Mundo Internacional

Transcription

Mundo Internacional
R EIN O DE DIN A M A R C A
V OLUMEN 2 3 N UMERO 4
w w w. m u n d o i n t e r n a c i o n a l . c o m
Vo l u m en 2 3
N ú mero 4
i n t e r n a c i o n a l
Entrevista
AL Embajador
DEL Reino de
Dinamarca,
Johannes
Dahl-Hansen
P.
P.
26
48
MUN DO I N TER NA C IO N AL
Copenhague, norte
de Selandia, Roskilde
y Køge
P.
P.
21
La Universidad de
Copenhague
El presidente
Calderón en la
ceremonia oficial
de bienvenida a
su Majestad la
ReIna Margrethe II
de Dinamarca
P.
60
6
EDITORIAL
Dinamarca
Miguel Ángel
Otero tamayo
Editor
[email protected]
Dinamarca
demuestra un
interés profundo
por incrementar
las relaciones
M U N D O
comerciales y
de inversión en
nuestro país.
D
I n t e r n a c i o n a l
inamarca, un país
con una población de poco
más de cinco millones, una
extensión de 43,000 km cuadrados, una monarquía constitucional, una de las más antiguas del mundo y un sistema
parlamentario, ha puesto los
ojos en México.
Con la Visita de Estado a
México en febrero pasado de
S. M. la reina Margarita II y
el Príncipe Consorte Henrik de
Dinamarca, acompañados de
una delegación integrada con
empresario de primer nivel,
Dinamarca demuestra un interés profundo por incrementar
las relaciones comerciales y de
inversión en nuestro país.
Con la “expertise y know
how” de sus empresas, todas
ellas líderes en su industria,
Dinamarca se presenta como
un socio idóneo para México.
Después de varios intentos
anteriores por fin se realizo
la anhelada vista de la Pareja
Real. Esta visita, además de
fortalecer las relaciones entre
ambos países, permitió conocer de cerca la oferta de las
empresas danesas a través de
un Foro Empresarial México-Dinamarca. Empresarios
y funcionarios de la administración pública pudieron
descubrir que se pueden establecer relaciones sólidas y
valiosas mutuamente. Más 30
compañías que estuvieron presentes en el Foro ofrecen una
gama de servicios y productos
vanguardistas en áreas donde
Dinamarca encabeza la escala
mundial. En sectores tan diversos como son, el procesamiento de alimentos, ciencias vitales
y farmacéuticos, tecnologías
amigables del medio ambiente y el suministro de energía,
tanto de hidrocarburos como
de energías renovables.
El caso de la energía, por
nombrar solo uno, es de suma
importancia para México.
Actualmente se debate en la sociedad mexicana la necesidad
imperante de realizar profundos cambios en la legislación
para permitir que México sea
eficiente en el manejo y uso
de sus recursos energéticos y
pueda enfrentar con éxito el
desarrollo de la economía del
país en las próximas décadas.
Para ello Dinamarca, productor de hidrocarburos, se presenta como el socio ideal para
contribuir con tecnología de
vanguardia en los campos de
exploración y extracción de
crudo en el Golfo de México.
Deseamos manifestar nuestro agradecimiento a la Real
Embajada de Dinamarca, y en
especial a la persona del Excmo Sr. Johannes Dah- Hansen,
Embajador de Dinamarca
en México, por su especial
interés y constante apoyo a
nuestra labor periodística, y
por las facilidades que nos
brindaron durante la visita
que Mundo Internacional hizo
a Dinamarca.
c
ntenido
6
M U N D O
UN Oasis
verde
I n t e r n a c i o n a l
Dinamarca un país con una
población de poco más de
cinco millones es una monarquía constitucional de las más
antiguas del mundo y tiene
uno de los niveles de vida
más alto del mundo. Este país
nórdico ocupa los primeros
lugares en los rankings internacionales de competitividad
y desempeño elaborados por
el IMD y la OCDE.
Miguel Angel Otero Tamayo.
26
ENTREVISTA
El Embajador del Reino de Dinamarca conversó con Mundo Internacional sobre las relaciones económicas entre
Dinamarca y México y del significado de la visita de Estado
a México de la Reina Margarita II De Dinamarca.
Carmen M. de Otero.
29
COLABORACIÓN
ESPECIAL
Martha Bárcena, Embajadora de
México ante el reino de Dinamarca,
nos permite ver en esta colaboración
cuál es el estado de las relaciones entre
México y Dinamarca y hace un recuento de las principales actividades de la embajada mexicana en ese país.
D I R E C T O R I O
36
Editor y Director General
ECONOMÍA
Dinamarca ha promovido y sigue teniendo un gran interés en la libre circulación de las mercancías y los servicios
entre los países. Su economía depende altamente de los
intercambios comerciales con el extranjero, tomando en
cuenta que las exportaciones e importaciones danesas
representan la tercera parte del PIB nacional.
40
[email protected]
Coordinador General
Carmen M. Mihalascu de Otero
[email protected]
Asesor de Imagen
Lic. Enrique Castillo-Pesado
EMPRESAS
El comercio entre México y Dinamarca llegó a un punto récord en el 2007. Dinamarca cuenta con empresas
líderes y ofrece una gama de servicios y productos
vanguardistas, entre otros sectores, el procesamiento de
alimentos, farmacéutica, tecnologías del medio ambiente
y suministros de energía.
60
Miguel Angel Otero Tamayo
[email protected]
Arte y Diseño
Estudio Imagen y Letra
www.imagenyletra.com
Colaborador
Arnulfo Gómez
INTERNACIONAL
Crónica de la Visita de Estado a México de la reina
Margarita II y el Príncipe Henrik de Dinamarca.
Colaboración Especial
Martha Bárcena
Fotografías RSVP
Héctor Santos
SECCIONES
Editorial
2
Gente de Mundo
73
RSVP
74
Arte y Cultura
84
Moda
88
Printed in Mexico.
Volumen 23 Número 4 2008
Envíenos sus opiniones y sugerencias
al correo electrónico:
[email protected]
www.mundointernacional.com
I n t e r n a c i o n a l
MUNDO INTERNACIONAL es una publicación trimestral,
editada por Mundo Internaciones, S.A. de C.V. Registro en
trámite ante la Dirección General de Correos como correspondencia de segunda clase. Certificado de Licitud de Título
y Contenido de |a Comisión Calificadora de Publicaciones y
Revistas Ilustradas Números. 2315 y 1466 respectivamente.
Expediente No. 1/432”84”/3759 de julio 3 de 1984. Número de
ISSN 9771405619005. Registrada ante la Dirección General de
Derechos de Autor. Marca Registrada. Trade Mark. Prohibida su
reproducción o transmisión parcial o total bajo cualquier forma
o método, electrónico, mecánico, fotográfico, magnetofónico
etc,. sin la autorización por escrito del Editor.
Los artículos firmados son responsabilidad exclusiva de sus
autores y no reflejan necesariamente la opinión de la revista.
No se devuelven originales y fotografías no solicitados.
M U N D O
Contenidos y fotografías de la India:
Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca
Impresión: Pre Prensa Digital
Caravaggio, 30
Col. Mixcoac, México, D.F.
Representantes en el extranjero:
Bogdan Mihalascu (Europa)
Oficinas de Redacción, Publicidad
y Suscripciones:
AV. Popocatépetl, 299-202
Col. Santa Cruz Atoyac
C. P. 03310, México, D.F.
Suscripciones:
Tels: (52) 55 8995 1260
Fax: (52) 55 5604 3970
Precio del ejemplar: $75.00 M. N.
En el extranjero: $10.00 US Dlls.
M U N D O
Area: 43,094
Población: 5.46 millones
Capital: Copenhague
Comnposición de la población: 95 % daneses; 5% extranjeros
Clima: Templado
Religión: Luterana
Gobierno: Monarquía constitucional
Jefe de Estado: reina Margarita II
Jefe de Gobierno: Primer Ministro Anders Fogh Rsamussen
PNB: per capita: 37,400 dólares
Inflación: 1,5 %
Principales socios comerciales: Alemania, Suecia, Reino Unido, Países Bajos,
Francia, Italia, Estado Unidos
Idioma: Danés
Fuerza laboral: 2,9 millones (54% hombres y 46 % mujeres)
Distribución por sectores: Servicios 76 % Industria 21%, agricultura 3%
Dinamarca es miembro de: UE, OTAN, OECD, WTO, IMF,
y el Consejo Nórdico.
Foto: Ditte Isager.
I n t e r n a c i o n a l
Situado en el Norte de
Europa entre el Mar del
Norte y el Mar Báltico,
Dinamarca es el único país
al continente europeo
(la frontera meridional de la
con Alemania). En total,
Dinamarca consta de 406
islas, de las cuales muchas
están sin habitar.
I n t e r n a c i o n a l
Península de Jutlandia linda
M U N D O
escandinavo que está unido
Margrethe II, Reina
de Dinamarca
M U N D O
Foto: Steen Evald.
M
I n t e r n a c i o n a l
argrethe II, nacida Margrethe Alexandrine
Borhildur Ingrid, Reina de Dinamarca desde
1972, nació un 16 de abril de 1940, en
el Palacio de Amalienbourg. El escenario de su
nacimiento era bastante tétrico, pues una semana
antes, las tropas alemanas habían ocupado
Dinamarca (Segunda guerra Mundial) y el nacimiento
de la Princesa -como hija del entonces Príncipe
Frederik y la Princesa Ingrid- fue un destello de luz
en medio de los trágicos acontecimientos bélicos que
marcaban aquellos tiempos. Aun durante la infancia
de la Princesa Margrethe, el heredero al trono
solamente podría ser un hombre, sin embargo por
voluntad popular, se realizaron ajustes necesarios a
la Constitución danesa en este aspecto y en otros,
de manera que se dio lugar a la posibilidad de una
sucesión femenina al trono.
El día en que cumplió 18 años, Margrethe,
Princesa heredera del trono, fue admitida en el
Consejo de Estado.
La Princesa Margrethe finalizó los estudios
secundarios en 1959, mismo año en el que culminó
una formación de Jefe en Grupo en el Cuerpo
Femenino de las Fuerzas Aéreas danesa. Siguió sus
estudios en las Universidades de Copenhaguen,
Cambridge, Arhus, la Sorbona y Londres,
enfocándose en especial en estudios de Ciencias
políticas y Arqueología.
En 1967 contrajo matrimonio con el diplomático
francés Henri, conde de Laborde Montpezat, que
recibió el nombre de príncipe Henrik; tienen dos
hijos, Frederik (n. 1968) y Joachim (n. 1969).
La Princesa Margrethe se convirtió en Reina
cuando accedió al trono, el 14 de enero de 1972,
después de la muerte de su padre, Frederik IX.
Apenas coronada soberana, la Reina eligió
el lema: “La ayuda de Dios. El amor del pueblo.
La fuerza de Dinamarca”, palabras a las cuáles el
pueblo ha contribuido en darles gran sentido.
La Reina de Dinamarca se ha ganado el amor de
su pueblo, es querida y admirada.
La reina Margrethe II es la 54° monarca danesa.
Entre ella y su antecesora, Margrethe I, existen 6
siglos de diferencia. En la actualidad, las obligaciones
de la Reina de Dinamarca abarcan otras áreas,
además del territorio danés, ya que el Reino incluye
también las Islas Feroe y Groenlandia, que cuentan
con autonomía desde 1948 y 1979, respectivamente.
El “trabajo”, como la Reina llama a su cargo, lo realiza
con lealtad y con una extraordinaria energía, su jornada
laboral suele ser de muchas horas, y aún así se muestra
Margrethe II, Reina
de Dinamarca y
relajada, complaciente y digna en las
Su Alteza Real, el
veladas oficiales que atiende.
Príncipe Henryk.
La posición de la Reina en la escena
política no es simbólica, pues todas las
leyes nuevas debes ser firmadas por
ella, y durante las sesiones del Parlamento, se reúne en
el Consejo de Estado con el Gobierno.
La Reina ha realizado traducciones y ha
practicado varios géneros artísticos. Como
diseñadora y bordadora artística, la reina ha creado
Capas Episcopales para unas diócesis danesas así
como casullas, en particular para la Capilla del Palacio
de Fredensborg.
También la reina ha ilustrado varios libros, y ha
diseñado trajes para un espectáculo de televisión.
La soberana danesa ha mostrado gran interés
por conocer y visitar todas las partes de su reino,
pero lo más importante es que cuenta con un gran
apoyo y reconocimiento por parte de su pueblo.
La residencia oficial de la Pareja Real es el
Palacio de Amalienborg, en Copenhague. En la
primavera y el otoño también reside en el palacio de
Fredensborg, al norte de Selandia.
M U N D O
10
I n t e r n a c i o n a l
D
inamarca
(nombre oficial, Kongeriget Danmark,
Reino de Dinamarca), monarquía
constitucional situada en el
norte de Europa, que constituye
el más meridional de los países escandinavos. Limita al norte con el
estrecho de Skagerrak, un brazo del
mar del Norte; al este con el estrecho de Kattegat
Miguel Ángel Otero Tamayo (una extensión
del Skagerrak)
y el estrecho de
Fotos: Archivo Mundo Internacional
Øresund (tamy Embajada de Dinamarca
bién conocido
como Sund), que
une el Kattegat y el mar Báltico; al
sur con el mar Báltico, el estrecho de
Fehmarn y el estado de SchleswigHolstein, en la República Federal
de Alemania; y al oeste con el mar
del Norte. Dinamarca comprende
la mayor parte de la península de
Jutlandia, que se extiende a lo largo de 338 km en dirección norte-sur, y más de 400 islas en el mar Báltico y
en el mar del Norte. Las islas principales se sitúan entre
Jutlandia y Suecia. Sjælland o Seelandia es la de mayor
tamaño, seguida por Fyn (en alemán, Fünen), Lolland,
Falster, Langeland y Møn. Aproximadamente a 130 km
al este de Sjælland, en el mar Báltico, está la isla danesa de
Bornholm. Dinamarca tiene dos territorios externos, que
se localizan al norte del océano Atlántico: las islas Feroe y
Groenlandia. Estuvieron bajo administración danesa desde finales del siglo
XIV; en la actualidad ambas gozan
de plena autonomía
en cuestiones internas. A las Feroe, un
grupo de 18 islas localizadas a gran distancia del noroeste
de Jutlandia, entre
las islas Shetland
e Islandia, se les
otorgó la autonomía en 1948.
Groenlandia se encuentra
cerca de Norteamérica, al este de Canadá;
Dinamarca es un oasis
verde, un paisaje abierto
y acogedor que ondula
suavemente entre
las colinas y valles. El
espacio no falta, pero
las distancias son cortas.
Pueblos y ciudades,
bosques y playas, todas
son muy hospitalarias. Los
daneses son conocidos
por ser gente sin
formalidades, amistosos
y de sonrisa fácil
es parte integrante,
desde 1953, de la
monarquía danesa
y se le otorgó la autonomía en 1979. Si
se excluyen estos territorios, Dinamarca
tiene una superficie
de 43.094 km²; la
península de Jutlandia comprende casi
el 70% de la superficie total. La capital
de Dinamarca es Copenhague (en danés, København).
Copenhague, está situada en Selandia, la isla más
grande. Todo el país cubre una superficie de unos 43.000
km2, sin incluir Groenlandia y las Islas Feroe. Por superficie, es el país más pequeño del Norte de Europa.
Aproximadamente 5,3 millones de personas viven en
Dinamarca, lo que le convierte en el país más densamente
poblado del Norte de Europa. El idioma oficial es el danés, aunque la mayoría de los daneses hablan y entiendes
inglés. Aproximadamente un 90% de la población danesa
pertenece a la iglesia evangelico-luterana.
Dinamarca es una monarquía constitucional con la
Reina Margarita II como jefa de Estado. El Folketing se
elige por sufragio directo y gobierna el país, mientras que
el primer ministro, el jefe político del país, normalmente
viene de las filas de uno de los partidos más grandes.
Las Islas Feroe y Groenlandia están bajo el gobierno
nominal de Dinamarca. Dinamarca es miembro de la
OTAN y de la UE.
Dinamarca en la actualidad
El país
Dinamarca, oficialmente Reino de Dinamarca
(en danés Kongeriget Danmark), cuyo
significado literal es "la tierra o marca de los
daneses", es el menor en extensión entre los
países nórdicos y también el más meridional.
Dinamarca forma parte de Escandinavia y sólo
tiene frontera con Alemania. Desde 1999 está
unida por carretera y ferrocarril con Suecia
por el Puente de Oresund al sudeste y limita al
norte con Noruega. Dinamarca cuenta con dos
territorios de ultramar o territorio dependiente,
Groenlandia y las Islas Feroe, que disfrutan de
un elevado nivel de autonomía.
M U N D O
11
I n t e r n a c i o n a l
En 1948 Dinamarca concedió un estatuto de autonomía a
las islas Feroe. Se unió a la Organización para el Tratado
del Atlántico Norte (OTAN) en 1949 y a continuación se
convirtió en miembro de la Asociación Europea de Libre
Comercio (EFTA) en 1960 y de la Comunidad Económica
Europea (hoy Unión Europea) en 1972.
En 1953 se adoptó una nueva Constitución que suprimió el Landsting e instituyó al Folketing como Parlamento
unicameral, permitió el acceso de las mujeres al trono y
convirtió a Groenlandia en provincia danesa. Groenlandia
consiguió en 1979 su autonomía.
Cuatro décadas de dominio de la política danesa
por parte del Partido Socialdemócrata finalizaron con
las elecciones de 1968. Hilmar Baunsgaard, dirigente del
Partido Liberal Radical, formó una coalición de gobierno
que duró hasta 1971, cuando Jens Otto Krag, un antiguo
primer ministro socialdemócrata, retornó al cargo. El rey
Federico IX murió en 1972 y fue sucedido por su hija,
Margarita II. Después de ese año Krag gobernó y fue reemplazado como primer ministro y líder del partido por
Anker Joergensen. Los socialdemócratas perdieron las
elecciones celebradas a finales de 1973 y Poul Hartling,
un liberal, formó un gabinete minoritario. Las elecciones
celebradas a comienzos de 1975, sin embargo, permitieron
a Joergensen retornar al poder, también dirigiendo un
gobierno minoritario. Mantuvo su liderato hasta septiembre de 1982, cuando Poul Schlüter, un conservador,
se convirtió en jefe de la coalición
de centro-derecha. Las elecciones
celebradas en enero de 1984 incrementaron el número de integrantes
de la coalición (conservadores,
liberales, centristas, democratacristianos), que conservó el poder en las
elecciones de septiembre de 1987,
de mayo de 1988 y de diciembre
de 1990. En 1985 el Folketing
votó contra cualquier inclusión de
centrales nucleares en los planes de
energía nacional y confió al gobierno
la misión de trabajar activamente
para establecer una zona nórdica
libre de energía nuclear, lo que vino
acompañado de discrepancias en las
relaciones danesas con la OTAN,
sólo restablecidas hacia 1988, después de unas elecciones generales
muy disputadas por la política de
Copenhague, con una
población metropolitana de
aproximadamente 1,1 millones de
habitantes, es el centro financiero
y cultural del país. El aeropuerto
de Copenhague, Kastrup, es la
entrada a Escandinavia y Europa.
defensa a seguir y la condición de
miembro de la OTAN que debería
seguir el país. La destrucción de
colonias de langostas en el estrecho
entre Dinamarca y Suecia en 1986 y
otros desastres ecológicos acaecidos
en 1988 dieron como resultado la
promulgación de estrictas medidas
de protección medioambiental por
parte del Folketing.
Como resultado del escándalo
relativo a los visados de inmigración, el primer ministro Schlüter
dimitió en enero de 1993. Se formó
una nueva coalición gubernamental
con el socialdemócrata Poul Nyrup
Rasmussen como jefe de gobierno. La coalición sobrevivió en las
elecciones de septiembre de 1994,
aunque con una reducida mayoría que reflejaba el descontento popular causado por el desempleo y por el incierto
futuro del Estado de bienestar. En 1992 los votantes
daneses, por un estrecho margen, rechazaron el Tratado
de la Unión Europea (Tratado de Maastricht) que prevé
la progresiva integración política y monetaria dentro de
El Castillo de
Frederiksborg.
M U N D O
12
I n t e r n a c i o n a l
M U N D O
13
I n t e r n a c i o n a l
Foto: Christian Geisnæs.
las bicicletas gratuitas
permiten a los turistas
ver y experimentar
copenhague a su aire.
siguiendo el principio
de los carritos de
compra se inserta
un depósito de 20
coronas, que se
recuperan al dejar otra
vez la bicicleta en uno
de los muchos puestos
oficiales.
M U N D O
14
I n t e r n a c i o n a l
la Unión Europea. Después de una
serie de modificaciones exigidas
por Dinamarca acerca de las disposiciones de la unión monetaria,
la ciudadanía europea y la defensa
(Dinamarca no sería sometida a una
comisión al ser un miembro pleno de
la Unión Europea Occidental), los
daneses votaron en mayo de 1993
su aprobación. A lo largo de 1995 y
1996, Dinamarca experimentó una
cierta recuperación económica.
En noviembre de 1997 se celebraron comicios para elegir a
los representantes comunales y de
condado; los partidos democráticos (Socialdemócrata, Liberal,
Conservador) retrocedieron levemente, en tanto que el xenófobo
Partido Popular Danés obtuvo cerca del 7% de los
resultados.
Meses más tarde, en marzo de 1998, tuvieron lugar
las elecciones legislativas en las que, contra todo pronóstico, los socialdemócratas del primer ministro Rasmussen
obtuvieron 88 escaños frente a los 87 del denominado
"bloque burgués". En este último, el Partido Conservador
sufrió una severa derrota, en tanto que el ultraderechista
Partido Popular Danés, que se presentaba por vez primera,
obtuvo 13 escaños; el también ultraderechista Partido del
Progreso, apenas consiguió representación; por último, el
Partido Liberal sufrió un incremento menor del esperado.
En total, la alianza de socialdemócratas y radicales, junto
con los socialistas populares y la Lista Unida (integrada
por comunistas y verdes), consiguió 90 diputados, incluidos uno de Groenlandia y otro de las Feroe. El "bloque
burgués" logró 89 escaños en el Parlamento.
El nuevo gobierno de coalición presidido por Rasmussen
afrontó seguidamente dos consultas populares que habrían
de marcar la futura posición de Dinamarca en el marco de
la Unión Europea (UE). En mayo de 1998 el electorado
danés dio su aprobación para la ratificación del Tratado de
Amsterdam, pero en un nuevo referéndum celebrado el 28
de septiembre de 2000, y pese a que la mayoría de las fuerzas
políticas y sociales solicitó el voto favorable para la integración danesa en el proceso de Unión Económica y Monetaria
(UEM) y en el grupo del euro, el 53,1% de los votantes
rechazó la adopción de la moneda única europea.
El 20 de noviembre de 2001 se celebraron elecciones
legislativas anticipadas y las urnas dieron el triunfo a la
coalición de centro derecha que formaron, entre otros,
el Partido Liberal (que consiguió 56 escaños), el Partido
Popular Danés (22), el Partido Popular Conservador (16)
y el Partido Popular Cristiano (4). Frente a estos 98 diputados de las fuerzas conservadoras, la conjunción socialdemócrata sólo obtuvo 77 escaños, 52 de ellos del propio
Partido Socialdemócrata de Poul Nyrup Rasmussen. Un
día después éste y su gabinete dimitieron, correspondiendo
la responsabilidad de formar gobierno a Anders Fogh Rasmussen, líder del Partido Liberal, quien lo hizo sólo con
miembros de su grupo y del Partido Popular Conservador.
Así, el nuevo ejecutivo sólo dispondría de mayoría simple
en el legislativo y dependería de los votos de los diputados
del Partido Popular Danés (excluido del gobierno ante la
exigencia de esta formación de promover una legislación
inmigratoria sumamente restrictiva).
Cuatro años después, el 8 de febrero de 2005, el
bloque conservador liderado por los liberales volvió a
vencer en las urnas, aunque por menos margen. Nuevamente, el Partido Liberal fue la opción más votada,
alcanzando 52 escaños. A continuación quedaron el
Partido Socialdemócrata (47), el Partido Popular Danés
(23), el Partido Popular Conservador (19), el Partido
Liberal Radical (16), el Partido Popular Socialista (11)
y los Verdes (6). Estos resultados permitirían proseguir
al frente del gobierno a Anders Fogh Rasmussen. Por su
parte, Mogens Lykketoft, renunció al liderazgo socialdemócrata tras la derrota de su grupo.
Gobierno
Dinamarca es una monarquía constitucional y hereditaria,
gobernada según la Constitución de 1953. Margarita II
sucedió en 1972 a su padre, Federico IX.
El poder ejecutivo está nominalmente investido en
el soberano danés, pero en la práctica es ejercido por
un gabinete dirigido por el primer ministro el cual es
elegido por el soberano y debe
tener el apoyo de la mayoría del
legislativo.
El poder legislativo en Dinamarca lo ejercen conjuntamente
el soberano y el Folketing (Parlamento). El acuerdo conjunto
entre el soberano y el Folketing es
necesario para la promulgación de
las leyes, la declaración de guerra
y la firma de un tratado de paz. El
máximo periodo legislativo es de
cuatro años. Los 179 miembros
del Folketing se eligen por sufragio
popular siguiendo el principio de
representación proporcional; las
islas Feroe y Groenlandia están
cada una representadas por dos
miembros. Todos los daneses mayores de 18 años, con residencia
habitual en el país, están capacitados para votar y presentarse
en las elecciones al Folketing. Las
medidas aprobadas por el poder
legislativo pueden ser sometidas a
referéndum con el consentimiento
de una tercera parte de los miembros; si al menos un 30% de los
potenciales votantes rechazan la
medida, ésta es anulada.
M U N D O
15
I n t e r n a c i o n a l
El poder judicial en Dinamarca está conferido a 82 tribunales
inferiores presididos cada uno por
un juez, dos tribunales superiores,
cada uno con un grupo de jueces, y
un Tribunal Supremo, que tiene su
sede en Copenhague.
centro-derecha) y el Partido Popular Socialista (a la izquierda de los socialdemócratas).
Salud y bienestar social
Dinamarca introdujo uno de los primeros sistemas estatales
de salud del mundo en la década de 1930. El moderno
sistema de Seguridad Social cubre a más del 95% de la
población danesa y engloba el servicio médico, la hospitalización gratuita y el pago de algunas medicinas esenciales y
de algunos cuidados médicos. La mayoría de los hospitales
son municipales. La edad de jubilación es de 67 años; el
importe de la pensión está en relación con el índice del coste
de la vida. Aunque el sistema es costoso (esta es la principal
razón de los altos impuestos), los daneses se han resistido
a los intentos de la derecha política para incorporar más
seguros privados. Otros beneficios engloban el subsidio
por enfermedad, accidente, desempleo y discapacidad,
asistencia social y ayudas para el cuidado de los niños,
entre los que se encuentran el cuidado diario para los hijos
de parejas en las que los dos están trabajando.
Gobierno local
Guardias en el Palacio
Real, Amalienborg,
en el centro de
Copenhague.
En mayo de 2004 el
Palacio hospedó la
boda real entre el
Príncipe heredero
Federico y la Princesa
heredera Mary.
Los consejos de distrito formados
entre 7 y 31 miembros -y presididos
por los alcaldes electos- administran
las 275 municipalidades de Dinamarca. El distrito de Copenhague
se administra por un concejo municipal y por un ejecutivo que consta
del burgomaestre principal, cinco
burgomaestres y cinco concejales.
Los consejos de condado, presididos
por alcaldes, administran los 14
condados. El ministerio del Interior
supervisa los condados y las comunas de Copenhague y Frederiksberg.
Los comités locales supervisan los
municipios.
Las principales formaciones
políticas danesas son el Partido Socialdemócrata (fundado en 1871),
el Partido Liberal (de centro), el
Partido Popular Conservador (de
Política Exterior
Uno de los pilares de la política exterior de Dinamarca es
el compromiso hacia un comercio libre global. Al comercializar juntos, y con interdependencia mutua respetando
las reglas internacionales del libre comercio, Dinamarca
está contribuyendo a la paz, al progreso y al desarrollo
económico y social. En el marco de estas políticas, Dinamarca juega un papel importante en varios foros internacionales incluyendo las Naciones Unidas, la Organización
de Comercio Mundial, la OECD y en la Unión Europea
así como en sus organismos asociados. Una red de expertos en comercio y economía se ubican en una de las 100
embajadas consulados y misiones comerciales de todo el
mundo situadas en territorio danés.
Defensa
M U N D O
Dinamarca es miembro fundador de la Organización del
Tratado del Atlántico Norte (OTAN). El conjunto de las
Fuerzas Armadas en 2003 era de 21.180 soldados. El
reclutamiento es universal y dura al menos nueve meses,
en los que se recibe adiestramiento militar. El Ejército
de Tierra mantiene una fuerza de 12.500 soldados. La
Armada tiene una pequeña flota y una fuerza de defensa
costera que consta de 3.800 miembros. La Real Fuerza
Aérea Danesa, con 4.200 soldados, está tácticamente bajo
el mandato de la OTAN. Hay unos 70.000 reservistas
y cada reemplazo mantiene una guardia de voluntarios
hasta los 50 años, que cuenta con 54.500 miembros en
el Ejército de Tierra, 4.000 en la Armada y 10.700 en
la Fuerza Aérea. Dinamarca abandonó su tradicional
neutralidad después de la II Guerra Mundial; en 1988
se convirtió en el primer país de la OTAN que incluía
mujeres en las unidades de combate. En 1992 asumió la
condición de observador de la Unión Europea Occidental
(UEO) pero ha rechazado convertirse en un miembro
pleno de la organización.
16
Foto: Caes van Roede.
I n t e r n a c i o n a l
El Teatro Real en Copenhague ofrece representaciones
dramáticas, de ópera y ballet bajo los auspicios del ministerio de Cultura. El Teatro Real se fundó en 1748 y su
anexo (Nueva Escena) se inauguró en 1931. La compañía
de ballet, fundada hace 200 años, se desarrolló a mediados
del siglo XIX dentro de una institución separada, el Real
Ballet Danés, bajo la dirección de August Bournonville;
en la actualidad disfruta de prestigio internacional.
Dinamarca es famosa por la belleza en los diseños de
sus cerámicas, vajillas de plata, porcelana y muebles del
hogar; la vajilla de plata de Georg Jensen y los muebles
de Kaare Klint y Arne Jacobson han sido especialmente
admirados. Copenhague tiene una exposición permanente
de artes y oficios donde los artistas de todo el país pueden
mostrar y vender sus obras.
Casi todas las ciudades tienen bibliotecas públicas.
La Biblioteca Real, en Copenhague, fundada en 1673,
sirve como biblioteca nacional de Dinamarca. Contiene
unos 2,7 millones de volúmenes y colecciones de música,
manuscritos, mapas y cuadros; las colecciones engloban
5.000 incunables (libros impresos en la segunda mitad
del siglo XV).
De los 25 grandes museos, el más importante es el
Museo de Historia Nacional en el castillo Frederiksborg (en Hillerød), en su mayor parte construido entre
1600 y 1620; contiene unos 10.000 objetos. El castillo
Rosenborg, en Copenhague, también construido en el
siglo XVII, posee una colección de
armas, vestidos y muebles, así como
las joyas de la Corona. El Museo
Thorvaldsen, también en la capital,
contiene las obras del escultor danés
Bertel Thorvaldsen. También son
de notable importancia el Museo
Nacional, en Copenhague, el Museo de Historia Natural, en Århus,
y el Museo de Barcos Vikingos, en
Roskilde.
El Museo Real de Bellas Artes,
en Copenhague, alberga una colección de pinturas, esculturas, textos
M U N D O
17
I n t e r n a c i o n a l
Foto: Andreas Einbock (Fly).
Cultura
Dinamarca es
una monarquía
constitucional
y hereditaria
gobernada según
la Constitución
de 1953.
Educación
Iglesia de Mármol
en Copenhague.
M U N D O
18
y dibujos de artistas daneses, así
como trabajos de artistas noruegos
y suecos de los siglos XIX y XX.
La capital es la sede de la Orquesta Sinfónica de la Radio Danesa,
la Orquesta Real y el Ballet Real
Danés. El compositor danés Carl
August Nielsen fue director de la
Real Sociedad y de la Sociedad de
Música; escribió óperas, sinfonías y
música para piano, violín y cuarteto
de cuerda.
La educación institucional organizada en Dinamarca
tiene sus orígenes en la segunda mitad del siglo XI, con la
fundación de las escuelas catedralicias y de gramática. La
Universidad de Copenhague se fundó en 1479. El sistema
educativo se administró de forma conjunta con la Iglesia
luterana, por lo que la formación religiosa, además, se
impartía en todas las escuelas estatales. En 1739, bajo
la influencia del profesor y dramaturgo Ludvig Holberg,
la lengua danesa sustituyó al latín en la enseñanza. La
introducción del estudio de la naturaleza y los trabajos
manuales en el plan de estudios, por parte del alemán
Johann Bernhard Basedow, realizado en Sorø, supuso
una verdadera revolución educativa.
A mediados del siglo XIX, el primer programa para
educación de adultos se puso en práctica en la escuela
secundaria popular de Rødding, en Jutlandia. Bajo el
liderato del obispo Nikolaj F. S. Grundtvig y Kristen Kold,
la escuela se convirtió en un modelo para instituciones
similares en Europa y Estados Unidos. El instituto gimnástico de France Nachtegall (1777-1847) y el Colegio
Popular Internacional, fundados en 1921 en Elsinor,
introdujeron programas de estudio que también fueron
de gran influencia.
La educación elemental ha sido obligatoria desde 1814
y es gratuita para la mayor parte de los alumnos. Todos los
niños deben asistir a la escuela desde los 7 hasta los 16 años.
La educación primaria dura hasta los 12 años, momento
en el que pasan los alumnos a una escuela secundaria inferior. Todos los estudiantes tienen la opción de un décimo
año en la escuela, y alrededor de tres cuartas partes de los
jóvenes continúan sus estudios en las escuelas secundarias
superiores o de formación profesional hasta la entrada
en la universidad, a la que acuden, aproximadamente, el
63% de la población. Hoy, se puede afirmar que la tasa de
alfabetización es del 99 por ciento.
I n t e r n a c i o n a l
Los principales objetivos
de la Educación danesa son
proporcionar Una formación
oficial, es decir, que dé
acceso a determinado tipo
de ocupaciones o estudios
superiores.
19
I n t e r n a c i o n a l
Algunos de los principios fundamentales de la enseñanza en la
escuela pública son la diferenciación
educativa, que implica tomar las aptitudes de cada alumno como punto
de partida para el planteamiento de
la enseñanza, la evaluación interna
continua y la participación del alumnado; esta participación también
se pone en práctica a través de los
consejos de alumnos que, en escuelas con cursos superiores al cuarto
nivel, tienen carácter obligatorio.
Los escolares pueden pasar su tiempo libre antes y después del horario
de clase en centros de recreo escolar
municipales.
A principios de la década de
1990, Dinamarca tenía alrededor
de 2.700 escuelas primarias y secundarias inferiores, 150 escuelas
de enseñanza media y 200 escuelas
de formación profesional; éstas
últimas engloban escuelas de agricultura y de economía doméstica,
muchas de las cuales son privadas,
M U N D O
El sistema educativo danés se
caracteriza por una serie de principios: hay nueve años de enseñanza
obligatoria, pero no existe la escolarización obligatoria; la enseñanza
se considera un instrumento de formación que promueve la igualdad,
de manera que la escuela pública
es una escuela unitaria en la que no
se separa a los alumnos en función
de, por ejemplo, sus aptitudes o su
procedencia social.
Los principales objetivos de la
educación danesa son proporcionar
una formación oficial, es decir, que dé
acceso a determinado tipo de ocupaciones o estudios superiores, al mayor
número de personas posible y lograr
una mayor coherencia entre el sistema
de educación para adultos y el sistema
de perfeccionamiento profesional.
Para controlar que se cumplan
estos objetivos existe el Instituto
Nacional de Evaluación, un organismo autónomo dependiente del
Ministerio de Educación cuya misión
es realizar el seguimiento y evaluación de todas las áreas educativas
con excepción de las denominadas
escuelas libres de primaria.
La escuela pública es competencia de los municipios, aunque
el Ministerio de Educación fija los
objetivos, las áreas de conocimiento
y de competencias, y los niveles de
exigencia de los exámenes finales;
publica planes de estudios orientativos, etc. Los plenos municipales son responsables de la
economía y la inspección de las escuelas del municipio.
La influencia de los padres en la escuela pública, a la
que todas las partes atribuyen un papel decisivo en el
rendimiento del alumno, sobre todo en el período de la
enseñanza básica, se manifiesta de manera formal a través
del consejo escolar, compuesto por entre cinco y siete representantes de los padres, dos de los empleados y dos de
los alumnos. El consejo escolar, cuyo período de vigencia
es de cuatro años, se encarga de velar por la buena marcha
de la escuela, establecer los principios para su funcionamiento y aprobar los presupuestos y el reglamento. Por
lo que se refiere a la enseñanza secundaria, su dirección
es responsabilidad de las provincias, mientras que la
supervisión de los contenidos educativos y la realización
del examen de reválida quedan en manos del Ministerio
de Educación. En cuanto a los estudios superiores, cada
centro determina, con la participación de alumnos, etc.,
el plan de estudios de cada carrera dentro de los marcos
establecidos por el Ministerio de Educación o por el Ministerio de Ciencia, Tecnología e Innovación, responsable
de los estudios superiores de larga duración.
Casi todos los alumnos se integran al sistema educativo
después de un año de educación preescolar de carácter voluntario para niños de entre cinco y seis años de edad antes
de incorporarse al primer curso de la escuela primaria.
aunque el Estado contribuye a su
mantenimiento. En 2000 el número
de alumnos matriculados en centros de enseñanza primaria era de
395.870, en centros de secundaria
de 422.399 y en enseñanza superior de 196.204 estudiantes. Entre
las universidades de Dinamarca
destacan la Universidad de Ålborg
(1974), la Universidad de Århus
(1928), la Universidad de Copenhague, la Real Universidad de
Veterinaria y Agricultura (1856), la
Universidad Técnica de Dinamarca
(1829) y la Universidad de Odense
(1964). Otras instituciones importantes son la Escuela de Arquitectura de Århus (1965), la Escuela de
Negocios de Copenhague (1917),
y el Real Conservatorio Danés de
Música (1867) y la Real Academia
Danesa de Bellas Artes (1754) en
Copenhague.
La Cultura de Dinamarca es difícil de definir. Sin embargo, existen
algunas características generales a
menudo asociadas a la sociedad danesa y a su cultura diaria. Los daneses son, en general, gente reservada.
A los daneses les gusta la diversión
pero también son trabajadores
constantes cuando las circunstancias
M U N D O
20
lo requieren. La igualdad es una parte importante en la
cultura danesa, mucho más importante que el éxito o lo
que se podría considerar un intento de demostrar que uno
es más importante que el resto. Los daneses llaman a esta
característica Janteloven o Ley de Jante.
Una forma de demostrar lo anterior, es a la hora de
dirigirse a las personas. Es muy poco frecuente dirigirse a
las personas con otro apelativo que no sea su nombre de
pila, en prácticamente cualquier circunstancia. Esto está
por encima del título o cargo que tal persona pueda tener,
aunque hay que resaltar que esto no es una puerta abierta
para el irrespeto, sino un puente hacia la igualdad.
Generalmente, son personas cerradas y dispuestas a
demostrar la cultura que tienen y orgullosos de su historia
aunque es poca, siempre poniendo de frente su bandera y
I n t e r n a c i o n a l
a su reina. La gente adulta, es amable y hospitalaria, sin
embargo, la juventud es un poco dificil de tratar.
Siguen al pie de la letra sus leyes su constitucion. Son
de mentalidad abierta y sin ningun tabú. Amantes del vino
tinto y la cerveza.
La gente de Jutlandia, es caracterizada por ser granjeros
y por costumbres mas arraigadas. La poblacion de Fionia,
son gente dedicada a la agricultura, su manera de hablar
es conocida por muchos como 'cantada', viven en una isla
pequeña lo que los hace llegar a la capital Odense en 30
minutos aprox. En Seilandia la gente trabaja mayormente
en la industria, siendo la parte más activa de Dinamarca.
Cabe mencionar que la vida social, lo que son trabajos, compras, etc. termina a las 5:30 a 6:30 de la tarde.
Igualdad de sexos
Cabe también señalar que Dinamarca es un país donde la
igualdad de sexo es prácticamente un valor idiosincrático
nacional, las mujeres trabajan y gozan de prácticamente
todos los beneficios que su contraparte masculina. Situaciones como la desnudez, las drogas y la pornografía
usualmente son vistas como normales, lo que queda en
evidencia por la aceptación del nudismo en prácticamente todas las playas del reino y por el hecho de que
Dinamarca fue una meca de la producción pornográfica
a finales de los años 60s, cuando el tema era tabú o ilegal
en muchos otros países de Europa y el resto del mundo.
Gente abierta sin tabús, dispuestos a hablar libremente
de temas que en America Latina (quiza) aun causan un
poco de escandalo.
La universidad
Dinamarca es un país
donde la igualdad de
sexo es prácticamente
un valor idiosincrático
nacional, las mujeres
trabajan y gozan de
prácticamente todos
los beneficios que su
contraparte masculina.
M U N D O
21
I n t e r n a c i o n a l
La edad promedio de ingreso a la universidad en Dinamarca es de 26 años. Esto se debe a que es común que
los jóvenes daneses viajen o trabajen en etapas tempranas
de su edad adulta, y tomen una decisión formal acerca
de sus estudios universitarios contando ya con más edad
y experiencia.
Las universidades comúnmente no tienen dormitorios,
pero la mayoría de sus estudiantes viven ya fuera del hogar
paterno, por su propia cuenta, normalmente alquilando
apartamentos junto a otros jóvenes, o habitaciones dentro
de casas más grandes. El sistema social del país, sin embargo, es extremadamente solvente y apoya a los jóvenes universitarios con 4600 coronas danesas mensuales (2006),
lo cual equivale a unos 750 dólares estadounidenses. La
educación es gratuita, por lo que muchos daneses tienen
acceso a una educación superior.
Las 130 instituciones de educación superior danesas
ofrecen cursos y programas de estudios de diferente duración y niveles.
Existen 5 universidades que ofrecen los estudios
universitarios tradicionales. Por otra parte otras diez
universidades especializadas en materias como ingeniería,
veterinaria, farmacia, arte, arquitectura y estudios comerciales, además de dos academias de música, conceden
titulaciones basadas en la investigación, tanto a nivel
elemental como superior.
Existen otras 100 escuelas superiores que ofrecen
formación de ciclo más corto y medio en disciplinas como
formación de maestros, labor social,
fisioterapia, enfermería, ingeniería,
diseño, música, etc....La mayoría de
ellos son instituciones financiadas
y controladas por el Estado, sólo
algunas de ellas son de carácter
privado.
Los títulos que se pueden obtener son:Un Bachelor o licenciatura
de tres años de duración al que sigue
normalmente un periodo de otros
dos años de especialización para
obtener el Candidatus (Master), que
requiere la realización de una tesis.
O tres años más de estudios de post
graduación tras la obtención del
título de Candidatus, conducen a un
doctorado (Ph.D), que hoy en día es
posible realizar en inglés.
El año académico se divide en
dos partes: el semestre de otoño, de
agosto/septiembre hasta finales de
diciembre, y el semestre de primavera, de enero/febrero a mayo/junio.
Tanto enero como junio son meses
de exámenes. La lengua de enseñanza es normalmente el danés. Sin
embargo, cada vez más instituciones
ofrecen parte de sus cursos regulares en inglés o en otros idiomas,
aunque existen fórmulas especiales
para extranjeros, a excepción del
doctorado, es necesario tener algún
conocimiento del danés para evitarse cualquier problema.
DINAMARCA
Un país altamente
competitivo
Alimentos frescos
La agricultura y la pesca son industrias de mucha importancia para
Dinamarca, no solo porque proveen
el mercado interno con productos
alimenticios, pero también porque
esta producción representa una
significativa parte dentro de las exportaciones danesas. Los rancheros
daneses producen comida para 15
millones de personas, es decir tres
veces la población de Dinamarca.
M U N D O
22
Dinamarca presta mucha atención a la seguridad de la
calidad de la comida, por lo tanto este tema es una prioridad en la agenda de la política alimentaria del gobierno.
Alcanzar esta meta es una tarea común, involucrando
tanto autoridades del sector público, las industrias y los
consumidores.
El consumidor está en la mira con demandas por productos saludables y frescos, y es la tarea de la industria alimentaria y los productores, asegurar que estos productos
cumplen con todas las normas requeridas. Las autoridades
son responsables por la inspección profesional de los
productos y de inspeccionar todas las etapas del proceso
desde el primer momento y hasta su presentación final.
Por lo tanto, el conocimiento y la competencia dentro de
la inspección de los alimentos se encuentran en constante
desarrollo para que se actualicen con la situación de hoy
día en la producción moderna de alimentos.
Los consumidores daneses tal como los mercados de
exportación tienen que tener la certeza que los productos
"Hecho en Dinamarca" son de la más alta calidad.
Sin embargo, también los consumidores tienen una
responsabilidad, tiene que manejar los productos correctamente y tener una dieta equilibrada. Tienen que estar
informados de los requerimientos de higiene de los riesgos
al maniobrar, almacenar y preparar los alimentos en su
propia cocina, por lo tanto el acceso al conocimiento y a
la información tiene latas prioridades para el Ministerio
Danés de los Alimentos, Agricultura y Pesca.
Aparte de la inspección y la información, la investigación y desarrollo son conceptos clave en la política de
los alimentos en Dinamarca. La investigación continua
en el desarrollo y la investigación de los productos es un
tema prioritario, de manera que el país pueda alcanzar
su meta de estar en los primeros lugares de producción
de alimentos con valor agregado, y la venta de productos saludables y seguros de alta calidad. Es por lo
tanto, vital que las producciones agrícolas y de pesase
desarrollen en una base que asegure buenas condiciones
de trabajo y sean protectoras hacia el medio ambiente
y los animales.
I n t e r n a c i o n a l
Medio ambiente y energía
Los daneses tienen una elevada conciencia sobre el medio
ambiente y en este sentido la legislación danesa acerca de
este tema establece normas estrictas acerca de la contaminación de la tierra, el aire y el agua. Una consecuencia de
esto es que el agua del grifo es agua limpia, pura lista para
tomar, un indicador importante de la calidad de vida.
El gobierno danés presta mucha importancia al medio
ambiente, tanto a nivel nacional como internacional. La
participación del pueblo danés es la base para la política
energética y del medio ambiente del gobierno. Existe
un fuerte apoyo por parte del pueblo para reducir las
emisiones de dióxido de carbono, llevando al doble los
áreas boscosas y manteniendo un medio acuático limpio,
a pesar de la actividad agrícola.
Los daneses tienen una gran estima por los recursos y
analizan muy bien los productos que compran. Las autoridades proveen una guía a través de esquemas ecológicos e
impactan el consumo a través de los "impuestos verdes".
El monto de químicos dañinos dentro de los productos
está limitado a través de información y reglas y las industrias están alentadas en utilizar alternativas amigables
hacia el medio ambiente. Cada vez más compañías están
implementando management orientado hacia el cuidado
del medio ambiente y la energía y presentando "cuentas
verdes" de manera que los consumidores puedan apreciar
su comportamiento acerca del medio ambiente.
De la misma manera Dinamarca es un actor muy presente y dinámico en el trabajo a nivel internacional acerca
del medio ambiente, por ejemplo en relación a la Convención Climática y a la llamada Convención de Arhus, la cual
trata de dar a la población, mayor acceso a la información
acerca de temas ambientales. A través de programas de
apoyo, Dinamarca está promoviendo un desarrollo pacífico y sustentable en la región báltica, los países del este de
Europa, en Sudáfrica y en el Sur-este de Asia.
Una sociedad del conocimiento
Una sociedad de redes
La sociedad de redes ya no es solo
una visión en Dinamarca. Con más
M U N D O
23
I n t e r n a c i o n a l
Hace muchos años que Dinamarca dejo de ser un país
agrícola, pero tampoco viven en una sociedad industrial.
Hoy en día se habla de una sociedad danesa moderna
como la sociedad del conocimiento.
El desarrollo y el uso del conocimiento se han convertido en un instrumento con una vital competitividad para
las compañías, independientemente
del sector de actividades en el cuál se
implementa.
Muchas compañías están viendo
el mundo entero como su mercado
doméstico. La competencia para las
acciones en el mercado global es cada
día más acerba. Por esta razón las
compañías danesas compiten con su
habilidad de pensar en nuevas estrategias, es decir innovar.
La industria y el comercio danés
se están desarrollando junto con la
tarea de adaptarse a una nueva economía basada en le conocimiento.
La política industrial danesa está
diseñada para promover los ajustes
necesarios.
Por ejemplo, el Ministro danés
de Comercio e Industria esta co-fundando una serie de centros de investigación para forjar nuevas ideas para
iniciar nuevas empresas basadas en
el conocimiento. También las inversiones realizadas en un nuevo centro
de Tecnologías de información y un
centro biotecnológico ubicados en la
región Oresund, proveerán mayor
impulso en un futuro.
Las empresas danesas se convierten cada día en empresas más
eficientes. Al mismo tiempo los consumidores están prestando mayor
atención hacia el usuario amistoso
y la seguridad del producto y hacia
las responsabilidades sociales, éticas
y del medio ambiente por parte de
las compañías.
Un enfoque primordial de la
política industrial danesa es asegurar
que la política del consumidor y la de
la competencia trabajan en conjunto
para promover mercados eficientes.
El desarrollo de la sociedad danesa tiene que llevar no solo a una
mayor prosperidad pero también a
mayor bienestar, y para este último
propósito se necesita un balance
social u un medio ambiente sustentable que podamos dejar a las
futuras generaciones.
Un alto nivel de prosperidad,
una buena balance socia y el cuidado
hacia el medio ambiente- estos son
los objetivos que el gobierno y el
Ministerio del Comercio e Industria
están persiguiendo en Dinamarca.
Conceder a sus ciudadanos derechos fundamentales de TI que la haga segura para ellos en su uso de
internet.
Asegurar sus ciudadanos una enseñanza a largo plazo
en la sociedad de redes.
Invertir en el comercio electrónico, de manera que
Dinamarca se mantenga su fuerte posición como una
nación de comercio muy capaz.
Facilitar los contactos entre los ciudadanos y las
autoridades.
Una iniciativa importante lo representa un experimento a escala grande realizado en una extensa región de
Dinamarca- el Norte de Jutland. Este experimento intenta
ayudar a promocionar el desarrollo eficiente y masivo de
TI y -a través de proyectos específicos- marcar un principio en la vida en la sociedad de redes. Los proyectos
en cuestión conciernen la infraestructura electrónica, las
construcciones, el comercio electrónico, administración
digital, participación democrática y capacidades de TI, de
manera que el ciudadano pueda explotar las posibilidades
de la sociedad de redes.
Otra iniciativa mayor se refiere a la seguridad en
el internet. La gente tiene que ser capaz de usar la red
en condiciones de seguridad absoluta. Por esta razón
los derechos TI de los ciudadanos se están formulando,
aclarando que reglas aplican, cuando la gente se pone en
contacto con el sector público y quieren comercializar
por internet.
de 1,4 millones de computadoras
instalas en hogares daneses, 226
mil estaciones con base en el caso
que son pagados por los empleadores y la introducción de nuevos
servicios de telecomunicación
para video y voz, Dinamarca se
está moviendo rápidamente de
una sociedad industrial hacia su
sucesor.
En todas las aéreas de la vidatrabajo, educación, diversión, cultura y negocios- que significan una
nueva y amplia gama de posibilidades, cuáles, manejadas apropiadamente harán la vida más simple y
permitirá a las autoridades proveer
mejores servicios.
El gobierno ha presentado
recientemente una serie de de objetivos específicos para el sector de
redes. Estos son para el futuro, los
siguientes:
Contar con la más moderna
infraestructura con expansibilidad
futura, proveyendo acceso barato a
la broadband para el mayor número
de personas.
Sólo para usted
Suscríbase hoy mismo
Llame hoy mismo al teléfono (52) 55 8995 1260
Un año (4 números) $225.00 M.N.
Dos años (ocho números) $400.00
Nombre
M U N D O
24
I n t e r n a c i o n a l
Apellidos
Ciudad
C.P.
Estado
Pais
Dirección
Colonia
Teléfono
Correo Electrónico
Entrevista al Embajador
del Reino de Dinamarca
Johannes Dahl- E
Carmen M. de Otero
Fotos: Miguel Ángel Otero Tamayo
xcmo. Sr. Johannes Dahl-Hansen,
muchas gracias por esta entrevista.
La Reina Margrette II y el Príncipe Consorte visitaron México. ¿Qué
significado tiene esta visita?
Yo diría que tiene múltiples significados. En primer lugar refleja el
fortalecimiento de las
relaciones muy buenas que tienen
nuestros dos países, quiero mencionar que es la primera vez en
la historia que se da una visita
oficial a este nivel, el más
alto, entre jefes de estado.
La pareja real, la Reina Margrette II y el Príncipe consorte
visitarán México del 18 al 24
de febrero, tiene una agenda de trabajo sumamente
importante que incluye por
supuesto el encuentro con el
Presidente Calderón, y también visitas a Michoacán y San
M
M U
U N
N D
D O
O
26
Luis Potosí, en donde van a inaugurar una nueva planta
de la empresa Paalsgard. Estará presente el gobernador
del estado y también el Sr. Jensen Niels, Presidente y
dueño de la compañía.
Los significados de esta visita son múltiples, representa en primer lugar un fortalecimiento de nuestras
relaciones en todas las aéreas, y también un punto de
referencia para visitas posteriores tanto del lado danés
como del lado mexicano.
Significa también un gran impulso a las relaciones económicas, tanto en las importaciones como
en las exportaciones de ambos países, significa
por otra parte un aumento en las inversiones
danesas en México. Quiero mencionar que
en este rubro de las inversiones, México es el
país que más inversión danesa recibe en toda
Latinoamérica (más que Brasil). Las empresas
danesas toman en cuenta una serie de factores muy importantes cuando se establecen en
México, entre ellos la ubicación estratégica
de México cerca del mercado estadounidense
pero también cerca de los países de centro y
Suramérica. Las inversiones danesas en
su conjunto ocupan la sexta
posición dentro de los
países de la Unión
Europea.
II n
n tt ee rr n
n a
a c
c ii o
o n
n a
a ll
Hansen
Esta visita representa una oportunidad excelente para
el público mexicano de conocer lo que Dinamarca tiene
que ofrecer en muchos aspectos, uno de ellos es también
el cultural, considero que a través de la cultura los pueblos
logran un mayor acercamiento. En este sentido varios
institutos culturales tienen ya programada una visita a
Dinamarca, por ejemplo el Director del Museo de Antropología e Historia visitará mi país próximamente.
Otro evento será aquí en México la inauguración del Festival
Internacional del Cine Contemporáneo (FICCO) en el Centro
Antara, con la presencia del Lic. Marcelo Ebrard, Jefe del Gobierno del Distrito Federal (durante la visita de la Pareja Real).
También existen planes para contactos cercanos en
un futuro, como la “Exposición de los Vikingos” que se
planea llevar a México, y en contraparte la muestra de
“los Aztecas” en Dinamarca.
Quiero también mencionar la participación danesa en
el Festival Cultural de Morelia, con un gran éxito, la pareja
danesa compuesta por Michala Prete y Lars Hannibal, que
ofrecieron un concierto de flauta dulce y guitarra.
¿Durante la visita de la Pareja Real danesa a México
está contemplado algún foro de negocios?
Sí así es, el Foro de Negocios México-Dinamarca será
inaugurado con un discurso pronunciado por nuestro
Vice-Primer Ministro (que también es Ministro de Economía), el Sr. Bendt Bentsen, y básicamente los temas
centrales serán: Energía, Medio Ambiente, el sector
alimentario y el sector farmacéutico. Estarán presentes
la Dra. Georgina Kessel Martínez, Secretaria de Energía,
el Dr. Luis Téllez, de Transportes y otras personalidades
de México, contaremos con la presencia del CEO de
Industrias Danesas.
Quiero mencionar que en el tema del medio ambiente,
Dinamarca será el anfitrión en 2009 de una conferencia de
las Naciones Unidas con este tema. Se tratará de llegar a un
acuerdo post Kioto sobre todo en temas clave. En cuanto a
México, el Presidente Calderón ha expresado su interés en
posicionar a México como un jugador principal en cuanto
a su contribución en el tema y además de intermediario
para los contactos con otros países en desarrollo. En este
marco, países como la India y China, que son países con
alto crecimiento también son altamente contaminantes y
registran un aumento en el consumo de Energía.
27
n tt ee rr n
n aa cc ii o
o n
n aa ll
II n
¿Qué nos puede comentar de la economía de Dinamarca?
Dinamarca tiene una economía muy fuerte, nuestros principales socios comerciales son Alemania, Suecia y el Reino
Unido. Dinamarca es un país que registra una baja tasa de
desempleo, una inflación baja también (por los últimos 10
años) y una moneda (la corona danesa) fuerte,
Dinamarca cuenta no solo con una economía estable
pero también con buena salud. Sus industrias cuentan
con tecnologías de punta, son modernas y altamente
competitivas.
En el tan polémico tema de la globalización, nosotros
los daneses no lo consideramos peligroso, sino lo vemos
como un reto del cual hay que aprovecharse.
Dinamarca es un país pequeño que desde siempre ha
tenido que mirar hacia afuera, a salir y vender sus productos, sus inventos, su tecnología, y desde entonces sigue
Sr. Embajador cuál es la situación de la inversión
danesa en México y qué planes tienen en el futuro?
Quiero mencionar, que en 2007 la inversión danesa en México
ha ascendido a 25 millones de dólares y hasta 2010, los planes
son de aumentar todavía más 70 millones de dólares.
El establecimiento de compañías danesas en México
tiene varios argumentos, por ejemplo el consorcio Maersk
en su ramo de transportación de contenedores manifiestan
mucho interés en los puertos de México, en especial en Lázaro Cárdenas. Esta compañía es una de las más grandes en
el mundo en navegación y transportación de contenedores,
y quiero mencionar que la flota danesa hoy por hoy representa el 20% de toda la flota mercante del mundo.
M UU N
N D
D O
O
M
¿Sr. Embajador que nos puede comentar acerca de la
presencia de su país en los Foros Internacionales?
Quiero subrayar que mi país apoya con una cantidad
importante, representando el 1% del PIB nacional a obras
de asistencia para países en desarrollo, estamos hablando
de 1,5 mil millones de coronas danesas y queremos incrementar a 2 mil millones de coronas. Esto es parte de un
compromiso general de estar listos y tomar riesgos con
una opinión activa y firme en las Naciones Unidas.
siendo así. Muchas compañías se han ido a otros países y
con sus contribuciones han colaborado en el crecimiento
de las economías de estos países.
En Dinamarca considero que tenemos un balance
correcto en cuanto a la seguridad social, el crecimiento y
el bienestar de la población.
Realmente es un país que no tiene problemas de pobreza, tal vez de gente marginalizada, pero muchas veces
porque esta gente lo quiere.
También damos mucha importancia y apreciación al capital humano, este invaluable recurso. En Dinamarca tenemos
educación gratuita y de muy buena calidad, tenemos acceso
gratuito a instituciones de salud, tenemos beneficios múltiples
como empleados y también contamos con flexibilidad del
mercado. Diría en pocas palabras que la combinación entre
estabilidad y seguridad y flexibilidad del mercado son factores clave, esto es parte de nuestra imagen y del modelo que
queremos mostrar fuera de nuestras fronteras.
En cuanto a las exportaciones danesas hacia Latinoamérica, México ocupa el segundo lugar después de
Brasil, estamos hablando de un monto aproximado de
1,3 mil millones de coronas danesas
Durante la visita del Presidente Calderón en Dinamarca en el 2007 se firmó un memorándum de cooperación
en el tema de Energía.
Las inversiones indias en México
han aumentado.
Por otra parte, Dinamarca que mantiene constante
su ritmo de crecimiento en los últimos diez años, pero el
consumo de energía no ha aumentado, es decir se basan
en la “eficiencia tecnológica”. Empresas como Grundfos
o Danfoss son sumamente competitivas a nivel mundial
y aplican este concepto, no olvidemos las graves consecuencias del calentamiento global. Precisamente en
este tema México lo considera de gran prioridad, fue un
tema abordado durante la visita del Presidente Calderón
durante su visita a Dinamarca en 2007 y será tratado de
nuevo durante esta visita de la pareja real.
¿Qué nos puede comentar acerca de la agenda de
trabajo de la Pareja Real Danesa a México?
Aparte del encuentro oficial con el Presidente Calderón
y toda la jornada de eventos que realizarán este
Johannes
día, la Reina tiene
Dahl-Hansen,
previsto la inauguraEmbajador
ción de dos plantas
en San Luis Potosí, de
del Reino de
Grundfos y de PalsDinamarca.
gaard respectivamente, también una visita
al museo San Carlos,
la inauguración de
Royal Copenhagen y a la presentación de otras
empresas danesas de diseño en el Centro Antara, y
también tiene prevista una vista a Michoacán al Monasterio Tzintzuntzan en donde vivió Fray Jacobo
de origen danés.
Por otra parte SAR el Príncipe Consorte asistirá al
Foro de Negocios.
EL COMERCIO ENTRE MÉXICO Y DINAMARCA
que suma a mas que 10%. Después viene
el grupo de tabaco que cubrió casi 4 por
ciento. Finalmente, la parte de bebidas
representó en 2005, 2 por ciento.
Dinamarca:
En cambio, lo que México importa más
desde Dinamarca son instrumentos
técnicos y científicos que en 2005
representó 13% de la exportación total
a México desde Dinamarca en 2005.
En segunda lugar viene motores y
maquinas que representaron un 11%
de la exportación total y otro grupo
es maquinaria con asesorías para la
industria y máquinas especiales que
representaron 10%. El cuarto grupo
incluye productos y materiales químicos,
incluso químicos orgánicos y productos
medicinales y farmacéuticos que
representaron 9%.
Comercio desde 2000
M UU N
N D
D O
O
M
28
C
n tt ee rr n
n aa cc ii o
o n
n aa ll
II n
on el Tratado de Libre Comercio
con la UE, el comercio entre
Dinamarca y México iniciará
una nueva era con arreglos
preferenciales. Por lo mismo, se espera
un incremento en el comercio entre
ambos países. En el período 1999-2003
Dinamarca representó 4,8% de las
inversiones europeas totales en México,
lo que sitúa Dinamarca en el quinto
puesto entre los países europeas que
más invierten en México, solo superado
a Holanda, España, gran Bretaña y
Alemania. En cifras el comercio de
México con Dinamarca desde 2000 hasta
2005 ha sido creciendo por el período
conjunto. Exportaciones de Dinamarca
a México han sido 915 (millones de
coronas) por 2000, 1.122 por 2001,
1.143 por 2002, 1.072 por 2003, 970
por 2004 y 1.057 por 2005 el comercio
generalmente esta creciendo y ha crecido
9% de 2004-2005. Importaciones
a Dinamarca de México cuentan 537
(millones de coronas) por 2000, 457
por 2001, 406 por 2002, 405 por 2003,
344 por 2004 y 455 por 2005 creciendo
un 32% entre 2004 y 2005.
México:
Los productos mexicanos que se
exportan más a Dinamarca son
maquinarias y transportes que
representó cerca de 50 por ciento de la
exportación total a Dinamarca. Lo que
más avanzó en comparación del año
anterior es petróleo que creció con 32%
de 2004 hasta 2005, un crecimiento de
77 millones coronas. En segundo lugar
sigue las materias animales y vegetales
El Comercio Danés y México desde 2000
Millones de coronas danesas
Exportaciones
2000
2001 2002 2003
2004
915 1,122 1,143 1,073
970
2005
2006 enero-octubre2006 enero-octubre 2007
1,063 1,172
923
1045
Importaciones
537
456
406
405
345
432
549
543
450
Balanza
377
666
737
667
626
630
622
380
595
100 Coronas danesas = 215,78 pesos.
la relación
méxico-dinamarca
Martha Bárcena Coqui
Embajadora de México ante el Reino de Dinamarca
De un rico pasado
a un mapa de ruta
para el futuro
Durante la visita del Presidente
Calderón en junio de 2007 se
identificaron los temas de energía y
medio ambiente como prioridades a
desarrollar en la cooperación futura,
E
mismo que se reiteraron como
centrales durante la visita de Su
Majestad Margrethe II.
29
I n t e r n a c i o n a l
y de investigación. La Reina y el Príncipe Consorte comieron con
la Mesa Directiva de la Asociación en Na Bolom el pasado 23 de
febrero, y tuvieron ocasión de apreciar el enorme trabajo realizado
por Blom y su esposa Gertrude Duby en diferentes zonas arqueológicas de México y a favor de los indígenas lacandones.
Pero lo que me gustaría destacar en este artículo no es sólo
el pasado, sino el futuro, pues en años recientes y particularmente con el intercambio de visitas llevado a cabo en los últimos
meses, México y Dinamarca han entrado a una nueva etapa de
la relación bilateral.
Desde la entrada en vigor del Acuerdo de Concertación
Política, Asociación Económica y Cooperación entre México
y la Unión Europea en el año 2000 el comercio bilateral se
ha incrementado de manera constante. Entre 1999 y 2006 se
duplicó. También México ha sido un importante destino de las
inversiones danesas. Hoy en día Dinamarca es el sexto inversionista de la Unión Europea en México, con un total de 1,354
millones de dólares EU invertidos en diversos estados del país.
Varias de sus principales empresas, entre las que destacan A.P
Moller Maersk, Danfoss, Grundfos, Palsgaard, ISS y Lego han
establecido plantas. La Reina, acompañada de la Lic. Margarita Zavala, inauguró las nuevas instalaciones de la fábrica de
bombas de agua Grundfos en San Luis Potosí, el pasado 19 de
febrero y el Príncipe Consorte Henrik, atestiguó la ampliación
de las instalaciones de Palsgaard, empresa productora de ingredientes para alimentos en la misma ciudad.
Sin duda alguna en los próximos años llegarán a México
nuevas inversiones danesas que aprovecharán la calidad de la
mano de obra mexicana, los parques industriales de alto nivel
que se encuentran en diversas entidades del país, el importante
consumo doméstico y la plataforma de producción que ofrece
México para penetrar otros mercados en virtud de la red de
acuerdos de libre comercio con los que cuenta, así como su
privilegiada ubicación geográfica. La Embajada promueve y da
seguimiento en este momento a tres proyectos de inversión que
presumiblemente se concretarán en los próximos dos años.
M U N D O
n julio de 2007 se cumplieron 180 años de la
firma del Tratado de Amistad, Comercio y Navegación entre México y el Reino de Dinamarca.
En junio de ese mismo año, el Presidente Calderón visitó la tierra de Hans Christian Andersen, en
lo que fue la primera visita oficial de un Jefe de Estado mexicano
desde la firma del Tratado por el cual los pueblos de ambas naciones se juraron "amistad perpetua". Apenas unos meses después,
el pasado febrero de 2008, la Reina de Dinamarca, a invitación
del Presidente Calderón, estuvo en nuestro país, la primera visita
de Estado a México, aunque Margrethe II ya había recorrido
nuestro país en 1966, cuando era princesa heredera.
La presencia danesa en México se remonta a más de cuatro
siglos. En 1541 desembarcó en Veracruz Fray Jacobo, un fraile
que había sido superior de la orden franciscana en la provincia
de Dacia que entonces comprendía lo que hoy es Dinamarca, el
sur de Suecia y Noruega. Se estableció primero en el convento de
Santiago Tlatelolco y posteriormente en la provincia de San Pedro
y San Pablo, en Michoacán. Fray Jacobo fue un apasionado defensor de los derechos de los indígenas, inclusive del derecho a ser
ordenados sacerdotes. Proveniente de la Casa Real Danesa -- pues
según el importante historiador danés Jørgen Nybo Rasmussen
era hermano del Rey Christian II - la presencia de Fray Jacobo
sigue viva en los pueblos que fundó: Zacapu y Tarecuato, en la
meseta purépecha. El Presidente Calderón, su esposa, la Reina
Margrethe II y el Príncipe Consorte visitaron el pasado 22 de
febrero el convento y la iglesia franciscana de Tarecuato, así como
el convento de Tzintzuntzan, donde fue guardián para recordar
la importante labor de este fraile que, como dijo el Presidente
Calderón, representó "la mejor cara de Europa".
Los siglos posteriores fueron testigos de un pequeño, pero
constante flujo de daneses a México, fascinados por su cultura y
su diversidad. Entre ellos destacaron el general Emilio Langberg,
el médico Harald Seidelin y el arqueólogo Frans Blom. Este último
legó al pueblo de México Na Bolom, su casa en San Cristóbal de
las Casas que hoy en día sigue siendo un importante centro cultural
Dinamarca y los países
nórdicos ofrecen a
México múltiples
oportunidades
de cooperación y
complementación.
Podemos aprender de
sus éxitos en materia
de distribución del
ingreso, de cohesión
social y de fomento a
la educación, grandes
tareas pendientes en
nuestro país.
M U N D O
30
I n t e r n a c i o n a l
Otra área importante en la que se
espera atraer inversiones danesas es la de
infraestructura, en particular en puertos,
dado el interés de la empresa AP Moller
Maersk en fortalecer su presencia en
el país a través de su subsidiaria APM
Terminals. Actualmente esta empresa
da empleo a más de 600 mexicanos en
todo el país. La promoción del Programa
Nacional de Infraestructura entre las
empresas danesas será una prioridad
de la Embajada en los próximos meses,
con el apoyo de ProMéxico.
Durante la visita del Presidente Calderón en junio de 2007 se identificaron
los temas de energía y medio ambiente
como prioridades a desarrollar en la
cooperación futura, mismo que se reiteraron como centrales durante la visita de
Su Majestad Margrethe II. Ambos países
tenemos la firme disposición de incrementar la cooperación en materia de fuentes
renovables de energía. Dinamarca cuenta
con una considerable experiencia en el uso
de este tipo de fuentes, pues cerca del 20%
de su energía eléctrica se deriva del uso de
energía eólica, aunque también cuenta con
experiencia en la utilización de biomasa.
México tiene un enorme potencial en lo
relativo a energía eólica y el actual gobierno estima incrementar la producción
de energía eléctrica derivada del viento de
manera considerable, hasta alcanzar más
de 2000 MW. Así pues, intereses, potencialidad y experiencia de ambos países
son complementarios. Para ello se cuenta
con un Memorándum de Entendimiento
en materia de energía suscrito durante la
visita del presidente Calderón en junio
de 2007. Este Memorándum abarca no
sólo lo relativo a las energías renovables,
sino al uso eficiente de la energía y a la
cooperación en materia de hidrocarburos en lo concerniente al intercambio de
experiencias para el incremento de la recuperación secundaria de campos maduros
y de perforación en aguas profundas. Su
cabal aplicación y máxima utilización será
una de las prioridades de la Embajada a
mi cargo en los próximos años.
En materia de medio ambiente
ambos países contamos también con un
Memorándum de Entendimiento para
aplicar el Mecanismo de Desarrollo
Limpio. Nuestros gobiernos están comprometidos en la lucha contra el cambio
climático y en el éxito de la Conferencia
de Naciones Unidas que sobre esta materia se llevará a cabo en Copenhague en
el 2009. Para ello buscaremos identificar
proyectos concretos a desarrollar en
materia de reciclaje de aguas, captura de
bióxido de carbono y ahorro y uso eficiente de energía que contribuyan a que
Dinamarca pueda cumplir con su cuota
de reducción de emisiones y que México
mejore su gestión medioambiental y
energética, de conformidad con el Plan
de Acción Nacional contra el Cambio
Climático. Así pues, la promoción de
la cooperación científica técnica entre
México y Dinamarca en los próximos
años se concentrará en los campos de
medio ambiente y energía, los temas de
este siglo.
Para que la relación económica y de cooperación científica técnica tenga bases sólidas, el intercambio de estudiantes, profesores e
investigadores resulta esencial. Por ello, es una de mis prioridades
mantener una estrecha relación con las universidades danesas y dar
seguimiento a sus acuerdos con universidades mexicanas. En los
últimos años hemos registrado un número creciente de acuerdos
interinstitucionales que, a su vez, han propiciado un intercambio más
importante y regular de estudiantes y profesores. Hay estudiantes
mexicanos de doctorado en Dinamarca en áreas tales como metrología, robótica, alimentos, energías renovables y políticas regionales.
Varias de las más importantes universidades danesas cuentan con
la licenciatura en letras hispánicas. La Embajada mantiene y mantendrá su colaboración con ellas para fortalecer la difusión y el uso
del español, subrayando así el importante papel que le corresponde
a México en esta materia al ser el país hispanoparlante más grande
del mundo. Por ejemplo, con la Universidad de Aarhus nos concentraremos en establecer un nuevo mecanismo de interacción que
propicie vínculos más estrechos con América Latina.
Un proyecto de particular importancia es la interacción con
el Programa de Lenguas y Culturas Indígenas de la Universidad
de Copenhague, donde se enseña el náhuatl y el maya, entre otras
lenguas. Dado que a México le interesa la formación de mexicanistas en Europa y la promoción del estudio de las culturas
mesoamericanas, la Embajada, con el respaldo de las Secretarías
de Relaciones Exteriores y Educación Publica, ampliará el apoyo
a dicha iniciativa en los próximos años.
En el campo de la promoción y la cooperación cultural se ha
desarrollado una importante actividad, en particular a raíz del establecimiento del Instituto Cultural y de la reactivación de la Asociación
Dano Mexicana en la década de los noventa, gracias a los cuales se
tienen exhibiciones y conferencias de manera constante sobre temas
tan diversos como los murales de Teotihuacán, la música mexicana,
el origen de la enseñanza del náhuatl en Dinamarca, la obra de Carlos
Fuentes y la vida de Tina Modotti en México, entre otras. En los
próximos años continuaremos con esas líneas de acción, pero también buscaremos promover las relaciones entre museos, a través del
intercambio de exposiciones y experiencias museográficas, así como
entre galerías y academias de arte y sus estudiantes. Todo ello con el
apoyo del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.
La presencia mexicana en los festivales de arte, particularmente los cinematográficos, ha sido muy importante en los
últimos tres años. Esperamos mantener dicha presencia, gracias a
la gran creatividad y calidad del cine mexicano contemporáneo y
ampliarla en otros festivales y sedes artísticas de Dinamarca.
Otra importante área de trabajo en el futuro inmediato
será la promoción de mayores flujos turísticos de Dinamarca
a México. Si bien han crecido en años recientes, se encuentran
aun por debajo de su potencial debido, en buena medida, a la
ausencia de una adecuada conectividad. Por ello, en seguimiento
a recomendaciones de la Cancilleria, y en conjunto con las otras
embajadas en la región, buscaremos promover el establecimiento
de un vuelo directo entre la región nórdica y nuestro país.
Finalmente, la Embajada a mi cargo tiene como una de sus
prioridades mantener una cordial y estrecha relación con la comunidad mexicana residente en el país que ha crecido exponencialmente
en los últimos años. Los embajadores - lo he dicho en innumerables ocasiones - vamos y venimos, pero la comunidad mexicana
permanece y es el "rostro" de México en Dinamarca. Por ello, es
fundamental que la Embajada y la comunidad marchen juntas,
se complementen y fortalezcan. Solo así las relaciones mexicanodanesas gozarán de solidez y permanencia en el futuro.
Ha sido un breve recuento de lo hecho en los últimos años y
lo que considero que la Embajada a mi cargo deberá concentrarse
en el futuro inmediato. Las visitas del Presidente Calderón a
Dinamarca en junio de 2007 y de la Reina de Dinamarca y el
Príncipe Consorte a México en febrero pasado, han definido el
camino a seguir en el futuro inmediato. Dinamarca y los países
nórdicos ofrecen a México múltiples oportunidades de cooperación y complementación. Podemos aprender de sus éxitos
en materia de distribución del ingreso, de cohesión social y de
fomento a la educación, grandes tareas pendientes en nuestro
país. A su vez, México es puerta de entrada a América Latina,
imán de atracción por su riqueza y fortaleza culturales, su gran
diversidad biológica y climática y su gente amable y trabajadora.
Nos queda solo aprovechar las oportunidades.
Actividades destacadas de
la Embajada de México en
Dinamarca en el último año
El 8 de junio de 2007 la Secretaria de Energía de
México, Dra. Georgina Kessel y el Director General
de la Autoridad Danesa de Energía, Ib Larsen, suscribieron en Copenhague un Memorando de Entendimiento en materia de Energía. El objetivo central
de este instrumento es proveer de un marco general
para las acciones de cooperación bilaterales en áreas
como exploración de hidrocarburos y producción
de energía a partir de fuentes renovables, eficiencia energética, mercado y distribución, estándares
medioambientales y políticas de cambio climático.
E
n la IV Reunión del mecanismo de consultas políticas
entre México y Dinamarca. El 3 de mayo de 2007 se
celebró en Copenhague la IV reunión del Mecanismo de
Consultas Políticas entre Cancillerías México - Dinamarca.
Ambas delegaciones reconocieron la necesidad de colaborar
para promover el ya de por sí intenso intercambio entre los
sectores privados de México y Dinamarca, e identificaron como
áreas prioritarias para la relación los temas de protección al
medio ambiente y energía, con particular énfasis en eficiencia energética y energías
limpias. Los preparativos de la visita del Presidente Felipe Calderón a Dinamarca
en junio de 2007 y la celebración de la Conferencia de la ONU sobre Cambio
Climático (COP15) en Copenhague a finales de 2009 ocuparon un importante
lugar en la agenda de las conversaciones.
Visita Oficial del Presidente Felipe Calderón a Dinamarca
(8 - 9 de junio de 2007)
El Presidente Felipe Calderón Hinojosa realizó una visita oficial a Dinamarca los
días 8 y 9 de junio de 2007, la primera de un Presidente mexicano a suelo danés en
180 años de relación. El Presidente Calderón sostuvo conversaciones con su anfitrión, el Primer Ministro Anders Fogh Rasmussen, en el Palacio de Christianborg
(sede del Parlamento y del gobierno danés), en las cuales se evaluó el estado de la
relación y se exploraron perspectivas con respecto a cambio climático, la reciente
participación del Presidente Calderón en la reunión del G8 y la Conferencia de la
ONU sobre cambio climático en Copenhague. El Presidente Calderón se entrevistó
también con S. M. Margrethe II, con quien intercambio opiniones sobre los lazos
históricos y culturales entra ambas naciones, los proyectos de colaboración cultural
a futuro y le reiteró la invitación a visitar México. Encabezó además dos reuniones de carácter económico: un desayuno de trabajo con empresas danesas con
proyectos de inversión en México durante 2007 (Grundfos, Danica Corporation,
Nilfisk Advance, VP Securities - Totalkredit, ISS y Welltec), en la que se destacó
la dinámica de las inversiones de Dinamarca como quinto inversionista de la UE
en nuestro país, así como una reunión con los principales ejecutivos del grupo
empresarial más importante de Dinamarca, AP Moller - Maersk.
Convenio de colaboración no comercial entre PEMEX
Exploración y Producción y Maersk Oil and Gas
El 19 de febrero de 2008 se suscribió un Convenio de Colaboración no comercial
entre PEMEX Exploración y Producción y la empresa danesa Maersk Oil and Gas
(parte del grupo AP Moller-Maersk). Con la suscripción de este tipo de convenios,
las empresas buscan el acceso a mejores prácticas y un mejor entendimiento de
complejos aspectos técnicos de la industria. Las áreas objetivo de este convenio
NatFilm Festival de Copenhague
Este festival anual es el evento cinematográfico más importante de Escandinavia
al cual concurren cintas de todas partes del mundo que se proyectan en las tres
ciudades más grandes de Dinamarca: Copenhague, Aarhus y Odense. Ya van 3
años que México tiene una fuerte presencia en el Festival. En las distintas ediciones
se han mostrado cintas como Drama mex y El violín, entre otras. Además en la
Cinemateca se han presentado, en el contexto del festival, ciclos del recuerdo en
la serie "Tesoros del archivo" en la que se proyectó una muestra del cine de Luis
Buñuel y otra de Alejandro Jodorowsky. Este año se ha escogido presentar la nueva
generación de realizadores mexicanos. Los títulos seleccionados son Malos hábitos
(México, 2007) de Simón Bross, La zona (México, España 2007) de Rodrigo
Plá, Año Uña (México 2007) de Jonás Cuarón, Partes usadas (México, Francia,
España, 2007) de Aarón Fernández, Dos abrazos (México 2007) de Enrique Begne
y La sangre iluminada (México, 2006) de Iván Ávila Dueñas.
Ofelia Medina de gira por Dinamarca
Durante 2007 en ocasión del los festejos en honor de Frida Kahlo la compañía de
teatro de Ofelia Medina realizó una gira por Dinamarca con su espectáculo "Cada
quien su Frida". La compañía se presentó en la ciudad de Holstebro, en Aarhus,
en Aalborg, en Odense y en Copenhague. La gira resultó sumamente exitosa,
incluso las jóvenes actrices María Teresa Ruiz López, Mónica Trueba Guillén y
Lizet Eleonor Martínez Maciel, miembros de la compañía, recibieron becas para
unos cursos en el reconocido teatro Odin. Este teatro es famoso mundialmente
por sus propuestas teóricas y por sus técnicas teatrales. En esta ocasión los cursos
ofrecidos fueron "Ritmo, danza y acción", impartido por Jan Ferslev y Augusto
Omulu, y "Relaciones entre texto y acción física", impartido por Tage Larsen.
Ofelia Medina se fue muy contenta de su gira por Dinamarca especialmente por
el calor de la comunidad de mexicanos residentes en el país escandinavo que se
sintió muy emocionada con el espectáculo de la actriz.
Convenios Interinstitucionales
Entre ambos países se han firmado diversos convenios de carácter interinstitucional
que ilustran la cooperación científica y educativa. En este momento existen 12
convenios firmados entre universidades danesas (Universidad de Copenhague, Universidad Tecnológica de Dinamarca, Universidad de Aalborg y Escuela Superior
de Negocios de Copenhague) y universidades mexicanas (UNAM, Universidad de
Guanajuato, ITESM, Universidad de Colima, Universidad Autónoma de Nuevo
León, Universidad de las Américas, entre otras). Es notable el incremento en
el interés de estudiantes y académicos mexicanos por estudiar o colaborar con
universidades daneses. Lo mismo puede decirse del interés de la academia danesa
por las instituciones mexicanas.
Instituto Cultural Mexicano
Desde 1996 la embajada de México en Dinamarca cuenta con el Instituto Cultural
Mexicano, cuyo propósito principal es la difusión de la cultura mexicana. En su
sede se llevan a cabo todo tipo de eventos educativos y culturales: exposiciones,
proyección de películas, presentaciones de libros, conciertos, etc. El Instituto ha
acogido en el último año exposiciones fotográficas de Tina Modotti, Vicente
Vallenilla, la exposición de Arte Down, entre otros. El Instituto está tratando de
promover el enlace con la comunidad de mexicanos residentes en Dinamarca, así
como facilitar el encuentro y comunicación entre compatriotas, por ello en los
últimos años se ha apoyado la celebración de festividades nacionales y cívicas.
En este sentido, el Instituto ha sido sede de exposiciones de artistas mexicanos
residentes en Dinamarca, como Claudia Adeath, Georgina Hermosillo, Francisco
Caballero, entre otros. El montaje anual del altar de muertos en el Instituto Cultural
Mexicano se ha convertido en una tradición, y sin duda en una de las fiestas más
importantes de la comunidad mexicana en Dinamarca.
Asociación Dano - Mexicana
En Dinamarca existe una asociación, fundada en 1965, cuya misión es promover
la relación entre México y Dinamarca, así como difundir el conocimiento de la
historia y cultura mexicana en dicho país. Hace 12 años, luego de un periodo
de poca actividad, la Asociación reformuló sus objetivos y desde entonces ha
trabajado de manera ininterrumpida gracias al impulso de Hans Christian
Bjerg, quien ha sido su presidente en esta última etapa. Cada año se elabora
un programa de actividades culturales, que suelen realizarse en el Instituto
Cultural Mexicano.
31
I n t e r n a c i o n a l
Presencia del Buque Escuela Cuauhtémoc en Dinamarca
El Buque Escuela Cuauhtémoc, participó en el evento "Tall Ships' Races Baltic
2007" entre el 4 y el 8 de julio de 2007 en el puerto de Aarhus, Dinamarca. El
Buque Escuela recibió 33,726 visitas durante su estancia en Aarhus, convirtiéndose
en la embarcación más visitada durante el evento. Su presencia en dicho puerto
fue ampliamente cubierta por la prensa y medios electrónicos locales. La presencia del Buque Escuela sirvió como oportunidad para promover la cultura y los
productos mexicanos, destacando la exposición a bordo de "El Paisaje Agavero"
y degustación de tequila. Entre las personalidades que visitaron la embarcación se
encontraron el Alcalde de Aarhus, Nikolai Wammen, el comandante de la Flota
Naval Danesa, representantes de las empresas Palsgaard, AP Møller-Mærsk,
Grundfos, Terma, el Rector de la Universidad de Aarhus y el Director del Museo
de Moesgard.
Guillermo Arriaga en Dinamarca
A iniciativa de la Embajada de México, eL conocido escritor fue invitado en octubre
de 2006 por la Escuela Nacional de Cine de Dinamarca para ofrecer un Seminario
cuyo objetivo principal fue el de profundizar en su arte como escritor y guionista,
en sus herramientas de trabajo y especialmente en su particular visión acerca de
la no distinción entre el escritor de literatura y el escritor de cine. Se revisaron
escenas de sus películas, en particular, de Amores perros y Los tres entierros de
Melquíades Estrada y se ofrecieron explicaciones técnicas y de realización. El
seminario contó con la asistencia de cerca de 100 participantes entre escritores,
guionistas, directores, y otros profesionales del arte cinematográfico, lo cuales se
mostraron muy complacidos con la calidad en la organización del seminario, y
el alto nivel y calidad humana del expositor. Durante su estancia el escritor tuvo
oportunidad de convivir con renombrados cineastas como los directores de cine
Per Fly, Ole Christian Madsen, Espen Sandberg, Emma Balcázar, el productor
Michael Lunderskov, el guionista Lars Kjeldgaard, Kirsten Dalgaard, distribuidora
de Nordiskfilm, así como autoridades de las instituciones cinematográficas danesas
como Henning Camre, director del Instituto de Cine Danés, y Poul Nesgaard,
director de la Escuela Nacional de Cine de Dinamarca.
M U N D O
Memorando de Entendimiento en materia de Energía
entre México y Dinamarca
El 8 de junio de 2007 la Secretaria de Energía de México, Dra. Georgina Kessel y
el Director General de la Autoridad Danesa de Energía, Ib Larsen, suscribieron en
Copenhague un Memorando de Entendimiento en materia de Energía. El objetivo
central de este instrumento es proveer de un marco general para las acciones de
cooperación bilaterales en áreas como exploración de hidrocarburos y producción
de energía a partir de fuentes renovables, eficiencia energética, mercado y distribución, estándares medioambientales y políticas de cambio climático.
son: exploración, incluyendo aguas profundas costa fuera; producción; perforación; salud, seguridad y medio ambiente; capacitación y documentación científica
y tecnológica. El convenio prevé el intercambio y capacitación de personal, así
como estadías técnicas y tiene una vigencia de cinco años.
A
Relaciones económicas
México- Dinamarca
partir de la entrada en
vigor del TLCUEM, el
intercambio comercial
entre México y Dinamarca
se ha incrementado 107%,
al pasar de 179 md en 1999
a 372 md en 2006, con una
tasa media de crecimiento de
10%. Las exportaciones crecieron 89%, de
53 md a 100 md (9% anual), mientras que
las importaciones se han incrementado de
manera exponencial, al pasar de 127 md en
1999 a 271 md (11% anual).
• En 2006 Dinamarca fue el décimo
tercer socio comercial de México entre los
países de la UE, décimo primer destino de
nuestras exportaciones y décimo quinto
proveedor. A nivel mundial ocupó el lugar 53
en el comercio total de México (506,127.6
md), el 42 como comprador y el 49 como
abastecedor.
El intercambio comercial con Dinamarca representó el 1% del total del comercio
de México con los países de la UE (39,905
md), al sumar 372 md, cifra 28% mayor a
la registrada en 2005 (291 md). La balanza
comercial registró un saldo deficitario para
México de 171 md. Las exportaciones registraron un crecimiento de 41%, mientras
que las importaciones crecieron un 23%,
ubicándose en 100 md y 271 md, respectivamente.
En el periodo enero-noviembre de 2007
el intercambio entre México y Dinamarca
sumó 408 md, un crecimiento de 25% res-
pecto al mismo periodo del año anterior. La balanza comercial registró
un saldo deficitario para México de 172 md. Con respecto al mismo
periodo del año precedente, las exportaciones mexicanas aumentaron
25% al sumar 118 md, mientras que las importaciones se incrementaron
25% para situarse en 290 md.
Los principales productos del comercio bilateral son:
Exportaciones mexicanas a Dinamarca. Aparatos para filtrar y
depurar gases, Pectinas, turborreactores de empuje, partes de artículos
de grifería, unidades de memoria, termostatos, resinas, tabaco rubio,
centrifugadoras.
Importaciones danesas a México. Artefactos flotantes de navegación marítima o fluvial.Medicamentos, soluciones inyectables, amilasas
– proteasas, enzimas, artículos de grifería, máquinas y aparatos para
imprimir flexográficos.
* Elaborado por la Embajada de México en Dinamarca con cifras de
la Secretaría de Economía.
Inversión
• Entre enero de 1999 y septiembre de 2007 las empresas con
capital danés materializaron inversiones por 1,359 md, cantidad que
representó el 0.8% de la IED total que ingresó al país en ese lapso
(174,649.6 md) y el 2.4% de la inversión aportada por los países de la
UE (56,533.5 md). Con ello, Dinamarca ocupó la sexta posición entre los
países de la UE que en ese lapso materializaron inversiones en México. El
41% de la IED materializada se destinó a servicios, el 34% a la industria
manufacturera, el 22% al comercio y 3% a otros sectores.
Al mes de septiembre de 2007 se contaba con el registro de 27 empresas danesas con filiales en México, entre las que sobresalen Maersk,
Danisco, Danfoss, Novo Nordisk, Lundbeck, ISS, FL Smidth, Grundos,
Palsgaard y Lego. En total se tenían registradas 115 empresas en México
con algún porcentaje de participación de capital danés.
Comportamiento de la inversión de Dinamarca en México.
*/ Cifras preeliminares correspondientes al período enero-septiembre.
Fuente: DGREB con información de la Secretaría de Economía
Entre enero de 1999 y septiembre de 2007 la IED danesa se repartió como sigue:
Comercio Bilateral México-Dinamarca
Sector
Porcentaje inversión
Empresas
representativas
M U N D O
32
Manufacturero
34%
Comercio
22%
Servicios
41%
Otros
3%
Danfoss
Compresores refrigeración
F.L. Smidth
Producción equipo
industria del cemento
Hempel de México
Pinturas para barcos,
yates, protección
ork Refrigeration
Equipos de refrigeración
LEGO
Juguetes
Novo Nordisk
Venta de enzimas e
insulina
Novozymes
Ingredientes de
alimentos
Nilfisk
Comercialización
equipo de limpieza
Maersk Møller Group
Transporte marítimo
Copenhagen Airports
Socio de Inversiones
Técnicas Aeroportuarias
(Alimentos 3%)
Aarhus Oliefabrik
Producción aceites y
grasas comestibles
Chr. Hansen A/S
Venta de productos para
industria alimentos
Danisco
Producción de pectina
Palsgaard
Ingredientes
de alimentos
Copenhagen Pectin
Ingredientes de
alimentos (pectina).
I n t e r n a c i o n a l
Durante el último año se han anunciado las siguientes inversiones:
LEGO (fabricante de juguetes)
Grundfos (fabricante
de bombas de agua)
Danica Corporation
(fabricante de materiales aislantes
para la construcción)
Welltec
(servicios a la industria petrolera)
Palsgaard
(fabricante de ingredientes
de alimentos)
Anunció la reubicación de sus plantas de producción en México para atender el mercado norteamericano,
a través de la empresa Flextronics (Cd. Juárez).
Anunció una nueva inversión en San Luis Potosí, dados los excelentes resultados que ha reportado su
planta de comercialización en Apodaca, Nuevo León. La planta fue formalmente inaugurada en febrero
de 2008. Es considerada una de las empresas danesas con mayor presencia global, con una producción
anual de 10 millones de bombas de agua.
La empresa informó a la Embajada de México en Dinamarca sobre una inversión en México de 1.5 mdd
en una planta en Toluca, con la que piensa abastecer a sus clientes en Estados Unidos. La empresa contará
con alrededor de 60 empleados.
La empresa abrió una filial en México bajo el nombre de Welltec Oilfield Services Mexico, S.A.
Ampliación de su planta de producción San Luis Potosí bajo el nombre de Palsgaard Industri de México
SA de CV donde producen un agente que se utiliza en mezclas para pasteles y panes.
U
Embajada Real de Dinamarca
na de las metas principales de la Embajada Real de Dinamarca en la ciudad
de México, es reforzar constantemente
la relación y cooperación entre México y
Dinamarca.
La Embajada cuenta con un departamento del Consejo de Exportación de Dinamarca cuya meta principal es
fortalecer y extender los lazos económicos y comerciales
entre los dos países.
El Consejo de Exportación de Dinamarca se encuentra a nivel mundial en los mercados más importantes en
más de 110 localidades, apoyando a empresas danesas.
La Embajada apoya a empresas danesas para establecer
contactos apropiados con socios de México, Centroamérica, Cuba y la República Dominicana, entre otros, con el
fin de construir una potencial relación comercial.
Empresas danesas con interés comercial en estos mercados se pueden poner en contacto con la Embajada.
C
Además para las empresas mexicanas que consideran invertir en
Dinamarca el Consejo de Exportación de Dinamarca representa la
fuente primaria de información de
la industria danesa para empresas
mexicanas.
Si tiene interés en estos servicios, se puede comunicarse directamente con la Embajada o visitar
el sitio web: www.ambmexicocity.
um.dk y www.eksportaadet.dk
Embajada de Dinamarca
Calle Tres Picos 43
Col. Polanco, 1158, México D.F.
Tel: 55 52553405
Fax: 55 55455797
[email protected]
Bendt Bendtsen,
Vice Primer Ministro
y Anders Fogh
Rasmussen, Primer
Ministro de Dinamarca.
Cámara de Comercio Danés
on 20,000 compañías socias y 100
asociaciones comerciales, la Cámara de
Comercio Danés es una comunidad única
que trabaja para influir en las políticas
gubernamentales y para ofrecer asesoría
M U N D O
33
I n t e r n a c i o n a l
comercial.
La Cámara de Comercio Danés se esfuerza en garantizar que las reglas y regulaciones que rigen la manera
en que operan las compañías en un mercado global competitivo cumplan con las necesidades de la comunidad
empresarial. Usamos nuestra influencia política para
mejorar la competitividad de nuestros miembros tanto
en Dinamarca como en el extranjero.
Con más de 200 empleados, la Cámara de Comercio
Danés tiene el personal necesario para ofrecerle a las
compañías asesoría que no podrían encontrara en ningún
otro lugar.
La misión de la Cámara de Comercio Danés es hacer
que la administración empresarial sea atractiva y cuidar
los intereses de las compañías en relación a los derechos
laborales y las cuestiones legislativas.
La Cámara de Comercio Danés puede ayudar a
las compañías a mejorar su posición local, nacional y
global. Cuentan con oficinas en
las principales ciudades danesas y
en Bruselas. Su trabajo está coordinado con otras organizaciones
empresariales en todo el mundo y
tiene representación en Eurocommerce, Eurochambers, La Cámara
Internacional del Comercio y la
Mesa Redonda Europea de Servicios
Empresariales.
La Cámara pertenece a la red
internacional de cámaras de comercio, lo cual lo ponen en una posición
particularmente fuerte para ofrecer
una valiosa asesoría internacional.
Cámara de Comercio Danés
Borsen
1217 Copenhague K
Dinamarca
Tel.: 45 33746000
Fax: 4533746080
www.danskerhverv.com
[email protected]
Miguel Ángel Otero Tamayo
D
M U N D O
34
Nuestro
Editor y
Bendt
Bendtsen,
VicePrimer
Ministro y
Ministro
de Asuntos
Económicos
y Comerciales
de Dinamarca.
Apuntes de una visita
a Dinamarca
inamarca es el quinto
inversionista en México, declara Bendt Bend­
tsen, Vice Primer Ministros y Ministro de Asuntos
Económicos y Comerciales
de Dinamarca a nuestro editor durante la
entrevista en exclusiva que concedió para
Mundo Internacional en Copenhague.
Empezamos por pregunatarle sobre
su reciente viaje a México y la Visita de
Estado a nuestro país de S. M. la Reina
de Dinamarca y el Príncipe Consorte, " Es
una oportunidad única para desarrollar y
afianzar más el conocimiento mutuo entre
los dos países." afirma Bendt Bendtsen.
Al hablar del tema energético Bendtsen explica que las empresas danesas
cuentan con la tecnología necesaria para
extraer el petróleo de aguas profundas
pero que es México quien tiene que
decidir cuales son los esquemas de asociación para explicar la riqueza petrolera. Enseguida se refirió al modelo que
prevalece en su país para la generación
de energía y que ha sido el permitir a los
consumidores compren electricidad a la
compañía de su elección.
Sobre la agenda política Bendtsen
nos dice que el gobierno, conformado
por una coalición entre los partidos
liberal y conservador, del que él es líder,
han negociado una serie propuestas con
el objetivo de reformar el sistema impositivo y prepara un paquete de medidas
de una reforma de bienestar social.
En cuanto a las relaciones económicas con México expresó que hay mucho
interés en colaborar con nuestro país en
muchas áreas, y que el comercio bilateral entre México y Dinamarca se ha
expandido de una manera muy rápida.
Expresó que a partir del año 2000 las
exportaciones danesas hacia México
han aumentado un 60% ascendiendo
a 240 millones de dólares. También
I n t e r n a c i o n a l
las exportaciones mexicanas a Dinamarca han registrado un
aumento.
Mencionó que uno de los motivos de la visita de la Pareja
Real y de los empresarios que los acompañaron a México, fue
de incrementar más el flujo comercial entre los dos países y
explorar todavía más sectores en donde existe potencial, por
ejemplo en el sector alimentario (en donde ya existe presencia
danesa con empresas como Danisco y otras más), también el
sector de servicios (la empresa ISS tiene una parte importante
de participación en el mercado) y en el sector naviero Maersk,
Palsgaard y Grundfos.
Respecto al sector energético, mencionó que Dinamarca es
experta en la exploración de petróleo en aguas profundas y en este
sentido se podría dar una colaboración en cuanto a una investigación y un diagnostico con esta posibilidad en nuestro país.
El Sr. Bendtsen mencionó que sostuvo una conversación con
la Secretaria de Energía y que abordaron el tema de energéticos
renovables, subrayó que Dinamarca tiene el 40% de la capacidad
instalada de molinos de viento que hay en el mundo.
Por otra parte recogimos la opinión de Anne H. Steffensen,
Consejera de la Secretaría de Estado del Ministerio de Relaciones Internacionales de Dinamarca quien nos comentó que en
principio la población danesa prefiere reducir en la medida de
lo posible el proteccionismo. Subrayó que aproximadamente
66% de la población danesa está a favor de la globalización, es
decir de la apertura de mercado en los diversos sectores; pero
a cambio reciben servicios de calidad.
La necesidad de asegurar el abasto de petróleo y además
de que la mayor parte de las reservas y la producción petrolera
mundial se concentra en pocos países, determinó al gobierno
de Dinamarca la apertura del sector petrolero.
En este escenario, las autoridades danesas han firmado acuerdos con distintas empresas para asegurar la producción mediante la
explotación de yacimientos en el Mar del Norte. Según lo estimado
en las próximas 3 o 4 décadas la actividad petrolera seguirá siendo
una de las más importantes y prioritarias para la economía.
La recuperación secundaria de los yacimientos es otra
actividad muy importante para los daneses. De acuerdo con
la información proporcionada por el Ministerio de Energía,
cada 1% que se logra del factor recuperación es equivalente al
consumo de dos años en el país.
Recientemente el gobierno danés presentó un plan nuevo a
largo plazo, con el objetivo de liberar a Dinamarca de su dependencia de combustibles fósiles, como lo son: carbón, petróleo y
gas natural. En 2025 el 30% del consumo total de energía en Dinamarca provendrá de fuentes renovables de energía. Actualmente
la energía renovable cubre el 15% del consumo y
más del 28% en la generación de electricidad.
El Ministerio de Empleo de Dinamarca empezó un programa llamado "FlexSecurity" o lo que
eequivale a Seguridad Flexible. Con este programa
la legilación nueva prevé una mayor flexibilidad
del mercado laboral y, por lo tanto, mayor productividad. Se nos explicó que el contratar y despedir
trabajadores es ya simplemente una formalidad
administrativa ya que los empleadores y trabajadores, de común acuerdo, podrán adaptarse a
las circunstancias laborables y podrán contratar
o despedir trabajadores sin necesidad de rescindir
los contratos. Actualmente Dinamarca tiene una
tasa de desempleo de solo el 3%.
Hacer negocios con daneses
D
inamarca tiene una tradición muy larga de hacer negocios con otros países. La falta total de arrogancia cultural facilita la negociación internacional para los daneses y significa que los daneses en
general están abiertos y flexibles en cuanto a las diferentes maneras de hacer negocios. La gente de negocios percibe las diferencias más como un reto que como un obstáculo. Habiendo dicho
eso, no cabe duda de que la cultura de negocios danesa tiene sus características muy propias.
Virtudes de negocios según los daneses
Lo más importante para un danés cuando se trata de negocios son - los negocios. Se espera que durante las negociaciones solamente se hable sobre los temas relevantes y, las conversaciones de
carácter social no son necesarias y podrían, en ciertas circunstancias, parecer hasta inapropiadas.
Los daneses son concienzudos y aprecian presentaciones profundas y detalladas e igualmente esperan una gran preparación previa por parte de sus socios o socios potenciales. Una documentación
correctamente elaborada forma parte de las condiciones esenciales para tener éxito en las negociaciones con daneses.
La sinceridad es el ingrediente más importante para una buena colaboración con los daneses. Decir la verdad y esperar que ellos hacen lo mismo aunque no sean buenas noticias. De hecho las
excusas y evasivas podrían ser interpretadas como falta de sinceridad y profesionalidad.
Características
Las empresas danesas tienen una estructura organizacional abierta y democrática con un nivel de jerarquía muy bajo, es decir que las líneas de comunicación son cortas entre la dirección y cada
empleado. El ambiente laboral esta influido por el hecho de que cada empleado tiene un nivel de competencia y responsabilidad muy alto. Debido a estas características y una tradición larga de confianza
hacia los empleados se evita la necesidad de supervisión constante por parte de los jefes o gerentes cada vez para recibir respuestas correctas. Un ejemplo de la diferencia organizacional y laboral es
que la dirección de un grupo de supermercados grandes siempre se reúne los sábados. La explicación es que, cuando los empleados en los "supers" trabajen los sábados, también trabaje la dirección.
Los daneses aprecian mucho la individualidad, la creatividad y la iniciativa propia. Como resultado de eso, tienen expectativas muy altas de sus propios esfuerzos y los resultados de su trabajo. La
lealtad hacia su puesto de desempeño parece impresionante y para muchas daneses vale más el ambiente laboral y la responsabilidad que el propio salario.
El foco importante en una reunión son los hechos objetivos, es decir que los sentimientos subjetivos y opiniones personales así como el contacto personal son factores de menos importancia. Si al
danés le interese una colaboración con usted le importa menos su personalidad. Pero evidentemente facilita una buena química y un reconocimiento mutual las negociaciones.
Consejos sociales
Los daneses en su comportamiento son muy informales. Las diferencias sociales son casi invisibles en la sociedad danesa y eso se refleja en las formas de comunicar.
Al dirigirse a los daneses nunca se utiliza los títulos profesionales, tampoco se utiliza Señor, Señora o Señorita. Simplemente se llama a la gente por su nombre. A veces se utiliza el apellido pero eso
se debe a una más facilidad más que para mostrar respeto.
En el idioma danés no hay saludos estándares en la situación de un encuentro, pero ya avanzada a una reunión de negocios con mexicanos se hablando ingles o español, se puede utilizar los saludos
convencionales de dichos idiomas. Hoy en día casi nunca se utiliza la tercera persona del plural en danés. Si se habla ingles en la reunión evidentemente se dice "you" pero en español puede parecer
muy afectado para un danés decir "usted" a menos que cuando se trate de personas muy viejas.
Al conocer a alguien es importante estrechar la mano tanto a los hombres como a las mujeres. Un beso en la mejilla para las mujeres por parte de los hombres puede ser entendido como un "toque latino"
y es cada vez más aceptado pero raramente en reuniones profesionales y por ninguna circunstancia entre dos mujeres se utiliza. La igualdad entre los géneros es un valor tradicional y apreciado entre los
daneses y, hay cada vez mas mujeres en posiciones claves.
Aparte de la puntualidad y la sinceridad hay pocos convenios tácitos. Los daneses son muy francos y es casi imposible ofender a un danés. Es normal platicar sobre cualquier tema imaginable fuera de
las negociaciones, pero sea usted preparado, porque los daneses no oculten sus opiniones criticas. Cortesía excesiva no es un valor danés.
El humor danés es irónico y sarcástico y se utiliza con frecuencia en cualquier tipo de conversación y casi no hay nada de lo que no se puede burlar.
Un vistazo a la
economía danesa
Hoy en día la economía
danesa experimenta
una época de bonanza
debido a un manejo
S
M U N D O
36
responsable y
visionario tanto del
gobierno como
del sector privado.
I n t e r n a c i o n a l
u economía depende
altamente de los intercambios comerciales con
el extranjero, tomando en
cuenta que las exportaciones
e importaciones danesas representan
la tercera parte del PIB nacional. La
gran mayoría de su comercio (dos
terceras partes) se realizan con países de la UE, entre las cuales Alemania es su principal socio comercial,
seguida de la Gran Bretaña, Suecia,
Noruega. Fuera del continente europeo, Estados Unidos y Japón son
sin duda los socios comerciales más
importantes de Dinamarca.
Debido a la gran importancia
que representa para su economía los
intercambios comerciales, Dinamarca ha promovido y sigue teniendo un
gran interés en la libre circulación de
las mercancías y los servicios entre
los países, por tal razón es uno de
los países que se ha adherido a varias organizaciones de cooperación
económica, como lo son la UE, la
OCDE y el GATT (a partir de 1995
OMC), dentro de los cuales, ha
mantenido un rol activo y dinámico
en suprimir los obstáculos que intervienen en el libre comercio).
Después de la Segunda guerra
mundial, Dinamarca era principalmente un país agrícola, pero esta
situación ha experimentado cambios
profundos, debido al fuerte aumento
de la producción industrial, cuyos productos, con el paso
del tiempo han aumentado su volumen e importancia en
las exportaciones danesas. De tal manera, a finales de la
década de los noventas, las exportaciones de productos
industriales representaban el 765% del valor total de las
exportaciones danesas, mientras que la parte correspondiente a los productos agrícolas constituía un modesto
12%. Del total de los productos industriales, una tercera
parte representan maquinarias y herramientas, mientras
que los productos químicos y de la industria agroalimentaria representan el 12% y el 4% respectivamente.
Después de haber experimentado un fuerte crecimiento en
las décadas de los setentas y ochentas, la industria de los
servicios registró un estancamiento en la primera mitad
de los años noventa.
En cuanto a las importaciones danesas, las materias primas y los productos semi-fabricados, incluida
la energía, así como la maquinaria y demás equipos de
producción importados para la industria y el comercio
danés, representan en su totalidad un 70%.
En los años ochenta, la producción danesa de petróleo
creció de manera espectacular, lo que ha a traído una disminución importante en las importaciones de energía.
El restante 30% de las importaciones corresponde a productos de consumo, en particular a los automóviles utilitarios. Asimismo, Dinamarca importa servicios extranjeros.
La agricultura
Dinamarca es un pequeño país con una población de
aprox. 5 millones de habitantes. La producción agrícola
danesa, sin embargo tiene capacidad para alimentar a
15 millones de personas, es decir tres veces su población. Dinamarca fue, años atrás, en los años cincuenta,
un país agrícola y aunque la participación de esta rama
económica ha disminuido gradualmente al compás de la
industrialización y la evolución de la economía en general,
la agricultura todavía ocupa una posición importante en
la actividad económica, en virtud de sus rentas netas en
divisas, de sus efectos sobre el empleo y de su papel de
suministradora de productos alimenticios para el consumo
diario. Los cultivos en Dinamarca, ocupan el 62% de su
superficie total, y desempeñan un papel significativo en
la gestión del paisaje cultivado y natural.
Población activa agrícola
En 1998 la agricultura primaria, que incluye granjas de
peletería, viveros y jardinería, empleaba 91,635 personas,
o sea el 3,4% de la mano de obre de Dinamarca, en las
regiones occidentales del país los trabajadores agrícolas
llegaban a constituir hasta el 7% de la mano de obra.
La mayor parte de las exportaciones danesas agrícolas
es de propiedad personal; el 91% pertenece a un solo
agricultor; el 8% a diversos tipos de sociedades y el resto
al estado, municipios, fundaciones, etc. Las superficies
arrendadas-se trata de tierras arables- constituían en 2000
el 25% de la superficie cultivada.
La producción agrícola
A finales de la década de los noventa el valor neto de
la producción agrícola danesa en el mercado domestico
y exterior se elevó a 65,2 mil millones de coronas, incluidas las subvenciones de la UE, de los cuales, aprox.
20 mil millones provenientes de la agricultura primaria
y aprox. 40 mil millones de la industria agrícola de
transformación de productos. Cerca del 60% de la
producción agrícola está destinada a la exportación,
que reportó aprox. 50 mil millones de coronas danesas
en 1999, incluidas las subvenciones de la UE (mismas
que ascendieron a 5,9 mil millones de coronas, o sea un
14% del valor de las exportaciones).
La política agraria
La agricultura danesa está relacionada en gran medida
con la política agraria de la UE, los productos agrícolas de
los países miembros tienen asegurado un precio de venta
superior a los del mercado internacional, independientemente que sean destinados al mercado interior, al de la UE
a o terceros países. Desde el punto de vista económico, la
agricultura danesa se ha beneficiado en una alta mediad
de la política agraria de la UE.
LA PRODUCCION
INDUSTRIAL
La diversidad de la industria danesa
tanto para la producción nacional
como para la exportación se ha
traducido en una amplia gama de
productos.
Las principales empresas industriales del sector alimenticio
son los mataderos, las empresas
lecheras, los molinos de cereales y
las cervecerías.
Los productos químicos con
mayor éxito de venta son la insulina
y los objetos de plástico.
Las industrias siderúrgica y
metalúrgica producen sobre todo
maquinaria agrícola, motores,
bombas, termostatos, frigoríficos,
equipos de telecomunicaciones y
barcos. Por último, las prendas de
vestirlos juguetes y los periódicos
figuran entre los productos que más
se venden.
Durante la década de los noventas, la producción en el sector
industrial, en precios reales aumentó en un 15% aproximadamente,
mientras que el número de empleados cayó un 7%, esta situación
refleja un fuerte incremento de
la productividad de la mano de
obra.
Exportación por grupo de productos 2006
Muebles 4%
Textiles y ropa 3%
Otros 10%
Equipo de transporte 4%
Productos agrícolas 16%
M U N D O
37
Máquinas 23%
Energía 16%
Artículos semipreparados 10%
Productos químicos 13%
I n t e r n a c i o n a l
Tabaco y agua potable 1%
La evolución del total de la
producción y del empleo en el sector
industrial revelan importantes desplazamientos estructurales entre los
diferentes sectores de la producción.
La industria siderúrgica y metalúrgica representa una parte creciente
del valor de la producción sectorial.
Este es también el caso de la industria química.
La industria alimenticia ha
mantenido estable su participación en el resultado total de la
producción, mientras la industria
textil ha sufrido una caída considerable.
LA INDUSTRIA
La industria danesa se caracteriza
por una gran diversidad, produce
bienes y servicios tanto para la
exportación como para el consumo
nacional.
Las principales empresas industriales del sector alimenticio son los
mataderos, las centrales lecheras,
los molinos de cereales, y las cervecerías.
En el sector químico, los productos de mayor éxito en ventas son
la insulina y los plásticos.
M U N D O
38
I n t e r n a c i o n a l
La parte danesa del mar del
Norte produce petróleo y
gas natural en cantidades
superiores al consumo
doméstico. El petróleo y el
gas natural son conducidos
a tierra firme, distribuidos y
exportados mediante
oleoductos y gasoductos.
La industria metalúrgica y siderúrgica producen
principalmente motores, maquinaria agrícola, bombas,
termostatos, frigoríficos, equipos de telecomunicaciones
y barcos. Finalmente, los muebles, las prendas de vestir,
los juguetes y los periódicos figuran entre los artículos
de mayor venta.
En la década de los noventas la producción en el sector
industrial en precios reales aumentó un 15% aproximadamente, mientras que el número de empleados registró una
caída del 7%. Esta situación refleja un fuerte incremento
de la productividad de la mano de obra.
Esta evolución del total de la producción y del empleo
en el sector industrial revela importantes desplazamientos
estructurales entre los diferentes sectores de la producción.
La industria siderúrgica y metalúrgica representa una
parte creciente del valor de la producción del sector. Este
es también el caso de la industria química. La industria
alimentaria ha mantenido estable su participación en el
resultado total de la producción, mientras que la industria
textil y del vestido ha registrado una caída considerable,
debido a la mayor competencia salarial introducida por
países en vías de desarrollo más recientemente por los
países de Europa Central y del Este.
El sector privado industrial se caracteriza por tener
el 80% de la mano de obra, concentrada en cuatro de las
siete ramas principales. No obstante, el sector privado
está diversificado, por lo que concierne la distribución
por ramas secundarias, como también el tamaño de las
empresas.
Sin embarca la característica común del sector industrial en general es el gran número de pequeñas y medianas
empresas. Apenas el 0,4 % del total de las empresas del
sector privado tenían más de 100 empleados de tiempo
El estado de bienestar escandinavo
La expresión “estado de bienestar escandinavo” se asigna
frecuentemente para designar la manera en la que los suecos,
finlandeses, noruegos y daneses han decidido organizar y financiar
la protección social, la sanidad pública, la educación, etc. en
sus respectivos países. En estos ámbitos, en efecto, los países
escandinavos se distinguen claramente de los demás países europeos.
Características
Según el principio que rige para el modelo escandinavo de
protección social, las ayudas y prestaciones sociales se conceden
a todos los ciudadanos que cumplan los requisitos exigidos, sin
tomar en consideración su situación laboral o familiar. Este sistema
ofrece cobertura a todos, es universal y las ayudas son asignadas
de manera individual, de manera que por ejemplo, las mujeres
casadas gozan, de derechos propios, independientemente de sus
maridos. Aún así, el derecho de percibir el seguro por enfermedad
por desempleo depende de la participación anterior en el mercado
laboral, y en algunos casos, de la afiliación a una caja de desempleo
y del pago de la cotización correspondiente. No obstante, la mayor
completo, representando el 37% del total de empleados
de tiempo completo en este sector. En contraparte, más
del50% de las empresas tenían menos de 5 empleados.
Las grandes empresas danesas se encuentran en el sector
siderúrgico y metalúrgico, aunque la industria química y
alimentaria también cuentan con empresas grandes.
Exportaciones
LA ENERGIA
Medidas de ahorro
energético
El ahorro energético juega un papel importante en la planificación
energética. Prácticamente todas las
viviendas han sido aisladas, por
ejemplo con lana de roca colocada
debajo de los tejados o en los desvanes, o aislando los muros exteriores
mediante la inyección de espumas
aislantes. Cada vez es más habitual
que se incluyan informes de control
del sistema de calefacción en la venta
de viviendas. Además se incentiva a
los consumidores a reducir el consumo de energía mediante campañas
informativas y subvenciones, gracias
a las cuales, ha sido posible mantener el consumo energético danés al
mismo nivel prácticamente en las
últimas dos décadas.
39
I n t e r n a c i o n a l
La producción energética danesa está basada principalmente en el carbón importado, el petróleo y el gas natural
extraídos en la parte danesa del mar del norte, así como
en la energía eólica. A esto se suman otros combustibles
biológicos, la energía solar y la energía geotérmica. Sin
embargo esta parte está aumentando al compás del desarrollo tecnológico.
La parte fundamental de la producción eléctrica y térmica es el carbón. Las importaciones del carbón provienen
sobre todo de países no-europeos. La parte danesa del mar
del Norte produce petróleo y gas natural en cantidades superiores al consumo doméstico. El petróleo y el gas natural
son conducidos a tierra firme, distribuidos y exportados mediante oleoductos y gasoductos. El gas natural es exportado
a Alemania y Suecia, mientras que el
excedente de petróleo se vende fundamentalmente en el mercado “spot”.
Dinamarca ocupa el tercer puesto
entre los productores de petróleo de
Europa occidental, tras noruega y la
Gran Bretaña, y gracias, principalmente al gas natural y al petróleo, la
balanza de pagos de Dinamarca ha
registrado superávit desde principios
de los años noventa.
La electricidad es producida
básicamente en centrales eléctricas
regionales mediante la combustión de
carbón, aunque se emplea también en
menor medida gas natural, petróleo,
combustibles biológicos y residuos. El
gas natural está adquiriendo una importancia mayor frente al petróleo.
En Dinamarca el consumo industrial de energía por habitante es
inferior al de la mayoría de otros
países industrializados.
M U N D O
El 45% de la producción industrial total está destinada
a la exportación, lo que representa tres cuartas partes de
las exportaciones totales de productos daneses.
Las exportaciones danesas se basan en gran parte en
la industria de transformación de las materias primas y de
los productos semi fabricados importados. La industria
agroalimentaria depende en una mediada mínima de las
importaciones, puesto que es abastecida por la agricultura
y la pesca danesas, pero en general la escasez de materias
primas obliga a realizar importaciones de materias primas
relativamente altas.
El excedente de las exportaciones el sector industrial
en su totalidad representa casi en 24% del valor de la
producción. La industria alimenticia constituye una parte
importante de las exportaciones netas: un poco más del
40% debido a su reducida tasa de importaciones, mientras que el excedente e las exportaciones de la industria
siderúrgica y metalúrgica, que produce casi una tercera
parte de las exportaciones totales del conjunto del sector,
es de apenas un 23%.
parte del peso financiero de dichas prestaciones sigue soportándola
el Estado, financiándolas a través de los impuestos generales y
no principalmente mediante las contribuciones reservadas a tal
propósito.
El estado de bienestar escandinavo se distingue, asimismo,
por el hecho de poner a disposición de los ciudadanos amplios
servicios públicos, a menudo gratuitos o subvencionados, más que
desembolsar ayuda en moneda. Tanto la sanidad como la educación
son gratuitas. En el ámbito social, la organización y financiación, tanto
de las transferencias sociales como de lso servicios, tienen lugar en
el seno de un mismo sistema.
El estado de bienestar escandinavo funciona dentro del marco
de una economía de mercado capitalista reglamentada, dentro del
cual se tiende a frenar las desigualdades en la distribución de la renta
y a la concentración del capital y del poder. En el ámbito político,
todos los países escandinavos están gobernados por una democracia
parlamentaria que se caracteriza por las estrechas relaciones
anudadas entre, por un lado, las organizaciones patronales y los
sindicatos obreros y por otro, el sistema político.
EMPRESAS
a.p. Moller - Maersk
75 años de servicio en méxico
A nombre de la Dirección General y
de los empleados de Maersk México,
S.A. de C.V., quisiera dar la bienvenida
a México a Su Majestad La Reina
Margarita II de Dinamarca y a Su
Alteza Real el Príncipe Consorte.
E
n esta ocasión tan
especial, permítanme presentarles al
grupo de empresas A.P. Moller –
Maersk y la historia del compromiso
del grupo con este hermoso país.
El Grupo A.P. Moller – Maersk se fundó en 1904 en
un pequeño pueblo de Dinamarca llamado Svendborg. Desde entonces ha crecido hasta convertirse en una empresa internacional con más de 110,000 empleados en más
de 130 países con el corporativo del grupo localizado en
Copenhagen, Dinamarca. En A.P. Moller – Maersk, nuestra visión es convertirnos en un conocido y respetado grupo de clase mundial. Un socio de negocios atractivo tanto para nuestros
clientes como para nuestros empleados. Los valores del
Grupo A.P. Moller – Maersk incluyen el respeto y cuidado
por nuestros empleados, cuidado constante en nuestro
trabajo, la rectitud, la humildad y nuestro buen nombre. Nuestra reputación y éxito, dependen de la forma en que
vivimos estos valores y la forma en la que llevamos a cabo
nuestros negocios.
Las actividades del grupo abarcan el transporte de
contenedores además de otras actividades relacionadas
con el ramo; trabajando bajo los nombres Maersk
Line, Maersk Logistics y Damco, buques petroleros y
de gas, actividades off-shore relacionadas con el transporte, exploración y explotación petrolera, ventas al
Maersk Serangoon,
uno de los buques
post-PANAMAX que
semanalmente toca
el puerto de Lázaro
Cárdenas.
M U N D O
40
I n t e r n a c i o n a l
Una vez más ofrecemos a Sus
Majestades la más cordial bienvenida y estoy seguro que, para beneficio
de todos, esta visita oficial ayudará
a estrechar los ya fuertes lazos entre
estas dos grandes naciones.
41
I n t e r n a c i o n a l
en perforación de litorales para
PEMEX en el Golfo de México y
como transportista de gas natural
en buques-tanque trabajando en
México. Svitzer, otra empresa del Grupo
A.P. Moller – Maersk, proporciona
servicios de remolque portuario
en conjunto con el Puerto de Progreso, siendo en ese puerto para
PEMEX el principal proveedor de
remolques para el atraque de sus
buques-tanque. Por ultimo, en la parte industrial del grupo se encuentra Rosti,
con la fabricación de componentes
plásticos para las industrias electrónica,
automotriz y de aparatos domésticos en
México con más de
400 empleados en su
planta localizada en
Guadalajara, Jalisco.
El G r u p o A . P.
Moller – Maersk se
encuentra comprometido con el diverso y
gran mercado mexicano y nuestro interés
va más allá de nuestro
compromiso actual,
tanto en términos de
ambiciosos proyectos
de crecimiento dentro
de nuestras actividades como en el
emprender nuevos negocios a través
de otras empresas y divisiones del
grupo.
En Maersk Mexico creemos
firmemente que, a través de nuestros
servicios, ayudamos en la creación
de oportunidades en el comercio
mundial para las empresas mexicanas e internacionales así como
también para los mexicanos. Para mayor información sobre
nuestro grupo de empresas, sus actividades y oportunidades de empleo,
por favor visite nuestros sitios en
Internet:
http://www.maersk.com
http://www.maerskline.com/
mexico
http://www.maersklogistics.
com/sw32435.asp
M U N D O
menudeo, fabricación de contenedores así como otras
industrias. En junio de 1932, el buque-tanque BENTE MAERSK fue el primer barco del grupo A.P. Moller – Maersk
que tocó puerto mexicano en Tampico, Tamaulipas. El
buque transportó un embarque de 2,000 metros cúbicos
de petróleo crudo con destino al Reino Unido, lo que se
convirtió en el inicio de nuestros más de 75 años de historia en México y del compromiso con este maravilloso
país el cual se va extendiendo rápidamente a través de
los años. En 1975, Maersk Line comenzó a ofrecer transporte de carga contenerizada en México, proporcionando
servicios intermodales a través de puertos en los Estados
Unidos. En 1994, Maersk Mexico, S.A. de C.V. se estableció como agente de Maersk Line en México al mismo
tiempo que se desplegaron
servicios de transportación
marítima, conectando a
México con la red de servicios globales de Maersk
Line.
El año pasado, en
2007, Maersk Line embarcó semanalmente un
promedio de más de 1,200
contenedores desde y hacia
México, principalmente
en los puertos de la costa oeste del país; Lázaro
Cárdenas, Michoacán y
Ensenada, Baja California;
desde la costa este del país
de Progreso, Yucatán, Veracruz, Veracruz así como
de Altamira, Tamaulipas. En abril del mismo año, Maersk
Line amplió sus servicios introduciendo un buque postPANAMAX para dar servicio entre el mercado asiático y
mexicano, una de nuestras rutas más importantes. Ésta, se
inauguró en el Puerto de Lázaro Cárdenas con una escala
del buque Maersk Seletar que cuenta con una capacidad
de 6,000 TEU’S (contenedores de 20 pies).
Maersk México representa a Maersk Line con nueve
oficinas en las principales ciudades y puertos del país,
situando el corporativo en la Ciudad de México. Maersk
Line cuenta con un alcance mundial, lo convierte a la empresa en una organización cuyo principal enfoque es el de
proporcionar el mejor servicio hoy y en el futuro, atendiendo así las demandas del mercado global en expansión. Además de Maersk Line, Maersk Logistics y Damco
ofrecen una gran cadena de soluciones en el manejo de
suministros y servicios de logística así como servicios
de reexpedición a nuestros clientes en México y en el
extranjero.
Triamsa es la empresa de transporte terrestre del grupo en México que proporciona este servicio a Maersk Line
así como a otras líneas navieras y clientes en el país.
Tecom se dedica a la renta de chasises para contenedores, el manejo y mantenimiento de equipo, reparación
y almacenaje de contenedores, y la operación de patios
en los puertos de Lázaro Cárdenas y Ensenada. Maersk Contractors estuvo presente en México
durante más de cinco años proporcionando servicios
Grundfos empresa líder
a nivel mundial
La necesidad de millones de habitantes del mundo de agua y drenaje es el significado
de la empresa Grundfos, bombas y sistemas de bombas. El agua es utilizada directamente por la gente para riego de campos y animales para procesos industriales y para
calentar y enfriar edificios
Aplicaciones
Marcelo Santos,
Gobernador del
Estado de San
Luis Potosí y
Niels Due Jensen,
Presidente del
Consejo de
Administración
del Grupo
Grundfos, S. M.
la reina Margarita
II de Dinamarca,
Lic. Margarita
Zavala de
Calderón y Minna
Due Jensen,
a llegada a
la planta de
Grundfos en San
Luis Potosí.
M U N D O
42
D
on una producción anual cercana a 16 millones de
bombas, Grundfos
es una de las empresas líderes en
la fabricación de bombas. Bombas
circulatorias para el calentamiento
y el aire acondicionado y otras
bombas centrifugas para la industria, para el suministro de agua, el
desperdicio de agua y el dosage, son
los productos más importantes de la
empresa. En la actualidad Grundfos
es el productor más grande a nivel
mundial de bombas circulatorias,
representando aproximadamente el
50% del mercado mundial de este
producto.
Adicionalmente a las bombas,
Grundfos fabrica motores normales y sumergibles para las bombas,
y también motores que se venden
por separado. Además Grundfos
desarrolla y vende partes electrónicas para monitores, controles para
bombas y otros sistemas, y también
productos BioBooster y NoNox, que
representan una rama de las nuevas
actividades de la compañía.
Las bombas circulatorias son utilizadas para el calentamiento, la ventilación y el aire acondicionado en casas, oficinas,
edificios, hoteles, etc.
En la industria, las bombas se utilizan en procesos y
también en el mantenimiento de la planta y es una componente importante en la construcción de equipo OEM(
Original Equipment Manufacturers). En el proceso de
proveer el agua y de las aguas de desperdicio, Grundfos
Ofrece una amplia gama de bombas muy confiables,
por ejemplo para irrigación, casas y campos de golf, para
proveer de agua los municipios, para aguas industriales,
etc. así como para aplicaciones de drenaje. Grundfos
también produce bombas para dosificar metas (purposes)
dentro y alrededor de por ejemplo, plantas de tratamiento
de aguas.
Representación Mundial
El Grupo Grundfos está representado por 72 compañías en 43
países, y adicionalmente los productos de Grundfos son comercializados por distribuidores en un gran número de países.
Lemas
La compañía cree en los valores y los lemas que rigen
dentro de la filosofía empresarial de Grundfos son. “Seas
responsable”, “ Piensa para el futuro”, y “ Crea”.
Innovación e investigación
Para mantener una posición líder, Grundfos pone mucha
atención en el desarrollo y la investigación. En 2006, el
Grupo invirtió 560 mil coronas danesas en este sector.
En el Centro de Desarrollo de Negocios Grundfos,
ubicado en la ciudad de Bjerringbro, existe una concentración permanente en la expansión de los ya existentes
negocios y de mejora continua en los productos, por
ejemplo para convertirse en productos más efectivos de
punto de vista del consumo energético.
I n t e r n a c i o n a l
VISITA DE LA REINA MARGRETHE II A LA INAUGURACIÓN DE LA PLANTA DE GRUNDFOS EN SAN LUIS POTOSÍ
Una nueva planta de Grundfos fue inaugurada en el mes de
febrero del presente en San Luis Potosí. Este importante evento
contó con la presencia de su Majestad, la Reina Margrethe II de
Dinamarca, el Vice Primer Ministro danés, Bendt Bendtsen, y la
Primera Dama de México, Margarita Zavala de Calderón. Esta
planta representó una importante inversión por parte del Grupo,
de aproximadamente 17 millones de Euros.
En el discurso inaugural de bienvenida a la Reina, el Presidente del Grupo Grundfos, el Sr. Niels Due Jensen, subrayó las
relaciones amistosas que existen entre Dinamarca y México.
También expresó su deseo de que la presencia de Grundfos a
nivel mundial contribuya al crecimiento de fuentes de trabajo del
país, al comercio y a las exportaciones.
Declaró el Sr. Jensen que en México “encontramos mano de
obra muy calificada, una muy buena infraestructura y autoridades con actitud muy positiva, y quiero decir que ya nos sentimos
en casa”. El Presidente del Consejo de Adminsitración del Grupo
Grundfos declaró que en la actualidad se sienten muy orgullosos
por la inversión realizada, es la más importante inversión danesa
en México. Los 18,000 metros cuadrados de construcción que inauguramos hoy, dijo el empresario danés, sumados a los 10,000
metros representan un total de 17 millones de euros, y añadió
que esperan que la inversión llegue a un total de 46 millones de
euros para el año 2010. También esperan que para ese año el
número total de empleados aumente de 150 a 500.
Cabe mencionar que la empresa está presente en el mercado
mexicano desde 1994, cuando abrió una oficina de ventas, cerca
de Monterrey. La nueva planta es un elemento en la estrategia de
crecimiento del Grupo Grundfos para el mercado de América de
Norte, en donde los productos, ajustados al mercado, con una
alta calidad y con una entrega corta, son factores decisivos en
un mercado con alta competitividad. El Grupo Grundfos tiene
más de 17,000 empleados en 72 compañías en 43 países, de los
cuales 5,000 trabajan en las oficinas corporativas en Dinamarca.
Empresas de talla mundial y con tecnología de punta
F
Novo Nordisk
undada por August Krogh en 1923, Novo
Nordisk es líder mundial en el cuidado del
la diabetes. Ofrece la gama más completa
de insulinas modernas (análogas), así como
los sistemas para su aplicación más avanzados y preferidos por pacientes y profesionales de la salud. Además
Novonordisk se sitúa en jn aposición destacada en otra
áreas terapéuticas, como son , la hemostasia, hormona
de crecimiento y terapia hormonal sustitutiva.
Novo Nordisk produce y comercializa los productos
y servicios orientados a mejorar la calidad de vida de los
pacientes, profesionales de la salud y la sociedad en general. Novo Nordisk cuenta con más de 25 mil empleados
en 180 países. La estrategia general de la empresa consiste
en generar un crecimiento rentable al mismo tiempo que
colabora responsablemente con la sociedad, respetando
y cuidando el medio ambiente. Y todo descansa sobre un
fundamento de valores comunes: la responsabilidad social,
la dedicación, la transparencia y la honradez.
Programa Dawn
Este programa de Novo Nordisk que significa Actitudes,
Deseos y Necesidades en la Diabetes, es un esfuerzo internacional para mejorar la atención a las personas con
diabetes, a trvés de centrar el foco en la persona detrás
de la enfermedad, especialmente en las barreras psicosociales y bde conducta, para lograr un manejo efectivo
de la enfermedad.
Esta empresa descubre, desarrolla y comercializa
productos que satisfacen necesidades reales- mejorando
la manera de trabajar y vivir de la gente. La compañía
es líder mundial en el cuidado de la diabetes y mantiene
una importante posición en otras áreas como la terapia de
re-emplazamiento hormonal y la hormona de crecimiento humano. El negocio de las enzimas produce enzimas
industriales que proveen soluciones biológicas para problemas industriales. Novo-Nordisk es líder mundial en el
negocio de enzimas industriales atendiendo a los clientes
en una amplia gama de industrias.
Danisco
Langebrogade 1 DK-1001 Kopenhaguen
CP 17 Dinamarca
Tel 45 32662000
Fax 45 32662175
www.danisco.com
[email protected]
Danisco México S.A. de C.V.
Poniente 122 no 627
Col. Industrial Vallejo
02300 México, D.F.
Tel: 52 5550784400
Fax: 52 5550784456
43
I n t e r n a c i o n a l
Novo Nordisk A/S
Novo Allé
2880 Bagsgard
Dinamarca
Tel: +45 4444 8888
Fax: +45 4449 0555
www.novonordisk.com
www.novonordisk.com.mx
s otro ejemplo de una compañía con
una visión muy clara por convertirse
un proveedor único de clase mundial, de
productos para la industria alimentaria.
La empresa está estructurada alrededor de tres negocios
que son: ingredientes, azúcar y endulzantes y paquetería
de alimentos avanzada.
Danisco es ya en la actualidad considerada una de
las industrias líderes a nivel mundial en la fabricación
de ingredientes para la comida, incluyendo emulsificantes, estabilizadores, enzimas, protectores de alimentos
saborizantes y endulzantes de especialidad. En Europa
Danisco es uno de los líderes en la producción eficiente
de azúcar y también líder en proveer empaques flexibles
para la industria alimentaria.
Con la adquisición de la compañía Genecor (de Estados Unidos) en abril de 2005, Danisco es ahora uno
de los productores líder a nivel mundial de enzimas para
comida y para nutrir.
Las enzimas se han convertido en parte de la gama
de productos, que ya incluye emulsificantes, estabilizadores, sabores y endulzantes como Xyliol para la goma
de mascar.
Danisco cuenta con una amplia experiencia en anticipar las tendencias de las nuevas comidas y trabajan de
manera cercana con productores de comida alrededor de
todo el mundo para desarrollar productos alimenticios
mejores.
Esto se refleja en soluciones a medida ajustadas a
las necesidades individuales de cada consumidor, en el
caso de mezcla de ingredientes, el desarrollo de nuevos
métodos y también mejoramiento de los métodos ya
existentes.
M U N D O
Novo Nordisk A/SNovo Nordisk México,
S.A. de C.V.
Montes Urales #715-PB
Lomas de Chapultepec
México D.F. C.P 11000
Tel: +55 5002 6686
Fax: +55 5002 6699
www.novonordisk.com.mx
E
Danisco
Empresas de talla mundial y con tecnología de punta
D
Lego
M U N D O
44
I n t e r n a c i o n a l
esde que se inauguró el "Ladrillo
Lego", en 1949, los consumidores de
todo el mundo han asociado el nombre
de Lego con exuberancia, imaginación,
creatividad y calidad.
El nombre LEGO es la abreviación de dos palabras
danesas: "leg godt" que significa "juega bien"., se identifica con el nombre y el ideal de la empresa.
El Grupo Lego ha recorrido un largo camino en los
últimos 75 años, pasó de ser un pequeño taller de carpintería para convertirse una empresa moderna y global en
la actualidad, y ocupa la quinta posición a nivel mundial
en cuanto a la manufactura de juguetes.
A finales de 1994 El Grupo Lego decide fundar
Lego México y los primeros años fueron difíciles para la
empresa, México pasaba por una crisis económica, y la
población tenía escaso conocimiento de la marca.
Sin embargo, hoy en día los padres de las familias
mexicanas reconocen a Lego como una marca "Premium"
capaz de mezclar diversión, aprendizaje, imaginación y
creatividad.
Como voto de confianza del Grupo hacia México, en
junio del 2006 se anunció la decisión de traer una buena
parte de la producción mundial a México, a través de un
socio externo. Tal decisión es sin duda un gran paso en la
consolidación de LEGO en el mercado mexicano.
Hoy en día el universo de Lego se ha expandido en
varias direcciones, en productos didácticos y de juego para
las guarderías y escuelas, accesorios, como por ejemplo
los bolsos Lego, relojes y también divertidos juegos CDrom y libros.
Con la inauguración del ladrillo Lego, que integra tecnología robótica, en el sistema de construcción, la empresa
Lego se ha manifestado en los últimos años como uno de
los proveedores más grandes para el mercado digital.
Aparte se están abriendo más tiendas Lego en grandes
ciudades de todo el mundo, parte como Tienda-en-tienda
y parte como en la manera de las tiendas actuales que
venden productos de todas las categorías.
El lema de la empresas es: "solo lo mejor es suficientemente bueno", y data desde 1939, cuando los fundadores,
la familia Kirk Kristiansen empezó el negocio. Este sigue
siendo el principio y la línea directora en todos los nuevos
proyectos y también el considerar que la educación y los
juegos de los niños son cuestiones sumamente serias, y
son parte de la filosofía empresarial.
LEGO México S.A. de C.V.
San Francisco no. 105
Col. San Francisco Cuautlalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México CP 53569
Tel 52 5553584063
Fax 52 5553584083
C
Grundfos
on una producción anual cercana a los
16 millones de unidades de bombeado,
Grundfos es uno de los principales fabricantes de bombas de circulación para
los sistemas de calefacción y aire acondicionado y otras
bombas centrifugas para la industria, el suministro de
agua y el desecho y dosificasión de agua son los principales productos. Actualmente Grundfos es el mayor
fabricante a nivel mundial de bombas de circulación, y
cubre aproximadamente el 50% del mercado mundial
en este tipo de bombas.
Además de bombas, Grundfos fabrica motores normales y sumergibles para éstas, y éstos se venden como
mercancía independiente. Además Grundfos desarrolla y
vende aparatos electrónicos de vanguardia para el monitoreo, controles para las bombas y otros sistemas, además
de los productos BioBooster y NoNox que son parte de
las nuevas actividades comerciales de la compañía.
Para mantener su posición de liderazgo, Grundfos
invierte en investigación y desarrollo. En 2006 el Grupo
invirtió 560 millones de coronas danesas en esta área.
Grundfos tiene 78 compañías en 41 países y emplea
alrededor de 17,000 personas a nivel mundial.
Bombas Grundfos de México, S.A. de C.V.
Boulevard TLC no.15
Parque Industrial Stiva- Aeropuerto
Apodaca, Nuevo León C:P 66600
Tel 52 8181444000
Fax: 52 8181444010
www.grundfos.com
Grundfos Management A/S
Poul Due Jensen Vej 7
8850Bjerringbro
Dinamarca
Tel 45 87501400
Fax 45 87501401
Empresas de talla mundial y con tecnología de punta
U
Arhus Karlshamn
na empresa global con sabor local,
AAK es el líder a nivel mundial de
grasas y aceites especializados de
valor agregado Para la industria de la
alimentación. Nuestros productos pueden utilizarse
como substitutos de grasa de leche y de grasa de cacao;
soluciones exentas de ácidos grasos trans para rellenos en
productos de chocolate y de confitería y para productos
de panificación y de la industria láctea.
En México, AAK se encuentra ubicada en la ciudad
de Morelia en el Estado de Michoacán, instalada así, en
una posición estratégica para abastecer los centros de
concentración industrial más importantes de nuestro país.
La compañía está organizada en tres áreas de negocios
principales: Chocolate & Confectionary Fats (grasas para
chocolate y confitería); Food Ingredients (Ingredientes
para la Industria alimenticia); Technical Products & Feed
(Productos Técnicos y Forraje).
A lo largo de su historia, AAK se ha ganado una
magnífica reputación en la industria de las grasas y aceites
vegetales, al ofrecer productos de la más alta calidad, satisfaciendo las necesidades y preferencias de sus clientes y
consumidores con una innovación en desarrollo constante
en los diferentes procesos y productos.
Es así, como la visión "Ser la primera Opción en soluciones de aceites vegetales de valor agregado, día con
día nos dicta el camino a seguir y nos permite aspirar a
ser la opción preferida de nuestros clientes, ofreciendo no
únicamente productos, sino soluciones que integran un
conjunto completo de servicios para cubrir las necesidades
que demanda el mercado. Explicó Jan Astrup, Director de
Desarrollo de Proyectos de AKK a nuestro editor.
Tel.: +45 8730 6000
Fax:+45 8730 6012
www.aak.com
undado en Svendborg, Dinamarca en
1904 el grupo emplea alrededor de
110,000 personas en 130 países. Sus
principales actividades son el transporte
de contenedores y actividades relacionadas,
operación de terminales, buques-tanque, navíos de soporte, remolque y salvamento en puertos, exploración y
producción de petróleo y gas, venta al menudeo, producción industrial y construcción de barcos.
Terminales APM -El segundo mayor operador de
terminales a nivel mundial, con más de 50 terminales
en 31 países y 14 expansiones o proyectos en curso. En
2006 la compañía manejó un volumen de 28,4 millones
de TEUs y ofrece servicios de primera clase a más de 60
líneas navieras con tecnología de punta, incluyendo más
de 500 grúas de puente y un equipo de más de 19,000
profesionistas.
Contratistas Maersk- es propietaria de una gran filosofía de pozos de perforación, plataformas de elevación y
semi-sumergibles a nivel mundial. Los contralores Maersk
también ofrece a sus clientes soluciones de desarrollo en el
campo con la renta de unidades móviles de producción de
petróleo y gas en todo el mundo. El programa de inversión
incluye la construcción de 5 plataformas de elevación, 3
semi -sumergibles y una FPSO.
Línea Maersk- La división de transporte de contenedores del Grupo. Esta compañía opera 550 barcos que
atienden las principales industrias globales. En México,
la Línea Maersk opera principalmente través de los
puertos de Lázaro Cárdenas y Ensenada en la costa oeste
y Progreso en el Golfo de México.
Maersk Petróleo- un innovador productor de petróleo
y gas, Maersk Petróleo es uno de los veinticinco principales productores independientes de petróleo y gas del
mundo con actividades en más de 15 países.
Maersk México SA de CV
Av. De las Palmas no. 275-4°piso
Col. Lomas de Chapultepec
CP11000 México D.F.
Tel 52 5550103500
Fax 52 5552022602
www.maerskline.com.line
45
I n t e r n a c i o n a l
A.P. Moller-Maersk A/S
Esplanaden 50
1263 Copenhaguen K
Dinamarca
Tel 45 33633363
Fax 45 33634108
www.maersk.com
M U N D O
AarhusKarlshamn México S.A. de C.V.
Av. Héroes de Nocupétaro # 1022 "
Col. Industrial
Morelia, Michoacán
Tel.:+52 443 1750 400
Fax:+52 443 1750 489
www.aak.com
F
A.P. Moller-Maersk
Group
Empresas de talla mundial y con tecnología de punta
I
ISS Liderar Servicios Generales/
Faclity Services en México
SS es el proveedor más grande de servicios
generales/facility services, que incluye el
servicio de limpieza, soporte de oficina, mantenimiento de edificios, seguridad y servicio de
catering. ISS tiene presencia a nivel mundial entregando
servicios a más de 200,000 clientes en 50 países con más
de 430,000 empleados.
ISS entra al mercado mexicano con la adquisición de
San Rafael, la empresa más grande de limpieza en México
y Tap New, especializada en el mantenimiento de limpieza
y el soporte de oficinas. Con la adquisición de Rodex, ISS
cuenta con el manejo integral de plagas.
La empresa tiene planes para expandirse en la ofreta
de productos para así llegar a tener el paquete completo
de servicios generales, integrados para sus clientes de
base. Lo anterior se logrará con adquisiciones adicionales, la transferencia de tecnología y "Know how" de los
mercados clave alrededor del mundo.
ISS en México cuenta con más de 10,000 empleados y
con presencia nacional a través de 8 oficinas regionales.
Grupo ISS México
Francisco del Paso y Troncoso 510
Col. Jardín Balbuena
México D.F. C.P. 15900
Tel : 52 5557646666
Fax: 52 5557646654
www.mx.issworld.com
[email protected]
M U N D O
46
ISS A/S
Bredgade 30
1260 Copenhague K
Dinamarca
Tel 45 38170000
Fax 45 38170011
www.issworld.com
[email protected]
D
Palsgaard
alsgaard es especialista en la manufactura de emulsionantes, estabilizadores
y otros ingredientes especializados para
la industria alimentaria.
La filosofía empresarial se basa en combinar la tería con
una abundante experiencia práctica, presentando innovaciones que mejoran la competitividad de los clientes.
La fabricación de los propios ingredientes se realiza
segura y eficazmente. De acuerdo a los criterios de calidad
pertinentes.
Su presencia a nivel mundial confirma el éxito de esta
empresa que cree en el acercamiento con sus clientes de
manera que el paso de la idea a la producción se realice de
manera sencilla.la empresas es parte de la unidad de Investigación y Desarrollo del cliente. Cuentan con instalaciones
piloto en todas las áreas de aplicación en las que trabajan y
ofrecen apoyo a los clientes con especificaciones de ingredientes para recetas. Contribuyen a la afinación de los procesos,
sometiendo a prueba los efectos de sus instalaciones piloto
y preparando el producto para la producción a gran escala.
Palsgaard cuenta con centros de aplicación en Dinamarca,
Polonia, Rusia, Singapur, China y México.
Palsgaard lnd.de México, S. de R.L. de C.V.
Privada del Rio Santiago No. 105
Col. La Raza
Soledad de Graciano Sánchez
San Luis Potosí C. P. 78433
Tel. +52 444 816 8592
Fax:+52 444 816 8496
Palsgaard A/S
Palsgaardvej 10
7130 Juelsminde
Dinamarca
Tel. +45 7682 7682
Fax:+45 7682 7683
www.palsgaard.com
I n t e r n a c i o n a l
Empresas de talla mundial y con tecnología de punta
D
Danfoss
anfoss es fabricante mundial, líder en
refrigeración comercial, industrial,
distribución alimentaria, controles de
movimiento y soluciones para el ahorro
de energía y cuidado del medio ambiente. Es pionero
en el área de componentes tecnológicos de alta calidad
certificados por los estándares internacionales ISO 9000
y 14001, indispensables para desarrollar y mantener la
calidad y el medio ambiente.
La filosofía empresarial de Danfoss se basa en la
colaboración cercana con sus clientes, ofreciéndoles
herramientas necesarias para potenciar el crecimiento y
rentabilidad de sus negocios.
Los productos de la empresa incluyen una amplia
gama de productos para la seguridad, control, protección
y monitoreo de instalaciones de refrigeración y sistemas
de aire acondicionado, mecánicos y electrónicos. También equipos y soluciones para la regulación y control
de motores eléctricos de corriente alterna, mediante los
Convertidores de Frecuencia VLT, Moto-Variadores,
Arrancadores Suaves y Moto-reductores Bauer.
La Soluciones Danfoss son soluciones especializadas
optimizando el uso de sus competencias dentro de sus
áreas de especialidad, enfocándolas en los sectores comercial e industrial de alimentos y bebidas, manufactura,
farmacéutica, hospitales y aeropuertos.
Danfoss Industries S.A de C.V.
Carr. Miguel Alemán no. 162
Col. El Milagro
Apodaca, Nuevo Leon, C.P. 66634
Tel 52 8181565600
Fax 52 8181565624 y 25
www.danfoss.com.mx
a empresa Lundbeck es pionero
dentro del aérea de Psiquiatría
y Neurología. Es la única empresa farmacéutica en el mundo
dedicada 100% a la investigación en el campo del Sistema
Nervioso Central. Con más de 75 años de experiencia la
empresa ha invertido 100% del presupuesto de investigación y desarrollo en el área del SNC, Neurología y
Psiquiatría, empleando la tecnología de vanguardia que
han sabido generar y desarrollar hasta alcanzar un nivel
de excelencia.
La filosofía empresarial se concentra en el bienestar
del ser humano, la mejora en la calidad de vida, es decir
otorgarle el máximo valor a la vida.
La empresa cuenta con más de 5,000 empleados en 58
países. La empresa está presente en México desde 1998 y
próximamente cumplirán 10 años en México.
Lundbeck México S.A de C.V.
Insurgentes Sur no. 1605 piso 28 de Torre Mural
Col. San José Insurgentes
Deleg. Benito Juárez
México D.F. C.P. 03900
Tel 52 5550626900
Fax 52 5550620683
H. Lundbeck A/S
Ottiliavej 9
2500 Valby
Dinamarca
Tel 45 36301311
Fax 45 36301940
www.lundbeck.com
M U N D O
Danfoss A/S
Nordborgvej 81
6430Norborg
Dinamarca
Tel 45 74882222
Fax 45 74490949
www.danfoss.com
L
Lundbeck
47
I n t e r n a c i o n a l
Dinamarca
Sus regiones
Copenhague, norte
de Selandia,
Roskilde y Køge
Castillo de Kronborg, Dinamarca
El castillo de Kronborg, en Elsinor
(Dinamarca), es el castillo donde
se ambienta la obra Hamlet de
Shakespeare. Federico II lo construyó entre 1574 y 1585 en estilo
renacentista holandés. Se encuentra en la parte más estrecha del
Øresund, el estrecho que separa la
isla danesa de Sjælland en Suecia.
En época medieval, había que pa-
gar por cruzar entre la ciudad sueca de Helsingborg y la
ciudad danesa de Elsinor, donde el castillo fue elemento
importante en la recaudación del impuesto. Más tarde,
entre 1785 y 1922, fue utilizado como cuartel y a finales
de la década de 1920 fue restaurado; hoy es la sede del
Museo Marítimo y de Comercio de Kronberg.
Copenhague es una de las capitales más antiguas
y con más encanto de Europa. Casi todo el esplendor
arquitectónico de la ciudad permanece perfectamente
conservado, incluyendo los castillos antiguos y palacios, así como el centro histórico de la ciudad con sus
callejuelas estrechas y plazas empedradas con guijarro,
que ofrece un fondo sugestivo para un escenario floreciente de cultura y compras.
www.visitcopenhagen.dk
M U N D O
48
I n t e r n a c i o n a l
South Jutland
En el centro de Dinamarca se
encuentra la isla de Fionia. Los
daneses la llaman "el jardín de Dinamarca" y es famosa por la belleza
natural de sus setos enredados, las
49
II nn tt ee rr nn aa cc ii o
o nn aa ll
La tierra verde y firme de Jutlandia está situada
entre el Mar del Norte, Skagerak y Cattegat. Solo
hay 400 Km. desde el punto más septentrional hasta
la frontera de Alemania en el sur
del país. Se trata de una región
con paisajes de fuertes contrastes,
donde la costa del Mar del Norte
es verdaderamente 0cautivadora.
Kilómetros de playas llenas de arena y brezo convierten esta costa en
una de las mejores zonas de recreo
del continente.
Lejos, en los páramos, más allá
de las dunas, todavía podrás oír el
golpear del oleaje. El paisaje del
interior de Jutlandia está caracterizado por bosques de haya y lagos.
Colinas escarpadas rodean los
profundos fiordos de la costa oeste,
donde los encantadores pueblos con
sus casas bajas y calles estrechas
ofrecen una tranquila bienvenida
al visitante.
www.visitjylland.com
M
M UU NN DD O
O
En la isla más grande del país, Selandia, es donde
se encuentra la capital, Copenhague. Pero Selandia es
mucho más que eso. La maravillosa y protegida región
de los lagos del oeste y sur de Selandia es un área favorita de recreo, pero la región también es famosa por su
proliferación de casas solariegas que tan frecuentemente
visitó Hans Christian Andersen.
Aquí se escribieron muchos de sus cuentos, en efecto,
durante sus largas estancias en las casas históricas. Las
tres islas del sur de Selandia, Møn, Lolland y Falster, tienen su encanto particular, gracias a sus bosques, playas,
acantilados de creta y todo tipo de actividad vacacional
que puedas imaginar.
Separado del resto del país por 150 Km., esta encantadora isla se conoce como "La Joya del Báltico".
Sus acantilados y la presencia de atípicas rocas son
únicos, igual que sus iglesias redondas, sus pueblos
pintorescos y su cultura marinera.
Prueba la sabrosa delicia tradicional de salmón y
arenque ahumados. Los artistas de Bornholm son famosos
por su vidrio y cerámica artesana, y las rutas en bicicleta
por la isla rocosa están entre las mejores en el mundo.
www.bornholminfo.dk
Las aguas danesas están
perfectamente indicadas para la
navegación y son muy adecuadas
para todo tipo de paseos en barco.
vacas que pastan tranquilamente
y las aromáticas lilas. Carreteras
pintorescas que se retuercen entre
magníficas casas señoriales, antiguos molinos de agua y encorvadas
casas de troncos.
La ciudad histórica, Odense,
es la "capital" de Fionia y fue aquí
donde el autor, mundialmente famoso, Hans Christian Andersen nació
el 2 de abril de 1805. En 2005 se
celebró su bicentenario, no solo en
Odense y en el resto de Dinamarca,
sino en todo el mundo.
www.visitfyn.com
Groenlandia y las Islas Feroe están a miles de kilómetros de Dinamarca, en el Atlántico Norte. Ambas
forman parte del reino más antiguo del
mundo, Dinamarca, pero gozan de una autonomía
limitada.
Las Islas Feroe están formadas por 18 pequeñas
islas rocosas entre Noruega e Islandia. Las islas tienen
unos paisajes espectaculares, una naturaleza intacta y
un medio ambiente que puede presumir de encontrarse
entre los más limpios del mundo. Aquí encontrarás
acantilados florecientes, fiordos profundos y una impresionante serie de peces y aves.
Tórshavn, con casas del siglo XVI y XVII, es la
capital de la isla central de Streymoy.
www.faroeislands.com
Groenlandia es la isla más grande del mundo y
ofrece aventuras absolutamente increíbles: una cultura preñada de tradición, icebergs gigantes, glaciares,
excursiones con perros y trineos, excursiones en helicóptero o en barco entre ballenas y otro tipo de fauna,
incluyendo focas, bueyes almizclero, renos y águilas.
www.greenland.com
La ciudad y su puerto
M U N D O
50
I n t e r n a c i o n a l
EL CANAL DE NYHAVN
Resulta inevitable que una pequeña nación rodeada de agua
por casi todas partes, vuelva su mirada hacia el mar a la
hora de plantearse nuevos desafíos y aventuras. No hay
que olvidar que los vikingos conquistaron Inglaterra, y que
el verdadero descubridor de América no fue Cristóbal Colón,
sino Leif Ericsson, quien fundó la primera colonia vikinga
en las costas americanas, allá por el año 1.000, cuando
fue derrotado en el mar. Además, la armada danesa fue
muy temida y respetada hasta que Lord Nelson la venció
en la Batalla de Copenhague, en 1801. Durante mucho
tiempo, la marina mercante surcó los mares transportando
cargas exóticas del lejano Este. De esta manera, las
ciudades marítimas prosperaron y rebosaron de vida
hasta que llegaron los muelles de los portacontenedores
transformando el paisaje con la industrialización.
Pero hoy en día, las ciudades marítimas danesas
están redescubriendo las diferentes posibilidades de los
puertos. En Copenhague, concretamente, su regeneración
ha favorecido la creación de un ambiente abierto y lleno de
vida, hasta donde incluso se puede llegar navegando para
participar activamente de toda su oferta de ocio.
Desde luego que la mejor manera de vivir el puerto
es desde el agua. Aunque si en lo que estás interesado
de verdad es en el aspecto histórico de la zona, te
recomendamos un tour guiado por los puertos y canales.
Así, podrás navegar entre barcoviviendas y cobertizos
de botes restaurados en el Holmen, pasar por delante
de la nueva ópera y el arsenal naval, así como por el
paseo del puerto Langelinie, la Sirenita y el idílico canal de
Christianshavn.
Donde hay vida hay restaurantes. Durante el verano
Nyhavn se convierte en una fiesta popular donde se dan cita
todo tipo de personas, desde ejecutivos, novios y residentes,
hasta, por supuesto, turistas. En Aarhus, en el este de
Jutlandia, "Vadestedet", al lado del pequeño riachuelo, es
ahora el nuevo punto de encuentro de la ciudad; un lugar muy
común. Durante muchos años estuvo cubierto por la calzada y
el asfalto, pero recientemente ha sido abierto casi por entero
y ahora presta sus orillas a un nuevo y bullicioso ambiente de
cafés.
La primera mención escrita de la existencia de
Copenhague como asentamiento data de 1043. En aquella
época el puerto era de poca importancia, pero por diferentes
circunstancias históricas fue creciendo en tamaño y en
relevancia.
El rey Erik VII, familiar de la reina Margarita I, estableció
su residencia en Copenhague y el primer rey coronado en esta
ciudad fue Cristián I, que reconstruyó el castillo y fundó en 1479
la Universidad de Copenhague.
En 1596 fue coronado el rey Cristián IV, probablemente el
más conocido de la historia de Dinamarca. Aún hoy se pueden
ver en la ciudad las obras emprendidas por este monarca,
que incluyen el Castillo de Rosenborg, parte del castillo de
Christiansborg, la Bolsa, la Torre Redonda, Christianshavn y
otras.
La ciudad fue parcialmente destruida por grandes incendios
en 1728 y 1795. Además fue bombardeada en 1801 y 1807
por Inglaterra. Hoy en día es una ciudad moderna, con varios
sitios históricos que datan de hace varios siglos.
Desde julio de 2000, la ciudad se halla comunicada con la
ciudad sueca de Malmö a través del puente de Oresund.
Copenhague-Capital de Dinamarca
L
a ciudad de Copenhague ha reconquistado la confianza en
sí misma, las inversiones y las construcciones en la ciudad
han ascendido a más de 100 mil millones de coronas
danesas. Proyectos como Orestad, el Metro, proyectos de edificios
culturales, y la construcción de infraestructura de transportes
están en los primeros lugares de prioridad. Por otra parte,
mayores inversiones en instituciones de educación, en capacitación
de Tecnologías de información y en el sector farmacéutico, han
ayudado a Copenhague a enfilarse con las grandes capitales
europeas.
A pesar de un fuerte crecimiento y muchas inversiones,
Copenhague es una de las ciudades europeas más amigables
y encantadoras. El centro histórico, medieval de la ciudad, las
aéreas portuarias, con la anterior base naval, Holmen, están ahora
convirtiéndose en una exclusiva zona residencial y en un Centro de
Educación- son en la actualidad atracciones de la capital.
La ciudad de Copenhague tiene además la ventaja de ser
una de las ciudades europeas que cuenta con parques grandes y
muchos espacios verdes, y en la actualidad está añadiendo mucho
en la lista de las atracciones turísticas, las cuáles, junto con las
tradicionales- los jardines Tivoli, el Royal Copenhague, el Palacio
Real, Amalienburg, y los museos de la ciudad conservarán la
reputación de la “maravillosa Copenhague”.
COPENHAGUE-CENTRO DE NEGOCIOS
Unas de las razones por las cuáles podrían establecerse compañía
extranjeras en Copenhague son:
El excelente entorno de negocios, contando con una situación
impositiva considerada de las mejores en Europa.
Las condiciones únicas que ofrece el mercado del norte de
Europa, siendo el centro de Escandinavia y de Zona Báltica.
El capital humano, ofreciéndoles a las compañías una fuerza
laboral muy preparada y motivada.
Estar listos para el futuro con inversiones enormes en
infraestructura, tecnologías de Información e investigación y
Desarrollo.
Un entorno con clase mundial en cuanto a la calidad de vida y
altos estándares de vida en un ambiente pacífico e inspirador.
CAPACIDAD COPENHAGUE
Es una fundación de
negocios establecida en
1994 con el propósito de
Ayuntamiento
fortalecer la posición de la
de Copenhage.
Gran Copenhague como una
locación atractiva para el
establecimiento de compañías
extranjeras.. Su tarea principal es proveer servicios e
información a los inversionistas extranjeros que están
considerando a Copenhague como una posible ubicación de
sus futuras inversiones.
Los servicios proporcionados por “Capacidad
Copenhague”, que por cierto no cuestan,-incluyen:
Información fidedigna acerca de locaciones generales y
específicas.
Consejos y análisis en la fase de exploración
Organización de programas para visitas en la región y
asistencia durante la visita
Coordinación con y contacto con los socios de la
corporación, autoridades locales, agentes de bienes
raíces, etc.
Apoyo durante y después de establecerse.
EL PUERTO DE COPENHAGUE
Es uno de los puertos más modernos y eficientes de Europa.
Se han creado nueva infraestructura para los servicios
del transbordador y también nuevas terminales. Se han
hecho muchas mejorías a la infraestructura en general y
existe nuevo equipo para manejo de carga. Un extenso
número de cruceros están enfilados a lo largo de Langlinie
Quay, de manera que en Europa del Norte, la ciudad de
Copenhague es el primer destino para los cruceros. El
puerto de Copenhague es parte integral de la ciudad capital
y continuará creciendo en los años por venir, con más
actividades, más espacio y condiciones en continua mejoría
para los usuarios.
M U N D O
51
I n t e r n a c i o n a l
COPENHAGUE,
Maravilloso Copenhague
C
Texto y fotos: Miguel Ángel Otero Tamayo
openhague es capital de Dinamarca y el principal
centro comercial y
portuario danés, así
como el lugar de residencia de una
parte considerable de la población
del país. Es ciudad capital de los daneses desde 1443 cuando sustituyó a
la ciudad de Roskilde, y se convirtió
en residencia de los monarcas de
Dinamarca en 1416.
La ciudad de Copenhague está
situada al este del país, cerca de
Suecia, y cubre parte de las islas de
Selandia y Amager. El 25% de la
población danesa reside en la capital
o en sus proximidades. La ciudad
de Copenhague aparece en muchos
relatos infantiles de Hans Christian
Andersen y uno de sus personajes
más adorables, la Sirenita, está
plasmada en una estatua, que es
indudablemente uno de los símbolos
más reconocidos de la ciudad.
El Rey Christian IV (15801648) fue el artífice de algunas de
las construcciones más bellas que
todavía se pueden admirar en la
capital danesa, como por ejemplo
el edificio de la Bolsa, al parecer,
el más antiguo de su género, que
todavía tiene el mismo fin que antes,
M U N D O
52
y es notable por su aguja adornada con colas de dragones
entrelazadas.
La iglesia de Holmes Kirke rodeada de un foso, también se la atribuye a Christian IV, al igual que el Palacio
Rosenborg, que fue residencia de primavera y otoño del
soberano y en la actualidad alberga un museo histórico,
en donde se pueden admirar las joyas de la corona. El
palacio está situado en el Parque del Rey (Kongens Have)
que es el más antiguo de la ciudad.
Otro parque, aunque muy distinto es el de los famosos
Jardines de Tivoli, uno de los primeros y más famosos
parques de atracciones del mundo. Fue construido en
1843 siguiendo el modelo de los hoy desaparecidos jardines londinenses de Vauxhall.
Al oriente del Tivoli se halla el Palacio de Christiansborg, sede del Parlamento danés (Folketing) desde
1918. El mismo edificio alberga la sede del Tribunal
Supremo y las salas de audiencia, donde la reina se reúne con sus ministros en el Consejo de Estado y recibe
a sus visitantes.
TRES DIAS EN LA MARAVILLOSA
COPENHAGUE
PRIMER DÍA
I n t e r n a c i o n a l
Después de aterrizar en el aeropuerto de Kastrup a 12
kilómetros de Copenhague y que es la puerta de entrada
a Escandinavia abordamos el taxi que nos lleva al Hotel
D’Angleterre, joya hotelera de Copenhague con más de
250 años de historia y elegancia. Su ubicación en la plaza
Kongens Nytorv es ideal para empezar el recorrido de los
palacios de la capital danesa,
Si usted es amante de los jardines, sería buena idea
visitar el Jardín Botánico que incluye espléndidos paisajes
y una Casa de Palma del siglo19, justo atrás del jardín
botánico está el Palacio Rosenborg. Cruzando hacia el
este el Jardín del Rey se llega al palacio Amalienborg, en
donde al medio día se puede admirar el Cambio de las
guardias reales, pero si tiene la suerte de que la Reina
se encuentre en la residencia, entonces el cambio es más
ceremonioso, acompañado de una banda militar en marcha, que acompaña los guardias.
Después de estas buenas caminatas, un poco de descanso
y un buen almuerzo danés en el barrio de Nyhavn sería recomendado. Este barrio, muy típico y con mucha vitalidad (el
distrito del canal), fue una vez la casa del escritor Hans Christian Andersen, hoy en día está repleto de restaurantes, bares y
cafeterías, es ideal para almorzar o tomar una cerveza.
Después del almuerzo, puede seguir por la zona
peatonal, a lo largo del canal (Langelinie), hasta llegar a
uno de los “monumentos” más queridos por los daneses
y que lo identifica con la ciudad: la Sirenita.
La calle de Stroget es una zona peatonal comercial que
mide más de un kilometro (es la calle peatonal más larga
en el mundo), en donde encontrará todo desde un pequeño
souvenir hasta artículos más finos y típicos por ejemplo los
de la tienda Royal Scandinavia, o Georg Jensen o Illums
Bolighus, Royal Copenhague especializadas en artículos de
decoración interior. Para empezar, que le parece un vistazo
a la famosa porcelana de Royal Copenhague (que por cierto
ya se puede comprar en México en Casa Palacio), puede
tomar un tour guiado y ver los talleres en donde se fabrica
y se pinta a mano esta famosa porcelana. Su modelo más
célebre es el “Blue Fluted, que se ha producido por más de
200 años, ¡todo un record.
Ahora si las compras no son su “must”, le sugiero
visitar uno de los museos daneses más inusual- El Museo
de la Resistencia Danesa, que lo lleva a un recorrido en el
tiempo, en los años que Dinamarca sufrió la ocupación
nazi, durante la Segunda Guerra mundial. El museo Thorvaldsen es un tributo al escultor danés más famoso, Berttel
Thorvaldsen. El Museo de Arte y Diseño con muebles,
porcelanas y objetos decorativos de todas las épocas.
Por la Noche, un espectáculo del Real Ballet de Dinamarca o de Opera en la nueva sede de la Casa de la
Opera sería sin duda una muy buena opción.
Para cenar les recomedamos asistir a una experiencia
culinaria muy grata en un restaurante que ostenta dos
estrellas de la Guía Michelin: “Ensemble”, uno de los
mejores restaurantes franceses de Escandinavia. El menú
“cantado” de ocho platillos cuesta 800 coronas y es toda
una delicia.
SEGUNDO DIA
Hablar de diseño y arquitectura escandinava es sin duda alguna hablar
de estos conceptos “en danés”.
Si usted es amante de este género
de arte, le proponemos un recorrido bien interesante que lo dejará
satisfecho.
Puede utilizar una tarjeta de
un día para abordar todos los
transportes necesarios a lo largo y
ancho de la ciudad (se llama tarjeta
Copenhague).
En esta zona, para su almuerzo
el Restaurante Peter Oxe, es uno
de los favoritos, le recomiendo el
smorrebrod (un sándwich de pan
integral abierto y cubierto de mariscos, es muy típico).
Siguiendo con el recorrido
arquitectónico, puede visitar uno
de los edificios poco comunes de
Copenhague, el Ayuntamiento
cuenta con una estatua dorada del
Padre Absalon, que fundó la ciudad
hace ya más de 800 años. La torre
redonda, construida en 1642, tiene
un modelo amplio y circular que da
hacia una plataforma en donde se
puede admirar la vista panorámica
Opera de
Copenhague.
M U N D O
53
I n t e r n a c i o n a l
de la ciudad vieja. Muy cerca de ahí
esta la Ny Carlberg Glyptoteca un
museo de arte de estatura internacional con dos colecciones que valen
la pena ver. Una abarca la cultura
mediterrpánea de arte griego, egipcio y romano y la otra arte francés y
danés de los siglos XIX y XX. Este
museo fue fundado en 1906 por el
magnate de la cerveza que lleva su
nombre.
Si también quiere ver lo nuevo y
moderno de la arquitectura danesa,
visite el Banco Nacional Danés o el
Hotel Radisson Royal SAS, ambas
diseñadas por el arquitecto Arne
Jacobsen. También puede vistar el
“Diamante Negro”, que representa
una extensión al Biblioteca Real.
No se pierda la recién inaugurada
Casa de la Opera, situada es su
“propia isla” en el puerto. También ahí puede visitar el teatro Real
Danés, lo más novedoso en arquitectura. Concebido para tener un
impacto ambiental amigable. Construido para demostrar la viabilidad
del uso de tecnologías eficientes e
integrarlas en las construcciones de
edificios culturales.
Para terminar, en la noche puede
tomar el pulso de la ciudad, caminando o bien, escuchando algo de
música de jazz danesa, que tiene un
toque “loco”, lo pude hacer en uno
de los tantos clubes de jazz, es una
experiencia interesante. Son algunas
sugerencias para esta bella ciudad,
sin embargo usted puede explorar
y encontrar esto y mucho más, deje
que su imaginación y curiosidad lo
guie y lo lleve a conocer esta gran
capital europea.
TERCER DIA
M U N D O
54
I n t e r n a c i o n a l
Por la mañana, checamos en el hotel
Alexandra solo por curiosidad nos
habían dicho que las habitaciones
tienen todas muebles clásicos de
los monstruos sagrados del diseño
danés como son: Arne Jacobson,
Ole Wanschler, Finn Juhl y Hans
J. Wegner. El hotel se encuentra
en la plaza del Ayuntamiento, muy
céntrico. Este día podría visitar
el Palacio Christianborg, hoy en
día, sede del Parlamento, y puede
optar por una visita guiada que lo
llevará a través de los salones reales
para recepciones y las aéreas del
Parlamento. Anteriormente aquí
se encontraba el castillo del Padre
Absalon, construido en 1167, y las
El Palacio de
Rosenborg.
ruinas de esta estructura antigua se pueden ver todavía,
debajo del moderno palacio.
Por la tarde sugerimos ver el Museo Nacional,
que ofrece una excelente perspectiva de la historia de
Dinamarca desde los vikingos, así como artefactos y
objetos que datan desde hace más de 1000 años.
El Museo de Bellas Artes es conocido y reconocido
por obras de la época danesa dorada, de la mitad del siglo
19. Mientras escritores como Hans Christian Andersen
y Soren Jierkegaard se ganaban una muy merecida fama
internacional, pintores daneses, como C.W. Eckersberg
y J.T. Lundbye estaban en plena creación artística en
Europa. Su obra se puede admirar en este museo. Este
museo es una visita obligada. Ahí podrá admirar la riqueza y el acervo cultural de esta nación. Con una colección
impresionante y muy vasta de arte danés y extranjero de
los últimos 700 años.
En la noche, si quiere un poco de diversión, el jardín Tivoli, lleno de luces es una buena opción, también
aparte de divertirse puede cenar en uno de los restaurantes de allí, recuerde que Tivoli está abierto desde abril
hasta septiembre, y abre de nuevo en noviembre, para
la Navidad.
Y para cenar, si ya probó toda la gastronomía danesa
porque no regresar a nuestras raíces hispanas y comerse
unas tapas españolas en el restaurante Biscaya, ahí le
atenderá personalmente su dueño, Ramón Tor-del Soar
LaCarta un catalán afincado en Copenhague.
gastronimia
D
La cocina
danesa
de productos
orgánicos. las vacas
lecheras danesas son
la fuente natural de
nuetros famosos
productos lácteos.
Hoy en día, muchas
pequeñas lecherías
independientes
producen quesos
orgánicos.
los puestos ambulantes que están
al borde del camino por todo el
campo danés.
Los menús siempre incluyen
marisco. los clásicos restaurantes de
comidas ofrecen platos fríos como
el christiansøsild, arenque curado
a las hierbas o picante marinado
sobre una rebanada de pan integral
de centeno, huntada con antequilla,
con guarnición.
Los restaurantes gourmets ofrecen pescados al horno servidos
con espuma de hierbas de limón y
chirivía frita.
M U N D O
55
I n t e r n a c i o n a l
inamarca presenta un amplio abanico
de posibilidades gastronómicas. Comer
puede ser tan sencillo como disfrutar en
el muelle de un arenque
recién ahumado o de una salchicha con pan en
cualquiera de los uchos puestos esparcidos por toda la
ciudad. O puede ser una experiencia llena de tradición:
un sándwich abierto de pan negro y mantequilla o una
tortilla de beicon y cebollino. En cualquier caso, el viajero
se encuentra con todo un mundo de oportunidades para
el paladar, que recorre desde los restaurantes que pueden
presumir de estrellas en la Guía Michelin, hasta los clásicos platos regionales que se sirven en posadas rurales
cuya historia se remonta a la Edad Media.
Cada estación encuentra su cumbre de sabor en determinados platos que no nos podemos perder bajo ningún
concepto. Mientras los restaurantes tradicionales insisten
en servir las fresas con nata y piensan que los langostinos
se presentan mejor amontonados en una rebanada de pan
casero con mantequilla, toda una generación de jóvenes
cocineros imaginativos se preocupa por dar un toque
exótico a productos tan tradicionales como pueden ser
los langostinos recién cocidos, las patatas jóvenes y las
fresas dulces de temporada.
Los productos frescos daneses se disfrutan mejor
viajando por el campo y deteniéndonos en las granjas y
huertos que a menudo tientan nuestros sentidos con su
nutrida oferta ambulante de frutas y verduras recién recogidas, que se exhiben para la venta al borde
del camino.
Una de las formas más gratificantes de
revivir tus vacaciones cuando ya se han terminado consiste en recurrir a los recuerdos
culinarios. Por eso conviene no olvidar que las
especialidades de la cocina danesa fácilmente
transportables se pueden encontrar en los miles de tiendas gourmet que se reparten por el
país escandinavo. Salmón ahumado, pasteles y
chocolates daneses están entre las delicias más
célebres, si bien la miel y los pastelitos de miel,
las galletas de mantequilla, las salchichas, el
queso y los arenques en escabeche con hierbas
y especias también merecen hacer el viaje de
vuelta en nuestra maleta.
Pastelería danesa. esta irresistible y crujiente
tentación hay que degustarla con el café de la
ma–ana, o en cualquier momento en los cafés que
siempre los tienen, pero deberías probar también
la selección que ofrecen muchas pastelerías.
Los guisantes verdes deben saborearse
directamente desde la cáscara. búscalos en
Hay una gran selección
T
M U N D O
56
I n t e r n a c i o n a l
e encuentres donde
te encuentres en Dinamarca nunca estarás a más de 50 km.
del mar. Y no sólo eso, sino que además
hay gran abundancia de riachuelos,
arroyos, fuentes y lagos esparcidos por
todo el país. Por tanto, las posibilidades
para practicar actividades acuáticas
son múltiples. Una elección que parece
obvia consiste en dar un paseo por la
playa, donde los niños pueden pasar el
rato recogiendo conchas y, con un poco
de suerte, hasta pueden encontrar el
denominado "Oro del Norte", ámbar
dorado que en ocasiones puede contener insectos que han sido atrapados y
preservados para la posteridad en una
fosilización de resina.
Dinamarca también es un paraíso para aquellos que pueden permitirse la afición de navegar en yate.
Con 7.300 km. de línea de costa,
500 puertos y 406 islas de todos los
tamaños, las aguas danesas ofrecen
todo tipo de posibilidades, desde
la soledad deseada del mar, hasta
el infatigableambiente marítimo,
bullicioso y lleno de vida de sus
puertos. El clima danés es propicio
a presentarse muchas veces con un
viento fresco que es ideal el windsurf
durante las vacaciones. Los pescadores también encontrarán en las aguas
del país escandinavo un escenario
insuperable para sacarle todo el provecho a la captura de piezas. No hay
otro país que ofrezca una variedad
tan grande de pesca en un espacio
tan reducido. Los barcos pesqueros
de alquiler permiten a los marineros
más tenaces desafiar al gran pez del
mar. Pero conviene no olvidarse de
las pastillas para el mareo.
Visitar una ciudad donde se dan
la mano la herencia histórica de un
urbanismo tradicional y bien cuidado y una arquitectura nueva, moderna y atrevida en sus propuestas,
constituye toda una experiencia.
Odense en Fionia, por ejemplo,
es una de las ciudades más antiguas
de Dinamarca, toda una gema cul-
Foto: Ole Malling.
Las aguas
danesas
tural con casas que datan del siglo XVI y un centro de
arte moderno, el Brandts Klædefabrik. Odense también
es la ciudad natal del famoso cuentista, Hans Christian
Andersen.
Podrás visitar su casa natal y el museo "Casa de Hans
Christian Andersen" que está situado donde casi con toda
seguridad vivió en algún momento el escritor.
Vesterbro es el barrio de Copenhague que se ha convertido en todo un modelo de desarrollo urbano dentro
de uno de los países que se consideran vanguardistas
como estado de bienestar. La renovación arquitectónica
subvencionada, la afluencia creciente de personas y un
decisivo acceso innovador han convertido lo que antes
era un rústico y solidario barrio obrero en un próspero
centro de cultura moderna, rebosante de vida. Por otro
lado, la ciudad libre, Christiania en Copenhague, está
repleta de estilos de vida alternativos y anticonsumistas.
No todas las etapas de la historia arquitectónica del
país se presentan totalmente visibles hoy en día, y aquí
es donde los museos intervienen.
Algunos están muy comprometidos con la manera
de transmitir el pasado, como por ejemplo el Centro
Medieval de Nykøbing Falster, un museo experimental
al aire libre que recrea las formas de vida de la Edad
Media, mostrando su arte de guerra, entre otras cosas.
En el Este de Jutlandia, en Aarhus, se encuentra la Ciudad
Antigua, otro museo al aire libre que permite hacerse
una idea bastante clara de cómo era la vida cotidiana
de las ciudades en el pasado. Por lo que se refiere a la
edad contemporánea, y reflejando nuestros tiempos modernos, encontrarás el museo de arte totalmente nuevo,
ARoS Århus Kunstmuseum, en el este de Jutlandia, con
arte contemporáneo tanto internacional como danés; el
museo de arte Nordjyllands Kunstmuseum en Aalborg,
en el Norte de Jutlandia y, finalmente, el museo de arte
moderno ARKEN, al sur de Copenhague.
Unas buenas vacaciones deben incluir actividades
múltiples y variadas, no todo puede ser relax y descanso. En Dinamarca las distancias son cortas, así que las
experiencias se suceden rápidamente una tras otra y, por
supuesto, siempre hay algo para todos los gustos y edades.
Por ejemplo, los parques de atracciones, los jardines de
Tivoli, en el centro de Copenhague, y Dyrehavsbakken,
Los daneses saben divertirse
Los daneses constituyen un pueblo desunido? Un vistazo
al artículo "una de las capitales más modernas del mundo", (Revista Wallpaper Magazine), podría inducir a creer
exactamente eso. Durante el día, Copenhague transmite un
ambiente tranquilo y distendido a través de la actitud de la
gente y su indumentaria, gente a la que a menudo se puede
ver pasear con un niño en brazos. Por contraste, durante la
noche se respira un ambiente palpitante en los restaurantes
y las discotecas, donde una discreta elegancia clásica se tutea
con la última moda: sofisticada, informal, complaciente.Y
típica escandinava. En definitiva, nos encontramos con una
capital diferente donde la cercanía del mar da a las noches de
verano un frescor y un olor especial. El tamaño es asequible
para todos, de manera que las experiencias solamente están
separadas por un paseo agradable y animado. Calidad es
probablemente el término que mejor resume las múltiples
posibilidades de la ciudad.
Calidad culinaria encabezada por 10 restaurantes con
estrellas Michelin. Calidad musical que se puede apreciar,
por ejemplo, en los conciertos de jazz en directo en un
ambiente animado, o a través de un pinchadiscos funky
que se presenta en bares y clubes con estilo. O calidad
cultural, como se puede valorar, por ejemplo, en la nueva
Ópera que se inauguró cerca del puerto en 2005, en el
Teatro Real o en la sala de conciertos de Tivoli.
57
I n t e r n a c i o n a l
Los fabulosos jardines de tivoli están
cerrados durante el invierno excepto
en la temporada de navidad, donde los
antiguos jardines se convierten en un
mercado encantado de productos típicos.
Además, muchos parques también cuentan con cafés y
restaurantes con terrazas al aire libre, para poder disfrutar
mejor del buen tiempo, cuando se presenta.
M U N D O
que está situado fuera de Copenhague.
También es fácil vivir experiencias emocionantes en los espacios
abiertos de la naturaleza danesa.
Para conocer el comportamiento
de los animales en sus hábitats
naturales siempre se puede visitar
cualquiera de los muchos parques
zoológicos. En el Parque de Safari
Knuthenborg, en Selandia, o el
Zoológico Givskud, en Jutlandia,
los carnívoros te están observando
justo detrás del cristal de tu coche,
mientras que en el Parque de Animales Escandinavo podrás acercarte
totalmente a osos y lobos, cruzando
unos pequeños puentes.
Los museos daneses también
ocupan un hueco importante dentro
de las tradiciones culturales, cuando
se trata de animar a toda la familia,
sacando un gran aprovechamiento
de la visita. Los museos de arte,
como el Louisiana, en Humlebæk,
ARoS, en Aarhus, Arken y el Museo
Nacional de Arte, en Copenhague,
ponen las artes en perspectiva,
mientras que los museos históricos,
como el Frilandsmuseet, cerca de
Copenhague, la Ciudad Antigua,
en Aarhus, y el museo de la Edad
de Hierro, en Lejre, literalmente
ofrecen la posibilidad de entrar en
la historia y la vida tal y como se
desarrolló en aquellos tiempos.
La idea de que cualquier evento
será mejor si se celebra de puertas
afuera está profundamente arraigada
en los daneses. Los conciertos en el auditorio están bien, pero si se organizan
al aire libre, mucho mejor, sin duda.
Asimismo, si el teatro dentro de un
escenario cubierto está bien, el teatro
sobre escenarios improvisados al aire
libre, simplemente tiene más ambiente.
Solamente tienes que visitar cualquiera
de los múltiples parques repartidos por
todo el país para darte cuenta. El césped
verde, los cómodos bancos y los terrenos bien cuidados están abiertos para
todo el mundo, residentes locales y turistas por igual. Todo el mundo se puede
sentar y abrir su cesta del picnic.
Calidad es
probablemente
el término que
mejor resume
las múltiples
posibilidades
de la ciudad.
Arquitectura
y diseño
El escaparate del
diseño danés
Del 16 al 18 de mayo, se llevarán a
cabo los Días de la Arquitectura y el
Diseño de Copenhague, mostrando
las nuevas tendencias en diseño y
arquitectura. Se podrán apreciar y
experimentar las nuevas facetas de
la arquitectura y el diseño de Copenhague, así como más de de 30
instituciones culturales, compañías
y organizaciones que ofrecen tours
guiados, conferencias y exhibiciones. Los visitantes pueden adquirir
un brazalete (CPH ADD) que les
dará acceso a todos los eventos y
acontecimientos que se llevarán a
cabo durante estos tres días intensos,
por solo 10 euros.
M U N D O
58
Hablar de diseño danés es sin duda
un tema fascinante y a la vez complejo, la enorme cantidad de información acerca del diseño nórdico de
las últimas décadas, en las cuales se
han destacados famosos diseñadores
daneses tal vez se pueda resumir en
unas cuantas palabras: simplicidad,
materiales de calidad y funcionalidad.
Una cosa es cierta: los daneses están
indiscutiblemente dentro de los líderes en el diseño a nivel mundial.
Sitios que muestran lo mejor
del Diseño Danés
I n t e r n a c i o n a l
El diseñador Jorn Utzon es el autor de la arquitectura de
uno de los edificios más famosos del mundo, La Opera
de Sidney, también diseño los muebles Paustian, que es
indudablemente un especio para la inspiración. Pautian
ofrece una amplia gama de de muebles de alta calidad,
tapetes, artículos de iluminación y accesorios, todos con
el “hecho en Dinamarca”. Aquí se encuentra lo mejor para
la decoración interior en cuanto al diseño proveniente de
Escandinavia y del resto del mundo.
En el barrio de Nyhavn, “The House” es un nuevo
centro para el diseño de muebles daneses. Nacido con un
concepto de respetar las normas del clásico, The House
maneja solo lo mejor del ayer, el hoy y el mañana. Iconos,
tales como Jacobsen, Borge Mogensen, Hans J. Wegner,
Poul Henningsen, Poul Kjaerholm y Werner Panton
muestran sus creaciones.
Illums Bolighus (una tienda departamental de diseño),
Royal Copenhague, Holmegaard y Georg Jensen( la cadena danesa de artículos de plata) están todas ubicadas en la
principal calle comercial de la capital danesa, el “Stroget”
y ofrecen una extensa gama de artículos de decoración.
Siguiendo hacia arriba por la calle Stroget hacia Kongens
Nytorv, se encuentra la tienda Bodum, ligeramente más
accesible( en cuanto a los precios).
La capital danesa estambién la Mecca par los coleccionistas de muebles del siglo XX. Su atenció se concentra
en tiendas como Bredgade y Ravnsborggade, en el barrio
de Norrebro.
El Maestro- ARNE JACOBSEN
Arne Jacobsen es considerado como uno de los “padrinos”
del diseño danés, y en el 2002 la ciudad de Copenhague
celebró un siglo de su nacimiento.
El diseñador, que murió en 1971, fue uno de los
pioneros en el concepto de funcionalidad y sus edificios
ayudaron a definir no solo el movimiento arquitectónico
pera también una época del diseño. Una de sus mayores
obras es el diseño implementado en el Hotel Radisson
SAS Royal, situado en frente de Tivoli. Esta construcción
fue el primer rascacielos de Copenhague, y como tributo
a su diseñador, la habitación 606 permanece hasta la fecha como un homenaje a su diseñador, conservando los
muebles originales y los accesorios que el creo.
También el Hotel Hilton Aeropuerto, en la capital danesa está decorado con el concepto del diseño escandinavo,
principalmente muebles de Arne Jacobsen en el lobby. En
el histórico Edificio Stelling, en el City Centre, el Café Stelling, le da la bienvenida y le invita a apreciar los muebles
originales de Jacobsen. Otra muestra del diseño del maestro
Jacobsen es el edificio del Banco nacional Danés , situado
a unos cuantos minutos del Parlamento.
Arquitectura
Cada vez más diseñadores internacionales ponen su huella en grandes ciudades en el mundo. El estadounidense
Daniel L,iebeskind ha diseñado el Museo Judío , mientras
Norman Foster diseño la casa del Elefante, el francés
Jean Nouvel ha diseñado el Concert Hall y la Compañía
Nacional de radio y Televisión.
Una mención especial merece el ala francesa del Ny
Carlsberg Glyptotek, diseñado por uno de los más respetados
arquitectos a nivel mundial, Henning Larsen, es una obra
maestra de luz y espacio, mientras la extensión de cristal
y concreto de la Galería Nacional, (que ahora alberga su
colección de arte moderno ) por si
sola vale la pena.
La joya de la corona arquitectónica en Copenhague es la nueva extensión de la Biblioteca real. El nuevo
edificio (diseñado por los arquitectos
daneses Schmidt, Hammer y Lassen,
tiene sus paredes hechos de cristal y
granito, mismos que reflejan el agua
y la luz en un constante flujo de color
y movimiento . El apodo de la construcción es “el diamante negro”, la
extensión fue abierta en 1999 y junto
con la biblioteca alberga un a sala de
conciertos, una librería, un espacio
para exposiciones y un elegante restaurante, el Soren K.
Cultura en el muelle
La primera Casa de la Opera en
Dinamarca se construyó en Holmen, justo en frente del Palacio de
Amalienborg. El proyecto, con
una inversión de 2,5 mil millones de
coronas danesas (0.5 mil millones de
dólares) alberga la casa de la Opera
de Copenhague, y es una donación
del dueño de barcos el Sr. Maersk
McKinney Moller. El diseño de su
arquitectura estuvo a cargo del arquitecto danés Henning Larsen.
M U N D O
59
I n t e r n a c i o n a l
Discurso del Presidente Felipe
Calderón en el Palacio Nacional
al recibir a la Pareja Real
El presidente
Calderón recibió a
su Majestad la
Reina Margrethe II
de Dinamarca
“Es un gran honor recibirlos aquí en
el Palacio Nacional, que es el corazón
político de nuestra Nación. Aprecio
particularmente la primera visita de
D
un Jefe de Estado de Dinamarca a
México en una ocasión memorable
que hermanará a nuestros pueblos".
iscurso del presidente de México en la
cena del Castillo de Chapultepec.
Su Majestad Margrethe II.
Su Alteza Real Príncipe Henrik.
Ministro Guillermo Ortiz Mayagoitia, Presidente de
la Suprema Corte de Justicia de la Nación.
El presidente de México Felipe Calderón en la Ceremonia
de Bienvenida a S.M. la Reina Margrethe II de Dinamarca
en Placio Nacional.
M U N D O
60
“
I n t e r n a c i o n a l
En nombre del pueblo y del Gobierno de
México doy a Su Majestad Margrethe II
y a Su Alteza Real el Príncipe Henrik la
más cordial bienvenida a nuestro país".
"México y Dinamarca tenemos también
numerosas coincidencias en temas de
la agenda global, además de un interés
mutuo para ampliar nuestros intercambios
comerciales".
"Su Majestad, su Alteza Real, nos llena de
satisfacción que en estos próximos días usted
y su honorable comitiva tengan la oportunidad
de conocer nuestro México, nuestra geografía,
nuestro legado histórico y, sobre todo, la
hospitalidad de los mexicanos".
Su Majestad Margrethe II. Su Alteza Real
Príncipe Henrik.
Integrantes de la honorable comitiva.
Señoras y señores:
En nombre del pueblo y del Gobierno de
México doy a Su Majestad Margrethe II y a Su
Alteza Real el Príncipe Henrik la más cordial
bienvenida a nuestro país.
Es un gran honor recibirlos aquí en el
Palacio Nacional, que es el corazón político
de nuestra Nación. Aprecio particularmente
la primera visita de un Jefe de Estado
de Dinamarca a México en una ocasión
memorable que hermanará a nuestros
pueblos.
La voluntad de ambas naciones para
fortalecer nuestra relación ha quedado
plasmada, tanto en la visita del Primer Ministro
Fogh Rasmussen a México en 2003, como
en mi reciente visita a Copenhague, en junio
pasado, la cual recuerdo con particular cariño
y en la que tuve oportunidad de apreciar la
gentileza y el calor humano del pueblo danés.
México y Dinamarca tenemos también
numerosas coincidencias en temas de
la agenda global, además de un interés
mutuo para ampliar nuestros intercambios
comerciales.
En los últimos años, las empresas danesas
han incrementado su presencia en México al
reconocer a nuestro país como un destino
atractivo y confiable para invertir.
Dinamarca es el sexto país de la Unión
Europea con mayor inversión en México, ya
que entre 1999 y 2007 se han acumulado
inversiones por mil 400 millones de dólares.
Somos, junto con Brasil y Argentina,
uno de los principales destinos de inversión
danesa y contamos orgullosamente con 115
compañías de este país operando en México.
En materia de comercio exterior, las
exportaciones de México a Dinamarca pasaron
de ocho millones de dólares en 2005 a 130
millones de dólares en 2007, mientras que las
importaciones de productos daneses también
Señoras y señores legisladores.
Excelentísimo señor Bendt Bendtsen, Viceprimer
Ministro y Ministro de Asuntos Económicos y Negocios
de Dinamarca.
Distinguidos invitados:
Con una gran felicidad recibimos en este histórico
Castillo de Chapultepec a Su Majestad y a Su Alteza
Real.
Son muchos los rasgos admirables del pueblo danés.
Sin embargo, en esta ocasión tan especial permítanme
comentarles un aspecto singular por el cual admiro a
este gran pueblo.
Admiro al pueblo danés porque es el pueblo más feliz
del mundo. En efecto, así lo demuestran las encuestas que
realiza la Base de Datos Mundial de Felicidad que lleva a
cabo la Universidad Erasmo de Rotterdam.
Y el hecho de que sean el pueblo más feliz del
mundo se debe a muchas cosas, a su cultura, a su amor
al trabajo, a su amor a la naturaleza, al respeto que
tienen por los demás, pero también, estoy seguro que
se debe al hecho de tener una Reina como Su Majestad
Margrethe II.
A lo largo de la historia, Dinamarca ha dejado una
importante huella en México. Yo hablé esta mañana de
la gran obra, de la generosa labor en Michoacán de Fray
Jacobo Daciano, en el Siglo XVI, un miembro de la Casa
Real Danesa, franciscano.
Y ahora en este Castillo de Chapultepec quiero recordar al General Emilio Langberg, un militar danés que
estuvo al servicio de nuestro Ejército, y que combatió
en la batalla de Churubusco durante la guerra contra
Estados Unidos.
También recordamos con aprecio a sabios como Franz
Bloom, el arqueólogo fundador de Na Bolóm, la Casa
del Jaguar en Chiapas, e historiador de la zona maya de
Palenque.
También debo mencionar que hace 181 años Dinamarca y México firmaron un tratado de amistad, comercio
y navegación, y el Artículo Primero de ese documento
afirma que habrá una perpetua amistad entre México y
sus ciudadanos, de una parte, y Su Majestad danesa y sus
súbditos, de la otra.
M U N D O
61
I n t e r n a c i o n a l
aumentaron de 71 millones de dólares a casi
320 millones de dólares en ese periodo.
La relación entre nuestras naciones no es
nueva, de hecho data de hace casi 500 años.
En 1541, el fraile danés Fray Jacobo Daciano
se estableció en Michoacán, mi tierra natal.
Algunos investigadores han señalado que
Fray Jacobo Daciano pertenecía a la Casa Real
de Dinamarca.
Una vez en Michoacán, Fray Jacobo llevó
a cabo una incansable labor en favor del
pueblo purépecha y su trabajo es recordado
con aprecio por los indígenas michoacanos,
incluso el día de hoy.
Sin duda, a él se podría aplicar lo dicho
por la gran escritora danesa Karen Dinesen,
que afirmó que cuando se es capaz de amar,
uno termina siempre por encontrar a quienes
dar todo este amor.
Creo sinceramente que Fray Jacobo
y Vasco de Quiroga representaron en su
tiempo lo mejor de Europa en América. Desde
entonces muchos daneses han conocido
y apreciado a México; nuestros dos países
han fortalecido sus vínculos de amistad y
colaboración bajo el sustento del respeto e
interés recíproco por nuestras culturas.
Su Majestad, su Alteza Real, nos llena
de satisfacción que en estos próximos días
usted y su honorable comitiva tengan la
oportunidad de conocer nuestro México,
nuestra geografía, nuestro legado histórico y,
sobre todo, la hospitalidad de los mexicanos.
Con motivo de su visita nosotros
podremos apreciar el reconocido diseño y
el arte contemporáneo de Dinamarca, que
serán expuestos en dos de nuestros mejores
museos: el Franz Mayer y el Museo de San
Carlos.
También será para nosotros un honor
que visiten el Museo Nacional de Antropología
e Historia, donde se muestra el esplendor
de las civilizaciones que dieron origen a la
Nación mexicana, y también particularmente
grato el saber que su gira incluye al Estado
de Michoacán, donde podrán apreciar los
tesoros y la civilización indígena, así como la
arquitectura colonial y la ruta que siguió en su
tiempo Fray Jacobo Daciano.
También en Chiapas podrán comprender
por qué el arqueólogo Franz Bloom eligió
pasar sus últimos años en San Cristóbal de las
Casas, cerca de los sitios mayas en los que
trabajó y desde donde se continúa su labor
con los indígenas lacandones.
Yo estoy seguro de que esta visita de
su Majestad y su Alteza darán continuidad y
reforzarán los lazos de amistad y cooperación
entre los pueblos de Dinamarca y de México.
Sean ustedes muy bienvenidos. Muchas
gracias.
El Gobierno de México le otorgó a S.M. la Reina Margarita II de Dinamarca la
Condecoración de la Orden Mexicana del Águila Azteca en Grado de Collar. Y
también la Orden Mexicana del Águila Azteca en Grado de Banda, a Su Alteza Real
el Príncipe Henrik.
Hoy me da mucho gusto que
la visita de Su Majestad, la Reina
Margrethe II, nos permite renovar
ese espíritu de colaboración y fraternidad entre nuestros pueblos.
Ha crecido nuestra relación
económica, pero aún está lejos de
alcanzar su pleno potencial.
Yo estoy convencido de que con
esta visita, Su Majestad, se marcará
el inicio de una nueva etapa en esta
relación.
Queremos más Dinamarca en
México y más México en Dinamarca.
Cena de honor de S.M. la Reina Margrethe II de
Reconozco también en el pueblo
Dinamarca y Su Alteza Real Henrik de Dinamarca,
y en el Gobierno de Dinamarca un
Príncipe Consorte.
liderazgo en temas ambientales. Mi
Gobierno está convencido de que
las naciones en vías de desarrollo
Tal como lo señaló el gran
tenemos una gran responsabilidad en la lucha que la
filósofo danés Sören Kierkegaard:
humanidad libra contra el cambio climático.
la vida sólo puede ser comprendida
Quiero asegurarle que nuestro país hará su parte para
hacia atrás, pero únicamente puede
que la Conferencia de Copenhague sobre Cambio Climátiser vivida hacia adelante.
co, a celebrarse en el 2009, alcance sus objetivos en materia
La historia de la amistad entre
de reducción de emisiones de bióxido de carbono.
Dinamarca y México tiene un paSu Majestad, Su Alteza Real, señoras y señores:
M U N D O
62
I n t e r n a c i o n a l
Su Alteza Real Henrik, S.M. la Reina Margrethe II de Dinamarca, Felipe Calderón Presidente de México
y su esposa Margarita Zavala.
Margarita
Zavala de
Calderón y el
Príncipe Henrik
Consorte de
Dinamarca.
sado que nos llena de orgullo y un
futuro realmente promisorio.
Por otra parte, amigas y amigos, tengo el honor de anunciarles
que el Gobierno de México ha
tomado la decisión de otorgar a
Su Majestad la Reina Margrethe
II de Dinamarca, la Condecoración
de la Orden Mexicana del Águila Azteca en Grado de
Collar. Y también la Orden Mexicana del Águila Azteca en Grado de Banda, a Su Alteza Real el Príncipe
Henrik.
Y, para finalizar, quisiera que me acompañaran en un
brindis por la perpetua amistad entre los pueblos de México y Dinamarca, y por Su Majestad y Su Alteza Real.
Salud.
M U N D O
63
I n t e r n a c i o n a l
Javier Lozano,
Sergio Vela
y Rodolfo
Elizondo.
CENA DE GALA OFRECIDA POR EL
PRESIDENTE FELIPE CALDERON
Y SU ESPOSA MARGARITA ZAVALA
DE CALDERON A S.M. LA REINA
MARGARITA II DE DINAMARCA
Y A SU ALTEZA REAL EL PRINCIPE HENRIK, EN EL ALCAZAR DEL
CASTILLO DE CHAPULTEPEC.
Palabras de Su Majestad la Reina Margrethe II
de Dinamarca, durante la Cena que ofreció en su
honor el Presidente Calderón
“
M U N D O
64
I n t e r n a c i o n a l
La recepción de la cual hemos
sido objeto nos ha conmovido
e impresionado mucho, sobre todo
porque ambos hemos visitado su
país en distintas ocasiones, y ambos
atesoramos recuerdos de México y de su
impresionante y colorida cultura, tanto
pasada como presente".
"Es verdad que en muchos aspectos
México y Dinamarca son países muy
diferentes; diferentes en tamaño
geográfico, clima, tamaño de población,
etcétera, pero sí compartimos muchos
valores en común: nuestras creencias
con respecto a la libertad, democracia
y los derechos humanos, permitiendo
a la gente seguir sus aspiraciones con
libertad".
"Tanto México como Dinamarca
favorecen un enfoque multilateral ante
conflictos internacionales y, por lo tanto,
apoyamos el papel e importancia de la
Organización de las Naciones Unidas,
así como los principios incluidos en su
Charter. Sin embargo, la colaboración
en foros internacionales nunca
podrá reemplazar al mantenimiento y
promoción de las relaciones bilaterales,
de las cuales la presente Visita de
Estado es un excelente ejemplo, que de
seguro servirá para fortalecer las ya
excelentes relaciones entre nuestros
países y pueblos".
"Dinamarca y México también
comparten una preocupación común por
el cambio climático. Dinamarca espera
cooperar conjuntamente con México, con
la finalidad de lograr un acuerdo global
e incluyente en la Cumbre del Clima
de Copenhague en el 2009. Existen
grandes expectativas con respecto al
resultado de la Cumbre de Clima, y se
requiere de colaboración internacional
si es que hemos de cumplir con dichas
expectativas".
Señor Presidente.
Señora Margarita Zavala:
El Príncipe Consorte y yo hemos
esperado con ansia esta Visita de
Estado a México, dos veces planeada
y dos veces pospuesta. Pero cuando el
año pasado, en su visita a Dinamarca,
usted, señor Presidente, renovó la
invitación para una Visita de Estado,
estuvimos encantados de aceptar.
La recepción de la cual hemos
sido objeto nos ha conmovido e
impresionado mucho, sobre todo
porque ambos hemos visitado su
país en distintas ocasiones, y ambos
atesoramos recuerdos de México y de
su impresionante y colorida cultura,
tanto pasada como presente.
Las relaciones entre México y
Dinamarca se remontan a antes del
periodo postcolonial mexicano, cuando
el fraile franciscano, Hermano Jacobo, o
Fray Jacobo Daciano, como se le conoce,
llegó a la Nueva España en el año 1542.
Él era el hijo menor del Rey Hans de
Dinamarca, uno de mis antepasados
lejanos, y había entrado al servicio de
Carlos V de España. El vino en calidad
de misionero, con la intención de salvar
las almas de los pueblos indígenas, y
pasó el resto de su larga vida aquí en
México, muriendo a la edad de 85 años.
El bienestar del pueblo purépecha
del Estado de Michoacán fue su principal
preocupación, región en la cual siguen
en pie la iglesia y la escuela que éste
construyó en Tarécuato, y donde aún
hasta hoy se honra su nombre.
Fray Jacobo fue un gran hombre,
que defendió la igualdad de derechos
de los pueblos indígenas de México
contra la persecución e intentos de los
gobernantes españoles coloniales para
clasificarlos formalmente como seres
humanos inferiores.
Otro danés cuya vida se vio
involucrada con los pueblos mexicanos
fue Franz Bloom, quien dejó Dinamarca
en 1919.
Durante un viaje en las selvas
del sur de México, se topó con las
magníficas ruinas de las ciudades
principales de los mayas, y desarrolló
una profunda fascinación por éstas.
Bloom se convirtió en uno de los
principales investigadores de la gran
civilización maya, y dedicó el resto de su
vida a ayudar y proteger, especialmente,
a los pueblos indígenas de la Selva
Lacandona.
Bloom estableció Na Bolóm en
San Cristóbal de las Casas, Chiapas, un
centro de investigación dedicado a la
cultura maya, y un hogar lejos de casa
para los más aislados descendientes de
los mayas, quienes buscaron refugio y
apoyo.
Na Bolóm florece hoy en día, y se
le reconoce internacionalmente como
museo e instituto de investigación;
el Príncipe Consorte y yo esperamos
con ansia visitar el sitio de actividades
de Fray Jacobo y Na Bolóm, hogar de
Franz Bloom, durante los siguientes
días, y reunirnos con personas de estos
estados.
Foto: MAOT.
El Gobierno de
México le otorgó
a S.M. la Reina
Margarita II de
Dinamarca la
Condecoración de
la Orden Mexicana
del Águila Azteca
en Grado de
Collar. Y también
la Orden Mexicana
del Águila Azteca
en Grado de
Banda, a Su Alteza
Real el Príncipe
Henrik.
sus visitantes; su historia, tanto la antigua
como la moderna, sus espléndidos y
variados paisajes, y la riqueza de su
cultura.
El Príncipe Consorte y yo hemos sido
suficientemente afortunados, aunque en
ocasiones separadas, de experimentar su
bello país.
Particularmente recuerdo los
vivos colores: rojos y rosas llameantes,
morado y azul vibrantes encendidos
por las arenas quemadas y rocas de las
montañas, o los verdes profundos de la
selva.
No es de extrañarse que México haya
sido cuna de grandes artistas, pintores
y escritores, cuyos trabajos revelan la
pasión y drama de la vida mexicana, o
que artistas de otros países, Dinamarca
entre ellos, hayan encontrado una fresca
inspiración en todo lo que México puede
ofrecer.
En el campo de la cultura, existen ya
lazos fuertes entre México y Dinamarca.
Estoy convencida que la presente Visita de
Estado traerá como resultado relaciones
aún más estrechas entre artistas,
diseñadores e instituciones culturales de
nuestros países.
El Príncipe Consorte y yo esperamos
con ansia presentar al público mexicano
tan sólo una pequeña parte de lo que
Dinamarca puede ofrecer.
Señor Presidente.
Señora Margarita Zavala:
El Príncipe Consorte se une a mí
al alzar mi copa en un brindis por un
brillante futuro para las relaciones
bilaterales entre México y Dinamarca, por
el bienestar y buena salud del Presidente
de los Estados Unidos Mexicanos, y de la
señora Margarita Zavala, y por la felicidad
y prosperidad de México y todo el pueblo
mexicano.
65
I n t e r n a c i o n a l
ya excelentes relaciones entre nuestros
países y pueblos.
Señor Presidente:
Durante los últimos años, el comercio
e inversiones entre Dinamarca y México
se han incrementado sustancialmente,
especialmente debido al Tratado de
Libre Comercio entre México y la Unión
Europea.
Actualmente, más de 30 empresas
danesas invierten en México, y el Ministro
Danés de Asuntos Económicos y de
Negocios, el señor Bendt Bendtsen, así
como una delegación de importantes
empresarios daneses, nos acompañan
al Príncipe Consorte y a mí en esta Visita
de Estado, con la finalidad de establecer
nuevas relaciones con empresas
mexicanas.
Estoy convencida de que el
desarrollo aumentado del comercio e
inversiones será de gran valor para
ambos países.
Dinamarca y México también
comparten una preocupación común por
el cambio climático. Dinamarca espera
cooperar conjuntamente con México, con
la finalidad de lograr un acuerdo global
e incluyente en la Cumbre del Clima de
Copenhague en el 2009.
Existen grandes expectativas con
respecto al resultado de la Cumbre de
Clima, y se requiere de colaboración
internacional si es que hemos de cumplir
con dichas expectativas.
Como miembro líder del Grupo G77,
México jugará un importante papel a este
respecto. Es importante para todas las
naciones proteger el medio ambiente, y
todos los recursos naturales, así como
mantener la riqueza y diversidad de su
naturaleza y su cultura.
Señor Presidente:
México tiene mucho que ofrecer a
M U N D O
Señor Presidente: Es verdad que en
muchos aspectos México y Dinamarca
son países muy diferentes; diferentes
en tamaño geográfico, clima, tamaño de
población, etcétera, pero sí compartimos
muchos valores en común: nuestras
creencias con respecto a la libertad,
democracia y los derechos humanos,
permitiendo a la gente seguir sus
aspiraciones con libertad.
Ambos concordamos en la
importancia de una sociedad abierta,
una economía fuerte y la necesidad de
asegurar una cohesión social.
Y ambos necesitamos adaptarnos
para estar preparados ante la
globalización; hemos evitado las
sociedades fragmentadas donde
grandes grupos de personas son
excluidos.
Debemos invertir en la gente y
permitirles mejorar sus habilidades,
para que puedan tomar ventaja de
las oportunidades que presenta la
globalización.
Noto con alegría que compartimos
muchos de los mismos valores en
nuestro enfoque con respecto a los retos
globales que enfrenta el mundo hoy en
día.
Tanto México como Dinamarca
favorecen un enfoque multilateral ante
conflictos internacionales y, por lo tanto,
apoyamos el papel e importancia de la
Organización de las Naciones Unidas,
así como los principios incluidos en su
Charter.
Sin embargo, la colaboración en
foros internacionales nunca podrá
reemplazar al mantenimiento y
promoción de las relaciones bilaterales,
de las cuales la presente Visita de
Estado es un excelente ejemplo, que
de seguro servirá para fortalecer las
D
Foro de Negocios
México-Dinamarca
urante la visita oficial de sus Altezas
Reales la Reina Margarita II de Dinamarca y el Príncipe Consorte, Henrik,
se llevó a cabo en un conocido hotel
capitalino el Foro de Negocios Dinamarca-México. El
evento reunió a varios empresarios daneses presididos
por el Hans Skov Christensen, Presidente de las Industrias
Danesas y por parte de México asistieron la Secretaria
de Energía, Georgina Kessel, el Secretario de Transporte,
Luis Téllez, otros empresarios mexicanos. Los temas que
se debatieron fueron el medio ambiente, el tema energético
también otros temas como la industria alimentaria y los
farmacéuticos.
Bendt Bendtsen, Vice Primer Ministro de Dinamarca,
afirmó que las empresas danesas cuentan con el conocimiento y la tecnología para la extracción del petróleo
de aguas profundas, pero que "corresponde a México
S.A.R. el Príncipe Henrik inauguró el
Foro de Negocios de Dinamarca.
Bendt Bendtsen, Vice-Primer Ministro de
Dinamarca y Bruno Ferrari, Director General
de Pro México durante la conferencia de Prensa.
definir los esquemas de asociación
para explotarla".
El Vice-Primer Ministro Danés dijo que se reunió, tanto con
la Secretaria de Energía Georgina
Kessel, como con el Secretario de
Comunicaciones y Transportes, Luis
Téllez, para exponer los servicios
que pueden ofrecer compañías danesas que se dedican a la extracción
del crudo de las aguas profundas del
Mar del Norte.
M U N D O
66
I n t e r n a c i o n a l
Hans Skov Christensen, Presidente y CEO
de la Confederación de Industrias Danesas.
Por su parte, Georgina Kessel en su intervención en
el foro de negocios Dinamarca-México, dijo que la dependencia estudia modelos de exploración del crudo en
aguas profundas utilizados por otros países para adaptarlos a México. Mencionó que por el momento solo se
buscan acuerdos de intercambio tecnológico con otros
países. "México tiene mucho petróleo, pero la mayoría
está en el fondo del océano, nuestro reto es convertir
esta riqueza en reservas y luego en producción", destacó
la titular de la Secretaría de Energía. En este sentido, la
Sra. Kessel subrayó que México firmo con Dinamarca
un memorando de entendimiento en materia energética,
durante la visita del Presidente Calderón el año pasado
a Dinamarca, enfocado a intercambios tecnológicos e
inversiones en ahorro de energía y renovables, temas en
los cuales Dinamarca es experto.
El Vice Ministro danés afirmó que su país es líder en
la producción de tecnologías de energía eólica y posee el
35% del mercado mundial de aerogeneradores, principalmente por la empresa Vestas. En este sentido el funcionario danés señaló que el modelo danés para este tipo
de generación ha sido permitir que los usuarios compren
electricidad a la compañía de su preferencia, muchas veces
privilegiando las energías renovables.
Entre las empresas energéticas participantes estuvieron presentes Maersk Oil, Bruel & Kjaer, Vibro y Weltec
y Vestas. También otras empresas danesas lideres en su
ramo como Danisco, Grundfos, Palsgaard Industri, Danfoss, ISS Services, Novonordisk, Lundbeck, etc.
Bo Hansen, Director General de Maersk de México y
Eduardo Gamboa, durante el almuerzo ofrecido a los
participantes del Foro de Negocios México-Dinamarca.
Mark McGuiness, Ari Becker, Bruno Ferrari,
Valentín Díez Morodo y Luz de la Mora.
M U N D O
67
I n t e r n a c i o n a l
Georgina Kessel, Secretaria de Energía asistió al Foro de
Negocios de Dinamarca.
Lic. Miguel Alemán Velasco y Christanne
Magnani de Alemán.
La Reina de Dinamarca, Margarita II y Miguel Alemán
Velasco durante su visita a la Exposición.
M U N D O
68
I n t e r n a c i o n a l
Else Dahl- Hansen y Carmen M. de Otero.
LA REINA
MAGARITA II Y
EL PRINCIPE
CONSORTE
VISITARON LA
EXPOSICIÓN DE
ARNE JACOBSEN
Y PRESENTACIÓN
DE EMPRESAS
DANESAS DE
DISEñO, EVITA
PERONI, GEORG
JENSEN, SKAGEN
DESIGN Y ROYAL
COPENHAGEN
Actividades de la Reina
Margarita II durante su visita
de Estado a México
C
Inauguración de la V Edición del Festival Internacional de Cine
Contemporáneo de la Ciudad de México.
on la presencia de su Majestad, la
Reina Margarita II de Dinamarca y
el Príncipe Consorte se inauguró la V
edición del Festival Internacional de
Cine Contemporáneo de la Ciudad de México (FICCO).
El evento se llevó a cabo en el Centro Comercial Antara,
en Polanco y la apertura contó además de la presencia de
sus Majestades con la participación del Jefe del Gobierno
capitalino, Marcelo Ebrard y su esposa, Mariagna Pratts,
y altos directivos de la industria cinematográfica.
La Reina Margharita II y el Príncipe Consorte asistieron a la
inaguración de la V Edición del Festival Internacional de Cine
Ciontemporáne de la Ciud de México.
M U N D O
69
I n t e r n a c i o n a l
La Reina de Dinamarca, Margarita II fue la invitada de honor
a la Inauguración Exposición del Alhajero Danés de diseño
contemporáneo en el Museo Franz Mayer.
S.M. La Reina Margarita II y el Príncipe Consorte durante
la recepción ofrecida a los miembros de la colonia danesa
en México.
E
Cena de gala ofrecida por
la Pareja Real de Dinamarca
l Club de Banqueros en la ciudad de
México fue el bello
escenario en donde
se llevó a cabo una exquisita cena
ofrecida por la Reina Margarita II de
Dinamarca y Su Alteza Real Henrik,
el Príncipe Consorte, en la cual asis-
tieron además, el Excmo. Embajador de Dinamarca, el
Sr. Johannes Dahl Hansen y su gentil esposa, el Secretario
de Economía, Eduardo Sojo, miembros de la colonia danesa de México, empresarios y amigos mexicanos, quienes
disfrutaron de una fantástica velada.
La cena incluyó Carpaccio de Atún con Ensalada de
Mariscos, después Lomo de Res con Salsa Chipotle y flor
de calabaza rellena y de postre mil hojas. Los comensales
Else Dahl-Hansen y Secretario de la Marina.
M U N D O
70
I n t e r n a c i o n a l
Dr. Eduardo Sojo y Príncipe S.A.R El Príncipe Consorte
de Dinamarca.
Martha Chapa y Sergio Vela.
disfrutaron de exquisitos vinos Chateaux de Cayx y La
Cigaralle du Prince, viñedo que pertenece al Príncipe
Henrik de Dinamarca.
Terminando la cena siguió una serie de interpretaciones como la obertura de “La Traviata“ de Verdi, la
Marcha de Nielsen de la película “Mi niñez en Fyn“,
de A. Pape, el “Tango Jealousie“ de J. Gade, la canción
célebre de la película Titanic, “My Heart Will go on“, así
como la Suite Mexicana incluyendo Chiapanecos, Cielito
Lindo y El Jarabe Tapatío fueron algunas de las piezas
interpretadas por el Ensamble de Metales de la Guardia
Reak. Las interpretaciones fueron a cargo de la soprano
Ylva Kihlberg, la mezzo-soprano Randi Stene y el pianista
Torben Petersen. El evento se cerró con broche de oro
con la pieza Au Revoir de D. Oliveri, despidiendo así la
noche mexicano-danesa.
Miembros de la Banda Real de Dinamarca.
Else Dahl-Hansen, Johannes Dahl-Hansen, Embajador de Dinamarca, Ülla Väisto, Embajadora de Finlandia, Anne Lindstedt, Embajadora
de Suecia y Anders Nordström.
M U N D O
71
I n t e r n a c i o n a l
Ing. Carlos Dosamantes Rodríguez, Miguel Angel Otero Tamayo y Jes Punk Hansen,
Presidente de Grunfos Región Norteamérica.
Camilla Nagel Simonsen.
El Presidente Calderón y la Reina de
Dinamarca, Margarita II, visitaron el
Antiguo Convento Franciscano
“N
osotros invitamos a la Reina Margarita II de Dinamarca que viniera aquí
a Tarecuato, porque Fray Jacobo, que es el Padre de Tarecuato, él fue
precisamente de Dinamarca.
Ustedes saben, Fray Jacobo que fundó la Iglesia y el Convento de Tarecuato, fue además miembro de la Casa Real de Dinamarca, fue hijo del Rey
de Dinamarca, se hizo sacerdote, se hizo franciscano y se vino a Michoacán,
y entre otros lugares aquí, a Tarecuato, donde descansan sus restos.
Él fundó lo mejor de Michoacán, pienso yo, valores, tradiciones; enseñó a la gente, enseñó a los
niños; fue junto con los primeros franciscanos, los primeros europeos que le dieron la comunión a
los indígenas porque estaban seguros de la igualdad de los indígenas y de los no indígenas.
Fray Jacobo fue el primer hombre en toda la tierra que estuvo a favor de que los indígenas
pudieran ordenarse sacerdotes, un hombre que amó profundamente a esta tierra y de lo que todos
los michoacanos, yo particularmente me siento muy admirado y muy agradecido." Dijo el presidente Felipe Calderón al dirigirse a la Reina de Dinamarca con motivo de su visita a esas tierras
michoacanas.
Agradeció también a Su Majestad la Reina de Dinamarca haber aceptado venir a este pueblo
tan querido de la meseta, de la zona purépecha, para que conociera a la gente, para que oyera la
música, viera las danzas.
M U N D O
72
I n t e r n a c i o n a l
GENTE DE MUND
agradecimiento del
hotel nikko mexico
A los medios de comunicación
C
on una espléndida comida tipo buffet, de agradecimiento a la
prensa para el apoyo brindado durante 2007, abrió las actividades este año el hotel Nikko en la ciudad de México. El Sr.
Seikichi Saito, Director General y Gerente General del hotel
Nikko México en su discurso resaltó la importancia de los medios de
comunicación y el significado tal relevante de todos y cada uno de los
artículos y notas que incluyeron al hotel Nikko. Esto, dijo, "nos obliga a
desarrollar los roles de liderazgo :visión, disciplina, pasión y conciencia,
valores que rigen nuestra ancestral filosofía de servicio".
Subrayó que es un muy buen augurio para el 2008, empezar las
actividaes del hotel con esta comida con los amigos de los medios de
comunicación", y resaltó que "con la suerte con la que se empieza el
año, termina".
Los ricos platillos que se sirvieron incluyeron sopa de tomate a las
finas hierbas, un exquisito ceviche, Rost Beef, Rollo de Pollo, varias
ensaladas y una amplia y deliciosa variedad de postres.
Estuvieron amenizando la comida el Cuarteto Coyoacán, quienes
interpretaron boleros mexicanos, canciones de antaño y de hoy.
Nina Jaakkola y Eduardo Rodriguez
"James Bond". Foto Ulrika Bjorkstam Paso
de dos a la James Bond.
Foto: Miguel Basurto
Homenaje a Manuel Herrera,
Don Manuel Herrera fue el fundador
de la escuela Domeq con Don Antonio
Ariza y el iniciador del caballo
mexicano, la raza Azteca.
Seikichi Saito, Director General del hotel Nikko México y Alicia del Villar.
Brasserie O
México como "El Nueve", El Olivo,
Metal, Las Veladoras y recientemente
regresado de Nueva York en donde
participó en la creación de la nueva
imagen de Bistro Pastis y el Café des
Artistes.
El chef Ejecutivo es José Ignacio
Pascual López Echazarreta, un español con un amplio curriculum y
experiencia en Francia, España, Bolivia y México, su segundo en mando,
el chef Eugenio Gratacós Valles,
también de nacionalidad española es
miembro fundador y vicepresidente
de la Asociación gastronómica del
Bajío, que ha colaborado en varios
restaurantes en el Distrito Federal,
Cuernavaca, León, Guanajuarto.
73
I n t e r n a c i o n a l
Henri Donnadieu y Esther Dominguez.
S
ituado en pleno corazón de
la Condesa, el barrio que se
ha convertido en el lugar de
moda en la capital mexicana
por su amplia oferta cultural, artística y gastronómica, el restaurante
"Brasserie O" ofrece un concepto de
cocina mediterránea e internacional,
en un ambiente muy refinado pero a
la vez casual.
El equipo de Brasserie O está
conformado por un grupo de profesionales de la gastronomía con amplia
experiencia, nacional e internacional,
todos bajo el mando de Henri Donnadieu, hombre con gran carisma y
experiencia, que ha puesto su huella
en varios conceptos innovadores en
M U N D O
Nuevo Restaurante
Por Carmen M. de Otero
Manuela Vulpe, Miguel Ángel
Otero Tamayo y Mahmoud Rmiki,
Embajador de Marruecos.
Condecora el gobierno de Chile
Al Embajador de la Federación Rusa
E
l Excmo. Sr. Germán Guerrero Pavez, Embajador de Chile
condecoró con la Orden al Mérito en el Grado de Gran
Cruz al Excmo. Sr. Valerye I. Morozov, Embajador de la
Federación Rusa. Con tal motivo el diplomático chileno
ofreció un cóctel en su residencia de las Lomas de Chapultepec de la
Ciudad de México.
Germán Guerrero Pavez , María Luisa Concha de Guerrero y Valery
Morozov, Embajador de Rusia.
Knut Solem, Embajador de Noruega, Milisav Paic, Embajador de Serbia y Sra. Paic.
Cena de Gala
Hotel Camino Real México
J
osé Martí Matas, Gerente General del Hotel Camino Real México y María Eugenia Botello, Directora de Relaciones Públicas
recibieron al Cuerpo Diplomático acreditado en México a la
tradicional, Cena-Baile.
Numerosos embajadores acompañados de sus conyúges y funcionarios de embajadas disfrutaron de una suculenta y exquisita cena que
incluyó: Turbante de jamón serrano con frutos secos en vinagreta de
chalote y miel, para empezar. Después se sirvió una Crema de calabaza
de Castilla con jengibre y almendras, y como platillo principal el Filete de
res en slasa de queso Idiazábal. Para finalizar el banquete se nos ofreció
un Extasis de triple choclate, todo ello con finos vinos.
Entre los invitados saludamos a los embajadores de Turquía, Knut
Solem Noruega, Milisav Paic de Serbia y Ricardo Alemán de Panamá
con sus respectivas esposas.
Lenka Kostalova, Petr Mikyska y Carmen Mihalascu de Otero.
M U N D O
74
María Eugenia Botello, Ricardo Alemán, Embajador de Panamá, Vivianne de Alemán y
José Martí Matas.
I n t e r n a c i o n a l
Carmen M. de Otero, Khanija el Hassani, Silvia
Goldstein, Gladys Rihan y Angelika Grivas.
Aly Hossusam El din El Hefny Mahmoud, Mahmoud Rmiki, Muner Ibrahim
Al Benjabi y Lourdes Aranda.
Comida-Subasta
Mundo Arabe
E
l Consejo de los Embajadores Arabes en México, organizó una comida-subasta en la residencia del Excmo. Sr. Muner Ibrahim Al Benjabi,
Embajador del Reino de Arabia Saudita para recabar fondos para los
pueblos de Tabasco y Chiapas. Al evento asistieron los Excmos. embajadores de Argelia: Merzac Belhimeur y Laila Belhimeur, de Egipto Aly Hossusam
El din El Hefny Mahmoud, Said Hamad y Claudette de Palestina, de Marruecos
Rmiki y Sra. Khadija, Sabir Alani de Irak, de Líbano, Nouhad Mahmoud, el anfitrión, Muner Ibrahim Al Benjabi, Lourdes Aranda, Subsecretaria de Relaciones
Exteriores y el Arzobispo Chedraui.
Sra. de Mahmoud, Laila Belhimeur y Claudette Hamad.
Ayah y Mariam Aly
M U N D O
75
I n t e r n a c i o n a l
Arzobispo Chedraui, Nouhad Mahmoud y Lourdes Aranda.
Durante el evento hubo venta de artesanías
para recaudar fondos para los damnificados
de Tabasco y Chiapas.
Nueva Directiva
Asociación de Cónyuges
de Diplomáticos
L
Dana Adamcova, Magda Khouzam, Andrea Le Poole, Ericka Cetina, Silvia
Goldstein, Rosa Figueroa, Su-Yhen de Rijk e Yvonne Severne.
Fiesta Nacional
República de Serbia
L
os embajadores de Serbia, Milisav Paic y su esposa ofrecieron
una recepción en los járdines de su residencia para celebrar
el Día de la Independencia de la nación Serbia.
a Asociación de Cónyuges de Diplomáticos (ACD)
eligió, en Asamblea General el 6 de diciembre de
2007, su nueva Junta Directiva para el período
Enero - Diciembre 2008.
La nueva Junta Directiva está conformada por las siguientes
socias:
Presidenta Silvia Goldstein, Unión Europea
Vicepresidenta Dana Adamcova, República Eslovaca
Secretaria Rosa Figueroa, Chile
Secretaria Magda Khouzam, Banco Mundial
Tesorera Yvonne Severne, Banco de Pagos Internacionales
Tesorera Ericka Cetina, Banco Interamericano de Desarrollo
Vocal Andrea Le Poole, Países Bajos
Vocal Su-Yhen de Rijk, Países Bajos
Esta Asociación congrega a representantes de las Embajadas
y Organismos Internacionales acreditados ante el Gobierno
de México.
La ACD es una Asociación civil que no persigue fines de lucro
y tiene, entre otros, los siguientes objetivos:
• Fomentar un espacio de acogida y encuentro para los
diplomáticos acreditados en México.
• Gestionar y canalizar recursos financieros para ayudar a
los grupos más vulnerables de la sociedad.
• Facilitar el contacto con la sociedad del país anfitrión
contribuyendo a promover el arte y la cultura, en un marco
de tolerancia y buena voluntad.
• Presentar las diferentes culturas de los países representados en la ACD.
Correo electrónico: [email protected]
Celebración
Día de Australia
L
a Embajada de Australia celebró el Día de Australia con una recepción en la residencia de la
Embajadora, Katrina Cooper.
Milisav Paic, Embajador de Serbia y Sra. Paic.
M U N D O
76
Miguel Ángel Vázquez, Andung Abdullah Nitimihardja, Embajador de Indonesia
y Ulrich Gundrum.
I n t e r n a c i o n a l
Germán Guerrero Pavez , Embajador de Chile, Morizov, Embajador de Rusia,
Manuela Vulpe, Embajadora de Rumanía y Francisco Domingos Garcia Falcao
Machado, Embajador de Portugal.
Katrina Cooper, Embajadora de Australia y Miguel Ángel Otero Tamayo.
José Ignacio Korzaniak,
Embajador de Uruguay,
Gioconda Ubeda Rivera,
Embajadora de Costa Rica
y Galo Galarza Dávila,
Embajador del Ecuador.
Jeeva K. Sagar y su esposa.
Excmo. Sr. Rinzing Wangdi, Embajador de la India y su esposa Pema.
Embajada de la India
Celebración del Día de la República
E
l Excmo. Sr. Rinzing Wangdi y su esposa Pema ofrecieron un estupendo banquete en su residencia para
celebrar el aniversario del Día de la República.
Numerosos embajadores acudieron ese día para felicitar
a los embajadores de la India. El delicioso buffet de platillos típicos
del país fue servido por el restaurante Dawat comandado por Rex
Mangwani.
México
Un grupo de damas de la embajada de la India.
Cecile Hillyer, Embajadora de Nueva Zelandia.
Waitangi Day Nueva Zelanda
C
M U N D O
77
Manuela Vulpe, Embajadora de Rumanía, Dr. Andung A. Nitimihardja,
Embajador de Indonesia y Carmen Mihalascu de Otero.
I n t e r n a c i o n a l
ecile Hillyer, Embajadora de Nueva Zelanda y el señor
William Brandt, ofrecieron una recepción con motivo de
la Celebración de la Firma del Tratado de Waitangui, y
para celebrar también el 25 aniversario de la apertura de
la Embajada en México.La celebración de este año marco una pieza
clave en la relación bilateral entre Nueva Zelanda y México – el 25º
aniversario del establecimiento de la Embajada neocelandesa y 35
años de relaciones diplomáticas entre ambos países, por lo anterior
la embajadora Cecile Hillyer, ha manifestado que materializar y
optimizar la relación comercial y económica entre ambas naciones
es el siguiente reto.
La diplomática , recordó que a lo largo de estos 25 años la
relación bilateral se ha fortalecido continuamente debido a que
México, es el mayor socio comercial de América Latina, lo cual
lo convierte en una nación prioritaria en la estrategia política y
comercial de Nueva Zelanda con este continente.
Cecile Hillyer, comento que México, es muy importante para
el gobierno neocelandes ya que es un aliado en numerosas cuestiones multilaterales, como son el desarme, el medio ambiente y
los derechos humanos, además, de compartir un valioso y diverso
historial de intercambios políticos, culturales y académicos.
Muestra de ello es que Nueva Zelanda y México han firmado
una serie de acuerdos en materia de ciencia y tecnología, cooperación comercial y educativa, así como el tratado para evitar la
doble imposición. Un esquema bilateral de vacaciones y trabajo
–el primero para México también será lanzado este año, con el que
400 jóvenes mexicanos y neocelandeses podrán visitar, estudiar y
trabajar en el país anfitrión hasta por un año.
La Embajadora Cecile Hillyer, destacó el ímpetu con el que
ambos gobiernos han trabajado para concretar contactos de alto
nivel, incluyendo la primera visita bilateral jamás realizada por un
presidente mexicano el año pasado, la relación iniciada hace 35
años está hoy en día más fortalecida que nunca.
Fiesta Nacional
República Islámica
de Irán
E
l Dr. Mohammad Hassan
Ghadiri Abyaneh, Embajador de la República Islámica
de Irán, ofreció una recepción en su residencia para celebrar el
aniversario de la Revolución Islámica
de 1979.
Al coctel acudieron para felicitarlo
miembros del cuerpo diplomático, personajes de la la colonia iraní en México
y amigos del embajador. Un estupendo
buffet con manjares de la gastronomía
de su país se sirvieron a los numerosos
invitados.
Dr. Mohammad Hassan
Ghadiri Abyaneh,
Embajador de la República
Islámica de Irán.
En el Instituto de Investigaciones Filológicas
de la UNAM
Develación del Busto de Xenón
E
l Excmo Sr. Antonis Grivas, Embajador de Chipre,
acompañado de su esposa Angelika y funcionarios de la
embajada asistieron a la develación de un busto del poeta
y filósofo Xenon que naciera en Chipre. El acto se llevó a
cabo con la presencia de académicos del Instituto de Investigaciones
Filológicas de la UNAM.
M U N D O
78
I n t e r n a c i o n a l
El Embajador de Grecia, Alexander A.
Migiliaressis, Francisco Domingos García
Falcao Machado, Embajador de Portugal,
Antonis Griva, Embajador de Chipre y
Angelika Grivas.
Embajada de Chile
Lanzamiento de Vinos Chilenos
E
l Excmo. Sr. Germán Guerrero Pavez, María Luisa Concha de Guerrero y Deby Beard, presentaron los vinos
chilenos de la región del Valle de Colchagua. El evento se
realizó en la residencia de los embajadores de Chile.
Germán Guerrero Pavez, Embajador
de Chile y Deby Beard.
Juan Villoro autografiando
su libro, “Los Culpables”.
Entrega del V Premio de Narrativa Antonin Artaud en México
Juan Villoro, Alain Le
Gourriérec. Embajador de
Francia y Olivier Lombard.
A Juan Villoro por su libro “Los Culpables”
E
xcmo. Sr. Embajador Alain Le Gourriérrec y su esposa María de la Luz
Le Gourriérec ofrecieron un cóctel en la residencia de la Embajada de
Francia, con motivo de la entrega del V premio de narrativa Antonin
Artaud en México, al escritor Juan Villoro, por su libro “Los Culpables”,
publicado por Editorial Almadia.
El premio de narrativa Antonin Artaud en México: En 2003, gracias a la voluntad
del Chef Olivier Lombard para asociar la Gastronomía y la Cultura y las Artes con
una acción de mecenazgo, nació la idea de instituir un premio literario a un libro de
narrativa que fuera editado y publicado en México y de anunciarlo en un restaurante.
La idea surgió del premio literario “Prix Goncourt” que se celebra cada año en el
Reastaurante “Chez Drouant” de París. Así que cada año se premia una obra de
narrativa escrita en español, editada y publicada en México, que se traduce al
francés y se publica en Francia.
Con motivo de este premio anual, se entrega al ganador en la Residencia de la
Embajada de Francia un Cheque de 80,000 pesos, una escultura de Arturo Guerrero
y Marisa Lara y una pluma de colección Montblanc.
Los mecenas participantes son Oliver Lombard, Montblanc, Empresas Francesas en México, la Federación de Alianzas Francesas, La Embajada de Francia y los
artistas plásticos Marisa Lara y Arturo Guerrero.
Para otorgar el premio se ha constituido un jurado de eminentes personalidades
del mundo de la Literatura en México y de renombrados traductores: Alberto RUY
SÁNCHEZ Presidente, Philippe OLLE LAPRUNE Secretario, Mitchi STRAUSFELD,
José María ESPINASA, Margo GLANTZ, Gabriel IACULLI Annie MORVAN, Jean
Jacques BEUCLER, Jacques AUBERGY y Fabio Morabito.
Alejandra y Olivier
Lombard.
Fiesta Nacional
Sergey Penchev Michev, Embajador
de Bulgaria y Mariana Micheva.
79
I n t e r n a c i o n a l
L
os embajadores de Bulgaria, Sergey Penchev Michev y su gentil esposa Mariana
Micheva, ofrecieron una recepción en los
jardines de su residencia para celebrar el
Día Nacional de la República de Bulgaria.
Los diplomáticos búlgaros recibieron las felicitaciones de sus colegas y distinguidos invitados.
M U N D O
Bulgaria
Pablo Mariñez y Julieta Haidar de Mariñéz.
Galo Galarza Dávila, Embajador del Ecuador y Cecilia Galarza.
República Dominicana
Recepción con motivo del 164
Aniversario de la Independencia
C
on la asistencia de más de cuatrocientas personas, incluyendo
miembros del cuerpo diplomático y consular acreditado en México,
funcionarios del gobierno mexicano y representantes del Congreso,
intelectuales y académicos, así como una gran concurrencia de la
comunidad dominicana residente en el país, se llevó a cabo la celebración del
164 aniversario de la independencia de la República Dominicana.
El Excelentísimo Embajador, Pablo Mariñez y su gentil esposa Julieta
Haidar de Mariñez dieron la bienvenida a los invitados en las oficinas
de la embajada.
Después de la interpretación de los himnos nacionales de México
y República Dominicana, el Embajador Mariñez destacó las excelentes
relaciones que existen entre ambos países y señaló que "mientras los
ingenieros construyen puentes metálicos o de concreto que permiten la comunicación dentro de un país , en cambio los diplomáticos
construyen punetes simbólicos o virtuales, pero verdaderos puentes
de comunicación e integración entre los países."
Se sirvieron platillos típicos dominicanos, como el moro de frijoles,
la pierna de cerdo, varias ensaladas y como postre el tradicional habichuelas con dulce. Todos los asistentes brindaron por una año más de
la independencia dominicana.
Destaca Canadá
Como entorno para hacer negocios
M U N D O
80
E
I n t e r n a c i o n a l
l mercado canadiense destaca como una excelente
opción para hacer negocios, comentó Rosalind Wilson,
Presidente de la Cámara de Comercio de Canadá en
México y apuntó que el el comercio entre Canadá y
México creció alrededor de 13 % en 2007 y el intercambio comercial
acendió a 24 mil millones de dólares en 2007. El CANCHAM Day
Valentín Diez Morodo, Presidente de COMCE, Rosalind Wilson, Presidente
de la Cámara de Comercio de Canadá, y Amalia García Medina, Gobernadora
de Zacatecas y Guillermo E. Rishchynski, Embajador del Canadá.
Sheila Monteith, Embajadora de Jamaica y Manuela Vulpe,
Embajadora de Rumanía.
evento anual organizado por la Cámara de Comercio de Canadá
en México, reunió a empresarios canadienses con el propósito de
analaizar la relación comercial México-Canadá, un grupo de más de 300
empresarios y ejecutivos de diversos sectores asistieron. Destacó
la ponencia de Valentín Diez Morodo, Presidente de COMCE y de
Amalia García, Gobernadora de Zacatecas.
Amalia García Medina, Gobernadora de Zacatecas.
Despedida
De los Embajadores de Belice
L
os Embajadores de Belice, Salvador y Anita Figueroa
terminaron su misión diplomática en México. Para
despedirse del cuerpo diplomático y de sus numerosos
amigos de México, Salvador y Anita Figueroa ofrecieron
una recepción llena de alegría y mariachis. El discurso y la entrega
de la tradicional charola de plata estuvo a cargo del Idalbert Pierre
Jean, Embajador de Haití quien resaltó que los Figueroa cumplieron
una labor exitosa al frente de la misión de Belice. durante más de
nueve años.
Salvador y Anita Figueroa se despidieron de México no sin antes confesar
que estuvieron en nuestro país tantos años porque "En México nos
sentimos como en nuestra propia casa y los mexicanos son gente muy
amable y cariñosa."
Mark McGuiness, Valentín Diez Morodo y Ricardo Alemán, Embajador de Panamá.
M U N D O
81
I n t e r n a c i o n a l
Zehra Akbari, Embajadora de Paquistán, Salvador Figueroa, Embajador de
Belice y Sr. Akbari.
Vivien y Sheila Monteith y Guillermo E. Rishchynski, Embajador del Canadá.
Dermot Brangan, Embajador de Irlanda, Tony Killeen T.D., Lilly Killeen y
Helen Browne.
Tony Killeen T.D., Ministro de Medio Ambiente y Energía.
Embajada de Irlanda
Inauguran residencia
L
os Embajadores de Irlanda celebraron el Día de San Patricio
estrenando nueva residencia en
Lomas Virreyes. A la inuguración
de la residencia de los Embajadores Dermot Brangan y Helen Brangan asistió el
Ministro de Medio Ambiente y Energía de
Irlanda, Sr. Tony Killeen T.D., quien dirigió
unas palabras a la numeros invitados y
declaró oficialmente inaugurada la nueva
residencia de la embajada de la República
de Irlanda.
Mariana Micheva y Serguey Michev, Embajador de Bulgaria.
Said y Claudette
Hamad.
M U N D O
82
I n t e r n a c i o n a l
Angelika Grivas, Sheila Monteith,
Embajador ade Jamaica, Antonis Grivas,
Embajador de Chipre y Elsa Espínosa.
Mark y Mayiya McGuiness.
Embajada de Noruega
Inauguración de oficinas
C
on la presencia de numerosos
embajadores e invitados especiales, el Excmo. Sr. Knut
Solem, Embajador del Reino
Noruega, inauguró las nuevas oficinas de la
embajada noruega en México. Al corte del
listón le acompañaron Teresa Fernández
de Casillas, Grete Sætrang de Statsbygg
y Anne Lund.
Johannes Dahl-Hansen, Embajador de Dinamarca y Martha Bárcena, Embajadora de México en
Dinamarca.
Milisav Paic, Embajador de Serbia, Knut Solem, Embajador de Noruega, Cora Minderhoud, Embajadora
de los Países Bajos, Antonis Grivas, Embajador de Chipre y Mariana Micheva.
Audhilde Solem y Else Dahl-Hansen.
Grete Sætrang de Statsbygg, Anne Lund, Directora General de la Administración y el embajador
Knut Solem cortando el listón.
M U N D O
Y como en las mejores fiestas, el mariachi no podía faltar.
83
I n t e r n a c i o n a l
Constructor Andrés Florentini, arquitecta Teresa
Fernández de Casillas y embajador Knut Solem.
ARTE
Y
CULTURA
Museo Nacional de Antropología
Exposición Isis y la Serpiente
Emplumada
M U N D O
84
I n t e r n a c i o n a l
Estoy seguro
de que cientos de
miles de personas,
no sólo habitantes de
esta gran Ciudad
de México, sino
también turistas
nacionales e
internacionales,
tendrán la
oportunidad de
apreciar esta muestra
extraordinaria y
maravillarse con el
legado cultural
de ambas
civilizaciones.
Felipe Calderón,
Presidente de México.
Con la presencia de Farouk Hosny, Ministro de Cultura de la República Árabe de Egipto,
Dr. Zahi Hawass, Secretario General del Consejo Supremo de Antigüedades de Egipto
y Aly Houssam Eldin, Embajador de la República Árabe de Egipto en México, Felipe
Calderón inauguró la extraordinaria exposición de Isis y Quetzalcóatl.
Una de las grandes exposiciones para este año, que ha
reunido bajo un mismo techo dos civilizaciones distantes
pero sin embargo similares, expone 120 piezas faraónicas
y 230 prehispánicas. Dos mundos alejados en la geografía y
afines en sus creencias y mitos. Esta exposición permite
adentrarnos en el pasado del Egipto de los faraones.
I
M U N D O
85
I n t e r n a c i o n a l
sis y Quetzalcóatl sintetizan las
cosmovisiones de nuestras civilizaciones. Mediante esta muestra que
coexiste y dialoga en armonía, el
pueblo de México no sólo podrá maravillarse con las estelas, los gigantes
de Tula y los príncipes olmecas, sino
que podrá apreciar aquí mismo los
sarcófagos, las urnas y las representaciones de las divinidades egipcias y los
atributos de Isis, los cuales describen
la eterna lucha entre el día y la noche,
entre la luz y la oscuridad, entre el
reino de los muertos y el mundo de
los vivos. Es el legado histórico de dos
grandes civilizaciones".
"Hoy Egipto y México son dos
naciones modernas, son dos naciones
respetadas en el concierto internacional,
que cuentan con un pasado deslumbrante, sin el cual el mundo no se entiende, un pasado que se exhibe esta noche
y que es una muestra de las alturas que
puede alcanzar el ser humano en su eterna búsqueda de belleza, de certidumbre
y de sabiduría", dijo el presidente de
México ante más de 1000 invitados que
ansiosos esperaban ingresar en las salas
para poder admirar.
Egipto es la cuna de Isis, la
deidad femenina que asume muy
diversas personificaciones, una de
ellas la serpiente, que según los relatos antiguos cada noche reúne las
estrellas para conformar el sol, que es
Osiris, su esposo. Mesoamérica, por
su parte, es la cuna de Quetzalcóatl
y de KuKulKán, pájaro serpiente que
conjuga lo celeste y lo terrestre.
Esta exposición se realiza en el
marco del Quincuagésimo Aniversario
de la relación diplomática entre México
y Egipto que se ha denominado: Año
de la Cultura Egipcia en México.
En esta muestra se presentan simultáneamente piezas representativas de dos
civilizaciones: una que se desarrolló en los márgenes del Río Nilo y que alcanzó su
esplendor hace cuatro mil años, y la otra, la nuestra, que surgió en Mesoamérica
dos mil años después y se expresó en un mosaico de cultura.
ARTE
Y
CULTURA
Tesoros de la Compasión
Exposición Buda Guanyin
E
l Consejo Nacional Para la Cultura y las Artes, el Instituto
Nacional de Antropología y el Museo de la Capital de China
y el Forúm Universal de las Culturas Monterrey 2007 presentaron la magna exposición "El Buda Guanyin" en el Castillo
de Chapultepec.
M U N D O
86
I n t e r n a c i o n a l
SPA
Hotel Hacienda Tres Vidas
H
hacienda, que no podrás olvidar y una
variedad de postres.
Para los ejecutivos queretanos,
así como de la zona del Bajío el
Hotel & Spa Hacienda Tres Vidas
les ofrece; Terapias de recuperación,
relajamiento y energéticas, estas dos
últimas son las que ofertamos para
ejecutivos y ejecutivas, ya que el estrés se ha convertido en el enemigo
número uno desde el siglo pasado, en
Hacienda Tres Vidas contamos con las
armas necesarias para hacer frente a
este mal, para ello tenemos el paquete
energético: incluyendo los masajes
con piedras calientes, reflexología,
shia-tsu, shidorara, la capsula energética "SpaJet" que nosotros incluimos
en las terapias, con ello podemos
garantizar buenos resultados, duraderos y así establecer un "concepto
de prevención" ya que la persona que
tome esta terapia pueda regresar con
nosotros en mes y medio con el fin de
mantener los parámetros de beneficio
logrando establecer la profilaxia, que
es un concepto médico que ha dado
resultado en todo el mundo y nosotros
queremos establecerlo aquí en el Spa
del Hotel Hacienda Tres Vidas, para
todos ustedes. También tenemos los
masajes de relajamiento: Aquí incluimos el masaje aromaterapéutico, el
relajante sueco, el europeo, en este
incluimos el masaje de medio cuerpo,
dirigido especialmente a la parte del
cuello, espalda, cabeza, hombro y
brazo, con esto estamos decontracturando y prácticamente instalando
el beneficio del relajamiento, aquí
hacemos referencia al "BTL" equipo
que tiene entre sus más de 800 programas a base de corrientes modificadas
que se pueden aplicar con definiciones
distintas como por ejemplo; en la
87
I n t e r n a c i o n a l
Para llegar, pasando Tequisquiapan por
la carretera a Ezequiel Montes, a sólo dos
minutos encontrará a mano izquierda un
señalamiento del Hotel & Spa Hacienda Tres
Vidas. Siga estos señalamientos hasta el poblado de San José de la Laja donde estaremos
esperándolo.
Para reservación telefónica al
01 (414) 291 8000
También en nuestra página Web
http://www.haciendatresvidas.com
o por correo electrónico
[email protected]
M U N D O
ace más de 10 años surgió
una idea, un proyecto a
realizar. Una hacienda con
todas las comodidades, pasó
el tiempo y esto se convirtió en un
sueño, ahora este sueño es el mejor
destino romántico, considerado como
una joya del estado de Querétaro.
Hacienda Tres Vidas ofrece el
concepto Hotel & Spa especialmente
pensando en luna mieleros y a todas
las parejas que desean una experiencia única, en el Hotel Hacienda Tres
Vidas encontrará las habitaciones
más lujosas, fundidas en un estilo
barroco colonial mexicano fusionado con pinturas antiguas, muebles
de caoba finamente labrados, lámparas estilo tiffany, tapetes persas y
mucho más.
En el Spa del Hotel Hacienda
Tres Vidas se conjugan en un solo
lugar la salud con la belleza, al frente
del mismo está el más reconocido
terapeuta Rumano en México, Titu
Pervulescu. Hablando de salud, el
Spa cuenta con el más completo servicio de hidroterapia, electroterapia,
de rehabilitación física y los aparatos
más sofisticados de Europa para dar
el mejor servicio, sin dejar de lado la
belleza, aquí encontrará los mejores
tratamientos en oro, champagne,
kiwi, chocolate, cuarzos y donde
pareciera que el tiempo se detiene en
un lugar de paz y fantasía.
No se puede dejar a un lado el
restaurante en donde se puede deleitar
por las montañas el mejor pan de dulce
acompañado de la bebida tradicional
de México, el chocolate, acompañado
de las también tradicionales natas de
la casa; la comida es mexicana con un
toque internacional no podrá dejar de
probar los camarones al coco o el filete
molesta tortícolis, que en una sesión
podemos eliminarla combinándola
con el masaje energético o con la
capsula "SpaJet", esta es una de las
opciones que podemos proporcionar.
La lista de terapias es amplia la podemos personalizar y podemos dar los
máximos beneficios una vez que las
personas están con nosotros.
También tenemos paquetes de
belleza corporal y belleza facial, para
la ejecutiva, tenemos justamente los
componentes que podemos manejar
incluidos en el paquete anti-estrés
o en el paquete ejecutivo que podemos armar con un tratamiento de
relajamiento, sin faltar un envolvente
corporal, desintoxicante, hidratante o
reafirmante con múltiples beneficios;
también, los faciales de oxigenación,
hidratación, limpieza de cara, para
esto manejamos la línea de productos
FamiJet que tienen cristales de champagne, caviar o kilates de oro, estos son
algunos de los detalles que tiene el Spa
del Hotel Hacienda Tres Vidas para la
mujer ejecutiva, que esta en busca de
los beneficios de un tratamiento completo de belleza y relajación.
En todos los paquetes que podemos "Armar a la medida" de nuestros
visitantes les estamos incluyendo: el circuito en área húmeda, vapor, regadera
suiza y de presión, jacussi, estimulación
en el laberinto de reflexología y área de
gimnasio, todo esto lo ofrecemos en la
adquisición de dos terapias que es lo
básico para poder iniciar una correcta
profilaxia, pueden ser por ejemplo; una
terapia corporal y una facial que tienen
un costo de mil 600 pesos. Otro aspecto de gran importancia es la inclusión
de nuestra cocina, en el restaurante del
Hotel Hacienda Tres Vidas, es donde
corregimos e iniciamos una vida sana,
en muchas ocasiones debemos empezar
por lo que se come podemos manejar
una dieto terapia.
Esto es parte de la gama de beneficios y opciones que pueden encontrar
a tan sólo 50 minutos de Querétaro
municipio.
M DA
PRIMAVERAVERANO 2008
Foro
Internacional
de la Moda
S
e inauguró el Foro Internacional de Moda México,
FIMME, un encuentro de
negocios que impulsa la profesionalización de la industria de la
moda en nuestro país.
La primera Edición de FIMME
busca acercar la oferta mundial
de los productos de moda a los
comerciantes mexicanos y ofrecer
visibilidad a la oferta nacional en un
foro internacional, explicó Domingo
Pérez Arizti, Presidente de FIMME
en breve charla con nuestro editor.
FIMME, continuó el empresario
mexicano, reúne a 250 marcas de
México, Colombia, Argentina,
Brasil, Estados Unidos, España,
Portugal, Francia y Australia. Lo
que buscamos con nuestro foro es
interrela­cionar necesidades de los mismo expositores y de los visitantes para
crear negocios que no sólo van a la
compra y venta, sino a la fabricación,
a la distribución y a la creación de
posibles empresas entre ellos, afirmó
Pérez Aristi.
Domingo Pérez Arizti, Presidente
de FIMME.
M U N D O
88
El evento exhibió
productos relacionados
con la corsetería y
lencería.
I n t e r n a c i o n a l
Oficina
Corporativa en
Copenhague,
Dinamarca.
Primero se añade
conocimiento...
Gran cantidad de alimentos y bebidas
que se consumen en México obtienen sus
características particulares gracias a los
ingredientes de Danisco, uno de los proveedores más importantes en el mundo de
Ingredientes funcionales.
Danisco es una compañía basada en el
conocimiento, dedicada a satisfacer, por
igual, las necesidades de los fabricantes
de alimentos y de los consumidores.
Su amplia gama de productos proporciona a los alimentos y bebidas el sabor,
la textura, la vida de anaquel y adicionalmente, el perfil nutricional que los consumidores demandan. Los fabricantes
obtienen alta eficiencia en costos, facilidad de procesamiento y oportunidad de
optimizar la salud y la seguridad.
La extensa experiencia de Danisco de
predecir las tendencias alimenticias y
crear soluciones innovadoras, lo ha posicionado como un valioso socio de desarrollo. La alta inversión interna anual en el
área de Innovación refleja el compromiso
por generar nuevos conocimientos.
La gama de productos incluye: antimicrobianos, antioxidantes, emulsivos,
enzimas, sistemas funcionales, grasas especializadas, edulcorantes especializados,
cultivos y medios de cultivo y los ingredientes de textura.
Alrededor de 10.,500 personas trabajan
en Danisco dentro de las áreas de Ventas,
Producción y Centros de Innovación , distribuidos en 42 países. En 2005 y 2006, el
grupo reportó ventas netas de 3.5 billones
de Dólares.
Danisco tiene presencia en Mexico desde 1983 con la adquisición de una planta
de pectina que actualmente se ha convertido en la segunda planta mundial en
producción de pectina surtiendo a todo el
mundo. Así mismo cuenta con cun centro
de distribución, Ventas e Innovación en la
zona de Vallejo, ubicada en la Ciudad de
México. Desde estas instalaciones atiende
la industria alimenticia en Mexico y Centroamérica, contando con laboratorios de
lácteos y panificación sirviendo a nuestra
clientela bajo los valores generales de
Danisco:
Creamos valores
Somos innovadores
Construimos competencias
Asumimos responsabilidad
Acreditamos en el dialogo
Estamos para brindar nuestros servicios a
la industria alimenticia en Mexico.
Mayor información en:
Danisco Mexicana, S.A. de C.V.
Poniente 122 no 627 Industrial Vallejo
Mexico D.F.
Tlf 50 78 44 00
Fax 50 78 44 60
e-mail: www.danisco.com