J
jäsentietoa J medlemsinfo
J
jäsentietoa
SuomenMerenkulku
FinlandsSjöfart
4
14
• Vuosikertomus • Årsberättel
se • Vuosikertomus • Årsbe
rättelse •
SuomenMerenkulku
FinlandsSjöfart
5
14
SuomenMeren
FinlandsSjöfkaur lku
t
RISTO BLO MQ
Elämme turbul UIST:
enssia aikaa
s. 10 –11
6
14
RISTO BLO MQ
Vi lever i en turUIST:
bolent tid
s. 12 – 13
KRISTIAN HEISK ANEN:
Työsuojeluun
kannattaa satsata
s. 10 –11
KRISTIAN HEISK ANEN:
Det lönar sig att satsa
på arbetarskyddet
s. 12 – 13
Luottamusmiehet
MATS RAUTIO ja PETER HULDIN:
Hangon satamassa uskotaan taas tulevaan
s. 10 –11
Förtroendemännen
MATS RAUTIO och PETER HULDIN:
Hangö hamn tror igen på framtiden
s. 12 – 13
Hyvää jou
God jul! lua!
VUOSIKERTOMUS 2014
2014 - SLPL:n työntäyteinen vuosi
Tes-neuvottelut saatiin vihdoin päätökseen, viimeiset kesäkuun puolella välillä valtakunnansovittelijan toimistostakin vauhtia hakien. Kun muste oli nipin napin ehtinyt kuivumaan
sopimuspapereissa, Suomen Varustamot ry. aloitti vaatimukset sekamiehityksen
käyttöönottamisesta myös jo Suomessa olevissa aluksissa.
Näitä neuvotteluja käydään vieläkin. Liittomme ei voi millään hyväksyä mallia, joissa kaikki
junioripäällystön jäsenet poistuvat laivoista, koska kaikki merenkulkijat ymmärtävät mihin tämä
meillä johtaa, 15 – 20 vuoden aikajanalla. Tällä mallilla meillä ei ole yliperämiehien eikä
päälliköiden jälkikasvua, puhumattakaan luotseista tai muista merenkulkualan asiantuntijoita.
Murheita käytiin useasti kertomassa eduskuntaa myöten.
Yhteysalusliikenne työllisti todella paljon, liiton yrittäessä saada nämä ”villit ” yrittäjät
noudattamaan työsopimuksia, joilla ihmiset voivat elää.
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 17
• vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 20
SuomenMerenkulku
FinlandsSjöfart
• vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 20
SLPL:n vuosikertomus toimintavuodelta 2014
Sopimukset
Keskusjärjestöt pääsivät sopuun uudesta kolmivuotisesta sopimuksesta työllisyys- ja kasvusopimuksesta TYKA, joka käynnistyi 1.3.2014.
Suomen Laivanpäällystöliitto liittyi taannehtivasti sopimukseen
toukokuussa 2014, lisäyksellä, että varustajat maksavat STCW-koulutusten kustannukset. Kotimaan liikenteen sopimukset noudattelevat
pääsääntöisesti samaa TYKA-sopimusta.
1.3.2014 taulukkopalkkoja korotettiin 20/23/27,50 e ja
euromääräisiä lisiä korotettiin 1,05 prosenttia. Sopimus on voimassa
28.02.2017 asti.
Kunnan sopimusala
Virka- ja työsopimussuhteiset
m/s Katariinan sopimus
Sopimus voimassa 31.3.2014 – 28.02.2017. Korotukset yleisen linja
mukaiset 20e LISÄT 1,05 prosenttia.
Kunnalliset satamajäänsärkijät
Sopimus voimassa 1.3.2014. – 28.02.2016. Palkkoja korotettiin
1.3.2014 20e. Lisien korotus 1,05 prosenttia.
Ulkomaanliikenteen
pientonnisto
Ålands Landskapsregering
Palkkoja korotettiin ulkomaanliikenteen korotusten mukaisesti
1.3.2014. 23 e, lisiä 1.05e.
Ulkomaanliikenteen pientonniston sopimus on voimassa 28.02.2017
asti.
Befälhavare på frigående färjorna.
Kotimaanliikenne
Suomen Lauttaliikenne Oy - Finferries
Sopimusta on TYKA:n mukainen myös korotusten ja voimassaolon
osalta.
Rasila
Sopimus on TYKA:n mukainen korotusten ja voimassaolon osalta
voimassa 28.2.2017. Taulukkopalkkoja korotettiin 20e. Euromääräisiä
lisiä korotettiin 1,05 prosenttia.
Kotimaanliikenteen matkustaja alukset
Sopimus on voimassa 28.2.2017. Taulukkopalkkoja korotettiin 1.3.2014
lukien 20e yleiskorotuksella. Euromääräisiä lisiä yleiskorotuksen 1,05
prosentin mukaan.
Koululaiva Michael Sars. Sopimus voimassa 1.8.2012 – 31.10.2016.
Palkkoja korotettiin takaantuvasti 1.8.2012 3,63 prosenttia, 1.9.2013
27,50 e, 1.9.2014 0,4 prosenttia.
Sopimus voimassa 1.4.2014 – 31.3.2017. Palkkoja korotettiin TYKA:n
mukaisesti. Styrmän på frigående färjorna. Sopimus voimassa
jatkettuna 1.4.2014 – 31.3.2015. Neuvottelut aloitettu syksyllä 2014
jatkoa varten.
Koulutustoiminta
Ammattikoulutus
Liitto on opetusministeriön alaisuudessa toimivassa Merenkulun
koulutustoimikunnassa. Lisäksi liitto oli mukana myös Merenkulun
tutkintatoimikunnassa. Kalatalouden koulutussäätiön hallituksen
jäsenyys kuului myös liiton toimintaan. Rauman Ammattioppilaitoksen
neuvottelukunnan, Satakunnan Ammattikorkeakoulun neuvottelukunnan, Turun merenkulun oppilaitoksien neuvottelukunnan ja Kotkan
merenkulkualan oppilaitosten neuvottelukunnan jäsenyydet ja Ålands
Högskola sjöfartens branchråd kuuluvat myös liiton edustuksiin.
Liitolla on puheenjohtajan paikka Meriturvan johtokunnassa.
Liitto on ollut edustettuna myös Merenkulun koulutus- ja tutkimuskeskuksen neuvottelukunnassa (MKK) ja kannatusyhdistyksen
hallituksessa.
Arctia Shipping Oy
Sopimus voimassa 28.2.2015. Taulukko- ja kokonaispalkkoja korotettu
1.3.2014 taannehtivasti TYKA.n mukaisesti.
Finnpilot
Uusi sopimus voimassa 1.3.2014 – 31.3.2017. Yleiskorotus 1.4.2014 20
e. Taulukkopalkkoja ja euromääräisiä lisiä korotettiin 1,05 prosenttia.
Meritaito Oy
Sopimus voimassa 01.03.2014 – 31.03.2014. Taulukkopalkkoja
korotettu 1.3.2014 20e. Euromääräiset lisät korotettu 1,05 prosenttia.
Valtion sopimusala (Liikenteen turvallisuusvirasto TraFi ja
Liikennevirasto LiVi)
TYKA:n mukainen sopimus voimassa 01.03.2014 – 28.02.2017 korotus 20 e, lisiin 1,05 prosenttia.
Järjestökoulutus
Liitto järjesti omanluottamusmieskurssin syksyllä laivassa. Kurssilla oli
muka ulkomaanliikenteen- ja kuntapuolen luottamusmiehiä 22 henkeä.
Kurssilla käsiteltiin työssä jaksamista, uusia määräyksiä lääkärintarkastuksista ja ajatuksia merimiesten kuntotestauksesta sekä
ajankohtaisia ay-asioista. Ulkopuolisina luennoitsijoina oli Antti Palola
STTK:sta, Päivi Miilunpalo Työterveyslaitokselta ja Tuire Husu
Mehiläisestä.
Kansainvälinen toiminta
Kansainväliset järjestöt
ITF
Virkasuhteiset
Sopimus voimassa 01.032014. – 28.02.2017 korotukset 20 e lisiin 1,05
prosenttia. Palkat perustuvat vaativuustasoon ja henkilökohtaiseen
työsuorituksen tasoon.
18 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
Vuoden aikana liitto ei osallistunut ITF:n (International Transport
Workers Federation) kokouksiin aikataulua ja kustannussyistä.
Liitolla on edustajat KTN:n hallituksessa, TS-valiokunnassa ja
KV-TES-valiokunnassa.
KAF
Liitto oli mukana yhdessä Kuljetusalojen federaatio KAF:n kokouksessa
kuluneena vuonna.
POHJOISmAAT
Liitto on osallistunut yhteen Pohjoismaisen kuljetustyöntekijöiden
Federaation kokoukseen kuluneena vuonna.
Tärkein pohjoismainen yhteistyö liiton kannalta tapahtui Pohjoismaisen laivanpäällystökongressin, NFBK:n piirissä. NFBK koostuu
kaikkien pohjoismaiden laivanpäällystöliitoista. Vuoden aikana pidettiin
kaksi kokousta. Yksi tammikuussa Norjassa, johon osallistui hallituksen
jäsen Johan Ramsland ja toinen syyskuussa Islannissa, johon
osallistuivat varatoiminnanjohtaja Petri Suominen ja hallitusjäsen
Johan Ramsland. Kokouksissa käsiteltiin ajankohtaisia asioita ja
vertailtiin eri liittojen tekemiä sopimuksia.
SUOmen SATAmAPÄÄLLySTöyHDISTyS
Suomen Satamapäällystöyhdistys ry. on yhteistyössä liiton kanssa
pyrkinyt valvomaan ja ajamaan satamapäällystön etuja.
Liitto on kustantanut liiton alle 70-vuotiaille Suomessa vakinaisesti
asuville jäsenille vapaa-ajan tapaturma- ja matkustajavakuutuksen.
Liiton jäsenillä on myös vastuu- ja oikeusturvavakuutus.
Hallinto
vUOSIKOKOUS KemISSÄ
eTF
Liitto osallistu vuoden aikana ETF:n (European Transport Workers
Federation) yhteen kokoukseen. Martin Björkell edusti liittoa.
ImO
Liitto osallistui vuoden aikana muutamiin IMO:n (International
Maritime Organisation) kokouksiin osana Suomen delegaatiota.
Olimme mukana seuraavissa kokouksissa: MSC (Maritime Safety
Committee) ja COMSAR (Subcommittee on Radiocommunications and
Search and Rescue). Liiton edustaja Toiminnanjohtaja Risto
Blomquist oli mukana kokouksissa muodostetuissa työryhmissä.
Liiton sääntömääräinen vuosikokous pidettiin 25.11.2014 jäänmurtaja
Sammolla Kemissä.
Kokouksessa oli läsnä yhteensä 10 varsinaista jäsentä ja neljä
kannattajajäsentä.
Kokouksen puheenjohtajana toimi Petter Tähtinen ja varapuheenjohtajana Johan Ramsland. Avajaispuheen piti toiminnanjohtaja
Risto Blomquist.
Vuosikokous hyväksyi vuosikertomuksen ja vuoden 2013 tilinpäätöksen sekä vahvisti hallituksen laatiman talous- ja toimintasuunnitelman ja talousarvion vuodelle 2015. Siinä varsinaisten jäsenten
jäsenmaksu pysyy ennallaan 1,4 prosentissa ja kannattajajäsenten
jäsenmaksu ennallaan 70 eurona.
Järjestöyhteistyö
TOImIHenKILöKeSKUSJÄRJeSTö STTK
Liitolla on edustus STTK:n hallituksessa ja valtuustossa. STTK on
vuoden aikana tukenut monipuolisesti jäsenliittojaan edunvalvonnassa.
Liitto on mukana STTK:n edunvalvonta- ja järjestötoimikunnissa.
Lisäksi olimme mukana nuorisotoiminnassa soveltuvin osin.
STTK-LOgISTIIKKA
STTK-logistiikkaryhmässä ovat edustajina keskusjärjestöön kuuluvat
kuljetusaloihin osallisina olevat liitot. STTK-logistiikka on merenkulkualan päällystöliittojen perustama yhteisö, jonka perusteella puheenjohtajuus on näiden liittojen hallussa. Kuluneena vuonna puheenjohtajuus
on ollut Suomen Laivanpäällystöliitolla. STTK-logistiikka toimii
asiantuntijaelimenä logistisissa kysymyksissä ja pyrkii olemaan
aktiivinen toimija tällä sektorilla.
PALKAnSAAJAJÄRJeSTö PARDIA
Liitto on edustettuna Pardian hallituksessa.
Pardian kautta liitto valvoo valtion eri
hallinnon aloilla ja liikelaitoksissa toimivien
virka- ja työsopimussuhteisten jäsentensä
etuja.
TeKnIIKKA JA TeRveyS KTn Ry.
Liitto valvoo KTN ry:n kautta kunta-alalla
toimivien virka- ja työsopimussuhteisten
jäsentensä etuja.
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 19
• vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 20
IFSmA
Liitto oli mukana päällikköjäseniensä osalta Lontoossa päämajaansa
pitävässä IFSMA:ssa (International Federation of Shipmasters
Associations). Järjestö pitää kerran vuodessa yleiskokouksen, johon
liiton edustajana osallistui hallitusjäsen Martin Björkell. Kokous
pidettiin Norjassa.
• vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 20
HALLITUS
Liiton hallitus kokoontui vuoden aikana yhdeksän kertaa. Kristian
Heiskanen toimi hallituksen puheenjohtajana ja Kai Terimaa
varapuheenjohtajana. Hallituksen teknisenä sihteerinä toimi taloussihteeri Harriet Björkqvist 31.10.2014 asti ja siitä lähtien Marjo
Peurala.
Vuosille 2013–2017 valittu hallitus koostuu 14 jäsenestä.
tilalleen varatoiminnanjohtajaksi Johan Ramslandin Vuoden lopussa
kuului henkilökuntaan: toiminnanjohtaja Risto Blomquist, varatoiminnanjohtaja Petri Suominen, toimistosihteeri Marjo Peurala ja toimistonhoitaja Mirjam Tuisku. Suomen Merenkulku-lehden toimitussihteerinä toimi Hilkka Kotkamaa.
Jäsenpalvelu
SLPL:n HALLITUS 2013–2017
Bark Patrik, Björkell Martin, Granell Kennet, Heiskanen Kristian,
Kettunen Markku, Kosonen Kari, Lindström Ulf-Peter, Lunkka
Santeri, Mäkelä Matleena, Ramsland Johan, Seligson Niclas,
Stenbäck Dan, Tauriainen Heidi ja Kai Terimaa.
TOImeenPAnevA vALIOKUnTA
Hallituksen toimeenpaneva valiokunta kokoontui vuoden aikana
kymmenen kertaa.
TPV:n kokoonpano oli: Heiskanen Kristian, Markku Kettunen,
Lunkka Santeri Seligson Niclas, Tauriainen Heidi, Terimaa Kai.
Sääntöjen mukaan toiminnanjohtaja ja varatoiminnanjohtaja osallistuvat TPV:n toimintaan jäseninä. TPV:n teknisenä sihteerinä toimi
taloussihteeri Harriet Björkqvist 31.10.2014 asti, siitä lähtien Marjo
Peurala.
JOHTORyHmÄ
Liiton hallituksen vuonna 1998 perustaman johtoryhmän jäseniä ovat
liiton hallituksen puheenjohtaja, varapuheenjohtaja, toiminnanjohtaja
ja varatoiminnanjohtaja. Johtoryhmä kokoontui toimintavuoden aikana
tarvittaessa ja käsitteli liiton talouteen ja toimintastrategiaan liittyviä
asioita.
Liitto on kustantanut liiton alle 70-vuotiaille Suomessa vakinaisesti
asuville jäsenille vapaa-ajan tapaturma- ja matkustajavakuutuksen.
Liiton jäsenillä on myös vastuu- ja oikeusturvavakuutus. Vakuutuksista
on sovittu IF vakuutusyhtiön kanssa. Järjestön IF -sopimuksella on
mahdollista saada alennuksia myös muihin vakuutuksiin.
Jäsenille tilattiin vuoden 2015 taskukalenteri, joka julkaistiin
yhdessä Suomen Konepäällystöliiton kanssa.
Liitto on vakiintuneen tavan mukaan myöntänyt kaikille merenkulkuoppilaitoksille stipendit jaettaviksi merenkulkuoppilaitoksissa opiskeleville oppilaille opettajakunnan harkinnan mukaan. Liitto on myös
myöntänyt matkastipendejä merikapteeniluokille. Osa stipendikuluista
on katettu liiton apuraha- ja stipendirahaston tuotoilla.
Kertomusvuoden aikana liitto teetti tilauksesta merikapteenin
sormuksia sekä myi surunvalittelu- ja onnitteluadresseja, veneviirejä,
solmioneuloja, jäsenmerkkejä, jäsenpinssejä, lakkikokardeja, vöitä,
kalvosinnappeja, huivinpidikkeitä, käsilaukkukoukkuja, liiton pikeepaitoja, jäsenlippalakkeja, urheilusukkia, jousiheijastimia, matkalaukkuvöitä , kylpypyyhkeitä, huomioliivejä ja muistitikkuja.
Liitto on sopinut jäsenetuhinnat mm. Viking Linen, Tallink Siljan,
Eckerölinen, WasaLinen ja Hotelli Keurusselän kanssa.
SULKAvAn möKIT
PIIRIT
Liiton piirit ovat: Ahvenanmaa, Helsinki, Kotka, Oulu, Rauma, Saimaa,
Tampere, Turku ja Vaasa.
Piirit ovat valinneet liitolle edustajat alueensa STTK:n aluetoimikuntiin.
Liiton asiamiehet ovat vuoden aikana käyneet piirikokouksessa
kertomassa merenkulun ajankohtaisista asioista. Normaalien
piirikokousten lisäksi ovat piirit mm. järjestäneet joulujuhlia ja
rapuillallisia. Piirit ovat myös myöntäneet alueellaan toimiville
merenkulun oppilaitoksille avustuksia urheilu- ym. matkoja varten.
Keskusteluissa on mm. käsitelty mm. Tes-sopimusta, Trafin uutta
organisaatiomuutosta, sekamiehitystä, työharjoittelua, linjaluotsin
pätevyyttä, kokonaispalkkaa, tonnistoveroa, Ahvenanmaan tilannetta
sekä nuorten aktivoimista liiton toiminnassa.
KOTISIvUT
Liitolla kotisivut ovat osoitteessa www.seacommand.fi. Sivuilla
tiedotetaan mm. kokousten päätöksistä, piirikokouspäivistä, vakuutuksista, liiton mökeistä jne. Sieltä löytyvät myös liittymis-, jäsenmaksuvapautus- ja kannattajajäsenhakemuskaavakkeet. Sivuilla toimii myös
nettikauppa, jonka kautta voi tilata liiton jäsentuotteita. Liiton
toimistosihteeri Marjo Peurala ylläpitää sivuja.
Henkilöstö ja toimisto
Liiton toimisto sijaitsee Helsingissä, osoitteessa Hietalahdenranta 15 A
3, 00180 Helsinki. Henkilökuntavaihdoksia Harriet Björkqvist jäi
eläkkeelle lokakuussa hänen tilalleen liitto palkkasi toimistosihteeriksi
Marjo Peuralan. Toiminnanjohtaja Risto Blomquist jäi eläkkeelle vuoden
lopussa ja liitto valitsi toiminnanjohtajaksi Petri Suomisen sekä hänen
20 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
Liitolla on Sulkavan kunnassa 81 hehtaarin tilat, joilla sijaitsee neljä
vuokramökkiä saunoineen.
Myllyjärven ja Varmarannan mökit vuokrataan ympäri vuoden,
mutta Jaatila ja Suvitupa ovat ainoastaan kesäkäytössä.
Käyttöviikkoja liiton mökeille kertyi: Myllyjärvi 12 varausta,
Varmaranta 19 varausta, Jaatila 7 varausta ja Suvitupa 8 varausta.
Mökkejä vuokrataan lomasesongin aikana kokonaisina viikkoina ja
muulloin voi varata vaikkapa pelkän viikonlopun.
Puumalalainen Eeva-Liisa Pasanen on hoitanut mökkien
siivouksen. Helka Miettinen luovuttaa
avaimet mökeillä kävijöille.
Tarvittaessa mökeillä on tehty
pieniä kunnostustöitä sekä
uusittu varustetasoa.
Saimaan piiri järjesti
toukokuussa kevätkokouksen yhteydessä
kunnostus- ja
maalaustalkoot.
KUOLLeeT JÄSeneT
Saamiemme tietojen mukaan seuraavat Suomen Laivanpäällystöliiton
jäsenet ovat kuolleet vuoden 2014 aikana:
Ekstrand Karl Gunnar Axel, Forsberg Pauli Jalmari, Granat
Hans-Olof Göran, Holmborg Olof Haraldson, Itkonen Mauno
Antero, Koivunen Kari Juhani, Kouvonen Jaakko Kalevi,
Kylä-Junnila Mikko Aimo, Lindblom Kenneth Georg, Lindqvist
Timo Harry, Malmi Jartti Reijo, Nousiainen Eero Juhani,
Paksujalka Pekka Olavi, Penttilä Seppo Simo Uolevi,
Rassa Tarmo Tapani, Saari Pertti Esko Jalmari, Sundberg Frans
Henrik , Sviberg Carl Ingmar.
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 21
• vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 20
JÄSenmÄÄRÄ
Yhteensä jäsenmäärä vuoden 2014 päättyessä oli 1846 (vuonna 2013
jäseniä oli 1911).
Vuoden lopussa äänioikeutettuja varsinaisia jäseniä oli 1228
(vuonna 2013 jäseniä oli 1263).
Kannattajajäseniä oli tämän lisäksi 618 (vuonna 2013 kannattajajäseniä oli 648).
Naisia oli kokonaismäärästä 134.
• vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 20
Piirien toimihenkilöt vuonna 2014 Jäsenyydet ja osallistuminen
Liitto on jäsenenä seuraavissa järjestöissä, yhdistyksissä, säätiöissä,
yhtiöissä, osuuskunnissa ja kansainvälisissä ammattijärjestöissä:
Yhdistykset:
Ahvenanmaan Ammattijärjestöjen Lomajärjestö, Ahvenanmaan
teknisten toimihenkilöjärjestöjen keskusjärjestö, Aikakausmedia,
Kuljetusalan Ammattiliittojen Federationi KAF, Merenkulun opetuksen
ja tutkimuksen kannatusyhdistys, Palkansaajajärjestö Pardia, STTK-Å,
Suomen Vesitieyhdistys, Tekniikka ja Terveys KTN,
Toimihenkilökeskusjär¬jestö STTK.
Säätiöt:
Merenkulkijain Säätiö, Kalatalouden ja merenkulun koulutussäätiö.
Yhtiöt:
Asunto-osakeyhtiö Hietalahdenranta 15, As. Oy Kiurunpesä, As. Oy
Metsonpesä, As. Oy Rovastinkoti, As. Oy Munkinkoti, As. Oy Lealax,
As. Oy Paavinkoti.
Osuuskunnat:
E-Osuuskauppa, Osuuskunta Metsäliitto, EKA-yhtymä.
Kansainväliset ammattijärjestöt:
Euroopan Kuljetustyöntekijäin Federaatio (ETF), Kansainvälinen
Kuljetustyöntekijäin Federaatio (ITF), Kansainvälinen päälliköiden
järjestöjen yhdistys (IFSMA), Pohjoismainen Kuljetustyöntekijäin
Federaatio (NTF), Pohjoismainen Laivanpäällystökongressi (NFBK).
Liiton rahastot ovat apuraha- ja stipendirahasto, valmiusrahasto ja
käyttörahasto.
AHvenAnmAA
Piiriasiamies Johan Ramsland
HeLSInKI
Piiriasiamies Tapio Gardemeister
KymI
Piiriasiamies Heli Palmu
OULU
Piiriasiamies Petter Tähtinen
Piirisihteeri Esa Rajaniemi
RAUmA
Piiriasiamies Santtu Harju
Piirisihteeri Simo Ikonen
SAImAA
Piiriasiamies Jukka Riikonen
TAmPeRe
Piiriasiamies Kai Terimaa
Piirisihteeri Harri Seppä
TURKU
Piiriasiamies Jussi Mäkitalo
vAASA
Piiriasiamies Tuula Forsblom
Jäsenmäärä 31.12.2014
PIIRI
Helsinki
Kotka
Oulu
Rauma
Saimaa
Turku
Vaasa
Ahvenanmaa
Tampere
Yhteensä
VARSINAISET
Miehet
Naiset
256
24
112
18
41
4
108
10
61
2
261
33
81
8
129
6
67
7
1116
112
22 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
Yhteensä
280
130
45
118
63
294
89
135
74
1228
KANNATTAJAT
Miehet
Naiset
148
8
61
4
33
0
64
0
38
0
125
5
31
2
49
1
47
2
596
22
Yhteensä
156
65
33
64
38
130
33
50
49
618
KOKONAISJÄSENMÄÄRÄ
Miehet
Naiset
Yhteensä
404
32
436
173
22
195
74
4
78
172
10
182
99
2
101
386
38
424
112
10
122
178
7
185
114
9
123
1712
134
1846
Ulkomaanliikenne
ALFONS HÅKANS OY AB
ECKERÖ SHIPPING Ab Ltd
CONTAINERSHIPS
DENNIS MARITIME OY LTD
ECKERÖ LINE
ESL-SHIPPING LTD
FINNLINES OYJ
GODBY SHIPPING
AB GRAN SHIP OY
OY LANGH SHIP AB
REDERI AB LILLGAARD
OSM Shipping Management Oy
PRIMA SHIPPING
RAUMA CHARTERING AND
TOWAGE AGENCY OY AB LTD
BORE LTD
NLC FERRY Ab Oy
AB RONJA MARIN LTD
AB SAL SHIP OY
TALLINK SILJA
Taloushenkilöstön luottamusmiehet:
VG-SHIPPING OY
VIDAR SHIPPING CO LTD
VIKING LINE Abp
Jyrki Lavaste
(Kai Holmroos)
Juha Vähä-Kurki
avoin
avoin
Jussi Heimala
Kai Terimaa
Kari Kosonen
(Seligson Niclas)
Santeri Vikki
avoin
Juha Vepsäläinen
avoin
Kristian Heiskanen
(Häyrinen Sakari)
avoin
ARCTIA Shipping Oy
Pääluottamusmies
avoin
Johan Ramsland
(Arto Spännnäri)
Suhonen Jaakko
avoin
avoin
Jari Ryynänen
SUNDQVIST INVESTMENTS Oy Ab
Rune Nordberg
MERITURVA
avoin
avoin
Helanto Jaakko
avoin
Heidi Tauriainen
(Kenneth Granell)
Liikennevirasto –Trafikverket LIVI
Kettunen Markku
(Mikko Iisakki Seppälä)
Monitoimimurtajat
Kettunen Markku
(Tuomi Juha)
Jäänmurtajat
Seppälä Mikko Iisakki
SUOMEN SAARISTOVARUSTAMO OY Tom Olin
(Tommi Karhunen)
ARCTIA KARHU OY
Rajaniemi Antti (Kai Valtari)
• LUOTSAUSLIIKELAITOS Oy - FINNPILOT
Matti Poskiparta
• AHVENANMAAN MAAKUNTAHALLITUS
Rolf Danielsson
• KUNNALLISALA
Valtakunnallinen luottamusmies:
Paikalliset:
Hanko
Kemi
Kotka
Naantali
Turku
avoin
TraFi Liikenteen turvallisuus
Pääluottamusmies
• SYDVÄST SJÖFART
Heli Palmu
Mats Rautio (Huldin Peter)
Esa Rajaniemi
Heli Palmu
avoin
Markku Utriainen
(Antti Laurila)
avoin
Dan Stenbäck
• RANNIKKO- JA SISÄVESILIIKENNE
Meri Taito Oy
Merenmittausretkikunnat
Hinaaja-alusten päälliköt
Väyläalukset
Öljyntorjunta-alukset
Oili-luokka
Paavo Miettinen
Moberg Jarkko
(Kimmo Sipilä)
• SUOMEN LAUTTALIIKENNE
Sandberg Roger (avoin)
• SUOMENLINNAN LIIKENNE
Mäkinen Jaakko
Taralainen Lauri
(Antinoja Juha)
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 23
• vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 20
Luottamusmiehet 31.12.2014 (Varaluottamusmiehet suluissa)
• vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 2014 • vuosikertomus 20
Suomen Laivanpäällystöliiton edustukset
Tilanne 31.12.2014 (varajäsen suluissa)
Kotimaiset keskusjärjestöt
TOIMIHENKILÖKESKUSJÄRJESTÖ STTK
Edustajisto: Kristian Heiskanen (Kai Terimaa, Johan Ramsland)
Hallitus: Risto Blomquist (Petri Suominen)
STTK-logistiikka: Risto Blomquist, Petri Suominen,
Kristian Heiskanen
Järjestötoimikunta: Petri Suominen (Risto Blomquist)
Edunvalvontatoimikunta: Petri Suominen (Risto Blomquist)
STTK Oulu: Paavo Kettunen
STTK Kemi: Lauri Ottonen
STTK Kotka: Heli Palmu
STTK Joensuu: Jukka Riikonen
STTK Pohjois-Karjala: Jukka Riikonen
STTK Ahvenanmaa: Johan Ramsland, puheenjohtaja
STTK Opiskelijat hallitus: Avoin
STTK Opiskelijat edustajisto: Avoin
PALKANSAAJAJÄRJESTÖ PARDIA
Edustajakokous: Jukka Tuomaala (Dan Stenbäck)
Hallitus: Petri Suominen (Risto Blomquist)
TEKNIIKKA JA TERVEYS KTN
Hallitus: Heli Palmu
TS-valiokunta: Heli Palmu
KVTES-valiokunta: Heli Palmu
KULJETUSALOJEN AMMATTILIITTOJEN FEDERATIONI (KAF)
Hallitus Risto Blomquist
Edustajisto Heli Palmu, Petri Suominen
Kansainväliset keskusjärjestöt
INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS’ FEDERATION (ITF)
Merenkulkijajaosto: Risto Blomquist (Petri Suominen)
Meriturvallisuuskomitea: Risto Blomquist
Päällystön foorumi: Petri Suominen
EUROPEAN TRANSPORT WORKERS’ FEDERATION (ETF)
Merenkulkijajaosto: Risto Blomquist
POHJOISMAINEN KULJETUSTYÖNTEKIJÄIN FEDERAATIO
(NTF)
Edustajakokous: Petri Suominen
Merenkulkujaosto: Petri Suominen
POHJOISMAINEN LAIVANPÄÄLLYSTÖKONGRESSI (NFBK)
Petri Suominen, Kristian Heiskanen, Risto Blomquist, Johan Ramsland,
Ulf-Peter Lindström
INTERNATIONAL FEDERATION OF SHIPMASTERS’
ASSOCIATIONS (IFSMA)
Yleiskokous: Martin Björkell
Julkisten viranomaisten asettamat elimet (pysyvät)
KOULUTUS
Merenkulkualan koulutustoimikunta: Petri Suominen
(Risto Blomquist)
Merenkulkualan tutkintotoimikunta: Petri Suominen
(Risto Blomquist)
Meriturvan johtokunta: Petri Suominen (Risto Blomquist)
Yrkeshögskolan Novia, merenkulun koulutusohjelman
neuvottelukunta: Petri Suominen (Pekka Partanen)
Satakunnan ammattikorkeakoulu, tekniikan ja merenkulun
koulutusohjelman neuvottelukunta: Petri Suominen
Rauman ammattioppilaitoksen neuvottelukunta: Petri Suominen
Kymenlaakson ammattikorkeakoulun neuvottelukunta
Petri Suominen
Högskolan på Åland Sjöfartens branschråd Johan Ramsland
Kalatalouden ja merenkulun koulutussäätiö, hallitus:
Petri Suominen (Niclas Seligson)
MERIMIESASIAIN NEUVOTTELUKUNTA
Petri Suominen (Risto Blomquist)
Terveysjaosto: Petri Suominen
MERIMIESELÄKEKASSA
Valtuuskunta: Martin Björkell (Matleena Mäkelä)
Hallitus: Risto Blomquist (Petri Suominen)
MERIMIESPALVELUTOIMISTO
Edustajisto: Dan Stenbäck (Niclas Seligson)
Hallitus: Kai Terimaa (Petri Suominen)
MERENKULUN NEUVOTTELUKUNTA
Risto Blomquist (Petri Suominen)
Elinkeinopoliittinen valiokunta: Risto Blomquist (Petri Suominen)
Meriliikennejaosto: Risto Blomquist (Petri Suominen)
Lainsäädäntöjaosto: Risto Blomquist (Petri Suominen)
Merenkulkualan työmarkkinaosapuolten
asettamat sopimuksiin perustuvat elimet
ULKOMAANLIIKENNE
Merenkulun työalatoimikunta: Risto Blomquist ja Petri Suominen
KOTIMAANLIIKENNE
Kotimaan vesiliikenteen työalatoimikunta: Risto Blomquist ja
Petri Suominen
MERITAITO
Työsuojeluvaltuutettu: Kimmo Sipilä (Jarkko Moberg)
TRAFI
Työsuojeluvaltuutettu: Kimmo Patrakka
Ammattijärjestöjä lähellä olevat ja muut yhteisöt
STTK-LOMAT
Hallitus: Petri Suominen
MERENKULKIJAIN SÄÄTIÖ
Hallitus: Risto Blomquist (Petri Suominen)
MAA- MERI- JA METSÄALOJEN TYÖTTÖMYYSKASSA
Risto Blomquist (Petri Suominen)
MERIMIESTEN TAPATURMANEUVOTTELUKUNTA
Petri Suominen
MERENKULUN TYÖALATOIMIKUNTA:
Petri Suominen
MERENKULUN OPETUKSEN JA
TUTKIMUKSEN KANNATUSYHDISTYS
Hallitus: Petri Suominen (Risto Blomquist)
TURUN YLIOPISTON MERENKULKUALAN KOULUTUS- JA
TUTKIMUSKESKUS (MKK) Johtokunta: Petri Suominen
(Risto Blomquist) MKK:n merenkulkualan koulutus- ja
tutkimusvaliokunta: Petri Suominen (Risto Blomquist)
Ahvenanmaa
AHVENANMAAN TEKNISTEN TOIMIHENKILÖJÄRJESTÖJEN
KESKUSJÄRJESTÖ (Ålands Tekniska Funktionärsorganisationers Centralförbund) Hallitus: Johan Ramsland, puheenjohtaja,
Rolf Andersson, Lars Berthén
AHVENANMAAN LOMAJÄRJESTÖ (Ålands Fackorganisationers Semesterorganisation) Rolf Andersson, puheenjohtaja
STTK-Å Johan Ramsland, puheenjohtaja
1
14
SuomenMerenkulku
FinlandsSjöfart
2
14
ISKUSSA
SUO MALAIN EN JÄÄNM URTO NIN G
SLAGKR AFTIG FIN SK ISB RYT
3
14
ANU PIETILÄINEN:
Laivan nimi ei ole
läpihuutojuttu
s. 5 –7
Antti Palola
– merikapteeni
herrahississä
s.11– 13
ANU PIETILÄINEN:
Båtens namn är
ingen rutinsak
s. 8– 9
Antti Palola
– sjökapten
i herrhissen
s.14– 15
Jäänmurtajien
päälliköt /
Isbry tarnas
befäl i bild:
Toni Kovanen
(Voima),
Mikko J. Seppälä
(Sisu), Christian
Wennerstrand
(Kontio), Timo
Jeskanen (Urho),
Matti Kuparinen
(Otso)
J jäsentietoa J medlemsinfo
SuomenMerenkulku
FinlandsSjöfart
J
jäsentietoa J medlemsinfo
J
jäsentietoa
SuomenMerenkulku
FinlandsSjöfart
4
14
• Vuosikertomus • Årsberättel
se • Vuosikertomus • Årsbe
rättelse •
SuomenMerenkulku
FinlandsSjöfart
5
14
SuomenMeren
FinlandsSjöfkaur lku
t
RISTO BLO MQ
Elämme turbul UIST:
enssia aikaa
s. 10 –11
6
14
RISTO BLO MQ
Vi lever i en turUIST:
bolent tid
s. 12 – 13
KRISTIAN HEISK ANEN:
Työsuojeluun
kannattaa satsata
s. 10 –11
KRISTIAN HEISK ANEN:
Det lönar sig att satsa
på arbetarskyddet
s. 12 – 13
Luottamusmiehet
MATS RAUTIO ja PETER HULDIN:
Hangon satamassa uskotaan taas tulevaan
s. 10 –11
Förtroendemännen
MATS RAUTIO och PETER HULDIN:
Hangö hamn tror igen på framtiden
s. 12 – 13
Hyvää jou
God jul! lua!
ÅRSBERÄTTELSEN 2014
2014 – Ett arbetsfyllt år för FSBF
Kollektivavtalsförhandlingarna avslutades till slut, de sista i mitten av juni
med hjälp av riksförlikningsmannens kontor. Bläcket hade knappt hunnit torka på
avtalspapperen förrän Rederierna i Finland rf framförde krav på att införa
blandbesättning även på redan befintliga fartyg i Finland.
Förhandlingarna om dessa pågår fortfarande. Vårt förbund kan absolut inte godkänna
en modell där alla medlemmar i juniorbefälet lämnar fartygen. Alla sjömän förstår nog
vart det skulle leda för vår del de kommande 15–20 åren. Med den modellen får vi
inga nya överstyrmän eller befäl, för att inte tala om lotsar eller andra sjöfartsexperter.
Bekymren framfördes flera gånger inför riksdagen.
Kombinationsfartygstrafiken orsakade mycket arbete, då förbundet försökte få
dessa ”vilda” företagare att följa arbetsavtal som folk kan leva på.
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 25
• årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • år
SuomenMerenkulku
FinlandsSjöfart
• årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • år
FSBF:s årsberättelse för verksamhetsåret 2014
Avtal
Centralorganisationerna nådde en överenskommelse kring det nya
treåriga sysselsättnings- och tillväxtavtalet, som började den 1.3.2014.
Finlands Skeppsbefälsförbund anslöt sig retroaktivt till avtalet i maj
2014 med tillägget att rederierna betalar kostnaderna för STCWutbildningen. Inrikesfartens avtal följer i huvudregel samma sysselsättnings- och tillväxtavtal.
Den 1.3.2014 höjdes tabellönerna med 20/23/27,50 e och tilläggen
i euro med 1,05 procent.
Avtalet gäller t.o.m. den 28.2.2017.
Utrikesfartens småtonnage
Lönerna höjdes den 1.3.2014 enligt utrikesfartens höjningar med 23 e
och tilläggen med 1,05 e.
Avtalet för utrikesfartens småtonnage gäller t.o.m. den 28.2.2017.
Kommunala avtalsbranschen
Tjänste- och arbetsförhållanden
m/s Katariinas avtal
Avtalet gäller den 31.3.2014–28.2.2017. Höjningar enligt den allmänna
linjen med 20 e, tillägg med 1,05 procent.
Kommunala hamnisbrytare
Avtalet gäller den 1.3.2014–28.2.2016. Lönerna höjdes den 1.3.2014
med 20 e. Tilläggen höjdes med 1,05 procent.
Ålands Landskapsregering
Skolfartyget Michael Sars. Avtalet gäller den 1.8.2012–31.10.2016.
Lönerna höjdes retroaktivt den 1.8.2012 med 3,63 procent, den
1.9.2013 med 27,50 e och den 1.9.2014 med 0,4 procent.
Befälhavare på frigående färjorna
Inrikesfart
Finlands Färjetrafik Ab – Finferries
Avtalet följer sysselsättnings- och tillväxtavtalet även när det gäller
höjningar och giltighetstid.
Rasila
Avtalet följer sysselsättnings- och tillväxtavtalet när det gäller
höjningar och giltighetstid och gäller t.o.m. den 28.2.2017. Tabellönerna
höjdes med 20 e. Tilläggen i euro höjdes med 1,05 procent.
Inrikesfartens passagerarfartyg
Avtalet gäller t.o.m. den 28.2.2017. Den 1.3.2014 höjdes tabellönerna
allmänt med 20 e. Tilläggen i euro höjdes allmänt med 1,05 procent.
Arctia Shipping Oy
Avtalet gäller t.o.m. den 28.2.2015. Tabell- och totallönerna höjdes
retroaktivt den 1.3.2014 enligt sysselsättnings- och tillväxtavtalet.
Finnpilot
Det nya avtalet gäller den 1.3.2014–31.3.2017. Den allmänna höjningen
är 20 e fr.o.m. den 1.4.2014. Tabellönerna och tilläggen i euro höjdes
med 1,05 procent.
Meritaito Oy
Avtalet gäller den 1.3.2014–31.3.2014. Tabellönerna höjdes den
1.3.2014 med 20 e. Tilläggen i euro höjdes med 1,05 procent.
Statliga avtalsbranschen
(Trafiksäkerhetsverket TraFi och
Trafikverket LiVi)
Avtalet gäller den 1.4.2014–31.3.2017. Lönerna höjdes enligt
sysselsättnings- och tillväxtavtalet. Styrmän på frigående färjorna
Avtalet gäller förlängt den 1.4.2014–31.3.2015. Förhandlingarna
inleddes hösten 2014 för en förlängning.
Utbildningsverksamheten
Yrkesutbildning
Förbundet är med i sjöfartens utbildningsutskott som lyder under
undervisningsministeriet. Förbundet var dessutom med i sjöfartens
examensutskott. Styrelsemedlemskapet i Stiftelsen för fiskeri- och
sjöfartsutbildning ingick också i förbundets verksamhet. Medlemskapen i delegationerna för yrkesläroanstalten i Raumo, Satakunda
yrkeshögskola, Åbo sjöfartsläroanstalter och Kotkas sjöfartsläroanstalter samt Ålands Högskola sjöfartens branschråd hörde också till
förbundets representationer.
Förbundet har en ordförandeplats i Meriturvas direktion.
Förbundet har också varit representerat i Sjöfartsbranschens
utbildnings- och forskningscentrals (SUC) delegation och även i dess
garantiförenings styrelse.
Organisationsutbildning
Förbundet anordnade en egen förtroendemannakurs på ett fartyg
under hösten. 22 förtroendemän från utrikesfarten och från den
kommunala sidan deltog i kursen. På kursen tog man upp ork i arbetet,
nya bestämmelser om läkarkontroller och tankar kring sjömännens
konditionstester och aktuella fackföreningsfrågor. Externa föreläsare
var Antti Palola från STTK, Päivi Miilunpalo från Arbetshälsoinstitutet och Tuire Husu från Mehiläinen.
Internationell verksamhet
Internationella organisationer
Avtalet enligt sysselsättnings- och tillväxtavtalet gäller den
1.3.2014–28.2.2017. Höjning med 20 e, tillägg med 1,05 procent.
ITF
Tjänsteförhållanden
Under året har förbundet inte deltagit i ITF:s (International Transport
Workers Federation) möten av tids- och kostnadsskäl.
Avtalet gäller den 1.3.2014–28.2.2017. Höjningar med 20 e, tillägg med
1,05 procent. Lönerna baseras på kravnivån och på nivån på den
personliga prestationen.
26 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
TeKnIK OcH HÄLSA FKT
För sina befälsmedlemmars del var förbundet medlem i IFSMA
(International Federation of Shipmasters Associations), som har sitt
huvudkontor i London. En gång om året har organisationen sin
generalförsamling, i vilken förbundets styrelsemedlem Martin
Björkell deltog. Mötet hölls i Norge.
Via FKT bevakar förbundet intressena för sina medlemmar som är i
tjänste- och arbetsavtalsförhållande inom den kommunala branschen.
Förbundet har representanter i FKT:s styrelse, TS-utskottet och
KVTES-utskottet.
KAF
nORDen
Under det gångna året har förbundet deltagit i ett av Nordisk
Transporarbetarefederations möten.
Det viktigaste nordiska samarbetet för förbundets del skedde inom
ramen för Nordisk Fartygsbefälskongress NFBK. NFBK består av alla
de nordiska ländernas skeppsbefälsförbund. Under året hölls två
möten, ett i Norge i januari, i vilket styrelsemedlem Johan Ramsland
deltog, och ett annat på Island i september, i vilket vice verksamhetsledare Petri Suominen och styrelsemedlem Johan Ramsland deltog.
Vid mötena behandlade man aktuella frågor och jämförde avtalen som
de olika förbunden ingått.
eTF
Under året deltog förbundet i ett av ETF:s (European Transport
Workers Federation) möten. Martin Björkell representerade förbundet.
ImO
Som en del av Finlands delegation deltog förbundet under året i några
av IMO:s (International Maritime Organisation) möten. Förbundet
deltog i följande möten: MSC (Maritime Safety Committee) och
COMSAR (Subcommittee on Radiocommunications and Search and
Rescue). Förbundets representant verksamhetsledare Risto Blomquist deltog i arbetsgrupper som tillsattes vid mötena.
Organisationssamarbete
Förbundet deltog i ett av Transportbranschernas federation KAF:s
möten under året.
FInLAnDS HAmnbeFÄLSFöRenIng
Finlands Hamnbefälsförening har i samarbete med förbundet strävat
efter att bevaka och driva hamnbefälets intressen.
Förbundet har bekostat fritidsolycksfalls- och passagerarförsäkringen för förbundets medlemmar som är under 70 år och fast bosatta
i Finland. Förbundets medlemmar har också en ansvars- och rättsskyddsförsäkring.
Administration
åRSmöTe I KemI
Förbundets stadgeenliga årsmöte hölls den 25.11.2014 på isbrytaren
Sampo i Kemi.
På mötet deltog sammanlagt tio ordinarie medlemmar och fyra
understödjande medlemmar.
Mötets ordförande var Petter Tähtinen och vice ordförande
Johan Ramsland. Öppningstalet hölls av verksamhetsledare Risto
Blomquist.
Årsmötet godkände årsberättelsen och bokslutet för år 2013 och
fastställde den av styrelsen uppgjorda ekonomi- och verksamhetsplanen samt budgeten för år 2015. Ordinarie medlemmars medlemsavgift
hålls vid tidigare 1,4 % och understödjande medlemmars medlemsavgift vid tidigare 70 euro.
TJÄnSTemAnnAcenTRALen STTK
Förbundet är representerat i STTK:s styrelse och fullmäktige. STTK
har under året mångsidigt stött sina medlemsförbund i intressebevakningen. Förbundet är med i STTK:s intressebevaknings- och organisationskommissioner. Dessutom deltog förbundet i tillämpliga delar i
ungdomsverksamheten.
STTK-LOgISTIK
I STTK-logistikgruppen är de förbund som hör till centralorganisationen
och verkar inom transportbranschen representerade. STTK-logistik är
en grupp som grundats av sjöfartsbranschens befälsorganisationer,
och därför innehar dessa förbund ordförandeskapet. Under det gångna
året har Finlands Skeppsbefälsförbund varit ordförande. STTK-logistik
fungerar som expertorgan i logistiska frågor och strävar efter att vara
en aktiv aktör inom denna sektor.
STyReLSen
Förbundets gamla styrelse sammanträdde nio gånger under året.
Kristian Heiskanen var styrelseordförande och Kai Terimaa
viceordförande. Styrelsens tekniska sekreterare var ekonomisekreterare Harriet Björkqvist t.o.m. den 31.10.2014 och därefter Marjo
Peurala.
Styrelsen som valdes för åren
2013–2017 består av 14 medlemmar.
LönTAgARORgAnISATIOnen PARDIA
Förbundet är representerat i Pardias
styrelse. Via Pardia bevakar förbundet
intressena för sina medlemmar som är i
tjänste- och arbetsavtalsförhållande
inom olika statliga förvaltningsområden
och i affärsverken.
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 27
• årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • år
IFSmA
• årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • år
FSbF:S STyReLSe
2013–2017
Bark Patrik, Björkell Martin,
Granell Kennet, Heiskanen
Kristian, Kettunen Markku,
Kosonen Kari, Lindström
Ulf-Peter, Lunkka Santeri,
Mäkelä Matleena, Ramsland
Johan, Seligson Niclas, Stenbäck
Dan, Tauriainen Heidi och Kai Terimaa.
veRKSTÄLLAnDe UTSKOTTeT
Styrelsens verkställande utskott sammanträdde tio gånger under året.
VU:s sammansättning var: Heiskanen Kristian, Markku Kettunen,
Lunkka Santeri Seligson Niclas, Tauriainen Heidi, Terimaa Kai. Enligt
stadgarna deltar verksamhetsledaren och vice verksamhetsledaren i
VU:s verksamhet som medlemmar. Teknisk sekreterare i VU var
ekonomisekreterare Harriet Björkqvist t.o.m. den 31.10.2014 och
därefter Marjo Peurala.
LeDnIngSgRUPPen
Medlemmar i förbundets år 1998 tillsatta ledningsgrupp är förbundets
styrelseordförande, vice ordförande, verksamhetsledare och vice
verksamhetsledare. Ledningsgruppen sammanträdde vid behov under
verksamhetsåret och behandlade ärenden i anslutning till förbundets
ekonomi och verksamhetsstrategi.
DISTRIKT
Förbundets distrikt är Åland, Helsingfors, Kotka, Uleåborg, Raumo,
Saimen, Tammerfors, Åbo och Vasa.
Distrikten har valt representanter för förbundet i STTK:s lokalkommittéer.
Förbundets ombudsmän har under året besökt distriktsmötena och
berättat om aktuella frågor inom sjöfarten. Förutom de normala
distriktsmötena har distrikten bl.a. ordnat julfester och kräftskivor.
Distrikten har också beviljat understöd för sjöfartsläroanstalterna på
sitt område för bl.a. idrotts- och andra resor.
I diskussionerna har man bl.a. diskuterat kollektivavtalet, Trafis nya
omorganisation, blandbesättning, praktik, linjelotsens kompetens,
totallönen, tonnageskatten, situationen på Åland och aktiveringen av
unga i förbundets verksamhet.
HemSIDA
Förbundets hemsida finns på www.seacommand.fi. Där informerar
man bl.a. om mötesbesluten, distriktsmötesdagarna, försäkringar,
förbundets stugor o.s.v. Där finns också ansökningsblanketter för
anslutning, anhållan om medlemsavgiftsbefrielse och understödjande
medlemskap. På sidan finns också en webbutik där man kan beställa
förbundets medlemsprodukter. Förbundets kanslisekreterare Marjo
Peurala upprätthåller sidorna.
28 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
Personal och
kansli
Förbundets kansli finns i Helsingfors på
adressen Sandvikskajen 15 A 3, 00180
Helsingfors. Personalbyten: Harriet Björkqvist gick i pension i oktober och ersattes
av Marjo Peurala som kanslisekreterare.
Verksamhetsledare Risto Blomquist gick i pension i
slutet av året. Förbundet utsåg Petri Suominen till verksamhetsledare
och Johan Ramsland till vice verksamhetsledare. I slutet av året
bestod personalen av verksamhetsledare Risto Blomquist, vice
verksamhetsledare Petri Suominen, kanslisekreterare Marjo Peurala
och kontorist Mirjam Tuisku. Hilkka Kotkamaa var redaktionssekreterare för tidningen Finlands Sjöfart.
meDLemSSeRvIce
Förbundet har för sina medlemmar som är under 70 år och som
stadigvarande bor i Finland bekostat en olycksfalls- och resenärförsäkring för fritiden. För förbundets medlemmar finns också en ansvarsoch rättsskyddsförsäkring. Försäkringarna är tagna på försäkringsbolaget If.
Med förbundets If-avtal är det också möjligt att få rabatt på andra
försäkringar.
För medlemmarna beställdes också en fickkalender för 2014 som
utgavs tillsammans med Finlands Maskinbefälsförbund.
Förbundet har enligt vedertagen sed beviljat alla sjöfartsläroanstalter stipendier att enligt lärarkårens omdöme delas ut till de studerande. Förbundet har också beviljat sjökaptensklasserna resestipendier. En del av
stipendiekostnaderna har täckts med
inkomsterna från förbundets stipendiefond.
Under berättelseåret lät förbundet på
beställning göra sjökaptensringar samt
sålde kondoleans- och gratulationsadresser, båtvimplar, slipsnålar, medlemsmärken, medlemspinser, hattkokarder, bälten,
manschettknappar, scarfhållare, väskkrokar,
pikéskjortor, medlemskepsar, sportsockor,
reflexband, resväskremmar, badhanddukar,
reflexvästar och minnesstickor.
Förbundet har avtalat om medlemsprisförmåner med bl.a. Viking
Line, Tallink Silja, Eckeröline Wasline och Hotelli Keurusselkä.
STUgORnA I SULKAvA
I Sulkava kommun har förbundet ett område på 81 hektar med fyra
hyresstugor med bastu. Stugorna i Myllyjärvi och Varmaranta uthyrs
året om, medan hyresstugorna Jaatila och Suvitupa
endast är i sommarbruk.
Bruksgångerna för hyresstugorna var:
Myllyjärvi 12 gånger, Varmaranta 19
gånger, Jaatila 7 gånger och Suvitupa 8
gånger. Stugorna uthyrs under
semestersäsongen som hela veckor och
under övriga tider kan man reservera
t.o.m. bara ett veckoslut.
meDLemSAnTALeT
Det sammanlagda medlemsantalet i slutet av år 2014 var
1846 (år 2013 var antalet 1911).
I slutet av året var antalet ordinarie röstberättigade medlemmar
1228 (år 2013 var antalet 1263).
Därtill fanns det 618 understödande
medlemmar (år 2013 var antalet 648).
Antalet kvinnor av totalmängden var
134.
AvLIDnA meDLemmAR
Enligt uppgifter vi erhållit har
följande medlemmar i Finlands
Skeppsbefälsförbund avlidit under
2014:
Ekstrand Karl Gunnar Axel,
Forsberg Pauli Jalmari, Granat
Hans-Olof Göran, Holmborg Olof
Haraldson, Itkonen Mauno Antero, Koivunen Kari Juhani,
Kouvonen Jaakko Kalevi, Kylä-Junnila Mikko Aimo, Lindblom
Kenneth Georg, Lindqvist Timo Harry, Malmi Jartti Reijo,
Nousiainen Eero Juhani, Paksujalka Pekka Olavi, Penttilä
Seppo Simo Uolevi, Rassa Tarmo Tapani, Saari Pertti Esko
Jalmari, Sundberg Frans Henrik , Sviberg Carl Ingmar.
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 29
• årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • år
Eeva-Liisa Pasanen från Puumala har skött
om stugornas städning. Helka Miettinen ger
fortsättningsvis ut nycklarna till stugbesökarna.
Vid behov har små renoveringsarbeten gjorts
på stugorna och utrustningsnivån har förnyats.
Saimenkretsen ordnade i maj i samband med
vårmötet ett reparations- och målningstalko.
• årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • år
Kretsarnas funktionärer år 2014 Medlemskap och delaktighet
Förbundet är medlem i följande organisationer, föreningar, stiftelser,
bolag, andelslag och internationella fackorganisationer:
åLAnD
Kretsombudsman Johan Ramsland
Föreningar:
Finlands Vattenvägsförening, Garantiföreningen för sjöfartsbranschens
undervisning och forskning, Löntagarorganisationen Pardia, Teknik och
Hälsa FKT, Aikakausmedia, Tjänstemannacentralorganisationen STTK,
Transportbranschernas Federation KAF, Ålands Tekniska Funktionärsorganisationers Centralförbund ÅTFC, Ålands fackorganisationers semesterorganisation, STTK-Å.
HeLSIngFORS
Kretsombudsman Tapio Gardemeister
KOTKA
Kretsombudsman Heli Palmu
ULeRåbORg
Kretsombudsman Petter Tähtinen
Kretssekreterare Esa Rajaniemi
Stiftelser:
Sjöfolksstiftelsen, Stiftelsen för fiskeri- och sjöfartsutbildning.
RAUmO
Bolag:
Bost. Ab Sandvikskajen 15, Bost Ab Kiurunpesä, Bost. Ab Metsonpesä,
Bost. Ab Rovastinkoti, Bost. Ab Munkinkoti, Bost. Ab Lealax, Bost. Ab
Paavinkoti.
Kretsombudsman Santtu Harju
Kretssekreterare Simo Ikonen
SAImen
Kretsombudsman Jukka Riikonen
Andelslag:
E-andelslaget, Andelslaget Metsäliitto, EKA.
TAmmeRFORS
Kretsombudsman Kai Terimaa
Kretssekreterare Harri Seppä
Internationella fackorganisationer:
Internationella Transportarbetarfederationen (ITF), Internationella
föreningen för befälhavarorganisationer (IFSMA), Europeiska Transportarbetarefederationen (ETF), Nordiska Transportarbetarefederationen
(NTF), Nordisk Fartygsbefälskongress (NFBK).
Förbundets fonder är stipendiefonden,
beredskapsfonden och
bruksfonden.
åbO
Kretsombudsman Jussi Mäkitalo
vASA
Kretsombudsman Tuula Forsblom
Medlemsanstalet 31.12.2014
KRETS
Helsingfors
Kotka
Uleåborg
Raumo
Saimen
Åbo
Vasa
Åland
Tammerfors
Sammanlagt
ORDINARIE
Män
Kvinnor
256
24
112
18
41
4
108
10
61
2
261
33
81
8
129
6
67
7
1116
112
30 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
Summa
280
130
45
118
63
294
89
135
74
1228
UNDERSTÖDANDE
Män
Kvinnor Summa
148
8
156
61
4
65
33
0
33
64
0
64
38
0
38
125
5
130
31
2
33
49
1
50
47
2
49
596
22
618
Män
404
173
74
172
99
386
112
178
114
1712
TOTALANTALET
Kvinnor Summa
32
436
22
195
4
78
10
182
2
101
38
424
10
122
7
185
9
123
134
1846
Utrikesfarten
ALFONS HÅKANS OY AB
ECKERÖ SHIPPING Ab Ltd
CONTAINERSHIPS
DENNIS MARITIME OY LTD
ECKERÖ LINE
ESL-SHIPPING LTD
FINNLINES OYJ
GODBY SHIPPING
AB GRAN SHIP OY
OY LANGH SHIP AB
REDERI AB LILLGAARD
OSM Shipping Management Oy
PRIMA SHIPPING
RAUMA CHARTERING AND
TOWAGE AGENCY OY AB LTD
BORE LTD
RG LINE OY
AB RONJA MARIN LTD
AB SAL SHIP OY
TALLINK SILJA
Jyrki Lavaste (Kai Holmroos)
Juha Vähä-Kurki
öppen
öppen
Jussi Heimala
Kai Terimaa
Kari Kosonen
(Seligson Niclas)
Santeri Vikki
öppen
Juha Vepsäläinen
öppen
Kristian Heiskanen
(Häyrinen Sakari)
öppen
öppen
Johan Ramsland
(Arto Spännnäri)
Suhonen Jaakko
öppen
öppen
Jari Ryynänen
Taloushenkilöstön luottamusmiehet:öppen
VG-SHIPPING OY
Helanto Jaakko
VIDAR SHIPPING CO LTD
öppen
VIKING LINE Abp
Heidi Tauriainen
(Kenneth Granell)
Bogserbåtsbefälet
Farledsfartygen och
Oljebekämpningsfartygen
ARCTIA Shipping Oy
Huvudförtroendeman
Kettunen Markku
(Mikko Iisakki Seppälä)
Kombi-isbytarna
Kettunen Markku
(Tuomi Juha)
Isbytarna
Seppälä Mikko Iisakki
SUOMEN SAARISTOVARUSTAMO OY
Tom Olin
(Tommi Karhunen)
ARCTIA KARHU OY
Rajaniemi Antti
(Kai Valtari)
LUOTSAUSLIIKELAITOS Oy - FINNPILOT
Matti Poskiparta
SUNDQVIST INVESTMENTS Oy Ab
Rune Nordberg
öppen
meRITURvA
Trafikverket LIVI
Oili-klass
Taralainen Lauri
(Antinoja Juha)
öppen
• ÅLANDS LANDSKAPSREGERING Rolf Danielsson
TraFi Sekerhätsverket
Huvudförtroendeman
Meri Taito Oy
Sjömätningsexpeditionerna
Dan Stenbäck
• KOMMUNALA BRANSCHEN
Riksomfattande förtroendeman:
Heli Palmu
Lokala:
Moberg Jarkko
(Kimmo Sipilä)
Hangö
Mats Rautio
(Huldin Peter)
Esa Rajaniemi
Heli Palmu
öppen
Markku Utriainen
(Antti Laurila)
Kemi
Kotka
Nådendal
Åbo
• SYDVÄST SJÖFART
öppen
• KUST- OCH INSJÖFARTEN
Paavo Miettinen
• FINLANDS FÄRJETRAFIK
Sandberg Roger (öppen)
• SVEABORGS TRAFIK
Mäkinen Jaakko
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 31
• årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • år
Förtroendemännen 31.12.2014 (suppleanterna inom parentes)
• årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • årsberättelse 2014 • år
Finlands Skeppsbefälsförbunds representation
Situationen 31.12.2014 (suppleanten inom parentes)
Inhemska centralorganisationer
TJÄNSTEMANNACENTRALEN STTK
Representantskapet: Kristian Heiskanen (Kai Terimaa,
Johan Ramsland)
Styrelsen: Risto Blomquist (Petri Suominen)
STTK-logistik: Risto Blomquist, Petri Suominen, Kristian Heiskanen
Organisationskommittén: Petri Suominen (Risto Blomquist)
Intressebevakningskommittén: Petri Suominen (Risto Blomquist)
STTK Uleåborg: Paavo Kettunen
STTK Kemi: Lauri Ottonen
STTK Kotka: Heli Palmu
STTK Joensuu: Jukka Riikonen
STTK Norra Karelen: Jukka Riikonen
STTK Åland: Johan Ramsland, ordförande
STTK Studerande styrelsen: Öppen
STTK Studerande representantskapet: Öppen
LÖNTAGARORGANISATIONEN PARDIA
Representantmötet: Jukka Tuomaala (Dan Stenbäck)
Styrelsen: Petri Suominen (Risto Blomquist)
TEKNIK OCH HÄLSA FKT
Styrelsen: Heli Palmu
TS-utskottet: Heli Palmu
KVTES-utskottet: Heli Palmu
TRANSPORTBRANSCHERNAS FACKFÖRBUNDS FEDERATION
(KAF)
Styrelsen: Risto Blomquist
Delegationen: Heli Palmu, Petri Suominen
Internationella centralorganisationer
INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS’ FEDERATION (ITF)
Sjöfararsektionen: Risto Blomquist (Petri Suominen)
Sjösäkerhetskommittén: Risto Blomquist
Befälsforum: Petri Suominen
EUROPEAN TRANSPORT WORKERS’ FEDERATION (ETF)
Sjöfararsektionen: Risto Blomquist
NORDISKA TRANSPORTARBETAREFEDERATIONEN (NTF)
Kongressen: Petri Suominen
Branschrådet för sjöfart: Petri Suominen
NORDISK FARTYGSBEFÄLSKONGRESS (NFBK)
Petri Suominen, Kristian Heiskanen, Risto Blomquist,
Johan Ramsland, Ulf-Peter Lindström
INTERNATIONAL FEDERATION OF
SHIPMASTERS’ ASSOCIATIONS (IFSMA)
Generalförsamlingen: Martin Björkell
Av offentliga myndigheter tillsatta organ (konstanta)
UTBILDNING
Sjöfartsbranschens utbildningskommission:
Petri Suominen (Risto Blomquist)
Sjöfartsbranschens examenskommission:
Petri Suominen (Risto Blomquist)
Meriturvas direktion: Petri Suominen (Risto Blomquist)
Yrkeshögskolan Novia, delegationen för sjöfartens
utbildningsprogram: Petri Suominen (Pekka Partanen)
Satakunnan ammattikorkeakoulu, delegationen för
utbildningsprogrammet teknik och sjöfart: Petri Suominen
Rauman ammattioppilaitos, delegationen: Petri Suominen
Kymenlaakson ammattikorkeakoulu, delegationen:
Petri Suominen
Högskolan på Åland Sjöfartens branschråd: Johan Ramsland
Stiftelsen för fiskeri- och sjöfartsutbildning, styrelsen: Petri
Suominen (Niclas Seligson)
DELEGATIONEN FÖR SJÖMANSÄRENDEN
Petri Suominen (Risto Blomquist)
Hälsosektionen: Petri Suominen
SJÖMANSPENSIONSKASSAN
Delegationen: Martin Björkell (Matleena Mäkelä)
Styrelsen: Risto Blomquist (Petri Suominen)
SJÖMANSSERVICEBYRÅN
Delegationen: Dan Stenbäck (Niclas Seligson)
Styrelsen: Kai Terimaa (Petri Suominen)
SJÖFARTENS DELEGATION
Risto Blomquist (Petri Suominen)
Näringspolitiska utskottet: Risto Blomquist (Petri Suominen)
Sjötrafikutskottet: Risto Blomquist (Petri Suominen)
Lagstiftningsutskottet: Risto Blomquist (Petri Suominen)
Av sjöfartsbranschens arbetsmarknadsparter
tillsatta avtalsenliga organ
UTRIKESFARTEN
Sjöfartens arbetsnämnd: Risto Blomquist och Petri Suominen
INRIKESFARTEN
Inrikes sjötrafiks arbetsnämnd: Risto Blomquist och Petri
Suominen
MERITAITO
Arbetarskyddsfullmäktig: Kimmo Sipilä (Jarkko Moberg)
TRAFI
Arbetarskyddsfullmäktig: Kimmo Patrakka
Samfund som står nära fackföreningarna och andra samfund
STTK-SEMESTER
Styrelsen: Petri Suominen
STIFTELSEN FÖR SJÖFARANDE
Styrelsen: Risto Blomquist (Petri Suominen)
LAND- SJÖ- OCH SKOGSSEKTORERNAS
ARBETSLÖSHETSKASSA
Risto Blomquist (Petri Suominen)
SJÖMÄNNENS OLYCKSFALLSDELEGATION
Petri Suominen
SJÖFARTENS BRANSCHKOMMITTÉ:
Petri Suominen
GARANTIFÖRENINGEN FÖR SJÖFARTENS UNDERVISNING
OCH FORSKNING Styrelsen: Petri Suominen (Risto Blomquist)
SJÖFARTSBRANSCHENS UTBILDNINGS- OCH
FORSKNINGSCENTRAL VID TURUN YLIOPISTO (SUC)
Direktionen: Petri Suominen (Risto Blomquist) SUC:s utbildningsoch forskningsutskott för sjöfartsbranschen:
Petri Suominen (Risto Blomquist)
Åland
ÅLANDS TEKNISKA FUNKTIONÄRSORGANISATIONERS
CENTRALFÖRBUND Styrelsen: Johan Ramsland, ordförande,
Rolf Andersson, Lars Berthén
ÅLANDS FACKORGANISATIONERS SEMESTERORGANISATION
Rolf Andersson, ordförande
STTK-Å Johan Ramsland, ordförande
• • • Hallituksen kokous 17.3.2015
Sopimusasiat
• Merkittiin tiedoksi yleinen työmarkkinatilanne.
• Vahvistettiin TPV:n päätös Patrik Barckin ero
­hallituksesta ja Jukka Riikosen valinta hänen tilalleen.
• Vahvistettiin TPV:n päätös Finnlinesin sisäänlipu­
tuksesta.
• Vahvistettiin TPV:n päätös M/S Prima Ladyn:n
­sisäänliputuksesta.
• Vahvistettiin TPV:n päätös ESL tilanteesta.
­L ainvastaiseen toimintaan puututaan ja rikkomukset
ilmoitetaan Aville.
• Vahvistettiin TPV:n päätös Containershipin tilanteesta.
Tes rikkomukset ilmoitetaan Aville.
• Päätettiin, että Godby Shippingin tapauksessa otetaan
yhteys päällikköön ja tilannetta seurataan.
• Hyväksyttiin TPV:n päätökset edistää Viking Linen
tilannetta.
• Hyväksyttiin TPV:n päätös hyväksyä erillissopimus
vuorottelusta Naantali-Långnäs-Kapellskär linjan laivoille.
• Hyväksyttiin TPV:n päätös hyväksyä sopimus koskien
VG Shippingin sisäänliputusta.
• Vahvistettiin TPV:n päätös hyväksyä Mikko Valopaasi
Gaiamare Oy:n uudeksi luottamusmieheksi.
• Merkittiin tiedoksi Boren tilannekatsaus.
• Merkittiin tiedoksi, että OSM hinaajien luotsaus­
korvauksesta on päästy yhteisymmärrykseen.
• Hyväksyttiin TPV:n linjaus Arctia Karhun tilanteesta.
• Merkittiin tiedoksi Arctia Karhua koskeva
­t yötuomioistuimen päätös.
• Vahvistettiin Arctia Shippingille 1.3.2015 annettu
lakkovaroitus.
• Merkittiin tiedoksi, että työnantaja ja SLPL h
­ yväksyivät
sovitteluehdotuksen.
• Merkittiin tiedoksi TPV:n päätös tehdä virallinen kysely
Trafille Arctia Karhun luotsausasiasta.
• Merkittiin tiedoksi ESL, Hans Lang ja Containership
sekamiehitystilanne.
• Merkittiin tiedoksi Turun sataman tilanne.
• Valittiin varajäseneksi KTN:n hallitukseen ­­
Petri Suominen.
• Vahvistettiin TPV:n päätös Ahvenanmaan MKH:n
vapaasti liikkuvien lauttojen päälliköiden ja perämiesten
sopimus.
• Merkittiin tiedoksi selvitys Js Ferryway Ltd, ­
Rosita Oy ja Palta.
• Vahvistettiin TPV:n päätös puuttua JYTK työttömyyskassan kirjautumisongelmaan ja ruotsinkielisten nettisivujen
puuttumiseen.
• Hyväksyttiin vuoden 2014 tilinpäätös ja toimintakertomus ja viedään ne vuosikokouksen vahvistettavaksi.
• Vahvistettiin Olarin liikehuoneiston myynti.
• Merkittiin tiedoksi keskustelu yhteistyöstä muiden
meriliittojen kanssa.
• Valittiin STTK:n vuoden luottamusmiesehdokkaaksi
Jussi Heimala.
• • • Toimeenpaneva
valiokunta 12.5.2015
Sopimusasiat
• Merkittiin tiedoksi yleinen työmarkkinatilanne.
• Päätettiin viedä ESLn sekamiehitysesitys ylimääräiseen
hallituksen kokoukseen toukokuun lopussa.
• Päätettiin viedä Viking Line oikeuteen lomakiista-­
asiassa, jos tilanne ei selviä.
• Päätettiin viedä Hans Langin sopimusesitys hallitukselle
päätettäväksi.
• Päätettiin, että jos ESL sovittelulautakuntaan joudutaan,
osallistujia ovat Petri Suominen ja Kari Terimaa.
• Merkittiin tiedoksi Gaiamare AB luottamusmiehen
Mikko Valopaasin eroilmoitus työnantajan vaihdon vuoksi.
• Hyväksyttiin Finnlines Oyjn palkkataulukot.
• Merkittiin tiedoksi Arctia Shippingin hyväksyminen
Suomen Varustamot ry:n jäseneksi.
• Merkittiin tiedoksi työtuomioistuimen antama liitolle
positiivinen päätös ”hyttisiivous”-kiistassa.
• Hyväksyttiin ulkomaanliikenteen palkkataulukot.
• Hyväksyttiin pientonniston palkkataulukot.
• Hyväksyttiin Lang Ship Oyn palkkataulukot.
• Päätettiin pyrkiä saamaan aikaiseksi parempi sopimus
Langs Ship Oyn sekamiehitysehdotukselle.
• Päätettiin, ettei Prima Shipping Oy M/S Prima Fortuna
sekamiehitysehdotusta hyväksytä ja odotetaan parannuksia. Viedään hallitukselle käsiteltäväksi.
• Hyväksyttiin Arctia Shippingin palkkataulukot.
• Päätettiin jatkaa neuvotteluja Arctia Karhun yliperämiehen palkasta.
Muut asiat
• Vahvistettiin TPV:n päätös pitää ylimääräinen liiton
luottamusmiespäivä STTK:n luottamusmiespäivien
yhteydessä.
• Vahvistettiin TPV:n päätös syksyn luottamusmies­
kurssista.
• Päätettiin aloittaa aktiivinen jäsenten yhteystietojen
päivitys.
• Vahvistettiin TPV:n päätös, ettei IMOn kokoukseen
Lontoossa osallistuta kustannussyistä.
• Päätettiin nimittää Heidi Tauriainen STTK:n
­edustajiston varajäseneksi Johan Ramslandin tilalle.
• Vahvistettiin TPV:n päätös osallistua uuden suuren
keskusjärjestön perustamiseen liittyvään selvitystyöhön.
Muut asiat
• Hyväksyttiin jäsenrekisteriohjelmiston päivitys.
• Vahvistettiin sääntömuutosehdotukset ja viedään päätös
hallituksen hyväksyttäväksi.
• Hyväksyttiin Oulun piirin tukianomus ja viedään päätös
hallituksen hyväksyttäväksi.
• Hyväksyttiin Suomen Satamapäällystöyhdistyksen
tukianomus ja viedään päätös hallituksen
­hyväksyttäväksi.
A
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 33
­
• • • Hallituksen kokous 28.5.2015
• • • Styrelsens möte 17.3.2015
Sopimusasiat
Avtalsärenden
• Merkittiin tiedoksi yleinen työmarkkinatilanne ja
käytiin läpi uuden keskusjärjestöhankkeen tilanne.
• Merkittiin tiedoksi hallitusneuvotteluiden tilanne ja
päätettiin ottaa liittotasolla kantaa tarvittaessa.
• Todettiin TYKAn vaikutukset yleisesti liiton työehtosopimuksiin ja päätettiin irtisanoa työehtosopimukset
määräaikaan mennessä jos TYKAn jatkoa ei tule.
• Päätettiin kerätä kentältä tavoitteita ja palautetta
tarpeista TYKAn päättymisen varalta.
• Merkittiin tiedoksi Arctia Shipping Oy:n jäsenyys
SV:ssä.
• Merkittiin tiedoksi sekamiehitykseen tehdyt päätökset
ja työryhmien tulokset.
• Todettiin Boren sisäänliputukset, sopimustilanne ja
sisältö. Päätettiin, että päätöksenmukaiset sopimukset
voidaan allekirjoittaa.
• Todettiin ESL:n tahtotilat ja neuvotteluprosessin kulku
käydyissä neuvotteluissa.
• Vahvistettiin TPV:n päätös hyväksyä Finnlines Oyj:n,
pientonniston, Hans Langhin, ulkomaanliikenteen,
Arctia Shippingin ja Rasilan palkkataulukot.
• Hyväksyttiin Prima Shipping OY M/S Prima Fortunan
sekamiehitysehdotus.
• Hyväksyttiin Prima Shipping Oyn sekamiehitysehdotus
laivaväen lisäyksestä olemassa oleviin aluksiin M/S
Celia, M/S Celina ja M/S Corinne, jos saadaan yksi EU
perämies/kansimies johonkin neljästä laivasta.
• Päätettiin, että Boren mallin reunaehtojen mukainen
Hans Langhin sekamiehitysesitys voidaan hyväksyä.
• Vahvistettiin TPV:n päätös viedä Container Ship tilanne
työtuomioistuimeen.
• Vahvistettiin TPV:n päätös viedä Viking Linen kiista
lomapäivistä työtuomioistuimeen.
• Vahvistettiin TPV:n päätös Gaiamare Ab:n luottamusmiehen Mikko Valopaasin erosta siirryttyään toisen
työnantajan palvelukseen.
• Päätettiin tehdä kantelu oikeusasiamiehelle AVI:n
saamattomuudesta puuttua lainrikkomuksiin.
• Antecknades till kännedom det allmänna
­a rbetsmarknadsläget
• Fastställdes VU:s beslut om Patrik Barcks avsked från
styrelsen och att Jukka Riikonens val istället för honom.
• Fastställdes VU:s beslut om Finnlines inflaggning.
• Fastställdes VU:s beslut om inflaggning av Prima
shippings M/S Prima Lady.
• Fastställdes VU:s beslut om ESL:s situation. Man
kommer att agera mot verksamhet som bryter mot lagen
och anmäla det till Arbetarskyddet.
• Fastställdes VU:s beslut om Containerships situation.
Kollektivavtalsbrott anmäls till arbetarskyddet.
• Det beslöts, att Godby Shippings fall kommer man att
kontakta befälhavaren och följa upp situationen.
• Fastställdes VU:s beslut att bidra till Viking Lines
ärenden.
• Fastställdes VU:s beslut att godkänns specialavtalet om
avlösningen på Nådendal-Långnäs-Kapellskär.
• Fastställdes VU:s beslut att godkänna avtalet om VG
Shippings inflaggning.
• Fastställdes VU:s beslut att godkänns Mikko Valopaasi
till Gaiamare Oy:s nya förtroendeman.
• Antecknades till kännedom Bores lägesrapport.
• Antecknades till kännedom, att man kommit överens om
lotsningsersättningen på OSM bogserare.
• Man godkände VU:s linjedragning gällande situationen
med Arctia Karhu.
• Antecknades till kännedom Arctia Shippings arbetsdomstolsbeslut.
• Fastställdes beslutet att ge Arctia Shipping strejkvarsel
1.3.2015.
• Antecknades till kännedom att arbetsgivaren och FSBF
båda godkände förlikningsbeslutet.
• Antecknades till kännedom VU:s beslut göra en officiell
förfrågan till Trafi om Arctia Karhus lotsningssituation.
• Antecknades till kännedom ESL, Hans Lang och
­Containerships blandbesättningssituation.
• Antecknades till kännedom situationen i Åbo Hamn.
• Man valde till vicemedlem i KTN:s styrelse Petri
­Suominen.
• Fastställdes VU:s beslut om Ålands Landskapsregerings
frigående färjors befälhavares och styrmän kollektivavtal.
• Antecknades till kännedom JS Ferryways Ltd, Rosita Oy
och Palta.
Muut asiat
• Hyväksyttiin jäsenasiat.
• Vahvistettiin stipendien jako.
• Vahvistettiin Oulun piirin ja Suomen satamapäällystön
ry:n tukianomukset.
• Vahvistettiin TPV:n päätös viedä sääntömuutos
vuosikokoukseen ja ilmoittaa siitä lehdessä.
• Vahvistettiin TPV:n päätös, että Hangon sataman
luottamusmiehinä jatkavat Mats Rautio ja Peter Huldin.
34 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
Andra ärenden
• Fastställde VU:s beslut att hålla en extra förtroendemanna skolningdag sammanhängande med STTK:s
­förtroendemanna dag.
• Fastställdes VU:s beslut om höstens
­förtroendemannakurs.
• Beslöts att man aktivt börjar uppdatera medlemmarnas
kontaktinformation.
• Fastställdes VU:s beslut att man inte deltar i
­i nkommande IMO möte i London pga. av kostnaderna.
• Beslöts att utse Heidi Tauriainen till STTK:s representativa organ vicemedlem istället för Johan Ramsland.
• • • Styrelsens möte 28.5.2015
• Fastställdes VU:s beslut att man deltar i den blivande
stora centralorganisationens grundläggande
­utredningsarbete arbete.
• Fastställdes VU:s beslut att ingripa i arbetslöshetskassan JYTK:s inloggnings problem och att det fattas
­svenskspråkiga sidor.
• Man godkände år 2014 bokslut och verksamhetsberättelse och tar dem till årsmötet för godkännande.
• Godkände Olars affärsfastighets försäljning.
• Antecknades till kännedom om samarbetet med de ­a ndra
sjö facken.
• Man valde till kandidat för STTK:s årets förtroendeman
Jussi Heimala.
• • • Verkställande
utskottet 12.5.2015
Avtalsärenden
• Antecknades till kännedom det allmänna
­a rbetsmarknadsläget.
• Beslöts att föra ESLs blandbesättningsförslag till det
extra styrelsemötet i slutet av maj.
• Beslöts att ta en rättsprövning gällande Viking Line ­
”rätt till årssemester”- tvisten om inte situationen fås
upprätt med rederiet.
• Beslöts föra Hans Langs avtalsproposition till
styrelsens avgörande.
• Beslöts att om förbundet hamnar till förlikningsnämden
gällande ESL ärendet så deltar från förbundet
Petri Suominen och Kari Terimaa.
• Antecknas till kännedom att Gaiamare Ab:s förtroendeman Mikko Valopaasi avgår pga byte av arbetsgivare.
• Godkändes Finnlines Abp:s lönetabeller.
• Antecknades till kännedom att Arctia Shipping har blivit
antagen som medlem i Rederierna i Finland r.f.
• Antecknas till kännedom att arbetsdomstolens domslut
gällande den sk, ”hyttstädningstvisten” blev positivt för
förbundet.
• Godkändes utrikesfartens lönetabeller.
• Godkändes småtonnage lönetabellerna.
• Godkändes Lang Ship Ab:s lönetabeller.
• Beslöts att eftersträva ett bättre avtal gällande Langs
Ship Ab:s blandbesättnings proposition.
• Beslöts, att inte godkänna Prima Shippings M/S Prima
Fortunas blandbesättnings proposition och vänta på
förbättringar. Ärendet förs över till styrelsens behandling.
• Godkändes Arctia Shippings lönetabeller.
• Beslöts att fortsätta förhandla om Arctia Karhus
överstyrmans lön.
Övriga ärenden
• Godkändes att uppdatera medlemsregisterprogramvaran.
• Fastställdes de föreslag till ändring i förbundets stadgar
och för det till styrelsens godkännande.
• Godkändes Uleåborgs krets ansökan om bidrag och för
detta till styrelsens godkännande.
• Godkändes Finlands Hamnbefälförenings ansökan och
för detta till styrelsens godkännande.
Avtalsärenden
• Antecknades till kännedom det allmänna arbetsmarknadsläget och det gicks igenom den nya centralförbundsprojekts situation.
• Antecknades till kännedom regeringsförhandlingssituation och bestämdes att man tar ställning på förbundsnivå
vid behov.
• Man konstaterade hur sysselsättning-s och tillväxtavtalets påverkan till förbundets avtal och det beslöts att säga
upp kollektivavtalen inom uppsägningstiden om det inte
blir någon fortsättning på sysselsättnings- och tillväxtavtalet.
• Beslöts att samla in information från fältet om målsättningar och respons om behov om sysselsättnings- och
tillväxtavtalet tar slut.
• Antecknades till kännedom Arctia Shipping Oy:s
medlemskap i RIF.
• Antecknades till kännedom gjorda beslut om
­blandbesättning och arbetsgruppernas resultat.
• Konstaterades Bores inflaggningar, avtalssituationen
och innehåll. Beslöts, att avtalen enligt beslut kan underskrivas.
• Konstaterades ESL:s målsättningar och förhandlingsprocessens fram skridning i pågående förhandlingar.
• Fastställdes VU:s beslut om godkänna Finnlines Abp,
Småtonnage, Lang Ships, Utrikesfartens, Arctia Shippings
och Rasilas lönetabeller.
• Godkändes Prima Shipping Oy:s M/S Prima Fortuna
blandbesättningsförslag.
• Godkändes Prima Shipping Oy:s blandbesättningsförslag
till ökning av befintlig besättning på fartygens M/S Celia,
M/S Celina oh M/S Corinne, om man får en EU styrman/
däcksman till någon av de 4 fartygen.
• Godkändes att med Bore modellens randvillkor kan Lang
Ship:s blandbesättningsföreslag godkännas.
• Fastställdes VU:s beslut att föra Containerships
­situationen till arbetsdomstolen.
• Fastställdes VU:s beslut att föra Viking Line oenigheten
om semesterdagar till arbetsdomstolen.
• Fastställdes VU:s beslut att bevilja Gaiamare AB:s
huvudförtroendeman egen uppsägning pga av att han
börjar jobba hos en annan arbetsgivare.
• Beslöts att göra en anmälan till rättsombudsmannen om
Arbetarskyddets ovilja att ingripa i olagligheter.
Andra ärenden
• Godkändes medlemsärendena.
• Fastställdes utdelande av stipendier.
• Fastställdes Uleåborgs krets och Finlands Hamnbefälsförenings ansökningar om ekonomiskt bidrag.
• Fastställdes VU:s beslut om att föra förslag till ändring i
förbundets stadgar till årsmötet och att meddela om det i
tidningen.
• Fastställdes VU:s beslut att som Hangö hamns
­förtroendemän fortsätter Mats Rautio och Peter Huldin.
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 35
Iloinen
merimiesjuhla
H
elsingin seudun merieläkeläiset juhlivat Hotelli Haagassa
40-vuotis taivaltaan. On hyvä,
että eläkeläiset pitävät yhteyttä
eläkepäivinään. Erityisesti se on
merimiehille tärkeä että yhteydet
laivatovereihin saadaan tätä kautta.
Tapaa myös juttukavereita ehkä
vuosien takaa.
Puheenjohtaja Tapio Nurminen
tervehti vieraita, niin juhlavieraita
kuin jäseniä. Erittäin ansiokkaasti
yhdistyksen hyväksi toimineille
annettiin yhdistyksen viiri.
Yhdistyksen pitkäaikainen ent.
puheenjohtaja Pentti Ojanen kertoi
meriseikkailuista Australiassa ja
valanpyyntialuksilla.
Ent. Suomen Merimies-Unionin
puheenjohtaja Per-Erik Nelin soitti
yhtyeensä kanssa tanssimusiikkia ja
lauloi - jopa ranskaksi. Tanssi alkoi
heti illallisen jälkeen ja jatkoi
puoleen yöhön. •
Hyvää jatkoa yhdistykselle.
Sven-Erik Nylund
Kuva /FoTo: Tapio NurmiNeN
36 SUOMEN MERENKULKU FINL ANDS SJÖFART
ULKOMAANLIIKENTEEN JA ­SATAMA-ALAN
YHTEINEN LUOTTAMUS­MIESKURSSI
28-30.9.2015
Holiday Club Tampereen Kylpylä
Munter
sjömansfest
H
elsingfors Nejdens Sjöpensionärer firade sitt 40-årsjubileum på Hotell Haaga. Det är
bra att pensionärer håller kontakten
under pensionen. Det är framför allt
viktigt för sjömän att få kontakt med
sina fartygskamrater på det här
sättet. Man träffar även kompisar
man kanske inte sett på flera år.
Ordförande Tapio Nurminen
hälsade på gästerna, både festgäster
och medlemmar. De som verkat extra
förtjänstfullt för föreningen fick en
föreningsvimpel.
Pentti Ojanen, f.d. ordförande för
föreningen i många år, berättade om
sina äventyr till sjöss i Australien och
på valfångsfartyg.
Före detta ordföranden i Finlands
Sjömans-Union, Per-Erik Nelin,
spelade dansmusik med sitt band
och sjöng – till och med på franska.
­Dansen började direkt efter middagen
och fortsatte fram till midnatt. •
God fortsättning önskas alla
­föreningsmedlemmar.
Sven-Erik Nylund
Liitto järjestää ulkomaanliikenteen ja satama-alan luottamusmieskurssin.
28.9.2015 maanantaina alkaen klo 11.00
30.9.2015 keskiviikkona päättyy klo 16.00
Kurssille voivat ilmoittautua valittujen luottamusmiesten lisäksi muutkin ulkomaanliikenteessä ja kunnallisella satama-alalla työskentelevät liiton jäsenet.
Kurssilla käsitellään virka- ja työehtosopimuksiin ja koulutukseen liittyviä
­k ysymyksiä sekä ajankohtaisia merenkulkuun liittyviä asioita.
Kurssille otetaan osallistujat ilmoittautumisjärjestyksessä kuitenkin siten, ­
että valituilla luottamusmiehillä ja varaluottamusmiehillä on etuoikeus
muihin jäseniin nähden.
Tarkempi ohjelma lähetetään osallistujille ennen kurssia.
Sitovat ilmoittautumiset viimeistään 26.8.2015
Lisätietoja ja ilmoittautumiset:
Toiminnanjohtaja Petri Suominen
[email protected]
**************
GEMENSAM FÖRTROENDEMANNAKURS
FÖR UTRIKESFARTEN OCH
HAMNBRANSCHEN
28-30.9.2015
Holiday Club Tampereen Kylpylä
Kuva /Foto: Tapio Nurminen
Förbundet ordnar en förtroendemannakurs för utrikesfarten och hamnbranschen.
28.9.2015 på måndag mötet börjar kl 11.00
30.9.2015 på onsdag mötet slutar kl 16.00
Förutom de valda förtroendemännen kan även andra förbundsmedlemmar
som tjänstgör inom utrikesfarten och den kommunala hamnbranschen
anmäla sig till kursen.
På kursen behandlas frågor i anslutning till tjänste- och arbetskollektivavtalen och
utbildningen, samt aktuella frågor inom sjöfarten.
Till kursen tas deltagarna emot i den ordning de anmäler sig, dock så att
de valda förtroendemännen och förtroendemannasuppleanterna har företräde
före andra medlemmar.
Noggrannare program sänds till deltagarna före kursen.
Bindande anmälningar senast 26.8.2015
Tilläggsuppgifter och anmälningar:
Verksamhetsledare Petri Suominen
[email protected]
JÄSENREKISTERIN TIEDOT AJAN TASALLE
JÄSENMAKSU
Liiton jäsenmaksu on vuonna 2015 1,4% ennakonpidätyksen alaisista tuloista.
Jäsenmaksuun sisältyy myös työttömyyskassamaksu.
ITSEMAKSAVA JÄSEN
Jos maksat jäsenmaksun itse voit tilata viitelistat tai viitepankkisiirrot Mirjam Tuiskulta
[email protected] tai puh 09 6122 4413
Tai jos maksat ilman viitettä:
• Tilinumero Danske Bank IBAN: FI 41 8000 1800 0688 93 (vain jäsenmaksuille)
• Laita pankkisiirtoon nimi ja henkilötunnus (ilman henkilötunnusta maksu voi kirjautua eri henkilölle)
• Merkitse ajanjakso, jota maksu koskee (ppkkvv-ppkkvv)
Jäsenmaksu on maksettava kuukausittain.
Maksun viivästyminen voi johtaa jäsensuhteen katkeamiseen sekä vaarantaa työttömyysturvan.
Huomioi että ko. vuoden verotietoihin ilmoitetaan vain 31.12. mennessä maksetut jäsenmaksut.
Säilytä kuitit, sillä suorituksesi ei näy liiton tilillä välittömästi.
Maksa jäsenmaksusi ajallaan ja oikean prosentin mukaan, ettei päivärahaasi hylätä siksi, että olet laiminlyönyt jäsenmaksusi maksamalla vähemmän kuin ansiosi edellyttäisivät.
TYÖNANTAJAN PERIMÄ JÄSENMAKSU OMAAN LIITTOON
Muistathan tarkistaa palkkakuitista, että jäsenmaksu 1,4 % on peritty palkastasi.
Etenkin mikäli työskentelet muussa kuin päällystötehtävässä pitää sinun erikseen ilmoittaa palkanmaksajalle, että
kuulut Suomen Laivanpäällystöliittoon ja että jäsenmaksu peritään Suomen Laivanpäällystöliittoon.
JÄSENMAKSUVAPAUTUS
Vapautusta jäsenmaksuista voidaan myöntää (enintään yhdeksi vuodeksi kerrallaan paitsi opiskelijat voivat anoa koko
opiskelun ajaksi) seuraavin perustein:
• opiskelet (koko opiskelun ajaksi):mikäli olet kuitenkin työssä opiskeluaikanasi,
sinulta peritään jäsenmaksu veronalaisesta ansiotulostasi
• maksat jäsenmaksut tilapäisesti toisen toimialan liittoon
• maksat jäsenmaksut pohjoismaiseen päällystöliittoon
• olet sairauslomalla tai saat kuntoutustukea
• olet äitiys-, isyys- tai vanhempainlomalla tai hoitovapaalla
• olet työtön Kelan peruspäivärahalla tai toimeentulotuella
• suoritat varusmiespalvelua tai siviilipalvelua
KANNATTAJAJÄSEN
Kannattajajäsenyyttä voit anoa mm. seuraavin perustein:
• siirryt eläkkeelle/ sairaseläkkeelle
• toimit yrittäjänä
• kuulut toiseen ammattiliittoon. Huom. Pelkkä toiseen työttömyyskassaan kuuluminen ei oikeuta
kannattajajäsenyyteen.
Kannattajajäsenmaksu on 70 e /kalenterivuosi.
Kaikille kannattajajäsenille postitetaan viitepankkisiirto automaattisesti.
Huom. Kannattajajäsenmaksu ei sisällä työttömyysturvamaksua. Työttömyyskassan jäsenenä voi olla Suomessa asuva
palkkatyöntekijä, joka ei ole täyttänyt 68 vuotta.
HAKEMUKSET
Jäsenhakemuksia, jäsenmaksuperintäsopimuskaavakkeita, kannattajajäsen- sekä jäsenmaksuvapautusanomuksia voit
tilata liiton toimistosta tai tulostaa liiton kotisivuilta www.seacommand.fi.
Kirjallisiin hakemuksiin tehtyihin päätöksiin vastataan jäsenelle aina kirjallisesti.
Pelkkä jäsenkortti ei takaa jäsenyyttä. Myös jäsenmaksut on oltava suoritettuna tai jäsenmaksuista on myönnetty
vapautus. Työttömyysturva ja muut jäsenedut ovat käytössäsi, kun jäsenyytesi on voimassa.
Seuraa myös Suomen Merenkulku-lehden jäsenilmoituksia sekä liiton kotisivujen ilmoituksia.
Kaikissa jäsenyyteen liittyvissä asioissa voit kääntyä liiton toimistonhoitajan Mirjam Tuiskun puoleen
[email protected] puhelin 09 6122 4413
38 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
UPPDATERA DINA UPPGIFTER I MEDLEMSREGISTRET
MEDLEMSAVGIFTEN
Förbundets medlemsavgift år 2015 är 1,4 % av den beskattningsbara inkomsten.
I medlemsavgiften ingår också avgiften till arbetslöshetskassan.
MEDLEM SOM BETALAR SJÄLV
Om du betalar din medlemsavgift själv kan du beställa referenslistor eller referensbankgiron av Mirjam Tuisku
[email protected] eller tfn 09 6122 4413
Eller om du betalar utan referens:
• Kontonummer Danske Bank IBAN: FI 41 8000 1800 0688 93 (endast för medlemsavgifter)
• Anteckna på bankgirot namn och personsignum (utan personsignum kan betalningen registreras på fel person)
• Anteckna tiden som betalningen gäller (ddmmåå-ddmmåå)
Medlemsavgiften bör betalas månatligen.
Försenad betalning kan leda till att medlemsförhållandet bryts och arbetslöshetsskyddet äventyras.
Märk att i årets skatteuppgifter endast kommer med de medlemsavgifter som betalts senast 31.12. Spara kvittona
eftersom din betalning inte genast syns på förbundets konto.
Betala din medlemsavgift i tid och med rätt procent för att din dagpenning inte skall förkastas för att du försummat din
medlemsavgift genom att betala mindre än dina förtjänster skulle förutsätta.
MEDLEMSAVGIFT SOM ARBETSGIVAREN INKASSERAR TILL EGET FÖRBUND
Kom ihåg att kontrollera på lönekvittot att medlemsavgiften på 1,4 % dragits av från lönen.
Om du jobbar i andra uppgifter än befälsuppgifter bör du skilt meddela löneräknaren att du hör till Finlands Skeppsbefälsförbund och att din medlemsavgift skall gå till Finlands Skeppsbefälsförbund.
MEDLEMSAVGIFTSBEFRIELSE
Medlemsavgiftsbefrielse kan beviljas (för högst ett år i gången,
utom för studerande som kan anhålla för hela studietiden) på följande grunder:
• du studerar (för hela studietiden). Ifall du ändå jobbar under studietiden
bör medlemsavgift betalas på din beskattningsbara inkomst.
• du betalar tillfälligt dina medlemsavgifter till ett annat förbund i branschen
• du betalar dina medlemsavgifter till ett nordiskt befälsförbund
• du är på sjukledigt eller får rehabiliteringsstöd
• du är på moderskaps-, faderskaps- eller föräldraledigt eller vårdledigt
• du är arbetslös på FPA:s grunddagpenning eller utkomststöd
• du utför din värnplikt eller civiltjänstgöring
UNDERSTÖDANDE MEDLEM
Du kan anhålla om understödande medlemskap bl.a. på följande grunder:
• du går i pension/ sjukpension
• du är företagare
• du hör till ett annat fackförbund. Observera att det inte berättigar till understödande
medlemskap om du endast hör till en annan arbetslöshetskassa.
Understödande medlemsavgift är 70 e /kalenderår.
Till alla understödande medlemmar postas automatiskt ett referensbankgiro.
Obs. Den understödande medlemsavgiften innehåller inte arbetslöshetskasseavgift. Förvärvsarbetare,
som bor i Finland och som inte har fyllt 68 år, kan vara medlem i arbetslöshetskassan.
ANSÖKNINGAR
Blanketter för medlemsansökning, medlemsavgiftsinkassering, anhållande om understödande medlemskap eller
medlemsavgiftsbefrielse kan beställas från förbundets kansli eller skrivas ut från förbundets hemsidor
www.seacommand.fi.
Beslut som gjorts på skriftliga ansökningar sänds alltid skriftligt till medlemmen.
Enbart medlemskortet garanterar inte medlemskapet. Också medlemsavgifterna bör ha inbetalts eller befrielse från
medlemsavgift beviljats. Arbetslöshetsskyddet och övriga medlemsförmåner står till ditt förfogande när ditt medlemskap
är i kraft.
Följ också med medlemsannonserna i tidskriften Finlands Sjöfart samt på förbundets hemsidor. I alla frågor gällande
medlemskapet kan du vända dig till förbundets kanslist Mirjam Tuisku
[email protected] telefon 09-6122 4413.
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 39
JÄSENMAKSUVAPAUTUS HAKEMATTA?
Jos palkanmaksusi on jostain syystä keskeytynyt, emme saa jäsenmaksurekisteriin selvitystä siitä, ellet itse ilmoita asiasta ja hae jäsenmaksuvapautusta. Jotta
välttyisit turhilta maksutiedusteluilta, on tärkeää, että ilmoitat muutoksista. Jos olet unohtanut hakea jäsenmaksuvapautusta voit tehdä sen tällä lomakkeella.
HAR DU GLÖMT ATT ANSÖKA OM MEDLEMSAVGIFTSBEFRIELSE?
Om din löneutbetalning av någon anledning har avbrutits får vi inte information om det till medlemsregistret om du inte själv meddelar om saken och ansöker om
medlemsavgiftsbefrielse. För att du skall undvika onödiga betalningsförfrågningar är det viktigt att du meddelar om eventuella förändringar. Om du har glömt att
ansöka om medlemsavgiftsbefrielse kan du göra det med den här blanketten.
NIMI / NAMN
HENKILÖTUNNUS / PERSONSIGNUM
LÄHIOSOITE / NÄRADRESS
POSTITOIMIPAIKKA / POSTKONTOR
SÄHKÖPOSTIOSOITE / E-MAILADRESS
TYÖTÖN, SAAN TYÖTTÖMYYSKORVAUSTA KELALATA, AJANJAKSO /
ARBETSLÖS, JAG FÅR ARBETSLÖSHETSERSÄTTNING FRÅN FPA, TID
• Jos saat Julkis- ja yksityisalojen työttömyyskassasta JYTK työttömyyskorvausta, jäsenmaksuvapautusta ei tarvitse erikseen hakea,
vaan kassa perii automaattisesti jäsenmaksun.
• Om du får arbetslöshetsersättnin från Offentliga- och privata sektorns arbetslöshetskassa JYTK,
utan kassan drar automatisk av medlemsavgiften.
OPISKELEN OPISTON NIMI / JAG STUDERAR LÄROINRÄTTNINGENS NAMN
KOKO ARVIOITU OPISKELUAIKA / HELA DEN BERÄKNADE STUDIETIDEN
VARUSMIES-/SIVIILIPALVELUS / MILITÄR-/CIVILTJÄNST,
AJANJAKSO / TID
PALKATON SAIRAUSLOMA TAI KUNTOUTUSTUKI / SJUKLEDIGHET UTAN LÖN  REHABILITERINGSSTÖD
AJANJAKSO / TID
PALKATON ÄITIYS-/ISYYS-/VANHEMPAINLOMA / MODERSKAPS-/FADERSKAPS-/FÖRÄLDRALEDIGHET UTAN LÖN
AJANJAKSO / TID
HOITOVAPAA AJANJAKSO / VÅRDLEDIGHET TID
OLEN JÄSENENÄ POHJOISMAISESSA PÄÄLLYSTÖLIITOSSA / JAG ÄR MEDLEM I ETT NORDISKT BEFÄLSFÖRBUND
LIITON NIMI/ FÖRBUNDETS NAMNAJANJAKSO / TID
MAKSAN JÄSENMAKSUT TILAPÄISESTI (korkeintaan yksi vuosi) TOISEN TOIMIALAN AMMATTILIITTOON /
JAG BETALAR TILLFÄLLIGT (högst ett år) MINA MEDLEMSAVGIFTER TILL ETT FACKFÖRBUND INOM EN ANNAN BRANSCH
LIITON NIMI/ FÖRBUNDETS NAMNAJANJAKSO / TID
VIRKAVAPAA AJANJAKSO / TJÄNSTELEDIGHET, TID
OMA LOMA AJANJAKSO / EGEN LEDIGHET UTAN LÖN , TID
PÄIVÄYS JA ALLEKIRJOITUS / DATUM OCH UNDERSKRIFT
• JÄSENMAKSUVAPAUTUS MYÖNNETÄÄN AINA MÄÄRÄAJAKSI JA SIKSI TARVITSEMME JÄSENMAKSUVAPAUTUKSELLE AINA ALKAMIS- JA PÄÄTTYMISPÄIVÄMÄÄRÄN. Jos et tiedä päättymisaikaa, arvioi se.
• MEDLEMSAVGIFTSBEFRIELSEN BEVILJAS ALLTID FÖR VISS TID OCH DÄRFÖR BEHÖVER VI FÖR MEDLEMSAVGIFTSBEFRIELSEN ALLTID TIDEN NÄR DEN INLEDS OCH TAR SLUT. Om du inte vet när den tar slut, gör en bedömning.
• LOMAKE PALAUTETAAN OSOITTEESEEN:
Suomen Laivanpäällystöliitto ry, Mirjam Tuisku, Hietalahdenranta 15 A 3, 00180 Helsinki

• BLANKETTEN RETURNERAS TILL ADRESSEN:
Finlands Skeppsbefälsförbund, Mirjam Tuisku, Sandvikskajen 15 A 3, 00180 Helsingfors
LIITON NUMERO
039
FÖRBUNDETSNUMMER
SUOMEN LAIVANPÄÄLLYSTÖLIITTO
FINLANDS SKEPPSBEFÄLSFÖRBUND R.Y.
MAA- MERI- JA METSÄALOJEN TYÖTTÖMYYSKASSA
LAND- SJÖ- OCH SKOGSSEKTORERNAS ARBETSLÖSHETSKASSA
JÄSENHAKEMUS - ANHÅLLAN OM MEDLEMSKAP
JÄSENMAKSUN PERINTÄSOPIMUS - MEDLEMSAVGIFTENS INKASSERINGSAVTAL
Jäljempänä mainitut työnantaja ja työntekijä ovat tänään
tehneet ammattiyhdistysjäsenmaksusta seuraavan sopimuksen.
Jos työnantajan allekirjoitus puuttuu, käsitellään lomake
jäsenhakemuksena.
Nedannämnda arbetsgivare och arbetstagare har idag tecknat avtal om uppbörd av
fackföreningsmedlemsavgift.
Om arbetsgivarens underteckning fattas, behandlas blanketten som
medlemsansökan.
TÄYTÄ TEKSTATEN - SKRIV MED TRYCKBOKSTÄVER
HENKILÖTIEDOT Henkilötunnus
PERSONPersonbeteckning
UPPGIFTER
Syntymäpaikka
Födelseort
Suku- ja etunimet
Släkt- och Förnamn
Lähiosoite
Näradress
Postinumero ja -toimipaikka
Postnummer och -anstalt
Puhelin kotiin
Telefon hem
Sähköpostiosoite
E-mail adress
Puhelin toimeen
Telefon tjänst
ÄIDINKIELI
MODERSMÅL
suomi
finska
ruotsi
svenska
muu, mikä?
annat, vilket?
PERUSKOULUTUS
GRUNDUTBILDNING
Kansakoulu
Folkskola
Keskikoulu
Mellanskola
Peruskoulu
Grundskola
AMMATTIKOULUTUS
YRKESUTBILDNING
Merikapteeni
Sjökapten
Yliperämies
Överstyrman
Perämies
Styrman
Ylioppilas
Student
Vahtiperämies
Vakstyrman
Laivuri
Skeppare
Kuljettaja
Förare
Terveydenhoitaja
Hälsovårdare
Talousosasto, mikä toimi?
Intendentur, vilken tjänst?
Oppilaitos
Läroanstalt
Tutkinnon päivämäärä
Examensdatum
Ammatti nimike
Yrkesbeteckning
Edellinen liitto/työttömyyskassa
Tidigare förbund/arbetslöshetskassa
JÄSENMAKSU
MEDLEMSAVGIVT
Liittymispäivä (pp kk vv)
Anslutningsdatum (dd mm åå)
Työntekijä maksaa itse (itsemaksava)
Arbetstagaren betalar själv
Työnantaja perii alkaen
Arbetsgivaren uppbär fr.o.m
PERINNÄN PERUSTE: Työnantaja perii jäsenmaksun prosentti- tai
euromääräisenä Suomen Laivanpäällystöliitto r.y.:n erikseen kirjallisesti
ilmoittaman perintäperusteen mukaan toimihenkilön ennakonpidätyksen
alaisesta bruttopalkasta. Työnantaja ei vastaa työntekijän eikä liiton
ilmoituksen virheellisyydestä.
VOIMASSAOLO: Jäsenmaksun perintäsopimus on voimassa työnantajan
allekirjoituspäivää lähinnä seuraavan täyden perintäkauden alusta lukien
toistaiseksi. Toimihenkilö voi sanoa sopimuksen irti päättyväksi irtisanomista
lähinnä seuraavan täyden perintäkauden kuluttua
UPPBÖRDSGRUND: Arbetsgivaren uppbär medlemsavgiften i procent eller euro av
funktionärens förskottsinnehållning underkastade bruttolön enligt den uppbördsgrund
som Finlands Skeppsbefälsförbund separat skriftligt meddelat. Arbetsgivaren ansvarar
icke för eventuella felaktigheter i tjänstemans eller organisationens meddelanden.
GILTIGHETSTID: Avtalet om uppbörd träder i kraft från början av påföljande hela
uppbördsperiod efter den dag arbetsgivaren undertecknat avtalet och det gäller
tillsvidare.
Funktionären kan uppsäga avtalet att upphöra efter utgången av närmast följande hela
inkasseringsperiod.
Jäsenmaksutili:
Danske Bank FI14180001800068893
Medlemsavgiftskonto:
TYÖNANTAJA
ARBERSGIVARE
Yrityksen nimi
Företagets namn
Yrityksen toimiala
Företagetsbransch
Lähiosoite
Näradress
Postinumero ja -toimipaikka
Postnummer och -anstalt
E-mail
Paikka ja pvm
Ort och datum
Työnantajan allekirjoitus
Arbetsgivarens underskrift
Liityn
LiitynSuomen
SuomenLaivanpäällystöliitto-Finlands
Laivanpäällystöliitto-FinlandsSkeppsbefälsförbund
Skeppsbefälsförbundr.y:n
sekä
yksityisalojen
työttömyyskassan
JYTK:n
jäseneksi. Valtuutan
r.y:n Julkisja Maa-jamerija metsäalojen
työttömyyskassan
jäseneksi.
Julkisja yksityisalojen
työttömyyskassan
perimään liiton
ja työttömyyskasValtuutan
Maa- meri- ja metsäalojen
työttömyyskassan
perimään
liiton
san
jäsenmaksut työttömyyskassan
maksamista etuuksista.
ja työttömyyskassan
jäsenmaksut työttömyyskassan
maksamista
etuuksista.
Valtuutus
raukeaa jäsenyyteni päättyessä.
Valtuutus raukeaa jäsenyyteni päättyessä.
ALLEKIRJOITUKSET
UNDERSKRIFT
Paikka ja pvm
Ort och datum
Jäsenen allekirjoitus
Medlemmens underskrift
Tietojani ei saa käyttää suoramarkkinointiin (rasti ruutuun).
Mina uppgifter får inte användas för direktmarknadsföring (kryss i rutan)
LIITON TIEDOT
FÖRBUNDETS
UPPGIFTER
Jag
ansluter
mig
som
medlem
i Suomen
Laivanpäällystöliitto-Finlands
Jag
ansluter
mig
som
medlem
i Suomen
Laivanpäällystöliitto-Finlands
Skeppsbefälsförbund
r.y. och
Offentligaoch privata sektorns
arbetslösSkeppsbefälsförbund
r.y och
Landsjö- och skogssektorernas
arbetslöshetskassa.
hetskassaJYTK.
Jag befullmäktigar
Offentliga-arbetslöshetskassa
och privata sektorns
Jag
befullmäktigar
Landsjö- och skogssektorernas
att uppbära
arbetslöshetskassa
att uppbära förbundets
och arbetslöshetskassans
förbundets
och arbetslöshetskassans
medlemsavgifter
från de förmåner
arbetslöshetskassan
utbetalar.
medlemavgifter från
de förmåner arbetslöshetskassan utbetalar.
Fullmakten
utgår
dådå
mitt
medlemskap
upphör.
Fullmakten
utgår
mitt
medlemskap
upphör.
Suomen Laivanpäällystöliitto r.y. Hietalahdenranta 15 A 3, 00180 Helsinki
Finlands Skeppsbefälsförbund Sandvikskajen 15 A 3, 00180 Helsingfors
Puhelin/Telefon 09-6122440
Fax 09-605633
E-mail [email protected]
LIITTO TÄYTTÄÄ
SAAPUNUT
TPV HYVÄKSYNYT
Merkkipäiviä / Bemärkelsedagar
JÄSENMAKSU OMAAN
LIITTOON
Jäsenmaksu pysyy ennallaan 1,4% vuonna
2015 ja kannattajajäsenmaksu
70 e€/kalenterivuosi.
Heinäkuu-Juli
85 vuotta/år
sjökapten
Lars Jakob Alarik Sjölund
04.07. Mariehamn
75 vuotta/år
perämies
Matti Lauri Kitunen
16.07. Lempäälä
sjökapten
Göran Gottfrid Gröning
20.07. Auvainen
70 vuotta/år
merikapteeni
Pekka Johannes Leinonen
12.07. Virrat
merikapteeni
Jorma Erkki Huupponen
25.07. Raisio
60 vuotta/år
sjökapten
Ralf Adolf Karlsson
05.07. Mariehamn
merikapteeni
Vesa Kalevi Kiiski
14.08. Lappeenranta
50 vuotta/år
kontorshef
Tom Johan Wilenius
06.08. Helsingfors
sjökapten
Jan Vilhelm Henriksson
07.08. Kristinestad
merikapteeni
Eero Antero Ritola
09.08. Naantali
Syyskuu-September
75 vuotta/år
sjökapten
Lauri Erik Heikkilä
05.09. Esbo
merikapteeni
Kalevi Kullervo Korpi
05.09. Keuruu
60 vuotta/år
merikapteeni
Timo Unto Kalpio
02.09. Forssa
vahtiperämies
Martti Olavi Väisänen
17.07. Kuopio
merikapteeni
Kari Pekka Kaskinen
18.09. Helsinki
Elokuu-Augusti
merikapteeni
Jorma Kalevi Kantola
21.09. Pornainen
merikapteeni
Atle Akilles Rintala
21.08. Kotka
80 vuotta/år
merikapteeni
Jorma Engblom
30.08. Kerava
60 vuotta/år
merikapteeni
Esa Peter Torstensson
03.08. Hanko
Pelkkä jäsenmaksun maksaminen ei riitä.
Jäsenyyttä pitää hakea kirjallisesti.
Työttömyysvakuutusmaksu ei ole liiton
jäsenmaksu.
Etenkin mikäli työskentelet muussa kuin
päällystötehtävässä pitää sinun erikseen ilmoittaa
palkanmaksajalle, että kuulut Suomen Laivan­
päällystöliittoon ja että jäsenmaksu peritään
Suomen Laivanpäällystöliittoon.
Jäsenyytesi ei ole ajan tasalla, mikäli esimerkiksi
Suomen Merenkulku -lehti ei tule kotiosoitteeseen.
Ota silloin yhteyttä jäsenrekisteriin
[email protected].
70 vuotta/år
sjökapten
Rainer Lars Johan Vainio
09.07.1955 Hindhår
85 vuotta/år
Mikäli työnantaja perii jäsenmaksun palkastasi:
• Tarkista jäsenmaksusi palkkakuitistasi.
• Onko palkastasi vähennetty jäsenmaksu?
• Onko jäsenmaksu maksettu oikean suuruisena
oikeaan liittoon?
henkilöstöpurseri
Arto Juhani Helminen
23.09. Espoo
50 vuotta/år
merikapteeni
Pertti Tapio Enberg
15.09. Oulu
perämies
Jaakko Helanto
27.09. Tarvasjoki
In memoriam
• Merikapteeni Matti Juhani Vanhanen on kuollut 1.4.2015.
Hän oli syntynyt 28.1.1951 Helsingissä. Tutkinto 1979. (Lappeenranta)
• Sjökapten Karl Thorvald Wikström har avlidit den 22 mars 2015.
Han var född 21.2.1926. Examen 1957. (Pargas)
42 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
MEDLEMSAVGIFTEN
TILL EGET FÖRBUND
År 2015 hålls medlemsavgiften oförändrad
vid 1,4 % och understödande medlemsavgiften
vid 70 e€/ kalenderår.
Ifall arbetsgivaren drar av medlemsavgiften
från din lön:
• Kontrollera din medlemsavgift
på ditt lönekvitto.
• Har medlemsavgiften dragits av från din lön?
• Har rätt storleks medlemsavgift betalts
till rätt förbund?
Det räcker inte med att enbart
betala medlemsavgiften.
Medlemskapet måste ansökas skriftligen.
Arbetslöshetsförsäkringsavgiften
är inte förbundets medlemsavgift.
Särskilt om du jobbar med annat än i
befälsuppgifter bör du skilt meddela lönebetalaren
att du hör till Finlands Skeppsbefälsförbund och
att medlemsavgiften skall betalas till Finlands
Skeppsbefälsförbund.
Ditt medlemskap är inte i ordning, om du t.ex.
inte får tidskriften Finlands Sjöfart på din
hemadress. Ta då kontakt med medlemsregistret
[email protected].
PIIRIT-KRETSARNA
Piirikokoukset-Kretsmötena Piiriasiamiehet /
Kretsombudsmännen
Liiton piirikokoukset ovat avoimia tilaisuuksia kaikille
liiton jäsenille. Tarkasta kokouspäivämäärä
kotisivultamme: www.seacommand.fi
Förbundets kretsmöten är öppna tillställningar för alla
förbundsmedlemmar. Kontrollera mötesdatum på våra
hemsidor: www.seacommand.fi
Ahvenanmaa – Åland
Tisdagen den 10.11.2015 kl.19:30 på Bistro Savoy
Gemensamt möte med Ålands energi- och sjöfartstekniska
förening ÅESF r.f.
Helsinki – Helsingfors
Liiton toimisto - -förbundets kansli
ti 22.9.2015 klo/kl 17.00
ti 17.11.2015 klo/kl 17.00
kokouksen jälkeen Salve
Kotka
avoin-öppen
Oulu – Uleåborg
to 10.9.2015 klo/kl 19.00 Oulu, Oulu-laiva
to 10.12.2015 klo/kl 19.00 Kemi, JMSampo
Rauma – Raumo
avoin-öppen
Saimaa – Saimen
lauantai 28.11.2015 Spahotelli Casino Savonlinna
kokous alkaen klo 14.00
Joulusauna klo 16.00
Pikkujoulu klo 19.00
Ilmoittautumiset Jukka Riikoselle
Ahvenanmaa - Åland
Johan [email protected]
040 6672227
Helsinki - Helsingfors
Tapio [email protected]
040 722 6150
Kotka
Heli [email protected]
020 7908846
Oulu - Uleråborg
Petter Tä[email protected]
0500 431633
Rauma - Raumo
Marko Löytö[email protected]
358444558373
Saimaa - Saimen
Jukka [email protected]
0400 194992
Tampere - Tammerfors
Kai [email protected]
0500 891918
Turku - Åbo
Jussi Mä[email protected]
040 7500482
Vaasa - Wasa
Tuula [email protected]
[email protected]
050 9287 398
Toimiston väki toivottaa
kaikille hyvää kesää!
Kansliets personal önskar
en trevlig sommar!
Tampere – Tammerfors
Gastrolaiva m/s Tampere
Koko Suomen piirikokous lauantaina 5. syyskuuta 2015
klo 16.30-18.00
Rapuristeily 18.00-22.00
Tarkemmat tiedot katso lehden takakannesta
Turku – Åbo
S/S Bore klo/kl 18.00
ma/må 7.9.2015
ma/må 7.12.2015
Vaasa – Vasa
Radisson Blu Royal Hotelli
klo/kl 19.00
to 15.10.2015
Kuva: Mirjam Tuisku
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 43
PALVELUHAKEMISTO 2014 SUOSITTAA:
Ammattilaiset ammattilaisten palveluksessa
Proffs i proffsens tjänst
SuomenMerenkulku
FinlandsSjöfart
Sjöfartsutbildning / Merenkulkualan koulutus
Aboa Mare
Hertigs Johans parkgata 21 /
Juhana Herttuan puistokatu 21
20100 Åbo / Turku
Tel. / puh. 02-432 3123
[email protected]
www.aboamare.fi
Merikapteeni (AMK) • Merenkulkualan insinööri (AMK)
Juhana Herttuan Puistokatu 21, 20100 Turku – Åbo
Puh./tel. + 358 2 2674 111
Fax + 358 2 2674 125
Email: [email protected]
RAAHE – BRAHESTAD
Raahen Satama Oy / Lapaluoto
www.portofraahe.fi
Satamatoimisto……...........08 227 7555, 044 439 3930
Satamapalvelut – Hamnservice 24 h
Turvapäällikkö 24 h………........................040 135 6794
Puh./tel. + 358 2 2674 122
Tavaran vastaanotto / Ahtaustyönjohto..020 592 3898
Fax + 358 2 2674 124
Laivameklarit / Laivapalvelut …..............020 592 3890
Email: [email protected]
Satamahinaaja m/s Isbjörn………...........0400 383 697
Taksi………….............................................0600 300 10
Logistiikka ja meriteknologia • samk.fi
Tartu verkkoon
www.merimieselakekassa.fi
Merimieseläkekassan verkkosivuilla
ja Lokipalvelussa voit asioida silloin
kun sinulle parhaiten sopii.
Nappa tag i nätet
www.sjomanspensionskassan.fi
På Sjömanspensionskassans webbsajt
och Logg-tjänst kan du uträtta dina
ärenden precis när det passar dig.
Bore Ltd
Bulevardi 46
P.O. Box 115
FI-00120 Helsinki, Finland
Tel: +358 6188 3300
Myynti ja huolto
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
VIKING pelastuslautat ja evakuointijärjestelmät
VIKING pelastusliivit ja – puvut, SOLAS
VIKING palopuvut ja varusteet
VIKING DIVING sukelluspuvut
Pelastusveneiden ja taavettien huolto ja myynti
Laivojen hengenpelastuslaitteiden myynti (LSA)
Palo- ja pelastuskalusto
TRELLCHEM kemikaalisuojapuvut
CO2 hiilidioksidi kaasupullojen täyttö
Uutuus! VIKING laajentaa alusten
turvallisuuspalveluita. Uusi paloturvallisuuteen
keskittyvä huoltopiste avattu Helsingissä
VIKING LIFE-SAVING EQUIPMENT OY
Pääskykalliontie 13 . 21420 LIETO
Puh. (02) 489 500 . Fax (02) 489 5011
E-mail: [email protected] . www.VIKING-life.com
UUDENMAANKATU 16 A, 00120 HELSINKI
NYLANDSGATAN 16 A, 00120 HELSINGFORS
Lakiasiaintoimisto
Pulkkanen Oy
[email protected]
www.bore.eu
Laki- ja veroasiat
Ullanlinnankatu 5 B 9
00130 Helsinki
OTL, AL Petri Pulkkanen
gsm +358 (0)50 317 2344
petri.pulkkanen@
lakipulkkanen.fi
www.lakipulkkanen.fi
44 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
Torggatan 14 B
AX-22100 Mariehamn, Åland
Tel: +358 18 16766
MANAGING DIRECTOR +358 44 4691 361
TRAFFIC MANAGER
+358 44 4691 358
24 H SATAMAPALVELU /
PORT SERVICE
+358 400 798 698
portservice@portofkalajoki.fi
www.portofkalajoki.fi
Julkis- ja yksityisalojen
työttömyyskassan
puhelinpalvelu/
***
Offentliga- och privata
sektorns arbetslöshetskassas telefonservice
Julkis- ja yksityisalojen työttömyyskassa neuvoo kassan
jäseniä puhelimitse sekä internetissä kassan kotisivuilla/
***
Offentliga- och privata sektorns arbetslöshetskassa
betjänar kassamedlemmarna per telefon och
på kassans webbsidor
***
Puhelinpalvelu / telefontjänst 020 690 069
työttömyyteen, työttömyyspäivärahaan,
työvoimapoliittisiin palveluihin ja vuorottelukorvaukseen
liittyvät asiat
***
ärenden som berör arbetslöshet, arbetslöshetsdagpenning, arbetskraftspolitiska tjänster och alterneringsersättning
***
Puhelinpalveluajat / Telefonbetjäningstider
1.9.-31.5. ––> 09.00-15.00
***
Kesäaikana:
1.6-31.8. ––> 09.00-14.00
(tiistai / tisdag, torstai / torsdag)
09.00-11.00 ( maanantai / måndag,
Keskiviikko / onsdag, perjantai / fredag)
***
Julkis- ja yksityisalojen työttömyyskassa /
Offentliga- och privata sektorns arbetslöshetskassa
Asemamiehenkatu 4 / Stationskarlsgatan 4
00520 Helsinki / 00520 Helsingfors
***
Kassanjohtaja / Kassadirektör Anja Tikka
Internet / Webben: www.jytk.fi
Sähköposti / E-post [email protected]
Laivanpäällystöliiton
toimisto on avoinna
***
Skeppsbefälsförbundets
kansli är öppet
***
ma-to, må-to 9.00-15.00
Pe/fr 9.00-14.00
***
1.7-3.8.2015 välisenä aikana toimii toimiston
puhelinpäivystys edellä mainittuina aikoina
Asioinnista toimistolla pitää ehdottomasti
sopia etukäteen
Jäsenasiat pitää selvittää kirjallisesti.
Kaikkiin hakemuksiin tehtyihin päätöksiin vastataan
jäsenelle aina kirjallisesti.
Hakemukset www.seacommand.fi
Kiireellissä asioissa ottakaa yhteyttä ensisijaisesti:
Johan Ramsland 040 6672227
(tai/eller Petri Suominen 0400 596071)
***
1.7-3.8 2015 har förbundets kansli telefonjour
under ovan nämda klockslag
Personliga besök till kansliet måste alltid föranmälas
Beslut som gjorts på skriftliga ansökningar
sänds alltid skriftligt till medlem.
Ansökningar www.seacommand.fi
Vid andra ärenden än löpande kansli ärenden
kontakta under hela sommaren under
samma tidsperiod i första hand:
Johan Ramsland 040 6672227
(tai/eller Petri Suominen 0400 596071)
***
Toimiston väki toivottaa kaikille hyvää kesää!
Kansliets personal önskar en trevlig sommar!
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 45
KUTSU VUOSIKOKOUKSEEN
Suomen Laivanpäällystöliiton sääntömääräinen vuosikokous pidetään
keskiviikkona 25. marraskuuta 2015 klo 14.00 Helsingissä.
Kokouspaikka on Vuosaaren merimieskirkko, Provianttikatu 4, 00980 Helsinki
Jäsenyyden tarkastus alkaa samassa paikassa klo 13.30.
Käsiteltävät asiat:
1. Sääntöjen 16 § mainitut asiat
2. Sääntömuutosesitys sääntöjen 16.3 § kohtaan. Ensimmäinen käsittely
3. Hallituksen mahdolliset esitykset
Hallitus
KALLELSE TILL ÅRSMÖTET
Finlands Skeppsbefälsförbunds stadgeenliga årsmöte hålls
onsdagen den 25 november 2015 kl. 14.00 i Helsingfors.
Mötesplatsen är Nordsjö Sjömanskyrka
Proviantgatan 4, 00980 Helsingfors
Granskningen av medlemskapet inleds på samma plats kl. 13.30.
På mötet behandlas:
1. I stadgarnas 16 § föreskrivna ärenden
2. Stadgeändringsförslag angående § 16.3 punkt i. Första behandlingen.
3. Styrelsens eventuella förslag
Styrelsen
46 SUOMEN MERENKULKU J FINL ANDS SJÖFART
Toimisto – Kansli
Hietalahdenranta 15 A 3, 00180 Helsinki
Sandvikskajen 15 A 3, 00180 Helsingfors
Avoinna – Öppnat, ma-to: 9.00 – 15.00, pe: 9.00 – 14.00
• Asioidessasi liiton toimistolla, soita ystävällisesti ja
tarkista että olemme paikalla.
• Om du ämnar besöka förbundets kansli, vänligen ring
oss först för att kolla att vi är på plats.
Vaihde/Växel 09 6122440
Sähkeosoite – Telegramadress
SEACOMMAND
[email protected]
www.seacommand.fi
Jäsenrekisteri/Medlemsregister
Mirjam TUISKU
09 6122 440
[email protected]
Toiminnanjohtaja/Verksamhetsledare
Petri SUOMINEN
0400 596071, 050 3062 546
[email protected]
Varatoiminnanjohtaja/Vice verksamhetsledare
Johan RAMSLAND
040 667 2227
[email protected]
Toimistosihteeri - Kanslisekreterare
Marjo PEURALA
(09) 6122440
[email protected]
Puheenjohtaja/Ordförande
Kristian HEISKANEN
050 5845925
[email protected]
Varapuheenjohtaja/Viceordförande
Kai TERIMAA
0500 891918
[email protected]
Työttömyyskassa
Julkis- ja yksityisalojen työttömyyskassa ­
- JYTK
Asemamiehenkatu 4, 00520 Helsinki
Neuvonta 020 690 871
Puhelinpalvelu 020 690 069
(arkisin klo. 9.00-15.00)
Fax 020 789 3872
Sähköposti [email protected]
Kotisivutwww.jytk.fi
Arbetslöshetskassan
Offentliga- och privata sektorns
­arbetslöshetskassa- JYTK
Stationskarlsgatan 4, 00520 Helsingfors
Telefon service
Infonummer
Fax
E-post
Hemsida
020 690 069
(mån- fre. 9.00 – 15.00)
020 690 871
020 789 3872
[email protected]
www.jytk.fi
Suomen Merenkulku/Finlands Sjöfart
Toimitussihteeri/Redaktionssekreterare
Hilkka KOTKAMAA
040 5405 224
[email protected]
PäällystövälityksetBefälsförmedlingarna
UUDENMAAN TYÖ- JA ELINKEINOTOIMISTO
MERIVÄLITYS
Haapaniemenkatu 4 B, 00530 Helsinki
[email protected]
Puh. 0295 040152
taloushenkilökunta
(mm. tarjoilijat, kokit, kylmäköt, siivoojat, tiskaajat)
Puh. 0295 040832
kansi- ja konepäällystö sekä kansi- ja konemiehistö
Varsinais-Suomen työ- ja elinkeinotoimisto
Linnankatu 52 B, 20100 Turku
[email protected]
Puh. 0295 044683
Ålands arbets- och näringsbyrå
Nygatan 5, 22100 Mariehamn
[email protected]
Tel. 018-25000
FINL ANDS SJÖFART J SUOMEN MERENKULKU 47
Os. lähde: Suomen Laivapäällystöliiton osoiterekisteri
Suomen Merenkulku
Hietalahdenranta 15 A 3
00180 Helsinki
FINLAND
.KQ8 3
SLPL:n rapuristeily Tampereella
Gastrolaiva m/s Tampere
Koko Suomen piirikokous lauantaina 5. syyskuuta 2015 klo 16.30-18.00
Risteily klo 18.00-22.00 Gastrolaiva m/s Tampere, Laukontorin rannasta
Hinta 55 e/henkilö, avecit ovat tervetulleita
Hinta sisältää risteilyn Pyhäjärvellä, ruokailun, ruokajuomat ja elävää musiikkia.
Samanlaista risteilyä näin edullisesti ja mahtavalla seuralla et löydä mistään!
Risteilylle mahtuu korkeintaan 50 henkilöä ja paikat jaetaan ilmoittautumisjärjestyksessä.
Risteily on tarkoitettu kaikille jäsenille, riippumatta mihin piiriin kuuluu.
! Ilmoittautuminen tapahtuu maksamalla ennakkomaksu 25e/henkilö
a
o Maksu suoritetaan tilille FI7649240010191851 Pankin BIC: HELSFIHH
l
u
saaja Kai Terimaa
t Loppumaksu 30e/henkilö risteilynMaksun
e
alkaessa. Ennakkomaksu mielellään 28.8.2015 mennessä
rv
e
T
LISÄTIETOJA:
Yhteyshenkilöt/ilmoittautumiset: Kai Terimaa +358500891918 [email protected]
Pekka Santala +358400527343 [email protected]
Hotellimajoitusta tarjoaa esimerkiksi SOKOS Hotel Ilves tai Cumulus Hämeenpuistosta.
Molemmat hotellit sijaitsevat Laukontorin läheisyydessä. Etukorteilla saanee kohtuullisen hintaan majoitusta.
JÄSENETUTARJOUS
Alennus -20% Gastrolaivan á la Carten annoshinnoista. Etu on voimassa kesäkauden 2015.
Muista esittää Suomen Laivanpäällystöliiton jäsenkortti tilauksen yhteydessä
www.gastrolaiva.fi