AVR 700/AVR 70/AVR 70C

Transcription

AVR 700/AVR 70/AVR 70C
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Receptor de sonido/vídeo
Manual del propietario
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Introducción3
Índice de contenidos
Configuración del AVR
14
14
Accesorios incluidos
3
Encendido del AVR
Información de seguridad importante
3
Uso del sistema de menús en pantalla
14
Colocación del AVR
3
Configuración del AVR en función de los altavoces
15
Controles del panel delantero
4
Otras opciones del menú de configuración
15
Conectores del panel trasero
5
Funciones del mando a distancia del sistema
6
Control del volumen
16
Introducción a los sistemas de cine doméstico
8
Silenciación del sonido
16
El sistema de cine doméstico típico
8
Escucha con auriculares
16
Sonido multicanal
8
Selección de la fuente
16
Modos de sonido envolvente
8
Consejos para la resolución de problemas de vídeo
16
8
Escucha de la radio FM y AM
16
Colocación de los altavoces izquierdo, central y derecho
8
Escucha de contenido de un dispositivo USB
16
Colocación de los altavoces de sonido envolvente
8
Selección del modo de sonido envolvente
17
Colocación del altavoz de graves
8
Colocación de los altavoces
Funciones avanzadas
16
17
9
Procesamiento de sonido y sonido envolvente
17
Conexión de los altavoces
9
Ajuste del volumen de los canales
17
Conexiones del altavoz de graves
9
Grabación17
9
Tipos de conexión de un sistema de cine doméstico
Temporizador de apagado
18
Conexiones de vídeo
10
Restablecimiento del procesador
18
Conexiones de radio
10
Memoria18
Puerto USB
10
Resolución de problemas
11
Especificaciones20
Conexión de los altavoces
11
Apéndice21
Conexión del altavoz de graves
11
Conexión al televisor o dispositivo de visualización 11
Conexión de los dispositivos fuente
11
Conexión de las antenas de radio
13
Conexión a la alimentación de AC
13
Conexiones de dispositivos fuente
Realización de las conexiones
INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN el mando a distancia
2
Funcionamiento del AVR
13
19
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Introducción, accesorios incluidos, información
de seguridad importante y colocación del AVR
Introducción
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Gracias por elegir un producto Harman Kardon
Compruebe la tensión de la línea antes del uso
Durante más de cincuenta años, Harman Kardon se ha guiado por el objetivo de compartir su pasión
por la música y el entretenimiento, sirviéndose de tecnología de vanguardia para lograr un rendimiento
incomparable. La invención del receptor corresponde a Sidney Harman y Bernard Kardon. El receptor
es un componente de una sola pieza concebido para simplificar el entretenimiento doméstico sin
comprometer en ningún momento el rendimiento. Con los años, los productos Harman Kardon han
simplificado su uso al tiempo que han ido incorporando un mayor números de funciones y mejorando
su rendimiento de sonido.
El AVR 700 se ha diseñado para uso con corriente alterna (CA) de 120 voltios. El AVR 70 y el AVR 70C
se han diseñado para uso con corriente alterna (CA) de 220-240 voltios. La conexión a una tensión
de línea distinta de la indicada para el AVR puede dar lugar a riesgos para la seguridad y peligro de
incendio, así como ocasionar daños en la unidad. Si tiene dudas sobre los requisitos de tensión de su
modelo en concreto o sobre la tensión de línea de su zona geográfica, póngase en contacto con su
distribuidor antes de conectar la unidad a la toma mural de corriente.
Los receptores de sonido/vídeo (AVR, Audio/Video Receivers) digital de 5.1 canales AVR 70, AVR 700
y AVR 70C perpetúan esta tradición al incorporar algunas de las más avanzadas capacidades de
procesamiento de sonido y vídeo jamás vistas, así como una gran diversidad de opciones de escucha
y visualización.
Para disfrutar al máximo de su nuevo AVR, lea este manual y remítase a él a medida que se vaya
familiarizando con sus prestaciones y su funcionamiento.
No utilice cables alargadores
Para evitar los riesgos para la seguridad, utilice únicamente el cable de alimentación que se incluye
con la unidad. No se recomienda el uso de cables alargadores con la unidad. Al igual que con el resto
de dispositivos eléctricos, no pase los cables de alimentación bajo alfombras o moquetas, ni coloque
objetos pesados sobre ellos. Los cables de alimentación dañados deberán sustituirse inmediatamente
por otros que cumplan las especificaciones de fábrica. Para hacerlo, acuda a un centro de servicio.
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, su instalación o su funcionamiento, póngase en contacto
con su distribuidor o técnico de instalación al cliente de Harman Kardon, o visite nuestro sitio web en
www.harmankardon.com.
Manipule el cable de alimentación de CA con cuidado
Accesorios incluidos
No abra el receptáculo
El AVR se entrega con los accesorios que se indican a continuación. Si cualquiera de estos accesorios
no estuviese incluido, póngase en contacto con su distribuidor de Harman Kardon, o bien con el
servicio al cliente de Harman Kardon en www.harmankardon.com.
• Mando a distancia con infrarrojos (IR)
• Antena de bucle de AM
• Cable de antena FM
• Tres pilas del tipo AAA
• Cable de alimentación de CA
Cuando vaya a desconectar el cable de alimentación de la toma de CA, tire siempre del enchufe y no
del cable. Si tiene previsto no utilizar el AVR durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte
el enchufe de la toma de CA.
En el interior del producto no hay componentes que el usuario pueda reparar. La apertura del
receptáculo podría ocasionar riesgos de descarga eléctrica; además, cualquier modificación realizada
en el producto anulará inmediatamente la garantía. Si cayese agua o cualquier objeto metálico (por
ejemplo, un clip de papel o grapa) en el interior de la unidad de manera accidental, desconecte
inmediatamente la unidad de la fuente de alimentación de CA y acuda a un centro de servicio
autorizado.
Toma de tierra de la antena o CATV (Community Antenna Television,
televisión por cable) del AVR 700
Si el producto está conectado a una antena o sistema por cable externo, asegúrese de que este
dispone de conexión a tierra a fin de obtener protección frente a subidas de tensión y cargas de
electricidad estática. El Apartado 810 del United States National Electrical Code, ANSI/NFPA
n.º 70-1984, proporciona información en relación con la correcta conexión a tierra de la torre y de la
estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena,
el tamaño de los conductores de toma de tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena y la
conexión y requisitos de los electrodos de toma de tierra .
NOTA PARA EL INSTALADOR DE SISTEMAS CATV: Este recordatorio se incluye para llamar
la atención del instalador del sistema CATV (TV por cable) sobre el artículo 820-40 del CNE, que
proporciona directrices para una conexión a tierra correcta y, en particular, especifica que la conexión
a tierra del cable se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca como sea posible
del punto de entrada del cable.
Colocación del AVR
• Coloque el AVR en una superficie firme y plana. Asegúrese de que la superficie en cuestión, así
como cualquier accesorio de montajes, puede soportar el peso del AVR.
• Procure espacio suficiente en la parte superior e inferior para permitir una correcta ventilación del
AVR. Las distancias de separación recomendadas son 30 cm en la parte superior de la unidad,
10 cm en la parte posterior y 20 cm en los laterales.
• Si instala el AVR en un armario o en cualquier otro receptáculo cerrado, suministre refrigeración
de aire al interior. En algunas circunstancias puede ser necesario un ventilador.
• No obstruya las rejillas de ventilación situadas en la parte superior del AVR ni coloque objetos
directamente sobre ellas.
• No coloque el AVR directamente sobre una superficie enmoquetada o alfombra.
• No coloque el AVR en lugares húmedos, excesivamente calientes o fríos, o cerca de calefactores
o radiadores, ni lo exponga a la luz solar directa.
3
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Controles del panel delantero
Controles del panel delantero
Indicador
de espera
Interruptor
principal de
alimentación
Sensor de
infrarrojos (IR)
Interruptor de
encendido/
espera
Pantalla
de mensajes
Botones de selección del
modo de sonido envolvente
Botón de
modo estéreo
Botón
AM/FM
Botón de sintonización
arriba/abajo
Interruptor principal de alimentación: este interruptor mecánico permite conectar y desconectar el
suministro de corriente del AVR. Por lo general, suele quedarse encendido, y no puede encenderse o
apagarse con el mando a distancia.
Indicador de espera: este indicador LED se ilumina en color ámbar cuando el AVR está en modo
de espera.
Botón de encendido/espera: presione este botón para encender el AVR o ponerlo en modo de
espera. Cuando el AVR está encendido, el indicador de encendido se ilumina en color azul y el
indicador de espera se apaga.
Botón de modo estéreo: permite activar el modo de escucha en estéreo del AVR.
Sensor de infrarrojos: este sensor recibe señales de infrarrojos (IR) del mando a distancia. Es
importante que se asegure de que el sensor no esté bloqueado.
Botones de selección del modo de sonido envolvente: estos botones permiten seleccionar un
modo de escucha de sonido envolvente. La disponibilidad del modo de sonido envolvente dependerá
de la naturaleza de la señal de entrada de la fuente (digital frente a analógica) y del número de
canales codificados en la señal.
Botones de sintonización arriba/abajo: utilice estos botones para sintonizar emisoras de radio
según el ajuste del botón AM/FM (véase a continuación).
Botón AM/FM: presione este botón para escuchar la radio. Cuando la radio ya esta encendida, el
uso de este botón permite seleccionar entre las bandas FM estéreo, FM monofónica o AM. Consulte
Escucha de la radio FM y AM, en la página 16, para obtener más información al respecto.
Pantalla de mensajes: esta pantalla muestra una serie de mensajes en respuesta a las distintas
órdenes o cambios de la señal de entrada. En funcionamiento normal, se muestran el nombre del
dispositivo fuente que está en uso, el modo de sonido envolvente y la entrada activa. Cuando se
utiliza el sistema de menús de visualización en pantalla (OSD, On-Screen Display), se muestra la
configuración de menú activa.
Botón de
memoria/carpeta
Botones de
selección de fuente
Botones de
selección predefinidos
Control del
volumen
Indicador de encendido
(interior del control de volumen)
Puerto
USB
Conectores de
entrada de sonido
y vídeo (Video 3)
Conector para
auriculares
NOTA IMPORTANTE: Si alguna vez aparece el indicador “PROTECT” en la pantalla de mensajes,
apague el AVR y desenchúfelo de la toma de CA. Compruebe todos los cables de los altavoces
para asegurarse de que no hay cortocircuitos (conductores “+” y “–” en contacto entre sí o
ambos en contacto con una misma pieza metálica). Si, tras la comprobación, determina que no
hay ningún cortocircuito, lleve la unidad a un centro de servicio autorizado de Harman Kardon
para su inspección y reparación antes de volver a utilizarla.
Botones de selección predefinidos: cuando esté utilizando la radio, presione estos botones para
desplazarse por las emisoras de radio predefinidas (consulte Escucha de la radio FM y AM Radio, en
la página 16, para obtener más información al respecto). NOTA: Cuando esté escuchando archivos
ubicados en un dispositivo USB, los botones de sintonización arriba/abajo y los botones de selección
predefinidos servirán como botones de control del dispositivo USB (consulte Reproducción de archivos
de un dispositivo USB, en la página 16, para obtener más información al respecto).
Botones de selección de fuente: estos botones permiten seleccionar el dispositivo fuente activo.
Botón de memoria/carpeta: cuando esté utilizando la radio, presione este botón para guardar la
emisora que esté escuchando como predefinida. Consulte Escucha de la radio FM y AM, en la página 16,
para obtener más información al respecto. Cuando el dispositivo fuente activo sea un dispositivo USB,
presione este botón para ver el contenido de la carpeta actual o para ver todas las carpetas del nivel
de directorios en el que se encuentre. Consulte Reproducción de archivos de un dispositivo USB, en
la página 16, para obtener más información al respecto.
Conector para auriculares: permite conectar una clavija de auriculares estéreo 1/4" para escuchar
música en privado.
Puerto USB: puede conectar una unidad Flash o unida unidad de disco duro (HDD, Hard-Disk Drive)
a este puerto mediante un cable USB estándar A.
Control del volumen: gire el control giratorio para aumentar o disminuir el volumen.
Conectores de entrada de sonido y vídeo (Video 3): permiten conectar un componente fuente de
sonido/vídeo auxiliar para uso temporal (por ejemplo, una cámara de vídeo, reproductor de música
portátil o consola de juegos).
4
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Conectores del panel trasero
Conectores del panel trasero
Conectores de
sonido digital
Conectores de
antena de radio
Conectores de
sonido analógico
Conectores de
HDMI®
Conectores de vídeo
de componentes
Conector de
altavoz de graves
Conector de
entrada de CA
Conectores de
altavoces
Conectores de antena de radio: conecte las antenas de AM y FM incluidas a sus respectivos
terminales para habilitar la recepción de radio. Consulte Conexión de las antenas de radio, en la
página 13, para obtener más información al respecto.
Conector de altavoz de graves: conecte esta clavija a un realzador de graves alimentado que
disponga de conector de entrada de nivel de línea. Consulte Conexión del altavoz de graves, en la
página 11, para obtener más información al respecto.
Conectores de sonido digital: si sus dispositivos no HDMI disponen de salidas digitales, conéctelos
a los conectores de sonido digital del AVR. Consulte Conexión de los dispositivos fuente, en la
página 11, para obtener más información al respecto.
Conectores de vídeo de componentes: utilícelos para los dispositivos fuente de vídeo y televisores
que no dispongan de conectores HDMI. Deberá efectuar también las conexiones de los dispositivos
fuente al AVR. Consulte Conexión de los dispositivos fuente, en la página 11, para obtener más
información al respecto.
Conectores de sonido analógico: utilice los conectores de sonido digital del AVR para aquellos
dispositivos fuente que no sean compatibles con HDMI y no dispongan de conectores de sonido
digital. Utilice los conectores de salida de vídeo 1 (Video 1 Out), salida de vídeo 2 (Video 2 Out) y
salida de cinta (Tape Out) para conectar las entradas de sonido de cámaras de vídeo, unidades de
cinta o otras grabadoras analógicas. Consulte Conexión de los dispositivos fuente, en la página 11,
para obtener más información al respecto.
Conectores HDMI: la prestación HDMI (High-Definition Multimedia Interface®, interfaz multimedia
de alta definición) es una conexión que permite transmitir señales de sonido y vídeo digital entre
dispositivos. Si los dispositivos fuente y el televisor que está utilizando disponen de conectores HDMI,
el uso de estos permitirá obtener una calidad de sonido e imagen óptima. Puesto que el cable HDMI
transmite las señales de vídeo digital y de sonido digital, no tendrá que realizar otras conexiones de
sonido para aquellos dispositivos que conecte mediante HDMI. Consulte Conexión de los dispositivos
fuente, en la página 11, para obtener más información al respecto.
IMPORTANTE: el sistema de visualización en pantalla (OSD) del AVR aparece solo a través del
conector de salida de vídeo de componentes del monitor. Si desea utilizar los menús OSD del AVR,
deberá conectar el conector de salida de vídeo de componentes del monitor al televisor incluso si no
tiene intención de conectar ningún dispositivo fuente de vídeo de componentes al AVR.
Conectores de altavoces: utilice un cable de altavoces de dos conductores para conectar cada juego
de terminales al altavoz que corresponda. Consulte Conexión de los altavoces, en la página 11, para
obtener más información al respecto.
Conector de entrada de CA: una vez que haya efectuado el resto de conexiones, enchufe el cable de
CA incluido en esta toma y en una toma de corriente mural.
Observaciones sobre el uso del conector de salida HDMI:
• A la hora de conectar una pantalla con DVI al conector HDMI de salida de monitor, utilice un
adaptador HDMI a DVI y realice una conexión de sonido independiente.
• Asegúrese de que la pantalla con HDMI es compatible con HDCP (High-Bandwidth Digital
Content Protection, protocolo de protección de contenido digital de gran ancho de banda). Si
no lo es, no realice la conexión mediante el conector HDMI. En su lugar, utilice una conexión de
vídeo analógico y realice una conexión de sonido independiente.
5
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Funciones del mando a distancia del sistema
Funciones del mando a distancia
Lente transmisora de infrarrojos
Botón de silencio
Botón de encendido
Botón de apagado
Botón AVR
Botones de selección de fuente
Botón de modo estéreo
Botones de selección del modo de sonido envolvente
Botón de modo de visualización
Botón de selección de entrada de sonido
Botón de controles de tono
Botones de aumento/disminución del volumen
Botón secuencial de tono de prueba
Botón de menú Setup (Configuración)
Botón OK
Botón Back/Exit (Atrás/Salir)
Botón de nivel de canal
Botones de desplazamiento izquierda, derecha, arriba y abajo
Botones numéricos
Botón de memoria
Botones de sintonización arriba/abajo
Botón Sleep/Clear (Desactivación/borrar)
Botones Skip Up/Down (Pista anterior/siguiente)
Botones de emisoras predefinidas arriba/abajo
Botón de atenuación de la pantalla
Botón Repeat/Random (Repetir/aleatorio)
Botones de control de transporte
6
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Funciones del mando a distancia (continuación)
Además de controlar el AVR, el mando a distancia del sistema también permite controlar un
reproductor de Blu-ray Disc® o DVD de Harman Kardon conectado al conector HDMI 1. Los botones
del mando a distancia pueden tener varias funciones dependiendo de si se utiliza para controlar
el AVR o un reproductor de Blu-ray Disc o DVD. El Apéndice A5, Lista de funciones del mando a
distancia, en la página 25, proporciona una lista de las distintas funciones de los botones del mando
a distancia cuando este se utiliza con un reproductor de Blu-ray Disc o DVD.
Lente transmisora de infrarrojos: al presionar los botones del mando a distancia, esta lente emite
los códigos de infrarrojos.
Botones de encendido/apagado: presiónelos para apagar y encender el AVR. Para que estos
botones permitan apagar y encender el AVR, el interruptor de alimentación principal del panel
delantero del AVR deberá estar en posición de encendido.
Funciones del mando a distancia
del sistema (continuación)
Botón de selección de entrada de sonido: presione este botón para seleccionar la entrada de
sonido digital específica (o una entrada analógica) a la que está conectada la fuente activa. Cada
pulsación del botón permite desplazarse por las siguientes entradas: digital óptica 1, digital óptica 2,
digital coaxial, HDMI (solo para HDMI 1 – HDMI 3) y analógica. Este botón no funciona con las fuentes
AM/FM y USB.
Botón de menú System Setup (Configuración del sistema): presione este botón para activar
los menús de configuración. Consulte Configuración del AVR, en la página 14, para obtener más
información al respecto.
Botón OK: este botón se utiliza para seleccionar las opciones del sistema de menús.
Botón Atrás: mientras utiliza los menús de configuración, utilice este botón para volver a la pantalla
de menús anterior.
Botón de silencio: presione este botón para silenciar los conectores de salida de altavoces y la toma
de auriculares del AVR. Para restablecer el sonido, vuelva a presionar este botón o ajuste el volumen.
Botón de nivel de canal: presione este botón para activar el ajuste individual de nivel de canal. Así,
podrá cambiar fácilmente el balance de los canales mientras escucha para ajustarlo a los distintos
programas o posiciones de escucha. Consulte Configuración del AVR, en la página 14, para obtener
más información al respecto.
Botón AVR: presione este botón para cambiar el modo de control del mando a distancia del AVR. Si se
presiona este botón cuando el AVR está en modo de espera, la unidad se encenderá.
Botones izquierda, derecha, arriba y abajo: estos botones se utilizan para desplazarse por el
sistema de menús.
Botones de selección de fuente: estos botones permiten seleccionar un dispositivo fuente. Esta
acción también encenderá el AVR y activará la entrada seleccionada.
Botones numéricos: utilice estos botones para introducir los números de frecuencia de las emisoras
de radio o para seleccionar las emisoras de radio predefinidas.
• Al presionar el botón de selección de fuente de televisor, se reproduce el sonido procedente del
canal de retorno HDMI, lo que permite escuchar fuentes conectadas directamente al televisor, o el
televisor propiamente dicho, a través del AVR. Consulte Otras opciones del menú de configuración:
ajustes HDMI, en la página 15, para obtener más información al respecto.
Botón de memoria: para guardar la emisora de radio sintonizada en un ajuste predefinido, presione
este botón seguido de un botón numérico.
• Una primera pulsación del botón de selección de fuente de radio conmuta el AVR a la última banda
de sintonización (AM o FM) utilizada. Las pulsaciones sucesivas le permitirán desplazarse por las
bandas AM, FM estéreo y FM monofónica.
Botones de sintonización arriba/abajo: presione estos botones para sintonizar una emisora
de radio. Cuando esté escuchando una emisora de radio FM, cada pulsación pasará al siguiente
incremento de frecuencia de sintonización o buscará la emisora siguiente o anterior con intensidad
de señal suficiente, en función de si está escuchando en FM monofónico o FM estéreo.
Botón de modo estéreo: presione este botón para cambiar al modo de escucha en estéreo.
Botones de emisoras predefinidas arriba/abajo: presione estos botones para desplazarse por las
emisoras de radio predefinidas.
Botón de controles de tono: presione este botón para activar o deshabilitar los controles de graves
y agudos. Cuando los controles de tono están activados (“ON”), puede servirse de los botones de
desplazamiento arriba, abajo, izquierda y derecha para modificar la calidad del sonido mediante el
ajuste de graves y agudos.
Botón Sleep/Clear (Desactivar/borrar): presione este botón para activar la función de apagado
nocturno automático. Consulte Temporizador de apagado, en la página 18, para obtener más
información al respecto. Si está controlando un reproductor de Blu-ray Disc o DVD de Harman Kardon,
presione este botón para borrar o cancelar una entrada.
Botones de selección del modo de sonido envolvente: estos botones permiten seleccionar un
modo de escucha de sonido envolvente. La disponibilidad del modo de sonido envolvente dependerá
de la naturaleza de la señal de entrada de la fuente (digital frente a analógica) y del número de
canales codificados en la señal. Consulte Selección del modo de sonido envolvente y Procesamiento
de sonido y sonido envolvente, en la página 17, para obtener más información al respecto.
Botón de atenuación de la pantalla: presione este botón para atenuar, total o parcialmente, la
pantalla del panel delantero del AVR.
Botones de aumento/disminución del volumen: utilice estos botones para aumentar o disminuir
el volumen.
Botón Repeat/Random (Repetir/aleatorio): este botón no tiene ningún efecto en el AVR, pero puede
utilizarse para activar la función de repetición cuando se escuchan medios ubicados en un dispositivo
insertado en el puerto USB del AVR y las funciones de repetición y reproducción aleatoria de los
reproductores de Blu-ray Disc o DVD Harman Kardon. Consulte Escucha de medios de un dispositivo
USB, en la página 16, para obtener más información al respecto.
Botón de modo de visualización: presione este botón para ver, en la pantalla de mensajes, el modo
de sonido envolvente y el ajuste de control del volumen que están activos. Pasados cinco segundos,
la pantalla volverá a mostrar la fuente activa.
Botones Skip Up/Down (Pista anterior/siguiente): estos botones no tienen ningún efecto en el AVR,
pero se utilizan para cambiar de pista o capítulo mientras se escuchan medios desde un dispositivo
insertado en el puerto USB del AVR o en un reproductor de Blu-ray Disc o DVD de Harman Kardon.
Botón secuencial de tono de prueba: presione este botón para activar el tono de prueba para
calibrar los niveles de volumen de los canales para cada oído.
Botones de control de transporte: estos botones no tienen ningún efecto en el AVR, pero se utilizan
para controlar reproductores de Blu-ray Disc o DVD Harman Kardon o dispositivos insertados en el
puerto USB del AVR.
7
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Introducción a los sistemas de vídeo doméstico
y Colocación de los altavoces
Introducción a los sistemas de cine doméstico
Colocación de los altavoces
Esta sección de introducción le ayudará a familiarizarse con algunos de los conceptos básicos propios
de los AVR con sonido envolvente multicanal, facilitándole su configuración y uso.
Determine la ubicación de los altavoces del sistema en función de las indicaciones del fabricante y de
la disposición de la sala. Utilice la siguiente ilustración como configuración orientativa para sistemas
de 5.1 canales.
El sistema de cine doméstico típico
Un sistema de cine doméstico suele incluir un receptor de sonido/vídeo (AVR, por sus siglas en inglés)
que controla el sistema y proporciona amplificación para los altavoces, así como un reproductor de
discos, un componente fuente para la recepción de televisión (cable, AVR con antena de televisión por
satélite, sintonizador de televisión de alta definición [HDTV] o antena conectada al televisor), televisor
o pantalla y varios altavoces.
Para crear un ambiente sonoro lo más realista posible, se recomienda que coloque los altavoces
describiendo una trayectoria circular, con la posición de escucha en el centro. Deberá colocar los
altavoces de manera que cada uno de ellos esté orientado directamente a la posición de escucha.
Utilice el siguiente diagrama a modo orientativo.
Televisor
C
Sonido multicanal
DI
SUB
DD
La principal ventaja que ofrece un sistema de cine doméstico es su capacidad de producir “sonido
envolvente”. El sonido envolvente utiliza diversos canales de altavoces y amplificación que le permiten
tener la sensación de estar inmerso en la presentación de sonido o de vídeo, lo que se traduce en una
mayor sensación de realismo.
El AVR puede disponer de hasta 5 altavoces principales conectados directamente, así como de un
altavoz de graves. Cada uno de los altavoces principales está alimentado por su propio canal de
amplificación en el interior del AVR. Cualquier sistema con más de dos altavoces se considera un
sistema multicanal. Los principales tipos de altavoces de un sistema de cine doméstico son:
LI
LD
•D
elantero izquierdo y delantero derecho: los altavoces delanteros derecho e izquierdo se
utilizan a modo de sistema de 2 canales. En muchos de los modos de sonido envolvente, estos
altavoces son secundarios, mientras que la acción principal (y, en especial, los diálogos) se
reproduce a través del altavoz central.
• Central: al ver películas y programas de televisión, el altavoz central reproduce la mayor parte
del diálogo y otra información de la banda sonora que tiene lugar en la pantalla, lo que la vincula
con la imagen. Por otro lado, cuando se escuchan programas musicales, el altavoz central ayuda
a crear una especie de escenario sonoro frontal, aportando un mayor realismo y la sensación de
estar escuchando la música en directo.
• Sonido envolvente derecho e izquierdo: los altavoces de sonido envolvente izquierdo y derecho
reproducen los sonidos de ambientación que contribuyen a crear un entorno de sonido envolvente
de gran realismo. También ayudan a recrear efectos de sonido en desplazamiento como, por
ejemplo, el sobrevuelo de un avión.
Muchos usuarios esperan que los altavoces de sonido envolvente reproduzcan el sonido al mismo
volumen que los altavoces frontales. Aunque deberá calibrar todos los altavoces del sistema
para que suenen al mismo volumen desde la posición de escucha, la mayoría de artistas utilizan
los altavoces de sonido envolvente solo para crear efectos de sonido ambiental, y definen sus
programas de tal forma que solo una pequeña parte del sonido se redirija a estos altavoces.
• Altavoz de graves: un altavoz de graves (también conocido por el término en inglés “subwoofer”)
está diseñado para reproducir solo las frecuencias más bajas. Su función consiste en aumentar
los altavoces principales de menor tamaño y rango limitado que suelen utilizarse para el resto
de canales. Muchos programas de formato digital, como las películas grabadas en Dolby Digital,
contienen un canal de efectos de baja frecuencia (LFE) que se redirige al altavoz de graves. El canal
LFE transmite, por ejemplo, el efecto de la vibración de un tren o avión, o la intensidad de una
explosión, lo que añade gran realismo y emoción durante el uso del sistema doméstico. Algunas
personas utilizan 2 altavoces de graves para obtener una mayor potencia y para conseguir una
distribución más uniforme del sonido.
Colocación de los altavoces izquierdo, central y derecho
Coloque el altavoz central (con o sin accesorio de montaje en la pared) encima o debajo del televisor o
pantalla. Después, coloque los altavoces izquierdo y derecho a lo largo del círculo, a unos 30 grados
del altavoz central y orientados hacia la posición de escucha.
Debe colocar los altavoces delanteros izquierdo y derecho y el altavoz central a la misma altura,
preferiblemente a la altura de la posición de escucha. El altavoz central deberá estar a no más de 0,6 m
(por encima o por debajo) de los altavoces izquierdo y derecho. Si está utilizando solo 2 altavoces con
el AVR, colóquelos en las posiciones delanteras (a derecha e izquierda).
Colocación de los altavoces de sonido envolvente
Los altavoces de sonido envolvente deben colocarse a aproximadamente 110 grados del altavoz
central, ligeramente hacia atrás y orientados hacia la posición de escucha. También puede colocarlos
detrás de la posición de escucha, orientando cada uno de ellos hacia el altavoz delantero del lado
opuesto. Los altavoces de sonido envolvente deberá colocarse a unos 0,6 m–1,8 m sobre la posición
de escucha.
NOTA: podrá obtener el rendimiento de sonido óptimo del AVR si utiliza el mismo modelo
o marca de altavoz en todas las posiciones.
Modos de sonido envolvente
Colocación del altavoz de graves
Existen distintas teorías sobre cuál es la forma óptima de presentar el sonido envolvente y de
distribuir la información de cada uno de los canales a los altavoces del sistema de sonido envolvente.
En este sentido, se ha desarrollado una serie de algoritmos en un intento de recrear los sonidos del
mundo real, que finalmente se han traducido en una amplia variedad de opciones. Varias empresas
han desarrollado distintas tecnologías de sonido envolvente. Su AVR puede reproducir cada una de
ellas con total precisión:
Dado que el tamaño y la forma de la sala puede influir decisivamente en el rendimiento de los
altavoces de graves, lo mejor será probar con distintas posiciones asta determinar cuál es la posición
que produce los mejores resultados para cada sala en concreto. Con esto en mente, puede servirse
de las siguientes reglas para comenzar con la colocación del sistema:
•D
olby Laboratories: Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Pro Logic II y Dolby
Pro Logic.
• La colocación del altavoz de graves en un rincón por lo general aumentará al máximo el
rendimiento de los graves en la sala.
• DTS: sonido de alta resolución DTS-HD™, DTS-HD Master Audio™, DTS, DTS 96/24™ y DTS Neo: 6.
• En muchas salas, colocar el altavoz de graves en el mismo plano que los altavoces derecho e
izquierdo permite obtener una integración óptima entre el sonido del altavoz de graves y el de los
altavoces izquierdo y derecho.
•H
ARMAN International: modos de sonido envolvente analógico: Theater (Sala de cine), Hall (Sala
de conciertos), Stadium (Estadio), Club y Arena (Escenario).
•M
odos estéreo: sonido estéreo de 2 y 5 canales.
La tabla del Apéndice A4, en la página 22, contiene información detallada sobre las distintas opciones
de sonido envolvente disponibles en el AVR. Los modos de sonido envolvente digital, como sistemas
Dolby Digital y DTS, únicamente están disponibles con programas especialmente codificados, como
aquellos disponibles en medios de HDTV, DVD y Blu-ray Disc, o en la televisión por cable o por satélite.
También pueden utilizarse otros modos de sonido envolvente con señales digitales y analógicas para
crear una presentación distinta del sonido envolvente, o bien utilizar un número distinto de altavoces.
La selección del modo de sonido envolvente depende del número de altavoces del sistema, de los
programas que esté viendo o escuchando y de sus preferencias personales.
8
• La colocación del altavoz de graves cerca de una pared por lo general aumentará el rendimiento
de los graves en la sala.
• En otras, puede conseguirse un rendimiento aún mayor colocando el altavoz de graves detrás de
la posición de escucha.
Una buena forma de determinar la mejor ubicación del altavoz de graves consiste en colocarlo
provisionalmente en la posición de escucha y reproducir música con gran contenido de graves.
Muévase alrededor de la sala mientras el sistema está en reproducción, colocando el oído a la altura y
en la posición en la que estaría el altavoz de graves). Continúe escuchando hasta dar con la ubicación
que ofrezca el mejor rendimiento de graves. Coloque el altavoz de graves en esa posición.
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Tipos de conexión de un sistema de cine doméstico
Son varios los tipos de conexiones que pueden utilizarse para conectar el AVR a los altavoces, el
televisor o pantalla y los dispositivos fuente. La Consumer Electronics Association ha implantado el
estándar de codificación por colores CEA®.
Tabla explicativa sobre códigos de color de las conexiones
Conexión de sonido analógico
Color
Delantero izquierdo/derecho
Blanco/rojo
Central
Verde
Graves izquierdo/derecho
Azul/gris
Altavoz de graves
Púrpura
Conexión de sonido digital
Color
Coaxial (entrada o salida)
Naranja
Entrada óptica
Negro
Conexión de vídeo analógico
Color
Vídeo de componentes
Amarillo
Conexiones de altavoces
Los cables de altavoz transportan una señal amplificada desde los terminales de altavoz del AVR hasta
su correspondiente altavoz. Cada cable contiene dos hilos conductores que suelen diferenciarse de
algún modo, generalmente con colores o rayas.
Esta diferenciación ayuda a mantener la polaridad correcta, sin la cual el rendimiento de las bajas
frecuencias del sistema podría verse comprometida. Cada altavoz está conectado a los terminales
de salida de altavoz del AVR por medio de dos cables, uno positivo (+) y otro negativo (–). Conecte
siempre el terminal positivo del altavoz (generalmente de color rojo) al terminal positivo del AVR
(cuyo color será el indicado en la Tabla explicativa sobre códigos de color de las conexiones, incluida
arriba). Los terminales negativos de los altavoces y del AVR son de color negro.
El AVR utiliza terminales de altavoz con conector borne que aceptan tanto cables pelados como
conectores de tipo banana. Los cables pelados deben instalarse tal como se indica a continuación:
Tipos de conexión de un sistema
de vídeo doméstico
Conexiones del altavoz de graves
El altavoz de graves es un altavoz específico para la reproducción de las bajas frecuencias (graves),
que son las que precisan mayor potencia. Para obtener unos resultados óptimos, la mayoría de
fabricantes de altavoces ofrecen realzadores de graves alimentados que contienen su propio
amplificador. Utilice un cable de sonido RCA sencillo (no incluido) para realizar una conexión de nivel
de línea (sin amplificación) desde el conector de altavoz de graves del AVR hasta la clavija de entrada
correspondiente del altavoz de graves.
Aunque la salida de altavoz de graves de color púrpura del AVR tiene un aspecto parecido al de una
clavija de sonido de rango completo, dispone de un filtro que únicamente permite la entrada de las
bajas frecuencias. No conecte esta salida a ningún otro dispositivo que no sea un altavoz de graves.
Conexiones de dispositivos fuente
Las señales de sonido y de vídeo se originan en los dispositivos fuente (componentes en los que se
origina una señal de reproducción) tales como reproductores de Blu-ray Disc o DVD, reproductores de
CD, cámaras de vídeo digitales y otros tipos de grabadoras, unidades de cinta, consolas de juegos,
sintonizadores de televisión por cable o por satélite, reproductores MP3 o dispositivos acoplados
en el puerto USB del AVR. El sintonizador de FM/AM del AVR también se considera un dispositivo
fuente, si bien no precisa conectores externos aparte de las antenas de FM y AM del AVR. Salvo en el
caso de los conectores HDMI, las partes de sonido y de vídeo que componen la señal del dispositivo
fuente requieren conectores independientes. Los tipos de conectores utilizados dependerán de las
capacidades del dispositivo fuente y de su televisor o pantalla.
Conexiones de sonido digital Audio: HDMI
Existen dos tipos de conexiones de sonido: digitales y analógicas. Las señales de sonido digitales son
necesarias para escuchar las fuentes codificadas con modos de sonido envolvente digital, tales como
Dolby Digital y DTS, o para sonido digital en formato PCM no comprimido. Este AVR dispone de tres
tipos de conectores de sonido: HDMI, coaxiales y ópticos. No utilice más de un tipo de conector de
sonido digital para cada dispositivo fuente. Sin embargo, no hay problema con realizar conexiones
analógicas y digitales simultáneas a un mismo dispositivo fuente.
El AVR está equipado con cuatro conectores de entrada HDMI y un conector de salida HDMI para
monitor. La tecnología HDMI permite transportar la información de sonido y de vídeo digital a través
de un único cable y con la más alta calidad de imagen y sonido. Si su televisor o pantalla dispone
de un conector de entrada HDMI, realice una única conexión HDMI desde cada dispositivo fuente al
AVR. Por lo general, no suele ser preciso realizar una conexión independiente para el sonido digital.
El conector de salida HDMI para monitor del AVR contiene un canal de retorno de sonido (ARC, Audio
Return Channel ) que transporta la señal de sonido digital desde el televisor o pantalla al AVR. Así,
permite escuchar los dispositivos HDMI conectados directamente al televisor (por ejemplo, a través
de una conexión de Internet) sin necesidad de efectuar conexiones adicionales desde el dispositivo al
AVR. La señal ARC se activa cuando se selecciona el televisor como fuente. Consulte Otras opciones
del menú de configuración, en la página 15, para obtener más información al respecto.
1. Desatornille la tapa
2. Inserte el cable pelado
3. Apriete la tapa
Los conectores banana se insertar en el orificio central de la tapa del terminal, según se indica a
continuación:
A. Apriete la tapa
El conector HDMI tiene su forma adaptada para facilitar la conexión (véase la ilustración, a
continuación), y la longitud de los cables HDMI está limitada a unos 3 m. Si su pantalla dispone de
una entrada DVI y es compatible con HDCP, utilice un adaptador de HDMI a DVI (no incluido) y realice
una conexión de sonido independiente.
B. Inserte el conector banana en
el orificio de la tapa
Conecte siempre el terminal (+) de color del AVR al terminal (+) del altavoz (generalmente de color
rojo), y el terminal (–) de color negro del AVR al terminal (–) del altavoz (generalmente de color negro).
IMPORTANTE: asegúrese de que los cables pelados (+) y (–) no se toquen entre sí ni entren en
contacto con el otro terminal. El contacto entre los cables podría ocasionar un cortocircuito
que, a su vez, podría ocasionar daños en el AVR o el amplificador.
Conexiones de sonido digital: coaxiales
Las clavijas de sonido digital coaxial suelen ser de color naranja. Aunque su aspecto es parecido al
de las clavijas analógicas de tipo RCA estándar, no debe conectar las salidas de sonido digital coaxial
a entradas analógicas o viceversa.
9
Tipos de conexión de un sistema
de cine doméstico (continuación)
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Conexiones de sonido digital: ópticas
Conexiones de radio
Los conectores de sonido digital ópticos suelen estar cubiertos por un obturador que los protege del
polvo. El obturador se abre al insertar el cable. Los conectores de entrada ópticos se diferencian por
el color negro del obturador.
El AVR utiliza terminales independientes para las antenas de FM y AM incluidas. La antena de FM
utiliza un conector de 75 ohmios.
Conexiones de sonido analógico
El conector de antena de AM utiliza terminales de muelle. Tras montar la antena como se indica
a continuación, presione las pestañas para abrir los conectores, inserte los cables pelados en las
aberturas y, finalmente, libere las pestañas para fijar los cables.
Las conexiones analógicas de 2 canales requieren un cable de sonido estéreo, con un conector para
el canal izquierdo (blanco) y otro para el canal derecho (rojo). Ambos conectores están unidos entre sí.
Puerto USB
En el caso de los dispositivos fuente que dispongan de de sonido digital y analógico, podrá realizar
ambas conexiones.
Las conexiones analógicas también se dirigen a los conectores de salida de grabadora analógica.
Puede grabar material de discos Blu-ray Disc, DVD y otras fuentes con protección anticopia utilizando
únicamente conexiones analógicas. No olvide respetar la legislación vigente en materia de derechos
de copyright si decide realizar copias para uso personal.
El AVR puede reproducir los archivos de sonido MP3 y WMA de un dispositivo USB insertado en el
puerto USB. Inserte el dispositivo en el puerto USB, orientándolo de tal forma que pueda introducirlo
completamente. Puede introducir o extraer el dispositivo en cualquier momento (no necesita
procedimiento de instalación ni de extracción).
Conexiones de vídeo
Muchos dispositivos fuente proporcionan señales de salida de sonido y de vídeo (por ejemplo, los
reproductores de Blu-ray Disc o DVD, receptores de televisión por cable, receptores de televisión
de alta definición [HDTV], receptores de televisión por satélite, VCR y DVR). Además de la conexión
de sonido indicada con anterioridad, deberá realizar una conexión de vídeo para cada uno de estos
dispositivos. Realice solo un tipo de conexión de vídeo por dispositivo.
Conexiones de vídeo digital
Si ya ha conectado un dispositivo fuente a uno de los conectores de entrada HDMI del AVR, habrá
realizado automáticamente la conexión de vídeo del dispositivo, ya que el cable HDMI transporta las
señales digitales tanto de sonido como de vídeo.
Conexiones de vídeo analógico: vídeo de componentes
La conexión de vídeo de componentes es la conexión básica más común. Los componentes de
crominancia (color) y luminancia (intensidad) de la señal de vídeo se transmiten a través de un único
cable. Esta clavija suele ser de color amarillo, y su aspecto es similar al de una clavija de sonido
analógico. No debe conectar una clavija de vídeo de componentes a una entrada de sonido analógico
o de sonido digital coaxial, o viceversa.
10
IMPORTANTE: No conecte un PC ni otros dispositivos de alojamiento/controladores USB al
puerto USB del AVR. De hacerlo, podría ocasionar daños en el AVR y en el dispositivo en
cuestión.
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Realización de las conexiones
Realización de las conexiones
Conexión de un televisor o monitor de vídeo
Conector de salida de monitor HDMI
PRECAUCIÓN: Antes de efectuar conexiones con el AVR, asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del AVR está desconectado tanto del AVR como de la toma de AC. Si
realiza las conexiones con el AVR enchufado y encendido, los altavoces podrían resultar
dañados.
Si su televisor dispone de un conector HDMI y tiene dispositivos fuente HDMI o de vídeo de componentes,
utilice un cable HDMI (no incluido) para conectar el televisor al conector de salida de monitor HDMI del
AVR. Así obtendrá la máxima calidad de imagen.
Televisor
Conexión de los altavoces
Una vez que haya colocado los altavoces en la sala tal como se indica en la sección Colocación de los
altavoces, en la página 8, conecte cada altavoz al terminal correspondiente (según la codificación de
colores) del AVR siguiendo las indicaciones de Conexiones de altavoces, en la página 9. Conecte los
altavoces de la manera indicada en la ilustración.
Conector de salida
de monitor HDMI
del AVR
Cable HDMI
(no incluido)
Conector de salida de monitor de vídeo de componentes
Si su televisor no dispone de conector HDMI, o lo tiene pero desea conectar dispositivos fuente que
solo disponen de conectores de vídeo de componentes, utilice un cable de vídeo de componentes (no
incluido) para conectar el conector de salida de monitor de vídeo de componentes del AVR al conector
de vídeo de componentes del AVR.
IMPORTANTE: El sistema de visualización en pantalla (OSD) del AVR aparece solo a través del
conector de salida de vídeo de componentes del monitor. Si desea utilizar los menús OSD del AVR,
deberá conectar el conector de salida de vídeo de componentes del monitor al televisor incluso si no
tiene intención de conectar ningún dispositivo fuente de vídeo de componentes al AVR.
Conector de salida
de monitor de vídeo de
componentes del AVR
DI
C
Televisor
DD
Cable de vídeo de componentes
(no incluido)
Conexión de los dispositivos fuente
LI
LD
Conexión del altavoz de graves
Utilice un cable de sonido RCA sencillo para conectar el conector de salida de altavoz de graves
del AVR al altavoz de graves. Consulte el manual del usuario del altavoz de graves para obtener
instrucciones precisas de conexión.
Cable de sonido
RCA sencillo
(no incluido)
Realzador de graves
alimentado
Los dispositivos fuente son componentes en los que se origina una señal de reproducción (por
ejemplo, un reproductor de Blu-ray Disc o DVD, o un sintonizador de televisión por cable, por satélite
o HDTV. El AVR que ha adquirido dispone de distintos tipos de conectores de entrada para sus
dispositivos fuente de sonido y vídeo: HDMI, vídeo de componentes, sonido digital óptico, sonido
digital coaxial y sonido analógico.
Cada botón de selección de fuente del AVR está asignado a un conector HDMI o a un conector de
entrada de sonido analógico (enumerado en la columna “Botón de selección de fuente del AVR/
conector de sonido analógico” de la siguiente tabla). Las entradas digitales no están asignadas a
un conjunto específico de entradas analógicas. Una vez seleccionado el dispositivo fuente, puede
seleccionar el botón de selección de entrada de sonido (DIGITAL) del mando a distancia para
seleccionar la conexión de entrada de sonido específica (HDMI, digital coaxial, digital óptica o
analógica) que desea escuchar. (Nota: No es posible seleccionar una conexión de entrada de sonido
para los botones fuente FM/AM o USB.)
A medida que vaya conectando los distintos componentes fuente, rellene las columnas “Dispositivo
fuente conectado” y “Conector de entrada de sonido digital utilizado” en la siguiente tabla. Así le
resultará más fácil recordar en todo momento qué dispositivos están conectados a cada conector.
Nota: El mando a distancia del AVR está preprogramado para controlar un reproductor de Blu-ray Disc
o DVD de Harman Kardon conectado a HDMI 1.
Botón fuente del AVR/
conector de sonido analógico
Conector de
altavoz de graves
del AVR
Conexiones de dispositivos
fuente
Conector de entrada de
sonido digital utilizado
Conexiones de dispositivos
fuente
Conector de entrada de
sonido digital utilizado
Video 1
Video 2
Video 2
Tape (Cinta)
Aux
Botón fuente del AVR/
conector HDMI
*HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
*El mando a distancia del AVR está preprogramado para controlar un reproductor de Blu-ray Disc o DVD de
Harman Kardon conectado a HDMI 1.
11
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Realización de las conexiones (continuación)
Dispositivos HDMI
Dispositivos de sonido digital con tecnología óptica
Si alguno de sus dispositivos fuente dispone de conectores HDMI, el uso de estos conectores le
ofrecerá la máxima calidad de imagen y el máximo rendimiento de sonido. Puesto que el cable
de HDMI lleva señales digitales tanto de imagen como de sonido, no tendrá que hacer conexiones
adicionales de sonido para aquellos dispositivos que conecte a través de un cable HDMI.
Si sus dispositivos fuente disponen de salidas digitales ópticas, conéctelos a los conectores de sonido
digital ópticos del AVR. NOTA: Establezca sólo un tipo de conexión digital (HDMI, óptica o coaxial)
desde cada dispositivo.
• E l mando a distancia del AVR está preprogramado para controlar un reproductor de Blu-ray Disc o
DVD de Harman Kardon conectado a HDMI 1 al presionar el botón de selección de fuente.
Conectores de sonido
digital del AVR
Si su televisor está equipado con función de canal de retorno de sonido HDMI, el sonido llegará al AVR
a través del canal de retorno de sonido del conector de salida HDMI, y no precisará la realización de
otras conexiones de sonido con el AVR.
Conectores HDMI
del AVR
Cable de sonido digital
con tecnología óptica
(no incluido)
A la salida de sonido
digital óptica
Dispositivo fuente con
tecnología óptica
Cable HDMI
(no incluido)
Dispositivos de sonido digital coaxiales
A la salida
de HDMI
Dispositivo fuente equipado con HDMI
Si sus dispositivos fuente disponen de salidas digitales coaxiales, conéctelos a los conectores de
sonido digital coaxiales del AVR. NOTA: Establezca sólo un tipo de conexión digital (HDMI, óptica o
coaxial) desde cada dispositivo.
Conectores de sonido
digital del AVR
Dispositivos de vídeo de componentes
En el caso de los dispositivos que no dispongan de conectores HDMI, deberá realizar conexiones de
vídeo de componentes desde los dispositivos fuente. También deberá realizar una conexión de sonido
del dispositivo al AVR.
Conectores de vídeo de
componentes del AVR
Cable de sonido digital coaxial
(no incluido)
A la salida de sonido
digital coaxial
Cable de vídeo de componentes
(no incluido)
A la salida de vídeo
de componentes
Dispositivo fuente equipado con
conector de vídeo de componentes
Dispositivo fuente con
tecnología coaxial digital
Dispositivos de sonido analógicos
Realice conexiones de sonido analógicas desde aquellos dispositivos fuente que no dispongan de
conectores HDMI o de sonido digital. Si va a conectar fuentes de vídeo a las entradas de sonido Vídeo 1,
Vídeo 2 o Vídeo, deberá conectar también la salida de vídeo de componentes del dispositivo fuente al
correspondiente conector de vídeo de componentes.
Conectores de sonido
analógico del AVR
Cable de sonido estéreo
(no incluido)
A la salida de sonido
analógico estéreo
Dispositivo fuente analógico
12
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Realización de las conexiones (continuación)
Grabadoras de sonido
Conexión de la alimentación de CA
Conecte las entradas de sonido analógica de la grabadora a los conectores de salida de cinta
analógica del AVR. Puede grabar cualquier señal de entrada de sonido digital salvo la entrada de
cinta (Tape 1).
Conecte el cable de alimentación al conector de entrada de CA del AVR y a una toma de CA activa.
Conector de entrada
de CA del AVR
Conectores de grabadora de
sonido analógico del AVR
Salida de
alimentación de CA
Cable de alimentación
(incluido)
Cable de sonido estéreo
(no incluido)
Instale las pilas en el mando a distancia
A las entradas de grabadora
analógica estéreo
Retire la tapa del compartimiento de las pilas del mando a distancia, inserte las tres pilas de tipo AAA
(incluidas) tal como se indica en la ilustración y vuelva a colocar la tapa.
Dispositivo de grabación analógico
Grabadoras de vídeo
Conecte un conector de entrada de vídeo analógico de la grabadora al conector de salida de vídeo
de componentes del AVR (Video 1 Out), y sus conectores de entrada de sonido a los conectores de
salida de sonido analógico (Video 1 Out) del AVR. Puede grabar las señales de entrada de vídeo de
componentes Video 2 o Video 3.
Conectores de sonido
analógico del AVR
Conectores de vídeo
de componentes del AVR
NOTA: Retire el plástico protector del panel delantero del AVR para evitar que este disminuya la
eficacia del mando a distancia.
A las entradas de grabadora
de sonido/vídeo analógico
Cable de sonido/vídeo
analógico (no incluido)
Dispositivo de grabación de
vídeo analógico
Conexión de antenas de radio
• Conecte la antena de FM incluida al conector de antena de FM de 75 Ω del AVR. Para mejorar al
máximo la recepción, extienda la antena FM tanto como le sea posible.
• Doble y pliegue la base de la antena de AM suministrada, tal como se indica en la ilustración,
y conecte los cables de antena a los conectores AM y Gnd (tierra) del AVR. Gire la antena en la
orientación más apropiada para reducir al mínimo el ruido de fondo.
Conectores de
antena del AVR
Antena de FM (incluida)
Antena de AM
(incluida)
Base inclinable y plegable
13
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Configuración del AVR
Configuración del AVR
Configuración del AVR en función de los altavoces
Encendido del AVR
1. Apague el televisor y seleccione la entrada de vídeo de componentes a la que conectó el AVR
durante el paso Conexión del televisor o pantalla, descrito en la página 11.
1. Coloque el interruptor de alimentación principal del panel delantero en la posición de encendido
(“On”). El indicador de espera del panel delantero se iluminará en ámbar.
2. Pulse el botón SETUP (Configuración) del mando a distancia. El menú de configuración OSD del
AVR aparecerá en el televisor.
2. Presione el interruptor de encendido/espera del panel delantero.
Indicador
de espera
Stereo
Surr.Select
Tuning
AM/FM
Preset
Source
Memory
Folder
Power
Phones
5V
Interruptor principal
de alimentación
USB
500A
Video
L Audio R
Video 3
3. Utilice los botones de flecha y el botón OK del mando a distancia para seleccionar el submenú
“Speaker Setup” (Configuración de altavoces). El submenú aparecerá en pantalla.
Botón On/Standby
(Encendido/Espera)
A menos que tenga intención de no utilizar el AVR durante un periodo de tiempo prolongado, deje
el interruptor de alimentación principal en la posición de encendido. Al apagar este interruptor, los
ajustes programados se conservarán un máximo de dos semanas.
NOTA IMPORTANTE: Si aparece el indicador “PROTECT” en la pantalla de mensajes,
apague el AVR y desconéctelo de la toma de corriente. Compruebe todos los cables de los
altavoces para asegurarse de que no hay cortocircuitos (cables “+” y “–” en contacto).
Si, tras la comprobación, determina que no hay un cortocircuito, lleve la unidad a un
centro de servicio autorizado de Harman Kardon para su inspección y reparación antes
de volver a utilizarla.
4. Seleccione “Speaker Settings” (Ajustes de altavoz), y aparecerá un menú con este nombre.
Uso del sistema de menús en pantalla
Aunque es posible configurar el AVR utilizando solo el mando a distancia y la pantalla de mensajes,
resulta más sencillo hacerlo desde el sistema de menús de visualización en pantalla (OSD).
Para acceder al sistema de menús, apague el televisor y seleccione la entrada de vídeo de
componentes a la que conectó el AVR durante el paso Conexión del televisor o pantalla, descrito en
la página 11.
Presione el botón SETUP (Configuración) del mando a distancia. El menú de configuración OSD del
AVR aparecerá en el televisor.
5. Utilice los botones de flecha izquierda y derecha del mando a distancia para seleccionar OFF
(Ninguno), SMALL (Pequeño) o LARGE (Grande) para las posiciones de altavoces frontales, central y
de sonido envolvente, en función de los altavoces que haya conectado al receptor.
OFF (Ninguno): seleccione este ajuste si no ha conectado ningún altavoz en la posición (no disponible
para los altavoces delanteros).
SMALL (Pequeño): seleccione este ajuste si el altavoz no es capaz de producir sonidos graves nítidos
y profundos con niveles de salida equiparables a los de un altavoz de graves. Todos los graves por
debajo de la frecuencia de cruce (véase el paso 6, a continuación) del canal se eliminan de ese
altavoz y se redirigen al altavoz de graves (o a los altavoces frontales cuando el altavoz de graves
está desactivado). La mayoría de los altavoces (a excepción de aquellos grandes y muy potentes)
deberán definirse con este ajuste.
LARGE (Grande): seleccione este ajuste si el altavoz es capaz de producir sonidos graves nítidos y
profundos con niveles de salida equiparables a los de un altavoz de graves. Los graves de ese canal
se enviarán al altavoz.
El menú de configuración del sistema (System Setup) consta de 5 submenús: Speaker Set (Ajustes de
altavoces), HDMI Set (Ajustes HDMI), Parameter (Parámetros), Auto Power Control (Control automático
de encendido) y Speaker On/Off (Activación/desactivación de altavoces).
Utilice los botones arriba/abajo/izquierda/derecha del mando a distancia para desplazarse por el
sistema de menús, y presione el botón OK para seleccionar un menú o línea de ajuste, o bien para
introducir in ajuste nuevo.
El menú, línea de ajuste o ajuste activos se mostrarán en la pantalla de mensajes del panel delantero,
así como en la pantalla.
Para volver al menú anterior, pulse el botón ATRÁS del mando. Para salir del sistema de menús,
presione el botón SETUP (Configuración).
Siga las instrucciones se esta sección, Configuración del AVR, para configurar su sistema de cine
doméstico. Podrá volver a estos menús en cualquier momento para realizar ajustes adicionales.
Antes de comenzar con la configuración inicial, deberá conectar todos los altavoces, la pantalla y
todos los dispositivos fuente al AVR. Entonces podrá encender el AVR y ver el menú System Setup
(Configuración del sistema) al pulsar el botón SETUP (Configuración) del mando. Si es necesario,
vuelva a leer la sección Realización de las conexiones y el principio de esta sección antes de seguir.
14
NOTA: Si el sistema dispone de un altavoz de graves y los altavoces delanteros se definen con este
ajuste, el altavoz de graves no producirá sonido, salvo en el caso de material de software codificado
para Dolby Digital y DTS que contenga información del canal de efectos de baja frecuencia (LFE). Si
define los altavoces delanteros como LARGE y desea que el altavoz de graves reproduzca los graves
de cualquier tipo de material, deberá definir el altavoz de graves como PLUS (véase a continuación).
Para el altavoz de graves, seleccione YES (Sí) si el sistema cuenta con un altavoz de graves,
seleccione NO si el sistema no cuenta con altavoz de graves, o seleccione PLUS si el sistema dispone
de altavoz de graves y desea definir los altavoces delanteros como LARGE y que el altavoz de graves
reproduzca los graves de cualquier material.
Cuando haya terminado, anote los ajustes realizados en la Tabla A2 del Apéndice de la página 21. A
continuación, presione el botón ATRÁS del mando a distancia para volver al menú Speaker Setting
(Ajuste de altavoces).
6. (Nota: Si el sistema no dispone de un altavoz de graves, omita este paso y vaya directamente
al paso 7.) Presione el botón ATRÁS del mando a distancia y seleccione “Crossover” (Cruce).
Aparecerá el menú con el mismo nombre.
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Consulte las especificaciones técnicas de los altavoces frontales izquierdo y derecho del sistema
y localice la respuesta en frecuencia que, por lo general, se expresa a modo de rango; por ejemplo,
80 Hz-20 kHz (±3 dB). Anote la frecuencia más baja que los altavoces son capaces de reproducir
(80 Hz en el ejemplo anterior). NOTA: Recuerde que esta frecuencia no es la misma que la frecuencia
de cruce, que también podría aparecer en las especificaciones.
Utilice los botones de flecha derecha e izquierda del mando a distancia para seleccionar la frecuencia
de cruce que más se acerque a a especificación de baja frecuencia anotada con anterioridad. El AVR
dividirá la señal de origen en este punto de cruce, y enviará la información por encima del punto
de cruce a los altavoces del sistema, y la información por debajo del punto de cruce al altavoz de
graves. De este modo, todos los altavoces del sistema podrán ofrecer su máximo rendimiento, con
lo que conseguirá una experiencia sonora más intensa y placentera. Anote el ajuste en la Tabla A2
del Apéndice de la página 21.
7. Presione el botón ATRÁS del mando a distancia para seleccionar la opción “Speaker Distance”
(Distancia de los altavoces). Aparecerá un menú con el mismo nombre.
Configuración del AVR (continuación)
Notas sobre la configuración del volumen del altavoz de graves:
• En ocasiones, el ajuste de volumen del altavoz de graves ideal para la música resulta demasiado
alto para las películas, mientras que el ajuste ideal para las películas suele resultar insuficiente
para la música. Cuando configure el volumen del altavoz de graves, escuche tanto música como
películas con gran contenido de sonido de graves y encuentre un nivel de volumen de “punto
intermedio” que funcione para ambos.
• Si considera que el altavoz de graves está demasiado alto o demasiado bajo, puede plantearse
cambiarlo de ubicación. Colocar el altavoz de graves en un rincón tenderá a aumentar la salida de
los graves, mientras que alejarlo de las paredes y rincones producirá el efecto contrario.
13. Cuando haya terminado, anote los ajustes en la Tabla A3 del Apéndice de la página 21. A
continuación, presione el botón SETUP (Configuración) del mando a distancia para salir de los
menús en pantalla.
Otras opciones del menú de configuración
Puede adaptar también los siguientes ajustes:
HDMI Set (Ajuste HDMI): si se define la opción ARC/CEC como On (Activada), el sonido se enviará
del televisor al AVR a través del canal de retorno de sonido (ARC) HDMI, que es el cable HDMI que
conecta el AVR al televisor). De esta forma, cuando esté viendo una fuente que esté directamente
conectada al televisor (por ejemplo, a través de una conexión de Internet), podrá escuchar el sonido
a través del AVR si selecciona TV como dispositivo fuente para el AVR. Este ajuste permite también la
comunicación de información de control entre los dispositivos HDMI del sistema (CEC).
Audio Settings (Ajustes de audio): esta opción permite seleccionar los siguientes ajustes de sonido:
8. Mida la distancia existente entre cada altavoz del sistema y la posición de escucha. Anote las
distancias en la Tabla A3 del Apéndice de la página 21.
9. Utilice los botones de flecha derecha e izquierda del mando a distancia para cambiar el ajuste de
distancia de cada altavoz, de manera que coincida con las distancias anotadas durante el paso 8.
Cuando haya terminado, presione el botón ATRÁS del mando a distancia para volver al menú
Speaker Setting (Ajustes de altavoces).
10. Seleccione “Channel Level” (Nivel de canal). Aparecerá el menú con el mismo nombre. Utilice
los botones de flecha derecha e izquierda del mando a distancia para definir la opción Test Tone
(Tono de prueba) como “Manual” y presione el botón OK. Una vez transcurrida la cuenta atrás que
aparece en la pantalla, escuchará un tono de prueba procedente del altavoz delantero izquierdo.
• El modo nocturno funciona con discos o programas específicamente codificados para
Dolby® Digital, y comprime el sonido de manera que el volumen de los pasajes más altos se
reduce para evitar molestar a otras personas, mientras que el diálogo permanece inteligible.
Presione los botones de flecha derecha/izquierda del mando a distancia para avanzar por los
siguientes ajustes DRC (Dynamic Range Control, control de rango dinámico):
Off (Ninguna): no se aplica ninguna compresión. Los pasajes más altos del programa permanecen
tal y como se grabaron.
Mid (Media): se reduce moderadamente el volumen de los pasajes más altos del programa.
Max (Máxima): el volumen de los pasajes más altos se reduce de manera más significativa.
Auto: comprime automáticamente el sonido en un índice específico en respuesta a las
instrucciones codificadas en el programa Dolby Digital.
• P LII Music: existen otras opciones disponibles que permiten ajustar el rendimiento del modo de
sonido envolvente Dolby Pro Logic II Music en función de la sala de escucha y de las preferencias
personales del usuario:
11. Siéntese en la posición de escucha principal y ajuste el control del volumen del AVR para que el
sonido de prueba se escuche relativamente alto. Anote el volumen del tono de prueba procedente
del primer altavoz. Pulse el botón de flecha abajo del mando a distancia para trasladar el tono de
prueba a cada uno de los altavoces del sistema, y anote el nivel de volumen del tono de prueba
de cada altavoz.
12. Al tiempo que traslada el tono de prueba a cada uno de los altavoces, utilice los botones de flecha
izquierda y derecha del mando a distancia para ajustar el volumen de los canales hasta que todos
ellos se escuchen al mismo volumen.
Observaciones sobre la configuración de los altavoces en los sistemas de cine doméstico:
Aunque la configuración de los niveles de volumen de los altavoces individuales de su sistema
depende finalmente de su gusto personal, aquí tienes varias ideas que puede que encuentre útiles:
• P ara las películas y programas de vídeo y música, el objetivo principal consiste en crear un campo
sonoro envolvente y de efecto realista que le permite sentirse inmerso en la película o programa
musical pero sin desviar su atención de la acción que tiene lugar en la pantalla.
• P ara las grabaciones musicales multicanal, algunos productores de música suelen crear un
campo sonoro que permite situar a los distintos músicos en torno a la posición de escucha; otros,
por el contrario, optan por situar a los músicos frente a la posición de escucha, reservando una
ambientación más sutil para los altavoces de sonido envolvente (efecto que simula una sala de
conciertos).
• E n la mayoría de bandas sonoras de cine de 5.1 canales, los altavoces de sonido envolvente
no deben escucharse tan alto como los altavoces frontales. Ajustar los altavoces de sonido
envolvente para que siempre reproduzcan al mismo volumen que los altavoces frontales podría
dificultar la comprensión del diálogo y hacer que algunos efectos sonoros resulten demasiado
altos.
Panorama: cuando este modo está activo, parte del sonido procedente de los altavoces frontales
se redirige a los altavoces de sonido envolvente, creando así una ambientación de efecto
envolvente. Cada pulsación de los botones de flecha derecha o izquierda activará o desactivará
este ajuste.
Center Width (Ancho central): esta ajuste afecta al modo en que se escuchan las voces a través
de los altavoces frontales. El ajuste en números bajos centra la información en el canal central. El
ajuste en números altos (hasta 7) amplía el escenario sonoro vocal. Utilice los botones de flecha
izquierda/derecha para definir este ajuste.
Dimension (Dimensión): este ajuste afecta a la profundidad de la presentación de sonido, y le
permite “desplazar” el sonido hacia la parte frontal o posterior de la sala. El ajuste “0” es un
valor neutro predeterminado. Los ajustes “+” mueven el sonido hacia la parte frontal de la sala,
mientras que los ajustes “–” lo hacen hacia la parte posterior. Utilice los botones de flecha
izquierda/derecha para ajustarlo.
Consulte Procesamiento de sonido y sonido envolvente, en la página 17, para obtener más
información sobre Dolby Pro Logic II.
Auto Power Control (Control automático de encendido): este ajuste le permite configurar el AVR
para que entre automáticamente en modo de espera tras un determinado periodo de inactividad,
lo que permite ahorrar energía. Los ajustes disponibles son Off (predeterminado), 2 horas, 4 horas
y 6 horas.
Speaker On/Off (Activación/desactivación de altavoces): utilice este ajuste para desactivar los
altavoces cuando utilice auriculares.
15
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Funcionamiento del AVR
Ahora que ha instalado los componentes y realizado las configuraciones básicas, está listo para
comenzar a utilizar su sistema de cine doméstico.
Control del volumen
Para ajustar el volumen, puede girar el control giratorio de volumen del panel delantero (en el sentido
de las agujas del reloj para aumentarlo, o en el sentido contrario para disminuirlo), o bien presionar
los botones de aumento/disminución del volumen del mando a distancia.
Silenciación del sonido
Funcionamiento del AVR
En el modo FM estéreo, la radio utiliza sintonización automática, lo que significa que, al presionar los
botones de sintonización arriba/abajo, se hace un barrido hasta encontrar una emisora con intensidad
de señal aceptable. En el modo FM monofónico, la radio utiliza sintonización manual, lo que significa
que cada pulsación de los botones de sintonización avanza o retrocede un solo incremento de
frecuencia (el uso del modo FM monofónico podrá mejorar la recepción de las emisoras cuya señal
es menos intensa.)
Emisoras predefinidas
Puede almacenar un total de 30 emisoras (entre AM y FM) predefinidas. Cuando se haya sintonizado
la emisora deseada, presione el botón de memoria y el número predefinido parpadeará en la pantalla
de mensajes del panel delantero. Utilice los botones numéricos del mando a distancia para introducir
el número de la emisora predefinida.
Para silenciar todos los altavoces y auriculares, presione el botón de silencio del mando a distancia.
Las grabaciones que estén en curso no se verán afectadas. El indicador MUTE (Silencio) aparecerá en
la pantalla del panel delantero a modo de recordatorio. Para restablecer el sonido, vuelva a presionar
el botón de sonido o ajuste el volumen.
Para sintonizar una emisora predefinida, presione los botones predefinidos arriba/abajo, o introduzca
el número predeterminado utilizando los botones numéricos.
Escucha con auriculares
El AVR es compatible con soportes USB 2.0 o USB 1.1 en formato de archivo FAT 16 o FAT 32, y
admite los siguientes medios MP3 y WMA:
Conecte la clavija estéreo de 1/4 pulgada de los auriculares en la toma de auriculares (Phones) del
panel delantero para escuchar la reproducción en privado. Nota: Para obtener información sobre
cómo desactivar los altavoces mientras se utilizan los auriculares, consulte Otras opciones del menú
de configuración, Activación/desactivación de los altavoces en la página 15.
Selección de la fuente
Escucha de contenido de un dispositivo USB
• MP3: tasas de bits de 96-320 kbps. Se recomienda utilizar tasas de bits fijas con muestreo a
44,1 kHz. Las tasas de bits variables se aceptan, pero podrían no verse correctamente. Los
archivos deben tener extensión “.mp3”.
• WMA: tasas de bits de 64 kbps o superiores. NOTA: No se admiten las tasas de bits de 80 kbps y
256 kbps. Los archivos deben tener extensión “.wma”.
Existen dos formas distintas de seleccionar la fuente:
El número máximo admitido de carpetas y archivos es de 65.536.
• Presionar los botones de selección de fuente del panel delantero.
Reproducción de archivos de un dispositivo USB
• Seleccionar directamente la fuente presionando el botón de selección correspondiente del mando
a distancia.
1. Inserte la unidad USB en el puerto USB del panel delantero del AVR. IMPORTANTE: No conecte
ordenadores ni dispositivos periféricos al puerto USB. No se admiten concentradores (“hubs”) USB.
El AVR seleccionar las entradas de sonido y de vídeo analógico asignadas a la fuente, así como el
resto de ajustes que haya efectuado durante la configuración.
2. Seleccione USB como dispositivo fuente. La pantalla del panel delantero mostrará el indicador
“USB” y, una vez que el AVR haya cargado el contenido de la carpeta, el sistema de visualización
en pantalla (OSD) mostrará la pantalla de reproducción USB.
Las entradas de sonido digital no están asignadas a un conjunto específico de entradas analógicas.
Una vez seleccionado el dispositivo fuente, puede seleccionar el botón de selección de entrada de
sonido (DIGITAL) del mando a distancia para seleccionar la conexión de entrada de sonido específica
(HDMI, digital coaxial, digital óptica o analógica) que desea escuchar. (Nota: No podrá seleccionar una
conexión de entrada de sonido para los botones de fuente FM/AM o USB.)
Tipo de
archivo
Modo de
reproducción
Modo de
repetición
El panel delantero mostrará el nombre de la fuente, la entrada de sonido seleccionada y el modo de
sonido envolvente.
Título de la canción
Consejos para la resolución de problemas de vídeo
Nombre del artista
Título del álbum
No se ve la imagen
• Comprueba la fuente seleccionada.
• Compruebe todas las conexiones para asegurarse de que ninguna de ellas esté mal o se haya
aflojado.
• Compruebe la entrada de vídeo seleccionada en el televisor o dispositivo de visualización.
Velocidad
de datos
Tiempo
transcurrido
Consejos complementarios para la resolución de problemas con las conexiones HDMI
Utilice los botones de control de transporte del mando a distancia para controlar la reproducción.
• Apague todos los dispositivos (incluidos la televisión, el AVR y los componentes fuente).
Para moverse por el contenido de la carpeta, presione el botón ATRÁS del mando a distancia.
La pantalla de la carpeta USB aparecerá en la pantalla OSD durante 20 segundos.
• Desconecte los cables HDMI, comenzando por el cable que conecta el AVR con el televisor y
siguiendo por los cables que conectan el AVR con cada uno de los dispositivos fuente.
• Vuelva a conectar con cuidado los cables de los dispositivos fuente al AVR. Finalmente, conecte
el cable del AVR al televisor.
• Encienda los dispositivos en el siguiente orden: televisor, AVR y dispositivos fuente.
NOTA: en función del tipo de componentes que esté utilizando, y por lo tanto de lo compleja
que sea la comunicación entre los componentes HDMI, podrían producirse retrasos de
hasta un minuto en la realización de determinadas acciones como, por ejemplo en la
conmutación de entradas o en la conmutación entre canales SD y HD.
Escucha de la radio FM y AM
Seleccione la fuente AM/FM. Utilice los botones de sintonización arriba/abajo para sintonizar una
emisora. El nombre de la emisora se mostrará en la pantalla del panel delantero y en la pantalla del
televisor.
Utilice los botones de flecha arriba y abajo del mando a distancia para resaltar y seleccionar las
pistas.
IMPORTANTE: para evitar que se produzcan daños o errores en el funcionamiento, presione el botón
de control de transporte Stop (■) antes de retirar el dispositivo USB del puerto USB del AVR.
16
Funcionamiento del AVR (continuación)
y Funciones avanzadas
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Selección del modo de sonido envolvente
Selección del modo de sonido envolvente
Seleccionar el modo de sonido envolvente puede resultar sencillo o sofisticado en función de la
complejidad de su sistema y de sus gustos personales. Atrévase a experimentar. Seguro que podrá
encontrar algunos ajustes favoritos para determinadas fuentes o tipos de programas. Podrá encontrar
información más detallada sobre los modos de sonido envolvente en Procesamiento de sonido y
sonido envolvente, a continuación.
La selección del modo de sonido envolvente dependerá del formato de la señal de sonido entrante y
de sus gustos personales. Aunque en ningún caso puede darse la situación de que todos los modos
de sonido envolvente del AVR estén disponibles, la siguiente tabla indica qué modos de sonido
envolvente están disponibles para cada entrada en concreto.
Para seleccionar un modo de sonido envolvente, presione los botones de selección del sonido
envolvente. Cada pulsación le permitirá avanzar hasta el siguiente modo de sonido envolvente
disponible.
Los modos de sonido envolvente digital, como Dolby Digital y DTS, están disponibles solo con
programas especialmente codificados, como aquellos disponibles en la HDTV, en los medios DVD y
Blu-ray Disc o en la televisión por satélite o por cable. Otros modos de sonido envolvente como Dolby
Pro Logic II pueden utilizarse con señales digitales o analógicas para crear una presentación sonora
distinta o para utilizar un número distinto de altavoces.
La selección del modo de sonido envolvente depende del número de altavoces en el sistema, de los
programas que esté viendo o escuchando y de sus gustos personales.
Formato de la señal de entrada
Modos de sonido envolvente disponibles
Dolby True HD,
Dolby Digital Plus,
Dolby Digital
(7.1 canales/5.1 canales)
Los modos correspondientes de Dolby True HD o Dolby
Digital, Theater (Sala de cine); Hall (Sala de conciertos);
Stadium (Estado); Club; Arena (Escenario) y 5-Ch Stereo
(Estéreo de 5 canales) también están disponibles para
los programas en 5.1 canales.
Dolby Digital (2.0 canales)
Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Music,
Dolby Pro Logic II Game y Dolby Pro Logic
DTS HD Master Audio,
DTS, DTS 96/24
Los modos correspondientes de DTS, Theater (Sala de cine);
Hall (Sala de conciertos); Stadium (Estado); Club; Arena
(Escenario) y 5-Ch Stereo (Estéreo de 5 canales) también
están disponibles para los programas en 5.1 canales.
PCM (2 canales),
analógico (2 canales)
Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro
Logic II Game, Dolby Pro Logic, DTS Neo:6 Cinema, DTS
Neo:6 Music, Theater, Hall, Stadium, Club, Arena, 5-Ch Stereo
MP3/WMA
Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro
Logic II Game, Dolby Pro Logic, DTS Neo:6 Cinema, DTS
Neo:6 Music, Theater, Hall, Stadium, Club, Arena, 5-Ch Stereo
Funciones avanzadas
Gran parte de los ajustes y configuración que precisa el AVR se gestionan de manera automáticamente,
y requieren una escasa intervención del usuario. También puede personalizar el AVR de manera que
se adapte a su sistema y a sus preferencias. En esta sección se describen algunos de los ajuste más
avanzados que tiene a su disposición.
Procesamiento de sonido y sonido envolvente
Las señales de sonido pueden codificarse en diversos formatos que afectan no solo a la calidad del
sonido, sino también al número de canales de altavoz y al modo de sonido envolvente. También podrá
seleccionar manualmente un modo de sonido envolvente distinto cuando esté disponible.
Señales de sonido analógico
Las señales de sonido analógico suelen constar de dos canales: izquierdo y derecho. El AVR ofrece
diversas opciones para la reproducción analógica:
• Estéreo: si desea utilizar la reproducción de 2 canales convencional, presione el botón STEREO.
El sonido saldrá por los altavoces frontales izquierdo y derecho.
• Estéreo de 5 canales: cuando desee escuchar el sonido estéreo a través de todos los altavoces
del sistema (por ejemplo, durante una fiesta), seleccione 5CH STEREO sirviéndose de los botones
de selección del modo de sonido envolvente. Esta opción reproduce la señal del canal izquierdo a
través del altavoz frontal izquierdo y del altavoz de sonido envolvente izquierdo; la señal del canal
derecho a través del altavoz frontal derecho y del altavoz de sonido envolvente derecho, y una
señal monofónica combinada a través del altavoz central.
• Modos de sonido envolvente analógico: el AVR es capaz de procesar señales de sonido de
2 canales para producir sonido envolvente multicanal, incluso cuando el sonido envolvente no
está codificado en la grabación. Algunos de los modos disponibles son Dolby Pro Logic II, Dolby
Pro Logic, DTS Neo: 6, Theater (Sala de cine), Hall (Sala de conciertos), Stadium (Estadio), Club y
Arena (Escenario). Utilice los botones de selección de modo de sonido envolvente para seleccionar
uno de estos modos. Consulte la Tabla A5 del Apéndice de la página 25 para obtener una breve
explicación de cada uno de los modos de sonido envolvente.
En caso de duda, compruebe la información de difusión o la caja del disco para obtener más
información sobre los modos de sonido envolvente disponibles. Por lo general, las secciones no
principales de los discos, por ejemplo, vídeos promocionales, contenidos extra o menús de disco,
no suelen estar disponibles en Dolby Digital 2.0 (2 canales) o en modo PCM de 2 canales. Consulte
la sección de configuración de sonido en el menú del disco. Asimismo, asegúrese de que la salida
de sonido de su reproductor de discos está configurada para flujo de bits original y no para PCM de
2 canales. Detenga la reproducción y compruebe la configuración de salida del reproductor.
Ajuste del volumen de los canales
Además de utilizar la prueba de sonido integrada para configurar el AVR con los altavoces, tal como se
explica en Configuración del AVR para los altavoces, también puede ajustar el volumen de cualquiera
de los canales en cualquier momento para compensar las distintas fuentes o para adaptarlo a sus
preferencias personales.
1. Presione el botón de nivel de canal del mando a distancia. La pantalla de mensajes mostrará el
nivel de volumen del canal izquierdo.
2. Utilice los botones de fecha arriba y abajo del mando a distancia para ir al canal que desea ajustar.
3. Utilice los botones de flecha izquierda y derecha del mando a distancia para ajustar el volumen
del canal.
Cuando haya terminado, presione el botón ATRÁS.
Señales de sonido digital
Grabación
Las señales de sonido digital ofrecen una mayor flexibilidad y capacidad que las señales analógicas,
y permiten codificar hasta 5.1 canales con información de canal discreto en la señal. Esto se traduce
en una mayor calidad del sonido y en una sorprendente direccionalidad, puesto que la información
de cada canal se transmite de forma independiente a la del resto de canales. Las grabaciones de alta
resolución suenan extraordinariamente libres de distorsión, especialmente en las altas frecuencias.
Las señales de sonido analógico de dos canales y las señales de vídeo de componentes suelen estar
disponibles en los conectores de salida de grabadora correspondientes. Para realizar una grabación,
conecte la grabadora de sonido o de vídeo a los conectores de salida apropiados del AVR (tal como
se describe en la sección Realización de conexiones), inserte un soporte vacío en la grabadora y
asegúrese de que esta última está encendida y grabando mientras el dispositivo fuente está en
reproducción. Consulte las instrucciones del dispositivo de grabación para obtener información
completa sobre cómo grabar.
Los formatos de sonido envolvente digital incluyen Dolby Digital 2.0 (solo 2 canales), Dolby Digital 5.1,
Dolby Digital EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby TrueHD (7.1), sonido de alta resolución DTS-HD
(7.1), DTS-HD Master Audio (7.1), DTS 5.1, DTS 96/24 (5.1), modos PCM de 2 canales en 44,1 kHz,
48 kHz, 88,1 kHz, 96 kHz o 176,4 kHz, y PCM 5.1 o 7.1 multicanal. El AVR mezclará la información del
canal posterior de sonido envolvente discreto de las grabaciones de 6.1 y 7.1 canales y la redirigirá a
los canales de sonido envolvente izquierdo y derecho del sistema.)
NOTAS:
1. El AVR no convierte las señales digitales a analógicas. Solo podrá grabarse la señal procedente
de los dispositivos conectados a las conexiones de entrada de sonido analógico y de vídeo de
componentes.
2. Las fuentes de vídeo HDMI no pueden grabarse.
3. Asegúrese de consultar cualesquiera restricciones por derechos de copyright del material que vaya
a grabar. Las copias no autorizadas de material con copyright están prohibidas por la legislación
vigente.
17
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Funciones avanzadas (continuación)
Temporizador de apagado
Para restablecer el procesador del AVR:
El temporizador de apagado permite que el AVR reproduzca durante un determinado tiempo (máximo
de 90 minutos), transcurrido el cual se apaga automáticamente.
1. Presione el interruptor de espera/encendido del panel delantero para activar el modo de espera en
la unidad (el indicador LED de espera se iluminará en color ámbar).
Presione el botón Sleep (Desactivar) del mando a distancia y la pantalla de mensajes del panel delantero
mostrará el tiempo restante hasta el apagado. Los ajustes posibles son 30 min, 60 min, 90 min
y OFF (Apagar).
2. Mantenga pulsados el botón de espera y el botón de memoria/carpeta del panel delantero
simultáneamente hasta que aparezca el indicador RESET (Restablecimiento) en la pantalla de
mensajes del panel delantero.
Cuando se activa el temporizador de apagado, la pantalla del panel delantero muestra un icono de
luna creciente.
3. Vuelva a pulsar el botón de memoria/carpeta para restablecer el procesador del AVR.
Si vuelve a pulsar el botón del temporizador de apagado una vez programado, la pantalla mostrará
el tiempo restante hasta el apagado. Vuelva a presionar este botón si desea modificar el tiempo de
reproducción.
Restablecimiento del procesador
Si el AVR funcionase de manera errática tras una subida de tensión, apague el interruptor de
alimentación del panel delantero en primer lugar, y a continuación desenchufe el cable de CA durante
al menos 3 minutos. Pasado este tiempo, vuelva a enchufar el cable y encienda en AVR. Si este
procedimiento no consigue solucionar el problema, restablezca el procesador del AVR tal como se
indica a continuación.
NOTA: El restablecimiento del procesador borrará todas las configuraciones realizadas por el usuario,
incluidas las configuraciones de altavoces, los niveles de volumen y las emisoras predefinidas. Tras
es restablecimiento, vuelva a introducir todos estos ajustes, consultando los valores anotados en las
fichas del Apéndice.
18
Si el AVR no funciona correctamente tras el restablecimiento del procesador, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado de Harman Kardon para obtener asistencia. Para localizar el
centro de servicio autorizado más cercano, visite nuestro sitio web, en www.harmankardon.com.
Memoria
Incluso en los casos en que el AVR se desenchufa o experimenta interrupciones del suministro
eléctrico, este seguirá conservando los ajustes de usuario durante hasta dos semanas.
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Síntoma
Causa
Solución
La unidad no funciona tras encender el interruptor de
alimentación principal.
• No hay alimentación de CA.
• Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado a
una toma de CA activa.
• Compruebe si la toma de CA está controlada por un interruptor.
La pantalla de mensajes del panel delantero de enciende,
pero no se obtiene sonido ni imagen.
• La conexión de entrada es intermitente.
• Asegure todas las conexiones de entrada y de altavoces.
• El sistema está silenciado.
• Presione el botón de silencio.
• El control del volumen está bajo.
• Aumente el control del volumen.
No se escucha sonido de ninguno de los altavoces.
• Los altavoces se han desactivado (Off) en el menú System Setup
(Configuración del sistema).
• Defina los altavoces como “On” (Activados) en el menú de
configuración. Consulte Otras opciones del menú de configuración: Activación/desactivación de los altavoces, en la
página 15, para obtener más información al respecto.
No se escucha sonido de ninguno de los altavoces;
se muestra el indicador PROTECT en la pantalla de mensajes.
• E l amplificador ha entrado en modo de protección debido a la
posible existencia de un cortocircuito.
• Compruebe todos los cables de conexión de los altavoces y del
AVR para ver si existen conexiones cruzadas.
• El amplificador ha entrado en modo de protección debido a problemas internos.
• Póngase en contacto con su centro de servicio Harman Kardon.
• Se está utilizando un modo de sonido envolvente incorrecto.
• Seleccione un modo de sonido envolvente que no sea estéreo.
• El material del programa es monofónico.
• Los programas monofónicos no contienen información relativa
al sonido envolvente.
No se escucha ningún sonido de los altavoces central
o de sonido envolvente.
• Los altavoces no están debidamente configurados.
• El material del programa es estéreo.
• Compruebe la configuración de los altavoces en el menú de
configuración.
• El descodificador de sonido envolvente no podrá crear información para los canales central o de sonido envolvente a partir
de programas estéreo no codificados.
La unidad no responde a las órdenes del mando a distancia.
Se escucha un zumbido intermitente en el sintonizador.
• Las pilas del mando están gastadas.
• Cambie las pilas del mando.
• No se ha seleccionado el AVR.
• Presione el botón Setup/AVR (Configuración/AVR)
• El sensor del mando está tapado.
• Asegúrese de que el sensor remoto del panel delantero del
AVR está en la línea de visión del mando a distancia.
• Hay interferencias locales.
• Separe el AVR o la antena de los ordenadores, lámparas
fluorescentes, motores u otros aparatos eléctricos.
Podrá encontrar más información para la resolución de posibles problemas del AVR y de instalación en la lista de “Preguntas frecuentes”, disponible en la sección de asistencia para el producto de nuestro sitio Web,
www.harmankardon.com.
19
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Especificaciones
Especificaciones
Sección de sonido
Potencia multicanal:
Sección de vídeo
75 W por canal, dos canales
a 6 ohmios, 20 Hz – 20 kHz,
<distorsión armónica total
(TDH, por sus siglas
en inglés) del 0,1 %; 100 W
por canal, dos canales a
6 ohmios, 1 kHz,
<distorsión armónica total
(TDH) del 1% THD
Sensibilidad de entrada/impedancia:
200 mV/47 kiloohmios
Proporción señal a ruido (IHF-A):
95 dB
Separación entre canales adyacentes del sistema de sonido
envolvente:
Dolby Pro Logic/PLII: 40 dB
Dolby Digital: 55 dB
DTS: 55 dB
Respuesta en frecuencia:
10 Hz – 100 kHz
Alta capacidad instantánea de corriente (HCC):
±25 A
Formato de televisión:
NTSC (AVR 700);
PAL (AVR 70/AVR 70C)
Nivel de entrada/impedancia:
1 Vp-p/75 ohmios
Nivel de salida/impedancia:
1 Vp-p/75 ohmios
Respuesta en frecuencia de vídeo (vídeo de componentes):
10 Hz – 8 MHz (–3 dB)
HDMI:
con 3D y Deep Color
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación:
120 V AC/60 Hz (AVR 700)
220 V AC/50 Hz (AVR 70)
230 V AC/50 Hz (AVR 70C)
Consumo de energía:
<0,5 W (en espera);
280 W máximo
Dimensiones (An x Al x Prf):
17-5/16" x 4-5/16" x 13"
(440 mm x 125 mm x 330 mm)
Peso:
9,1 kg
Sección de sintonizador de FM
Rango de frecuencia:
87,5 – 108,0 MHz
IHF de sensibilidad utilizable:
1,3 µV/13,2 dBf
Proporción señal a ruido (mono/estéreo):
65 dB/62 dB
Distorsión (mono/estéreo):
0,2 %/0,3 %
Separación estéreo:
35 dB a 1 kHz
Rechazo de imagen:
80 dB
Rechazo de IF:
80 dB
Sección de sintonizador de AM
Rango de frecuencia:
520 – 1720 kHz
Proporción señal a ruido:
45 dB
Sensibilidad útil (Loop):
500 µV
Selectividad (±10 kHz):
30 dB
20
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Apéndice
Apéndice: Ajustes predeterminados, fichas técnicas y códigos de productos remotos
Tabla A1: Conexiones recomendadas de los componentes fuente
Tipo de dispositivo
Fuente del AVR
Conexiones de sonido
Conexiones de vídeo
VCR, DVR, PVR y otras grabadoras de sonido/vídeo
Video 1
• Vídeo 1 analógico (entradas y salidas)
• Entrada de vídeo de componentes 1
• Para grabar, utilice la salida de vídeo de componentes
1
Televisión por cable, por satélite o digital (HDTV), u otros
dispositivos para la recepción de programas de televisión
Video 2
• Vídeo 2 analógico (entradas)
Entrada de vídeo de componentes 2
Reproductores Blu-ray Disc
HDMI 1
• E ntrada HDMI 1
• Entrada HDMI 1
Reproductores de discos con tecnología HDMI,
consolas de juegos u otros dispositivos de sonido/vídeo
HDMI 2
• Entrada HDMI 2
• Entrada HDMI 2
Reproductores de discos con tecnología HDMI,
consolas de juegos u otros dispositivos de sonido/vídeo
HDMI 3
• E ntrada HDMI 3
• Entrada HDMI 3
Dispositivos de sonido portátiles, cámaras de vídeo
y consolas de juegos
Vídeo 3
• Entrada de sonido analógico Vídeo 3 del panel delantero
• Entrada de vídeo coaxial Vídeo 3 del panel delantero
Reproductores de CD
Aux
• Entradas auxiliares analógicas
• No necesaria
• Entrada para dispositivos ópticos 1 (si no está en uso)
• Cualquier entrada de sonido digital coaxial u óptica
disponible
Tape (Cinta)
CD-R, MiniDisc, casete
• Cinta analógica (entradas y salidas)
• No necesaria
Nota: La Tabla A1 se ofrece a modo orientativo. Es posible que tenga que hacer ciertos ajustes en función de su propio sistema.
Tabla A2: Configuración de altavoces y canales
Dispositivo fuente
Configuración de altavoces
Altavoz izquierdo/derecho
Altavoz central
Altavoces de sonido envolvente
Altavoz de graves
Filtro de cruce
Tabla A3: Configuración del volumen y de la distancia de los altavoces
Posición del altavoz
Ajuste de volumen del canal
Distancia desde el altavoz
hasta la posición de escucha
Delantero, izquierdo
Central
Delantero, derecho
Sonido envolvente, derecho
Sonido envolvente, izquierdo
Altavoz de graves
21
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Apéndice
Tabla A4: Modos de sonido envolvente
Modo de sonido envolvente
Descripción
Flujo de bits o señal entrantes
Dolby Digital
Proporciona hasta cinco canales de sonido principales independientes y un canal de efectos de
baja frecuencia (LFE, Low-Frequency Effects).
• Dolby Digital 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 2/1/.0 o .1, 2/2/.0 o
.1, 3/2/.0 o .1
• Dolby Digital EX (reproducido como 5.1)
• Dolby Digital Plus descodificado y transmitido mediante una conexión
coaxial u óptica
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus, versión mejorada del Dolby Digital pero codificada de manera más eficaz,
permite disponer de canales discretos adicionales y de prestaciones de difusión de sonido
desde Internet, todo ello con una calidad de sonido mejorada. El material fuente puede
transmitirse por medio de una conexión HDMI, o descodificarse para Dolby Digital o PCM y
transmitirse a través de una conexión de sonido digital coaxial u óptica.
• Dolby Digital Plus mediante conexión HDMI (el dispositivo fuente efectúa
la descodificación a Dolby Digital cuando se utiliza una conexión coaxial
u óptica)
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una ampliación del sonido MLP Lossless™, el formato utilizado en los discos
DVD-Audio. Dolby TrueHD incorpora las prestaciones que ofrece el Dolby Digital, como por
ejemplo los ajustes de modo nocturno, al tiempo que ofrece sonido completamente sin pérdidas
que imita de manera incomparable al de las grabaciones hechas en estudio.
• Blu-ray Disc o HD-DVD codificado con Dolby TrueHD, transmitido mediante
HDMI
Dolby Digital Stereo
Ofrece una mezcla de material Dolby Digital en dos canales.
• Dolby Digital 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 2/1/.0 o .1, 2/2/.0 o
.1, 3/2/.0 o .1
• Dolby Digital EX
Dolby Pro Logic II Mode Group
Descodificador analógico que deriva cinco canales de sonido principales discretos de rango
completo desde fuentes codificadas para sonido envolvente o fuentes analógicas de dos
canales. Existen cuatro variantes disponibles.
Consultar abajo
Dolby Pro Logic II Movie
Variante de Dolby Pro Logic II optimizada para películas y programas de televisión.
• Dolby Digital 2.0 o 2.1
• Analógico (dos canales)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz y 96 kHz)
• MP3/WMA
Dolby Pro Logic II Music
Variante de Dolby Pro Logic II optimizada para selecciones musicales. Permite ajustar el campo
de sonido en tres dimensiones:
• Centrar ancho (permite ajustar el ancho del escenario sonoro vocal)
• Dimensión (permite ajustar la profundidad del escenario sonoro)
• Panorama (permite ajustar el efecto de sonido envolvente)
• Dolby Digital 2.0 o 2.1
• Analógico (dos canales)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz y 96 kHz)
• MP3/WMA
Dolby Pro Logic II Game
Variante de Dolby Pro Logic II que realza el uso de los canales de sonido envolvente y del
altavoz de graves para crear una sensación de inmersión total en la experiencia de juego.
• Dolby Digital 2.0 o 2.1
• Analógico (dos canales)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz y 96 kHz)
• MP3/WMA
Dolby Pro Logic
Versión original de Dolby Pro Logic que conduce hasta los canales de sonido envolvente una
señal monofónica con información por debajo de los 7 kHz.
• Dolby Digital 2.0 o 2.1
• Analógico (dos canales)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz y 96 kHz)
• MP3/WMA
DTS Digital, que utiliza un método de codificación/descodificación distinto del de
Dolby Digital, también proporciona hasta cinco canales principales discretos, así como
un canal de efectos de baja frecuencia (LFE).
• DTS 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 3/1/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1
DTS-HD
DTS-HD es un formato de sonido de alta definición que complementa el vídeo de alta definición
de los discos Blu-ray Disc y DVD de alta densidad (HD-DVD). Se transmite por medio de
un núcleo DTS con extensiones de alta resolución. Incluso si solo se desea obtener sonido
envolvente DTS de 5.1 canales (o si solo este está disponible, por ejemplo, cuando el sistema
multizona está en uso), la mayor capacidad de los discos de alta resolución transmite los datos
DTS al doble de la tasa de bits utilizada en los discos DVD-Video.
• Discos Blu-ray Disc o HD-DVD codificados con modos DTS-HD y
transmitidos a través de una conexión HDMI
DTS-HD Master Audio
La tecnología DTS-HD Master Audio ofrece reproducciones “bit a bit” comparables a las de las
grabaciones de estudio, permitiendo obtener un rendimiento con increíble precisión.
• Discos Blu-ray Disc o HD-DVD codificados mediante tecnología DTS-HD
Master Audio y transmitidos a través de una conexión HDMI
DTS Stereo
Ofrece una mezcla de material DTS digital de dos canales o una presentación de sonido
envolvente codificado por matriz.
• DTS 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 3/1/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1
DTS Digital
• DTS-ES matriz (reproducido como 5.1)
• DTS-ES discreto (reproducido como 5.1)
• DTS 96/24
• DTS-ES matriz
22
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Apéndice
Tabla A4: Modos de sonido envolvente (continuación)
Modo de sonido envolvente
Descripción
Flujo de bits o señal entrantes
DTS Neo:6 Cinema
Proporciona una experiencia mejorada de sonido envolvente de 5.1 canales para la
reproducción de películas.
• Analógico (dos canales)
• Radio AM/FM
• PCM (32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz y 96 kHz)
• MP3/WMA
DTS Neo:6 Music
Proporciona una experiencia mejorada de sonido envolvente de 5.1 canales para la
reproducción de música.
• Analógico (dos canales)
• Radio AM/FM
• PCM (32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz y 96 kHz)
• MP3/WMA
Theater (Sala de cine)
Simula los efectos de una gran sala de cine. Es apropiado para la reproducción de películas.
• Analógico (dos canales)
• Radio AM/FM
• PCM (32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz y 96 kHz)
• MP3/WMA
Hall (Sala de conciertos)
Simula la ambientación de una sala de conciertos. Es apropiado para escuchar fuentes de
música clásica, tales como música de orquesta, música de cámara o solos instrumentales.
• Analógico (dos canales)
• Radio AM/FM
• PCM (32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz y 96 kHz)
• MP3/WMA
Stadium (Estadio)
Crea un campo de sonido en expansión, similar al que se escucha en los estadios. Resulta
apropiado para la reproducción de acontecimientos deportivos, como partidos de béisbol o de
fútbol.
• Analógico (dos canales)
• Radio AM/FM
• PCM (32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz y 96 kHz)
• MP3/WMA
Club
Crea una ambientación similar a la de los clubes de música, con techos bajos y paredes rígidas.
Resulta apropiado para escuchar música jazz y otros tipos de música intimistas.
• Analógico (dos canales)
• Radio AM/FM
• PCM (32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz y 96 kHz)
• MP3/WMA
Arena (Escenario)
Crea un espacio de sonido amplio y dinámico que realza el impacto de las bandas sonoras de
cine y las interpretaciones musicales.
• Analógico (dos canales)
• Radio AM/FM
• PCM (32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz y 96 kHz)
• MP3/WMA
5-Channel Stereo
(Estéreo de 5 canales)
Resulta útil para fiestas. La información de los canales izquierdo y derecho se reproduce a
través de los altavoces delantero y de sonido envolvente de cada lado, mientras que el altavoz
central se encarga de reproducir una mezcla de sonido monofónico.
• Analógico (dos canales)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz y 96 kHz)
• MP3/WMA
2-Channel Stereo
Estéreo de 2 canales
Desactiva la totalidad del procesamiento del sonido envolvente y reproduce una señal nítida
de dos canales o una señal multicanal mezclada. La señal se digitaliza y se aplican ajustes de
gestión de los graves, lo que hace que resulte un modo apropiado cuando se utilizan altavoces
de graves.
• Analógica (dos canales; mezcla DSP disponible en el modo multicanal)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz y 96 kHz)
• MP3/WMA
23
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Consulte los botones numerados a la hora de utiliza la Lista de funciones del mando a distancia
24
Apéndice
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Apéndice
Tabla A5: Lista de funciones del mando a distancia
Número
Nombre del botón
Función del AVR
Blu-ray/DVD
Número
Nombre del botón
Función del AVR
Blu-ray/DVD
Abajo
01
Power On
Encender
Encender
30
Down
Moverse hacia abajo/ajustar un
valor más bajo
02
Power Off
Apagar
Apagar
31
BACK
Menú anterior
Salir (BD)
03
Mute
Silencio
Silencio
32
CHANNEL
Ajuste del nivel de canal
Ver el menú anterior (BD)
04
AVR
Seleccionar AVR
Seleccionar AVR
33
1
1
1
05
HDMI 1
Seleccionar HDMI 1
Seleccionar HDMI 1
34
2
2
2
06
HDMI 2
Seleccionar HDMI 2
Seleccionar HDMI 2
35
3
3
3
07
HDMI 3
Seleccionar HDMI 3
Seleccionar HDMI 3
36
4
4
4
08
USB
Seleccionar USB
Seleccionar USB
37
5
5
5
09
VID 1
Seleccionar Vídeo 1
Seleccionar Vídeo 2
38
6
6
6
10
VID 2
Seleccionar Vídeo 2
Seleccionar Vídeo 2
39
7
7
7
11
VID 3
Seleccionar Vídeo 3
Seleccionar Vídeo 3
40
8
8
8
12
AM/FM
Seleccionar radio
Seleccionar radio
41
9
9
9
13
TV
Seleccionar HDMI ARC
Seleccionar HDMI ARC
42
0
0
0
14
AUX
Aux
Seleccionar modo estéreo
43
MEMORY
Memoria predefinida
Buscar
15
Tape
Seleccionar cinta
Seleccionar cinta
44
Tuning Down
Sintonizar (abajo)
Programa/rojo (BD)
SURR+
Seleccionar modo de sonido
envolvente +
Seleccionar modo de sonido
envolvente +
45
Tuning Up
Sintonizar (arriba)
Favoritos/verde (BD)
Preset Down
Desplazarse hacia abajo por
los programas predefinidos
Miniatura/amarillo (BD)
Zoom/azul (BD)
16
17
STEREO
Seleccionar modo estéreo
Seleccionar modo estéreo
46
18
TONE
Controles de tono
Home (BD) (Inicio BD)
47
Preset Up
Desplazarse hacia abajo por
los programas predefinidos
19
VOL +
Aumentar el volumen
Aumentar el volumen
48
SLEEP/CLEAR
Temporizador de apagado
Borrar
20
SURR–
Seleccionar el modo de sonido
envolvente -
Seleccionar el modo de sonido
envolvente -
49
Dim
Atenuar la visualización
Atenuar la visualización
21
DISPLAY
Seleccionar el modo
de visualización
Seleccionar el modo de visualización
50
Repeat/Random
USB Repeat/Random
(Repetir/aleatorio USB)
Repeat (Repetir)
22
TEST
Activar o desactivar el tono
de prueba
Menú emergente
51
Skip Down
----
Anterior
23
VOL–
Disminuir volumen
Disminuir volumen
52
Skip Up
----
Siguiente
24
DIGITAL
Seleccionar el tipo de entrada
Menú de opciones
53
Reverse 
----
Buscar hacia atrás
25
SETUP
Activar/desactivar el menú
de configuración
Ajustes (BD), configuración (DVD)
54
Play 
----
Reproducir/buscar hacia atrás
26
Up
Moverse hacia arriba/ajustar
un valor más alto
Arriba
55
Forward 
----
Buscar hacia delante
27
Left
Moverse hacia la izquierda/ajustar
un valor situado a la izquierda
Izquierda
56
Open/Close
----
Abrir/cerrar
28
OK
OK
Aceptar
57
Stop
----
Detener
Right
Moverse hacia la derecha/ajustar
un valor situado a la derecha
Derecha
58
Pause
----
Pausa
29
25
HARMAN International Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, EE. UU.
© 2012 HARMAN International Industries, Incorporated. Todos los derechos reservados.
Harman Kardon es una marca comercial de HARMAN International Industries, Incorporated, registrada en Estados Unidos y/o en otros países.
Blu-ray Disc es una marca comercial de la Blu-ray Disc Association.
CEA es una marca comercial de la Consumer Electronics Association.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, el símbolo de la doble D y Pro Logic son marcas registradas de Dolby Laboratories. MLP
Lossless es una marca comercial de Dolby Laboratories.
Fabricado con licencia de los siguientes números de patente registrados en EE. UU.: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872;
7,333,929; 7,392,195; 7,272,567, así como otras patentes de EE. UU. e internacionales ya emitidas o pendientes. DTS-HD, el símbolo de
DTS-HD y DTS-HD y el símbolo utilizados de manera conjunta son marcas registradas de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros
países.
Las funciones, especificaciones y el aspecto están sujetos a cambio sin previo aviso.
HKP4078 Rev. 1
www.harmankardon.com