Porta blindata con chiusura a cilindro e / o doppia mappa. Security

Transcription

Porta blindata con chiusura a cilindro e / o doppia mappa. Security
Porta blindata con chiusura a cilindro e / o doppia mappa.
Security door with cylinder and / or double bit lock.
Tablet 1 Plus con rivestimento melaminico super mate CB negro
Tablet 1 Plus with melamine paneling super mate CB negro
Una porta intelligente
4
Dove?Quale? 6
A smart door
Where? Which?
11
10
33
12
44
88
14
plus
8
plus
plus
plus
I sistemi di chiusura 16
La sicurezza 17
Versatile con stile 18
Rappresentazione grafica del battente 24
Schede tecniche 25
Locking systems
Security
Versatile with style
Drawings of the leaf
Technical sheets
4
Nasce una porta smart.
Intelligente, facile, sicura, Tablet è il risultato di una tecnologia esclusiva,
che consente la realizzazione di un mix di prestazioni eccellenti, in uno
spessore ridotto e a un costo contenuto. La particolare struttura interna
alla scocca a doppia lamiera garantisce, infatti:
Una porta intelligente
A smart door
•
Trasmittanza termica di serie 1,3 w/m2K
(con pannelli 7+7 mm, per uno spessore
dell’anta di soli 63 mm).
•
40 dB di isolamento acustico*
•
Classe 3 antieffrazione
*A richiesta 42 dB
A smart door has been conceived.
Smart, easy, safe, Tablet is the result of a unique technology allowing to
achieve a blend of excellent performance, with a reduced thickness and
at a reasonable cost. The particular internal structure to the double sheet
body in fact ensures:
•
Standard thermal transmittance 1.3 w/m2K
(with panels 7+7 mm, for a thickness of the leaf of only 63 mm).
•
40 dB of acoustic insulation*
•
Burglar resistance in Class 3
*On request 42 dB
5
6
Dove?Quale?
plus
Where?Which?
Ideale sia in grandi complessi residenziali che in singole unità abitative, Tablet è disponibile in quattro modelli diversi, proposti in versione normale e in versione Plus.
La versione standard è con carenatura a graffa (ovvero una carenatura avvolgente
che ferma il pannello interno ed esterno della porta). La versione Plus prevede la cornice fermapannello Fast Grip, brevettata da Dierre, che, oltre a consentire un rapido
montaggio e smontaggio del pannello interno per eventuali manutenzioni o sostituzioni, rappresenta una soluzione esteticamente più discreta.
Ideal both in large residential buildings and individual residential units, Tablet is available in
four different models, proposed in the normal and Plus version.
The standard version is with clip on trim (i.e., an enclosing trim that secures the inner
and outer panels of the door). The Plus version includes the Fast Grip panel-holding frame, patented by Dierre, which, in addition to allowing a fast assembly
and disassembly of the internal panel for possible maintenance or replacements, represents an aesthetically-wise more discreet solution.
CARENATURA A GRAFFA
CLIP ON TRIM
CORNICE FERMAPANNELLO FAST-GRIP
FAST GRIP PANEL-HOLDING FRAME
7
8
11
•
•
•
•
Serratura con cilindro di sicurezza
2 deviatori Block, uno inferiore e uno superiore
6 rostri fissi
Limitatore di apertura a traslazione
•
•
•
•
Lock with security cylinder
2 block deviators, lower and upper one
6 fixed grips
Shifting opening-limiting device
9
plus
Tablet 1 plus con rivestimento liscio laccato bianco ghiaccio
Tablet 1 with lacquered ice white smooth panelling
10
33
11
plus
•
•
•
•
Serratura con doppia mappa Lock Trap System più cilindro inferiore di servizio
Due sistemi di chiusura indipendenti. Sistema principale a doppia mappa
2 deviatori Block, uno inferiore e uno superiore
6 rostri fissi
Limitatore di apertura a traslazione
•
•
•
•
Lock Trap System double bit lock with lower service cylinder
Two independent locking systems. Double bit main system
2 Block deviator, lower and upper
6 fixed grips
Shifting opening-limiting device
Tablet 3 plus con rivestimento PrintWood modello Alphabet
Tablet 3 plus with PrintWood panel Alphabet model
12
44
•
•
•
•
Serratura con doppia mappa Lock Trap System
2 deviatori Block, uno inferiore e uno superiore
6 rostri fissi
Limitatore di apertura a traslazione
•
•
•
•
Lock with upper security cylinder and lower service cylinder
Lock Trap System double bit lock
2 Block deviators, one lower and one upper
6 Fixed grips
Shifting opening-limiting device
13
plus
Tablet 4 con rivestimento liscio rovere tinto wengè con venature verticali
Tablet 4 with smooth wenge-stained oak panelling with vertical grain
14
88
15
plus
•
•
•
•
Serratura con cilindro superiore di sicurezza e cilindro inferiore di servizio
Due sistemi di chiusura indipendenti. Sistema principale: cilindro di sicurezza Neos
2 deviatori Block, uno inferiore e uno superiore
6 rostri fissi
Limitatore di apertura a traslazione
•
•
•
•
Lock with upper security cylinder and lower service cylinder
Two independent locking systems. Main system: Neos security cylinder
2 Block deviators, one lower and one upper
6 Fixed grips
Shifting opening-limiting device
Tablet 8 plus con rivestimento in ABS zebrano M030
Tablet 8 plus with ABS zebrano M030 panelling
16
I sistemi di chiusura
La sicurezza
Locking systems
Security
Frutto della costante ricerca Dierre, Lock Trap System è la sintesi
perfetta di tecnologia, qualità e innovazione. Come funziona?
In caso di tentata effrazione, il sistema interviene e blocca la
serratura, ma, una volta estratto lo strumento di manomissione, libera il meccanismo e consente la normale apertura. Lock
Trap System ha superato le severe prove di antimanipolazione
previste dal marchio A2P** riconosciuto dal prestigioso istituto
di prevenzione e controllo dei rischi CNPP.
Tablet ha un’anima d’acciaio. La scocca, al cui interno sono fissati speciali rinforzi
verticali, consente più resistenza e rigidità all’intera struttura. I sei rostri fissi, lungo il
lato delle cerniere, a battente chiuso s’inseriscono nelle cavità corrispondenti sul
telaio, in modo da impedire lo scardinamento. Il deviatore Block sul lato inferiore
e sul lato superiore, comandato dalla serratura, si inserisce nel telaio e ancora
e blocca saldamente la porta. Il cilindro è avvolto da una boccola d’acciaio, il
Defender, che protegge il lato esterno della serratura, aumentando la resistenza
da utensili da scasso. La lamina parafreddo a filo pavimento, particolare indispensabile per una porta di sicurezza, protegge da spifferi d’aria e lame di luce,
rientrando automaticamente all’apertura della porta.
Thanks to constant research, Dierre’s Lock Trap System is the perfect synthesis of technology, quality
and innovation. How does it work? In case of burglary attempt, the system is activated and blocks
the latch, but, once the burglary tool has been extracted, it is automatically disabled, allowing to
normally open the door. Lock Trap System passed strict anti-manipulation tests required by the
A2P** brand recognised by the renowned CNPP Risk Control and Prevention Institute.
Tablet comes with a steel core. The body with special vertical reinforcements
fixed inside allows more strength and sturdiness to the whole structure.
The six fixed grips, along the hinged side, with the leaf closed inserts in the
corresponding housings on the frame, so as to prevent unhinging.
The Block deviator on the bottom and upper side, controlled by the lock,
fits in the frame and anchors and firmly blocks the door. A steel bushing, the
Defender, surrounds the cylinder thus protecting the outer side of the lock,
increasing resistance to break-in tools. The flush with the floor cold excluding
sill, indispensable detail for a security door, protects from drafts of air and
blades of light, returning automatically when the door is opened
Anche Lock Trap System utilizza il brevetto MIA che, in caso di furto o smarrimento delle
chiavi, consente la rapida e semplice sostituzione del blocchetto centrale.
Also Lock Trap System employs MIA patented technology that, in case of theft or
loss, allows to replace the central block quickly.
Cilindro Neos
Neos Cylinder
Rimuovere
la copertura
di plastica.
Remove
the plastic cover.
Con un cacciavite
svitare le due viti
che fissano
il blocchetto.
Unscrew with
a screwdriver
the two screws that
fix the block.
Aprire l’astuccio
contenente il blocchetto
personalizzato e le chiavi
in dotazione.
Con l’apposito estrattore
che trovate nella scatola,
togliere il blocchetto.
Inserire il nuovo
blocchetto
e riavvitare le due viti
di fissaggio.
Insert the new block
and screw
back on the two fixing
Open the pack containing screws.
the personalized block and
the provided keys.
Remove the block with
the extractor that you’ll
find in the box.
ROSTRO FISSO
FIXED GRIP
DEVIATORE BLOCK
BLOCK DEVIATOR
DEFENDER (presto disponibile)
DEFENDER (available soon)
LAMINA PARAFREDDO
COLD EXCLUDING SILL
Richiudere
la copertura
di plastica.
Close
the plastic cover.
DEFENDER
DEFENDER
17
18
11
Maniglieria
Handles
44
plus
plus
New Creta
Di serie, bronzo.
A richiesta, argento
e simil ottone lucido.
New Creta
Bronze as standard.
On request, silver
and polished brass-like.
Versatile con stile
Versatile with style
lato interno
internal side
Anche Tablet, come ogni porta Dierre, interpreta il concetto di porta di sicurezza con grande attenzione all’espressione formale e ampia libertà di personalizzazione.
Design, materiali di rivestimento, finiture, dettagli, colori.
Ogni elemento estetico contribuisce a fare di Tablet una
porta bella, oltre che sicura, intelligente, performante.
lato esterno
external side
33
lato interno
internal side
lato esterno
external side
88
plus
plus
Tablet also, as all Dierre doors, interprets the concept
of security door with great care to formal expression
and the most ample freedom of customization.
Design, panelling materials, finishes, details and colors.
Each aesthetic item contributes to make Tablet a beautiful looking door in addition of being secure, smart
and high-performing.
lato interno
internal side
lato esterno
external side
lato interno
internal side
lato esterno
external side
19
20
11
Maniglieria Extra
Extra handles
Per utilizzare questa maniglieria è necessario sostituire
il cilindro di serie con il cilindro New Power.
These handles can be used having previously replaced
the standard cylinder with the New Power cylinder
11
plus
Amsterdam
Dallas
Amsterdam
Dallas
Disponibile in cromo satinato
e cromo lucido.
Disponibile in cromo satinato
e cromo lucido.
Available in satin
and polished chrome.
NEW POWER
.
.
.
.
.
.
Sistema anti-manipolazione brevettato
Meccanismo del cilindro anti-bumping
Sbozzo di chiave protetto
con accoppiamento rotondo brevettato
Duplicazione chiave protetta
2 volte più resistente alla rottura
in mezzeria rispetto ad un cilindro in ottone
Cilindro modulare
.
.
.
.
.
.
Patented anti-manipulation system
Anti-bumping cylinder mechanism
Key blanks protected with
rounded patented coupling
Key duplication protected and controlled
2 times more resistant to halfway breakage compared to a brass cylinder
Modular Cylinder
plus
Available in satin
and polished chrome.
lato interno
internal side
lato esterno
external side
88
lato interno
internal side
lato esterno
external side
88
plus
plus
Chiave standard
Standard key
lato interno
internal side
JACK KEY
lato esterno
external side
lato interno
internal side
lato esterno
external side
21
22
Rivestimenti
Panelling
Scopri la vasta gamma di rivestimenti disponibili. Richiedi il catalogo al tuo Dierre Partner.
Discover the wide range of available panelling. Ask your Dierre Partner for a catalogue.
Con il nuovo pannello di rivestimento Printwood personalizzi la tua porta blindata in modo originale e distintivo, scegliendo fra le suggestive immagini suggerite da Dierre oppure con una foto realizzata e proposta da te.
With the new Printwood panelling you can customize your security door in an
original and distinctive way, choosing amongst the inspiring pictures Dierre
suggests or with a photo you took and proposed.
23
24
Rappresentazione grafica del battente
Drawings of the leaf
Rappresentazione grafica del battente
TABLET DOOR
11
Tablet door 1 / Tablet Plus door 1
1
1: n°6 rostri fissi
1. Deviatore
n°6 rostri“BLOCK”
fissi
2:
Serratura
6 fixed grips
3:
triplice a cilindro
2.Deviatore“BLOCK”
“BLOCK” deviator
3. Serratura triplice a cilindro
Triple cylinder lock
33
plus
Tablet door 3 / Tablet Plus door 3
1
2
2
44
plus
88
plus
Tablet door 4 / Tablet Plus door 4
1
Tablet door 8 / Tablet Plus door 8
1
2
2
3
3
3
3
2
2
2
2
1: n°6 rostri fissi
1.Deviatore
n°6 rostri“BLOCK”
fissi
2:
Serratura
6 fixed grips
3:
triplice doppia mappa +
cilindro inferiore di servizio
2.Deviatore“BLOCK”
“BLOCK” deviator
3.
Serratura triplice doppia mappa
+ cilindro inferiore di servizio
Triple double bit lock
+ lower service cylinder
1: n°6 rostri fissi
1. Deviatore
n°6 rostri“BLOCK”
fissi
2:
Serratura
6 fixed grips
3:
triplice a doppia mappa
2.Deviatore“BLOCK”
“BLOCK” deviator
3. Serratura triplice doppia mappa
Triple double bit lock
plus
1: n°6 rostri fissi shild
n°6 rostri“BLOCK”
fissi
2:1.Deviatore
6 fixed grips
3: Serratura
triplice: cilindro superiore di
sicurezza + cilindro inferiore di servizio
2.Deviatore“BLOCK”
“BLOCK” deviator
3.
Serratura triplice: cilindro superiore
di sicurezza + cilindro inferiore di servizio
Triple lock: upper security cylinder
+ lower service cylinder
Schede tecniche
Technical sheets
25
FRAME
RH PUSH LEAF
SUBFRAME
B =PASSAGE HEIGHT
D =SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS
D =SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS
CONTROTELAIO RIDOTTO
REDUCED SUBFRAME
A = PASSAGE WIDTH
REDUCED FRAME
SUPER REDUCED SUBFRAME
RH PUSH LEAF
INTERNAL SIDE
B =PASSAGE HEIGHT
B =PASSAGE HEIGHT
A = PASSAGE WIDTH
FRAME
SUBFRAME
EXTERNAL SIDE
RH PUSH LEAF
C = SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS
INTERNAL SIDE
A = PASSAGE WIDTH
REDUCED FRAME
REDUCED SUBFRAME
RH PUSH LEAF
CONTROTELAIO RIDOTTO
REDUCED SUBFRAME
TELAIO
RIDOTTO
REDUCED
FRAME
INTERNAL SIDE
SIDE
EXTERNAL
B =PASSAGE HEIGHT
D =SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS
D =SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS
C = SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS
CONTROTELAIO SUPER RIDOTTO
SUPER REDUCED SUBFRAME
B =PASSAGE HEIGHT
TELAIO
RIDOTTO
REDUCED
FRAME
C = SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS
C = SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS
FRAME
TELAIO
RIDOTTO
REDUCED
FRAME
EXTERNAL SIDE
INTERNAL SIDE
B =PASSAGE HEIGHT
B =PASSAGE HEIGHT
D =SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS
A = PASSAGE WIDTH
SUBFRAME
RH PUSH LEAF
INTERNAL SIDE
EXTERNAL SIDE
TELAIO
RIDOTTO
REDUCED
FRAME
D =SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS
C = SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS
FRAME
REDUCED SUBFRAME
CONTROTELAIO SUPER RIDOTTO
SUPER REDUCED SUBFRAME
SUBFRAME
EXTERNAL SIDE
D =SUBFRAME MAXIMUM DIMEN
MISURA TELAIO E CONTROTELAIO - FRAME AND SUBFRAMES DIMENSIONS
REDUCED FRAME
A = PASSAGE WIDTH
REDUCED FRAME
REDUCED SUBFRAME
EXTERNAL SIDE
RH PUSH LEAF
C = SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS
INTERNAL SIDE
A = PASSAGE WIDTH
Technical drawings
REDUCED FRAME
SUPER REDUCED SUBFRAME
RH PUSH LEAF
IGHT
IMUM DIMENSIONS
CONTROTELAIO SUPER RIDOTTO
SUPER REDUCED SUBFRAME
TELAIO
RIDOTTO
REDUCED
FRAME
Disegni tecnici
EXTERNAL SIDE
INTERNAL SIDE
C = SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS
A = PASSAGE WIDTH
REDUCED FRAME
Nei disegni tecnici presentati, sono riportati tutti i dati relativi agli ingombri delle porte Tablet door e dei rispettivi telai.
The technical drawings include all the details relating to the dimensions of the Tablet door and relevant frames.
26
27
28
=$1&$
SCHEMA TECNICO 1 BATTENTE - TECHNICAL DIAGRAM 1 LEAF
5,9(67,0(172 ,17(512
63,21&,12
&(51,(5$
*8$51,=,21(
/$72 ,17(512
SEZIONE VERTICALE
VERTICAL SECTION
6(=,21( 9(57,&$/(
SEZIONE ORIZZONTALE
HORIZONTAL SECTION
7$%/(7 '225 6&+(0$ 7(&1,&2 81 %$77(17(
6(=,21( 25,==217$/(
LATO ESTERNO
EXTERNAL SIDE
STRUTTURA INTERNA A “SANDWICH”
INTERNAL
“SANDWICH”
STRUCTURE
67587785$
,17(51$
$ ´6$1':,&+µ
RIVESTIMENTO ESTERNO
EXTERNAL PANELLING
5,9(67,0(172
(67(512
RIVESTIMENTO INTERNO
SPIONCINO
INTERNAL PANELLING
5,9(67,0(172
,17(512
RIVESTIMENTO
INTERNO
3$11(//2
INTERNAL
PANELLING
,17(512
SPYHOLE
63,21&,12
&(51,(5$
SOGLIA MOBILE
MOBILE 02%,/(
THRESHOLD
62*/,$
*8$51,=,21(
LATO ,17(512
INTERNO
/$72
INTERNAL SIDE
6(=,21( 9(57,&$/(
GUARNIZIONE
SEAL
=$1&$
ZANCA
TIE
CERNIERA
HINGE
RIVESTIMENTO
ESTERNO
3$11(//2
EXTERNAL
PANELLING
(67(512
ALTEZZA PASSAGGIO
LARGHEZZA PASSAGGIO
PASSAGE3$66$**,2
WIDTH
/$5*+(==$
$/7(==$ 3PASSAGE
$66$*HEIGHT
*,2
MAXIMUM
COUNTERFRAME
SIZE
0$66,02
,1*20%52
&217527(/$,2
MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
0$66,0MAXIMUM
2 ,1*2COUNTERFRAME
0%52 &217SIZE
527(/$,2
/$72 (67(512
PAVIMENTO
),/2 3$9,0(172 FILO
FLUSH WITH FLOOR
29
30
plus
=$1&$
SCHEMA TECNICO 1 BATTENTE - TECHNICAL DIAGRAM 1 LEAF
5,9(67,0(172 ,17(512
63,21&,12
&(51,(5$
*8$51,=,21(
/$72 ,17(512
SEZIONE VERTICALE
VERTICAL SECTION
6(=,21( 9(57,&$/(
SEZIONE ORIZZONTALE
HORIZONTAL SECTION
7$%/(7 3/86 '225 6&+(0$ 7(&1,&2 81 %$77(17(
6(=,21( 25,==217$/(
LATO ESTERNO
EXTERNAL SIDE
STRUTTURA INTERNA A “SANDWICH”
INTERNAL
“SANDWICH”
STRUCTURE
67587785$
,17(51$
$ ´6$1':,&+µ
RIVESTIMENTO ESTERNO
EXTERNAL PANELLING
5,9(67,0(172
(67(512
RIVESTIMENTO INTERNO
SPIONCINO
INTERNAL PANELLING
5,9(67,0(172
,17(512
RIVESTIMENTO
INTERNO
3$11(//2
INTERNAL
PANELLING
,17(512
SPYHOLE
63,21&,12
&(51,(5$
SOGLIA MOBILE
MOBILE 02%,/(
THRESHOLD
62*/,$
*8$51,=,21(
LATO ,17(512
INTERNO
/$72
INTERNAL SIDE
6(=,21( 9(57,&$/(
GUARNIZIONE
SEAL
=$1&$
ZANCA
TIE
CERNIERA
HINGE
RIVESTIMENTO
ESTERNO
3$11(//2
EXTERNAL
PANELLING
(67(512
ALTEZZA PASSAGGIO
LARGHEZZA PASSAGGIO
PASSAGE 3$66$**,2
WIDTHE
/$5*+(==$
$/7(==$ 3PASSAGE
$66$*HEIGHT
*,2
MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
MAXIMUM
COUNTERFRAME
SIZE
0$66,02
,1*20%52
&217527(/$,2
0$66,0MAXIMUM
2 ,1*2COUNTERFRAME
0%52 &217SIZE
527(/$,2
/$72 (67(512
PAVIMENTO
),/2 3$9,0(172 FILO
FLUSH WITH FLOOR
31
&217527(/$,2
*8$51,=,21( < 5
,1&25325$7$
*8$51,=,21( 3257$
$ ´3$//21&,12µ
INSTALLAZIONE - INSTALLATION
7(/$,2
*8$51,=,21( 3257$
MURO
$ ´3$//21&,12µ
WALL
0852
FINITURA MARMO
7$%/(7 '225 ( /$ 68$ 3(5)(77$
,167$//$=,21(
7(/$,2
/$72 ,17(512
=$1&$
,1&25325$7$
CALCE
LIME
&$/&(
INTONACO (CONSIGLIATO)
,1721$&2
>&216,*/,$72@
&$9$//2772
9,7( 0
LATO ESTERNO
/$72
(67(512
EXTERNAL SIDE
PLASTER (ADVISABLE)
MARBLE FINISH
),1,785$ ,1721$&2
7$%/(7 '225 ( /$ 68$ 3(5)(77$ ,167$//$=,21(
ZOCCOLINO
=2&&2/,12
SKIRTING
&$/&(
0852
=$1&$
ZANCA INCORPORATA
BUILT-IN TIE
,1&25325$7$
6,/,&21(
SILICONE*
CONTROTELAIO
/$72
(67(512
LATO ESTERNO
/$72 (67(512
&217527(/$,2
,1721$&2 >&216,*/,$72@
SUBFRAME
EXTERNAL SIDE
=$1&$
,1&25325$7$
CALCE
&$/&(
LIME
=2&&2/,12
MAZZETTA IN MARMO
0$==(77$
,1 0$502
MARBLE REVEAL
GUARNIZIONE 33Y R
*8$51,=,21(
<
33Y R SEAL
0$==(77$ ,1 0$502
LATO INTERNO
INTERNAL SIDE
&217527(/$,2
/$72 ,17(512
GUARNIZIONE 33Y R
33Y R <
SEAL 5
*8$51,=,21(
=$1&$
ZANCA INCORPORATA
BUILT-IN TIE
,1&25325$7$
GUARNIZIONE PORTA A “PALLONCINO”
*8$51,=,21( 3257$
“BALL” DOOR SEAL
VITE M8
M8 SCREW
9,7( 0
TELAIO
7(/$,2
FRAME
*8$51,=,21(
< 5
),1,785$ 0$502
*8$51,=,21( 3257$
$ ´3$//21&,12µ
7(/$,2
0852
&$/&(
CAVALLOTTO
EXTERNAL SIDE
68332572 3(5
9,7( 0
),66$**,2LEGNO
,0%277(
FINITURA
WOOD
FINISH
.,7 ,0%277(
/$72 ,17(512
=$1&$
,1&25325$7$
*8$51,=,21( < 5
*8$51,=,21( 3257$
$ ´3$//21&,12µ
9,7( 0
),1,785$ ,1721$&2
VITE M8
M8 SCREW
$ ´3$//21&,12µ
9,7( 0
,1721$&2
>&216,*/,$72@
),1,785$
,1721$&2
/$72 ,17(512
PLQ PP VX ODWL
9,7( $872),/(77$17(
&$9$//2772
/$72 (67(512
67$))$
$1&25$**,2
,0%277(
68332572
3(5
SUPPORTO
PER
FISSAGGIO
IMBOTTE
SUPPORT FOR,0%277(
ARCHITRAVE FITTING
),66$**,2
&217527(/$,2
VITE$872),/(77$17(
AUTOFILETTANTE
9,7(
SELFTAPPING SCREW
*8$51,=,21( < 5
LATO INTERNO
INTERNAL SIDE
/$72
&$9$//2772
,17(512
=$1&$
ZANCA INCORPORATA
,1&25325$7$
BUILT-IN TIE
GUARNIZIONE 33Y R
*8$51,=,21(
< 5
33Y R SEAL
3257$
GUARNIZIONE *8$51,=,21(
PORTA A “PALLONCINO”
$“BALL”
´3$//21&,12µ
DOOR SEAL
TELAIO
7(/$,2
FRAME
/$72
(67(512
LATO ESTERNO
EXTERNAL SIDE
STAFFA ANCORAGGIO IMBOTTE
67$))$
ARCHITRAVE ANCHORING KIT
$1&25$**,2 ,0%277(
7(/$,2
CONTROTELAIO
&$/&(
6,/,&21(
),1,785$ ,1721$&2 &21 6*8,1&,2
/$72 ,17(512
=$1&$
,1&25325$7$
CONTROTELAIO
&217527(/$,2
SUBFRAME
*8$51,=,21( 3257$
$ ´3$//21&,12µ
SUBFRAME
&217527(/$,2
&$/&(
U-BOLT
KIT IMBOTTE
.,7
,0%277(
ARCHITRAVE KIT
/$72
(67(512
LATO ESTERNO
6,/,&21(
SILICONE*
0852
$ ´3$//21&,12µ
7(/$,2
CALCE
&217527(/$,2
FRAME
*8$51,=,21( < 5
MIN.15 MM SU 3 LATI
MIN.15 MM ON 3 SIDES
CAVALLOTTO
&$9$//2772
9,7( 0
TELAIO
7(/$,2
FRAME
/$72 (67(512
PLASTER (ADVISABLE)
TELAIO
7(/$,2
0852
GUARNIZIONE PORTA
A “PALLONCINO”
*8$51,=,21(
3257$
“BALL”
DOOR SEAL
$
´3$//21&,12µ
MURO
0852
WALL
&$9$//2772
&$/&(
LIME
6,/,&21(
INTONACO (CONSIGLIATO)
,1721$&2
>&216,*/,$72@
GUARNIZIONE *8$51,=,21(
PORTA A “PALLONCINO”
3257$
“BALL” DOOR SEAL
VITE M8
M8 SCREW
),1,785$ ,1721$&2 &21 6*8,1&,2
9,7( 0
FINITURA INTONACO
PLASTER FINISH
GUARNIZIONE
33Y R
7(/$,2
33Y R<
SEAL5
*8$51,=,21(
INTERNAL SIDE
PLQ PP VX ODWL
5
0852
*8$51,=,21( 3257$
&$9$//2772
U-BOLT
/$72 ,17(512
=$1&$
,1&25325$7$
),1,785$
0$502
,1721$&2
>&216,*/,$72@
MURO
WALL
0852
/$72
,17(512
LATO INTERNO
&217527(/$,2
CONTROTELAIO
&217527(/$,2
&$/&(
SUBFRAME
$ ´3$//21&,12µ
6,/,&21(
/$72 (67(512
33
&$9$//2772
0
FINITURA PER INTONACO CON9,7(
SGUINCIO
PLASTER FINISH WITH SPLAY
),1,785$ ,1721$&2
*8$51,=,21( < 5
32
9,7( 0
$1*2/$5(
&235,7(/$,2 (67
$1*2/$5(
&235,7(/$,2 ,17
LATO INTERNO
INTERNAL
SIDE
/$72
,17(512
&$9$//2772
=$1&$
ZANCA
INCORPORATA
,1&25325$7$
BUILT-IN TIE
),1,785$ /(*12
VITE M8
M8 SCREW
ANGOLARE COPRITELAIO EST. 9,7( 0
$1*2/$5(
ANGLE
EXTERNAL
FRAME
COVER
&235,7(/$,2 (67
4XDORUD VL VFHOJD GL QRQ LQWRQDFDUH ROWUH OD JLXQ]LRQH WHODLRFRQWURWHODLR q QHFHVVDULR VLJLOODUH
FRQ VLOLFRQH LO JLXQWR VHJXHQGR WXWWR LO SHULPHWUR GHO WHODLR ODWR HVWHUQR
),1,785$ /(*12
ANGOLARE COPRITELAIO INT.
$1*2/$5(
ANGLE INTERNAL
&235,7(/$,2
,17FRAME COVER
CAVALLOTTO
&$9$//2772
U-BOLT
CAVALLOTTO
&$9$//2772
U-BOLT
/$72 (67(512
=$1&$
,1&25325$7$
4XDORUD VL VFHOJD GL QRQ LQWRQDFDUH ROWUH OD JLXQ]LRQH WHODLRFRQWURWHODLR q
FRQ VLOLFRQH LO JLXQWR VHJXHQGR WXWWR LO SHULPHWUR GHO WHODLR ODWR HVWHUQR
*Qualora si scelga di non intonacare oltre la giunzione telaio/controtelaio,
è necessario sigillare con silicone il giunto, seguendo tutto il perimetro del telaio lato esterno.
*
If
you
choose
not
QHFHVVDULR VLJLOODUH to plaster over the frame/subframe joint, it is necessary to silicone the joint,
over the whole perimeter of the frame outer side.
&217527(/$,2
*8$51,=,21( < 5
plus
=$1&$
,1&25325$7$
34
*8$51,=,21( 5
INSTALLAZIONE - INSTALLATION
FINITURA PER INTONACO CON SGUINCIO - TELAIO CON GUARNIZIONE INTEGRATA
&$9$//2772
9,7( 0
7(/$,2
/$72 ,17(512
PLASTER
FINISH WITH SPLAY - FRAME WITH INTEGRATED SEAL
*8$51,=,21(
< 5,1721$&2
),1,785$
7$%/(7 3/86 '225
( /$
68$- TELAIO
3(5)(77$
,167$//$=,21(
FINITURA
MARMO
CON GUARNIZIONE
INTEGRATA
*8$51,=,21( 5
MURO
0852
WALL
MARBLE FINISH - FRAME WITH INTEGRATED SEAL
=$1&$
,1&25325$7$
7(/$,2 &21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$
CALCE
7(/$,2
&$/&(
LIME
&$9$//2772
9,7( 0
LATO ESTERNO
/$72
(67(512
INTONACO (CONSIGLIATO)
,1721$&2
>&216,*/,$72@
EXTERNAL SIDE
PLASTER (ADVISABLE)
),1,785$ ,1721$&2 7(/$,2
&21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$
=$1&$
ZANCA INCORPORATA
,1&25325$7$
BUILT-IN TIE
ZOCCOLINO
7$%/(7 3/86 '225 ( /$ 68$ 3(5)(77$ ,167$//$=,21(
SKIRTING
=2&&2/,12
/$72
(67(512
LATO ESTERNO
EXTERNAL SIDE
SILICONE*
&$/&(6,/,&21(
0852
/$72 (67(512
CONTROTELAIO
,1721$&2
>&216,*/,$72@
&217527(/$,2
CALCE
&$/&(
LIME
SUBFRAME
=$1&$
,1&25325$7$
MAZZETTA IN MARMO
0$==(77$
,1 0$502
MARBLE REVEAL
=2&&2/,12
/$72 (67(512
CONTROTELAIO
6,/,&21(
&217527(/$,2
SUBFRAME
LATO INTERNO
INTERNAL SIDE
0$==(77$ ,1 0$502
*8$51,=,21(
< 5
),1,785$
/$72 ,17(512
=$1&$
ZANCA INCORPORATA
BUILT-IN TIE
,1&25325$7$
&217527(/$,2
VITE M8
M8 SCREW
9,7( 0
TELAIO
7(/$,2
FRAME
0$502 7(/$,2 &21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$
GUARNIZIONE 33Y R
*8$51,=,21(
33Y R<
SEAL5
GUARNIZIONE 707 R5
*8$51,=,21(
707 R SEAL
/$72 ,17(512
=$1&$
,1&25325$7$
&$/&(
FINITURA INTONACO
- TELAIO CON GUARNIZIONE
INTEGRATA&$9$//2772
9,7( 0
/$72 (67(512
PLASTER FINISH
FRAME
WITH
INTEGRATED
SEAL
,1721$&2 >&216,*/,$72@
7(/$,2
PLQ PP VX ODWL
*8$51,=,21( 5
0852
67$))$
68332572
3(5
SUPPORTO PER
FISSAGGIO
$1&25$**,2
,0%277(IMBOTTE
SUPPORT FOR,0%277(
ARCHITRAVE FITTING
),66$**,2
&217527(/$,2
KIT,0%277(
IMBOTTE
.,7
MURO
0852
WALL
/$72 ,17(512
CONTROTELAIO
=$1&$
,1&25325$7$
*8$51,=,21( 5
9,7( 0
,1721$&2 7(/$,2 &21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$
LATO INTERNO
&$9$//2772
INTERNAL SIDE
/$72 ,17(512
=$1&$
ZANCA INCORPORATA
,1&25325$7$
BUILT-IN TIE
GUARNIZIONE 707 R5
*8$51,=,21(
FRAME
VITE M8
M8 SCREW
9,7( 0
,1721$&2 >&216,*/,$72@
),1,785$ ,1721$&2 7(/$,2 &21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$
0852
&$/&(
6,/,&21(
SELFTAPPING SCREW
CONTROTELAIO
&217527(/$,2
/$72
(67(512
LATO ESTERNO
EXTERNAL SIDE
CAVALLOTTO
&$9$//2772
U-BOLT
7(/$,2
GUARNIZIONE 33Y R
*8$51,=,21(
33Y R<
SEAL5
*8$51,=,21(
GUARNIZIONE
707 R5
),1,785$
/(*12
707 R SEAL
$1*2/$5(
&235,7(/$,2 (67
FRAME
VITE M8
4XDORUD VL VFHOJD GL QRQ LQWRQDFDUH ROWUH OD JLXQ]LRQH WHODLRFRQWURWHODLR q QHFHVVDULR VLJLOODUH
FRQ VLOLFRQH LO JLXQWR VHJXHQGR
WXWWR
LO SHULPHWUR
GHO&21
WHODLR*8$51,=,21(
ODWR HVWHUQR ,17(*5$7$
),1,785$
/(*12
7(/$,2
4XDORUD VL VFHOJD GL QRQ LQWRQDFDUH ROWUH OD JLXQ]LRQH WHODLRFRQWURWHODLR q
FRQ VLOLFRQH LO JLXQWR VHJXHQGR WXWWR LO SHULPHWUR GHO WHODLR ODWR HVWHUQR
$1*2/$5(
&235,7(/$,2LATO
,17INTERNO
INTERNAL
SIDE
/$72
,17(512
=$1&$
&$9$//2772
ZANCA INCORPORATA
,1&25325$7$
BUILT-IN TIE
SCREW
9,7(M80
$1*2/$5(
ANGOLARE COPRITELAIO EST.
&235,7(/$,2
(67
ANGLE EXTERNAL
FRAME COVER
/$72 (67(512
=$1&$
,1&25325$7$
9,7( 0
7(/$,2 &21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$
TELAIO
7(/$,2
/$72 ,17(512
=$1&$
,1&25325$7$
SUBFRAME
*8$51,=,21( 5
&217527(/$,2
SUBFRAME
TELAIO
7(/$,2
VITE$872),/(77$17(
AUTOFILETTANTE
9,7(
67$))$
STAFFA ANCORAGGIO IMBOTTE
ARCHITRAVE ANCHORING
KIT
$1&25$**,2
,0%277(
EXTERNAL SIDE
6,/,&21(
SILICONE*
&$/&(
/$72 (67(512
),1,785$ ,1721$&2 &21 6*8,1&,2 7(/$,2
&21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$
.,7 ,0%277(
*8$51,=,21( < 5
0852
&$9$//2772
9,7( $872),/(77$17(
68332572 3(5
9,7( 0
7(/$,2 LEGNO - TELAIO
FINITURA
CON
GUARNIZIONE
INTEGRATA
),66$**,2
,0%277(
WOOD FINISH - FRAME WITH INTEGRATED SEAL
/$72
(67(512
LATO ESTERNO
PLASTER (ADVISABLE)
707 R SEAL
/$72 ,17(512
ARCHITRAVE KIT
INTONACO (CONSIGLIATO)
,1721$&2
>&216,*/,$72@
&217527(/$,2
GUARNIZIONE 33Y R
33Y
R<
SEAL5
*8$51,=,21(
),1,785$
U-BOLT
*8$51,=,21( < 5
6,/,&21(
7(/$,2
MIN.15 MM SU 3 LATI
MIN.15 MM ON 3 SIDES
CAVALLOTTO
&$9$//2772
9,7( 0
FRAME
),1,785$ 0$502 7(/$,2 &21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$
*8$51,=,21( < 5
VITE M8
M8 SCREW
TELAIO
7(/$,2
0852
CALCE
&$/&(
LIME
INTERNAL SIDE
PLQ PP VX ODWL
),1,785$ ,1721$&2 &21 6*8,1&,2 7(/$,2 &21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$
CAVALLOTTO
&$9$//2772
U-BOLT
*8$51,=,21( 5
MURO
0852
WALL
/$72
,17(512
LATO INTERNO
&217527(/$,2
&$/&(
GUARNIZIONE 33Y R
33Y R<
SEAL5
*8$51,=,21(
GUARNIZIONE 707 R
*8$51,=,21(
707 R
SEAL5
35
$1*2/$5(
ANGOLARE COPRITELAIO INT.
&235,7(/$,2
,17FRAME COVER
ANGLE INTERNAL
&$9$//2772
CAVALLOTTO
U-BOLT
*Qualora si scelga di non intonacare oltre la giunzione telaio/controtelaio,
è necessario sigillare con silicone il giunto, seguendo tutto il perimetro del telaio lato esterno.
* If you choose not to plaster over the frame/subframe joint, it is necessary to silicone the joint,
QHFHVVDULR VLJLOODUH
over the whole perimeter of the frame outer side.
EDIZIONE MAGGIO 2014
NOTE | NOTES
L’ambientazione ed il contesto estetico in cui le immagini delle porte sono state inserite sono puramente suggestivi e, pertanto, alcuni elementi presenti nelle
foto (quali a titolo esemplificativo cornici, coprifili, accessori) potrebbero non
essere disponibili o dover essere oggetto di specifica richiesta in sede di ordine.
The setting and aesthetic context the images of the doors have been inserted in
are merely inspiring and, therefore, some items in the pictures (such as for example cornices, cover moulds, accessories) may not be available or be the subject
of a specific request when ordering.
Porte di sicurezza
Rivestimenti per porte di sicurezza
Serramenti per esterni
Controtelai per chiusure a scomparsa
Porte per interni - Mood Wood
Porte tagliafuoco per interni in legno
Porte tagliafuoco
Porte multifunzione
Portoni per garage basculanti e sezionali
Casseforti e armadi
www.dierre .com |
Security doors
Security doors panelling
External doors
Subframes for sliding-away doors
Internal doors - Mood Wood
Internal wooden fire doors
Fire doors
Multipurpose doors
Up & over and sectional garage doors
Safes and lockers
| numero verde 800 812086
DIERRE SPA – STRADA STATALE PER CHIERI 66/15
14019 VILLANOVA D’ASTI (AT)
TEL 0141.949411 - FAX 0141.946427
[email protected]