SUUNTO SPARTAN ULTRA 1.1

Comments

Transcription

SUUNTO SPARTAN ULTRA 1.1
SUUNTO SPARTAN ULTRA 1.2
PANDUAN BAGI PENGGUNA
2016-10-10
1 KEAMANAN ...................................................................................... 4
2 Memulai ............................................................................................ 7
2.1 Layar sentuh dan tombol-tombol ........................................... 8
2.2 Layar ......................................................................................... 9
2.3 Menyesuaikan pengaturan .................................................... 11
3 Fitur ................................................................................................. 14
3.1 Pemantauan aktivitas ............................................................. 14
3.2 Mode pesawat ........................................................................ 15
3.3 Altimeter ................................................................................. 15
3.3.1 FusedAlti ......................................................................... 16
3.4 Lampu latar ............................................................................ 16
3.5 Kunci tombol dan kunci layar ................................................ 17
3.6 Kompas ................................................................................... 18
3.6.1 Mengkalibrasi kompas ................................................... 18
3.6.2 Menetapkan deklinasi ................................................... 19
3.7 Info mengenai perangkat ...................................................... 20
3.8 Perasaan .................................................................................. 20
3.9 FusedSpeed ............................................................................. 22
3.10 Keakuratan GPS dan penghematan daya ........................... 24
3.11 Sensor detak jantung ........................................................... 26
3.12 Bahasa dan sistem unit ........................................................ 27
3.13 Jurnal .................................................................................... 27
3.14 Movescount .......................................................................... 29
3.14.1 SuuntoLink .................................................................... 29
3.14.2 Suunto Movescount App ............................................. 29
3.15 Pemberitahuan ..................................................................... 30
3.16 Memadankan POD dan sensor ............................................ 31
3.17 Merekam olah raga .............................................................. 33
2
3.18 Waktu pemulihan ................................................................ 36
3.19 Rute ....................................................................................... 37
3.20 Pembaruan perangkat lunak. .............................................. 39
3.21 Mode olahraga ..................................................................... 39
3.21.1 Berenang ...................................................................... 40
3.22 Stopwatch ............................................................................. 41
3.23 Waktu dan tanggal .............................................................. 42
3.23.1 Jam alarm ..................................................................... 43
3.24 Nada dan getaran ................................................................ 44
3.25 Wawasan pelatihan .............................................................. 45
3.26 Bagian depan arloji .............................................................. 46
4 Perawatan dan bantuan ................................................................ 48
4.1 Pedoman penanganan ........................................................... 48
4.2 Baterai ..................................................................................... 48
4.3 Pembuangan .......................................................................... 49
5 Referensi ......................................................................................... 50
5.1 Spesifikasi teknis .................................................................... 50
5.2 Kepatuhan .............................................................................. 51
5.2.1 CE .................................................................................... 51
5.2.2 Kepatuhan pada FCC ..................................................... 51
5.2.3 IC ..................................................................................... 52
5.2.4 NOM-121-SCT1-2009 ...................................................... 53
5.3 Merek dagang ........................................................................ 53
5.4 Pemberitahuan mengenai hak paten ................................... 53
5.5 Garansi Terbatas Internasional .............................................. 53
5.6 Hak Cipta ................................................................................ 56
3
1 KEAMANAN
Jenis tindakan pencegahan untuk keamanan
PERINGATAN: - digunakan dalam kaitannya dengan prosedur
atau situasi yang dapat mengakibatkan cedera serius atau
kematian.
HATI-HATI: - digunakan dalam kaitannya dengan prosedur atau
situasi yang dapat mengakibatkan kerusakan produk.
CATATAN: - digunakan untuk menekankan informasi penting.
TIPS: - digunakan untuk kiat ekstra mengenai cara
menggunakan fitur dan fungsi perangkat.
Tindakan pencegahan untuk keamanan
PERINGATAN: Jauhkan kabel USB dari perangkat medis seperti
pemacu jantung, kartu kunci, kartu kredit dan benda-benda
sejenisnya. Konektor perangkat kabel USB merupakan magnet yang
kuat yang dapat mengganggu operasional perangkat medis atau
elektronik dan benda-benda penyimpan data secara magnetik
lainnya.
4
PERINGATAN: Reaksi alergi atau iritasi kulit bisa terjadi bila
produk ini bersentuhan dengan kulit, meskipun produk kami
mematuhi standar industri. Jika terjadi demikian, langsung
hentikan penggunaannya dan konsultasikan ke dokter.
PERINGATAN: Selalu konsultasikan dengan dokter Anda
sebelum memulai program olah raga. Olah raga berlebihan dapat
mengakibatkan cedera serius.
PERINGATAN: Hanya untuk tujuan rekreasi.
PERINGATAN: Jangan bergantung sepenuhnya pada GPS atau
usia pakai baterai produk ini. Selalu gunakan peta dan materi
cadangan lain untuk memastikan keamanan Anda.
HATI-HATI: Jangan menggunakan jenis larutan apa pun pada
produk ini karena dapat merusak permukaannya.
HATI-HATI: Jangan menggunakan zat pengusir serangga pada
produk ini karena dapat merusak permukaannya.
HATI-HATI: Jangan membuang produk ini, tetapi perlakukan
sebagai limbah elektronik untuk melestarikan lingkungan.
5
HATI-HATI: Jangan sampai produk ini terbentur atau jaruh
karena bisa menyebabkan kerusakan.
CATATAN: Di Suunto, kami menggunakan sensor dan algoritma
canggih untuk menghasilkan metrik yang dapat membantu dalam
aktivitas dan petualangan Anda. Kami berupaya keras untuk
menjadi seakurat mungkin. Tapi tidak satu pun dari data yang
dikumpulkan oleh produk dan layanan kami benar-benar dapat
diandalkan, demikian pula metrik yang dihasilkannya tidak benarbenar persis. Kalori, detak jantung, lokasi, deteksi gerakan,
pengenal tembakan, indikator stres fisik dan pengukuran lainnya
mungkin tidak sesuai dengan yang sebenarnya. Produk dan layanan
Suunto dimaksudkan untuk penggunaan rekreasi saja dan bukan
dimaksudkan untuk tujuan pengobatan apa pun.
6
2 MEMULAI
Memulai Suunto Spartan Ultra Anda untuk pertama kalinya ialah
cepat dan mudah.
1. Terus tekan tombol atas untuk menghidupkan arloji.
2. Ketuk layar untuk memulai bantuan pengaturan.
3. Pilih bahasa Anda dengan menggeser ke atas atau ke bawah
dan tekan pada bahasa tersebut.
4. Ikuti bantuan untuk menyelesaikan pengaturan awal. Geser ke
atas atau bawah untuk memilih nilai. Tekan layar atau tombol
tengah untuk menerima nilai dan melanjutkan ke langkah
berikutnya.
Setelah menyelesaikan bantuan pengaturan, isilah daya arloji
dengan kabel USB yang tersedia sampai baterai terisi penuh.
7
Anda perlu mengunduh dan menginstal SuuntoLink di PC atau Mac
Anda guna mendapatkan pembaruan perangkat lunak untuk arloji
Anda. Kami sangat menyarankan Anda untuk memperbarui arloji
Anda saat ada perangkat lunak baru yang diterbitkan.
Kunjungi www.movescount.com/connect untuk informasi lebih
jauh.
2.1 Layar sentuh dan tombol-tombol
Suunto Spartan Ultra memiliki layar sentuh dan tiga tombol yang
dapat Anda gunakan untuk menavigasi di antara tampilan dan
fiturnya.
Usap dan tekan
• geser ke atas atau bawah dalam tampilan dan menu
• geser ke kanan dan kiri ke arah belakang dan depan pada
tampilan
• geser ke kiri atau kanan untuk melihat tampilan tambahan dan
rincian
• tekan untuk menentukan pilihan
• tekan tampilan untuk melihat informasi alternatif
• terus tekan untuk membuka menu pilihan dalam konteks
• tekan dua kali untuk kembali ke tampilan waktu
Tombol atas
• tekan untuk bergerak ke atas dalam tampilan dan menu
Tombol tengah
• tekan untuk menentukan pilihan atau melihat informasi
alternatif
8
terus tekan untuk kembali ke menu pengaturan
terus tekan untuk membuka menu pilihan dalam konteks
Tombol bawah
• tekan untuk bergerak ke bawah dalam tampilan dan menu
•
•
Saat merekam kegiatan olah raga:
Tombol atas
• tekan untuk berhenti sejenak atau melanjutkan perekaman
• terus tekan untuk mengubah aktivitas
Tombol tengah
• tekan untuk mengubah tampilan
• terus tekan untuk membuka menu pilihan dalam konteks
Tombol bawah
• tekan untuk menandai putaran
• terus tekan untuk mengunci dan membuka kunci tombol
2.2 Layar
Tampilan dapat disesuaikan dan dapat berubah bila ada
pembaruan perangkat lunak. Pengaturan dasarnya tetap ada,
namun tetap sama seperti digambarkan di bawah ini.
9
1. Peluncur (Launcher)
2. Pemberitahuan
10
3.
4.
5.
6.
Bagian depan arloji
Aktivitas
Pelatihan
Pemulihan
2.3 Menyesuaikan pengaturan
Anda dapat mengubah semua pengaturan arloji dalam arloji atau
melalui Suunto Movescount.
Untuk menyesuaikan pengaturan:
1. Geser ke bawah sampai Anda melihat ikon pengaturan dan
tekan ikon tersebut.
2. Gulirkan melalui menu pengaturan dengan menggeser ke atas
atau ke bawah atau dengan menekan tombol atas atau bawah.
11
3. Pilih pengaturan dengan menekan nama pengaturan atau
tombol tengah saat pengaturan disorot.
Kembali ke dalam menu dengan menggeser ke kanan atau
memilih Back (Kembali).
4. Untuk pengaturan dengan rentang nilai, ubah nilainya dengan
menggeser ke atas atau bawah atau dengan menekan tombol
atas atau bawah.
5. Untuk pengaturan dengan dua nilai saja, misalnya on atau off,
ubah nilainya dengan menekan pengaturan atau tombol
tengah.
12
TIPS: Anda juga dapat mengakses pengaturan umum dari
permukaan arloji dengan menekan dan menahan jari Anda di atas
layar untuk membuka menu dalam konteks.
13
3 FITUR
3.1 Pemantauan aktivitas
Arloji Anda melacak seluruh aktivitas Anda sepanjang hari. Ini
adalah faktor penting apakah Anda hanya ingin menjadi bugar dan
sehat atau Anda berlatih untuk persiapan kompetisi.
Memang baik bila Anda aktif. Tapi bila berlatih keras, Anda harus
meluangkan beberapa hari untuk beristirahat dengan memadai
dengan sedikit aktivitas saja.
Dari tampilan bagian depan arloji, geser ke atas atau tekan tombol
bawah untuk melihat aktivitas Anda di hari itu.
Arloji Anda menghitung langkah dengan menggunakan
akselerometer. Jumlah total langkah berakumulasi selama 24 jam
seminggu, bahkan saat mereman sesi latihan atau aktivitas lain.
Selain langkah, Anda dapat menekan tampilan untuk melihat
perkiraan kalori selama hari itu.
14
Cincin pada kedua tampilan menandakan seberapa dekat Anda ke
tujuan aktivitas harian yang disarankan. 10.000 langkah dan 2.000
kalori.
3.2 Mode pesawat
Aktifkan mode pesawat bila perlu untuk mematikan semua
transmisi nirkabel. Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan
mode pesawat dari pengaturan menu utama.
3.3 Altimeter
Suunto Spartan Ultra menggunakan tekan barometer untuk
mengukur ketinggian.
Untuk mendapatkan pembacaan yang akurat, Anda harus
menentukan titik referensi ketinggian. Ini dapat menjadi elevasi
15
terkini Anda jika Anda mengetahui data pastinya. Atau Anda dapat
menggunakan FusedAlti (lihat 3.3.1 FusedAlti) untuk menentukan
titik referensi Anda secara otomatis.
Tentukan titik referensi Anda dari pengaturan di bawah Outdoor
(Luar ruang).
3.3.1 FusedAlti
FusedAltTM menyediakan pembacaan ketinggian yang merupakan
gabungan antara GPS dan ketinggian barometrik. FusedAlti
meminimalkan pengaruh dari kekeliruan sementara dan kekeliruan
perbedaan dalam pembacaan ketinggian terakhir.
CATATAN: Secara default, ketinggian diukur dengan FusedAlti
selama olahraga yang menggunakan GPS dan selama navigasi.
Ketika GPS dimatikan, ketinggian diukur dengan sensor barometrik.
3.4 Lampu latar
Lampu latar memiliki dua mode: otomatis dan beralih. Dalam mode
otomatis, lampu latar dapat menyala bila layar disentuh atau
tombol ditekan.
16
Dalam mode beralih, Anda menyalakan lampu latar saat menekan
dengan dua jari. Lampu latar tetap menyala sampai Anda menekan
dengan dua jari lagi.
Secara default, lampu latar berada dalam mode otomatis. Anda
dapat mengganti mode lampu latar dan kecerahan lampu latar dari
pengaturan di bawah General (Umum) » Backlight (Lampu latar).
CATATAN: Kecerahan lampu latar mempengaruhi usia pakai
baterai. Semakin cerah lampu latar, semakin cepat baterai terkuras.
3.5 Kunci tombol dan kunci layar
Saat merekam olah raga, Anda dapat mengunci tombol maupun
layar dengan terus menekan tombol kanan bawah. Setelah
terkunci, Anda tidak dapat mengganti pandangan tampilan tetapi
dapat menyalakan lampu latar dengan menekan tombol mana pun
jika lampu latar berada dalam mode otomatis.
Untuk membuka kunci semuanya, terus tekan kembali tombol
kanan bawah.
Saat tidak sedang merekam olah raga, layar akan terkunci dan
meredup setelah tidak ada aktivitas selama satu menit. Untuk
mengaktifkan layar, tekan tombol mana pun.
Layarnya juga akan tertidur (gelap) setelah tidak aktif sekian lama.
Gerakan apa pun akan menyalakan layar kembali.
17
3.6 Kompas
Suunto Spartan Ultra memiliki kompas digital yang memungkinkan
Anda mengarahkan diri sendiri searah utara magnetik. Kompas
dengan kompensasi kemiringan ini memberikan pembacaan akurat
sekalipun jika kompas tersebut tidak dalam posisi horisontal.
Anda dapat mengakses kompas dari peluncur di bawah Navigation
(Navigasi) » Compass (Kompas).
Layar kompas berisi informasi berikut:
• Anak panah mengarah ke utara magnetik
• Mengarah dalam derajat
Untuk keluar dari kompas, geser ke kanan atau terus tekan tombol
tengah.
3.6.1 Mengkalibrasi kompas
Jika kompasnya belum dikalibrasi, Anda akan diminta
mengkalibrasi kompas saat masuk ke tampilan kompas.
18
Jika Anda ingin mengkalibrasi ulang kompas, Anda dapat
mengulangi kalibrasi dari pengaturan di bawah Navigation
(Navigasi) » Calibrate compass (Kalibrasi Kompas).
3.6.2 Menetapkan deklinasi
Untuk memastikan pembacaan kompas yang tepat, tetapkan nilai
deklinasi yang akurat.
Peta kertas menunjuk ke arah utara yang sebenarnya. Tetapi
kompas menunjuk ke arah utara magnetik – suatu daerah di atas
Bumi di mana terdapat tarikan medan magnet Bumi. Karena Utara
magnetik dan Utara yang sebenarnya tidak berada di lokasi yang
sama, Anda harus menetapkan deklinasi pada kompas Anda. Sudut
antara utara magnetik dan utara yang sebenarnya menjadi
deklinasi Anda.
Nilai deklinasi terlihat pada kebanyakan peta. Lokasi arah utara
magnetik berganti setiap tahun, jadi data deklinasi yang paling
akurat dan terkini dapat diperoleh dari situs web seperti
www.magnetic-declination.com).
Tetapi peta orientasi digambarkan dalam hubungannya dengan
utara magnetik. Jika Anda menggunakan peta orientasi, Anda
19
harus mematikan koreksi deklinasi dengan menetapkan data
deklinasi menjadi 0 derajat.
Anda dapat menentukan data deklinasi dari pengaturan di bawah
Navigation (Navigasi) » Declination (Deklinasi).
3.7 Info mengenai perangkat
Anda dapat memeriksa rincian perangkat lunak dan perangkat
keras arloji Anda dari pengaturan di bawah General (Umum »
About (Tentang).
3.8 Perasaan
Jika Anda berolahraga secara rutin, memantau perasaan Anda
setelah setiap sesi adalah indikator penting tentang kondisi fisik
Anda secara keseluruhan. Seorang pembimbing atau pelatih pribadi
juga dapat menggunakan kecenderungan perasaan Anda untuk
melacak kemajuan Anda setelah beberapa waktu.
Ada lima derajat perasaan yang dapat dipilih:
• Poor (Buruk)
• Average (Biasa)
• Good (Baik)
• Very good (Sangat baik)
• Excellent (Hebat)
Arti pilihan-pilihan ini sepenuhnya terserah Anda (dan pelatih
Anda) untuk memutuskan. Yang penting, Anda dapat
menggunakannya dengan konsisten.
20
Untuk setiap sesi latihan, Anda dapat merekam perasaan Anda
pada arloji segera setelah menghentikan perekaman dengan
menjawab pertanyaan ‘How was it? (Bagaimana tadi?).
Anda dapat melewatkan menjawab pertanyaan itu dengan
menekan tombol tengah, dan sebaliknya menambahkan perasaan
Anda kemudian dengan mengedit Gerakan di Suunto Movescount.
Setelah mulai rutin menggunakan metrik perasaan, dengan cepat
Anda dapat memeriksa kecenderungan Anda selama 7 dan 30 hari
dari ikhtisar alur waktu Anda.
21
Untuk analisa kecenderungan jangka waktu lebih panjang,
kunjungi halaman Gerakan Anda. Pilih jangka waktu yang ingin
Anda lihat dari kalender dan gulirkan ke bawah ke bagian Istirahat
& Pemulihan untuk melihat grafik kecenderungan perasaan.
3.9 FusedSpeed
FusedSpeedTM merupakan kombinasi unik dari GPS dan pembacaan
sensor akselerasi pergelangan tangan untuk pengukuran kecepatan
jalan secara lebih akurat. Sinyal GPS disaring secara adaptif
berdasarkan akselerasi pergelangan tangan, sehingga memberikan
pembacaan yang lebih akurat pada kecepatan lari yang stabil dan
respons yang lebih cepat terhadap perubahan kecepatan.
22
12
10
8
km/h
6
sec
30
60
GPS
90
120
FusedSpeed
FusedSpeed akan memberikan manfaat terbaik saat Anda
memerlukan pembacaan kecepatan reaktif yang tinggi selama
olahraga, misalnya saat berlari di daerah yang tidak rata atau
selama berolahraga dengan interval. Apabila Anda kehilangan
sinyal GPS sementara, misalnya, Suunto Spartan Ultra akan tetap
dapat menunjukkan pembacaan kecepatan yang akurat dengan
bantuan akselerator kalibrasi GPS.
23
12
10
8
km/h
6
sec
30
60
GPS
90
120
FusedSpeed
TIPS: Untuk mendapatkan pembacaan paling akurat dengan
FusedSpeed, lihat sebentar saja pada arloji ini bila perlu.
Memegang arloji di depan Anda tanpa menggerakkannya akan
mengurangi keakurata.
FusedSpeed otomatis diaktifkan untuk berlari dan untuk berbagai
jenis aktivitas lain yang serupa, misalnya orientasi, bola lantai dan
sepak bola.
3.10 Keakuratan GPS dan penghematan daya
Tingkat tetapan GPS menentukan keakuratan lintasan Anda semakin pendek intervalnya di antara tetapan, semakin baik
keakuratan lintasannya. Masing-masing tetapan GPS dicatat dalam
jurnal Anda saat merekam olah raga.
24
Tingkat tetapan GPS juga berpengaruh secara langsung pada usia
baterai. Dengan mengurangi keakuratan GPS, Anda dapat
memperpanjang masa pakai baterai arloji Anda.
Pilihan keakuratan GPS adalah:
• Best (Terbaik): Tingkat tetapan ~ 1 detik dengan daya penuh
• Good (Baik): Tingkat tetapan ~ 1 detik dengan daya rendah
• OK (Cukup): Tingkat tetapan ~ 60 detik dengan daya penuh
Bila memilih Best (Terbaik), arloji Anda selalu menggunakan GPS
dengan daya penuh. Dalam daya penuh, GPS mampu menyaring
interferensi dan mendapatkan tetapan terbaik. Sehingga
menghasilkan keakuratan lintasan terbaik, tetapi juga
menggunakan sebagian besar daya baterai.
Dengan memilih Good (Baik), Anda masih bisa mendapatkan
tetapan GPS setiap detik, tetapi keakuratannya berkurang karena
GPS tidak selalu dalam daya penuh. Diantara tetapan, GPS
memasuki mode daya rendah dalam waktu pendek, seperti
diilustrasikan di bawah ini.
High
Low
1 sec
1 sec
1 sec
1 sec
Sehingga memperpanjang masa pakai baterai, tetapi berarti GPS
kurang memiliki waktu untuk mencari tetapan yang baik dan
25
menyaring interferensi. Jadi lintasan yang dihasilkan tidak akurat
seperti bila memilih Best (Terbaik).
Dengan pilihan CUKUP, tingkat tetapan GPS berkurang menjadi
satu kali setiap menit. Sehingga secara signifikan meningkatkan
masa pakai baterai, tetapi menghasilkan lintasan yang kurang
akurat.
High
Low
60 sec
60 sec
60 sec
60 sec
Mode olahraga yang telah ditentukan sebelumnya di arloji Anda
umumnya menggunakan pilihan BEST (Terbaik). Jika mode
olahraga dimaksudkan untuk peristiwa yang berlangsung lama,
keakuratan GPS ditetapkan pada pilihan Good (Baik).
Jika Anda menavigasi sebuah rute tanpa mulai merekam,
keakuratan GPS otomatis ditetapkan menjadi pilihan Best (Terbaik).
3.11 Sensor detak jantung
Anda dapat menggunakan sensor detak jantung Bluetooth® Smart
yang kompatibel, misalnya Suunto Smart Sensor, dengan Suunto
Spartan Ultra Anda untuk mendapatkan informasi yang akurat
tentang intensitas olah raga Anda.
26
Jika Anda menggunakan Suunto Smart Sensor, Anda juga telah
menambahkan manfaat memori detak jantung. Fungsi memori
sensor menunjang data jika koneksi ke arloji Anda terputus,
milsanya saat berenang (tidak ada transmisi di bawah air)
Selain itu, artinya Anda bahkan dapat meninggalkan arloji Anda
setelah memulai perekaman. Untuk informasi lebih lanjut, harap
lihat Panduan bagi Pengguna Suunto Smart Sensor
Tanpa sensor detak jantung, Suunto Spartan Ultra Anda
menyediakan informasi konfirmasi kalori dan waktu pemulihan
untuk aktivitas berlari dan bersepeda dimana kecepatan digunakan
untuk memperkirakan intensitas. Tetapi kami menyarankan
penggunaan sensor detak jantung untuk mendapatkan pembacaan
intensitas yang akurat.
Llihat panduan bagi pengguna Suunto Smart Sensor atau sensor
detak jantung Bluetooth® Smart yang kompatibel lainnya untuk
informasi lebih lanjut.
Lihat 3.16 Memadankan POD dan sensor untuk petunjuk
memadankan sensor HR (detak jantung) dengan arloji Anda.
3.12 Bahasa dan sistem unit
Anda dapat mengganti bahasa di arloji dan sistem unit Anda dari
pengaturan di bawah General (Umum) » Language (Bahasa).
3.13 Jurnal
Anda dapat mengkases jurnal dari peluncur atau dengan
menggeser ke kanan saat berada pada tampilan wawasan
pelatihan.
27
Tekan entru jurnal yang ingin Anda lihat dan gulirkan melintasi
jurnal dengan menggeser ke atas atau bawah atau dengan
menekan tombol kanan atas atau kanan bawah.
Untuk keluar dari jurnal, geser ke kanan atau terus tekan tombol
tengah. Anda juga dapat menekan layar dua kali dan kembali ke
bagian depan arloji.
28
3.14 Movescount
Suunto Movescount adalah komunitas olahraga yang kian
berkembang di mana Anda dapat membuat catatan harian olah
raga untuk mengumpulkan dan berbagi aktivitas Anda maupun
menyesuaikan arloji Anda.
Jika Anda belum melakukannya, kunjungi www.movescount.com
dan daftarlah. Setelah memiliki akun pengguna, Anda dapa
menghubungkan arloji Anda dengan akun Anda dalam dua cara:
• Komputer: melalui kabel USB dengan menggunakan SuuntoLink
• Perangkat bergerak: melalui Bluetooth dengan menggunakan
Suunto Movescount App
3.14.1 SuuntoLink
Unduh dan instal SuuntoLink di PC atau Mac Anda untuk
mensinkronisasikan arloji dengan Movescount, membuat GPS Anda
tetap optimal, dan memperbarui perangkat lunak arloji Anda.
Kami sangat menyarankan Anda untuk memperbarui arloji Anda
saat ada perangkat lunak baru yang diterbitkan.
Kunjungi www.movescount.com/connect untuk informasi lebih
lengkap.
3.14.2 Suunto Movescount App
Dengan Suunto Movescount App, Anda semakin dapat
memperkaya pengalaman Suunto Spartan Ultra Anda. Padankan
arloji Anda dengan aplikasi bergerak untuk mendapatkan
pemberitahuan pada arloji Anda, mengubah pengaturan di mana
pun, memotret dengan data dari Move Anda, dan banyak lagi.
29
TIPS: Dengan semua Move yang tersimpan di Movescount, Anda
dapat menambahkan gambar dan membuat Suunto Movie dengan
menggunakan Suunto Movescount App.
Untuk memadankan arloji Anda dengan Suunto Movescount App:
1. Pastikan Bluetooth arloji Anda sudah menyala. Di bawah menu
pengaturan, pilih Connectivity (Konektivitas) » Discovery
(Penemuan) dan aktifkan bila belum aktif.
2. Unduh dan instal Suunto Movescount App pada perangkat
bergerak milik Anda yang kompatibel dari iTunes App Store,
Google Play atau Tencent (hanya di Tiongkok).
3. Mulailah Suunto Movescount App dan nyalakan Bluetooth jika
belum dinyalakan.
4. Tekan ikon pengaturan di kanan atas layar aplikasi kemudian
tekan ikon “+” untuk memadankan arloji Anda.
CATATAN: Beberapa fitur memerlukan koneksi internet melalui
Wi-Fi atau jaringan komunikasi seluler. Mungkin ada biaya
sambungan data oleh operator seluler.
3.15 Pemberitahuan
Jika Anda telah memadankan arloji dengan Suunto Movescount
App, Anda akan mendapat pemberitahuan seperti telepon masuk
dan SMS di arloji Anda.
30
Saat memadankan arloji Anda dengan aplikasi ini, pemberitahuan
diaktifkan secara default. Anda dapat menonaktifkannya dari
pengaturan di bawah Pemberitahuan.
Bila Anda menerima pemberitahuan, terlihat pesan sembul pada
bagian depan arloji.
Jika pesan tidak cukup ditampilkan layar, geser ke atas untuk
bergulir melalui seluruh teks itu.
3.16 Memadankan POD dan sensor
Padankan arloji Anda dengan Bluetooth Smart POD dan sensor
untuk mengumpulkan informasi tambahan, misalnya kekuatan
bersepeda, saat merekam olah raga.
Suunto Spartan Ultra mendukung jenis-jenis POD dan sensor
berikut ini:
• Denyut jantung
• Sepeda
• Kekuatan
• Kaki
Untuk memadankan POD atau sensor:
31
1. Lihat pengaturan arloji Anda dan pilih Connectivity
(Konektivitas).
2. Pilih Pair sensor (Padankan sensor) untuk melihat daftar jenis
sensor.
3. Geser ke bawah untuk melihat seluruh daftarnya dan tekan
pada jenis sensor yang Anda ingin padankan.
4. Aktifkan sensor tersebut (lihat panduan pengguna sensor bila
perlu) dan tekan tombol tengah.
5. Tunggu sampai pemadanan selesai.
32
Setelah POD atau sensor dipadankan, arloji Anda akan mencarinya
saat mulai berolah raga atau jika mode olahraga menggunakan
jenis sensor itu.
Anda dapat melihat daftar lengkap perangkat yang dipadankan di
arloji Anda dari pengaturan di bawah Connectivity (Konektivitas) »
Paired devices (Perangkat yang dipadankan).
Dari daftar ini, Anda dapat membatalkan pemadanan perangkat
jika perlu. Pilih perangkat yang Anda ingin hapus, dan tekan Forget
(Lupakan sensor ini).
3.17 Merekam olah raga
Selain pemantauan aktivitas selama 24 jam seminggu, Anda dapat
menggunakan arloji untuk merekam sesi pelatihan atau aktivitas
lain untuk mendapatkan rincian tanggapan dan melacak kemajuan
Anda.
Untuk merekam olah raga:
1. Nyalakan sensor detak jantung (opsional).
2. Geser ke bawah atau tekan tombol atas untuk membuka
peluncur.
3. Tekan ikon mulai berolahraga atau tekan tombol tengah.
33
4. Geser ke atas atau bawah untuk bergulir melewati mode
olahraga, kemudian tekan mode yang ingin Anda gunakan.
Atau gulirkan dengan tombol atas dan bawah kemudian pilih
dengan tombol tengah.
5. Tunggu sampai ikon berwarna hijau kemudian tekan ikon atau
tekan tombol tengah untuk mulai merekam.
6. Selama merekam, Anda dapat beralih di antara tampilan dengan
menekan tombol tengah atau dengan menggunakan layar
sentuh jika diaktifkan.
7. Tekan tombol atas untuk berhenti merekam sejenak. Hentikan
dan simpan dengan tombol bawah atau lanjutkan dengan
tombol atas.
34
Jika mode olahraga yang Anda telah pilih memiliki pilihan,
misalnya menetapkan target jarak, Anda dapat mengaturnya
sebelum mulai merekam dengan menggeser ke atas atau menekan
tombol bawah. Anda juga dapat mengatur pilihan mode olahraga
saat merekam dengan terus menekan tombol tengah.
TIPS: Selama merekam, Anda dapat mengetuk layar untuk
mendapatkan pesan sembul yang menunjukkan waktu dan tingkat
baterai terkini.
Jika Anda menggunakan mode multi olahraga, Anda dapat
mengganti olahraga dengan terus menekan tombol atas.
Setelah berhenti merekam, Anda mendapat ringkasan aktivitas
yang dapat Anda telusuri dengan menggunakan layar sentuh atau
tombol yang tersedia. Anda juga akan ditanyai tentang bagaimana
perasaan Anda dan Anda dapat menjawab atau melewatinya (lihat
3.8 Perasaan).
Jika Anda membuat rekaman yang tidak ingin Anda simpan, Anda
dapat menghapus jurnalnya dengan bergulir ke bagian bawah
ringkasan dan tekan tombol hapus. Anda juga dapat menghapus
jurnal dengan cara yang sama dari buku jurnal.
35
3.18 Waktu pemulihan
Waktu pemulihan adalah perkiraan dalam jam tentang berapa lama
tubuh Anda perlu memulihkan energi setelah berolahraga. Waktu
tersebut berdasarkan pada durasi dan intensitas sesi olah raga
maupun kelelahan Anda secara keseluruhan.
Waktu pemulihan terakumulasi dari semua jenis olah raga. Dengan
kata lain, Anda mengakumulasikan waktu pemulihan pada sesi olah
raga berintensitas rendah yang lama maupun intensitas tinggi.
Waktu tersebut berakumulasi di seluruh sesi pelatihan. Jadi jika
Anda berlatih kembali sebelum waktu menjadi kedaluwarsa,
akumulasi waktu yang baru akan ditambahkan ke sisa sesi pelatihan
sebelumnya.
Untuk melihat waktu pemulihan, geser sampai Anda melihat
tampilan pemulihan.
36
Karena waktu pemulihan hanya perkiraan, akumulasi waktu
dihitung mundur dengan stabil tanpa memandang tingkat
kebugaran Anda atau faktor individual lainnya. Jika Anda sangat
bugar, Anda bisa lebih cepat pulih dibanding waktu yang
diperkirakan. Sebaliknya, misalnya jika Anda menderita flu,
pemulihan Anda lebih lambat dari waktu yang diperkirakan.
3.19 Rute
Anda dapat menggunakan Suunto Spartan Ultra Anda untuk
menavigasi rute. Rencanakan rute Anda di Movescount dan
pindahkan ke arloji Anda saat sinkronisasi berikutnya.
Geser ke bawah dan tekan ikon navigasi untuk mendapatkan daftar
rute Anda di Arloji.
Tekan Routes (Rute) untuk melihat rute Anda.
37
Pratinjau rute tersebut dengan menekan nama rute atau menekan
tombol tengah.
Anda dapat menavigasi rute dalam pratinjau. Perbesar dan perkecil
tampilan dengan menekan layar atau tombol tengah. Atur tingkat
perbesaran/perkecilan dengan tombol atas dan bawah.
38
Semua mode olahraga dengan GPS juga dilengkapi opsi pemilihan
rute. Sebelum memulai merekam, geser ke bawah untuk mengakses
pilihan mode.
3.20 Pembaruan perangkat lunak.
Perbaruan perangkat lunak untuk arloji Anda menghadirkan
berbagai fitur baru dan peningkatan yang penting. Kami sangat
menyarankan Anda memperbarui arloji Anda segera setelah
perbaruan tersedia.
Jika perbaruan telah tersedia, Anda akan diberitahu melalui
SuuntoLink dan Suunto Movescount App.
Untuk memperbaharui perangkat lunak arloji Anda:
1. Colokkan arloji Anda ke komputer dengan kabel USB yang
tersedia.
2. Mulailah SuuntoLink jika belum dijalankan.
3. Klik tombol perbaruan di SuuntoLink.
3.21 Mode olahraga
Arloji Anda dilengkapi berbagai macam mode olahraga yang telah
ditetapkan. Semua mode tersebut dirancang untuk tujuan dan
aktivitas tertentu, mulai dari jalan kaki santai di luar ruang hingga
lomba triatlon.
Bila merekam olahraga (lihat 3.17 Merekam olah raga), Anda dapat
menggeser ke atas dan bawah untuk melihat daftar pendek mode
olahraga. Tekan ikon di akhir daftar singkat tersebut untuk melihat
daftar lengkap dan semua mode olahraga.
39
Setiap mode olahraga memiliki sejumlah tampilan dan pandangan
yang unik. Anda dapat membaca lebih lanjut tentang setiap mode
di Suunto Movescount di bawah pengaturan arloji Anda. Anda juga
dapat mempersingkat daftar mode di arloji Anda melalui
Movescount.
3.21.1 Berenang
Anda dapat menggunakan Suunto Spartan Ultra Anda untuk
berenang maupun di perairan terbuka.
Jika Anda menggunakan mode olahraga berenang, arloji akan
menampilkan panjang kolam untuk menentukan jarak. Anda dapat
mengubah panjang kolam sebagaimana diperlukan di bawah
pilihan mode olahraga sebelum Anda mulai berenang
Berenang di perairan terbuka bergantung pada GPS untuk
menghitung jarak. Karena sinyal GPS tidak merambat di bawah air,
arloji harus dikeluarkan dari air secara berkala, misalnya saat
berenang gaya bebas, untuk mendapatkan tetapan GPS.
Kondisi ini sulit bagi GPS, jadi penting bagi Anda untuk
mendapatkan sinyal GPS yang kuat sebelum masuk ke dalam air,
Untuk memastikan GPS yang bagus, Anda harus:
40
•
•
Menyelaraskan arloji Anda dengan Movescount sebelum
berenang untuk mengoptimalkan GPS Anda dengan data orbit
satelit terakhir.
Setelah Anda memilih mode olahraga berenang di perairan
terbuka dan sinyal GPS diperoleh, tunggulah setidaknya tiga
menit sebelum mulai berenang. Sehingga GPS memiliki waktu
untuk menentukan posisi yang kuat.
3.22 Stopwatch
Arloji Anda dilengkapi stopwatch untuk pengukuran waktu dasar.
Geser ke bawah dan tekan ikon stopwatch untuk mengakses
stopwatch.
Mulai stopwatch dengan menekan ikon mulai atau menekan
tombol atas.
41
Hentikan stopwatch dengan menekan ikon berhenti atau menekan
tombol bawah. Anda dapat meneruskan dengan menekan ikon
mulai atau tombol atas.
Untuk menonaktifkan stopwatch, tekan ikon setel ulang atau tekan
tombol bawah.
Keluar dari stopwatch dengan bergeser ke kanan atau terus tekan
tombol tengah.
3.23 Waktu dan tanggal
Anda menentukan waktu dan tanggal saat pertama kali
menyalakan arloji Anda. Setelah itu, arloji Anda menggunakan
waktu GPS untuk mengkoreksi waktu mulai.
Anda dapat mengubah waktu dan tanggal dari pengaturan secara
manual di bawah GENERAL (UMUM) » Time/date (Waktu/tanggal)
di mana Anda juga dapat mengubah format waktu dan tanggal.
Selain waktu utama, Anda dapat menggunakan waktu ganda untuk
mengikuti waktu tersebut di tempat berbeda, misalnya selama
bepergian. Di bawah General (Umum) » Time/date (Waktu/tanggal),
tekan Dual time (Waktu ganda) untuk menentukan zona waktu
dengan memilih sebuah lokasi.
42
3.23.1 Jam alarm
Arloji Anda dilengkapi jam alarm yang dapat bersuara sekali atau
berulang pada hari-hari tertentu. Aktifkan alarm dari pengaturan di
bawah General (Umum) » Time/date (Waktu/tanggal) » Alarm
(Alarm).
Untuk menyetel alarm:
1. Pertama-tama pilih seberapa sering Anda ingin alarm berbunyi.
Pilihannya antara lain:
Once (Sekali): alarm bersuara sekali dalam 24 jam berikutnya
pada di waktu yang dipilih
Weekdays (Hari kerja): alarm berbunyi di waktu yang sama dari
hari Senin hingga Jumat
Daily (Harian): alarm berbunyi di waktu yang sama setiap hari
dalam satu pekan
2. Tentukan jam dan menitnya, kemudian keluar dari pengaturan.
43
Saat alarm berbunyi, Anda dapat menghentikannya untuk
mematikan alarm atau menentukan pilihan snooze (tidur). Waktu
tidur adalah selama 10 menit dan dapat diulang sampai 10 kali.
Jika Anda membiarkan alarm terus berbunyi, secara otomatis alarm
akan tertidur setelah 30 detik.
3.24 Nada dan getaran
Peringatan nada dan getaran digunakan untuk pemberitahuan,
alarm dan peristiwa maupun tindakan utama lainnya. Keduanya
dapat diatur dari pengaturan di bawah General (Umum) » Tones
(Nada).
Untuk setiap peringatan, Anda dapat memilih dari berikut ini:
• All on (Semua menyala): semua peristiwa memicu peringatan
44
•
•
All off (Semua mati): tidak ada peristiwa yang memicu
peringatan
Buttons off (Tombol mati): semua peristiwa kecuali menekan
tombol akan memicu peringatan
3.25 Wawasan pelatihan
Arloji Anda menyediakan ikhtisar latihan Anda secara keseluruhan.
Geser ke atas atau tekan tombol bawah untuk melihat jumlah total
pelatihan Anda dalam 30 hari terakhir.
Tekan layar untuk beralih di antara waktu keseluruhan dan jarak
keseluruhan.
45
3.26 Bagian depan arloji
Suunto Spartan Ultra tersedia dalam beberapa pilihan bagian
depan arloji, gaya digital maupun gaya analog.
Untuk mengubah bagian depan arloji:
1. Lihat Watch face pengaturan (Bagian depan arloji) dari peluncur
atau tekan dan tahan jari Anda pada tampilan waktu atau tetap
tekan tombol tengah untuk membuka menu dalam konteks,
kemudian tekan ikonCustomize (Sesuaikan) atau tekan tombol
tengah.
2. Geser ke atas dan bawah untuk bergulir melalui pratinjau
bagian depan arloji dan tekan pada pilihan yang ingin Anda
gunakan.
3. Geser ke atas dan bawah untuk bergulir melewati pilihan warna
kemudian tekan pilihan yang ingin Anda gunakan.
46
Setiap permukaan arloji memiliki informasi tambahan, misalnya
tanggal atau waktu ganda. Tekan tampilan untuk beralih di antara
pandangan.
47
4 PERAWATAN DAN BANTUAN
4.1 Pedoman penanganan
Peganglah perangkat ini dengan hati-hati - jangan sampai
terbentur atau jatuh.
Dalam keadaan normal, arloji ini tidak perlu diservis. Secara
berkala, bilas dengan menggunakan air bersih dan sabun yang
lembut, kemudian secara hati-hati bersihkan rumahannya dengan
kain lembut yang lembab atau kain lap khusus mobil.
Hanya gunakan aksesoris asli Suunto - kerusakan yang disebabkan
oleh aksesoris yang tidak asli tidak akan mendapat garansi.
4.2 Baterai
Durasi satu pengisian daya tergantung pada cara Anda
menggunakan arloji dan kondisinya. Suhu rendah, contohnya,
mengurangi durasi satu kali pengisian daya. Umumnya kapasitas isi
ulang daya baterai berkurang sejalan dengan waktu.
CATATAN: Bila terjadi penurunan kapasitas yang abnormal
akibat baterai yang cacat, Suunto menjamin penggantian baterai
selama satu tahun atau maksimum 300 kali pengisian daya, mana
pun yang lebih dulu.
Bila tingkat pengisian daya baterai kurang dari 10%, arloji Anda
menampilkan ikon baterai yang lemah. Jika tingkat pengisian daya
sangat rendah, arloji Anda akan berada dalam mode daya rendah
dan menampilkan ikon pengisian daya.
48
Gunakan kabel USB yang tersedia untuk mengisi daya arloji Anda.
Setelah tingkat baterai sudah cukup tinggi, arloji akan menyala dari
mode daya rendah.
4.3 Pembuangan
Buanglah perangkat dengan cara yang sesuai, dan perlakukan
sebagai limbah elektronik. Jangan membuang perangkat ke tempat
sampah. Jika Anda inginkan, Anda dapat mengembalikan
perangkat Anda ke penjual Suunto terdekat.
49
5 REFERENSI
5.1 Spesifikasi teknis
Umum
•
•
•
•
•
•
•
•
suhu operasional: -20° C hingga +60° C/-5° F hingga +140° F
suhu pengisi daya baterai: 0° C hingga +35° C/+32° F hingga +95°
F
suhu penyimpanan: -30° C hingga +60° C/-22° F hingga +140° F
berat: 73 g/2,58 oz (bezel titanium ), 77 g/2,72 oz (bezel baja)
tahan air: 100 m/328 kaki (berdasarkan ISO 6425)
kaca: kristal safir
daya: baterai lithium-ion isi ulang
Masa pakai baterai: 18-65 jam dengan GPS, tergantung kondisi.
Penerima radio
•
•
•
•
Kompatibel dengan Bluetooth®Smart
krekuensi komunikasi: Pita 2,4 GHz ISM
Daya transmisi maksimum: 1 mW
jangkauan: ~3 m/9,8 kaki
Altimeter
•
•
jangkauan tampilan: -500 m sampai 9999 m/-1640 kaki sampai
32805 kaki
resolusi: 1 m/91,44 cm
Kompas
•
50
resolusi: 1 derajat /18 mil
GPS
•
•
teknologi: SiRF star V
resolusi: 1 m/91,44 cm
5.2 Kepatuhan
5.2.1 CE
Dengan ini Suunto Oy menyatakan bahwa produk ini mematuhi
Peraturan 2014/53/EU. Deklarasi UE selengkapnya tentang
kesesuaian produk tersedia di alamat internet berikut ini:
www.suunto.com/EUconformity.
Alat radio bekerja pada pita frekuensi 2.4 GHz ISM dan daya
maksimum 1 mW.
5.2.2 Kepatuhan pada FCC
Perangkat ini mematuhi Peraturan FCC Bagian 15.
Pengoperasiannya berdasarkan dua persyaratan berikut:
(1) perangkat ini tidak menimbulkan gangguan yang berbahaya,
dan
(2) perangkat ini harus menerima gangguan apa pun, termasuk
gangguan yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak
diinginkan. Produk ini telah diuji untuk mematuhi standar-standar
FCC dan dimaksudkan untuk digunakan di rumah atau di kantor.
Pengubahan atau modifikasi yang tidak pendapat persetujuan
secara jelas dari Suunto dapat membatalkan wewenang Anda
untuk mengoperasikan perangkat ini berdasarkan peraturan FCC.
51
CATATAN: Peralatan ini telah diuji dan diketahui telah sesuai
dengan batasan-batasan untuk perangkat digital Kelas B,
berdasarkan Peraturan FCC bagian 15. Batasan-batasan ini
dirancang untuk menyediakan perlindungan yang memadai
terhadap gangguan berbahaya dalam instalasi di daerah
perumahan. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan dan dapat
meradiasikan energi frekuensi radio dan dapat menyebabkan
gangguan berbahaya terhadap komunikasi radio jika tidak diinstal
dan digunakan menurut petunjuknya. Tetapi tidak ada jaminan
bahwa tidak akan terjadi gangguan pada instalasi tertentu. Jika
peralatan ini menyebabkan gangguan berbahaya terhadap
penerimaan radio atau televisi, yang dapat ditetapkan dengan cara
mematikan dan menyalakan peralatan ini, sebaiknya pengguna
berusaha mengatasi gangguan tersebut minimal dengan salah satu
cara berikut:
• Arahkan kembali atau pindahkan antena penerima.
• Tingkatkan jarak pemisahan antara peralatan dan penerima.
• Sambungkan peralatan ke dalam stop kontak pada sirkuit yang
berbeda yang terkoneksi ke penerima.
• Tanyakan pada penjual peralatan ini atau teknisi radio/TV yang
berpengalaman untuk meminta bantuan.
5.2.3 IC
Perangkat ini mematuhi standar RSS bebas lisensi Industry Canada.
Penggunaannya tunduk pada dua ketentuan berikut:
(1) Alat ini tidak boleh menyebabkan gangguan yang berbahaya,
dan
52
(2) alat ini harus dapat menerima gangguan apapun yang diterima,
termasuk gangguan yang dapat menyebabkan pengoperasian yang
tidak dikehendaki.
5.2.4 NOM-121-SCT1-2009
The operation of this equipment is subject to the following two
conditions: (1) it is possible that this equipment or device may not
cause harmful interference, and (2) this equipment or device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the equipment or device.
5.3 Merek dagang
Suunto Spartan Ultra, logo, dan merek dagang Suunto lainnya serta
nama-nama yang dibuatnya merupakan merek dagang terdaftar
atau merek dagang tidak terdaftar milik Suunto Oy. Semua hak
dilindungi undang-undang.
5.4 Pemberitahuan mengenai hak paten
Produk ini dilindungi oleh permohonan paten yang sedang dalam
proses dan hak-hak nasional yang terkait: FI 20155573, US
7,324,002, US 7,271,774, US 13/744,493, US 13/794,468, US
13/833,755, US 13/827,418, US 14/195,670, US 14/331,268, US
14/839,928, US 14/882,487.
Permohonan hak paten tambahan telah diajukan.
5.5 Garansi Terbatas Internasional
Suunto menjamin bahwa selama Periode Garansi Suunto atau Pusat
Layanan Resmi (selanjutnya disebut Pusat Layanan), dengan
53
pertimbangannya sendiri, akan memberikan ganti rugi atas cacat
pada bahan atau cacat pada pengerjaan secara gratis dengan a)
memperbaiki, atau b) mengganti, atau c) mengembalikan uang,
berdasarkan syarat dan ketentuan yang berlaku dalam Garansi
Terbatas Internasional ini. Garansi Terbatas Internasional ini sah
dan berlaku tanpa memandang negara lokasi pembelian. Garansi
Terbatas Internasional ini tidak mempengaruhi hak-hak hukum
Anda yang diberikan berdasarkan hukum nasional yang berlaku
atas penjualan barang konsumen.
Periode Garansi
Periode Garansi Terbatas Internasional ini mulai berlaku pada
tanggal pertama pembelian ritel.
Periode Garansi ini berlaku selama 2 (dua) tahun untuk Produk dan
pemancar nirkabel Selam (Dive) kecuali jika ditentukan lain.
Periode Garansi untuk aksesoris adalah satu (1) tahun, termasuk
namun tidak terbatas pada sensor dan transmiter nirkabel, pengisi
daya, kabel, baterai isi ulang, sabuk pergelangan, gelang dan
selang.
Pengecualian dan Batasan
Garansi Terbatas Internasional ini tidak mencakup:
1. a) pemakaian dan keausan normal seperti goresan, abrasi, atau
perubahan warna dan/atau bahan sabuk pergelangan nonlogam, b) kerusakan akibat penanganan yang kasar, atau c)
cacat atau kerusakan akibat penggunaan yang tidak sesuai
dengan penggunaan yang dimaksudkan atau disarankan,
54
pemeliharaan yang salah, kecerobohan, dan kecelakaan seperti
terjatuh atau tergencet;
2. bahan cetakan dan kemasan;
3. cacat atau dugaan cacat akibat penggunaan dengan produk,
aksesoris, perangkat lunak dan/atau servis mana pun yang tidak
diproduksi atau dipasok oleh Suunto;
4. baterai yang tidak dapat diisi ulang.
Suunto tidak menjamin bahwa pengoperasian Produk atau aksesori
tidak akan terganggu atau terbebas dari kesalahan, atau bahwa
Produk atau aksesori akan berfungsi dengan perangkat keras atau
perangkat lunak mana pun yang disediakan oleh pihak ketiga.
Garansi Terbatas Internasional ini tidak berlaku jika Produk atau
aksesori:
1. telah dibuka melampaui pengunaan yang dimaksudkan;
2. telah diperbaiki dengan menggunakan suku cadang tidak resmi;
diubah atau diperbaiki oleh Pusat Servis tidak resmi;
3. nomor seri telah dibuang, diganti atau dibuat tidak terbaca
dengan cara apa pun, sebagaimana ditentukan menurut
pertimbangan Suunto sendiri; atau
4. telah terpapar bahan kimia, termasuk namun tidak terbatas
pada krim pelindung matahari dan pengusir nyamuk.
Mendapatkan servis garansi Suunto
Anda harus memiliki bukti pembelian untuk mendapatkan servis
garansi Suunto. Anda juga harus mendaftarkan produk Anda ke
www.suunto.com/mysuunto untuk mendapatkan layanan garansi
internasional secara global. Untuk instruksi cara memperoleh servis
55
garansi, kunjungi www.suunto.com/warranty, hubungi pengecer
Suunto resmi setempat Anda, atau hubungi Pusat Kontak Suunto.
Pembatasan Tanggung Jawab
Sejauh yang diizinkan oleh hukum yang berlaku, Garansi Terbatas
Internasional ini adalah ganti rugi Anda satu-satunya dan eksklusif
dan menggantikan semua garansi lainnya yang tersirat maupun
tersurat. Suunto tidak bertanggung jawab atas kerugian sebagai
hukuman, kerugian tanpa sengaja atau kerugian sebagai akibat,
termasuk namun tidak terbatas pada kerugian atas keuntungan
yang diharapkan, kehilangan data, tidak dapat menggunakan,
biaya modal, biaya peralatan atau fasilitas pengganti mana pun,
klaim dari pihak ketiga, kerusakan pada harta benda akibat
pembelian atau penggunaan produk atau yang timbul karena
pelanggaran garansi, pelanggaran kontrak, kelalaian, kesalahan
langsung, atau ketentuan hukum atau kewajiban apa pun,
meskipun Suunto mengetahui kemungkinan kerusakan tersebut.
Suunto tidak bertanggung jawab atas keterlambatan dalam
pemberian servis berdasarkan garansi.
5.6 Hak Cipta
© Suunto Oy 7/2016. Semua hak dilindungi undang-undang.
Suunto, nama-nama produk Sunto, logo, dan merek dagang Suunto
lainnya serta nama-nama Suunto lainnya merupakan merek dagang
terdaftar atau merek dagang tidak terdaftar milik Suunto Oy.
Dokumen ini maupun isinya merupakan hak milik Suunto Oy dan
dimaksudkan hanya untuk digunakan oleh klien untuk
mendapatkan pengetahuan dan informasi mengenai
56
pengoperasian produk-produk Suunto. Dilarang menggunakan
atau mendistribusikan isi dokumen ini untuk tujuan lain apapun
dan/atau disampaikan, diungkapkan, atau diperbanyak tanpa
persetujuan tertulis sebelumnya dari Suunto Oy. Meskipun kami
amat sangat berhati-hati untuk memastikan bahwa informasi di
dalam dokumentasi ini sudah lengkap dan akurat, kami tidak
menjamin keakuratannya secara tertulis maupun tersirat. Isi
dokumen ini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan
sebelumnya. Versi terbaru dokumentasi ini dapat diunduh di
www.suunto.com.
57
58
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT
1. www.suunto.com/support
www.suunto.com/mysuunto
2. AUSTRALIA
AUSTRIA
CANADA “(24/7)”
CHINA
FINLAND
FRANCE
GERMANY
ITALY
JAPAN
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
RUSSIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
UK “(24/7)”
USA “(24/7)”
+61 1800 240 498
+43 720 883 104
+1 855 624 9080
+86 010 84054725
+358 9 4245 0127
+33 4 81 68 09 26
+49 89 3803 8778
+39 02 9475 1965
+81 3 4520 9417
+31 1 0713 7269
+64 9887 5223
+7 499 918 7148
+34 91 11 43 175
+46 8 5250 0730
+41 44 580 9988
+44 20 3608 0534
+1 855 258 0900
© Suunto Oy
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.