Monterings-, bruks- och service- anvisnings, reservdelskatalog

Transcription

Monterings-, bruks- och service- anvisnings, reservdelskatalog
25L/719
GRIPLASTARE
SKOGSVAGN
Monterings-, bruks- och serviceanvisnings, reservdelskatalog
NOKKA OY
Forest Line
PL 4, 40951 Muurame
Puhelin 044 7624 510
Telefax (014) 3100 206
Forest Line
FIN-40950 Muurame, Finland
Tel. +358 44 7624 510
Fax +358 44 3100 206
INNEHÅLL
sida
Förord ......................................................................................................... 1
Försäkrande om uppfyllandet av EU-kraven ............................................... 1
1. Före ibruktagning ................................................................................2 - 4
Måttenheter ..................................................................................................2
Riktningar .....................................................................................................2
Tillverkningsnummer ....................................................................................2
Säkerhetsföreskrifter ...............................................................................2 - 3
Personlig skyddsutrustning ..........................................................................3
Minimiavstånd till ledare med spänning .................................................... 4
Körning på allmän väg .................................................................................4
Kontroll under användning ...........................................................................4
Ändringar i konstruktion ...............................................................................4
2. Användning av maskinen ....................................................................5 - 9
Maskinens egenskaper i korthet ..................................................................5
Tekniska uppgifter........................................................................................5
Tabell över lyftkraft.......................................................................................6
Monteringskontroll........................................................................................7
Arbetsanvisningar ........................................................................................8
Transportläge ...............................................................................................9
3. Service ..............................................................................................9 - 12
Säkerhet vid service.....................................................................................9
Allmänt om service.......................................................................................9
Smörjningsinstruktioner .............................................................................10
Justering av kuggstångens stödlager ........................................................10
Lastarens rörelser är kraftlösa ..................................................................10
Hydrauliken ................................................................................................11
Byte av hydraulikslang ...............................................................................11
Beställning av reservdelar..........................................................................11
Förvaring ....................................................................................................12
Maskinens avlägsning ur bruk ...................................................................12
Belastningstabell ........................................................................................12
Garantivilkor................................................................................................13
Räkne-exempel för kalkylering av stabilitet........................................14 – 20
Reservdelskatalog................................................................................21 - 61
1
TILL ER SOM ÄGER EN NOKKA GRIPLASTAREN OCH SKOGSVAGN
Vi vill gratulera Er till ett lyckat maskinval. Då Ni följer instruktionerna i denna
manual, kommer lastaren att betjäna Er länge och klanderfritt. Läs manualen
redan innan Ni inleder arbetet. Om någonting är oklart, ta kontakt med en
återförsäljare eller med tillverkaren.
Med vänlig hälsning
Nokka Oy
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Nokka Oy
Pb 4
40951 MUURAME
Sammanställare av teknisk data:
Petteri Nokkala
Teollisuustie 4
40951 Muurame
försäkrar att Nokka Lastgripare 25L och Skogsvagn 719 som introducerats på
marknaden uppfyller kraven i maskindirektivet 2006/42/EG och i dess
ikraftträdande nationella författningar.
Denna försäkran gäller maskiner från och med tillverkningsnummer:
Nokka 25L, nr 100
Nokka 719, nr 100
Muurame 10.10.2010
_________________________
Petteri Nokkala
Verkställande direktör
1. FÖRE IBRUKTAGNING
2
MÅTTENHETER
I monterings- och bruksanvisningen används enheter enligt det internationella SImåttsystemet.
RIKTNINGAR
I monterings- och bruksanvisningen anges maskinens högra och vänstra sida samt
främre och bakre del i förhållande till körriktningen.
TILLVERKNINGSNUMMER
Anteckna din maskins tillverkningsnummer på angivet ställe på sidan 27 i
bruksanvisningen. Uppge alltid maskinens modell och tillverkningsnummer vid
förfrågningar och beställningar.
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Säkerhetsföreskrifterna i boken är angivna med detta tecken. Läs dessa
föreskrifter särskilt noga.
1.
Bekanta dig med bruksanvisningen och läs noggrant igenom
säkerhetsföreskrifterna och maskinens alla informationsskyltar. Innan du
överlämnar maskinen i någon annans användning skall du se till att
användaren bekantar sig med bruks- och serviceföreskrifterna.
2.
Användaren bör vara minst 18 år och i god fysisk kondition.
3.
Maskinens användare får inte vara påverkad av berusande eller narkotiska
medel eller mediciner.
4.
Avlägsna alla lösa delar som inte hör till maskinen.
5.
Montera skydden på plats och se till att de alltid är på plats då maskinen
används.
6.
Bekanta dig med alla manövreringsorgan.
7.
Ställ bomverket i ett sådant läge att det inte kan röra sig under tiden för
service, rengöring, justering, montering av tillägsutrustningar eller förvaring.
Stäng av motorn och koppla på parkeringsbromsen.
8.
Ändra inte maskinens konstruktion så att tryggheten riskeras. Det är förbjudet
att svetsa bomverket.
9.
Använd inte maskinen för ändamål som den inte är planerad för.
3
10. Riskområdet är 20 m, i bruk av huggända 50 m. Iaktta riskområdet också vid
användning av tilläggsutrustning. Se till att inga personer finns inom
riskområdet, se särskilt upp för barn.
11. Lämna aldrig lastaren (med eller utan last) med bomverket i luften om du inte
själv övervakar maskinen.
12. Använd inte löst hängande eller trasiga kläder.
13. Gå aldrig under bomverket eller lasten. Lastaren får styras bara från
förarhytten.
14. Kom ihåg säkerhetsavstånden från ledare med spänning vid arbete med
maskinen.
15. Kontrollera alla muttrars och skruvars spändhet efter den första
användningstimmen. Kontrollera spändheten tidvis också senare.
16. Kontrollera under arbetets gång att eventuella oljeläckage inte uppstår i
hydrauliken, och reparera fel omedelbart. Låt inte oljan rinna ut i naturen.
17. Vid montering av ventilblock måste man iaktta att hydraulikslangar med tryck
inte får finnas oskyddade i förarhytten.
18. Använd endast originalreservdelar.
19. Lastarens manöverspakar måste placeras i förarhytten.
20. Det är förbjudet att lösa stödbenen från transportpackningen innan lastaren
har fästs i traktorns dragarmar, annars förlorar lastaren sin stabilitet. Använd
alltid stödben när du använder lastaren. Innan du börjar arbetet, försäkra dig
om att kombinationen står stabilt och inte välter. Kalkyleringsanvisningar finns i
slutet av denna bok.
21. Använd endast originaltilläggsutrustning.
PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING
Långvarigt buller leder till nedsatt hörsel eller till och med dövhet. Ljudnivån på
arbetsplatsen beror på ljudisoleringen i traktorn och på ventilblockens
monteringssätt. Använd vid behov lämpliga och tillräckligt effektiva bullerskydd
eller öronproppar.
Använd alltid handskar vid hydraulikservice för att hindra att olja kommer i kontakt
med huden.
4
MINIMIAVSTÅND TILL LEDARE MED SPÄNNING
Nominell spänning
(kV)
Minimiavstånd
till oisolerad ledare
(m)
Minimiavstånd
till isolerad ledare
(m)
< 0,5
2
0.5
0,5 - 45
3
1.5
> 110
5
KÖRNING PÅ ALLMÄN VÄG
• På allmän väg skall alla körljus och anordningar vara monterade och påkopplade
enligt trafikbestämmelserna. Se även till att traktorns varningstriangel finns på
plats.
• Håll reflexytorna och lamporna rena.
• Akta dig för försvagad styrförmåga orsakad av lastarens vikt.
KONTROLL UNDER ANVÄNDNING
För att försäkra dig om klanderfri funktion bör du kontrollera maskinen med jämna
mellanrum. Efter den första driftstimmen skall du kontrollera eventuella oljeläckage
i slangar, kopplingar och cylindrar. Kontrollera detta med jämna mellanrum under
användningen.
Om lastaren har utrustning eller skydd som inte är demonstrerade i anvisningen,
hör dessa inte till fabrikens normala leveransprogram.
ÄNDRINGAR I KONSTRUKTIONEN
Ändra inte konstruktionen i maskinen utan tillverkarens tillstånd. På så sätt undviks
att maskinens funktion eller driftsäkerhet försvagas eller livstid förkortas.
5
2. ANVÄNDNING AV MASKINEN
MASKINENS EGENSKAPER I KORTHET
Nokka-griplastaren och skogsvagn är planerade för lastning av trävara i lantbrukets
skogsarbete. Utrustade med tilläggsutrustning av Nokka Oy lämpar sig lastarna också
tillatt lasta jord, foder, fast gödsel, rundbalar och motsvarande material i lantbruket.
Lastaren är inte avsedd att användas för lyftning i situationer där det behövs medhjälpare
i närheten av lasten. Användningen för annat ändamål är förbjudet och leder till att
garantin upphör.
TEKNISKA UPPGIFTER
NOKKA 25L
Lastarens vikt arbetsfärdig med virkesgripare……........................ 700 kg
Nettolyftmoment ...............................................................……..21,9 kNm
Bruttolyftmoment ..........................................................…….........25 kNm
Vridmoment ...........................................................……................6,5 kNm
Bommens svängningsvinkel...............................................................400°
Max. räckvid ..................................................................……...........5,1 m
Max. arbetstryck.........................................................................17,5 MPa
Minimi pumpflöde.......................................................…………….30 l/min
TEKNISKA UPPGIFTER
NOKKA 719
Skogsvagnens vikt utan griplastare…….........................................800 kg
Bärförmåga (hastighet <0 -25 km/h)....................................……..7000 kg
Bärförmåga (hastighet <25 -40 km/h)..............................…….......5620 kg
Totalvikt.....................................................................…….............7800 kg
Bredd.....................................................................................177 / 190 cm
Längd..................................................................…….............532 + 71 cm
Höjd.......................................................................................202 / 204 cm
Lastutrymmets längd .............................................................333 + 71 cm
Lastarea med stöttförlängningar..................................................... 1.9 m2
Spårvidd ................................................................................147 / 150 cm
Frihöjd .......................................................................................52 / 57 cm
Däck ..................................... 11.5/80-15.3 (400/60-15.5 extra utrustning)
Extra utrustning:
Banke.............................................................................................2X6366
Stolpe (1 st)....................................................................................2X2180
Förlängning....................................................................................2X6452
Ljusanordning för förlängning.........................................................2X6454
Ljusanordning.................................................................................3X1900
Bomstryning cylinder......................................................................3X7618
6
TABELL ÖVER LYFTKRAFT
Nokka 25L lastarens lyftkraftutan rotator och virkesgripare. Lyftkrafterna har mätts vid
bommarnas olika positioner. Med rotator och virkesgripare är lyftkraften cirka 100 kg mindre.
MONTERINGSKONTROLL
7
En provbelastning har utförts och protokollförts i fabriken.
Utrustning
• Kontrollera att alla tappar, sprintar och andra delar som är viktiga ur
säkerhetssynpunkt är på plats, låsta och att jängorna är åtstramade.
Manöverventilens funktion:
• Kontrollera att manöverventilen fungerar enligt schemat och att
manöverspakarna återgår till mittläget (förutom från ”yttersta flytläge")
Säkerhetsventilens funktion:
• Man måste kontrollera att säkerhetsventilerna fungerar (ljud).
• En tryckmätning kan utföras i tryckslangens snabbkoppling. Största tillåtna
tryckvärde finns angivet i de tekniska uppgifterna.
Hydraulikutrustning:
• Kontrollera att slangar och kopplingar är i skick och att slangarna inte är utsatta
för skavning eller vridningar.
Skyltar/limmärken
Kontrollera att maskinen är försedd med
• tillverkningsskylt
• lastskylt/skylt för högspänningsledning
• schema över ventilernas funktion
• limmärke för riskområde
• limmärke för lyftpunkt
Stabilitet
• Kontrollera att lastar/traktorkombinationen står tillräckligt stabilt och inte stjälper.
• Stabiliteten bör utredas genom uträkning enligt modellen eller genom prov enligt
standard SFS 4677.
• Stabilitet för stående maskin fastställs med prov:
• Griplastaren anses vara stabil om högst en av lyftanordningens stödpunkter
lossnar från marken under provet.
• Provförhållanden:
• Under provet lutas fordonet 5 grader mot stjälpningskanten. Fordonet är i
normalt driftskick utan last då provet utförs.
• Provets genomföring:
• Provet utförs med minsta förmånliga räckvidd med tanke på stabiliteten och med
10 %:s överlast. Under provet bör lyftanordningen utföra alla normala
arbetsrörelser, dock genom att iaktta stor försiktighet.
ARBETSANVISNINGAR
8
1. Koppla på parkeringsbromsen när du använder lastaren.
2. Försäkra dig om att ingen befinner sig på lastarens arbetsområde.
3. Se till att du har obegränsad sikt över hela arbetsområdet.
4. Börja använda lastaren med låga varvtal på traktorn varvid lastarens rörelser är
långsamma. I och med att du blir vanare kan du höja varvtalet.
5. Undvik snabba, ryckiga rörelser. Sträva till att använda lastaren på ett smidigt
sätt. Börja en ny rörelse när den föregående ännu pågår.
6. Vid köldgrader skall du kontrollera att ventilspakarna fungerar innan traktorn
startas. Kontrollera att spakarna återgår till mittläget när du släpper dem. Om
ventilerna är styva av köld, låt oljan cirkulera i lastaren så länge att
ventilblocket hinner värmas upp.
7. Det är förbjudet att använda lastaren för bärgning, likaså för drag i sidled.
8. Iaktta särskild försiktighet när du arbetar i närheten av elledningar. Iaktta
skydsavstånd till elledare.
9. Det är förbjudet att lyfta människor med lastaren.
10. Bekanta dig med lastarens egenskaper genom att till en början lyfta små laster.
Obs! Lämna aldrig lastaren (med eller utan last) med bommarna i luften, om du
inte själv övervakar den.
11. Om kombinationen (traktor/lastare eller skogsvagn/lastare) börjar stjälpa skall
du omedelbart sänka ner lasten på marken. Fäll inte lasten ur griparen.
12. Undvik att lasta på sluttande mark. Lyft inte "fulla" laster från övre sidan av en
sluttning. Svängrörelsen kan överbelastas varvid hydraulikoljan rinner ut ur
cylindern genom överbelastningsventilen och rörelsen kan inte stoppas. Vid
överbelastning finns det alltid risk för stjälpning.
13. Om lastarens korsled i sitt yttersta läge lutar sig mot stopparen i ändan av
vikarmen, måste ställningen på kranens bommar ändras så, att korsleden
lossnar från stopparen. Om man lyfter last med lastaren eller om man trycker
på griparen med bommarna t.ex. mot lasten när korsleden lutar sig mot
stopparen, kan axeln i rotatorn bli skadad. Garantin gäller inte för fel som
förorsakas av en felaktig användning.
9
TRANSPORTLÄGE
1. Använd alltid varningstriangel för långsamtgående fordon samt den ljusutrustning
som trafiklagarna kräver.
2. När Ni första gången tar skogsvagnen ibruk, skall Ni köra dragbommens cylinder
fram och tillbaka några gånger och på så sätt tömma cylindern på eventuell luft.
3. Under transport skall dragbommen vara i mittläge.
4. Om man drar skogsvagnen med traktorn och man har griplastaren monterad på
lyftanordningarna, kan man fästa griplastarens grip vid skogsvagnens ram. Då
måste i griplastarens ventilpaket lyftbom, flyttbom, vridning och spakar vara i
frilägen under körning. Det är rekommendabelt att griplastarens grip fastspänns i
gripförvaringsställningen framme på traktorn.
5. Då griplastaren är monterad på skogsvagnen kan Ni fästa gripen på skogsvagnen
eller ovanpå lasten.
6. Det är viktigt att även under transportkörning uppmärksamma för lågt hängande
hinder eller elledningar.
3. SERVICE
SÄKERHET VID SERVICE
Före service, justering, rengöring eller montering av lastare eller dess utrustning:
• Koppla av hydraulikuttaget.
• Sänk ner lyftanordningarna.
• Stäng av motorn.
• VÄNTA, tills alla delar har helt avstannat.
• Stöd lastaren så att den inte rör sig fastän ventilsystemets spakar rörs.
• Om man i service- eller kopplingsarbetet måste använda lastarens hydraulik bör
rörelserna utföras med särskild försiktighet.
ALLMÄNT OM SERVICE
• Noggrannt och vid rätt tidspunkt utförd service försäkrar att lastaren fungerar bra
och håller längre.
• Var alltid noggrann med renligheten i alla servicearbeten.
• Låt inte hydraulikolja rinna ut i omgivningen.
• Använd alltid rätta verktyg för att undvika monteringsskador.
• Försök att lokalisera felet så noggrannt som möjligt. På detta sätt undviker du
onödigt arbete och eventuella tilläggsskador.
• Använd alltid originalreservdelar.
10
SMÖRJNINGSINSTRUKTIONER
Lastaren bör alltid smörjas efter var 16:e driftstimme. Smörjan skall pressas
in så mycket att den flöder över. Litet smörjan skall pressas i smörjnippeln
för kuggstångens glidbit i vändanordningen. Använda hög kvalitet
smörjan, exempel NESTE OH GREASE.
För att underlätta smörjningen av smörjnipplarna i övre ändan av
vertikalbommen har man monterat korning på svängcylindrarna och
stödbenen. Före man stiger på svängcylindern, skalll bomverket ställas
rakt bakåt och fästas vid skogsvagnens ram eller ställas på marken. Lyft
stödbenen i vågrät ställning. Glidbommen smörjs genom att stryka smörjan
på bommens glidytor när bommen är helt ute.
-
Skogsvagn har 9 st smörjnipplar (+2 kpl i bomstryrning)
o 1 st i dragöglan
o 1 st i bommens ledtapp
o 2 + 2 st i stödben cylinder
o 1 + 1 st i stödbenar
o 1 + 1 st i boggie hylsan
JUSTERING AV KUGGSTÅNGENS STÖDLAGER
Det är viktigt att kontrellara spändheten i vändanordningens kuggstång och stödlagret
i vertikalbommens kuggkrans för att hindra kuggarna från att brytas.
Justeringen kontrolleras efter de 10 första driftstimmarna och därefter med ca 100
timmars mellanrum. Rekommenderat glapp är 0,05 - 0,1 mm, vilket motsvarar en
10° - 20° vridning på spännskruven. Justeringen utförs genom att släppa på
låsmuttern, varefter spännskruven skruvas fast (moment 10 kPm). Därefter öppnas
skruven 10° -20°. Skruva fast spännmuttern och spänn den. Det är skäl att med
jämna mellanrum kontrollera att muttern och skruven inte blivit lösa av sig själv.
Om lastaren är försedd med två kuggstänger finns stödlager på båda sidorna av
vändanordningen.
KRANENS RÖRELSER ÄR KRAFTLÖSA
Ifall lastarens lyftkraft inte motsvarar de angivna värdena är det skäl att kontrollera
följande punkter:
• Kontrollera att trycket i traktorns hydraulikuttag är över 175 bar.
• Kontrollera att hydraulikens returlinjetryck är max. 5 bar, helst under 2 bar. Om
trycket i returlinjen är högre än det tillåtna måste man förse traktorn med en fri
returlinje. Följ dock traktortillverkarens föreskrifter vid koppling av returlinjen.
• Om traktorns tryck är över 170 bar (175 bar) och returlinjens tryck inom tillåtna
gränser måste lastarens tryckreglerinsventiler kontrolleras. Justering av
lastarens ventiler bör alltid utföras i en auktoriserad verkstad eftersom
ventiltillverkaren inte beviljar någon garanti om justeringen inte är
ändamålsenligt utförd.
11
HYDRAULIKEN
Hydraulikslangar, -rör och -kopplingar bör regelbundet kontrolleras så att
eventuella brott och läckage genast upptäcks. Byt ut slitna eller söndriga delar för
att undvika skador. Returslangen är av typ 1/2" SAE 100 R1AT och tryckslangarna
av typ 3/8" (1/4") SAE 100 R2SC. Iaktta alltid ytterst renhet när du servar
hydraulikkomponenter. Rengör slangarna inuti från damm, gummismulor och dylikt
före monteringen.
BYTE AV HYDRAULIKSLANG
En hydraulikslang som monterats på rätt sätt har en betydligt längre livslängd. När
du byter hydraulikslang, följ följande anvisningar:
• Kontrollera att hydraulikslangens trycktålighet är tillräcklig för montering.
• Rengör slangen från smuts även inuti.
• Se till att slangen går rätt väg. När monteringen är utförd, se till att slangen kan
röra sig fritt under alla arbetsrörelser som påverkar slangen.
• Kontrollera att slangen inte vridit sig: en vriden slang är betydligt mera kortlivad
än en slang som är rätt monterad och ovriden.
• Kontrollera efter montering att slangkopplingarna inte läcker.
BESTÄLLNING AV RESERVDELAR
Ange alltid följande uppgifter när du beställer reservdelar,:
• Maskinens namn
• Maskinens tillverkningsnummer
• Reservdelens beställningsnummer
• Reservdelens namn
• Beställarens namn och adress
• Reservdelens leveranssätt
Beställ inte enbart på basen av bilden, utan jämför alltid reservdelen med
beteckningen. Beställ dina reservdelar i god tid av din återförsäljare. Om du tappat
din reservdelskatalog sänd den slitna eller söndriga delen som modell.
Exempel:
NOKKA 25L griplastare
HK25L XXX (tillverkningsnummer)
1 st. 0170090 lagerbussning 45/50-40 WB 681
Namn____________________________
Adress__________________________
Leveranssätt____________________
12
FÖRVARING
Ordentlig förvaring börbättrar lastarens driftsäkerhet och återförsäljningsvärde.
Rengör och punktmåla lastaren omsorgsfullt innan den sätts i förvaring. Smörj alla
smörjningspunkter och stryk tunt smörjmedel på sådana ställen som inte kan
punktmålas eller smörjas.
Förvaringsplatsen bör vara torr och sval.
Före rengöringen ställ lastaren så att bomverket inte kommer åt att röra sig. Koppla
bort hydraulikens uttag och stäng av traktorn.
MASKINENS AVLÄGSNING UR BRUK
Demontering av maskinen måste utföras av en sakkunnig instans.
För avfallet som uppkommer vid service av maskinen till ändamålsenliga
insamlingspunkter.
BELASTNINGSTABELL
Värdena i belastningstabellen räknas med ett arbetstryck 17.0 Mpa.
Värdena i belastninstabellen anger inte lyftkraften, utan de största tillåtna lasterna för lastaren.
13
GARANTIVILLKOR
(Nokka Machines Division)
Nokka Oy (tillverkare) lämnar 6 månaders garanti för produkter som företaget tillverkat.
Garantin gäller fr.o.m. den dag maskinen avlämnats till kunden. Garantin kan dock endast
tillämpas enligt villkoren på reklamationer som kommit tillverkaren till handa inom tre år från det
datum produkten levererats till fabrikens representant eller återförsäljare.
Garantin gäller bevisade tillverknings-, råvaru- eller materialfel. Enligt garantin ersätts den
skadade komponent som garantin omfattar, men inte följdskador eller tilläggsskador som felet
förorsakat annat än för maskinens egen del och inte heller indirekta skador eller förluster.
Sådana indirekta skador eller förluster kan vara kostnader som förorsakats av ett avbrott i
arbetet, transporter, hyra för en ersättningsmaskin osv.
Byteskomponenten levereras på köparens bekostnad till det land maskinen ursprungligen
levererats. Garantin täcker inte heller eventuella importkostnader eller därefter vidare frakter
inom landet.
Finns det oklarheter har garantilämnaren rätt att begära att den komponent som garantianspråket
gäller, försedd med ytterligare informationer som tillverkaren begärt, returneras till fabriken för
garantibehandling. I sådana fall svarar tillverkaren för returfrakten.
Garantin täcker inte fel som förorsakats genom normal förslitning, vårdslöshet, uppsåt, felaktig
montering eller användning, överbelastning och inte heller fel som förorsakats av bristfällig
service. Garantin omfattar inte förbrukningsartiklar såsom däck, slangar, kopplingar, filter,
elkablar och tätningar. Garantin täcker inte heller skador som maskinen åsamkats av brand,
trafikolycka eller annan olyckshändelse.
Villkoret för garantin är att man i samband med att produkten avlämnats har fyllt överlåtelse- och
garantibeviset. För att undvika följdskador skall dessutom antingen tillverkaren eller dennes
företrädare utan dröjsmål och alltid före garantitidens utgång skriftligen underrättas om ett
upptäckt fel. Ett villkor är också att man vid övriga reparationer använt originalkomponenter eller
komponenter som tillverkaren på förhand skriftligen godkänt.
Följande uppgifter skall bifogas garantianspråket: maskinens typ, tillverkningsnummer,
leveransdatum, köparens namn och adress.
Garantin gäller inte om man gjort ändringar i den ursprungliga maskinen, använt den i syfte den
inte är avsedd för eller extrautrustat den utan tillverkarens skriftliga medgivande.
Garantin upphör att gälla om maskinen under garantitiden byter ägare.
NOKKA OY
www.nokka.fi
Post
P.O.Box 4
40951 MUURAME
FINLAND
Telephone and fax
Tel. +358 14 3301 500
Fax +358 14 3301 555
14
EXEMPELKALKYLERNA PÅ STABILITETER
I exemplar använts:
Lastare:29
Traktor:Valmet 605
Redogör bildens mått och vikter i din egen traktor. Använd dem i kalkylerna.
UPPGIFTER OM TRAKTORN
Axelavstånd
Vändcentrum-bakaxel
Bakaxel vikt
Framaxel vikt
Bakaxelns centrum-fallinje
Lastarens vändcentrum-fallinje
Cl
b
M2
M1
C
A
VALMET 605
236 cm
85 cm
2050 kg
1240 kg
80 cm
108 cm
EGEN TRAKTOR
cm
cm
kg
kg
cm
cm
cm
cm
kg
kg
cm
cm
UPPGIFTER OM LASTAREN
Maximal last
G
Armarnas massa
P
Lastarna massa utan armen
N
Vändcentrum armsyst. p.-punkt L1
Armsystemets längd
L
HK2043
360 kg
135 kg
380 kg
185 cm
430 cm
HK2551
435 kg
155 kg
415 kg
220 cm
510 cm
HK3052
4952 kg
175 kg
450 kg
223 cm
520 cm
HK3061
302 kg
250 kg
450 kg
270 cm
610 cm
HK3453
562 kg
185 kg
450 kg
225 cm
530 cm
HK3467
424 kg
260 kg
450 kg
282 cm
670 cm
UPPGIFTER OM LASTAREN
Maximal last
G
Armarnas massa
P
Lastarna massa utan armen
N
Vändcentrum armsyst. p.-punkt L1
Armsystemets längd
L
HK4166
480 kg
320 kg
475 kg
280 cm
660 cm
HK4170
440 kg
360 kg
475 kg
290 cm
700 cm
HK4469
487 kg
425 kg
445 kg
290 cm
690 cm
HK4475
413 kg
470 kg
445 kg
235 cm
750 cm
HK4670
518 kg
465 kg
485 kg
290 cm
690 cm
HK4676
416 kg
510 kg
485 kg
327 cm
760 cm
Från tabellen ovanpå välj ifrågavarande lastares värden till dina kalkyler.
HK4155
640 kg
2760 kg
470 kg
230 cm
555 cm
15
DELFINERING AV STÅNDSTABILITET FÖR GRIPLASTARE SOM KAN MONTERAS 33
PÅ TRAKTORNS LYFTANORDNING
NÄR MAN LYFTER FRÅN SIDAN
Stabilitetskoefficient:
N × A + M2 × C
n = --------------------------------------G×B+P×E
Den nädvändiga tilläggsvikten till framaxelns centrum:
n × ( G × B + P × E ) – N × A – M2 × C
--------------------------------------------------------------------------------------------M3 =
C
Varvid:
n
A
B
C
E
G
N
P
M2
M3
stabilitetskoefficent n > 1,0 tai n = 1,0
det vinkelrätta avståndet från lastares vändcentrum till fallinje
det vinkelrätta avståndet från armändan (lasten) till fallinje
det vinkelrätta avståndet mellan bakaxelns centrum på fordonet och fallinjen
det vinkelrätta avståndet mellan viktpunkten av lastarens armsystem och fallinjen
den maximala lasten från avstånd A+B
lastarens massa utan arm
armsystemets massa
bakaxelvikt utan last
den nödvändiga tilläggsvikten till bakaxelns centrum
Linje x-x är fallinje och löper genom framaxelns centrum och bakdäckets centrum.
OBS! Ifall stabilitetskoefficienten vid kalkyler blir mindre än 1,0 måste tilläggstygder användas för att uppnå
den tillräckliga stabiliteten. Tilläggstyngdernas mängd får man genom att uträkna M3.
34
16
SIDOSTABITETET
E = ( L1 – A )cm = ( 226 – 108 )cm
E = ( … – … )cm = ……cm
B = ( L – A )cm = ( 510 – 108 )cm = 402cm
B = ( … – … )cm = ……cm
N × A + M2 × C
n = --------------------------------------G×B+P×E
480 × 108 + 2050 × 80
n = ------------------------------------------------------- = 0, 97
505 × 402 + 170 × 118
…×…+…×…
n = ------------------------------------------- = ……
…×…+…×…
Blir n mindre än 1,0 uträknas tilläggsvikt M3 med schema:
n × ( G × B + P × E ) – N × A – M3 × C
--------------------------------------------------------------------------------------------M3 =
C
… × (… × … + … × … ) – … × … – … × …
M 3 = ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- = ……
…
OBS! De möjliga tilläggstyngderna kan placeras till hälften på båda bakhjul.
17
BAKSTABILITET UTAN STÖDBEN
Stabilitetskoefficient:
M1 × C1
n = ------------------------------------------------------P×E+G×B+N×A
Den nödvändiga tilläggsvikten till bakaxelns centrum:
n × ( P × E + G × B + N × A ) – M1 × C1
M 3 = ------------------------------------------------------------------------------------------------C1
Varvid:
n
A
B
C1
E
G
N
P
M1
M3
stabilitetskoefficient n > 1,0 tai n = 1,0
det vinkelrätta avståndet från lastarens vändcentrum till bakaxelns medelpunkt
det vinkelrätta avståndet från lastarens händningspunkt till bakaxelns medelpunkt
axelavstånd
det vinkelrätta avståndet mellan viktpunkten av lastarens armsystem och bakaxelns medelpunkt
den maximala lasten från avstånd B-A
lastarens massa utan armsystem
armsystemets massa
framaxelvikt utan last
den nödvändiga tilläggsvikten till framaxelns centrum
35
36
18
BAKSTABILITET
Utan stödben
A = b = 85cm
A = b = ……cm
B = L + b = 510cm + 85cm = 595cm
B = L + b = … + … = ……cm
C1 = 236cm
C1 = ……cm
E = L1 + b = 230cm + 85cm = 315cm
E = L1 + b = … + … = ……cm
M1 × C1
1240 × 236
n = ------------------------------------------------------- = ---------------------------------------------------------------------------------- = 0, 74
P×E+G×B+N×A
170 × 315 + 505 × 595 + 480 × 85
…×…
n = ------------------------------------------------------------------- = ……
…×…+…×…+…×…
Blir n mindre än 1,0 räkna ut tilläggsvikten som skall komma på traktorns nock.
n × ( P × E + G × B + N × A ) – M1 × C1
M = ------------------------------------------------------------------------------------------------C1
1 × (… × … + … × … + … × … ) – … × …
M = ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- kg = ……kg
…
På nocken placeras en tilläggstyngd på............... kg.
19
DEFINIERING AV STABILITET VID MONTERING PÅ SLÄPVAGN
DEFINIERINGSKALKYLER FÖR STÅENDESTABILITET
Stabilitetskoefficient n:
N × A + M2 × C
n = --------------------------------------G×B+P×E
Varvid:
n
A
B
C
E
G
N
P
M2
stabilitetskoefficient n > 1,0 tai n = 1,0
det vinkelrätta avståndet från lastarens vändcentrum till fallinje
det vinkelrätta avståndet från armändan (lasten) till fallinje
det vinkelrätta avståndet mellan medelpunkten av fordonets bakaxel och fallinje
det vinkelrätta avståndet från armsystemets viktpunkt till fallinje
maximal last med avståndet A-B
lastarens massa utan armsystem
armsystemets massa
bakaxelns vikt utan last
Linje x - x är fallinje som löper genom stödbenens stödpunkt och hjulets medelpunkt (genom hjulparets
medelpunkt on tandemaxel).
Ifall det finns fallbara (n<1) måste man använda extra vikter för att kunna uppnå behövlig stabilitet:
G×B+P×E–N×A–M×C
M 3 = ---------------------------------------------------------------------------C
M3 = behövliga extra vikter till bakaxelscenter av släpvagn.
37
20
38
A)
B)
A) Traktor: släpvagn med 1 axel. Lastaren på släpvagnarmen.
B) Traktor: släpvagn med 2 axlar (tandemaxel). Lastaren på släpvagnarmen.2
EXPERIMENTELL DEFINIERING AV STÅENDESTABILITET
Man anser lastaren som stabil ifall högst en av lastarens stödpunkter höjer sig ifrån
marken under experimenten.
För experimenten lutar man forodoner 5° mot fallkant. Under experimenten är fordonet i
normalt användningsskick utan last.
Experimenten utförs med den för stabiliteten oförmånligaste utstäcklingen och med 10°
överlast.
Under experimenten måste alla normala arbetsrörelset utföras, ändå med ytterst stor försighet.
21
Reservdelskatalog
HK 25L
MV 719
1H2005i
22
7
7
11
14
22
20
16
21
16
16
14
11
5
14
25
24
9
8
9
16
12
13
17
16
15
2
16
14
6
4
3
1
26
14
16
25
19
18
23
1
5
23
Nosto- ja pystypuomi
1H2005i
Puomi
Osa
Pos.
Pos.
Item
Määrä
Antal
Menge
Qty.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
2
2
9
1
9
1
1
1
2
2
2
2
4
4
1
Bom
Kran
Boom
Osan No.
2AS4041
2AS0740
0003800
3FL0160
3AS1080
3FL0170
4AS2800
4AS2750
4AS2720
3AS1660
4AS2760
0385160
0332830
0008240
0016820
0176880
0230830
4AS4780
4AS4800
4H2830
0006280
0165530
0006820
0002450
1330
4AS6080
Osan nimi
Benämning
Benennung
Description
Pystypuomi
Nostopuomi
Liukulaakeri
Tappi
Sylinteri
Tappi
Tappi
Tappi
Tappi
Välinivel
Välivipu
Liukulaakeri
Liukulaakeri
Aluslevy
Aluslevy
Kuusiomutteri
Kuusiomutteri
Kiinnitin
Levy
Pidike
Kuusiomutteri
KUUSIORUUVI
Kuusioruuvi
Rasvanippa
Kulmanippa
Tappi
Vridarm
Lyft arm
Lagerhylsa
Tapp
Cylinder
Tapp
Bult
Tapp
Tapp
Mellanled
Mellanarm
Lagerhylsa
Lagerhylsa
Bricka
Bricka
Sexkantmutter
Sexkantmutter
Fäste
Plåt
Hållare
Sexkantmutter
Sexkantskruv
Sexkantskruv
Smörjnippel
Vinkelnippel
Tapp
Schwenksävle
Hebearm
Buchse
Zapfen
Zylinder
Zapfen
Bolzen
Zapfen
Zapfen
Mittelulied
Zwissenhabel
Buchse
Buchse
Unterplatte
Unterplatte
Sechskantmutter
Sechskantmutter
Aufnahme
Platte
Halter
Sechskantmutter
Schraube
Schraube
Schmierkopf
Winkelklemme
Zapfen
Swivel arm
Lift arm
Buch
Bush
Cylinder
Bush
Bolt
Bush
Bush
Joint
Connecting lever
Buch
Buch
Washer
Washer
Hexagonal nut
Hexagonal nut
Fastener
Sheet
Holder
Hexagonal nut
Hexagon screw
Hexagon screw
Grease nipple
Elbow nipple
Bush
Mitat
Mått
Mabe
Dimension
40x44-40 WB 800
35x39-40 WB 802
30X34-30 WB 800
M30 S DIN 125A
M24 S DIN 125A
M30 S NYLOC DIN985
M24 S NYLOC DIN985
M8 S NYLOC DIN985
M8X45 S 8.8 DIN931
M12X70 S 8.8 DIN931
M6x1 DIN A
701-6 90 R3/8"-R3/8"K
24
25
3AS1080I
NOSTO SYLINTERI Ø80/40-480
LYFTCYLINDER Ø80/40-480
HUBZYLINDER Ø80/40-480
LIFT RAM Ø80/40-480
VARAOSALUETTELO
RESERVDELSKATALOG
ERSATZTEILVERZEICHNIS
SPARE PARTS CATALOGUE
VIITE
POS.
POS.
ITEM
KPL
ANTAL
ANZ.
QUANT.
OSAN N:O
BEST.NR.
TEIL-NR.
PART NO.
MITAT
MÅTT
MAßE
DIMENSION
OSAN NIMI
3AS1080
Ø80/40-480
HYDRAULISYLINTERI
HYDRAULIC CYLINDER
HYDRAULIK ZYLINDER
HYDR. CYLINDER
1
1
1
1
4
3AS1110
4AS1810
4B0900
3B0690
0094770
Ø80
Ø40
Ø80
Ø80/40
GE 35 ES
SYLINTERIPUTKI
MÄNNÄNVARSI
MÄNTÄ
SYLINTERINPÄÄ
NIVELLAAKERI
CYLINDER FODER
KOLVSTÅNG
KOLV
TOPPMUTTER
LEDLAGER
ZYLINDERROHR
KOLBENSTANGE
KOLBEN
ZYLINDERKOPF
GELENKLAGER
BARREL
PISTON ROD
PISTON
END CAP
ROCKER BEARING
6
2
7 - 11 1
0002450
0136290
M6x1
Ø80/40
RASVANIPPA
TIIVISTESARJA
SMÖRJNIPPEL
PACKNINGSATS
SCHMIERNIPPEL
DICHTUNGSSATZ
GREASE NIPPLE
GASKET SET
1 - 11
1
2
3
4
5
BENÄMNING
NAME DES TEILS
DESCRIPTION
1H0190i
26
27
Siirtopuomi
1H0190i
Siirtopuomi
Vikarm
Knickarm
Fold arm
Osa
Pos.
Pos.
Item
Määrä
Antal
Menge
Qty.
Osan nimi
Benämning
Benennung
Description
Mitat
Mått
Mabe
Dimension
3
11
18
21
23
1
1
1
4
1
2AS0720
4AS2370
0002450
0003780
0230830
Siirtopuomi
Tappi
Rasvanippa
Laakeriholkki
Kuusiomutteri
Vikarm
Tapp
Smörjnippel
Lagerhylsa
Sexkantmutter
Knickarm
Zapfen
Schmierkopf
Lagerzwinge
Sechskantmutter
Fold arm
Bush
Grease nipple
Bearing bushing
Hexagonal nut
Ø30-119
M6*1
Ø35/39-40
M24 Nyloc
24
26
27
28
29
1
2
2
3
2
0016820
4AS4870
4AS4860
4S4261
4S4511
Aluslevy
Välilevy
Putkenkiinnitin
Putkenkiinnitin
Putkenkiinnitin
Bricka
Mellanlägg
Fäste
Fäste
Fäste
Unterplatte
Zwissenplatte
Halter
Halter
Halter
Washer
Spacer
Pipe fastening
Pipe fastening
Pipe fastening
M24s
40*86-8
40*90-5
40*80-8
25*60-5
31
32
33
36
37
4
2
2
6
4
0017430
0001690
0212980
0009920
0006640
Hydrauliletku
Hydrauliletku
Hydrauliletku
Kuusioruuvi
Kuusioruuvi
Hydr. Slang
Hydr. Slang
Hydr. Slang
Sexkantskruv
Sexkantskruv
Hydraulikslauch
Hydraulikslauch
Hydraulikslauch
Schraube
Schraube
Hose
Hose
Hose
Hexagon screw
Hexagon screw
4D0480 L = 1560
4B0820 L = 870
4AS1940 = 760
M10*35
M10*50
38
40
42
43
44
2
1
2
2
1
0006520
0342820
4AS4930
4AS4940
4AS4960
Kuusioruuvi
Letkusuoja
Hydrauliputki
Hydrauliputki
Hydrauliputki
Sexkantskruv
Slangskydd
Hydr.rör
Hydr.rör
Hydr.rör
Schraube
Schlauchsatz
Hydrauliksrohr
Hydrauliksrohr
Hydrauliksrohr
Hexagon screw
Hose protecting
Hydr. pipe
Hydr. pipe
Hydr. pipe
M8*16
NPS 100-62
Ø12-1720
Ø12-2410
Ø12-2460
45
46
47
52
53
1
2
2
2
2
4AS4950
4AS0790
4AS0800
0001290
0025020
Hydrauliputki
Hydrauliputki
Hydrauliputki
Kaksoisnippa
Usit-rengas
Hydr.rör
Hydr.rör
Hydr.rör
Duppelnippel
Usit-ring
Hydrauliksrohr
Hydrauliksrohr
Hydrauliksrohr
Einsteckteil
Usit dichtung
Hydr. pipe
Hydr. pipe
Hydr. pipe
Double nipple
Usit seal
Ø12-2460
Ø12-1740
Ø12-1740
R3/8"-R3/8"
R3/8"
Osan No.
28
2H0550i
12
4
15
3
2
14
16
1
17
6
7
5
10
13
9
20
21
22
11
9
8
4
29
Kiinnityslaite
2H0550i
Kiinnityslaite
Dragbalk
Dreipunktbock
Headstock
Osa
Pos.
Pos.
Item
Määrä
Antal
Menge
Qty.
Osan nimi
Benämning
Benennung
Description
1
2
3
4
5
1
2
1
2
1
1B0010
4B1810
3B1440
3B1460
4B0480
Kiinnityslaite
Mäntä
Hammastanko
Sylinteriputki
Liukupala
Dragbalk
Kolv
Kuggstång
Cylinderrör
Glidstycke
Dreipunktbock
Kolben
Absatzschwelle
Zylinderroch
Gleitstück
Headstock
Piston
Rack
Barrel
Slide piece
6
7
8
9
10
1
1
1
8
8
4B3180
4B2160
0005550
0006960
0007150
Mutteri
Ruuvi
Akselivarmistin
Kuusioruuvi
Aluslevy
Mutter
Bult
Axelsäkring
Sexkantskruv
Bricka
Mutter
Bolzen
Sicherungsring
Schraube
Unterplatte
Nut
Bolt
Retaining ring
Hexagon screw
Washer
11
12
13
14
15
1
1
2
1
1
0006190
0006200
0001300
3AS1870
3AS1350
Tukirengas
Tukirengas
Kaksoisnippa
Laakeriholkki
Laakeriholkki
Stödring
Stödring
Duppelnippel
Lagerhylsa
Lagerhylsa
Stütsering
Stütsering
Einsteckteil
Lagerzwinge
Lagerzwinge
Support ring
Support ring
Double nipple
Bearing bushing
Bearing bushing
16
17
18
19
20
2
3
2
1
6
0159870
0002450
4H4950
0296240
0330520
Kompaktitiiviste
Rasvanippa
Hydrauliletku
Tarra
Kuusioruuvi
Kolvtätning
Smörjnippel
Hydr. Slang
Dekal
Sexkantskruv
Kolbendichtung
Schmierkopf
Hydraulikslauch
Aufkleber
Schraube
Piston seal
Grease nipple
Hose
Decal
Hexagon screw
21
22
6
6
0016820
0230830
Aluslevy
Kuusiomutteri
Bricka
Sexkantmutter
Unterplatte
Sechskantmutter
Washer
Hexagonal nut
Osan No.
Mitat
Mått
Mabe
Dimension
100x3 DIN 471
M16X50 S 8.8 DIN933
M16 S DIN 125A
203-6 3/8"
M6x1 DIN A
4H4950, l=2850
M24X80 S 8.8 DIN931
M24 S DIN 125A
M24 S NYLOC DIN985
2H0700i
30
31
2H0700I
VENTTIILISTÖ HDS 15
60 L/MIN
VENTILBLOCK HDS 15
60L/MIN
VENTILBLOCK HDS 15
60 L/MIN
VALVE BLOCK HDS 15
60 L/MIN
VARAOSALUETTELO
RESERVDELSKATALOG
ERSATZTEILVERZEICHNIS
SPARE PARTS CATALOGUE
VIITE
POS.
POS.
ITEM
KPL
ANTAL
ANZ.
QUANT.
OSAN N:O
BEST.NR.
TEIL-NR.
PART NO.
MITAT
MÅTT
MAßE
DIMENSION
OSAN NIMI
1
2
3
4
5
1
2
14
2
14
0332810
0024780
0001290
0007390
0025020
HDS 15 60 L/MIN
R1/2”-R1/2”
R3/8”-R3/8”
1/2”
3/8”
VENTTIILI 7-LOHK.
KAKSOISNIPPA
KAKSOISNIPPA
USIT-RENGAS
USIT-RENGAS
VENTIL 7-BLOCK
DUPPELNIPPEL
DUPPELNIPPEL
USIT-RING
USIT-RING
VENTIL 7-BLOCK
DOPPELNIPPEL
DOPPELNIPPEL
USIT-RING
USIT-RING
6
7
8
9
10
1
1
1
1
6
4H4750
0281600
0001630
0002020
0001660
L=1550
4D0660 L=1580
4B0400 L=4350
4B6770 L=3750
4B0430 L= 3750
HYDR.LETKU PAINE
HYDR.LETKU,PALUU
HYDR.LETKU
HYDR.LETKU
HYDR.LETKU
HYDRAULSLANG , PRESS
HYDRAULSLANG
HYDRAULSLANG
HYDRAULSLANG
HYDRAULSLANG
HYDRAULIKSCHLAUCH, DRUCK HYDR. HOSE PRESS
HYDRAULIKSCHLAUCH
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIKSCHLAUCH
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIKSCHLAUCH
HYDRAULIC HOSE
HYDRAULIKSCHLAUCH
HYDRAULIC HOSE
11
12
13
14
15
1
1
5
2
5
3AS0590
3AS0600
0006520
0006790
0017820
M6X16 S
M12X40 S
M8
VENTTIILITELINE
SUOJA
KUUSIORUUVI
KUUSIORUUVI
ALUSLEVY
VENTILPLATTA
SKYDD
SEXKANTSKRUV
SEXKANTSKRUV
BRICKA
VENTILPLATTE
SCHUTZBLECH
SCHRAUBE
SCHRAUBE
UNTERLAGSCHEIBE
VALVE SUPPORT
COVER
SCREW
SCREW
WASHER
16
5
0006300
M8
KUUSIOMUTTERI
SEXKANTMUTTER
MUTTER
NUT
BENÄMNING
NAME DES TEILS
DESCRIPTION
VALVE 7-BLOCK
DOUBLE NIPPLE
DOUBLE NIPPLE
USIT-SEAL
USIT-SEAL
32
3AS5061
14
9
10
6
12
11
13
8
15
5
16
7
15
3
4
1
2
33
Koura N16 ja FR 7
3AS5061
Koura
Grip
Greifer, vollst
Grap, assy
Osa
Pos.
Pos.
Item
Määrä
Antal
Menge
Qty.
Osan nimi
Benämning
Benennung
Description
Mitat
Mått
Mabe
Dimension
1
2
3
4
5
1
1
1
1
1
2AS4019
4AE2000
4AS0340
0078170
0007140
Koura
Holkki
Tappi
Kuusioruuvi
Aluslevy
Grip
Hylsa
Tapp
Sexkantskruv
Bricka
Greifer, vollst
Hülse
Zapfen
Schraube
Unterplatte
Grap, assy
Bushing
Bush
Hexagon screw
Washer
M12X45 S 8.8 DIN931
M12 S DIN 125A
6
7
8
9
10
1
1
1
1
1
0006350
0005820
0061270
3B1450
4AS2380
Kuusiomutteri
Joustosokka
Kourankääntäjä
Ristinivel
Tappi
Sexkantmutter
Rörsprint
Rotator
Korsled
Tapp
Sechskantmutter
Spansstift
Dreher
Kreuzgelenk
Zapfen
Hexagonal nut
Tension pin
Rotator
Universal joint
Bush
M12 S NYLOC DIN985
12x50 DIN 1481
FR 7
FR 7
11
12
13
14
16
1
1
2
1
1
0016820
0230830
0003760
0002450
0001680
Aluslevy
Kuusiomutteri
Liukulaakeri
Rasvanippa
Hydrauliletku
Bricka
Sexkantmutter
Lagerhylsa
Smörjnippel
Hydr. Slang
Unterplatte
Sechskantmutter
Buchse
Schmierkopf
Hydraulikslauch
Washer
Hexagonal nut
Buch
Grease nipple
Hose
M24 S DIN 125A
M24 S NYLOC DIN985
30X34-30 WB 800
M6x1 DIN A
4B0810 l=540
17
2
0001330
Kulmanippa
Vinkelnippel
Winkelklemme
Elbow nipple
701-6 90 R3/8"-R3/8"K
Osan No.
2AS4019i
34
13
6
12
1
14
9
2
3
8 12
11
5
10
7
11
4
35
Koura N16
2AS4019i
Koura
Grip
Greifer, vollst
Grap, assy
Osa
Pos.
Pos.
Item
Määrä
Antal
Menge
Qty.
Osan nimi
Benämning
Benennung
Description
1
2
3
4
5
1
1
1
1
1
2AS4018
4AS4410
4AS4030
3AS2290
3AS2280
Runko
Putki
Tappi
Vetotanko
Vetotanko
Ram
Rör
Tapp
Dragstång
Dragstång
Bett
Rohr
Zapfen
Angriffsstange
Angriffsstange
Frame
Pipe
Bush
Draw bar
Draw bar
6
7
8
9
10
1
1
1
1
1
2AS1160
2AS1150
4AS4070
4AS4050
3AS2300
Leuka
Leuka
Tappi
Tappi
Sylinteri
Griparm
Griparm
Tapp
Tapp
Cylinder
Greifer
Greifer
Zapfen
Zapfen
Zylinder
Grap arm
Grap arm
Bush
Bush
Cylinder
11
12
13
14
8
8
2
3
0385160
0002450
0038350
0005770
Liukulaakeri
Rasvanippa
Akselivarmistin
Joustosokka
Lagerhylsa
Smörjnippel
Axelsäkring
Rörsprint
Buchse
Schmierkopf
Sicherungsring
Spansstift
Buch
Grease nipple
Retaining ring
Tension pin
Osan No.
Mitat
Mått
Mabe
Dimension
N16
Oikea, höger, right, rechts
Vasen, vänster, left, links
35x39-40 WB 802
M6x1 DIN A
35x1,5 DIN 471
10x55 DIN 1481
36
37
3AS2300i
KOURAN SYLINTERI Ø70/40-200
N16
VARAOSALUETTELO
VIITE
POS.
POS.
ITEM
KPL
ANTAL
ANZ.
QUANT.
GRIPCYLINDER Ø70/40-200
GREIFERZYLINDER Ø70/40-200
GRAB RAM Ø70/40-200
RESERVDELSKATALOG
ERSATZTEILVERZEICHNIS
SPARE PARTS CATALOGUE
OSAN N:O
BEST.NR.
TEIL-NR.
PART NO.
MITAT
MÅTT
MAßE
DIMENSION
OSAN NIMI
3AS2300
Ø70/40-200
HYDRAULISYLINTERI
HYDRAULIC CYLINDER
HYDRAULIK ZYLINDER
HYDR. CYLINDER
1
1
1
1
2
3AS2310
4AS4110
4AE1980
4AE1990
0002450
Ø70
Ø40
Ø70
Ø70/40
M6x1
SYLINTERIPUTKI
MÄNNÄNVARSI
MÄNTÄ
SYLINTERINPÄÄ
RASVANIPPA
CYLINDER FODER
KOLVSTÅNG
KOLV
TOPPMUTTER
SMÖRJNIPPEL
ZYLINDERROHR
KOLBENSTANGE
KOLBEN
ZYLINDERKOPF
SCHMIERNIPPEL
BARREL
PISTON ROD
PISTON
END CAP
GREASE NIPPLE
6 - 10 1
11
4
0330690
0003770
Ø70/40
Ø35/39-30
TIIVISTESARJA
LIUKULAAKERI
PACKNINGSATS
GLIDLAGER
DICHTUNGSSATZ
GLEITLAGER
GASKET SET
BUSHING
1 - 11
1
2
3
4
5
BENÄMNING
NAME DES TEILS
DESCRIPTION
38
39
0061270I
KOURANKÄÄNTÄJÄ FR 7
ROTATOR 7
GREIFERDREHER 7
ROTATOR FR 7
VARAOSALUETTELO
RESERVDELSKATALOG
ERSATZTEILVERZEICHNIS
SPARE PARTS CATALOGUE
VIITE
POS.
POS.
ITEM
KPL
ANTAL
ANZ.
QUANT.
OSAN N:O
BEST.NR.
TEIL-NR.
PART NO.
MITAT
MÅTT
MAßE
DIMENSION
OSAN NIMI
1
2
3
1
1
2
1
1
1
0111390
0331940
0331950
0003880
0331960
0331970
00781 D1 = 24
31110 M8*8 DIN 913
33050 50/42-3,1
50/47-3,1
41x3
34110 51110
34010 0,025 mm
34011 0,05 mm
AKSELI
KUUSIOKOLOPIDÄTINR.
LIUKURENGASTIIVISTE
TEFLONRENGAS
O-RENGAS
PAINEKUULALAAKERI
SÄÄTÖLEVY
SÄÄTÖLEVY
AXEL
SKRUV
TÄTNING
TEFLONRING
O-RING
LAGER
PLATTA
PLATTA
ACHSE
SCHRAUBE
DICHTUNG
TEFLONRING
O-RING
DRUCKLAGER
BLECH
BLECH
SHAFT
SCREW
SEAL
TEFLON SEAL
O-RING
THRUST BEARING
PLATE
PLATE
6
7
8
9
10
1
1
1
2
5
0111420
0331980
0111510
0111520
0111480
00746
33042 50/59-1,7
33002 50*5
33020 110*2
00726
ALAKANSI
TUKIRENGAS
O-RENGAS
O-RENGAS
SIIPI
LOCK
STÖDRING
O-RING
O-RING
VINGE
RODENSTÛCK
STÛTZRING
O-RING
O-RING
FLÛGEL
BOTTOM COVER
BACH UP RING
O-RING
O-RING
VANE
11
12
13
14
15
10
1
1
1
8
0111480
0111430
0332020
0111570
0332040
00708 1,2*9,2*38
00744
31210 Ø5*14 DIN 1481
00762 D2 = 24
31025 M8*65 12.9
PURISTUSJOUSI
KAMMIO
JOUSTOSOKKA
YLÄKANSI
KUUSIOKOLORUUVI
FJÄDER
RAM
FJÄDERPIN
LOCK
SKRUV
PRESSFEDER
MANTEL
FEDERSPLINT
KOPFSTÛCK
SCHRAUBE
SPRING
CHAMBER
TENSION PIN
TOP COVER
SCREW
16
19
20
21
22
1
1
4
1
1
0332050
0111450
0111540
0145270
0332070
31250 M8*1,25
00713
31020
00717 POS.3,7,8,9
00791 POS. 1,2,3,4
RASVANIPPA
SMÖRJNIPPEL
LETKUNSUOJA
SKYDD
KUUSIOKOLORUUVI
SKRUV
TIIVISTESARJA
TÄTNINGSSERIE
AKSELIN KORJAUSSAR. AXEL REPARERSERIE
SCHMIERNIPPEL
SCHUTZBLECH
SCHRAUBE
DICHTUNGSATZ
ACHSE REPARATURSATZ
GREASE NIPPLE
COVER
SCREW
SEAL SET
REPAIRSERIE
4
5
BENÄMNING
NAME DES TEILS
DESCRIPTION
1X5047i
40
4
3
2
10
6
7
8
5
12
11
9
1
41
Runko-osat
1X5047ii
Runko
Osa
Pos.
Pos.
Item
Määrä
Antal
Menge
Qty.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
1
1
4
1
1
1
1
4
4
4
2
Ram
Bett
Frame
Osan nimi
Benämning
Benennung
Description
Mitat
Mått
Mabe
Dimension
Runko
Sermi
Karikkapankko
Karikka
Niveltappi
Tappi hits.
Kuusiomutteri
Aluslevy
Kuusiomutteri
Kuusioruuvi
Liukulaakeri
Rasvanippa
Ram
Frontgrind
Laststöttabanke
Stolpe
Ledtapp
Tapp
Sexkantmutter
Bricka
Sexkantmutter
Sexkantskruv
Lagerhylsa
Smörjnippel
Bett
Schutzgitter
Laststützerahmen
Pfalh
Gelenkbolzen
Zapfen
Sechskantmutter
Unterplatte
Sechskantmutter
Schraube
Buchse
Schmierkopf
Frame
Front saf. Barr.
Pole frame
Support pole
Joint pin
Bush
Hexagonal nut
Washer
Hexagonal nut
Hexagon screw
Buch
Grease nipple
M24 S NYLOC DIN985
M24 S DIN 125A
M20 S NYLOC DIN985
M20X60 S 8.8 DIN933
35x39-30 WB 802
M6x1 DIN A
Osan No.
2X6419
1X5035
2X6366
2X2180
4X6070
3516108
0230830
0016820
0006390
0007060
0332850
0002450
2X6418i
42
8
1
3
7
6
5
2
4
43
Vetoaisa
2X6418ii
Vetoaisa
Osa
Pos.
Pos.
Item
Määrä
Antal
Menge
Qty.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
1
1
3
1
1
1
Dragbom
Zugdeichsel
Drawbar
Osan No.
2X6426
3X7552
4X6250
4X6240
0005750
3X7089
4X8040
3516108
Osan nimi
Benämning
Benennung
Description
Vetoaisa
Tanko
Tappi
Tappi
Joustosokka
Jalka
Tappi
Tappi hits.
Dragbom
Stag
Tapp
Tapp
Rörsprint
Fot
Tapp
Tapp
Zugdeichsel
Stange
Zapfen
Zapfen
Spansstift
Fuss
Zapfen
Zapfen
Drawbar
Bar
Bush
Bush
Tension pin
Foot
Bush
Bush
Mitat
Mått
Mabe
Dimension
10x45 DIN 1481
44
2X2200i
6
2
5
4
3
1
45
MV 91
2X2200i
Teli
Osa
Pos.
Pos.
Item
Määrä
Antal
Menge
Qty.
1
2
3
4
5
6
2
2
2
2
4
2
Boggie
Boggie
Bogie
Osan nimi
Benämning
Benennung
Description
Mitat
Mått
Mabe
Dimension
Teli
Niveltappi
Kuusiomutteri
Aluslevy
Liukulaakeri
Rasvanippa
Boggie
Ledtapp
Sexkantmutter
Bricka
Lagerhylsa
Smörjnippel
Boggie
Gelenkbolzen
Sechskantmutter
Unterplatte
Buchse
Schmierkopf
Bogie
Joint pin
Hexagonal nut
Washer
Buch
Grease nipple
M24 S NYLOC DIN985
M24 S DIN 125A
WB802 3539
M6*1
Osan No.
1X1880
4X6070
0230830
0016820
0259100
0002450
46
2
4
47
0330400I
RENGAS METSÄVAUNU 719
HJUL SKOGVAGN 71
VARAOSALUETTELO
RESERVDELSKATALOG
RAD WALDANHÄNGER 719
WHEEL FOREST TRAILER 719
ERSATZTEILVERZEICHNIS
SPARE PARTS CATALOGUE
VIITE
POS.
POS.
ITEM
KPL
ANTAL
ANZ.
QUANT.
OSAN N:O
BEST.NR.
TEIL-NR.
PART NO.
MITAT
MÅTT
MAßE
DIMENSION
OSAN NIMI
1
4
0330400
11.5/80-15.3 10PR
PYÖRÄ TÄYD.
HJUL KOMPL.
RAD KOMPL.
WHEEL KOMPL.
2
3
4
4
4
4
0339950
0339960
0339970
11.5/80-15.3
9x15.3
9x15.3
ULKORENGAS
SISÄRENGAS
LEVYPYÖRÄ
DÄCK
INNERSLANG
SKIVHJUL
REIFEN
SCHLAUCH
FELGE
TIRE
TYRE
DISC WHEEL
0336870I
RENGAS METSÄVAUNU 719
HJUL SKOGVAGN 719
VARAOSALUETTELO
RESERVDELSKATALOG
BENÄMNING
NAME DES TEILS
RAD WALDANHÄNGER 719
DESCRIPTION
WHEEL FOREST TRAILER 719
ERSATZTEILVERZEICHNIS
SPARE PARTS CATALOGUE
VIITE KPL
POS. ANTAL
POS. ANZ.
ITEM QUANT.
OSAN N:O
BEST.NR.
TEIL-NR.
PART NO.
MITAT
MÅTT
MAßE
DIMENSION
OSAN NIMI
1
1
2
2
0336870
0339540
400/60-15.5 10PR
400/60-15.5 10PR
PYÖRÄ TÄYD. O
PYÖRÄ TÄYD. V
HJUL KOMPL. H
HJUL KOMPL. V
RAD KOMPL. R
RAD KOMPL. L
WHEEL KOMPL. R
WHEEL KOMPL. L
2
4
0336880
400/60-15.5 10PR
ULKORENGAS
DÄCK
REIFEN
TIRE
3
4
4
4
0297520
0335050
TR15 400/60-15.5
SISÄRENGAS
13.00*15.5 OFFSET -15LEVYPYÖRÄ
INNERSLANG
SKIVHJUL
SCHLAUCH MONTANA
FELGE
TYRE
DISC WHEEL
BENÄMNING
NAME DES TEILS
DESCRIPTION
48
2X6366i
2
3
1
49
MV 851
2X6366i
Teli
Osa
Pos.
Pos.
Item
Määrä
Antal
Menge
Qty.
1
2
3
4
5
1
2
2
2
1
Boggie
Boggie
Bogie
Osan No.
2X6365
0006390
0330420
0016780
3X7566
Osan nimi
Benämning
Benennung
Description
Pankko
Kuusiomutteri
Aluslevy
Kuusioruuvi
Korvake
Banke
Sexkantmutter
Laststöttabanke
Sexkantskruv
Öra
Rahmen
Sechskantmutter
Laststützerahman
Schraube
Anstatz
Frame
Hexagonal nut
Pole frame
Hexagon screw
Link
Mitat
Mått
Mabe
Dimension
M20 S NYLOC DIN985
M20 S DIN 125A
M20X100 S 8.8 DIN931
50
3
2X6409i
2
5
5
4
1
6
51
Tukijalat
2X6409ii
Tukijalka
Osa
Pos.
Pos.
Item
Määrä
Antal
Menge
Qty.
1
2
3
4
5
6
2
2
2
2
6
2
Stödfot
Stützefuss
Support foot
Osan No.
2X6395
3X7549
4X8196
4X8197
0176880
4X8198
Osan nimi
Benämning
Benennung
Description
Tukijalka
Sylinteri
Tappi
Tappi
Kuusiomutteri
Tappi
Stödfot
Cylinder
Tapp
Tapp
Sexkantmutter
Tapp
Stützefuss
Zylinder
Zapfen
Zapfen
Sechskantmutter
Zapfen
Support foot
Cylinder
Bush
Bush
Hexagonal nut
Bush
Mitat
Mått
Mabe
Dimension
M30 S NYLOC DIN985
52
6
7
5
1
2
4
3
8
53
Valosarja
2X6454i
Valosarja
Ljusanordning
Licht system
Lightning serie
Osa
Pos.
Pos.
Item
Määrä
Antal
Menge
Qty.
Osan nimi
Benämning
Benennung
Description
Mitat
Mått
Mabe
Dimension
1
2
3
4
1
1
1
2
3X7599
3X7613
0344570
0339270
Valopalkki
Valopalkki
Valosarja
Kuusioruuvi
Belysningsfäste
Belysningsfäste
Ljusanordning
Sexkantskruv
Lichtbalk
Lichtbalk
Licht system
Schraube
Light beam
Light beam
Lightning serie
Hexagon screw
AJBA
M12X220 S 8.8 DIN931
5
6
7
2
4
4
0006350
0006270
0007110
Kuusiomutteri
Kuusiomutteri
Aluslevy
Sexkantmutter
Sexkantmutter
Bricka
Sechskantmutter
Sechskantmutter
Unterplatte
Hexagonal nut
Hexagonal nut
Washer
M12 S NYLOC DIN985
M6 S 8.8 DIN934
M6 S DIN 125A
8
2
0345610
Varalasi
Glas
Glas
Glass
AJBA
Osan No.
54
2X6452i
2
1
3
55
Liukujatke
2X6452i
Liukujatke
Osa
Pos.
Pos.
Item
Määrä
Antal
Menge
Qty.
1
2
3
1
1
1
Förlängning
Extension
Verlängerung
Osan nimi
Benämning
Benennung
Description
Mitat
Mått
Mabe
Dimension
Liukujatke
Kuusioruuvi
Kuusiomutteri
Förlängning
Sexkantskruv
Sexkantmutter
Extension
Schraube
Sechskantmutter
Verlängerung
Hexagon screw
Hexagonal nut
M16X180 S 8.8 DIN931
M16 S NYLOC DIN985
Osan No.
2X6453
0181280
0006380
56
3X7618 (Lisävaruste, extra equipment)
2
6
1
3
57
Vetoaisa
3X7618i
Sylinteri
Osa
Pos.
Pos.
Item
Määrä
Antal
Menge
Qty.
1
2
3
4
5
6
1
1
1
1
1
2
Cylinder
Zylinder
Cylinder
Osan No.
3X1850
4X6240
4X6250
4T9070
4HL0024
0017420
Osan nimi
Benämning
Benennung
Description
Sylinteri
Tappi
Tappi
Hydrauliletku
Hydrauliletku
Kulmanippa
Cylinder
Tapp
Tapp
Hydr. Slang
Hydr. Slang
Vinkelnippel
Zylinder
Zapfen
Zapfen
Hydraulikslauch
Hydraulikslauch
Winkelklemme
Cylinder
Bush
Bush
Hose
Hose
Elbow nipple
Mitat
Mått
Mabe
Dimension
Ø63/30-175
l = 2950
4HL0024 l=400
701-4 90 R1/4"-R1/4"K
58
3X7549i
7
1
3
12
11
10
9
9
4
6
5
59
Hydr.sylinteri Ø80/50
3X7549i
Hydr.sylinteri
Hydraulcylinder
Hydraulik zylinder
Hydraulic cylinder
Osa
Pos.
Pos.
Item
Määrä
Antal
Menge
Qty.
Osan nimi
Benämning
Benennung
Description
Mitat
Mått
Mabe
Dimension
1
2
3
4
5
1
1
1
1
2
3X7551
4X8194
4B0900
3L0834
0094770
Sylinteriputki
Männänvarsi
Mäntä
Ohjain
Nivellaakeri
Cylinderrör
Kolvstång
Kolv
Styrbit
Ledlager
Zylinderroch
Kocbenschaft
Kolben
Führerstück
Gelenklager gelenk
Barrel
Piston road
Piston
Steering piece
Rocker bearing
GE 35 ES
6
7
8
9
10
2
1
1
1
1
0002450
0KR318C
0000610
0159890
0159900
Rasvanippa
Lukkoventtiili
Kompaktitiiviste
Luovutin
Ohjainrengas
Smörjnippel
Låsventil
Kolvtätning
Avstrykare
Styrring
Schmierkopf
Ventil
Kolbendichtung
Abstreifer
Steverungsring
Grease nipple
Lock valve
Piston seal
Scraper
Slip ring
11
12
8 - 12
1
1
1
0159880
0000790
0344720
Urarengas
O-rengas
Tiivistesarja
Kolvtätning
Kolbendichtung
O-ring
O-ring
Tätningssats sågsylind Dichtungssatz
Osan No.
Piston seal
O-ring
Seal kit
M6x1 DIN A
80/60*22 DAS
GA 50*60*7-10
ALDI 50*56*12,7
TS 50*60*10L
74,5x3 90SH
NOKKA OY
Forest Division
PL 4, 40951 Muurame
Puhelin 044 7624 510
Telefax (014) 3100 206
Forest Division
FIN-40950 Muurame, Finland
Tel. +358 44 7624 510
Fax +358 14 3100 206