Sunshine Cottage celebró la llegada del otoño

Comments

Transcription

Sunshine Cottage celebró la llegada del otoño
LA PRENSA INFORMA, EDUCA E INSPIRA
®
WEEKEND EDITION
WWW.LAPRENSASA.COM
AÑO XXV • NÚMERO 17
Senators Van de Putte,
Campbell rally for veterans
rights with Prop 1, 4
By Amanda Lozano
[email protected]
With so much hype going
on about Proposition 6, many
are forgetting about Propositions 1 and 4. If you are a veteran or close to someone that is,
then keep reading as both these
propositions were created with
veterans’ needs in mind.
Proposition 1, if passed would
allow Gold Star Spouses (those
married to service members) a
100 percent property tax exemption if their significant others
were killed in action.
Proposition 4 is aimed at
disabled vets who were given
houses through charities. Unfortunately, many veterans are
at risk of losing the home if they
cannot pay property taxes. Prop
4 would grant a tax exemption
relative to the veteran’s level of
disability. If there is a veteran
80 percent disabled, he would
receive an 80 percent exemption.
One man with such needs is
Shilo Harris. After 9/11, Harris
enlisted in the service, where he
was dispatched to Iraq twice. On
his second trip, he was severely
injured by a makeshift bomb,
killing three of his men and
burning over 40 percent of his
body. He came back home, and
was given a house to accommodate his needs, but he is in
danger of losing it if he can’t
pay his taxes.
Even those that serve our
country are victimized by taxes.
“It was only by God’s grace
that I am here today. It takes a
very strong person to support
their loved ones going off to war,
knowing they can lose them in
the blink of an eye. If I would
have died, I would have known
that my family was well taken
care of,” Harris said.
A number of Texas lawmakers including State Senators
Leticia Van de Putte and Donna
Campbell, State Representative
Jose Menendez, and VFW State
Commander Sylvia Sanchez are
backing Harris up by encouraging people to go out, vote and
say YES to Props 1 and 4.
“There is no way we can fully
pay back these military families
for what they have given to the
United States, but giving them
a break on taxes on their homeSee Prop 1, 4 on page 8-A
Senator Van De Putte (left) and State Representative Jose Menendez (center) listen to former military man Sergeant Shilo Harris
show his support of Proposition 1 and 4, which benefit veterans
and their families. Both Van De Putte and Menendez are trying
to encourage voters to vote YES to both of these propositions.
(Photo, Amanda Lozano)
27 de octubre de 2013
New technological
space at Central Library
promotes digital literacy
By Natalie Bobadilla
[email protected]
Los accidentes fatales más frecuentes ocurren entre las 3 p.m. y
las 8 p.m., hasta la media noche. (Foto cortesía)
Educando a los
jóvenes para ser
mejores conductores
Por Ana Cristina González
[email protected]
La Administración Nacional
de la Seguridad del Tráfico en
las Carreteras (NHTSA, por sus
siglas en inglés) llevó a cabo la
campaña “5 para Conducir”, que
planea reducir la tasa de mortalidad en los adolescentes.
La Semana Nacional de Seguridad Juvenil finalizó el 25 de
octubre, sin embargo los organizadores buscan crear conciencia en la comunidad joven para
reducir la tasa de mortalidad en
los adolescentes.
“Yo creo que es muy importante que los jóvenes presten
atención al volante porque los
accidentes suceden cuando menos
se imaginan y un descuido podría
cambiarles la vida a ellos o a otras
personas afectadas”, afirmó María
Guadalupe Salas, madre de tres
hijos adolescentes.
La campaña es una oportunidad
para que los padres de familia
hagan entender a los jóvenes sobre lo peligroso que es distraerse
mientras conducen.
“Un amigo perdió la vida mientras conducía a la escuela en
la mañana”, relató Alejandra
González, estudiante de universi-
dad. “Se estrelló contra un poste
cuando terminaba de mandar un
mensaje de texto”.
Son precisamente este tipo de
percances los que pueden suceder
si no se presta atención al volante.
“Todo puede esperar, hasta un
mensaje de texto. Por esto creo
que lo importante es enfocarse
mientras manejan y dejar todo
lo demás para después”, explicó
Teyali Provencio, empleada de
una compañía de seguros para
autos.
Los cinco puntos principales
de la campaña “5 para Conducir”
son:
• No utilizar el celular para llamar o mandar mensajes de texto
mientras conducen.
• No incluir más pasajeros de
los que el automóvil le permita.
• No sobrepasar los límites de
velocidad.
• No ingerir bebidas alcohólicas
si van a manejar.
• No conducir o pasear sin el
cinturón de seguridad.
De acuerdo a la NHTSA, los
accidentes de tránsito representan
el primer lugar en muertes de
jóvenes en Estados Unidos. De un
100 por ciento el 35 es a causa de
accidentes de tránsito; un 16 por
ciento es a causa de homicidios;
Vea Educando en la pág. 8-A
San Antonio is officially
equipped with all the tools to be
a modern city.
In hopes of trying to bridge
all residents to the digital age,
the San Antonio Central Library
has formally kicked-off Connect
at Central, an all-new 12,800
square foot technology space that
features more than 100 desktop
computers, as well as 15 laptops
and 20 Google Nexus tablets
available for checkout within the
library.
“We’re excited that San Antonians who may not otherwise have
access to the Internet and to digital
resources will now have access to
them,” said Mayor Julián Castro.
“That they’ll be able to hop on
one of these computers or borrow
one of these tablets in the library
and do what human beings have
been doing now for many, many
years…learning.”
As part of the new tech space,
Connect offers a computer skills
training center with free instructor-led classes. On Mondays they
offer online job searching classes
from 2 p.m. to 3:30 p.m., on
Wednesdays they offer a technology forum from 4 p.m. to 5 p.m.
and on Thursdays they offer a
technology forum in Spanish
from 6 p.m. to 8 p.m.
“We know that a lot of folks are
becoming familiar with the new
online world, they may have a lot
of questions and we like to have
open forum classes where we can
answer a lot of those questions,”
said librarian, Julia Seragni.
Considering the fact that more
and more information is gravitating towards mobile devices,
Connect also features a “technology test drive” station with
iPads, Nooks, a Kindle Fire and
a Google Nexus. The goal of this
station is to support digital literacy on different platforms and
to educate patrons about emerging technologies.
The Teen Services department
at Central is also benefitting
from the project. The teen area,
exclusively for 13 to 18 year
olds, upgraded to 18 new iMac
computers equipped with creative
programs such as iMovie and
Garage Band to create their own
videos and music.
“What we want to get to is not
See Central Library
on page 8-A
Mayor Julián Castro announced the grand opening of Connect
at Central, a new technological space at San Antonio Central
Library aimed at bridging the digital divide in our community,
on Thursday afternoon. (Photo, Natalie Bobadilla)
Museo Briscoe abre hoy para honrar
el arte y la cultural del Oeste
Por Carolina Hernández
La espada del General Santa
Anna y la del presidente mexicano Porfirio Díaz han llegado a
San Antonio junto con la última
montadura de Pancho Villa.
Aunque no se trata de una
próxima revolución, la ciudad de
El Álamo se pone cada vez más
interesante.
Con motivo de conmemorar
el arte y la cultura del Oeste, el
acto de inauguración del nuevo
Briscoe Western Art Museum
consiste en abrir al público una
exhibición que cuenta con más
de 700 artefactos que detallan
las historias de los vaqueros, de
población indígena y la de los
mexicanos.
Un adelanto del nuevo museo
para los medios de comunicación
se mostró jueves pasado por la
mañana.
En luz del estreno, este domingo 27 de octubre el museo
estará en fiesta de las 11 a.m. a
las 4 p.m.
“Vamos a tener charros, baile
folclórico, danzantes indígenas,
música western y diferentes actividades para la familia”, afirmó
la directora de relaciones públicas del museo Briscoe, Yadhira
Lozano.
El museo se encuentra en 210
West Market St., en el mismo
edificio que fue el hogar de la
Vea Museo Briscoe
en la pág. 8-A
Celebran la llegada del otoño en Sunshine Cottage, escuela para niños que requieren atención
especial para superar sus facultades auditivas. (Fotos, R. J. Pérez)
Sunshine Cottage celebró
la llegada del otoño
Por Roberto J. Pérez
[email protected]
Para celebrar la llegada del
otoño, y en una festividad previa
a las celebraciones navideñas,
Sunshine Cottage, escuela para
niños que requieren atención
especial por limitaciones auditivas, preparó un día de juegos y
diversión para los alumnos de esta
institución que es una de las más
importantes en el país.
Los juegos empezaron desde
las 8:30 de la mañana el viernes
25 en las nuevas instalaciones
de Sunshine Cottage (603 E.
Hildebrand Ave.) bajo el cuidado
de maestros y la valiosa ayuda de
voluntarios, entre los cuales hay
padres de niños que estudian allí
los primeros grados de la escuela
primaria.
Con la variedad de entretenimiento que prepararon los
organizadores, los niños pasaron
un día de constante actividad
con carreras, pintando calabazas,
escuchando historias infantiles
y paseos en los prados de la escuela a bordo de una plataforma
cargada con pastura y remolcada
por por un tractor, a la usanza
Vea Sunshine Cottage
en la pág. 8-A
La última montadura de Pancho Villa es uno de los artefactos más prominentes en el Briscoe Western
Art Museum. La montadura tiene la plata enrollada en forma de víboras porque el General John
Pershing dijo que Villa era una víbora y un demonio por haber asaltado un pueblo de Nuevo México.
(Foto, Natalie Bobadilla)
2-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Comentarios... COMMENTARY...
La ruta de la muerte
Por Jorge Ramos Ávalos
Nogales, Arizona. Hoy, en
esta frontera, va a morir un
inmigrante. O quizás dos. Mañana se repetirá la historia. Y
pasado mañana también. Son
muertes terribles e innecesarias.
Los inmigrantes se pierden en
el desierto, sin agua, y usualmente mueren de insolación
en dos o tres días a solo unas
millas de la ciudad más cercana.
En los últimos años se han
construido unas 350 millas de
muros entre México y Estados
Unidos. Es increíble que en
el 2013 sigamos hablando de
muros. El Muro de Berlín, que
solo tenía 87 millas, empezó
a demolerse en 1989. Me tocó
verlo. Fue emocionante presenciar como los jóvenes alemanes
de ambos lados destruían con
cincel y martillo lo que los
sepa­raba. Por eso es tan aberrante ver cómo ahora quieren
construir 350 millas más de
muro en la frontera entre México y Estados Unidos.
La verdad, sin embargo, es
que los muros no sirven para
nada. A solo 15 minutos en auto
de Nogales, Arizona, se acaba
el muro grande, el que tiene
unos 15 pies de altura. Se nota
claramente dónde el gobierno
se quedó sin dinero. Y es ahí
precisamente a donde se van
los inmigrantes para cruzar
ilegalmente a Estados Unidos,
sin ningún problema.
El problema viene después.
Los coyotes les cobran cuando
menos 2 mil dólares por persona por cruzarlos y, para no ser
detectados por los agentes de la
patrulla fronteriza de Estados
Unidos, se alejan lo más posible
de los puntos de vigilancia.
Esto los deja, generalmente, a
uno o dos días, caminando, del
pueblo más cercano. Muchos
nunca llegan. Ahí se acaba el
juego del gato y el ratón. Es la
ruta de la muerte.
El año pasado murieron 463
personas tratando de cruzar
hacia Estados Unidos, según
cifras oficiales de la Patrulla
Fronteriza de los Estados Unidos. Pero aquí hablan solo de
cadáveres recuperados. Muchos
ni siquiera son encontrados.
Esta cifra es la más alta desde
el 2005.
Aunque ha bajado considera­
blemente el número de personas que intentan cruzar –
364,768 fueron detenidas en
el 2012, mucho menos que las
1, 676,438 de 2000 – sigue
subien­d o la cifra de muertos
en la frontera. Es uno o dos
muertos por día, en promedio.
Ante el incremento de muros
y vigilancia del lado estadouni­
dense, los indocumentados
se arriesgan a cruzar por los
lugares más alejados y peligro­
sos. El resultado es mortal.
Nada va a evitar este peligroso viaje. Es una simple cuestión
económica. Si un inmigrante
desempleado o subempleado
en México o Centroamérica
puede encontrar un trabajo en
Estados Unidos que le pague
10 o 20 veces más que le pague
en su país de origen, seguirá
habiendo inmigración ilegal.
La única solución está muy
lejos de aquí, en el Congreso
de Estados Unidos. Allí tienen
que hacer dos cosas: primero,
legalizar a los millones de inmigrantes que ya están aquí y,
segundo, establecer un sistema
de visas y residencia para que
nadie tenga que tomar la ruta
de los coyotes, el desierto y la
muerte.
El Senado ya hizo lo suyo.
Ahora le toca a la Cámara de
Representantes. Los republica­
nos controlan esa cámara. Su
líder, John Boehner, podría
pedir un voto pero, hasta el momento, por razones incomprensibles, se ha negado a poner el
tema de la reforma a votación.
Las excusas se acabaron.
Siempre pasa lo mismo. Cuan­
do está a punto de discutirse y
aprobarse una reforma migratoria, algo se atraviesa. Pasó en
el 2001. Cuando los presidentes
George W. Bush y Vicente Fox
de México estaban negocian­
do un acuerdo migratorio, 19
terro­ristas recurrieron a cuatro
aviones para matar a casi tres
mil personas en Nueva York y
Washington. Todo se paralizó
en Estados Unidos. Y ha vuelto a
ocurrir. Cuando le tocaba a la Cámara de Representantes debatir
la legalización de 11 millones de
indocumentados, se atravesó el
cierre del gobierno y el Congreso
se pasó 16 días buscando cómo
reabrirlo.
Pero ahora sí se acabaron
las excusas. La pregunta a los
congresistas es: ¿qué tienen que
hacer de aquí al fin de año? La
respuesta es solo una: debatir y
aprobar la reforma migratoria.
La falta de acción no es una
opción. Cada día que estos congresistas se quedan sentados sin
hacer nada, uno o dos mexicanos mueren en la frontera, uno
o dos centroamericanos, uno o
dos padres de familia.
En la estación de autobuses
de Nogales, México, me encontré a varias inmigrantes que
acababan de ser deportadas. A
las mujeres las dejan aquí; a los
hombres más lejos, para que
les cueste más trabajo regresar.
Pero igual regresan.
Han pagado tanto, han arriesgado tanto, que no se plantean
la opción de regresar derrotados
a sus pueblos. Se quedan unos
días rondando en la ciudad, alimentándose en los comedores
que establecen organizaciones
caritativas, y vuelven a dar el
salto al norte.
Todos saben que se la juegan y que pueden morir en el
intento, pero cruzan de todas
maneras. Se tiene la impresión
que, para estos inmigrantes,
quedarse en México es morirse
también: morirse de hambre,
de enfermedad, de frustración.
La ruta de la muerte está abierta. Que venga el que quiera.
(¿Tiene algún comentario o
pregunta para Jorge Ramos?
Envíe un correo electrónico
a [email protected]
Por favor incluya su nombre,
ciudad y país).
Early Voting for the November 5 Election
State Sen. Leticia Van de Putte
As the November 5 election
for proposed changes to our
state constitution nears, I want
to keep the focus on voting.
Specifically, early voting and
why it’s a good idea.
The most obvious reason is
convenience. On Election Day,
voters must vote in their individual neighborhood precincts.
This can pose a real burden for
working folks, who generally
will want to get to the polls
before or after work. This is
especially a problem for people
with family obligations such
as getting the kids to school or
picking them up after work. It’s
also a problem if your place of
employment is far from your
workplace.
(The law does allow employees to leave work for the
purpose of voting, but makes
an exception for “an election
in which the polls are open
on election day for voting for
two consecutive hours outside
of the voter’s working hours.”
Election Day polls are open
7am-7pm, which puts two hours
before or after a 9 a.m.-5 p.m.
job.)
Also, during hotly contested
elections, the polling places
might be packed. By contrast,
early voting offers everyone a
tremendous amount of convenience.
First off, people are not restricted in where they may
vote, as long as they vote in
the county in which they are
registered. That’s a good deal
if you live in Bexar County, as
there are 32 different early voting locations scattered through
all parts of the county! (You
can download a map at http://
elections.bexar.org/EarlyVote/
ev_calendar_nov13.pdf)
Second, the early voting
period lasts 12 days! This year
that period began on October
21 and continues this week
through Friday, November 1.
On Sunday, Oct. 27, the polls
are open noon-6 p.m.; the remaining days they will be open
8 a.m.-8 p.m.
Another reason to vote early
is to avoid the possibility of
problems at the ballot box. I
am especially worried about
that this election, as Texas’ new
Voter ID law is now in effect.
I am concerned that election
judges will rule that the photo
identification presented by
some voters is insufficient, or
that voters who are unaware
of the new law will arrive at
the polls without proper ID, or
their eligibility to vote will be
challenged in some other way.
Women may experience a
problem in that the name on
your ID must match what is on
the voting registration certificate and voter rolls — if it does
not, they should be prepared to
sign an affidavit testifying as to
their identity.
I think the best scenario is
for such situations to come up
during early voting, leaving
time for the voter to correct the
situation and return to the polls.
(Of course, voters — whether
voting early or on Election
Day — can also request a
provisional ballot in such situations. After casting the bal-
lot, they must then go to their
county’s voter registrar and
prove their eligibility to vote,
after which the vote will be
counted. Whichever route the
voter chooses, he or she should
vote NO MATTER WHAT.
Do not leave the voting booth
without casting a ballot!)
As I’ve noted in previous
op-eds, there are nine proposed amendments to the state
constitution on the ballot. I
particularly urge YES votes on
propositions 1, 4 and 6. Prop. 1
will give a 100% property tax
exemption to people who have
lost a spouse in military action; Prop. 4 will give a partial
exemption to disabled veterans
who have received a home as a
gift from a charitable organization; and Prop. 6 will help our
state implement a badly needed
water plan.
State Senator Leticia Van
de Putte represents District
26, which includes portions of
Bexar County. She is a member of the Senate Education
Committee.
sult in constructing real-life
examples versus people using
factual and personal experiences. The study reported that
accessibility and availability
of television would ultimately
decide who experienced the
cultivation effect versus those
who did not.
The results of the analysis
supported the argument that
“television influences social
judgment.” Those who watched
a high volume of television tend
to recall more television examples of real-life situations, while
low television viewers recalled
their own personal experiences.
More than 30 years of research into television’s ability to
cultivate viewers’ social reality
demonstrates a moderate but
reliable link between television
exposure and some social judgments.
Understanding this relationship still remains unexplainable
to this day.
Mass communication researchers also say that individual knowledge can affect the
influence of television. In other
words, someone who watches a
documentary on Nostradamus
for the first time may become
frightened and terror-stricken,
while someone more knowledgeable in this area may not
react to this documentary at
all. The same concept applies
to the news, dramas and other
programs.
Although individual knowledge can determine the amount
of influence, some studies show
that the way reporters cover an
issue in regards to news can
determine whether or not we
accept something as true.
Several studies have found
that journalists tend to cover
specific, dramatic environmental events, most often those
with negative consequences;
stories about the risks associated with ongoing public policy
or individual behaviors receive
substantially less coverage.
Hard news and entertainment
news often show the most dramatic or most detrimental news
for effect. This effect cultivates
a perception of reality for the
viewer.
People assume that crime consumes them because they see it
all the time. People fear terrorists because our news saturates
us on a daily basis.
This has become our reality,
rather than the lives we live.
Our fears and desires come and
go because of what we see on
television. Our social judgments
remain contingent upon what
television tells us.
If perceived realism and social judgments can arise from
hard news and entertainment
news then is it safe to say that
we live and learn by television?
Maybe not entirely, but it
certainly plays a large role in
our beliefs as a society. Do we live and learn by TV?
By Nina Duran
The cultivation theory states
that television viewing promotes
negative feelings in heavy viewers. In 1987, the Mass Communication Journal, researched
whether greater television viewing could change someone’s objective, attention and perceived
realism. The subjects consisted
of 392 adults, 50.5 percent male
and 49.5 percent female.
The result:
The analysis showed that
television cultivates in both a
positive and a negative way. A
major factor that played into the
research was the use and affect
of demographic differences.
Findings also suggested that
television viewing could affect
interpersonal relationships.
Allow me to continue:
Recently, The Media Psychological Report tested whether
television exposure would re-
www.LaPrensaSA.com
27 de octubre de 2013
EDITORIALs
In life, there will always
be winners and losers
When will the coddling of this
current generation, Generation
Z, stop?
This group of young people
has just begun to enter adulthood
and we still feel it necessary to
handle them with white gloves.
Generation Z has seen the likes of
9/11, countless reports of school
violence, an economic meltdown
and a war that has claimed the lives
of 6,744 U.S. service members (according to The Washington Post’s
“Faces of the Fallen” webpage).
They should have the toughest
of skin, much tougher than Generation Y (Millennials), a generation who grew up with 80s sitcoms,
bad music and the production of 30
different Hot Pocket flavors.
I pose this question in light
of a recent event that involved
a football game played between
two Texas high schools. All you
need to know about the story is
that one football team beat the
other by a score of 91-0. No, that
is not a misprint; one team scored
91 points and the other team zero.
The victory has been less than
praise worthy, in fact, it has been
the opposite.
A parent of the losing team
has filed a bullying complaint on
the coach of the winning team.
So, in effect, the coach might be
punished for doing his job and
the players penalized for working
their tails off to be better than their
opponents.
All this is a result of a bitter
parent coming to the realization
that their child is not good at everything, specifically football.
Now, the story has gone national, and viral, and people are
calling for a mercy rule in 11-man
high school football so that, god
forbid, this happen to anyone else.
Mercy rules are good for the
Little League at your local YMCA
or Canada, but have no place in a
sport that is a near religion in the
state of Texas.
A 91-0 score is an anomaly;
let’s face it, so this is clearly a case
of being hasty because of one loud
parent can’t explain to their child
that there are winners and losers in
life and sometimes you lose.
The lesson to be learned here
has nothing to do with bullying.
The lesson should be that it is OK
to lose, no matter what the score
and to pick yourself up afterward.
Losing does not make you any less
of a person and should serve as a
learning experience so that you
can overcome adversity when it
stares you in the face.
If we teach our children that
when you lose or don’t get your
way to just complain, the result is
a brat with a false understanding
of life. Life in unpredictable and
those who think they can control
every aspect are delusional.
The coach or athletes on the
winning team aren’t at fault for
proving that hard work pays off,
the parents who give their children
false hope are, however.
If we let this slide, then there
is no lesson to be had, there is
no experience to learn from and
those children who lost that game,
lose again, but this time it is in the
game of life.
En la vida, siempre hay
triunfadores y perdedores
¿Cuándo parará todo este apapacho de la actual generación, conocida como Generación Z?
Este grupo de gente joven acaba
de entrar en la edad adulta y todavía
sentimos que es necesario manejarlos con guante blanco.
La Generación Z ha visto cosas
como el 9/11, innumerables reportes
de violencia en las escuelas, un
colapso económico y una guerra
que ha cobrado la vida de 6,744
miembros del servicio de los Estados Unidos (de acuerdo con la
página web “Faces of the Fallen”
del Washington Post).
Ellos deben tener la piel más dura,
mucho más dura que la Generación
Y (Millennials), una generación que
creció con las comedias de los 80,
mala música y una producción de 30
diferentes sabores de “Hot Pocket”.
Hago esta pregunta en vista de
un evento reciente que involucró
un juego de futbol americano entre
dos escuelas secundarias de Texas.
Todo lo que necesita saber acerca de
la historia es que uno de los equipos
le dio una paliza al otro equipo con
un marcador de 91-0. No, no es un
error de imprenta; un equipo anotó
91 puntos y el otro cero.
La victoria ha valido menos que
un elogio, de hecho ha sido todo lo
contrario.
Un padre del equipo perdedor
ha presentado una queja de intimidación o “bullying” en contra del
entrenador del equipo ganador. Así
que, en efecto, el entrenador podría
ser castigado por hacer su trabajo y
los jugadores penalizados por trabajar más duro para ser mejores que
sus oponentes.
Todo esto es el resultado de un
padre resentido que se viene a dar
cuenta que su hijo no es tan bueno
en todo, especialmente en el fútbol
americano.
Ahora, la historia ha corrido a
nivel nacional y se ha hecho viral, y
la gente está pidiendo una regla de
compasión en el futbol americano de
11 hombres de escuela secundaria
para que, Dios no lo quiera, esto le
vuelva a ocurrir a alguien más.
Las reglas de compasión son
buenas en las Ligas Pequeñas de su
YMCA local o en Canadá, pero no
tiene cabida en un deporte que es
casi como una religión en el estado
de Texas.
Un marcador de 91-0 es algo
anormal; seamos realistas, este
es claramente un caso de actuar
apresuradamente porque un padre
insistente no puede explicar a su
hijo que en la vida hay ganadores y
perdedores y que algunas veces nos
toca perder.
La lección que hay que aprender
aquí no tiene nada que ver con la
intimidación o “bullying”. La lección debe ser que está bien perder, no
importa cual haya sido el marcador,
hay que pararse y seguir adelante.
Perder no te hace menos persona y
debe servir como una experiencia de
aprendizaje para que puedas superar
la adversidad cuando esta te mira
fijamente en la cara.
Si les enseñamos a nuestros hijos
que cuando pierden o no se salen con
la suya que simplemente se quejen,
el resultado es un niño mocoso mal
educado con un falso entendimiento
de la vida. La vida es impredecible
y quienes piensan que pueden controlar cada aspecto de ella se está
engañando a sí mismo.
El entrenador o los atletas del
equipo ganador no tienen la culpa
de demostrar que el arduo trabajo
vale la pena, quienes tienen la culpa
de darle a sus hijos falsas esperanzas
son los padres.
Si dejamos que esto se pase, entonces no hay una lección qué aprender, no hay una experiencia de la que
se puede aprender y esos niños que
perdieron el juego, vuelven a perder,
pero esta vez en el juego de la vida.
A Division of Duran Duran Industries, Inc.
TINO DURAN
Publisher/CEO
TINO DURAN JR
Director of Operations
NINA DURAN
Editor-in-Chief
ADDA MONTALVO
Spanish Copy Editor
MARCO A. LOPEZ
Production Manager
JOE SANDOVAL
Assignments Editor
NATALIA PEÑA
Advertising Traffic Rep.
ELOY HILBURN III
JOE AGUILAR
Production Assistants
MILYANKA
ROBERT PEREZ
Staff Photographers
DENNIS AYOTTE
ANA CRISTINA
GONZALEZ
AMANDA LOZANO
NATALIE BOBADILLO
Reporters
MARIA CISNEROS
Sales
JOSE FRANCO
Sports
STATE SEN. LETICIA
VAN DE PUTTE
JORGE RAMOS
DRA. M. ANTONIETA
GONZALEZ
Contributing Writers
REY GONZALES
Circulation
EFE
News Services
La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at 816 Camaron
St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price in the U.S.A. $125.00 per
year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this publication represent the positions and
ideology of this newspaper; the opinions expressed by writers and guest columnists are not necessarily the
opinions of the management staff or ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and
exclusively responsible for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space
availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and
edited for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, according to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may be deceitful or
fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered, of which only the advertiser
is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the United States of America.
27 de octubre de 2013
Calendario de la comunidad
TPR CINEMA TUESDAY – Texas Public Radio begins another season
of TPR Cinema Tuesday. The film for Tuesday, October 29, 2013 is the
1973 William Friedkin film, The Exorcist. The movie deals with the
demonic possession of a 12-year-old girl. The 7:30 p.m. showing is at
Santikos Bijou Cinema at the Wonderland of the Americas. Suggested
donations are $10 for TPR Members and $12 for non-member. For
information and tickets visit tpr.org or call (800) 622-8977.
CENTRO CULTURAL AZTLAN – La 36 Exhibición Anual Original
del Día de Los Muertos Altares y Ofrendas. Entre las exhibiciones se encuentran el “Lowrider Truck Altares”, “Avenida de Los Muertos Artisan
Market” y el “Carnaval de Los Muertos by Urban 15”. El evento está
programado para el viernes 1 de noviembre de 2013 de 6 a 9 p.m. y el
sábado 2 de noviembre de 2013 de 3 a 9 p.m. El Centro Cultural Aztlan
está ubicado en el 1800 Fredericksburg Rd. Suite 103.
DÍA DE LOS MUERTOS MASQUERADE DANCE WITH THE
DEAD - Commander’s House Adult and Senior Center, 645 S. Main
St., will host a Día de los Muertos Masquerade Dance with the Dead on
Friday, November 1, 2013 from 6 to 10 p.m. Attendees are invited to
embrace the spirit of the event by participating in a masquerade contest
while dancing the night away to the music of the Mark Perales Band and
Sam Renteria. A meal, provided by Javier’s Catering, is included for $10
per person. For tickets to the Día de los Muertos Masquerade Dance and
more information on Commander’s House, call (210) 207-3010.
UTHSCSA - Basil A. Pruitt, Jr., M.D., FACS, will be the guest speaker on
Thursday, November 7, 2013 at the 43rd Annual Meeting of the Friends
of the P.I. Nixon Medical Historical Library, which is in the Briscoe Library on the campus of the UT Health Science Center San Antonio. The
public is invited to attend this special presentation by an internationally
recognized burn expert. For information, call Susan Hunnicutt, special
projects librarian, at (210) 567-2406. Reservations are required by November 1, 2013. Cost is $55 per person and $30 per student.
DIWALI SAN ANTONIO FESTIVAL OF LIGHTS – San Antonio’s
annual celebration of Indian culture and traditions, Diwali San Antonio
Festival of Lights, celebrates its fifth anniversary Saturday, November 2,
2013, Hemisfair Park, 5-10 p.m. On the same day altars commemorating
Día de los Muertos (Day of the Dead) will be on display at HemisFair
Park and available to Diwali attendees. The City also will honor the Day
of the Dead with various events at nearby La Villita and the Arneson
River Theatre. For more information on Diwali San Antonio, visit http://
diwalisa.com/ or call the City’s International Relations Office at (210)
207-8100.
LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-A
Fox Tech alumni celebrate 68th
reunion, among them Roy BarreraSr.
By Natalie Bobadilla
[email protected]
Not an iPhone was in sight,
no one was texting, facebooking or tweeting.
There were occasional photos
taken with a disposable camera,
these captured moments were
clearly not to be instagrammed,
but rather printed out and neatly
placed in a thick photo album
that Wanda Jones, head honcho
of the Fox Tech Class of 1945
high school reunion, carries
with her once a year.
Clear Springs Texas Restaurant was the backdrop for this
year’s reunion.
Hugs were given, hands were
shaken, and onion rings were
shared along with tender high
school memories.
Including spouses, there were
36 of them present, but San
Antonio’s very own highprofile attorney, Roy Barrera
Sr. remembers there being at
least 100 plus students in his
graduating class.
To be clear, Barrera actually
graduated in 1944, but the 1945
and 1944 high school reunions
have entwined for quite some
time now, all thanks to Jones.
Her husband, who graduated
in 1944, received a letter from
Fox Tech for his 50th high
school reunion in 1994, unfortunately he passed away that
year, and Jones decided to call
the number on the letter.
“I contacted them and they
said they wanted anybody to
come,” said Jones.
She ended up seeing a few of
the people she graduated with
at the reunion and took it upon
herself to reunite the rest of
her peers.
“I got busy, I started contacting, we went through telephone
books, anything that we could
think of to find people,” said
Jones. “If their last name was
Jones we’d call them all to see
if they graduated from Tech
until we finally got a lot of addresses for our reunion.”
Ever since then the group
has gone out to eat and shared
a few hours out of a day once a
year to catch up on their latest
adventures.
At this year’s reunion, Barrera was accompanied by his
wife Carmen and his two comadres, Lucy Ramos and Lena
Cordova, who all three graduated from Tech in 1945.
“I came along as a chaperon,”
he joked.
Barrera remembered a time
when his wife, his comadres
and their respective husbands,
who have both passed away,
would go on triple dates.
When asked for his most
treasured high school memory,
in less than a split second he
exclaimed, “my wife.”
“I saw her there at school and
I was a little forward and I came
up to her and I told her that I
liked her, and that I’d like to
have her be my girlfriend, she
looked at me, I think she had
seen me before but she didn’t
say anything, and said, I’ll
think about it.”
Barrera was persistent and
thereafter invited her to Halloween Dance at School.
“I pressed the question at the
dance again, I wanted her to
High Profile Attorney Roy Barrera Sr. and his wife Carmen were
present at Fox Tech’s Class of 1945 high school reunion at Clear
Springs Restaurant. (Photo, Natalie Bobadilla)
Con Personalidad
ESCUCHA
EN VIVO
WWW.RADIOFORMULASA.COM
my girlfriend,” Barrera smiled,
“and she said she would.”
The couple dated throughout
high school and as soon as he
graduated he joined the Army
and was sent overseas for two
years.
After he came back home,
Barrera proposed to Carmen
and married her in 1948.
Shortly after they had five
children, three of which became
lawyers, taking after Barrera
who studied law at St. Mary’s
University while simultaneously starting a family with
Carmen.
“I became a lawyer in 1951,
I got into the district attorney’s office immediately and
remained there until August
1957 at which time my partner,
Anthony Nichols was in the
DA’s office with me.”
After Barrera and Nichols left
the DA’s office, they formed a
partnership for 51 years.
“The longest lasting same
partnership,” boasted Barrera.
Although Barrera stands out
as an outstanding graduate
from Tech, he wasn’t the only
shining graduate in the group;
the room was filled with distinguished teachers, firefighters
and even a University Dean.
Although the group continues to dwindle through out the
years, their ties and memories
remain strong.
“The reunions are always
great, regretfully every year we
get fewer and everybody get’s
a little older, but we still remember each other from those
days,” shared Barrera.
The 86-year-olds are all
crossing their fingers for a
grand 70th high school reunion
in two years.
La Prensa.
Relativo a la
cultura en la
comunidad de
San Antonio
4-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
27 de octubre de 2013
Los Agues dejan su huella esta vez con la música de sus hijos
Por Ana Cristina González
[email protected]
“Una serenata es lo más
romántico que existe, es algo
que tu amante o amor nunca
olvidará”. Esas fueron las
últimas palabras que dijo a
La Prensa el señor Humberto
García, integrante del grupo
Los Agues. Ahora sus hijos
siguen su legado de la música.
Fue en el 2009 cuando Humberto y su esposa Rebecca
pasaron a mejor vida, dejando
en este mundo lo mejor de sí
mismos; sus codiciadas canciones y una dinastía llena de
músicos.
Según indica Raymond, hijo
de Humberto García, su padre
era una persona llena de vida,
amor y romanticismo. Fue él
quien le dejó una de las aptitudes más preciadas, el don de
la música.
“Mi papá siempre fue muy
buena persona y siempre viajaba a sus conciertos con mi
mamá”, contó Raymond García entre lágrimas. “Mis papás
siempre fueron un gran ejemplo para mí y es por eso que
decidí seguir con la música”.
La música de Los Agues
siempre fue música para ena­
morar y para el corazón, pero
sobre todo para los amantes de
la música tejana.
Dentro de sus canciones se
encuentran “Sentimiento de
amor”, “Pensando en ti”, “Buscando tu Sombra” y “Contigo”.
La mayoría de sus canciones
fueron compuestas por ellos
mismos.
“Los Agues fue un grupo
con mucho éxito y toda la comunidad los quería en Texas.
Incluso se hicieron tan famosos
que eran reconocidos en todo
el país”, expresó Tino Durán,
propietario de La Prensa.
Pero este grupo no quedó
en el olvido. Raymond García
junto con sus cuatro hermanos
continúa con la herencia de
sus padres, pero ahora con su
nuevo sencillo: “Aquí estoy”.
El grupo lleva por nombre
1509 y es compuesto por Raymond en la voz, Jennifer como
cantante de segunda voz, Jesse
en percusiones, Roland como
ingeniero técnico y Rudy en
la batería. Adicionalmente,
Elizabeth Martínez también
contribuye como segunda voz.
“Es un grupo muy similar al
de mis papás porque nuestro
enfoque principal es la música
tejana”, señaló Raymond.
Para escuchar la música de
La música de Los Agues siempre fue música para enamorar y para
la descendencia de Los Agues
el corazón, y ahora el grupo 1509 regresa con la misma música
visite www.youtube.com.
para enamorar a sus fans. (Foto, cortesía Raymond García)
27 de octubre de 2013
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
2013 Infiniti QX60 defines style
By Albert Flores
In the world of luxury performance class, Infiniti is ready
to give all takers a run for their
money! With an unmatched
combination of power, strength,
luxury and style, this SUV sets
the gold standard in a vehicle that
can transport up to eight adults
and their belongings with spacious elegance and unquestionable safety.
Outside of the obvious exceptional good looks and endless
luxury, an SUV is nothing with a
good ride. As in previous years,
all 2013 Infiniti QXs include a
high-stiffness frame structure
that enhances ride comfort while
reducing noise, vibration and
harshness.
The QX's suspension is an
independent double-wishbone
design front and rear, with DualFlow Path twin tube shock absorbers and an automatic rear
leveling system that helps to
reduce body lean in turns, resulting in improved ride comfort for
passengers in all three rows
Under the hood, the 5.6-liter
V8 engine provides you with a
serious 400 horsepower and 413
lbs-ft of torque. The advanced
engine and transmission designs
deliver a combination of power,
efficiency and refinement worthy
of the Infiniti name. The V8 fea-
tures Infiniti's advanced VVEL
(Variable Valve Event & Lift)
technology and Direct Injection
Gasoline system. Add to that a
smooth 7-speed automatic transmission which is standard on all
models, and believe you me, you
have got a ride that is unmatched
in this class.
Now if you are going to play
with the big boys, you better
have some “eye candy” when
you drive up. The Infiniti QX
is designed to attract and hold
viewers' attention, by incorporating a bold front chrome grille
is flanked by automatic on/off
bi-functional xenon headlights,
LED taillights, heated, powerfolding side view mirrors with
integrated turn signals, roof rails,
power sliding tinted glass moon
roof and a power rear lift gate.
Add to that a front underbody
spoiler, and functional rear lift
gate spoiler, standard 20-inch
and available 22-inch wheels and
rims as well as a wonderful palette of six distinctive exterior colors: Liquid Platinum, Platinum
Graphite, Black Obsidian, Dark
Currant, Moonlight White and
new-for-2013 Smoky Quartz.
Believe it will stop you dead in
your tracks as it drives by.
On the inside, nothing but the
best, with a world-class interior
that offers a comfortable space
and personal controls for every
occupant. It features standard
7-passenger seating capacity,
with 8-passenger capacity available with the 2nd row 60/40-split
folding bench seat. Leatherappointed seating is standard for
all three rows.
Also standard is a heated,
leather-wrapped steering wheel,
a 16.6 cubic foot cargo space for
luggage is available when the
3rd row seat is up. Two interior
colors are available – Wheat or
Graphite – along with two interior
finisher colors, Tuscan Burl or a
darker Mocha Burl available with
the Deluxe Touring Package. The
QX's long list of comfort and convenience features is long. But a
few worth mentioning are a total
of nine cup holders, Tri-Zone
Automatic Temperature Control,
a Fine Vision electro luminescent
gauges and Infiniti signature
analog clock, advanced Climate
Control System an air purifier,
and a premium entertainment
and technology system that controls all the vehicle information
systems..
This kind of luxury does come
at a price. My demo QX60 retails for $46,000, which when
you consider what some of the
other luxury performance class
vehicles are demanding to be
driven off the showroom floor,
the QX60 is a bargain.
Information for this column
was derived from the Infiniti
media website.
Cancer patients receive heartfelt
gift from Capital Group Company
By Amanda Lozano
[email protected]
Needless to say, Cancer is a
horrible disease that really takes
a lot out of its victims. It’s a
tough fight that those afflicted
fight on a day-to-day basis.
Luckily, there is support. A local
group called Capital Group Companies endeavors to do random
acts of kindness around town,
and the patients at Cancer Care
Center of South Texas (CCCST)
were on the receiving end of it.
What they got were socks and
lots of them. There were over
250 pairs in every size, shape
and color. Just to have some fun
with it, the people at the CCCST
decided to throw a 50s themed
“sock hop” to help distribute
them. The staff members and
many patients came decked out
in their 50s attire and enjoyed
breakfast, snacks, and tines from
the era.
“A lot of our patients start to
suffer from neuropathy, and their
feet get numb and make them
cold. It makes them intolerant
to cold. It’s painful for them to
stand up, or even just have their
feet bare waiting on chemo, so
socks are perfect for keeping
their feet warm,” said Carla
Brady, Public Relations for the
CCCST.
This was much more than just
a party. With every package of
socks, came a handwritten message of hope and encouragement
such as “You are strong, and can
get through this.”
Margaret Arriaga 79, is a
regular patient at CCCST. Every
six weeks she visits the office
to get treatment, but she looked
ravishing in her pink poodle
skirt, sunglasses, and handmade
oxford shoes. Getting the socks
was a major pick up for her.
“These socks will help me out
so much. I have to wear socks
night and day. I can’t be without
them,” Arriaga said. “It’s great
what these people do for us here.
I love it and it means so much
that others care, too.”
Staff of Cancer Care Center of South Texas and Margaret Arriaga pose for a picture with some
of the socks donated to patients, thanks to the Capitol Group Company. Each pair came with a
heartfelt message. (Photo, Amanda Lozano)
Calidad de vida
5-A
Por Ana Cristina González [email protected]
Uno de los mayores retos de la
mujer en el mundo profesional
es la falta de equilibrio en su
vida. Esto sucede en todas las
mujeres sin importar si son
casadas, solteras, madres, profesionistas, estudiantes, jóvenes
y adultas.
Esto sucede porque la naturaleza de la mujer se refleja en el
control. Así es, se refleja en el
control del hogar, de la familia,
de sus negocios, o de cualquier
cosa que la involucre.
Pero, ¿por qué les falta el
equilibrio a esas mujeres que
terminan cansadas a morir y
además deben continuar con
sus actividades diarias? Es precisamente ahí en donde surge la
reflexión de que la vida no es
equilibrada del todo.
Hay que ser honestos, a la mujer siempre le falta tiempo para
hacer todo lo que tiene en mente.
Si es una madre convencional
que no trabaja, la mujer despier­
ta pensando en el desayuno, en
la comida que hará para ese
día, en lavar lo que tiene pendiente, en dejar a los niños en la
escuela, en hacer las compras
necesarias para el hogar, y en
pagar lo que haga falta.
Pero una mamá que trabaja
piensa además de esto en todo
lo que tiene que hacer como
profesionista.
Ahora imagínense una madre
soltera que trabaja en casa y
trabaja como profesionista.
En mi caso, no tengo hijos y
no estoy casada. Sin embargo
tengo dos trabajos y me falta
tiempo para hacer mis cosas,
para ver a mi gente y tiempo
para mí.
Estas situaciones se les presentan gran parte de las mujeres
de hoy en día, y sucede porque
el mundo en el que vivimos es
rápido y si no te agarras de la
cuerda que te lleva, te pierdes
fácilmente.
Sin embargo, es precisamente
esa vida ajetreada la que te inspira a querer salir adelante y
llevar a los demás contigo.
Después de haber reflexionado, pude entender que la vida
que lleves necesita tener un
balance.
Después de haber leído el blog
www.hispanaglobal.com, me di
cuenta de lo siguiente:
La vida no es equilibrada, sino
una constante lucha por tratar de
balancear las responsabilidades.
El equilibrio está basado en
percepciones por lo que uno
como mujer necesita descubrir
qué le funciona y qué no.
No compares tu vida con la
de quienes conoces porque cada
quien tiene su propia personalidad y sus propias actividades.
Recuerda que no existe la
mujer perfecta, pero con balan­
ce y una mente bien definida,
se puede llegar a la felicidad y
tranquilidad.
Pregúntale a Andrés
Andrés: ¿Cuál es la manera
más rápida de construir crédito
para comprar una casa?
Oscar – Nashville, TN
Oscar: Yo no recomiendo
construir el crédito porque
el crédito solo sirve para
endeudar­te más. Si están interesados en comprar casa
yo recomiendo que ahorren
el dinero y compren la que
quieran de contado. Ahora, la
única deuda por la que no ladro
es una hipoteca si se hace con
sabiduría. Si se van a hipotecar
yo le recomiendo que el pago
mensual no sea más del 25 por
ciento de su ingreso mensual y
que la hipoteca sea de 15 años o
menos. Hay ciertas otras cosas
que necesitas saber del proceso
de recibir una hipoteca.
Si va a un banco a pedir un
préstamo, ellos inmediatamente
van a revisar su crédito. Si no lo
tiene, no te van a prestar porque
el crédito es una forma rápida
de determinar si es digno de
confianza. Ahora bien, hay ban-
Por Andrés Gutiérrez
cos que ofrecen lo que se llama bancos que sí están dispuestos
“Manual Underwriting”. Esto es en hacerlo. Lleva más trabajo,
cuando le piden un montón de pero es la forma en que puede
información para averiguar si es calificar para un préstamo cuandigno de crédito. Te van a pedir do no tiene historial de crédito.
que compruebe que ha pagado
Necesitas un fondo de emerla renta a tiempo. La renta es gencia y un enganche mínimo
lo más importante, así que, de 20 por ciento. Esto es lo
asegúrate que la está pagando que le va a ayudar a estar precon cheque y no en efectivo, así parado para calificar para un
tendrás un comprobante. Si no préstamo y poder comprar una
lo puede comprobar, entonces casa aunque no tenga un puntaje
no es digno de confianza y tal de crédito.
vez no debería comprar una
Andrés unió fuerzas con
casa. También, te van a hacer Dave Ramsey para traer este
muchas preguntas sobre tus mensaje de Paz Financiera a la
ingresos y van a verificar con tu comunidad hispana. Por medio
empleador si de verdad trabajas de su programa de radio “El
ahí y cuánto tiempo lleva, ellos Show de Andrés Gutiérrez” y el
buscan un mínimo de dos años curso de “Paz Financiera”, él
con el mismo empleador. Te está ayudando a la comunidad
van a pedir que demuestre que hispana hacer que su dinero
estás pagando a tiempo la luz, se comporte – una familia a
el celular, el agua, etc. Repito, la vez. Para más información
hemos llegado al punto en que sobre Andrés Gutiérrez visite
no se hace este tipo de inves- www.andresgutierrez.com.
tigación porque el puntaje de Sígalo en Twitter: @elshowcrédito es una manera rápida de deandres y en Facebook.com/
determinar todo eso; pero, hay elshowdeandres.
Just a Thought: La Prensa Leadership
By Steve Walker
Awards
Last week La Prensa Foundation Inc. hosted the 2013 Leadership Awards Gala at the Omni
Hotel in the Colonnade. Ten
outstanding leaders in their field
who contribute to the wellbeing
of the community were honored.
As the Editor of the Walker
Report photo blog I was invited
to take photos of the recipients
as well as the attendees. The
event drew a large, diverse
crowd that gathered for the
festivities.
It was exciting to chronicle
the contributions of the ten
honorees that consistently make
significant differences in the
lives of everyday people. They
bring passion, compassion and a
willingness to go the extra mile
in ensuring the community is a
better place to live.
MC’d by News 4 WOAI Anchorman Randy Beamer, San
Antonio radio celebrity Sonny
Melendrez served as the Keynote Speaker with comic relief
from News 4 WOAI Reporter
and professional stand-up comedian Cleto Rodriguez.
Rodriguez (Where’s Cleto?)
kept the crowd laughing, 3-time
Emmy Winner Beamer kept
the event moving quickly and
informative and Melendrez,
twice named “National Radio
Personality of the Year” by Billboard Magazine, offered a motivational speech that inspired
many of those in attendance. His
basic message was to maintain
enthusiasm in life by being kind
to others and it will be a better
world for it.
The resumes of the recipients
proved that message over and
over during the presentation of
the plaques.
From Business Award recipient Charles Barrett who serves
as the President of the Board
for St. Mary’s University, Civic
Award recipient Dr. Alan Baribeau, founder of the Laser Eye
Institute, Community Award
recipient Gladys Appelt, a legal
secretary and office manager for
her husband, judicial candidate
Joe Appelt, the recipients sport
impressive credentials.
Then there is Corporate
Award recipient Kathleen Korvich Acock who has been the
recipient of various awards
from the construction industry,
Education Award recipient
Dr. Maria Hernandez Ferrier
the President of Texas A&M
University, and Entrepreneur
Award recipient Elaine Mendoza who serves on the Regents
of the Texas A&M University
System.
Finally, Humanitarian Award
recipient Larry Benson, a former
Rey Feo serves on the Board of
Directors at CHRISTUS Santa
Rosa Hospital, Legal Award
recipient D.A. Susan Reed is
the 1st women elected Bexar
County District Attorney, Medical Award recipient Dr. Bill
Gonzaba was honored by the
San Antonio Hispanic Chamber
of Commerce Business Success
Series, and Political Award recipient John Steen, who is the
current Secretary of State.
With two past columns on
people in general “making a
difference,”
These 10 leaders honored
by the La Prensa Foundation
epitomize those who do and will
continue to make a difference in
the community.
Anyway, as always, what I
write is “Just a Thought.”
Steve Walker is a Vietnam
Veteran and former Justice of
the Peace and journalist.
6-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
27 de octubre de 2013
Congresistas buscan
la reforma migratoria
greso”, opinó Juan Pérez, quien
a falta de documentos lleva casi 8
años sin poder visitar a su madre
en México.
El Congreso mantiene en el
Después de largos días de eslimbo a la reforma migratoria detancamiento en el gobierno por
bido a que la mayoría conformada
el cierre parcial del gobierno,
por republicanos en la Cámara de
aumenta la presión a la Cámara de
Representantes continúa negánRepresentantes para que aprueben
dose a debatir el proyecto.
la reforma migratoria.
El Senado pasó un proyecto de
Varios congresistas, incluyendo
ley en junio que podría llevar a los
a Joaquín Castro y al presidente
11 millones de indocumentados a
de la Cámara de Representantes,
la ciudadanía.
el republicano John Boehner,
Por su parte, el presidente Obama
aseguraron que el sistema actual
dijo el jueves que la reforma migrano funciona.
toria debe aprobarse este mismo
Asimismo, urgieron a la Casa de
año, porque es algo “bueno para A “colonia” alongside the Texas-Mexico border; nearly half a million people live in such communities,
Representantes a pasar la reforma
la economía, para la seguridad often which lack basic infrastructure or public utility systems. (Courtesy photo)
migratoria que proporcionaría un
nacional”.
camino a la ciudadanía.
“Es el momento de hacerlo”, es
“Este problema no se nos va a ir
necesario “arreglar nuestro roto
a ningún lado. Lo queremos tener
sistema de inmigración”, enfatizó
listo para este año”, indicó el repre­
sentante Joaquín Castro.
junto al vicepresidente Joe Biden
Los miembros describieron la
durante una comparecencia en la
It was all thanks to the vision personnel with rehab until the job
reforma migratoria como un ele­
Casa Blanca.
By Amanda Lozano
of Dawn Solinski, founder of San gets done. They often hydrate,
[email protected]
Antonio 110 and the 9/11 Memo- feed and offer medical help to
rial Climb.
those on the scene, often helpThis past September, for the
Fast forward a month later and ing them to continue going on,
first time, San Antonio honored San Antonio 110 donated $9,600 all free. They do not receive any
victims and firefighters of 9/11 in to the local heroes of the Bexar public or government tax funding
a very special way. Firefighters County Emergency Scene Rehab and depend on donations.
The funds will be used to
from all over the state met at the (BCESR).
“It was really great. Without help renovate their station and
Tower of the Americas where
they proceeded to climb 750 feet, being monetary based (the me- to maintain the equipment used
950 steps and 65 floors. Twice! morial), and to realize we had on the job.
“We appreciate this donation
The event was a touching mo- enough to give to a beneficiary
ment for many, as firefighters was a really nice surprise. We so much. We really enjoy going
held 343 fallen firefighter dog had enough to pull off the event, out and helping these folks. They
tags and those 71 fallen law and have the BCESR is such a need us as much as we need them.
enforcement officers. The bell support to firefighters, and it was They get out on these scenes and
beside the accountability boards nice to give back to them as a forget to stay hydrated and stuff,
and that’s what we’re there for,”
was rung 414 times, an honor and change,” said Solinski.
BCESR
covers
all
emergency
Tim Geyer, Assistant Chief for
tribute
to
each
and
every
one
of
La reforma migratoria podría llevar a los 11 millones de indocumentados a la ciudadanía.
scenes
and
provides
emergency
BCESR said.
the
fallen.
(Foto cortesía)
Por Ana Cristina González
[email protected]
mento positivo para la economía y
la seguridad del país.
Durante una conferencia, que se
llevó a cabo este pasado miércoles
en Washington DC, algunos representantes afirmaron que la reforma
migratoria es un problema que
necesita ser resuelto. Ellos esperan
que la Casa de Representantes tome
acción este año.
“Si alguno de ustedes se pregunta si esto se va a volver a estancar, la
respuesta es no. El problema debe
de ser resuelto por el Congreso
Americano”, dijo Castro.
De igual manera, en San Antonio
la comunidad opinó al respecto.
Muchas personas aseguran que la
Reforma Migratoria es necesaria
para la tranquilidad del país.
“Ya basta de tantos rodeos, no
queremos que no más personas
se queden sin empleos, que más
familias se separen y que sus hijos
crezcan sin el amor que merecen
solo por la indecisión del Con-
S.A.’s 110 Inaugural 9/11 Memorial
Climb gives to local heroes
Public officials should acknowledge that Texas DREAM Act benefits all
By State Senators Rodney Ellis, Sylvia Garcia, Juan Hinojosa, Eddie Lucio, Jr., Jose Rodriguez, Carlos Uresti, Leticia
Van de Putte, Kirk Watson,
Royce West, John Whitmire,
and Judith Zaffirini
William B. Travis, one of
Texas’ founding fathers, was an
undocumented immigrant. Born
in 1809 in South Carolina, he arrived in Texas—what was then
northern Mexico—in 1831, after
the Law of April 6, 1830, made
his immigration illegal. The rest,
of course, is history. Despite his
undocumented status, he went
on to become a prominent figure
in Texas lore, sacrificing his life
in 1836 as commander of Texas’
forces defending the Alamo.
165 years later, Texas Governor Rick Perry signed the 2001
Texas DREAM Act, which
authorizes in-state tuition for
students who have lived in
Texas for three years and either
obtained a GED or were graduated from a Texas public school
or accredited private school.
In passing this landmark legislation with strong bipartisan
support, Texas became the first
state in the union to offer in-state
college tuition to undocumented
immigrants.
Twelve years ago, both Republicans and Democrats understood and were not afraid to
recognize publicly the benefits
that undocumented immigrants
bring to our state, especially in
terms of personal sacrifice, work
ethic, and contributions to the
economy.
Unfortunately, amidst recent calls to repeal the Texas
DREAM Act, the most extreme
right fringe of the Texas GOP
has either forgotten or conveniently chosen to ignore this
fact.
We believe the Act must be
preserved.
Given that Texas relies primarily on its sales tax to fund
state government and statesponsored institutions of higher
education, every time undocumented immigrants go to the
grocery store or otherwise spend
their hard-earned money, they
are directly contributing not
only to the economic well-being
of the state, but also to those
public colleges and universities
it supports.
Indeed, the Institute on Taxation and Economic Policy found
that undocumented immigrants
in Texas contributed more than
$1.6 billion in state and local
taxes in 2010 alone, and a study
by The Perryman Group found
that Texas would lose $69.3 billion in economic activity, $30.8
billion in gross state product,
and approximately 403,000 jobs
if all undocumented immigrants
were removed from the state.
By offering in-state tuition
to young undocumented immigrants, we encourage these
students to enroll in college and
increase their earning potential,
which, in turn, increases their
odds of becoming productive
contributing members to the
Texas economy. This, in the
words of Governor Perry, is the
whole point behind the Texas
DREAM Act: to allow immigrants to become “contributing
members of our society, rather
than be on the dole.”
cal and philosophical stripes to should not run away from the reprisal, just as Travis did not
But the Texas DREAM Act is embrace this law and the people morally correct position on run away from his duty at the
justified by more than just eco- it was designed to help. They this issue for fear of political Alamo.
nomics. There also is the issue
of fairness. Defending against
attacks from his own party in
2012’s presidential primaries,
Perry stated, “To punish these
young Texans for their parents’
actions is not what America
has always been about. If you
say that we should not educate
children who have come into our
state for no other reason than
they’ve been brought there by no
fault of their own, I don’t think
you have a heart.”
We believe that which benefits
Latino Texans benefits all Texans. By granting undocumented
students in-state tuition, Texas
serves as a positive example
to the rest of the nation, while
advancing its own economic and
cultural interests.
Preserving the Texas DREAM
Act is not only the fiscally responsible thing to do, but also
the fair thing to do. We encourage public officials of all politi-
Your dream business...
make it a reality!
Everyone dreams. Is your
dream to expand or
own your own business?
As an SBA Preferred
Lender, Broadway Bank
can help make your
dream a reality.
To us it’s not a dream ...
it’s knowing how to make
business work since 1941.
WeDNesDaYs
Package Includes:
Game Ticket and Unlimited
Hot Dogs, Sodas, Nachos,
Peanuts & Popcorn*
Stop by or give us a
call today!
*While Supplies Last
**Offer excludes: Dec. 25th, Jan. 22nd
Apr. 2nd & Apr. 16th Games
all Packages
start at
210.283.6500 | 800.531.7650 | broadwaybank.com
38 Neighborhood Locations | Member fdic
SBA Preferred Lender
Loans subject to credit approval.
29
$
*While supplies last. Tickets can be purchased at all Ticketmaster Ticket Centers, including select H-E-B Locations, online at
tickemaster.com (all Ticketmaster fees apply). Call 225-TEAM or at the AT&T Center Southeast Box Office.
27 de octubre de 2013
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
SAHPOO hosts annual
golf scholarship tourney
By Amanda Lozano
[email protected]
San Antonio Hispanic Police
Officers Organization (SAHPOO) is a nonprofit organization
of dedicated police officers who
go above and beyond in serving
the community. Their goal is to
serve in the police force while
developing strong ties and relationships with those in the city.
The main event SAHPOO
hosts is their Annual Scholarship Golf Tournament. Sponsors
challenge against each other to
spar in a friendly game of golf.
All of the proceeds earned go
directly to students for scholarships. Last year, the organization
awarded $37,000 in scholarship
money.
“We have a lot of community
support, and we really appreciate
it. It really makes this endeavor
easier, but not much. We’ve been
planning this for a little over 10
months to ensure everything
runs smoothly,” said Steve Rodriguez, president of SAHPOO.
Some of the main sponsors
who donate include Blue Armor
Security, Glazers, Oak Farms
and Worldwide Pest Control.
For 26 years already, SAHPOO has endeavored to raise
funds to help promote education,
and they continue to do so. It’s
not an easy job.
“The main thing that keeps me
going is seeing those kids’ faces
when they get those scholarships.
It just makes me more motivated
to continue doing this. That’s
what it’s all about to me. These
kids work really hard to earn
this money, and they deserve it.
To see them getting something
and appreciating it really means
something to us,” Rodriguez said.
Members of the San Antonio Hispanic Officers Organization gather outside prior to the start
of the 26th Annual Golf Tournament. The tourney is used as a means to create funds to help
students pay for their education. (Photo, Amanda Lozano)
7-A
Texas Gallery Furniture refuses
refunds, leaves customers hanging
By Erin Dufner
Texas Gallery Furniture in
San Antonio tells customers “no
cash refunds” and “please allow
4-8 weeks for delivery.” What
it doesn’t tell them is that they
could be waiting months to receive the furniture they paid for.
BBB has received numerous
complaints about the company,
which has locations at 1049 SE
Military Drive and 5550 NW
Loop 410 in San Antonio.
As of Oct. 22, 2013, BBB has
received 64 complaints about
Texas Gallery Furniture. In some
cases, the business responded
with offers of store discounts, free
delivery or requests for patience
due to manufacturer delays.
Complainants allege the company does not deliver ordered
furniture in a timely manner.
Complainants also say they have
a hard time getting the company
to return messages or give a clear
delivery date.
Eli Sanchez of San Antonio
said he purchased a sofa, loveseat and an ottoman from Texas
Gallery Furniture on June 22,
but never received it. He said
he was told the ottoman was not
in stock and should be in within
two to four weeks. He still never
received it.
“I’ve been trying to get a
resolution for about two months,”
Sanchez said. “They tell me the
manager is the only one who can
give refunds. They don’t give
names or times of when the manager is going to be there. I don’t
want the furniture now, I want a
refund. They keep running me
around in circles. They say only
one person can give refunds, but
that person’s never there.”
Kathleen Hendley of San Antonio was unable to get a refund
from Texas Gallery Furniture
despite a long delay in delivery.
She finally received the furniture
she ordered after waiting more
than four months.
“The bed should’ve been in
by mid-April,” Hendley said. “It
took four months. I had to hound
them every week or so. It went on
so long I told them I wanted my
money back, but they told me I
could only get store credit.”
Annette Garcia said she ordered bedroom furniture for her
daughter on Feb. 2 and still hadn’t
received it by April 24. She said
she was told the store did not issue cash refunds.
“I did receive the furniture,
but I got it in bits and pieces,”
she said. “I purchased it on Feb.
2 and got nothing till April 25. I
got a dresser and mirror first. I
See Texas Gallery Furniture
on page 8-A
St. Jude Dream Home Giveaway
®
ed
at
e
t im lu
es Va
00
,
00
0
$6


Built by Mike Hollaway Custom Homes, in the Deer Canyon subdivision


Get your ticket now!


GiVeaway Date:


Join us this weekend






 
 








Saturday, from 10 a.m. – 5 p.m. and
Sunday, from noon – 5 p.m.
22403 White Doe Pass, San Antonio, TX 78255
Directions to house:
Take the I-10 W/US-87 N exit toward El Paso. Merge onto
I-10/US-87 N. Take exit 551 for Boerne Stage Rd toward
Leon Springs. Slight right onto IH 10. Take the 1st left
onto .Boerne Stage Rd. Turn left onto Cross Mountain
Trail. Turn left onto Nora Vista Run. Turn left onto Verde
River, Turn right onto San Fidel Way. Turn left on White
Doe Pass.


 















D���
C�����














noVemBer 7, 2013
Proceeds benefit St. Jude Children’s Research Hospital® in Memphis,
TN. Giveaway conducted by ALSAC/St. Jude Children’s Research
Hospital. ©2013 ALSAC/St. Jude Children’s Research Hospital
(13753) (SATX13-AD-12)
1-800-667-3578
DreamHome.orG
8-A
Texas Gallery Furniture...
didn’t get the desk till Father’s
Day. They told me they were going to throw in a night stand for
my inconvenience. I called the
manager and let him know what
happened. He never answered
my phone call. I left messages,
but I never got a return call. We
never got the night stand. I have
a copy of the invoice where he
says we’re going to get the night
stand.”
When shopping for furniture,
BBB offers the following tips:
• Read the fine print. Many
stores offer discounts or give-aways with purchase, but make
sure you know the terms of any
deals before committing to a
purchase.
• Start with trust. Check the
company’s BBB Business Review before making a purchase
to see its BBB rating, complaint
history and more.
• Get it in writing. Ask about
the company’s return policy and
who to contact if your merchandise is delivered late or damaged.
Make sure those details and any
guarantees are in the paperwork.
• Ask about refunds. Before
making a purchase, know the
company’s policy on refunds.
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
(continued from page 7-A)
If you are dissatisfied with the
furniture once it arrives or have
other issues, you can save a lot
of frustration by knowing where
to turn.
• Understand the terms of
financing. It’s best to pay upfront
with a credit card that offers purchase protections. However, if the
store offers a special financing
deal or you are forced to finance
for other reasons, read the contract carefully. Know how long
special interest rates last, what
happens if you miss a payment
and what to do if you are unhappy
with the purchase once it arrives.
27 de octubre de 2013
Museo Briscoe...
primera biblioteca pública de
San Antonio en 1930 y el que se
convirtió en el museo del circo
Hertzberg de 1968 al 2001.
El museo toma su nombre del
ex gobernador de Texas durante
la década de 1970 Dolph Briscoe, quien falleció en 2010. El
proyecto nació hace nueve años
y Briscoe fue uno de los prime­
ros en donar dinero para hacerlo
realidad. En general, el proyecto
costó 32 millones de dólares,
dinero proveniente de la donación
de diversas fundaciones privadas
y de los impuestos del condado.
Con el fin de abrir sus puertas
una vez más, el edificio histórico
ha sido restaurado y el museo
Briscoe ahora cuenta con dos entradas, una por el lado del trafico
y otra por el Riverwalk.
“Pueden entrar por cualquier
entrada y ver algo tan bonito, ver
algo histórico pero también arte”,
señaló Lozano. “El museo se enfoca en arte primero, pero como
se trata del Oeste, la historia tiene
que ser parte del contenido”,
explicó.
El Briscoe exhibe pinturas,
esculturas, fotografías, trajes vaqueros, trajes de indígenas, trajes
del ejército mexicano, montaduras, espadas, herramientas y
hasta un zarape hecho a mano de
los 1800s.
También ofrece una instalación
artística de más de 100 espuelas
de plata que provienen de Sur
América, México, Canadá y de
los Estados Unidos. El motivo de
la instalación es para apreciar los
diseños gravados en las espuelas.
“Hay espuelas que tienen mas
de 200 años y hay otras que solo
tienen 20 años”, señaló el director
ejecutivo del museo, Steven M.
Karr. “Estamos ansiosos por que
la gente vea las espuelas tanto
como una pieza de arte como una
pieza utilitaria”.
Adicionalmente, el museo
ofrece un modelo de la batalla
de El Álamo acompañado con
audio que cuenta las diferentes
historias de los participantes
del evento histórico, entre ellos
Educando...
un 12 por ciento se debe a los suicidios y el 37 por ciento restante
por causas diversas.
Asimismo, la organización
asegura que casi la mitad de
los jóvenes que pierden la vida
en accidentes automovilísticos
tienen el papel de conductores al
(viene de la página 1-A)
Davy Crockett, Jim Bowie y
Santa Anna.
“San Antonio es una ciudad
muy típica del Oeste, es donde
han pasado muchos eventos
históricos”, afirmó Lozano. “El
museo representa el pasado, pero
también el arte contemporáneo
del oeste y queremos decir que
seguimos esta cultura tan bella
y tan bonita que nos pertenece,
que todavía usamos las botas y
el sombrero”, añadió.
La entrada será gratuita este
domingo, pero normalmente
cobrarán $5 por adulto, $4 por
estudiantes, miembros de las
fuerzas armadas y adultos mayo­
res. Niños menores de doce años
entrarán libre de costo.
El museo estará abierto de
martes a jueves de las 10 a.m. a
las 4 p.m. y de viernes a domingo
de 10 a.m. a las 5 p.m. Los lunes
permanecerá cerrado.
Para más información sobre el
museo favor de ingresar a www.
briscoemuseum.org o marque el
210-299-4118.
(viene de la página 1-A)
momento del incidente.
Los accidentes fatales más frecuentes ocurren entre las 3 p.m.
y las 8 p.m., manteniéndose altos
hasta la media noche.
Según estadísticas del sitio
www.distraction.gov, enviar
mensajes de texto mientras se
conduce un vehículo crea un riesgo de choque 23 veces peor que
cuando se maneja sin distracción.
Por esta y muchas más razones,
la institución incita a los padres
a que ayuden a los jóvenes a
entender los riesgos de las calles
y carreteras.
Central Library...
just a place where teens come and
have access to technology, but we
want be sure that they come to a
place where they’re able to use
technology and see a collaborative way that they’re able to be
creative,” said Teen Services
Coordinator, Jennifer Velazquez.
In light of the new Connect
project, the teen area was also
enhanced with sleek new furniture and a stylish lounge area
with multiple outlets for students
to plug in.
“Connect at Central strikes
at the heart of providing a full
Prop 1, 4...
stead hopefully will give the,
one less burden as they cope
with their loss,” Senator Van de
Putte said.
“In San Antonio, we are military city USA, are we not? We
(continued from page 1-A)
multimedia experience and the
possibility for wireless and digital learning here at the Central
Library,” said Castro.
For additional information
on the new project visit www.
mysapl.org or call (210) 2072500.
(continued from page 1-A)
are keenly aware of the sacrifices
that our servicemen and women
do to protect our freedom,” Senator Donna Campbell echoed.
“With the support of this, Texans
can insure that safeguards are
in place to protect our seriously
disabled veterans and families of
from unnecessarily losing their
homes. This is only a small token of appreciation we can show
by voting YES.”
Sunshine Cottage...
tradicional (hayride) .
Esta institución es una de las
once escuelas de su tipo en el
país en las cuales se imparte
instrucción primaria de manera
oral para estimular la intuición y
desarrollo de los niños que sufren
algún desorden auditivo. Para ello
se utilizan los métodos y aparatos
auditivos modernos.
Cuando se trata de un caso
severo existe la opción de utilizar
implantes auditivos. Otras escuelas para niños sordos emplean
(viene de la página 1-A)
el lenguaje con base de señas.
Sunshine Cottage fue fundada
en 1947 por John y Dela White. En
agosto del 2010 fue modernizada
con una inversión de 20 millones
de dólares para erigir sus nuevas
y modernas instalaciones.
Follow La Prensa on Twitter @LPsatx
Now Open!
¡Abierto ya!
Su Salud
y Medicare
Medicare Information Center brought to you by WellMed
Located inside HEB
WellMed le presenta el Centro de Información sobre Medicare
Situado adentro de HEB
2130 Culebra, San Antonio, Texas 78228
Lun. a vie. 8:00 a.m. a 5:00 p.m. | Sáb. 8:00 a.m. a 5:00 p.m.
Dom. 10:00 a.m. a 1:00 p.m.
2130 Culebra, San Antonio, Texas 78228
Mon. – Fri. 8:00 am – 5:00 pm | Sat. 8:00 am – 5:00 pm
Sun. 10:00 am – 1:00 pm
Visit us for information and resources related to Medicare Advantage Plan
Options, Preventative Health Care, Health Topics, Government-Sponsored
Savings Programs, Caregiver Programs and Community Resources.
This is an advertisement. A licensed insurance agent will be available to answer questions about certain
Medicare Advantage and Part D plans. A sales person will be present with information and applications.
For accommodations of persons with special needs at sales meetings call 210-871-7730, TTY 711.
210-871-7730 | WellMedHealthcare.com
ADHEBSF TJ100113
Visítenos para conseguir información y recursos relacionados con
opciones de planes Medicare Advantage, cuidados médicos preventivos,
temas sobre la salud, programas de ahorros patrocinados por el
gobierno, programas y recursos locales para el cuidador.
Éste es un anuncio. Un agente de seguros autorizado estará presente para contestar preguntas sobre ciertos
planes Medicare Advantage y Parte D. Un agente de ventas estará presente para darle información y solicitudes.
Si desea hacer arreglos para personas con necesidades especiales que asistan a las reuniones de ventas, llame
al 210-871-7730, TTY al 711.
27 de octubre de 2013
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
¿Cuándo fue la última vez que verificaste tu plan
Medicare Parte D?
Nuestros expertos farmacéuticos pueden ayudarte
a reevaluar tu plan y encontrar el que te pueda
ayudar a ahorrar hasta un 75% en el copago de tu
prescripción. Visita tu Walgreens más cercano hoy
mismo y obtén tu reporte GRATUITO en español de
comparación de Medicare Parte D.
Basado en planes seleccionados con nivel de copago de Tier I que presente a
Walgreens como la farmacía preferida.
9-A
10-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
27 de octubre de 2013
compra
Pechuga de pollo sazonada
H-E-B Fully Cooked
bolsa de 25 onzas. Surtido variado.
Llévate
4
¡gratis!
productos
con los cupones de la tienda
• Panes de especialidad
Ready to Bake at Home
de H-E-B Bake Shop®
paquete de 8.47 a 10.58 onzas.
Surtido variado.
• Ejotes enteros
Steamable de H-E-B
paquete de 12 onzas.
• Galletas
Feel Good About...
de H-E-B
caja de 9.06 onzas.
Surtido variado.
Refresco 7•Up TEN
•botella
de 2 litros.
Precios válidos hasta el martes 29 de octubre del 2013 en tus tiendas vecinas H-E-B
incluyendo H-E-B Marketplace y H-E-B plus! ®
Las ofertas no son válidas en la tienda Central Market de Broadway. Debido a la popularidad de nuestros Precios Bajos de Cada Día, reservamos el
derecho a limitar cantidades. No todos los productos están disponibles en todas las tiendas. ©2013 HEB, 14-0406
27 de octubre de 2013
Spurs’
new digs
honor
military
What’s inside:
Storm Campeón 2-B
World Championship 3-B
Religión 5-B
Clasificados 6-B
Murray back
in action
Dallas Cowboys running back
DeMarco Murray returned to practice
Wednesday for the first time since
suffering a sprained medial collateral
ligament in his left knee. He took part
in drills and will hopefully be suit up
(Courtesy San Antonio Spurs)
with the team Sunday when they face
the Detroit Lions. The Cowboys are
currently in first place in the NFC Alex Morgan (center) celebrates hugs her U.S. Women’s National Team teammates Abby Wambach (left) and Sydney Leroux (right)
By Dennis M. Ayotte Jr.
in front of 19,109 fans in the Alamodome. (Photo, Kristian Jaime)
Eastern Division.
[email protected]
U.S. WNT blows past Australia in front of record crowd
By Jessica Duran
Rangers hire new
bench coach
After missing the playoffs this
season, the Texas Rangers fired their
bench coach, which left the door open
for newly hired coach Tim Bogar to
step in and assume the duties. Bogar’s
name might sound familiar to some
San Antonians as he was the skipper
for the Double-A Arkansas Travelers
who the San Antonio Missions beat
in the Texas League Championship
this season.
Spurs waive
two more
This week, the club announced
they waived guard/forward Courtney
Fells and guard Dan Nwaelele. Fells
appeared in three preseason games,
averaging 4.7 points and 3.3 rebounds
in 12.4 minutes of action. Nwaelele
saw action in three preseason games,
averaging 3.7 points and 1.7 rebounds
in 12.3 minutes.
The U.S. Women’s National
Soccer team dominated their
international-friendly match
against Australia last Saturday.
Teamwork was key in this
one-sided match as the U.S.
defeated Australia by a score
of 4-0.
San Antonio packed 19,109
spectators in the Alamodome.
The great display of support for
the women’s national team emphasized how much of a soccer
influence we have in the city.
U.S. flags were hung, waved
and worn throughout the dome.
Following each of the four goals
scored, spectators made a thunderous roar.
San Antonio proved their love
for the world’s sport and U.S.
Women’s National team.
The U.S. defense stunned the
Aussies strikers from the start.
The back line of the U.S.
shined and allowed minimal opportunities for Australia strikers
Michelle Heyman and Lisa De
Vanna. In frustration, De Vanna
picked up the ball and slammed
it into the ground. The officials
had to calm her down.
The U.S. back line played as
if they were the best and clearly
demonstrated why their team is
ranked number one in the world.
U.S. midfielder Lauren Holiday said it best, “[We] have, if
not, the best back line.”
Hope Solo directed traffic
with every Aussie strike attempt. Australia was only able
to attempt nine shots on goals
the entire match. Of the nine total shots, only five were on goal.
Solo saved all five and remained poised. This was no
surprise given how sharp she
looked in all the training sessions leading up to the match.
“We have to just attack them
and go after them,” said Holiday, and that is just what the
U.S. front line did.
Coming out of the gun early,
in the sixth minute of the match,
Holiday sliced through Australia’s defense and scored a
quick goal.
After that first goal, the U.S.
offensive momentum continued
and could not be stopped.
Forwards Abby Wambach
and Alex Morgan played a game
of “monkey in the middle” with
the Aussie defense.
Cross after cross, Morgan and
Wambach cheered on her
teammates after every shot attempt and recognized their star
effort.
The Aussies struggled from
the beginning to the end. Rough
play went into the game by the
Aussies as frustration and team
tension increasingly started to
build. Australian goalkeeper
Lydia Williams barked at her
teammates giving them instructions.
Not wanting to give up, they
played the best they could until
the final whistle. But, the match
was all U.S.
The icing on the cake was
Christen Press’ stoppage time
goal in the second half.
The U.S. has proven why they
are ranked number one in the
world and considered the best
of the best.
They currently reign supreme
in the women’s world soccer
world.
The U.S. will need to remain
focused after this victory though.
With FIFA World Cup qualifying matches approaching and
targets on their back from the rest
of the world, future matches will
be interesting to watch as they
defend their ranking.
Alternate uniforms have been a
common trend in sports as of late
and the San Antonio Spurs are
adding a new one of their own.
The team unveiled a military
inspired camouflage uniform that
they will don twice this season to
honor servicemen and women of
the Armed Forces.
They’re nowhere near the level
of the Oregon Ducks, but it is quite
the change from the classic silver
and black.
The Spurs will wear the uniforms for the first time on Nov.
13 for USAA Salute Night when
they host the Washington Wizards.
“Playing in San Antonio, we’re
constantly reminded of the selflessness and courage of those that
serve,” said Spurs guard Danny
Green. “We owe them a debt of
gratitude and it is an honor to recognize and show support to all active and retired military members.”
The military uniforms are green,
olive and sand-colored with an
enlarged Spurs logo on the left
side of the chest; black and silver
vertical stripes run down the sides.
The jerseys are part of the
adidas and NBA Pride Uniform
Collection, which are inspired by
each team’s core identity, history
Continued on page 3-B
Los Spurs optimistas en su ofensiva
logaron sobrevivir al “recorte” que
cada plaza realiza cuando se llegan
los últimos cotejos del rol regular
en la pretemporada.
Con los buenos resultados
En boletines informativos,
obtenidos durante los partidos de primeramente Spurs anunciaron las
pretemporada, la cual iniciaron con bajas del central Marcus Cousin,
victoria de 95 a 93 puntos contra el guardia Myck Kabongo y el
el club visitante CSKA Moscú, los delantero Corey Maggete. Este
Spurs, con su timonel en jefe Gregg último era el más factible que
Popovich y sus asistentes Jim lograse ser incluido en la lista de
The Hispanic Scholarship Fund Boylen, Ime Udoka, Sean Marks, la quinteta de apoyo.
received a huge boost from Fox Chip Engelland y Chad Forcier,
De acuerdo al informe de prensa,
Deportes as they announced the lograron convocar a una veintena Cousin jugó en dos partidos de
sports outlet donated $2 million in de jugadores, entre ellos titulares, pretemporada en los que acumuló
scholarship money. “Latinos are the suplentes, novatos y prospectos promedio de 1.5 puntos, 2.0 rebotes
New Face of America, as evidenced quienes tuvieron la fortuna de por partido con 8.5 minutos de
by our representing 23 percent of vestir la casaca Silver and Black acción.
all U.S. persons under the age of durante el campo de entrenamiento
Kabongo solo fue incluido en
18,” said Vincent Cordero, execu- celebrado en la Air Force Academy un encuentro en el que encestó seis
tive vice president, FOX Deportes. de Colorado Springs y en los unidades durante cinco minutos en
“As industry leaders, Fox Deportes primeros encuentros de exhibición. partido contra Nuggets de Denver.
and 21st century Fox Networks are
El optimismo de todos los
Maggette se destacó en par de
proud to recognize the importance jugadores siempre estuvo lleno encuentros, anotando 6.5 puntos,
of the Latino community to our na- de energía y buena camaradería, 3.5 rebotes y 2.0 asistencias en
tion through our support of higher a ú n c u a n d o c o m e n z a r o n 24.0 minutos de juego, quedando
education and partnership with the los inesperados recortes en la
Vea los Spurs en la pág. 7
Hispanic Scholarship Fun
alineación de suplentes, que no
Fox Deportes donate
$2M in scholarships
Wambach set up multiple shot
attempts throughout the match.
Morgan showed her stripes
as the future leader of this
team involving teammate after
teammate.
Team morale and chemistry
was an obvious advantage.
Morgan and forward Sydney
Leroux previously hung out
along the Riverwalk the nights
leading up to the match. “We
like to spend a lot of time together, hang out in the hotel,
travel the cities we are in,” said
Morgan.
Team morale definitely
showed in this match. The U.S.
looked very comfortable playing together, and their six-week
break before training seemed
more like six days.
Along with midfielder Carli
Lloyd’s goal in the fourteenth
minute, she assisted Abby Wambach’s goal in the 56th minute.
The veteran midfielder Lloyd
was the difference as she directed offensive traffic keeping
the Aussie forwards from going
passed midfield into U.S. defensive territory.
The U.S. offensive front lines
proved to be just about unstoppable.
Por José I. Franco
[email protected]
Los Spurs confían en el trabajo defensivo y ofensivo que aportaran los suplentes, el delantero francés
Boris Diaw (33), el alero y poste Jeff Ayres (11), el escolta italiano Marco Belinelli (3), Patty Mills
(8) guardia australiano y el “sexto hombre” el guardia argentino Manu Ginóbili. (Foto, Franco)
2-B
La Prensa de San Antonio
27 de octubre de 2013
Sports...
Deportes...
Catrachos 1-1 vs. Storm Campeón
Centroamérica
Por José I. Franco
[email protected]
En lo que fue el clásico
centroamericano en Soccer
Liga de Los Altos (SLDA), en
la cancha principal del Levi
Strauss Park (6100 Highway 90
West), los equipos Deportivo
Catrachos y Centroamérica
finalizaron empatados en el
marcador con un gol por bando.
La escuadra centroamericana
tuvo con tiro de penalti la
oportunidad de marcar su
segundo gol; sin embargo,
el delantero ejecutor Robert
Hernández se dejó apantallar
por la postura defensiva del
arquero rival René García,
quien feliz vio pasar el balón
por su lado izquierdo el cual no
hizo contacto con el travesaño.
En otros resultados de SLDA,
que preside su fundador señor
Juan Padilla, el ex campeón
Deportivo New Braunfels
goleó al Deportivo Alteño con
marcador de 6 a 1.
Estudiantes doblegaron 4-2
Deportivo México, Taguada
Municipal y Deportivo
Guanajuato finalizaron
empatados 2-2.
Deportivo Juvenil, que está
teniendo buena temporada con
marcador de 3-2, dio cuenta
del Inter.
Deportivo Tech, campeón
de la primera división, por la
mínima diferencia derrotó a
Leones Negros 1-0.
El campeón de ascenso,
Louisiana, doblegó 2 a 1 al
Milán.
Real Dolores no sintió lo duro
sino lo tupido ante su duro rival
Real Nacional que les indilgó 7
pepinazos, quedándose con tres
dianas a favor.
Deportivo Laredo sigue
imperando en la segunda
división donde, con marcador
de 3-1, derrotó al Milán.
Deportivo Costilla se quedó
como novia de rancho esperando
al rival Deportivo Moreno – que
no acudió a su cita – perdiendo
por default 1-0.
De acuerdo al presidente
Padilla, el rol de juegos este
domingo 27 de octubre se estará
desarrollando en Kennedy
Sports Complex en los horarios
de 1 p.m. 2 p.m. 3 p.m. y 5 p.m.
y el Monterrey Park a las 4 p.m.
y 6 p.m.
Para mayores informes llamar
al teléfono (210) 426-4305.
nuestros jugadores se portaron a la
altura de la serie final. Se jugó para
ganar y ahora no queda más que
celebrarlo en grande”, apuntó el
estratega campeón Paul Luna.
El presidente Gilbert Rodríguez
felicitó a ambos equipos y a los
jugadores MVP’s Chris Sorensen,
tercera base, Erick Montes,
campo corto, y Christopher Lee,
pitcher relevista, que se agenció el
salvamento. A la vez les deseo éxito
en su participación de la temporada
invernal que será inaugurada el
domingo 3 de noviembre en el
horario de las 3 p.m. en el que
tendrá ceremonia de premiación con
donativo económico al campeón,
anillo conmemorativo al manager
Luna, camisetas de monarcas.
Para el subcampeón se ha
designado el diseño especial de
flamante trofeo.
En partido amistoso, el equipo
High Sox derrotó 4-3 a Broncos.
Para este domingo se estarán
jugando tres partidos de preparación
en el Estadio Colt 45, comenzando
a las 9 a.m. luego a las 12 p.m. y
posteriormente a las 3 p.m.
El segundo partido del campeonato
de playoff en Tex-Mex Independent
Baseball League (Tex-Mex IBL) entre
los equipos finalistas Storm, dirigidos
por Paul Luna, y Desperados, del
jugador Elías Contreras, se reanudo
el domingo 20.
El encuentro comenzó con los
lanzadores Leonard Gates y Mike
Tilley, con relevos Mike Luna y
Andrew Barrientos respectivamente,
con ambos relevistas en la lomita de
los disparos.
Storm, que había ganado el primero
de la serie a ganar 2 de 3 partidos, dejó
la pizarra a su favor con 8 carreras por
3. En el sexto anotó la novena carrera
que puso el marcador 9-3.
El séptimo episodio fue para Storm
con marcador de 10-3. En el octavo se
fueron 11-3. En el cierre del noveno
capítulo Desperados tuvo destellos
ofensivos anotando su cuarta carrera,
con la quinta anotación producida por
Contreras, concluyendo el encuentro
con pizarra de 11-5.
“Desperados tuvo oportunidad de
anotar más carreras, dejamos bases Jugadores más valiosos (MVP’s) del campeón Storm. Chris
llenas y ello fue el factor de nuestra Sorensen, tercera base, Erick Montes, campo corto, y el pitcher
derrota”, dijo Contreras. “Todos relevista, Christopher Lee. (Fotos, Franco)
El delantero Robert Hernández del equipo Centroamérica falló tiro penal contra el portero René
García del Deportivo Catrachos, que vio pasar el balón por su lado izquierdo sin impactar su
cabaña. (Foto, Franco)
Anáhuac blanqueó a los Atléticos
Por Sendero Deportivo
[email protected]
El club Anáhuac, con su lanzador
estelar derecho Luis Alfonso
Velázquez, se agenció la primera
victoria de su serie de playoff contra
los Atléticos, que se clasificaron
en el segundo lugar del standing
temporada de verano 2013 en Liga
Regional Veteranos Carramán.
Velázquez finalizó con labor de
10 ponches y 0 carreras, siendo
ayudado por sus compañeros que
fabricaron 10 anotaciones las
cuales bastaron para noquear al
serpentinero rival Francisco Cano,
que no tuvo apoyo en la ofensiva y
defensiva.
Anáhuac son dirigidos por el
lanzador derecho Hilario Álvarez y
desde a principios de temporada se
echó a cuestas clasificarse para la
final, que al parecer se la disputará
al campeón de temporada el club
Alamo Kings, que dirigen Rudy
Barrientez y Tomás Muñoz.
Alamo Kings finalizó invicto con
marca de 14-0 logrando su tercera
coronación de liga. En su primera
cita del playoff salió airoso contra
Cachorros de Nava que le dio batería
en toda la ruta, rompiendo empate
en el noveno episodio en el que
marcaron racimo de nueve carreras
poniendo la pizarra 15 a 6.
Cachorros, dirigidos por
Alejandro Becerra, en el cierre del
noveno episodio logró anotar cinco
carreras gracias al bateo oportuno de
Pablo García, Chris Urdiales, Toño
García, Faustino Cortinas y Gilbert
Rodríguez, quien, con imparable
entre el campo corto y la intermedia,
remolcó a la registradora a par de
compañeros.
La victoria se la agenció Willie
Martínez, que resultó ser el Jugador
Más Valioso durante la ceremonia
de premiación en la que el presidente
Gonzalo Carramán presentó al
campeón donativo económico y
trofeo.
Atléticos y Anáhuac se hicieron
merecedores de preciosos trofeos.
“Cachorros nos dio batalla. El
segundo partido va a ser igual ya
que no contamos con jugadores
estelares, sin embargo con la
alineación que tenemos se va a
poder salir adelante”, dijo Muñoz.
Rol de juegos
Estadio Colt 45: 12 p.m. Anáhuac
vs. Atléticos.
3 p.m. Cachorros de Nava vs.
Alamo Kings. “La final del playoff
se jugará el próximo sábado 2 de
noviembre con un primer partido
amistoso. La serie seguirá igual
a ganarse 2 de 3 partidos. Se está
viendo gran calidad de béisbol por
lo que fans no deben perderse la
semifinal y gran final”, dijo Carramán.
Efraín Cruz Franco, coach y jugador de Atléticos, don Ramiro
Carramán, alto comisionado de Liga Regional Veteranos
Carramán, presentó trofeo de segundo lugar al timonel y jugador
Encarnación “La Chona” González.
El equipo Storm se coronó campeón de Tex-Mex IBL, siendo sus directivos y jugadores felicitados
por el presidente Gilbert Rodríguez, quien los acompañó en la foto.
Trofeo viajero en la vitrina de Broncos
Juan Martínez, presidente de
Liga del Norte Baseball con sede
en la ciudad de Fort Worth, el
domingo 20 de octubre visitó el
estadio Colt 45 para hacerle la
presentación oficial del trofeo
viajero al club Broncos San
Antonio, asociado a Tex-Mex
IBL, que se adjudicó el banderín
en el Torneo Labor Day categoría
primera fuerza, el cual se jugó con
la participación de ocho equipos
en el Rockwood Park.
Broncos, dirigidos por el
manager Eddie Gallegos, y los
coaches Richard Granado y
César Rivera, formaron todo un
trabuco para lograr la hazaña que
a la par dio cuenta de los equipos
rivales en turno: Marineros de
Fort Worth, Tecolotes de San
Antonio, Cerveceros Fort Worth
y Rangers de Dallas contra el
que disputaron el campeonato
resultando victorioso el lanzador
Juan Saldaña, quien lanzó las
nueve entradas.
“Ese fue el quinto torneo que
organicé en Fort Worth, en el que
han participado equipos de Dallas
y San Antonio, el cual resultó con
mayor éxito. De ahora en adelante
el trofeo estará visitando plazas
anfitrionas, entre ellas se añadirá
Houston. También en categoría
veteranos mayores de 40 años,
lo cual hará más atractivo el
torneo”, dijo Martínez.
“Broncos seguirá el legado de
mi suegro Salvador Loa Jr., ya
que estaremos colaborando en
el desarrollo del béisbol local
y en torneos a nivel estatal.
Los jugadores de Broncos son
parte de nuestra familia, estamos
unidos por el béisbol y por ello
se trabajará para lograr más
campeonatos”, enfatizó Gallegos,
quien cuenta con el gran apoyo
de su esposa Rosie Loa-Gallegos,
quien continua dispuesta a seguir
los pasos de su padre don Chava
Loa (QEPD), quien hizo historia
con los equipos Bravos y Astros.
El club Anáhuac del manager y lanzador Hilario Álvarez recibió trofeo del tercer lugar. Anáhuac
va por su segunda victoria del playoff contra su rival en turno Atléticos, que probablemente
retome el vuelo y empareje la serie. Anáhuac ganó el primer encuentro por blanqueada de 10-0 Juan Martínez, Richard Granado, Rosie Loa-Gallegos, Eddie Gallegos y Javier Herrera Jr. (Chacon pitcheo del ex lanzador profesional Luis Alfonso “Chorejas” Velázquez, primero de pie de cho), felices con el trofeo viajero del Torneo Labor Day que anualmente organiza Liga del Norte
extrema derecha. (Fotos, Franco)
Baseball. (Foto, Franco)
27 de octubre de 2013
La Prensa de San Antonio
3-B
Sports...
Deportes...
World championship Chevrolet wins 2013
IndyCar Series
Doubleheader
Special to La Prensa
Showtime Sports will present a
world championship doubleheader
on Saturday, November 30, as Devon
Alexander “The Great” defends his
IBF Welterweight World Championship against Shawn “Showtime” Porter
in a 12-round bout at Joe and Harry
Freeman Coliseum (Freeman
Coliseum) in San Antonio, Texas.
In the co-main event, also
scheduled for 12-rounds, the
WBC Super Bantamweight
Championship is on the line as
Leo “Terremoto” Santa Cruz defends his title against Cesar Ceda.
In a preliminary bout junior
welterweight contender Ricardo
“Dinamita” Alvarez (Brother of
Saul “Canelo”Alvarez) will face
an opponent to be named in a
10-round matchup making his
pro-debut in the United States.
Also entering the ring for his
second professional bout will be
Diego “Golden Kid” De La Hoya
(Nephew of Oscar De La Hoya).
“I’ve heard great things about the
fans in Texas and I’m looking
forward to defending my title in
San Antonio,” said Alexander.
“I’ promise I won’t disappoint
the fight fans and they’re going
to see a show on November 30.”
“It’s been a long road to get
here and ever since I first stepped
into the gym, I wanted to become
a world champion,” said Porter.
“Now my chance is here a`nd I’m
ready to step into that ring and take
the title from Alexander.”
“I’m looking forward to getting back in the ring and making
my debut in Texas against Cesar
Seda,” said Santa Cruz. “Seda is
a quality fighter and a top contender, but I’m not ready to give
up my belt to him or anyone.”
“I admire Santa Cruz for his
talent and his accomplishments,”
said Seda. “But styles make
fights and I have the style to beat
him and bring the world championship back to Puerto Rico.”
The fans in San Antonio are
among the best in the sport
and when they come out to see
Devon Alexander defend his title
against Shawn Porter, they’re
going to be in for a treat. As this
is a great stylistic matchup that
will produce compelling action
from start to finish. “When you
add a championship fight between and all-action champion
in Leo Santa Cruz and challenger
Cesar Seda this may end up being
one of the best nights of boxing
we’ve seen in 2013,” said Richard Schaefer, CEO of Golden
Boy Promotions.
“It’ an honor and pleasure to
bring SHOWTIME back to the
greatest boxing fans in the world
here in San Antonio. Alexander is
facing a young hungry challenger
in Porter so this fight will definitely be one of the most exciting
fights of the year. Santa Cruz vs.
Seda is a battle of the countries,
Mexico vs. Puerto Rico battling
it out will round out the night
as a greater night of boxing,”
said Mike Battah, President of
Leija*Battah Promotions.
By Team Chevy
Racing News
With spectacular victory of
Will Power at Auto Club Speedway, Chevrolet has clinched its
second consecutive IndyCar
Series Manufacturers’ championship. “We are proud of the
teamwork and dedicated efforts
or our drivers, teams and technical partners that culminated in
Chevrolet’s second consecutive
IndyCar Series Manufacturers’ championship,” said Jim
Campbell, U.S. Vice President
Performance Vehicles and Motorsports. “The Chevrolet IndyCar V6 engine gave our teams
the right combination of power,
fuel economy, and reliability that
resulted in winning this prestigious award.”
On the way to the coveted title,
drivers of the Chevrolet IndyCar
V6 twin turbocharged, directinjected engine tallied a total
of 10 wins in the 19-race 2013
IndyCar season that included
the exciting win by KV Racing
Technology Chevrolet driver
Tony Kanaan in the 97th running
of the Indianapolis 500.
“Clinching the 2013 IndyCar
Series manufacturers’ champion-
ship with the Chevrolet IndyCar
V6 twin turbocharged directinjected engine is the result of
a collaborative and cooperative
effort by our teams and technical partners,” said Mark Kent,
Director, Chevrolet Racing.
“Chevrolet, IImor Engineering,
Hitachi, GM Racing Powertrains,
Pratt & Miller Engineering and
our Chevy teams worked tirelessly to put the best combination
of performance and reliability
that resulted in this title. Congratulations to everyone whose
contributions have made this
second consecutive championship possible.”
The Chevrolet IndyCar V6
team and driver roster that contributed to Chevrolet capturing the Series’ manufacturers’
title are: Team Penske- Helio
Castroneves, Will Power and
AJ Allmendinger; Andretti Autosport- Marco Andretti, James
Hinchcliffe, Ryan Hunter- Reay,
EJ Viso and Carlos Muñoz;
KV Racing Technology- Tony
Kanaan and Simona De Silvestro; Panther Racing- Oriol Servia
and Ryan Briscoe; Ed Carpenter
Racing- Ed Carpenter and Dragon Racing- Sebastien Bourdais
and Sebastian Saavedra.
Chevrolet returned to IndyCar
Series competition in 2012 with
Ryan Hunter-Reay capturing the
driver championship in addition
to the manufacturers’ title. Previously Chevrolet competed in
Indy-style racing as an engine
manufacturer in 1986-93 and
2002-05 with V8 engines that
powered Chevrolet to seven
Indianapolis 500 victories, and
six driver championship.
2013 Victories: St. Peterburg- James Hinchcliffe, Barber
Motorsports Park-Ryan HunterReay. Sao Paulo, Brazil- James
Hinchcliffe. Indianapolis -Tony
Kanaan. Texas Motor SpeedwayHelio Castroneves. The Milwaukee Mile –Ryan Hunter-Reay.
Iowa Speedway- James Hinchcliffe. Sonoma Raceway- Will
Power. Realiant Park (Streets
of Houston) Race No. 2- Will
Power. Auto Club SpeedwayWill Power. Total: 10.
About Chevrolet: Funded in
1911 in Detroit, Chevrolet is now
one of the world’s largest car
brands, doing business in more
than 140 countries and selling
more than 4.5 million cars and
trucks a year. Chevrolet provides
customers with fuel-efficient
vehicles that feature spirited
performance, expressive design,
and high quality.
Luz Vale 7 Campeón
Por Armando S. Núñez
Compañeros, emocionantes
acciones se registraron sobre
las canchas de El Volcán,
sede de Liga Ejecutiva de San
Antonio (LESA), donde en
semifinal de los partidos de
la categoría primera división
Ricardo “Dinamita” Alvarez, in preliminary bout will be making his pro-debut in the United States. D e p o r t i v o D o l o r e s – c o n
(Photo courtesy by Temmy Villa/Canelo Promotions)
cerrado marcador de 3 a 2 –
derrotó a “Camoteros” de Santa
Gertrudis.
León, el actual campeón, se
mantuvo arriba en el marcador
2-0 para ganarle al Jalisco. Este
domingo 27 de octubre se jugará
la gran final de temporada con
el siete veces campeón Dolores,
que estará buscando su octava
estrella al enfrentarse a León,
Follow
us on
Twitter
@LPsatx
Like us on Facebook for updates
and weekly chances to win movie
passes
Los Spurs...
la alineación con 16 jugadores
activos.
En el segundo recorte se vieron
involucrados el guardia y delantero
Courtney Fells y el guardia Dan
Nwaelele. Fells participó en
tres partidos con promedios de
4.7 puntos, 3.3 rebotes en 12.4
minutos.
Nwaelele vio acción en tres
partidos con promedio de 3.7
puntos, 1.7 rebotes durante 12.3
minutos de acción, quedando
la alineación entre titulares y
suplentes con 14 jugadores.
Para el capitán Tim Duncan,
el equipo que luce caras nuevas
saldrá adelante en la ofensiva y
defensiva por ser el campeón de
la Conferencia del Oeste.
“Ha sido divertido jugar partidos
en pretemporada. Hemos visto el
talento de nuevos compañeros,
así como titulares y suplentes. En
Marco Belinelli veo un jugador
con experiencia, talento, enérgico
y opciones de hacer buen papel
vistiendo la casaca de los Spurs.
Lo mejor de Belinelli son sus
sorpresivos disparos al aro, él con
gran confianza hace disparos cortos
y largos”, afirmó Duncan.
Belinelli ante el Magic se
discutió jugando 19.21 minutos en
los que encestó 16 unidades, con
2 triples en 5 intentos, apoyando
la ofensiva del guardia argentino
Manu Ginóbili, quien por varios
minutos capitaneó a la quinteta de
suplentes, culminando su trabajo
de 17:26 minutos sobre la duela
encestando 12 puntos.
En este encuentro también
sobresalió el guardia australiano
(suplente) Patty Mills, que al final
se robó el “show” encestando
triple y robándose balón para de
inmediato anotar cinco puntos
con los que cerró su actuación
sumando 22 puntos, haciendo
buenos 4 triples en 7 intentos.
“Se ha logrado lo más
importante: ver el talento de
nuevos jugadores, así como de
titulares y suplentes. Mills con sus
ataques al aro se vio bastante bien,
él ha seguido nuestras estrategias
y por ello le ha ido bien en la
ofensiva y defensiva. De Marco
Belinelli todavía es prematuro
asegurar su evaluación. Claro que
ha enseñado sus habilidades y el
estilo de juego que trae, lo que
le ha abierto oportunidades en la
NBA”, comentó Popovich.
Spurs inauguran temporada
en su casa, el AT&T Center, el
próximo miércoles 30 de octubre
a las 7:30 p.m. donde recibirán al
visitante Grizzlies de Memphis,
que fue su rival en la final de la
Conferencia del Oeste.
Deportivo Evers.
Por otra parte, se les recuerda
que esta es la última semana
para registrar a los equipos
para la temporada 2013-14 en la
segunda división. Por igual se
están aceptando registros para
la división Veteranos mayores
de 35 años y en la Liga Femenil.
Los esperamos este domingo
por El Volcán Sports Complex
para que no se pierdan la edición
número 24 en el campeonato de
primera división que siempre
logra atraer cientos de fans
seguidores de los equipos a
contender.
Como siempre hagan el
bien sin mirar a quien. Más
información llamando al
teléfono (210) 846-5602.
[email protected]
Acción entre jugadoras de los equipos Laguneras y Tapatías, que tuvieron una dura guerra sobre la
cancha 1 de El Volcán donde Laguneras logró imponerse con marcador de 2 a 1 goles. (Foto Franco)
New Digs...
and region.
The camouflage uniforms are
fitting considering San Antonio is
commonly referred to as “Military
City U.S.A.”
(Vea de la página 1-B)
que patrocina el magnate Mario
Pimentel y es dirigido por el
entusiasta deportista Pedro
Ledesma (Periqui).
En la primera “A”, el club Luz
Vale 7 venció con sorpresivo
marcador de 4-2 al súper líder
Tafetán, así se coronó campeón
y a la vez ganó el ascenso al
circuito mayor de LESA, que
viene a ser el mejor en balompié
independiente amateur en San
Antonio y el sur de Texas.
En la segunda división,
el equipo “Los Camellos”
sorprendió al súper líder
Deportivo Soccer de Boerne,
Texas, que cayó por la mínima
diferencia de 1-0.
El nuevo equipo de “La U”
estará jugando su primera gran
final luego de vencer 1 a 0 al
(Continued from page 1-B)
San Antonio is home to Joint
Base San Antonio, a military installation that includes the Army’s
Fort Sam Houston, Randolph Air
Force Base and Lackland Air
Force Base.
It is estimated that more than
300,000 active and retired military
and government workers call San
Antonio home.
4-B
La Prensa de San Antonio
27 de octubre de 2013
Conferencia anual ¡Adelante! Providence students learn
busco sembrar liderazgo en
to be leaders
universitarios hispanos
Por Natalie Bobadilla
[email protected]
Con el propósito de motivar
liderazgo en estudiantes universitarios
hispanos, la conferencia anual
de ¡Adelante! U.S. Education
Leadership Fund, una organización
sin fines de lucro radicada en San
Antonio, se llevó a cabo del 19 al 21
de octubre.
Más de 200 estudiantes hispanos
de diferentes partes del país se
reunieron en el Marriott Rivercenter
Hotel por tres días para estar atentos
a consejos de empresarios exitosos,
para participar en talleres enfocados
en el desarrollo profesional y
para formar conexiones con
profesionistas.
“¡Adelante! es importante porque
se enfoca en informar a estudiantes
que están en la universidad en este
momento para que se preparen
para corporaciones, porque no solo
importan las notas, si no también a
quien conocen y como se presentan
en una entrevista”, señalo Jay
Zambrano, Director Ejecutivo
de ¡Adelante! U.S. Education
Leadership Fund.
Además de ofrecer esta
conferencia anual, la organización
otorga becas y conecta a estudiantes
con empresas para que realicen sus
prácticas. Desde su inicio en 1993,
¡Adelante! ha donado a más de un
millón de dólares en becas.
“Estamos orgullosos en el hecho
de que muchos de nuestros alumnos
ahora son exitosos y muchos de ellos
atribuyen su éxito a ¡Adelante!”,
apuntó el Dr. Antonio Flores, quien
forma parte de la mesa directiva de
la organización y es el presidente y
fundador de la Asociación Hispana
de Colegios y Universidades.
“¡Adelante! se ha convertido en una
experiencia que le cambia la vida a
los que forman parte de este instituto.
Marithza Calderón, principal
meteoróloga de KWTX Noticias
Univisión 41, fue nombrada como
antigua alumna del año durante la
conferencia. Calderón formó parte
de la organización mientras asistía a
la universidad.
“Cuando empecé a investigar
acerca de ¡Adelante!, la Sra. Amparo
Ortiz era la directora de promociones
y asuntos de la comunidad en
Univisión, ella fue quien me dio la
oportunidad de trabajar con ella, ella
es la que fundó la base de la mujer
que soy hoy y la profesionista por
la cual me esfuerzo por ser todos los
días”, expresó Calderón.
Maritza se graduó de la universidad
Incarnate Word con una licenciatura
en meteorología y con una maestría
en administración con un enfoque
en desarrollo organizacional, y ha
estado como meteoróloga principal
en la cadena local de Univisión desde
junio de este año.
“Solamente les quiero decir a cada
uno de ustedes que nada es fácil, todo
toma trabajo, pero trabajen duro,
lleguen a donde tienen que llegar,
porque todo es posible”, aconsejó la
joven meteoróloga a los estudiantes
presentes.
Por su parte, el Dr. Flores anunció
que hace tres años los hispanos
se convirtieron el la minoría más
grande en asistir al colegio y que,
recientemente, los latinos habían
sobrepasado el número de estudiantes
de raza blanca que se graduaron de la
preparatoria y asistieron al colegio.
“La dirección está clara para
nosotros”, afirmó Flores. “No hay
ningún otro camino para ir más
que para arriba y ¡Adelante! está
sembrando esa dirección para el resto
de América porque nosotros creemos
firmemente que es el desarrollo de los
estudiantes como líderes lo que va
a cambiar este país por una nación
mejor”, subrayó Flores.
Para más información sobre
¡Adelante! ingrese a www.
adelantefund.org o marque el (210)
692- 1971.
By Laura Carter
Providence Catholic School
students Isabella Rodriguez,
sophomore and Madison Wilbur, junior consider their involvement in the National Hispanic Institute (NHI) a significant step in their journey
to becoming accomplished
and successful women. Both
students agreed they are gaining valuable leadership and
communications experience by
participating in the programs
offered for exceptionally motivated youth at NHI.
In San Antonio, the NHI--a
nonprofit, volunteer group with
over 23 years of entrepreneurship and innovative leadership
for youth--works as an affiliate
of the San Antonio Community
Leadership Council (SACLC ).
They work with 200 students
from more than 60 area schools,
in programs such as the Great
and Ambassador Debates and
Lorenzo De Zavala Youth Legislative Session (LDS).
Isabella already considers herself a future San Antonio leader.
She followed her performance in
the Great Debate as a team member in the Ambassador Debate.
“It was exciting to work with
team that brought home the
trophy from the Ambassador
Debate—the first time in 10
years,” said Isabella.
After speaking before the City
Council about her NHI experiences, Isabella was selected to
serve on the District 3 Legacy
Leadership Initiative.
“I feel that being a student
at Providence and a member of
the NHI allows me to achieve
my goals in life.”
Madison, who participated
in the Great Debate and LDS is
eager to move to the next step
in the NHI programs--the Collegiate World Series (CWS).
“I know the CWS will be as
great an experience as the other
programs,” said Madison. “I
am expecting a real “wow” factor during the final challenge
before graduating from NHI.”
“Providence Catholic School
faculty and staff encourage
and support all of our students to excel," said Alicia
Garcia, Providence Principal.
“We congratulate Isabella and
Madison on their successes
in the NHI programs which
expand their leadership skills
and character. Any student,
who endeavors to develop their
knowledge and experiences,
enriches the entire Providence
Community.”
(L-R) Providence Catholic School students, sophomore Isabella Rodriguez and Madison Wilbur
participants in the National Hispanic Institute program. (Photo, Laura Carter)
Durante la conferencia anual de ¡Adelante! U.S. Education Leadership Fund, el director ejecutivo
del instituto, Jay Zambrano, aconsejó a más de 200 estudiantes universitarios hispanos sobre como
triunfar en una carrera profesional. (Foto, Natalie Bobadilla)
"Hispanic" preferred over
"Latino," but most in community
are indifferent
(EFE).- While 50 percent of
the people of Latin American
origin in the United States are
indifferent to being identified
as "Hispanic" or "Latino," those
who do care prefer Hispanic to
Latino by a margin of more than
two to one, according to polling
data released Tuesday.
The Pew Research Center Pew
posed that question to 5,103 U.S.
Hispanics in a survey carried out
between May 24 and July 28.
The majority of those surveyed,
54 percent, identify themselves
with their family's nationality
of origin - Mexican, Cuban,
Salvadoran, etc. - and another
23 percent define themselves as
American.
In the survey, headed by Mark
Hugo Lopez, people were asked
both about the identity and the
shared values of the Latin American community as well as about
the leadership of that community.
Three-fourths of U.S. Hispanics said that their community
needs a national leader, but approximately the same percentage
were unable to say who should be
that leader or to say that such a
leader did not already exist.
LA PRENSA TU
V O Z E N DOS
I DIOMAS
-------YOUR VOICE
I N TWO
LANGUAGES
Pet of the week
Whatadog is a 1-year-old Terrier mix who was transferred to the shelter from Animal Care
Services. She is a very sweet and loving girl who can’t wait to meet her new family. Whatadog
enjoys taking walks outside with her human
friends and receiving lots of attention. Adopt
Whatadog at the San Antonio Humane Society
today and make a new friend for life! While
Whatadog has already been spayed, please remember to spay/neuter your pets to help ensure
every dog and cat born has a home waiting for
them. San Antonio Humane Society, Connecting Friends for Life.
A Peruvian woman and her daughter participate in the Dia de la Hispanidad celebration in New
York. (EFE, Courtesy photo)
Adoption fees for Cats: Less than 4 Months $50 Over 4 months of age - $30 This adoption
fee includes: spay/neuter surgery, first set of
vaccinations, microchip, fiv/felv test, de-wormer, flea prevention, collar, tag, complimentary
wellness exam within the first 5 days of adoption, 14 day complimentary follow up care at
any VCA animal hospital , 30 days Sheltercare insurance, and a starter bag of Hill’s Science
Diet pet food. For more information, visit the San Antonio Humane
Society at 4804 Fredericksburg Rd., call (210) 226-7461, or go to
SAhumane.org.
27 de octubre de 2013
La Prensa de San Antonio
5-B
“De todos modos, La sed de venganza
¡Feliz cumpleaños!”
Por Hermano Pablo
José Canepa miró la fecha en
el calendario: 7 de diciembre,
día de su cumpleaños. Pero no
toda ocasión de cumpleaños
trae felicidad. Canepa sonrió
y se encaminó al baño. Quiso
encender un cigarrillo, pero había
una fuga de gas en el baño, y hubo
una explosión que lo dejó con
quemaduras graves.
Llamó una ambulancia, pero en
el camino al hospital la ambulancia
chocó con otro vehículo. José
sufrió la fractura de una pierna, así
que lo subieron a otra ambulancia.
Al llegar al hospital, se resbaló de
la camilla y se dislocó un tobillo.
Estas fueron las aventuras de José
Canepa en su día especial.
El médico que tuvo que curarle
las quemaduras, enyesarle la pierna
y vendarle el tobillo le dijo: “De
todos modos, don José, ¡feliz
cumpleaños!”.
Hay fechas en el año que obligan
a hacer un saludo tradicional. Por
eso decimos: “¡Feliz cumpleaños!”,
o “¡Feliz Navidad!” o “¡Feliz Año
Nuevo!”, aunque ese día nos vaya
tan mal como cualquier otro, de
todos modos damos el saludo
porque es lo correcto.
Sin embargo, lo cierto es que los
días de nuestra vida están llenos de
sorpresas, y estas no discriminan
entre días especiales y días
ordinarios. El día menos pensado
puede sonar la alarma, trayendo el
sobresalto y la desventura. Nadie
sabe, al levantarse en la mañana,
de qué modo llegará al descanso
nocturno. El día puede depararnos
bienestar o calamidad.
¿Qué nos dice todo esto? Que
debemos vivir con fe. Que como
la vida es tan incierta, tan insegura,
debemos tener cada momento de
cada día nuestra fe y confianza
puesta en el que lo tiene todo bajo
control. Esa persona es Jesucristo:
Señor, Salvador, Maestro y Amigo.
No obstante, debemos reconocer
que el poner nuestra vida en las
manos de Cristo no nos pone
necesariamente a cubierto de
problemas. Pero sí nos libra
de la desesperación. Nuestro
problema no es la desventura;
es la desesperación. Es, en
otras palabras, la manera como
reaccionamos.
Cuando Cristo es nuestro Señor
y Dueño, podemos confiar en que
Él, a la larga, todo lo hace bien.
No siempre comprenderemos
el porqué de la desventura, pero
podemos, siempre, tener fe en el
amor y en la sabiduría de Dios.
Más vale que recordemos que
ninguno de nosotros tiene previo
conocimiento. El único que
conoce el futuro es Dios, que todo
lo sabe y tiene nuestra vida en sus
manos. Cristo es el Señor de toda
circunstancia. Pongamos nuestra
confianza en Él.
The next great move of God
The Next Great Move of God
Pastors and Church Leaders
Special session during the 10th
Annual Days of Elijah Conference, November 13-17, 2013
will explain why Christians
are returning to the Hebraic
roots of Christianity.During the
conference a special session on
November 14, 2013 is designed
specifically for pastors and
church leaders to give them a
fresh view of the Jewish world of
Jesus and a deeper understanding of the Torah and its connectedness to New Testament
scriptures.
The Conference is free and
open to the public and will
feature dynamic praise and worship, Davidic dance, a workshop
and guest speakers who will
illuminate the Bible from a Hebraic perspective. This event is
intended to make the scriptures
come alive with meaning, and
explode with depth by offering a
deeper understanding of Hebraic
roots for believers in Christ.
The Special Session for pastors and church leaders will
examine why Hebraic roots are
relevant today and how it can
be incorporated into today’s
Christian church. Conference
host and Special Session speaker,
Dr. LaSalle R. Vaughn says “I
believe the next great revival
is a movement that is already
taking place in seemingly insignificant pockets throughout the
world, it’s Christians returning
to Hebraic roots.” In the book,
“The Next Great Move of God”,
by Dr. Vaughn, Rabbi Joseph
Shulam, says “Dr. Vaughn has
done his homework and studied
the issues. The restoration of the
Hebrew/Jewish roots of the New
Testament is the most important
agenda for the body of the Messiah (Christ) before His return.”
The Special Session for Pastors and Church Leaders requires
registration. To encourage ministry couples and church leaders
to attend together, conference
organizers are offering a limited number of two for the price
of one registrations. Advance
registration required. For more
information go to http://www.
days-of-elijah.net/schedule.php
The Conference will be held at
New Life Christian Center, 6610
US Highway 90 West, San Antonio, TX. The Special Session for
Pastors and Church Leaders will
be held at Canaan Land Ranch,
400 County Road 3821, San An-
Por Carlos Rey
En 1527 Pánfilo de Narváez
desembarcó en la Florida
cerca de la Bahía de Tampa.
Allí el capitán español se
hizo amigo de un cacique
llamado Hirrihigua, al que
posteriormente mutiló. Mandó
que a la madre del cacique la
despedazaran y se la comieran
los perros, y luego le cortó la
nariz al cacique. Consumado
este acto salvaje, Narváez
zarpó y navegó en busca de
más destrucción en el norte
de la Florida.
Después de la salida del
capitán, llegó procedente
de Cuba una patrulla
española en busca de él.
El cacique Hirrihigua logró
mañosamente que cuatro
miembros de la tripulación
patrullera desembarcaran allí,
y los capturó. Los españoles
restantes huyeron, pero
ahora Hirrihigua tenía cuatro
prisioneros con los que podía
tramar su venganza.
Un día de fiesta hizo
desnudar a los españoles, y
luego mandó que corrieran,
uno por uno, alrededor de la
plaza de la aldea.
Los indios les lanzaron
flechas que se les quedaron
clavadas en el cuerpo, pero
evitaron herirlos en órganos
vitales. Así dieron muerte de
una manera lenta y tortuosa a
tres de los españoles. Luego
sacaron al cuarto español,
Juan Ortiz, de 18 años de
edad, para matarlo de la misma
manera. Por alguna razón a la
mujer del cacique y a sus hijas
les cayó bien el joven Ortiz,
y convencieron a Hirrihigua
que le perdonara la vida. De
modo que el cacique condenó
a Ortiz a trabajo de criado y
al cuidado del cementerio de
la tribu. El futuro de Ortiz se
tornó más prometedor cuando
mató una pantera durante su
turno en el cementerio.
Llegó el día en que el cacique
decidió que iba a tener que
tonio, TX from 11:00 to 2:00 pm.
Who Should Attend the Special Session: Pastors, Co-Pastors, Associate Pastors, Ministers, Presbyters, Teachers,
Elders, Deacons, anyone with a
leadership position in a body of
believers in Christ.
Conference Host: Dr. LaSalle
R. Vaughn, author, international
speaker, and pastor of New
Life Christian Center is a wellrespected lecturer and Bible
teacher. His church is a unique
blend of cultures with Davidic
worship, Torah studies and the
celebration of Jewish Feasts. As
a strong catalyst for Christians
returning to the Hebraic roots
of their faith, Dr. Vaughn has
produced of two major conferences- Celebrate Israel and the
Days of Elijah. These powerful
conferences have been built to
encourage both church leadership and individuals to return,
embrace, and celebrate the Hebraic heritage of the Christian
Faith.Dr. Vaughn isthe San
Antonio Director for Christians
United for Israel (CUFI) and
was appointed by Governor
Rick Perry to serve on the Texas
Holocaust and Genocide Commission.
matar al joven español. Pero
la hija del cacique lo ayudó
a escapar. Por eso cuando
el conquistador Hernando
de Soto se posesionó de la
Florida en nombre de España
en 1539, Ortiz pudo servirle
de intérprete hasta su muerte
al oeste del río Misisipí que
había descubierto.
Esta historia salvaje ilustra
el extremo al que se puede
llegar para aplacar la sed de
venganza, y lo difícil que es
lograr que se haga justicia.
La triste realidad es que con
la venganza no se consigue
la paz; antes bien, se pierde
hasta la poca que queda. Por
eso Dios advierte: “Mía es la
venganza; yo pagaré”. Aquel
que nos creó como somos sabe
que la venganza no resuelve
nada en nuestro interior. Lo
único que restablece la paz
interior es nuestra disposición
a recibir el perdón que nos
ofrece Dios, a perdonar a los
demás con el poder que Él
nos da para hacerlo, y a dejar
nuestra causa en sus manos, es
decir, en manos del único que
siempre hace justicia porque
es justo por naturaleza. Tarde
o temprano, para bien o para
mal, Dios pagará.
“Dame
entendimiento
para seguir
tus preceptos,
pues quiero
meditar
en tus
maravillas”
Salmo 119:27
How far you go in life depends on
your being tender with the young,
compassionate with the aged, sympathetic
with the striving and tolerant of the weak
and strong. Because someday in your life
you will have been all of these.
George Washington Carver
“Work as if you were to live a hundred
years. Pray as if you were to die tomorrow.”
Benjamin Franklin
CHURCH DIRECTORY
EL SENDERO ASSEMBLY OF GOD
5400 Daughty @ Evers Just
inside Loop 410, 680-0111
Raúl C. García, Pastor
8:30 A.M. Spanish Service
11:00 A.M. English Service
Sunday Evening Worship 5:00 P.M.
Wednesday Worship 7:00 P.M.
Bible Centered Preaching
Active Youth and
Children’s Programs
Spanish & English Services
LITTLE CHURCH
OF LA VILLITA
508 Paseo de la Villita
(210) 226-3596
Sunday Worship
11:00 A.M.
Cleo Edmunds, Pastor
San Fernando Cathedral
Daily Masses: 6:15 am and 12:05 pm
Saturday Masses: 8:00 am Sabatina Espanol
5:30 pm Bilingual (Mariache Choir Mass)
Sunday Masses: 6:00 am (Spanish); 8:00 am (Spanish Televised);
10:00 am (English); 12:00 noon (Spanish); 2:00 pm (English);
5:00 pm (Bilingual)
Confessions: Mon-Fri 11:45am-Noon and Sat. 4pm-5pm
115 Main Plaza
Downtown • 227-1297
66-B
Vendo troca 1985
Chevy Silverado por
$2,500 o mejor oferta. (210) 534-4327.
Hablar con Rubén.
(10/30/13)
Own and operate
your own floral and/
or gift shop in the
downtown San Antonio area for as little
as about $495/per
month plus $900 of
existing floral inventory. This shop is
located four blocks
from the newly developed Riverwalk
and Pearl Brewery
areas. We are leasing floral section
and selling most of
the floral tools and
materials needed
to run and operate
a full service floral
shop. We also own
a professional floral
school so we can
also train you for
as little as $800 in
one month you will
be ready to open
your own business
for just slightly over
$2000. If you are
interested or you
know of someone
who might be interested in owning and
operate their own
floral or gift business, please call
(210) 229-9204 or
(210) 772-2900.
(10/30/13)
-------------------------Hiring cashiers,
waitstaff, including
hosts and line servers. Plancheros y
lineros. Come by
1322 S. Laredo for
interview. (210)
227-7777.
(10/30/13)
-------------------------Necesitamos trabajadores que sepan
usar el montacarga
o que quieran aprender a operarlo para
trabajo en bodegas.
Con o sin experiencia. Llamar a (210)
267-1352 o (210)
265-5404. We Need
Forklift Operators
Asap.
(10/30/13)
-------------------------Office Help Needed: Must be organized -Have reliable
transportation-Must
be Bilingual. Call
[email protected] (409) 3383132.
(10/27/13)
-------------------------Se buscan trabajadores con experiencia en poner
pisos. Que estén
disponibles para
trabajar en las
áreas de San Antonio y Southlake, TX.
Se les pagará por
hora. Los interesados deben traer sus
propias herramientas de mano. Para
información llamar
al (224) 200-7987.
(10/30/13)
-------------------------Need organ player.
Call (210) 426-2776
(10/27/13)
-------------------------Necesito ayuda en
trabajo general inmediatamente, para
México Lindo Pottery. 10681 W. Loop
1604 North S.A. TX
78254 (210) 6952162.
(10/30/13)
La Prensa de San Antonio
Drivers! CDL-A:
Lots of Miles. Great
Pay/Benefits & Bonuses. Teams and
Solos Home Weekly. No Slip Seat.
No Touch, Newer
Equipment. (877)
723-8932
(11/17/13)
-------------------------Se solicita persona para trabajar
de planta en traila
de tacos, con experiencia, sueldo
más propinas, solo
viernes, sábado y
domingo. Inf. (210)
918-0219.
(10/27/13)
-------------------------Se solicita hombre
trabajador para
limpieza de camiones, entre 20 y 40
años de edad, que
tenga carro. Empieza $10 la hora.
(210) 630-1161.
(10/30/13)
--------------------------
We pay cash for
houses, fast, any
areas and any condition, 25 yrs. experience. Privacy
assured, call John
(210) 300-4000.
thesahomebuyer.
com
(10/30/13)
--------------------------
Rento cuarto billes
pagados, baño
privado, $100 semanales. $100
depósito. (210) 8655507.
(11/06/13)
-------------------------Rento dúplex de
una recámara
$450/por mes, área
central con patio
grande, parada de
autobús enfrente.
(713) 885-2814.
(10/27/13)
-------------------------Rento cuarto billes
pagados. Hombres
solamente, $90
semanales $100
depósito. (210) 8655507.
(11/06/13)
Se renta casa 2 cuartos, solo 2 personas, $450 y $200
depósito. Área Las
Palmas/Comercio y
Gen. McMullen. Inf.
(210) 495-7352.
(10/27/13)
----------------------
RV LOT AVAILABLE Bandera Hill
Country 8k WILL FINANCE (830)4601981
(10/30/13)
-------------------------LAND REPO ½
ACRE with access
to Medina Lake
and River, water,
sewer and electric
installed. WILL FINANCE (830) 4601981.
(10/30/13)
-------------------------Vendo 2 autobuses
MCI Motor Home.
1 planta diese 10.
kilowatts, varias
partes para MCI
Bus. También grúa
o servicios. Santos
Villarreal (210) 3862064. (11/06/13)
-------------------------Se vende terrenos
en Natalia, TX, por
el 35, no se necesita
crédito, se vende
dueño a dueño 10%
de enganche, 8%
interés por 20 años.
Llame ahora. (210)
548-5962.
(10/27/13)
-------------------------Vendo lavadora
y secadora $200.
refrigerador $135.
Garantizados, excelente condiciones. Se entrega a
domicilio. También
compro y vendo.
(210) 224-6064 ó
(210) 324-9821.
(10/30/13)
--------------------------
$7.50 SERVICIO
A DOMICILIO,
REFRIGERADORAS, LAVADORAS, SECADORAS
Y ESTUFAS. UN
AÑO GARANTÍA
EN PARTES. LLAME (210) 291-5431.
(10/27/13)
-------------------------3rd Annual Garage
Sale: 4 blocks/3
days 100-400 Neff
Ave. 78207-01.
Nov. 1, 2, and 3. 9
a.m. to 6 p.m.
(10/30/13)
-------------------------Corto “yardas”,
pongo tile, azulejo,
hago y reparo cercas, pinto casas
y hago plomería.
Pongo sheetrock.
Presupuestos
gratis. Hablar con
Jesús Villa (210)
480-8480.
(10/30/13)
-------------------------Reparamos desde
$49. de lavadoras,
secadoras, refrigeradoras, estufas,
ac’s. Todas marcas
garantizadas. (210)
605-9418 o (210)
489-0604 o (210)
488-0779.
(10/27/13)
-------------------------Trabajo de plomería,
azulejo, techos, carpintería, pintura y
remodelaciones y
electricidad. Hablar
con José, se acepta
Visa/Master Card.
(210) 382-6424.
(11/27/13)
-------------------------LAWN-SERVICE
EMPEZANDO $40.
And tree trimming,
fall clean-ups. Llamar (210) 216-4021
(11/03/13)
-------------------------Se ofrencen viajes y
paquetería de San
Antonio a Del Río,
salida el viernes
después de las
5:00p.m. Regresa
de Del Río a San
Antonio domingo
después de las 2
p.m. Información
(830) 778-8633 ó
(830) 282-2270
(10/30/13)
-------------------------Estimado gratis a
domicilio en reparacion de lavadoras,
secadoras, refrigeradores. Trabajo
garantizado, barato
y rápido. También
compro o vendo.
(210) 224-6064 o
(210) 324-9821.
(10/30/13)
-------------------------Prestamos sober titulo de carro o troca.
Y joyería de oro.
(210) 639-1548.
(10/30/13)
--------------------------
Oración a la
Virgen de Juquila
Madre Querida,
Virgen de Juquila,
Virgen de nuestra esperanza,
tuya es nuestra
vida, cuídanos
de todo mal. Si
en este mundo
de injusti­c ias, de
miseria y pecado
ves que nuestra
vida se turba, no
nos abandones.
Madre Querida,
protege a los peregrinos, acompañamos por todos
los caminos, vela
por los pobres sin
sustento y el pan
que se les quita
retribúyeselos.
Acompáñanos
en toda nuestra
vida y libéranos
de todo tipo de
pecado. Amén.
Doy gracias a la
Virgen de Juquila,
por los favores recibidos. Rece los 9
días esta oración
y publíquela al noveno día, nueve
Ave Marías durante nueve días.
Pida tres deseos.
Uno de negocios,
dos imposibles. Al
noveno día publique esta oración
y se cumplicará
aunque no lo crea.
Amén.
M.D.C.G.
H.B.
Prayer to the
Infant of Atocha
You are the powerful Savious of all
people, protector
of the invalid and
almighty doctor
of the infirm. Holy
Infant, we honor
you.
Here you say
three Our Fathers,
Hail Marys, and
Glory be to God.
To remember
this day I pray to
you to answer my
requests. Holy Infant of Atocha I
ask you with all my
heart to help me.
Please be with
me in thought and
spirit when I find
my peace and that
you will be with me
in the Heavens of
Bethlehem. Amén
Miraculous
Prayer
Dear Heart of
Jesus, in the past
I have asked for
favors. This time
I ask you this very
special one (mention favor). Take
it dear Jesus and
place it within your
own broken heart
where your father
sees it, then in
your merciful eyes
it will become your
favor not mine.
Amen. Say this
prayer for 3 days,
promise publication and favor will
be granted. Never
known to fail.
E.C.B.
J.B.F.
Prayer to the
Holy Spirit
Holy Spirit, you
who make me see
everything and
show me the way
to reach my ideal.
You who give me
the divine gift to
forgive and forget
the wrong that is
done to me and
you who are in all
instances of my
life with me. I,
in this short dialogue, want to
thank you for everything, and confirm once more
that I never want
to be separated
from you no matter how great the
material desires
may be, I want to
be with you and
my loved ones in
your perpetual
glory. Amen You
must pray this
prayer 3 consecutive days without
asking your wish.
After the 3rd day,
your wish will be
granted no matter how difficult
it may be. Promise to publish this
dialogue as your
favor has been
granted.
M.G.
Novena To
St. Jude
Most holy Apostle, St. Jude, faithful servant and
friend of Jesus,
the Church honors and invokes
you universally,
as the patron of
difficult cases,
of things almost
despaired of,
Pray for me, I am
so helpless and
alone.
Intercede with
God for me that
He brings visible
and speedy help
where help is almost despaired
of. Come to my
assistance in this
great need that I
may receive the
consolation and
help of heaven in
all my necessities, tribulations,
and sufferings,
particularly (make your request here)
- and that I
may praise God
with you and all
the saints forever. I promise, O
Blessed St. Jude,
to be ever mindful of this great
favor granted me
by God and to always honor you
as my special and
powerful patron,
and to gratefully
encourage devotion to you. Amen.
R.A.V.
Para los casos
más difíciles
Ante ti vengo
con la fe de mi
alma, a buscar
tu sagrado consuelo en mi difícil
situación, no me
desampares de
las puertas que
se me hacen de
abrir e mi camino, sea tu Brazo
Poderoso el que
las abra para
darme la tranquilidad que ansío
(tres peticiones
difíciles). Súplica
que te hace un
corazón afligido
por los duros golpes del cruel destino que lo han
vencido siempre
en la lucha humana, ya que
sin tu poder divino no intercede
en mi favor sucumbiré por falta
de ayuda. Brazo
poderoso, asísteme, ampárame
y condúceme a
la gloria celestial.
Gracias dulce
Jesús (rezar
quince días em-
27 de octubre de 2013
with lively sorrow
for my sins I offer
you this poor heart
of mine. Make me
humble, patient,
pure and wholly
obedient to your
will. Grant, Good
Jesus, that I may
live in you and for
you. Protect me in
the midst of danger. Comfort me
in my afflictions.
Give me health of
body, assistance
in my temporal
needs, your blessing on all that I do,
and the grace of a
holy death. Amen.
La sombra de
E.R.
N.O.B
San Pedro
¡Oh! Felicísimo
apóstol San Pedro. Singularísimo príncipe de
los discípulos del
redentor, primer
vicario de Jesucristo en su Iglesia
Católica, confesor
de sus dos naturalezas, divina y
humana, sencillo
pescador a quien
dio el Salvador el
distinguido título
de piedra fundamental de su templo militante; por
esas prerrogativas concedidas
a tus excelentes
virtudes y, especialmente a la de
tu Santísima Sombra, pues con ella
se libra el que con
devoción implora
tu amparo a tu
sombra se libra el
caminante, con tu
sombra se auxilia
al que sorprende
el malhechor, tu
sombra refrigera
al afligido, al enfermo y a cuantos
te piden favor.
¡Oh! Sombra prodigiosa por cuya
intercesión obró
el Señor tantos favores y tan admirables prodigios,
permíteme, Pedro
Santo, que a tu
sombra los pecadores alcancen
el perdón de sus
culpas, para que
arrepentidos se
alisten en las banderas de la gracia
y a tu sombra no
pierdan el derecho
que tienen a la
gloria.
Amén.
Saint Ignatius
Loyola
Dearest Lord,
teach me to be
generous; teach
me to serve You
as You deserve:
to give, and not
count the cost; to
fight, and not to
heed the wounds;
to toil, and not to
seek for rest; to
labor, and not to
ask for reward,
except that knowing that I am doing
Your Will.
Amen.
Miraculous
Prayer
Dear Heart of Jesus, in the past
I have asked for
favors. This time
I ask you this very
special one (mention favor). Take
it dear Jesus and
place it within your
own broken heart
where your father
sees it, then in
your merciful eyes
it will become your
favor not mine.
Amen. Say this
prayer for 3 days,
promise publication and favor will
be granted. Never
known to fail.
D.G
San Judas
Tadeo
¡San Judas
Tadeo!, pariente
de Jesucristo,
glorioso apóstol y
mártir reconocido
por tus virtudes
y milagros. Fiel y
puntual intercesor
de todos los que
te honran y confían en ti. Tú eres
poderoso protector y auxilio en
las grandes aflicciones. Te ruego,
desde lo más
profundo de mi
corazón, que vengas en mi ayuda
con tu poderosa
intercesión, pues
has recibido de
Dios el privilegio
de socorrer con tu
ayuda a aquellos
que casi carecen
de toda esperanza. Vela por mí.
Mi vida es una
vida de cruces,
mis días son días
de tribulación y
mi corazón es un
océano de amargura. Mi alma
está envuelta
en las tinieblas.
El desasosiego,
el desánimo, la
desconfianza, y
a veces, aún la
falta de esperanza, agobian mi
alma. La Divina
Providencia parece perderse de
mi vista y la fe
parece fallar en
mi corazón. Abrumado por estos
pensamientos,
pido tu ayuda. No
me abandones en
esta triste situación. Apresúrate
en mi ayuda. Te
lo agradeceré
toda mi vida y
te honraré como
mi especial patrono. Agradeceré
a Dios todos los
dones que te ha
otorgado y fomentaré tu culto cuanto me sea posible.
Amén.
A preyer to St.
Peregrine for
sick relatives
and friends
Saint Peregrine,
as a humble servant of Mary, you
experienced human weakness
and the pain and
suffering of sick-
pezando viernes).
Publicar antes de
los ocho. Confío
en Dios Padre y
en su misericordia divina, por
eso pido a Él que
ilumine mi camino
y me otorgue la
gracia que tanto
deseo. Gracias
Padre por oírme.
Mande publicar
y observe lo que
ocurrirá el cuarto
día.
P.R.D
Prayer to the
Sacred Heart of
Jesus
O most holy heart
of Jesus, fountain
of every blessing, I adore you,
I love you, and
SCAN Week of
October 27, 2013
DRIVERS
ATTENTION DEDICATED and regional
drivers. Averitt is growing and we need
you! Full-benefits and weekly hometime.
Join us today! 1-855-430-8869; apply on
line at AverittCareers.com, EOE
HELP WANTED
FOREMEN TO LEAD utility field crews.
Outdoor physical work, many positions, paid
training, $20/hr. plus weekly performance
bonuses after promotion, living allowance
when traveling, company truck and benefits.
Must have strong leadership skills, good
driving history, and be able to travel in Texas
and nearby states. Email resume to Recruiter
[email protected] or apply online at www.
OsmoseUtilities.com EOE M/F/D/V
DRIVERS TANGO TRANSPORT now hiring
company drivers and owner operators.
SAFE TUBS
Excellent home time. 401K, family medical
/dental. Paid vacations. Apply online at SAFE STEP WALK-IN TUB Alert for seniors,
www.drivefortango.com or 1-877-826-4605 bathroom falls can be fatal. Approved by
OWNER OPERATORS 2800-3200 miles/ Arthritis Foundation. Therapeutic jets with
week average. All miles paid. Texas/ less than 4-inch step-in. Wide door, anti-slip
O k l a h o m a l a n e s . H o m e w e e k l y, f u e l floors, American made, installation included.
s u r c h a r g e , p a i d p l a t e s a n d p e r m i t s . Call 1-888-960-2587 for $750 Off.
Weekly settlements. 1-888-720-1565 or
ParkwayTransportInc.com
PAID CDL Training! No experience needed.
Stevens Transport will sponsor the cost of your
CDL training. Earn up to $40K first year and
$70K third year. Excellent benefits, 1-888-7264130, www.becomeadriver.com. EOE
NEED CLASS A CDL TRAINING? Start a
career in trucking today! Swift Academies
offer PTDI certified courses and offer “BestIn-Class” training. New academy classes
weekly. No money down or credit check.
Certified mentors ready and available.
Paid while training with mentor. Regional
and dedicated opportunities, great career
path, excellent benefits package. Please
call: 1-866-259-8142
TECHNICAL TRAINING
AIRLINE CAREERS begin here. Become
an Aviation Maintenance Technician. FAA
approved training.Financial aid if qualified.
Housing available, job placement assistance.
Call Aviation Institute of Maintenance. Dallas:1800-475-4102 or Houston: 1-800-743-1392
MEDICAL BILLING TRAINEES needed! Train
to become a medical office assistant now!
Online job training gets you ready. Job placement when program completed. Call for details!
1-888-368-1638; ayers.edu/disclosures.com.
REAL ESTATE
ACREAGE REPO with septic tank, pool,
pier, ramp. Owner finance. Granbury 1-210422-3013
NOTICE: While most advertisers are reputable, we cannot guarantee products or services advertised. We urge
readers to use caution and when in doubt, contact the Texas Attorney General at 1-800-621-0508 or the Federal
Trade Commission at 1-877-FTC-HELP. The FTC web site is www.ftc.gov/bizop
Extend your advertising reach with your Statewide Classified Ad Network.
27 de octubre de 2013
La Prensa de San Antonio
7-B
RATHEON
Pest Systems
AVISO A LOS MIEMBROS DE CHIP DE SUPERIOR HEALTHPLAN
El 09 de octubre de 2013, Superior HealthPlan (Superior) supo de un incidente que
dio lugar a una violación de información de salud protegida (PHI). Una violación
significa que PHI fue compartida por error con otra persona sin la aprobación del
miembro.
La Comisión de Servicios Humanos y de la Salud de Texas (Health and Human Services Commission, HHSC) ha actualizado recientemente todos los números de identificación de miembro de CHIP. Como miembro de Superior CHIP, enviamos una
nueva tarjeta de identificación de CHIP con el nuevo número de identificación de
CHIP. El 04 de octubre de 2013, algunas tarjetas de identificación de Superior CHIP
fueron enviadas a la dirección equivocada por accidente. Puede haber recibida por
otra persona. Esto fue causado por un error en nuestro sistema informático. El nombre del miembro y su de número de identificación de CHIP fueron incluidos en la tarjeta de identificación que fue enviada a la dirección equivocada. También incluía el
nombre y número de teléfono del médico del miembro y fecha efectiva con Superior.
SUPERIOR HA NOTIFICADO A LOS MIEMBROS QUE FUERON AFECTADOS
POR ESTE INCIDENTE. Si usted no ha recibido una carta de Superior que le informa sobre este incidente, usted no fue afectado.
Lamentamos este problema y queríamos informarle de ello tan pronto como fuera
posible. Por favor, siga los siguientes pasos para proteger su información.
• Dígale a su médico que su tarjeta de identificación fue enviada por
error a otra persona. Esto le alertará para revisar la identidad del pa
ciente antes de proporcionar servicios.
• Verifique cualquier estado de cuenta que reciba de los proveedores
para confirmar los servicios señalados.
• Llame inmediatamente a Superior para reportar cualquier preocupa
ción que tenga sobre alguien más usando su tarjeta de identificación
de CHIP.
• Visite www.SuperiorHealthPlan.com para conocer más información
sobre qué se puede hacer si su PHI ha sido divulgada.
Superior ha tomado las siguientes acciones para corregir este error y proteger su información de salud.
• Enviamos nuevas tarjetas de identificación de CHIP a la direcciones
correctas.
• Arreglamos el error en nuestro sistema informático para asegurarse
de que no vuelva a suceder.
• Estamos trabajando para obtener de vuelta las tarjetas de identifi
cación de CHIP que fueron enviadas a la dirección equivocada.
• Estamos contactando a su médico para hacerle saber que hemos en
viado su tarjeta de identificación de CHIP a la dirección equivocada.
También le diremos que puede haber sido recibido por otra persona.
• Hemos reportado este asunto a la HHSC.
• Le enviaremos una notificación cada vez que un reclamo sea pagado
por usted para que pueda confirmar que el servicio fue recibido. Hare
mos esto por un período de 12 meses.
• Le proveeremos robo de identidad protección contra robo de identi
dad por un año, si así lo solicita. Por favor, llame a Servicios para
miem bros para obtener más información sobre este servicio.
Por favor, póngase en contacto con Superior con cualquier pregunta:
Superior HealthPlan
ATTN: Compliance Dept.
2100 S. IH-35, Ste. 200
Austin, Texas 78704
www.SuperiorHealthPlan.com
CHIP: 1-800-783-5386
CHIP RSA: 1-800-820-5685
ness. Knowing
that medicine and
human knowledge
have limits, we
pray for all those
involved with the
medical profession that they will
be a true source of
healing and comfort to all people.
Like you, we
also turn to God in
our suffering. Just
as Jesus reached
out and touched
you with His healing hand, we pray
that the following
sick person(s) will
be strengthened
in body and spirit
and cured of their
illness by Jesus
Christ through
your intercession.
In gratitude we
pray for all the
people of the
world that they
will come to know
you, St. Peregrine, and the
love that God has
for each of them.
Amen
Oración de
las dificultades
económicas
Señor, que has
creado todo el
universo, y has
dotado a la tierra
de riquezas suficiente para alimentar a todos
los hombres que
habitan para alimentar a todos los
hombres que habitan. Ven en nuestra ayuda. Señor
que cuidas de los
lirios del campo
y de las aves del
cielo, los vistes,
los nutres y los
haces prosperar,
manifiesta sobre
nosotros tu providencia paterna.
Ayúdanos, Señor,
ya que nuestra
salvación solo puede venir de hombres honestos y
buenos. Infunde
en el corazón de
nuestros prójimos el sentido de
la justicia, de la
honestidad, y de
la caridad. Cuida
de nuestra familia que confiadamente espera
de ti el pan de
cada día. Fortalece nuestros cuerpos. Da serenidad
a nuestra vida, a
fin de que podamos corresponder
más fácilmente a
tu gracia divina. Y
sentir que sobre
nosotros, sobre
nuestras preocupaciones y angustias, vela tu amor
de Padre. Amén.
INICIALES A.J.D.
*Ver más oraciones *
Oración a la
Divina Providencia
* ¡Oh Divina
Providencia! ¡Concédeme tu clem-
encia y tu infinita
bondad! Arrodillada a tus plantas a
ti caridad portento.
Te pido para los
míos casa, vestido
y sustento. Concédeles la salud,
llévalos por buen
camino. Que sea
siempre la virtud
la que los guíe
en su destino. Tú
eres toda mi esperanza. Tú eres el
consuelo mío. En
la que mi mente
alcanza, en ti creo,
en ti espero, y en
ti confío. Tu divina
providencia se extiende a cada momento, para que
nunca nos falte
casa, vestido y
sustento.
Oración al Sagrado Corazón
de Jesús. Oraciones para una
grave necesidad.
Oh Divino Jesús
que dijiste: “Pedid
y recibiréis; buscad y encontraréis; llamad y se
os abrirá; porque
todo el que pide
recibe, y el que
busca encuentra,
y a quien llama se
le abre”. Mírame
postrado a tus
plantas suplicándote me concedas
una audiencia. Tus
palabras me infunden confianza, sobre todo ahora que
necesito que me
hagas un favor:
(Se ora en silencio
pidiendo el favor)
¿A quién he
de pedir, sino a
Ti, cuyo corazón
es un manantial
inagotable de todas las gracias y
dones? ¿Dónde
he de buscar sino
en el tesoro de
tu corazón, que
contiene todas
las riquezas de
la clemencia y
generosidad divinas? ¿A dónde
he de llamar sino
Honest/Dependable
Residential / Commercial
Rats, Roaches & Scorpions
tpcl 12602
a la puerta de ese
Corazón Sagrado,
a través del cual
Dios viene a nosotros, y por medio del cual vamos
a Dios? A Ti acudimos, oh Corazón
de Jesús, porque
en Ti encontramos
consuelo, cuando
afligidos y perseguidos pedimos
protección; cuando abrumados por
el peso de nuestra cruz buscamos
ayuda; cuando la
angustia, la enfermedad, la pobreza o el fracaso
nos impulsan a
buscar una fuerza superior a las
fuerzas humanas.
Creo firmemente
que puedes concederme la gracia que imploro,
porque tu misericordia no tiene
límites y confío
en que tu corazón
compasivo encontrará en mis miserias, en mis tribulaciones y en mis
angustias, un motivo más para oír
mi petición. Quiero
que mi corazón
esté lleno de la
confianza con que
oró el centurión
romano en favor de su criado;
de la confianza
con que oraron
las hermanas de
Lázaro, los leprosos, los ciegos,
los paralíticos que
se acercaban a
Ti porque sabían
que tus oídos y tu
corazón estaban
siempre abiertos
para oír y remediar sus males. Sin
embargo... dejo
en tus manos mi
petición, sabiendo
que tú sabes las
Cell: 210.744.5809
Owner: Jesse Arriaga
cosas mejor que
yo; y que, si no me
concedes esta gracia que te pido, sí
me darás en cambio otra que mucho
necesita mi alma;
y me concederás
mirar las cosas,
mi situación, mis
problemas, mi
vida entera, desde
otro ángulo, con
más espíritu de
fe. Cualquiera que
sea tu decisión,
nunca dejaré de
amarte, adorarte
y servirte, oh buen
Jesús. Acepta este
acto mío de perfecta adoración y
sumisión a lo que
decrete tu corazón
misericordioso.
Amén.
Padre Nuestro,
Ave María, Gloria. Sacratísimo
Corazón de Jesús,
en vos confío. (3
veces).
San Chárbel
¡Oh Dios! Infinitamente santo y
glorificado por tus
santos, tú que inspiraste al santo
monje y ermitaño
Chárbel a vivir y a
morir en perfecta
semejanza con
Jesús, otorgándole
la fuerza de separarse del mundo a
fin de hacer triunfar, en su ermita
el heroísmo de las
virtudes monásticas: la pobreza,
la obediencia y la
castidad. Te imploramos nos concedas la gracia de
amarte y de servirte siguiendo su
ejemplo.
¡Oh! Señor
Todopoderoso que
manifiestas el poder de la intercesión
de San Chárbel
con numerosos
milagros y favores, concédenos la gracia ……..
que nosotros te
imploramos por su
intercesión. Amén.
Saint
Philomena
We beseech
Thee, O Lord, to
grant us the pardon of our sins by
the intercession of
Saint , virgin and
martyr, who was
always pleasing
in Thy sight by her
eminent chastity
and by the profession of every virtue.
Amen. Illustrious
virgin and martyr,
Saint Philomena,
behold me prostrate before the
throne whereupon
it has pleased the
Most Holy Trinity to place thee.
Full of confidence
in thy protection,
I entreat thee to
intercede for me
with God, from the
heights of Heaven
deign to cast a
glance upon thy
humble client!
Spouse of Christ,
sustain me in suffering, fortify me in
temptation, protect
me in the dangers
surrounding me,
obtain for me the
graces necessary
to me, and in particular (Here specify your petition).
Above all, assist me at the
hour of my death.
Saint Philomena, powerful
with God, pray
for us. Amen.
O God, Most
Holy Trinity, we
thank Thee for
the graces Thou
didst bestow
8-B
La Prensa de San Antonio
27 de octubre de 2013
¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una
persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio
le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso,
estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas.
Mande $15 si quiere que se publique durante cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque
no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para
la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su carta dentro de un sobre en
blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a
la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara es muy
importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283
Hombre hispano divorciado
de 61 años, 155 libras, 5’6” de
estatura, cariñoso y respetuoso.
Me gusta salir a donde sea,
también ir a los casinos
cuando se puede. Me gustaría
conocer a una mujer de 56
a 62 años y si es mexicana
mejor, que sea limpia, amable,
respetuosa, cariñosa y también
que le guste cocinar. Si tú
eres sincera y andas en busca
de un hombre triste y solo,
espero tu contestación para
ponernos de acuerdo. (Yo soy
muy trabajador).
C – 173
¡Hola! hombre hispano de 55
años solo, sin vicios busca
una dama de 45 a 50 años sin
vicios, seria, sin mentiras. Peso
170 libras, mido 5’8”. Más
datos en comunicación directa.
Escríbeme, no te arrepentirás.
C-174
Soy un hombre latino en los
cincuentas. Peso 160 libras,
5’6”. Busco una compañera
para toda la vida para amarla,
cuidarla y respetarla. Si tú te
encuentras triste y sola como
yo y deseas tener una relación
duradera, escríbeme, soy muy
romántico. No más de 50 años.
C-167
Me llamo Adán Martínez.
Tengo 31 años de edad. Soy
soltero. Mido 5’6”. Peso 180
libras. Me gusta mucho hacer
ejercicio. Soy muy cariñoso y
me gusta tener un buen sentido
del humor. Me gustaría conocer
a alguien mayor que yo.
C-168
Hola, soy hombre viudo 70
años “joven”. 132 lbs. 5’7” de
altura. Busco pareja compatible
en todos los aspectos. No
para un rato de placer. Soy
pensionado. Estable, y por ahora
también trabajo. Tú, 135 lbs. o
menos, que vaya con tu altura.
Mayor de edad (opcional). De
mentalidad abierta como lo
soy yo. Humilde de corazón,
alegre, católico, hogareño,
honesto, todo bueno y positivo.
Hay mucho más que contar
para explicar. ¿Te interesa?
Escríbeme, no te arrepentirás.
Solamente personas serias por
favor.
C-169
Señora decente, profesional,
60+, 5’2” ft., delgada, piel
blanca, fisicamente muy activa,
aun trabajo. Economicamente
estable, limpia, organizada,
romántica, cariñosa, me
encanta cocinar, católica,
nacida en México pero tengo
ciudadanía ahora. Me gusta
toda clase de música, teatro,
museos, cine, conciertos, flea
market, caminar, bicicleta
y diversiones sanas. Busco
compañero para el resto de
mis días que disfrute la vida.
Honesto, romántico, cariñoso,
60+. Que no fume, que no tome
mucho, saludable (si no sabe
bailar y sea de edad menos
de 60 años no contestaré su
carta) que sea compatible,
estable economicamente.
Gustos y actividades similares.
Escribeme con # de teléfono
y datos.
D-170
Hola! Soy un caballero hispano
jubilado sin vicios, de buen
carácter. Deseo encontrar una
dama que sea de un carácter
humilde, sin vicios, con
un buen sentido de humor,
estatura y peso regular de enter
50 – 60 años. No importa su
estado de origen, ni su estado
migratorio, para empezar una
amistad seria con el fin de
llegar a una relación de cariño
y amor íntimo. Y después que
Dios nos una a una vida de
cariño y amor para siempre
y para toda la eternidad. Te
espero con mucho deseo de
conocerte.
C-171
Hola, soy Sofía, deseo conocer
amistades de mujeres jóvenes
que les guste salir a divertirse
sanamente, entre las edades
de 27-45 años, que no tengan
problemas con el alcohol y
que les guste el baile. Para
más información llama a este
número (210) 837-7451.
D-172
Hola mi nombre es Rosy,
tengo 57 años, viuda, ojos
color miel, buen cuerpo,
pelo largo, estatura mediana,
estudiada. Muy limpia y
alegre, me gusta viajar, no
tengo compromisos. Quiero
conocer caballeros de 70 a 75
años, cristianos y sin vicios,
busco veteranos de la guerra.
D-175
Unn Ciudaddano
tienne…
Con Personalidad
 M
Mayores
ooportunidaades de
eempleo
 LLa posibilidad de
rreunificarse con
ssus familiaares
 M
Más derechhos en
eeste país,
iincluyendoo el
dderecho al voto
A ciitizen haas…
 Inncreased
oppportunitiees for
hhigher payinng jobs
 TThe opportuunity to
reeunite withh family
m
members
ESCUCHA
EN VIVO
 AAdditional rights,
r
inncluding thhe right
 TTo vote.
Saturrday, Novvember 9
Sábaado, 9 de NNoviembree
11:000 am - 11:00 pm
Our Laady of G
Guadaluupe Pariish Centter
409 Weest Krezddorn ♦ Seguinn, TX 781155
(Firstt 50 appplicants))
El servicio in
ncluye:
 Le llenam
mos la solicittud de ciudaadanía N–400
 Los participantes tenddrán la oporrtunidad de cconsultar inddividualmente coon abogadoss que se espeecializan en iinmigración
Servvices inc
clude:
 Completiion of the N--400 applicaation
 Participannts will be aable to consuult on a one-oon-one legall
assistancee from immiigration attoorneys
PARA MÁS
M INFORM
MACIÓN LLAM
ME AL: 1-8888-839-8682
FORR MORE INFO
ORMATION CALL: 1-888-8839-8682
O/OR
VISITE/VISSIT
WWW
W.YAESHORRA.INFO
PARTTNERS:
WWW.RADIOFORMULASA.COM
CITIZENNSHIP W
WORKSHO
OP
TALLERR DE CIUUDADANNIA
DISSTRICT 2
27 de octubrede 2013
Pumpkins posing with pumpkins, 2013
Victoria Vanbuskirk can't wait to get candy this Halloween.
Matthew Lopez smiles at the pumpkin patch.
Tesslyn Hargrove and Nick Hargrove.
Ethan Jaxson Villalobos say, "Happy Halloween!"
Tessa Flores' son, Chris Desantiago.
Cutest pumpkins in the patch.
Sebastian Luna, 1 month old, takes his first pumpkin patch photo. Avril Alexandra Lopez.
Calilen Riddle and AJ Mendez.
The Salinas family poses for their Fall picture 2013.
Adame Sanchez Family 2013
Siblings Valerie and Lorenzo Bustamante excited to feel the Fall spirit at the United Methodist
Another little pumpkin, Liana Faith Constancio. (Photos, submitted by our readers)
Church's Pumpkin Patch.
2-C
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
27 de octubrede 2013
En el Somerset Bulldog Stadium, los estimados esposos Connie Martínez y José Romero Sr.
fueron captados acompañados de su princesa Josaly y su heredero José Romero Jr. durante la
fiesta de bienvenida al equipo infantil de futbol americano “Somerset Lil’ Bulldogs”, que juega
en la categoría 7 y 8 años. Josaly, que es porrista del equipo Lil’ Bulldogs en categoría infantil
futbol de bandera, resultó electa Duquesa por lo que recibió felicitaciones. José Jr., que juega la
posición de “recibidor”, se destacó colaborando en la victoria de su equipo contra los Lil’ Owls.
“Es emocionante verlos jugar en su primera temporada portando casco. Entrenadores y mamás
(Team Moms) hacen un excelente trabajo con los pequeños jugadores; mis felicitaciones para
todos ellos por la gran victoria en su Homecoming Day. Les deseo todo lo mejor en lo que resta de
la temporada”, afirmó Romero Sr.
The Somerset “Lil’ Bulldogs” team under the direction of head coach Albert Palafos (center back
row) as well as assistants; Arturo Alvarado, George Padilla Sr., Chris Guerrero, Chris Ramos,
Kevin Bartlett (not in order), at Somerset Bulldog Stadium celebrated their Homecoming Day.
Also they enjoy their sweet victory over the Lil’ Owls that fell by score of 12-0. Lil’ Bulldogs plays
at Najiff in the division Freshmen (7 -8 years-old). Lil’ Bulldogs are now with record of 3 wins4 defeats, with 2 winning games in their conference. “The kids play hard, they finishing strong
defeated Lil’ Owls. We desperately need the victory that will keep us battling for a better position
at the standing,” said head coach Palafos. “This game was a wake up for us, which was good in
preparation for our next game against San Antonio Bees.” Coach Palafos were all smiles when
Team Moms presented to him with a colorful basket of goodies. (Photos, Franco)
Medio centenar de estudiantes en Phillis Wheatley Middle School fueron invitados a participar en
el campo de entrenamiento Spurs Coyote Boot Camp. En el mismo siguieron cuidadosamente las
instrucciones del entrenador físico Anthony Falsone (Spurs Athletic Performance Coordinator),
quien acompañado de los jugadores Nando De Colo y Cory Joseph (ambos guardias de los Spurs)
los invitó a mantenerse activos en programas deportivos y académicos. (Fotos, Franco)
Anthony Falsone, coordinador de instrucción física de los Spurs, inició una importante conferencia
de preguntas y respuestas ante los estudiantes de Phillis Wheatley Middle School, evento en el que
participaron el guardia francés Nando De Colo y el escolta canadiense Cory Joseph. “De ahora
en adelante tendrán que seguir ejercitándose, además de cambiar a una dieta balanceada que les
ayude en sus programas deportivos y académicos. Estamos aquí para enseñarles algunos ejercicios
que les serán de bastante ayuda en sus actividades cotidianas”, dijo Falsone.
Con orgullo y emoción, el Sr. Sergio Hernández y la Sra. Mónica
Hernández celebrarán los XV años de su hija primogénita, la
Srta. Adriana Hernández el 2 de noviembre en la Iglesia Santa
Mónica. La recepción se llevará a cabo en el Alamo City Event
Center junto a sus familiares y amistades. (Foto, Natalie Bobadilla)
La cancha del gimnasio Phillis Wheatley Middle School “Lions” fue el escenario donde los guardias Nando De Colo, Cory Joseph
y el instructor físico Anthony Falsone cumplieron con invitación de la mascota oficial de los Spurs “The Coyote”, quien encabeza
programa deportivo para estudiantes asistentes después de atender sus respectivas clases. Tanto el renovado gimnasio junto con
la biblioteca del mismo plantel fueron remodelados con anticipación a los partidos de gran final entre Spurs y Heat de Miami. El
programa NBA Cares Legacy Project, en conjunto con la agencia no lucrativa United Way, Spurs Sports & Entertainment (SS&E),
se dieron a la tarea de financiar los trabajos de remodelación. La visita del personal de SS&E se dio con motivo de los festejos y
eventos de la NBA Cares Week/Semana de Servicio Público de la NBA. “Nuestra visita es para invitarlos a que sigan aprovechando
los programas deportivos y académicos en este su plantel que luce bastante moderno. Antes de comenzar actividades deportivas
deben tomar en cuenta el calentamiento del cuerpo, para que así no lleguen a sufrir lesiones y se mantengan en excelente condición
física que les permita cumplir con sus tareas académica”, apuntó el escolta Joseph.
Disfraces
Desde
15
$
Precios válidos hasta el 30 de octubre del 2013.
c/u
©2013 HEB, 14-0407
27 de octubrede 2013
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
“Our Part of
Town”, foro al
talento musical
Texto y fotos
por Roberto J. Pérez
[email protected]
En el concurso anual de canto “Our
Part of Town”, patrocinado por
Parks and Recreation Department
y realizado el martes 22 de octubre,
participaron 24 finalistas en tres
categorías: 20 años de edad en adelante, de 13 a 19 años y de 12 años
y menores. Resultaron triunfadoras,
respectivamente: Rachel Peña,
Madelene Hall y la niña Azjabella
Gutiérrez.
La etapa final de un concurso, que
llevó tres meses de eliminatorias,
tuvo como escenario el teatro de
Carver Community Center con
una total asistencia de amigos y
familiares de los concursantes, los
cuales recibieron premios en efectivo por parte de la administración
municipal.
Monalisa Montgomery, coordinadora del evento, agradece la
colaboración del personal de Parks
and Recreations, Park Police, Comunications & Public Affairs (City
of San Antonio), Carver Community Center y a los jueces del
certamen. Asimismo, expresó un
reconocimiento a la compañía
Time Warner por la grabación del Aishiana Thomas
programa, que será transmitido en
fecha próxima por el canal 988.
“Our Part of Town” es el show
que tiene mayor auditorio en la
televisión en San Antonio.
Cynthia Garcia
Citlali Sánchez
Briana Moreno
AABCD Troupe
Lorenzo Gutiérrez
La más pequeña del Ballet Folklórico de Navarro.
Elyssa Mendoza
Rachel Peña entrevistada por Sonny Melendrez
Rachel Walker
Bolsas de
Chocolates,
Mars Fun Size,
Nestlé y
Hershey’s
9 - 12 oz.
©2013 HEB, 14-0407
Madelene Hall
Azjabella Gutiérrez
Precios válidos hasta el 30 de octubre del 2013.
Desde
2
$ 68
c/u
3-C
4-C
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
27 de octubrede 2013
Spicy Cinnamon Pumpkin Muffins
Gusto Criollo: Puerto Rican doesn’t get
much better
By Amanda Lozano
[email protected]
Price range: $
The food truck industry is becoming a bigger and more
desirable commodity in San
Antonio. Instead of the typical
taco trucks, others have latched
onto the idea and now there are
plenty of mobile food options
available. However, there is
only one Puerto Rican food
truck in town, and it’s definitely
worth a try.
This elusive truck is located
on Smith Street, in Fort Sam’s
Houston’s food truck corner.
Don’t be discouraged because
it’s on base, as anyone can go
in. It’s fairly easy to find, and
the guards that man the place
are friendly and helpful. Just
tell them at the gate that you’re
there for the food trucks.
The place is called Gusto Criollo and is run by three natives
of Puerto Rico. Richard Diaz,
his business partners Richards
Arocho and his wife Dimaris.
Arocho and Diaz are good
friends from long ago, when they
worked in Brooklyn. Later on in
the future, they both ended up
in San Antonio and that is how
it began.
It’ll be easy to find, as the truck’s
a bright hue of yellow and very
well maintained. Their logo is a
symbol of Puerto Rico: a Coquí
Frog, native to the country. If
the look of it doesn’t attract you,
the smell will. During the lunch
hours, there is often a crowd
waiting around for them to open.
Gusto Criollo has gained some
recognition in the base, and is a
popular hotspot. Many visitors
become regular customers.
“We are really popular here. A
lot of the people that are at Fort
Sam Are from different places,
and when they hear it’s homestyle Puerto Rican Food, they
come looking for us, ” Diaz said.
The Truck is open Monday
through Friday from 11-2pm.
The menu changes daily, which
can be checked out on their
Facebook page. Wednesday is
a great day to go because they
serve a delectable treat called a
Pastellito, which is very similar
to empanadas, but are filled with
a meat and served hot. Gusto
Criollo’s pastellitos can come in
beef, crab or shrimp. The ones
I ate were cooked to a perfect
golden brown. The pastry part
was flaky and buttery and the
meat inside was hot and savory.
Another dish that was delicious
was the Chuletas a la Jardinera,
which is a stewed pork chop
with mixed vegetables. It came
served on a bed of fragrant white
rice and plantains. The pork
chop was served hot, and was so
tender that the plastic fork was
able to cut it. I’m honestly not a
fan of plantains, but these were
so perfectly ripe and sweet that I
ate them all. The perfect finishing touch to such a satisfying
meal was a swig of Malta India:
a non-alcoholic malt drink made
from hops, caramel and barley.
“It really means a lot when we
get these soldiers that are leaving
to other places and they come
here to get a last taste of our
Puerto Rican food. There’s nothing quite like having a homestyle meal reminiscent of your
homeland,”
Ingredients
2 H-E-B Kitchen & Table Mini
Muffin Pans
1 can (15 oz.) Hill Country Fare Solid
Pumpkin
1 box (18 oz.) Hill Country Fare
White Cake Mix
1 tsp. Hill Country Fare Ground
Cinnamon
1 tsp. ground ginger
½ tsp. ground cayenne pepper (optional)
2 Tbsp. H-E-B Powdered Sugar
Instructions
Dimaris and Ricardo Arocho show off a plate of food before serving it to a customer. They are two of the three owners of Gusto
Criollo: the only Puerto Rican Food truck in San Antonio. (Photo,
Amanda Lozano)
`
Heat oven to 350°F. Spray 2 Mini
Muffin Tins with no stick spray, set
aside.
Combine solid pumpkin, cake mix,
cinnamon, ginger and cayenne pepper in mixer bowl, beat with electric
mixer on medium speed 2 minutes.
Spoon 1 ½ tablespoons muffin batter
in each cup. Bake muffins on center
oven rack 15 minutes. Dust with
powdered sugar, if desired.
This and other recipes can be
found at www.heb.com
27 de octubre de 2013
Gaby Vargas motivó a su público en San Antonio
Por Ana Cristina González
[email protected]
La presencia de una recono­
cida comunicadora y asesora
de imagen mexicana hizo po­
sible que se donaran fondos
al museo local “Children’s
Museum”. Se trata de la escri­
tora Gaby Vargas, y gracias a
su conferencia de crecimiento
personal y a la presentación
de su más reciente libro logró
ayudar al museo y también
cautivar a muchos asistentes.
Fueron cientos de personas
quienes se reunieron en los jar­
dines del Pearl para escuchar
una conferencia presentada por
Gaby, y, con su experiencia en
comunicación e imagen, puso
a trabajar la mente de todos los
Los libros de Gaby Vargas pueden encontrarse en cualquier asistentes.
Podría decirse que Gaby
librería o pueden ser ordenados por Internet.
Vargas es un estuche de mo­
(Foto, Ana Cristina González)
nerías. Como mujer desen­
vuelve el papel de madre,
esposa y abuela, pero en su
comunidad es empresaria,
comunicadora, asesora de
imagen, conferencista y, muy
importante, escritora de los
libros con la mejor intención
para que la persona que los lea
salga adelante y logre lo que
quiere en la vida.
Gaby Vargas vino a San
Antonio para presentar su libro
“Primero Tú”, los siete pasos
para verte bien y sentirte me­
jor. En este libro invita a todos
sus lectores a ser egoístas de
manera positiva.
Mientras ofrecía la con­
ferencia, la comunicadora
destacó que desde pequeños
nos enseñan a pensar princi­
palmente en los demás.
“Creo que desde chicos nos
muestran en casa, o al menos
a mí sí me educaron, como una
mujer que debe pensar primero
en los demás y después en uno
mismo”, comentó la autora.
Gaby asegura que lo que
la hace diferente y lo que la
mantiene viva y motivada es
una teoría muy distinta a lo que
le enseñaron en casa.
“Yo creo que debe de ser al
revés y creo que lo principal es
pensar primero en ti para poder
estar con los demás bien”, se­
ñaló la comunicadora.
La escritora se presentó
frente a un extenso público
conformado por adultos y
jóvenes. Los donativos irán
directamente al museo de los
niños en San Antonio.
“Creo que además de con­
tribuir a una buena causa me
quedo con un buen sabor de
boca porque Gaby Vargas es
una excelente persona, y una
mujer muy exitosa que estoy
segura que inspira a muchos
como lo ha hecho conmigo”,
comentó Marisela Gutiérrez.
Dentro de sus libros se in­
cluyen “La Imagen del Éxito”,
“Conéctate”, “Comunícate
Cautiva” y “Convence” y los
famosos textos “Quiúbole”
con Yordi Rosado.
Este libro no es solo uno más
en la lista de la autora ya que
según indica, cada uno de sus
escritos ha sido el reflejo de
alguna etapa en su vida y le ha
dejado la satisfacción de poder
compartirlo con los demás.
De acuerdo a su sitio web,
Gaby Vargas colabora con
más de treinta publicaciones
en la República Mexicana y
también tiene un programa de
radio. Asimismo cuenta con
varios reconocimientos por
su trabajo. Es esposa, madre
y abuela de ocho nietos. Más
información en www.gabyvar­
gas.com
Pearl to host series of pop-up shops
with vendors from around the globe
By Kristen Gehring
Beginning this fall, Pearl will
host Pearl Pop-Ups to bring
vendors, artists, and more from
around the world to share their
craft in San Antonio. Pearl wel­
comes Blue Print, The Interna­
tional Artisan Fair, and Linda
Perez Ceramics and Johnny
Walker Photographs to their popup location at 306 Pearl Parkway,
Suite 110. Below please find the
Pearl Pop-Up Shop schedule of
events.
October 23-25: 2nd Annual
Blue Print Pop Up Shop
Featuring art, antiques, home
accessories and lighting, Dallasbased home décor store Blue
Print will host their 2nd annual
Blue Print Pop Up Shop at Pearl
Wednesday, October 23 – Thurs­
day, October 25 from 10 a.m. – 5
p.m., and Friday, October 25 from
10 a.m. – 1 p.m. Laura Birnbaum
of Collins Interiors explains, “We
are looking forward to being in
San Antonio for our 2nd Annual
Pop Up shop. We’ve got two
huge trucks ready to go, full of
art, lighting, upholstery, antiques,
home accessories and gifts!”
November 22 – 24: “Living
Well- A Celebration of Daily
Life”
Linda Perez Ceramics and
Johnny Walker Photographs are
teaming up to present the return of
“Living Well – A Celebration of
Daily Life” at Pearl. Linda Perez
explains, “We are very excited to
have a pop-up shop at Pearl. It is
with special delight that we return
for this engagement, having spent
three enjoyable years as a vendor
of L&M Grass-Fed Beef at the
Pearl Farmers Market.”
“Living Well- A Celebration
of Daily Life” will present artistry
from Linda Perez Ceramics and
Johnny Walker Photographs from
Friday, November 22 – Sunday,
November 24. Pop-up shop will
be open Friday 12-6 p.m., Satur­
day 11 a.m. – 7 p.m., and Sunday
11 a.m.- 6 p.m. and located in the
Pearl pop-up location.
December 13 - 15: International Artisan Fair
The International Artisans
Alliance, a program of The San
Antonio Area Foundation, is join­
ing with local businesses, organi­
zations, and supporters to bring
the International Artisan Fair to
Pearl. Artisans from 14 countries
will bring their remarkable work
to Pearl in December for this nonprofit project and will serve as
beneficiaries. Please visit the IAF
Facebook page for additional Ar­
tisan and event information. The
Fair will celebrate these events:
Friday, December 13, guests
can enjoy a first-look at Artisans’
work, along with food, drinks
and music at the Preview Sales
Party from 6 – 8:30 p.m. Tickets
are $75 and can be purchased on
Eventbrite.
Saturday, December 14, the
Artisans will make their grand
entrance to the fair with a river­
boat procession through the San
Antonio River and arrive at Pearl
by 9 a.m. The fair officially kicks
off at 9:30 a.m. and will be open
until 5 p.m. Saturday tickets will
be available for purchase at the
fair, $5 for adults and free for
children under 16 years.
Sunday, December 15 will be
El pre lanzamiento de “De líder a leyenda” se realiza a través de
iTunes. (Foto, cortesía)
Yandel regresa fresco,
urbano y electrónico
con nuevo disco
Especial para La Prensa
(Courtesy Photo)
Children’s Day from noon – 4
p.m., with special activities for
young visitors. Tickets are $3 for
adults and free for children under
16 years.
Pearl, located north of down­
town San Antonio, provides a
unique experience as a top culi­
nary and cultural destination. The
mixed-use space features retail,
dining, picturesque green spaces
Wisin estrenó video
Especial para La Prensa
and paseos, a riverside amphithe­
ater, and the third campus of the
Culinary Institute of America.
As a former brewery operating
from 1883 to 2001, Pearl reflects
a vivid past while embracing
the future with LEED-certified
complexes mixed with historic
architecture.
For more information go to
atpearl.com.
San Antonio Stock Show & Rodeo
offers FREE grounds pass
Wisin, cuyo verdadero nombre
bull, Chris Brown, Ricky Martin,
Jennifer López, Franco De Vita, es Juan Luis Morera Luna, es mi­
By Jenny Nagelmueller
Zion y Gocho.
Vea Wisin en la pág. 3-E
Wisin, por su parte, también
regresa con novedades. Esta se­
mana estrenó el videoclip de su
nueva canción “Que viva la vida”,
y lo hizo en Primer Impacto y en
el Internet en Vevo. La enérgica
canción que se lanzó en la radio
hace pocas semanas ya está en el
top 10 del listado “Latin Airplay”
de Billboard.
El videoclip de la nueva can­
ción fue filmado en el desierto
de Palmdale, California bajo la
dirección del reconocido director
de Hollywood Jessy Terrero.
“Que viva la vida” es el primer
sencillo de “El Regreso del So­
breviviente”, el primer disco en
solitario de Wisin desde el 2004,
el cual se estrenará muy pronto
bajo el sello de Sony Music.
Este nuevo disco incluye co­ Wisin también trae este año su propia producción en solitario “El
laboraciones de artistas como Pit­ regreso del Sobreviviente”. (Foto, cortesía)
“De líder a leyenda” es el nom­
bre del nuevo álbum de Yandel,
que se estrenará en dos semanas.
Pero para quienes no se pueden
esperar, pueden obtenerlo ya en
una pre venta especial de iTunes
(http://smarturl.it/DeLiderALey­
enda), anunció Sony Music.
Yandel describe su nueva pro­
ducción como “fresco, electróni­
co, urbano y bailable”. Él escribió
y produjo la mayoría de las 17
canciones inéditas del álbum. El
lanzamiento mundial ser realizará
el 5 de noviembre próximo.
De acuerdo a Sony Music
“Hablé de ti”, el primer sencillo
de “De Líder a Leyenda” alcanzó
la posición #1 de la radio hispana
de EEUU y Puerto Rico al llegar
a la cima del listado “Latin Air­
play” de Billboard. Y hace una
semana, Yandel lanzó su segundo
sencillo “Hasta abajo”.
Actualmente, y durante
noviembre y diciembre, Yandel
estará realizando una extensa gira
de promoción por Latinoamérica
para promocionar su nuevo ál­
bum. Tarea que combinará con su
rol de ser “coach” del programa
La Voy de México.
El nuevo disco incluye las
canciones: “Hablé de ti”, “Has­
ta abajo”, “Mano al aire”, “
Déjate amar”, “Enamorado de Ti
(feat. Don Omar)”, “La Cama”,
“Moviendo caderas (feat. Daddy
Vea Yandel en la pág. 3-E
The San Antonio Stock Show
& Rodeo is helping contribute to a
greater cause. In partnership with
one of its national affiliates - the
International Association of Fairs
and Expositions (IAFE), the San
Antonio Stock Show & Rodeo will
be giving away a FREE grounds
pass to anyone who donates a nonperishable food item to the Rodeo
Box Office any time between 10
a.m. - 5 p.m. on Friday, November
1 and 10 a.m. – 2 p.m. on Saturday,
November 2, 2013. This offer coin­
cides with the official Rodeo Ticket
on sale date of November 1.
The complimentary one-day
grounds pass is good for admission
to the Rodeo grounds any day Feb­
ruary 6 - 23, 2014! The Rodeo Box
Office is located at the Southwest
corner of the AT&T Center at 3201
E. Houston Street. The food col­
lected during this two-day food drive
will be donated to the San Antonio
Food Bank.
To date, the IAFE Food Drive, in
coordination with IAFE members,
has donated over 3 million pounds
of food to local food banks around
the world!
For more info on the San Antonio
Food Bank, visit: safoodbank.org/
Thank you for contributing to this
great cause with your donation!
“Let’s Rodeo San Antonio”
Dance the night away at the Commander’s House
By Jody Castro
Commander’s House Adult
and Senior Center, 645 S. Main
St., will host a Dia de los Muer­
tos Masquerade Dance with the
Dead on Friday, Nov. 1, from 6 to
10 p.m. Attendees are invited to
embrace the spirit of the event by
participating in a masquerade con­
test while dancing the night away
to the music of the Mark Perales
Band and Sam Renteria. A meal,
provided by Javier’s Catering, is
included for $10 per person.
Commander’s House provides
a wide array of programming for
adults and seniors, ages 18 and up,
including, health, wellness and fit­
ness programs, holiday and special
occasion luncheons and dances,
games, a variety of cultural classes
and more. The annual membership
fee is $15 for ages 18 to 59 and $7
for ages 60 and up.
For tickets to the Dia de los
Muertos Masquerade Dance and
more information on Command­
er’s House, call (210) 207-3010.
2-D
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
27 de octubre de 2013
El mejor secreto de belleza Celebrations of aviation history
Por María Marín
¿Sabes cuál es el problema
de belleza número uno de la
mujer? Tal vez piensas que es
acné, sobrepeso, las varices, la
celulitis, peor aún, las estrías. Sin
embargo, el problema de belleza
más grande que tienen las mujeres
no se encuentra en su exterior, si
no en su interior. ¡Es la falta de
seguridad en sí mismas! No hay
crema, maquillaje, dieta o cirugía
que pueda hacerte lucir atractiva
si eres insegura.
La inseguridad es esa vocecita
interior que te murmura: “no
eres suficientemente bonita”,
“eres inferior a otras”, “no estás
preparada para enfrentar esa situ­
ación”, “te falta experiencia”, “si
lo intentas, va a hacer el ridículo”.
¡Este sentimiento de impotencia,
¡otros lo “huelen” a millas de
distancia!
Por lo contrario, ser segura es
poseer la actitud de que no im­
porta la circunstancia en que te
encuentres, confías que puedes
resolverla y seguir adelante. Ya
sea hablar en público, dominar
otro idioma, cambiar de profesión
o enfrentar un divorcio, tienes fe
que puedes hacerlo. Una mujer
segura dice: “No sé cómo, pero
encontraré la manera de lograrlo”.
Tu disposición a pedir apoyo,
investigar, aprender, sacrificar,
dedicar tiempo, y a hacer todos
lo necesario para conseguir lo que
quieres, te da la convicción de que
puedes llevarlo a cabo.
Diariamente enfrentarás situa­
ciones que ponen a prueba tu se­
guridad interna. Si esperas a que
tus inseguridades desaparezcan
para actuar, ¡nunca harás nada!
El encanto más grande que posee
una persona es la seguridad que
proyecta, para ello, camina rápido
y erguida. Las personas seguras
de sí mismas caminan con agili­
dad y energía; ellos tienen lugares
donde ir, trabajos que cumplir y
personas con las que se tienen
que reunir.
Seguramente has conocido una
chica que no tiene gran cuerpo
ni cara bonita, pero su actitud y
lenguaje corporal afirmativo la
hacen lucir muy atractiva. Igual
sucede cuando conoces a un
hombre, aunque no sea guapo, si
es intrépido y decidido, te cautiva.
La solución al problema de
belleza número uno de la mujer no
se encuentra en el departamento
de cosméticos o en el consultorio
del cirujano plástico. Vence tus
inseguridades, no solo te sen­
tirás poderosa, ¡también lucirás
hermosa!
Para más motivación visita:
www.MariaMarin.com
Bach, Zurita to share screen
for 1st time in new telenovela
(EFE) Argentina actress
Christian Bach and her actor
son, Sebastian Zurita, will
share the screen for the first
time in the new telenovela “La
Impostora,” Telemundo Studios
said.
Shooting is under way now
in Mexico, Telemundo said in
a press release.
“’La Impostora’ is Christian
Bach’s second project with
Telemundo after playing the
role of Antonia Guerra in ‘La
Patrona,’” the network said.
The soap tells the story of
Blanca Guerrero (Lisette Morelos), a waitress in the Mexican
resort city who has a knack for
impersonation.
A businessman hires Blanca
to pretend to be a wealthy New
York investor for the purpose of
The plot thickens when Blaninfiltrating the Altamira family ca falls in love with Eduardo
to discover the whereabouts of Altamira, son of Raquel Althe businessman’s missing son. tamira (Bach), Telemundo said.
month are taking flight
(NAPSI) When Orville and
Wilbur Wright’s plane lifted off
from its famous spot in Kitty
Hawk, N.C. in 1903, aviation
changed the world forever.
Over the years, aviation has
given the world several tremen­
dously influential role models,
from the Wright Brothers to
Charles Lindbergh and Amelia
Earhart, who challenged herself
to become the first female pilot to
fly around the globe. Much later,
there were early astronauts, such
as Neil Armstrong, who would
never have landed on the moon
if it weren’t for the pioneering
science of aviation.
Aviators have always proven
that no matter how high an indi­
vidual dreams, with imagination,
hard work and perseverance,
almost anything is possible.
November is Aviation History
Month, making it a great time to
let your children’s imagination
take wing and introduce them to
the exhilarating world of flight.
Here are six high-flying ac­
tivities that parents can enjoy
with their children to celebrate the
importance of aviation:
• Visit museums. Museums are
a great way to get children excited
about learning. There are various
aeronautic and aviation venues
throughout the United States
where your children can observe
actual World War II planes, learn
about Apollo 11 by viewing im­
ages of the first man to land on
the moon, and even examine
artifacts that were brought down
from space.
• Create a kite. Who doesn’t
recall childhood memories of
flying a kite on a beautiful windy
day? Aviation is more than 2,000
years old, with the earliest attempts
using kites and gliders. Leonardo
da Vinci drew several flight de­
signs in the 15th century but never
constructed any. Kites are a fun,
inexpensive way for kids to be
outside and entertain themselves.
And making your own doesn’t
have to be complicated. Start by
searching the Internet for “how
to create a kite.” Several different
easy-to-create options pop up.
• Hold paper airplane competi­
tions. All kids love to make paper
airplanes and watch them soar in
the sky. Have contests with your
neighbors and friends to see whose
can go the farthest, highest or
loopiest. Prizes can be given for
the best-flying and most creative
planes.
• Enjoy a family movie about
aviation. So many Disney films
have been about dreams coming
true, and everyone dreams of what
it would be like to fly! On No­
vember 19, the whole family can
take to the skies when Disney’s
“Planes” releases for all to own
on Blu-ray, DVD and Digital HD.
Dusty the crop duster has dreams
of being a racing plane, and with
hard work and determination, he
becomes one of the best to race.
Also perfect for inspiring enthusi­
asm to learn more about aviation is
a bonus feature hosted by ESPN’s
Colin Cowherd, who presents a
fun, fast-paced countdown of some
of the greatest aviators in history.
For more information, visit
www.Disney.com/Planes.
• Build your own model air­
plane. Inspire your child’s imagi­
nation by having him or her follow
in the footsteps of the Wright
Brothers. Treat your children to
a trip to the toy store and let them
choose their favorite model air­
plane kit. Spend the day together
building the plane, while at the
same time learning all the different
parts that go into an airplane.
• Research the history of avia­
tion at the library. Spend time
at your local library and have
fun researching the evolution of
aviation and the people who have
contributed to it.
You can then create an interac­
tive experience with your children
highlighting the favorite things
they just learned about. First, help
them compose a summary about
what they liked best. Later, help
them prepare a skit based on the
planes and people they chose,
dressing up and utilizing photos,
drawings and even toy planes to
share what they’ve found most
exciting and amusing about avia­
tion with others.
Aviation History Month is a great time to let your children’s imagination take wing, and introduce
them to the exhilarating world of flight. (Photo, courtesy NAPSI)
Actor Sebastian Zurita. EFE/File
OCTOBER 28 - NOVEMBER 3
An HTC One V Phone with
Unlimited Data, Talk, Text &
from
7 LUXURY CARS IN 7 DAYS!
Earn entries through November 3!
Free entry daily plus bonus entries on hundreds of specially marked games.
Acura® MDX
BMW® 335i
Cadillac® CTS Coupe
Infiniti® Q50
Jaguar® XF
Mercedes-Benz® C350
Volvo® C70
GRAND PRIZE DREAM DRAWINGS
H
C
T
s
A
y
a
Wond
M
One car, $1,000 Cash Drawing and
$1,000 Lucky Bucks Hot Seats each night!
FIRST CAR GIVEAWAY TOMORROW! WHICH ONE WILL YOU CHOOSE?
10/28 - 11/1 starting at 6pm
11/2 starting at 11am • 11/3 starting at 4pm
A December to Remember
3 Nights, 3 Great Concerts!
LOS LONELY BOYS
WYNONNA
LOVERBOY
& THE BIG NOISE
Thursday, December 12
Wednesday, December 11
$19 / $29 / $39
$29 / $39 / $49
Tickets on sale tomorrow at casino and at luckyeagletexas.ticketsunplugged.com!
Tuesday, December 10
$19 / $29 / $39
HOTEL NOW OPEN!
ONLY 2 HOURS FROM SAN ANTONIO | Eagle Pass, Texas
888-25-LUCKY • OPEN 24/7 | LuckyEagleTexas.com
Management reserves all rights. See casino for more details. ©2013 Kickapoo Lucky Eagle Casino Hotel
For your chance to
call in and
Gy and you WIN!
S -aIirN
Tuesda
Hear yourself on
27 de octubre de 2013
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
3-D
Go ahead, fall in love with “About Time”
By Dennis M. Ayotte Jr.
[email protected]
I have a newfound respect
for “About Time” director
Richard Curtis (“Love Actu­
ally”).
He gets it. He gets life, love,
the art of a great story and so
much more as he displayed in
his latest film.
I went into the screening of
“About Time” with a hatred
for every aspect of the film.
I hated Rachel McAdams, the
gangly ginger cast as the lead
male character and the fact it
involved time travel, however;
I left in tears with a new favor­
ite movie.
The film is nothing as it ap­
pears to be from the trailers. It
looks like a cheesy wannabe
love story, but it’s actually a
tale about family, love and how
life is precious.
The film mainly follows Tim
(Domhall Gleeson), a hopeless
romantic in a desperate search
for someone he can grow old
with and have a family. Tim is
nothing special and far from
a heartthrob. He’s more Opie
Taylor than Brad Pitt.
On his 21st birthday his fa­
ther reveals the family secret;
men in their family can time
travel. How does time travel fit
in a love story? Well, it doesn’t
or shouldn’t, rather, yet it does
because Curtis is a genius. The
time travel is a minute part of
the film.
It’s all about the relation­
ships. Not just Tim’s romance
and eventual marriage to Mary
(Rachel McAdams), but also
the ones with his father (Bill
Nighy) and sister, Kit Kat
(Lydia Wilson), too.
Nighy nails his role as Tim’s
father and Kit Kat is a compel­
ling soul that has a magnetic
presence. She sucks you in
with her quirks and free spirit.
The family is not perfect, but
whose family is? That’s why
Curtis gets it. He’s not afraid to
deviate from the false idea that
families in the movies (or real
life) are perfect. Inside those
white picket fences, skeletons
still lie in the closets.
Tim’s family is not perfect
and when he tries to change it
by time traveling he quickly
learns it’s not the best solution
to his problems and let’s nature
take it’s course, which always
doesn’t lead to the best result.
As much as you wish Tim
could fix it all, good or bad,
he can’t. That doesn’t mean he
uses his time traveling abilities
for the right reason, but when
he does you can’t fault him
for trying.
Rachel McAdams as Amy and Domhall Gleeson as Tim in “About
Time.” (Courtesy photo)
Ratings:
Excellent
Instant Classic
Good
Okay
Awful
The final scenes of the movie loose ends.
are the best and it ends like a
Do yourself a favor and go
great movie should without any see “About Time.”
“The Counselor,” near perfection
Counselor (Michael Fass­ someone is pulling strings behind
bender)
gets in way over his head the scenes that sends everyone
By Eloy Trey Hilburn
when
he
goes into the drug traf­ into a tale of greed, sex and be­
[email protected]
ficking business. His lover, Laura headings.
(Penelope Cruz), is the love of
“The Counselor” is a tense,
[email protected]
his life at a time when all things unforgiving neo-noir tale full of
sharp awe-inspiring
dialogue.
Writer Cormac McCarthy has are headed in the right direction.
p. 888.737.2812
f. 203.438.1206
As
with
past
McCarthy
adap­
His
handler
and
window
to
the
his own brand of writing that has
criminal
underworld,
Westray,
tations
(“All
the
Pretty
Horses,”
always fascinated me. He blends
philosophy and poetry in his dia­ (Brad Pitt) sets the Counselor up “The Road,” “Child of God”)
a business
partner named
there is no room for the tradi­
logue and
lights a fuse under
his with23,
Wednesday,
October
2013 7:14:06
AM txsae_san1026
Reiner
(Javier
Bardem).
tional movie formula.
characters and never apologizes.
Between long strings of almost
Malkina
(Cameron
Diaz)
is
The Ridley Scott directed and
musical
dialogue life happens at
Reiner’s
love
interest.
While
he
star-studded “The Counselor” is
a
rate
that
gives the “good guys”
does
love
her
there
is
a
lot
of
fear
a shining example of true McCar­
no
choice
and leaves no room
that
comes
with
that
love
leading
thy and his writing. It can most
for
happy,
cookie-cutter
endings.
to
an
off
balanced
relationship.
closely be compared to one of his
Malkina,
is
a
huge
example
of
On
the
surface
things
are
going
earlier film adaptations of “No
a
miscast
role.
Diaz
sadly
was
the
well
for
everyone
involved,
but
Country For Old Men.”
missing link in this movie. Her
approach to the character on a
strictly visual aspect works. She
looks cold and fits the part. When
she delivered her lines I cringed.
McCarthy’s lines fall without Westray (Brad Pitt) and the Counselor (Michael Fassbender) in director Ridley Scott’s “The
Confirm Times with
notices from Diaz’s mouth and it Counselor.” (Courtesy photo)
www.santikos.com or call 1.866.420.8626
ALL DIGITAL PROJECTION
“The Counselor” is full of debt and you have a movie that make a couple of new fans but
keeps the movie from reaching its
PALLADIUM O
MAYAN PALACE
words that form beautiful and will be etched in your memory something tells me there will
full potential.
923-5531
IH-10 at LA CANTERA
798-9949 IH-35 at S.W. MILITARY
be a great divide between those
Director Scott, is a good fit for horrifying portraits all on their for a while.
D-BOX · BEER · SPECIAL MENU ITEMS · GAMES
RESTAURANT · BAR · CAFE GELATO · D-BOX
*ALL WEEK, ALL SHOWS BEFORE 1PM ARE $4*
that hate it and those that love
Fans
of
McCarthy
will
have
own.
Combine
that
with
chee­
McCarthy,
he
fits
a
visual
style
UPCHARGES APPLY FOR 3D AND D-BOX
O 3D
H THE COUNSELOR E 12:35, 1:30, 2:25, 3:15, 4:05, 4:50,
it. Again that is true McCarthy
no
problems
(outside
of
Diaz)
tahs,
a
violated
Ferrari,
razor
that
someone
might
imagine
GRAVITY: AN IMAX 3D EXPERIENCE C 12:25, 5:40, 6:30, 7:25, 8:15, 9:05, 10:00, 10:55, 11:45
2:40, 4:55, 7:15, 9:25, 11:40
H JACKASS PRESENTS: BAD GRANDPA E 12:00,
when reading the source material. wire and characters out of their loving this film. This film might fashion.
n Antonio Express News
turday, October 26, 2013
ate:
H THE COUNSELOR E 11:20 AM, 11:50, 2:05, 2:35, 4:50,
5:20, 7:35, 8:05, 10:20, 10:50, 12:15, 3:05, 5:50, 8:35, 11:20
AVX 1:35, 4:20, 7:05, 9:50
H JACKASS PRESENTS: BAD GRANDPA E 11:00 AM,
11:30, 1:20, 1:50, 3:40, 4:10, 6:00, 6:30, 8:20, 8:50, 10:40,
11:10
AVX 12:20, 12:50, 2:40, 3:10, 5:00, 5:30, 7:20, 7:50, 9:40,
10:10, 12:00 AM, 12:30 AM
H CARRIE E 12:35, 2:50, 5:10, 6:10, 7:30, 8:30, 9:50, 10:45,
12:10 AM
H ESCAPE PLAN E AVX 1:30 PM, 4:15, 7:00, 9:45
DBOX 1:30, 4:15, 7:00, 9:45
H THE FIFTH ESTATE E 1:40, 4:30, 7:25, 10:25
H I’M IN LOVE WITH A CHURCH GIRL B 12:45, 3:30
CAPTAIN PHILLIPS C 12:30, 3:50, 7:10, 10:05
MACHETE KILLS E 10:55 PM
GRAVITY C 11:40 AM, 1:10, 1:55, 3:25, 4:05, 5:40, 6:25,
7:55, 8:40, 10:15, 11:00
RUNNER RUNNER E 12:55, 3:10, 5:25, 7:40, 9:55,
12:05 AM
CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 B 3:45,
6:05, 8:25
CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 IN
3D B 11:05 AM, 1:25
DON JON E 1:00, 3:20, 5:35, 7:45, 10:00, 12:20 AM
12:45, 1:30, 2:20, 3:05, 3:50, 4:40, 5:25, 6:10, 7:00, 7:45, 8:30,
9:20, 10:10, 10:50, 11:40
H CARRIE E 12:20, 2:45, 3:40, 5:10, 6:20, 7:35, 8:45, 10:00,
11:15, 12:25 AM
H ESCAPE PLAN E 12:50, 3:30, 4:40, 6:10, 7:30, 8:50,
11:30
DBOX 12:50, 3:30, 6:10, 8:50, 11:30
H THE FIFTH ESTATE E 12:25 PM
CAPTAIN PHILLIPS C 12:15, 3:50, 7:10, 10:10
GRAVITY C 12:40, 7:25, 9:40, 11:55
GRAVITY 3D C 3:00, 5:15
CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 B
11:30 AM, 4:30, 7:00, 9:30
CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 IN
3D B 2:00 PM
INSIDIOUS: CHAPTER 2 C 11:40 AM, 2:10, 10:15,
11:50
INSTRUCTIONS NOT INCLUDED C 11:50 AM
NORTHWEST 14
LOOP 410 at IH-10
349-6514
NOW SERVING BEER AND WINE
THE COUNSELOR E 12:30, 1:15, 2:10, 3:10, 3:50, 4:50,
5:55, 6:50, 7:30, 9:30, 10:10
JACKASS PRESENTS: BAD GRANDPA E 12:20, 1:05,
1:50, 2:35, 3:20, 4:05, 4:55, 5:40, 6:25, 7:05, 7:50, 8:35, 9:20,
10:05
CARRIE E 12:10, 2:45, 5:20, 7:45, 10:15
ESCAPE PLAN E 11:45 AM, 2:25, 5:00, 7:40, 10:20
CAPTAIN PHILLIPS C 12:30, 3:50, 7:10, 9:35
BIJOU
GRAVITY C 12:35, 5:05, 7:20, 10:10
LOOP 410 at FREDERICKSBURG 734-4552 GRAVITY 3D C 2:50 PM
ART FILMS · FOOD · BEER · WINE · AGE RESTRICTED
H THE COUNSELOR E 12:05, 1:20, 4:20, 7:15, 8:30, 10:10
H THE FIFTH ESTATE E 12:20, 3:20
CAPTAIN PHILLIPS C 1:30, 2:55, 4:50, 7:45, 9:30
GRAVITY C 11:55 AM, 2:20, 4:40, 7:00, 9:15
PARKLAND C 6:30 PM
ENOUGH SAID C 12:15, 2:35, 5:05, 6:00, 7:30, 10:00
RIALTO
LOOP 410 at PERRIN BEITEL
656-8261
FULL RESTAURANT MENU, BAR & WAITSERVICE
H THE METROPOLITAN OPERA: THE NOSE I
11:55 AM
H THE COUNSELOR E 1:45, 2:45, 4:30, 5:30, 7:15, 8:15,
10:00, 11:00
H JACKASS PRESENTS: BAD GRANDPA E 1:30, 2:50,
3:50, 5:10, 6:10, 7:30, 8:30, 9:50, 10:50
H CARRIE E 12:05, 2:30, 5:05, 7:35, 10:00
SILVERADO 16
ESCAPE PLAN E 11:30 AM, 2:15, 5:00, 7:45, 10:30
LOOP 1604 at BANDERA
695-5279 H
H I’M IN LOVE WITH A CHURCH GIRL B 12:15, 9:20
CAPTAIN
PHILLIPS C 1:05, 4:05, 7:05, 10:05
CAFE · BEER · WINE · D-BOX · RESERVED SEATS
GRAVITY C 4:55, 7:10, 9:25
H THE COUNSELOR E 11:15 AM, 12:00, 2:00, 2:45, 3:25, GRAVITY 3D C 12:15, 2:40
4:40, 5:25, 6:05, 7:20, 8:05, 9:00, 10:00, 10:45, 11:40
CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 B 2:20,
H JACKASS PRESENTS: BAD GRANDPA E 11:15 AM, 4:40, 7:00
11:40, 12:25, 1:00, 1:30, 2:00, 2:50, 3:20, 3:50, 4:20, 5:10, 5:40, CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 IN
6:10, 6:40, 7:30, 8:00, 8:30, 9:00, 9:55, 10:20, 10:50, 11:20,
3D B 12:00 PM
12:15 AM
EMBASSY 14
H CARRIE E 12:05, 1:05, 2:30, 3:30, 4:55, 5:55, 7:25, 8:20,
281 N at BITTERS RD
496-4957
9:45, 10:45, 12:10 AM
H ESCAPE PLAN E 11:10 AM, 1:50, 4:25, 5:25, 7:10, 8:10,
9:50, 10:50, 12:25 AM
DBOX 11:10 AM, 1:50, 4:25, 7:10, 9:50, 12:25 AM
H THE FIFTH ESTATE E 4:15, 7:15
H I’M IN LOVE WITH A CHURCH GIRL B 11:20 AM,
2:05
CAPTAIN PHILLIPS C 12:55, 4:00, 7:00, 10:05
MACHETE KILLS E 11:40 PM
GRAVITY C 12:35, 1:35, 2:55, 5:10, 6:10, 7:20, 8:20,
9:35, 11:50
GRAVITY 3D C 3:55, 10:35
CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 B 2:15,
7:05, 9:20
CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 IN
3D B 11:50 AM, 4:45
INSIDIOUS: CHAPTER 2 C 1:30, 10:10, 12:40 AM
THE SHINING E 12:00 PM
PIZZERIA · BEER · WINE & COFFEE
H THE COUNSELOR E 12:25, 1:25, 3:15, 4:35, 5:15, 6:15,
7:30, 8:10, 9:10, 10:15
H JACKASS PRESENTS: BAD GRANDPA E 11:45 AM,
12:30, 1:15, 2:00, 2:45, 4:00, 4:45, 5:30, 7:00, 7:45, 8:30, 9:45,
10:30
H CARRIE E 12:00, 2:25, 4:30, 7:35, 10:05
H ESCAPE PLAN E 1:45, 4:20, 7:15, 9:50
H THE FIFTH ESTATE E AVX 11:30 AM, 2:20, 5:00, 7:45,
10:25
H SEASONS OF GRAY C 11:45 AM, 2:00, 4:25
CAPTAIN PHILLIPS C 11:30 AM, 2:20, 4:15, 5:30, 7:20,
8:25, 10:20
GRAVITY C 12:00, 5:05, 7:15, 8:00, 9:25, 10:15
GRAVITY 3D C 2:15 PM
CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 B
11:30 AM, 4:05, 7:05, 9:25
CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 IN
3D B 1:45 PM
THE SHINING E 12:00 PM
*RUSH HOUR EXTRAVAGANZA*
NORTHWEST . RIALTO . EMBASSY $5.00 SHOWS 4-6 PM
H No Passes
Showtimes for October 26
Yandel...
Yankee), “No perdamos tiempo”,
“En la oscuridad”, “Sudor”,
“Fallaron”, “Para irnos (A Fuego)
[feat. J. Alvarez & El General
Gadiel]”,“Nada Que Perder”, “Da
Show”, “Plakito (feat. El General
Gadiel), “Persígueme”, “Hablé de
ti (English Version)”.
Asimismo, Yandel, junto a su
compañero de dúo Wisin, se es­
tarán presentando próximamente
en concierto como parte de la gira
de Wisin y Yandel en las ciudades
de Texas: Hidalgo (13 de noviem­
bre), Laredo (22 de noviembre)
y Austin (23 de noviembre). Y
Wisin...
tad del dúo icónico de la música
urbana Wisin y Yandel.
Lanzó su primer álbum en soli­
tario en el 2004 y ahora se prepara
para lanzar su segunda producción
discográfica “El Regreso del So­
breviviente”.
Como dúo, Wisin y Yandel
ha logrado altas ventas de discos
en todo el continente, además de
premios y galardones como Gram­
mys y Latin Grammys.
Sus espectáculos se caracterizan
por su energía, uso de equipo au­
diovisual y una fusión de géneros
musicales. Así han logrado llenar
el Staples Center y el Madison
Square Garden en Estados Unidos.
(viene de la página 1-E)
en territorio azteca en Monterrey
(14 de noviembre), Mérida (13
de diciembre) y regresando al
Auditorio Nacional en el Distrito
Federal el 15 y 16 de noviembre.
El dúo está nominado en la
cate­goría de “Mejor Álbum Ur­
bano” en los Latin Grammy 2013
por su producción “Líderes”.
Y por su parte, Yandel lleva
más de 14 años de carrera. Su
primer disco en solitario lo lanzó
en 2013 y se tituló “Quién Contra
Mí”. Más información de Yandel
en www. yandellaleyenda.com |
www.twitter.com/llandel_malave
(viene de la página 1-E)
También han cosechado éxito en
países donde la música urbana no
había sido tradicionalmente acep­
tada, como es el caso de México,
donde han vendido a capacidad
multitud de shows en las sedes
más importantes del país, inclu­
yendo la Plaza de Toros, el Palacio
de los Deportes y el Auditorio
Nacional. Y también lo hicieron
en Argentina, donde hicieron una
gira de siete ciudades que incluyó
el Estadio Argentinos Juniors (Di­
ego Maradona) en Buenos Aires.
El más reciente álbum del dúo
“Líderes” debutó en el #1 en
EEUU, Puerto Rico y México,
indica Sony Music.
Wrestling legends compete
in S.A. on Nov. 2
By Brandon Oliver
Alamo City, get ready to be on
the edge of your seats! Cheer (or
boo in some cases) your favorite
wrestlers as they battle inside
the squared circle! On Saturday,
November 2, River City Wres­
tling (RCW) -- serving as San
Antonio’s brand of professional
wrestling for 11 years -- presents
the sixth annual “Return to Glory.”
The event will take place at the
Aztec Indoor Soccer Arena, 9870
Marbach Rd. in San Antonio.
Doors open at 7:30 p.m. and the
event begins at 8 p.m. The VIP
Meet n’ Greet begins promptly at
7:30 p.m.
Tickets will be sold at the door
(cash or credit card) and are as fol­
lows: front row, all ages are $15;
general admission, adults are $12;
general admission, kids ages 4-18
years and adults with a military/
student ID are $10; and children
three years and younger are free.
Advance tickets are online at rcwwrestling.com or ticketweb.com.
Advance tickets are cheaper than
those sold at the door with group
discounts also available.
RCW is always willing to give
back to the community and for this
event we will be hosting a canned
food drive for the San Antonio
Food Bank. Please bring your
non-perishable canned food items
and we’ll deliver them to the San
Antonio Food Bank in honor of
the upcoming holiday season. In
addition, a portion of the event’s
proceeds will be donated to the
San Antonio Food Bank.
The main event will feature two
world-renowned superstars of the
ring. RCW will crown its first Leg­
ends Champion between “The No­
torious 187” Homicide and Devon
Dudley. The credentials of both
of these athletes is nothing short
of amazing. Homicide is a former
holder of both the Tag Team and
X-Division Championships in To­
tal Nonstop Action (TNA) and a
former Ring of Honor Champion.
Dudley has held Tag Team Cham­
pionships in every single major
promotion he has competed for
(World Wrestling Entertainment,
TNA, World Championship Wres­
tling and Extreme Championship
Wrestling) and a former TNA
Television Champion. History will
be made in San Antonio!
In addition, TNA superstar and
RCW Icon “The Super-Mex”
Hernandez will team with “The
Samoan Beast” Michael Faith and
put their RCW Tag Team Titles on
the line in a Triple Threat Match
against Big Sed/Nemesis and
Honkey Kong/Koty Price.
The event is sponsored by The
Roof Doctor, Sideliners Grill and
the San Antonio Talons.
More information can be found
at rcw-wrestling.com or by calling
(210) 842-8398.
4-D
Querida Nina:
Necesito tu ayuda porque
estoy muy preocupada con
mi relación. Yo tuve un
novio de diez años, co­
menzamos cuando tenía 15
años yo. Terminamos hace
un año porque me enteré
de que me había sido infiel
muchas veces. Comencé
hace unos meses a salir
con un amigo de primaria
que jamás imaginé que
terminaría con él. Ahora
ya somos novios pero me
siento muy preocupada
porque todavía pienso en
mi ex novio y además no
dejo de pensar en que no
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
27 de octubre de 2013
Carlos Santana dará un
concierto en Guadalajara
quiero volver a equivocarme
y estar otros años con este
hombre para después que las
cosas terminen mal.
Yo ya tengo 26 años y no
quiero perder mi tiempo pen­
sando en que tal vez mi novio
solo me está viendo para algo
momentáneo cuando lo que
yo quiero es quedarme ya con
él o sino buscar por otro lado.
Me siento muy insegura y
no sé qué debo hacer. Dime
si crees que debo de hablar
con él por favor.
Querida novia desespe­
rada:
Lo que te pasa a ti es que
estás tan estresada y preo­
cupada porque no te vuelva
a suceder lo mismo, que ni
estás disfrutando tu relación
como deberías hacerlo.
Lo primero que debes hacer
es dejar de preocuparte tanto
de tus pensamientos hacia tu
ex pareja. Eso es muy nor­
mal, especialmente si duraste
10 años con él. Ya verás que
poco a poco se te borrará de
la mente.
Por otro lado, no confundas
el hecho de que debas superar
a tu ex novio, con la realidad
de que tienes un novio con el
que no te sientes completa­
mente segura, por lo que leo.
Si de verdad comenzaste
a querer a tu novio tú sola
debes darte cuenta porque
vas a sentir cariño, amor, y
poco a poco más sentimien­
tos se irán involucrando.
Pero lo que surge desde un
principio y no me lo puedes
negar, es la química entre
ustedes. Si existe química
entre tú y tu pareja, entonces
ya verás que con el tiempo
las cosas se acomodarán y
cualquiera que sea el resul­
tado, será para bien. Pero si
no sientes que existe buena
química entre ustedes, en­
tonces déjalo ir y no pierdas
tú tiempo.
Recuerda que la vida es
corta así que aprovéchala y
disfruta cada momento, así
sea de llanto o de felicidad.
Especial para La Prensa
Carlos Santana y su banda
brindarán un concierto único
en Guadalajara (México, su
estado natal de Jalisco) el 14 de
diciembre próximo en la Arena
Vicente Fernández. Esto lo hará
con el propósito de celebrar su
herencia musical latina, informó
Sony Music.
Asimismo, grandes artistas del
mundo de la música le acompa­
ñarán en este concierto. Entre
los artistas confirmados figuran:
Chocquibtown, Gloria Este­
fan, Los Fabulosos Cadillacs,
Juanes, Miguel, Niña Pastori,
Samuel Rosa de Skank, Salvador
Santana, Soledad, y Diego Tor­
res, entre otros.
Este concierto se realiza como
inicio de actividades en torno al
lanzamiento de su nuevo disco
de estudio titulado “Corazón”.
El disco contará con la co­
laboración de artistas como Lila
Downs, Ziggy Marley y Romeo
Santos. Más adelante, la dis­
quera dará a conocer la fecha del
lanzamiento oficial de la nueva
producción.
Así, “Corazón” y el concierto
especial “marcan el regreso de
Carlos a su lugar de nacimiento,
Autlan, Jalisco, al sur de la Ciu­
dad de Guadalajara, celebrando
de esta manera su herencia musi­
cal latina”, describe Sony Music.
Así su música incluye géneros
musicales como pop, rock, salsa,
hip-hop, reggae, tradicional y
bachata.
Actualmente, Carlos San­
tana se encuentra en Las Vegas
trabajando en las grabaciones
de su nuevo disco. La produc­
ción del mismo está a cargo de
Lester Méndez y “Corazón”
será un lanzamiento conjunto
entre Sony Latin Iberia y RCA
Records.
Hasta la fecha, Carlos Santana
ha ganado 10 premios Grammy
y tres premios Latin Grammy.
En 1999 su álbum “Supernatu­
ral” empató el record de nueve
premios Grammy, incluyendo
Álbum del Año y Grabación del
Año. Es integrante del Rock and
Roll Hall of Fame. También ha
recibido el Billboard Century
Award (1996) y fue introducido
al Rock and Roll (1998). La re­
vista Rolling Stone lo ubicó en el
número 15 de la lista de los “100
Guitarristas más Grandes de to­
dos los Tiempos”. Actualmente,
y por varios años, es el artista en
residencia en el House of Blues
en el hotel Mandalay Bay Re­
sort en Las Vegas. Y el próximo
8 de diciembre será galardonado
con el premio Kennedy Center
Honors Award 2013.
En 40 años de carrera ha
sacado 40 álbumes y ha vendido
más de 100 millones de discos, y
sus conciertos han contado con
un público superior a los cien
millones de personas alrededor
del mundo, detalla Sony Music.
Para más información sobre
los boletos de su concierto en
México visite www.ticketmas­
ter.com.mx.
Escriba a Querida Nina, 816 Camaron St. Ste 104, San Antonio,
TX 78212 ó al correo electrónico: [email protected]
El concierto se llevará a cabo el 14 de diciembre próximo y con él inician las actividades de lanzamiento de su nueva producción “Corazón”. (Foto, cortesía)