The English version is an unofficial translation. Legal

Transcription

The English version is an unofficial translation. Legal
The English version is an unofficial translation.
Legal authenticity remains with the Norwegian
version. In case of any discrepancy between the
English and the Norwegian versions, the Norwegian
version prevails.
Innkalling til ekstraordinær generalforsamling
i
AINMT AS
Notice of an extraordinary general meeting
in
AINMT AS
Styret innkaller herved til ekstraordinær
generalforsamling i AINMT AS, org. nr. 915 155 995,
The board of directors hereby convenes an
extraordinary general meeting in AINMT AS, org. no
915 155 995.
Fredag 30. oktober 2015 kl. 1000 i Advokatfirmaet
BA-HR DAs lokaler i Tjuvholmen allé 16, 0252 Oslo.
Friday 30 October at 1000 hours (CET) at
Advokatfirmaet BA-HR DA’s premises at Tjuvholmen
allé 16, 0252 Oslo.
Registrering av fremmøtte finner sted fra kl. 0900.
Følgende saker foreligger til behandling:
Registration of shareholders will take place from
0900 hours. The following matters are on the
agenda.
0)
Åpning av generalforsamlingen ved Johan Bernt
Michelsen som styret har utpekt til å åpne
møtet. Registrering av møtende aksjeeiere,
herunder aksjeeiere representert ved fullmakt.
0)
Opening of the general meeting by Johan Bernt
Michelsen which the board of directors has
appointed to open the meeting. Registration of
participating shareholders, including
shareholders represented by proxy.
1)
Valg av møteleder og person til å undertegne
protokollen sammen med møtelederen
1)
Election of chairperson and person to co-sign
the minutes together with the chairperson.
2)
Godkjennelse av innkallingen og dagsordenen
2)
Approval of notice and agenda.
3)
Lån med rett til å kreve utstedt aksjer
3)
Convertible loan
4)
Frittstående tegningsretter
4)
Subscription rights
5)
Tegning av lån med rett til å kreve utstedt
aksjer
5)
Subscription of convertible loan
6)
Tegning av frittstående tegningsretter
6)
Subscription of subscription rights
Oslo, 23 October 2015
AINMT AS
Styret/The board of directors
#2384227/1
Vedlegg til innkalling til ekstraordinær
generalforsamling
i
AINMT AS
Appendix to notice of extraordinary general
meeting
in
AINMT AS
SAK 3 LÅN MED RETT TIL Å KREVE UTSTEDT
AKSJER
MATTER 3 CONVERTIBLE LOAN
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer
følgende vedtak:
The board of directors proposes that the general
meeting adopts the following resolutions:
1)
Selskapet skal oppta et lån pålydende SEK
340 000 000 (lånet) der RASMUSSENGRUPPEN
AS, org.nr. 929 477 545, (långiveren) har rett
(men ingen plikt) til å kreve utstedt aksjer i
selskapet mot at lånet (inklusive påløpte
renter og PIK Amounts og PIK Interest i den
utstrekning selskapet bestemmer det) nyttes
til motregning (konverteringsrett). Lånet skal
ytes som ansvarlig lån og således stå tilbake
for selskapets øvrige kreditorer.
1)
The company will issue a loan in an amount of
SEK 340,000,000 (the “loan”) where
RASMUSSENGRUPPEN AS, org. no. 929 477 545
(the lender) has the right (but no obligation)
to demand that shares be issued and that the
amount payable for such shares be set off
against the loan (including accrued interests,
PIK Amounts and PIK Interests to the extent
decided by the company) (conversion right).
The loan will be issued as a subordinated loan
and therefore be subordinated to the
company’s other creditors.
2)
Lånet tegnes av långiveren på særskilt
tegningsdokument. Aksjeeiernes fortrinnsrett
etter aksjeloven § 11-4 fravikes.
2)
The loan will be subscribed for by the lender
on a separate subscription form. The
shareholders’ pre-emption rights pursuant to
section 11-4 of the Norwegian Limited Liability
Companies Act are waived.
3)
Lånet tegnes til en kurs lik pålydende, slik at
samlet innbetalt beløp til selskapet blir lik
lånebeløpet. Av det til enhver tid utestående
beløp skal det betales en rente lik 7.90 % p.a.
Fra rentebetalingsdatoen i 2024 skal renten
økes til 20 % p.a. Renten skal beregnes fra
utbetalingstidspunktet og betales
etterskuddsvis hvert år. Selskapet kan velge
om renten skal utbetales kontant eller legges
til hovedstolen.
3)
The loan is subscribed for at par value, so that
the aggregate amounts paid to the company
will be equal to the loan amount. The amounts
outstanding under the loan from time to time
will carry an interest at a rate equal to 7.90 %
p.a. From the interest payment date in 2024,
the interest will increase to 20 % p.a. The
interest will be calculated from the
disbursement date and will be payable
annually in arrears. The company may decide
whether interest will be paid in cash or PIK.
4)
Lånet skal utbetales til selskapets konto innen
[●] 2015 og kan ikke disponeres av selskapet
før beslutningen om låneopptaket er registrert
i Foretaksregisteret, jf. aksjeloven § 11-6 (3)
og § 10-13 (2).
4)
The loan shall be disbursed to the company’s
account within [●] 2015 and may be not
disposed over by the company before the loan
has been registered in the Norwegian Register
of Business Enterprises, cf. section 11-6 (3)
and 10-13 (2) of the Norwegian Limited
Liability Companies Act.
5)
Lånet har ingen endelig forfallsdato. Selskapet
har rett til å innfri hele eller deler av lånet til
enhver tid. Dersom selskapet velger å innfri
hele eller deler av lånet, har långiveren rett
til å utøve konverteringsretten.
5)
The loan has no final maturity date. The
company is entitled to call all or parts of the
loan at any time. If the company exercises its
call option, the lender is entitled to exercises
its conversion rights.
6)
Långiveren kan når som helst, men likevel
senest 30. oktober 2019, kreve at selskapet
utsteder aksjer som betales ved at lånet,
6)
The lender may at any time, but no later than
30 October 2019, demand that the company
issues shares that are paid by the loan
#2384227/1
2 (6)
inklusive påløpte renter frem til kravet
fremsettes, nyttes til motregning. Ved slik
konvertering skal selskapet utstede et antall
aksjer lik den delen av lånet som skal
konverteres, omregnet til et beløp i NOK
basert på spotkursen mellom NOK og SEK på
dagen som er to virkedager før lånet utbetales
til selskapet, delt på NOK 80. Ved krav om
konvertering beslutter selskapet om en
tilsvarende andel av påløpte renter (inkludert
«PIK Amount» og «PIK Interest» slik dette er
definert i låneavtalen) også skal konverteres
til samme kurs.
including accrued interest until the conversion
notice is sent, be set off. Upon such conversion
the company shall issue a number of shares
equal to the part of the loan that shall be
converted, calculated in a NOK amount based
on the spot price between NOK and SEK on the
day which is two business days prior to the
loan being disbursed to the company, divided
by NOK 80. Upon receiving a conversion notice,
the company may decide whether a
proportionate amount of accrued interest
(including “PIK Amount” and “PIK Interest” as
such terms are defined in the loan agreement)
shall also be converted at the same conversion
price.
7)
Krav om konvertering kan fremsettes for hele
eller deler av lånet, og eventuelt i flere
omganger.
7)
A conversion notice may be made for all or
parts of the loan, and on several occasions.
8)
Ved utøvelse av retten til å kreve utstedt
aksjer vil selskapets aksjekapital bli forhøyet
uten ytterligere beslutning av
generalforsamlingen. Selskapet skal sørge for
at kapitalforhøyelsen blir registrert i
Foretaksregisteret uten ugrunnet opphold
etter mottak av melding om konvertering.
8)
Upon exercise of the conversion rights, the
company’s share capital will be increased
without further decisions from the general
meeting. The company shall procure that the
capital increase is registered in the Norwegian
Register of Business Enterprises without undue
delay after receipt of the conversion notice.
9)
Aksjer som utstedes ved konvertering, gir
rettigheter i selskapet (herunder rett til
utbytte) fra det tidspunkt aksjene er
registrert i Foretaksregisteret, og skal fra
samme tidspunkt registreres i aksjeeierboken
eller aksjeeierregisteret, jf. aksjeloven § 11-7
(3) og § 10-11.
9)
Shares that are issued at conversion give
shareholder rights (including rights to receive
dividends) from the time the shares are
registered in the Norwegian Register of
Business Enterprises, and shall from the same
time be registered in the shareholder registry,
cf. section 11-7 (3) and 10-11 of the Norwegian
Limited Liability Companies Act.
10) Ved selskapets beslutning om forhøyelse eller
nedsetting av aksjekapitalen, utstedelse av lån
eller tegningsretter som nevnt i aksjeloven
eller allmennaksjeloven kapittel 11, eller ved
oppløsning, fusjon, fisjon eller omdanning skal
långiveren ha de rettigheter som følger av
vedlegg til låneavtalen.
10) If the company decides to increase or decrease
the share capital, issue loans or subscription
rights as described in chapter 11 of the
Norwegian Limited Liability Companies Act or
the Norwegian Public Limited Liability
Companies Act, or upon dissolution, mergers,
de-mergers or amalgamation, the lender shall
have such rights as are set out in the appendix
to the loan agreement.
11) Hvis det treffes beslutning som nevnt i forrige
punkt, samt ved splitt og spleis av aksjer og
ved utdeling av utbytte, skal
konverteringskursen angitt i punkt 6) ovenfor
justeres slik at verdien av konverteringsretten
opprettholdes, som nærmere beskrevet i
vedlegg til låneavtalen.
11) If a decision as described in the previous
paragraph is made, or upon a split or reverse
split of shares and upon distribution of
dividends, the conversion price referred to in
paragraph 6 shall be adjusted so that the
value of the conversion right is preserved, as
further described in the appendix to the loan
agreement.
12) Lånet og den tilhørende retten til å kreve
utstedt aksjer kan overdras av långiveren.
12) The loan and the conversion right may be
assigned by the lender.
13) De nærmere betingelsene for lånet skal være i
samsvar med låneavtale mellom selskapet og
13) The further conditions of the loan shall be in
accordance with the loan agreement between
#2384227/1
3 (6)
RASMUSSENGRUPPEN AS med vedlegg som er å
anse som en del av denne beslutning og
generalforsamlingsprotokoll. Aksjonærene kan
etter forespørsel på generalforsamlingen gjøre
seg kjent med låneavtalen.
the company and RASMUSSENGRUPPEN AS with
appendices, which is to be considered a part of
this resolution and these general meeting
minute. Shareholders may upon request at the
general meeting be made familiar with the
terms of the loan agreement.
Begrunnelsen for forslaget er at selskapet trenger
ytterligere kapital til å finansiere ytterligere vekst i
tråd med selskapets og konsernets strategi.
RASMUSSENGRUPPEN AS har stilt som betingelse for
å yte et lån på SEK 340 000 000 til selskapet at
lånet kan konverteres til aksjekapital på de vilkår
som fremgår ovenfor. For å få lånet er det
nødvendig å fravike aksjeeiernes fortrinnsrett.
Styret anser det som gunstig for selskapet at
RASMUSSENGRUPPEN AS øker sitt engasjement i
selskapet, og at den strategiske alliansen mellom
selskapet og RASMUSSENGRUPPEN AS styrkes. Styret
er ikke kjent med gunstigere måter å dekke
selskapets finansieringsbehov og er av den
oppfatning at det er i selskapet beste interesse å
vedta forslaget ovenfor. Etter styrets oppfatning
har det siden siste balansedag ikke inntruffet
forhold av vesentlig betydning for selskapet.
The background for the proposal is that the
company requires additional capital in order to
finance further growth in accordance with the
company’s and the group’s strategy.
RASMUSSENGRUPPEN AS has made the granting of a
loan of up to SEK 340,000,000 conditional upon it
being convertible into shares in accordance with
the terms described above. In order to obtain the
loan, it is necessary that the shareholders’ preemption rights are waived. The board of directors
considers it beneficial to the company that
RASMUSSENGRUPPEN AS increases its engagement in
the company, and that the strategic alliance
between the company and RASMUSSENGRUPPEN AS
is strengthened. The board is not aware of better
alternatives in order to meet the company’s
financing needs, and is of the opinion that it is in
the company’s best interests to adopt the above
resolutions. In the board’s opinion, no events or
circumstances material to the company have
occurred since the date of the company’s last
audited balance sheet.
#2384227/1
4 (6)
SAK 4 FRITTSTÅENDE TEGNINGSRETTER
MATTER 4 – SUBSCRIPTION RIGHTS
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer
følgende vedtak:
The board of directors proposes that the general
meeting adopts the following resolutions:
1)
Det skal utstedes 5 000 000 frittstående
tegningsretter i selskapet, jf. aksjeloven § 1112. Hver tegningsrett gir rett til å tegne én
aksje i selskapet. Rettighetshaveren kan
imidlertid ikke utøve tegningsretter for et
beløp overstigende SEK 340,000,000 delt på
tegningskursen fastsatt i punkt 8.
1)
The company shall issue 5,000,000 subscription
rights cf the Limited Companies Act section
11-12. Each subscription right gives the right
to subscribe for one share in the company.
However, the rights holder cannot exercise
subscription rights for an amount in excess of
SEK 340,000,000 divided on the subscription
price fixed in item 8.
2)
Tegningsrettene utstedes i forbindelse med
det konvertible lånet som nevnt i punkt 3
(«Lånet»). Tegningsrettene kan bare tegnes av
RASMUSSENGRUPPEN AS. Aksjonærenes
fortrinnsrett fravikes derfor.
2)
The subscription rights are issued in
connection with the convertible loan referred
to in matter 3 (the “Loan”). Only
RASMUSSENGRUPPEN AS may subscribe for the
subscription rights. The shareholders’ preemptive rights are therefore waived.
3)
Fristen for å tegne seg for tegningsrettene er
30. oktober 2015.
3)
The deadline for subscription is 30 October
2015.
4)
Det åpnes ikke for overtegning. Frittstående
tegningsretter som ikke tegnes bortfaller.
4)
Over-subscription is not allowed. Subscription
rights which are not subscribed for will cease
to exist.
5)
Tegningsrettene løper til og med 30. oktober
2019.
5)
The subscription rights are valid until 30
October 2019.
6)
Det ytes ikke vederlag for tegningsrettene, da
disse er å anse som kompensasjon for
långiveren som følge av at långiveren yter det
konvertible lånet. Tegningsrettene er fritt
omsettelige fra og med de kan utøves etter
punkt 7.
6)
No consideration is payable for the
subscription rights, since they are to be
considered as compensation to the lender as a
result of the lender granting the Loan. The
subscription rights are freely transferrable
from the time at which they may be exercised
pursuant to paragraph 7.
7)
Tegningsretten kan først utøves dersom
selskapet ved en eller flere anledninger utøver
Call Option om tilbakebetaling av Lånet eller
deler av Lånet som beskrevet i låneavtalen for
det konvertible lånet og långiveren ikke utøver
konverteringsretten etter Lånet innen to uker
etter melding om utøvelse av Call Option.
Tegningsrettene vil da bli effektive fra og med
tilbakebetalingen av Lånet for den
forholdsmessige andel av tegningsretter som
tilsvarer den forholdsmessige andel som
tilbakebetales av Lånet.
7)
The subscription rights may first be exercised
if the company at one or several occasions
exercises the Call Option for repaying the Loan
or if parts of the Loan as described in the
convertible loan agreement, and the lender
does not exercise its conversion rights
pursuant to the Loan within two weeks after
receiving notice of the Call Option. The
subscription rights will then become effective
from the time the Loan was repaid for the
proportionate amount of subscription rights
which correspond to the proportionate amount
of the Loan which is repaid.
8)
Ved utøvelse av tegningsretten skal
rettighetshaveren innen fem bankdager betale
[et SEK-beløp tilsvarende NOK 80 per aksje
basert på spotkursen mellom NOK og SEK på
dagen som er to virkedager før Lånet utbetales
til selskapet].
8)
Upon exercise of the conversion rights, the
rights holder shall within 5 business days pay
to the company [a SEK amount equal to NOK 80
per share based on the spot price between
NOK and SEK on the day which is two business
days prior to the Loan being disbursed to the
company].
#2384227/1
5 (6)
9)
Ved selskapets beslutning om forhøyelse eller
nedsetting av aksjekapitalen, utstedelse av lån
eller tegningsretter som nevnt i aksjeloven
eller allmennaksjeloven kapittel 11, eller ved
oppløsning, fusjon, fisjon eller omdanning skal
innehaveren av tegningsrettene ha de samme
de rettigheter som følger av vedlegg til
låneavtalen.
9)
If the company decides to increase or decrease
the share capital, issue loans or subscription
rights as described in chapter 11 of the
Norwegian Limited Liability Companies Act or
the Norwegian Public Limited Liability
Companies Act, or upon dissolution, mergers,
de-mergers or amalgamation, the rights holder
shall have such rights as are set out in the
appendix to the loan agreement.
10) Aksjer utstedt i medhold av de frittstående
tegningsrettene gir rett til utbytte fra det
tidspunktet vedkommende aksje er registrert
som utstedt i Foretaksregisteret.
10) Shares issued by virtue of the subscription
rights carry rights to dividend from the time
from the time the shares are registered as
issued in the Norwegian Register of Business
Enterprises.
Begrunnelsen for forslaget er sammenfallende som
begrunnelsen for sak 3.
The background for the proposal is the same as for
matter 3.
#2384227/1
6 (6)