Vertical Blinds

Transcription

Vertical Blinds
Installation Instruction–Safety Information
DANGER
DANGER
• Keep cords out of the
STRANGULATION HAZARD
STRANGULATION HAZARD
reach of children.
• •Keep
the reach of
Movecords
cribsout
andoffurniture
children.
away from cords.
• Remove objects below • Move
cribs and furniture away
windows.
from cords.
• Loops will appear when the
shade isobjects
in the raised
• Remove
belowposition.
windows.
• Do not tie cords together.
• Loops will appear when the
shade is in the raised position.
• Install a cord tensioner or cord
cleat.
• Do
not tie cords together.
EMERGENCY FIRST AID FOR STRANGULATION
Vertical Blinds
Thank you for making Levolor
a part of your home. Learn more
about Levolor and discover
• Remove cord from child’s neck
Call 911 or Emergency Center
• Install a cord• tensioner
or cord cleat.• Clear throat
• Check breathing and heartbeat
• Begin CPR
+
EMERGENCY FIRST AID FOR STRANGULATION
• Remove cord from child’s neck
• Call 911 or Emergency Center
• Clear throat
• Check breathing and heartbeat
• Begin CPR
For further safety information, please contact
Health Canada at 1-866-662-0666 or visit
www.healthcanada.gc.ca/blindcords.
a resource of information, ideas,
and support at www.levolor.ca.
Read all
installation instructions
before installation.
Contacting Us
Contact Levolor customer service regarding any
questions or concerns you may have about your new
window treatment. You may reach us at:
Ontario, Maritimes, Western Provinces
Telephone: 1-800-850-4555
Fax: 1-800-561-2136
Care and cleaning
Headrail parts and fasteners
Your vertical blinds should not require frequent
cleaning because the vanes hang vertically. However,
condensation, dust, smoke, and humidity can cause
discoloration over time. Occasional cleaning will help
maintain the beauty of your Levolor blinds for years
to come.
Vinyl vanes:
Using a soft cloth or sponge, wipe with a mild soap
and water solution. Do NOT use abrasive or harsh
cleansers; they can damage the surface finish. Dry
with a cloth towel to prevent water spots.
General cleaning guidelines:
• Always clean one vane at a time. Detach one vane,
place it on a flat surface, clean as described above,
and then reattach the vane. HINT: Carefully slide a
credit card or similar flat object under the clip to help
disengage it from the vane.
• Never soak the vanes; they may be permanently
damaged.
• Never use hot water, solvents, or harsh or abrasive
cleansers to clean the vanes.
• Never machine-wash or dry-clean vanes.
• Never wring, fold, press, or machine-dry vanes.
When storing vanes:
To prevent damage and loss of shape, always store
vinyl vanes flat, away from extreme temperatures and
direct sunlight.
Tools you may need (not included)
The tools you will need for installing your blinds
will vary, depending on the installation surface and
mounting bracket type.
• Tape Measure
• Level
• Pencil
• 3/8" Wrench
• Phillips Screwdriver or
1/4" Nut Driver
• Flat-Head Screwdriver
• Drill With Bits
• Drywall Anchors
• Scissors or Utility Knife
• Ladder
Wall Fasteners
Outside-Mount Bracket
Proceed to 1A
1A
Inside-Mount Headrail
Installation in a wood window frame using the
included screws.
Headrail
Fabric vanes:
Vacuum occasionally to remove dust and keep the
fabric fresh. Remove spots or stains with a mild soap
and water solution, blotting gently with a sponge or
cloth. Always test a small, inconspicuous spot first to
check for color fastness.
1B
Screws to Secure
Brackets
Inside-Mount Bracket
Proceed to 1B
Outside-Mount Headrail
Mark bracket locations
1. Position one bracket at each end of the headrail,
3" in from the ends.
2. Space any remaining brackets evenly, not more
than 30" apart.
3. Mark the bracket mounting hole locations at the
desired height, making sure they are level and
square. Allow at least 1/2" clearance for vanes
above the floor or sill.
NOTE: If mounting into drywall or plaster, use 3/16"
drill bit to insert wall anchors before inserting
screws.
4. Insert screws and install the outside-mount
brackets.
5. Snap headrail onto mounting brackets.
1. Position one bracket at each end of the headrail,
3" in from the ends.
2. Space any remaining brackets evenly, not more
than 30" apart.
3. Position the center of the brackets a minimum
of 2 1/4" in front of the window frame or any
protruding trim or handles.
4. Install inside-mount brackets with screws.
For models equipped with a valance, the
valance mounting clips should be installed
to the headrail at this time. Please refer to
the installation instructions included with
your valance before proceeding.
2
Attach the headrail—
outside- or inside-mount
NOTE: For wide windows and sliding glass
doors, two people are recommended for
installing the headrail.
With the bracket positioned as shown, fit the top front
lip of the headrail into the front part of the spring clip.
Spring clip
Quebec (bilingual agent)
Telephone: 1-800-363-8870
Fax: 1-800-663-1539
www.levolor.ca
For Canada residents:
Additional Parts and Services
For more safety information : 1-866-662-0666 or
visit www.healthcanada.gc.ca/blindcords
• Purchasing extra or replacement parts
Should the need arise, you may have your Levolor
blinds repaired or purchase replacement parts through
an authorized dealer. Please contact Levolor
customer service at 1-800-LEVOLOR or through
www.levolor.ca for a location near you.
Made by:/Fabriqué par :/Fabricado por:
Levolor Canada 53 Jutland Road, Toronto, Ontario, M8Z-2G6 Canada
1-800-850-4555 www.levolor.ca
1882819
X43100LC
Tip the back of the headrail up into the spring
clip until it locks with a clicking sound.
3
5
Vane Rotation
Models with Vane Rotation Chains
Adjust the vane rotation chain so that
the vane clips are at
a right angle to the
window (the open
position).
Models with AutoWand™
1. Attach the AutoWand.
2. Rotate the AutoWand
so that the vane clips
are at a right angle
to the window.
Test the Vane Rotation
Turn the AutoWand™ or pull the bead chain in
alternate directions to ensure that the vanes
rotate smoothly in both directions.
AutoWand
4
Extend the cord fully
downward and secure
the guide to the wall or
window frame with one
of the included screws.
The guide should be
positioned so that the
cord is fully extended
without pulling on the
headrail. Note the
Safety Warnings
included.
6
Vane clips
Attach the Cord Guide
Attach the Vanes
Starting at one end, align the rectangular hole in the
vane with the clip.
Slide the vane fully into the clip; then pull down slightly
to lock the hook on the clip into place.
Repeat for the remainder of the vanes, making sure that
all vanes are facing in the same direction.
Fabric Vanes
Test the Traverse
With the vanes in the open position, at a right
angle to the window, pull the cord or draw the
AutoWand™ in alternate directions to ensure that
the vanes move smoothly in both directions.
Bottom Chains (if ordered)
Connect the vanes together
with the included clips and
chain.
WARRANTY
Entire product against manufacturing
defects (i.e., a flaw in the product
design, materials, or workmanship
that causes the product to no longer
function)
EXCEPT
Vertical vinyl (PVC) vanes
All fabric
Battery-operated motors on
Wood Blinds
Battery-operated motors on
Roller and Cellular Blinds
All electronic accessories (remote
control, satellite eye, solar switch)
Specialty applications
and commercial applications
PERIOD OF
COVERAGE
Lifetime
3 years
5 years
3 years
5 years
1 year
1 year
1. Normal wear and tear
2. Any product that fails due to:
• abuse
• alterations
• exposure to salt air • improper cleaning
• improper installation • misapplication
• accident
• damage from pets/insects
• extraordinary use
• improper handling
• improper operation • misuse
3. Any product that, with the passage of time, has:
• loss of colour intensity
• loss of pleating if product is not held in a raised
position a portion of the time
• yellowing or cracking of plastic parts or foam
wood product
4. Natural wood products that have:
• variations in colour, grain, or texture
• warping of wood slats
“S-Shaped” Vanes
Vanes nest correctly for
optimum light control.
Levolor® Window Fashions proudly extends
a lifetime-limited warranty on all our custom
blinds and shades to the original residential
retail purchaser as long as the product remains
in the original window.
NOT COVERED
7
Vinyl Vanes
Lifetime-Limited Warranty
For Custom Products
5. Batteries on motorized blinds and shades
6. Costs associated with:
• product removal
• transportation to and from the retailer or purchaser
• product remeasure
• incidental or consequential damages
• product reinstallation
• shipping
Vanes nest incorrectly,
preventing optimum
light control.
Please refer to the valance instructions for
your valance style at this time to complete
your installation.
In the event that there are multiple blinds/shades
in the same room, only the defective blind/shade
will be repaired or replaced.
Instructions d’installation–Consignes de sécurité
DANGER
DANGER
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT
• Gardez les
cordons hors
RISQUE
D’ÉTRANGLEMENT
de portée des enfants
• •Gardez
lesles
cordons
hors
Eloignez
meubles
et lits
de
portée des
d’enfants
desenfants.
cordons.
• Retirez les objets situés
• Eloignez
meubles et lits
sous lesles
fenêtres.
d’enfants des cordons.
• Des boucles vont se former
lorsqueles
le objets
store est
dans la • Retirez
situés
position
remontée.
sous
les fenêtres.
• N’attachez pas les cordons entre eux.
• Des boucles vont se former
lorsque le store est dans la
•position
Installezremontée.
un tendeur
de cordon ou un
taquet pour
cordon.
• N’attachez
pas
les cordons
entre eux.
QUE FAIRE EN CAS D’ÉTRANGLEMENT
Stores verticaux
Merci d’avoir choisi Levolor pour
votre intérieur. Visiter le site
www.levolor.ca pour en savoir
• Retirez le cordon du cou de l’enfant
• Installez un tendeur
• Appelez le 911 or le Centre d’urgence
de cordon ou •unDégagez la gorge
• Vérifiez la respiration et le rythme taquet pour cordon.
cardiaque
• Commencez la réanimation
+
QUE FAIRE EN CAS D’ÉTRANGLEMENT
• Retirez le cordon du cou de l’enfant
• Appelez le 911 ou le Centre d’urgence
• Dégagez la gorge
• Vérifiez la respiration et le rythme
cardiaque
• Commencez la réanimation
Pour obtenir de plus amples informations de sécurité,
veuillez contacter Health Canada au 1-866-662-0666
ou consultez www.healthcanada.gc.ca/blindcords.
plus au sujet de Levolor et
découvrir une source de
renseignements, d’idées et d’aide.
Veuillez lire toutes les instructions
avant de procéder à l’installation.
Pour contacter le service à la clientèle de Levolor pour
toute question ou inquiétude concernant vos nouveaux
stores et cantonnières, nous vous invitons à nous
contacter au :
X43100LC
Directives générales relatives au nettoyage :
• Nettoyez toujours une seule latte à la fois. Détachez
une latte, placez-la sur une surface plane, nettoyez
selon la méthode décrite ci-dessus puis remettez
la latte en place. CONSEIL : Glissez délicatement
une carte de crédit ou un objet plat semblable sous
l’agrafe pour faciliter le détachement de la latte.
• Ne trempez jamais les lattes car vous pourriez les
endommager en permanence.
• N’utilisez jamais d’eau très chaude, des solvants, ni
des nettoyants caustiques ou abrasifs pour nettoyer
les lattes.
• Les lattes ne doivent jamais être lavées à la machine,
ni nettoyées à sec chez le nettoyeur.
• Abstenez-vous de tordre, plier ou presser les lattes
ou de les nettoyer à la machine.
Remisage des lattes :
Afin de prévenir les dommages ou la déformation,
remisez toujours les lattes de vinyle à plat, à l’abri des
températures extrêmes et des rayons direct du soleil.
Outils dont vous aurez peut-être
besoin (non fournis)
Quebec (agent bilingue)
• Mètre
• Niveau
• Crayon
• Clé 3/8 po
• Tournevis Phillips ou
tournevis à douille
1/4 po
Pièces Supplémentaires et Entretien
1882819
Latte en vinyle :
Essuyez les lattes à l’aide d’un chiffon doux ou d’une
éponge imbibés d’une solution savonneuse douce.
N’utilisez PAS de nettoyants abrasifs ou caustiques
car ils peuvent endommager le fini. Essuyez les lattes
à l’aide d’une serviette pour prévenir les taches d’eau.
Les outils nécessaires pour l’installation des stores
peuvent varier selon le type d’installation, soit en
surface ou sur des fixations.
www.levolor.ca
Pour plus de renseignement sur la sécurité :
1-866-662-0666 ou visitez
www.santecanada.gc.ca/cordons-stores
Lattes en tissu :
Passez l’aspirateur à l’occasion afin d’enlever la
poussière et garder la fraîcheur du tissu. Faites
disparaître les taches à l’aide d’une solution
savonneuse douce, en essuyant délicatement avec
une éponge ou un chiffon. Effectuez toujours un essai
préalable sur une petite tache peu visible pour vérifier
la solidité de la couleur.
Ontario, Maritimes, Provinces de l’Ouest
Téléphone : 1-800-850-4555
Fax : 1-800-561-2136
• Achat de pièces supplémentaires ou de remplacement
En cas de besoin, vous pouvez faire réparer vos
stores Levolor ou acheter des pièces de remplacement par l’intermédiaire d’un détaillant autorisé.
Veuillez contacter le service à la clientèle de Levolor
au 1-800-LEVOLOR ou en consultant www.levolor.ca
pour un détaillant près de votre domicile.
Pièces et chevilles de la tringle
Vos stores verticaux ne devraient pas nécessiter un
nettoyage fréquent puisque les lattes pendent à la
verticale. Cependant, la condensation, la poussière,
la fumée et l’humidité peut causer une décoloration
avec le temps. Un nettoyage occasionnel contribuera
à maintenir l’esthétique de vos stores Levolor durant
de nombreuses années.
Nous contacter
Téléphone : 1-800-363-8870
Fax : 1-800-663-1539
Pour résidents du Canada :
Entretien et nettoyage
• Tournevis
• Perceuse et forets
• Brides d’ancrage au mur
• Ciseaux ou couteau à
lame rétractable
• Escabeau
1B
Montage intérieur de la tringle
Installation dans un cadre de fenêtre en bois
à l’aide des vis fournies.
Tringle
Chevilles murales
Supports de montage
extérieur
Passez à 1A
1A
Vis pour fixer
les supports
Supports de montage
intérieur
Passez à 1B
Montage extérieur de la tringle
Marquez l’emplacement des supports
1. Placez un support à chaque extrémité de la tringle,
à 3 pouces de chaque extrémité.
2. Espacez uniformément les autres supports, à moins
de 30 pouces de distance l’un de l’autre.
3. Marquez l’emplacement des trous des supports
à la hauteur désirée, en vous assurant qu’ils
soient bien à niveau et en équerre. Laissez au
moins 1⁄2 pouce d’espace libre pour les appareils
de ventilation et les appuis situés au-dessus du
plancher. REMARQUE : Si vous montez la tringle
sur une cloison sèche ou un mur de plâtre, utilisez
un foret de perceuse de 3/16 pouce et insérez des
chevilles murales avant de mettre les vis.
4. Insérez les vis et vissez les supports de montage
extérieur.
5. Insérez la tringle dans les supports de montage,
jusqu’au déclic.
Installez les supports et le rail
1. Placez un support à chaque extrémité de la tringle,
à 3 pouces de chaque extrémité.
2. Espacez uniformément les autres supports, à moins
de 30 pouces de distance l’un de l’autre.
3. Placez le centre des supports à plus de 21⁄4 pouces
devant le cadre de la fenêtre ou toute garniture en
relief ou poignée.
4. Vissez les supports de montage extérieur.
Pour les modèles dotés d’une cantonnière,
les agrafes servant à monter la cantonnière
doivent être posées sur la tringle à
cette étape. Veuillez vous reporter aux
instructions d’installation accompagnant
votre cantonnière avant de procéder.
2
Fixez la tringle — montage à
l’extérieur ou l’intérieur
REMARQUE : pour les fenêtres larges et les
portes en verre coulissantes, il est recommandé d’employer deux personnes pour
l’installation de la tringle.
Avec le support positionnée comme illustré, insérezvous la lèvre avant supérieure de la tringle dans la
partie avant du les agrafes à ressort.
Agrafe à
ressort
Inclinez le dos du tringle vers le haut dans
les agrafes à ressort jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en place avec un bruit de
cliquetis.
3
Rotation des lattes
Modèles avec chaîne de rotation des lattes
Ajustez la chaîne de
rotation des lattes de
manière à mettre les
agrafes de lattes
à angle droit par
rapport à la fenêtre
(position lattes
ouvertes).
7
4
Attachez les lattes (suite)
Chaînes de bas
(si commandé)
Connectez les lattes
ensemble et reliez-les
au moyen des agrafes
et chaînes inclues.
7
Essayez la traverse
Les lattes en position ouverte, à angle droit de
la fenêtre, tirez le cordon ou tirez l’AutoWandMC
dans les deux directions pour vous assurer que les
lattes passent facilement dans les deux directions.
Modèles avec AutoWandMC
1. Attachez l’AutoWandMC.
2. Faites tourner
l’AutoWandMC de manière
à mettre les agrafes
de lattes à angle droit
par rapport à la fenêtre.
5
Agrafes de lattes
AutoWand
4
Attachez les lattes
En commençant à une extrémité, alignez le trou
rectangulaire de la latte à l’agrafe.
Faites glisser la latte complètement dans l’agrafe,
puis tirez légèrement vers le bas pour verrouiller dans
son emplacement le crochet de l’agrafe.
Répétez l’opération pour les autres lattes, en vous
assurant que toutes les lattes soient orientées dans
la même direction.
Lattes en vinyl
Lattes en tissu
Attachez le guide de cordon
Tirez le cordon
complètement vers le
bas et fixez le guide au
mur ou à un cadre de
fenêtre à l’aide de l’une
des vis inclues. Vous
devez placer le guide
de manière à ce
que le cordon soit
complètement tiré,
mais sans tirer sur
la tringle. Notez les
avertissements de sécurité inclus.
6
Essayez la rotation
des lattes
Tournez l’AutoWandMC ou tirez la chaînette
dans les deux directions, pour vous assurer
que les lattes tournent facilement dans les deux
directions.
Veuillez vous reporter aux instructions
d’installation accompagnant votre
cantonnière pour compléter votre
installation.
Garantie Limitée à vie pour
les articles sur mesure
Levolor® Window Fashions est fière d’offrir à
l’acheteur initial d’un produit résidentiel sa garantie
limitée à vie pour tous les stores et toiles sur mesure,
et ce, pour toute la durée durant laquelle le produit
demeurera dans la fenêtre initiale.
GARANTIE
Le produit au complet contre les
défauts de fabrication (c’est-àdire un vice de conception, de
matériaux ou de conception en
raison de laquelle le produit ne
fonctionne plus).
SONT EXCLUS
Lattes verticales en vinyle (PVC)
Tous les tissus
Moteurs à piles de Stores en Bois
Moteurs à piles de stores Roller
et Alvéolés
Tous les accessoires électroniques
(télécommande, récepteur satellite,
interrupteur solaire)
Produits spéciaux et commerciaux
DURÉE DE
COUVERTURE
A vie
3 ans
5 ans
3 ans
5 ans
1 an
1 an
NON COUVERT
1. Usure normale
2. Toute défaillance du produit due à :
• des altérations
• une utilisation
abusive
• un nettoyage incorrect
• une exposition
• une mauvaise installation
à l’air salé
• des dommages causés
• une installation
par des animaux
incorrecte
domestiques ou des
insectes
• un accident
• une mauvaise
• une utilisation
manipulation
inhabituelle
• une utilisation incorrecte
• un actionnement
incorrect
3. Tout produit qui, avec le temps, présente :
• une diminution de l’intensité des couleurs
• une dégradation des plis si, pendant une partie
de la période, le produit n’a pas été maintenu en
position élevée
• le jaunissement ou le craquellement des pièces
en plastique ou des produits en mousse
4. Les produits en bois naturel qui présentent :
• des variations de couleur, de grain, ou de texture
• un gauchissement des lattes en bois
Lattes en forme de « S »
5. Les piles des stores et toiles motorisés
Les lattes s’emboîtent
correctement,
permettant le contrôle
optimal de la lumière.
Les lattes s’emboîtent
incorrectement,
empêchant le contrôle
optimal de la lumière.
6. Les coûts associés :
• à l’enlèvement du produit
• au transport vers et depuis l’établissement
du détaillant ou du domicile de l’acheteur
• à une nouvelle prise de mesures
• à des dommages accessoires ou indirects
• à la réinstallation du produit
• à l’expédition
En cas de plusieurs stores/toiles dans une même
pièce, seul le store ou la toile défectueux sera
réparé ou remplacé.

Similar documents

Perceptions® Shades

Perceptions® Shades • Appelez le 911 ou le Centre des urgences • Dégagez la gorge • Vérifiez la respiration et le rythme cardiaque • Commencez la réanimation cardio-pulmonaire

More information

how to install cómo instalar comment installer

how to install cómo instalar comment installer Merci d’avoir choisi Springs Window Fashions. Votre couvre-fenêtre a été taillé sur mesure selon vos spécifications en respectant les normes les plus élevées de qualité et de fabrication. Suivez le...

More information

Roller Shades

Roller Shades • Appelez le 911 or le Centre d’urgence • Dégagez la gorge • Vérifiez la respiration et le rythme cardiaque • Commencez la réanimation Pour obtenir de plus amples informations de sécurité, veuillez...

More information