Buku Nyanyi HUMNOI

Transcription

Buku Nyanyi HUMNOI
Daftar Pujian
GRAPHE BERTEKAD..................................1
TUHAN, KAU AKAN KU PUJI ................23
SUCI, SUCI, SUCI ........................................2
IMAN UMAT TUHAN ...............................24
TUHAN YANG MAHABESAR ...................3
JIWAKU, PUJI YEHOVAH ........................25
MAHABESAR O TUHANKU .....................4
BESARKAN NAMA TUHAN ....................26
PUJILAH TUHAN YANG MAHAKUASA . 5
ALLAH YANG DISEMBAH MALAK ......27
SEMBAHLAH RAJA YANG
ALLAH BAPA, SUMBER KURNIA .........28
MAHABESAR.........................................6
GIRANGKAN HATIMU ..............................7
B'RI KEMULIAAN BAGINYA ..................29
PUJI ALLAH BAPA YANG
PUJI TUHAN, ISI SURGA! .........................8
MAHAKUASA......................................30
ALLAH KITA BENTENG TEGUH .............9
ALLAH BAPA KAMI PUJA ......................31
KEMULIAAN DAN HORMAT .................10
MASYHURKAN RAJAMU .......................32
PUJI NAMANYA ........................................11
PUJILAH YESUS YANG MULIA
MULIA NAMAMU TUHAN ......................12
PUJI YESUS KRISTUS ..............................13
AKU INGIN MENYANYIKAN .................14
KU MEMUJI PENEBUSKU ......................15
(HOLDEN) ............................................33
PUJILAH YESUS YANG
MULIA (ELLOR) ..................................34
PUJILAH YESUS YANG MULIA
MARILAH CIPTAAN TUHAN .................16
(SHRUBSOLE) .....................................35
CIPTAAN BAPAKU ...................................17
TUHANKU YESUS ....................................36
KU PUJI KUASA ALLAH .........................18
PUJI YESUS ................................................37
KEKAL, TAK TERLIHAT, ALLAH YANG
BETAPA AGUNG DAN MULIA ................38
BIJAK ....................................................19
MARILAH NOBATKAN SANG RAJA .....39
MULIAKAN NAMANYA (CROSBY) ......20
TAK DAPAT AKU DUGA ..........................40
ALLAH DAPAT LAKUKAN S'GALA
INDAHLAH YESUS BAGIKU ..................41
SESUATU ..............................................21
JURUS'LAMAT PUJAANKU ....................42
DENGARKAN NAMA KU CINTA ...........22
NOBATKANLAH IA RAJA .......................43
YESUS KRISTUS ANAK ALLAH ............44
DERINGKAN LONCENGMU ...................71
TUHANKU AJAIB .....................................45
DAMAI ALLAH SERTA ENGKAU ..........72
KEMARIN, KINI, S'LAMANYA ...............46
PANDANGLAH BUKIT GOLGOTHA .....73
ANUG'RAH AJAIB YESUS .......................47
DOMBA MULIA .........................................74
HALELUYA BAGI ANAK DOMBA .........48
PENEBUS, JUNJUNGANKU ....................75
HAI MALAIKAT DARI SORGA ...............49
DI GOLGOTA .............................................76
DI WAKTU MALAM YANG CERAH .......50
SUATU HARI .............................................77
YESUS CAHAYA JIWAKU .......................51
KASIH KEKAL, TETAP PENUH ..............78
HAI BETLEHEM EFRATA ........................52
MUNGKINKAH? .......................................79
PALUNGAN DI KANDANG .....................53
SUNGGUHKAH YESUS T'LAH MATI ....80
NOEL, NOEL ..............................................54
BETAPA KAU MEND'RITA ......................81
SUARA MALAK NAN MERDU ...............55
TERCURAH DARAH YANG KUDUS ......82
GEMBALA MENJAGA DOMBANYA ......56
SALIB HINA ...............................................83
CAMKAN LAGU YANG MERDU ............57
DARAH KALVARI .....................................84
KAMI TIGA ORANG MAJUS ...................58
C'RITAKAN KISAH LAMA ......................85
HAI MARI BERHIMPUN ..........................59
BILA KU INGAT SALIBNYA (MASON) ..86
DI NEG'RI RAJA DAUD ............................60
MULIAKAN NAMANYA (STOCKTON) . 87
ADA LAGU MERDU .................................61
TUHAN HARAPANKU (CLAYTON) .......88
TAKHTAMU KAU TINGGALKAN ..........62
TAHUKAH KAU? ......................................89
KABARKAN DARI GUNUNG .................63
UNTUKMU .................................................90
HAI DUNIA BERSUKALAH ....................64
BILA KU LIHAT TANDA DARAHNYA ...91
BAGAIMANA KU SAMBUT
KRISTUS BANGKITLAH SUDAH ..........92
DATANGMU?........................................65
TUHAN YESUS BANGKITLAH ..............93
B'RILAH HORMAT ....................................66
HARI MINGGU BANGKITNYA ...............94
KU KURANG TAHU MENGAPA .............67
SUNGGUHLAH HIDUP TUHANKU .......95
MARI TUTURKAN KEMBALI ................68
SUDAH SIAPKAH KAU SAMBUT
ANAK APAKAH INI? ................................69
TUHAN? ................................................96
MARIA BARINGKAN LEMBUT ..............70
YESUS DATANG KEMBALI ....................97
DATANGLAH, DATANGLAH,
IMMANUEL..........................................98
AKANKAH YESUS TEMUKAN KITA
KURNIA YANG INDAH PENUH
BERKAT ..............................................124
SANGAT BESAR ANUG'RAHNYA ........125
BERJAGA..............................................99
KASIH TUHAN HARAPANKU ..............126
YA ROH SUCI YANG BENAR ................100
SANGAT LUAS RAHMAT ALLAH ........127
ROH ALLAH TURUNLAH DI HATIKU 101
KASIH BESAR .........................................128
PENGHIBUR T'LAH DATANG ...............102
YA, PENGASIH JIWAKU ........................129
FIRMAN HIDUP KEKAL ........................103
AKU GEMBIRA YESUS KASIH
FIRMAN ALLAH S'PANJANG MASA ...104
PADAKU .............................................130
YA FIRMAN DARI SURGA ....................105
YESUS KASIH PADAKU ........................131
KITAB SUCI MILIKKU ...........................106
KASIH ALLAH .........................................132
B'RIKANLAH FIRMAN HIDUP .............107
KASIH TIBA .............................................133
BATU ZAMAN .........................................108
AKU BERSYUKUR ATAS KASIHMU ...134
ALKITAB TEGUH ...................................109
INGAT AKAN NAMA YESUS ................135
DASARNYA TEGUH ...............................110
NAMANYA INDAHLAH .........................136
IMANLAH KEMENANGAN ...................111
HIDUP LEBIH DEKAT ............................137
KIRANYA KITA SETIA ...........................112
DIT'RIMANYA YANG CEMAR ..............138
HALELUYA, PUJI TUHAN (MACKAY) 113
O, NAMA YESUS NAN INDAH .............139
AKU INGIN SETIA ..................................114
YESUS MENGHITUNGKU .....................140
TUMPUAN IMANKU ..............................115
MARILAH KEPADAKU ..........................141
PAHLAWAN IMAN ..................................116
KU DATANG, TUHAN ............................142
YESUS DATANG .....................................117
TUHAN, KU PULANG ............................143
TETAPLAH PEGANG ..............................118
JANGAN AKU DILALUI ........................144
SUARAMU KU RINDUKAN ..................119
KE SALIB KU MENGUNGSI .................145
BAGI KRISTUS BERDIRI .......................120
PADAMU KU DATANG ..........................146
KU PERCAYA PADA YESUS ..................121
JADIKAN YESUS TUHANMU ...............147
TURUNLAH, KASIH ILAHI ...................122
HAI ORANG YANG PENUH DOSA .......148
KASIH JURUSELAMATKU ....................123
SUNGGUH LEMBUT SUARA YESUS . .149
SEBAGAIMANA ADAKU ......................150
FAJAR MENYINGSING ..........................176
MARI BARANGSIAPA MAU .................151
SELAMAT KARENA ANUGERAH ........177
YESUS MEMANGGILMU ......................152
DI KALVARI .............................................178
KU DENGAR YESUS MEMANGGIL ....153
SURGA TURUN PENUHI JIWAKU .......179
SAMBUTLAH ..........................................154
MATA AIR KEHIDUPAN .........................180
KU DENGAR SUARA ALMASIH ..........155
O SUNGGUH BAHAGIA MENJADI
MARILAH DATANG! ..............................156
KRISTEN .............................................181
ADAKAH TEMPAT BUAT YESUS? .......157
LAHIR BARU ...........................................182
BARANGSIAPA, JUGA AKU ..................158
DIA MAMPU 'TUK S'LAMATKANMU . 183
ADA TEMPAT DI SALIB BUATMU .......159
PADA KAKI SALIBMU ...........................184
APA YANG KAU PERBUAT DENGAN
HANYA PENDOSA ..................................185
YESUS? ...............................................160
S'LAMAT OLEH DARAH ........................186
HARI NAN BAHAGIA (NN) ...................161
KU TAHU MATA AIR ..............................187
LEBIH PUTIH DARI SALJU ...................162
YESUS TAK GAGAL ...............................188
HAI KRISTEN PUJILAH .........................163
KU MEMBAWA BERITA DARI TUHAN
YESUS PENEBUS UMAT MANUSIA ....164
..............................................................189
HANYA OLEH DARAH YESUS .............165
KU MENGUNGSI KE SALIB .................190
DARAH KRISTUS MAHAKUASA ........166
BUKAN PERAK, BUKAN MAS .............191
YESUS JURUS'LAMAT ...........................167
SESUNGGUH-SUNGGUHNYA ..............192
KU DIS'LAMATKAN ...............................168
INTAN DAN PERMATA ..........................193
S'KALIPUN DOSAMU MERAH .............169
TOLONGLAH YANG SESAT ..................194
HARI BAHAGIA (DODDRIDGE) ...........170
NYALAKAN SULUH RAHMATNYA .....195
YESUS BAGAIKAN GEMBALA ...........171
SION, CEPAT ............................................196
HANYA INILAH AKU TAHU .................172
DARI KUTUB KE KUTUB .....................197
TAK TERSEMBUNYI KUASA ALLAH .173
BERPADU HATI, MENJALIN TANGAN
ADA NAMA BARU DALAM SURGA . . .174
..............................................................198
SUDAHKAH KAU BERSIH? ..................175
MARILAH KABARKAN INJIL ..............199
KU SUKA MENGABARKAN .................200
HAI DENGAR SUARA YESUS ..............201
NYATAKAN YESUS DALAMMU ..........202
BERITA BAIK ..........................................203
SUDAHKAH KAU TARUH SEMUA PADA
MEZBAH? ...........................................228
SUDAHKAH YANG TERBAIK
KU PANCARKAN KEINDAHANMU ....204
KUBERI? .............................................229
NAMPAKKAH YESUS DALAMMU? ....205
B'RI HATIMU ...........................................230
KU LIHAT YESUS ...................................206
PERSEMBAHAN HATI ...........................231
KIRIM T'RANG! .......................................207
KU MILIK SANG RAJA ..........................232
KU SUKA MEMB'RITAKAN S'LAMAT!
KU CINTA PADAMU ...............................233
..............................................................208
SALIB JALAN HIDUPKU .......................234
ADA T'RANG DI DALAM JIWAKU ......209
MENGIKUT YESUS KEPUTUSANKU ..235
SEJAK KU TERIMA YESUS ...................210
IKUT! ........................................................236
SEJAK KU DITEBUS ...............................211
KU MEMILIH YESUS .............................237
INI AKU, TUHAN ....................................212
KASIHKU, T'RIMALAH, TUHAN .........238
JAGA APIMU BERKOBAR .....................213
KU MAU S'PERTI YESUS .......................239
TUHAN, UTUSLAH AKU .......................214
KU BERSANDAR PADA YANG
KU S'RAHKAN PADA TUHAN ..............215
KU UTUS KAU ........................................216
B'RI YANG TERBAIK .............................217
HIDUPKU, TUHAN, KINI MILIKMU ....218
KEKAL ................................................240
PIMPIN AKU, O YEHOVAH
(HASTINGS) .......................................241
PIMPIN AKU, O YEHOVAH (HUGHES)
BAGI YESUS SEMUANYA .....................219
..............................................................242
BUKALAH TUHAN MATAKU ...............220
TUHAN YANG MEMIMPIN AKU ..........243
KU S'RAHKAN HIDUPKU KARNAMU 221
TUHAN YANG MEMIMPIN AKU
KAU SANGGUPKAH? TANYA YESUS .222
(LYNCH) .............................................244
LAYAKKAH TUHANKU SAJA? ............223
BERJALAN SERTANYA ..........................245
TUHAN, BAGIMU ...................................224
TUHAN MENUNTUN HIDUPKU ..........246
HITUNG SAYA .........................................225
TIAP HARI, TIAP JAM ............................247
HATIKU 'TUK MU ...................................226
YA YESUS, KU BERJANJI ......................248
KEPADA YANG BANYAK DIB'RI .........227
YESUS KUPERLUKAN ..........................249
KU SUKA HIDUP BAGIMU ...................250
PANDANGLAH PADA YESUS ...............277
NAUNGAN JIWAKU ...............................251
TUHAN MENJAGAMU ...........................278
KU DENGAR YESUS MEMANGIL .......252
KU TURUT PIMPINANNYA ...................279
JADIKAN AKU PANCARAN BERKAT . 253
BAPA SURGAWI MEM'LIHARAKU .....280
HANYALAH SALURAN .........................254
KU RINDU TUHAN BESERTA ...............281
DI TEMPAT YANG LEBIH TINGGI .......255
TIAP MINGGU INDAHLAH ...................282
KU IKUT TUHANKU ..............................256
NYAMANLAH JIWAKU .........................283
KU 'KAN IKUT ........................................257
DIAM JIWAKU! .......................................284
PERCAYA, PATUH ...................................258
TIAP SAAT ...............................................285
SEMAKIN SEPERTI TUHAN .................259
LAWANLAH GODAAN ..........................286
HIDUP BAGI SANG PENEBUS ..............260
AMAN DI TANGAN YESUS ...................287
KU RINDU HIDUP YANG TENANG .....261
TUHAN HARAPANKU ...........................288
KITA BERJALAN KE SION ....................262
AKU DIANGKATNYA .............................289
PIKUL SALIB ...........................................263
KU TAHU PENGUASA ESOK ................290
ADA LAGU DALAM HATIKU ...............264
TEMPAT BERLABUH .............................291
BERDEKAT PADAMU ............................265
SAUHKU KUAT .......................................292
KU BERSANDAR PADANYA .................266
KU PUNYA JANGKAR ...........................293
ORANG MUSAFIR ..................................267
BAWAH SAYAPNYA ...............................294
TINGGAL DI TANAH PERMAI .............268
TUNTUNLAH TANGANKU, YA
PUJIAN JIWA TERBEBAS ......................269
TUHAN ...............................................295
TERANG SURGAWI ...............................270
TENANG DAN TAHU .............................296
JALAN DALAM T'RANG .......................271
ALLAH MEMIMPIN KITA T'RUS ..........297
TERANG ...................................................272
O ALLAH SUMBER KEKUATAN ..........298
SUNGGUH MULIA JALAN SERTANYA
KU HARUS B'RI TAHU KEPADA
..............................................................273
YESUS .................................................299
DI HATIKU ADA MELODI .....................274
BERITAHU YESUS ..................................300
JALAN DENGAN TUHAN ......................275
SEMUA KUATIRMU ...............................301
KU BERNYANYI S'PANJANG JALAN ..276
KOKOH BERDIRI, MANTAP
MELANGKAH ....................................302
BILA KU INGAT SALIBNYA
APAKAH YESUS PEDULI? ....................303
(GUSTAFSON) ...................................329
MERCU DI TENGAH BADAI .................304
SELIDIKILAH, YA ALLAH, HATIKU ....330
ADA PELANGI DI SANA ........................305
KEHENDAK TUHAN, LAKSANAKAN 331
DIA PELIHARA BURUNG ......................306
MAUKAH KAU BANGKIT ROHANI? . .332
TUHAN, BADAI BERGELORA ..............307
TUHAN BANGKITKANLAH! ................333
KU TAK TAKUT ......................................308
MAJU T'RUS ............................................334
TINGGAL SERTAKU ...............................309
MARI BEKERJA S'KARANG .................335
YESUS KAWAN YANG SEJATI .............310
MAJU LASKAR KRISTUS ......................336
YESUSLAH TERANG DUNIA ...............311
KU INGIN HATI YANG SUCI MURNI . .337
TUHAN YESUS BUNGA BAKUNG ......312
HAI BANGKIT BAGI YESUS! (WEBB) 338
SAHABATKU, YA YESUS ......................313
HAI BANGKIT BAGI
S'KARANG KU MILIK YESUS ..............314
YESUS! (GEIBEL) ..............................339
TAK ADA! ................................................315
SIAPA IKUT TUHAN? .............................340
TAK ADA YANG SEBAIK YESUSKU ...316
MELAYANI RAJAKU ..............................341
YESUS SUKAKAN JIWAKU ..................317
ANGKAT SUARAMU ..............................342
LAGI TENTANG YESUS ........................318
HIMNE PERANG REPUBLIK ................343
ITULAH YESUS! .....................................319
IKUT PERANG .........................................344
TUHAN DAN KU .....................................320
MARI KUMPULKAN ..............................345
SEPANJANG JALAN DENGAN YESUS
ANTARKAN, MASUKKAN ....................346
..............................................................321
YA, TUHAN T'LAH DATANG ................347
TUHAN GEMBALAKU ..........................322
MENANGLAH DALAM YESUS ............348
YESUS SUMBER SUKACITA ................323
KAULAH VISIKU ....................................349
KU TAK SENDIRI ....................................324
JAMINAN MULIA ...................................350
DI KAKI SALIB YESUS ..........................325
BERDIRI ATAS JANJI PENEBUS ...........351
MENETAP DI KAKI SALIB ....................326
MASIH TETAP JANJI TUHAN ...............352
PIMPIN KE KALVARI .............................327
KU PUJI KASIH SETIA TUHAN ............353
PANJI SALIB ............................................328
MULIA SETIAMU ...................................354
KRISTUSLAH BATU KARANGKU .......355
MARI UMAT YANG SYUKUR ...............379
ENGKAU BATU KARANG .....................356
SYUKUR BAGI PENEBUSKU ...............380
BATU KARANG PERLINDUNGAN ......357
RIANG DAN GEMBIRA DI SURGA ......381
DAMAI, ANUG'RAH TUHAN ................358
LEWATLAH MALAM YANG GELAP ....382
DAMAI DI TENGAH BADAI .................359
BILA TUGASKU KELAK SELESAI ......383
DAMAI DAN TENANG ..........................360
NANTI BERHADAPAN MUKA ..............384
DI DALAM TUHANKU ..........................361
WAKTU BUNYI SANGKAKALA ..........385
DAMAI YANG PADAKU ........................362
PAGI TERANG .........................................386
BAGAI SUNGAI MULIA ........................363
O SURGA ..................................................387
BETAPA INDAH JAM DOA ....................364
DI NEG'RI YANG PERMAI .....................388
INDAH SAAT BERDOA ..........................365
KU PUNYA ISTANA ................................389
ADAKANLAH WAKTU ..........................366
TAK 'KAN LAGI MENGEMBARA .........390
DALAM TAMAN .....................................367
DI TANAH INDAH MULIA ....................391
KU PERLU KAU, TUHAN ......................368
SAAT KU MASUK SURGA .....................392
AJARI TUHAN, KU BERDOA ................369
TUHANKU YANG PERTAMA ................393
SOBAT, KITA TEMU UNTUK SEMBAH
SAAT KU BACA NAMAKU ...................394
..............................................................370
BAHAGIALAH TIAP RUMAH
TUHAN ALLAH BESERTA ENGKAU ...395
YESUS S'GALANYA BAGIKU ...............396
TANGGA .............................................371
MARS PANTI ASUHAN .........................397
ROH MAHAKASIH .................................372
DI PINGGIR YORDAN YANG FANA ....398
TUHAN, BERKATILAH RUMAH TANGGA
AKAN BERHIMPUNKAH KITA? ..........399
KAMI ...................................................373
GERBANG TIMUR ..................................400
ATAS BUMI YANG INDAH ....................374
KASIH MENANG ....................................401
T'RIMA KASIH PADA TUHAN ..............375
SELAMAT DATANG ................................402
HITUNGLAH BERKATMU ....................376
KU SONGSONG TAHUN BARU ............403
AKAN ADA HUJAN BERKAT ................377
INDONESIA RAYA ..................................404
SEKARANG B'RI SYUKUR....................378
Daftar Pujian
ADA LAGU DALAM HATIKU ...............264
AKU INGIN MENYANYIKAN .................14
ADA LAGU MERDU .................................61
AKU INGIN SETIA ..................................114
ADA NAMA BARU DALAM SURGA . . .174
Aku mendapat b'rita tentang ......................348
Ada neg'ri yang amat indah .......................388
Aku t'lah puas dengan pondok ...................389
Ada orang di pintu .....................................154
Alangkah senang dan bahagia ...................240
ADA PELANGI DI SANA ........................305
ALKITAB TEGUH ...................................109
ADA T'RANG DI DALAM JIWAKU ......209
ALLAH BAPA KAMI PUJA ......................31
ADA TEMPAT DI SALIB BUATMU .......159
ALLAH BAPA SUMBER KURNIA ...........28
Ada yang syukurkan teman .......................375
Allah berikan semua anakNya talenta .......114
Adakah hatimu berduka .............................301
ALLAH DAPAT LAKUKAN S'GALA
ADAKAH TEMPAT BUAT YESUS? .......157
SESUATU ..............................................21
ADAKANLAH WAKTU ..........................366
ALLAH KITA BENTENG TEGUH .............9
Ajaib Tuhanku Yesus .................................251
ALLAH MEMIMPIN KITA T'RUS ..........297
AJARI TUHAN, KU BERDOA ................369
Allah tak berikan roh ketakutan .................112
AKAN ADA HUJAN BERKAT ................377
ALLAH YANG DISEMBAH MALAK ......27
AKAN BERHIMPUNKAH KITA? ..........399
AMAN DI TANGAN YESUS ...................287
AKANKAH YESUS TEMUKAN KITA
ANAK APAKAH INI? ................................69
BERJAGA? ............................................99
ANGKAT SUARAMU ..............................342
Akhir dunia sudah dekat ............................118
Angkatlah salibmu seg'ra ...........................280
AKU BERSYUKUR ATAS KASIHMU ...134
ANTARKAN, MASUKKAN ....................346
AKU DIANGKATNYA .............................289
ANUG'RAH AJAIB YESUS .......................47
Aku fundamentalis, kristen sejati ..............213
APA YANG KAU PERBUAT DENGAN
AKU GEMBIRA YESUS KASIH
YESUS? ...............................................160
PADAKU .............................................130
APAKAH YESUS PEDULI? ....................303
Aku girang karna di KitabNya ..................130
Atas bukit yang jauh, tampak salib hina ......83
ATAS BUMI YANG INDAH ....................374
BERJALAN SERTANYA ..........................245
B'RI HATIMU ...........................................230
BERPADU HATI, MENJALIN TANGAN
B'RI KEMULIAAN BAGINYA ..................29
..............................................................198
B'RI YANG TERBAIK .............................217
Berusaha mengikut Jurus'lamat .................271
B'RIKANLAH FIRMAN HIDUP .............107
BESARKAN NAMA TUHAN ....................26
B'RILAH HORMAT ....................................66
BETAPA AGUNG DAN MULIA ................38
BAGAI SUNGAI MULIA ........................363
Betapa indah berita s'lamat yang mulia .......46
BAGAIMANA KU SAMBUT
BETAPA INDAH JAM DOA ....................364
DATANGMU?........................................65
BAGI KRISTUS BERDIRI .......................120
BETAPA KAU MEND'RITA ......................81
BILA KU INGAT SALIBNYA
Bagi Yesus ku serahkan .............................219
(GUSTAFSON) ...................................329
BAGI YESUS SEMUANYA .....................219
BILA KU INGAT SALIBNYA (MASON) ..86
Bahagia melayani Rajaku ..........................341
BILA KU LIHAT TANDA DARAHNYA ...91
BAHAGIALAH TIAP RUMAH
Bila laut hidupmu jadi garang ...................376
TANGGA .............................................371
Bila mentari nampak t'lah sayu .................141
BAPA SURGAWI MEM'LIHARAKU .....280
BILA TUGASKU KELAK SELESAI ......383
Barangsiapa mendengar, serukanlah .........151
BUKALAH TUHAN MATAKU ...............220
BARANGSIAPA, JUGA AKU ..................158
Bukan mas dan pera yang tebus jiwaku ....191
BATU KARANG PERLINDUNGAN ......357
BUKAN PERAK, BUKAN MAS .............191
BATU ZAMAN .........................................108
Bukan syahadat dan lambang ....................115
BAWAH SAYAPNYA ...............................294
C'RITAKAN KISAH LAMA ......................85
BERDEKAT PADAMU ............................265
CAMKAN LAGU YANG MERDU ............57
Berdiri 'tuk Anak Allah ..............................120
Camkanlah Firman benar ............................74
BERDIRI ATAS JANJI PENEBUS ...........351
CIPTAAN BAPAKU ...................................17
Bergema panggilan di atas laut g'lap .........207
Dalam badai hidupku .................................266
BERITA BAIK ..........................................203
Dalam dosa ku tengg'lam ..........................126
BERITAHU YESUS ..................................300
Dalam hidup semua 'kan diuji ...................296
Berjalan dalam terang sang surya ..............270
Dalam hidupku tidak sendiri .....................324
Dalam Kristus ku penuh suka ....................140
Di kayu salib di Kalvari ...............................87
Dalam kubur sepi .........................................93
Di malam yang sepi dan sunyi .....................54
DALAM TAMAN .....................................367
DI NEG'RI RAJA DAUD ............................60
DAMAI ALLAH SERTA ENGKAU ..........72
DI NEG'RI YANG PERMAI .....................388
DAMAI ANUG'RAH TUHAN .................358
Di padang rumput yang hijau ....................297
DAMAI DAN TENANG ..........................360
Di pagi dahsyat, ke Golgota ........................75
DAMAI DI TENGAH BADAI .................359
Di pagi yang cerah .......................................13
DAMAI YANG PADAKU ........................362
DI PINGGIR YORDAN YANG FANA ....398
DARAH KALVARI .....................................84
Di sekitar kita, k'luarga diserang ...............373
DARAH KRISTUS MAHAKUASA ........166
DI TANAH INDAH MULIA ....................391
Dari kongkongan malam kelam .................146
DI TEMPAT YANG LEBIH TINGGI .......255
DARI KUTUB KE KUTUB .....................197
DI WAKTU MALAM YANG CERAH .......50
DASARNYA TEGUH ...............................110
DIA MAMPU 'TUK S'LAMATKANMU . 183
DATANGLAH, DATANGLAH,
DIA PELIHARA BURUNG ......................306
IMMANUEL..........................................98
Dialah sahabat yang mengasihiku .............321
DENGARKAN NAMA KU CINTA ...........22
DIAM JIWAKU! .......................................284
Dering lonceng memb'ritahu .....................173
DIT'RIMANYA YANG CEMAR ..............138
DERINGKAN LONCENGMU ...................71
DOMBA MULIA .........................................74
Di bawah kaki Yesus saja ............................29
Dosa dapat dihapus ....................................165
DI DALAM TUHANKU ..........................361
Dulu di neg'ri Raja Daud .............................60
Di dunia tak ada yang dapat diandalkan ....188
Dulu hidupku g'lap gulita ..........................245
Di dunia yang penuh cemar .......................202
Dulu ku jauh dair Allah .............................143
DI GOLGOTA .............................................76
Dunia tak dapat bujukku ............................239
Di hatiku ada lagu ......................................358
ENGKAU BATU KARANG .....................356
DI HATIKU ADA MELODI .....................274
FAJAR MENYINGSING ..........................176
Di jalan hidup berliku-liku ........................253
FIRMAN ALLAH S'PANJANG MASA ...104
DI KAKI SALIB YESUS ..........................325
FIRMAN HIDUP KEKAL ........................103
DI KALVARI .............................................178
GEMBALA MENJAGA DOMBANYA ......56
Gembala pada malam g'lap ..........................56
HATIKU 'TUK MU ...................................226
GERBANG TIMUR ..................................400
Hidup bagaikan sebuah kapal ....................304
GIRANGKAN HATIMU ..............................7
HIDUP BAGI SANG PENEBUS ..............260
GRAPHE BERTEKAD..................................1
Hidup benar bagi sang Penebus .................260
Graphe Bertekad 'kan menjauhi ....................1
HIDUP LEBIH DEKAT ............................137
HAI BANGKIT BAGI
Hidupku 'tuk Mu Tuhan .............................212
YESUS! (GEIBEL) .............................339
HIDUPKU, TUHAN, KINI MILIKMU ....218
HAI BANGKIT BAGI YESUS! (WEBB) 338
HIMNE PERANG REPUBLIK ................343
HAI BETLEHEM EFRATA ........................52
HITUNG SAYA .........................................225
HAI DENGAR SUARA YESUS ..............201
HITUNGLAH BERKATMU .....................376
HAI DUNIA BERSUKALAH ....................64
IKUT PERANG .........................................344
HAI KRISTEN PUJILAH .........................163
IKUT! ........................................................236
HAI MALAIKAT DARI SORGA ...............49
IMAN UMAT TUHAN ...............................24
HAI MARI BERHIMPUN ..........................59
Iman umatMu hidup t'rus ............................24
HAI ORANG YANG PENUH DOSA .......148
IMANLAH KEMENANGAN ...................111
Hai saudara lihat sek'lilingmu ...................198
INDAH SAAT BERDOA ..........................365
HALELUYA BAGI ANAK DOMBA .........48
INDAHLAH YESUS BAGIKU ..................41
HALELUYA PUJI TUHAN (MACKAY) . 113
Indahlah Yesus, Penebus dan Raja ..............41
Hampa sombong hidupku dulu ..................178
INDONESIA RAYA ..................................404
HANYA INILAH AKU TAHU .................172
INGAT AKAN NAMA YESUS ................135
HANYA OLEH DARAH YESUS .............165
INI AKU, TUHAN ....................................212
HANYA PENDOSA ..................................185
INTAN DAN PERMATA ..........................193
Hanya Yesus ku miliki ...............................265
ITULAH YESUS! .....................................319
HANYALAH SALURAN .........................254
JADIKAN AKU PANCARAN BERKAT . 253
HARI BAHAGIA (DODDRIDGE) ...........170
JADIKAN YESUS TUHANMU ...............147
Hari hampir habis ......................................182
JAGA APIMU BERKOBAR .....................213
HARI MINGGU BANGKITNYA ...............94
JALAN DALAM T'RANG .......................271
HARI NAN BAHAGIA (NN) ...................161
JALAN DENGAN TUHAN ......................275
JAMINAN MULIA ...................................350
Kau mencari intankah ................................193
JANGAN AKU DILALUI ........................144
Kau rindukan tenang ..................................228
Janganlah lelah kerja 'kan usai ..................386
KAU SANGGUPKAH? TANYA YESUS .222
Janganlah takut kesusahan .........................278
Kau yang jalan dalam terang .....................111
Jika dosamu menjadi beban .......................147
KAULAH VISIKU ....................................349
Jiwaku penat, dan dosa ku benci ...............333
KE SALIB KU MENGUNGSI .................145
JIWAKU PUJI YEHOVAH .........................25
KEHENDAK TUHAN, LAKSANAKAN 331
Jiwaku terbuang di lautan hidup ................291
KEKAL, TAK TERLIHAT, ALLAH YANG
Jurus'lamat Kau ku puja ..............................12
BIJAK ....................................................19
JURUS'LAMAT PUJAANKU ....................42
Kelak hidup 'kan berakhir ..........................177
Jurus'lamat t'lah mati tertombak ................192
KEMARIN, KINI, S'LAMANYA ...............46
KABARKAN DARI GUNUNG .................63
KEMULIAAN DAN HORMAT .................10
Kabarkanlah seg'ra ke segala arah .............102
Kepada Allah aku berharap ......................279
Kagumlah aku memandang .......................123
KEPADA YANG BANYAK DIB'RI .........227
Kami keluarga Allah ..................................397
Kepada Yesus amatlah tertarik hatiku .........40
KAMI TIGA ORANG MAJUS ...................58
Ketika hidupku sentosa teduh ....................283
KASIH ALLAH ........................................132
Ketika ku masuk Surga ..............................206
Kasih Allah amat besar ..............................132
Kini ku senanglah dan surya terang ...........158
KASIH BESAR .........................................128
Kini tujuan hidup ku miliki .......................181
Kasih dari Tuhanku ...................................128
KIRANYA KITA SETIA ...........................112
KASIH JURUSELAMATKU ....................123
KIRIM T'RANG! .......................................207
KASIH KEKAL, TETAP PENUH ..............78
KITA BERJALAN KE SION ....................262
KASIH MENANG ....................................401
Kita bertemu 'tuk sembah ..........................370
Kasih mulia s'lamatkanku ..........................401
Kita di hadiratNya .....................................227
KASIH TIBA .............................................133
Kita menaburkan benih kebenaran ............345
KASIH TUHAN HARAPANKU ..............126
Kita sudah mendengar ...............................167
KASIHKU, T'RIMALAH, TUHAN .........238
Kita temu pagi hari ....................................400
Katakan padaku s'karang ...........................231
KITAB SUCI MILIKKU ...........................106
KOKOH BERDIRI, MANTAP
Ku masuk ke dalam taman ........................367
MELANGKAH ....................................302
KU MAU S'PERTI YESUS .......................239
KRISTUS BANGKITLAH SUDAH ..........92
Ku mau semakin seperti Tuhan .................259
Kristus Penebus t'lah tersalib .......................91
KU MEMBAWA BERITA DARI TUHAN
KRISTUSLAH BATU KARANGKU .......355
..............................................................189
KU 'KAN IKUT ........................................257
KU MEMILIH YESUS .............................237
Ku berdiri atas janji Rajaku .......................351
KU MEMUJI PENEBUSKU ......................15
KU BERNYANYI S'PANJANG JALAN ..276
KU MENGUNGSI KE SALIB .................190
KU BERSANDAR PADA YANG
KU MILIK SANG RAJA ..........................232
KEKAL ................................................240
Ku miliki sahabat yang sangat ku cinta .....320
KU BERSANDAR PADANYA .................266
Ku orang berdosa, namun ku .....................174
Ku beserta Tuhan dalam perjalanan ..........258
KU PANCARKAN KEINDAHANMU ....204
KU CINTA PADAMU ...............................233
Ku pandang pada Yesus .............................116
Ku datang dari jauh ...................................203
KU PERCAYA PADA YESUS ..................121
KU DATANG, TUHAN ............................142
KU PERLU KAU, TUHAN ......................368
KU DENGAR SUARA ALMASIH ..........155
KU PUJI KASIH SETIA TUHAN ............353
KU DENGAR YESUS MEMANGGIL ....153
Ku puji Kau, Jurus'lamat ...........................254
KU DENGAR YESUS MEMANGIL .......252
KU PUJI KUASA ALLAH .........................18
KU DIS'LAMATKAN ...............................168
KU PUNYA ISTANA ................................389
KU HARUS B'RI TAHU KEPADA
KU PUNYA JANGKAR ...........................293
YESUS .................................................299
Ku rela ikut Jurus'lamat ke lembah ...........236
Ku haus saat tinggal di neg'ri dosa ............180
KU RINDU HIDUP YANG TENANG .....261
Ku hendak pergi ke neg'ri yang kekal .......234
Ku rindu menceritakan tentang Yesus .......316
KU IKUT TUHANKU ..............................256
KU RINDU TUHAN BESERTA ...............281
KU INGIN HATI YANG SUCI MURNI . .337
KU S'RAHKAN HIDUPKU KARNAMU 221
Ku ingin tahu lebih lagi .............................318
KU S'RAHKAN PADA TUHAN ..............215
KU KURANG TAHU MENGAPA .............67
Ku sangat letih dan berbeban berat .............84
KU LIHAT YESUS ...................................206
KU SONGSONG TAHUN BARU ............403
Ku sudah mati bersama Yesus ...................285
MAJU LASKAR KRISTUS ......................336
KU SUKA HIDUP BAGIMU ...................250
MAJU T'RUS ............................................334
KU SUKA MEMB'RITAKAN S'LAMAT!
MARI BARANGSIAPA MAU .................151
..............................................................208
MARI BEKERJA S'KARANG .................335
KU SUKA MENGABARKAN .................200
MARI KUMPULKAN ..............................345
KU TAHU MATA AIR ..............................187
MARI TUTURKAN KEMBALI ................68
KU TAHU PENGUASA ESOK ................290
Mari umat Tuhan .......................................262
KU TAK SENDIRI ....................................324
MARI UMAT YANG SYUKUR ...............379
Ku tak tahu 'kan hari esok .........................290
MARIA BARINGKAN LEMBUT ..............70
KU TAK TAKUT ......................................308
MARILAH CIPTAAN TUHAN .................16
Ku telah menemukan damai sejati ...............45
MARILAH DATANG! ..............................156
Ku tempuh jalan meninggi ........................255
MARILAH KABARKAN INJIL ..............199
Ku tersesat dalam gelap .............................272
MARILAH KEPADAKU ..........................141
Ku tidak tahu mengapa Tuhanku ...............172
MARILAH NOBATKAN SANG RAJA .....39
KU TURUT PIMPINANNYA ...................279
Marilah nyanyi bersama malaikat di Surga . 48
KU UTUS KAU ........................................216
MARS PANTI ASUHAN .........................397
Kuatkah jangkarmu ...................................293
MASIH TETAP JANJI TUHAN ...............352
KURNIA YANG INDAH PENUH
MASYHURKAN RAJAMU .......................32
BERKAT ..............................................124
MATA AIR KEHIDUPAN .........................180
LAGI TENTANG YESUS ........................318
Mataku t'lah memandang Tuhan ................343
LAHIR BARU ...........................................182
Maukah engkau bebas dari beban ..............166
LAWANLAH GODAAN ..........................286
MAUKAH KAU BANGKIT ROHANI? . .332
LAYAKKAH TUHANKU SAJA? ............223
Maukah kau mengikut Yesus .....................263
LEBIH PUTIH DARI SALJU ...................162
MELAYANI RAJAKU ..............................341
Lelah dan kacaukah jiwamu ......................277
MENANGLAH DALAM YESUS ............348
Letihkah kau dan berbeban berat ...............300
MENETAP DI KAKI SALIB ....................326
LEWATLAH MALAM YANG GELAP ....382
Mengapa harus sedih .................................306
MAHABESAR O TUHANKU .....................4
MENGIKUT YESUS KEPUTUSANKU ..235
MERCU DI TENGAH BADAI .................304
PADA KAKI SALIBMU ...........................184
Meski kuburNya dijaga ...............................94
Pada Yesus ku percaya ...............................276
MULIA NAMAMU TUHAN ......................12
PADAMU KU DATANG ..........................146
MULIA SETIAMU ...................................354
PAGI TERANG .........................................386
MULIAKAN NAMANYA (CROSBY) ......20
PAHLAWAN IMAN ..................................116
MULIAKAN NAMANYA (STOCKTON) . 87
PALUNGAN DI KANDANG .....................53
MUNGKINKAH? .......................................79
PANDANGLAH BUKIT GOLGOTHA .....73
NAMANYA INDAHLAH .........................136
PANDANGLAH PADA YESUS ...............277
NAMPAKKAH YESUS DALAMMU? ....205
Panji agung sedang berkibar ......................328
NANTI BERHADAPAN MUKA ..............384
PANJI SALIB ............................................328
NAUNGAN JIWAKU ...............................251
Pedulikah Yesus .........................................303
Nobatkan Raja hidupku .............................327
PENEBUS, JUNJUNGANKU ....................75
NOBATKANLAH IA RAJA .......................43
PENGHIBUR T'LAH DATANG ...............102
NOEL, NOEL ..............................................54
PERCAYA, PATUH ...................................258
NYALAKAN SULUH RAHMATNYA .....195
PERSEMBAHAN HATI ...........................231
NYAMANLAH JIWAKU .........................283
Perubahan ajaib sungguh ku alami ............210
Nyanyikanlah kasih Yesus .........................392
Pesan indah wartakan ..................................97
NYATAKAN YESUS DALAMMU ..........202
PIKUL SALIB ...........................................263
O ALLAH SUMBER KEKUATAN ..........298
PIMPIN AKU, O YEHOVAH
O NAMA YESUS NAN INDAH ..............139
O SUNGGUH BAHAGIA MENJADI
(HASTINGS) .......................................241
PIMPIN AKU, O YEHOVAH (HUGHES)
KRISTEN ............................................181
..............................................................242
O SURGA ..................................................387
PIMPIN KE KALVARI .............................327
O Tuhanku, bila ku mengagumi ....................4
PUJI ALLAH BAPA YANG
O Yesus Juruselamat ..................................326
MAHAKUASA......................................30
Oh sungguh hari yang bahagia ..................179
PUJI NAMANYA ........................................11
ORANG MUSAFIR ..................................267
PUJI TUHAN, ISI SURGA! .........................8
Pada Batu Karang yang tinggi teguh .........356
PUJI YESUS ................................................37
PUJI YESUS KRISTUS ..............................13
Saat Yesus datang bawa hadiah ...................99
PUJIAN JIWA TERBEBAS ......................269
Sahabat baik, aku dapatkan .......................168
Pujilah Tuhan atas kasih mulia ..................113
SAHABATKU, YA YESUS ......................313
PUJILAH TUHAN YANG MAHAKUASA . 5
SALIB HINA ...............................................83
Pujilah Tuhan, Pencipta yang Mahakuasa .....5
SALIB JALAN HIDUPKU .......................234
PUJILAH YESUS YANG
Salib tempat Yesus mati .............................159
MULIA (ELLOR) ..................................34
PUJILAH YESUS YANG MULIA
(HOLDEN) ............................................33
PUJILAH YESUS YANG MULIA
SAMBUTLAH ..........................................154
SANGAT BESAR ANUG'RAHNYA ........125
SANGAT LUAS RAHMAT ALLAH ........127
SAUHKU KUAT .......................................292
(SHRUBSOLE) .....................................35
SEBAGAIMANA ADAKU ......................150
Rahmat Bapa t'rus bercahya ......................195
Sebuah rumah tersedia 'tuk ku ...................391
RIANG DAN GEMBIRA DI SURGA ......381
Seg'nap hidup dan kasihku ........................250
Rindu aku 'kan InjilNya .............................103
SEJAK KU DITEBUS ...............................211
ROH ALLAH TURUNLAH DI HATIKU 101
SEJAK KU TERIMA YESUS ...................210
ROH MAHAKASIH .................................372
SEKARANG B'RI SYUKUR....................378
S'KALIPUN DOSAMU MERAH .............169
SELAMAT DATANG ................................402
S'KARANG KU MILIK YESUS ..............314
SELAMAT KARENA ANUGERAH ........177
S'lama minggu yang lalu ...........................282
SELIDIKILAH, YA ALLAH, HATIKU ....330
S'LAMAT OLEH DARAH ........................186
SEMAKIN SEPERTI TUHAN .................259
S'mua yang ku punya itu anug'rah .............185
SEMBAHLAH RAJA YANG
Saat hidup t'rasa berat ................................305
MAHABESAR.........................................6
Saat jalan gelap dan pekat .........................359
SEMUA KUATIRMU ...............................301
Saat kau hitung yang cinta Dia ..................225
Semua memuji Yesus ...................................43
SAAT KU BACA NAMAKU ...................394
SEPANJANG JALAN DENGAN YESUS
SAAT KU MASUK SURGA .....................392
..............................................................321
Saat malam dan gelap mencekam ..............308
Seribu lidah berpadu ....................................11
Saat masa kerja hidupku ini t'lah usai .......393
Sesat dunia dalam keg'lapan dosa ..............311
SESUNGGUH-SUNGGUHNYA ..............192
SURGA TURUN PENUHI JIWAKU .......179
Siapa dapat hibur hati ................................317
SYUKUR BAGI PENEBUSKU ...............380
SIAPA IKUT TUHAN? .............................340
T'lah ku dapat Jurus'lamat .........................323
Siapapun yang percaya Yesus Kristus Allah
T'RIMA KASIH PADA TUHAN ..............375
................................................................44
TAHUKAH KAU? ......................................89
SION, CEPAT ............................................196
TAK 'KAN LAGI MENGEMBARA .........390
SOBAT, KITA TEMU UNTUK SEMBAH
Tak ada lain landasanku .............................335
..............................................................370
Tak ada sobat seperti Yesus .......................315
Suara gembala ku dengar ...........................346
TAK ADA YANG SEBAIK YESUSKU ...316
SUARA MALAK NAN MERDU ...............55
TAK ADA! ................................................315
Suara pertengkarang terdengar ..................268
TAK DAPAT AKU DUGA ..........................40
SUARAMU KU RINDUKAN ..................119
Tak lama lagi, waktu memuji ....................390
SUATU HARI .............................................77
TAK TERSEMBUNYI KUASA ALLAH . 173
SUCI, SUCI, SUCI ........................................2
TAKHTAMU KAU TINGGALKAN ..........62
SUDAH SIAPKAH KAU SAMBUT
TakhtaMu Tuhan, t'lah Kau tinggalkan .......62
TUHAN? ................................................96
Tanda siap siaga telah berbunyi .................334
SUDAHKAH KAU BERSIH? ..................175
Tema teragung sepanjang masa .................183
Sudahkah kau datang pada sang Kristus . . .175
TEMPAT BERLABUH .............................291
SUDAHKAH KAU TARUH SEMUA PADA
Tempat yang aman dan tenang ..................361
MEZBAH? ...........................................228
SUDAHKAH YANG TERBAIK
TENANG DAN TAHU .............................296
TERANG ...................................................272
KUBERI? .............................................229
TERANG SURGAWI ...............................270
Sukacita mengalirlah .................................360
TERCURAH DARAH YANG KUDUS ......82
SUNGGUH LEMBUT SUARA YESUS . .149
Terindah dari s'mua ....................................269
SUNGGUH MULIA JALAN SERTANYA
Terkadang hidup tenang ............................368
..............................................................273
TETAPLAH PEGANG ..............................118
SUNGGUHKAH YESUS T'LAH MATI ....80
Tiap hari aku dibimbingNya ......................247
SUNGGUHLAH HIDUP TUHANKU .......95
TIAP HARI, TIAP JAM ............................247
TIAP MINGGU INDAHLAH ...................282
TUHAN YANG MEMIMPIN AKU ..........243
TIAP SAAT ...............................................285
TUHAN YANG MEMIMPIN AKU
TINGGAL DI TANAH PERMAI .............268
(LYNCH) .............................................244
TINGGAL SERTAKU ...............................309
TUHAN YESUS BANGKITLAH ..............93
TOLONGLAH YANG SESAT ..................194
Tuhan Yesus berkata, kuatkan imanmu .....164
Tuhan 'kan datang ......................................302
TUHAN YESUS BUNGA BAKUNG ......312
Tuhan Allah benteng yang kuat ...................20
Tuhan Yesus mengasihi aku .......................314
TUHAN ALLAH BESERTA ENGKAU ...395
Tuhan Yesus sahabatku ..............................312
TUHAN BADAI BERGELORA ...............307
Tuhan Yesus, sungguh Kau ku perlu .........249
TUHAN BAGIMU ....................................224
Tuhan, dengarkanlah, hamba bermadah ......42
TUHAN BANGKITKANLAH! ................333
Tuhan, ingin ku dapat memancarkan .........204
TUHAN BERKATILAH RUMAH TANGGA
TUHANKU AJAIB .....................................45
KAMI ...................................................373
TUHANKU YANG PERTAMA ................393
TUHAN DAN KU .....................................320
TUHANKU YESUS ....................................36
TUHAN GEMBALAKU ..........................322
Tuhanku, tuntunlah ....................................295
TUHAN HARAPANKU ...........................288
Tuhanlah Batu Karangku ...........................357
TUHAN HARAPANKU (CLAYTON) .......88
Tuhanlah jadi laguku .................................211
Tuhan ialah gembalaku ..............................322
Tuhanmu pasti datanglah .............................96
TUHAN KAU AKAN KU PUJI .................23
Tujukanlah hatiku padaMu ........................226
Tuhan Kau t'lah mati .................................214
TUMPUAN IMANKU ..............................115
TUHAN KU PULANG .............................143
TUNTUNLAH TANGANKU, YA
Tuhan memanggilmu .................................217
TUHAN ...............................................295
TUHAN MENJAGAMU ..........................278
TURUNLAH, KASIH ILAHI ...................122
TUHAN MENUNTUN HIDUPKU ..........246
UNTUK BUMI YANG INDAH ................378
TUHAN UTUSLAH AKU ........................214
UNTUKMU .................................................90
Tuhan yang ku layani ..................................95
WAKTU BUNYI SANGKAKALA ..........385
TUHAN YANG MAHABESAR ...................3
Waktu dunia berakhir .................................385
Tuhan yang mahabesar, yang suci dan benar 3
Walau ombak menderu ..............................292
YA FIRMAN DARI SURGA ....................105
YESUS KASIH PADAKU ........................131
Ya karna kasih yang mesra ........................289
Yesus Kau t'lah rela ...................................224
YA PENGASIH JIWAKU .........................129
YESUS KAWAN YANG SEJATI .............310
YA ROH SUCI YANG BENAR ................100
YESUS KRISTUS ANAK ALLAH ............44
Ya Tuhan b'rikanlah, Firman Hidup ..........107
Yesus Kristus kalahkan maut dan Setan ....205
YA TUHAN T'LAH DATANG ..................347
YESUS KUPERLUKAN ..........................249
Ya Tuhan Yesus, ku mau jadi utuh .............162
YESUS MEMANGGILMU ......................152
Ya Tuhan, bagaimana ku sambut .................65
Yesus memberikan ku lagu ........................274
Ya Tuhan, ku dengar suaraMu ...................142
YESUS MENGHITUNGKU .....................140
YA YESUS, KU BERJANJI ......................248
YESUS PENEBUS UMAT MANUSIA ....164
YESUS BAGAIKAN GEMBALA ...........171
YESUS S'GALANYA BAGIKU ...............396
Yesus bawa sukacita ..................................133
YESUS SUKAKAN JIWAKU ..................317
YESUS CAHAYA JIWAKU .......................51
YESUS SUMBER SUKACITA ................323
YESUS DATANG .....................................117
YESUS TAK GAGAL ...............................188
YESUS DATANG KEMBALI ....................97
Yesuslah sahabatku, kasihNya nan kuat ....319
Yesus ingin menjaga kita ...........................275
YESUSLAH TERANG DUNIA ...............311
YESUS JURUS'LAMAT ...........................167
Song Index
A MIGHTY FORTRESS IS OUR GOD........9
AND CAN IT BE?.......................................79
A NEW NAME IN GLORY.......................174
ANGELS WE HAVE HEARD ON HIGH...55
A PASSION FOR THEE............................226
ANGELS, FROM THE REALM OF
A SHELTER IN THE TIME OF STORM..357
GLORY...................................................49
A wonderful Savior is Jesus my Lord........251
ANOTHER YEAR IS DAWNING............403
ABIDE WITH ME.....................................309
ARE YE ABLE?.........................................222
AL YOUR ANXIETY................................301
ARE YOU WASHED IN THE BLOOD....175
ALAS AND DID MY SAVIOR BLEED.....80
Are you weary, are you heavy hearted.......300
ALL CREATURES OF OUR GOD AND
AT CALVARY............................................178
KING......................................................16
AT THE CROSS I'LL ABIDE....................326
ALL FOR JESUS.......................................219
AWAY IN A MANGER................................53
ALL GLORY, LAUDM AND HONOR.......10
Be not aweary for labor will cease.............386
ALL HAIL THE POWER OF JESUS'
Be not dismayed whate'er betide................278
NAME (James Ellor)..............................34
ALL HAIL THE POWER OF JESUS'
NAME (Oliver Holden)..........................33
ALL HAIL THE POWER OF JESUS'
BE STILL AND KNOW............................296
BE STILL, MY SOUL...............................284
BE THOU MY VISION.............................349
BENEATH THE CROSS...........................325
NAME (William Shrubsole)...................35
BLESSED ASSURANCE..........................350
All hail the power of Jesus' name..33,34,35,43
BLESSED BE THE NAME.........................11
ALL THAT THRILLS MY SOUL.............317
BLESSED QUIETNESS............................360
ALL THE WAY ALONG...........................321
BLESSED REDEEMER..............................75
ALL THE WAY MY SAVIOR
Blessed Savior, we adore Thee.....................12
LEADS ME..........................................243
BORN AGAIN...........................................182
All to Jesus I surrender...............................215
BREAK THOU THE BREAD OF LIFE....107
AMAZING GRACE...................................125
BRETHREN, WE HAVE MET TO
WORSHIP............................................370
Death was all around me............................182
BRING THEM IN......................................346
DO YOU REALLY WANT REVIVAL......332
BRINGING IN THE SHEAVES................345
DOES JESUS CARE..................................303
BUT CONTINUE THOU...........................118
Down at the cross where my Savior died.....87
CALVARY'S BLOOD..................................84
Down in the valley with my Savior I
CAN OTHERS SEE JESUS IN YOU?......205
would go...............................................236
CHANNELS ONLY...................................254
DRAW ME NEARER................................218
CHRIST AROSE..........................................93
DWELLING IN BEULAH LAND............268
Christ Jesus has triumphed o'er Satan and
Dying with Jesus, by death reckoned mine 285
death......................................................205
Earthly friends may prove untrue...............188
Christ our Redeemer died on the cross.........91
Earthly pleasures vainly call me.................239
CHRIST RECEIVETH SINFUL MEN......138
Encamped along the hills of light...............111
CHRIST THE LORD IS RISEN TODAY....92
FACE TO FACE.........................................384
CLOSE TO THEE......................................265
FAIREST LORD JESUS..............................36
COME, CHRISTIAN, JOIN TO SING......163
Fairest of ten thousand is Jesus Christ my
Come, ev'ry soul by sin oppressed.............148
savior.....................................................269
Come, let us join our cheerful songs............48
FAITH IS THE VICTORY.........................111
COME, THOU ALMIGHTY KING .............3
FAITHFUL MEN.......................................116
COME, THOU FOUNT OF EVERY
Fam'lies all around us are crumbling ev'ry
BLESSING.............................................28
day.........................................................373
COME, WE THAT LOVE THE LORD.....262
Far away the noise of strife........................268
COME, YE THANKFUL
FOLLOW ON.............................................236
PEOPLE, COME..................................379
NOW THANK WE ALL OUR GOD.........378
COUNT ME...............................................225
FOR THE BEAUTY OF THE EARTH......374
COUNT YOUR BLESSINGS....................376
FROM GREENLAND'S ICY
CROWN HIM WITH MANY CROWNS....39
MOUNTAINS.......................................197
DARE TO STAND.....................................120
GENTLE MARY LAID HER CHILD.........70
DAY BY DAY............................................247
GIVE HIM THE GLORY............................29
GIVE ME THY HEART, SAYS THE
HE INCLUDED ME..................................140
FATHER................................................230
HE IS ABLE TO DELIVER THEE............183
GLORIOUS IS THY NAME.......................12
HE IS SO PRECIOUS TO ME.....................41
GLORY TO HIS NAME..............................87
HE KEEPS ME SINGING.........................264
GO, TELL IT ON THE MOUNTAIN..........63
HE LEADETH ME....................................246
GOD CAN DO ANYTHING.......................21
HE LIFTED ME.........................................289
God gives to all His children......................114
HE LIVES....................................................95
God has not given us the siprit of fear........112
Hear the story from God's Word...................74
GOD LEADS US ALONG.........................297
HEAVEN AT LAST....................................387
GOD REST YE MERRY GENTLEMEN....72
HEAVEN CAME DOWN AND GLORY
GOD WILL TAKE CARE OF YOU..........278
FILLED MY SOUL..............................179
GOD, OUR FATHER, WE ADORE THEE. 31
HEAVENLY SUNLIGHT..........................270
GREAT IS THY FAITHFULNESS............354
HERE AM I, LORD...................................212
GUIDE ME, O THOU GREAT
HIDING IN THEE.....................................356
JEHOVAH (John Hughes)....................242
GUIDE ME, O THOU GREAT
HIGHER GROUND...................................255
HIS EYE IS ON THE SPARROW.............306
JEHOVAH (Thomas Hastings).............241
HIS NAME IS WONDERFUL..................136
HALLELUJAH TO THE LAMB.................48
HOLY BIBLE, BOOK DIVINE.................106
HARK, THE VOICE OF JESUS
HOLY SPIRIT, FAITHFUL GUIDE..........100
CALLING.............................................201
HOLY, HOLY, HOLY ....................................2
Hark! 'tis the Shepherd's voice I hear.........346
HOW CAN I FEAR....................................308
HARK! THE HERALD ANGELS SING.....57
HOW FIRM A FOUNDATION..................110
HAVE I DONE MY BEST FOR JESUS?. .229
HOW GREAT THOU ART ...........................4
HAVE THINE OWN WAY, LORD............331
How I praise Thee, precious Savior...........254
HAVE YOU ANY ROOM FOR JESUS.....157
I am a stranger here within a foreign land..203
Have you been to Jesus for the cleansing
I AM COMING TO THE CROSS..............145
power....................................................175
I AM COMING TO THE CROSS..............190
HE HIDETH MY SOUL............................251
I am happy in the service of the King.........341
I am happy today and the sun shines
bright.....................................................158
I am looking to Jesus, giving all in the race
...............................................................116
I am so glad that our Father in heaven.......130
I am so happy in Christ today.....................140
I am Thine, o Lord......................................218
I KNOW WHO HOLDS TOMORROW....290
I KNOW WHOM I HAVE BELIEVED.....172
I LOVE THE, LORD JESUS.....................238
I LOVE TO TELL THE STORY................200
I MUST HAVE THE SAVIOUR WITH ME
..............................................................281
I must needs go home by the way of the
I BELONG TO THE KING........................232
cross......................................................234
I can hear my Savior calling.......................153
I MUST TELL JESUS................................299
I carried a burden, a staggering weight........84
I NEED JESUS...........................................249
I come to the garden alone..........................367
I NEED THEE EVERY HOUR..................288
I don't know about tomorrow.....................290
I SAW JESUS IN YOU..............................206
I GAVE MY LIFE FOR THEE..................221
I serve a risen Savior....................................95
I have a Friend so precious.........................320
I SING THE MIGHTY POWER OF GOD. .18
I have a song I love to sing.........................211
I stand amazed in the presence...................123
I have a song that Jesus gave me................274
I SURRENDER ALL.................................215
I HAVE DECIDED TO FOLLOW JESUS 235
I thirsted in the barren land of sin and
I have found a deep peace that I never had
shame....................................................180
known.....................................................45
I trust in God wherever may be.................279
I have found a friend in Jesus.....................312
I trust in God wherever I may be ...............280
I have found a wondrous Savior.................323
I WANT TO BE FAITHFUL......................114
I hear the Savior say, thy strength indeed is
I was once a sinner.....................................174
small......................................................164
I was sinking deep in sin............................126
I HEAR THY WELCOME VOICE............142
I WILL FOLLOW......................................257
I heard an old, old story..............................348
I will meet you in the morning...................400
I HEARD THE VOICE OF JESUS SAY...155
I WILL SING OF MY REDEEMER............15
I KNOW A FOUNT....................................187
I WILL SING OF THE MERCIES OF THE
I know not why God's wondrous grace......172
LORD....................................................353
I WILL SING THE WONDROUS STORY. 14
I wonder have I done my best for Jesus.....229
I WOULD BE LIKE JESUS......................239
I would love to tell you what I think of
IT CAME UPON THE MIDNIGHT
CLEAR...................................................50
IT IS GLORY JUST TO WALK
WITH HIM...........................................273
Jesus......................................................316
IT IS WELL WITH MY SOUL..................283
I'D RATHER HAVE JESUS.......................237
It was down at the feet of Jesus....................29
I'LL LIVE FOR HIM..................................250
IT WAS FOR YOU.......................................90
I'm pressing on the upward way.................255
Jesus comes with pow'r to gladden.............133
I'm satisfied with just a cottage below........389
JESUS IS ALL THE WORLD TO ME......396
I've a home prepared where the saints
JESUS IS COMING AGAIN.......................97
abide......................................................391
JESUS IS TENDERLY CALLING............152
I'VE A MESSAGE FROM THE LORD.....189
JESUS IS THE JOY OF LIVING..............323
I've found a friend.......................................168
JESUS KEEP ME NEAR THE CROSS.....184
I'VE GOT A MANSION............................389
JESUS LOVES EVEN ME........................130
I've wandered far away from God..............143
JESUS LOVES ME....................................131
If you are tired of the load of your sin........147
Jesus loves me! This I know.......................131
IMMORTAL LOVE, FOREVER FULL......78
Jesus my Lord will love me forever...........313
IMMORTAL, INVISIBLE, GOD ONLY
JESUS NEVER FAILS...............................188
WISE.......................................................19
JESUS PAID IT ALL..................................164
In loving kindness Jesus came....................289
JESUS SAVES............................................167
IN MY HEART THERE RINGS A
Jesus wants to keeps us in His care............275
MELODY.............................................274
In shady, green pastures so rich and
JESUS, I COME.........................................146
JESUS, LOVER OF MY SOUL.................129
so sweet.................................................297
JOY TO THE WORLD................................64
IN THE GARDEN.....................................367
Joys are flowing like a river.......................360
IN THE SERVICE OF THE KING............341
Just a few more days to be filled with
Is there a heart o'er-bound by sorrow.........301
praise.....................................................390
IS YOUR ALL ON THE ALTAR...............228
JUST AS I AM............................................150
JUST OVER IN THE GLORYLAND........391
MAJESTIC SWEETNESS SITS
KEEP WALKNG WITH THE LORD........275
ENTHRONED........................................38
King of my life I crown Thee now.............327
MAKE ME A BLESSING..........................253
LAMB OF GLORY......................................74
MARVELOUS GRACE OF OUR LOVING
LEAD ME TO CALVARY.........................327
LEANING ON THE EVERLASTING
ARMS...................................................240
LET JESUS COME INTO YOUR
HEART.................................................147
LET THE BEAUTY OF JESUS.................204
LET US CROWN HIM................................43
LORD....................................................124
Marvelous message we bring.......................97
MASTER, THE TEMPEST IS RAGING. .307
MAY THE LORD FIND US FAITHFUL. .112
MIGHTY GOD, WHILE ANGELS BLESS
THEE......................................................27
Mine eyes have seen the glory of the coming
Life has purpose now it never had before. .181
of the Lord............................................343
Life is a question which we all must face...296
MOMENT BY MOMENT.........................285
LIKE A RIVER GLORIOUS.....................363
MORE ABOUT JESUS..............................318
LIVING FOR JESUS.................................260
MORE LIKE THE MASTER....................259
Lord Jesus, I long to be perfectly whole.....162
MORNING HAS BROKEN.......................176
LORD WITH GLOWING HEART I'D
MUST JESUS BEAR THE CROSS
FAITH OF OUR FATHERS...................24
ALONE? ..............................................223
LORD, BLESS OUR HOME.....................373
MY ANCHOR HOLDS..............................292
Lord, I give my life to You.........................212
MY FAITH HAS FOUND A RESTING
LORD, I NEED YOU.................................368
LORD, I'M COMING HOME....................143
LORD, SEND ME ANYWHERE..............214
LOVE DIVINE, ALL LOVES
PLACE..................................................115
MY HEAVENLY FATHER WATCHES
OVER ME.............................................279
MY HEAVENLY FATHER WATCHES
EXCELLING........................................122
OVER ME ............................................280
LOVE FOUND A WAY.............................401
My hope is built on nothing less.................355
LOVE LIFTED ME....................................126
MY HOPE IS IN THE LORD......................88
Low in the grave He lay...............................93
MY JESUS I LOVE THEE........................233
My life, my love I give to Thee..................250
O IT IS WONDERFUL TO BE A
MY LORD AND I......................................320
CHRISTIAN.........................................181
MY SAVIOR FIRST OF ALL....................393
O JESUS, I HAVE PROMISED.................248
MY SAVIOR'S LOVE................................123
O Jesus, Savior, I long to rest.....................326
My soul in sad exile was out on life's sea...291
O LITTLE TOWN OF BETHLEHEM........52
MY WONDERFUL LORD..........................45
O lord my God................................................4
Naught have I gotten but what I received...185
O LORD, SEND A REVIVAL...................333
NEAR TO THE HEART OF GOD............361
O Lord, since Thou hast died to give Thyself
NEARER, MY GOD, TO THEE................137
for me....................................................214
NO LONGER LONELY............................324
O MAGNIFY THE LORD WITH ME.........26
NO ONE EVER CARED FOR ME LIKE
O MY SOUL, BLESS THOU JEHOVAH. . .25
JESUS...................................................316
O PERFECT LOVE...................................372
NO, NOT ONE!..........................................315
O SACRED HEAD, NOW WOUNDED.....81
NOR SILVER, NOR GOLD......................191
O soul, are you weary and troubled............277
NOTHING BUT THE BLOOD.................165
O spread the tidings 'round, wherever man
NOW I BELONG TO JESUS....................313
is found.................................................102
NOW THANK WE ALL OUR GOD.........378
O what a wonderful, wonderful day...........179
Now we welcome you................................402
O WORD OF GOD INCARNATE.............105
O COME, ALL YE FAITHFUL...................59
O WORSHIP THE KING...............................6
O COME, O COME EMMANUEL.............98
O ZION, HASTE........................................196
O for a thousand tongues to sing..................11
O, what a Savior, that He died for me........192
O GOD, OUR HELP IN AGES PAST.......298
Of self I am weary......................................333
O HAPPY DAY..........................................161
Oh, safe in the Rock that is higher than I...356
O HAPPY DAY (T. Ron Jones)..................170
OH, THAT WILL BE GLORY...................383
O HAPPY HOME WHERE THOU ART
On a hill far away stood an old
LOVED.................................................371
rugged cross............................................83
O HOW I LOVE JESUS..............................22
On Jordan's stormy banks I stand...............398
O how sweet the glorious message...............46
ONCE IN ROYAL DAVID'S CITY.............60
ONE DAY.....................................................77
SAFE IN THE ARMS OF JESUS..............287
One life's pathway I am never lonely.........324
SAFELY THROUGH ANOTHER WEEK.282
ONLY A SINNER.......................................185
SAVED BY GRACE..................................177
ONLY TRUST HIM...................................148
SAVED BY THE BLOOD.........................186
ONWARD, CHRISTIAN SOLDIERS.......336
SAVED, SAVED!.......................................168
OPEN MY EYES THAT I MAY SEE........220
SAVIOR, LIKE A SHEPHERD LEAD US171
Out in the high-ways and by-ways of life. .253
Savior, Thy dying love Thou gavest me.....224
Out of my bondage, sorrow, and night.......146
SEARCH ME, O GOD...............................330
PASS ME NOT...........................................144
SEND THE LIGHT....................................207
PEACE IN THE MIDST OF MY STORM 359
Set my heart, o dear Father, on Thee..........226
POWER IN THE BLOOD.........................166
SHALL WE GATHER AT THE RIVER....399
PRAISE HIM! PRAISE HIM!.....................37
Simply trusting everyday............................266
PRAISE THE LORD! YE HEAVENS,
SINCE I HAVE BEEN REDEEMED.........211
ADORE HIM............................................8
SINCE JESUS CAME INTO MY HEART210
PRAISE THEE.............................................23
SING GLORY..............................................20
PRAISE TO THE LORD, THE ALMIGHTY5
Sing the wondrous love of Jesus................392
PRECIOUS LORD, TAKE MY HAND.....295
Sing them over again to me........................103
PROMISED LAND....................................398
SINGING I GO...........................................276
REDEEMED, HOW I LOVE TO
Sinners Jesus will receive...........................138
PROCLAIM........................................... IT
So precious is Jesus, my Savior, my King....41
..............................................................208
SO SEND I YOU........................................216
REJOICE, THE LORD IS KING.................32
SOFTLY AND TENDERLY......................149
REJOICE, YE PURE IN HEART..................7
SOME BRIGHT MORNING.....................386
RESCUE THE PERISHING......................194
Some thank the Lord for friends and home 375
REVIVE US AGAIN..................................113
Someday the silver cord will break............177
RING THE BELLS......................................71
SOMETHING FOR THEE.........................224
RING THE BELLS OF HEAVEN.............381
Sometimes when life seems gentle and
ROCK OF AGES, CLEFT FOR ME..........108
blessings flood my way.........................368
SOUND THE BATTLE CRY.....................342
THANK YOU, LORD................................375
Sowing in the morning...............................345
THANKS TO GOD FOR MY
SPIRIT OF GOD, DESCEND UPON MY
HEART.................................................101
SPRING OF LIVING WATER...................180
STAND UP, STAND UP FOR JESUS (Adam
Geibel)..................................................339
STAND UP, STAND UP FOR JESUS
REDEEMER.........................................380
THE BANNER OF THE CROSS..............328
THE BATTLE HYMN OF THE
REPUBLIC...........................................343
THE BIBLE STANDS...............................109
THE COMFORTER HAS COME..............102
(George Webb)......................................338
The cross upon which Jessu died................159
STANDING ON THE PROMISES............351
THE EASTERN GATE..............................400
STEPPING IN THE LIGHT......................271
THE FIGHT IS ON....................................344
STILL SWEETER EVERY DAY.................40
THE FIRST NOEL.......................................54
SUN OF MY SOUL.....................................51
THE HAVEN OF REST.............................291
SUNLIGHT................................................272
THE KING'S BUSINESS..........................203
SUNSHINE IN MY SOUL........................209
THE LIGHT OF THE WORLD IS JESUS 311
SWEET BY AND BY................................388
THE LILY OF THE VALLEY....................312
SWEET HOUR OF PRAYER....................364
The Lord our God is a strong defense..........20
SWEET PEACE, THE GIFT OF GOD'S
THE LORD'S MY SHEPHERD................322
LOVE....................................................358
TAKE THE NAME OF JESUS WITH
The Lord's our Rock, in Him we hide........357
THE LOVE OF GOD.................................132
YOU......................................................135
THE OLD RUGGED CROSS......................83
TAKE TIME TO BE HOLY.......................366
THE SOLID ROCK...................................355
Take up thy cross and follow Me...............280
THE SONG OF THE SOUL SET FREE. . .269
Take your stand with the Son of God.........120
The trusting heart to Jesus clings................276
TEACH ME TO PRAY, LORD..................369
THE WAY OF THE CROSS LEADS
TELL IT TO JESUS...................................300
TELL ME THE OLD, OLD STORY...........85
TELL ME THE STORY OF JESUS.............68
HOME...................................................234
The whole world was lost in the darkness of
sin..........................................................311
There comes to my heart one sweet strain..358
SCARLET.............................................169
THERE IS A FOUNTAIN............................82
TIS SO SWEET TO TRUST IN JESUS....121
THERE IS A GREEN HILL FAR AWAY....73
TIS THE BLESSED HOUR OF PRAYER 365
There is a name I love to hear......................22
Tis the grandest theme thru the ages rung. .183
There is a place of quiet rest.......................361
TO GOD BE THE GLORY..........................30
THERE IS AWIDENESS IN GOD'S
To Jesus every day I find my heart is closely
MERCY................................................127
drawn......................................................40
There is One who loves me........................321
TO WHOM MUCH HAS BEEN GIVEN..227
There is sunshine in my soul today............209
TRUST AND OBEY..................................258
THERE SHALL BE SHOWERS OF
TRUSTING JESUS....................................266
BLESSING...........................................377
There's a call comes ringing o'er the restless
Trying to walk in the steps of the Savior....271
TURN YOUR EYES UPON JESUS..........277
wave......................................................207
UNDER HIS WINGS.................................294
There's a land that is fairer than day...........388
Up Calvary's mountain one dreadful morn...75
THERE'S A PEACE IN MY HEART........362
VERILY, VERILY, I SAY UNTO THEE....192
THERE'S A RAINBOW SHINING
VICTORY IN JESUS.................................348
SOMEWHERE.....................................305
Walking in sunlight, all of my journey.......270
There's a royal banner given for display....328
We gather in God's presence.......................227
THERE'S A SONG IN THE AIR.................61
WE HAVE AN ANCHOR..........................293
There's not a friend like the lowly Jesus.....315
We have heard the joyful sound.................167
THERE'S ROOM AT THE CROSS...........159
WE THREE KINGS OF ORIENT ARE......58
There's within my heart a melody..............264
WE WELCOME YOU...............................402
These days are drawing close to an end.....118
WERE YOU THERE...................................89
THIS IS MY FATHER'S WORLD...............17
What a fellowship, what a joy divine.........240
THOU DIDST LEAVE THY THRONE......62
WHAT A FRIEND WE HAVE IN JESUS. 310
Thou, my everlasting portion.....................265
What a wonderful change in my life has been
Though the angry surges roll......................292
THOUGH YOUR SINS BE AS
wrought.................................................210
What can wash away my sin......................165
WHAT CHILD IS THIS?.............................69
tossed....................................................376
WHAT WILL YOU DO WITH JESUS......160
WHEN WE ALL GET TO HEAVEN.........392
When all my labors and trials are o'er........383
When we walk with the Lord.....................258
When cares of life assail me.......................305
When you count the ones who love
WHEN HE COMETH................................117
WHEN I CAN READ MY TITLE
CLEAR.................................................394
When I enter Heaven's glory and I see my
Savior's face..........................................206
WHEN I SEE THE BLOOD........................91
WHEN I SURVEY THE WONDROUS
CROSS..................................................329
WHEN I SURVEY THE WONDROUS
CROSS....................................................86
When Jesus comes to reward His servants...99
the Lord.................................................225
WHERE HE LEADS ME...........................153
WHERE THE GATES SWING OUTWARD
NEVER.................................................390
WHEREVER HE LEADS I'LL GO...........280
WHILE SHEPHERDS WATCHED THEIR
FLOCKS.................................................56
WHITER THAN SNOW............................162
Who can cheer the heart like Jesus.............317
WHO IS ON THE LORD'S SIDE..............340
Whosoever heareth, shout, shout the sound
WHEN LOVE SHINES IN........................133
..............................................................151
WHEN MORNING GILDS THE SKIES....13
WHOSOEVER MEANETH ME...............158
When my lifework is ended and I cross the
WHOSOEVER WILL MAY COME..........151
swelling tide..........................................393
Why should I feel discouraged...................306
When my way seems so dim and unclear...359
WILL JESUS FIND US WATCHING..........99
When peace like a river attendeth my way.283
Will your anchor hold in the storms of life 293
When shadows fall and the night covers all
WONDERFUL GRACE OF JESUS............47
..............................................................308
WHEN THE ROLL IS CALLED UP
Wonderful love that rescued me.................401
WONDERFUL WORDS OF LIFE............103
YONDER..............................................385
WORK, FOR THE NIGHT IS COMING. .335
When the trumpet of the Lord shall sound and
Would you be free from the burden of sin..166
time shall be no more............................385
Years I spent in vanity and pride................178
When upon life's billows you are tempest
YESTERDAY, TODAY, FOREVER............46
YIELD NOT TO TEMPTATION...............286
You have longed for sweet peace and for faith
to increase.............................................228
GRAPHE Bertekad
1
gubahan Dr. Suhento Liauw
James H. Fillmore, 1896
4/4 Bes = Do (2 Mol)
5
3
4
5
1
1
6
7
1
6
5
3
4
5
1
2
3
1
2
3
5
6
4
5
6
4
3
1
2
3
5
5
1. Gra- phe
2. Gra- phe
3. Gra- phe
4. Gra- phe
5. Gra- phe
6. Gra- phe
ber- te- kad
ber- te- kad
ber- te- kad
ber- te- kad
ber- te- kad
ber- ja- ket
‘kan men- ja - uh - i
Kris- tus di - t’ri - ma,
Kris- tus di - tu - rut
ja - di u - mat- Nya,
a - gar ka- wan- nya
war - na- nya me - rah,
Bu - juk - an du - ni - a;
Do - sa di - ting- gal - kan;
Da - lam tiap lang-kah - Nya;
Be - la ke - be - nar - an;
Meng-ga- bung- kan di - ri;
Le - ngan-nya lis hi - tam;
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
7
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
1
1
1
1
3
5
3
1
2
3
1
1
6
7
1
6
5
1
2
3
2
1
5
3
4
5
5
6
4
5
6
4
3
3
4
5
4
3
Ha - nya Tu- han - lah yang mem-be - ri - kan
Tu - han- lah Ja - lan dan Ke - be - nar - an
Sab - da p’rin-tah- Nya di - jun- jung ting- gi;
Ka - wan dan la - wan wa - lau me - na- han,
Ja - di je - ma - at ti - ang pe - no-pang
Lam-bang be - ra - ni b’ri - ta - kan In - jil
A - pa yang ter - in - dah.
Ser- ta ke - hi - dup - an.
Hi - dup te - tap te - guh.
Gra-phe te - rus ma - ju.
Da - sar ke - be - nar - an.
Tan- pa ber - kom-pro - mi.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
3
1
2
1
6
1
5
1
2
3
3
2
5
5
6
6
4
6
5
5
5
5
5
5
Tu
-
han
mem- ber- kat - i, Gra-phe pun ber-syu-kur;
Tu - han, Tu - han
Gra-phe pun ber-syu-kur;
1
1
3
3
4
4
4
4
3
3
2
1
1
7
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
3
5
5
6
5
3
1
2
1
6
1
5
1
2
3
2
1
5
5
6
6
4
6
3
3
4
5
4
3
Gra
-
phe
ma - ju
te - rus;
B’ri - ta - kan In - jil - Nya.
Gra - phe, Gra - phe
1
1
3
3
4
4
1
4
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
4
3
2
Suci, Suci, Suci
2
Holy, Holy, Holy
4/4 D = Do (2 Kruis)
Reginald Heber, 1826
John B. Dykes, 1861
1
1
3
3
5
5
5
1
1
7 2 1 7
5
6
6
6
6
5
3
5
6
7
1
2
3
1
2
1. Su - ci,
2. Su - ci,
3. Su - ci,
4. Su - ci,
su - ci,
su - ci,
su - ci,
su - ci,
su
su
su
su
-
ci,
ci,
ci,
ci,
Al Al WaAl -
lah
lah
lau
lah
Ma - ha yang di ter - sem Ma - ha -
1.
2.
3.
4.
-
ly!
ly!
ly!
ly!
Lord
God Al All
the saints a Tho’ the dark - ness
Lord
God Al -
Ho Ho Ho Ho -
ly,
ly,
ly,
ly,
Ho Ho Ho Ho -
ly,
ly,
ly,
ly,
Ho
Ho
Ho
Ho
3
3
1
1
2 4 3 5
4
5
6
1
1
6
6
5
4
4
4
1
1
2
naik
sa
li
ruh
-
1
ting pu bu ting -
gi!
ja
nyi,
gi!
5
2
Pu - ji
O - leh
Wa - lau
A - lam
5
5
3
2
ka - mi
pa - ra
tak terse - lu -
might
dore
hide
might
- y!
Thee,
Thee,
- y!
7
1
5
5
5
5
5
4
1
1
7
7
1
7
5
Ear - ly
in the
Cast - ing down their
Tho’ the eye of
All Thy works shall
7
5
2
5
6
5
5
1
1
3
3
5
5
5
2
3
2
7
1
7
7
5
5
1
1
7
2
1
kan di
pa - gi
leh di
sur - ga
hat o - leh o nya me - nya - nyi
yang se - pi;
dan du - nia;
rang ke - ji;
tak hen - ti;
Su - ci, su - ci, su - ci,
Ri - bu- an ma - lai - kat
Ha- nya Tu- han su - ci,
Su - ci, su - ci, su - ci,
morn - ing our
song shall rise
to Thee;
gold - en crowns a - round the glass - y
sea;
sin - ful man Thy
glo - ry
may
not see,
praise Thy name, in
earth, and
sky,
and sea;
Ho - ly, Ho Cher - u - bim
On - ly Thou
Ho - ly, Ho -
ly,
and
art
ly,
Ho - ly!
ser - a - phim
ho - ly;
Ho - ly!
3
3
3
1
1
2
4
3
1
1
6
6
5
5
1
4
5
7
5
4
5
5
7
1
2
2
2
5
5
6
5
6
6
6
7
4
6
6
5
5
1
5
5
6
3
4
2
2
1
1
1
2
3
1
1
1
1
1
1 7
6
6
7
1
1
Al - lah Ma - ha - ka - sih!
su - jud me-nyem- bah- Nya,
lain ti - a - da
la - gi,
Al - lah Ma - ha - ka - sih!
Al Al Ku Al -
Mer - ci - ful and Might - y!
fall - ing down be - fore Thee,
there is none be - side Thee
Mer - ci - ful and Might - y!
God
in Three Per - sons,
Which wert and
art, and
Per - fect in
power, in
God
in Three Per - sons,
4
4
5
4
6
7
1 5 3
3
4
4
1
6
1
4
lah Tri lah yang
at, sem lah Tri -
7
tung- gal,
a - gung
pur - na,
tung- gal,
mu- lia tak
s’la- ma- la in - dah dan
mu- lia tak
bless - ed
ev - er
love, and
bless - ed
ter- p’ri.
ma- nya.
mur- ni.
ter- p’ri.
Trin - i more shalt
pu - ri Trin - i -
ty!
be.
ty.
ty!
5
7
6
5
4
4
4
3
3
3
3
4
1
4
4
5
1
1
5
Tuhan Yang Maha Besar
3
Come, Thou Almighty King
3/4 F = Do (1 Mol)
5
3
1
2
1
7
1
1
2
3
4 5
4
3
2
1
1
5
6
5
5
5
5
5
1
7
2
1
7
Yang
Ja Ku Roh,
su di
at A-
Help
Gird
Thy
E -
us Thy
on Thy
sa - cred
ter - nal
1. Tu 2. Al 3. Roh
4. Al 1.
2.
3.
4.
NN, 1757
Felice de Giardini, 1769
han Yang
lah te Al - lah
lah Yang
Come, Thou
Come, Thou
Come, Ho To
Thee,
Ma - ha - be - sar,
lah men- jel - ma,
Ma - ha - ku - dus:
Ma - ha - e - sa,
al - might
y
King,
In - car
nate Word,
ly
Com
fort - er,
great
One
in Three,
ci
ma kan
nak,
dan
be - nar,
nu - si - a,
ka - mi t’rus,
dan
Ba - pa,
Name
to
sing,
might - y
sword,
wit
- ness bear,
prais es
be
3
5
5
4
3
2
3
3
5
5
5
1
1
3
4
5
5
1
1
7
1
2
5
3
1
5
2
3
4
3
2
1
2
3
4
5
3
1
5
7
1
2
1
7
1
7
1
2
Yang
Yang
B’ri
Yang
ter - pu - ji:
di - sem - bah:
kua - sa - Mu;
Tri - tung - gal,
Help
us
to
Our pray’r at In
this
glad
Hence, ev - er -
praise!
tend;
hour:
more:
7
5
5
1
5
Kar - ya - Mu yang me - gah,
Mo - hon ber - kat
pe - nuh;
Bang- kit - kan yang re - bah,
Lu - hur ser - ta
su - ci,
Na B’ri
Lin Sang
ma - Mu
Fir - mandung - i
Ra - ja
Fa Come,
Thou
Thy
ri - ous,
ple
bless,
y
art,
es - ty
O’er
And
Now
May
all
give
rule
we
ther
all
glo and Thy
peo who al - might sov - reign maj -
vic Thy
in
in
5
3
1
5
5
5
5
5
4
3
5
5
5
5
3
1
5
5
5
5
1
1
1
5
5
5
3
2
1
1
3
5
5
6
5
4
3
2
1
1
7
1
1
3
5
1
1
1
2
1
7
5
yang
Mu
yang
Sur -
mu - lia;
te - guh;
le - mah;
ga - wi
Da Rah Roh
Yang
tang ber mat, a Ku - dus,
s’la - lu
to - ri - ous,
word suc - cess;
ev - ery heart,
glo - ry
see,
Come, and
Spir - it
And ne’er
And
to
5
4
3
1
3
1
1
1
1
3
reign
of
from
e -
takh - ta - lah
nu - g’rah- Mu
di - am - lah
di - pu - ji,
Da - lam ha - ti!
Sung-guh me - gah!
Da - lam kal - bu!
Ma - ha ke - kal!
o - ver
us,
ho - li - ness,
us
de - part,
ter - ni - ty
An On
Spir Love
cient
us
it
and
of
Days!
de - scend!
of
power!
a - dore!
5
3
4
3
6
5
4
3
5
1
1
1
4
5
5
1
Mahabesar, O Tuhanku
4
How Great Thou Art
4/4 Bes = Do (2 Mol)
5
5
5
3
5
5
5
6
6
4
6
6
6
6
3
3
3
1
3
4
1
4
4
1
4
4
4
2
1. O
Tu 2. Bi - la
3. Bi - la
4. Sa - at
1.
2.
3.
4.
Stuart K. Hine, 1949
lagu rakyat Swedia; gubahan Stuart K. Hine, 1949
han a ku
Tu -
O
Lord my
When thro’ the
And when
I
When Christ shall
ku,
bi - la
ku
ber - ja i - ngat a han
a - kan
ku me - nga - gum - i
lan da - lam
hu - tan,
kan ka - sih
Al - lah,
da - tang kem - ba - li,
Se - mes - ta
Men - de - ngar
Hing- ga me Be - ta - pa
God! When I
in
awe - some
won - der
woods and for - est glades I
wan - der
think
that God, His Son not
spar - ing,
come with shouts of
ac - cla - ma - tion
Con - sid - er
And hear the
Sent Him
to
And take
me
1
1
1
5
1
7
5
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
4
4
4
5
3
5
5
4
4
3
5
5
5
3
5
5
5
3
1
3
3
2
7
1
3
3
3
1
3
4
1
Mu,
du,
ti,
ku!
Bin- tang dan
Bi - la men Re - la
di Di - an - tar
all
the works Thy hands have
birds sing sweet - ly
in
the
die – I
scarce
can take
it
home– what joy
shall fill
my
made,
trees;
in; –
heart!
I
see
When I
That on
Then I
1
5
7
7
6
5
5
1
1
1
5
1
7
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
2
3
a ki nyu su -
lam
cau
ruh
ka -
ha
bu
A
ci
- sil kar - ya - rung nan mer - nak- Nya ma - ta ha - ti -
the
look
the
shall
gu - ruh
da - ki
sa - lib
pu - lang,
se pun ba ma -
stars,
I
hear
down from loft cross, my bur bow
in
hum -
6
6
4
6
6
6
6
5
3
5
5
4
4
3
4
4
1
4
4
4
2
3
1
3
3
2
7
1
a
men - ja - di
pe - gu - nung-an,
ma - nu - si - a,
sur - ga
su - ci,
Per - tan - da
Me - man- dang
Lu - nas - lah
A - kan ku
might - y
thun - der,
moun- tain
gran- deur,
glad - ly
bear - ing,
ad - o - ra - tion,
Thy pow’r thro’
And hear
the
He
bled
and
And there pro -
1
1
6
1
1
1
4
4
4
4
4
4
Ma - ha - kua - sa Kha in - dah - nya
cip - ta do - sa - ku
di - am pu - ji
ke - be - sar un - i - verse
feel
the gen take
a - way
God,
how great
mu cak
gi
suk
the
y
den
ble
lik - ku,
an - Mu,
pun - i,
an - Mu,
out
brook,
died,
claim,
the
and
to
my
dis - played,
tle breeze;
my
sin;
Thou art!
1
1
5
7
7
6
5
5
4
5
5
5
5
5
5
1
5
5
1
3
2
1
7
1
6
5
1
1
7
2
4
6
5
3
3
3
3
5
7
6
5
6
4
3
3
3
4
7
2
4
2
1
A - ku me - mu - ji ke- be- sar- an - Mu, Ma - ha be - sar,
Pen- cip - ta - ku;
Then sings my
How great Thou art!
soul, my Sav- ior God to Thee,
How great Thou art,
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
5
5
2
5
7
1
7
5
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
5
5
5
5
5
5
1
5
5
1
3
2
1
7
1
6
5
1
7
1
2
3
4
7
1
3
3
3
5
7
6
5
6
4
3
3
4
5
6
5
6
4
3
A - ku me - mu - ji ke- be- sar- an - Mu, Ma - ha be - sar,
O
Then sings my
How great Thou art!
soul, my Sav- ior God to Thee,
How great Thou art,
Tu - han - ku!
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
5
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
2
3
4
3
2
5
1
Langit menceritakan
kemuliaan Allah,
dan cakrawala memberitakan
pekerjaan tangan-Nya;
Mazmur 19:2
Pujilah Tuhan Yang Mahakuasa
5
Praise to The Lord, The Almighty
3/4 F = Do (1 Mol)
Catherine Winkworth, 1863
NN, 1665; gubahan W. Sterndale Bennett, 1864
1
1
5
3
2
1
7
6
5
6
7
1
2
1
1
1
5
5
6
5
1
7
6
5
4
3
4
4
3
6 5 4 3
5
6
5
1. Pu 2. Pu 3. Pu 4. Pu 1.
2.
3.
4.
ji- lah
ji- lah
ji- lah
ji- lah
Praise to
Praise to
Praise to
Praise to
the
the
the
the
Tu - han,
Tu - han,
Tu - han!
Tu - han,
Pen-cip - ta yang
Pe - ngu - a - sa
Ker - ja ki - ta
Hai s’ga - la yang
Ma - ha - ku - a - sa!
bu - mi dan sur - ga,
di - ber - kat - i - Nya;
a - da da - lam - ku!
Hai
Yang
Tiap
Hai,
ji - wa me- lin ha - ri
s’ga-la
Lord, the
Lord, who
Lord, who
Lord! O
Al - might - y, the King of cre - a - tion!
o’er all things so won- drous - ly reign - eth,
with mar - vel - ous wis - dom hath made thee!
let
all that is
in
me a - dore
Him!
O
my soul,
Shel - ters thee
Decked thee with
All
that hath
3
3
2
5
5
3
3
1
1
1
2
1
1 7
1
3
3
2
1
6
7
1
5
6
3
4
1
4
2
6
4 5
1
1
6
7
3
2
1
7
6
5
6
7
1
2
1
5
5
5
6
1
7
6
5
4
3
4
4
3
6 5 4
3
1
2
1
1
ku,
pu - ji Ju - ru Se - la - mat du - ni
dung - i
u - mat- Nya di ba- wah sa - yap
ka - sih ka - ru - ni - a Tu- han me - lim
makh-luk di bu - mi, pu - ji - lah Tu - han
praise
un health,
life
Him, for
He
is thy health and
der His wings, yea, so
gent - ly
and with lov - ing hand guid - ed
and breath, come now with prais - es
-
a!
Nya!
pah;
mu!
Yang men - de- ngar,
Sa - dar - i - lah,
Dan cam- kan- lah
A - min ki - ta
sal - va - tion!
sus - tain - eth!
and stayed thee;
be - fore
Him!
All
Hast
How
Let
ye who hear,
thou not seen
oft
in grief
the
A - men
5
5
3
3
1
1
1
2
1
1 7
1
3
2
3
4
1
5
6
3
4
1
4
2
6
4 5
1
1
7
1
4
3
4
5
5
4
3
2
5
6
7
1
2
3
2
1
1
2
1
6 7
1
7
5
4
4
3
6
5
6
Ma - ri
i - kut ber Has - rat ki - ta s’la A - kan ku - a - sa
Ku - man-dang- kan me -
ge - mar,
ma- nya
Al - lah
ra - ta;
Now to
His tem - ple draw near;
How thy
de - sires e’er have been
Hath not He brought thee re - lief,
Sound from His peo - ple
a - gain:
Pu - ji - lah
Ja - di a Ba - gi yang
Pu - ji - lah
Tu - han di bait
tas ke - hen - dak
di - lin- dung - i
Tu - han se - la
1
54
3
-
Nya.
Nya.
Nya.
lu.
Join
me in glad ad - o - ra
Grant - ed in
what He
or - dain Spread-ing His wings for
to
shade
Glad - ly for aye we
a - dore
tion!
eth?
thee!
Him.
5
4
2
3
5
5
5
1
1
2
1
6
7
6 21 7
1
1
6
7
1
2
3 1 5
3
4
2
6
4
3
4
1
5
Sembahlah Raja Yang Mahabesar
6
O Worship the King
3/4 As = Do (4 Mol)
Robert Grant, 1833
Johann Michael Haydn, 1815
5
1
1
2
3
1
4
4
3
2
5
1
1
2
3
5
5
5
5
5
6
5
5
5
5
5
5
5
1. Sem - bah - lah Ra 2. Masy- hur - kan- lah
3. Rah - mat - Mu, ya
4. Tu - han - lah kha 1.
2.
3.
4.
O
O
Thy
Frail
wor - ship
tell
of
boun - ti chil - dren
ja Yang Ma ko - drat dan
Al - lah, tak
lik
dan Ba -
the
His
ful
of
King,
might,
care
dust,
all - glo O
sing
what tongue
and
fee -
ha - be - sar;
rah - mat - Nya,
ter - su - kat;
pa ka - mi;
U - cap - kan syu Ber - sa - lut - kan
Per - lin - dung - an Jan - ji - Mu te -
rious
of
can
ble
O
grate Whose robe
It
breathes
In
Thee
ful - ly
is
the
in
the
do
we
a - bove,
His grace,
re - cite?
as
frail,
1
3
1
7
1
1
1
2
1
7
5
3
1
7
1
1
3
5
1
3
6
7
1
5
5
1
3
5
3
4
5
4
3
2
1
5
5
5
6
7
7
1
5
6
5
6
5
5
5
5
5
5
4
4
4
3
kur
t’rang
Mu
guh
de di
se tak
ngan
ber - ge - mar;
cak - ra - wa - la;
la - lu
de - kat:
Kau
ing - kar - i;
sing
His power
and
His
light, whose can o - py
air,
it
shines
in
the
trust,
nor
find
Thee
to
love;
space.
light,
fail;
Ben A Me Ka -
teng
ma man sih -
dan
rah car
Mu
Pe Nya
di
me -
no - long Yang
nya - ta
di
la - ngit, gu lim - pah
se -
Our
His
It
Thy
Shield
char streams
mer -
and
iots
from
cies
De - fend - er,
of
wrath the
the
hills,
it
how
ten - der!
the
deep
de How
1
1
1
1
6
3
2
2
3
4
5
1
1
2
3
3
4
5
4
3
2
1
2
5
1
7
5
5
5
5
5
5
6
5
6
5
5
5
Ma - ha
gem - pa
nung, dan
ti - ap
e he lem sa -
4
sa,
bat,
bah,
at;
1
4
3
7
7
7
1
2
2
1
5
5
1
5
5
5
5
5
5
5
Ber- takh - ta
Pe - tir, gun Se - hing - ga
Kau Ben- teng,
di sur - ga
tur, a - ngin
ma - nu - sia
Pe - no- long
An - cient of
Days, Pa - vil - ioned in splen- dor,
thun - der- clouds form, And dark
is
His path on
scends to
the
plain, And sweet - ly
dis - tills in
firm
to
the
end! Our Mak - er,
De - fend - er,
den - gan me - gah - Nya.
to - pan yang dah - syat.
pe - nuh
ba - ha - gia.
dan Ju - ru S’la - mat.
and gird - ed
the wings
of
the dew
and
Re - deem - er
7
7
1
2
5
3
1
7
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
3
5
1
1
6
3
4
with praise.
the
storm.
the
rain.
and Friend.
1
4
3
5
5
1
Girangkan Hatimu
7
Rejoice, Ye Pure in Heart
4/4 F = Do (1 Mol)
1
5
3
5
5
7
Edward H. Plumptre, 1865
Arthur H. Messiter, 1883
2
1
2
3
3
3
1
2
3
4
5
1
5
5
5
6
6
7
1
1
7
1. Gi - rang 2. Yang mu 3. Ber - sa 4. Se - pan 5. Ting - gi -
kan
ha - ti da, yang tu ma ma - lai jang hi - dup kan pan - ji -
1.
2.
3.
4.
5.
ye
and
the
through
your
Re Bright
With
Yes,
Still
joice,
youth
all
on
lift
mu,
a,
kat,
mu,
mu,
Nya - nyi Le - la Ju - ga
Te - tap Ma - ju
pure
in
heart,
snow- crowned age,
an - gel
choirs,
life’s long
path,
stand - ard
high,
4
lah, ber - syu - kur!
ki,
wa - ni - ta,
pa - ra
su - ci,
lah
ber - gi - rang,
ke
me - dan p’rang,
Re - joice, give
Strong men
and
With all
the
Still chant - ing
Still march in
thanks,
maid saints
as
firm
and
ens
on
ye
ar -
sing;
fair,
earth,
go;
ray;
3
2
5
3
7
1
2
1
3
2
1
2
2
1
7
5
6
5
1
7
6
1
7
6
6
5
5
6
5 4
3
3
3 2
1 2
3
6
2
3
4
3
2
7
6
6
6
6
6
5
6
6
6
6
6
5
5
Ki - bar - kan pan - ji Sang Kris - tus,
Nya- ring- kan nya- nyi - an me - gah
Cu - rah - kan pu - ji - an
su - ka,
Di
da - lam su - ka dan du - ka,
Ta - han- kan pen - de - ri - ta - an
Sa - lib - Nya yang masy Ba - gi Yang Mu - li Yang tak ter - tan - din Ma - lam ser - ta
si Hing- ga fa - jar
te -
Your
Raise
Pour
From
As
The cross of
God’s won - drous
True rap - ture,
In
glad - ness
Till dawns the
fes - tal
ban - ner
high your free, ex out
the strains of
youth to
age, by
war - riors through the
wave
ult joy
night
dark -
on
ing
and
and
ness
high,
song,
bliss,
day,
toil
Christ
praise
no and
gold -
hur.
a.
gi.
ang.
rang.
your
King.
de - clare.
blest
mirth!
in
woe.
en
day.
3
4
3 2
2
1
2
3 2
1
1
2
1
1
1
7
1
4
4
6
6
7
3
6
5
4
3
2
3 4
5
5
5
5
5
5
4
3 2
3
2
1
5
5
5
5
1
1
1
1
7
1
Gi - rang,
gi - rang,
Gi - rang,
Re - joice,
Nya - nyi - lah,
gi - rang,
re - joice,
Re -
ber - syu - kur!
joice,
Re re -
joice,
give
thanks, and
sing!
joice,
0
0
7
1
2
0
1
2
3
3
4
5 6
5
4
3
0
0
5
6
7
0
6
7
1
7
6
5 4
5
5
1
Puji Tuhan, Isi Surga!
8
Praise the Lord! Ye Heavens, Adore Him
3/4 F = Do (1 Mol)
NN, 1801
Rowland H. Pritchard, 1855
1
2
1
2 3
4
3
2 1
2
5
5
7
1
1
2
1
7 6
7
1
5
4
3
3
2
6 7
1
1 7
6
1. Pu - ji Tu - han, i - si sur - ga! Pu - ji
2. Pu - ji Tu - han yang se - tia - wan Pa - da
1
2
1
7
1
Al - lah Tu - han - mu!
ti - ap jan - ji - Nya;
in
the
1. Praise the Lord: ye heav’ns, a - dore Him; Praise Him, an - gels
2. Praise the Lord, for
He
is glo - rious; Nev - er shall His prom - ise
of - fer
un - to
3. Wor - ship, hon - or,
glo - ry, bless - ing, Lord, we
height;
fail:
Thee;
3
2
3
4 5
6 5 5
5 3
5
5
5
5
5
4
3
5
3
1 3
5
1
1
1 7 1
5 6
5
3
2
1
3
4
6
5
1
1
2
1
2 3
4
3
2 1
2
5
4
3
3
2
1
2
1
5
7
1
1
2
1
7 6
7
1
6 7
1
1 7
6
7
1
5
Bu - lan, bin - tang, dan sang sur - ya, Nya - ta - kan pu - ja - an - mu!
U - mat- Nya t’lah di - me - nang-kan Da - ri maut ser - ta
do - sa.
Sun and moon, re - joice be - fore Him, Praise
God hath made His saints vic - to - rious; Sin
Young and old, Thy praise ex - press - ing, In
Him, all
ye stars
and death shall not
glad hom - age bend
3
2
3
4 5
6 5 5
5 3
5
5
5
5
5
4
3
5
3
1 3
5
1
1
1 7 1
5 6
5
3
2
1
3
4
6
5
1
5
5
5
3
4
4
4 3
2
3
3
3 4
5
5
4
3
2
7
7
1
1
1 7
6
7 1
5
5
1
1 2
3
3
2
1
1
4
Pu - ji Tu - han yang ber - sab- da: Bu - mi
tu - rut
Pu - ji Tu - han, Po - hon s’la- mat, Dan masy- hur-kan
Praise the Lord,
Praise the God
All
the saints
5
5
1
3
3
6
5
1
3
of
light.
pre - vail.
the knee.
p’rin - tah- Nya,
kua - sa - Nya!
for
He hath spo - ken; Worlds His might- y
voice
o - beyed:
of
our sal - va - tion; Hosts on
high, His power pro - claim;
in heaven a - dore Thee; We
would bow be - fore Thy throne:
2
3
2
2
2 5
4
3
5
6
5
6
6
2
6
2
2
5 6
7
1
7
6
3
2
4
5
5
4 2
4
3 1 3
2343 2
5
3
2
2
1 5 1
271
5
5
1
5
6 5
4
3
2
1
7
6 1
1
1
7
1
Hu - kum- Nya di a - lam ra - ya Yang ber - la - ku s’la - ma - nya.
La - ngit, bu - mi, s’lu - ruh ja - gat, Mu - lia - kan - lah na - ma - Nya!
Laws which nev - er shall
Heaven and earth and all
As
Thine an - gels serve
be bro - ken For
cre - a - tion, Laud
be - fore Thee, So
their guid - ance He
and mag - ni - fy
on earth Thy will
hath made.
His name.
be done.
5
6
6
5
5 3 4
5
4
4
3
5
4 5
6
5
4
3
3
1
176 7
1 7 6
756
7
1
3
4 3
4
5
5
1
7
Allah Kita Benteng Teguh
9
A Mighty Fortress Is Our God
4/4 C = Do
Martin Luther, 1529; Frederick H. Hudge, 1852
Martin Luther, 1529
1
1
1
5 6
7
1 7
6
5
1
7
6
5
6
4 3 2
1
3
1
3
2
5
1
2 1
7
1
3
1
3
3
2 1 7
1
1. Al - lah ki - ta Ben - teng te - guh, Na - ung - an dan Pe - ri
2. Yang ting- gi ha - ti ‘kan ja - tuh, Yang ber - san - dar- kan di
3. Wa - lau du- nia sa - ngat ja - hat, Ja - ngan-lah ke - ta - kut
-
sai,
ri;
an:
1.
2.
3.
4.
ing;
ing;
us,
eth;
A
might - y
for - tress
is
our God,
Did
we
in our own strength con - fide,
And though this world, with
dev - ils
filled,
That word a - bove all
earth - ly powers,
A
bul - wark nev Our
striv - ing would
Should threat - en
to
No
thanks to them,
er
fail
be
los
un - do
a - bid
-
5
5
5
7
5
3
4
5
3
5
6
1
1
6
5 4 3
1
3
1
5
3
6
2
5
6
3
4
1
6
2
5
1
1
1
1
5 6
7
1 7
6
5
1
7
6
5
6
4 3 2
1
3
1
3
2
5
1
2 1
7
1
3
1
3
3
2 1 7
1
Pe - no- long ki - ta yang sung-guh Di
da - lam om- bak ba
U - sa - ha ki - ta ‘kan run - tuh, Tan - pa kua - sa i - la
U - mat Tu - han pas - ti
s’la- mat; Roh Al - lah me-ngu - at
Our
Were
We
The
help - er He,
not the right
will not fear,
Spir - it and
a Man
for
the
mid
on
God
gifts
the
our
hath
are
flood
side,
willed
ours
Of
The
His
Thro’
mor - tal
ills pre man
of God’s own
truth
to
tri - umph
Him who with us
-
-
dai,
hi.
kan.
vail
choos through
sid
-
ing:
ing:
us:
eth:
5
5
5
7
5
3
4
5
3
5
6
1
1
6
5 4 3
1
3
1
5
3
6
2
5
6
3
4
1
6
2
5
1
5
6
5
4
5
1
5
5
6
7
1
7
1
7
6
6
1
3
3
2
2 1
7
1
2
3
1
2
1
3
3
3
3
2 1
1
Mes- ki I - blis ke - ji Me - lan - da tak hen - ti De- ngan ku - a - sa Si - a - pa ber- kua - sa? Kris-tus - lah Sang Ra - ja, Pang- li - ma s’ka - li Wa - lau ki - ta ma - ti, Wa - lau a - nak is - tri Dan har - ta pun mus For still our an - cient foe Doth seek
Dost ask who that may be? Christ Je The Prince of Dark- ness grim – We trem Let goods and kin - dred go, This mor -
to work us woe;
sus, it
is
He,
ble not for him;
tal life
al - so;
His craft and power are
Lord Sa - ba - oth, His
His rage we can en The bod - y they may
3
5
1
7
6
5
3
5
5
4
4
3
7
6
5
6
4
1
1
6
7 1
2
5
1
7
1
4
2
6
5
6
7
1
2
5
6
6
5
6
4
3
1
7
6
5
6
4 3 2
1
7
1
4
3
3
2
7
1
3
1
3
3
2 1 7
1
nya
an
nah,
Yang tia - da ban- ding - nya
Yang tak ter - ka - lah - kan,
Tu - han tak ber - u - bah:
Di
a - tas bu - mi
i
ni.
Mem-b’ri - kan ke - me - nang - an!
Ke - kal ke - ra - ja - an - Nya!
great,
name,
dure,
kill:
And, armed with cru From age to
age
For
lo,
his doom
God’s truth a - bid -
el
the
is
eth
hate,
same,
sure,
still,
On
And
One
His
5
1
1
1 7 6
6
5
6
5
6
1
5
4
6
1
2
3
6
3
4
1
1
earth is
not his
He must win the
lit - tle word shall
king - dom
is for -
e
bat
fell
ev
-
1
6
5 4 3
6
2
5
TUHAN semesta alam
menyertai kita,
kota benteng kita
ialah Allah Yakub.
Mazmur 46:8
-
qual.
tle.
him.
er.
1
Kemuliaan Dan Hormat
10
All Glory, Laud, and Honor
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Theodulph (Latin), 820; John Mason Neale (Inggris), 1851
Melchior Teschner, 1615
1
5
5
6
7
1
1
2
1
1
4
4
3 2
1
3
2
1
1
7
1
3
5
5 4
3
2
2
3
1. Ke - mu - lia - an dan hor - mat Ba - gi - Mu,
2. Ma - lai - kat yang di
sur - ga Me - mu - ji 3. Ba - gi - Mu, Ju - ru S’la - mat, U - mat - Mu
1. All glo - ry,
laud
2. The com - pa - ny
3. To Thee,
be - fore
and
of
Thy
hon
an
pas
-
Ra - ja - ku.
Mu, Tu - han.
ber - ma - dah.
or
To
Thee, Re - deem - er,
gels Are
prais - ing
Thee
on
sion, They sang their
hymns of
King,
high,
praise;
3
5
3
4
5
5
5
1
7
1
6
5
5
1
7
1
4
2
1
1
1
5
6
4
5
1
1
5
5
6
7
1
1
3
2
1
1
7
1
1
2
1
1
4
4
3
5
5 4
3
2
2
3
3 2
“ Ho - sa - na, pu - ji
Tu - han!” Ber - so - rak
Se - ga - la
cip - ta - an - Mu, Ge - ma - kan
Ba - gi Yang Ma - ha ting - gi, La - gu - ku
To whom
the
And mor - tal
To Thee, now
lips
men
high
of
chil
and
all
ex - alt
-
dren Made sweet ho
things Cre - at - ed
ed, Our
mel - o
a - nak - Mu.
nya - nyi - an!
ber - ge - ma.
-
san - nas
ring:
make
re - ply:
- dy
we
raise:
3
5
3
4
5
5
5
1
7
1
6
5
5
1
7
1
4
2
1
1
1
5
6
4
5
1
1
3
3
2
1
7
6
5
7
1
7
6
6
5
3
5
6
6
4
5
4
2
5
3
5
5
4
5
Eng-kau - lah Ra - ja
Ba - gai
u - mat - Mu
Te - ri - ma - lah, ya
Thou art
the
King of
The peo - ple
of
the
Thou didst
ac - cept their
Is - ra - el, Eng - kau Ta - ruk
I - sai.
Is - ra - el Me- nyong-song da - tang - Mu,
Tu - han, Pu - ji - an - ku
ki - ni.
Is - ra - el, Thou Da - vid’s
roy - al
He - brews With palms be - fore Thee
prais es – Ac - cept
the
praise
we
Son,
went:
bring,
5
1
1
2
2
2
1
7
3
1
2
3
2 1
7
1
1 7
6 5
4
2
5
2
5
3
6
7
1
2
5
5
3
5
6
5
5
4
3
5
4
3
2
2
1
2
1
1
1
1
2
7
1
1
1
1
1
7
1
Mu - ba - rak - lah, hai Ra - ja,
Ku naik- kan do - a
syu - kur
Kau Ra - ja yang ter - mu - lia,
Eng - kau Pem - b’ri da - mai!
Pa - da - Mu, Tu - han - ku.
Rah - mat - Mu
a - ba - di!
Who
in
the Lord’s name com est, The
King and
Our praise and prayer and
an
- thems Be - fore Thee
Who
in
all
good
de - light est, Thou good and
5
5
5
4
3
5
7
1
3
4
1
7
5
bless - ed
One!
we
pre - sent.
gra - cious
King!
5
5
6
5
5
1
3
4
1
5
4
5
3
1
Puji NamaNya
11
Blessed Be The Name
4/4 As = Do (4 Mol)
Charles Wesley, 1749; Ralph E. Hudson, 1887
NN, Abad 19; gubahan Ralph E. Hudson, 1887
5
5
1
3
1
2 1
1 6
5
5
5
1
2
3
4
3
2
3
3
5
1
5
6
6 4
3
3
5
5
5
1
2
1
7
1. Se - ri - bu li - dah ber - pa - du, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han!
2. Na - ma Ye - sus meng - hi - bur - kan, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han!
3. Ku - a - sa do - sa
bi - na - sa, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han!
1. O
for
a thou - sand tongues to sing,
2. Je - sus! the name that charms our fears,
3. He breaks the power of
can - celed sin,
Bless - ed
Bless - ed
Bless - ed
be
be
be
the name of
the name of
the name of
the Lord!
the Lord!
the Lord!
1
1
3
5
3
4
4 1
1
1
3
3
4
5
5
5
5
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
7
1
5
5
5
1
3
1
2 1
1 6
5
5
5
1
2
3
2
2
1
3
3
5
1
5
6
6 4
3
3
5
5
5
1
7
5
5
S’ka- li - an nya - nyi
ba - gi - Mu, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han!
Dan nya - nyi- an
ke - sa - yang - an, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han!
Ber- sih - lah na - jis
dan no - da, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han!
The glo - ries of
my
‘Tis mu - sic in
the
His blood can make the
God and King,
sin - ner’s ear,
foul - est clean,
Bless - ed be
Bless - ed be
Bless - ed be
the name of
the name of
the name of
the Lord!
the Lord!
the Lord!
1
1
3
5
3
4
4 1
1
1
3
3
4
5
4
4
3
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
5
5
1
5
5
1
2
3
1
2
1
6
5
5
5
1
2
3
4
3
2
3
3
5
5
1
6
6
6
4
3
3
3
5
5
1
2
1
7
Pu - ji na - ma-Nya, Pu - ji na - ma-Nya, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han!
Bless-ed be
the name, bless-ed be
the name, Bless- ed be
the name of
the Lord!
1
1
3
4
5
4
4
4
1
1
1
1
3
4
5
5
5
5
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
7
1
5
5
5
1
2
3
1
2
1
6
5
5
5
1
2
3
2
2
1
3
3
5
5
1
6
6
6
4
3
3
3
5
5
1
7
5
5
Pu - ji na - ma-Nya, Pu - ji na - ma-Nya, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han!
Bless-ed be
the name, bless-ed be
the name, Bless- ed be
the name of
the Lord!
1
1
3
4
5
4
4
4
1
1
1
1
3
4
5
4
4
3
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
5
5
5
1
Mulia NamaMu, Tuhan
12
Glorious Is Thy Name
4/4 F = Do (1 Mol)
5
1
5
7
B. B. McKinney, 1942
B. B. McKinney, 1942
5
1
3
1
6
1
6
1
5
1
3
5
1
6
2
7
3
1
5 4
1
3
1
1. Ju - ru S’la- mat Kau ku pu - ja,
2. T’rang ke - kal se - pan- jang ma - sa,
3. Da - ri takh - ta yang sur - ga - wi
4. Ya
Tu - han Ju - ru S’la - mat- ku,
Ku masy- hur - kan
Pe - ne - bus jun Sam- pai
sa - lib
Da - tang, ber - se -
1.
2.
3.
4.
We
Light
To
Come
3
1
4
2
5
3
5
1
4
4 5
4
6 7
3
1
1
1
3
6
5
5
5
1
5 6
3 4
5
5
5
5
5
1
5
1
5
7
5
1
3
1
6
1
6
1
5
1
3
5
1
6
2
7
3
1
5 4
1
3
1
2
5
1
5
dus,
ci
tu ke -
Ma ti run,
ra -
3
1
ha - kua - sa,
ap bang- sa
dan ma - ti
ja - an - Mu
might - y, Thou art
saints of
ev - ‘ry
come to
die
a
reign, and reign for -
4
2
5
3
5
1
dore Thee,
Mas - ter,
glo - ry
Sav - ior,
4
4 5
ho - ly,
na - tion
ran - som,
ev - er,
4
6 7
3
1
1
1
Thy
of
the
and
ka - sih - Mu;
jung - an - ku;
Gol - go - ta,
ma - yam- lah!
ed Sav Re - deem the throne
O come,
Thou art
Let
the
Thou didst
Come, and
we
a Lord and
heav - en’s
mor - tal
3
1
Bless Great
From
Come,
Ma - ha - ku Pa - ra su Re - la Kau
Pim - pin - lah
ior,
er,
of
im -
2
7
love and
grace pro - claim;
all
e - ter - nal days;
cross of
sin
and shame,
take Thy
roy - al throne;
Ma - ha Kan me Ba - gi
Sam- pai
mu - lia
mu - ji
o - rang
s’la - ma -
Glo - rious
Sing Thy
Guilt - y
Be
the
is
just
sin king -
3
6
5
5
Thy
and
ners
dom
5
1
na na ber la -
ma ma do ma -
match - less
end - less
to
re all Thine
5 6
3 4
5
5
4
5
Mu.
Mu.
sa.
nya!
name!
praise!
claim!
own!
3
1
5
4
3 4
5
6
5
4
3
4
3
2 3
4
5
4
3
2
3
2
1 2
3
4
3
2
1
2
1
7 1
2
3
2
1
7
Mu
-
li - a,
Mu - lia
na - ma - Mu, Tu - han!
Glo
Glo - rious
is
Thy
5
name, O
5
1
5
1
Mu
ri - ous,
Lord!
Glo
Glo - rious
is
5
5
5
1
7
5
1
2
3
4
3
2
3
5
5
7
1
1
1
7
1
3
5
Mu - lia na - ma - Mu, Tu - han!
Thy
name,
O
li - a,
na - ma - Mu, Tu - han!
1
Glo - rious is
-
Mu - lia
Lord!
Thy
name, O
5
5
ri - ous,
Lord!
5
4 3
2
1
7
4
3 4
5
6
5
4
3
2
1 2
3
4
3
2
1
Mu
1
5 4
-
5
li - a,
Mu - lia
na - ma - Mu, Tu - han!
Glo
Glo - rious
is
3
4
5
6
5
5
5
5
1
5
1
4
5
5
1
1
Thy
name, O
5
5
1
5
1
ri - ous,
Lord!
5
5
5
1
4
3
2 3
4
5
4
3
2
1
2
3
4
3
2
1
2
1
7 1
2
3
2
1
7
1
7
1
1
1
7 5
5
Mu
-
li - a,
Mu - lia na - ma - Mu, Tu - han!
Mu - lia
na - ma - Mu, Tu - han!
Glo
Glo - rious
is
Thy
name, O
5
7
5
5
4 3
2
1
7
ri - ous,
Lord!
Glo - rious is
5
5 4
3
5
5
6
5
1
Thy
name,
O
Lord!
5
6
5
4
3
1
4
5
5
1
Puji Yesus Kristus!
13
When Morning Gilds the Skies
4/4 Bes = Do (2 Mol)
3
4
5
6
1
7
1
1
1
1
4
4
6
Edward Caswall, 1854
Joseph Barnby, 1868
5
6
7
1
3
2
4
3
5
5
5
4
1. Di
pa - gi yang
ce - rah,
2. Hai bang - sa
s’ka - li - an,
3. Se - u - mur hi - dup - ku,
Ha - ti - ku
ber - ma - dah:
Sua - ra - mu
pa - du - kan:
Te - tap nya - nyi - an - ku:
1.
2.
3.
4.
My
A
The
My
When morn - ing
gilds
Does
sad - ness
fill
In
heaven’s e - ter Be
this,
while life
the
my
nal
is
skies,
mind,
bliss
mine,
heart
a - wak sol - ace
here
love - liest strain
can - ti - cle
ing
I
is
di -
5
cries
find:
this,
vine,
5
5
5
4
6
7
1
2
1
2
1
1
1
7
1
2
3
4
2
5
6
7
1
7
6
6
2
3
1
7
1
6
5
5
5
5
1
7
1
5
2
2
3
1
7
7
2
1
1
4
4
4
Pu - ji
Pu - ji
Pu - ji
-
Ye - sus Kris - tus!
Ye - sus Kris - tus!
Ye - sus Kris - tus!
Da - lam ke - bak - ti - an,
Se - lu - ruh du - ni - a
Di
sur - ga yang
ba - ka,
sus
sus
sus
sus
Christ
Christ
Christ
Christ
A - like
at
work
or
Or
fades my
earth - ly
The powers of
dark - ness
Be
this
th’e - ter - nal
be
be
be
be
praised;
praised;
praised;
praised;
3
May
May
May
May
Je
Je
Je
Je
6
5
5
5
4
5
7
1
5
7
6
2 1 7
4
5
1
2
2
5
4
3
3
2
1
7 6 5
5
5
1
7
1
5
5
5
2
1
3
4
4
5 2 3 4
3
4
1
1
2
1
5
4
4
3
A - tau pe - ker - ja - an,
Me - ngu - man - dang - kan - nya:
La - gu yang ter - in - dah:
Pu - ji
Pu - ji
Pu - ji
To
Je My
com When
this
Through all
May
May
May
May
Je
Je
Je
Je
-
sus
sus
sus
sus
Christ
Christ
Christ
Christ
2
3
1
7
6
sus
I
fort
still
sweet chant
the
a -
re is
they
ges
pair:
this:
hear:
on:
7
1
5
2
1
7
7
1
4
3
1
2
2
5 4 3 2
1
prayer
bliss,
fear,
song,
Ye - sus Kris - tus!
Ye - sus Kris - tus!
Ye - sus Kris - tus!
be
be
be
be
praised.
praised.
praised.
praised.
7
5
1
1
Aku Ingin Menyanyikan
14
I Will Sing the Wondrous Story
3/4 Koor 4/4
Es = Do (3 Mol)
3
4
5
5
6
5
1
5
5
5
5
5
6
5
5
1
2
3
3
4
3
3
3
3
3
4
4
4
4
3
1. A - ku
2. Ku se 3. Sa - at
4. Du - ka 5. Tu - han
1.
2.
3.
4.
5.
Francis H. Rowley, 1886
Peter P. Bilhorn, 1886
i - ngin me sat
ba - gai ku men- da ci - ta ma Ye - sus ‘kan
I
will sing
I
was lost,
I
was bruised,
Days of
dark He will keep
nya - nyi - kan
kan dom- ba,
pat
lu - ka,
sih
a - da
men - ja - ga
the won - drous sto - ry
but Je - sus
found me,
but Je - sus healed me;
ness still come o’er me,
me till
the
riv - er
Ki - sah mu Hi - dup - ku
Di - sem - buh Pa - da
ja Hing-ga
a -
lia Al - ma - sih;
tak me - nen - tu;
kan- Nya le - kas;
lan hi - dup - ku,
jal men - je - lang;
Of
the Christ who died for
Found the sheep that went
a Faint was
I
from man - y
Sor - row’s paths
I
oft - en
Rolls its
wa - ters
at
my
me,
stray,
fall;
tread,
feet;
5
5
1
1
1
1
5
1
1
1
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
5
5
1
3
4
5
5
6
5
1
5
5
1
7
5
4
2
1
1
2
3
3
4
3
3
3
3
3
2
7
7
7
1
Sur Ta A Ta A -
ga
pi
ku
pi
ku
How He
Threw His
Sight was
But
the
Then He’ll
in - dah di - ting - gal - kan,
Ye - sus Sang Gem - ba - la
bim - bang kar - na
bu - ta,
Ye - sus ‘kan be - ser - ta
pas - ti di - an - tar- Nya
Ter - sa - lib
Me - lu - rus Ta - pi Ye Dan me - mim De- ngan a -
di
kan
sus
pin
man
Kal - va - ri.
ja - lan - ku.
Pe - le - pas.
ta - ngan-ku.
ke se-b’rang.
left
lov gone,
Sav bear
in
glo - ry
a - round me,
pos - sessed me,
is
with me;
ly
o - ver
For the cross
Drew me
back
But
He freed
By
His hand
Where the loved
of
in me
I’m
ones
Cal - va - ry.
to
His way.
from them all.
safe - ly led.
I
shall meet.
His
ing
and
iour
me
home
arms
fears
still
safe -
5
5
1
1
1
1
5
1
1
5
5
5
2
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
4/4
3
5 6
7
1
1
7
6
5
3
5
5
5
5 4
4
3
3
5
4
3
1
3
3
4
3
Ya, ku
i
Ku
ngin me- nya-nyi
i - ngin
Yes, I’ll sing
-
kan
won-drous sto
Yes, I’ll sing
-
4
Ki- sah mu
me-nya - nyi - kan-nya,
the
5
ry
4
4
4
-
lia
Mu - li - a, mu - lia
Mu - li - a,
Of
the Christ
who
Of the Christ
the won-drous sto - ry
0
0 5
5 5
0
0
0 1
1
1
5
5 0
0
7
7
7
0
0
0 1
1 1
0
0
0 1
1
1
1
1 0
0
5
5
5
0
3
6
5
5
5 6
7
1
1
7
6
5
3
3 5 4
4
3
3
5
4
3
1
3
4
4
3
3
3
3
Al - ma - sih,
Ya, ber - sa
ya, Al - ma - sih,
died for
me,
Sing
who died for
-
ma kaum te - bus
Ber - sa- ma
it
with
me
-
an
ka - um te - bus - an
the saints in
glo
Sing it with
-
ry
the saints in glo - ry
0
0
1
1
1
5 0
0 5
5 5
0
0
0 1
1
1
5
5
0
0
1
1
1
1 0
0 1
1 1
0
0
0 1
1
1
1
1
5
1
7
5
4
2
1
3
3
2
7
7
7
5
Pa - da
pan
Pa
Gath - ered
-
da
tai
sur - ga -
tai
sur
-
ga
the
crys -
tal
sea.
by
the
crys
tal
sea,
the
3
pan
by
Gath - ered
5
-
-
-
6
6
5
wi.
wi,
0
0
5
5
5
5
2
4
3
0
0
5
5
5
5
5
5
1
ya,
sur - ga - wi.
crys - tal
4
4
Bernyanyilah bagi TUHAN
dengan nyanyian syukur,
bermazmurlah bagi Allah kita
dengan kecapi!
Mazmur 147:7
sea.
3
Ku Memuji Penebusku
15
I Will Sing of My Redeemer
9/8 Koor 12/8
As = Do (4 Mol)
Philip P. Bliss, 1876
James McGranahan, 1877
5 1
2
3
3
3 2 1
2
2
5
3
4
5
5
5 4 3
5
5
5
ji
ta ji
ji
Pe kan
Pe Pe -
2
4
4
4 3
2
3
5
5
5
5
5
5
1. Ku
2. Ku
3. Ku
4. Ku
me - mu ce - ri me - mu me - mu -
-
ku
ku:
ku,
ku
Dan ka - sih - Nya yang in - dah;
Du - lu ja - lan - ku se - sat;
Kua - sa- Nya
ku war - ta - kan;
Dan ka - sih - Nya yang mu - lia:
1.
2.
3.
4.
I
I
I
I
will sing of
my
Re - deem will tell
the won - drous sto will praise my dear
Re - deem will sing of
my
Re - deem -
er,
ry,
er,
er,
And
How
His
And
His won - drous
my lost
es tri - um - phant
His heaven - ly
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
2
2
2 1
7
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5 1
2
3
3
3 2 1
2
2
5
1
2
2
2 1
7
1
3
4
5
5
5 4 3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
I - a
re - la
Tak ter - hing - ga
Do - sa, ma - ut
Du - lu ma - ti,
di ka dan
ki -
ne - bus
hi - dup
ne - bus
ne - bus
7
sa sih
ne ni
lib Ye ra hi -
kan,
sus,
ka
dup,
7
Ku mer - de Kar - na Di O - leh - Nya
Ku di - ang -
On the
cru - el cross He suf - fered,
In
His bound - less love and mer - cy,
How the
vic - to - ry
He giv - eth
He from death
to
life hath brought me,
From
He
O Son
1
1
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
5
5
5
2
the
the
ver
of
love
to
tate
to
power I’ll
love
to
ka s’la a ku
di - ka kat o -
curse
to
ran - som
sin
and
God,
with
me
ly
and
to
4
4
4 3
2
3
5
5
5
5
5
1
4
6 1 4
3
3
5 1 3
2
3 4 5
6
6
4 6 6
5
5
3 5 5
5
-
ji Pe- ne - bus - ku,
Sing, oh sing
of
2
5 5
5
5
Hai u - mat
pu - ji Pe - ne - bus-ku,
my Re - deem - er,
Sing of my Re-deem- er, Sing, oh,
free.
gave.
hell.
be.
3
4
Pu- ji Pe - ne - bus - ku, Pu - ji,
ma- nya.
s’la-mat.
lah- kan.
leh- Nya.
set
free death,
Him
1 2 3
Pu - ji, pu
me;
save,
tell,
me;
5
teTe- bus - an - Nya,
With His blood
sing of my Re-deem-er,
He
He pur-chased me,
1
1
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1 1
1
1
1 1 3 5
4
1
1
4
4 4
4
4
4
4
4
1
1 1
1
1
1 1
5
1
4
5 5
5
5
5
2 1 2
3
1 2
3
4
5
5
3 4
5
6
5
bus- an- Nya!
Da - rah - Nya
te- bus - an - Nya!
pur-chased me,
4
6
1
4
6
4
6
6
yang mem - be yang mem - be - bas - kan,
On
the
cross
He
He
With His blood He pur-chased me,
sealed my
Da
-
rah -
sealed
my
par - don,
On
the
4 3 2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5 6 7
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
5 1
3
5
4
3
2
1
5
5
3 5
1
3
2
1
7
1
bas -
kan,
Ku mer - de
Nya yang mem - be-bas-kan, Ku
par
-
don,
-
5
6
6
5
ka s’la- ma-nya.
mer - de - ka s’la - ma- nya, se - la - ma- nya, se - la - ma- nya.
Paid the
debt,
cross He sealed my par-don,
and made me free.
and made me free,
and made me free.
1
1
1
1 1
1 1 3
5
5
5
5
5
5
5
5
4
3
1
1
1
1 1
1 1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
3
4
4
Anak Domba yang disembelih itu
layak untuk menerima kuasa,
dan kekayaan, dan hikmat,
dan kekuatan, dan hormat,
dan kemuliaan, dan puji-pujian!
Wahyu 5:12
3
Marilah Ciptaan Tuhan
16
All Creatures of Our God and King
3/4 Es = Do (3 Mol)
Fransiskus Asisi (Latin), 1225; William H. Draper (Inggris), 1926
NN (Jerman), 1623; gubahan Max Lyall, 1963
Unison
1
1
2
3
1
3
4
5
1
1
2
3
1
3
4
1. Ma - ri - lah cip - ta - an Tu- han,
2. Hai a - ngin k’ras yang ber - de - ru,
3. Hai a - ir yang jer - nih se - gar,
3. O - rang yang mu - rah ha - ti - nya,
4. Hai a - lam ra - ya yang be - sar,
Ang-kat sua - ra - mu,
Hai a - wan tu - rut
Biar- lah pu - ji - mu
Ma - ri - lah ki - ta
Pu - ji Kha- lik - mu,
1.
2.
3.
4.
5.
Lift up your voice and with
Ye clouds that sail
in heav’n
Make mu - sic for
thy Lord
For - giv - ing oth - ers, take
And wor- ship Him in hum -
All crea - tures
Thou rush - ing
Thou flow - ing
And all
ye
Let all things
1
7
6
of
wind
wa men
their
5
our God and
that art
so
ter, pure and
of
ten - der
Cre - a - tor
1
7
King,
strong,
clear,
heart,
bless,
6
5
1
1
5
5
4
5
nya - nyi - kan:
ber - pa - du:
ter - den - gar.
ber - ma- dah:
ber - ge - mar:
3
us
a to
your
ble -
sing
long,
hear,
part,
ness,
4
5
Ha - le - lu - ya!
Pu - ji Tu - han!
Ha - le - lu - ya!
O Nya - nyi - lah!
Ha - le - lu - ya!
Ha - le
Ha - le
Ha - le
Ha - le
Ha - le
-
lu
lu
lu
lu
lu
-
ya!
ya!
ya!
ya!
ya!
Sang sur - ya yang ber - si - nar t’rang,
Hai fa - jar, naik- kan pu - ji - mu,
Hai
a - pi yang ku - at cer - lang,
Kau yang le - lah dan ter - be - ban,
Pu - ji Ba - pa dan Pu - tra - Nya
Al - le - lu O
praise
Al - le - lu O
sing
O
praise
ia,
Him,
ia,
ye,
Him,
Al
Al
Al
Al
Al
-
lu
lu
lu
lu
lu
-
ia,
ia,
ia,
ia,
ia,
Thou burn - ing
Thou ris - ing
Thou fire
so
Ye
who long
Praise, praise the
5
4
1
1
5
-
le
le
le
le
le
3
4
5
4
3
ji
ji
ji
ji
ji
Ca - ha - ya bu - lan yang
Dan sen - ja, i - kut ber Yang mem-b’ri ma - nu - sia
Pu - ji - lah Yang Ma - ha Dan Roh, Tri-tung - gal Yang
cer - lang,
se - ru:
te - rang,
rah- man!
E - sa!
Pu Pu Pu Pu Pu -
Thou sil Ye
lights
That giv Praise God
And praise
er
a
and
your
in
O
O
O
O
O
1
7
ver
of
est
and
the
moon
eve man,
on
Spir -
with soft ning, find
both warmth
Him cast
it, three
6
5
1
7
gleam,
voice,
light,
care,
one,
6
5
sun with gold morn in praise
mas - ter - ful
pain and sor Fa - ther, praise
2
Tu - han,
Tu - han,
Tu - han,
Tu - han,
Tu - han,
praise
praise
praise
praise
praise
4
1
Him,
Him,
Him,
Him,
Him,
3
4
3
Pu Pu Pu Pu Pu -
ji
ji
ji
ji
ji
O
O
O
O
O
en
re and
row
the
beam,
joice,
bright,
bear,
Son,
2
1
Tu - han!
Tu - han!
Tu - han!
Tu - han!
Tu - han!
praise
praise
praise
praise
praise
2
Him,
Him,
Him,
Him,
Him,
1
Ha - le - lu - ya!
Ha - le - lu - ya!
Ha - le
-
lu
-
ya!
Al - le
Al - le
Al - le
-
lu
-
ia!
-
lu - ia,
-
lu - ia,
Ciptaan Bapaku
17
This Is My Father’s World
4/4 Es = Do (3 Mol)
Maltbie O. Babcock, 1901
Franklin L. Sheppard, 1915
1 2
3 5
3
2
1
2 3
4
6
5
3
2
6
5
3
3
2 1
5
1 1
7
7
1
1
1
1
1
1
7
7
1
1
7
7 1
1. Cip - ta-an Ba-pa - ku,
2. Cip - ta-an Ba-pa - ku,
3. Cip - ta-an Ba-pa - ku,
Me - mu - ji Kha- lik- nya;
Men - ta - ri yang ce - rah,
I - ngat-lah: Sang Ra - ja
Den-dang ri - ang ber Bu - nga ba-kung, ki Men-cip - ta- kan per -
1. This
2. This
3. This
is my Fa-ther’s world,
is my Fa-ther’s world,
is my Fa-ther’s world,
And
to my
lis - tening ears
The birds their car - ols raise,
O
let me ne’er for - get
All
na - ture sings, and
The morn - ing light,
the
That though the wrong seems
3 4
5 3
5
4
3
4 5
6
4
3
5
5
4
3
5
5
4
1
1 1
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
5
5
3
2
1
5
1 2
3
5
2 3
1
5
1 5
6
7
1
1 7
7
7
1
5
1
1
7
7
1
7
1 3
4
4
3
1
ku- man- dang, Se - la - lu ber- ge - ma.
cau bu - rung Me-mu - ji Kha-lik - nya.
da - mai - an Ba- gi ma- nu - si - a.
Cip - ta-an Ba-pa - ku
Cip - ta-an Ba-pa - ku
Cip - ta-an Ba-pa - ku
Per Per Per -
round me rings The mu - sic of the spheres.
lil - y
white, De-clare their Mak- er’s praise.
oft
so strong, God is
the Rul - er
yet.
This
This
This
is my Fa-ther’s world,
is my Fa-ther’s world,
is my Fa-ther’s world,
I
He
The
5
4
3
3
3 4
5
5
4
3
5 4
3 5
4
5
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
1
5
1 1
4
2
1
3
6
1
7
6
5
6
5
3
3
2 1
3
2
1
5
1 2 3
5
2 3
1
1
1
1
1
1
7
1
1
7
7 1
7
7
1
5
1
7
7
1
1
mai tak ter-pe - ri; Lem-bah, bu- kit, la - ut, la - ngit ber-nya-nyi tak hen - ti.
mai tak ter-pe - ri; Lem-but mer-du bi - sik- an- Mu di pa - gi ber - se - ri.
mai tak ter-pe - ri; Se - bab da - rah Dom - ba Al- lah ter- cu - rah di bu - mi.
rest me in the thought Of rocks and trees, of
skies and seas– His hand the won-ders wrought.
shines in all that’s fair; In
rus - tling grass I
hear Him pass, He speaks to me ev-‘ry-where.
bat - tle is not done; Je - sus who died shall be sat - is - fied, And earth and heav’n be
one.
4
6
5
4
3
4
3
5
5
4 3
5
4
3
5
3 4 5
5
4 5
3
4
4
4
4
1
5
1
1
5
5
5
5
1
5
1
5
5
1
1
Ku Puji Kuasa Allah
18
I Sing the Mighty Power of God
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Isaac Watts
Gesangbuch der Herzogl, 1784
5
1
7
6
5
1
3
4
5
5
6
5
1
7
6
5
5
3
1
2
3
4
1. Ku
2. Ku
3. Tak
pu - ji
pu - ji
a - da
1. I
sing
2. I
sing
3. There’s not
the
the
a
7
1
2
2
3
5
6
5
5
ku - a - sa
Al - lah, Yang cip - ta - kan gu - nung;
ke - baik - an
Tu - han, Yang ber - ka - ti
bu - mi;
bu - nga yang ti - dak, Nya - ta - kan mu - lia - Mu;
might - y pow’ r
good - ness of
plant
or flower
of
God, That made
the
the Lord, That filled
the
be - low, But makes Thy
moun - tains
rise;
earth with food;
glo - ries known;
5
1
7
6
5
1
1
6
7
1
1
1
1
7
1
5
1
7
6
5
3
6
6
5
1
4
3
4
5
1
5
1
7
6
5
1
3
4
5
5
6
1
1
7
1
5
1
7
6
5
5
3
1
2
3
4
3 4
5
5
5
7
Yang mem-ben - tang - kan sa - mu - dra, La - ngit yang mem - bu - bung.
Ia men-cip-ta - kan de- ngan Fir - man, Se - mu - a
yang ja - di.
A - wan bang - kit, om - bak go - lak, O - leh
ke - hen - dak - Mu;
That spread
He formed
And clouds
the
flow - ing seas
a - broad, And
the
crea - tures with
His word, And
a - rise, and tem - pests blow, By
built
the
loft - y
skies.
then
pro- nounced them good.
or - der from Thy throne;
5
1
7
6
5
1
1
6
7
1
1
1
2
2
3
5
1
7
6
5
3
6
6
5
1
4
6
5
5
1
1 2
3
2
3
4
2
7
3 4
5
5
5
6
5
5
1
2
1 2
3
2
3
4
2
5
3 4
5
5
5
6
5
Ku
pu - ji
hik - mat yang a - tur, Yang sur - ya
Ke - mu- lia - an Tu - han nam - pak, Ke
ma - na
Se - mua yang hi - dup o - leh - Mu, Se - la - lu
I
sing the
Lord, how Thy
While all
that
wis - dom
won - ders
bor - rows
that
are
life
ber - si - nar;
ku pan-dang,
Kau ja - ga,
or - dained The
sun
to
dis - played, Wher - e’er
I
ev - er
from Thee Is
1
1
2
1
1
7
5
1
1
7
1
4
5
5
6
rule
turn
in
the day;
my eye.
Thy care,
7
1
1
2
1
1
7
5
1
1
7
1
4
5
5
1
7
6
5
1
3
4
5
5
6
5
1
7
6
5
5
3
1
2
3
4
7
1
1
7
1
3 4
5
5
5
Bin - tang bin - tang ‘tuk ber - ta - bur, dan bu - lan me - man - car.
Ba - ik di bu - mi yang ku
pi - jak, dan di
la - ngit
te - rang!
Dan di
se - ga - la pen - ju - ru, Eng - kau, Al - lah
a - da.
The moon shines full
If
I
sur - vey
And ev - ery - where
at
His
com - mand, And
all
the ground
I
tread, Or
gaze
that man
can
be, Thou, God,
the
stars
o - bey.
up - on
the
sky!
art
pres - ent there.
5
1
7
6
5
1
1
6
7
1
1
1
2
2
3
5
1
7
6
5
3
6
6
5
1
4
6
5
5
1
Kekal, Tak Terlihat, Allah Yang Bijak
19
Immortal, Invisible, God Only Wise
6/4 As = Do (4 Mol)
Walter Chalmers Smith
Welsh Hymn Melody
1
6
4
2
7
5
1
3
3
2
1
1
6
4
2
1
6
4
2
7
5
1
5
6
7
5
1
6
4
2
1. Ke - kal tak ter - li - hat, Al 2. Tak le - tih, tak ka - lut, dan
3. Yang be - sar, yang ke - cil Kau
4. Ba - pa yang a - gung, mu - lia 1.
2.
3.
4.
Im - mor Un - rest To
all,
Great Fa -
tal,
in - vis ing, un - hast life Thou giv ther of
Glo -
i ing,
est,
ry,
lah yang
ti - dak
pe - li Mu ge -
ble,
and
to
pure
God
si both
Fa -
bi - jak,
ga - duh,
ha - ra;
mi - lang,
on - ly
lent
as
great and
ther
of
Da - lam ke - muTak ku - rang tak
Da - lam s’mua keMa - lak - Mu me -
wise,
light,
small;
light,
In
light in - ac Nor want - ing, nor
In
all
life Thou
Thine An - gels
a -
1
6
4
2
7
5
1
1
1
4
3
1
6
4
2
1
6
4
2
7
5
1
3
4
5
1
1
6
4
2
7
5
1
3
3
2
1
1
3
3
5
3
1
1
7
5
1
5
6
7
5
5
1
1
2
1
6
6
lia - an yang
le - bih, kua hi - dup - an
nyem-bah tak
tak ter - si - bak,
sa - Mu
pe - nuh;
Kau be - ser - ta;
b’ra - ni pan - dang;
Ter - pu - ji,
ter - mu - lia, Kau
Ke - a - dil - an - Mu bak gu Hik - mat dan ka - sih - Mu ti To - long a - jar ka - mi ‘tuk
ces - si - ble
wast - ing, Thou
liv - est,
the
dore Thee, all
hid
from
rul - est
true
life
veil - ing
Most bless - ed, most glo - rious, the
Thy jus - tice
like moun - tains high
Thy wis - dom
so bound - less, Thy
All laud
we would ren - der:
O
our
eyes,
in
might;
of
all;
their sight;
7
5
1
1
1
4
3
3
5
5
2
3
3
4
7
5
1
3
4
5
1
1
1
1
7
6
6
4
3
3
5
2
3
1
6
2
7
5
1
3
3
2
1
5
5
1
7
7
6
6
6
5
5
6
5
6
7
5
Sang A - ba - di,
nung men- ju - lang,
dak ter - u - kur;
me-nyem- bah - Mu
Ma - ha kua - sa na - ma - Mu
Ka - sih se - ti - a - Mu tak Ke - baik - an - Mu ke - kal, tak
Yang ter - sem - bu - nyi da - lam
An - cient
soar - ing
mer - cy
help us
Al - might - y,
Thy clouds wich
E - ter - nal
‘Tis on - ly
of
a so
to
Days,
bove
free,
see
vic - to - rius,
are foun - tains
Thy good - ness,
the splen - dor
ka - mi pu - ji.
kan ber - go- yang.
ja - di
u - zur.
k’a - gung -an - Mu.
Thy great Name we praise.
of
good - ness and love.
for naught chang - eth Thee.
of
light hid - eth Thee.
1
1
1
5
4
3
1
2
2
7
6
1
1
4
3
3
1
3
5
5
6
6
4
5
5
4
3
4
5
1
Muliakan NamaNya
20
Sing Glory
4/4 F = Do (1 Mol)
Fanny Crosby
Faye Lopez
5
1
1
2
3
4
5
3
1
2
3
3
3
2
1
2
5
5
5
7
7
7
7
7
6
6
1
1
1
7
6
7
1. Tu - han Al - lah ben-teng yang ku -at,
2. Tu - han Al - lah tem- pat yang a- man,
3. Tu - han Al - lah a - kan s’la - mat -kan,
Ka - rang di ta - nah ke - ring;
Me - na - ra per- lin- dung -an.
dan me - lin- dung- i ki - ta.
1. The Lord our God is
a
2. The Lord our God is
a
3. The Lord our God from our
A
rock in
a thirst - y
land;
A
tow'r where His own may rest;
And keep us
be - neath His wings;
strong de - fense,
dwell- ing place,
foes will save,
3
3
3
5
5
5
5
3
3
5
4
4
4
4
4
4
1
1
1
5
4
4
3
5
6
6
2
2
2
2
2
5
5
1
1
2
3
4
5
3
6
6
5
1
2
3
2
1
5
5
5
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
7
5
Ke - be - nar - an - Nya te - tap ke - kal, dan tah - ta - Nya ber - ge - ming.
Ji - wa yang ber- te - duh pa - da - Nya, A - kan te - nang dan a - man.
Ku - a - sa - Nya a - kan nya- ta - kan, Dia Ra - ja s’ga - la ra - ja.
His truth has stood thru’ e - ter - nal years,
And shel - tered there in
His watch- ful care,
His sov- 'reign pow'r will the world de - clare,
And still like His throne shall stand.
No harm can the soul mo - lest.
For He
is
the King of
Kings.
4
3
3
5
5
5
5
6
6
4
5
5
6
5
4
3
7
1
1
5
4
4
3
3
4
2
3
3
4
5
5
1
5
5
3
5
6
4
6
5
5
3
1
2
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
6
7
Pu -
ji
u
- mat,
Then praise
Dia,
O
Him,
ye
peo - ple,
me - gah - kan
His
might - y
kar - ya - Nya!
works
pro - claim!
3
3
5
3
4
6
4
5
5
4
4
4
1
3
3
3
4
4
4
3
3
2
2
5
5
1
1
2
3
5
5
5
7
7
4
Baik-lah s’ga - la
bu -
Let
in
ev - 'ry - thing
5
3
6
6
5
1
3
2
1
7
1
1
1
1
1
1
7
5
mi
Sor - ga,
heav'n and
earth
Mu - lia - kan na - ma - Nya,
Sing
glo
-
ry
to
His
name.
4
3
3
5
5
5
5
4
4
5
6
5
4
3
7
1
1
5
4
3
1
4
2
3
4
5
5
1
3
4
1
5
5
6
6
5
3
1
1
1
7
1
1
Mu
- lia -
Sing
glo
5
1
2
-
kan na - ma - Nya,
ry
to
His
5
5
4
4
3
3
4
2
5
1
1
2
3
5
5
5
7
7
4
Baik-lah s’ga - la
bu -
Let
in
ev - 'ry - thing
4
5
5
4
3
2
7
1
2
1
7
Mu
- lia -
Sing
glo
5
5
3
1
name,
2
kan na - ma - Nya,
-
ry
to
His
name.
5
5
6
6
5
3
3
4
4
5
5
3
6
6
5
1
3
2
1
7
1
1
1
1
1
1
7
5
mi
Sor - ga,
heav'n and
earth
Mu - lia - kan na - ma - Nya,
Sing
glo
-
ry
to
His
name.
4
3
3
5
5
5
5
4
4
5
6
5
4
3
7
1
1
5
4
3
1
4
2
3
4
5
5
1
Muliakanlah TUHAN
bersama-sama dengan aku,
marilah kita bersama-sama
memasyhurkan nama-Nya!
Mazmur 34:4
Allah Dapat Lakukan S’gala Sesuatu
21
God Can Do Anything
4/4 D = Do (2 Kruis)
Ira Stanphill
Ira Stanphill
3
2
1
4
3
2
5
4
3
1
7
6
5
4
3
4
3
2
3
7
7
1
1
1
7
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
6
7
Al - lah
God can
da- pat la - ku- kan s’ga - la se - sua- tu, S’ga-la - nya se - la - in
do
an - y - thing, an - y - thing, an - y- thing,
God can
ga -
do
an - y - thing but
5
4
3
6
5
5
5
5
5
5
5
6
6
5
5
6
5
4
5
5
5
1
1
1
5
6
7
1
3
3
4
3
2
5
5
5
5
5
1
3
2
1
4
3
2
5
4
3
1
7
6
5
4
3
4
3
5
7
7
1
1
1
7
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
gal.
Ia
da - pat s’la- mat-kan, lin-dun - gi, ber-sih- kan, S’ga-la - nya se - la -
fail.
He
can save, He can keep, He can cleanse, and He will, God can
do
an - y -
3
5
4
3
6
5
5
5
5
5
5
5
6
6
5
5
6
5
1 5 1
5
5
1
1
1
5
6
7
1
3
3
4
3
2
5
5
5
2
3
1
5
5
6
6
6
6
6
1
7
6
5
6
5
3
6
7
5
1
1
4
4
4
4
4
4
5
4
3
4
3
1
in
ga - gal.
Di - a
Al - fa
He's the
Al - pha and
dan O - me - ga, yang A - wal dan yang AkO - me - ga,
the
be - gin - ning and
5
1
1
1
1
1
6
7
1
1
1
1
5
3
4
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
thing but
fail.
4
5
3
5
5
5
1 5 1
3
5
5
5
4
4
4
3
2
1
7
6
5
6
7
3
2
3
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
7
1
2
7
7
hir,
Ia
yang
end, He's
the
pa - ling
fair - est
in - dah
of
ten
ba - gi
thou - sand
the
ji - wa - ku;
Al - lah
to
my
soul;
God
can
5
4
5
5
1
5
5
6
6
6
5
4
5
4
4
5
1
3
2
2
2
2
2
2
6
2
2
5
4
4
1
4
3
2
5
4
3
1
7
6
5
4
3
4
3
2
3
1
1
1
1
7
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
6
7
1
da- pat la - ku- kan s’ga - la se - sua- tu, S’ga-la - nya se - la - in
ga - gal.
do
an - y - thing, an - y - thing, an - y- thing, God can
do
an - y - thing but
fail.
3
6
5
5
5
5
5
5
5
6
6
5
5
6
5
4
5
1
1
1
1
5
6
7
1
3
3
4
3
2
5
5
5
5
5
1 5 1
Dengarkan Nama Ku Cinta
22
O How I Love Jesus
6/8 As = Do (4 Mol)
1
3
3
3
5
5
3
1. De - ngar- kan
2. Ter - kan- dung
3. Ter - kan- dung
4. Ter - kan- dung
1.
2.
3.
4.
There is
It
tells
It
tells
It
tells
Frederick Whitfield, 1855
NN, abad ke-19
a
me
me
of
2
3
1
1
1
1
2
2
2 1
2
3
5
3
3
3
5
5
5
5
5
5
1
5
4
5
na
da
da
da
-
ma
lam
lam
lam
ku cin - ta,
na - ma - Nya
na - ma - Nya
na - ma - Nya
Nya- nyi - an
ji - wa - ku;
Ka - sih - Nya tak ter - p’ri;
Ka - ru - nia Tu - han - ku;
Ji - wa - Nya yang be - sar;
name
I
of
a
what
my
One whose
love to
hear,
Sav- iour’s love,
Fa - ther hath
lov - ing heart
I
Who
In
Can
love
died
store
feel
to
to
for
my
sing
set
ev deep -
its
me
‘ry
est
worth;
free;
day,
woe,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7 6
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
5
5
5
1
4
3
3
3
2
3
1
1
1
1
2
4
3
2
1
5
5
5
5
4
5
3
3
3
5
6
6
5
4
3
Mer - du be - nar Ha - pus- lah
do Ja - lan - ku t’rang
Bi - la se - dih
It
sounds
It
tells
And, tho
Who in
lah bu - nyi sa
ka - re ber - ca - ha Di - a ser -
like
mu - sic
me
of
His
I
tread
a
each sor - row
nya,
na
ya,
ta,
3
Peng- hi - bur tiap kal - bu.
Da - rah - Nya yang su - ci.
Mes - ki
pe - nuh li - ku.
Peng- hi - bur yang be - nar.
in mine ear,
The sweet - est
name on
pre- cious blood, The
sin - ner’s
per - fect
all
the
dark-some path, Yields sun - shine
That none can
bear
be bears a
part
earth.
plea.
way.
low.
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
5
5
1
3
3
2
3
1
1
5
5
4
Ku
ka - sih
5
3
3
O
how
I
love
Je
1
1
1
1
1
1
1
3
3
2
5
5
4
Ku
ka - sih
O
how
I
love
Je
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
pa - da - Nya,
3
2
2
1
2
4
4
3
4
3
5
5
1
Ye - sus A - nak
Al - lah;
sus,
O
how
I
love
Je
1
1
7
7
1
7
1
3
1
1
1
5
5
5
5
1
1
3
1
1
1
2
4
3
2
1
5
3
3
5
6
5
4
3
-
pa - da - Nya,
-
3
3
6
Mem-ba - las
ka - sih - Nya.
Be - cause
He
first
loved
1
1
1
1
1
7
1
1
3
4
4
5
5
1
sus,
me.
-
4
sus,
2
Tuhan, Kau Akan Ku Puji!
23
Lord With Glowing Heart I’d Praise Thee!
4/4 C = Do
1
3
5
5
6
6
5
3
1
3
5
5
4
3
2
1
1
7
3
4
4
1
1
1
1
7
7
1
1
6
1. Tu 2. Pu 3. Pu 4. Tu 1.
2.
3.
4.
Francis Scott Key
Alfred B. Smith
han, Kau a - kan ku pu - ji,
ji Al - lah yang s’la - mat - kan,
ji Al - lah Ju - ru - s’la - mat,
han tak
da - pat ku se - but,
Lord, with
Praise, my
Praise thy
Lord, this
glow - ing
soul, the
Sav - iour
bos - om's
heart
God
God
ar -
I'd praise thee
that sought thee,
that drew thee
dent feel - ing
7
A - tas ber - kat ka - sih - Mu,
O
hai
o - rang ter - se - sat;
Yang un - tuk - mu ter - sa - lib,
Cin - ta - ku ke - pa - da - Mu:
For
the
Wretch-ed
To
that
Vain - ly
bliss
wan cross,
would
thy
d'rer
new
my
love
far
life
lips
be a to
ex -
stows,
stray;
give,
press:
3
5
5
7
1
1
5
5
3
5
5
5
6
5
4
1
1
3
5
4
4
3
1
1
1
3
3
6
6
2
1
3
5
5
6
6
5
6
7
1
7
6
3
4
5
1
1
7
3
4
4
5
5
5
3
2
1
1
2
2
5
Ka - ru - nia - Mu yang tak ter - p’ri,
O - leh - Nya kau di - te - mu - kan,
Am - pu - ni
do - sa ter - be - rat,
Di
ha - da - pan - Mu ber - lu - tut,
Yang men- ga - lir
ba - gi - ku:
Da - ri
ja - lan maut pe - nat:
Dia ha - pus s’ga - la
a - ib:
Ber - ka - ti - lah do - a - ku:
For
the par - d'ning grace that saves me,
Found thee lost, and
kind - ly brought thee
Held a blood-sealed par - don
to
thee,
Low be - fore thy
foot - stool kneel - ing,
And the grace that from it
From the paths of
death a Bade thee look to
him and
Deign thy sup- pliant's pray'r to
3
5
5
7
1
1
1
1
2
5
5
4
5
1
7
1
1
3
5
4
4
3
2
2
6
2
2
6
2
5
2
2
7
5
1
6
6
5
6
7
1
6
7
1
2
4
4
4
4
3
4
4
3
4
5
6
3
4
4
4
To
Ka
Pu
Ka
- long - lah
- sih - i - ji
ka - sih - Mu
a - ku yang le - mah;
lah dan pu - ji - lah,
sih yang p’ri- ngat - kan,
har - ta
ji - wa - ku,
flows:
way:
live:
bless:
Bang-kit - kan ‘tuk pu - ji - Mu;
Dia yang me - nga - sih - i - mu,
A - gar kau tak ter - le - na,
Yang bu - at - ku mem - ba - ra;
Help, O God, my weak en - deav - or;
Praise, with love's de - vout - est
feel - ing,
Praise the grace whose threats a - larmed thee,
Let
thy love, my soul's chief treas - ure,
This dull soul
to
rap - ture raise:
Him who saw
thy guilt - born fear,
Roused thee from thy
fa - tal ease,
Love's pure flame with - in
me raise;
7
7
2
7
5
6 7
1
1
1
2
3
1
2
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
4
3
6
6
2
2
5
7
3
2
1
5
7
6
5
4
3
3
5
4
3
2
1
3
5
5
5
5
4
1
2
1
1
3
2
1 6
7
5
Buat-lah ha - ti - ku mem- ba - ra,
Wak - tu kau ma - sih ber - do - sa,
Pu - ji
ka - sih yang jan - ji - kan,
Ka - ta
ka - ta tak - kan mam- pu,
‘Tuk
Di Su Biar
s’la - lu ka a
ma - ti
ka - ci - ta
hi - dup - ku
Thou must light the
And, the light
of
Praise the grace whose
And, since words can
or
ne - ver
re - veal - ing,
ise warm'd thee,
er meas - ure,
Can my love
be warmed to praise.
Bade the blood-stain'd cross ap - pear.
Praise the grace that whis- pered peace.
Let
my life show forth thy praise.
flame,
hope
prom nev -
sih - i
ba - gi
sen - to
pu - ji
- Mu.
- mu.
- sa.
Dia.
5
7
1
1
1
1
6
6
5
5
7
6
5
4
3
1
5 4
3
3
4
4
3
2
5
5
1
2
5
5
1
Iman Umat Tuhan
24
Faith of Our Fathers
3/4 G = Do (1 Kruis)
Frederick W. Faber, 1849
Henri F. Hemy, 1864; gubahan James G. Walton, 1874
3
2
1
1 7
1
2 6
7
1
1
7
6
5
1
1 7
1
2
5
4
3
3 4
5
4
4
3
6
5
4
3
5
4 4
4
5
1. I - man u - mat - Mu hi - dup t’rus,
2. U- mat-Mu du - lu
di - ke - kang,
3. I - man u - mat - Mu yang re - la
Wa - lau seng-sa - ra dan pe - dang;
Na - mun ha - ti m’re-ka mer-de - ka.
Ka - sih ‘kan so - bat dan se - t’ru,
1. Faith of our fa - thers, liv - ing still
2. Our fa- thers, chained in pris - on dark,
3. Faith of our fa - thers! We
will love
In
spite of dun - geon, fire, and sword!
Were still in heart and con - science free.
Both friend and foe
in
all
our strife;
1
5
5
5
1
6 2
2
1
1
1
1
3
3
2 2
1
7
1
1
1
1 2
3
4
5
1
4
4
6
1
1
2 2
6
5
3
2
1
1 7
1
2 6
7
1
1
7
6
5
3
2 3
2
1
1
7
1
5
5
6
4
3
6
5
4
5
3
4
4
3
Gi - rang ha - ti - ku yang tu - lus,
B’ri ka - mi ka - sih ke - kuat - an,
Dan me - wu - jud - kan ka - sih - Nya
Men-den- gar Fir - man yang me - nang.
A - gar s’per- ti m’re - ka se - tia.
Da - lam ke - ba - jik - an pe - nuh.
Oh, how our hearts beat high with joy
Lord, grant their chil - dren strength and love,
And preach thee, too,
as love knows how
When-e’er we hear that
Like them, to live and
By
kind - ly words and
5
4
3
4
3
2
2
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
2
1
4
5
6
4
4
4
3
1
2
5
1
4
4
4
3
3
2
2
3
3
2
1
6
1
2
2
1
6
6
1
1
1
1 7
7
1
1
7
5
5 4 3
5
4
3
glo - rious word:
die for Thee.
vir - tuous life.
I - man u - mat - Mu i - man - ku!
Ya, sam- pai maut se - ti - a - ku!
Faith of
We
our
fa -
thers, ho -
ly
faith!
will
be
true
to
thee
till
death.
1
4
4
5
5
5
5
5
3
4
5
1
1
1 6
7
1
4
4
6
1
1
5
5
1
1
2
3
4
6
5
5
1
Jiwaku, Puji Yehovah
25
O My Soul, Bless Thou Jehovah
4/4 G = Do (1 Kruis)
Reuben A. Torrey
Alfred B. Smith
5
1
3
3
2
1
1
7
2
3
4
4
3
2
3
5
5
1
1
5
5
5
5
7
7
7
7
7
7
1
1. Ji - wa - ku, pu - ji
2. Pu - tra - Mu t’lah Kau
3. De - mi ki - ta - lah
4. Ye - sus se - ge - ra
1.
2.
3.
4.
Ye - ho - vah!
re - la - kan,
Roh Ku - dus,
kem - ba - li,
Kau Al - lah pe - nuh kur - nia:
‘Tuk tang-gung do - sa ka - mi;
Ka - ru - ni - a
i - la - hi;
Ku ‘kan t’rus ber - sa - ma - Nya,
O
my soul, bless thou
Thou Thy Son hast free He
for
us
re - ceived
Je - sus soon
a - gain
Je ly
the
re -
3
3
5
5
4
3
4
4
4
3
2
6
5
4
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
1
3
3
2
1
7
2
2
3
2
6
7
1
2
5
5
1
1
5
5
5
7
7
7
6
4
4
4
4
Ha - nya Kau Ku - dus dan
I - a men - ja - di
te Di - cu - rah - kan un - tuk
Men- ja - di se - ru - pa
Thou a On the
Shed Him
Like Him
ho - vah,
giv - en,
Spir - it,
turn - eth,
God of
All our
Pre - cious
Ev - er -
Bi - jak;
bus - an;
ki - ta;
Di - a;
love and grace
sins
to bear
gift
of
love
more with Him
Ku ber La - lu
Ja - di
Se - la -
lone art wise and
ho - ly;
cross He made a - tone - ment,
forth up - on Thy chil - dren;
thro’ the end - less
a - ges,
art Thou:
a - way;
di - vine;
I'll
be,
lu - tut men- yem -bah.
me - nu - ju glo - ri.
mi - lik a - ba - di.
mat ‘tuk s’la - ma - nya.
At
thy feet
I
hum Then to
glo - ry
led
Now for - ev - er
He
Saved for all
e - ter -
bly
the
is
ni -
bow.
way.
mine.
ty.
3
3
5
5
4
3
2
5
5
5
4
2
2
6
7
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
2
2
2
2
5
5
5
3
3
2
1
1
7
5
5
4
4
3
2
2
1
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
5
5
Ji - wa - ku, pu - ji
Ye - ho - vah! Ji - wa - ku, pu - ji
Ye - ho - vah!
O
my
Je - ho - vah!
O
my
Je - ho - vah!
7
7
1
1
4
3
3
2
7
7
2
2
5
4
4
3
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
3
3
5
5
4
3
2
3
5
3
2
1
1
1
1
1
1
1
6
5
1
7
7
5
soul, bless
thou
3
4
3
6
5
2
soul, bless
Ji - wa - ku, pu - ji
Ye - ho - vah!
Dan
O
my
Je - ho
-
vah!
And
5
5
3
3
6
5
4
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
4
3
2
4
5
5
soul, bless
thou
thou
no - bat - kan - lah Dia.
crown Him Lord
of
all.
5
4
3
5
5
1
Besarkan Nama Tuhan
26
O Magnify the Lord With Me
4/4 As = Do (4 Mol)
Thomas Olivers
Musik Ibrani; Diambil oleh Meyer Lyon
5
1
1
7
1
2
2
1
2
3
3
2
1
2
5
5
5
5
5
6
7
5
7
1
1
1
1
1
7
1. Be - sar - kan na - ma Tu - han hai, U - mat pi - lih - an - Nya,
2. Pu - ji
Dia ‘tuk ke - ku - dus - an, Hik - mat dan a - nu - g’rah;
3. Se - ri - bu li - dah tak - kan da - pat, Men - ce - ri - ta - kan,
1. O
mag - ni - fy
the
Lord with
me,
2. O praise Him for
His
Ho - li - ness,
3. Had I
a
thous - and tongues to
sing,
Ye
His
The
peo - ple
wis - dom
half could
of
and
not
His
His
be
choice,
grace;
told,
3
3
3
2
3
4
4
3
5
5
5
4
4
4
1
1
1
1
1
5
5
1
5
1
1
6
5
5
5
2
2
2
3
4
4
4
2
5
4
3
2
1
5
4
4
4
5
6
6
5
5
5
6
1
7
5
Ma - ri - lah ber - su - ka - ci - ta, Yang di - cip - ta - kan - Nya,
Di - te - bus - nya ki - ta
den - gan, Da - rah yang ter - cu - rah,
Ten - tang ka - sih dan ber - kat - Nya, Yang tak ter - ka - ta - kan;
Let
all
to
Sing prais - es
Of love
so
whom He
for
the
rich
so
lend - eth
prec - ious
full
and
breath Now in
His name re - joice,
blood Which ran - somed All
our
race,
free, Of bless - ings man - i - fold;
7
1
1
7
7
1
1
7
7
1
1
5
4
3
5
2
2
5
5
2
2
5
4
3
4
5
5
1
5
1
1
7
1
2
2
5
2
2
1
2
3
3
5
5
5
5
5
7
7
5
4
4
4
4
5
5
Un - tuk ka - sih dan Fir - man,
Di - pe - luk, di - ca - ri - Nya,
A - nu - g’rah - Nya a - ba - di,
Dan un - tuk peng - am - pun - an,
Ki - ta yang pe - nuh do - sa,
Da - mai men - ga - lir
as - ri,
For love’s best
rev - e - la - tion,
In
ten - der - ness He sought us,
Of grace that
fail - eth
nev - er,
For
rest from
From depths of
Peace flow - ing
con - dem - na - tion,
sin
He brought us,
like
a
riv - er,
3
3
3
2
3
4
4
7
1
1
6
7
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
2
2
5
5
1
1
1
3
3
2
3
5
4
3
2
1
5
1
1
5
5
7
6
7
6
5
7
6
1
6
5
5
-
kur!
kur!
kur!
Un - tuk ke - se - la - mat - an,
Di - b’ri - Nya hi - dup
ke - kal,
Da - ri Al - lah sang Pem- be - ri,
Pu - ji
Pu - ji
Pu - ji
syu
syu
syu
For
ut - ter - most sal - va
The way
of
life
then taught
From God the
glo - rious
giv -
tion
us,
er,
To
To
To
Him
Him
Him
give
give
give
3
5
5
4
1
1
2
5
4
3
4
3
1
1
1
7
7
3
4
1
2
5
5
1
thanks!
thanks!
thanks!
Allah Yang Disembah Malak
27
Mighty God, While Angels Bless Thee
3/4 G = Do (1 Kruis)
Robert Robinson
Francios H. Barthelemon
1
2
3
2
1
6
5
3
1
2
3
2
3
5
2
3
4
5
3
4
4
3
1
5
5
5
5
5
5
5
1. Al - lah yang di - sem - bah ma - lak,
2. Ma - lak tak da - pat lu - kis - kan,
3. Pe - ne - bus - an - Mu yang ka - ya,
4. Da - ri takh - ta yang ter - ting - gi,
Bo - leh S’ga- la
Ber - si Hing- ga
1.
2.
3.
4.
May a
mor - tal
Grand be - yond
a
Bright, tho’ veiled in
To
the cross
of
Might- y God, while an For the gran - deur
of
But Thy rich, Thy free
From the high - est throne
gels bless Thee,
Thy na - ture,
re - demp - tion,
of
glo - ry
4
kah ka - mi pu - ji?
ke - a -gung - an - Mu;
nar da - lam re - dup;
ju - rang Gol - go - ta,
sing Thy name?
ser - aph’s thought;
dark - ness long;
deep - est
woe,
5
5
1
5
6
1
1
5
1
7
1
7
1
3
7
1
1
1
1
4
4
1
1
3
5
1
5
3
1
5
1
2
3
2
1
6
5
3
1
6
5
3
2
3
1
3
4
5
5
6
4
3
3
4
6
1
5
4
5
3
Tu - han a - tas s’ga - la makh- luk,
A - lam cip - ta - an yang a - jaib,
Tak mung - kin ‘tuk di - se - lam - i;
Kau tu - run ‘tuk te - bus ka - mi,
Pu Me Pu Ter -
ja nya ji pu -
an se - g’nap bu - mi.
ta - kan si - fat - Mu;
an
ti - dak cu - kup.
ji - lah s’la - ma - nya.
Lord
of
For
the
Thought is
Thou didst
Thou art
ev Works with skill
Who can sing
Flow my praise,
men,
won poor,
stoop
as
well
as
an ders of
cre - a and poor
ex - pres to
ran - som cap -
gels,
tion;
sion;
tives;
‘ry
crea - ture’s theme.
and kind - ness wrought;
that won - drous song?
for - ev - er flow.
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
3
1
7
7
1
1
1
1
3
4
6
1
1
4
4
5
5
5
5
1
3
4
5
6
5
3
5
3
1
2
3
4
3
2
1
1 7
5
5
1
1
1
5
1
5
5
5
5
6
5
6
6
5
Tu - han a - tas s’ga - la bang - sa,
Ke - dau - lat - an - Mu ber - kua - sa,
Gam- bar ke - mu - lia - an Ba - pa,
Na - ik - lah, O Ju - ru - s’la - mat,
Yang hi - dup
A - tas
s’lu Ha - rus - kah
Kem- ba - li
Lord of
ev - ‘ry land
For Thy prov - i - dence
Bright-ness of
the
Fa Re - as - cend, im - mor -
An - cient of
e - ter - nal
Thro’ Thine em - pire’s wide do Shall Thy praise un - ut - tered
Leave Thy foot - stool, take Thy
and
that
ther’s
tal
na gov glo Sav -
tion,
erns
ry,
iour,
se - la - ma ruh du - ni tak ter - ce ke takh - ta -
nya,
a,
tus?
Mu;
days,
main,
lie?
throne;
1
2
3
4
3
1
3
1
1
7
1
1
4
3
3 2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
1
1
4
4
5
4
1
2
3
2
1
6
5
3
1
6
5
3
2
3
1
3
4
5
5
6
4
3
3
4
6
1
5
4
5
3
O - leh
Ma - lai Hai li La - lu
se - lu - ruh cip - ta - an,
kat ma - u - pun bu- rung,
dah - ku, ja - ngan di - am,
kem - ba - li me- m’rin- tah:
Tak ha - bis Kau di Kau pe - li - ha - ra
Masy-hur -kan Tu - han
Ke - ra - ja - an mi just
be
Lord
king -
pu - ja.
se - mua.
Ye - sus.
lik - Mu!
Sound- ed thro’ the wide
cre - a - tion
Wings an
an - gel, guides
a
spar - row,
Break, my tongue, such guilt - y
si - lence!
Thence re - turn, and reign
for - ev - er:
Be Thy
Bless-ed
Sing the
Be the
and end - less
Thy gen - tle
who came to
dom all Thine
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
3
1
7
7
1
1
1
1
3
4
6
1
1
4
4
5
5
5
5
1
Pujilah Dia,
hai segala malaikat-Nya,
pujilah Dia,
hai segala tentara-Nya!
Mazmur 148:2
praise.
reign.
die.
own!
Allah Bapa, Sumber Kurnia
28
Come, Thou Fount of Every Blessing
3/4 D = Do (2 Kruis)
Robert Robinson, 1758
NN, 1813
3
2
1
1
3
5
2
2
3
5
6
5
3
2
1
1
7
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
7
1
1. Al - lah Ba - pa, Sum - ber kur - nia, Ku me - mu - ja
2. Hing - ga sa - at s’ka- rang i - ni, Pim - pi - nan - Mu
3. Ke - ba - ji - kan - Mu be - ta - pa, Me - li - put - i
1. Come, Thou Fount of
2. Here
I
raise my
3. O
to grace now
ev - ery
sign
of
great
a
bless - ing, Tune my
vic - tory; Hith - er
debt - or Dai - ly
heart
by
I’m
na - ma - Mu.
be - ser - ta.
hi - dup - ku!
to
sing Thy
Thy help
I’m
con-strained to
grace;
come;
be!
5
4
3
3
5
5
5
5
5
5
4
3
5
4
3
1
5
1
1
1
3
5
5
1
3
4
1
5
5
1
3
2
1
1
3
5
2
2
3
5
6
5
3
2
1
1
7
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
7
1
Fine
Su - ngai rah- mat- Mu, ya Ba - pa, Mem-b’ri
O
se - mo - ga Kau sen - di - ri An - tar
Ka - sih ka - ru - nia - Mu Ba - pa, Mem-b’ri
Streams of mer - cy, nev - er
ceas - ing, Call for
And
I
know, by Thy good pleas - ure, Safe - ly
Let
Thy good-ness, like
a
fet - ter, Bind my
ki - dung da - lam - ku.
a - ku
ke sur - ga!
da - mai di kal - bu.
songs of
loud - est
to
ar - rive
at
wan - dering heart
to
praise.
home.
Thee:
Kar - na
ka - sih - Mu me - lim - pah, Ber- gem - bi - ra
ha - ti - ku.
Da - rah - Mu yang ber - ku - a - sa Men- cu - rah - kan se - la - mat.
Bi - la
i - man- ku ber -gon- cang, Cu - rah - kan - lah kua - sa - Mu!
D.S.– Praise the
D.S.– He,
to
D.S.– Here’s my
mount! I’m fixed
up - on
it, Mount of
Thy
res - cue me from dan - ger, In - ter - posed
heart, O take
and seal
it, Seal
it
for
re - deem - ing
love.
His
pre - cious blood.
Thy courts a - bove.
5
4
3
3
5
5
5
5
5
5
4
3
5
4
3
1
5
1
1
1
3
5
5
1
3
4
1
5
5
1
D.S.al Fine
5
6 7
1
7
6
5
6 5
3
5
6 7
1
7
6
5
1
1
4
3
5
4
3
1
1
1
4
3
5
4
3
3
A - jar
Du - lu
Bi - la
Teach me
Je - sus
Prone to
a - ku t’rus ber - ma - dah, Ya, lak - sa - na ma - lak - Mu;
ka - la ku me - ra - na Da - lam do - sa
ter - je - rat;
ku i - ngin me - nyim-pang,Lu - rus - kan - lah ja - lan - ku;
some me - lo - dious son - net Sung by
flam - ing tongues a sought me when
a
stran - ger, Wan-d’ring from
the
fold of
wan - der, Lord,
I
feel
it, Prone to
leave
the
God
I
bove;
God;
love;
5
4
5
5
1
1
4 3
5
5
4
5
5
1
1
5
3
2
1
3
4
1
1
1
3
2
1
3
4
1
1
B’ri Kemuliaan BagiNya
29
Give Him the Glory
4/4 Es = Do (3 Mol)
Elisha A. Hoffman
Elisha A. Hoffman
1
2
3
3
3
3 2
3 4
5
3
5
5
6
6
5
3
2
1
1
1
1
1
1 7
1 7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1. Di ba - wah ka - ki
2. Di ba - wah ka - ki
3. Di ba - wah ka - ki
1. It
2. It
3. It
was down
was down
was down
at
at
at
the
the
the
Ye - sus
Ye - sus
Ye - sus
feet
feet
feet
sa - ja, Ku me - ra - sa ba - ha - gia!
sa - ja, A - da da - mai sem- pur - na,
sa - ja, Ku se - rah - kan s’mua do - sa,
of
of
of
Je - sus,
Je - sus,
Je - sus,
O
the
Where I
Where I
hap - py, hap - py
found such per - fect
bro’t my guilt and
day!
rest,
sin,
3
4
5
5
5
5
5
3
5
3
3
4
4
3
5
5
1
1
1
1
3
5 4
3 2
1
1
1
1
4
4
1
1
5
3
4
5
3
1
3
5
4
3
2
1
1
7
1
1
1
1
1
2
1
7
5
1
2
3
3
3
1
1
1
1
7
2
Ji - wa - ku da - mai s’bab per - ca - ya, Ku be - bas da - ri do - sa.
Sa - at roh - ku li - hat ca - ha - ya, Ji - wa - ku pun sen - to - sa.
Di - ha- pus-nya s’mua pe - lang- gar - an, Ke - s’la - ma - tan pun ti - ba.
That my soul found peace in
be - liev - ing, And my sins were washed a - way.
Where the light first dawned on my spir - it, And my soul was tru - ly blest.
That He can-celled all
my trans- gres - sions, And sal - va - tion en - tered in.
3
4
5
5
5
5
5
3
5
3
5
5
6
5
4
3
1
1
1
1
3 5
4
3
2
1
1
1
1
3
4
5
5
1
1
7
6
6
6
1
7
6
5
3
6
5
4
4
4 6
5 4
3
3
3
4
4
4
5
4
3
1
1
1
7
2
2 4
3 2
1
Ku mau c’ri - ta - kan ki - sah la - ma, Pe - ri - hal
a - nu - ge - rah;
Let
me
tell
the
old,
old
5
5
4
1
1
1
1
4
4
4
1
7
6
6
6
1
7
6
5
3
1
3
5
4
3
2
1
3
3
4
4
4
4
5
4
3
1
1
1
1
2
1
7
5
6
ry
Of
His
grace
so
full
and
free;
7
1
1
5
4
3
5
5
5
5
5
4
4
1
1
1
1
2
7
5
5
1
Ku mau b’ri ke - mu - lia - an
giv - ing
sto -
ba - gi - Nya, a - tas
For
I
feel
like
Him the glo - ry
5
5
4
1
1
6
7
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
1
ka - sih yang in - dah.
For
His
won - drous love
5
3
5
5
6
1
1
1
3
4
to
me.
5
4
3
5
5
1
Puji Allah Bapa Yang Mahakuasa
30
To God Be the Glory
3/4 As = Do (4 Mol)
5
5
3
3
6
7
1
5
1
2
5
2
3
3
4
6
4
4
4
3
3
5
5
5
5
5
5
6
4
6
5
1. Pu - ji
2. Da - rah
3. Be - sar
Fanny J. Crosby, 1875
William H. Doane, 1875
Al - lah Ba - pa Yang Ma - ha - kua - sa! Pu - tra - Nya di Ye - sus Kris- tus te - bus - an do - sa, I - tu jan - ji jan - ji Al - lah, be - sar kar - ya - Nya! Be - sar su - ka -
1. To
God
be
2. O
per - fect
3. Great things
He
the
glo - ry, great things He hath done,
re - demp- tion, the
pur - chase of
blood,
hath taught us, great things He hath done,
1
1
1
1
3
1
3
3
2
6
2
5
5
5
5
5
4
4
6
5
4
3
the
be re -
7
5
5
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
5
5
1
1
3
5
5
5
1
1
4
4
4
3
b’ri - kan se - bab
Nya ba - gi
yang
ci - ta
da - lam
world that
liev - er
joic - ing
So loved He
To
ev - ery
And great our
He
the
thro’
ka - sih - Nya:
per - ca - ya.
Pu - tra - Nya!
gave
us
prom - ise
Je - sus
His
of
the
5
6
7
1
5
1
4
4
3
3
5
Al - ma - sih di - sa - lib de Yang pa - ling dur - ha - ka, bi Pun - cak su - ka - ci - ta tak
Son,
God;
Son;
Who
The
But
yield - ed
vil - est
pur - er,
1
1
1
6
6
2 1
7
7
1
1
3
1
2
2
4
5
5
1
3
His life
an
of - fen - der
and high - er,
a who
and
7
5
5
1
1
5
5
1
1
3
2
5
2
3
3
5
4
2
1
7
1
3
3
2
1
5
5
5
5
7
6
6
6
5
5
5
5
5
4
3
mi yang se - sat;
la ber - to - bat,
ter - ka - ta - kan,
Ter - bu - ka - lah pin - tu me - nu - ju s’la - mat!
Di sa - at i - tu - lah ber - o - leh s’la - mat!
Ke - ti - ka ki - ta pan- dang wa - jah Tu - han!
tone- ment
tru - ly
great - er
And o - pened the
life - gate that
That mo - ment from
Je - sus
a
Our won - der, our trans- port, when
for
sin,
be - lieves,
will
be
all
may go
in.
par - don re - ceives.
Je - sus we
see.
7
7
7
1
1
1
2
4
3
2
3
1
1
7
1
5
5
5
1
1
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
3
4
5
3
4
5
5
3
1
2
3
2
2
3
4
5
5
1
5
5
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Pu - ji Yang Mu - li - a!
Hai de - ngar
sab - da- Nya!
Pu - ji Yang
Praise the
Let
the
earth
hear His voice!
Praise the
Lord, praise
the
Lord,
Lord,
1
2
3
1
2
3
3
1
1
7
1
7
7
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
5
5
5
5
2
3
4
4
2
5
5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
3
5
6
7
1
5
1
4
4
3
3
5
Mu - li - a!
Gi-rang- lah ma - nu - sia!
Ma - ri - lah meng- ha - dap yang
praise the Lord,
Let the
re - joice!
O
come
7
1
2
2
7
1
1
7
1
1
1
5
5
5
5
4
3
3
2
1
1
1
2
5
2
3
3
5
4
2
1
7
1
3
3
2
1
5
5
5
5
7
6
6
6
5
5
5
5
5
4
3
peo - ple
3
to
the
Fa - ther thro’
7
5
5
1
1
5
5
1
1
3
Ma - ha - ku - dus,
Di - an - tar Pu - tra Al - lah, Sang Pe - ne - bus.
Je - sus
And
give Him the
the
Son,
glo - ry;
great things He
hath
done.
7
7
7
1
1
1
2
4
3
2
3
1
1
7
1
5
5
5
1
1
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
Terpujilah Allah,
Bapa Tuhan kita Yesus Kristus,
Bapa yang penuh belas kasihan
dan Allah sumber segala penghiburan
2 Korintus 1:3
Allah Bapa Kami Puja
31
God, Our Father, We Adore Thee
4/4 F = Do (1 Mol)
3
3
4
5
5
4
3
2
1
1
2
3
3
2
2
5
5
5
5
5
6 7
1
5
5
5
7
1
1
7
7
1. Al - lah
2. Pu - tra
3. Roh- ul
4. Ba - pa,
1.
2.
3.
4.
George W. Frazer, 1904; Alfred S. Loizeaux, 1953
Ludwig van Beethoven, 1824; gubahan Edward Hodges, 1864
God,
Son
Ho Fa -
Ba - pa
Al - lah
Ku - dus
Pu - tra,
our Fa E - ter ly Spir ther, Son,
ka - mi
ka - mi
ka - mi
Roh - ul
ther, we
nal, we
it,
we
and Ho -
pu - ja
pu - ja,
pu - ja,
Ku - dus,
Dan
A Roh
Tri -
mu - lia - kan na nak Dom - ba yang
peng - hi - bur yang
tung - gal ka - mi
a - dore Thee! We, Thy chil a - dore Thee! Lamb up - on
a - dore Thee! Par - a - clete
One!
ly
Spir - it – Three in
ma - Mu!
me - gah!
mes - ra!
sem - bah!
dren, bless Thy
the throne on
and heav’n - ly
we
give Thee
name!
high!
guest!
praise!
1
1
2
3
3
2
1
7
1
3
4
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
4
3
3
2
1
5
5
5
3
3
4
5
5
4
3
2
1
1
2
3
2
1
1
1
5
6
7
7
6
5
6
5
5
7
1
7
1
1
Da- lam Kris - tus Fir Kor-ban yang ter - a Roh Pe - no - long yang
Kar- na ber - kat da -
man Al - lah
mat mu - lia
se - ti - a
lam Kris- tus,
Ka - mi
a T’lah mem-b’ri
Di - u - tus
Pu - ji - an
Cho - sen in
Lamb of God,
Sent from God
For the rich -
be - fore Thee,
be - fore Thee,
the Sav - ior,
in - her - it,
We
are “ho - ly
Thou hast brought Thy
Thou hast
led
us
Heart and voice to
the Christ
we bow
and from
es
we
nak - a - nak
se - jah - te
da - ri
sur
ka - mi
ri
with peo in Thee
-
out
ple
to
we
Mu.
ra.
ga.
a.
blame.”
nigh!
rest.
raise!
5
5
4
3
1
2
3
4
3
3
4
5
4
3
3
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
1
2
2
3
1
2
3 4
3
1
2
3 4
3
2
1
2
5
7
5
5
1
7
1 7
1
1
7
7
7
5
6 5
4
5
ka
ka
ka
ka
pu pu pu pu -
ja
ja,
ja,
ja
Da - lam pu - ji - an mer - du!
Yang ma - ti
di
Gol - go - ta!
Roh pem- b’ri ka - ru - ni - a!
Sam - pai s’la - ma - la - ma - nya!
dore
dore
dore
dore
Thee!
Thee!
Thee!
Thee!
Ab - ba’s prais - es
we
pro - claim!
Son
of
God, who came
to
die!
By
Thy grace for - ev - er
blest:
Thee we bless, thro’ end - less days!
Al - lah
Pu - tra
Roh- ul
Tu - han
Ba Al Ku Al -
pa
lah
dus
lah
We
We
We
We
a
a
a
a
dore
dore
dore
dore
Thee! we
Thee! we
Thee! we
Thee! we
5
7
1
3
4
3 2
1
3
4
3 2
3
3
3
2 1
7
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
6
2
5
-
-
mi
mi
mi
mi
a
a
a
a
-
3
3
4
5
5
4
3
2
1
1
2
3
2
1
1
5
5
6
7
7
6
5
6
5
5
7
1
7
1
1
mi
mi
mi
mi
pu
pu
pu
pu
ja
ja,
ja,
ja
Da - lam pu - ji - an mer - du!
Yang ma - ti
di
Gol - go - ta!
Roh pem- b’ri ka - ru - ni - a!
Sam - pai s’la - ma - la - ma - nya!
dore
dore
dore
dore
Thee!
Thee!
Thee!
Thee!
Ab - ba’s prais - es
we
pro - claim!
Son
of
God, who came
to
die!
By
Thy grace for - ev - er
blest!
Thee we bless, thro’ end - less days!
Al - lah
Pu - tra
Roh- ul
Tu - han
Ba Al Ku Al -
pa
lah
dus
lah
ka
ka
ka
ka
We
We
We
We
a
a
a
a
dore
dore
dore
dore
Thee!
Thee!
Thee!
Thee!
we
we
we
we
a
a
a
a
1
5
4
3
1
2
3
4
3
3
4
5
4
3
3
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
1
-
-
-
-
Masyhurkan Rajamu
32
Rejoice, the Lord Is King
4/4 C = Do
Charles Wesley, 1744
John Darwall, 1770
1
3
1
5
3
1
7
6
5
4
3
2
1
1
1
2
3
3
3
4
1
7
1
7
1. Masy - hur - kan Ra - ja - mu,
2. Ye - sus te - tap ke - kal,
3. Bu - a - na, la - ngit, laut
Al - lah Ma - ha - be - sar;
Pe - no - long yang be - sar;
Di
ba - wah kua - sa - Nya;
1.
2.
3.
4.
Your
The
He
Our
Re Je His
Re -
joice,
sus,
king joice
the Lord is
King;
the Sav - ior, reigns,
dom can - not
fail;
in
glo - rious hope!
Lord
God
rules
Lord,
and
of
o’er
the
King
a truth and
earth and
Judge, shall
dore!
love;
heav’n;
come,
3
5
3
5
5
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
7
1
6
5
4
3
2
1
5
2
3
1
6
5
4
2
2
1
7
7
1
1
3
3
2
2
2
3
2
U - cap- kan syu - kur - mu,
Ka - sih - Nya di - ke - nal,
Kun - ci ne - ra - ka maut
Ber - nya - nyi
Mem-ba - suh
Di - b’ri - kan
Re When
The
And
And
He
Are
To
joice, give thanks, and
He had purged our
keys of
death and
take His
ser - vants
sing,
stains,
hell
up
6
5
1
7
ber - ge yang ce pa - da -
tri - umph
ev - er
took His
seat
a
to
our
Je - sus
their
e - ter - nal
-
mar;
mar;
Nya;
more.
bove.
given.
home.
5
5
3
1
1
6
4
5
5
5
4
5
5
1
1
6
6
2
1
7
1
2
2
5
5
6
7
1
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
7
1
1
1
4
3
1
2
1
4
3
1
3
3
2
3
2 4
3
Su - a - ra - mu
dan ha - ti - mu ber - pa- du, pu - ji Tu - han - mu!
Lift
up
your
heart,
lift
up
your voice! Re - joice, a - gain
3
4
4
5
3
5
5
1
1
6
5
1
4
2
1
1
7
1
6
5
4
3
I
say,
re - joice!
6
6
5
5
5
6
4
5
5
1
Pujilah Yesus Yang Mulia
33
All Hail the Power of Jesus’ Name
4/4 G = Do (1 Kruis)
Edward Perronet, 1779; John Rippon, 1787
Oliver Holden, 1793
5
1
1
3
3
2
1
2
3
2
1
3
2
1
5
5
5
1
1
7
1
7
1
7
1
1
7
1
1. Pu - ji - lah Ye - sus yang mu - lia,
2. Hai bang - sa ku - dus mi - lik - Nya,
3. Se - ga - la bang - sa
di
du - nia,
4. De - ngan u - mat - Nya di sur - ga
Ber - kua - sa na - ma Te - bus - an da - rah Se - ti - ap makh - luk Ki - ta sem - bah Di -
1.
2.
3.
4.
Let
Ye
On
We
All
Ye
Let
O
hail
the pow’r
of
cho - sen seed
of
ev - ‘ry kin - dred,
that with yon - der
Je
Is
ev
sa
5
3
3
5
5
4
3
5
5
4
3
5
4
3
5
1
1
1
1
5
6
5
1
5
6
5
5
1
2
3
2
1
3
5
4
3
2
3
5
5
5
6
5 4
5
5
1
5
3
1
3
2
1
7
1
7
1
2
1
7 6
7
Su A Ge Pa -
jud - lah,
nu - g’rah
ma - kan
du - kan
Bring
Hail
To
We’ll
forth
Him
Him
join
hai ma Al - lah
pu - ji
syu - kur
-
sus’
rael’s
‘ry
cred
lak
pu kua pa -
name!
race,
tribe
throng
sur - ga,
ji - lah,
sa - Nya,
da - Nya,
the
roy - al
di - a - dem,
who saves you
by
His grace,
all
maj - es - ty
as - cribe,
the
ev - er - last - ing song,
an - gels
ran - somed
this
ter at
His
pros from
res feet
Nya!
Nya,
Nya,
a!
trate
the
trial
may
-
ja
ja
ja
ja
fall:
fall,
ball,
fall!
No No No No -
bat bat bat bat -
kan
kan
kan
kan
Ra
Ra
Ra
Ra
-
mu!
mu!
mu!
mu!
And
And
And
And
crown
crown
crown
crown
Him
Him
Him
Him
Lord
Lord
Lord
Lord
of
of
of
of
all!
all!
all!
all!
2
3
2
1
3
5
4
3
2
3
2
3
2
3
2
2
5
1
5
3
1
3
2
1
7
1
5
1
7
6
2
5
3
5
3
1
3
2
1
2
3
2
1
5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
6
5
Su A Ge Pa -
jud - lah,
nu - g’rah
ma - kan
du - kan
Bring
Hail
To
We’ll
forth
Him
Him
join
hai ma Al - lah
pu - ji
syu - kur
5
lak
pu kua pa -
sur - ga,
ji - lah,
sa - Nya,
da - Nya,
the
roy - al
di - a - dem,
who saves you
by
His grace,
all
maj - es - ty
as - cribe,
the
ev - er - last - ing song,
1
3
5
5
5
4
1
1
1
3
1
5
3
4
5
5
4 2
No No No No -
bat bat bat bat -
kan
kan
kan
kan
Ra
Ra
Ra
Ra
-
And
And
And
And
crown
crown
crown
crown
Him
Him
Him
Him
Lord
Lord
Lord
Lord
2
1
5
5
ja- mu!
ja- mu!
ja- mu!
ja- mu!
of
of
of
of
all!
all!
all!
all!
4
3
1
1
1
2 72 4
3
5
6
3
4
5
5
1
Pujilah Yesus Yang Mulia
34
All Hail the Power of Jesus’ Name
3/4 Bes = Do (2 Mol)
Edward Perronet, 1779; John Nippon, 1787
James Ellor, 1838
5
1
2
3
4 5 1
2
1
7
1
7
6
5
5
5
5
3
3
5
5
5
6
6
5
4
3
5
4
3
3
3
3
3
1. Pu - ji - lah Ye - sus yang mu - lia,
2. Hai bang - sa ku - dus mi - lik - Nya,
3. Se - ga - la bang - sa
di
du - nia,
4. De - ngan u - mat - Nya di sur - ga
1.
2.
3.
4.
Je
Is
ev
sa
-
Ber Te Se Ki -
kua - sa na - ma bus - an da - rah ti - ap makh - luk ta sem - bah Di -
All
Ye
Let
O
hail
the pow’r
of
cho - sen seed
of
ev - ‘ry kin - dred,
that with yon - der
sus’ name! Let
rael’s race, Ye
‘ry
tribe On
cred throng We
an - gels
ran - somed
this
ter at
His
1
3 1 7
1
2 3 3
4
3
2
1
1
1
1
1
1 3 5
1
6
4
5
5
1
1
1
1
1
6
4
4
3
2
1
1
2
3
3
5
4
6
6
5
4
3
3
4
5
5
3
2
5
1
6
ma lah
ji
kur
trate
the
trial
may
fall:
fall,
ball,
fall!
1
1
1
1
1
1
2
1
6
5
lak
pu kua pa -
7
1
2 3
4
3
4 5
Su A Ge Pa -
Let
Ye
On
We
Bring forth the
roy - al
di - a - dem,
Hail
Him who saves you
by
His grace,
To
Him all maj - es - ty
as - cribe,
We’ll join the ev - er - last - ing song,
trate fall:
the fall,
trial ball,
may fall!
hai
Al pu syu -
Nya,
Nya,
Nya,
a,
Ber- kua - sa na - ma- Nya!
Te - bus - an da - rah- Nya,
Se - ti - ap makh - luk- Nya,
Ki - ta sem - bah Di - a!
an - gels pros ran - somed from
this
ter - res at
His feet
jud - lah,
nu - g’rah
ma - kan
du - kan
pros from
res feet
sur - ga,
ji - lah,
sa - Nya,
da - Nya,
1
1
1
1
7
1
1
1
1
3
3
4
3
2
1
3
4
2
5
5
1
1
1
1
7
6
4
5
5
1
5
4
3 2 4
7
6
5 4 6
No - bat
-
3
-
No - bat - kan
2
4 3 5
4
5
2 1 3
-
-
Ye - sus
1 7 2
1
3 2 4
-
-
3
-
Ra - ja,
1
0
3
0
kan
Ra -
crown Him,
crown Him,
crown Him,
4
1
0
1
1
0
7
7
0
1
1
4
4
0
1
1
0
5
5
0
1
Ra
Crown
2
0
5
5
0
Ye - sus
crown
-
0
6
-
5
1
5
5
5
5
crown
7
5
3
2
Ra - ja, No - bat
Him,
7
3
-
1
7 5
-
1
-
Him, And
3
3
1
1
1
ja,
Him
3
-
crown
1
2
4
0
6
6
0
ja,
crown Him,
crown Him,
3
2
4
Ye - sus,
And crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Him,
And
5
1
4
1
0
1
7 6 5
4
-
-
6
1
Ra
Him
Lord
1
1
4
5
-
2
7
3
ja
5
0
3 2 1
-
3
kan
1
-
1
5
5
-
mu!
of
all!
4
3
5
1
Pujilah Yesus Yang Mulia
35
All Hail the Power of Jesus’ Name
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Edward Perronet, 1779; John Rippon, 1787
William Shrubsole, 1779
5
1
1
1
2
3
2
1
2
5
6
5 4
3
2
1
3
3
4
5
5
5
5
4
5
5
4
1
1
7
1
1. Pu - ji - lah Ye - sus yang mu - lia,
2. Hai bang - sa ku - dus mi - lik - Nya,
3. Se - ga - la bang - sa
di
du - nia,
4. De - ngan u - mat - Nya di sur - ga
Ber - kua - sa
na - ma Te - bus - an
da - rah Se - ti - ap makh-luk Ki - ta sem - bah Di -
1.
2.
3.
4.
Let
Ye
On
We
All
Ye
Let
O
hail
the pow’r
of
cho - sen seed
of
ev - ‘ry kin - dred,
that with yon - der
Je
Is
ev
sa
1
5
6
5
7
1
2
6
7
1
1
5 6
5
5 4
3
1
1
4
3
5
1
7
6
5
3
4
3 4
5
5
1
5
1
1
1
2
3
2
1
2
5
1
1
3
3
3
3
4
5
5
5
5
4
5
5
5
3
5
1
Su A Ge Pa -
jud - lah,
nu - g’rah
ma - kan
du - kan
kan
kan
kan
kan
Ye
Ye
Ye
Ye
Bring
Hail
To
We’ll
forth
Him
Him
join
crown
crown
crown
crown
Him,
Him,
Him,
Him,
crown
crown
crown
crown
Him,
Him,
Him,
Him,
hai ma Al - lah
pu - ji
syu - kur
-
sus’
rael’s
‘ry
cred
lak
pu kua pa -
name!
race,
tribe
throng
sur - ga,
ji - lah,
sa - Nya,
da - Nya,
No
No
No
No
the
roy - al
di - a - dem,
who saves you
by
His grace,
all
maj - es - ty
as - cribe,
the
ev - er - last - ing song,
And
And
And
And
an - gels
ran - somed
this
ter at
His
-
bat
bat
bat
bat
-
pros from
res feet
Nya!
Nya,
Nya,
a!
trate
the
trial
may
fall:
fall,
ball,
fall!
-
sus
sus
sus
sus
5
5
6
5
7
1
2
6
7
5
1
5
1
1
1
1
4
3
5
1
7
6
5
5
3
1
1
6
5
1
7
Ra
Ra
Ra
Ra
6
-
crown
crown
crown
crown
3
5
2
1
5
3
4
3
2
7
5
6
5
5
ja,
ja,
ja,
ja,
Ye
Ye
Ye
Ye
sus
sus
sus
sus
Ra
Ra
Ra
Ra
Him,
Him,
Him,
Him,
Crown
Crown
Crown
Crown
Him
Him
Him
Him
Lord
Lord
Lord
Lord
of
of
of
of
all!
all!
all!
all!
2
1
1
1
7
1
5
1
4
5
5
1
-
-
ja
ja
ja
ja
1
4
3
-
mu!
mu!
mu!
mu!
Tuhanku Yesus
36
Fairest Lord Jesus
4/4 Es = Do (3 Mol)
NN, 1662
Christian Ernst Graf, 1766; Richard S. Willis, 1850
1
1
1
2
7
1
3
3
3
3
4
2
3
5
6
6
6
5
5
1
1
1
1
2
7
1
1.
2.
3.
4.
Tu
In
In
A
1.
2.
3.
4.
Fair
Fair
Fair
All
- han - ku
- dah
ta - dah t’rang
- pa yang
-
est
are
is
fair -
Ye
ma
sur
in
Lord
the
the
est
- sus,
- sya,
- ya,
- dah
Je
mead
sun
beau
Ra In In Da -
sus,
- ows,
- shine,
ty
ja
dah
dah
lam
Rul Fair Fair Heav -
er
er
er
en -
a sa si du -
lam
wah
nar
nia
of
still
still
ly
all
the
the
and
ra
la
bu
i
- ya,
- dang,
- lan,
ni
na
wood
moon
earth
-
ture,
lands,
light,
ly,
3
3
3
4
2
3
5
5
6
6
6
5
5
1
6
6
4
5
1
1
7
6
5
4
5
1
5
1
6
5
4
3
4
3
2
5
6
5
5
1
1
1
1
2
1
2
1
7
1
1
1
1
Kau
Yang
Jauh
Yang
ku ka le - bih
le - bih
Ma - ha -
Thee
Je Je None
will
I
cher
sus
is
fair
sus shines bright
can be
near
Al - lah
Sung - guh
A - lam
Nam - pak
dan
ma - nu - si - a,
e - lok
ber - se - ri;
bin - tang
yang me - gah;
da - lam
di - ri - Mu:
O
Thou of God
Robed
in the bloom And
fair the twink Won - drous- ly,
Je
-
and
ing
ling,
sus, is
man the
garb
of
star - ry
found in
Son;
spring;
host;
Thee;
sih
in
in
in
3
6
4
3
5
5
5
5
5
5
4
3
3
1
4
6
1
1
1
7
1
5
3
4
5
6
4
5
4
4
6
6
6
7
Kau
Kau
Ye Har -
2
Jun- jung - an Tu - han Ye sus, te - rang ta sur - ga -
Thee will
I
Je - sus
is
Je - sus shines
fair - er
or
hon
pur
pur
dear
2
1
2
2
2
3
4
5
3
3
3
3
5
4
3
2
1
1
1
2
1
1
1
1
7
5
ku,
sus:
Mu
wi,
Ba - ha - gi - a - ku yang ba
Eng- kau meng - hi - bur yang se
Di sur - ga dan di
du - ni
Ha - nya Eng - kau, ya Tu - han
- or,
- er,
- er,
- er,
Thou
Who
Than
Than
my soul’s glo - ry,
joy,
makes the woe - ful heart
all
the
an - gels heaven
Thou, my
Sav - iour, art
5
5
5
5
6
7
6
1
1
7
6
3
4
-
3
4
2
- i,
- dah,
- dah,
- dah,
- ish,
- er,
- er,
- er,
6
ka.
dih.
a.
ku!
and
to
can
to
crown.
sing.
boast.
me.
5
4
3
5
5
1
6
2
Puji Yesus
37
Praise Him! Praise Him!
6/8 G = Do (1 Kruis)
Fanny J. Crosby, 1869
Chester G. Allen, 1869
3
5
1
3
2
3
2
1
7
6
5
1
3
5
1
3
5
5
5
5
6
6
6
6
5
4
3
3
5
5
3
3
1. Pu - ji
2. Pu - ji
3. Pu - ji
Ye - sus!
Ye - sus!
Ye - sus!
1. Praise Him! Praise Him!
2. Praise Him! Praise Him!
3. Praise Him! Praise Him!
Pu - ji - lah Ju - ru Se - la - mat!
Pu - ji - lah Ju - ru Se - la - mat!
Pu - ji - lah Ju - ru Se - la - mat!
I - si
du - nia,
Yang ter - sa - lib
Ba - la sur - ga,
Je - sus, our bless- ed Re- deem - er!
Je - sus, our bless- ed Re- deem - er!
Je - sus, our bless- ed Re- deem - er!
Sing, O
For
our
Heav’n-ly
earth – His
sins
He
por - tals
1
3
3
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
1
1
1
3
6
6
3
2
1
2
3
2
3
5
1
3
2
3
2
1
7
6
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
6
5
4
masy-hur-kan ka - sih - Nya!
un - tuk ma - nu - si - a;
so - rak-kan, “Ho- sa - na!”
I - si
Ha- nya
Pu - ji
sur - ga, mu - li - a - kan-lah Ra Ye - sus da - pat mem-b’ri ke- s’laDi - a
yang ber-kua - sa se - la -
won - der - ful love pro - claim!
suf - fered and bled and died;
loud with ho - san - nas ring!
Hail Him, hail Him! High - est arch - an - gels in
He our
Rock, our hope of
e - ter - nal sal Je - sus,
Sav - ior, reign - eth for - ev - er and
1
1
1
6
1
7
1
3
3
1
4
4
4
1
1
1
2
2
2
2
2
5
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
5
1
3
5
4
2
1
7
1
3
2
1
3
3
5
7
6
6
5
5
5
1
7
1
ja - mu!
mat - an;
ma - nya:
Pu - ji
Pu - ji
Kris - tus
glo
va
ev
Strength and
Hail
Him!
Crown Him!
- ry,
- tion,
- er,
Ye - sus,
Ye - sus,
Na - bi,
a - gung- kan
na - ma - Nya!
kor - ban yang mu - li - a!
I - mam, ser - ta Ra - ja.
hon - or
give
to
Hail Him!
Je - sus
crown Him! Proph - et
His
the
and
ho - ly name!
Cru - ci - fied.
Priest and King!
1
1
1
1
1
4
3
2
3
5
4
3
1
1
1
3
4
4
5
5
5
5
5
1
2
3
2
7 5
4
3
2
3
4
3
2
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Tu - han Ye - sus ba - gai gem - ba - la ki - ta,
Masy-hur - kan - lah, Di - a pe - na-war du - ka;
K’lak da - tang - Nya, Ye- sus ten - tu ber - ja - ya;
Like
a
Sound His
Christ is
Si - ang
Ka - sih
Kua - sa
1
3
3
3
ma - lam
in - dah
hor - mat,
shep - herd
Je - sus will guard His chil - dren – In
His
arms
He
prais - es – Je - sus who bore our sor - rows – Love un - bound - ed,
com - ing,
o - ver the world vic - to - rious – Pow’r and
glo - ry
7
1
7
2 7
2
1
7
1
2
1
7
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
3
6
6
3
2
1
2
3
2
3
5
1
3
2
3
2
1
7
6
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
6
5
4
ki - ta di - du- kung- Nya.
tak a - da ta - ra - nya.
ha - nya ke - pa - da - Nya.
Pu - ji
Ye - sus!
car - ries them all day long.
won- der - ful, deep and strong.
un - to
the Lord be - long.
Praise Him! Praise Him!
1
1
1
6
1
7
1
3
3
2
2
2
2
2
5
1
1
1
B’ri- ta - kan ke - a- gungTell
of
His
ex - cel - lent
1
4
4
4
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
5
1
3
5
4
2
1
7
1
3
2
1
3
3
5
7
6
6
5
5
5
1
7
5
an - Nya!
Pu
great - ness!
Praise
1
5
1
1
-
ji
Ye - sus! Ma - ri
Him!
Praise
1
1
1
1
3
4
Him!
ber - nya - nyi - lah!
Ev - er
in
joy - ful
song!
4
3
2
3
5
4
3
4
5
5
5
5
5
1
Karena kita sekarang
mempunyai Imam Besar Agung,
yang telah melintasi semua langit,
yaitu Yesus, Anak Allah,
baiklah kita teguh berpegang
pada pengakuan iman kita.
Ibrani 4:14
Betapa Agung Dan Mulia
38
Majestic Sweetness Sits Enthroned
6/4 As = Do (4 Mol)
Samuel Stennett, 1787
Thomas Hastings , 1837
5
1
1
2
2
3
2
1
5
6
6
3
5
5
5
5
5
4
3
3
4
4
1. Be - ta - pa
2. Tak mung - kin
3. Di
ka - la
4. Ka - sih - Nya
1.
2.
3.
4.
5.
Ma - jes No
mor He
saw
To
Him
Since from
tic
tal
me
I
His
a - gung dan
mu a - da
ban - ding ku
se - sat,
pe tak
ter - ba - las sweet can
plunged
owe
boun -
ness
with
in
my
ty
sits
Him
deep
life
I
en
com
dis
and
re
lia
nya,
nat,
kan,
- throned
- pare
- tress
breath,
- ceive
Al
Tu
Hi
Kua
- ma - sih
- han - lah
- lang - lah
- sa - Nya
Up on
A mong
He
flew
And
all
Such
proofs
the
the
to
the
of
1
1
1
7
7
1
7
1
1
1
1
1
3
3
5
5
1
5
1
1
4
4
1
6
5
5
1
1
2
2
3
4
5
6
4
3
3
5
5
5
5
5
5
5
yang me - nang!
yang ja - ya;
ha - lu - an,
tak
ter - p’ri!
Ter Ter Tu Se -
pan - car
da - ri
wa - jah mu - lia
da - ri
yang
mu han
me - nang - gung sa - lib
ngat - nya maut
di - ka - lah -
Sav sons
my
joys
love
His
head
Fair - er
For
me
He
makes
Had
I
ior’s
of
re I
di -
brow;
men;
lief;
have;
vine;
with
is
He
me
a
ra - diant
glo He
than
all
bore
the
shame tri - umph
o
thou - sand
hearts
1
1
1
1
1
1
7
7
4
4
1
1
3
3
5
5
ries
the
ful
ver
to
crowned,
fair
cross
death,
give,
1
2
3
1
1
1
3
2
1
1
2
2
1
1
3
3
2
2
1
5
4
3
3
4
4
3
3
5
5
5
4
3
A - nu - g’rah dan
Di
du - nia
dan
Mem- b’ri peng - ha Me - nang - lah Al His
That
And
And
Lord
te - rang,
sur - ga,
rap - an,
ma - sih,
lips
with grace o’er fill
the heav’n - ly
car - ried
all
my
saves
me
from
the
they should all
be
flow,
train,
grief,
grave,
Thine,
A - nu - g’rah dan
Di
du - nia
dan
Mem- b’ri peng - ha Me - nang - lah Al His
That
And
And
Lord
Nya
lia,
b’rat,
kan,
te - rang.
sur - ga.
rap - an.
ma - sih.
lips
with grace o’er fill
the heav’n - ly
car - ried
all
my
saves
me
from
the
they should all
be
flow.
train.
grief.
grave.
Thine.
1
5
5
5
5
5
1
1
1
7
7
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
5
5
1
Marilah Nobatkan Sang Raja!
39
Crown Him with Many Crowns
4/4 Des = Do (5 Mol)
Matthew Bridges, 1851; Godfrey Thring, 1874
George J. Elvey, 1868
1
1
1
3
3
6
6
5
1
4
3
2
2
3
5
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
7
1
2
1
1
Sang
Sang
Sang
Sang
Ra Ra Ra Ra -
ja
ja
ja
ja
1. Ma
2. Ma
3. Ma
4. Ma
1.
2.
3.
4.
5.
-
ri - lah
ri - lah
ri - lah
ri - lah
no-bat-kan
no-bat-kan
no-bat-kan
no-bat-kan
Mu- li - a!
Hi-dup-mu!
Da-mai-mu!
Ka- sih-mu!
De- ngar-kan la - gu
Se - ngat-nya maut di U - mat- Nya di - perTer - lu - ka ru - suk
Crown Him with man- y crowns,
Crown Him the Son of God
Crown Him the Lord of life,
Crown Him the Lord of peace,
Crown Him the Lord of love!
The
Lamb up - on His throne;
Be - fore the worlds be - gan,
Who
tri-umphed o’er the grave,
Whose power a scep- ter sways
Be - hold His hands and side,
Hark! how the heav’n - ly
And ye, who tread where
And rose vic - to - rious
From pole
to pole, that
Rich wounds, yet vis - i -
3
3
3
3
3
4
4
5
6
4
5
5
5
5
5
3
3
1
1
1
6
6
4
4
3
4
2
1
5
5
1
7
6
1
4
3 2
5
1
7
1
6
6
5
5
5
3
2
1
6
6
6
6
2
1
2
3
6
2
7
7
1
1
7
1
1
1
pu - ji ka - lahsa - tu dan ta -
an
kan
kan;
ngan
Meng- i De - mi
Ku - a De - mi
si ang se - la sa-Nya
se - la -
ka - sa.
mat - mu.
pe - nuh.
mat - mu.
Hai bang-kit,
Pu - ji - lah
Ke - ra - ja Dau- lat, O
Hor Yang
Tak
U
-
All
mu - sic but
its
Crown Him the Son of
For
those He came to
And
all be prayer and
In
beau- ty glo - ri -
4
4
5
4
5
5
5
4
5
5
5
5
4
5
6
5
2
1
7
6
5
1
2
2
5
4
3
1
2
3
4
3
7 6
5
4
2
3
5
4
3
2
2
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
7
1
4
3
2
7
7
1
2
2
1
2
2
2
1
mat - i Ra-ja - mu,
ma - ti ter-ce - la,
kun- jung a-khir- nya;
mat ma- nu- si - a,
1
A Who
His
His
All
ku,
bus
han
bus
an - them drowns
He hath trod,
in the strife
wars may cease,
ble a - bove,
6
own!
man,
save.
praise!
fied.
ji - wa Pe- ne an Tu Pe- ne -
wake, my soul, and sing
ev - ‘ry grief hath known
glo - ries now we
sing
reign shall know no
end,
hail, Re- deem- er, hail!
Of
That
Who
And
For
Yang ma - ti ba - gi do- sa - mu, Pu - ji - lah tak je - mu!
Yang bang-kit dan yang hi- dup t’rus, Me - nang se - la- ma- nya!
Ber - lu - tut a - lam s’ka-li - an Meng- ha- dap takh-ta- Nya!
Ter - mu - li - a, ter - pu - ji t’rus Se - la- ma - la - ma-nya!
Him who died for thee, And
hail Him as thy match-less King
wrings the hu- man breast, And takes and bears them for His own,
died, and rose on high, Who died, e - ter - nal life to bring,
round His pier-ced feet Fair flowers of Par - a - dise ex - tend
Thou hast died for me: Thy praise shall nev - er, nev - er fall
Through all e - ter - ni - ty.
That
all in Him may rest.
And
lives that death may die.
Their
fra-grance ev - er sweet.
Through-out e - ter - ni - ty.
4
6
5
6
5
5
5
5
4
5
6
5
5
5
6
5
5
2
2
3
4
5
4
3
3
4
3
2
5
1
3
4
1
5
4 3
5
1
Tak Dapat Aku Duga
40
Still Sweeter Every Day
4/4 Bes = Do (2 Mol)
W. C. Martin, abad ke-19
C. Austin Miles, abad ke-20
5
3
3
3
2
1
1
7
1
2
1
6
1
5
5
5
5
5
4
3
3
3
3
4
4
4
4
3
1. Ke - pa - da Ye - sus a - mat - lah
ter - ta - rik
ha - ti - ku;
2. Ter - pan - car - lah ke - pa - da - ku
ke - mu - li - a - an - Nya;
3. Ji - ka - lau ku ber - du - ka di - b’ri - Nya peng - hi - bur - an
1. To
2. His
3. My
Je - sus
ev - ery day
I
find
glo - ry broke up - on
me when
heart
is some- times heav - y, but
my
I
He
heart
is
saw
Him
comes with
clos - er
drawn;
from
a
far;
sweet
re - lief;
5
1
1
1
1
5
5
5
5
6
6
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
6
1
5
3
3
3
2
1
1
7
1
2
2
2
3
2
3
5
5
5
4
3
3
3
3
5
5
4
4
5
Ke - in - dah - an Tu - han - ku ba - gai
Le - bih ge - mi - lang da - ri bin - tang
Di - cu - rah - kan - Nya ka - sih - Nya yang
He’s fair - er
He’s fair - er
He folds
me
than
than
to
the
the
His
glo - ry
lil - y,
bos - om
of
the
bright - er
when
I
fa - jar yang ba - ru;
fa - jar yang ce - rah;
tak
ter - ban - ding - kan;
gold
than
droop
and
the
with
pur - ple
morn - ing
blight - ing
dawn;
star;
grief;
1
1
1
1
1
5
5
5
5
7
7
6
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
2
2
5
5
3
3
3
2
1
1
7
1
2
1
6
1
5
5
5
5
5
4
3
3
3
3
4
4
4
4
3
Sung-guh - lah me - le - bih - i im - pi - an yang mu - li - a:
Ke - rin - du - an - ku ti - ap ka - li
di - pu - as - kan- Nya:
Dan ka - sih - ku
ke - pa - da Kris - tus pun ber - tam - bah - lah:
He’s
He
I
all
fills
love
my fan - cy
pic - tures in
its
and sat - is - fies
my long - ing
the Christ who all
my bur - dens
fair - est
spir - it
in
His
dreams, and
o’er
and
bod - y
more;
o’er;
bore;
7
1
1
1
1
5
5
5
5
6
6
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
6
1
5
6
6
7
7
1
1
2
2
3
2
1
7
1
5
1
3
4
4
4
4
3
3
4
6
5
4
3
2
3
5
3
3 3
Se - ti - ap ha - ri Tu - han - ku ber - tam - bah - lah in - dah. Tak da
Tak
Each day He grows still sweet - er
than He
was
the
day
3
3
-
da- pat-lah a - ku
be - fore. The half
The half can-not be fan-
1
1
1
5
5
5
5
6
6
1
7
5
5
5
5
5
5 5
5
5
1
4
4
2
2
1
1
4
4
5
5
5
5
1
5
1
1 1
1
1
5
1
7
6
3
3
3
4
pat a - ku
du - ga
6
4
4
4
4
du - ga
6
2
4
4
fan -
4
ke - mu
ke - mu - li - a - an - Nya, Tak
can- not be
4
cied
this
cied on this side the gold- en shore, The
4
4
-
6
2
1
7
4
4
4
5
5
5
5
5
li - a - an - Nya,
da - pat - lah a - ku
du - ga
ke - mu - li - a - an- Nya,
side
the gold - en
half can- not be fan- cied on
shore;
this
side the gold-en shore;
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
6
6
6
6
6
6
2
2
2
2
2
2
1
1
1
4
4
4
4
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
2
1
7
2
5
5
5
4
5
3
5
5
5
5
5
5
Hing-ga
Hing - ga
1
4
4
ke-lak di sur ke - lak di
4
ga
7
6
4
4
there
Oh,
there He’ll be still sweet- er than He
He’ll be still sweet
-
1
1
7
1
0
3
3
2
4
3
0
ku me - man-dang wa- jah- Nya.
Sur - ga ku me - man-dang wa- jah-Nya, ku
Oh,
4
5
er
me-man - dang wa - jah - Nya.
than He
ev - er
ev - er was be- fore, than He ev
- er
was
be - fore.
was
be - fore.
7
1
1
1
1
1
1
5
5
6
6
6
6
6
1
1
1
5
5
5
5
0
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
0
Indahlah Yesus Bagiku
41
He Is So Precious to Me
6/4 G = Do (1 Kruis)
5
3
3
3
4
3
2
2
1
6
5
5
7
7
7
3
5
5
5
6
5
5
6
6
4
3
3
4
4
4
1. In - dah - lah
2. Ber - di - ri
3. Se - su - dah
4. Ha - ti - ku
1.
2.
3.
4.
Charles H. Gabriel,.1902
Charles H. Gabriel,.1902
Ye Tu ku
me -
sus, Pe - ne han me- nge bu - ka, Tu mu - ji se -
bus
tuk
han
bab
dan Ra - ja!
ha - ti - ku,
ma - suk - lah;
jan - ji - Nya:
Ku
s’la - lu me Ber - sa - bar, me Ke - g’lap - an di
Ke - lak kar - na
So
pre - cious is
Je - sus, my
Sav - iour, my King,
He stood at
my heart’s door ‘mid
sun - shine and rain,
I
stand on
the moun - tain of
bless - ing
at
last,
I
praise Him be - cause He ap - point - ed
a
place
His
praise
And
pa No
cloud
Where, some
all
the
tient - ly
in
the
day, thro’
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
1
1
2
2
2
7
6
7
1
2
3
2
5
3
3
3
4
3
2
1
2
3
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
4
3
4
5
6
nya-nyi, me - mu- ji Di - a;
nan - ti ku bu - ka pin-tu;
ha - ti - ku hi- lang se-g’ra;
i - man ku ma-suk sur-ga;
Ke - ti - ka le- mah, ku ha - rap pa - da - Nya;
Sa - yang, Di - a ha - rus la - ma me-nung-gu;
Ku na - ik ke pun - cak, ting - gal- kan lem- bah;
Ku
a - kan me-man-dang wa - jah- Nya mu - lia;
day long with rap - ture I
wait - ed an
en- trance to
heav- ens a
shad- ow to
faith in His won- der - ful
To
Him
in my weak- ness for strength I
can cling,
What shame that so long He en - treat - ed
in vain,
His smile is up - on
me, the
val - ley is past,
I
know
I shall see Him–shall look on His face,
sing;
gain;
cast;
grace,
2
2
2
1
7
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
4
3
2
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
3
5
1
2
3
2
1
3
5
6
7
1
2
1
3
6
5
3
3
4
5
4
3
5
3
3
3
3
4
3
5
1
In - dah - lah Ye - sus ba - gi - ku.
In - dah - lah Ye - sus ba- gi - ku,
For
For
6
5
ba - gi - ku,
He
is
so
pre-cious to
me.
He
is
so
pre-cious to
me,
so
pre - cious to me,
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
2
2
2
2
3
4
3
7
5
5
5
5
5
5
5
1
6
5
In - dah - lah Ye - sus ba - gi - ku,
3
5
6
5
3
5
1
1
1
1
O
in - dah
ni - an
‘Tis
heav - en
be -
ba - gi - ku,
For
He
is
so
pre - cious to
me,
so
pre - cious
to
low
me,
2
7
7
7
7
1
2
1
1
3
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
2
3
1
2
3
4
4
3
5
1
2
3
2
1
7
7
6
7
7
6
6
5
3
3
4
5
4
3
hi - dup
da - lam Tu - han!
My
re -
deem - er
4
4
3
5
5
6
to
know,
5
1
5
1
In - dah - lah Ye - sus ba - gi - ku.
For
He
is
so
pre-cious to
me.
1
1
1
1
1
7
7
7
5
4
4
5
5
5
5
5
5
1
42
Juru S’lamat Pujaanku
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Imarto Wirawan, 1977
Imarto Wirawan, 1977
3
5
1
7
4
5
7
6
5
3
5
1
3
2
7
1
3
3
4
2
4
4
4
3
1
3
3
5
4
4
1. Tu - han, de - ngar - lah, ham - ba ber - ma- dah,
2. Bi - la ku
i - ngat hi - dup - ku
ja - hat,
3. Tu - han se - mes - ta Yang Ma - ha - kua - sa,
Me - mu - ji
Ba - pa
Tia - da pe - gang- an
Ka - sih- Mu nya - ta
5
1
1
2
7
7
2
7
1
5
1
1
1
7
2
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
5
6
5
4
3
3
5
1
7
4
5
7
6
5
3
4
3
2
1
1
3
3
4
2
4
4
4
3
1
Ma - ha - e - sa;
yang ku da - pat;
ba - gi ham - ba;
Ti - a - da ka - ta yang cu - kup in - dah
Wak-tu ku bim - bang, Kau su - dah da - tang
Ku ‘kan ber - ma - dah, ku ‘kan me - mu - ja
1
7
7
5
5
1
1
2
7
7
2
7
1
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
5
1
3
2
7
5
7
2
1
1
1
1
4
6
3
3
5
4
4
4
4
4
3
1
1
7
6
4
Un - tuk me - mu - ja
Da - lam hi - dup - ku
Kar- na ka - sih - Mu
Kau yang e - sa.
yang tak te - nang.
se - la - ma - nya!
Ya
Ju - ru
S’la- mat,
1
1
1
7
2
7
2
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
4
4
5
1
3
2
2
2
2
2
7
5
5
7
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
3
pu - ja - an - ku,
Be - bas
di - ri - ku
kar - na
da - rah - Mu.
1
1
1
7
7
7
7
7
2
7
7
2
7
1
3
3
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
Nobatkanlah Ia Raja
43
Let Us Crown Him
4/2 Koor 12/4 F = Do (1 Mol)
E. Perronet; koor JamesMcGranahan
JamesMcGranahan
1 3
5
5
5 4
3 2
1
1
1 5
1 2
3
3
3 5
4 3
2
5 1
3
3
3 2
1 7
1
6
5
5
1
1
1
1
5 1 7
1. Se - mua me - mu - ji
Ye - sus, biar - lah ma - lai - kat sem - bah.
2. S’ga - la su - ku
bang - sa di bu - mi
a - gung-kan
Di - a.
3. Di takh - ta mu - lia
ki - ta ter - sung - kur di - ka - ki - Nya.
1. All
2. Let
3. O
hail the pow’r
of
ev - ‘ry kin - dred,
that with yon - der
Je - sus’ name!
ev - ‘ry
tribe,
sa - cred throng
Let
On
We
an - gels pros - trate
this
ter - res - trial
at
His feet
may
fall;
ball,
fall!
3 5
1
5
5
5 4
3
4
3
3 4
5
5
5
5
5 4 5
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
1
1 3
1 2
7 6 5
1 3
5
5
5 4
3 2
1
1
1 5
1 2
3
5
4
3
2
1
5 1
3
3
3 2
1 7
1
6
5
5
1
3
2
1
5
5
Per - sem-bah - kan mah - ko - ta mu - lia
Se - g’nap pu - ji
hor - mat ba - gi - Nya
me - mu - ji
de - ngan pu - jian ke - kal
No- bat - kan Dia Ra - ja.
No- bat - kan Dia Ra - ja.
No- bat - kan Dia Ra - ja.
Bring forth the
To
Him all
We’ll join the
roy - al
di - a - dem,
maj - es - ty
as - cribe,
ev - er - last - ing song,
And
And
And
crown
crown
crown
Him Lord of
Him Lord of
Him Lord of
all.
all.
all.
3 5
1
5
5
5 4
3
4
3
3 4
5
1
6
5
4
3
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
1
4
5
5
1
12/4
1 2 3
4
1
1
1
6
1
1
No - bat- kan
1
1
Dia
6 5 4
3
1
1
7
us crown
1
No - bat- kan
Dia Ra - ja - mu
Let
5
Let
of
all
4
4
1
1
Dia
us crown
Him
Him Lord
6
4
4
4
4
4
6
5
4
3
4
5
1 2 3
4
7
7
7
7
1
7
1
7
1
1
1
Se - ga - la
7
7
1
4 5 6
5
4 3 2
1
Ra - ja.
3
1
1
1
1
us crown Him
all
1
Ra - ja
1
Let
of
1
4
4
No - bat- kan Dia
3 4 5
4
2
Dia Ra - ja - mu
Him
Him Lord
1
5 4 3
1
3 4 5
4
2
1
1
5
5
1
6
1
No - bat- kan
4
4
4
Dia
Dia Ra - ja - mu
great Re - deem - er
Lord
of
all;
Let
us crown
Him
Him Lord
2
2
5
5
5
5
5
5
5
5
4
3
2
1
6
2
3
6
6
3 2 1
4
of
1
4
4
all
4
4
4
6 5 4
3
1
1
1
5
1
No - bat- kan
3
1
1
1
Dia
4
5
5 6 7
1
us crown
Let
5
3
1
3
of
1
us crown
all
3
1
1
3
1
4
3
Di
-
a
2
3
1
2
Ra
Dia Ra - ja se - ga - la
Him
Him Lord
1 5 6
7
No - bat- kan
Dia Ra - ja - mu
Let
6
Him
Lord
7
1
-
ja.
Ra - ja.
of
all.
the great Re-deem - er Lord
of
all.
1
5
5
5
5
1
6
5
5
4
2
3
1
1
2
3
3
4
4
5
5
5
5
1
Yesus Kristus Anak Allah
44
3/4 F = Do (1 Mol)
Andreas Waluyo, 1977
Andreas Waluyo, 1977
5
3
2
1
7
6
1
5
5
3
2
1 7 1
2
2
5
3
2
1
7
5
1
5
5
5
4
4
5
5
1
5
5
7
7
5
1
5
5
5
5
1. Si - a - pa pun yang per-ca - ya
Ye-sus Kris-tus Al- lah,
2. Ya, Ye-sus Kris-tus na-ma-Nya, U - tu - san yang E - sa;
3. Ke-sak-si - an ma - nu- si - a
Da-pat- lah di - t’ri-ma;
Be - ra - sal da- ri
De-ngan a- ir dan
Ten-tu le-bih be -
3
5
4
3
1
1
1
3
3
5
4
3 2 3
4
4
4
5
4
3
1
1
1
1
1
3
4
6
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
3
6
1
5
5
6
1
7 1 2
1
1
3
3
2
1
7
6
5
6
6
4
4
5
5
4
6
5
5
5
1
1
7
6
5
3
3
3
3
5
pa - da- Nya Yang ka - sih a - da - nya.
da- rah- lah Ke du- nia da- tang-nya.
sar pu - la Ke - sak- si - an Al - lah.
Te - tap- lah ka- sih pa - da -Nya, Tu Sang Ba- pa, Fir-man dan Roh-Nya MenI - ni - lah ka- sih kur-nia- Nya Di
1
1
3
1
1
4
2 3 4
3
3
5
3
4
3
2
1
7
1
1
4
6
1
3
4
4
5
5
1
1
1
6
6
6
6
6
6
6
6
7
1
2
3
2
2
5
3
2
1
7
6
1
5
5
6
1
7 1 2
1
1
5
5
4
4
4
4
4
5
7
6
5
4
4
5
5
4
6
5
5
5
5
rut- i hu-kum-Nya; Tak-kan be- rat - lah hu-kum-Nya, Ri - ngan-lah a - da-nya.
ja - di sak- si - Nya, Ke - ti- ga- nya yang di sur - ga, Yang sa - tu a - da-nya.
da-lam A- nak-Nya: Si - a - pa mem-pu- nya- i - Nya ‘Kan hi - dup s’la- ma-nya.
2
2
6
1
1
7
7
1
4
3
1
1
1
3
1
1
4
2 3 4
3
3
2
2
2
2
5
5
5
1
5
6
3
4
6
1
3
4
4
5
1
1
5
Tuhanku Ajaib
45
My Wonderful Lord
6/8 G = Do (1 Kruis)
Haldor Lillenas, 1885-1959
Haldor Lillenas, 1885-1959
3
4
5
6
5
3
2
1
2
1
6
5
1
2
3
2
3
1
1
1
1
1
1
7
1
6
6
4
3
5
5
1
1
1
1. Ku te - lah me - ne - mu - kan da - mai se - ja - ti,
2. Ku i - ngin hi - dup - ku di - a - tur o - leh - Mu,
3. T’lah ku per - sem- bah - kan se - ga - la ta - len - ta,
4. Kau le - bih in - dah ba - gi - ku da - ri se- mua,
dan
a Ku
O
1.
2.
3.
4.
And
a
joy this world
That my will be
in
Thy ap - prov - al shall
Thou om - nip - o - tent,
I
have found a deep peace that
I
nev - er
I
de - sire that my life shall be
or - dered
All the
tal - ents I
have
I have laid at
Thou art
fair - er
to
me than the fair - est
had
by
Thy
of
known
Thee,
feet;
earth,
su - ka - ci - ta
gar k’hen-dak ku
se - nang ji - ka
Fir - man hi - dup
1
2
3
4
3
5
4
3
4
4
1
1
3
4
5
4
5
1
1
1
1
1
1
5
6
4
4
4
1
1
1
1
1
1
5
4
3
2
1
1
1
7
1 7
3
4
5
6
5
3
1
1
1
7
1
6
1
1
1
1
1
7
7
7
6
5
6
4
yang sur - ga - wi.
ja - di pa - du,
Tu - han ke - nan.
Ma - ha - kua - sa.
Se - jak
De - ngan
Ban- yak
O Sang
ku se - rah - kan
ke - hen- dak - Mu
a - tau s’di - kit,
Lan- jut U - sia,
tu - buh ji - wa
yang ber- dau- lat
ku se - rah- kan
Kau pa - tut di -
could
per be
life -
ford.
cord.
ward.
Word.
Since I
yield - ed con - trol
of
With Thine own sov’-reign will, Thy
Be
my
store great or small, I
O Thou An - cient of Days, Thou
ra - ga,
pe - nuh
se - mua
pu - ja.
not
fect
my
giv -
af ac re ing
my bod - y and soul
de - sires to ful - fill,
sur - ren - der it
all
art wor - thy all praise.
3
6
5
5
4 5
1
2
3
4
3
5
3
3
4
4
4
1
1
1
1
5
6 5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
3
3
3
2
1
2
1
3
5
5
5
3
1
6
6
5
5
5
4
3
4
3
5
5
5
5
7
7
ke - pa - da Tu - han ku yang a - jaib.
Tu - han ku sung- guh a - jaib -lah.
ke - pa - da Tu - han ku yang a - jaib.
Tu - han ku sung- guh a - jaib -lah.
Tu - han - ku
To my
My
To my
My
won
won
won
won
-
der der der der -
ful, won - der ful, won - der ful, won - der ful, won - der -
ful
ful
ful
ful
Lord.
Lord.
Lord.
Lord.
My
a - jaib, Tu -
won - der - ful
Lord,
my
2
2
1
1
1
7
1
7
1
1
3
3
3
1
1
2
2
5
5
5
5
6
5
1
1
1
1
1
1
3
1
7
1
6
6
5
1
1
1
2
3
5
4
3
2
5
6
5
6
4
4
3
3
3
5
5
5
5
5
5
5
7
han
ku
a - jaib, Pu - ja - an
won - der - ful
Lord,
By
an - gels
pa - ra
and
se - ra - fim
ser - aphs
in
di Sur - ga!
heav - en
Ku
a - dored!
I
4
4
4
1
1
1
1
1
1
7
1
1
7
1
7
4
4
4
4
4
4
5
5
5
3
2
1
3
2
1
5
5
5
5
5
3
1
1
7
1
6
4
3
2
3
2
1
2
1
1
1
1
7
7
6
5
6
4
6
5
4
5
4
3
4
3
su - jud sem- bah
Ju - ru- s’la- mat- ku, Tu - han- ku sung-guh a - jaib-lah.
bow
at Thy shrine, my
Sav - iour
di - vine, My
won - der - ful, won - der - ful Lord.
3
3
3
5
3
4
4
4
1
2
1
1
1
7
1
7
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
2
5
5
5
5
6
5
1
. . . dan namanya
disebutkan orang:
Penasihat Ajaib,
Allah yang Perkasa,
Bapa yang Kekal,
Raja Damai.
Yesaya 9:5
Kemarin, Kini, S’lamanya
46
Yesterday, Today, Forever
6/8 As = Do (4 Mol)
Albert B. Simpson
James H. Burke
5
5
5
3
5
1
2
3
1
6
1
7
6
5
3
3
3
1
3
3
4
5
5
4
6
5
4
3
be am tas
Em -
ri - ta
pu - ni,
a - ir,
ma - us,
1. Be - ta - pa
in 2. Do - sa
Pe - trus
3. Dia yang
ja - lan
4. Ye - sus
ja - lan
1.
2.
3.
4.
O
He
He
As
dah
di a ke
how sweet
the
glo who
par - doned err who ‘mid
the
rag of
old
He walked
rious
ing
ing
to
mes Pe bil Em -
sage
ter
lows
maus,
s’la - mat yang mu - lia:
Ja - ngan kha - wa - tir,
Di
ten - gah to - pan,
Den - gan mu - rid - Nya,
Sim Nev Walked
With
ple faith may
er need’st thou
up - on
the
them to
a -
claim:
fear,
sea
bide,
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
5
5
5
3
5
1
2
3
1
2
2
2
3
2
2
3
3
3
1
3
3
4
5
5
5
5
4
4
4
5
Ye Ra B’ri
Be -
sus te-tap sa - ma!
gu
ter - sing - kir;
per - to - long - an;
ser - ta ki - ta;
Ke - ma Dia yang
Dia te Be - gi Yes - ter He
who
Still can
So
thru
rin,
ki kuat - kan
nang - kan
tu
pun
day,
came
hush
all
to to
our
life’s
ni, s’la - ma - nya,
i - man To - mas,
ba - dai hi - dup,
Kris - tus s’la - lu,
day,
for - ev - er,
faith - less Tho - mas
wild - est
tem - pest,
way
He walk - eth,
Je - sus
is
the
same!
All
thy doubts will
clear;
As
on
Gal - i - lee;
Ev - er
near
our
side;
1
1
1
1
5
5
1
1
7
7
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
3
2
2
2
2
2
5
4
4
4
2
3
3
3
2
1
6
1
7
6
5
5
5
5
5
5
5
5
4
3
4
6
5
4
5
3
Te - tap s’la - mat - kan
Dia biar - kan mu - rid
Dia me - ra - tap da Se - g’ra
ki - ta ‘kan
yang
ter lam
li -
Still He loves
He
who
let
He
who wept
Soon a - gain
the
sin - ful,
dis - ci - ple
in
an - guish
be - hold
Him –
2
2
2
5
5
5
to
save
the
loved
and prayed
shall
we
1
do - sa,
ka - sih
du - ka,
hat Dia,
Sem - buh San - dar
Di
Get Tu - han
Heal
On
In
Has -
4
kan ki - ta,
pa - da - Nya,
se - ma - ni.
da - tang - lah!
the
sick
His
bos Geth - sem ten, Lord,
and lame,
om rest
a - ne
the day!
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
4
4
4
4
3
2
5
5
5
3
5
1
2
3
1
2
2
1
7
1
3
3
3
1
3
3
4
5
5
6
6
5
4
3
Pu san T’lah
Dia
ji
na dar pa Ye - sus
te - tap
Meng- hi Ki - ni
Ki - ta
Ye - sus
bur - kan yang ber - du - ka,
ma - sih pang- gil - mu ‘tuk
yang ha - rus - nya ma - ti,
yang na - ik
ke
Sur - ga,
Cheer the mourn - er,
calm
Bids thee still,
with love
Drinks with
us
each cup
But ‘twill still
be “this
the
tem - pest – Glo as
ten - der, Lean
of
trem - bling, In
same Je - sus,” As
ma - Nya!
da - Nya.
gan - ti.
sa - ma.
ry
to
His name!
up - on
His breast.
our
ag - o - ny.
He
went
a - way.
1
1
1
1
5
5
1
1
1
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
5
5
1
3
3
3 2 1
1
1
2 1 6
5
1
1 2 3
2
3
3
3 2 1
5
5
5 4 3
6
6
6
3
3
3 4 5
5
5
5
5 4 3
4
Ke - ma - rin, ki - ni, s’la- ma-nya, Ye - sus te-tap sa - ma;
Yang lain b’ru-bah,
Yes - ter - day,
to - day, for - ev - er,
Je - sus
is
same;
All may change, but
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5 5 1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1 1 1
5
1
1
1
1
1
1
2 1
6
5
4
3
2
1
1
5
6
7
1
3
3
6
6
6
4
3
6
5
4
3
3
5
4
4
3
5
5
the
na - ma- Nya!
Pu - ji
na - ma- Nya!
Pu - ji
Je - sus nev - er – Glo - ry
to
His
name!
Glo - ry
to
His
Glo - ry
1
1
1
1
1
1
7
7
5
5
1
1
5
5
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
1
3
4
2
1
1
1
3 4 3
2
5
3
3 2
1
1
1
1
4
3
1
2
7
1
5 6 5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
5
3
4
4
3
Ye - sus
sa - ma, Pu - ji
na -ma- Nya!
to
His name!
1
1
7
1
1
5
4
Yang lain b’ru-bah, Ye - sus sa - ma, Pu - ji
name!
na -ma- Nya!
All may change, but
Je - sus nev - er –
Glo - ry
to
His
name!
1
1
1 7
1
1
1
1
1
1
1
7
2
1
3
1
1 2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Anug’rah Ajaib Yesus
47
Wonderful Grace of Jesus
4/4 Des = Do (5 Mol)
Haldor Lillenas
Haldor Lillenas
5
5
5
5
5
3
3
3
3
3
1. A - nu - grah
2. A - nu - grah
3. A - nu - grah
1. Won - der - ful
2. Won - der - ful
3. Won - der - ful
a - jaib
a - jaib
a - jaib
6
5
1
3
4
5
4
3
2
3
3
1
2
3
2
1
2
Ye - sus,
Ye - sus,
Ye - sus,
Ka - lah - kan do - sa - ku;
Jang - kau yang ter - se - sat.
Jang-kau yang ter - ce - la,
grace
grace
grace
of
of
of
Je - sus,
Je - sus,
Je - sus,
Great - er
Reach-ing
Reach-ing
than
to
the
all
all
most
my
the
de -
sin;
lost.
filed,
1
1
1
5
5
4
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
7
1
7
3
3
3
3
3
6
1
7
7
5
6
6
5
0
1
1
1
1
1
1
3
2
2
2
2
2
2
4 0
Tak da - pat
Ku ja - di
Ber - kua -sa
How shall
By
it
By
its
ku
lu - kis - kan,
ter - am - pu - ni,
me - ngu - bah - ku,
Tak ha - bis pu - ji - ku.
Se - pe - nuh - nya s’la - mat.
Ja - di
a - nak Al - lah.
my tongue de - scribe
it,
I
have been
par - doned,
trans - form - ing
pow - er,
Where shall
Saved to
Mak - ing
its praise be - gin?
the
ut - ter - most;
Him God's dear
child
6
6
6
6
6
6
6
5
5
7
1
1
7
0
6
6
6
6
6
6
6
2
2
2
2
2
5
0
5
5
5
5
5
6
5
1
1
1
2
1
1
3
3
3
3
3
2
3
3
3
3
3
5
4
Hi - lang - kan s’ga - la be - ban,
Be - leng - gu di - pa - tah - kan,
B’ri-kan da - mai di Sor - ga,
Be - bas - kan ji - wa - ku;
Be - bas - kan di - ri - ku;
Un - tuk se - g’nap wak - tu;
Tak - ing
a - way my
bur - den,
Chains have been torn
a - sun - der,
Pur - chas- ing peace and heav - en,
Set - ting
Giv- ing
For all
1
1
1
5
5
4
5
5
5
5
7
7
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
6
6
6
4
4
Kar - na
Kar - na
Sung- guh
my spir - it
free;
me
lib - er - ty;
e - ter - ni - ty;
For the
For the
And the
1
1
1
4
4
1
7
6
1
6
5
4
5
2
1
0
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
3
2
3
4
3
0
1
1
1
1
1
1
a - nu - g’rah a - jaib Ye - sus, to - long ku.
Sung-guh a - jaib - lah
won- der - ful grace
of
Je - sus reach- es
me.
Won - der - ful
6
7
1
6
1
1
1
1
7
1
0
1
2
3
4
5
6
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
0
1
2
3
4
5
6
a-
the match - less
3
3
4
1
1
7
nu - g’rah, ya
4
4
4
4
4
7
7
7
7
7
a - nu - g’rah Ye - sus,
grace, the match - less grace
of
3
3
1
1
Le - bih
Je - sus,
3
3
3
3
1
1
1
1
da - lam da - ri
Deep - er
than
the
3
3
1
1
la - ut -
might - y
roll - ing
5
3
5
2
1
2
3
5
1
7
2
1
5
3
5
2
1
2
3
5
1
7
2
1
nu - g’rah Ye
-
grace of
Je
4
4
4
4
4
2
2
2
2
2
sus,
Le - bih
sus,
Deep - er
-
7
4
an; ya
la - ut - an;
A
-
sea; the
roll - ing
Won
-
sea;
7
0
7
0
2
3
2
3
an;
Ting - gi
sea;
High- er
7
6
2
2
1
kup
ba
fi
-
1
-
cient
gi
-
for
da - lam da - ri
than
the
2
7
1
4
4
3
nu-g’rah a
der - ful
4
5
4
5
da - ri
-
5
1
2
7
5
1
2
lan - git, lu - as
6
7
6
5 0
7
1
2
1
7 0
ku, ya
ba - gi - ku,
me, for
e - ven me,
3
4
1
7
6
5
0
4
3
2
3
4
1
7
6
5
0
1
6
3
5
1
6
tak ter - him- pit,
3
4
1
1
1
2
Le - bih lu - as
than
4
5
5
1
1
1
1
Le - bih lu - as
5
3
5
2
1
2
3
5
1
7
2
1
1
3
1
7
7
1
7
1
3
3
3
3
5
4
me,
Broad-er
Le - bih da - ri
Great-er
1
5
5
5
5
5
5
1
1
2
2
5
4
3
than
6
3
4
da - ri
1
1
1
1
da - ri
the scope of
se - ga - la
do - sa;
far
than
all
my
sin
and shame;
5
5
5
5
5
7
7
6
6
6
6
6
2
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
p’lang-ga-ran - ku, O ya!
my trans- gres-sions, sing
5
the scope of
3
e - ven
ku,
foun- tain,
2
All - suf - fi - cient grace, for
sions,
a
1
ji - wa - ku,
-
3
5
Cu-kup bah-kan ba - gi
-
5
3
Broad-er
2
1
jaib cu -
than the moun- tain, spar- kling like
5
3
all - suf -
7
3
my trans- gres
roll - ing
grace
4
p’lang-ga-ran
la - ut -
might - y
s’ga - la do - sa;
it!
my sin and shame;
6
1
1
1
1
2
1
3
1
4
2
1
7
1
0
4
2
2
2
2
2
2
3
3
4
4
3
4
3
0
Ma - ri
O
be - sar - kan
mag - ni - fy
the
na - ma Ye - sus Kris - tus, Pu - ji
Dia!
pre - cious
name
of
Je - sus,
Praise
His
name!
1
6
6
6
6
6
6
1
1
1
1
1
2
1
0
4
4
4
4
4
4
4
5
7
6
5
5
5
1
0
Haleluya Bagi Anak Domba
48
Hallelujah to the Lamb
4/4 Koor 3/4 D = Do (2 Kruis)
Isaac Watts
Alfred B. Smith
5
4
3
1
1
3
2
1
2
3
2
3
3
2
1
1
1
1
7
6
7
1
7
1
1. Ma - ri - lah nya - nyi ber
2. Mu - lia A - nak Dom - ba
3. Ye - sus yang la - yak
di
4. Biar s’mua yang di
la - ngit
5. S’mua cip - ta - an - Nya ber
1. Come,
let
2. “Wor - thy
3. Je
sus
4. Let
all
5. The
whole
us
the
is
that
cre
join
Lamb
worth
dwell
- a -
our cheer that died,”
- y
to
a - bove
tion join
- sa - ma
yang ma - be - ri,
bi - ru,
- sa - ma
3
3
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
5
5
1
5
4
3
1
1
3
2
1
2
3
2
3
3
2
1
1
1
1
7
6
7
1
7
1
Be - ri - bu li - dah me - mu - ja,
Mu - lia Sang Dom - ba yang su - ci,
Dan ber - kat yang tak
ter - pe - ri,
Ting - gi - kan ke - mu - lia - an - Mu,
Ba - gi Yang Du - duk di takh - ta,
are
hearts
we
glo on
1
3
2
1
1
1
1
7
1
ful
songs With
an they
cry, “To
be
re - ceive Hon - our
the
sky, And
air,
in
one To
bless
5
thou - sand
Lamb!” our
more than
lift Thy
sits
up -
5
Ma - lai - kat di Sur - ga;
ti,
Di - mu - lia - kan Dia!
Hor - mat dan ku - a - sa;
Di
laut dan di bu - mi,
Me - mu - ji
na - ma - Nya,
5
Ten
thou - sand
“Wor - thy
the
And
bless - ings,
In - spire to
Of
Him that
4
4
4
De Dia
Sam B’ri
Ba -
their tongues, But
re - ply; “For
can give, Be,
ries high, And
the throne, And
5
5
3
3
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
5
5
1
gels round
ex - alt and pow’r
and earth,
the
sac -
the throne;
ed thus!”
Di - vine;
and seas,
red name
3
5 6
5
4
3
1
3 4
5
5
1
5
1
3
2
1
1
1
1
7
1
ngan su - ka - ci - ta.
ma - ti ‘tuk ki - ta.
pai se - la - ma - nya.
pu - jian a - ba - di.
gi
A - nak Dom- ba.
all their joys are
He was slain for
Lord, for - ev - er
speak Thine end - less
to
a - dore the
4
one.
us.”
Thine.
praise.
Lamb.
3
5 6
5
4
1
3 4
5
6
5
6
5
1
1
1
5
3
1
3/4 Koor
3
4
5
5
6
7
1
1
1
1
1
5
1
2
3
1
7
6
6
1
1
Dom - ba
7
1
Ha - le - lu - ya
ba - gi
sang
Hal - le - lu - jah
to
the
Lamb
1
2
3
2
3
5
5
1
1
1
7
6
5
1
3
5
4
4
2
4
3
3
1
3
2
1
1
5
7
7
2
1
1
5
1
6
who
1
yang
died
on
5
4
4
3
4
4
te
- lah
Mount
5
6
4
ma - ti!
Cal - va - ry!
3
4
3
1
1
1
1
7
1
5
5
5
4
Ha - le - lu - ya,
ha - le - lu - ya,
ha - le -
lu - ya!
A -
min.
Hal - le - lu - jah,
hal - le - lu - jah,
hal - le
lu
jah!
A -
men.
1
3
2
2
5
5
5
5
3
3
4
3
4
3
1
1
7
5
5
5
1
1
1
6
4
5
5
1
-
-
4
2
Hai Malaikat Dari Surga
49
Angels, from the Realms of Glory
4/4 Bes = Do (2 Mol)
James Montgomery, 1816
Henry Smart, 1867
5
3
1
5
3
2
1
5
6
6
5
1
5
4
3
3
1
5
3
5
5
5
5
1
1
1
1
2
7
1
1. Hai ma - lai - kat da - ri sur - ga,
2. Hai gem - ba - la yang di pa - dang,
3. O - rang Ma - jus, hai se - ka - rang
4. Pa - ra
sa - leh pa - da mez- bah
5. Hai se - mu - a yang ber - to - bat,
A - tas
T’ri - ma
Ting - gal T’rus me Do - sa -
1.
2.
3.
4.
An - gels, from the realms of glo - ry,
Shep- herds, in
the fields a - bid - ing,
Sag - es, leave your con - tem - pla - tions,
Saints, be - fore the
al - tar bend - ing,
Wing your flight o’er
all
Watch - ing
o’er your flocks
Bright - er
vi - sions beam
Watch - ing
long
in
hope
1
5
5
1
1
7
1
1
6
1
5
6
5
5
5
1
1
3
1
5
4
3
3
4
4
3
6
7
5
1
5
3
1
5
3
2
1
7
1
7
6
7 1
7
6
5
3
1
5
5 4
3
4
3
3
3
3
3
3
5
4
5
Jan - ji Al - lah
Al - lah ser - ta
Li - hat bin - tang
Ti - ba - ti - ba
Hu- kum - an di Ye
God
Seek
Sud -
su - dah nya - ta,
ki - ta s’ka- rang,
t’rang ce- mer- lang;
A - nak Al - lah
gan - ti ber - kat;
who sang cre - a - tion’s sto - ry,
with man
is
now re - sid - ing,
the great De - sire
of na - tions,
den - ly
the Lord, de- scend - ing,
Al - ma Su - dah
Ca - ri Tam- pak
Ran - tai Now
Yon Ye
In
bu - mi ka - bar - kan:
ka - bar yang mu - lia:
kan re - nung - an - mu:
nan - ti
tak hen - ti;
mu
di - ha - pus - kan;
sih
ja lah
di
mu
pro der
have
His
claim
shines
seen
tem -
di di
Ra tem di -
la ma ja
pat
pu -
Me - si the
in His
na ple
shall
the
earth;
by
night,
a - far;
and fear,
hir - kan!
nu - sia!
i - tu!
su - ci.
tus - kan.
ah’s
fant
tal
ap -
birth:
Light:
star:
pear:
1
1
5
5
1
7
6
5
6
5
3
2 1
2
1
7
1
5
3
3 2
1
2
3
3
6
3
1
6
2
2
5
2
2
7
5
3
2
1
6
4
3
2
1
1
7
1
5
5
5
2
3
3
4
4
6
5
4
3 4
5
B’ri- lah hor - mat, B’ri - lah hor- mat! Kris - tus
Come and
wor - ship, come
Ra - ja
and wor - ship,
Wor - ship Christ,
the
4
3
mu - li - a!
new - born King!
7
7
2
7
1
7
6
1
2
5
6 7
1
2
2
1
5
5
5
5
1
1
4
4
2
3
4 5
6
5
5
1
Di Waktu Malam Yang Cerah
50
It Came upon the Midnight Clear
6/8 As = Do (4 Mol)
5
3
7
2
3
3
3
4
Edmund H. Sears, 1849
Richard S. Willis, 1850
1
6
5
6
5
5
6
4
3
4
3
3
4
7
1
1
4
4
2
3
2
4
5
1. Di wak - tu ma - lam yang ce - rah Meng - a - lun nya - nyi - an,
2. Hai ka - mu s’ka - lian yang le - lah Dan yang me - nang - gung b’rat,
3. Al - ma - sih pas - ti
ja - ya - lah Di
ma - sa yang
de - pan,
1.
2.
3.
4.
It
came
Still through
And ye,
For
lo,
up - on
the clov be - neath
the days
the
mid - night clear, That
glo - rious song
of
old,
en
skies they come, With peace - ful wings
un - furled,
life’s crush - ing load, Whose forms
are bend - ing
low,
are
has - tening on, By
proph - et
seen
of
old,
5
5
5
6
7
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
4
5
3
7
2
6
5
6
5
5
5
3
3
4
4
3
4
3
5
1
1
1
1
7
6
6
2
5
6
6
7
5
1
4
4
4
4
3
5
6
Su - a - ra ma - lak yang mer- du Me - naik- kan pu - ji - an:
De- ngar Ka- bar Ke - su - ka - an Ba - gi - mu yang pe - nat;
Dan da - mai o - leh na - bi pun Te - lah di - ra - mal - kan;
From an - gels bend - ing
And still their heav’n - ly
Who toil
a - long
the
When, with the ev - er
near
the earth
mu - sic floats
climb - ing way
cir - cling years,
To
O’er
With
Shall
touch their
all
the
pain - ful
come the
harps
of
gold:
wea - ry
world:
steps
and slow,
time
fore - told,
5
5
5
6
7
1
5
5
1
1
2
2
5
1
1
1
1
1
7
1
3
4
2
5
3
3
3
3
5
6
7
1
3
2
7
6
3
3
3
3
3
3
3
3
3
5
5
4
4
1
1
7
7
1
5
1
6
5
4
5
“ Se - jah - t’ra, da - mai, dan te- rang Di
a - tas du - ni - a!”
Cam-kan - lah sua - ra
ma - lai- kat, Hai
ha - ti yang
ra - wan;
Ke - ti - ka Kris - tus k’lak da- tang De - ngan ke - mu - lia - an,
“ Peace on
the earth, good - will
to men,
A - bove
its sad
and
low - ly plains
Look now! for glad and
gold - en hours
When the
new heav’n and
earth shall own
3
3
5
5
3
3
3
3
6
From heav’n’s
They bend
Come swift The
Prince
7
6
5
6
6
7
2
1
3
6
1
2
3
all - gra - cious King”:
on
hov - ering wing:
ly
on
the
wing:
of
Peace
their King,
2
1
2
2
2
1
7
2
5
5
3
7
2
4
3
3
4
1
6
5
6
5
5
6
6
7
4
3
4
3
5
4
4
4
6
5
1
4
3
De- ngar - lah, hai ma - nu - si - a: La - gu - nya meng - ge - ma.
La - hir - lah su - dah Al - ma-sih, Pem - b’ri peng - ha - rap - an.
Se - lu - ruh du - ni - a
su- jud, Me - naik - kan pu - ji - an.
The world in sol And ev - er o’er
O
rest
be - side
And the whole world
emn
its
the
send
still Ba wea back
ness lay
bel sounds
ry road,
the song
To
The
And
Which
hear
the
bless - ed
hear
the
now
the
an
an
an
an
-
gels
gels
gels
gels
sing.
sing.
sing.
sing.
1
7
1
5
1
7
1
5
6
7
1
5
5
1
1
2
2
5
1
1
1
1
1
7
1
3
4
2
5
Yesus Cahaya Jiwaku
51
Sun of My Soul
3/4 F = Do (1 Mol)
John Keble, 1820
lagu gereja Austria, 1774
1
1
1
1 7
1
2 3
2
1
3
3
3
3 2
3
5 4 3
2
5
5
5
5
5
7
7
1
1
1
1
1 7
1
1 7 1
7
1. Ye - sus, Ca - ha 2. Da- lam ti - dur 3. Ser - ta - i
a 4. Pim-pin hi - dup1.
2.
3.
4.
ya ji ku yang
ku, ya
ku, ya
wa - ku,
le - lap
Tu - han;
Tu - han;
Kau- lah Ju - ru
Di ma-lam yang
Ting-gal se - ha Ber - kat-Mu s’la -
Se - la - mat - ku;
te - lah ge - lap,
ri - ha - ri - an;
lu lim - pah - kan;
Sun of my soul, Thou Sav When the soft dews of
kind A - bide with me from morn
Be near to
bless me when
ior dear,
ly sleep
till eve,
I
wake,
It
My
For
Ere
3
3
3
3 2
3
4 5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
3 2 1
5
is not night if Thou be
wea - ry eye - lids gen - tly
with-out Thee I
can - not
thru the world my
way I
near;
steep,
live;
take;
2
2
3
4
2
3
4
5
6
6
6
5
3
4 3 2
1
7
2
1
2 6
7
1
1
7
1
1
1
1 7
1
1
1
7
Ti - a - da - lah ke - lam nge - ri,
Sung-guh nya - man pe - ra - sa - an
Ju - ga di ma - lam yang pe - kat,
T’rus pan-car - kan - lah ka- sih - Mu,
Kar - na
Da - lam
Ha - di Hing-ga
Tu - han men-dam-ping- i.
pen - ja - ga - an Tu- han.
rat - Mu te - tap de - kat.
di
sur - ga ber - te - mu.
O
may no
earth - born cloud a - rise
Be
my last thought, how sweet to rest
A - bide with
me when night is nigh,
A - bide with
me
till
in Thy love
To
hide Thee
For - ev - er
For with- out
I
lose my -
5
6
5
4
5
5
1
2
4
4
4
2
1
6 5 4
3
5
4
3
2
5
1
6
5
4
4
4
5
6
4 5 5
1
from Thy serv - ant’s eyes!
on my Sav - ior’s breast!
Thee I dare not die.
self
in heav’n a - bove.
Hai Betlehem Efrata
52
O Little Town of Bethlehem
4/4 F = Do (1 Mol)
3
3
3
2
3
5
4
6
2
1
7 1
2
5
3
5
5
5
4
5
7
6
4
6
5
5
5
5
5
1. Hai Bet - le 2. Ma - lai - kat
3. Se - in - dah
4. O
Ye - sus
1.
2.
3.
4.
Philips Brooks, 1868
Lewis Redner, 1868
hem
da ma Pu -
E ri
lam
tra
fra sur su Al -
ta,
ga
nyi
lah,
Be - ta - pa su - nyi Ber - him - pun di
sa Tu - run - lah rah - mat De - ngar - lah do - a -
O
lit - tle town
For Christ is
born
How
si - lent - ly,
O
ho - ly Child
of
Beth - le - hem,
of
Ma
ry,
how
si - lent - ly
of
Beth - le - hem!
How still
we
And gath - ered
The
won - drous
De - scend to
1
1
1
1
1
1
2
4
3
2 3
4
4
3
1
1
1
1
1
4
4
4
5
5
5
5
1
3
3
3
6
5
5
4
6
2
1
7 1
3
2
1
5
5
1
1
1
2
6
4
6
5
5
7
7
1
2
see
all
gift
us,
mu!
na,
Nya;
ku:
thee
lie!
a - bove,
is
giv’n!
we
pray;
Di wak - tu
De - ngan pe Ke da - lam
Su - ci - kan
ma nuh
ha ji -
lam
ka ti
wa
yang ke- lam
sih mes- ra
tiap in - san
ra - ga - ku
Bin - tang - bin - tang la Me - nga - wal Sang Pu Ber - lim - pah kur - nia Ma - suk - lah di kal -
A While
So
Cast
dream-less sleep
an - gels keep
hu - man hearts
en - ter in;
The
si - lent
Their watch of
The bless - ings
Be
born
in
lu.
tra.
Nya.
bu.
bove
mor God
out
thy
tals
im our
deep
sleep,
parts
sin,
and
the
to
and
1
1
3
3
6
6
6
6
4
3
2 3
5
4
3
1
1
7
6
6
2
2
2
4
5
5
5
5
1
3
3
3
2
1
7
7
7
6
7
1
2
3
1
1
1
7
6
5
5
5
6
7
1
6
7
Na - mun di sua
De - ngar - lah bin
O - leh ke - da
In - dah - lah la
Yet
O
No
We
- tu
lo - tang fa - ta - ngan - gu sur -
rong
jar
Nya
ga
in
thy dark streets shin - eth
morn - ing stars,
to - geth - er
ear
may hear
His
com - ing
hear
the Christ - mas
an - gels
stars go
by.
won- d’ring
love.
of
His
heav’n.
us
to - day.
Ber - si - nar T’rang ba
Ber - sa - ma me - nya
Do - sa ‘kan di - ha
Mem- ba - wa - kan su
The
ev Pro - claim
But
in
The great
er - last - ing
the
ho - ly
this world of
glad
ti - dings
- ka;
- nyi
- pus;
- ka;
Light;
birth!
sin,
tell;
5
5
3
4
4
5
5
3
6
7
1
6
5
1
1
1
2
2
3
3
3
6
7
1
4
3
3
3
3
2
3
5
4
6
6
5
1
3
2
1
1
5
5
4
5
6
6
4
6 7
1
4
5
4
3
Ter - ka - bul
Pu - ji - an
Ke da - lam
Ya Tu - han,
yang
ba ha ting -
di - ha - rap-kan: La gi
Ra - ja - nya Yang
ti
yang lem-but, Ma gal
ser - ta - ku Se -
hir - lah sang Pu - tra.
la - hir
di bu - mi.
suk - lah Sang Kris- tus.
la - ma - la - ma - nya!
The hopes and fears
And prais - es
sing
Where meek souls will
O
come to
us,
of
all the years
to
God the King,
re - ceive Him still
a - bide with us,
Are
And
The
Our
met
in
thee
peace to
men
dear Christ en Lord Em - man -
5
5
3
1
1
1
2
2
4
3
2 1
1
7
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
6
5
5
1
to - night.
on
earth.
ters
in.
u - el.
Palungan Di Kandang
53
Away in a Manger
3/4 F = Do (1 Mol)
NN, 1885, 1892
James R. Murray, 1887
5
5
4
3
3
2
1
1
7
6
5
5
5
6
5
3
3
2
1
5
4
3
6
5
4
3
5
4
4
4
1. Pa - lung - an di kan-dang tem - pat la - hir - Nya;
2. Sua - ra lem- bu dom - ba ri - uh meng-gang - gu,
3. Ku pin - ta, ya Ye - sus, pim - pin hi - dup - ku;
Ba - yi
Ku - dus
Na - mun Ba - yi
Lim- pah - i - lah
1. A 2. The
The
But
way
cat -
in
tle
a man - ger, No
are low - ing, The
crib
poor
for
His
bed,
Ba - by wakes,
lit lit -
tle Lord
tle Lord
5
2
7
6
5
1
3
5
5
4
3
3
2
1
4
4
4
4
3
3
5
3
3
2
1
5
4
3
ti - dur
Ku- dus
a - ku
le - lap ter - le - na.
te - nang ber - a - du.
de - ngan cin - ta - Mu;
Di ma - lam yang su - nyi bin Ku cin - ta
pa - da - Mu, ya
Tu - run - kan ber - kat - Mu ba -
Je - sus,
Je - sus,
Laid
No
The stars
I
love
down His
cry - ing
sweet head,
He makes.
in
the
Thee, Lord
sky
Je - sus,
Looked
Look
1
7
6
5
5
4
3
2
3
2
1
2
6
7
1
6
5
4
3
5
2
1
7
1
5
3
6
4
4
3
tang ber - se - ri;
Tu - han Ye - sus;
gi
tiap a - nak;
Ter- pan - car si - nar - nya di kan- dang se - pi.
Ting-gal - lah de - kat - ku dan ja - ga - lah t’rus.
An - tar - kan-lah ka - mi ke sur - ga
ke - lak.
down where
down from
The lit And stay
He
the
lay,
sky,
tle Lord Je - sus, A - sleep on
by my side Un - til
morn - ing
the
is
hay.
nigh.
Noel, Noel
54
The First Noel the Angel Did Say
3/4 D = Do (2 Kruis)
3 2
1
1
5
2
3 4
5
6 7
1
7
6
5
6
7
1
7
6
1
2
2
5
5
4
3
1
2
5
3
4
1. Di
ma - lam
2. Di - pim - pin
3. Ma - ri - lah
1.
2.
3.
4.
5.
6.
NN, 1823
lagu rakyat Inggris, 1833
yang se - pi dan su - nyi
bin - tang t’rang ber - cah’ - ya
ki - ta
ang - kat sua - ra
The first
No - el
They look - ed
up
And
by
the
light
This star
drew
nigh
Then en - tered
in
Then let
us
all
the
and
of
to
those
with
an - gel
saw
that
the
Wise
one
did
a
same
north Men
ac -
say
star
star,
west;
three,
cord
Ter - de - ngar - lah su O - rang ma - jus menDan me - mu - ji Al Was
to
Shin - ing
Three
O’er
Fell
Sing
cer - tain poor
in
the
Wise
Men
Beth
le rev
erent prais
es
5 4
3
1
7
6
5
5
6 7
1
6
5
5
5
7
1
1
6
5 5
4
3
3
4
1
4
4
3
1
2
5
6
7
1
5
4
3
3 2
1
5
1
4
3
3
2
1
7
5
2
3 4
5
6 7
1
7
6
1
2
2
5
5
4
a - ra ma - lak ber- nya - nyi, Me - nyam - pai - kan
be - ri - ta sur ca - ri Sang Ma - ha - ra - ja; Ber - ja - lan t’rus tak
ra - sa le ma - sih Yang Ma - ha - mu - lia; Pen - cip - ta
a - lam, Ju - ru S’la shep-herds in
fields as they lay;
east
be - yond
them far,
came
from coun try
far;
hem
it
took
its
rest;
ly
up - on
their knee,
to
our
heav - en - ly
Lord,
In
And
To
And
And
That
fields where they lay
to
the
earth
seek
for a king
there
it
did
of - fered
there
hath
made heaven
a it
was
both
in
and
keep - ing their
gave
great
their
in
stop
and
His
pres earth
of
1
6
4
5
1
5
5
5 4
3
1
1 7
6
5
5
6 7
3
4
2
3 4 5
5
1
5
1
6
5 5
4
3
3
4
5
6
7
1
7
6
5
6
7
1
5
4
3
3
1
2
5
3
4
5
4
4
3
3
2
1
ga
lah,
mat
Pa - da
pa - ra gem - ba - la yang mis - kin hi - na.
Hing - ga jum - pa Sang Ra - ja jel - ma - an Al - lah.
Yang men - cu - rah - kan da - rah - Nya
ja - di ber - kat.
sheep,
light,
tent,
stay,
ence,
nought,
On
And
And
Right
Their
And
1
6
5
5
5
7
1
1
2
5
1
4
4
3
1
2
3
4
2
3
a
to
cold win - ter’s
night
so
it
con - tin - ued
fol - low
the
star
o - ver
the
place
gold,
and myrrh,
with
His
blood
that
was
both
day
wher - ev - er
we
Je
and
frank
man - kind
4
so
and
it
sus
in hath
deep.
night.
went.
lay.
cense.
bought.
1
5
5
5
5
1
3 2
1
2 3 4
5
1 7
6
6
5
1
7
6
5 6 7
1
5 4
3
7
5
1
7
3
4
4
3 5 3
3
4
3
3
2
1
4
No - el,
No - el,
No - el, No - el,
La - hir Sang Ra - ja
Is - ra - el.
No -
el,
No
el,
No -
el,
Born is
5 4
3
6
5
5
6 7 1 2
3 2 1
5
1
6
3
1
4 5 6 7
1 7 6
-
No -
el,
the
King
of
Is
1
1
1
4
5
5
4
1 1 2
Hari ini
telah lahir bagimu
Juruselamat,
yaitu Kristus, Tuhan,
di kota Daud.
Lukas 2:11
-
ra - el.
5
5
3 4 5 5
1
Suara Malak Nan Merdu
55
Angels We Have Heard on High
4/4 F = Do (1 Mol)
NN, abad ke-18
lagu rakyat Prancis, 1855; gubahan Warren M. Angell, 1956
3
3
3
3 5
5
4
3 1
3
3 2
3
3 5
5
4
3
1
1
1
1 3
3
2
1 5
1
1 7
1
1 3
3
2
1
1. Sua - ra
ma - lak
2. Hai gem - ba - la
3. Ma - ri - lah ke
4. Di pa - lung - an
1.
2.
3.
4.
An - gels
Shep- herds,
Come to
See with -
nan mer - du
a - pa - kah
Bet - le - hem,
pan- dang- lah
we have heard
why this
ju Beth - le - hem
in
a
man -
on
high,
bi - lee?
and see
ger laid
Nya- ring di ma - lam te - nang:
Kau nya - nyi- kan
tak hen - ti?
Li - hat ba - yi
yang su - ci
A - nak Al - lah
yang tung- gal;
Sweet - ly
Why your
Him whose
Je - sus,
sing - ing
joy - ous
birth the
Lord of
o’er
strains
an heaven
the plains,
pro - long?
gels sing;
and earth!
5
5
5
5
5
5
5 3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
5
6 7
1
3
3
3
3 5
5
4
3 1
3
3 2
3
3 5
5
4
3
1
1
1
1 3
3
2
1 5
1
1 7
1
1 3
3
2
1
Ber Da Al Di -
ku - man- dang
ri
ba - la
lah men - jel be - ri ka -
La - ngit
War- ta
Dan sem Se - mua
bu a bah
ha -
mi ber pa
kau
Ra - ja
ti
yang
And the
moun-tains
Say what
may the
Come, a - dore on
Ma - ry,
Jo - seph,
pa t’ri Sa pas -
du,
ma
lam,
rah
in
re - ply
ti - dings be,
bend - ed
knee
lend your aid,
Ech - o
back their
Which in - spire your
Christ the
Lord, the
With us
sing our
ber Sur ma
sih
den- dang:
ga - wi?
ki - ni.
ke - kal.
joy - ous
heaven - ly
new - born
Sav - iour’s
strains.
song?
King.
birth.
5
5
5
5
5
5
5 3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
5
6 7
1
5
6 5 4 3
4
3 2 1
Glo
5
5 4 3 2
3
2
-
-
6
4 3 2 1
2
5
5
1
2
3
4
3
2
6
5
5
5
6
7
1
1
1
7
-
-
-
ri - a
4
2
7 1 1
4 4
5 6 6
2
6
4
1
6
-
-
5
5
1 7 6
2 1 7
1 7 6
5
4
3
6 5 4 3
3 2 1
Glo
5
2
6
1 7 6
5 4 3 2
6
5
2 1 7
5
De - o!
2 7
3
5
5
6
5
5
7 5
6
5
1
4
5
5
5
5
1
2
3
4
3
2
1
5
5
5
6
7
1
1
1
7
5
-
-
ri - a
2
7 1 1
2 7
3
5
5
4
5
4
3
4 4
5 6 6
7 5
6
5
1
2
3 4 5
1
4 3 2 1
1
-
in ex- cel- sis
1 7 6
in ex-cel-sis De - o!
Gembala Menjaga Dombanya
56
While Shepherds Watched Their Flocks
4/4 C = Do
Nahum Tate, 1700
George F. Handel, 1728; gubahan NN, 1815
3 4
5
1
7
1 7
1
3
2
3
1. Gem - ba - la pa 2. “Ja - ngan - lah ta 3. “Ba - gi - mu da 4. Se - su - dah war 5. “Ke - mu - lia - an
1.
2.
3.
4.
5.
6
5
1 2
3
3 4
5
5
5
4 3
4
1
1 7
1
1
1
1
1 3
2 1
dom kan
la t’ra
ma -
ba B’ri hir sur nu -
da
kut,”
lam
ta
ba -
While sheph- erds watch’d their
“Fear not,” said
he;
for
“To
you, in
Da - vid’s
“The heav’n - ly
Babe
you
“All
glo - ry
be
to
ma - lam g’lap
ka - ta - nya,
ko - ta Daud
di - b’ri - kan,
gi
Al - lah,
flocks by
might - y
town, this
there shall
God
on
night,
dread
day,
find
high,
Men - ja “Ku
ba Sang Kris Tam - pak
Dan ba All
Had
Is
To
And
ga
wa tus
ten gi
seat - ed
on
seized
their trou born
of
Da hu - man view
to
the earth
the
bled
vid’s
dis be
5
5
5
5
6 7
1
5
5
5
5
3
1
6
1 2
3
1
5
4
3
3 2
1
1 2
3
1
3
4
5
4
4
4
3
3
2
7
1
1
3
2
7
1
7
5
nya;
ta
lah,
ga,
sia
2
2
1
7
5
7
Ge
U
I
Al
Se
-
And
To
And
And
Be -
4
- lai
- su
- ba
- ka
- mai
The
“Glad
The
All
Good
3
3
2
5
Ma
Ke
Ber
Se
Da
ground,
mind,
line
played
peace;
1
1
an
ti
Sav
mean
will
6
2
3
1
- kat
Tu - han
tu - run - ka - an
be - sar
ba
- ring
da - lam
pa - lung - li - an me - mu - ji
se - jah - t’ra
di
bu -
lah,
gi
an,
t’rus
mi
-
down,
bring
Lord;
bands,
men,
gel
of
the
dings
of
great
ior,
who
is
ly
wrapp’d in
hence - forth from
2
1
7
1
7
Lord
joy
Christ
swa heav’n
came
I
the
thing
to
6
5
6
5
2
5
1
1
4
5
1
6
5
4
3
6 5
2
5
1
3
2
1
4
3
1
1
1
2
3
1 2
1
7
1
mi - lang cah’ - ya mat ma - nu - si tu - lah tan - da lah yang di sur la - ma - la - ma -
nya,
a,
nya,
ga,
nya,
glo - ry shone
a - round,
you
and
all
man - kind,
this
shall be
the
sign,
in
a
man - ger
laid,
gin
and
nev - er
cease,
Ge
U
I
Al
Se
-
And
To
And
And
Be -
5
1
1 7
6
5
4 3
6
1
1
1
1
1
1
4
7
mi - lang cah’ - ya mat ma - nu - si tu - lah tan - da lah yang di sur la - ma - la - ma -
nya.
a.”
nya.”
ga:
nya!”
glo - ry shone
a - round.
you
and
all
man - kind.
this
shall be
the
sign:
in
a
man - ger
laid.
gin
and
nev - er
cease!”
1
5 6
5
5 4
3
3
3 4
5
5
1
Camkan Lagu Yang Merdu
57
Hark! The Herald Angels Sing
4/4 F = Do (1 Mol)
Charles Wesley, 1739
Felix Mendelssohn, 1840; gubahan William H. Cummings, 1855
5
1
1
7
1
3
3 2
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1 7
1
7
6
1. Cam- kan la - gu yang mer - du,
2. Kris - tus jun - jung - an
sur - ga,
3. Ra - ja Sa - lam yang be - nar,
1. Hark, the he - rald
an - gels sing,
2. Christ, by high - est heaven
a - dored;
3. Hail, the heaven- born Prince
of Peace!
3
3
3
1
1
1
5
1
1
5
5
5
2
4
2
3
2
3
1
7
1
Cam- kan ma - lak yang ber - s’ru:
I - a Tu - han s’la - ma - nya;
Ma - ha ting - gi
dan be - sar,
“ Glo - ry
Christ, the
Hail, the
to
the
new - born King;
ev - er - last - ing Lord!
Sun
of
Right - eous - ness!
1
5
5
5
5
6
6
5
5
5
3
1
5
3
3
4
4
5
5
1
7
1
3
3 2
5
2
2
7
7
6
5
5
3
1
1
7
6
7
5
5
4
5
5
“ Da - mai ba - gi
La - ma Di - a
Sum- ber hi - dup
ma - nu - sia,
di - nan - ti,
dan
te - rang,
Al - lah da - tang di
Ki - ni la - hir
di
Ta - bib a - gung yang
Peace on earth, and
mer - cy
mild,
Late
in time be - hold
Him come,
Light and life
to
all
He brings,
God
and sin - ners
Off - spring of
the
Risen with heal - ing
3
3
3
1
1
1
5
5
5
5
5
5
2
1
5
6
3
2
2
6
5
4
3
4
5
1
4
3
3 2
5
5
5
1
2
1
1 7
5
5
5
5
2
du - nia!”
bu - mi.
me - nang,
rec - on - ciled!”
vir - gin’s womb.
in
His wings.
3
1
7
1
2
5
1
4
3
3 2
1
2
1
1 7
7
Bang- sa s’ka- lian, ma - ri - lah,
Ye - sus Al - lah dan
in - san,
Yang meng-ham- pa - kan
di - ri
Tu - rut ma - lak ber - ma - dah:
La - yak - lah di - no - bat - kan:
Ja - di Ham - ba i - la - hi,
Joy - ful,
Veiled in
Mild
He
Join
Hail
Born
all
ye
flesh the
lays His
na - tions, rise,
God - head see;
glo - ry
by,
the
tri - umph of
the
skies;
th’ in - car - nate De - i - ty,
that
man no more may die,
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
7
1
5
5
5
5
3
7
1
5
6
6
6
5
4
3
4
2
3 4
5
1
1
2
3
4
4
4
3
2
1
2
7
7
1
5
5
7
1
“ Ye - sus A - nak Al - ra - him,
Ting - gal ser - ta ma - nu - sia,
La - hir ba - gi ma - nu - sia
With th’ an - gel - ic
host
Pleased as
man with men
Born to
raise the sons
pro - claim,
to
dwell,
of
earth,
La - hir - Nya di Bet - le - hem!”
Im - ma - nu - el
na - ma - Nya.
Dan mem - b’ri se - jah - te - ra.
“ Christ is
Je - sus,
Born
to
born in
Beth - le - hem!”
our Em - man - u - el!
give them sec - ond birth.
6
6
6
6
6
6
6
5
5
5
4
4
4
4
4
6
2
4
4
3
3
1
3
4
3
5
5
1
6
4
6
4
6
5
4
3
4
2
3 4
5
1
1
2
1
4
3
2
1
2
5
7
1
5
5
7
5
Cam - kan - lah war - ta
sur - ga:
Hark,
the
he - rald
an - gels
sing,
6
6
6
5
4
3
4
4
4
4
3
2
1
2 1
“ Hor - mat
ba - gi Sang
“ Glo -
ry
to
5
5
5
7
4
3
the
3
1
Ra - ja!”
new - born King.”
3
4
3
5
5
1
Dan tiba-tiba tampaklah
bersama-sama dengan malaikat itu
sejumlah besar bala tentara sorga
yang memuji Allah, katanya:
"Kemuliaan bagi Allah
di tempat yang mahatinggi
dan damai sejahtera di bumi
di antara manusia
yang berkenan kepada-Nya."
Lukas 2:13-14
Kami Para Orang Majus
58
We Three Kings of Orient Are
3/8 E = La (1 Kruis)
Koor G = Do (1 Kruis)
John H. Hopkins, 1862
John H. Hopkins, 1862
3
2
1
6
7
1
7
6
0
3
2
1
6
7
1
7
6
0
1
7
6
6
5
5
5
6
0
1
7
6
6
5
5
5
6
0
1. Ka - mi pa - ra o- rang Ma- jus;
2. La - hir Sang Ra - ja yang mu- lia,
3. A - ku pun mem-b’ri ke - me-nyan,
4. Mur yang pa - hit yang ku be - ri,
5. A - gung-lah ke- bang-kit- an- Nya,
Ka - mi pun ber- ja - lan te - rus,
Ma - ha- kua- sa a - tas du - nia;
Lam-bang do - a ser - ta i - man;
Lam-bang d’ri- ta, du - ka pe - dih,
Ra - ja, Tu- han dan Kor-ban-nya!
1.
2.
3.
4.
5.
Bear - ing
Gold
I
In - cense
Breathes a
King and
We three
Born a
Frank- in Myrrh is
Glo - rious
kings
King
cense
mine;
now
of
on
to
its
be -
O - ri - ent are;
Beth - le-hem’s plain,
of - fer have I;
bit - ter per- fume
hold Him a - rise,
gifts we trav - erse
bring to crown Him
owns a De - i life of gath - er God and Sa
-
a - far
a - gain,
ty high:
ing gloom:
cri - fice;
3
3
3
3
2
3
2
1
0
3
3
3
1
2
3
2
1
0
6
6
6
6
3
3
3
6
0
6
6
6
6
3
3
3
6
0
1
1
2
2
3
3
5
4
3
2
3
2
1
7
6
0
6
6
7
7
1
1
1
7
1
7
1
7
6
5
6
0
I - kut bin - tang yang ge - mi Ku b’ri ki - ni mas yang mur Hor-mat ba - gi Yang ter - ting Dan gam- bar - an da - ri kor Ha - le - lu - ya, Ha - le - lu -
lang
ni
gi,
ban:
ya,
Da Gu Sang
Ra Di
Field and foun- tain, moor and
King for - ev - er, ceas - ing
Prayer and prais- ing
all men
Sor - rowing, sigh - ing, bleed- ing,
Al - le - lu - ia,
Al - le -
moun
nev
rais
dy
lu
tain,
er
ing,
ing,
ia!
Fol - low - ing
yon - der
O - ver us
all
to
Wor - ship Him, God
on
Sealed in the
stone - cold
Sounds thru the
earth
and
3
3
5
5
5
5
3
4
5
4
4
4
3
2
1
0
6
6
5
5
1
1
3
2
1
2
2
2
3
3
6
0
7
2
5
-
ri Ra - ja
na mah - ko Kris-tus dan
ja - ku ‘kan
bu - mi dan
ku - dus.
ta - Nya.
Tu - han.
ma - ti.
sur - ga!
1
1
1
5
1
6
1
0
1
1
1
5
1
6
1
0
5
5
5
3
3
6
5
0
5
5
5
3
3
6
5
0
O
bin - tang in - dah yang ce - rah,
Bin - tang mu - ji - zat
O
star
Star
2
5
4
star.
reign.
high.
tomb.
skies.
of won - der, star
of
night,
with
roy - al
nya - ta,
beau - ty
bright,
3
3
3
1
1
4
3
0
3
3
3
1
1
4
3
0
1
1
1
1
6
4
1
0
1
1
1
1
6
4
1
0
1
1
2
3
4
3
2
3
1
1
1
5
1
6
1
6
6
7
7
1
1
1
7
1
5
3
5
6
4
5
Pim - pin - an - mu yang me - nu - ju T’rang sem - pur - na yang mu - lia.
West - ward lead - ing, still
pro - ceed - ing, Guide
us
to
Thy
per - fect light.
3
3
5
5
6
5
5
4
3
3
1
1
1
4
3
6
6
5
5
4
1
5
5
1
1
1
3
4
4
1
Hai Mari Berhimpun
59
O Come, All Ye Faithful
4/4 G = Do (1 Kruis)
John Francis Wode (Latin), 1743; Frederick Oakeley, 1841
John Francis Wode (Latin), 1743; Frederick Oakeley, 1841
1
1
5
1
2
5
3
2
3
4
3
2
1
1
7
6
7 1
2
3
5
5
5
3
5
5
5
5
5
6
5
5
3
3 4
5
4
5
5
5
1. Hai ma- ri ber- him-pun dan ber- su- ka - ri - a, Ma - ri - lah ber - sa - ma ke
2. Hai pa- ra ma- lai - kat, so- rak-kan ki-dung- mu, Ku-man-dang-kan pu - ji - an
3. Ya Ye- sus yang la - hir pa - da ha - ri i - ni, Ku su - jud dan b’ri pu - ji
1. O come, all ye faith- ful,
joy- ful and tri - um - phant, O
2. O sing, choirs of an - gels, sing in ex - ul - ta - tion, O
3. O yea, Lord, we greet Thee, born this hap- py morn - ing, O
come ye,
sing, all
Je - sus,
O come ye to
ye bright hosts of
to Thee be all
3
3
1
1
7
2
1
2
1
1
1
7
1
1
2
2
2 1
7
6
1
1
3
1
5
7
1
7
1
4
5
5
6
6
5
2
5 3
7
1
7
6
5
5
5
4
5
4
5
5
5
6 7 1
3
4
3
2
3
1
2
7
6 5
1
1
7
1
2
6 7 1
5
5
6
6
5
5
0
0
0
0
0
Bet - le - hem;
yang mer - du;
ba - gi - Mu:
Ma - ri sem-bah-lah Ra- ja a- lam ra - ya.
Mu- lia- kan Al - lah Ra- ja Ma-ha-ting - gi. Ma - ri me-mu-ji
Al - lah men-ja - di Ma-nu- sia se- ja - ti.
Beth - le - hem!
heav’n a - bove!
glo - ry giv’n;
Come and be - hold Him, born the King of an - gels!
Glo - ry to God, all glo - ry in the high - est! O
Word of the Fath - er, now in flesh ap-pear - ing!
2
1
come, let
us
a-
7
3
4
5
4
5
5
1
3
4
2
1 7
0
0
0
0
0
5
5
3
2
1
2
1
7
1
6
4
5
5
0
0
0
0
0
2
7
1
5
3
3
2
3 4
3
2
3
4
3
2
1
7
1 4
3
2
1
1
0 0
0
5
5
5
5 7
1
7
1
6 7 1
5
4
5
5 6
5
4
3
3
Di - a,
Ma- ri me-mu-ji Di - a, Ma - ri me-mu-ji Di - a,
dore Him, O
come, let
us a - dore
Him, O come, let
Al - ma - sih.
us
a- dore Him, Christ
0 0
0
1
1
7
1 2
1
5
5
4
5
2
2
2
0 0
0
0
0
0
0 0
0 0
0
1
2
1
7
6
5 4 3 4
1
1
5
the Lord!
7
1
1
1
1
Di Neg’ri Raja Daud
60
Once in Royal David’s City
4/4 F = Do (1 Mol)
5
7
1
1
1 7
1
2
2
1
1
3
5
3
3 2
1 7
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
5
6
5
5
1. Du - lu
2. Di - a
1.
2.
3.
4.
Cecil Frances Alexander, 1848
Henry J. Gauntlett, 1849
di ne- g’ri Ra- ja Da - ud
tu - run da - ri
sur- ga,
Once in
roy - al Da - vid’s
He came down to earth from
Je - sus
is
our child- hood’s
And our eyes
at last shall
A - da kan - dang yang hi - na,
Tu- han yang
pe - nuh kua - sa,
cit - y
heav- en
pat - tern,
see Him,
Stood a
Who is
Day by
Thro’ His
low - ly
cat - tle
God
and
Lord
of
day
like
us
He
own
re - deem - ing
shed,
all,
grew;
love;
5
4
3
1
3 2
3
4
4
3
3
1
1
1
1
3 2
3
3
2
1
3
5
5
5
1
1
1
6
3
3
4
5
1
5
7
1
1
1 7
1
2
2
1
1
3
5
3
3 2
1 7
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
5
6
5
5
Di ma - na se - o - rang
Ta - pi la - hir- Nya di
i - bu Me - ni - dur - kan Ba - yi - nya.
kan-dang, Di pa - lung - an yang hi - na.
Where a moth - er laid
And His shel - ter was
He was lit - tle, weak,
For that child so dear
her
a
and
and
ba - by,
sta - ble,
help- less,
gen - tle,
5
4
3
1
3 2
3
3
2
1
3
5
5
6
6
5
1
4
1
1
1
1
1
4
In
a
man And His cra Tears and smiles
Is
our Lord
ger
for
dle
was
like
us
in heav’n
bed:
stall:
knew:
bove,
4
3
3
1
1
1
1
3 2
3
1
1
1
6
3
3
4
5
1
4
3
3
6
6
5
3
3 2
1 7
1
1
7
1
1
1
1
1
1
6
5
5
5
I - bu i - tu - lah Ma - ri - a, Dan Ye - sus - lah
Ju - ru S’la- mat yang mu - li - a Re - la hi - dup
Ma - ry was
With the poor
And He feel And He leads
His
a
He
a -
that moth - er
and mean, and
eth
for
our
His chil - dren
mild,
low - ly,
sad- ness,
on,
Je - sus
Lived on
And He
To
the
Christ
her
earth,
our
shar - eth
place where
A - nak - nya.
di
du - nia.
lit Sav in
He
tle
ior
our
is
child.
ho - ly.
glad-ness.
gone.
4
4
3
5
6
5
5
5
4
4
3
5
4
3 2
3
3
4 5
6 7 1
3
2
5
1
1
4 5
6 7
1
1
4
5
1
1
Ada Lagu Merdu
61
There’s a Song in the Air
3/4 G = Do (1 Kruis)
Josiah G. Holland, antara 1874
Karl P. Harrington, 1904
5
6
5
1
6
7
5
5
5
1
3
5
5
6
5
1
3
3
3
3
3
4
4
4
3
5
1
7
4
4
3
5
1. A - da la - gu mer - du,
2. Su - ka - ci - ta ri - a
3. Si - nar bin- tang in - dah
4. Ki - ta ik - ut nya - nyi,
A - da bin- tang cer- lang,
A - tas bu - mi ce - mar
Mem-be - ri ha - rap - an
Dan ber - su - ka - ri - a,
1.
2.
3.
4.
There’s a
O’er the
Lie
the
And
we
star in
won - der a - ges
ech - o
the
sky! There’s a moth - er’s
ful
birth, For
the Vir - gin’s
im - pearled; And that song from
the
song That comes down through
There’s a song in the
There’s a
tu - mult of
In
the light of that
We
re - joice in
the
air!
joy
star
light,
Ba - yi ti - dur
Kar - na la - hir
Ba - gi ma - nu Pa - da ma - lam
1
1
1
5
5
5
7
7
1
3
5
4
7
7
1
3
1
1
1
1
1
2
5
5
1
1
1
2
5
5
1
1
6
7
7
7
1
7
6
5
5
5
6
5
3
2
1
6
5
5
5
5
4
4
4
5
7
7
1
1
5
3
3
3
te su si i -
duh;
dah
a
ni,
Ha - ti bun - da ri - ang. Si - nar
Tu - han Ma - ha - be - sar.
Da- lam ti - ap za - man.
Ma - lak- pun me - mu - ja!
And a
ba Is
the Lord
Has swept o From the heav -
2
2
2
2
6
2
1
7
4
4
3
3
1
5
5
1
1
2
2
2
2
2
2
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
7
2
5
5
5
6
5
3
2
1
4
3
2
5
1
4
4
7
7
7
7
7
7
7
6
6
1
7
7
5
5
beau beau beau van -
ti ti ti gel
7
2
in - dah; Di
For
For
In
And
And
Ay!
Ev Ay!
the
the
ery
we
star rains
star rains
heart is
shout to
its
its
a the
fire
fire
flame,
love -
a -
deep prayer
sweet boy
a - far
the night
mat- lah
by’s low cry!
of the earth.
ver the world.
en - ly throng.
bin-tang ber - cah’ - ya
pa - lung - an di
Bet - le - hem
la - hir
the
the
the
we
man man homes
greet
Beth - le Beth - le na - tions
cra - dle
hem
hem
that
our
cra cra Je Sav -
ger of
ger of
of the
in His
while the
while the
and the
ly
e -
Ra - ja.
ful
ful
ful
they
sing,
sing,
sing
bring,
dles a
dles a
sus
is
ior and
King!
King!
King!
King!
2
2
4
4
4
3
3
5
4
4
5
5
4
4
3
2
5
5
5
5
1
1
1
4
4
2
5
5
5
1
TakhtaMu Kau Tinggalkan
62
Thou Didst Leave Thy Throne
4/4 D = Do (2 Kruis)
Emily E. S. Elliott, 1864
Timothy R. Matthews, 1876
1
2
3
3
3
4
3
2
1
2
3
3
4
1
1
1
1
1
6
7
7
1
6
7
1
1
1.
2.
3.
4.
Takh - ta La - ngit
Da - tang Bi - la
1.
2.
3.
4.
5.
Mu,
ber Mu,
Kau
Tu ge Tu ke -
han,
ma,
han,
lak
T’lah Kau
Ma - lak
Mem - ba Be - ser -
ting - gal - kan,
ber - ma - dah,
wa Fir - man,
ta ma - lak
Men - jel Ra - ja
Pe - le Da - tang
Thou didst leave Thy
throne
Heav - en’s
arch - es
rang
The
fox - es found rest,
Thou
cam - est, O Lord,
When the heavens shall
ring,
and
when
and
with
and
king - ly
crown
an - gels sang,
birds their nest
liv - ing Word
an - gels
sing
When Thou
Pro
In
the
That should
At
Thy
3
4
5
6
6
4
5
4
3
4
5
6
6
1
1
1
6
6
2
5
5
6
4
3
6
6
Thy
the
the
the
the
5
5
5
3
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
7
2
2
1
1
1
7
7
7
1
3
3
3
2
2
-
ta
nia
ma
han,
Tem - pat
La - hir Sik - sa
Kau me -
home
birth
sod,
scorn
home,
there
didst
O
and
say -
ma ja - di
mu - lia di pas u - mat
la - gi ke
ma
b’ri
ma
du
- nu - ta - nu - ni -
cam - est
to earth for
claim- ing Thy roy - al de shade of the for - est
set Thy
peo - ple
com - ing to
vic - to
-
sia;
kan;
sia;
a,
Di s’lu Ta - pi
Na - mun
Ku rin -
ruh
di
Kau
du,
ko
du
t’ri
Tu
me;
gree;
tree;
free;
ry,
But
But
But
But
Let
Beth low couch
mock voice
le - hem’s
ly
was the
ing
call me
in
in
Thy
with
Thy
was
Thou
Thou
with
ing,
2
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
5
7
7
1
3
3
5
5
5
1
1
1
7
7
7
5
5
5
6
6
6
7
5
5
6
5
5
5
7
1
1
1
1
1
7
2
2
2
7
7
7
a
hi
cer
ta
-
da Ba - gi
na, Tem- pat Hing- ga
ca
kan: “ Tem- pat -
la - hir Mu ha ma - ti
mu
a -
Mu,
nya
di
da
is
room
earth,
God,
thorn
room,
ho - ly
great
hu
des - erts
bore Thee
room
at
na - ti
mi
of Ga
to
Cal
My side
tak
Mu
dan
nga -
found no
come to
Son
of
crown of
“ Yet there
For Thy
And
in
In
the
They
There is
7
1
ya Ra
pa - lung
Gol - go
di
sur
-
vi
li
li
va
for
- ja.
- an.
- ta.
- ga.”
Da
Da
Da
Gi
-
ty.
ty.
lee.
ry.
thee.”
O
O
O
O
And
-
my
5
5
5
5
4
4
5
5
5
5
4
5
4
4
3
2
2
2
2
2
5
7
7
2
2
5
5
5
5
3
4
5
1
1
7
6
6
5
1
2
3
2
1
1
1
7
1
3
4
4
2
2
3
1
1
1
7
1
1-3. tang - lah, ya Tu - han Ye - sus, Ha - ti - ku tem- pat ba - gi - Mu.
4. rang ha - ti - ku, ya Ye - sus, Wak- tu Tu - han me-nyam - but - ku.
1-4. come
to
5. heart shall
my heart, Lord Je - sus:
re - joice, Lord Je - sus:
There is
There is
room
room
in
in
my heart
my heart
for
for
Thee!
Thee!
3
5
5
5
5
5
5
7
7
1
4
4
5
5 4
3
1
1
2
3
1
2
2
4
4
3
6
6
5
5
1
Kabarkan Dari Gunung
63
Go, Tell It on the Mountain
4/4 G = Do (1 Kruis)
John W. Work, Jr., 1907
lagu rakyat Amerika; gubahan John W. Work III, 1940
Unison
3
3
2
1
6
Ka - bar - kan
da - ri
Go,
tell
it
on
3
2
1
5
1
2
2
2
gu - nung, Bu- kit
the moun - tain,
O - ver
1
2
3 2
dan ma - na - pun
the
hills and
3 2
1
ju - ga!
ev - ery- where;
Fine
3
6
Ka - bar - kan
da - ri
Go,
tell
on
1
1
3
1
it
5
1
5
1
5
1
2
2
3 1
gu - nung, La - hir - nya
the moun - tain,
6
1
1
5
1
3
1
That
1
1
Je
-
2
7
2
1
Al - ma - sih!
sus
2
7
Christ
is
born.
1
1
2
7
3
1
1. Gem - ba - la yang di
pa - dang
2. Gem - ba - la
sa - ngat ta - kut,
3. Di
pa - lung - an yang hi - na
Men - ja - ga dom - ba - nya;
Ke - ti - ka ma - lai - kat
La - hir - lah Al - ma - sih:
1. While shep - herds kept their watch - ing
2. The
shep - herds feared and trem - bled
3. Down in
a
low - ly
man - ger
O’er
si - lent flocks
When, lo!
a - bove
Our
hum - ble Christ
1
1
5
1
3
1
3
1
4
1
3
1
5
1
5
3
5
5
5
5
3
6
by
the
was
night,
earth
born,
5
5
5
1
D.C.al Fine
1
1
3
1
5
1
5
1
6
1
5
1
3
1
1
5
2
4
2
4
1
4
6
4
5
5
Li - hat - lah, da - ri
la - ngit
Mem-b’ri - ta - kan la - hir - nya
Ke - s’la - mat - an ma - nu - sia,
Me - man - car ca - ha - ya.
Kris - tus
Ju - ru
S’la - mat.
A - nu - g’rah i - la - hi.
Be - hold, through- out
the heav - ens
Rang out
the
an - gel cho - rus
And God sent
us
sal - va - tion
There shone
a
ho - ly
light.
That hailed our Sav - ior’s birth.
That
bless - ed Christ - mas morn.
3
1
1
3
5
1
3
1
3
1
4
4
5
3
*mulai dari koor dan selesai di koor
5
1
6
2
6
2
2
2
1
2
4
2 1 7
7 6 5
Hai Dunia, Bersukalah!
64
Joy to the World!
2/4 D = Do (2 Kruis)
Issac Watts, 1719
George F. Handel; gubahan Lowell Mason, 1839
1
7
6
5
4
3
2
1
5
6
6
7
7
1
3
5
4
3
2
1
7
1
1
4
4
2
2
3
1. Hai du 2. Hai du 3. Do- sa
4. Ki - ni
ni - a, ber ni - a, ber tak la - gi
ber - takh - ta
1.
2.
3.
4.
the
the
let
the
Joy to
Joy to
No more
He rules
world!
earth!
sins
world
su - ka su - ka ber- da Al - ma -
lah
lah
ya;
sih,
Tu
Ra
Du
De
The Lord is
come;
The Sav - iour reigns;
and sor - rows grow,
with truth and grace,
1
1
1
1
6
5
1
1
1
1
4
5
1
1 7 6 5
5
3
3 5 4 3
3
4
Let
Let
Nor
And
- han - mu
- ja - mu
- ka pun
- ngan se -
t’lah
no ‘kan
jah -
da bat le te -
earth re - ceive her
men their songs em thorns in - fest
the
makes the
na - tions
tang!
kan!
nyap.
ra;
King;
ploy;
ground;
prove
3
1
1
1
5
5
5
5
1
3
4
4
5
5
1
4 3 1
1 7
6 5
5
4 3 3
3
3
3
34
5
2 1 3
3 5
4 3
3
2 1 1
1
1
1
12
3
Hai sam - but Bu - kit, pa A - nu - g’rahPe - rin - tah -
lah
dang,
Nya
Nya
Ra - ja sur - ga;
gu- nung, lem- bah,
me- lim - pah- lah;
pe - nuh ka - sih;
A - lam nya- nyi ri - ang,
Ge - ma-kan pu- ji - an,
Gen- tar- lah kua-sa g’lap,
Ma - ri sem-bah Di - a,
Let
ev’ - ry
While fields and
He comes to
The
glo - ries
heart
floods,
make
of
pre - pare Him room,
rocks, hills, and plains,
His bless - ings flow
His right - eous - ness,
And heav’n and na - ture sing,
Re - peat the sound-ing joy,
Far
as
the curse is found,
And won - ders of His love,
*1. A -
lam nya-nyi
*1. And heaven and na-
5
5
1
1
5
5
1
1
0
0
0
5
5
5 5
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
1
1
1 1
4 3
2
2
2
23
4
3 2
1 1
6
5
4 3
4
3
2
1
2 1
7
7
7
71
2
1 7
1 3
4
3
2 1
2
1
7
1
A - lam nya- nyi ri - ang,
Ge - ma-kan pu- ji - an,
Gen- tar- lah kua-sa g’lap,
Ma - ri sem-bah Di - a,
ri
-
ang
A - lam
A Ge GenMa nya - nyi ri
And heav’n and na - ture sing,
Re - peat the sound-ing joy,
Far
as
the curse is found,
And won - ders of His love,
na
- ture
5
5
1
5
5
5
ang,
And heav’n, And heav’n
Re - peat,
Re - peat
Far
as,
Far
as
And
won - ders, won -
And heaven and na - ture
5
-
lam, A - lam
nya- nyi ri - ang.
ma, Ge - ma - kan pu - ji - an.
tar, Gen- tar - lah kua-sa g’lap.
ri,
Ma - ri
sem-bah Di - a.
5
5
and na - ture sing.
the sound-ing joy.
the curse is found.
ders of His love.
sing,
5 4
3 5
1
1
6
5
5 4
3
5
1
1
1
4
5
5
1
Bagaimana Ku Sambut DatangMu?
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Paulus Gerhardt (Jerman), 1650
Melchior Teschner, 1615
1
5
5
6
7
1
1
2
1
1
4
4
1. Ya Tu - han,
2. Al - ma - sih
3. Ter - i - kat 4. Ke - lak Kau
65
ba - gai Ma - ha lah hi da - tang
3 2
1
3
2
1
1
7
1
3
5
5 4
3
2
2
3
ma - na Ku sam mu - lia Meng- ha dup - ku, Ter - hi la
- gi, Hai Ha -
but
pus
na
kim
da do dan
du -
tang
sa
ce
ni
-
Mu?
ku;
mar;
a;
3
5
3
4
5
5
5
1
7
1
6
5
5
1
7
1
4
2
1
1
1
5
6
4
5
1
1
5
5
6
7
1
1
3
2
1
1
7
1
1
2
1
1
4
4
3
5
5 4
3
2
2
3
Se - mo - ga
Yang di - rin Kau da - tang,
Ku di - ka -
su du dan
ru -
3 2
ka - ci
kan du
ji - wa
ni - a
- ta Ber - lim - nia, Ka - ru - ku Mer - de i Mah - ko -
pah
nia
ka,
ta
di
kal nik - mat ber - ge mu - li -
bu.
Mu.
mar.
a.
3
5
3
4
5
5
5
1
7
1
6
5
5
1
7
1
4
2
1
1
1
5
6
4
5
1
1
3
3
2
1
7
6
5
7
1
7
6
6
5
3
5
6
6
4
5
4
2
5
3
5
5
4
5
-
an
ku
ti:
gi,
Su - pa Tu - han,
Da - hu Se - g’ra -
ya
a lu
lah
tiap
jar a ter -
pu - ji
lah
a
ku ma
bit pa
Yang
A Hi Ge -
ku per gar a dup - lah
mi - lang
sem - bah - kan
ku
se - dia
ku
ki - ni;
dan
me - gah;
5
1
1
2
2
2
1
7
3
1
2
3
2 1
7
1
1 7
6 5
4
2
5
2
5
3
6
7
1
2
5
5
3
5
6
5
5
4
3
5
4
3
2
2
1
2
1
1
1
1
2
7
1
1
1
1
1
7
1
di
tang
ha
la
-
Sung-guh - lah men - ja Me- nyam- but ‘kan da Ke - ka - ya - an
ro Sa - bar se - di - kit
5
5
5
4
3
5
7
1
3
4
1
7
kan Ra - ja - Mu Se - pa - ni Mi - lik - gi: T’rang ba -
5
ku
ber - ke
tut - pa - tut
ku
a - ba
ka
me - re
5
5
6
5
5
1
3
4
1
5
- nan.
- nya.
- di.
- kah!
4
5
3
1
B’rilah Hormat
66
4/4 D = Do (2 Kruis)
NN (Belanda)
G. A. Schulz, 1870; gubahan Johannes de Heer, 1903
f
5
5
4
3
0 0
5
5
4
3
0
5
5
6
6
0 5
5
6
6
0
1
7
7
1
0 0
1
7
7
1
0
3
3
4
4
0 3
3
4
4
0
B’ri-lah hor- mat,
B’ri-lah hor- mat,
Ba- gi Al- lah,
Ba- gi Al- lah,
3
2
5
5
0 0
3
2
5
5
0
1
1
1
1
0 1
1
1
1
0
1
5
5
1
0 0
1
5
5
1
0
1
1
4
4
0 1
1
4
4
0
5
5
6
7
1
0 0
p
5
4
3
3
2 0
2
3
4
5
4
3
3
4
3
0 0
3
2
1
1
7 0
7
1
7
7
7
Ma - ha - ting
-
gi!
Da - mai di
bu - mi,
Da - mai di
1
1
1
5
5
0 0
5
5
5
5
5 0
4
1
1
4
2
1
0 0
1
7
1
5
5 0
5
2
2
3
4
5
3
6
5
7
7
1
7
1
1
1
Ma- nu - si -
a
5
5
5
5
5
4
3
4
5
5
1
3
1
4
1
2
3
3
2
1
bu - mi;
2
2
5
5
5
5
5
7
1
mf
2
ber - su
-
4
3
2
1
0 0
5
5
5
5
6
7
7
1
7
1
0 0
5
5
5
7
1
4
ka - ci
-
ta.
5
4
3
0 0
5
5
5
5
5
5
5
5
1
0 0
5
5
5
4
3
2
B’ri - lah hor - mat ba - gi
p
1
5 0
1
1
1
7
1
6
5
4
5
0 0
1
7 1
2
3
2
1 0
3
3 0
3
3
2
2
3
3
2
1
7
0 0
1
7 1
2
3
2
1 0
Al- lah!
B’ri- lah hor- mat ba- gi
Al
-
lah!
Da - mai di
bu - mi,
5
1 0
5
6
4
5
5
1
7
6
5
1
1 0
1
6
2
5
1
1
2
5
0 0
3
2 3
4
5
0 0
1
1
1
1
3
2 3
4
5
4
3 0
2
2
2
2
2
0
5
1
7 1
2
3
2
1 0
7
1
1
7
7
0
2
Da - mai di
bu - mi,
Da - mai di
bu - mi,
5
4 5
5
1
5 0
5
4
4
5
5
1
1
1
1
1 0
5
6
2
5
5
4
4
3 0
1 0
5
6
7
6
5
2
2
2
1
7
Da - mai di
bu - mi,
0
5
6
5
4
5
0
7
1
7
2
5
4
5
5
f
5
5
5
5
5
7
5
5
5
2
7
7
1
1
5
4
5
5
5
1
7
5
0 1
1
7
5
0
3
2
3
4
2
7
0 3
3
2
7
0
Ma- nu - si -
a, ma- nu - si - a
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
4
4
3
1
1
1
7
5
0 5
5
6
7
6
5
0 0
5
5
4
3
0 0
3
3
3
2
7
0 7
7
1
2
1
7
0 0
1
7
7
1
0 0
6
2
ber - su - ka - ci - ta,
Ma- nu - si - a,
5
5
1
6
5
5
0 5
5
5
5
0
1
7
1
2
5
5
0 1
1
5
5
0
mf a tempo
ber- su - ka - ci - ta,
ber- su - ka - ci
-
ta,
5
5
5
5
5
0 5
5
5
5
1
3
1
5
5
0 3
3
2
2
5
5
4
3
0 5
5
6
6 0 5
5
6
6 0 5
5
6
1
7
7
1
0 3
3
4
4 0 3
3
4
4 0 3
3
4
B’ri-lah hor- mat,
Ba- gi Al-lah,
4
B’ri-lah hor- mat,
5
0 0
3
2
5
5
0 0
5
0 0
1
5
5
1
0 0
Ba- gi Al-lah,
7
Ma - ha - ting
-
1
0 0
3
0 0
gi!
3
2
5
5
0 1
1
1
1 0 1
1
1
1 0 1
1
1
5
5
0 0
1
5
5
1
0 1
1
4
4 0 1
1
4
4 0 1
1
4
2
1
0 0
mf
p
5
4
3
3
2
0
2
3
4
5
4
3
2
2
3
4
5
3
3
2
1
1
7
0
7
1
7
7
2
1
7
7
1
2
3
1
Ma- nu - si
-
a
ber -
6
7
7
1
1
Da - mai di
bu - mi,
Da - mai di
5
5
5
5
5
0
5
1
7
1
1 3 5
0
4
6
5 4
3
1
1 2
1
2
3
bu - mi;
5
5
5
5
5
5
5
2
5
1
1
5
5
1
1
0 0
2 3 4 5
3
0 0
3
2
1
7 1
0 0
7 1 2 7
1
0 0
1
7
5
A
4
su - ka - ci
-
ta.
A
-
min,
6
6
5
4
3
0 0
5
5
0 0
5
4
4
5
1
0 0
5
1
0 0
5
1
7
6
1
4
5
min. (A - min, A - min.)
3
1
5
4
1
2
3
1
Ku Kurang Tahu Mengapa Tuhan Allah
67
4/4 Des = Do (5 Mol)
William Young Fullerton, abad ke-20
lagu rakyat Irlandia
7
1
2
3
2
3
6
5
3
2
7
6
7
1
7
1
1
1
1
6
1. Ku ku - rang tahu
2. Ku ku - rang tahu
3. Ku ku - rang tahu
1
6
1
3
4
6
1
1
2
meng - a - pa Tu - han Al - lah
be - ta - pa seng - sa - ra - Nya
ca - ra - nya ba - gai - ma - na
Tu - run, meng Se - la - ma
Se - ga - la
5
5
5
5
4
5
4
3
5
4
4
6
6
6
5
5
5
1
1
1
1
1
1
4
4
6
6
6
5
6
5
3
1
3
2
7
1
2
3
2
3
6
5
3
3
2
2
1
6
1
7
7
6
7
1
7
1
1
1
1
ham - pir - i ma- nu - si - a,
Meng-a - pa Kris - tus ba - gai - kan gemhi - dup-Nya di du - ni - a,
Di ka - yu
sa - lib re - la men - de bang - sa di- me-nang-kan - Nya, Baik o - rang Ti - mur mau-pun Ba - rat
1
7
7
6
5
4
5
5
5
5
5
4
5
4
3
5
5
4
3
6
2
2
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
2
1
6
7
1
2
3
4
3
2
1
2
1
0
6
7
1
1
1
1
7
7
6
7
5
0
-
la
ta
ga
Men-ca - ri
yang
se - sat di du - ni - a.
Dan di - b’ri
du - ri
ba - gai mah - ko - ta.
Ber - sa - ma - sa - ma di - me-nang- kan - Nya.
4
4
5
6
6
5
6
5
4
4
4
3
0
4
4
4
4
4
5
2
5
5
5
5
1
0
6
ba
ri
ju
5
6
7
1
7
7
6
5
6
5
3
1
0
5
6
7
1
1
2
1
5
5
4
3
4
3
1
5
0
1
1
2
Na-mun ku
Na-mun ku
Na-mun ku
tahu
tahu
tahu
di Bet - le - hem la - hir - Nya,
Di - a peng-hi - bur du - ka,
ke - lak ke - mu - lia - an - Nya
3
4
4
3
1
1
1
7
7
1
1
5
5
1
3
4
4
5
5
1
5
Ha - nya
pa Se - ga - la
A - kan
di -
3
0
3
4
4
1
0
1
5
5
1
7
7
6
5
3
2
2 5
5
5
3
2
2
1
6
1
1
5
5
4
3
1
1
7 7
1
2
3
3
4
4
4
4
lung - an tem-pat ti - dur - Nya,
do - sa di - ha- pus- kan - Nya;
pan - dang tiap ma- nu - si - a,
Dan di Na - za - ret Di - a pun be Di - ang-kat - nya be - ban ki - ta se A - kan ber - si - nar t’rang ba- gai-kan
3
1
1
1
1
5
4
4 4
4
4
5
7
6
6
1
6
1
3
4
4
1
1
2
5 5
6
7
1
1
4
4
4
4
5
3
1
7
1
2
3
6
5
3
2
1
6
7
1
0
3
1
1
7
1
1
1
1
1
1
6
6
6
5
5
0
ker - ja,
mu - a,
sur - ya,
Di - a - lah
Di - a - lah
Ca - ha - ya
Ye - sus, Ju - ru S’la - mat
Ye - sus, Ju - ru S’la - mat
Ye - sus, Ju - ru S’la - mat
du - ni - a.
du - ni - a.
du - ni - a.
5
6
5
6
6
5
6
1
5
4
4
4
4
3
0
5
6
5
4
4
5
4
3
1
2
2
5
5
1
0
Dan sesungguhnya
agunglah rahasia ibadah kita:
"Dia, yang telah
menyatakan diri-Nya
dalam rupa manusia . . .
1 Timotius 3:16
Mari Tuturkan Kembali
68
Tell Me the Story of Jesus
4/4 D = Do (2 Kruis)
Fanny J. Crosby, 1880
John R. Sweney, 1880
3
3
2
1
3
4
5
3
5
2
3
4
3
2
3
0
1
1
1
1
1
2
3
1
2
7
1
2
1
7
1
0
1. Ma - ri
2. Wak- tu
3. Tu - han
Koor: Ma - ri
tu - tur - kan
Al - ma - sih
di - pa - ku
tu - tur - kan
kem - ba - li
ber - pua - sa
di
sa - lib,
kem - ba - li
1. Tell me the sto - ry
of
2. Fast - ing a - lone in
the
3. Tell
of the cross where they
Reff: Tell
sto - ry
Ki Di
Tu Ki -
sah yang in pa - dang tan buh me - mar
sah yang in -
dah
dus
di dah
be - nar,
ger - sang,
de - ra,
be - nar,
Je - sus,
des - ert,
nailed Him,
Write on
Tell
of
Writh- ing
my
the
in
heart ev - ery
days that are
an - guish and
word;
past,
pain;
of
Je - sus,
Write on
my
heart
word;
me
the
ev - ery
5
5
4
3
5
5
1
5
7
5
5
5
5
5
5
0
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
0
Fine
3
3
3
4
5
6
5
3
5
2
3
4
3
2
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
2
7
1
2
1
7
1
0
War- ta
Un - tuk
Da - lam
War- ta
ber- har - ga se - ka - li,
do - sa - ku di - go - da,
nis - ta - an dan a - ib
ber- har - ga se - ka - li,
sto - ry most pre - cious,
sins He was tempt - ed,
grave where they laid Him,
sto - ry most pre - cious,
Ki - sah
Ta - pi
Di - ku Ma - nis
pah - la - wan be - sar.
a - khir - nya me - nang.
bur - kan se - ge - ra.
se - dap di - de - ngar.
Tell
How
Tell
Tell
me the
for our
of
the
me the
Sweet-est that
ev Yet was tri - um Tell how He
liv Sweet-est that
ev -
er was heard.
phant at
last.
eth
a - gain.
er was heard.
5
5
5
4
3
4
3
5
7
5
5
5
5
4
3
0
1
7
7
6
5
4
1
1
5
5
5
5
5
5
1
0
6
6
6
1
7
6
6
5
5
6
5
4
5
4
3
0
1
1
1
1
1
1
4
3
2
4
3
2
7
2
1
0
Bah-wa di ma- lam la - hir - Nya Ma - lak me - nya - nyi mer - du:
Ma - ri tu - tur- kan de - ri - ta
Dan seng - sa - ra - Nya pe - dih;
War- ta gem- bi - ra
se - ka - li: “ Ku - bur tak da - pat me - nang;
Tell how the an - gels
Tell of the years of
Love in that sto - ry
in
His
so
cho - rus
la - bor,
ten - der
Sang as
Tell
of
Clear - er
they
the
than
wel - comed His
sor - row He
ev - er
I
birth,
bore,
see:
4
4
4
6
5
6
1
1
7
7
5
5
5
5
5
0
4
4
4
4
4
4
1
1
5
5
5
5
5
5
1
0
D.C. al Fine
6
6
6
1
7
6
6
5
5
2
7
7 6
5
4
5
4
1
1
1
1
2
1
4
3
2
7
2
2 1
7
1
7
2
“Hor-mat di - b’ri ba - gi Al - lah,
Un - tuk ma - nu - sia yang hi - na
Tu - han t’lah hi - dup kem - ba - li!”
“Glo - ry
He was
Stay, let
Du - nia ber - o - leh res - tu.”
I - a
di - sik - sa pe - rih.
Ki - ta ber - o - leh se - nang.
to God in
the
high - est!
de- spised and
af - flict - ed,
me weep while you whis - per,
Peace and good
Home-less, re Love paid the
ti - dings to
ject - ed and
ran - som for
earth.”
poor.
me.
4
4
4
6
5
6
1
1
7
5
5
5 4
5
6
5
4
4
4
4
4
4
1
1
2
2
2
2
2
2
5
Merekapun pergilah
memberitakan Injil
ke segala penjuru,
dan Tuhan turut bekerja
dan meneguhkan firman itu
dengan tanda-tanda
yang menyertainya.
Markus 16:20
7
Anak Apakah Ini?
69
What Child Is This?
6/8 G = Do (1 Kruis)
6
1
2
3
3
6
5
5
William C. Dix
Lagu Inggris Kuno
4
3
2
7
5
6
7
1
6
6
1
7
5
5
6
4
3
3
2
1. A - nak a - pa - kah i - ni yang
2. Meng- a - pa Dia mis - kin pa - pa
3. B’ri - kan ke - men - yan, e - mas, mur,
5
6
7
3
6
5
3
ti - dur di pang - ku Ma - ria?
la - hir di kan - dang he - wan?
da - tang dan sem - bah - lah Dia;
1. What Child is this, who, laid to
rest, On
Ma - ry’s
2. Why lies
He
in
such mean es - tate Where ox
and
3. So
bring Him in - cense, gold and myrrh, Come, peas - ant,
lap
ass
king
is sleep - ing?
are feed - ing?
to
own Him;
1
3
2
1
3
5
2
7
2
1
1
6
6
3
3
6
6
7
1
1
5
5
5
5
6
6
4
4
3
3
6
1
2
3
3
2
7
5
6
7
1
7 6
5
3
6
5
5
1
7
5
5
6
4
3
4
3
4
4
5
6
6
3
3
3
Yang di - pu - ja pa - ra ma - lak, Sam - bil gem - ba - la ja - ga?
‘Tuk o - rang ber - do - sa da - tang, Sang Fir - man se - la - mat - kan.
Ra - ja
yang ba - wa se - la - mat, ma - ri - lah no - bat - kan Dia.
Whom an - gels greet
Good Chris - tian, fear:
The King
of kings
with an - thems sweet,
for
sin - ners here
sal - va - tion brings,
While shep - herds watch
The
si - lent Word
Let
lov - ing hearts
are keep - ing?
is plead - ing.
en - throne Him.
1
3
2
1
3
5
2
7
2
1
2
7
7
1
1
6
6
7
1
1
5
5
5
5
6
2
3
3
6
6
5
5
4
3
2
7
5
6
7
1
6
6
7
3
2
1
7
5
5
6
4
3
3
2
I
-
ni
sang Kris - tus yang gem - ba - la dan
This,
this
is
Christ
the
3
5
5
5
2
7
2
1
1
2
3
1
1
5
5
5
5
6
6
4
5
5
4
3
2
7
5
6
7
1
7
3
2
1
7
5
5
6
4
3
I
-
ni
5
King,
sang Kris - tus, sang
This,
this
is
Christ
the
3
5
5
5
3
1
1
5
Ra
-
6
5
4
3
ja, sang
7
5
3
6
5
3
3
ma - lak sem - bah:
Whom shep- herds guard
7
6
and
an - gels
sing:
6
3
7
3
4
3
3
3
4
5
6
6
3
3
3
Pu - tra Ma - ria.
King,
The
Babe,
the
Son
of
Ma
-
ry.
2
7
2
1
2
7
7
1
1
5
5
5
6
2
3
3
6
6
Maria Baringkan Lembut
70
Gentle Mary Laid Her Child
4/4 A = Do (3 Kruis)
Joseph Simpson Cook
Spring Carol; gubahan Ernest C. MacMillan
1
1
1
2
1
1
5
5
5
6
5
5
5
2
1. Ma - ria
2. Ma - lak
3. Ma - ria
3
6
5
6
7
1
4
5
4
4
5
1
4
3
ba - ring - kan lem - but,
A - nak di
pa - lung - an;
lan - tun - kan tem - bang,, Ma - jus men - ca - ri - Nya;
ba - ring- kan lu - rus,
A - nak di
pa - lung - an;
1. Gen - tle Mar - y
laid
2. An - gels sang
a - bout
3. Gen - tle Mar - y
laid
her
His
her
Child
birth,
Child
Low - ly
in
Wise Men sought
Low - ly
in
a
and
a
man found
man -
ger;
Him;
ger;
3
3
3
2
3
1
7
1
1
1
2
3
1
7
6
7
1
3
5
4
3
4
2
1
1
1
1
1
2
1
1
5
6
5
6
7
1
1
5
5
6
5
5
5
2
4
5
5
4
3
3
2
1
4
5
Ba - yi ku - dus ter - se - but,
Bin - tang Sur - ga t’rang ben- d’rang
Di - a
ma - sih sang Ku - dus,
Du - nia ti - dak ke - nan.
Mu - lia ba - gi
Di - a.
Na - mun ki - ni
te - man.
There He
Heav - en’s
He
is
To
Glo
But
lay,
star
still
the
Un - de - filed,
shone bright - ly
forth
the
Un - de - filed,
the
- ry
no
world
all
more
a
a a
stran - ger.
round Him.
stran - ger.
3
3
3
3
3
6
7
1
1
3
2
1
2
3
1
7
6
7
1
4
5
4
3
4
5
1
5
4
3
2
3
2
1
6
5
6
7
1
1
5
6
7
7
7
5
3
4
5
5
4
3
4
1
3
La - hir - Nya pun di kan - dang,
Gem - ba - la
ja - di sak - si,
A - nak Al - lah me - ren - dah,
Mung-kin - kah
Ia Tu - han?
Ten - t’ra Sur - ga nya - nyi;
Ki - sah yang nan in - dah;
Such
a
Babe
Shep - herds saw
Son
of
God
in such
a
place,
the won - drous sight,
of hum - ble
birth,
Can
He
Heard the
Beau - ti -
1
1
5
4
3
7
1
1
1
1
2
1
7
6
3
4
5
5
5
3
6
4
3
2
5
6
5
4
5
5
6
7
1
1
2
5
4
3
2
1
4
1
2
5
5
4
3
4
5
5
6
5
4
3
6
5
5
be
the
an - gels
ful
the
Sav - iour?
sing - ing;
sto - ry;
Tan - ya sa - ja m’re - ka yang, Su - dah Ia s’la - mat
Pa - dang pun
ja - di
te - rang, Dan bu - kit
ber - den
Pu - ji
Di - a hai bu - mi, Hor - mat! Ra - ja
Glo
Ask
the saved
All
the plains
Praise His name
of
were
in
all
lit
all
the
that
the
race
night,
earth,
Who
All
Hail!
have found
the hills
the King
His
fa
were ring
of
Glo
- kan.
- dang..
- ri.
-
vor.
ing.
ry!
7
1
3
2
1
1
7
1
1
7
7
1
1
4
3
4
5
6
6
5
3
4
5
5
6 5 4 6
1
Deringkan Loncengmu
71
Ring the Bells
3/4 C = Do
Harry Bollback & Frank Garlock, 1958
Harry Bollback, 1958
1
1
1
7
7
7
6
6
6
6
5
4
4
4
5
3
3
3
3
3
3
4
4
3
2
3
2
2
2
7
1. De- ring-kan
2. De- ring-kan
lon - ceng-mu,
lon - ceng-mu,
1. Ring the bells,
2. Ring the bells,
b’ri - ta - kan war - ta.
pa - gi yang mu - lia.
Di
Bet - le - hem
Ma - lak me-nyemChrist was born in
Men
and
an - gels
ring
ring
the bells,
the bells,
Let
the
What a
whole world know
glo - rious morn!
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
6
6
5
5
1
1
1
3
3
3
4
4
4
4
5
2
1
7
5
3
2
1
2
2
3
3
1
1
1
1
1
7
7
7
1
7
1
1
1
7
7
1
3
3
3
3
3
3
3
t’lah la - hir
bah Di - a,
Pe - ne - bus du - nia.
Kris- tus
t’lah la - hir.
Dia la - hir un - tuk ma - ti,
La - hir - Nya ‘tuk be - bas - kan
Beth - le - hem
wor - ship Him,
Man - y
Sing - ing:
Born
Born
5
4
3
4
4
5
4
3
1
5
6
2
2
5
5
1
6
6
6
6
5
5
3
4
4
4
5
3
2
1
2
2
3
3
4
4
3
2
3
3
1
2
2
2
7
1
7
1
1
1
7
7
years
Christ
s’la - mat- kan ma - nu - si - a.
u - mat - Nya di Ka - va - ri.
Came to
Born to
earth new
set His
a - go.
is born!
to
to
die
die
that
on
man might live,
Cal - va - ry,
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
3
3
3
La - hir da- ri Ma - ri - a, mis - kin dan paAl - lah ja - di ma - nu - sia, b’ri - ta - kan se-
life to give, Born of Mar - y, born so low, Man - y years a peo - ple free, God Him- self in hu - man form, Tell it! Christ is
1
1
1
1
1
1
1
6
6
5
5
5
4
3
4
4
5
4
4
4
4
4
5
5
6
2
1
7
5
1
5
6
2
2
5
5
1
1
1
1
3
3
7
7
6
6
6
1
1
5
5
1
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
5
3
3
pa.
g’ra.
Ba - pa be - ri
Pu - tra - nya, A - nak Tung- gal ter - ka - sih,
Ia ting - gal - kan tah - ta - Nya, da - tang pa - da mi - lik - Nya,
go.
born.
God the
He
has
Fa - ther
left His
3
1
1
1
1
7
5
5
1
1
1
6
1
1
1
1
6
6
6
6
5
3
3
4
4
4
4
3
1
1
gave His Son,
roy - al throne,
Gave His
He
has
own
come
be - lov - ed One
to claim His own;
Ayat 2 dilanjutkan ke Coda
4
4
4
5
3
5
1
1
1
1
1
6
7
1
2
2
2
7
1
2
3
3
4
4
4
4
4
4
ba - gi
Kris - tus
du - nia yang ja - hat, Ba - wa - kan
sang Tu - han da - tang, Ka - bar - kan
To
this
Christ, the
wick - ed,
sin - ful
Lord, has come to
earth
earth;
To
Go
bring
spread
ki - ta
b’ri - ta
man - kind
the
news
se - la la - hir -
His
of
love, new
Je - sus’
6
6
5
5
5
5
6
6
6
6
6
1
7
6
2
1
7
5
1
7
6
6
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
7
7
7
6
4
3
3
3
3
3
3
4
mat:
Nya.
De - ring- kan lon- ceng- mu
a
Ring the bells,
ring
the bells,
Let
7
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
1
1
1
3
3
3
4
4
4
4
5
birth:
6
4
- gar
the
6
6
5
3
2
3
se - mua tahu.
whole world
know
D.C. al Coda
4/4
4
4
4
5
3
5
1
6
7
1
6
2
1
1
2
2
2
7
1
2
3
3
3
4
4
4
4
3
Kris - tus
Ju - ru - se - la - mat, hi - dup un - tuk s’la - ma - nya.
Christ the
Sav - ior
lives
to - day
As
He
did
so
long
a -
go!
6
6
5
5
5
5
6
1
1
6
1
7
5
5
2
1
7
5
1
7
6
6
6
2
2
5
5
1
Coda
Es = Do (3 Mol)
2
1
1
1
1
7
7
7
6
6
6
6
5
3
3
3
3
3
3
3
4
4
3
2
3
4
5
mat:
De - ring-kan- lah lon- ceng- mu
b’ri - ta - kan
birth:
Ring the bells,
O
ring
Let
7
7
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
7
1
1
1
1
3
3
3
4
4
4
4
5
the bells,
the
war - ta.
whole world
know
4/4
4
4
4
5
3
5
1
6
7
1
6
2
1
1
2
2
2
7
1
2
3
3
3
4
4
4
4
3
Kris - tus
Ju - ru - se - la - mat, hi - dup
un - tuk s’la - ma - nya.
Christ the
Sav - ior
lives
to - day
As
He
did
so
long
a -
go!
6
6
5
5
5
5
6
1
1
6
1
7
5
5
2
1
7
5
1
7
6
6
6
2
2
5
5
1
Damai Allah Serta Engkau
72
God Rest You Merry, Gentlemen
4/4 E = La (1 Kruis)
1.
2.
3.
4.
lagu Natal Inggris
lagu Natal Inggris
6
6
3
3
2
1
7
6
5
6
7
1
2
3
6
6
1
7
5
6
5
4
3
6
5
6
6
5
lah
rang
me kat
ter - te - kan,
ma - lai - kat;
tar
ja - ngan,”
pu - ji - an,
Da - mai Al - lah ser - ta
Da - ri Al - lah Ba - pa
“Ja - ngan ta - kut” ka - ta
Ki - ni
ma - ri
ki - ta
1. God
2. From
3. “ Fear
4. Now
rest
God
not,
to
you
mer - ry, gen our heaven - ly,
Fa
then,” said
the an
the
Lord sing prais
eng- kau,
da - tang
ma- lak,
se - mua
Ja - ngan Se - o “dan ge meng-ang -
tle -
men,
ther
gel,
es,
Let
A
“ Let
All
noth - ing
bless - ed
noth - ing
you
with -
you
dis - may,
an - gel
came;
you
af - fright,
in
this
place,
6
1
6
7
3
3
3
1
1
1
3
3
6
7
6
6
6
5
3
6
3
4
1
4
3
6
4
3
6
6
3
3
2
1
7
6
5
6
7
1
2
3
6
6
1
7
5
6
5
4
3
6
5
6
6
5
Kris - tus Ju - ru - se - la - mat
Ke - pa - da
pa - ra gem- ba - la
Ju - ru - s’la - mat di - la - hir - kan
De - ngan sa - ling me - nga - sih - i
Re - mem - ber
And
un - to
This day
is
And with true
Christ our Sav cer - tain shep born
a
Sav love and broth - er -
te
ba
se
ki
- lah
di - la - wa
ka - bar
- o - rang pe - ta
ber - sa -
hir - kan;
ha - yat;
ra - wan;
lam - an;
iour
Was born
on Christ - mas
Day;
herds Brought ti - dings of
the
same;
iour “ Of
a
pure Vir - gin
bright,
hood Each oth - er
now
em - brace;
6
1
6
7
3
3
3
1
1
1
3
3
6
7
6
6
6
5
3
6
3
4
1
4
3
6
4
3
3
4
2
3
4
5
6
3
2
1
6
7
1
2
6
6
5
5
1
7
6
5
5
6
4
5
1
7
da sang
da yang
ri
kua - sa
Ju - ru - se ri
per - bu lain ter - lu -
‘Tuk s’la - mat - kan ki - ta se - mua
Bah - wa di
Bet - le - hem la - hir
‘Tuk be - bas - kan yang per - ca - ya
Meng- i - ngat
a - kan la - hir - Nya,
all from
Beth - le those who
tide of
Sa - tan’s pow’r
hem was born
trust in Him
Christ - mas
When
The
From
All
we
were
Son
of
Sa - tan’s
oth - ers
gone
God
pow’r
doth
Se - tan.
la - mat.
dak - an.
pa - kan.
To
save
How that
To
free
This
ho -
us
in
all
ly
a - stray.
by
name.
and
might.”
de - face.
1
2
2
1
1
1
1
1
7
1
1
2
5
5
6
2
7
1
6
3
4
1
3
6
6
5
3
5
4
1
2
3
4
3
3
2
1
7
6
1
7
6
1
5
5
6
5
1
7
6
5
6
3
3
4
ang,
Su -
ka
dan
Com -
fort
and
O
ka
O
ti
- bar
su
dings
of
com
-
fort
and
joy,
-
-
ka
dan
ri -
3
2
1
1
1
5
4
3
3
1
1
1
1
6
7
1
4
1
1
2
3
3
6
6
6
6
2
1
2
3
5
6
7
1
riang
O
joy,
4
5
6
3
2
1
7
6
1
1
1
7
6
5
6
ka - bar
O
ti
-
su
-
ka
dan
ri -
ang.
dings
of
com
-
fort
and
joy,
7
2
5
4
3
1
5
4
5
4
3
3
1
5
4
3
2
1
6
3
4
1
2
3
3
6
Allah,
sumber damai sejahtera,
menyertai kamu sekalian!
Amin.
Roma 15:33
Pandanglah Bukit Golgota
73
There Is a Green Hill Far Away
4/4 Es = Do (3 Mol)
Cecil F. Alexander, 1848
George C. Stebbins, 1878
3
3
3
4
3
3
2
1
3
5
5
5
4
3
1
1
1
1
1
7
7
5
1
1
1
7
7
1
1. Pan - dang - lah bu - kit Gol - go - ta,
2. Tak mung - kin ki - ta ba - yang- kan
3. Al - ma - sih ma - ti di - sa - lib,
4. Bu - kan - lah a - mal dan ja - sa
Tem - pat
Seng - sa Meng- ha Pem - b’ri
1.
2.
3.
4.
Out - side
What pains
He
died
To
pay
a
cit - y
He had
to
to make us
the price
of
There
is
We
may
He
died
There was
a
green hill
not know, we
that we might
no
oth - er
far
a - way,
can - not
tell
be
for - given,
good
e - nough
pen - d’ri - ta ra dan d’ri pus- kan do ke - s’la - mat -
an:
ta,
sa,
an:
wall,
bear;
good,
sin;
5
5
5
6
5
5
4
3
5
3
3
2
5
5
1
1
1
1
1
5
5
1
1
5
5
5
5
1
3
3
3
4
3
3
2
1
3
5
4
3
4
5
1
1
1
1
1
7
7
6
3
2
2
1
1
7
Ter - sa Te - ta Se - hing Ku - a Where
But
That
He
lib Ye - sus,
pi tak ku
ga
ki - ta
sa Ye - sus
the
dear
we
be we
might
on - ly
Tu ra ma sa -
han - ku,
gu - kan
suk - lah
ja - lah
Peng- gan
Un - tuk
Ke
sur
Pem - b’ri
- ti
tiap in - san.
- ku ma - ti - Nya.
- ga nan ba - ka.
peng- am - pun - an.
Lord was cru - ci - fied, Who died
lieve it
was
for
us
He
hung
go
at last
to heaven, Saved by
could un - lock the
gate Of
heaven
to
and
His
and
save
us
all.
suf - fered there.
pre - cious blood.
let
us
in.
5
5
5
6
5
5
4
3
6
7
6
6
6
5
1
1
1
1
1
5
5
6
1
2
2
2
2
5
5
7
6
5
4
3
4
5
5
6
6
5
4
5
2
4
3
2
1
1
1
1
1
1
3
2
1
7
Sung- guh - lah
Oh,
dear -
ly,
a - gung ka - sih - Nya, Pa - tut - lah
dear - ly
has
He
loved, And
di - ba - las:
we
must
love
Him
too,
7
2
1
7
6
5
2
3
3
3
6
7
6
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
6
1
2
2
5
4
3
4
5
1
1
4
5
6
5 4
3
3
2
1
7
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
5
Dan
Per - ca - ya
And
a - kan
ja - lan - kan
tu - gas.
re - deem - ing blood, And
try
5
3
2
2
3
2
3
1
5
5
5
4
trust
in
His
5
5
5
5
1
2
da - rah- Nya
His
works
to
do.
3 6
5
5
4
3
5
5
5
5
1
Domba Mulia
74
Lamb of Glory
6/4 G = Do (1 Kruis)
Greg Nelson & Phil McHugh
Greg Nelson & Phil McHugh
5
1
2
7 6
5
2
1
5
6
1
1
5
6
2
2
3
3
4
4
4
4
3
5
4
4
5
5
4
4
4
1. Cam - kan- lah Fir - man
2. Ye - sus ter - sa - lib
1. Hear
2. On
the sto - ry
the cross God
be - nar, Yang pa - ra na - bi pun den- gar;
ma - ti, Du - nia te - tap Dia ka - sih - i;
from God’s Word That kings
loved the world While all
and priests and proph - ets heard;
the pow’rs of
hell were hurled;
1
5
6
6
7
7
1
1
1
6
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
3
3
2
2
5
1
2
3
5
5
4
4
6
5
1
2
5
3
1
4
3
5
5
7
6
6
6
4
3
3
4
4
5
5
7 6 5
A - kan da - tang sang Kor - ban, da - rah - Nya mem- ba - yar be - ban.
Me - re - ka tak me- nger - ti, Di - a Dom - ba yang i - la - hi.
There would be
a
sac - ri - fice And blood would flow to
pay sin’s price.
No
one there could un - der - stand The One
they saw was Christ the Lamb.
1
7
1
1
1
1
1
5
1
3
4
4
1
1
1
7
7
1
3
2 1 7
2
2
5
5
5
5
5
5
5
3
2
3
4
5
3
3
2
7
1
2
7
6
5
5
5
5
5
6
6
5
5
5
4
4
3
mu - lia.
Ki -
sah
a
Love’s most
Dom - ba
Al - lah
Pre - cious
Lamb
of
glo
-
ry,
1
7
1
1
1
2
1
2
3
1
4
4
3
- gung cin -
won - drous
sto
-
ta.
ry.
4
4
4
2
1
1
5
6
7
5
1
1
5
1
3
5
5
4
3
4
4
3
2
1
7
2
1
3
5
5
1
1
1
1
1
1
1
7
6
5
1
7 5
In - ti
ke - s’la - ma - tan Al - lah;
Heart
of
God’s
1
3
1
1
Sem- bah - lah Dom - ba
re - demp - tion
of
man;
Wor - ship
1
3
4
4
4
2
4
7
7
6
6
6
5
5
mu - lia.
the
Lamb
of
glo - ry.
3
2
1
7
2
1
5
5
6
6
2
5 1
Penebus, Junjunganku
75
9/8
Blessed Redeemer
D = Do (2 Kruis)
Avis B. Christiansen, 1920
Harry Dixon Loes, 1920
5
5
5
5
3
5
4
3
2
4
4
4
4
2
3
3
3
3
1
3
2
1
7
2
2
2
2
7
1. Di pa - gi dah - syat, ke Gol- go - ta
2. Ham-pir a - jal - Nya di - pin- ta - Nya:
3. Ha - ti pe - nuh - lah
ka - sih mes- ra
Kris - tus ber - ja - lan,
“Do - sa me - re - ka
Ju - ru Se - la - mat
1. Up
Cal-vary’s moun - tain
one dread- ful morn,
2. “Fa - ther, for - give
them!” thus did He pray,
3. O
how I
love
Him,
Sav- iour and Friend,
Walked Christ my Sav - iour
E’en
while His life - blood
How
can my prais - es
1
1
1
1
5
5
5
5
5
7
7
7
7
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
6
5
4
3
5
5
5
5
3
3
4
5
6
4
3
2
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
sa - ngat le - lah;
am - pu- ni - lah!”
a - ku sem-bah;
Ma - ti di - sa - lib
Da - lam seng - sa - ra
Di da- lam sur - ga
I - a re - la,
I - a se - tia;
ku nya- nyi t’rus,
wea - ry and worn;
flowed fast a - way;
ev - er find end!
Fac - ing for
sin - ners
Pray - ing for
sin - ners
Thro’ years un - num - bered
death on the cross,
while in such woe –
on heav- en’s shore,
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
4
3
4
5
6
7
1
1
1
1
1
1
7
6
5
4
1
7
6
5
3
5
2
3
1
6
6
6
6
4
1
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
Do- sa ma - nu - sia
Ka- sih - Nya tia - da
Ku- mu - li - a - kan
di - tang-gung-Nya.
ban-ding - an - nya.
Sang Pe - ne - bus.
Ku in - saf
That He might save them
No one but Je - sus
My tongue shall praise Him
from end - less loss.
ev - er loved so.
for - ev - er - more.
Bless-ed
ki -
ni,
Re - deem - er!
6
5
4
3
5
2
4
5
3
4
4
4
4
6
4
4
4
5
5
5
5
5
1
4
4
4
4
4
6
6
6
5
3
5
5
5
5
2
5
7
7
6
5
4
4
4
3
1
3
3
3
2
7
7
2
2
1
7
Ye- sus, a - du - hai, Jun - jung - an - ku
pre-cious Re-deem - er!
Seems now
4
3
4
4
1
2
2
di- sa- lib ter-pa- ku;
Ber- da - rah
I
see
Him on Cal - va- ry’s tree;
Wound-ed and
1
1
1
1
5
5
6
6
7
5
2
5
3
4
5
4
4
4
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
5
7
5
5
5
1
1
1
5
3
3
4
5
6
1
1
7
6
5
3
5
2
3
1
3
1
1
2
3
4
6
6
5
4
3
1
7
7
7
5
lu - ka,
Mem-be- la
bleed-ing,
for
ki - ta,
I - a men - d’ri - ta – Pe - ne - bus - ku!
sin-ners plead - ing
Blind and un - heed - ing – dy - ing
for
me!
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
4
4
5
3
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
1
1
5
5
5
1
76
Di Golgota
3/4 G = Do (1 Kruis)
NN (Belanda)
lagu rakyat Jerman
5
1
1
1
2
3
3
3
3
2
3
4
7
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
2
1
2
5
5
5
1. Di
2. Di
3. Di
Gol - go - ta,
Gol - go - ta,
Gol - go - ta,
di
di
di
Gol - go - ta
Gol - go - ta
Gol - go - ta
Ter - sa - lib Tu - han
ki - ta,
Tu - han te - lah ter - sik - sa,
Men- d’ri - ta A - nak Al - lah;
5
1
1
1
7
1
1
1
3
4
5
6
4
4
3
5
3
3
3
5
1
1
1
1
4
3
2
5
5
1
5
1
1
1
2
3
3
3
3
2
3
4
7
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
Su - pa - ya
Su - pa - ya
Ke - kuat - an
di - le - pas - kan- Nya U - mat- Nya da - ri
do - sa.
ki - ta
di - b’ri- Nya Te - bus - an yang sem - pur - na.
I - blis su - dah - lah Di - pa - tah - kan o - leh - Nya.
5
1
1
1
7
1
1
1
1
7
1
6
4
4
3
5
3
3
3
5
1
1
1
1
5
3
2
5
5
1
5
5
3
6
5
4
4
4
4
2
5
1
1
1
1
3
2
2
2
7
7
1
5
1
4
7
4
3
3
2
1
1
Ke - ma - ti - an di - tang-gung-Nya Su - pa - ya ki - ta
lu - put- lah.
Tum- pah - lah da - rah Al - ma - sih, Mem-ba - suh ki - ta yang ke - ji.
Ku - a - sa do - sa pun le - nyap; Ye - sus ber - ka - ta: “T’lah ge - nap.”
3
3
3
4
6
6
6
6
6
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
4
3
2
2
2
2
5
4
3
2
1
1
1
5
1
1
1
2
3
3
3
3
2
3
4
7
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
6
1
2
5
5
5
Di
Di
Di
Gol - go - ta,
Gol - go - ta,
Gol - go - ta,
di
di
di
Gol - go - ta
Gol - go - ta
Gol - go - ta
Ter - sa - lib Tu - han ki - ta,
Tu - han te - lah ter - sik - sa,
Men- d’ri - ta A - nak Al - lah;
5
1
1
1
7
1
1
1
1
4
5
6
4
4
3
5
3
3
3
5
1
1
1
1
4
3
2
5
5
1
Suatu hari
77
One Day
9/4 Des = Do (5 Mol)
5
3
3
1
1. Sua-tu
2. Sua-tu
3. Sua-tu
4. Sua-tu
5. Sua-tu
1.
2.
3.
4.
5.
5
7
4
2
5
3
ha ha ha ha ha -
ri
ri
ri
ri
ri
J. Wilbur Chapman, 1909
Charles H. Marsh, 1909
6
3
7
3
1
3
7
3
6
3
5
3
sur- ga pe - nuh pu - ji
Dia men-da - ki Kal-va
Dia di - ku - bur di ta
ku- bur tak sang-gup ta
na - fi - ri ‘kan ber- bu
One day when heav - en
One day they led
Him
One day they left Him
One day the grave could
One day the trump - et
was filled with
up Cal - va a - lone in
con - ceal Him
will sound for
His
ry’s
the
no
His
5
1
5
1
5
1
5
1
1
1
4
2
3
1
5
1
5
1
1
1
5
1
5
3
5
1
3
1
4
2
Je Suf An Then
Won -
5
6
2
7
5
2
5
7
6
2
5
1
7
2
5
1
6
2
5
2
6
1
6
3
2
7
Na Di Maut
Ba La -
4
2
5
5
1
3
7
3
5
5
6
3
5
7
5
1
1
1
2
1
6
1
5
7
5
5
5
3
1
1
4
5
1
1
3
6
3
5
1
1
3
4
2
5
1
7
4
5
1
1
1
4
7
6
7
5
5
3
1
- hir - kan o - leh pe - ra - ta se - mua di-t’ri- ma - run men - ja - ga ku - bur - a maut t’lah ter-ka - lah - dah ba - gi a- nak Tu -
forth
to
be born of a
vir
an - guish, de - spised and re - ject
down o’er
His tomb to keep vig
rose,
o - ver death He had con
day,
my
be - lov - ed ones bring
5
1
3
1
day when sin was as
day they nailed Him to
day He rest - ed, from
day the stone rolled a day the skies with His
5
5
7
3
3
1
mun du - nia pe-nuh
hi - na, di - sa- lib t’lah hen - ti - kan pentu le - pas dan pin ngit ber - si - nar te -
One
One
One
One
One
5
1
5
3
black as could
die
on the
suf - fer - ing
way from the
glo - ry with
sus came
fer - ing
gels came
He a der - ful
an;
ri,
man,
han,
nyi,
1
1
Ye - sus di - la
Sik - sa dan nis
Ma - lai - kat tu
Bang-kit - lah Di
Ha - ri ter - in
be,
tree;
free;
door;
shine;
-
4
7
prais - es,
moun - tain,
gar - den,
long - er,
com - ing,
de - ngan do - sa;
kan gan- ti - ku;
d’ri - ta - an - Nya;
tu
ter- bu - ka;
rang-ben-de - rang;
5
5
3
1
wan;
Nya;
Nya;
kan;
han;
- gin –
- ed:
- il;
- quered;
- ing;
5
1
7
7
6
7
5
1
Ju - ru Se - la - mat- ku yang sem- pur- na!
Me-nang-gung do-sa, Ju - ru S’la-mat- ku!
Dia-lah ha - ra - pan se - mua ma - nu - sia!
Ki - ni Tu- han - ku ke - kal di sur - ga!
Ye- sus yang mu - lia men-jem-put da-tang!
Hi-dup Dia ka - sih ma- ti s’la-mat-
Dwelt a - mong men, my
Bear- ing our sins, my
Hope of the hope- less,
Now is as - cend - ed,
Glo - ri - ous Sav - ior,
He!
He!
He!
more!
mine!
Liv-ing, He loved me;
dy - ing, He saved
5
5
5
1
4
5
5
2
5
7
4
6
5
5
4
6
ex - am - ple
is
Re - deem - er
is
my Sav - ior
is
my Lord ev - er this Je - sus
is
5
7
4
2
4
2
4
2
7
5
1
5
1
5
2
5
5
5
5
4
5
3
1
3
1
5
1
4
7
3
1
6
1
6
1
6
1
1
3
7
2
6
2
2
2
1
3
4
6
3
1
3
7
4
4
2
4
2
kan;
Ku-bur, Dia ha - pus se - ge - nap do - sa;
Bang-kit, Dia be- nar-kan
me;
Bur- ied,
He car - ried my
Ris - ing, He jus - ti - fied
5
1
5
3
5
2
5
1
2
4
1
3
6
4
7
4
4
4
5
3
5
3
sins
far
a - way;
4
2
5
2
4
1
5
6
6
4
6
4
6
5
2
4
a - ku s’la-ma - nya;
Dia ‘kan
kem-ba
free-ly
One
He’s com
7
5
2
5
for - e
7
5
-
1
1
ver:
1
1
day
1
4
1
4
5
7
1
3
5
1
5
6
4
1
4
5
1
7
4
5
1
5
4
5
2
2
4
7
5
1
3
- li, Ha - ri ter - mu- lia!
-
2
2
ing – oh,
2
2
2
2
glo - ri - ous day!
2
5
7
5
7
5
1
1
Kasih Kekal, Tetap Penuh
78
Immortal Love, Forever Full
3/4 Es = Do (3 Mol)
John Greenleaf Whittier, 1866
William V. Wallace, 1856
3
3
3
4
3
3
2
2
2
5
2
3
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
1
1. Ka - sih
2. Tak u 3. Kua - sa 4. O
Tu 1.
2.
3.
4.
5.
7
5
ke sah
Nya
han
kal te - tap pe - nuh,
ku ke ang - ka - sa
yang mem-bri sem - buh
dan jun- jung- an - ku
Ber - lim Men - ca Ba - gi Pang - gil -
pah
ri
ku
an -
me - ra Tu - han t’lah si Mu mer -
Im - mor - tal
love, for - ev - er
full,
We
may not climb the heaven - ly steeps
But warm, sweet, ten - der,
e - ven yet
The heal - ing
of
His seam- less dress
O
Lord and
Mas - ter take our
all,
For - ev - er
To
bring the
A
pres - ent
Is
by
our
We
own Thy
5
5
5
6
5
4
4
4
4
4
4
5
5
5
1
1
1
1
1
6
6
6
6
5
5
5
5
1
5
5
5
1
7
7
6
6
6
5
1
3
2
1
7
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
7
7
1
Di A Ku
Ku
ba - gi tau - pun
jang- kau
ja - di -
kan
di
Di kan
te aa
ri -
tap
lam
ku
wa -
For - ev - er shared, for - ev In
vain we search the low And faith has still
its
Ol We touch him
in life’s throng
We
own Thy sway, we hear
flow - ing
Lord Christ
help is
beds of
name and
ta,
ku,
ap;
du;
free,
down;
He;
pain;
sign,
u - tuh
ba - ka:
sen - tuh,
yat - Mu
Ba Kris De Te -
gai - kan sa tus
di da ri - ta - ku
la - dan hi -
er
est
i and
Thy
A
For
And
And
We
nev - er - ebb - ing
sea!
him
no depths can
drown:
love
its Gal - i - lee.
we
are whole
a - gain.
rest
our lives
in
Thine.
whole,
deeps,
vet,
press,
call,
mu - dra.
lam - ku.
le - nyap.
dup - ku.
4
5
5
5
5
5
6
6
2
3
3
5
4
3
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Mungkinkah?
79
And Can It Be?
4/4 G = Do (1 Kruis)
Charles Wesley, abad ke-18
Thomas Campbell, abad ke-19
1
1
2
3
5
4 6
7 2
1
3
4 2
7 5
1
2 1
7
6
5
3
5
5
5
5
6
5 4
3
3
4
2 5
5
5
5
4
5
1. Mung-kin-kah a - ku pun ser - ta
Ter - to - long o - leh da - rah - Nya?
2. Pa - ra ma- lai - kat sur - ga - wi
Ti - dak da - pat me- ma - ha - mi
3. Di - ting-gal-kan - Nya takh - ta - Nya, Me - nu - ju du - nia yang ce - mar;
1.
2.
3.
4.
5.
And
‘Tis
He
Long
No
can it
be
that
I should gain
mys- tery all! Th’ Im- mor - tal dies!
left His Fa - ther’s throne a - bove,
my im - pris - oned spir - it
lay
con- dem- na - tion now
I
dread;
An
in - terest in
the Sav- iour’s
Who can
ex - plore His strange de So free,
so
in - fi - nite His
Fast-bound in
sin
and na - ture’s
Je - sus, and all
in Him, is
1
1
7
1
3
2
2 7
1
5
6
5 7
1
4 3
2
1
3
5
1
1
4
5
1
1
4
5 4
3
7 1
2
5
1
3
2
5
6 1
6
5 1
2
3
5
5
5
5
5
6
6
5
6
5
5
7
1
1
5
5
5
5
7
blood?
sign?
grace;
night;
mine!
1 7
2
5
2
1
4
3
Mung-kin-kah Ye - sus di - sik - sa? Kar- na
a - ku - kah ma - ti - Nya?
A - pa se - bab Yang A - ba - di Me-nang- gung sik - sa yang ke - ji;
Di - ting-gal-kan - Nya kua - sa - Nya, Di - do - rong ka - sih yang be - sar;
Died
In
Emp Thine
A
-
He for me,
who caused His pain, For me, who Him
to death pur - sued?
vain the first - born ser - aph tries To sound the depths of love
di - vine!
tied Him- self
of
all
but love, And bled for A - dam’s help - less race.
woke, the dun - geon flamed with light;
eye dif - fused
a quick-ening ray. I
live in Him,
my liv - ing Head, And clothed in right - eous-ness
di - vine,
7
2
3
3
5
5
5
5
2
7
1
1
7
1
1
1
1
1
1
7
5
4
3
1
5
3
4
4
3
4
5
5
1
3
2
5
1
2 3
4 6 2 1
7
6 5 5
5
5
5
5
5
6
5
5
6
3 5 1
5
6 1 4
6
7 2 5
7
1
3
5
6
6
7
5
5
A - gung-lah ka - sih Tu - han - ku!
Ka- sih- Nya-lah a - la - san - nya
Dan a - ku pun ter - to - long - lah,
Eng-kau
ter - sa - lib
Me-nang - gung do - sa
Ter - pi - lih ja - di
A - maz - ing love! How can
it
‘Tis mer - cy all! Let earth a ‘Tis mer - cy all, im- mense and
My chains fell off, my heart was
Bold I
ap-proach th’e - ter - nal
That Thou,
my God, shouldst die
for me?
Let an - gel minds
in - quire
no more.
For, O
my God,
it
found out me.
I
rose, went forth,
and
fol - lowed Thee.
And claim
the crown through Christ, my own.
be
dore;
free!
free;
throne,
gan - ti - ku.
du - ni - a.
mi - lik- Nya.
1
7
7
1
7 1
1
2
2
1 7 7
1
1
1
2
2
2
3
1 3
5
4
3
2 1
4
4
5
5
1
3
4
4
5
5
1
1
3
3
2
0
0 0 5
5
5
5
2
4
4
3
3
6
0
00 5
5
5 5 0
0
6
1
1
1
5
4 2
1
7
1
1
6
5
4
3
A-gung-lah ka
- sih Tu-han-ku!
Eng-kau
ter - sa - lib gan-ti - ku.
A- gung ka-sih!
Eng-kau Tu-han
ma - ti ter-sa - lib
A - maz - ing love!
How can it
A - maz-ing love!
be
That Thou,
How can it be
my
God, shouldst die for me!
That Thou, my God,
0
0 0 1
7
7
7
0
00 7
1
3 3 0
0
4
4
4
3
2 4
3
2
1
0
0 0 1
5
5
5
0
00 5
1
1 1 0
0
4
6
4
1
4
5
5
1
Sungguhkah Yesus T’lah Mati?
80
Alas, and Did My Savior Bleed
3/4 As = Do (4 Mol)
5
1
6
5
1 2
3
2
1
3
5
3 2
1
3
2
2
3
5
4
3
3 4
5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
1. Sung-guh - kah
2. Sung-guh - kah
3. Tak he - ran
4. Sung-guh be 1.
2.
3.
4.
5.
Isaac Watts, 1707
Hugh Wilson, 1825
Ye - sus t’lah ma kar - na do - sa pu - dar sang sur sar de - ri - ta ior
had
ness
ed
re -
ti,
ku
ya
Mu,
Da - rah - Nya pun tum - pah?
Ter - sa - lib Al - ma - sih?
Dan bu - mi pun ke - lam
Tak mam - pu
ku ba - las:
bleed?
done
hide,
face
pay
And did
He groaned
And shut
While His
The debt
my
Sov - ereign
up - on
the
His
glo - ries
dear cross ap of
love
I
A - las, and did
Was
it
for
sins
Well might the sun
Thus might I
hide
But
drops of
grief
my
Sav that
I
in
dark my sham can ne’er
die?
tree?
in,
pears,
owe:
1
1
1
1
1
1
7
1
1
3
1 7
1
1
7
7
1
3
4
1
6
5
5
1
1
1
1 2
3
1
5
5
5
3
2
1
3
4
3
2
3
5 6
1 2
3
2
1
1
5
5
4
3 1 7
6
5
5
5
5 4
3 4
5
4
3
3
Sung-guh - kah ba - gi yang ke - ji
Be - ta - pa
a - gung dan pe- nuh
Di
sa - at ma - ti Kha- lik -nya,
Ku b’ri - kan hi - dup - ku pe- nuh
Ter - sik - sa
Sang Ra - ja?
Rah - mat- Nya
tak ter - p’ri!
Meng-gan - ti
yang ke - jam.
De - ngan tu - lus ikh- las.
Would He
A - maz When Christ,
Dis - solve
Here, Lord,
For
And
For
And
‘Tis
such
an
love
be man, the
melt mine
all
that
de - vote that sa - cred head
ing pit - y! Grace un- known!
the might - y
Mak - er, died
my heart in thank - ful - ness,
I
give my - self
to Thee;
one
as
I?
yond de - gree!
crea - ture’s sin.
eyes to tears.
I
can do.
2
1
7
1
1
1
1
7
1
1
1
1
7
1
1
7
1
5
6
5
4
1
5
1
3 4
6
5
5
1
1
Betapa Kau Mend’rita
81
O Sacred Head, Now Wounded
4/4 A = La
NN (Latin), abad ke-14; James W. Alexander (Inggris), 1830
Hans Leo Hassler, 1601; gubahan Johann S. Bach, 1729
3
6
5
4
3
2
3
7
1
1
7 6
7
6
3
6
5
1
1 2
3
6 7
1
1 7
1
3
3
3
3
3 2
1
1
1 2
3
1. Be - ta - pa Kau men-d’ri - ta, Ya Ye - sus, Tu - han - ku;
2. Ya Ye - sus, Kau men-d’ri - ta Di bu - kit Kal - va - ri;
3. Tak da - pat di - lu - kis - kan Syu- kur - ku pa - da - Mu,
Eng- kau me Di - ri - ku
Se - bab ka -
1.
2.
3.
4.
O
sa - cred Head, now wound - ed,
O
Lord of
life and glo - ry,
What lan - guage shall I
bor - row,
Be near when I
am
dy - ing,
With grief and shame weighed down;
What bliss till now was Thine!
To thank Thee, dear - est
Friend,
Oh, show Thy cross
to
me;
Now
I
For
And
scorn-ful read the
this Thy
for my
6
6 7
1
2
5
6 5
5
7
6
6
5
6
6
6 7
1
6 5
4
3
2
1
4 5
1
5
6 7 1 2 3
3
6
6 5
4
3
6
1
7
5
6
7
1
1
5
3 2 1
3
2
2 1 1
4
4 32 3
3
4
6
7
3
2
3
7
1
1
7 6 7
1
1 7 1
3
3
3
3
6
run - duk du - ka, Di
sa - lib ter- pa - ku. Mah-ko - ta peng-hi - na - an Me yang ber- no - da Kau ja - di- kan su - ci. To - long- lah a - ku ta - han Me sih - Mu, Tu - han, Ter - cu - rah ba- gi - ku. Ku- s’rah-kan a - tas mez - bah Ka ly
sur- round- ed
won - drous sto - ry;
dy - ing sor - row
suc - cor fly - ing,
With thorns, thine on - ly crown; How art thou pale with an I
joy
to call Thee mine. What Thou, my Lord, hast suf Thy
pit - y with-out end? Oh, make me Thine for - ev Come, Lord, to set me free: These eyes, new faith re - ceiv -
2
5
6 5 5
7
6
6
6
5
6
6 5
4
5
4
2
1
4 5 1
5
6 7
123
3
6
6
2
3
4 3 2
1
6
5
4
4
3
1
7
2
1
7
6
3
3
2
1
2
2
2
34 5
3
2
guish
fered
er
ing
45 6 54 5
1
With
Was
And,
From
1 7
1
7
3
4
3
2
5
3
5 4 5
1
1 7
1
1
7
1
lu - ka - i
da - hi;
mi - kul sa - lib - ku;
sih - ku yang mur- ni;
Kau re - la di- nis- ta - kan Ba - gi - ku yang ke - ji.
Ku s’rah-kan di - ri, Tu - han, Me - nu- rut ja - lan- Mu.
Hi - dup - ku ja - di- kan- lah Mi - lik-Mu a - ba - di!
sore
a - buse and scorn;
all
for sin - ners gain;
should I faint - ing be,
Thee shall not
re - move,
How does
Mine, mine
Lord, let
For
he
6
6
6
6
6
5
6
56 75 3 2 2
5
4
5
6
5
5
4
1
2 3 4 5
6
4
5
4
3
17
6
5
4
5
1
6
that vis- age lan- guish, Which once was bright as morn!
was the trans-gres- sion, But Thine the dead - ly pain.
me nev- er, nev - er Out - live my love to Thee.
who dies be - liev - ing Dies safe- ly through Thy love.
2
1 2 5
Tercurah Darah Yang Kudus
82
There Is a Fountain
4/4 C = Do
William Cowper, 1771
lagu rakyat Amerika, abad ke-19
1 3
5
6
5
1
1
6
5
1
1
3
4
3
5
4
4
3
1
1. Ter - cu - rah da - rah yang
2. Pe - nya - mun yang di
si 3. Ya, Dom - ba Al - lah, da 4. Se - jak ku pan-dang sa 1.
2.
3.
4.
5.
ku si rah lib -
There
The
Dear
E’er
When
is
dy dy since
this
3 5
1
1
1
5
6
1
1
1
1
1
3
4
4
dus
Nya
Mu
Mu
a
foun - tain filled with blood
ing
thief re - joiced to
see
ing Lamb, Thy pre - cious blood
by
faith
I saw
the
stream
poor lisp - ing, stam - m’ring tongue
3
Di
Di Tak
De -
5
5
6
5
3 1
2
3
3
4
3
1
7
bu - kit
b’ri a hi - lang
ngan i -
Gol nu kua man
go
ge
sa
te
-
ta;
rah;
nya
guh,
Drawn from Im - man That foun - tain
in
Shall nev - er
lose
Thy
flow - ing wounds
Lies
si - lent
in
uel’s veins,
his
day,
its
pow’r,
sup - ply,
the
grave,
1
3
1
1
5
1
1
1
5
5
1
1
1
1 3
5
Fine
1 3
5
6
5
1
1
6
5
1
2
3
1
2
3
1
1
3
4
3
5
4
4
3
3
4
5
3
4
5
3
D.S. – Yang mau ber - to - bat di - te - bus,
a - ku yang pe - nuh ce - la
D.S. – Dan
D.S. – Se - hing - ga s’la- mat u - mat - Mu
D.S. – A - ku masy-hur- kan ka - sih - Mu
Ter Di Dan
Se -
D.S.
D.S.
D.S.
D.S.
D.S.
Lose
all their
Wash
all my
Be
saved to
And
shall be
I’ll
sing Thy
–
–
–
–
–
And
And
Till
Re Then
sin - ners plunged be - neath
there may
I, though vile
all
the
ran- somed church
deem - ing love has been
in
a
no - bler, sweet -
that
as
of
my
er
flood
he,
God
theme
song,
ha - pus do - sa ba - suh da - rah su - ci
s’la - ma u - mur hi - dup guilt sins
sin
till
pow’r
nya.
Nya.
nya.
ku.
y
stains.
a - way.
no
more.
I
die.
to
save.
3 5
1
1
1
5
6
1
1
1
1
1
7
5
5
1
1
1
1
3
4
4
1
1
1
1
5
5
1
D.S.al Fine
1
2
3
1
2
3
1
6
1
6
5
5
6
5
3 1
2
3
4
5
3
4
5
6
4
6
4
3
3
4
3
1
7
Ter Di Dan
Se -
ha - pus do - sa
ba - suh da - rah
su - ci
s’la - ma
u - mur hi - dup
Ter Di Dan
Se -
ha - pus do - sa
ba - suh da - rah
su - ci
s’la - ma
u - mur hi - dup
Lose
all their
Wash
all my
Be
saved to
And
shall be
I’ll
sing Thy
guilt sins
sin
till
pow’r
-
nya,
Nya,
nya,
ku,
y
stains,
a - way,
no
more,
I
die,
to
save,
Lose
all their
Wash
all my
Be
saved to
And
shall be
I’ll
sing Thy
guilt sins
sin
till
pow’r
-
nya,
Nya,
nya,
ku,
y
stains,
a - way,
no
more,
I
die,
to
save,
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
5
1
4
4
1
1
1
1 3
5
Salib Hina
83
The Old Rugged Cross
6/8 Bes = Do (2 Mol)
George Bennard, 1913
George Bennard, 1913
3
4
5
4
6
5
5
5
6
5
7
6
6
6
7
6
5
1
2
3
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
1. A - tas bu - kit yang jauh
2. Du-ni - a men-ce - la
3. In- dah-lah ba - gi - ku
4. Pa- da sa - lib hi - na
1.
2.
3.
4.
On a
Oh, that
In the
To the
hill far a old rug - ged
old rug - ged
old rug - ged
tam- pak
sa - lib
sa - lib
ku te -
sa - lib hi - na,
hi - na i - tu,
hi - na i - tu,
tap se - ti - a,
Lam-bang
Na - mun
Yang ber Wa - lau
The
Has
A
Its
way stood an
old rug- ged cross
cross, so
de - spised by the world
cross, stained with blood so di - vine
cross
I
will
ev - er be true
da - ri sengba - gi - ku
lu - mur - an
a - ku ju -
em - blem of
won - drous at won
drous
shame and re -
a
5
5
1
1
6
1
1
1
1
7
2
1
2
2
2
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
2
2
5
5
5
4
5
4
3
3
4
5
4
6
5
5
5
6
5
7
6
2
2
2
1
1
2
3
2
2
3
3
3
4
4
4
4
sa sa da ga
ra
lib
rah
di -
ce - la;
mu - lia;
ku - dus;
ce - la;
Pa A Pa Sa -
da sa - lib i - tu Tu - han - ku ter- pa nak Dom-ba Al - lah me - ning-gal-kan sur da sa - lib i - tu, meng-gan - ti - kan a tu
sa - at ke - lak
a - ku ‘kan ber- so -
ku,
ga:
ku,
rak
suf - fering and shame;
trac - tion for
me;
beau - ty
I
see;
proach glad- ly
bear;
And I
For the
For ‘twas
Then He’ll
7
7
5
5
5
5
1
1
6
1
1
1
1
7
2
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
6
6
7
6
5
4
3
2
1
7
1
2
2
2
2
4
4
4
4
4
6
5
4
3
2
3
4
4
4
4
Me - ne - bus do - sa i Di Gol- go - ta tem- pat
Ye - sus ma - ti, dan ku
Da - lam sur - ga yang in For
a world
To
bear
To
par Where His glo -
love that old
dear Lamb of
on that old
call me some
si du - nia.
ma - ti - Nya.
ter - te - bus.
dah mu - lia.
of lost sin - ners was slain.
it
to dark Cal - va - ry.
don and sanc - ti - fy
me.
ry for - ev - er I’ll share.
cross where the dear - est and
God left His glo - ry a cross Je - sus suf- fered and
day
to
my home far a -
A - ku
So
I’ll
best
bove
died
way,
1
7
4
ka - sih a - kan sa - lib sa - lib,
a -
cher - ish the
old rug - ged
cross,
the
2
2
2
1
7
7
1
7
1
5
5
7
7
7
7
5
2
2
5
5
5
5
5
5
1
5
5
5
5
5
5
5
1
3
2
4
3
1
7
6
6
6
1
7
6
5
5
1
3
3
3
5
5
4
4
4
6
5
4
3
3
3
5
5
5
Nya
Hing - ga
kan sa- lib-Nya
ti - ba sa - at a - jal - ku;
Ku te - tap me - me-
cross,
tro- phies at
I
will
cling
to
the
Till
my
last
I
lay down;
old rug- ged cross,
5
4
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
3
4
3
6
5
6
5
4
4
4
4
4
4
3
2
1
5
7
2
1
6
6
5
4
3
4
4
4
3
gang sa - lib - Nya
gang
sa - lib, sa- lib-Nya
Sam-pai
old
And
ex - change it
rug - ged
cross,
ku t’ri - ma mah - ko - ta - ku.
cross,
the
old rug-ged cross,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
4
4
4
4
4
4
5
5
some
day
for
a
crown.
1
7
2
5
5
5
5
5
5
1
. . . demikian pula Kristus
hanya satu kali saja
mengorbankan diri-Nya
untuk menanggung dosa
banyak orang.
Sesudah itu Ia akan menyatakan
diri-Nya sekali lagi . . .
Ibrani 9:28
Darah Kalvari
84
Calvary’s Blood
6/8 C = Do
Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-
5
5
3
3
3
5
6
5
2
2
2
1
7
7
7
3
3
1
1
1
3
3
2
2
2
2
1
2
2
2
1. Ku sa - ngat le - tih dan ber - be - ban be - rat,
2. Ku li - hat Ye - sus di sa - lib men - d’ri - ta,
Ku men - ca - ri
Yang la - in ber-
1. I
2. I
And
The
car - ried
a
bur - den,
saw Je - sus bleed - ing;
a
the
stag - ger - ing weight,
cross bore His stain;
strug - gled
for
men stand - ing
1
1
5
5
5
1
1
7
7
7
7
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
5
4
5
1
1
1
5
5
3
3
3
5
6
2
2
2
3
1
1
1
3
3
1
1
1
3
3
be - bas
na - mun tak
di - ri meng - o - lok
da - pat;
Di - a.
Den - gan
Na - mun
free - dom
by
were
es - cape;
His pain.
I
trem - bled
But then – yes,
and
I
cried
heard
but
all
could not
mock - ing
ge - me - tar
la - lu
Dia
ku pi se - ru
at
the
it – He
7
7
7
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
2
2
2
1
1
1
4
3
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
6
5
5
7
7
7
kir
t’lah ta - mat -- “Ba - gai - ma - na se - la - mat?”
pa - da sa - ya:
“Per - ca - ya - lah dan s’la - mat.”
Ku ca - ri caDi ka - ki sa-
thought of
called out
I
I
my
my
fate –
name:
What must I
do
to
“Kneel at
the cross and
be
be
saved?
saved.”
des- p’rate - ly
fell
at the
7
7
7
7
6
6
6
6
6
4
3
3
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
2
3
4
4
1
1
1
4
4
4
4
4
3
4
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
ra
lib
‘tuk hi - lang - kan du - ka, Na - mun hik - mat ma - nu - sia
do - sa - ku yang
ku ja - tuh ter - sung- kur. “Am - pun - i
pain
there.
But
“ O
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
5
5
5
5
5
5
searched for
feet
of
re - lease from my
the One hang - ing
7
7
7
1
1
7
7
7
6
6
found that
Sav - ior,
man’s wis - dom was
for - give
me,”
I
5
5
3
5
5
5
5
5
6
6
6
7
6
7
1
3
3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
tak
tak
ber - gu - na. Tak a - da - kah yang da - pat b’ri mer - de - ka?
ter - u - kur.” Ye - sus ja - wab do - a - ku, pu - ji
syu - kur!
use - less
cried
in
and vain.
de - spair!
Is
My
there not
bur - den
a pow’r that can
fell off; Je - sus
break ev - ‘ry
an - swered my
chain?
prayer.
1
1
1
1
1
7
7
7
6
6
6
5
5
5
6
5
5
5
5
5
3
3
3
1
1
1
7
7
7
6
4
4
5
6
7
1
2
1
3
4
5
6
2
2
3
4
4
4
4
3
1
1
4
4
“Ba - gai - ma - na
“Per - ca - ya - lah
What
Kneel
se - la - mat?”
dan s’la - mat!”
must
at
I
the
do
cross
to
and
be
be
saved?
saved.
6
6
6
1
1
1
1
2
2
2
1
7
6
5
7
Da - rah
yang
Je
blood
flows
from
- sus’
da - ri
1
5
6
6
6
1
1
1
1
1
5
2
3
1
1
1
7
6
7
1
2
6
7
2
7
1
3
3
3
3
3
3
3
2
4
5
Kal - va - ri
Cal - va
-
Ka - lah - kan Se - tan,
ry
Break- ing
Sa - tan’s pow’r,
be - bas - kan
set - ting
ka - mi.
cap - tives
free.
7
5
5
6
6
6
7
1
7
6
6
2
2
1
1
1
6
6
6
6
5
5
5
4
2
5
1
3
4
5
6
7
3
1
6
6
7
7
1
1
3
1
1
4
4
3
3
3
4
4
5
5
4
4
Ka - sih
dan
kur - nia ter - be - sar --
Great - est
gift
of
the
great - est
love –
1
5
6
6
6
5
5
6
1
1
1
1
1
7
7
6
1
5
Ye - sus t’lah ba - yar
de -
Heav - en paid
1
7
1
1
4
4
4
3
6
1
2
2
6
6
4
4
3
3
2
2
5
1
1
3
3
Nya.
Cal - va - ry’s
blood.
blood.
2
1
5
5
5
6
with
1
ngan da - rah - Nya.
1
price
2
2
7
the
1
5
4
3
1
1
1
1
C’ritakan Kisah Lama
85
Tell Me the Old, Old Story
4/4 C = Do
Katherine Hankey, 1866
William H. Doane, 1867
3
3
4
5
5
6
5
5
1
1
1
3
4
5
5
1
1
1
1
2
3
3
4
3
3
3
3
3
1
2
3
2 4
3
3
1. C’ri- ta - kan ki- sah la - ma Hal ih - wal sur - ga
t’rang, Hal Ye - sus
2. C’ri- ta - kan pe- ne - bus- an: Je - las- kan pa - da ku
Ca - ra - nya
3. C’ri- ta - kan ki- sah la - ma, Dan ja- ngan- lah je mu, A - gar hal
1. Tell me the
2. Tell me the
3. Tell me the
old, old
sto - ry
sto - ry
sto - ry
slow - ly,
soft - ly,
Of
un - seen things a
That I
may take
it
With ear - nest tones and
-
bove, Of
Je - sus
in – That won - der grave; Re - mem - ber,
5
5
5
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
7 5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
5
5
1
1
1 7
6 5
6 7
1
6
5
4 3
2
5 4
3
0
2
1 2
3
4
4
3 5
4 3
4 5
6
4
3
2 1
7
3 2
1
0
7
6 7
1
2
2
yang mu - li - a, Pe - nuh ka - sih sa - yang;
da - rah Ye - sus Meng- ha - pus do - sa - ku;
du - ni - a - wi Tak - kan meng - i - kat - ku;
C’ri - ta- kan a - gar
C’ri - ta- kan a - capDan bi - la t’rang sur-
and
ful
I'm
His
re the
Tell
Tell
Tell
me the
me the
me the
sto - ry
sto - ry
sto - ry
5
1
1
1
1
1
5
5
5
5
0
5
5
5
5
5
1
1
4
4
4
5
5
5
5
1
0
5
5
5
5
5
glo - ry, Of
Je - sus and His
demp - tion, God’s rem - e - dy for
sin - ner Whom Je - sus came to
love.
sin.
save.
3
4
5
5
4 5
6 7
1
4
5
5
1
1
1 7
6 5
6
7
1
1
2
3
3
2
5
4
2
2
4
3
3
3 5
4 3
4
5
6
a - ku
ka - li
ga - wi
Mu - dah me - ma - ham - i,
A - gar ku
i - ngat t’rus
Me- nying-sing ba - gi - ku,
Se - bab a - ku
ber - do - sa,
Ke - a - jaib- an
ka - sih - Nya,
C’ri- ta - kan ki - sah
la - ma
sim - ply,
oft - en,
al - ways,
As
For
If
to
I
you
For I
am weak
The “ear - ly dew”
In
an - y time
and
of
of
5
1
1
6 7
1 7
6
1
7
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
5
1
1
1
1
4
4
6
5
4 3
2
5 4
3
0
3
3
4
5
5
6
5 0
7
7
1
4
3
2 1
7
3 2
1
0
1
1
2
3
3
4
3 0
4
4
4
a
lit - tle
for - get
so
would real - ly
child,
soon;
be,
wea - ry,
morn - ing
trou - ble,
Le - mah ser - ta le - tih.
Yang mur- ni dan tu - lus.
Hal Ju - ru S’la-mat - ku.
C’ri-ta - kan ki- sah
la - ma,
C’ri-ta - kan
And help- less and de - filed.
Has passed a - way at
noon.
A
com- fort - er
to
me.
Tell me
the old, old
sto - ry,
Tell me
the
1
1
5
5
5
5
0
5
5
5
1
1
1
1 0
2
2
1
4
5
5
5
5
1
0
1
1
1
1
1
4
1 0
5
5
5
2
2
2
1 0
3
3
2
1
1
1
6
6
5
1
7 1
2
1
0
4
4
4
3 0
5
5
4
3
5
4
4
4
3
3
2 3
4
3
0
ki- sah
la - ma,
C’ri- ta- kan ki- sah Ye - sus dan ka- sih sa - yang-Nya.
old, old
sto - ry,
Tell
me the old, old
7
7
7
1 0
1
1
5
5
7
6
1
1
1
5
5
5
5
1 0
1
1
1
1
1
4
4
4
5
5
sto - ry,
Of
Je - sus and
His
love.
5
7
5
0
5
5
1
0
Bila Ku Ingat SalibNya
86
When I Survey the Wondrous Cross
4/4
F = Do (1 Mol)
Issac Watts, 1707
lagu latin kuno; gubahan Lowell Mason, 1824
1
1
2
3
2 3
4
3 2
3
3
3
3
4
3 2
1
7 1
2
5
5
7
1
2 1
2
1 7
1
1
1
1
1
1 7
1
5
7
1. Bi - la
ku i - ngat sa - lib - Nya,
2. Ki - ra - nya ra - sa bang-ga - ku
3. Li - hat - lah pa - da da - hi - Nya:
4. An - dai - kan da - pat ku be - ri
Di - ma-na Ye - sus
Ha - nya di da - lam
Du - ka dan ka - sih
A - lam se - mes - ta
1.
2.
3.
4.
di Alterpa -
pa - ku,
ma - sih.
cu - rah.
da - Mu,
When I
sur - vey
For - bid
it, Lord,
See, from His head,
Were the whole realm
the won- drous cross
that
I should boast,
His hands, His feet,
of
na - ture mine,
On which the
Save in the
Sor - row and
That were a
Prince of glo - ry
death of Christ my
love flow min - gled
pres - ent far too
died,
God;
down –
small;
3
3
5
5
6 5
6
5
5
5
5
5
6
5
5
4 3
5
1
1
5
1
4 3
2
5
1
1
1
1
1
1 4
3
2 1
5
1
1
2
3
2 3
4
3 2
3
3
3
3
2
1
2
3 2 1
5
5
7
1
2 1
2
1 7
1
1
1
1
7
1
1
7
1
Har - ta yang du - lu ku sem- bah
Ku bu - ang naf - su ha - ti - ku
Dah-syat mah- ko - ta du - ri - Nya:
Kar - na ka - sih - Mu yang mur - ni
Ti - dak meng- i - kat hi - dup-ku.
Kar - na kor- ban-Nya yang su - ci.
Yang hi - na ja - di yang mu- lia.
Ku per-sem- bah- kan di - ri - ku.
My
All
Did
Love
And pour con - tempt on
all
my pride.
I
sac - ri - fice them to
His blood.
Or thorns com - pose so rich
a crown?
De - mands my soul, my life, my all.
rich - est gain
the vain things
e’er such love
so
a - maz -
I count
that charm
and sor ing, so
but
me
row
di -
loss,
most,
meet,
vine,
3
3
5
5
6 5
6
5
5
5
5
5
5 4 3
4
5 4 3
1
1
5
1
4 3
2
5
1
1
1
1
5
6
5
6
1
Muliakan NamaNya
87
Glory to His Name
4/4 As = Do (4 Mol)
3
3
2
1
1
7
6
1
5
3
3
3
5
5
3
5
5
4
3
5
5
4
4
3
5
5
5
1
1
1
1. Di
2. Sa 3. Air
4. Air
1.
2.
3.
4.
Elisha A. Hoffman, 1878
John H. Stockton, 1878
ka tu
hi hi -
yu sa mu - ji dup yang
dup i -
Down at
the
I
am so
Oh, pre - cious
Come to
this
lib di
zat ku
me - le ni di -
cross where
won - drous foun - tain
foun - tain
my
ly
that
so
Kal - va - ri,
a - lam - i:
bur do - sa,
kur - nia- kan
Ju - ru
Ye - sus
Sung- guh
Ba - gi
Sav - iour
saved from
saves from
rich and
Down where for cleans - ing
Je - sus so sweet - ly
I
am
so
glad
I
Cast
thy poor soul
at
died,
sin;
sin!
sweet;
S’la - mat de - kat
be - nar
yang rin -
ku te ser - ta da - pat
du men from
a have
the
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
5
1
1
1
1
3
3
4
6
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
3
3
2
1
1
7
6
1
5
3
1
3
2
5
5
5
5
5
4
3
5
5
4
4
3
5
3
5
4
lah
ku
ku
da -
ma - ti;
ki - ni;
t’ri- ma;
pat- kan;
Do - sa
a - ib - ku di - am - pun - i,
Ku - ra - sa ha - dir - Nya tiap ha - ri,
S’la- mat - lah a - ku di - bu - at - Nya,
Ye - sus mem-b’ri- kan ke - s’la- mat- an,
Pu
Pu
Pu
Pu
-
ji
ji
ji
ji
na na na na -
ma ma ma ma -
sin
I cried –
bides with - in,
en - tered in;
Sav- iour’s feet;
There
There
There
Plunge
to
my
at
the
Je - sus
in
to -
Glo
Glo
Glo
Glo
-
ry
ry
ry
ry
to
to
to
to
His
His
His
His
3
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
5
1
1
1
1
3
3
4
6
1
5
5
5
5
1
1
1
1
6
5
6
1
3
3
3
1
2
3
2
3
4
4
6
4
3
4
3
5
5
5
5
5
5
5
Nya.
Mu - li - a - kan
na - ma - Nya,
Mu - li - a - kan
na - ma - Nya,
name.
Glo - ry
to
His
name,
Glo - ry
to
His
name,
1
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
3
5
5
5
heart was
the blood ap - plied;
cross where He took me in;
saves me
and keeps me clean;
day and
be made com- plete;
3
3
2
1
1
7
6
1
5
3
1
3
2
1
5
5
4
3
5
5
4
4
3
5
3
5
4
3
Do - sa
a - ib - ku
di - am - pun - i,
Pu - ji
na - ma - Nya.
There
to
my heart was
the
blood
ap - plied;
Glo - ry
to
His
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
3
3
4
6
1
5
5
5
5
1
name.
Tuhan Harapanku
88
My Hope Is in the Lord
4/4 As = Do (4 Mol)
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Norman J. Clayton, 1903
Norman J. Clayton, 1903
5
1
5
6
7
1
2
3
5
4
3
2
3
3
5
4
4
3
5
5
5
5
5
5
Tu Ja Ki Kur -
han ha - ra sa - ku
tak
ni
Dia be nia - Nya t’lah
My
No
And
His
hope
is
mer - it
now
for
grace
has
pan - ku,
da - pat,
la - ku,
ker - ja,
Dia
hi ‘De Ku
ma - ti
lang - kan
pan takh ting - gal
in
of
me
planned
the
my
He
it
Lord
own
stands
all –
Who gave
His
an Be - fore
mine
‘Tis
ba mur ta
per -
Him - self
ger
to
the
Fa but
to
gi
ka
Ba
ca
-
ku,
Nya:
pa:
ya,
for
me,
sup - press:
ther’s throne:
be - lieve,
1
1
1
1
5
5
7
1
1
7
1
7
1
1
3
4
2
1
5
1
3
2
1
5
5
1
1
2
2
3
3
4
2
1
7
5
5
5
5
5
5
7
6
6
5
5
Dan
Pa Dia
Sa And
My
He
And
1
4
3
di Kal - va - ri
Dia
ba - yar s’mua do - sa
- ku.
da
ke - be - nar - an
Ye - sus
ku
ber - a sa.
ter - lu - ka
ba - gi - ku dan ku
mi - lik - Nya.
dar kar - ya
ka - sih - Nya dan Kris - tus
t’ri - ma.
paid
the
price
of
on - ly
hope
is
shows His
wound - ed
rec - og - nize
His
all
found
hands
work
my
in
and
of
sin
at
Je - sus’
names me
love,
and
Cal - va
ry.
right - eous - ness.
as
His
own.
Christ
re
- ceive.
7
1
1
7
7
1
5
4
4
3
2
1
4
3
3
5
5
1
1
2
4
5
5
1
5
5
0
0
‘Tuk
ku
4
3
1
2
3
4
5
Ma - ti,
Di -
For
5
me
For
a
ma - ti,
‘tuk
He
died,
me
He
2
5
5
5
‘Tuk
ku
ku;
6
a
3
5
5
hi - dup
He
lives;
me
died,
4
Hi - dup;
Di -
For
7
For
me
0
0
5
5
3
4
3
2
1
7
7
1
4
3
2
5
4
5
6
6
5
4
3
6
5
5
Dan
Ia
be
And
e
1
6
1
1
2
3
-
1
3
ver
7
1
2
3
1
2
1
7
2
1
4
3
2
1
1
7
6
5
7
1
- ri
-
- dup ;
He
lives;
5
3
1
4
3
hi - dup
dan t’rang yang tak
ing
life
and
light
He
free
2
2
2
2
1
1
1
7
5
4
4
5
5
6
4
5
5
1
last -
re
hi
-
ly
-
dup.
gives.
Tahukah Kau?
89
Were You There
4/4 Es = Do (3 Mol)
5
1
3
3
3
2
1
3
2
1
5
5
1
1
1
6
6
7
7
5
1. Tahu - kah
2. Tahu - kah
3. Tahu - kah
4. Tahu - kah
1.
2.
3.
4.
Nyanyian rohani tradisional
John W. Work, Jr. & Frederick J. Work
6
1
1
3
5
5
1
kau, Tu - han - ku t’lah ter - sa - lib?
kau, o - rang me - ma - ku
Di - a?
kau, tem - pat
Dia di - ku - bur - kan?
kau, Dia bang - kit
da - ri
ku - bur?
Were you there when
Were you there when
Were you there when
Were you there when
they
cru - ci - fied
they nailed Him
to
they
laid
Him
in
He
rose
up
from
my
the
the
the
Lord?
tree?
tomb?
grave?
3
3
5
6
6
4
4
5
4
3
1
1
1
6
6
2
2
5
5
1
5
5
5
6
5
5
3
2
7
7
7
1
1
1
1
6
1
Tahu - kah
Tahu - kah
Tahu - kah
Tahu - kah
Were
Were
Were
Were
4
2
5
7
1
you
you
you
you
3
3
5
1
1
1
1
7 1
6
1
4
kau, Tu - han - ku t’lah ter - sa - lib?
kau, o - rang me - ma - ku
Di - a?
kau, tem - pat
Dia di - ku - bur - kan?
kau, Dia bang - kit
da - ri
ku - bur?
Oooo_______
there
there
there
there
Oooo________
when
when
when
when
they
they
they
He
5
5
5
3
3
3
5
4
3
3
3
6
6
6
6
2
5
6
5
3
3
2
1
1
2
1
1
1
1
1
3
1
7
7
6
6
6
6
5
5
5
3
2
cru - ci - fied
nailed Him
to
laid
Him
in
rose
up
from
my
the
the
the
Lord?
tree?
tomb?
grave?
5
6
4
5
5
4 5
6
1
3
2 3
4
6
Oooo___
Ka - dang, mem-bu - at
ku ber - ge - tar,
Oooo___
Some-times
me
to
7
5
1
4
3
7
it
caus - es
trem- ble,
ge - tar,
trem - ble,
6
1
5
3
3
3
3
4
4
1
1
4
1
1
5
5
6
6 5
4
4
3
3
6
5
5
1
4
3
4
5
5
6
6
5
1
3
3
2
1
3
2
1
1
1
6
6
7
7
5
ge - tar.
Tahu- kah
Tahu - kah
Tahu - kah
Tahu - kah
trem- ble.
Were you there when
Were you there when
Were you there when
Were you there when
1
6
5
kau, Tu - han - ku t’lah ter - sa - lib?
kau, o - rang me - ma - ku
Di - a?
kau, tem - pat
Dia di - ku - bur - kan?
kau, Dia bang - kit
da - ri
ku - bur?
1
7
7
1
1
1
2
5
5
4
4
5
3
they
cru - ci - fied
they nailed Him
to
they
laid
Him
in
He
rose
up
from
my
the
the
the
Lord?
tree?
tomb?
grave?
3
3
4
4
5
4
3
6
6
2
2
5
5
1
4
3
1
Untukmu
90
It Was For You
3/4 F = Do (1 Mol)
David Berkey
Myrtle Bates
Dua suara
5
1
2
3
5
3
4
5
1
5
6
5
3
3
2
1
2
4
3
2
3
3
4
3
1
5
7
7
7
7
7
7
1
1. Un - tuk mu - lah,
2. ‘Tuk mu har - ga
3. Ji - wa - mu - lah,
4. ‘Tuk mu Dia kor -
Tu - han ma - ti,
di - ba - yar - kan,
Al - lah ca - ri,
ban - kan se - mua,
‘Tuk mu a - ir
Mur- ka Al - lah
Dan mem- ba - yar
Me - ne - bus - mu
1.
2.
3.
4.
the Sav - iour died,
the price was paid,
the Sav - iour sought,
He gave His all,
For you the
The wrath of
Your soul at
Re-deemed you
It
It
It
It
was for
was for
was for
was for
you
you
you
you
hi - dup jer - nih;
di - pu - as - kan,
har - ga ting - gi,
da - ri
do - sa;
foun - tain
o - pened wide;
God
in
mer - cy stayed,
won - drous price was bought,
from
the curse and fail;
5
1
2
3
3
3
5
4
4
5
2
6
5
6
5
2
3
1
5
3
4
5
5
1
7
6
6
5 7 7
4
3
1
7
7
7 5
5
mu; ‘Tuk mu,
mu; ‘Tuk mu,
mu; ‘Tuk mu,
mu; ‘Tuk mu,
ya
ya
ya
ya
‘tuk
‘tuk
‘tuk
‘tuk
mu.
mu.
mu.
mu.
you;
you;
you;
you;
yes,
yes,
yes,
yes,
for
for
for
for
you.
you.
you.
you.
Da- rah-Nya a - lir di si - si; ‘Tuk
‘Tuk mu Kris-tus di - ku- bur-kan; ‘Tuk
“Tuk mu ke- s’la- ma - tan ja - di; ‘Tuk
O de-ngar-kan - lah ka- sih-Nya;‘Tuk
The crim-son blood flow'd from His side; For
For you the Sav - iour low was laid; For
For you sal - va - tion's plan was wrought;For
O, hear and heed His lov - ing call:
For
mu,
mu,
mu,
mu,
you,
you,
you,
you,
ya
ya
ya
ya
‘tuk
‘tuk
‘tuk
‘tuk
yes,
yes,
yes,
yes,
for
for
for
for
For
For
For
For
you,
you,
you,
you,
Bila Ku Lihat Tanda DarahNya
91
When I See the Blood
3/4 Bes = Do (2 Mol)
John Foote, abad ke-19
John Foote, abad ke-19
5
5
6
5
3
6
6
1
5
5
4
5
4
2
6
5
4
3
3
3
4
3
1
1
4
4
3
2
2
2
2
7
4
3
2
1
1. Kris - tus Pe - ne - bus t’lah ter - sa - lib, Se - mua do - sa Dia tang-gung pe- nuh;
2. Yang pa - ling be - jat, Ye - sus to- long, Se- mua jan- ji - Nya t’rus ber- la- ku;
3. O
ka - sih be - sar, tak ter - ba - tas! O
ka - sih se - tia yang se - ja - ti!
1. Christ our Re- deem - er died on the cross, Died for the sin - ner paid all his due;
2. Chief - est of sin - ners, Je - sus will save; All
He has prom- ised that He will do;
3. O
great com - pas - sion! O bound-less love! O
lov - ing kind - ness, faith - ful and true!
1
1
1
1
5
4
1
6
1
7
7
7
7
5
7
7
5
5
1
1
1
1
1
4
4
4
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
5
6
5
3
3
6
6
7
1
1
7
6
5
5
6
7
7
3
3
4
3
1
1
1
4
5
4
4
4
4
3
3
4
4
4
2/4
Per - cik - kan da - rah
A -nak Dom-ba, A - ku a - kan
Ba - suh - lah do - sa di ma - ta
a - ir, A - ku a - kan
Te - mu - kan da- mai da- lam da - rah- Nya, A - ku a - kan
Sprin- kle your soul with the blood of
the Lamb, And
Wash in
the foun- tain
o - pened for sin, And
Find peace and shel - ter
un - der the blood, And
I
I
I
will pass,
will pass,
will pass,
1
1
1
1
5
5
4
1
7
6
6
7
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
me - le - wa - ti me - le - wa - ti me - le - wa - ti will
will
will
pass
pass
pass
o - ver
o - ver
o - ver
1
1
7
5
5
4
5
5
5
5
5
1
3
4
5
6
5
1
5 1
7
6
5
5
3 4
3
1
2
3
4
3
3
3
4
4
4
3
1 2
mu.
Bi - la
ku li - hat
Bi - la
you.
When
I
tan - da
ku
li - hat
see the blood,
When I
da- rah- Nya,
tan - da
When
I
see the blood,
Bi -
da- rah-Nya,
see the blood,
When I
When
see the blood,
5
0
0 1
1
0 5
5
5
0
2
2
0
1
1
1
1
0
0 1
1
0 1
1
1
0
5
5
0
1
1
1
5
1
5
6
7
1
5
1
1
7
6
7
1
3
3
3
4
4
4
3
3
3
4
4
4
3
la
ku li - hat,
Bi - la
I
A - ku
a - kan me - le - wa - ti - mu.
ku li - hat,
see
the blood,
When I
I
will
pass,
I
will
pass
o - ver
you.
see the blood,
0
1
1
0
1
1
1
5
6
1
1
1
2
5
5
5
0
1
1
0
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
Kristus Bangkitlah Sudah
92
Christ the Lord Is Risen Today
4/4 C = Do
Charles Wesley, 1739
NN, 1708
1
3
5
1
4
6
6 5
3 4 5 1 4
1
1
2
1
1
4
4 3
1
3 4
7 1
3 2
1
4
5
6
5
1 7
1
1
1
1
1
1. Kris- tus bang-kit- lah su-dah,
2. Kris- tus bang-kit- lah su-dah,
3. Kris- tus bang-kit- lah su-dah,
4. Hai ber-him-pun ber - sa- ma,
Ha
Ha
Ha
Ha
-
le
le
le
le
-
lu
lu
lu
lu
-
ya!
ya!
ya!
ya!
Bu - mi,
Kua- sa
Ka - sih
Jun- jung
1.
2.
3.
4.
Christ the Lord is risen to - day,
Lives a - gain our glo - rious King,
Love’s re- deem- ing work is done,
Soar we now where Christ has led,
Al
Al
Al
Al
-
le
le
le
le
-
lu
lu
lu
lu
-
ia!
ia!
ia!
ia!
Sons of
men and
Where, O
death is
Fought the fight, the
Fol - lowing our ex-
3
5
5
3
1
1
1
5
6 4 5 4
5
4 3
4
3
4
5
1
1
7
1
6
4
1
1 2 3
2
1 6
5
1
6
1
4
3
1
4
1
7
3
3 2
3 4 5 1 4
1
1 7
1
3 4
7 1
3 2
1
7
1 7
1
5
sur - ga
do - sa
Al - lah
ting- gi
2
5
1
2
3
4 5
5
5
4
3
so - rak-lah,
t’lah ka- lah,
ter - cu- rah,
Sang Ra- ja,
Ha
Ha
Ha
Ha
-
le
le
le
le
-
lu
lu
lu
lu
-
ya!
ya!
ya!
ya!
Ma - lak, in - san ber - ge - mar,
Ku - bur, ma - na ja - ya - mu?
T’lah ge- nap- lah kar - ya - Nya,
Ki - ta s’ka-rang t’lah me - nang,
an now
bat alt -
say,
sting?
won,
Head,
Al
Al
Al
Al
-
le
le
le
le
-
lu
lu
lu
lu
-
ia!
ia!
ia!
ia!
Raise your
Once He
Death in
Made like
5
5
5
6 4 5 4
5
4 3
2
1
7
7
1
1
5
1 2 3
2
5
1
5
6
7
54
3
6
gels
thy
tle
ed
4
2
7 1 2 5 1
5
7 1
4 5
1 6
joys
died,
vain
Him,
and
tri - umphs high,
our souls to
save,
for - bids Him rise,
like Him we
rise,
7
1
2
1
7 6 5
5 6
7 5
1
3
4
6 6 5
1 7 1 5 67 1 2
17
5 4 5
7 1
2 7
1
1
1
4 4 3
3 4 5 3 4
3543
5 4
1
Ha
Ha
Ha
Ha
-
le
le
le
le
-
lu - ya!
lu - ya!
lu - ya!
lu - ya!
Sam - but Ra - ja yang be-sar, Ha
Maut, di - ma - na kua- sa-mu? Ha
Pin - tu Fir - daus ter - bu - ka, Ha
Sur - ga mu - lia ter- ben-tang, Ha
-
le
le
le
le
-
lu - ya!
lu - ya!
lu - ya!
lu - ya!
Al
Al
Al
Al
-
le
le
le
le
-
lu
lu
lu
lu
-
Sing,
ye heav’ns, and earth rep - ly, Al
Where’s thy vic - tory, boast- ing grave? Al
Christ hath o - pened Par - a - dise, Al
Ours
the cross, the grave, the skies, Al
-
le
le
le
le
-
lu
lu
lu
lu
2 1
2
17
5
1
2 1 6
5 3
2
5
5
2
5 6 7
6
ia!
ia!
ia!
ia!
5
4
5
1
1
1 1
5
3
1 7
6
4 1
1 2 3 1 42 3 4
-
ia!
ia!
ia!
ia!
5
5
55
1
Tuhan Yesus Bangkitlah!
93
4/4
Christ Arose
Bes = Do (2 Mol)
Robert Lowry, 1874
Robert Lowry, 1874
5
5
6
6
5
5
5
4
6
6
5
6
7
1
1
5
5
3
3
4
4
3
3
2
2
4
4
3
4
5
6
5
3
3
1. Da - lam ku - bur se - pi,
2. Las- kar men- ja- ga k’ras
3. Ku - bur di - ka-lah-kan
Tu - han-ku Ye - sus;
Tu - han-ku Ye - sus;
Tu - han-ku Ye - sus;
1. Low in the grave He lay – Je - sus, my
2. Vain - ly they watch His bed – Je - sus, my
3. Death can- not keep his prey – Je - sus, my
Yang ter - ba - ring ma- ti,
Tak mung-kin ‘kan le - pas
Sam- but ke - bang-kit- an
Sav - ior!
Sav - ior!
Sav - ior!
Wait - ing
Vain - ly
He
tore
the com - ing day –
they seal the dead –
the bars
a - way –
1
1
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
4
4
4
3
1
1
6
5
4
5
Faster
1
1
1
3
5
5
1
1
2
3
1 2
1
7
6
3
2
1
7
1
1
3
5
5
3
3
4
5
5 6
6
5
4
Sang Pe-ne-bus.
1
Ye-sus yang hi-dup me-nang
A- tas kua-sa I- blis yang ga-
Ya, me-nang!
Je - sus, my Lord!
Up from the grave He
a - rose,
With a might-y tri-umph o’er His
He a - rose!
1
7
6
5
1
1
1
3
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1 1
1
1
1
6
2
2
5
1
1
1
3
5
5
1
1
1
1
1
1
1
3 4
4
4
4
5
7
1
2
2
2
1
2
3
1
6
5
5
5
6
6 6
2
3
2
3
4
4
4
3
4
5
3
4
3
3
3
4
4 4
4
rang!
Maut dan
ku-bur su-dah di- ka - lah-kan-Nya; Ki-ni
pin- tu hi-dup
Ya, me-nang!
foes;
He
a - rose a Vic- tor from the
dark do - main, and He
lives for-ev- er
He a - rose!
1
1
1
1
2
1
7
7
7
5
6
7
1
1
1
1
1
1
1 2
6
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
6
4
1
1
1
4
4 2
2
2
1
7
1
2
5
5
3
2
1
4
3
2
1
5
3
2
1
4
6
5
4
5
5
5
5
4
3
6
5
4
3
3
5
4
3
di - bu - ka-kan-Nya! Pu-ji - lah!
Pu-ji - lah!
Pu-ji- lah!
with His saints to
reign; He a - rose!
He a - rose!
He a- rose!
Tu-han Ye-sus bang-kit-lah!
Pu-ji- lah!
Ha - le - lu - jah! Christ a - rose!
He a- rose!
6
2
2
2
2
0
0 1 1 1 0
0 1 1 1 1
6
5
1
1
7
5
2
4
5
6
7
0
0 1 1 1 0
0 4 4 4 4
4
5
5
5
5
1
Hari Minggu Hari BangkitNya
4/4 F = Do (1 Mol)
94
H. L. Cermat, 1978
William N. McElrath, 1959
5
1
2
3
5
4
3
2
4
3
2
1
7
1
5
5
5
1
1
7
1
7
2
1
6
5
5
5
1. Mes - ki
ku - bur - Nya di - ja - ga, Tak u - sah kau sen - du:
2. Se - dih dan su - ram ra - sa - nya Di
pa - gi yang ge - lap;
3. Se - lu - ruh du - nia ber - ge - mar, Me- nyam- but Yang me - nang;
5
3
4
5
5
5
5
5
5
5
4
3
4
3
5
1
1
1
3
2
1
5
7
1
4
5
5
1
5
1
2
3
5
4
3
2
4
3
2
1
7
1
5
5
5
1
1
7
1
7
2
1
6
5
5
5
Di ha - ri Ming - gu yang ce - rah, T’lah bang- kit Tu - han - mu!
Mu - li - a
ha - ri bang - kit- Nya: Ke - ma - ti - an
le - nyap!
Ge - nap
se - ga - la jan - ji - Nya: U - mat-Nya ber - den - dang!
5
3
4
5
5
5
5
5
5
5
4
3
4
3
5
1
1
1
3
2
1
5
7
1
4
5
5
1
5
6
5
4
6
5
4
3
5
4
3
2
1
7
1
1
1
1
7
1
7
1
1
7
1
5
4
5
Ber- nya - nyi, ber - gem - bi - ra - lah, Ber - syu - kur
tak
je - mu!
3
4
5
6
5
5
5
5
5
5
5
2
2
2
1
4
3
2
4
3
2
1
3
2
1
7
6
5
5
1
2
3
5
4
3
2
4
3
2
1
7
1
5
5
5
1
1
7
1
7
2
1
6
5
5
5
Tiap ha - ri Ming - gu
i - ngat- lah: T’lah bang- kit
Tu - han - mu!
5
3
4
5
5
5
5
5
5
5
4
3
4
3
5
1
1
1
3
2
1
5
7
1
4
5
5
1
Sungguhlah Hidup Tuhanku
95
He Lives
6/8 Bes = Do (2 Mol)
Alfred H. Ackley, 1933
Alfred H. Ackley, 1933
5
5
6
6
1
1
6
3
5
5
6
6
3
5
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
3
5
5
5
5
1. Tu - han yang ku la - yan - i t’lah bang-kit hi - dup t’rus; Mes-ki di-sang-kal
2. Tu - han me- me- li - ha - ra se - lu - ruh du - ni - a;
Ku tak-kan pu - tus
3. Hai Kris-ten, pu - ji Tu - han, ang - kat - lah sua - ra - mu! U - cap-kan ha - le 1. I
serve a
ris - en Sav - iour, He’s in
the world to - day;
2. In
all
the world a- round me
I
see His lov - ing care,
3. Re - joice, re - joice, O Chris - tian, lift
up your voice and sing
I
know that He is
And tho’ my heart grows
E - ter - nal hal - le -
1
1
1
1
5
5
1
5
1
1
1
1
5
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
6
7
1
1
2
3
2
5
5
6
6
1
1
6
3
6
3
3
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
3
3
o - rang, hi - dup- lah Pe - ne - bus;
a - sa, mes- ki ha - ti
le - lah;
lu - yah, Kris- tus - lah Ra - ja - mu!
Pe - nuh ber - kat ta - ngan - Nya, lem Tu - han- lah yang me- mim - pin, mes Ha - rap - an ma- nu - si - a,
Pe -
liv - ing, what - ev - er men may say;
wea - ry,
I
nev - er will de - spair;
lu - jahs
to
Je - sus Christ the King!
I
see His hand of
mer - cy,
I
I
know that He is
lead - ing thro’
The hope of
all who seek
Him, the
3
1
1
2
2
1
1
7
7
1
1
1
5
5
1
5
6
6
3
2
2
2
2
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
5
6
6
3
3
2
3
4
5
6
2
1
7
6
5
3
3
3
3
1
1
1
1
2
2
4
4
4
4
4
5
but su - a - ra - Nya;
ki men- d’ru to - pan;
no- long yang se - tia;
Tu - han yang ku per - lu- kan
Ke - lak ke - da - tang- an-Nya
Tak a - da yang se - ta - ra
s’la - lu a - da.
ku nan - ti - kan.
de - ngan Di - a.
hear His
all the
help of
And just the
The day of
None oth - er
He’s
al - ways near.
will come at
last.
so
good and kind.
voice of
strom- y
all who
cheer,
blast,
find,
time
His
is
I
need Him
ap - pear- ing
so lov - ing,
1
1
1
1
5
5
4
5
6
7
1
1
3
2
1
7
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
5
5
3
5
3
5
5
5
5
Hi- dup,
6
7
hi- dup,
Hi- dup,
He lives,
2
1
1
2 1
6
5
5
5
4
4
6
7
6
6
4
4
3
3
3
2
2
4
ya, hi - dup Tu - han - ku!
Tu - han de - kat
ti -
me
and
hi - dup,
He lives,
He lives,
Christ Je - sus
lives
to - day!
He
walks with
He lives,
0
0 0 1
1
0
00 1
1
1
1
1
6
1
1
1
7
7
7
7
0
0 0 1
1
0
00 1
1
3
4
4
4
4
1
1
5
5
5
5
6
5
5
1
1
1
6 7
1
2
5
3
5
3
4
3
3
5
4
4
4
4
4
5
5
5
5
ap
sa - at,
se - pan - jang ja - lan - ku.
Hi- dup,
2
6
a - long
life’s
nar - row
way.
7
hi- dup,
Hi- dup,
talks with me
7
He lives,
Ju hi - dup,
He lives,
He lives,
sal He lives,
1
1
1
3
2
2
2
1
7
0
0 0 1
1
0
00 1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
0
0 0 1
1
0
00 1
1
3
1
1
2
2
3
3
3
3
4
3
3
2
6
1
5
3
2
1
1
6
6
6
6
5
5
5
5
6
5
4
4
4
6
1
5
4
3
3
ru Se- la-mat - ku!
Sung-guh-lah hi- dup Tu - han- ku, hi - dup di ha - ti - ku!
va - tion to im - part!
You
4
4
1
6
7
7
4
4
4
4
3
3
ask
me how
I
know He lives? He lives with-in my heart!
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
7
5
5
6
6
6
6
2
2
2
4
5
5
5
1
1
Sudah Siapkah Kau Sambut Tuhan?
96
4/4 G = Do (1 Kruis)
5
5
1
5
1
5
Elisha A.Hoffman, 1891
Elisha A.Hoffman, 1891
1
5
2
7
3
1
3
1
3
1
1
5
2
6
2
6
1
5
7
5
1
5
1. Tu - han - mu pas - ti
da - tang - lah, Si - ap - kan di - ri - mu;
2. Se - g’ra ke - da - tang - an Tu - han, Si - ap - kan di - ri - mu;
3. Tu - han - mu da - tang - lah se - g’ra, Si - ap - kan di - ri - mu;
3
1
3
1
3
1
3
1
5
5
5
1
5
1
5
1
3
1
4
4
4
2
3
5
2
5
3
1
5
5
1
5
1
5
1
5
2
7
3
1
3
1
3
1
1
5
2
6
2
6
1
5
7
5
1
5
Ya, da - ri
sur - ga
tu - run - nya, Si - ap - kan di - ri - mu.
Di - a - lah Ra - ja
tiap in - san, Si - ap - kan di - ri - mu.
Ber - bu - nyi sang - ka - ka - la - Nya, Si - ap - kan di - ri - mu.
3
1
3
1
3
1
3
1
5
5
5
1
5
1
3
5
5
5
3
4
4
1
1
1
1
1
2
2
1
5
1
3
1
4
4
4
2
3
5
2
5
3
1
4
2
3
3 4
5
3
2
2
2
7
2
1
1 2
1
1
7
7
7
U - mat- Nya di - be - nar - kan - Nya, Dan di - a - ku - i
o - leh - Nya
Ke - lak A - nak Ma - nu - si - a Di
a - tas a - wan da - tang - nya
Ti - ap - ti - ap ma - nu - si - a Ha - rus meng-ha - dap takh - ta - Nya;
5
3
3 4 5
6
6
2
1
1
1 2 3
6
2 1
7
6
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
1
1 2
3
1
5
5
5
5
1
1
1
2
3
3
3
1
2
2
1
7
1
5
5
5
6
7
1
5
6
5
6
6
5
5
5
Di
ha - dap - an takh - ta
Ba - pa; Si - ap - kan di - ri - mu.
Di
da - lam ke - be - sar - an - Nya; Si - ap - kan di - ri - mu.
Ber - ja - ga - lah, ber - do - a - lah, Si - ap - kan di - ri - mu.
4
3
3
5
1
2
1
1
4
4
3
2 4
1
1
6
5
1
7
6
3
4
2
5
5
7
3
3
5
6
4
Su - dah
1
3
7
1
1
1
1
1
3
2
5
3
3
3
7
1
3
2
3
5
5
5
5
1
7
5
si - ap - kah kau sam - but Tu - han?
5
Su - dah
5
si -
Si - ap - kah?
3
1
1
3
1
1
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
3
1
1
5
6
3
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
2
2
2
2
2
4
3
3
4
5
5
5
5
3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
ap - kah kau sam - but Tu - han?
Bi - ar
lam - pu - mu
te - rang,
Si - ap-kah?
7
7
7
7
7
2
1
1
1
1 1
2
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1 1
1
1
1
1
1
1
4
4
2
1
1
1
1
7
7
1
6
5
5
5
5
5
5
5
3
5
5
4
4
6
2
2
3
7
7
Ma-lam
6
6
6
6
4
6
6
a - tau- pun si-ang; Su - dah
si - ap - kah kau sam- but Tu - han?
3
3
3
1
1
1
1
1
4
4
4
3
3
3
3
2
2 4
3
4
5
5
5
5
5
5
1
3
1
1
4
4
4
4
4
4
4
Karena itu,
berjaga-jagalah, sebab
kamu tidak tahu akan hari
maupun akan saatnya.
Matius 25:13
Yesus Datang Kembali
97
Jesus Is Coming Again
6/4 Bes = Do (2 Mol)
Ira Stanphill
Ira Stanphill
1
7
6
5
4
5
6
3
5
4
3
2
3
4
5
2
1
7
6
5
6
7
4
4
4
4
4
4
5
6
1. Pe - san in - dah war - ta - kan,
2. Bu - nga dan bu - lan pu - ji,
3. Su - jud di ha - da - pan- Nya,
La - gu mer - du nya-nyi - kan,
Gu - nung dan gu - run ta - ri,
S’ga - la du - ka t’lah sir - na,
1. Mar - vel - ous mes - sage
2. For - est
and flow - er
3. Stand- ing
be - fore Him
Glo - ri - ous car - ol
Moun-tain and mead - ow
Tri - al and trou - ble
we bring,
ex - claim,
at
last,
we
the
all
sing,
same,
past,
5
6
7
1
1
1
1
1
2
2
2
1
7
1
2
1
1
1
1
1
1
4
3
2
2
2
2
2
2
5
3
2
1
7
6
7
1
5
5
5
5
4
5
3
4
4
3
3
3
2
2
2
1
5
5
5
4
4
4
3 5 4
3
Fir - man Ra - ja se - ru - kan:
Se - g’nap a - lam me - nya - nyi:
Per - sem- bah- kan mah - ko - ta:
Ye - sus da- tang kem- ba - li! (la- gi!)
Ye - sus da- tang kem- ba - li! (la- gi!)
Ye - sus da- tang kem- ba - li! (la- gi!)
Won - der - ful word of
All
earth and heav - en
Crowns at
His feet we
Je - sus
Je - sus
Je - sus
is
is
is
the King:
pro - claim:
will cast:
com - ing
com - ing
com - ing
a - gain! (A - gain!)
a - gain! (A - gain!)
a - gain! (A - gain!)
7
7
3
2
1
2
1
2
1
1
1
7
7
7
1 7 6
3
3
3
3
3
3
6
5
5
5
5
5
5
5
1
5
5
6
6
6
6
7
7
7
2
1
7
6
1
7
6
3
5
4
4
4
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4
Da - tang la - gi
Ke - dua ka - li,
Com - ing
a - gain,
Com - ing
a - gain,
Mung- kin pa - gi, mung-kin siang
May - be morn- ing, may - be noon,
1
1
1
1
7
2
2
2
3
1
1
1
1
6
6
7
1
3
2
2
5
2
5
5
1
3
3
2
2
2
2
5
5
1
7
6
4
5
7
6
3
5
6
6
6
6
7
7
7
4
4
4
4
4
3
3
1
3
5
4
4
4
5
5
5
Mung-kin nan-ti,mung-kin s’ka-rang Da - tang la - gi
May - be eve- ning and may - be soon,
Com - ing
a - gain,
6
6
7
7
7
1
1
5
1
1
1
1
2
2
5
5
5
1
1
1
1
3
2
2
Ke - dua ka - li,
Com - ing
a - gain,
7
2
2
2
3
5
2
5
5
1
5
1
1
1
2
2
2
3
2
1
6
5
6
1
4
3
2
1
3
3
3
5
5
5
4
4
4
2
3
3
5
6
5
4
3
O
be - ta - pa ha - ri yang ba - ha - gia, Ye - sus da-tang kem-ba - li!
O
what
a
won - der - ful
5
5
5
7
7
1
1
1
3
3
day
it
will
be – Je - sus
is
7
6
6
3
4
4
com - ing
a - gain!
6
1
1
1
1
1
7
7
5
4
4
5
5
3
2
5
5
1
Datang, Datanglah, Immanuel
98
O Come, O Come, Emmanuel
4/4 G = Do (1 Kruis)
Plainsong, abad ke-13; gubahan Eldon Burkwall
Himne Latin, abad ke-12; terjemahan inggris John M. Neale
Unison
6
1
3
3
3
2 4 3 2
1. Da-tang, da - tang Im - ma 2. Da-tang, da - tang Tu - han
3. Da-tang, Tu - nas I - sai,
4. Da-tang, Sur - ya
fa - jar,
5. Da-tang, Kun- ci
Da - ud,
1.
2.
3.
4.
5.
O
O
O
O
O
come, o
come, o
come, Thou
come, Thou
come, Thou
2
2
2
nu - el,
ku - at,
ki - kis
gi- rangbu - ka
3
1
6
6
7
1
7 6
1
2 7 6 5
Dan be - bas - kan- lah Is Yang be - ri- kan hu - kum
Be - leng - gu Si Ja - hat
kan roh - ku kar - na Kau
Ru - mah ka - mi yang di
come, Em - ma - nu - el, And ran - som
come, Thou Lord
of might, Who to Thy
Rod
of
Jes - se, free Thine own from
Day- spring, come
and cheer Our spir - its
Key
of
Dav - id, come And o - pen
6
Yang ber Di
Si Kua - sa
O
u Ting - gal
1
5
1
du - ka dan ter - bu- ang
nai pa - da u - mat- nya
ne - ra - ka pun han- cur,
sir ba - yang- an ma- lam
pa - da - Mu ka - mi s’nang
2
Hing- ga
Da - lam
Ka - mi
Ba - wa
Da - tang
ra - el.
Tau - rat.
be - ngis.
da - tang.
Sur - ga.
cap - tive Is tribes, on Si Sa - tan’s tyr by Thine ad wide our heav’n -
3
3
3
6
ra - el,
nai’s height,
an - ny;
vent here;
ly home
2 4 3
2
1
A - nak Al - lah
da - tang.
a - wan pe - nuh mu - lia.
me- nang a - tas
ku - bur.
te - rang, hi - lang ke - lam.
Im - ma - nu - el
da - tang.
That mourns in lone - ly ex - ile here Un - til the Son
In
an - cient times didst give
the law
In cloud and maj From depths of hell Thy peo - ple save And give them vic O
drive
a - way the shades
of night And pierce the clouds
Where all Thy saints with Thee shall dwell – O come, o come,
of God
es - ty
t’ry o’er
and bring
Em - ma -
ap - pear.
and awe.
the grave.
us light.
nu - el!
5
5
0
3
3
0 3
2 4 3
2
1
2
3
1
6
1
2 7 6
5
6
1
7
0
6
5
0 1
1
7
6
5
5
5
4
5
6 4 3
2
3
Pu - ji!
Pu- ji!
Im - ma -
Re-joice!
Re-joice!
Em - man
nu - el
-
u - el
‘kan me - la - wat- mu, Is - ra - el.
Shall come
to
thee, O
Is
-
ra - el.
5
5
0
3
3
0 5
6
5
4
3
2
1
1
1
3
4 2 1
7
1
1
5
0
6
3
0 1
4 2 3
5
6
7
1
3
4
3
2
3
6
3
Akankah Yesus Temukan Kita Berjaga?
99
Will Jesus Find Us Watching
4/4 Bes = Do (2 Mol)
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
H. L. Gilmour
George D. Moore
5
5
6
5
1
2
3
1
6
1
0
5
4
5
6
3
3
4
3
3
4
5
5
4
6
0
3
2
3
4
Sa
Ji
Se
Ba
- at Ye - sus
da - tang ba
- ka Tu - han
pa - da sua
- tia - kah
ki - ta
pa - da
- ha - gi - a yang ber - ja
- wa ha - diah,
- tu pa - gi,
p’rin- tah - Nya?
- ga - ja - ga;
Si pang Se A -
When Je - sus comes
to
re - ward His
ser - vants,
If
at
the dawn
of
the
ear - ly
morn - ing
Have we been true
to
the
trust He
left us?
Bless - ed
are those whom the
Lord finds watch - ing;
ang a - tau
gil
sa - tu
pe - nuh ha kan i - kut
Wheth - er
it
He
shall call
Do
we seek
In
His
glo -
be
us
to
ry
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
0
1
1
1
1
5
1
2
0
5
5
6
5
1
2
3
1
6
1
0
3
5
5
0
3
3
4
3
3
4
5
5
4
6
0
ma - lam - kah,
per
sa - tu,
ti
ju - ang?
mu - lia - Nya.
Se
Ja
Ji
Sa
noon or
one
by
do
our
they shall
Faith - ful
When to
If
in
If
He
night,
one,
best?
share.
-
tia - kah
wab - kah
ka ha at
Ia
ki - ta ber - ja - ga - ja - ga,
Tu - han “Ba - ik
se - ka - li”
ti
ki - ta
tak me - nu - duh,
da - tang fa - jar ‘tau pe - tang,
to
Him,
the
Lord
our hearts
shall come
will
we
there
at
He
find
us watch - ing,
re - store our
tal - ents,
is
naught con- demns us,
the
dawn or
mid - night,
1
1
7
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
3
5
0
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
0
5
1
1
2
3
2
1
0
2
2
3
2
5
6
5
3
5
6
5
4
3
0
5
5
5
5
4
4
de - ngan lam - pu
me - nya - la?
sa - at s’ rah ta - len - ta - mu?
Ki - ta ‘kan
ja - di
te - nang.
A - kan - kah kau
was - pa - da?
Oh,
be - nar - kah
With
Will
We
Will
Oh,
our
He
shall
He
lamps all trimmed
and
an - swer
thee,
“Well
have
a
glo - rious
find
us
watch - ing
bright?
done”?
rest.
there?
ki - ta
can
we
say
we
are
1
1
1
1
1
7
1
0
7
7
1
7
7
7
3
6
3
4
5
5
1
0
5
5
5
5
5
5
5
1
3
1
0
6
1
7
6
5
1
2
0
5
5
6
3
3
5
3
0
4
6
5
4
3
5
5
0
3
3
4
si - ap,
read - y,
So - bat,
me - nu - ju ru - mah
Broth - er,
Read - y
for
the
te - rang?
A - kan - kah
soul’s bright home?
Say,
will
He
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
7
0
1
1
1
1
1
1
1
0
4
4
4
4
1
3
5
0
1
1
1
5
1
2
3
1
6
1
0
5
5
1
1
1
2
3
2
1
3
3
4
5
5
4
6
0
5
5
3
3
5
6
5
4
3
Dia
te - mu- kan kau ja - ga,
find you and
me
se - tia,
still watch - ing,
nan - ti - kan Tu - han da - tang?
Wait - ing, wait - ing, when
the Lord shall come?
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
3
4
4
0
3
3
6
6
3
4
5
5
1
Berbahagialah hamba-hamba
yang didapati tuannya
berjaga-jaga
ketika ia datang.
Lukas 12:37
Ya Roh Suci Yang Benar
100
Holy Spirit, Faithful Guide
3/4 G = Do (1 Kruis)
Marcus M. Wells, 1858
Marcus M. Wells, 1858
5
5
1
1
3
5
5
5
5
5
1. Ya
2. Ya
3. Ya
Roh Su - ci
Roh Su - ci,
Roh Su - ci,
1. Ho - ly
2. Ev - er
3. When our
Spir - it,
pres - ent,
days
of
2
1
2
3
3
5
1
7
1
7
1
1
1
5
5
1
2
1
5
5
yang be - nar,
kua - sa - Mu
ku per - lu
Kau Pe - no - long yang be - sar.
Yang mem-bim - bing lang - kah - ku.
Pa - da sa - at
a - jal - ku;
faith - ful Guide,
tru - est Friend,
toil shall cease,
Ev - er
Ev - er
Wait - ing
3
3
3
3
5
1
1
1
1
1
5
5
1
1
3
5
5
5
5
5
4
2
near
the
near Thine
still
for
Chris - tian’s side,
aid
to lend,
sweet re - lease,
3
5
5
5
3
3
2
1
5
1
1
1
1
5
1
2
3
3
5
1
7
1
7
1
1
1
5
5
3
3
5
1
2
1
5
5
1
4
A - ku ha - rap ta - ngan-Mu
Ta - ngan- Mu pe - gang
e - rat
Sur - ga
a - ku nan - ti - kan,
Yang me - mim - pin
Di
du - ni - a
Da - lam t’rang ku
ja - lan - ku.
yang se - sat.
ber - ja - lan.
Gent - ly
Leave us
Noth - ing
Pil - grims in
Grop - ing
on
Trust - ing
that
des - ert land;
dark - ness drear;
names are there;
lead
not
left
us
to
but
by
doubt
heaven
3
3
3
3
5
1
1
1
1
1
4
4
3
3
2
7
7
1
1
7
4
Thy hand –
and fear,
and prayer,
a
in
our
3
5
5
5
3
3
2
3
4
3
1
5
1
1
1
1
5
5
1
3
4
3
5
5
3
3
4
3
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
7
Bi - la
ji - wa - ku
le - lah,
Bi - la om - bak ber - de - ru,
Sa - tu - lah ha - rap - an - ku:
Kau me - no - long yang le - mah.
Pu - tus
a - sa
ji - wa - ku,
Ye - sus Ju
ru
S’la- mat - ku.
Wea - ry souls for - e’er
When the storms are rag Wad - ing deep the dis -
While they hear that
Hearts grow faint, and
Plead - ing naught but
sweet - est voice
hopes give o’er,
Je - sus’ blood,
re - joice,
ing sore,
mal flood,
2
2
1
5
5
5
5
3
3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
1
1
1
1
1
7
1
5
5
5
1
1
3
1
2
3
3
5
1
7
5
5
5
5
5
1
7
1
1
1
5
5
Sua - ra - Mu
2
te - tap
Whis-pering soft - ly,
Whis - per soft - ly,
Whis - per soft - ly,
te- nang: “ Ma - ri,
“Wan - derer, come!
“Wan - derer, come!
“Wan - derer, come!
3
3
3
3
5
1
1
1
1
1
4
1
yang pe - nat,
Fol - low
Fol - low
Fol - low
me,
me,
me,
I'll
I'll
I'll
guide
guide
guide
3
5
5
5
3
3
2
1
5
1
1
1
1
5
3
2
1
5
5
pu- lang.”
thee home.”
thee home.”
thee home.”
4
3
5
1
Roh Allah Turunlah Di Hatiku
101
Spirit of God, Descend Upon My Heart
4/4 C = Do
3
3
3
4
3
6
5
4
4
3
1
7
6
1
1
1
2
1
1
1
1
7
1
3
2
4
1. Roh
2. Bu 3. Kau
4. A 5. A 1.
2.
3.
4.
5.
George Croly
Frederick C. Atkinson
Al - lah
tu
kan mim - pi
min - ta
ka
jar - ku
ta
jar - i
da
- run dan
- mi
- hu
- ku
God,
de dream, no
bid
us
feel
that
love Thee
lah di
ha - ti na - bi
ber - sab me - nga - sih - i Kau s’la - lu
de me - nga - sih - i -
ku;
da,
Mu,
kat;
Mu,
Ta Ti Ha A S’per -
rik - lah
rai ter ti
dan
jar - ku
ti
ma -
scend up - on
my
proph - et
ec - sta love Thee, God and
Thou
art
al - ways
as Thine an - gels
heart;
sies,
King?
nigh;
love,
Wean
No
All,
Teach
One
it
from
sad - den
all Thine
me
the
ho - ly
Spir - it
I
ask
Hast Thou
Teach me
Teach me
of
no
not
to
to
5
5
5
5
5
4
5
6
5
5
6
1
1
1
7
1
4
3
2
5
1
6
5
6
5
6
7
3
5
5
5
2
da
ko
ji
pi
lai
-
ku
yak
wa
kul
kat
da
ti
ja
be
se
- ri
- dak
- di
- ban
- pe -
earth, through all
rend - ing
of
own – soul, heart
strug - gles
of
pas - sion
fill -
3
du ku
mi ji nuh
6
5
5
5
5
7
4
5
2
2
2
4
ni - a;
pin - ta,
lik - Mu.
wa - ku,
ha - ti;
Tu - han ang - kat
Bu - kan ma - lai
A - jar - ku de
Bu - ang ra - gu
Bap - tis - an Sur
its
puls - es move;
the
veil
of
clay,
and strength and mind.
the soul
to
bear,
ing
all
my frame;
Stoop to
No
an I
see
To check
The bap -
5
4
7
7
2
6
5
6
4
4
4
- lah ke - le - kat, la - ngit
- kat
pa - da
da - ri
ha - ga mer - pa -
my weak - ness, might - y
gel
vis - it - ant,
no
Thy cross – there teach my
the
ris - ing doubt, the
tism of
the heaven - de -
7
1
2
7
1
1
7
7
7
7
2
1
7
1
3
3
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
5
5
7
1
2
3
2
1
7
6
5
1
5
5
5
4
4
4
3
4
5
5
4
3
4
3
4
3
mah - an - ku,
ter - bu - ka;
sa - lib - Mu.
ti
pe - nat;
ti
Roh - Mu;
Buat - ku me - nga - sih - i - Mu s’la
Me - lain - kan ge - lap ha - ti - ku
Biar ku ca - ri Kau sam - pai ber
Sa - bar tung - gu Kau ja - wab do
Ha - ti bak mez - bah ka - sih - Mu
as
Thou
o - pening
heart to
re - bel
scend - ed
And make me
But
take the
Oh,
let
me
Teach me
the
My
heart an
art,
skies;
cling.
sigh;
Dove;
2
6
7
1
5
5
5
1
6
- ma sir - te - a a -
nya.
na.
mu.
ku.
pi.
love Thee as
I
ought to
love.
dim - ness of
my
soul
a - way.
seek Thee, and, oh,
let
me find.
pa - tience of
un - an - swered prayer.
al - tar, and Thy love
the flame.
7
1
1
1
1
1
1
7
1
2
3
4
4
5
6
5
5
1
Penghibur T’lah Datang
102
The Comforter Has Come
3/4 Bes = Do (2 Mol)
5
5
6
5
3
5
1
1
2
1
6
1
6
5
6
5
3
3
3
4
3
1
3
3
4
4
4
4
4
4
3
4
3
1
1. Ka - bar - kan - lah
2. Ma - lam te - lah
3. Tu - han s’ga - la
4. O
ka - sih I 1.
2.
3.
4.
Frank Bottome
William J. Kirkpatrick
se - g’ra,
le - wat,
tu - an,
la - hi!
ke se - ga - la a - rah,
pa - gi ti - ba ce - pat,
da - tang ‘tuk sem-buh-kan;
Ku tak da - pat mem-b’ri
O
spread the ti - dings ‘round, wher - ev - er man is
The long, long night is
past, the morn - ing breaks at
Lo,
the great King of
kings, with heal - ing in His
O
bound - less love di - vine! how shall this tongue of
found,
last,
wings,
mine
Ke
Ke Dan
je -
ma - na sa - ja
ta - kut -an hibe - bas- kan pelas ten-tang kur-
Wher - ev - er
hu - man
And hushed the dread - ful
To
ev - ‘ry cap - tive
To
won - d’ring mor - tals
1
1
1
1
5
1
5
6
6
6
1
6
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
5
3
3
3
2
1
2
5
5
6
5
3
5
1
1
2
3
1
1
1
1
1
7
4
3
4
3
1
3
5
4
4
a - da u - mat
lang, dan se - ga nuh
se - mu - a
nia yang tak ter -
ma - nu - sia;
la pe - nat;
ta - wan- an;
tan - ding - i;
hearts and hu - man woes
wail
and fu - ry
of
soul
a
full
de - liv’r tell
the match - less grace
a the
ance
di -
1
5
6
5
4
4
5
7
1
1
1
5
1
7
6
6
1
1
6
6
2
2
5
5
1
1
1
1
1
3
4
4
1
6
1
6
5
1
3
2
1
1
3
2
1
2
3
4
4
4
4
3
3
5
4
3
3
5
4
3
4
5
be a nye mat
ri - ta:
ma - nat:
ru - kan:
ki - ni;
Peng- hi Peng- hi Peng- hi Peng- hi -
bur
bur
bur
bur
t’lah
t’lah
t’lah
t’lah
da da da da -
tang!
tang!
tang!
tang!
Peng- hi - bur t’lah da - tang!
joy - ful sound:
vanc - es
fast!
tri - umph rings;
im - age shine!
The
The
The
The
fort
fort
fort
fort
-
er
er
er
er
has
has
has
has
come!
come!
come!
come!
The
6
1
6
1
1
1
1
7
5
5
1
5
4
4
4
4
5
5
5
5
1
1
1
1
Com Com Com Com -
bound;
blast,
brings;
vine –
Biar s’mua u - mat Kris-ten, ga -ung -kan
Bu - kit dan lem- bah mem- ba - wa- kan
Pen - ja - ra yang ko- song, lan- tas meTa - di - nya bi - na - sa, na-mun s’laLet
ev - ‘ry Christ - ian tongue pro - claim
As
o’er the gold - en hills the day
And thro’ the va - cant cells the song
That
I,
a child of
hell, should in
Com - fort - er
the
ad of
His
has
come!
5
5
1
1
1
1
1
1
2
1
6
1
6
5
6
5
3
5
3
4
4
4
4
4
4
3
4
3
1
3
Roh
Ku - dus
The
Ho
Peng - hi - bur t’lah
The
Com - fort - er
da - tang!
has
come!
-
Sur - ga -
ly
Ghost
from
wi,
Heav’n,
5
6
6
6
1
6
1
1
1
1
5
1
1
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
3
3
3
2
1
2
5
5
6
5
3
5
1
1
1
1
1
7
4
3
4
3
1
3
di - b’ri
se - suai
the
Fa - ther’s
5
6
5
4
1
6
6
2
jan - ji;
Ka - bar - kan
ke
giv’n;
O
spread
the
ti
4
5
7
1
1
2
5
5
1
1
pro - mise
- pa -
da,
dings
‘round,
1
5
1
1
1
1
1
1
2
1
6
1
6
5
1
3
2
1
5
4
4
4
4
4
4
3
3
5
4
3
ti
-
ap
wher - ev
-
ma - nu - si - a,
Peng - hi - bur t’lah
da - tang!
er
man
is
found,
The
has
come!
Com - fort - er
7
6
6
6
1
6
1
1
1
1
7
5
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Sebab jikalau Aku tidak pergi,
Penghibur itu tidak akan
datang kepadamu,
tetapi jikalau Aku pergi,
Aku akan mengutus Dia kepadamu.
Yohanes 16:7
Firman Hidup Kekal
103
Wonderful Words of Life
6/8 F = Do (1 Mol)
Philip P. Bliss, 1874
Philip P. Bliss, 1874
3
3
3
4
3
3
2
2
5
2
2
3
2
1
5
5
5
6
5
5
4
4
4
4
4
5
4
3
5
1. Rin - du a - ku ‘kan In - jil - Nya,
2. Ye - sus Kris - tus te - lah mem- b’ri
3. Ma - ri ka - wan, ge - ma - kan - lah
Fir- man hi - dup
Fir- man hi - dup
Fir- man hi - dup
ke - kal;
ke - kal;
ke - kal;
1. Sing them o - ver
2. Christ, the bless - ed
3. Sweet - ly ech - o
me,
all,
call,
Won- der - ful words
Won- der - ful words
Won- der - ful words
of
of
of
Life;
Life;
Life;
a - gain
to
One, gives to
the
gos - pel
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
3
3
3
4
3
3
2
2
5
2
2
3
2
1
5
5
5
6
5
5
4
4
4
4
4
5
4
3
Sa - ngat in - dah ser - ta
nya - ta,
Yang ber - do - sa, de - ngar ki - ni
Yang mem-b’ri - kan se - jah - te - ra,
Fir- man hi - dup
Fir- man hi - dup
Fir- man hi - dup
ke - kal.
ke - kal.
ke - kal.
Let
me more of their
Sin - ner, list
to the
Of - fer
par - don and
see,
call,
all,
Won- der - ful words
Won- der - ful words
Won- der - ful words
of
of
of
Life.
Life.
Life.
beau - ty
lov - ing
peace
to
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
3
3
3
4
5
6
5
3
3
3
4
5
6
5
5
4
4
1
1
1
2
3
4
3
1
1
1
2
3
4
3
3
2
2
Yang mem-b’ri
Ba - gi - mu
Ba - gi yang
a - jar - an,
ter - bu - ka
ber - to - bat
Tu - gas
Ja - lan
Ye - sus
ke - wa - jib - an:
hi - dup ba - ka.
Ju - ru S’la- mat.
and du - ty:
to Heav - en:
for - ev - er:
Fir- man in -
Words of
life
and beau - ty,
All
so
free - ly giv - en,
Je - sus, on - ly Sav - iour,
Teach me faith
Woo - ing
us
Sanc - ti - fy
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
Beau - ti - ful
2
4
4
3
3
3
3
2
1
2
7
1
3 5
1
2
2
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
5
dah,
Fir - man a - jaib,
Fir- man hi - dup
ke - kal.
kal.
words,
won - der - ful
Won- der - ful
words
of
Life.
Life.
5
5
5
5
5
5
4
3
4
2
3
3
5
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
words,
Firman Allah S’panjang Masa
4/4 Es = Do (3 Mol)
104
Ferdinand Q. Blanchard, 1951
Franz Josef Haydn, 1797
1
2
3
2
4
3
2
7 1
6
5
5
1
7
2
1
7
5
6
7
5
4
3
2
3 1
5
1
2
1
6
1
7
1. Fir - man Al - lah s’pan- jang ma - sa A - jar - an - mu yang te - tap:
2. Ki - sah a - jaib u - mat Tu - han Pa - da
za - man yang te - gang,
3. In - jil da - lam tiap ba - ha - sa Ki - ra - nya di - b’ri - ta - kan,
3
4
5
5
5
5
4
3
4
5
5
5
4
6
2
1
1
1
5
7
1
5
1
4
3
7
1
4
4
5
1
2
3
2
4
3
2
7 1
6
5
4
3
2
3 1
5
5
5
1
7
2
1
7
5
6
1
2
1
6
1
7
7
Sum-ber ha - rap - an yang ba - ka Da - lam du - nia yang ge - lap,
Ka - ta hik- mat dan nu - bu - at Yang me - nun - juk
ja - lan t’rang;
Dan mak- na- nya ma - kin da - lam, Ha - sil pe - ne - li - ti - an;
3
4
5
5
5
5
4
3
4
5
5
5
4
6
2
1
1
1
5
7
1
5
1
4
3
7
1
4
4
5
2
3
2 7 5
4
3
2 7 5
5
4
3
3
4
5
5
5
6 7
1
7 5 5
5
6 7
1
1
1
5
Sak-si a - kan rah - mat Al - lah
Sab-da dan per - buat - an Kris - tus,
Ke- be-nar - an
Fir - man Tu - han,
Da- lam tiap
Na - si - hat
O b’ri - kan
4
1
5
7
ke - ja - di - an,
ke - hi - dup - an –
pa - da
se - mua,
7
1
7 2 4 3
2
1 3 5 2 7
3
2
1
6
6
2
2
5
5
5
5
5
5 4
3
4 5
6
6
2
2
5
5
5
1
7
6
5
6
5
5
4 3
2
3 4
5 6
4 2
1
3 2
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
7
1
6
5
7
5
Pan - du dan pe - do - man hi - dup, Pa - da
ki - ta
di - b’ri - kan.
Sung-guh in- dah, il - ham Al - lah Di ma - sa per - ju - ang - an.
Hing-ga na- ma - Mu ter- masy- hur Di se - lu - ruh
du - ni - a!
5
5
4
3
4
5
5
5
5
5
5 1
6 4
3
4
3
3
3
4
1
4
3
2
1
5
4
3
4
5
5
1
Ya Firman Dari Surga
105
O Word of God Incarnate
4/4 Es = Do (3 Mol)
William W. How, 1867
NN, 1693; gubahan Felix Mendelssohn, 1847
1
2
3
6
5
4
3
3
3
5
4
5
7
1
1
7
2
1
1
1
1
1
1. Ya
Fir 2. Ge - re 3. Al - ki 4. Ja - di -
man
ja,
tab
kan -
1.
2.
3.
4.
of
from
eth
Thy
O
The
It
O
Word
Church
float make
da - ri
sur tu - buh Kris ba - gai pan lah g’re - ja -
ga,
tus,
ji
Mu
God
In - car - nate,
Thee, her
Mas - ter,
like
a
ban - ner
Church, dear
Sav - ior,
Pe
Te
Ba
Pe
-
3
2
2
1
1
7
1
nya - ta - an
lah me - n’ri la
ten - t’ra
li - ta yang
Al
ma
Al
ce
-
lah,
nya –
lah;
rah,
O
Wis - dom from
Re - ceived
the
gift
Be - fore
God’s host
A
lamp
of
pur -
on
high,
di - vine,
un - furled;
est
gold,
3
4
5
4 3
2
5
5
5
5
5
6
2 3
4
3
3
2
1
4
5
7
1
1
1
3
4
5
5
1
1
2
3
6
5
4
3
3
3
5
4
2
2
1
5
7
1
3
2
2 1
7
7
1
1
1
1
7
1
Te - rang dan
A - nu - ge Mer - cu
su Pe - man - car
O
And
It
To
Truth
still
shin bear
ke - be rah sur ar
di
Fir - man
4
5
1
7
3
2
1
6
7
2
2
3
7
7
1
We
It
It
O
-
-
an
wi
lam
han
un - changed, un - chang - ing,
that
light
she
lift - eth
eth
like
a
bea - con
be - fore
the
na - tions
3
Be
Al
Da
A
nar
ga
da
Tu
Yang ti - dak
ber Ba - gi ma - nu Ke - g’lap - an
du Yang tak per - nah
O
Light of
O’er
all
the
A - bove the
Thy
true light
u
si
ni
pa
- bah:
a:
- a;
- dam;
our dark
earth
to
dark - ling
as
of
sky:
shine.
world.
old.
6
5
5
6
5
6
2 3
4
3
2
3
3
6
3
4
5
5
1
4
4
3
3
6
1
6
3
4
5
2
2
1
1
2
1
3
3
2 1
7
ya
ga,
an
fir
Da - ri
Ki - tab Su
Har - ta yang
a - ba
Ge - lom - bang men - de
Meng- i - kut
si - nar
1
ta - pa t’rang ca ki - tab yang ber lam laut
ke - hi jar - lah
tiap mu praise Thee
is
the
is
the
teach Thy
3
ha har dup sa -
for
the
ra - diance That from the
sa - cred
cas - ket, Where gems of
chart and
com - pass That o’er life’s
wan - dering pil - grims By
this their
hal - lowed
truth
are
surg - ing
path
to
- ci,
- di,
- ru:
- nya,
page,
stored;
sea,
trace,
5
5
5
6
6
6
6
4
3
1
7
6
6
5
5
4
3
2
2
6
6
6
6
6
7
1
2
5
5
5
3
4
5
6
6
5
4
3
2
2
1
2
1
1
1
2 3
4
4
1
1
1
1
7
1
ja man
pe dup
lan
hi
do
fa
Pe Dan
Al Me -
nyu - luh per gam - bar Fir ki - tab - lah
lin - tas
hi -
A
lan It
is
‘Mid mists
Till, clouds
-
an U - mat dup, Cip - ta man, Peng- an na Ke sur -
Mu, Al an
i tar
pa ga yang
tern
to
our
foot - steps, Shines on
from
the heaven- drawn pic - ture Of Thee, the
and rocks and
quick - sands, Still guides, O
and
dark - ness
end - ed, They see Thee
ma la da ba -
sih.
hi.
Mu.
ka.
to
ing
to
to
age.
Word.
Thee.
face.
age
liv Christ,
face
4
3
5
1
7
6
1
1
4
6
2 3
4
3
7
1
7
6
5
4
4
3
6
4
5
5
1
Kitab Suci Milikku
106
Holy Bible, Book Divine
3/4 F = Do (1 Mol)
3
5
1
John Burton, Sr., 1803
William B. Bradbury, 1858
1
2
2
2 1
2
3
3
1
7
7
7 6
7
1
1
5
1
2
2
2 3
2
1
1
7
7
7
7
1
1. Ki - tab Su 2. Yang me - nun 3. Yang meng- hi 4. Yang me - nun -
ci
juk
bur
juk
mi - lik - ku,
do - sa - ku
ha - ti - ku
ke
se - b’rang,
Tak ter - ni - lai mu Dan Sang Ju - ru S’la Da - lam du - ka - ci Sur - ga in - dah yang
tu - mu:
mat- ku;
ta - ku;
cer- lang,
1.
2.
3.
4.
Pre - cious treas - ure,
Mine
to show a
Suf - f’ring in this
And
the reb - el
art mine;
ior’s love;
der - ness;
ner’s doom;
Ho Mine
Mine
Mine
ly
to
to
to
Bi chide
com tell
ble,
me
fort
of
book
when
in
joys
5
3
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
5
5
1
1
4
4
3
3
2
1
5
5
1
1
1
1
5
6
7
1
3
Yang
Yang
Yang
Ki -
di - vine,
I
rove;
dis - tress,
to
come,
me - ni - lik tiap kal - bu;
me - man - car - kan
ka - sih
me - ngo - koh - kan
i - man
tab Su - ci mi - lik - ku,
Mine
to
Mine thou
Mine
to
O
thou
tell
art
show,
ho -
3
3
thou
Sav wil sin -
3
5
5
4 5
4
3
1
5
5
5
5
1
1
2
2
2 3
2
1
1
7
7
7
7
5
Yang me - ni - lai
hi - dup - ku;
Ba - gi
a - ku yang ke - ji;
Hing - ga
a - ku t’rus ta - han;
Tak ter - ni - lai mu - tu - mu.
me whence I
came;
to
guide and guard;
by
liv - ing faith,
ly
book
di - vine,
Mine
to
Mine
to
Man
can
Pre - cious
6
6
5
5
5
4
5
3
1
1
1
1
7
6
5
1
5
teach me
pun - ish
tri - umph
trea- sure,
what
I
am;
or
re - ward;
o - ver death;
thou art mine.
3
5
4
4 5
4
3
1
5
5
5
5
1
B’rikanlah Firman Hidup
107
Break Thou the Bread of Life
4/4 Es = Do (3 Mol)
Mary A. Lathbury, 1877; Alexander Groves, 1913
William F. Sherwin, 1877
3
1
3
5
6
5
3
1
3
2
3
1
3
5
6
5
6
1
5
1
3
4
3
1
5
1
7
1
5
1
3
4
3
3
1. Ya
2. Ya
3. Ya
4. Ya
1.
2.
3.
4.
Tu-han, b’ri-kan-lah
Tu-han, b’ri-kan-lah
Tu-han, b’ri-kan-lah
Tu-han, b’ri-kan-lah
Break Thou the
Bless Thou the
Thou art the
O
send Thy
bread of
truth, dear
bread of
Spir - it,
life,
Lord,
life,
Lord,
Fir - man hi - dup
Fir - man be - nar
Fir - man ke - kal
Roh ku - dus-Mu
AAAA-
Dear
To
O
Now
As Thou didst break the
As Thou didst bless the
Thy ho - ly Word the
That He may touch my
Lord, to
me – to
Lord, to
un - to
me,
me,
me;
me,
gar i - man-ku tak ke gar ji - wa- ku pun ja gar se - ti - ap ha - ti
gar I - a sing-kap - kan
loaves
bread
truth
eyes
be By
That
And
5
3
5
1
1
1
5
3
5
5
5
3
5
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
7
6
5
2
3
4
6
5
3
5
6
6
7
2
1
7
7
1
2
4
3
1
2
2
2
2
nal re - dup.
di
se - gar.
yang ke - sal:
ma - ta - ku:
Fir - man be - nar ke - kal
Ya,
Fir- man - Mu mur - ni,
Da - pat di - am- pun - i,
Tun - juk - kan pa - da - ku,
yang ku rin - du,
mem - be - bas - kan;
di - s’la- mat - kan
ke - be - nar - an,
side
Gal sav make
Be Then
Give
Show
I
seek Thee, Lord;
all
fet - ters
fall,
with Thee
a - bove;
with - in
Thy Word,
the
i
eth
me
sea:
lee:
me:
see:
yond the
shall all
me
to
me
the
sa - cred page
bond- age cease,
eat and live
truth con-cealed
5
4
5
5
5
7
1
1
5
5
4
4
5
2
2
5
5
5
5
1
1
1
7
6
6
5
1
5
3
2
4
6
4
2
5
1
3
3
1
1
1
1
1
1
7
5
Ja Mem O A -
di
pe be - ri
leh Fir gar Ye -
do - man ba da - mai dan
man hi - dup,
sus
je - las
My
And
Teach
And
spir - it
I
shall
me
to
in
Thy
pants
find
love
book
for
my
Thy
re -
gi
hi
men - gu Ye - sus
da - lam
Thee, O
peace, My
truth, For
vealed I
liv
All
Thou
see
dup
at
Tu
Fir
ing
in
art
the
-
ku.
kan.
han.
man.
Word.
All.
love.
Lord.
5
1
5
6
6
6
6
5
4
3
1
1
1
4
4
4
4
5
5
1
4
Batu Zaman
108
Rock of Ages, Cleft For Me
3/4 Bes = Do (2 Mol)
Augustus M. Toplady, 1775,1776
Thomas Hastings, 1832
5
6
5
3
1
6
5
1
2
3
2
1
7
1
3
4
3
1
3
4
3
5
6
5
4
3
2
3
1. Ba - tu
2. Ta - ngis
3. Pa - da
1. Rock of
2. Could my
3. While I
Za-man yang te - guh,
ser- ta ra - ta - pan
a- khir hi - dup - ku,
a - ges, cleft for
tears for - ev - er
draw this fleet - ing
me,
flow,
breath,
A - ku
mo - hon ber - te - duh;
Tak mem - b’ri ke - am - pu - nan;
Bi - la
ti - ba a - jal - ku,
Let
me
Could my
When my
hide my - self in
zeal no lan - guor
eyes shall close in
Thee;
know,
death,
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
3
4
5
5
5
5
1
7
1
2
2
7
5
1
7
1
2
2
7
5
1
2
3
4
4
4
4
3
2
3
4
4
4
4
3
Su - ci - kan - lah ha - ti - ku
Ra - jin ser - ta u - sa - ha
Bi - la
a - ku ber - te - mu
O - leh
da - rah ru - suk - Mu:
Tak meng - ha - pus - kan do - sa;
Dan meng - ha - dap takh- ta - Mu,
Let
the
These for
When I
From Thy wound - ed
side which flowed,
Thou must
save, and Thou a - lone:
And be - hold Thee on Thy
throne,
wa - ter and the
blood,
sin could not a - tone –
rise
to worlds un - known
5
1
7
7
2
7
1
5
1
7
7
2
7
1
5
5
5
5
5
5
1
5
5
5
5
5
5
1
5
6
5
3
1
6
5
1
2
3
2
1
7
1
3
4
3
1
3
4
3
5
6
5
4
3
2
3
Da - ri
Tia - da
Ba - tu
Be
of
In
my
Rock of
do - sa ku le - pas;
ja - sa pa - da - ku:
Za-man yang te - guh,
sin the dou - ble
hand no price I
A - ges, cleft for
cure,
bring,
me,
Da - ri
Ha - nya
A - ku
hu - ku- man be - bas.
pa - da sa - lib - Mu.
mo - hon ber - te - duh.
Save from
Sim - ply
Let
me
wrath and make me
to Thy cross I
hide my - self
in
pure.
cling.
Thee.
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
3
4
5
5
5
5
1
Alkitab Teguh
109
The Bible Stands
4/4 As = Do (4 Mol)
Haldor Lillenas, 1885-1959
Haldor Lillenas, 1885-1959
5
1
1
1
7
1
2
6
2
1
7
6
5
1
3
1
2
3
3
4
3
4
5
6
6
6
6
5
4
3
3
5
5
5
te te te te -
guh
guh
guh
guh
ba - gai - kan ka - rang, Di ten - gah ba - dai
me - le - bi - hi s’ga - la kar - ya yang tak
se - la - ma -nya, bah- kan hing - ga du - nia
le - wat s’ga- la co - ba - an kar - na i -
1. Al 2. Al 3. Al 4. Al -
ki - tab
ki - tab
ki - tab
ki - tab
1.
2.
3.
4.
The
The
The
The
Bi
Bi
Bi
Bi
1
5
6
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
4
4
1
1
5
1
1
1
7
1
2
6
2
1
7
6
5
3
4
3
2
1
4
3
4
3
4
5
6
6
6
6
5
4
3
5
6
5
4
3
-
ble
ble
ble
ble
stands like
stands like
stands and
stands ev -
a
a
it
‘ry
rock un - daunt - ed
moun- tain tow- ‘ring
will for - ev - er,
test we give it,
Mid the
rag - ing stroms
Far
a - bove the works
When the world has passed
For its
Au - thor is
za - man;
ke - kal;
ta - mat;
la - hi;
of
of
a di -
time;
men;
way;
vine;
1
1
7
1
3
5
I - si - nya me- nyi - nar - kan te- rang dan meng-ge - ma - kan ke - be - na - ran.
Ke - be - nar - an -Nya o - leh ma - nu -sia Tak a - kan da - pat di - sang-kal.
Al - lah be - ri - kan me - la - lui il - ham a - gar Fir- man- Nya ku ta - at.
Ha- nya de- ngan ka - sih ka - ru - ni - a Al - lah da - pat ku ha - yat - i.
Its pag - es burn
Its truth by none
By in - spi - ra By grace a - lone
with
ev tion
I
the
er
it
ex -
truth e was re has been
pect to
ter fut giv live
nal,
ed,
en,
it,
And
And
All
And
they glow with a light sub - lime.
des - troy it
they nev - er can.
its
pre - cepts I will o - bey.
to prove it
and make it mine.
7
1
6
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
5
1
1
1
2
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
5
3
3
3
2
1
7
4
4
2
7
6
5
4
3
2
1
5
3
5 1 7 6 5
5
5
5
5
5
5
5
5
5 6 7 1 2
1
7
5
1
4
Al - ki - tab te - guh ber - di - ri wa - lau Gu-nung han-cur a - tau bu - mi terThe Bi - ble stands tho’ the
hills may tum - ble,
It
will firm - ly stand when the earth shall
1
1
5
1
7
1
2
7
7
7
2
1
7
2
5
5
4
3
3
1
1
1
1
2
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
5
3
2
1
5
3
3
2
3
4
6
2
1
7
6
5
2
1
1
5
4
3
3
5
5
4
5
6
6
6
6
5
4
3
4
3
ha - lau; Ku ‘kan ber - di - ri
di - a - tas da - sar-nya, Al - ki - tab te - guh.
crum-ble;
I
3
1
7
1
1
1
5
5
will plant
my
feet
on
its
firm foun - da - tion, For The Bi - ble stands.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
5
5
1
Dasarnya Teguh
110
How Firm a Foundation
2/2 As = Do (4 Mol)
NN (Inggris), 1787
NN (Amerika), 1832
5 6
1
6
1
5
1
1
3
1
3
5
5 6
1
6
1
3 4
5
4
6
5
3
3
5
3
1
2
3 4
5
4
6
1. Da - sar - nya te - guh ba - gi yang ber - i - man:
2. “ Di
wak - tu se - dih, sa - kit, a - tau se - nang,
3. “ Di
ka - la co - ba - an mem - ba - yang- i - mu,
4. “ Kar - na
pa - da Ye - sus te - tap
i - man - mu,
Yang
Di
Ke Tak
la - ri
wak - tu
ti - ka
a - kan
pa me ben eng -
1. How
firm
a foun - da - tion, ye saints of the
Lord,
2. “ Fear
not,
I
am with thee; O
be
not dis - mayed,
3. “ When through fie - ry
tri - als thy path - way shall
lie,
4. “ The
soul that on
Je - sus hath leaned for re - pose
Is
For
My
I
laid
for your
I
am thy
grace, all - suf will
not,
I
1
3
1
1
1
5
5
1
1
1
7
1
3
1
1
1
1
4
4
3
1
1
1
1
1
5
1
1
4
4
5
1
1
3
2
2
1
3
5
3
5
1
1
1
5
3
3
5
5
4
3
5
1
5
5
6
6
6
da wah,
ca kau
Nya se mak- mur,
na me di - ka -
la - lu
a - man!
a - tau ku - rang,
nin - dih kal - bu,
lah - kan se - t’ru.
faith
in
His
ex - cel God, and will
still give
fi - cient, shall
be
thy
will
not
de - sert
to
lent Word!
thee
aid;
sup - ply:
his
foes;
Jan - ji - Nya te - tap,
Ja - ngan - lah eng - kau
Rah - mat - ku cu - kup,
Wa - lau - pun ne - ra -
tak per bim - bang,
ja - ngan
ka
si -
What more can
I'll
strength - en
The
flame shall
That
soul, though
than
to
thee, and
thee;
I
should en -
He
thee,
not
all
say
help
hurt
hell
1
1
1
1
7
7
1
1
3
1
2
3
2
1
3
6
6
5
5
5
1
1
1
1
7
6
4
4
3
1
3
5
5 6
1
6
1
5
1
1
3
2
2
1
5
3
1
2
3 4
5
4
6
5
3
3
5
5
4
3
lu
ta kau
ap
kau gen kut se me - nge me - ne -
you
He
cause thee
on - ly
deav - or
tar:
sat:
luh:
lan,
hath
said,
to
stand,
de - sign
to
shake,
Ber A Hi Tak
lin - dung pa ku - lah Al dup - mu ter a - kan, tak
da- Nya, sab - da - Nya be lah- mu, se - la - lu de u - ji, i - man - mu te a - kan A - ku ting-gal -
To
Up
Thy
I'll
you who for
ref - uge
held
by my right- eous,
dross to con - sume, and
nev - er, no,
nev - er,
to
Je om - nip thy
gold
no,
nev -
sus
oto
er
have
tent
re for -
nar:
kat.”
guh.”
kan!”
fled?
hand.
fine.
sake!”
1
1
1
7
1
3
1
1
1
1
1
1
7
7
5
1
1
1
5
1
1
4
4
3
6
6
5
5
5
1
Imanlah Kemenangan
111
Faith Is the Victory
6/8 Es = Do (3 Mol)
Ira D. Sankey, 1840-1908
John H. Yates, 1837-1900
5
5
1
1
2
1
7
7
4
4
2
5
4
3
1
1
5
5
5
5
5
5
7
2
7
1
2
1
kit Tu kut ba -
lah,
han,
kan,
ru.
1. Kau yang ja - lan da - lam
2. De - ngan pan - ji cin - ta
3. Se - ti - ap pen - ju - ru
4. Ba - rang - sia - pa me - nang
te - rang,
Al - lah,
te - mu,
da - pat
1.
2.
3.
4.
En - camped a - long the hills
His
ban - ner
o - ver
us
On
ev - ‘ry hand the
foe
To
Him that
o - ver - comes
of light, Ye
Chris - tian
sol - diers, rise,
is love, Our sword the Word
of
God;
in
dread
ar - ray.
we find Drawn up
be
giv’n;
the foe White rai - ment shall
3
3
3
3
4
3
2
2
2
5
4
3
5
5
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
5
1
1
2
1
7
7
4
4
2
5
7
1
1
1
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
5
5
ka ja pur a -
sa.
lan.
an.
ku.
Te - rus
De - ngan
Ting - gal Di
ha -
pe - rang
so - rak
kan ke da - pan
And press
We
tread
Let
tents
Be - fore
the
the
of
the
se - b’lum
su - ka san - tai pa - ra
pe - tang
ci - ta,
an - mu,
ma - lak,
bat - tle
‘ere
the
road the saints
a ease be
left
be an - gels
he
shall
night
bove
hind,
know
Hai Kris - ten bang Pe - dang Fir - man
Mu - suh me - na Ju - bah pu - tih
ge ber ma na -
lap - kan ang sa - ma ber suk per - tem ma - nya di -
Shall veil
the glow With shouts of
tri And
on - ward
to
His name con - fessed
ing
skies.
umph trod.
the
fray;
in
heav’n.
3
3
3
3
4
3
2
2
2
5
5
5
4
3
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
3
3
2
2
4
4
3
3
5
5
2
3
4
5
1
1
7
7
2
2
1
1
1
7
7
1
1
7
La - wan mu - suh yang di ju - rang,
De - ngan i - man, ki - ta a - kan
Ke - to - pong ke - se - la - mat - an,
Ma - ri
ma - ju den - gan te - gap,
se
me
I
ha
1 2
- ge - nap te - na - ga.
- nang pe - pe - rang - an.
- kat
ke - be - nar - an.
- ti
pe - nuh ka - sih.
A - gainst the
foe
in
vales be - low
By
faith they, like
a
whirl-wind’s breath,
Sal - va - tion’s hel - met
on each head,
Then on - ward from the hills of
light,
Let
all
Swept on
With truth
Our hearts
our strength be hurled.
o’er
ev - ‘ry
field;
all
girt
a - bout,
with love
a - flame;
5
5
5
5
5
5
5
5
3
2
5
4
2
2
5
1
5
5
5
5
1
1
1
1
2
2
2
2
5
6 7
4
3
5
1
5
7
6
6
6
5
1
3
2
1
0
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
0
I - man - lah ke - me - nang- an yang
Ma - ut
te - lah di
ka - lah - kan,
Bu - mi ‘kan ki - ta ka - lah - kan,
Ka - lah - kan mu - suh yang ge - lap,
ka - lah - kan
de - ngan p’ri ga - ung - kan
di
da - lam
Faith is
The faith
The earth
We’ll van -
That
Is
And
In
the
vic - to - ry,
we know,
by which they con - quered Death
shall trem - ble ‘neath our tread,
quish all
the hosts of
night
du - ni - a.
sai
i - man.
so - rak - kan.
Al - ma - sih.
o - ver - comes the world.
still
our
shin - ing shield.
ech - o
with
our shout.
Je - sus’ con - qu’ring name.
5
5
3
5
5
5
4
4
2
5
4
3
5
5
0
5
1
1
1
3
4
4
4
4
5
6
5
5
1
0
5
6
3
5
4
4
4
5
2
4
3
3
1
1
1
7
7
7
7
7
7
1
1
1
I
-
man ke - me - nang - an!
I
Faith
is
the
3
3
1
1
1
1
vic -
-
man
ke - me - nang - an!
to -
ry!
Faith
is
the
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
5
vic -
to -
ry!
6
5
5
1
1
1
6
6
7
1
1
5
5
4
3
3
4
2
1
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
7
7
5
O
ke - me - nang - an
mu - lia,
Ka - lah - kan
O
glo - ri - ous
vic -
to - ry
That
4
4
5
6
5
7
6
5
5
5
4
4
4
4
1
1
4
4
5
5
o
du - ni -
- ver - comes
a.
the
world.
2
4
3
5
5
1
Kiranya Kita Setia
112
May The Lord Find Us Faithful
3/4 As = Do (4 Mol)
Mac Lynch
Mac Lynch
2
3
5
2
2
3
5
3
4
6
5
5
5
2
2
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
4
4
4
4
5
5
5
5
1. Al - lah tak be - ri- kan roh ke - ta - kut - an, Na - mun kua - sa un - tuk
2. O - rang yang men -ge - jar hal du - ni - a - wi, Di - a pra - ju - rit yang
3. Hi - dup a - tau ma - ti, Kau di - mu- lia - kan, O - leh hi - dup - ku yang
1. God has
2. No man
3. Liv - ing
not giv - en us
the spir - it
that seek - eth af - ter things of
or
dy
ing, may hon - or
of fear, But has giv - en us
the
this life Is
a
sol
dier who
be Thine, From this wretch - ed life, You
2
3
5
2
2
3
5
3
4
6
5
5
5
2
2
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
4
4
4
4
5
5
5
5
2
3
5
2
2
5
2
3
5
2
3
5
5
5
5
4
4
4
5
5
5
5
5
1
ke - ta - at - an.
ti
- dak la - ik.
t’lah
Kau te - bus.
Yang ku - at
dan ter - tib,
Se - tia - lah, ker - ja - lah,
Hi - dup yang mem - ba - ra,
dan
ke i-
strength to
pass - es
loved
and
o - bey.
the
test.
for - gave.
With
Be
A
with
be
be
3
1
1
6
6
6
3
2
1
pow - er
faith - ful,
life
that
and
be
is
sound
mind,
work - ing,
on
fire,
7
7
3
3
3
3
1
3
5
5
1
1
1
7
7
7
5
4
3
5
4
1
2
3
1
5
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
3
6
6
7
5
7
ka - sih yang t’rus ka - rib, O
i - kut Dia jan - gan eng - gan.
jar - lah, la - ya - ni - lah, Min - ta da - ri - Nya yang ter - baik.
tu - lah yang ku dam - ba. Se - tia - lah ki - ni
dan te - rus.
love, the
un - fail - ing kind,
run - ning, be
serv
ing,
on - ly
our heart’s de - sire.
O
be
not
a - shamed of
Be search - ing
His Word for
Be faith - ful from now
to
4
4
4
4
4
4
4
5
3
1
4
4
4
3
3
6
6
6
6
6
6
6
5
5
5
2
6
5
1
1
1
1
1
7
2
5
1
7
1
6
4
3
2
1
2
5
5
7
7
6
5
5
5
3
3
3
4
6
5
4
4
4
3
3
Ki - ra -nya
May
ki - ta
His way.
His best.
the grave.
se - tia. Fir - man-Nya ki - ta ang-kat ting - gi.
the
Lord
find
us
faith - ful. May His Word
be
our ban - ner held high.
3
3
4
2
7
7
1
1
1
1
1
1
7
6
7
1
1
1
1
4
4
4
3
6
6
6
2
2
2
5
5
5
1
7
1
1
1
7
2
5
1
2
3
4
6
1
7
1
2
1
1
5
7
6
5
5
7
6
6
6
6
4
6
5
6
7
5
5
Ki - ra - nya
ki - ta
se - tia. Se - tiap sa - at, hi - dup ‘tau ma- ti.
May
the
Lord
find
us
faith - ful. Ev - ‘ry
day, though we live, though we
die.
3
3
4
2
7
2
3
3
3
2
2
4
4
4
4
3
3
7
5
4
4
4
3
6
7
1
2
2
2
5
5
5
1
1
Haleluya, Puji Tuhan
113
Revive Us Again
3/4 F = Do (1 Mol)
5
1
1
1
1
1
2
3
3
3
3
1
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1. Pu - ji - lah
2. Pu - ji - lah
3. U - cap- kan
4. Bang-kit - kan
1.
2.
3.
4.
William P. Mackay, 1863
John J. Husband, 1820
Tu - han
Tu - han
syu- kur
ka - mi,
aaaO
tas
tas
tas
pe -
ka - sih mu - lia:
Roh- ul ku - dus,
A - nak Dom-ba,
nuh - i kal - bu
Ye - sus A - nak- Nya
Yang me - ngan- tar ji Yang meng- ha - pus- kan
De - ngan ka - sih dan
We praise Thee, O God,
We praise Thee, O God,
All
glo - ry and praise
Re - vive us
a - gain,
for
for
to
fill
the
Thy
the
each
Son of Thy love,
Spir - it
of light,
Lamb that was slain,
heart with Thy love;
For
Who
Who
May
3
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
3
5
3
3
3
1
1
5
3
1
3
2
1
5
3
1
1
1
1
1
1
6
5
1
1
3
3
1
1
Je - sus who
has shown us our
has borne all our
each soul be
re -
2
2
2
5
5
6
5
3
2
1
1
5
5
7
7
7
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
ma - ti
wa - ku
do - sa
a - pi
ba - gi
ke - pa u - mat
ku - a -
ma - nu - sia.
da Kris - tus.
ma - nu - sia.
sa Roh - Mu.
died and
Sav - iour
sins and
kin - dled
is
now gone
and scat - tered
has cleansed ev with fire from
a our
ery
a -
Ha - le - lu - ya, pu - ji Tu - han! Bang-kit-
bove.
night.
stain.
bove.
Hal - le - lu - jah! Thine the
glo - ry, Hal -
le -
4
3
5
5
5
5
5
3
3
4
3
5
4
3
3
3
3
1
1
1
5
5
5
5
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
6
5
3
2
5
5
6
5
3
2
1
1
3
4
3
2
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
7
5
kan - lah ka - mi! Ha - le - lu - ya, pu - ji Tu - han Yang Ma - ha- ting - gi.
lu - yah! A - men; Hal - le - lu - jah! Thine the glo - ry;
Re - vive
us
a - gain.
4
3
5
5
3
3
4
3
5
4
3
3
5
6
5
4
3
4
1
1
5
1
1
4
1
1
1
1
1
1
4
5
5
1
Aku Ingin Setia
114
I Want to Be Faithful
4/4 F = Do (1 Mol)
Frank Garlock, 1981
Frank Garlock, 1981
5
5
5
1
3
2
6
7
7
7
1
2
5
5
5
5
5
1
6
4
5
5
5
6
7
5
1. Al - lah
be - ri - kan se - mua
2. Tak
a - da yang se - pe - le,
3. Ku
mau hi - dup ba - gi - Nya,
a - nak - Nya ta - len - ta;
da - lam
pe - la - ya - nan;
men - ye - nang - kan Ye - sus;
1. God gives
2. When we
3. I
want
Ta No
I
to
are
to
all
His
serv - ing
live
for
chil - dren
Je - sus,
Je - sus,
lents
task
want
both great and small;
can
be
too small;
to please God’s Son;
3
3
3
3
5
4
2
4
4
4
4
4
3
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
5
5
5
1
3
2
6
7
7
7
1
2
1
5
5
5
5
1
6
4
5
5
5
6
7
5
Ba - kat
ku mi - lik Ye - sus,
Ji - ka - lau ki - ta
ta - at,
Ji - ka
a - ku se - ti - a,
ba - gi - Nya se - mu - a.
‘Kan den - gar pang - gi - lan.
‘Kan di - pu - ji Kris - tus.
My
If
If
I'll
Then
I'll
gifts
we
He
be - long
o - bey
has found
to
the
me
Je - sus,
Sav - ior,
faith - ful,
let
we
hear
Him use
them all.
will hear
His call.
Him say, “Well done!”
3
3
3
3
5
4
2
4
4
4
4
4
3
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
5
5
6
1
3
1
1
1
7
6
7
5
5
7
2
5
5
6
5
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
A - ku
in - gin
se - tia
I
want
to
be
3
3
3
3
5
1
1
1
1
1
4
2
2
2
1
2
3
7
7
7
7
6
7
1
dan
faith - ful,
te - rus
ma - ju;
A - ku
in - gin
I
want
to
be
true;
I
want
to
be
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
2
5
5
5
5
3
3
2
3
5
3
3
4
3
1
1
1
1
7
7
7
7
7
se - tia
da- lam tiap la - ku.
A - ku
in - gin
se - tia,
wa - lau
du -
faith - ful,
in
all
that
I
do.
I
want
to
be
6
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
faith - ful, through ev - ‘ry
6
4
4
5
4
3
5
4
4
3
2
1
6
1
1
1
1
1
5
7
7
7
7
5
ka;
A - ku
in - gin
test;
I
want
to
be
4
6
6
7
6
5
3
6
6
4
4
4
4
4
5
5
5
5
se - tia,
ke - rah - kan
faith - ful,
I'll
give Him
se - mua.
my
best.
5
4
3
5
5
1
Tumpuan Imanku
115
My Faith Has Found a Resting Place
3/4 G = Do (1 Kruis)
Lidie H. Edmunds, abad ke-19
lagu rakyat Norwegia; gubahan William J. K., abad ke- 19
5
5
6
5
1
7
6
6
6
4
2
1
7
1
5
5
6
5
3
3
4
3
3
5
4
4
5
6
6
5
5
5
3
3
4
3
1. Bu - kan sya- ha - dat dan lam-bang
2. Wa - lau- pun du - lu ku se - sat,
3. Fir - man Tu- han san- da - ran - ku,
4. Yang sa - kit di- sem-buh-kan-Nya,
Tum-pu - an
i - man-ku;
Pe - nuh bim-bang ra - gu,
Da - sar peng- ha - ra - pan;
Di - b’ri ke - s’la-ma- tan;
Ku ya- kin Yang
Cu-kup-lah su Na-ma dan da Ba- gi - ku da -
1.
2.
3.
4.
Not
in
de - vice nor creed;
This ends my fear and doubt;
The writ - ten Word of God,
The lost He came to save;
I
trust the Ev A sin - ful soul
Sal - va - tion by
For me His pre -
My
E My
My
faith has found a
nough for me that
heart is lean - ing
great Phy - si - cian
rest - ing - place,
Je - sus saves,
on the Word,
heals the sick,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
3
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
3
2
2
5
5
1
1
1
1
1
1
7
6
6
6
4
2
1
7
1
5
1
3
5
3
3
2
2
3
5
4
4
5
6
6
5
5
5
5
5
1
1
5
5
5
5
Ma - ha ke - kal Pen - ja - min ji - wa - ku.
dah Al - ma - sih Meng-ha - pus do - sa - ku.
rah Al - ma - sih Mem-b’ri ke - s’la- ma- tan.
rah- Nya tum- pah, Hi - dup di - kor- ban-kan.
Tak a - da lain pem- be- la- an,
er - liv - ing One, His wounds for me shall plead.
I
come to Him, He’ll nev - er cast me out.
my
Sav- iour’s name, Sal - va - tion thro’ His blood.
cious blood He shed, For
me His life He gave.
I
need
1
1
1
1
1
2
4
3
2
3
3
3
5
3
1
1
7
7
1
4
4
4
3
2
2
5
5
1
5
5
1
1
5
5
5
5
no oth - er
ar - gu-ment,
3
1
7
6
2
1 7 5
5
6
5
1
7
6
6
6
4
2
1
7
1
5
5
5
4
6
5
3
4
3
3
5
4
4
5
6
6
5
5
5
4
Tak a - da yang per- lu:
Cu-kup-lah su- dah Al-ma-sih Ter- sa-lib ba - gi - ku.
I
It
is
e-nough that
Je- sus died, And that He died for
me.
need no oth - er plea,
1
1
1
1
4
3 2 7
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
3
2
3
1
3
3
4
4
5
1
1
1
1
4
4
4
3
2
2
5
5
1
5
Pahlawan Iman
116
Faithful Men
4/4 F = Do (1 Mol)
Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-
5
6
1
1
1
6
5
1
2
3
3
2
1
1
3
5
6
5
5
5
4
4
6
6
1
1
5
5
5
5
1. Ku pan - dang pa - da Ye - sus, da - lam per - lom - ba - an, Ke - rah2. Ya - kub ma - suk ja - ja - ran; Yu - suf pun pah - la - wan; Mu - sa
1. I
am
2. Ja - cob
look - ing
joined with
to
the
Je - sus,
faith - ful;
giv - ing
Jo - seph
all
in
the race, Press - ing
fol - lowed be - hind; Mo - ses
5
4
3
3
3
2
2
4
4
5
5
4
3
3
3
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
6
5
3
3
2
1
2
3
2
1
1
1
6
5
1
2
7
7
7
6
6
6
6
6
6
5 7
7
5
5
5
4
4
6
6
kan
dan
se - ga - la ‘tuk ra - ih ha - diah. Pa - ra
pa - ra sa - leh ju - ang ke - ras. A - da
up - ward to gain the heav - en - ly
ran with the might - y men
of
prize.
old.
pah - la -wan i - man yang te
Da - ud dan Da-niel; la - lu
Faith - ful men are my wit-ness, who have
There were Da - vid and Dan- iel; then came
3
2
2
1
1
1
1
1
1
7 5
4
3
3
3
2
2
4
4
3
3
3
4
4
4
4
4
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
3
3
2
1
5
5
6
1
1
6
5
6
1
1
5
7
7
6
5
5
4
6
6
4
4
4
6
5
lah se - le - sai; M’re-ka - lah
Pe - trus Pau - lus. Me - re - ka
strug - gled
Pe - ter
and
and
died;
Paul.
And they watch
Now they chant
sak - si - ku
su - dah di
from
as
da - ri Sur - ga.
ja - lan
e - mas.
the grand- stand in
the
they run
on streets of
skies.
gold.
3
3
3
3
1
1
1
4
4
1
7
1
4
3
7
5
5
6
3
3
4
2
2
5
5
5
5
1
3
5
5
5
4
5
4
3
3
5
5
5
6
5
3
1
1
7 1 2 2
7
7
1
1
1
1
7 1 2 2
7
7
7
Pah - la - wan
Faith- ful
men
i - man yang du - lu, Ber - ju - ang,
have gone
be - fore
us,
Faith- ful
men
B’di - ri
5
6
te - guh;
who fight and stand;
5
3
2 5 5 5
5
5
6
5
5
3
2 5 5 5
2
2
3
1
1
5 6 7 7
5
5
1
1
1
1
5 6 7 7
5
5
5
4
3
2
3
3
2
1
2
1
6
6
5
3
5
5
1
3
2
1
6
6
7
5
5
6
4
4
5
1
1
7
6 6
6
7
5
Ku mau i - kut
te - la - dan m’re-ka,
I
want
to
fol - low
in
4
4
4
3
3
4
4
4
2
5
5
1
1
1
1
1
Pah - la - wan
their foot- steps,
i - man se - tia.
Guid- ed
by
those faith - ful
3
5
3
3 2 1 1
4
4
3
1
1
1
3
5
5
1
4 4
Yesus Datang
117
When He Cometh
3/4 D = Do (2 Kruis)
men.
George F. Root, abad ke-19
William O. Cushing, abad ke-19
1
2
3
3
3
4
5
5
6
3
3
2
1
1
1
2
3
3
1
7
1
1
1
7
1
1
1
1
1
7
1
1
1
7
1
1
1. Ye - sus da-tang, Ye-sus da-tang Me - mi-lih per - ma- ta, Ce - mer-lang per 2. Ye - sus min-ta, Ye-sus min-ta Per - ma-ta ju - i - ta, Yang ter - su - ci,
3. Ti - ap a- nak, ti - ap a- nak Yang ka-sih pa - da- Nya, A - nak i - tu 1. When He com-eth, when He com- eth
2. He will gath- er, He will gath- er
3. Lit - tle chil-dren, lit - tle chil-dren
To
make up His jew - els, All
The gems for His king-dom; All
Who love their Re - deem-er,
Are
His jew - els,
the pure ones,
the jew - els
3
4
5
5
5
5
5
1
6
5
5
4
3
3
3
4
5
5
1
1
1
1
1
2
3
3
4
5
5
5
1
1
1
1
1
1
3
4
5
5
6
3
3
2
1
1
7
6
6
1
5
5
6 5
1
7
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ma - ta
in- dah ke - sa - yang - an - Nya.
yang ter - in- dah ke - sa - yang - an - Nya.
lah per - ma - ta ke - sa - yang - an - Nya.
Ba- gai bin-tang ke - jo - ra, Se -
pre - cious jew - els, His loved and
all
the bright ones, His loved and
pre - cious jew - els, His loved and
His
His
His
own:
own.
own.
Like the
5
5
5
1
6
5
5
4
3
3
5
4
4
4
3
3
1
1
2
3
3
4
5
5
5
1
1
3
4
4
6
1
1
3
stars of
the morn-ing, His
1
1
2
3
5
1
7
6
6
1
5
5
6
5
1
2
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1 7
6
1
1
1 7
1
ga - la per - ma-ta Ge - mer - lap-an
bright crown a - dorn-ing, They shall shine in
ber - cah’-ya
their
beau - ty,
di mah - ko- ta - Nya.
Bright gems
for His
crown.
3
3
5
5
5
5
5
4
4
4
3
3
4
5
3
4
3
6
6
5
1
3
3
3
4
4 5
6
1
1
4
3
6
5
1
Tetaplah Pegang
118
But Continue Thou
3/4 F = Do (1 Mol)
Mac Lynch
Mac Lynch
5
5
5
5
1
5
5
3
2
5
5
5
5
1
5
5
5
5
4
4
5
5
5
5
5
5
5
4
4
4
1. Ak - hir du - ni - a,
su - dah de - kat.
2. Per - lom - ba - an yang, wa - jib ‘tuk mu.
Al - lah t’lah ker - ja da ‘Kan kau me - nang - i, ha -
1. These days
2. Now to
God has been work - ing
Cham-pions He'll make you
on
if
are
the
draw - ing
jour - ney
close to
an
you must now
end.
face.
3
3
3
2
2
3
3
3
4
3
3
3
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
4
3
3
1
1
7
1
1
5
1
1
1
5
5
5
7
7
6
6
6
5
5
5
4
4
4
5
lam-mu, so - bat. Ha - ti - mu
nya da - lam - Hu. Ke - kuat - an
you my
you run
dear
His
me - lu - nak,
sem - pur - na,
friend. Your heart has
race. Your strength is
been
made
ten - der
per - fect
o - rang lain te - gar.
sa - at kau le - mah.
tho’
when
oth - er's
it
is
stone cold.
so weak.
3
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
4
4
4
3
3
3
2
2
2
3
1
3
1
1
7
1
1
4
3
2
2
2
5
5
5
6
6
6
5
5
5
6
6
6
6
6
5
5
Ka - mi ba - wa pe - san, ba - gi yang la - par.
Ba - gi - mu cu - kup ka - sih ka - ru - nia - Nya.
Te - tap -
For you who
His grace is
But
are
hun - gry
a
mes - sage
suf - fi - cient when His face
we
you
hold.
seek.
con -
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
5
5
5
5
4
3
3
5
5
4
3
2
6
6
6
6
5
4
4
6
6
2
1
1
5
5
7
7
7
6
6
6
6
6
6
6
6
6
lah pe- gang pa - da
tin - ue
thou
in
ke - be - nar - an.
the things thou
Te - tap - lah
hast learned.
pe - gang pa - da
But con - tin - ue
thou
in
the
5
5
5
3
3
2
3
2
1
1
6
6
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
4
6
6
6
2
2
2
2
2
5
4
2
7
1
1
6
6
5
7
0
5
5
5
5
5
5
5
4
3
6
0
5
5
5
7
7
7
6
6
6
ke - be - nar - an. (pe-gang)
Ki - ra - nya tiap be - nih
things thou
May
ev - 'ry
hast learned. (hast learned)
seed sown
in
a - kan berlove here
be
6
6
4
4
2
2
0
7
7
7
2
2
2
1
1
1
2
2
2
5
5
4
0
4
4
4
3
3
3
6
6
6
4
4
4
4
0
3
2
3
5
5
5
5
4
3
2
1
6
6
6
5
0
3
2
1
5
5
5
5
6
5
4
3
bu - ah
reaped in
le - bat.
your
Te - tap - lah
life.
But
pe - gang pa - da
con - tin - ue
thou
in
ke - be - nar - an.
the things thou hast learned.
2
2 3
2 1
2
0
3
2
5
5
5
5
5
1
7
5
5
2
2 3
2 1
7
0
3
2
5
5
5
5
5
2
5
5
1
119
SuaraMu Ku Rindukan
6/4 F = Do (1 Mol)
B. B. McKinney, 1927
B. B. McKinney, 1927
3
3
3
4
4
5
2
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
7
6
6
6
1
1
1
1. Sua - ra - Mu ku
2. Sua - ra - Mu ku
3. Sua - ra - Mu ku
rin - du - kan:
rin - du - kan:
rin - du - kan:
Bu - ka te - li - nga - ku;
Su - ci - kan hi - dup - ku;
Ha - ti - ku mi - lik - Mu;
5
5
5
4
2
3
4
3
3
3
6
5
5
1
1
7
6
5
5
5
6
6
6
4
4
1
3
3
3
4
4
5
6
5
3
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
5
Sua - ra - Mu ku
Sua - ra - Mu ku
Sua - ra - Mu ku
rin - du - kan:
rin - du - kan:
rin - du - kan:
Di - am - kan ji - wa - ku.
Ku - at - kan ham - ba - Mu.
T’ri- ma - lah di - ri - ku.
5
5
5
4
2
3
4
3
5
4
4
5
3
1
1
7
6
5
5
4
5
5
6
5
5
1
6
6
6
4
6
5
4
5
3
2
2
2
4 3
2
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
Sua - ra - Mu, Tu - han, ku
rin - du- kan;
1 2
Bu - ka te - li - nga - ku;
4
4
4
6
4
3
2
3
5
4
4
4
6 5
4
5
4
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
2
5
5
4
5
3
4
4
4
6
6
5
3
1
2
3
1
3
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
5
Ku
me- nyem- bah,
ku
6 7
me- nye- rah: Ku rin - du - kan sua - ra - Mu.
1
1
1
5
6
6
6
4
2
3
5
4
4
5
3
1
1
1
1
4
4
4
4
4
5
5
6
5
5
1
Bagi Kristus Berdiri
120
Dare to Stand
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Ron Hamilton
Ron Hamilton
5
3
5
1
2
3
2
1
1
7
6
2
1
6
5
3
1
3
5
5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
5 4 3
1. Ber- di - ri ‘tuk A - nak Al - lah, Se - tia pa - da na - ma - Nya;
2. Ki - ta
se - dang ba - ris ma - ju, meng - ha - da - pi du - ni - a;
3. Ma - ri - lah ik - ut ber - di - ri, da - lam Fir - man tiap ha - ri;
1. Take your stand with
2. We are march - ing
3. Join us, Camp - er,
the Son
of God, O
be faith - ful
to
to - ward our goal, all
the world be - fore
and take your stand, Dai - ly feast up - on
His name;
us
lies;
His Word;
1
5
1
1
7
1
2
3
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
3
5
1
1
1
3
3
4
5
6
4
3 2 1
5
3
5
1
2
3
2
1
7
1
2
1
7
6
5
3
1
3
5
5
5
3
3
3
3
4
4
4
2
2
Ber- te - guh di Fir - man Al - lah; yang ke - kal te - tap sa - ma.
Ji - ka Kap - ten ki - ta ser - ta, pas - ti
ra - ih pa - ha - la.
Per - gu - na - kan - lah pe - dang Roh, hing - ga me - nang kau ra - ih.
Plant your feet on
With our Cap - tain
Face the
foe with
the Word of God, it
we shall en - dure, till
your Sword in hand, till
shall ev - er
be
the
we gain the heav'n - ly
the
vic - t'ry shout is
same.
prize.
heard.
1
5
1
1
7
1
7
1
1
1
6
3
2
1
7
1
1
1
3
5
1
5
6
6
6
2
2
3
4
5
1
1
1
6
5
3
5
1
1
1
6
7
1
2
3
5
4
4
3
1
3
3
5
4
4
5
4
5
Ba - gi Kris - tus
ber - di - ri,
Dare to
lone
for
stand
a -
Wa - lau ting - gal
Christ,
Claim the
blood
He
sen - di - ri;
sac - ri - ficed;
5
1
6
1
1
5
1
5
1
6
2
2
2
2
1
3
4
4
1
1
1
1
3
2
4
5
6
7
3
5
2
1
1
5
3
4
4
3
te - rus
3
3
3
1
2
3
4
3
5
5
5
3
4
4
4
4
2
Ang- kat ting - gi
na - ma- Nya, Ma -
ju
Lift
on - ward
to
the
sky.
high, Press
ja - ya.
the
name
of
Je - sus
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
7
7
6
6
5
5
5
6
2
5
1
Ku Percaya Pada Yesus
121
‘Tis So Sweet to Trust in Jesus
4/4 G = Do (1 Kruis)
Louisa M. R. Stead, 1882
William J. Kirkpatrick, 1882
3
2
1
7
6
1
6
5
1
3
5
3
2
1
2
5
4
3
5
4
4
4
3
5
1
1
1
5
4
5
ya
ya
ya
sa -
pa pa pa ha -
1. Ku per - ca 2. Ku per - ca 3. Ku per - ca 4. Ye - sus, Kau
da
da
da
bat
1. ‘Tis
so sweet to
trust
2. O
how sweet to
trust
3. Yes, ‘tis sweet to
trust
4. I’m so
glad I learned
Ye - sus
Ye - sus;
Ye - sus,
mu - lia;
Dan Fir - man - Nya
Da - rah - Nya di Re - la sang - kal
Ku se - nang di
in Je - sus,
in Je - sus,
in Je - sus,
to trust Thee,
Just to
Just to
Just from
Pre - cious
yang ba - ka;
kor - ban - kan;
di - ri - ku;
si - si - Mu;
take
Him
at
His word,
trust
His cleans - ing blood,
sin
and
self
to cease,
Je - sus,
Sav - ior, Friend;
1
5
5
1
1
1
1
1
3
5
3
5
5
2
7
1
1
1
3
4
6
1
1
1
1
1
1
7
6
5
3
2
1
7
6
1
6
5
1
3
6
2
1
7
1
5
4
3
5
4
4
4
3
3
5
4
6
5
5
5
Ku ber - san- dar ‘kan
Ha - nya kar - na
iO - leh Ye - sus di Kau be - ser - ta - ku
jan - ji - Nya,
man sa - ja,
b’ri da - mai,
s’la- ma- nya,
Tu - rut
Ha - ti Ba - ha Hing-ga
Sab ku
gi ti -
da yang mu - lia.
di - su - ci - kan.
a
hi - dup - ku!
ba
a - jal - ku.
Just to
rest up - on His prom - ise,
Just in
sim - ple
faith to plunge me
Just from Je - sus
sim - ply tak - ing
And I
know that Thou art with me,
Just
‘neath
Life
Wilt
to
know, “Thus saith the Lord.”
the
heal - ing, cleans - ing flood!
and rest
and
joy
and peace.
be
with
me
to
the
end.
1
5
5
1
1
1
1
1
5
1
1
4
3
2
3
1
1
1
3
4
6
1
1
1
1
4
4
5
5
1
3
5
5
3
2
1
3
2
3
5
5
3
2
1
2
1
1
1
1
7
6
1
7
1
1
1
1
5
4
5
Ye - sus, Ye - sus, ku
Je - sus,
Je - sus,
5
3
3
1
1
3
5
per - ca - ya,
trust Him!
S’la- ma - nya
how
I
5
4
3
5
5
5
3
3
1
1
5
6
5
5
1
1
2
1
5
4
6
6
5
1
4
3
3
6
4
4
3
3
se -
How I’ve proved Him
ti - a - wan!
o’er
and
o’er!
5
5
2
7
1
1
7
6
5
3
6
2
1
7
1
5
4
6
5
5
5
Ye - sus, Ye - sus
in - dah mu - lia! I - man - ku
Je - sus,
Je - sus
pre - cious Je - sus!
O
tam- bah - kan.
O
for
grace
to
trust Him more.
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
5
1
1
4
3
4
3
1
1
1
4
4
5
5
1
Turunlah, Kasih Ilahi
122
Love Divine, All Loves Excelling
4/4 Bes = Do (2 Mol)
5
3
5
3
6
4
Charles Wesley, 1743
John Zundel, 1870
5
3
3
5
2 3
4 5
2
4
1
3
7
5
6
4
1
6
6
4
5
3
4 5
2
3
1
1. Tu - run - lah, Ka - sih i - la - hi, Da - ri sur - ga yang ba - ka;
2. O
cu - rah - kan Roh ka - sih - Mu Da - lam ha - ti yang du - ka;
3. Da - tang - lah, Yang Ma - ha - kua- sa; B’ri- kan-lah a - nu - g’rah - Mu.
1.
2.
3.
4.
Love di - vine, all
Breathe, O breathe Thy
Come, Al - might - y
Fin - ish, then, Thy
5
1
5
1
6
1
loves
lov to
new
5
1
1
1
ex - cell - ing,
ing
Spir - it
de - liv - er,
cre - a - tion;
7
5
7
5
Joy
In Let
Pure
1
1
of heaven, to earth come down;
to ev - ery trou - bled breast!
us all Thy grace re - ceive;
and spot - less let
us
be;
1
4
1
4
1
4
1
4
1
5
7
5
5
1
Fine
5
3
5
3
6
4
5
3
Ting - gal - lah di
B’ri - lah da - mai
Su - ci - kan - lah
Fix
in
us
Let
us
all
Sud - den - ly
Let
us
see
5
1
5
1
2 3
4 5
ha - ti
da - lam
ji - wa
2
4
1
3
6
4
ka - mi
kal - bu
ra - ga;
All Thy
Let us
Nev - er
Per - fect
3
5
1
5
7
4
6 7
4
1
3
faith - ful mer find the prom more Thy tem - ly
re - stored
cies
ised
ples
in
crown.
rest;
leave.
Thee:
dan a - nu - g’rah Da- lam ha - ti yang rin - du.
ku - at - kan - lah, Tu - han Yang Ma - ha - ke - kal.
Ka - mi me-nyem-bah Tu - han.
sur- ga
nan - ti
us
with Thy sal - va - tion;
faith, as
its be - gin - ning,
praise Thee with- out
ceas - ing,
cast
our crowns be - fore Thee,
6
1
4
6
Un - tuk s’la- ma - la - ma - nya.
Ba - gai har - ta pu - sa - ka.
Wu- jud- kan- lah kar - ya - Mu,
Thy
hum - ble dwell - ing;
in
Thee in - her - it,
re - turn, and
nev - er,
Thy great sal - va - tion
B’ri - lah ber - kat
I - man ka - mi
Sam - pai da - lam
D.S.– Vis - it
D.S.– End
of
D.S.– Pray, and
D.S.– Till
we
3
5
5
1
1
1
7
5
7
5
En - ter
ev - ery
Set our hearts at
Glo - ry
in Thy
Lost in won - der,
1
6
1
4
1
4
1
5
3
5
trem - bling heart.
lib - er - ty.
per - fect
love.
love, and praise.
2
5
5
5
5
1
D.S.al Fine
1
3
1
6
1
6
7
5
6
6
7 6
3
5
3
3
3
3
3
3
5
4
6
3
5
2
5
2 3
4
2
5 4
Ye - sus, rah - mat - Mu me - lim - pah; Mu - lia ka - sih sa - yang- Mu.
Ha - pus - kan - lah naf- su
du - nia Dan se - ga - la yang be - bal;
Hing - ga s’ka- lian ha - ti
ka - mi Sung-guh ‘kan di - su - ci - kan,
Je - sus, Thou art
Take
a - way our
Thee we would be
Changed from glo - ry
6
6
3
1
3
3
2
3
all com - pas - sion,
bent to
sin - ning;
al - ways bless - ing,
in - to
glo - ry,
1
3
2 1
3
7
3
3
3
Pure, un - bound- ed
love Thou
Al - pha and O - me - ga
Serve Thee as Thy hosts a Till
in heaven we
take our
1
1
1
1
1
1
1
1
7
2
1
2
art;
be;
bove,
place,
7
5
Kasih Juru S’lamatku
123
My Savior’s Love
4/4 As = Do (4 Mol)
5
5
3
5
1
2
3
1
1
7
7
7
1
2
1
3
3
3
3
3
4
5
3
5
5
5
5
5
5
5
Ye lah
ra ma
sus
ke Nya
te -
1. Ka - gum- lah
2. Do - a - Nya
3. Ter - pa - ku
4. Wa - jah- Nya
1.
2.
3.
4.
Charles H. Gabriel, 1905
Charles H. Gabriel, 1905
a - ku me - man- dang
di Get- se - ma - ni:
Ye - sus di
sa - lib;
nan - ti ku pan - dang
I
stand a - mazed in the
For
me
it
was in the
He
took my sins and my
When with the
ran- somed in
pres gar sor glo -
Tu - han
“Ja - di Seng- sa Ber - sa -
ence
den
rows,
ry
Na - za - ri;
hen- dak- Mu,”
tak ter - p’ri;
bus - an - Nya;
Of
Je - sus
the
He prayed: “Not My
He made them His
His face
I
at
Naz - a will, but
ver - y
last shall
rene,
Thine;”
own;
see,
1
1
5
1
1
1
1
1
1
2
2
2
3
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
5
5
5
5
1
5
6
6
1
7
6
5
1
2
3
3
3
2
2
1
3
4
4
6
5
4
3
5
6
5
5
5
4
4
3
Be - sar ka - sih- Nya pa - da - ku
De- ngan se - dih di - cu - cur - kan
De - ri - ta do - sa di - tang - gung
Pe - nuh gem- bi - ra dan ri - ang
Yang hi - na, ce - mar, ke - ji.
Pe - luh da - rah ba - gi - ku.
Di Gol - go - ta yang nge - ri.
Ka - sih - Nya ku pu - ji - lah.
And
He
He
Twill
A
sin - ner, con-demned, un But sweat - drops of blood for
And suf - fered, and died
a To
sing
of
His love for
won had
bore
be
der how He could love
me,
no tears for His own griefs,
the bur - den to
Cal - vary,
my joy through the
a - ges
clean.
mine.
lone.
me.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
1
4
4
4
4
4
1
3
4
5
5
5
5
5
1
3
5
5
O
3
2
1
5
5
4
3
5
in- dah- lah!
Sung-guh in - dah - lah
How
a
5
-
dan
5
4
3
2
2
2
3
4
3
2
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
ja - ib - lah! La - gu - ku
mar - vel - ous! How
won- der - ful!
And
my
1
7
7
7
1
2
1
7
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
4
3
2
3 4
3
2
1
7
1
5
5
5
6
6
5
5
5
4
3
Oh, how mar - vel - ous!
Oh, how won- der - ful!
1
1
1
1
1
3
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
5
5
4
3
5
3
5
5
O
in- dah- lah!
Sung-guh in - dah - lah
How
a
dan
te - tap mer - du:
a - ja - ib - lah!
5
-
ja - ib - lah!
song shall
ev - er
be:
Ka - sih
Ju - ru S’la - mat - ku!
Is
my
Sav - iour’s love
a - ja - ib - lah!
mar - vel - ous! How
won- der - ful!
Oh, how mar - vel - ous!
Oh, how won- der - ful!
1
1
1
1
1
3
3
3
2
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
5
5
for
me!
3
2
1
5
5
1
Kurnia Yang Indah Penuh Berkat
124
Marvelous Grace of Our Loving Lord
3/4 G = Do (1 Kruis)
Julia H. Johnston, 1910
Daniel B. Towner, 1910
1
7
1
2
1
2
3
2
1
7
7
1
2
7
5
5
5
7
6
5
5
5
5
5
5
5
7
5
1. Kur - nia yang in - dah pe - nuh ber - kat,
2. Do - sa yang tak ter - sem - bu - nyi - kan,
3. Kur - nia be - sar sung- guh tak ter - p’ri,
Ti - dak ter - sang - ka
Kua - sa ma - na
pun
Ba - gi in - san ber -
1.
2.
3.
4.
Grace that
Threat- en
What can
Free - ly
Mar Sin
Dark
Mar -
vel - ous grace of
our
lov - ing
Lord,
and
de - spair like
the
sea waves cold,
is
the
stain that
we
can - not
hide,
vel - ous,
in - fi - nite, match - less grace,
ex the
a be -
ceeds our
soul
with
vail
to
stowed on
3
2
3
4
3
2
1
4
3
2
2
3
4
2
1
1
1
5
6
7
1
5
1
5
5
5
5
5
1
1
2
3
1
7
1
2
1
2
3
2
1
5
5
5
1
5
5
5
7
6
5
5
7
6
ku di - be - ri;
ti - dak mem - pan;
i - man te - guh;
Da - ri Gol - go - ta tem - pat lak - nat,
Na - mun da - rah - Nya me - nyu - ci - kan
Bi - la kau rin - du be - nar
ki - ni,
sin and our
guilt,
in - fi - nite
loss;
wash it
a - way?
all who be - lieve;
Yon - der
Grace that
Look! There
All
who
3
3
4
5
3
2
3
4
3
2
1
4
3
1
1
1
1
1
1
1
5
6
7
1
5
6
on
is
is
are
Cal - va - ry’s
great - er,
yes,
flow - ing
a
long - ing
to
mount
grace
crim see
2
2
3
4
3
2
1
7
1
3
6
6
1
1
1
6
5
5
5
1
out - poured,
un - told,
son
tide;
His
face,
1
1
1
5
Da - rah ter - tum - pah meng - am - pun - i.
Hing- ga ber - sih dan pe - nuh i - man.
T’ri - ma- lah kur - nia be - sar pe - nuh.
Kur
There where
Points to
Whit - er
Will you
Grace,
Mar - vel - ous
the blood of
the
the
ref - uge, the
than snow you may
this
mo - ment His
Lamb was
spilt.
might - y
cross.
be
to - day.
grace re - ceive?
4
4
5
6
5
4
3
2
3
5
4
4
3
2
3
4
5
5
1
1
4
1
1
Kur
1
-
Kur - nia
God’s
in - fi - nite
6
1
1
1
-
nia,
in
1
2
2
2
3
2
1
4
3
3
7
7
7
7
7
5
5
1
1
1
t’ri- ma;
lia,
grace,
grace,
grace,
grace,
1
2
ku
dah,
1
1
Kur - nia yang tak pa- tut
-
3
3
nia,
mu
-
Kur - nia
1
1
Kur
-
Kur - nia
in -
Grace that will
par- don and cleanse with - in;
Grace,
Mar - vel - ous
5
4
4
4
4
5
4
3
6
5
5
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
4
5
1
nia,
Kur
dah,
Kur - nia
grace,
grace,
God’s
in - fi - nite
3
6
1
1
1
1
-
2
2
3
4
3
2
1
7
1
1
6
6
1
1
1
6
5
5
5
Kur - nia peng- ha- pus se - g’nap do - sa.
nia,
mu
1
3
-
lia,
Grace that
is
5
4
4
5
6
5
1
4
4
3
2
3
grace,
grace,
1
great - er than
all
our
sin.
4
3
2
3
4
5
5
1
Sangat Besar Anug’rahNya
125
Amazing Grace
3/4 G = Do (1 Kruis)
John Newton, 1779
lagu Amerika kuno, 1831; gubahan Edwin O. Excell, 1900
5
1
3 1
3
2
1
6
5
5
1
3 1
3
2
5
5
3
3
5
5
4
3
4
3
3
3
5
5
5
5
5
1. Sa - ngat be 2. O - leh
a 3. Se - ring ba 4. Di
ru - mah
1.
2.
3.
4.
5.
6.
sar a - nu-g’rah-Nya
nu-g’rah hi- lang- lah
ha - ya dan je - rat
Ba - pa yang ba - ka,
ku
la
cam
gai
That
And
I
His
And
Bright
a
wretch like me!
my
fears re- lieved;
al - read - y come;
my
hope se- cures;
tal
life shall cease;
ing
as
the sun,
ing
that
y
has
this
been
1
5
1
1
7
1
1
1
1
5
1
1
7
1
1
1
1
1 3
5
5
6
4
1
1
1
1 3
5
4
3
3
5 3
1
5
6
1
1 6
5
5
1
3 1
3
2
1
1
5
5
5
4
5
4
3
5
3
5
1
7
5
5
3
5
5
5
Se Be O Se -
sat
a ta - pa
leh
a ju - ta
I
once
How pre ‘Tis grace
He will
I
shall
We’ve no
1
3
1
1
1
saved
grace
have
word
mor shin -
a - la - mi!
ta - kut- ku;
hi - dup- ku;
sang sur - ya;
A maz ‘Twas grace
Through man The
Lord
And
when
When we’ve
3
grace, how sweet the sound
taught my heart to
fear,
dan - gers, toils, and snares,
prom- ised good to
me,
flesh and heart shall fail,
there ten thou-sand years,
Yang t’lah
Se - ga Me - ngan T’rang ba -
ku du - lu
ka - la, S’la - mat - lah
ku ki - ni.
in - dah a - nu - g’rah, Mem-b’ri ber - kat res - tu!
nu- g’rah ku s’la - mat; Ke sur - ga
ku tu - ju.
ta - hun di
sa - na, Tak ha - bis
ku pu - ja!
was
lost,
cious did
has brought
my shield
pos - sess
less days
but now
am
that grace
ap me safe
thus
and por - tion
with - in
the
to sing God’s
3 1
1
1
1
1
3
3
4
3
found –Was
pear The
far, And
be
As
veil A
praise Than
blind,
hour
grace
long
life
when
but
I
will
as
of
we
now I
see.
first be - lieved!
lead me home.
life
en - dures.
joy and peace.
first be - gun.
6 1
1
1
1
1 3
5
4
3
3
4
1
3
6
5
5
5
1
1
Kasih Tuhan Harapanku
126
Love Lifted Me
6/8 Bes = Do (2 Mol)
James Rowe, 1912
Howard E. Smith, 1912
5
6
5
3
5
6
5
5
6
7
1
2
7
6
7
6
4
3
3
3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
2
1. Da - lam do- sa ku teng-g’lam, Jauh da - ri da - rat - an;
A - ku sung-guh
2. Ji - wa ra- ga ku s’rah - kan, Ju - ru se - la - mat- ku;
Tu-han, Kau- lah
3. Pan-dang pa- da Ye - sus - lah, Hai ka- mu yang teng-g’lam! Ka-sih- Nya pe1. I
was sink-ing deep in
sin,
2. All
my hearts to Him I
give,
3. Souls in dan- ger, look a - bove,
Far from the peace - ful
Ev - er to Him I’ll
Je - sus com-plete - ly
shore,
cling,
saves;
Ver - y
deep - ly
In His bless - ed
He will lift you
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
6
7
6
6
7
1
7
6
5
5
6
5
3
5
6
5
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
1
3
3
3
ja - ha- nam,
pim - pi - nan,
nuh mu- rah,
Pu - tus peng-ha - ra - pan;
Ya, s’la-ma hi- dup- ku;
Kua- sa- Nya tak di - am;
T’lah ter- ka - bul pin - ta - ku
Sung-guh a- gung ka - sih- Mu,
S’ga - la om- bak la - ut - an
stained with - in,
pres - ence live,
by
His love
Sink - ing to rise no more;
Ev - er His prais- es sing.
Out of the an - gry waves.
But
Love
He’s
7
7
7
7
2
2
2
7
1
1
1
1
5
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
the Mas - ter
so might - y
the Mas - ter
of the sea
and so true
of the sea,
5
6
7
1
5
6
6
7
1
2
3
1
7
6
5
2
1
3
3
3
3
3
4
4
5
6
5
5
3
5
4
3
4
3
A - kan ke- s’la- mat- an;
Ha - rus- lah ku ba - las:
Tu - rut- lah p’rin-tah- Nya;
Da - ri ja- hat, hi- dup-ku Di - s’la- mat - kan.
Ku ab- di- kan di - ri - ku De- ngan ikh - las.
T’ri-ma-lah ke- s’la-mat-an, Ka - ru - nia - Nya.
Heard my des - pair - ing cry,
Mer - its my soul’s best songs;
Bil - lows His will o - bey;
From the wa- ters lift - ed me, Now safe am
I.
Faith-ful, lov - ing serv- ice, too, To Him be - longs.
He your Sav-iour wants to be – Be saved to - day.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
1
1
3
4
5
5
1
3
5
2
1
5
4
4
3
4
3
1
3
7
6
3
1
1
1
1
2
6
6
4
4
7
1
3
Ka - sih Tu - han
Ka - sih ha - rap - an- ku,
ha - rap - an - ku;
Ka - sih ha - rap - an- ku,
Ku
s’la - mat-
Love
lift - ed
me!
Love
lift - ed
me!
When
noth -
Love
lift - ed
e - ven me!
Love
lift - ed
e - ven me!
1
7
7
1
6
5
5
5
5
4
5
4
1
1
5
5
1
5
5
1
1
1
1
1
3
4
3
2
4
4
2
1
ing
1
2
5
1
1
2
6
3
2
3
3
5
4
4
4
5
lah
o - leh
4
3
3
2
1
5
5
4
3
ka - sih Tu - han.
ka - sih Tu - han.
else could help,
Love
lift - ed
me!
Love
lift - ed
me!
1
5
1
1
1
1
7
1
1
7
1
1
1
3
2
2
2
5
5
5
5
1
Sangat Luas Rahmat Allah
127
There’s a Wideness in God’s Mercy
4/4 Bes = Do (2 Mol)
5
1 2
1
7
5
2 3
2
1
6
5
4
3
2
4
5
3
3
4
4
4
4
3
3
1
1
7 2
1 1
2
1
7
1. Sa 2. Yang
3. Ka 4. Ka 1.
2.
3.
4.
Frederick W. Faber, 1854
Lizzie S. Tourjee, 1878
ngat
ber sih
lau
There’s a
There
is
For
the
If
our
lu - as
do - sa
Al - lah
ha - ti
rah - mat Al - lah,
di - t’ri - ma- Nya,
tak ter - du - ga
ki - ta tu - lus,
Lu - as ba Yang be - nar
O - leh a Ta - at pa -
gai
sa - mu - dra;
di - ku - at - kan;
kal
ma - nu - sia,
da
Fir - man- Nya,
wide-ness
wel- come
love of
love were
in God’s mer - cy,
for the sin - ner,
God is broad - er
but more sim - ple
Like the wide - ness
And more grac - es
Than the meas - ure
We should take Him
of
the
sea;
for
the good;
of man’s mind,
at
His word;
5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
4
6
5
1
1
2
5
7
5
1
1
4
3
2 7
1 6
2
2
5
5
6 5
5
3 1
5
6 5
5
1
1
1
1 3
1 6
5
2
1
4
4
3
3
4
4
3
3
3
4
3
3 4
2
4
3
A A Dan
Hi -
dil dan be da
am- pun
Dia sa - ngat
dup ki - ta
There’s a
There is
And the
And our
sar ka pa - da
mu-rah
s’la- lu
sih- Nya:
Ye - sus:
ha - ti:
ri - ang
kind - ness
in His
jus - tice,
mer - cy
with the
Sav - ior;
heart of
the E - ter - nal
lives would be all
sun- shine
Ki - ta sung - guh mer - de - ka.
Da - rah- Nya me - nyu - ci - kan.
Sung-guh a - jaib - lah Di - a.
Da - lam ka - sih
sa- yang- Nya.
Which is
more than
lib - er - ty.
There is
heal - ing
in
His blood.
Is
most won - der - ful - ly
kind.
In
the sweet - ness
of our Lord.
7
7
1
5
5
7
1
5
1
1
1 7
6 1
1 7 6 7
1
5
5
1
1
7
5
1
1
6
5
5 5
6 4
5
1
5
Kasih Besar
128
6/8 Es = Do (3 Mol)
NN (Belanda)
NN; gubahan Johannes de Heer, 1903
3
2
1
2
3
5
1
1
6
5
3
4
3
2
1
7
1
7
1
3
3
4
1
1
5
7
7
7
1. Ka - sih da - ri Tu - han - ku!
2. Yang bu - ta ce - lik se - g’ra,
3. Ting - gal- kan se - mu - a - nya,
Pu - ji syu - kur ku se - ru;
Yang tim-pang te - gak pu - la,
Da - tang pa - da ka - sih - Nya,
5
4
3
4
5
5
5
6
4
3
1
2
3
4
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
5
5
5
3
2
1
2
3
5
1
3
2 3 2
1
0
6
4
1
6
1
7
1
7
1
2
1
1
7
1
0
1
1
1
4
7
O
pe - nuh - i ha - ti - ku:
O - rang ma - ti bang - kit - lah:
T’ri - ma jan - ji s’la - mat-Nya:
Ka - sih be - sar!
Ka - sih be - sar!
Ka - sih be - sar!
5
4
3
4
5
5
3
5
4 5 4
3
0
4
6
6
1
1
1
1
1
1
7
6
5
5
1
0
4
4
4
4
5
3
5
2
3
4
2
3
6
5
6
4
1
6
3
1
3
7
1
2
7
1
1
1
1
1
1
4
5
Ye - sus ma - suk
Yang ter - ba- nyak
O
de-ngar un -
du - ni - a,
do - sa - nya
dang- an - Nya
Me - ne - bus ma - nu - si - a;
Ma - sih di - am - pun - i - Nya;
Ke Ye - ru - sa - lem ba - ka;
Ka - sih- Nya me Sung-guh a - gung
Ja - ngan kau ter -
1
5
5
5
5
5
5
5
4
3
4
6
6
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
4
4
4
4
5
3
5
2
2 3 2
2
0
3
2 3 2
1
00
1
6 4 6
3
1
3
7
1
7
0
1
7
1
00
1
1
1
7
lim - pah - lah:
ka - sih - Nya:
lam - bat - lah:
Ka - sih be - sar!
Ka - sih be - sar!
Ka - sih be - sar!
1
5
5
5
4
4
5
0
5
4 5 4
3
00
6
4 6 4
1
1
1
2
2
2
5
0
1
1
1
00
4
4
5
0 0
1
1
1
7
5
7
6
4
6
5
3
2 3 2
1
0
1
0 0
3
3
3
3
3
3
1
1
1
1
1
7
1
0
sar!
Ka - sih be - sar!
1
1
Ka - sih be -
7
Ti - dak ter - du - ga dan lu - as be - nar,
Ka - sih be - sar!
4
3
0 0
6
6
6
5
7
5
4
6
4
3
5
4 5 4
3
0
1
0 0
6
6
6
3
3
3
4
4
4
1
5
5
1
0
5
Ya Pengasih Jiwaku
129
Jesus, Lover of My Soul
6/4 F = Do (1 Mol)
3
1
3
1
1. Ya
Pe 2. Tia - da
3. Kris - tus,
4. Sung-guh
1.
2.
3.
4.
3
1
Charles Wesley, 1738
Simeon B. Marsh, 1834
1
1
2
7
2
7
2
7
nga - sih
ji - wa- ku,
lain lin - dung - an - ku,
Kau ku dam - ba- kan
lim - pah ka - sih- Mu
soul,
none;
want;
found,
3
1
3
1
5
3
4
2
3
1
2
7
1
5
Ku
ber - lin-dung pa - da Ha - nya pa - da - Mu, Tu Da - ri s’ga - la - ga - la Yang meng- ha - pus do - sa -
Mu;
han;
nya;
ku;
Let
me
Hangs my
More than
Grace to
om
on
I
my
fly;
Thee.
find;
sin;
Je - sus, Lov - er
of
Oth - er
ref - uge have
Thou, O
Christ, art
all
Plen - teous grace with Thee
my
I
I
is
to
help all
cov -
Thy bos less soul
in Thee
er
all
5
1
5
1
5
1
3
1
5
5
5
5
5
5
5
1
5
1
5
1
6
4
5
5
4
5
3
1
3
1
3
1
3
1
1
1
2
7
2
7
2
7
3
1
3
1
5
3
4
2
3
1
2
7
1
5
la bur bu ti -
lu;
an;
ta;
ku;
Fine
D.S.–
D.S.–
D.S.–
D.S.–
D.S.–
D.S.–
D.S.–
D.S.–
A - ngin
Ja - ngan Yang se O - leh
ri - but ber - de - ru,
lah ting - gal - kan ku,
dih Kau hi - bur- kan,
a - ir
hi - dup-Mu
Om - bak da - tang dan
B’ri - lah t’rus peng-hi Dan Kau pim- pin yang
Ja - di
su - ci ha -
While the
Leave, ah,
Raise the
Let
the
near leave
fall heal -
ters roll,
a - lone;
the faint,
a - bound;
While the
tem - pest
Still
sup - port and
Heal
the
sick, and
Make and
keep me
wa - ku
te - tap
ti - pu,
ber- kat
Da - lam
Ba - gi
Kau pe Sam - pai
er
wa me
not
en, cheer
ing streams
Ya, t’ri - ma - lah
ji Kau na - ung - an yang
Ha - ti - ku
pe - nuh
B’ri - lah
a - ku t’rus
Safe
in - to
Cov - er
my
False and
full
Spring Thou
up
5
1
5
1
5
1
5
1
the
ha - ven
de - fense - less
of
sin
I
with - in
my
5
1
3
1
5
5
guide;
head
am;
heart,
5
5
5
5
Oh,
With
Thou
Rise
5
1
still
is
com - fort
lead
the
pure with
sur - ga yang
hi - dup- ku
nuh ka - ru ak - hir hi -
re - ceive my soul
the
shad - ow of
art
full of truth
to
all
e - ter -
5
1
5
1
6
4
ba
s’la
ni
dup
high.
me.
blind.
- in.
- ka.
- lu.
- a.
- ku.
at
last!
Thy
wing.
and
grace.
ni - ty.
5
5
4
5
3
1
D.S.al Fine
5
1
5
1
6
1
Ye - sus, lin- dung- i
Pa - da - Mu a - ku
Ma - ha - su - ci na Kau- lah sum- ber tiap
Hide
All
Just
Thou
3
1
6
1
a
ha
ma
rah
me, O
my Sav - ior,
my trust on Thee is
and ho - ly
is Thy
of
life
the Foun - tain
3
1
3
1
3
1
4
4
4
4
5
1
-
5
1
5
1
5
1
5
1
6
1
6
1
5
1
ku
rap,
Mu,
mat;
Hing-ga
Ha - nya
A - ku
O
se -
ba - dai
Kau Pe i - ni
gar- kan
pun re no - long ber - do ji - wa -
hide
stayed,
name;
art,
Till the
All my
I
am
Free - ly
storm of
help from
all un let me
life
is
past;
Thee I
bring;
right- eous - ness.
take of
Thee;
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
4
4
4
4
da;
ku;
sa;
ku;
3
1
Aku Gembira Yesus Kasih Padaku
130
Jesus Loves Even Me
6/8 G = Do (1 Kruis)
Philip P. Bliss, 1870
Philip P. Bliss, 1870
5
5
5
5
5
5
5
1
2
3
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
5
4
4
4
1. A - ku gi - rang, kar - na di Ki - tab - Nya
2. Wa - lau a - ku lu - pa a - kan Di - a,
3. Ji - ka - lau da - pat a - ku nya - nyi - kan
Ba - pa - ku
Na - mun ka La - gu di
1.
2.
3.
I
am
so
glad that our
fa - ther
Though I
for - get Him and wan - der
Oh,
if there’s on - ly
one song I
in heaven
a - way,
can sing,
Tells of
Still He
When in
His
doth
His
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
2
1
2
3
3
2
1
5
5
5
5
5
5
4
3
4
5
5
4
3
3
3
3
3
3
3
me - ngi - sah - kan ka - sih - Nya;
sih - Nya te - tap se - ti - a;
sur - ga me - mu - ji Tu - han,
Ba - nyak yang in - dah di
A - ku kem - ba - li ke Pas - ti
i - ni la - gu
love
in
love
me
beau - ty
Won - der - ful
Back to
His
This shall
my
the
book He
wher - ev - er
I
see the
has given;
I
stray;
great King,
things in the
dear lov - ing
song in
e -
7
1
7
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
1
2
3
2
2
2
2
1
2
3
3
2
1
3
3
4
5
4
4
4
4
3
4
5
5
4
3
Fir - man Al - lah,
pa - da Di - a
pi - li - han- ku:
Ta - pi ka - sih Ye - sus yang ter - in - dah.
Bi - la ter - i - ngat a - kan ka - sih - Nya.
“Ye - sus, be - ta - pa a - gung ka - sih - Mu.
Bi - ble
I
arms would I
ter - ni - ty
This is the dear - est, that
When I
re - mem- ber that
“Oh, what a won - der that
see –
flee,
be:
Je - sus loves
Je - sus loves
Je - sus loves
me.
me.
me!”
1
1
1
1
7
7
7
7
1
7
1
1
7
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
5
5
5
3
2
1
6
6
5
5
5
2
5
1
2
3
1
1
1
1
5
6
6
4
4
4
4
4
4
3
3
4
5
A - ku gem - bi - ra Ye - sus ka - sih,
Ya, pa- da - ku,
ya, pa- da - ku;
I
am
so
Je - sus loves me,
Je - sus loves me,
Je - sus loves me;
3
3
3
3
5
4
1
1
1
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
1
1
1
glad that
5
5
5
5
3
2
1
6
6
5
5
5
2
3
1
1
1
1
1
5
6
6
4
4
4
4
4
4
5
3
A - ku gem - bi - ra Ye - sus ka - sih,
Ka - sih ke - pa - da - ku.
I
am
so
Je - sus loves me,
Je - sus loves
e - ven
3
3
3
3
5
4
1
1
1
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
glad that
me.
Yesus Kasih Padaku
131
Jesus Loves Me
4/4 C = Do
Anna B. Warner, 1860
William B. Bradbury, 1862
5
3
3
2
3
5
5
6
6
1
6
6
5
5
5
3
3
2
3
1
1
7
1
3
3
4
4
6
4
4
3
3
3
1
1
7
1. Ye- sus ka - sih pa- da- ku;
2. Ye- sus ma - ti ba- gi - ku;
3. Ye- sus s’la- lu ser- ta - ku,
Al - ki - tab mem-b’ri-tahu- ku; Wa- lau ku ke Sur - ga, bu - ka pin- tu - mu! Hu- tang do - sa
S’pan-jang ja - lan hi- dup - ku; Nan- ti ku ber-
1. Je - sus loves me! this I know, For
the Bi - ble
2. Je - sus loves me! He who died Heav - en’s gate to
3. Je - sus loves me! He will stay Close
be - side me
tell me
o - pen
all the
so; Lit - tle ones to
wide; He will wash a way; Thou hast bled and
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
5
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
5
3
5
5
6
6
5
1
3
2
1
5
3
5
6
1
1
3
3
4
4
3
1
1
7
1
3
1
3
4
4
cil le - mah,
ter - ha - pus;
sa - ma - Nya
Ta - pi Ye - sus ka - sih - lah.
A - ku su - dah di - te - bus.
Da- lam sur - ga yang in - dah.
Ye - sus, Tu - han - ku,
Him be - long,
way my sin,
died for me,
They are weak but
He is strong.
Let His lit - tle child come in.
I
will hence-forth live for Thee.
Yes,
Je - sus
5
1
1
1
1
1
5
5
4
3
5
5
1
1
6
1
1
1
4
4
1
3
5
5
1
1
1
1
4
4
5
3
1
3
2
5
3
5
6
1
6
5
1
3
2
1
3
1
1
1
7
1
1
3
4
4
1
1
1
1
7
1
Ka - sih pa - da - ku,
Ka - sih
Yes,
Je - sus loves me!
Yes,
Je - sus
1
5
5
5
5
3
5
1
1
1
1
3
5
5
1
1
1
4
loves
me!
pa - da - ku: Al - ki - tab mem-b’ri-tahu.
loves me!
The
Bi - ble
tell
me
so.
6
4
3
3
5
4
3
4
4
5
6
5
5
1
Kasih Allah
132
The Love of God
3/4 Es = Do (3 Mol)
Frederick M. Lehman, 1868-1953
Frederick M. Lehman, 1868-1953
1
1
2
3
5
6
5
5
3
5
5
3
2
4
3
2
3
5
5
5
1
3
4
3
3
1
1
1
1
7
2
1
7
1
1. Ka - sih Al - lah a - mat be - sar, dan
tak da - pat di - lu - kis - kan;
2. Sa - at wak - tu su - dah la - lu, Ke - ra - ja - an du - nia sir - na;
3. Wa - lau la - ut ja - di tin - ta, la - ngit pun ja - di lem - bar - an;
1. The love of God is great - er far
2. When years of time shall pass
a - way
3. Could we with ink the
o - cean fill,
Than tongue or pen can ev - er
tell;
And earth - ly thrones and king- doms fall;
And were the skies of parch- ment made;
3
3
4
5
1
1
1
1
5
3
3
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
2
3
5
6
5
5
3
5
5
3
2
4
3
2
1
5
5
5
1
3
4
3
3
1
1
1
1
7
7
7
7
5
Wa - lau ting - gi tak ter - gam-bar, yang te - ren - dah di - s’la- mat - kan;
Ma - nu - sia su - dah ber - se - ru, Yang ta - di - nya tak mau do - a;
Ti - ap ba - tang ja - di pe - na, Ti - ap ma - nu - sia sas - tra - wan;
It
goes be - yond the high - est star.
When men who here re - fuse
to pray,
Were ev - ‘ry stalk on earth a quill,
3
3
4
5
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
And reach - es
to
On rocks and hills
And ev - ‘ry man
3
3
5
5
6
5
4
3
1
1
1
5
5
5
5
1
3
5
5
6
5
1
1
1
7
‘Tuk yang sa - lah, tan - pa a - sa, Al - lah
Ka - sih Al - lah te - tap a - da, Ku - at
Tak - kan cu - kup un - tuk gam - bar, Ka - sih
The guilt - y
God’s love, so
To
write the
pair, bowed down with care,
sure, shall still
en - dure,
love
of
God
a - bove
3
4
5
6
6
6
4
3
1
2
3
4
4
4
6
1
the low - est hell;
and moun- tains call;
a scribe by trade;
2
3
2
1
u - tus Pu - tra;
tak
ter - pe - ri;
pa - ling
be - sar;
God
gave
His
Son
All
meas - ure - less
Would drain
the
o -
5
4
to
win;
and strong;
cean
dry;
3
3
3
5
5
5
1
1
1
2
7
1
1
1
1
6
1
1
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
5
6
5
1
1
1
7
2
3
1
7
5
‘Tuk da - mai - kan yang ber - be - ban, Dan am - pu - ni
Ka - ru - ni - a
un - tuk ki - ta, Ma - lak, Sa - leh
Da - ri ti - mur sam - pai ba - rat, La - ngit
tak - kan
do - sa.
nya - nyi.
mu - at.
His
err - ing child He
rec - on - ciled
Re - deem- ing grace to
Ad - am’s race –
Nor could the scroll con - tain
the whole,
his
sin.
gels’ song.
to
sky.
3
4
5
6
6
6
4
3
1
2
3
4
4
4
6
1
1
1
1
1
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
Ka - sih Al - lah, ka - ya
mur- ni!
O
love
of
rich
and
pure!
3
4
5
6
6
5
4
3
1
2
3
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
God, how
Ma - lak ser - ta
It
5
3
And
par - doned
The
saints’ and
Tho’ stretched from
3
3
3
2
1
1
1
5
5
5
6
5
1
1
1
7
Ku - at
How
5
3
from
an sky
tak
meas - ure -
3
1
1
2
5
5
1
5
5
6
5
2
3
1
1
1
1
7
7
5
3
3
4
5
1
1
1
2
1
2
3
4
4
4
4
1
strong!
1
an
5
1
4
and
3
7
5
saints’
4
5
4
The
5
6
3
en - dure,
6
1
3
shall for - ev - er - more
6
5
and
t’rus
5
3
less
su - ci,
4
2
5
ter - bi - lang!
pa - ra
3
4
nya - nyi - kan
-
5
ri - ang.
gels’ song.
4
3
5
1
Kasih Tiba
133
When Love Shines In
6/8 Es = Do (3 Mol)
1
2
3
4
5
6
5
3
2
1
3
2
0
1
1
1
2
3
4
3
1
7
1
1
7
0
sih
sih
sih
sih
ti
ti
ti
ti
love
love
love
love
shines
shines
shines
shines
1. Ye - sus
2. Du - nia
3. Ke - se 4. Men - da 1.
2.
3.
4.
Ny. Frank A. Breck
William J. Kirkpatrick
ba - wa
ja - di
dih - an
pat
ke -
Je - sus comes
How the world
Dark - est
sor We
may have
su - ka in - dah
ku - rang
ke - kal -
ci ji bi an,
ta,
ka,
la,
ya,
with pow’r to
glad - den,
will
grow with beau - ty,
row
will grow bright - er,
un - fad - ing splend - or,
Ka
Ka
Ka
Ka
-
When
When
When
When
-
ba,
ba,
ba,
ba,
in,
in,
in,
in,
3
4
5
5
1
1
1
5
5
5
5
5
0
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
1
5
0
2
2
2
3
4
4
4
5
6
6
4
3
0
7
7
7
1
2
2
2
3
4
4
2
1
0
sih
sih
sih
sih
ti
ti
ti
ti
love
love
love
love
shines
shines
shines
shines
Pa Da Be Per -
da
lam
ban
sa -
Ev And
And
And
‘ry
the
the
a
5
5
5
5
7
7
5
5
5
5
5
5
0
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5 6 7
1
0
5
5
5
3
3
3
Ka
Co
Ke
Ke
-
se
tu
ja
ha
-
life
heart
heav friend -
sih
ba mu ti -
6
mu - a
yang
gas pun ber di
ri - ngan
bat - an yang
that
woe can
re - joice
in
iest
bur - den
ship
true
and
du
su
bi
se
-
ka,
ka,
la,
tia,
Ka
Ka
Ka
Ka
-
sad
du
light
ten
-
den,
ty,
er,
der,
When
When
When
When
7
1
6
5
4
4
4
3
3
4
3
7
7
7
a - jar ber - do - a,
an pun se - le - sai,
lia - an yang b’ri- kan
ka su - dah me - nang,
Love will teach
us
Tri - als may
be
‘Tis
the glo - ry
When earth vic - t’ries
how
to
sanc - ti that will
shall be
pray,
fied,
throw
won,
Ka - sih
Ji - wa
T’rang yang
Hi - dup
Love
And
Light
And
will
the
to
our
5
-
in.
in.
in.
in.
6
6
4
3
7
4
2
1
u - sir - kan
ra - sa - kan
nya - ta- kan
di Sur- ga
drive
soul
show
life
ba,
ba,
ba,
ba,
the gloom
in peace
us where
in Heav’n
la - ra,
da - mai,
ja - lan;
te - rang,
a - way,
a - bide,
to
go;
be - gun,
1
1
5
5
5
1
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
2
2
5
5
7
5
1
1
2
3
4
5
1
7
1
4
3
2
1
1
2
3
4
5
3
2
3
2
1
7
1
Ge Hi Ha Tak
lap
ja dup ‘kan
ti
‘kan
per - lu
sih
sih
sih
sih
ti
ti
ti
ti
love
love
love
love
shines
shines
shines
shines
Turn
our
Life
will
O,
the
There will
di
ca - ha - ya,
ja - di
per - mai,
ter - pu - as - kan,
sur - ya ben - d’rang,
dark - ness
all
be
heart
shall
be
no
Ka
Ka
Ka
Ka
-
When
When
When
When
in - to
day,
glo - ri - fied,
bless - ing
know,
need
of
sun,
-
ba,
ba,
ba,
ba,
in,
in,
in,
in,
1
2
3
4
5
5
5
6
5
4
3
1
2
3
4
5
5
1
4
5
5
1
5
5
3
5
5
6
4
6
5
0
3
3
1
3
3
4
1
4
3
0
Ka
When
- sih
ti
Ka - sih
love
ba,
ti - ba,
shines
When
in,
love
shines
in,
0
0
0 1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
Ka - sih
ti - ba,
Ka - sih
1
ti -
ba,
1
1
0
0
0 0 4
4
4
1
0
Ka- sih
1
1 7 6
2
2
2
7
5
7
3
3
3
2
2
2
2
7
2
pe - nuh la - gu sa - at,
heart
is
tuned
to
sing - ing,
in,
ti - ba,
When love shines in,
Ka - sih
When
in,
6
1
the
shines
shines
1
shines
How
love
1
- ba,
1
love
3
When
ti
When love
When
Ha - ti
in,
Ka - sih
6
5
6
6 5 6
5
5
5
5
5
5
6
6
6 7 1
7
7
7
7
3
2
4
ti
Ka - sih
love
1
5
2
2
ti -
ba,
ba,
shines
in,
When
love
shines
in,
2
2
1
7
2
5
4
3
5
1
5
6
4
6
5
0
2
1
3
3
3
4
1
4
3
0
Ka
When
- sih
ti
Ka - sih
love
ba,
ti - ba,
shines
When
in,
love
shines
in,
0
0
0 5
1
1
5
5
1
1
1
1
1
Ka - sih
When
love
ti - ba,
shines
in,
Ka - sih
Ka - sih
When
love
ti
When love
1
1
ti -
ba,
shines
in,
- ba,
shines
in,
1
1
6
1
1
0
0
0 0 4
4
4
1
0
Ka- sih
ti - ba,
When love shines in,
berlanjut ke halaman sebelah
1
2
3
4
5
1
1
6
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
5
4
4
2
1
7
1
0
Su - ka - ci - ta
da - mai sa - at,
Ka - sih
Ka-
Joy
and
peace
to
When
oth - ers bring- ing,
love
1
2
3
4
5
7
6
1
6
5
1
2
3
4
5
3
4
4
4
5
ti
sih
ba,
ti - ba,
shines
in,
When
love
shines
5
5
4
5
in,
3
0
1
0
134
Aku Bersyukur Atas KasihMu
3/4 C = Do
Gerhard Tersteegen (Jerman), abad ke-18
Dmitri S. Bortniansky, 1825; gubahan Johannes de Heer, 1903
5
3
4
5
1
2 1
7
1
5
6
1
6
5
3
5 4
3
2
3
1
2
3
5
4 3
2
3
3
1
1
1
1
1
2
1
7
1. A - ku ber- syu - kur a 2. Ka-sih - Mu, Tu - han, tak
3. Da-hu - lu do - sa yang
4. Ka-sih Al- ma - sih yang
tas ka - sih
ter-hing - ga,
ber-kua - sa,
ter - in - dah
Yang nya- ta da - lam Al Da - lam-Mu hi - dup- ku
O - leh- nya a - ku di Pas - ti meng-hi - bur yang
ma-sih,
in- dah;
tin-das.
re- sah,
5
5
5
1
1
6 5
5
5
5
4
4
4
3
5
5
5
5
1
1
1
1
3
4 5
5
1
1
4
6
4
1
1
7
1
5
5
3
4
5
1
2 1
7
1
5
6
1
6
5
3
6
5
4 3
2
2
1
2
3
3
4 3
2
3
3
1
1
1
1
1
1
3
2 1
7
Ter - cu - rah
Ku he - ran,
Syu- kur- lah!
Dan ba - gi
ba - gi
a na- mun ku
a - ku tak
o - rang yang
ku i me - ra bi - naper - ca-
ni
sa
sa,
ya,
Wa- lau a - ku ham-pa
Tiap ha - ri ka - sih- Mu
O - leh ka- sih - Mu ku
A - da ha- rap - an yang
le - tih.
nya - ta.
le - pas.
ce - rah:
5
5
5
1
1
6 5
5
5
7
1
1
1
6
4 5
5
1
5
4
4
4
3
5
6
6
7
1
4
6
4
1
1
4
4 4
5
5
7
5
1
5
3 2 1
1
7
1
7
6
5
3
6 5
4
3
2
1
5
5
5
5
4
3 4 3
3
2
3
3
4
1
1
1 3
2
1
1
7
-
1
Ku sang-kal di - ri - ku sen - di - ri
A - ku u-cap-kan syu- kur ki- ni
Ma- ri - lah, o- rang yang ber- do- sa:
Ba - ha - gi - a yang mau me-n’ri-ma
Ka- re- na ka - sih - Mu yang su
Ka- re- na ka - sih yang a - ba
Ha-nya Tu-han mem-b’ri sen - to
Ka-sih Ye-sus yang tak ter- hing
5
2
7
1
7
5 6 6
5
5
1
1
1
5
6
6
6
531 234
3
5
5
4
3
2
1 4 4
5
5
6
5
4
3
6
4
4
5
1
5
ci.
di.
sa.
ga.
Ingat Akan Nama Yesus
135
Take the Name of Jesus with You
4/4 As = Do (4 Mol)
5
1
3
2
1
2
1
5
6
1
7
6
1
6
5
3
3
5
4
3
4
3
3
4
6
5
4
6
4
3
1. I - ngat
2. I - ngat
3. Sung-guh
4. Su - jud
1.
2.
3.
4.
Lydia Baxter, 1870
William H. Doane, 1871
Take
Take
Oh,
At
the
the
the
the
a - kan
a - kan
in - dah
da - lam
na - ma
na - ma
na - ma
na - ma
Ye Ye Ye Ye -
sus,
sus,
sus,
sus,
Kau yang
Ba - gai
Ha - ti
Ki - ta
name of
Je - sus with you,
name of
Je - sus
ev - er
pre - cious name of
Je - sus;
name of
Je - sus bow - ing,
Child
As
How
Fall -
su - sah, ter - te - kan;
p’ri- sai yang te - guh;
ki - ta ber - ge - mar;
a - kan me-nyem- bah
of
sor - row and
a shield from ev it thrills our souls
ing pros- trate at
of
ery
with
His
woe –
snare;
joy,
feet,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
1
5
2
1
7
1
2
3
1
2
5
3
2
1
7
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
1
3
Na Bi Bi Dan
ma i - tu meng - hi - bur - mu
la da - tang pen - co - ba - an,
la ki - ta di - sam - but- Nya,
me- no - bat - kan- Nya Ra - ja,
Dan mem-b’ri ke - su - ka
Na - ma Ye - sus kau se
Su - ka - ci - ta pun be
Da - lam sur - ga s’la- ma
It
If
When
King
will joy and com - fort
temp-ta - tions’ round you
His lov - ing arms re of kings in heaven we’ll
Take
it then wher - e’er you
go.
Breathe that ho - ly name in
prayer.
And
His songs our tongues em - ploy.
When our jour - ney is com - plete.
give you,
gath - er,
ceive us
crown Him
-
an.
ru.
sar.
nya.
7
4
3
2
3
7
1
3
4
7
1
4
3
2
1
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
7
6
1
6
5
1
2
3
5
1
3
2
3
5
4
6
4
3
5
5
5
3
5
1
7
In - dah- lah
na - ma- Nya,
In - dah - lah
Pre-cious name,
Peng-ha - rap - an du - ni - a!
na - ma- Nya,
Oh, how sweet!
Pre-cious name,
Hope of
earth and joy
of heaven,
Oh, how sweet!
0
0 1
1
1 0
0
1
1
1
1
7
1
1
3
5
5
0
0 4
4
4 0
0
1
1
1
3
5
1
1
1
1
5
3
2
1
1
7
6
1
1
2
3
1
3
2
1
5
4
3
3
5
4
6
6
5
5
5
5
4
3
In - dah- lah
na - ma- Nya,
In - dah - lah
Pre-cious name,
na - ma - Nya
Su - ka - ci - ta yang ba - ka!
in - dah,
Oh, how sweet!
Hope of
earth and joy
of heaven.
Pre-cious name, Oh, how sweet, how sweet!
0
0 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
7
5
0
0 1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
NamaNya Indahlah
136
His Name Is Wonderful
3/4 F = Do (1 Mol)
William R. Newell
Daniel B. Towner
3
3
3
2
1
1
4
4
3
3
2
2
5
5
4
1
1
1
6
5
5
6
6
6
6
6
6
7
7
7
1. Na - ma - Nya in - dah - lah,
2. Dia Ra - ja
Per - ka - sa,
Na - ma - Nya in - dah - lah,
Tu - an
a - tas se - mua,
Na - ma - Nya
1. His name
2. He
is
His name
Mas - ter
is
of
His name
is
is
the
Won - der - ful,
Might - y King,
Won - der - ful,
ev - ‘ry - thing,
5
5
5
4
3
3
5
5
5
4
3
3
2
5
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
4
3
3
3
2
3
2
4
3
2
1
2
2
3
1
1
1
1
1
1
7 6 5
1
1
1
6
7
7
1
1
2
in - dah - lah
Ye - sus Tu - han
Won- der - ful,
Je - sus,
6
5
5
4
4
1
1
1
2
4
2
5
3
7
7
5
1
my
Ye - sus Tu - han
Lord;
Je - sus,
4
4
6
5
2
2
5 6 7
5
5
3
4
5
3
4
4
4
5
6
5
5
3
3
3
1
7
1
1
1
1
1
1
1
7
1 2
1
1
1
A - gung, Al - lah ma - ha kua - sa, Ba - tu
my
Gem- ba - la
Lord;
He’s
4
3
5
1
Za - man Di- a;
Shep-herd, the Rock of
all
a - ges,
Al - might - y
2
4
5
5
5
5
5
5
2
2
5
5
5
1
1
2
3
1
2
2
the
great
4
4
3
5
5
5
Su - jud sem-
God
is
He;
Bow down be-
2
3
4
523 4
5
5
5
2
2
2
5
5
1
1
1
2
1
4
4
4
3
2
5
5
4
4
3
3
4
3
2
1
6
5
6
6
6
6
6
7
7
7
1
1
1
1
1
1
6
bah Dia, Ka - sih pu - ji
Dia, Na - ma - Nya in - dah-lah, Ye - sus Tu - han.
fore Him,
Love and
a - dore Him,
His name
is Won - der - ful,
Je - sus, my
Lord.
4
3
1
1
5
5
4
2
5
6
6
5
5
6
5
4
3
1
1
6
6
6
2
2
5
5
5
1
1
1
5
5
5
1
Hidup Lebih Dekat
137
Nearer, My God, to Thee
4/4 G = Do (1 Kruis)
Sarah F. Adams, 1840
Lowell Mason, 1856
3
2
1
1
6
6
5
1
3
2
3
2
1
5
4
3
6
4
4
5
5
5
5
5
4
3
lau tu na
tel
nia
pun
lah
kurperku
it
be
Thou
my
and
1. Hi - dup le - bih de 2. Ku
ba - gai mu - sa 3. Nya - ta - lah ja - lan 4. Da - ri seng - sa - ra 5. Dan bi - la
ji - wa 1.
2.
3.
4.
5.
God,
wan way
wak joy -
kat,
fir
ku
ku
ku
Ya,
Di
Ke
Ku
Su -
pa - da ma- lam
Sur- ga
di - ri dah me -
Mu!
glap,
trang;
kan
nang,
Wa Ba Kar Be Du -
Near - er,
Tho
like
There let
Then with
Or
if
my
the
the
my
on
to Thee,
der - er,
ap - pear,
ing thoughts,
ful wing,
Near - er
to
Thee!
The
sun gone down,
Steps un - to
heav’n;
Bright with Thy praise,
Cleav - ing the
sky,
E’en
tho
Dark - ness
All
that
Out
of
Sun, moon,
1
7
1
4
1
1
3
1
1
7
1
7
1
1
5
6
4
4
4
1
3
1
5
1
5
6
1
6
6
5
1
7
2
1
5
6
5
5
3
5
6
4
4
3
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
sa - lib - lah
ban - tal - ku
ni - a - Mu
i - ngat - an
ting - gal - kan
Tang - gu- ngan - ku;
Ti - dur le - lap,
A - ku se - nang;
Pa - da Tu - han,
Ke
Sur - ga t’rang,
La - gu - ku
Na - mun - ku
A - jak - an
A - gar te La - gu - ku
be
a
cross
o - ver
me,
send - est
me,
ston - y
griefs,
stars for - got,
That
rais My
rest
In
mer Beth - el
Up - ward
eth
a
cy
I
I
Still all
my song shall
Yet
in
my dreams I’d
An - gels to
beck - on
So
by my woes
to
Still all my
song shall
4
1
1
1
2
4
3
3
4
3
3
1
3
4
4
4
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
6
5
5
3
2
3
2
1
1
6
6
5 1
7
2
1
1
1
1
5
5
5
5
4
3
6
4
4
3 5
5
5
5
3
me;
stone,
giv’n –
raise;
fly,
tiap
ter ma tap
tiap
Hi - dup le - bih de - kat,
Hi - dup le - bih de - kat, Ya,
Near - er,
my
Near - er,
my
3
4
3
2
1
7
1
7
1
4
1
1
1 3
1
4
1
7
1
5
1
5
6
4
4
4
5
God, to
Thee,
sa - at:
ang - kat:
lai - kat:
i - ngat:
sa - at:
be,
be
me
be
be,
pa - da - Mu!
God, to Thee, Near - er
to
Thee!
2
4
3
5
5
1
Dit’rimaNya Yang Cemar
138
Christ Receiveth Sinful Men
3/4 Koor 12/8
D = Do (2 Kruis)
Emma F. Bevan, 1858
James McGranahn, 1883
3
4
5
6
3
6
5
5
1
7
6
5
4
3
3
4
1
2
3
4
1
4
3
3
3
2
4
3
2
1
1
2
1. “Di - t’ri- ma- Nya yang ce - mar!”
2. Baik-lah da - tang pa - da - Nya
3. Da - ri do - sa - ku le - pas,
4. Di - t’ri- ma- Nya yang ce - mar
Hai be- ri - ta - kan se- g’ra
Kar - na Fir- man yang be- nar;
Da - ri hu- kum di - te- bus;
Di - ha- pus-Nya no - da- ku;
Ke - s’la Pas - ti
Tun - tut K’lak di
1.
2.
3.
4.
Sound this word of grace to all
Trust Him, for His word is plain;
Pure be - fore the law I stand;
E - ven me with all my sin;
Who the
He
will
He
who
Purged from
Sin - ners
Come, and
Now my
Christ re -
Je - sus will re He will give you
heart con- demns me
ceiv - eth sin - ful
ceive;
rest;
not;
men,
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
12/8
5
6
3
6
5
5
1
7
5
6
7
1
3 4
5
6
1
3
4
1
4
3
3
3
2
3
4
4
3
1 2
3
4
6
mat di an sur -
an yang be - sar Ba am - pu - ni - Nya: Di nya yang te - gas T’lah
ga ber - ge- mar Ser -
gi o - rang ter- ce - la. Nya-nyi-kan
lah
t’ri-ma- Nya yang ce- mar.
Nya-nyi, ber-ge-mar,
di- ba - yar Pe- ne- bus.
ta Ju - ru S’la-mat-ku.
heaven - ly path- way leave, All
who lin - ger, all who fall. Sing
take
the sin - ful - est; Christ re - ceiv - eth sin - ful men.
cleansed me from all spot Sat - is - fied its last de- mand.
ev - ery spot and stain, Heaven with Him I
en - ter in
it
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
0 0
0
1
1
1
1 1 0
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
0 0
0
4
4
4
4 4 0
1 7 6
5
5 6 3
5
6 5 4
3
3
4
ber-ge-mar:
3
5 5 6 3
4
Di - t’ri-ma
Nya-nyi, ber-ge-mar:
o’er a - gain;
-
4 3
3
3
and
5
2
3
4
4 3
Nya yang ce-mar!
3 4
5
1 2
3
Ka - sih
Di - t’ri - ma-Nya yang ce-mar, Di - t’ri - ma-Nya yang ce-mar,
Christ re- ceiv
Sing it o’er a-gain;
4
o’er
Sing it o’er a-gain;
-
eth
sin - ful men;
Make the
Christ re- ceiv-eth
sin- ful men, Christ re- ceiv-eth
sin- ful men,
0 0 0
1
1
1 1 1
1
1
7
7
7
7 1
1
1
7
1
2
2 1
0 0
0
0 0 0
1
1
1 1 1
1
1
2
2
5
5 1
1
1
5
5
5
5 1
0 0
0
6
1 1 7 6
5
1
1
2
2 1
7
4
6 6 5 4
3
5
5
4
4 3
2 4 3
Kris
-
tus yang be- sar:
Ka - sih yang be - sar;
mes
-
1
Di - t’ri-ma-Nya yang ce - mar!
Ka - sih yang be - sar;
sage clear and plain;
Make the mes-sage plain,
Christ re- ceiv - eth
sin - ful
men;
Make the mes-sage plain,
1
1
1
1
1
0 0 0
0
1
1
1
1 1
7
7
6
6
5
5
5
4
4
4
4
4
0 0 0
0
1
1
1
1 1
3
3
4
2
5
5
1
O Nama Yesus Nan Indah
6/4 As = Do (4 Mol)
139
John Newton, 1779
Thomas Hastings, 1837
5
1
1
2
2
3
2
1
5
6
6
3
5
5
5
5
5
4
3
3
4
4
1. O
na
2. Te - gak
3. Ye - sus
4. Gem - ba
- ma
- lah
- lah
- la,
Ye ji a Ka -
sus
nan
in wa
yang lum las
ji - wa wan, dan
Na -
dah,
puh,
ku,
bi,
Lem - but
ser Ten - t’ram - lah
P’ri - sai
per I - mam
dan
1
1
1
7
7
1
7
1
1
1
1
1
3
3
5
5
1
5
1
1
4
4
1
6
5
5
1
1
2
2
3
4
5
6
4
3
3
5
5
5
5
5
5
5
ta
mer - du,
yang re - sah;
lin - dung - an,
Ra - ja - ku,
Pe Yang
Na Tu -
na
sa
ung
han
- war
- kit
- an
- ku
ha - ti
yang
pun
ja - di
yang ko - koh
Yang Ma - ha -
gun sem te ting -
1
1
1
1
1
1
7
7
1
2
3
4
4
1
1
3
3
5
5
1
1
1
3
2
1
1
2
2
1
1
3
3
2
2
1
5
4
3
3
4
4
3
3
5
5
5
4
3
Pem- b’ri
da O
in - dah
Rah - mat
ke Ku
pu - ji
mai pe - nuh,
na - ma - Nya,
s’la - mat - an,
na - ma - Mu,
Pem- b’ri
da O
in - dah
Rah - mat
ke Ku
pu - ji
dah,
buh;
guh,
gi,
mai pe - nuh.
na - ma - Nya!
s’la - mat - an.
na - ma - Mu!
1
5
5
5
5
5
1
1
1
7
7
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
5
5
1
Yesus Menghitungku
140
He Included Me
6/8 Bes = Do (2 Mol)
Johnson Oatman, Jr., 1909
Hampton H. Sewell, 1909
5
3
4
5
1
2
3
2
3
3
2
1
7
1
2
1
6
3
1
2
3
5
5
5
4
5
5
4
3
4
3
4
3
2
1. Da - lam Kris-tus
ku pe- nuh su - ka,
2. Ku t’lah ba - ca “sia - pa pun ju - ga,”
3. Sab - da Roh Al - lah de-ngar se - g’ra,
4. “Ma- ri, mi- num - lah,” a - jak Tu - han;
Hing-ga ku t’rus nya-nyi ber - gi “Bo - leh ke a - ir hi - dup ba Hai pe-ngem-ba - ra pe- nat le Su - ka - ci - ta - ku ber-lim - pah -
1.
2.
3.
4.
That
Come
Hear
O
I
am so
Glad - ly
I
Ev - er God’s
“Free - ly come
hap - py in Christ to - day,
read, “Who- so - ev - er may
Spir - it
is say - ing, “Come!”
drink,” words the soul to thrill!
I
go
to the
the Bride
with what
sing - ing a - long my
foun- tain of life
to say - ing, “No long - er
joy they my heart do
1
5
5
1
1
7
1
1
1
1
7
1
2
1
7
1 5
4
1
1
1
1
3
5
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
2
3
2
5
5
4
4
5
5
3
4
5
3
3
1
2
3
ta;
ka,”
lah;
an;
S’bab ku te- lah
Dan a - ku pun
T’ri - ma Di- a
Ku ter-ma-suk
way;
day;
roam;”
fill!
Yes, I'm so hap - py
to know and say,
But when I read it
I
al - ways say,
But
I am sure while they’re call - ing home,
For when He said, “Who - so - ev - er will,”
5 1
1
5
5
1
1
7
1
1
1
6
1
1
1
1
1
3
5
1
1
1
2
den - gar
s’la - lu
dan ber da - lam
3
2
3
5
4
5
be - ri - ta:
ber - ka - ta:
so - rak-lah:
un - dang-an;
“Ye-sus
“Ye-sus
“Ye-sus
“Ye-sus
1
6
7
1
2
4
4
4
4
4
hi-tung ku ju - ga.”
hi-tung ku ju - ga.”
hi-tung ku ju - ga.”
hi-tung ku ju - ga.”
“Je - sus
“Je - sus
Je - sus
Je - sus
in- clud-ed
in- clud-ed
in- clud-ed
in- clud-ed
me
me
me
me
too.”
too.”
too.
too.
6
6
2
2
6
7
2
2
2
2
2
5
3
4
3
3
2
6
2
3
2
2
1
5
1
1
1
7
6
5
6
5
4
4
4
4
5
4
4
3
3
5
6
6
5
4
Ye - sus meng- hi- tung- ku,
Ya, Dia meng-hi- tung - ku,
Je - sus in - clud - ed
me,
Yes,
He in - clud - ed
me,
1
1
1
6
6
2
7
1
7
1
5
1
1
1
1
2
2
2
5
5
5
1
1
1
5
6
7
1
2
1
6
3
2
3
4
3
3
2
6
2
3
2
3
3
3
5
4
4
4
4
5
5
6
5
4
4
4
4
5
4
1
“Ba- rang-sia- pa,” ya ter- ma-suk - ku;
“Who - so - ev - er,”
4
Da - lam Fir - man
When the
3
Lord
said
1
1
1
1
4
4
4
4
Ye-sus meng-hi-tung-ku, Ya, Dia meng-
He
in- clud- ed
me;
Je- sus
in - clud - ed me,
Yes, He in -
1
1
1
1
6
6
2
1
7
1
1
1
6
6
2 1 7
1
7
1
1
1
3
2
2
2
2
5
1
1
1
2
2
2
5
5
5
2
1
5
1
1
1
7
6
5
1
3
4
3
1
3
2
1
4
3
3
5
6
6
5
4
3
3
5
6
5
4
5
4
3
hi- tung - ku,
Da - lam Fir - man “Ba-rang-sia-pa,” ya ter - ma - suk - ku.
clud- ed
me,
When the Lord
1
5
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
3
He
in - clud - ed
1
1
2
1
7
1
4
5
6
5
5
1
said “Who - so - ev - er,”
me.
141
“Marilah KepadaKu”
4/4 Es = Do (3 Mol)
Bakri Hermani, 1971
Bakri Hermani, 1971
5
3
2
1
7
1
3
5
4
3
5
1
3
2
1
7
5
1
2
5
5
5
1
7
2
1
5
5
1
5
5
5
1. Bi - la men- ta - ri nam- pak t’lah sa - yu, Ma - lam ‘kan men - je - lang;
2. Se- ring ha - ti ge - li - sah dan su - sah, Bi - la maut me - nan - ti –
3. Co - ba - an, go - da - an se - ring ti - ba Pa - da yang per - ca - ya;
3
5
4
3
2
3
5
2
5
5
3
3
5
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
5
1
4
6
5
4
3
2
3
2
1
3
5
4
3
2
7
1
7
6
1
7
7
7
7
1
7
6
1
1
1
1
1
7
5
Hi - dup ba-gai a - sap di - tiup ba- yu, Da - ri pan-dang- an hi - lang.
Bim-bang, ku- a - tir dan pu - tus a - sa Ba - gai ber - a - las du - ri.
Ka - lau ti- dak te - kun da - lam do - a, Ben- ca - na t’lah me- nga- nga.
3
1
4
2
5
5
5
5
4
3
6
5
6
6
2 3 4
3
1
4
4
5
5
5
5
1
5
6
6
3
4
4
5
1
1
7
6
5
4
3
3
3
1
1
1
7
2
3
5
4 3
2
5
7
6
5
4
3
1
7
7
2
4
3
2
1
1
Ma - ri - lah da- tang ke
-
5
pa - da - Ku, Hai yang
le - tih le - su;
5
5
4
5
6
5
5
1
1
4
3
2
5
1
5
5
2
5
5
7
5
5
2 1
5
5
5
5
5
5
1
3
5
6
7
1
7
6
5
1
3
5
4
3
2
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
5
Sen - to - sa Ku b’ri ke - pa - da - mu,
Ku
hi - bur ha - ti - mu.
5
4
5
6
5
4
5
5
5
5
6
6
5
4
3
3
4
4
4
4
4
3
3
1
3
2
2
5
5
1
Ku Datang, Tuhan
142
I Hear Thy Welcome Voice
3/4 Es = Do (3 Mol)
Lewis Hartsough, 1872
Lewis Hartsough, 1872; gubahan Johannes de Heer, 1903
1 3
5
3
2
1
1
1
2
4
6
5
3
5
1
7
6
5
1
3
1
7
1
1
1
7
2
2
2
1
3
3
5
4
3
1. Ya Tu- han, ku de- ngar Sua - ra - Mu di kal-bu: “T’ri-ma - lah da- rah
2. Ku hi - na dan le- mah, Na - mun ku tak gen-tar: Tu - han - ku Ma- ha 3. Sua - ra - Mu ku de- ngar: “Pe- nuh-kan ka - sih-mu;
Di du - nia dan di
4. Ter - pu - ji da- rah- Nya! Ter - pu - ji Pe - ne-bus! Ter - pu - ji a - nu 1. I
hear Thy wel-come voice
2. Though I am weak and vile,
3. ‘Tis
Je - sus calls me on
That calls me, Lord, to Thee,
Thou dost my strength as - sure;
To
per - fect faith and love,
For cleans-ing in Thy
Thou dost my vile - ness
To
per - fect hope, and
3 5
1
5
4
3
3
3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
7
7
1
1
1
1
1
1
6
5
3
1
2
1
3
2
1
0
1
7
6
5
6
4
3
1
1
7
1
1
7
1
0
3
5
4
3
4
Kal - va - ri,
ku - a - sa
sur - ga pun,
g’rah Tu- han,
Peng-ha - pus do - sa - mu.”
Mem-ba - suh yang ce - mar.
Te - tap - lah da- lam - Ku!”
Ka - ru - ni - a Kris - tus!
Ku da - tang, Tu - han,
pre - cious blood That flowed on Cal - va - ry.
ful - ly cleanse, Till
spot - less all and pure.
peace, and trust, For earth and heart a - bove.
I
am
com - ing,
Lord!
1
1
5
3
4
3
5
4
3
0
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
0
1
1
1
1
4
5
3
2
1
2
5
6
5
3
1 2
3
1
2
1
3
2
1
3
1
7
1
7
1
1
1
7
1 7
1
1
7
1
1
7
1
Da - tang pa-da - Mu!
Ba - suh dan su -ci-kan-ku, Di
Com - ing now to
Wash me, cleanse me in the blood That
Thee!
da - lam da-rah - Mu!
flowed on Cal-va - ry!
1
5
4
3
5
3
4
3
3
3 5
5
3
4
3
5
4
3
1
1
1
1
5
1
1
1
5
6 5
1
1
5
5
5
5
1
Tuhan Ku Pulang
143
Lord, I’m Coming Home
4/4 G = Do (1 Kruis)
William J. Kirkpatrick
William J. Kirkpatrick
5
3
3
1
1
6
1
6
5
1
1
3
3
2
3
5
5
3
5
4
6
4
3
3
3
5
5
5
ni
ni
ni
ni
ku
ku
ku
ku
pu
pu
pu
pu
1. Du - lu
ku ja 2. Ba - nyak
ta - hun
3. Ku t’lah bo - san
4. Ji - wa dan ha 1.
2.
3.
4.
I've
I've
I've
My
uh da- ri
te - lah ku
s’la - lu
ti - ku
wan - dered far
a wast - ed
man - y
tired
of
sin
and
soul
is
sick, my
Al - lah bu - ang se - sat pe - nat -
Ki
Ki
Ki
Ki
-
-
lang;
lang;
lang;
lang;
way
from God –
pre - cious years –
stray - ing, Lord –
heart
is
sore –
Now
Now
Now
Now
I'm
I'm
I'm
I'm
com com com com -
ing
ing
ing
ing
home;
home;
home;
home;
1
1
1
5
1
1
1
1
1
5
5
1
1
7
1
1
1
1
3
4
4
4
1
1
1
1
1
5
5
3
3
1
1
6
1
6
5
1
1
2
2
1
0
5
5
5
3
5
4
6
4
3
3
3
4
4
3
0
han
han
han
han
ku
ku
ku
ku
pu
pu
pu
pu
Ku
i De - ngan
Ber - san Ku - at -
kut do - sa
t’lah
a - ir ma - ta ber dar Fir - man-Mu tiap
kan - lah, ji - wa-ku
The paths
of
sin
too
long
I
now
re - pent with
bit I'll
trust
Thy love, be - lieve
My strength re - new, my
hope
la - ma li - nang sa - at ang - kat I've
ter
Thy
re -
trod
tears
word
store
Tu
Tu
Tu
Tu
–
–
–
–
-
Lord,
Lord,
Lord,
Lord,
I'm
I'm
I'm
I'm
com com com com -
ing
ing
ing
ing
-
lang;
lang;
lang;
lang;
home.
home.
home.
home.
7
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
7
7
5
0
5
1
1
1
3
4
4
4
1
6
6
5
5
1
0
3
3
1
1
1
6
5
3
3
1
2
5
5
5
6
6
4
3
5
5
5
5
Ku
pu -
ku
pu -
lang,
Com - ing
home,
com - ing
lang;
Tak
ber - tu - a - lang;
home,
Nev - er - more
to
roam;
1
1
3
4
4
1
1
1
1
1
7
1
1
1
4
4
4
1
1
1
3
5
3
3
1
1
6
1
6
5
1
1
2
2
1
5
5
3
5
4
6
4
3
3
3
4
4
3
Kau sam - but
O
-
pen
de - ngan
now Thine arms
ka - sih,
Tu - han
of
Lord,
I'm
love –
ku
pu - lang.
com - ing
home.
1
1
5
1
1
1
1
1
1
7
7
5
1
1
1
3
4
4
1
6
6
5
5
1
Jangan Aku Dilalui
144
Pass Me Not
4/4 G = Do (1 Kruis)
Fanny J. Crosby, 1868
William H. Doane, 1868
3
2
1
7
1
6
5
1
2
2
1
2
3
3
2
1
7
5
5
6
5
6
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
1. Ja - ngan a - ku di- la - lu - i,
2. Di de - pan takh-ta rah-mat - Mu
3. Ha - nya sa - tu ha- rap-an - ku:
4. Kau le - bih da - ri s’ga-la - nya,
A - ku ber - se - ru:
A - ku me-nyem-bah;
Ka - ru- ni - a - Mu;
Sum-ber hi - dup - ku;
O Ja Ha Baik
1.
2.
3.
4.
While on oth - ers
Kneel- ing there in
Heal my wound-ed,
Whom have I
on
cry;
lief;
face;
me,
rang lain Tu di - kan te ti - ku yang
di sur - ga,
Pass me not, O gen - tle Sav Let me
at the throne of mer Trust-ing
on - ly in Thy mer Thou the Spring of all my com -
ior,
cy
it,
fort,
Hear my hum - ble
Find a sweet re Would I seek Thy
More than life to
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
7
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
3
5
4
3
2
1
1
3
4
4
1
6
5
1
2
1
3
2
1
5
3
2
1
6
4
3
5
4
3
5
4
3
1
1
6
6
4
han sing - gah - i;
guh i - man - ku:
han-cur lu - luh
baik di
bu - mi,
Ja - ngan t’rus la - lu.
Tu - han, to - long- lah!
Ja - di - kan sem- buh.
Sia - pa ban-ding- Mu?
Tu - han
Ye - sus,
Thou art
call - ing,
deep con - tri - tion,
bro - ken spir - it,
earth be - side Thee?
Do
not pass me
Help my
un - be Save me
by Thy
Whom in Heav’n but
Sav - ior,
Sav -
1
1
1
1
7
1
1
7
1
3
5
4
1
4
4
1
3
5
6
5
5
1
1
1
4
4
5
1
3
1
2
3
2
1
7
1
6
5
1
2
1
3
2
1
3
3
5
5
5
5
5
6
5
6
4
3
5
4
3
5
4
3
by.
lief.
grace.
Thee?
ior,
A - ku ber- se- ru:
O - rang lain Tu- han sing-gah - i;
Ja-ngan t’rus la - lu.
Hear my hum-ble cry;
While on
oth - ers Thou art
Do not
1
5
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
7
1
1
1
1
3
5
1
3
4
4
4
4
1
3
5
6
5
5
1
call- ing,
pass me by.
Ke Salib Ku Mengungsi
145
I am Coming to the Cross
3/4 G = Do (1 Kruis)
5
1
3
1
2
3
1
3
4
5
6
5
3
2
5
5
1
1
7
7
6
6
1
1
1
1
1
7
bu Ju har Dia
ta, dan pe ru S’la - mat ta du - ni ku sem - pur -
1. Ke sa 2. La - ma
3. Ku- se 4. Ye - sus
lib ku meng- ung - si,
ha - ti - ku rin - du
rah - kan pa - da - Mu
me - me - nu - hi - ku:
Koor:
Ku meng- ung - si
1.
2.
3.
4.
William McDonald, 1870
William G. Fischer, 1870
I
am
Long my
Here I
Je - sus
Mis - kin,
A - kan
S’lu - ruh
Da - lam
pa - da - Mu, Ye
com - ing to
the
heart has sighed for
give my all
to
comes! He fills my
cross;
Thee;
Thee –
soul!
- sus,
I
am
Long has
Friends, and
Per - fect -
Ju - ru
nat;
ku;
a
na;
S’la - mat - ku;
poor, and weak, and
blind;
e - vil reigned with - in;
time, and earth - ly
store;
ed
in Him
I
am;
3
3
5
5
4
3
3
1
2
3
4
5
5
5
1
5
1
3
5
5
6
6
5
5
4
3
1
5
5
1
3
1
2
3
1
6
6
5
1
3
2
1
5
5
1
1
7
7
6
4
2
3
5
1
7
5
Sa “Ku
Mi O
na
ku - da - pat
ha - pus - kan do lik - Mu
se - mu mu - lia
A - nak
Yang lain
Ku- de Ju - ga
S’lu- ruh
ku
ngar
ji ji -
ang - gap ru - gi,
su - a - ra - Mu:
wa ra - ga - ku:
wa - ku sem - buh,
Ku su - jud di
I
am
Je - sus
Soul and
I
am
sa - lib - Mu: O
s’la sa a Dom
mat.
mu.”
nya.
- ba.
s’la- mat - kan ji - wa - ku.
count-ing
all
but dross; I
shall full
sweet- ly speaks to
me, “I
will cleanse
bod - y Thine to
be, Whol - ly Thine
ev - ‘ry whit made whole –Glo - ry, glo -
sal - va - tion
find.
you from
all
sin.”
for ev - er - more.
ry to
the
Lamb!
3
3
5
5
4
3
3
1
1
1
1
5
4
3
1
5
1
3
5
5
6
4
4
5
3
5
5
1
PadaMu Ku Datang
146
Jesus, I Come
6/4 G = Do (1 Kruis)
William T. Sleeper, 1887
George C. Stebbins, 1887
5
4
5
3
2
1
7
6
5
1
7
1
2
2
1
2
3
3
2
3
5
5
6
5
4
3
3
2
3
4
4
3
4
5
1. Da- ri kong-kong-an ma-lam ke-lam,
2. Hi-dup-ku ga - gal ti - dak ter-p’ri;
3. Hi-dup-ku ka - cau dan te - ke-bur;
4. Da- ri an - cam- an maut ja - ha-nam,
Ye - sus,
Ye - sus,
Ye - sus,
Ye - sus,
1.
2.
3.
4.
Je
Je
Je
Je
Out of
Out of
Out of
Out of
my
my
un the
bond- age, sor - row, and night,
shame-ful fail - ure and loss,
rest and ar - ro- gant pride,
fear and dread of the tomb,
-
Tu-han,
Tu-han,
Tu-han,
Tu-han,
sus,
sus,
sus,
sus,
I
I
I
I
come,
come,
come,
come,
a - ku da-tang;
a - ku da-tang;
a - ku da-tang;
a - ku da-tang;
Je - sus,
Je - sus,
Je - sus,
Je - sus,
I
I
I
I
come;
come;
come;
come;
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
7
7
5
7
1
1
1
1
1
3
4
4
4
1
5
5
5
5
5
5
5
1
5
4
5
3
2
1
7
6
5
1
7
1
3
2
1
0
3
2
3
5
5
6
5
4
3
3
2
3
5
4
3
0
Ki - ni hi - dup- ku gi - rang, ten-tram;
S’la-mat-ku, Ye - sus yang mem- be - ri,
Tu - han-lah ki - ni yang meng-a - tur,
A - lam te - rang tem- pat ku di - am,
Pa - da - Mu
Pa - da - Mu
Pa - da - Mu
Pa - da - Mu
In
In
In
In
Je
Je
Je
Je
- to Thy free - dom, glad - to the glo - rious gain
- to Thy bless - ed will
- to the joy and light
ness,
of
to
of
and
Thy
amy
light,
cross,
bide,
home,
-
sus,
sus,
sus,
sus,
I
I
I
I
ku
ku
ku
ku
da - tang.
da - tang.
da - tang.
da - tang.
come
come
come
come
to
to
to
to
Thee.
Thee.
Thee.
Thee.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1 6
7
1
0
1
1
1
1
3
4
4
4
1
5
5
5
5
5
1
0
1
7
1
4
6
5
4
5
3
2
1
2
5
7 7
2
1
6
5
6
5
6
6
4
3
2
3
5
5
5
5
7
5 5
4
4
4
5
4
Du-lu ku sa - kit, ki - ni sem-buh;
Ku di-hi - bur - Mu da-lam te- gang;
Du-lu ku bang- ga- kan di - ri - ku,
Da-ri seng- sa - ra tak ter-hing- ga,
Mis-kin, di- b’ri - kan har- ta pe- nuh;
Di te-ngah to - pan a - ku te- nang;
Ki - ni se- nang den- gan ka - sih- Mu;
A - ku a - lam - i da- mai nya - ta;
Out of my sick - ness in - to Thy health,
Out of earth’s sor - rows in - to Thy balm,
Out of my - self
to dwell in Thy love,
Out of the depths of ru - in un - told,
Out
Out
Out
In -
of my want and
in - to Thy wealth,
of life’s storms and
in - to Thy calm,
of de - spair in- to rap - tures a - bove,
to the peace of
Thy shel-tering fold,
1
2
1
1
1
1
1
1
1
7
6
7
2
2 2
1
6
1
7
4
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
5
5
5 5
2
2
2
5
5
4
5
3
2
1
7
6
5
1
7
1
3
2
1
0
3
2
3
5
5
6
5
4
3
3
2
3
5
4
3
0
Da - ri
Ma - ka
Ja - lan
Ku li -
se - sat, se - ka- rang
ha - ti - ku s’la - lu
ke sur - ga a - ku
hat wa - jah Tu- han
pa - tuh;
se - nang;
tem-puh;
mu- lia;
Out of
Out of
Up - ward
Ev - er
my sin and in dis - tress to
ju for aye on wings
Thy glo- rious face
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
1
to Thy- self,
bi - lant psalm,
like
a dove,
to
be - hold,
Pa - da - Mu
Pa - da - Mu
Pa - da - Mu
Pa - da - Mu
Je
Je
Je
Je
-
sus,
sus,
sus,
sus,
I
I
I
I
1
5
1
5
5
5
ku
ku
ku
ku
come
come
come
come
da - tang.
da - tang.
da - tang.
da - tang.
to
to
to
to
Thee.
Thee.
Thee.
Thee.
1 6
7
1
0
5
5
1
0
. . . supaya kamu memberitakan
perbuatan-perbuatan
yang besar dari Dia,
yang telah memanggil kamu
keluar dari kegelapan
kepada terang-Nya yang ajaib:
1 Petrus 2:9
Jadikan Yesus Tuhanmu
147
Let Jesus Come Into Your Heart
6/8 As = Do (4 Mol)
Leila N. Morris, 1898
Leila N. Morris, 1898
5
5
5
5
3
5
1
2
3
5
1
7
7
7
7
1
2
1
5
3
3
3
3
1
3
3
4
5
3
3
4
4
4
4
5
5
5
3
1. Ji- ka do - sa - mu men- ja - di be- ban,
2. Ji- ka ber- has- rat ter - ha - pus do - sa,
3. Ji- ka me-mun-cak su - kar - nya hi - dup,
4. Ji- ka meng-ha- rap se- nang dan da- mai,
Ja Ja Ja Ja -
di-kan
di-kan
di-kan
di-kan
1.
2.
3.
4.
Let
Let
Let
Let
Je- sus
Je- sus
Je- sus
Je- sus
If you are tired of the load
If ‘tis for pu - ri - ty now
If there’s a
tem - pest your voice
If you would join the glad songs
of your
that you
can - not
of the
sin,
sigh,
still,
blest,
Ye- sus Tu-han- mu;
Ye- sus Tu-han- mu;
Ye- sus Tu-han- mu;
Ye- sus Tu-han- mu;
come
come
come
come
in in in in -
to
to
to
to
your heart;
your heart;
your heart;
your heart;
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
5
5
3
5
1
2
3
5
3
2
2
2
2
1
6
5
3
3
3
3
1
3
3
4
5
3
5
5
5
5
4
4
4
5
Ji
A
Ji
Ji
-
ka
ir
ka
ka
kau rin - du
pem- ba - suh
yang ham- pa
‘kan i - kut
ke - ba - ha- gia- an,
ter - ja- min a - da,
be- lum ter - tu - tup,
me- mu- ji ra - mai,
Ja - di-kan
Ja - di-kan
Ja - di-kan
Ja - di-kan
Ye- sus Tu-han- mu.
Ye- sus Tu-han- mu.
Ye- sus Tu-han- mu.
Ye- sus Tu-han- mu.
If
you
de - sire a new life to be - gin,
Foun-tains for cleans-ing are flow- ing near by,
If
there’s a
void this world nev - er can fill,
If
you would en - ter the man-sions of rest,
Let
Let
Let
Let
Je- sus
Je- sus
Je- sus
Je- sus
come
come
come
come
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
in in in in -
to
to
to
to
your heart.
your heart.
your heart.
your heart.
7
6
6
1
7
2
2
2
2
5
3
1
6
5
3
6
5
3
4
3
2
6
3
2
5
3
4
3
1
4
3
5
5
5
4
4
4
5
S’ka- rang hi - lang - kan bim- bang;
Ja - ngan te - tap me - nen - tang;
Just
Just
now, your doubt - ings give
o’er;
now,
re - ject Him
no
more;
1
5
1
1
5
1
1
1
2
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
2
2
2
5
3
5
5
4
1
2
3
4
3
2
1
7
1
2
1
5
7
7
6
6
6
5
6
5
7
5
5
5
5
5
Bu -
ka
ha - ti - mu s’ka - rang; Ja - di - kan Ye- sus Tu-han- mu.
Just
now, throw
o - pen
the
door;
Let
Je - sus come in - to your heart.
1
3
1
1
1
6
7
2
1
4
3
2
3
4
3
1
1
1
4
4
4
3
2
5
5
5
5
5
5
1
Hai Orang Yang Penuh Dosa
148
Only Trust Him
4/4 F = Do (1 Mol)
John H. Stockton, 1873
John H. Stockton, 1873
5
5
6
5
1
3
3
2
1
5
5
3
1
2
3
3
4
3
5
1
1
5
5
1
1
1
1
7
1. Hai o - rang yang pe - nuh
2. Cu - cur - an da - rah Al 3. Ye - sus - lah ja - lan yang
4. Ma - ri - lah u - mat yang
1. Come, ev - ‘ry
2. For
Je - sus
3. Yes, Je - sus
do - sa,
ma - sih
be - nar
se - tia,
I - ngin- kah kau le
Mem- b’ri ber- kat pe
Ke
hi - dup yang ba
Me - nu - ju sur - ga
- pas?
- nuh,
- ka:
t’rang,
soul by
sin
op- pressed– There’s mer - cy with the Lord,
shed His
pre - cious blood Rich bless-ings to be - stow;
is the Truth, the Way,
That leads you in - to rest;
1
1
1
1
3
5
5
4
3
3
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
3
5
5
3
1
1
1
6
5
5
1
3
2
1
0
1
1
1
1
5
6
6
4
3
3
5
5
5
5
0
T’ri - ma- lah sab - da rah - mat-Nya,
Mem- ba - suh ha - ti yang ke - ji:
Ma - ri pa - da - Nya ber - san - dar,
Tem - pat yang mu - lia ba - ha - gia,
Hi - dup - mu ‘kan
Ji - wa ja - di
‘Kan da - pat sen
Se - jah - t’ra dan
And He will sure - ly give you rest
Plunge now in - to the crim - son flood
Be - lieve in
Him with - out
de - lay
By trust - ing in
His
That wash - es white as
And you are ful - ly
5
3
3
5
5
4
4
1
1
1
3
5
4
3
0
1
1
1
1
3
4
4
4
1
5
5
5
5
1
0
5
3
3
1
1
5
2
be sem - to se -
bas.
buh.
sa.
nang.
word.
snow.
blest.
1
1
6
6
5
5
1
3
1
2
0
5
6
4
4
3
5
5
1
1
7
0
Pa - da Ye - sus,
Pa - da
Ye - sus,
Ta - ruh ha - rap - mu;
On - ly
On - ly
trust
Him,
On - ly
trust
3
5
5
1
1
1
5
3
3
1
1
5
Him,
4
2
trust Him
now;
3
4
1
1
1
3
3
5
3
5
0
1
4
4
1
1
1
1
1
1
5
0
1
1
6
6
5
5
1
3
2
1
5
6
4
4
3
5
5
5
5
5
Pa - da Ye - sus,
Sum-ber s’la - mat, S’rah- kan hi - dup - mu.
He
He
will save
3
5
5
1
1
1
you,
4
will
save
you,
He
will save you
now.
3
4
1
1
1
3
3
1
4
3
1
4
4
1
1
1
1
5
5
1
Sungguh Lembut Suara Yesus
149
Softly and Tenderly
6/8 G = Do (1 Kruis)
Will L. Thompson, 1880
Will L. Thompson, 1880
3
2
1
1
7
1
2
1
6
6
5
5
4
3
5
4
3
4
4
4
4
3
1
1
1
3
2
1
2
0
5
5
5
4
4
4
5
0
1. Sung-guh lem-but sua-ra Ye- sus me-mang-gil:
2. Ja - ngan se- gan bi- la Ye- sus me- nga- jak:
3. Wak - tu ser - ta ke-sem-pat-an ber - la - lu
4. O
de -mi ka - sih-Nya yang a - jaib se - tia,
Pang-gil- an ba- gi eng-kau;
A - jak- an ba- gi eng-kau;
Ba - gi a - ku dan eng-kau;
Ba - gi a - ku dan eng-kau;
1.
2.
3.
4.
Call - ing for you and
Plead- ing for you and
Pass - ing from you and
Prom- ised for you and
Soft - ly
Why should
Time is
O
for
and ten- der - ly Je - sus is
we tar - ry when Je - sus is
now fleet-ing, the mo-ments are
the won- der- ful love He has
call - ing,
plead - ing,
pass - ing,
prom - ised,
for me;
for me?
from me;
for me;
1
1
1
1
5
5
6
6
1
1
1
3
3
3
1
1
6
7
0
1
1
1
3
2
1
4
4
4
1
1
1
1
1
6
6
2
5
0
3
2
1
1
7
1
2
1
5
4
3
5
4
3
4
4
Li - hat- lah, Di - a di pin- tu
Ja - ngan eng-gan me-ne - ri- ma
Pas - ti ge - lap ke- ma - ti - an
Wa - lau ber - do- sa, t’ri- ma- lah
6
6
5
4
4
3
me-nung-gu:
ka - sih- Nya:
me- nan- ti
am -pun-Nya,
See, on the por- tals He’s wait- ing and
Why should we
lin - ger and heed not His
Shad - ows are gath - er - ing, death-beds are
Tho
we have sinned He has mer- cy and
watch-ing,
mer- cies,
com- ing,
par - don,
1
1
4
3
1
2
1
5
5
6
5
3
4
3
Sam-but- an ba- gi eng-kau.
Ka - sih-Nya ba- gi eng-kau.
Ba - gi a - ku dan eng-kau.
Ba - gi a - ku dan eng-kau.
Watch-ing
Mer - cies
Com - ing
Par - don
for
for
for
for
you
you
you
you
and
and
and
and
for
for
for
for
me.
me?
me.
me.
1
1
1
1
5
5
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
3
2
1
4
4
4
1
1
3
3
4
5
5
5
1
5
2
0
0 0 7
7
Pu - lang,
3
1
2
3
0
0 0 7
1
Pu - lang!
Pu - lang,
Come home,
2
2
2
3
3
4
5
4
4
0
7
7
2
1
1
1
7
1
2
0
5
0
7
0
Yang ke - le - lah-an, pu - lang!
Pu - lang!
Come home,
Come home,
Ye
who are wea- ry, come home;
Come home,
0
0 0 4
4
5
3
5
0
0 0 5
5
0
0 0 5
1
5
5
5
5
5
2
2
2
2
7
6
6
2
5
6
3
2
1
1
7
1
2
1
6
6
5
1
1
4
3 1
2
1
0
1
5
5
5
5
5
6
6
4
4
3
5
5
6
5 3
4
3
0
Sung-guh lem-but sua-ra Ye-sus me-mang-gil: “O- rang ber-do-sa, pu - lang!”
Ear - nest - ly,
ten- der- ly, Je - sus
is
call - ing – Call- ing, “O sin-ner, come home!”
5
4
3
3
2
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1 1
7
5
0
1
1
1
1
2
3
4
4
4
1
1
3
3
4
5 5
5
1
0
Sebagaimana Adaku
150
Just As I Am
6/4 Es = Do (3 Mol)
Charlotte Elliott, 1834
William B. Bradbury, 1849
1 2
3
3
5
4
3
2
3
4
3
5
5 2
3
4
6
6
5
3
1
1
1
3
2
1
7
1
2
1
3
2
1
2
4
4
3
1
-
na
na
na
na
na
na
a
a
a
a
a
a
-
1. Se 2. Se 3. Se 4. Se 5. Se 6. Se -
ba-gai-ma
ba-gai-ma
ba-gai-ma
ba-gai-ma
ba-gai-ma
ba-gai-ma
1.
2.
3.
4.
5.
Just
Just
Just
Just
Just
as
as
as
as
as
3 4
5
5
5
5
5
5
5
1
7
5
5
7
1
1
5
1
1
1
1
1
5
5
1
1
5
5
5
5
1
1
1
I am,
I am,
I am,
I am,
I am!
da- ku,
da- ku,
da- ku,
da- ku,
da- ku,
da- ku,
Kau re - la ma - ti
ba - gi - ku;
Se - g’ra ku la - ri
pa- da - Mu;
Ter - om - bang-am-bing ha - ti - ku
Me - la - rat, bu - ta, dan le - su;
Ten - tu Kau t’ri - ma di - ri - ku,
Ka - sih - Mu t’lah me - na - rik - ku
with - out
one plea,
and
wait - ing not
though tossed
a - bout
poor, wretch - ed, blind;
Thou wilt
re - ceive,
But that Thy blood was shed
To
rid
my soul of
one
With much con - flict, and
ma Sight, rich - es, heal- ing
of
Wilt wel - come, par - don, cleanse
for me,
dark blot,
ny doubts,
the mind,
re - lieve;
1 2
3
3
5
4
3
6
6
1
7 6
5
5
5
4
3
2
5
3
1
1
1
3
2
1
1
4
4
4
3
3
3
2
1
7
7
1
ku
ku
ku
ku
ku
ku
da
da
da
da
da
da
come,
come,
come,
come,
come,
I
I
I
I
I
Pang-gil - an sua
Su - ci - kan ji
Se - bab seng-ke
A - gar ber - o
Ber - da - sar pa
Un - tuk men-ja
-
ra wa
ta
leh
da
di
Mu mer-du:
ra - ga - ku:
dan naf- su:
ka - sih- Mu:
jan - ji - Mu:
mi - lik- Mu:
And that Thou bidd’st me come
To Thee whose blood can cleanse
Fight- ings and fears with - in,
Yea, all
I
need, in Thee
Be - cause Thy prom - ise
I
3 4
5
5
5
1
1
1
1
2
to Thee,
each spot,
with- out,
to find,
be - lieve,
Ya
Ya
Ya
Ya
Ya
Ya
O
O
O
O
O
Ye - sus, s’ka- rang
Ye - sus, s’ka- rang
Ye - sus, s’ka- rang
Ye - sus, s’ka- rang
Ye - sus, s’ka- rang
Ye - sus, s’ka- rang
Lamb
Lamb
Lamb
Lamb
Lamb
of
of
of
of
of
God,
God,
God,
God,
God,
I
I
I
I
I
-
tang.
tang.
tang.
tang.
tang.
tang.
come.
come.
come.
come.
come.
5
4
1
6
7 1
1
1
5
5
5
5
5
3
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
1
“Mari Barangsiapa Mau”
151
“Whosoever Will May Come”
4/4 C = Do
Philip P. Bliss, 1869
Philip P. Bliss, 1869
5
6
5
3
1
1
6
6
1
6
5
5
6
5
3
1
3
3
4
3
1
1
3
4
4
4
4
3
3
4
3
1
1
1
1. “Ba-rang-sia-pa men - de-ngar,” se - ru- kan- lah!
2. “Ba-rang-sia-pa mau,” da- tang - lah, hai le - kas!
3. “Ba-rang-sia-pa mau,” pas - ti - lah jan - ji - Nya!
B’ri - ta ke- s’la-mat - an
Pin - tu ma - sih bu - ka,
“Ba- rang-sia - pa mau,” tak -
1. Who- so - ev - er hear - eth,” shout,
shout the sound!
2. Who- so - ev - er com - eth need
not de - lay,
3. Who- so - ev -er will, the prom - ise is
se - cure;
Spread the bless - ed ti - dings
Now the door is
o - pen
“Who - so - ev - er will,” for -
1
1
1
5
5
5
4
4
6
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
3
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
3
1
2
1
2
3
2
5
6
5
3
1
1
6
6
1
6
5
7
6
7
1
7
3
4
3
1
1
3
4
4
4
4
3
yang pe - nuh ber - kah
a - yo - lah le - kas;
kan bi - na - sa - lah;
Ka - bar - kan ke - pa - da tiap ma - nu - si - a:
Ha - nya Tu - han Ye - sus ja - lan pe - le - pas:
“Ba-rang- sia - pa mau,” hi - dup se - la - ma - nya:
all
the
en - ter
ev - er
Tell the
joy - ful news wher - ev - er
man is found,
Je - sus
is
the true, the on - ly
liv - ing way;
“Who-so - ev - er will,” ‘tis life for - ev - er more;
world a - round;
while you may;
must en - dure;
5
5
5
5
5
1
1
1
5
5
5
4
4
6
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
3
1
4
4
4
4
1
5
6
7
1
2
7
1
7
7
7
1
2
1
1
1
6
5
7
1
2
3
4
2
3
2
2
2
3
4
3
3
4
4
3
“Ma - ri ba-rang-sia- pa mau.”
“Ba- rang- sia- pa mau, ba- rang- sia- pa mau!”
“Who - so- ev - er
“Who - so - ev - er
will may come.”
will,
who - so - ev - er
will!”
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
1
1
5
5
5
5
5
5
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
3
3
3
5
6
5
6
1
2
1
7
1
7
1
6
1
1
1
3
4
4
4
4
4
4
5
3
3
3
4
B’ri - ta - kan - lah di
Send
the
5
5
5
1
1
1
1
1
1
4
be - nu - a
dan
pu - lau!
o -
ver
vale
and
hill;
‘Tis
a
1
1
6
6
6
5
5
5
5
6
4
4
4
2
2
5
1
1
1
1
proc - la - ma - tion
Al - lah Ba - palov - ing
5
3
4
3
4
5
6
5
6
7
1
2
7
1
3
1
1
1
4
4
4
7
1
2
3
4
2
3
mu
me - nan - ti - kan eng - kau:
“Ma - ri ba-rang-sia - pa mau.”
Fa -
ther
calls
the
“Who - so - ev - er
1
5
6
6
6
7
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
wan - derer
home:
will may come.”
Dan barangsiapa yang haus,
hendaklah ia datang,
dan barangsiapa yang mau,
hendaklah ia mengambil
air kehidupan
dengan cuma-cuma!
Wahyu 22:17
Yesus Memanggilmu
152
Jesus Is Tenderly Calling
6/8 C = Do
Fanny J. Crosby, 1883
George C. Stebbins, 1883
5
5
5
5
3
4
5
6
7
1
1
7
6
7
6
5
4
5
3
3
3
3
1
2
3
4
4
3
4
4
4
4
4
3
2
3
1. Ye-sus me-mang-gil- mu a - gar pu-lang,
2. Ye-sus me-mang-gil yang pa - yah pe- nat,
3. Ye-sus me- nan - ti, da- tang pa - da-Nya;
4. Ye-sus ber- sab - da de- ngan cin- ta- Nya:
1.
2.
3.
4.
Ma- ri da-tang,
Ke- pa-da- Nya,
S’ka-rang ju-ga;
O den-gar-lah,
Ma - ri da-tang;
Ke- pa-da- Nya,
S’ka-rang ju-ga;
O den-gar-lah,
Je - sus
Je - sus
Je - sus
Je - sus
is
is
is
is
ten call wait plead-
der ing
ing,
ing,
ly call - ing thee home– Call- ing to - day,
the wea - ry to rest – Call- ing to - day,
O come to Him now – Wait-ing to - day,
O
list to His voice– Hear Him to - day,
Call - ing to - day;
Call - ing to - day;
Wait- ing to - day;
Hear Him to - day;
1
1
1
1
5
5
1
1
5
5
5
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
3
4
5
6
7
1
7
6
7
2
1 6
5
3
3
3
3
1
2
3
4
4
3
2
2
2
4
4 4
5
Sa - yang kau to- lak ka- sih- Nya, sa - yang;
Ba - wa se - ga- la be- ban yang be - rat,
A - ku - i- lah do- sa - mu pa - da - Nya;
Ber - su - ka- ci - ta- lah yang per - ca - ya;
Bang-kit-lah kau se-ka- rang.
Kau pas - ti di - te- ri - ma.
Jan - gan-lah kau me-nun-da.
Ma - ri ce- pat bangkit-lah.
Why from
Bring him
Come with
They who
Far - ther and far- ther
He
will not turn thee
Come, and no long- er
Quick - ly a - rise and
the sun-shine of
thy bur- den and
thy sins, at his
be-lieve on his
love wilt thou
thou shalt be
feet low - ly
name shall re -
roam
blest –
bow –
joice –
a a de a-
way?
way.
lay.
way.
1
1
1
1
5
5
1
1
5
5
5
4
5
6
2 1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2 2
5
1
7
3
3
Ma
-
Ma - ri
ri
-
7
2
3
4
4
da - tang,
da - tang,
Call
6
Ma - ri
to - day
Call - ing, call - ing
to - day,
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
3
5
Ye
-
2
1
1
4
3
4
Je
-
sus
is
-
Ma - ri
Call
ri
1
2
3
da - tang,
da - tang,
Ma - ri
da - tang,
to - day
to - day
Call - ing, call - ing
to - day,
to - day
5
5
5
7
7
7
5
5
5
5
5
2
2
2
5
5
5
5
5
1
1
1
-
-
7
ing
sus me - mang
Ye-sus me-mang-gil, ya,
3
Ma
da - tang,
ing
1
4
7
6
5
5
5
4
3
3
gil-mu, Ma - ri
5
5
6
7
1
3
4
4
4
3
le - kas - lah da - tang.
Ye - sus me-mang - gil,
call
-
ing, Is
ten - der - ly
call - ing to - day.
Je- sus is
ten - der - ly
call-ing to - day,
7
7
7
7
7
7
6
6
6
6
1
1
1
1
7
1
5
5
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
Ku Dengar Yesus Memanggil
153
Where He Leads Me
4/4 F = Do (1 Mol)
E. W. Blandy, 1890
J. S. Norris, 1890
5
1
3
3
4
3
3
2
0 5
7
2
1
3
2
2
1
0
5
5
1
1
1
1
1
7
0 5
5
7
1
1
7
5
5
0
1. Ku
2. Ku
3. Wa 4. A -
de- ngar Ye- sus me-mang-gil,
i - kut mes-ki seng-sa - ra,
lau-pun me-nang-gung sa - lib,
da ba - gi - ku mah- ko - ta,
Ku
Ku
Wa A -
de- ngar Ye- sus me-mang-gil,
i - kut mes-ki seng-sa - ra,
lau-pun me-nang-gung sa - lib,
da ba - gi - ku mah- ko - ta,
Koor:
A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya,
A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya,
1.
2.
3.
4.
I
I’ll
I’ll
He
I
I’ll
I’ll
He
can
go
go
will
hear
with
with
give
my sav - iour call - ing,
him through the
gar - den
him through the judge-ment
me grace and glo - ry
can
go
go
will
hear
with
with
give
my sav - iour call - ing,
him through the
gar - den
him through the judge-ment
me grace and glo - ry
Refrain:
Where He leads me
I
will
fol - low,
Where He leads me
I
will
fol - low,
3
3
5
5
6
5
5
5
0 4
4
4
3
5
4
4
3
0
1
1
1
1
1
1
5
5
0 5
5
5
5
5
5
1
1
0
1
3
5
5
6
5
5
4
0
1
2
3
5
3
5
2
1
1
1
1
1
1
1
1
7
6
0
6
6
5
5
5
5
5
5
5
Ku
Ku
Wa A -
de- ngar Ye- sus me-mang-gil,
i - kut mes-ki seng-sa - ra,
lau-pun me-nang-gung sa - lib,
da ba - gi - ku mah- ko - ta,
“Ang-kat
A - ku
A - ku
Ji - ka
sa-lib,
i- kut
i- kut
i- kut
ma - ri i - kut- Ku.”
Ye- sus, Tu-han- ku.
Ye- sus, Tu-han- ku.
Ye- sus, Tu-han- ku.
A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya,
A - ku tu- rut Ye- sus, Tu-han- ku.
I
I’ll
I’ll
He
Take
I’ll
I'll
And
thy cross and fol - low,
go with him, with him
go with him, with him
go with me, with me
I’ll
go with him, with him all the
can
go
go
will
hear
with
with
give
my sav - iour call - ing,
him through the
gar - den
him through the judge-ment
me grace and glo - ry
Where He leads me
I
will
fol - low,
fol- low Me.”
all the way.
all the way.
all the way.
way.
3
5
3
3
4
3
4
1
0
1
1
1
3
1
3
4
3
3
1
1
1
1
1
1
4
4
0
4
4
5
5
5
5
5
1
1
Sambutlah!
154
4/4 C = Do
John Bush Addison, abad ke-19
Edwin O. Excell, abad ke-19
3
4
5
3
1
6
5
0
5
1
2
3
5
5
4
3
0
4
1. A - da O - rang
2. Bu - ka pin - tu
3. O de- ngar- lah
4. T’ri-ma Ta - mu
di pin - tu,
ha - ti - mu,
sua- ra - Nya,
sur- ga - wi,
4
7
Sam
1
5
0
3
2
6
-
3
1
2
3
but - lah!
Sam-but- lah Tu- han,
sam-but- lah Tu- han!
5
5
1
1
1
1
1 5
0
5
5
2
3
4
0
5
5
3
4
5
1
1
1
1
3
4
1
0
5
5
5
5
5
0
1
1
1
1
1
3
4
5
3
1
6
5
0
5
6 7
1
1
2
3
5
5
4
3
0
4
0
3
2
4
4
3
4
7
Sam
1
2
La - ma
Ja- ngan
Ki - ni
Ka - ru -
I - a me-nung - gu,
la - gi ber-tang - guh,
pi - lih - lah Di - a,
ni - a
i - la - hi,
-
but - lah!
5
5
1
1
1
1
1 5
0
5
5
2
3
4
0
5
4
6
6
5
1
1
1
1
3
4
1
0
5
5
5
5
5
0
1
1
1
1
1
5
5
6
1
7
6
5
3
4
5
1
7
1
2
3
3
4
6
5
4
3
1
2
3
3
5
4
5
Sam-but- lah Tu- han,
sam-but- lah Tu- han!
Ja - ngan bi - ar - kan per - gi;
Di - a - lah Sa - ha - bat - mu
Su - ka - ci - ta yang ba - ka
Do - sa - mu
di - am- pun - i
Sam-but Yang Ma - ha - su - ci,
Dan Pe - lin - dung ji - wa - mu
Di - be - ri - kan - Nya se - g’ra;
Dan ke - lak eng - kau di - b’ri
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
5
5
6
7
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
2
2
5
3
2
1
5
6
6
5
0
5
6 7
1
5
4
3
3
4
4
3
0
4
0
3
A - nak Ba - pa,
Yang se - ti - a Mu-lia - kan - lah
Ma-suk sur - ga
Al- ma - sih,
wan s’la - lu;
na- ma - Nya,
a - ba - di;
4
7
Sam
1
2
-
2
4
4
3
but - lah!
Sam-but- lah Tu- han,
sam-but- lah Tu- han!
7
7
1
1
1
1
1 5
0
5
5
2
3
4
0
5
4
6
6
5
5
5
1
1
4
4
1
0
5
5
5
5
5
0
1
1
1
1
1
Ku Dengar Suara Almasih
155
I Heard the Voice of Jesus Say
6/8 Es = Do (3 Mol)
Horatius Bonar, 1846
Lagu Inggris Kuno
3
3
3
4
4
5
4
3
2
3
4
5
1
1
1
7
7
1
7
1
7
1
7
1
1
4
3
2
1
0
1
1
7
1
0
1. Ku de- ngar sua - ra Al - ma - sih:
2. Ku de- ngar sua - ra Al - ma - sih:
3. Ku de- ngar sua - ra Al - ma - sih:
“ Ma - ri - lah pa - da - Ku;
“ Pan - dang - lah pa - da - Ku;
“ A - ku - lah T’rang du - nia;
1. I
2. I
3. I
“ Come un - to
“ Be - hold,
I
“I
am
this
heard the voice
heard the voice
heard the voice
of
of
of
Je - sus
Je - sus
Je - sus
5
5
5
5
5
5
1
1
1
2
2
3
say,
say,
say,
5
5
5
5
6
5
4
3
0
2
1
5
2
3
4
5
5
1
0
4
3
2
1
0 5
1
1
7
1
0 1
3
3
3
4
4
5
4
3
2
3
4
5
1
1
1
7
7
1
7
1
7
1
7
1
Da - mai sen- to - sa Ku
A - ir al - ha - yat Ku
Pan-dang-lah pa - da - Ku
Thy
Stop
And
5
5
5
5
5
5
1
1
1
2
2
3
5
1
5
1
3
3
3
1
1
Ba - gi - mu yang le - su.”
Se - nang - kan ji - wa - mu.”
Hi - dup - mu ‘kan ce - rah.”
be - ri
be - ri;
ki - ni,
Lay down, thou wea - ry one, lay down
The liv - ing wa - ter; thirst - y
one,
Look un - to Me: thy morn shall rise,
5
me
and
rest;
free - ly
give
dark world’s light:
head
down,
all
Ku
Ku
Ku
up - on
my breast.”
and drink, and live.”
thy day
be bright.”
I
I
I
5
5
5
5
6
5
4
3
0 3
2
1
5
2
3
4
5
5
1
0 1
5
3
5
5
5
6
5
5 4
3
3
2
0
3
1
1
1
1
1
1
7
1
1
7
0
7
da - tang pa - da Tu - han - ku:
da - tang pa - da- Nya ce - pat
pan - dang Ye - sus, Tu - han - ku,
A - ku
le - su, re - sah;
Dan mi - num a - ir - Nya;
Ba - gai - kan sang sur - ya;
came
came
looked
to
to
to
Je - sus as
Je - sus and
Je - sus and
Wea - ry,
Of
that
In
him
and worn and
sad;
life - giv - ing stream:
my star, my
sun;
3
3
5
1
1
3
3
4
5
4
5
5
5
5
0
1
1
1
1
1
1
2
3
4
3
2
1
5
0
5
1
I
I
I
5
was,
drank
found
3
3
3
4
4
5 4 3
2 3
4
5
1
1
1
7
7
1 7 1
7 1
7
1
1
4
3
2
1
0
1
1
7
1
0
Di
da-lam Ye - sus, ha - ti - ku Se - nang se - jah - te - ra.
Tak la - gi
ku
ra - sa pe- nat; Ku
hi - dup da - lam - Nya.
sur - ga mu - li - a.
Sung-guh in - dah - lah ja - lan-ku Ke
I
found in
Him
a
My thirst was quenched, my
And in that light
of
rest - ing place, And
soul re- vived, And
life I’ll walk Till
He
has
now
I
trav - ‘ling
made me
live
in
days are
glad.
Him.
done.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
6
5 1
4
3
0
1
1
1
2
2
3 2 1
5
4
3
4
5
5
1
0
Marilah Datang!
156
4/4 G = Do (1 Kruis)
Andreas Waluyo, 1977
Andreas Waluyo, 1977
5
3
2
1
7
6
7
1
6
6
5
5
7
1
5
7
7
1
5
4
4
4
4
4
3
3
3
3
1. “Ma - ri - lah
2. “Ma - ri - lah
3. “Ma - ri - lah
da - tang,
da - tang,
da - tang,
u - mat ma - nu - si - a
u - mat ma - nu - si - a
u - mat ma - nu - si - a
Yang ber - be Yang ke - la Yang men - de -
3
4
4
3
5
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
3
4
5
6
6
1
1
1
1
1
2
1
2
2
1
2
3
5
3
2
1
7
6
7
1
6
6
5
4
4
4
4
4
4
5
5
7
7
1
5
4
4
4
4
4
3
ban dan yang le - tih le - su;
par - an dan ke - ha - us - an;
ri - ta du - ka nes- ta - pa;
Ja- ngan eng - gan, Ku s’la- lu ber- se - di - a,
Ja- ngan eng - gan, Ku s’la- lu ber- se - di - a,
Ja- ngan eng - gan, Ku s’la- lu ber- se - di - a,
7
6
7
7
6
7
1
3
4
4
3
5
4
4
4
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
1
3
4
5
6
6
1
1
5
7
1
2
1
2
4
3
2
6
7
1
1
1
4
4
4
1
2
3
3
3
4
4
4
6
7
7
6
4
3
7
7
6
6
6
6
5
A - kan Ku b’ri ke - le - ga - an ke - pa - da - mu.” I - tu sab- da Tu- han- ku
Ro- ti dan a - ir hi- dup a - kan Ku b’ri - kan.”
Ke-lak Ku b’ri-kan sur- ga yang ba - ha - gi - a.”
1
1
1
7
6
7
2
5
4
3
2
1
3
3
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
1
6
1
1
7
5
3
2
1
7
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4
4
5
7
7
1
5
Ye - sus Un- tuk se - mu -
a yang di
du - nia;
A - lang- kah
in - dah
1
1
1
1
1
6
6
2
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
2
7
4
4
3
5
5
5
5
5
1
3
6
7
1
6
6
5
5
7
1
2
1
2
4
3
2
6
7
1
4
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
6
7
7
6
4
3
ka - sih Tu- han Ye- sus, Yang mem-be - ri sen- to - sa
ba - gi
ma - nu - sia.
4
4
4
1
1
1
1
1
1
7
6
7
2
5
4
3
2
1
4
5
6
6
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
Adakah Tempat Buat Yesus?
157
Have You Any Room for Jesus
4/4 Bes = Do (2 Mol)
5
6
5
1
7
6
6
5
4
3
4
5
6
5
5
3
3
4
3
3
5
4
4
3
2
1
2
3
4
3
3
1
1. A - da
2. Tem - pat
3. A - da
4. Be - ri
1.
2.
3.
4.
NN; gubahan, Daniel W. Whittle
C. C. Williams
Have
Room
Have
Room
- kah
buat
- kah
- kan
tem - pat
ker - ja
tem - pat
tem - pat
you
an - y
for plea - sure,
you
an - y
and time now
buat
dan
buat
buat
Ye - sus,
san - tai,
Ye - sus,
Ye - sus,
Dia yang tang - gung do - sa - mu?
Ta - pi
bu - at sang Kris - tus,
Ia t’rus pang - gil mu to - bat?
Se - b’lum kur - nia - Nya le - wat;
room
room
room
give
for
for
for
to
Je - sus,
busi- ness –
Je - sus,
Je - sus,
He
who bore your load
But
for Christ the
cru As
in
grace
He
calls
Soon will
pass God’s day
of
ci a of
sin?
fied,
gain?
grace;
1
1
1
5
6
7
1
1
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
5
6
5
1
7
6
6
5
4
3
4
5
6
7
1
3
4
3
3
5
4
4
3
2
1
2
3
4
4
3
5
Dia men - ge - tuk in - gin ma - suk,
A - da - kah tem - pat di ha - ti,
Ha - ri
i - ni - lah wak - tu - nya,
Se - g’ra ha - ti
mu ‘kan din- gin,
Mau - kah kau bu - ka pin - tu?
yang te - lah
Di - a te - bus?
Be - sok mung - kin ter - lam-bat.
Dan ke - sem - pa - tan ta - mat.
As
He knocks and
Not
a
place that
O,
to - day
is
Soon your heart left
Sin - ner,
In
the
Lat - er
And your
asks
He
time
cold
ad can
ac and
mis - sion,
en - ter
cept - ed,
si - lent,
will
heart
you
Sav -
you
for
may
ior’s
let Him in?
which He died?
call in vain.
plead - ing cease.
1
1
1
5
6
7
1
1
7
7
7
7
7
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
2
2
2
2
3
2
1
5
6
6
6
6
7
1
2
4
4
4
4
5
4
3
3
3
3
3
3
3
3
4
Tem - pat buat Ye - sus sang Ra - ja! Tu - ru - ti - lah p’rin- tah- Nya;
Room for
Je - sus,
King
of
7
7
7
5
5
5
3
3
5
5
7
7
7
5
1
1
5
5
5
1
1
6
4
3
1
6
5
3
6
5
3
4
3
1
Bu - ka - lah pin - tu
glo - ry!
Has - ten
now,
His
Word
o - bey;
1
1
1
2
1
7
6
6
6
5
6
5
4
6
5
1
7
7
1
1
4
3
3
2
4
3
ha - ti - mu, Un - dang Dia ma - suk se - g’ra..
Swing your heart’s door wide - ly
o - pen, Bid
Him
en - ter
while you may.
1
1
1
1
5
1
1
5
6
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
5
5
5
5
1
Barangsiapa, Juga Aku
158
Whosoever Meaneth Me
4/4 Bes = Do (2 Mol)
H. L. Gilmour
George D. Moore
3
4
5
1
2
3
4
3
2
6
2
1
7
7
6
1
2
3
3
4
5
6
5
4
4
4
4
4
4
4
1. Ki - ni
ku se- nang - lah dan sur - ya te - rang; A - wan ge - lap
2. Ha - ra - pan - ku ting - gi. Pu - ji
na - ma - Nya! Mu - lia - Nya pe 3. Oh, ka - sih - Nya in - dah! Oh kur - nia mu - lia! Ye - sus
ba - gi 1. I
2. All
3. Oh,
am
hap - py
to - day
and
the
sun shines bright; The clouds have been
my hopes have been raised. Oh, His name be praised! His
glo - ry
has
what won - der - ful love! Oh, what grace di - vine,
That
Je - sus should
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
5
5
5
4
3
3
4
5
1
3
4
3
2
6
2
1
4
6
5
1
2
3
3
5
6
5
4
4
4
4
t’lah sir - na;
nu - hi - ku.
ku
ma - ti!
S’bab Ye - sus se - ru ba - rang - sia - pa mau, Bo Ku di - ang - kat
be - bas da - ri
do - sa. Da Ku han - yut da - lam do - sa dan du - nia, ku -
rolled a - way;
filled my
soul.
die
for
me!
For
I’ve
I
7
7
1
5
5
1
5
1
1
1
1
1
6
2
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
7
4
3
2
1
4
6
5
4
3
the
been
was
4
Sav - ior
lift - ed
lost
in
said
up,
sin;
who - so - ev - er
and from sin
set
for
the world I
will
free.
pined.
May
His
But
0
3
5
1
3
2
3
2
1
6
3 0
1
3
3
5
4
4
4
4
4
leh
i - kut Di - a (Di - a).
rah - Nya mem- ba - suh (ba-suh)
ter - be - bas ki - ni (ki - ni).
Ba - rang- sia - pa, ten - tu
come with Him to
stay (to stay).
blood has made me whole (to whole).
now
I
am set free (set free).
Who - so - ev - er
2
1
7
7
1
5 0
5
1
1
1
2
6
6
6
1
5
5
5
5
1
0
1
1
1
6
2
2
2
2
2
7
1
7
6
5
4
3
4
3
2
1
3
5
1
3
4
4
4
4
4
6
5
6
5
4
3
1
3
3
5
Ten - tu
Sure - ly
ju - ga - ku!
mean - eth
6
Oh,
ten - tu
me!
Oh,
sure - ly
ju - ga - ku!
mean - eth
me!
sure - ly
ju - ga - ku,
mean - eth me,
Ba - rang - sia - pa,
Who - so - ev - er
2
2
2
1
7
7
1
1
1
1
1
5
1
1
7
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
1
6
5
5
5
4
3
2
1
4
4
4
4
4
7
7
7
6
5
4
3
ten - tu
ju - ga - ku!
Ba - rang - sia - pa
mean - eth
me!
Who - so -
ev -
er
3
ju - ga - ku.
ju
sure - ly
4
mean - eth
-
ga - ku.
me.
mean - eth
6
6
6
6
2
2
2
2
1
7
7
1
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
Barangsiapa percaya
kepada Anak,
ia beroleh
hidup yang kekal
Yohanes 3:36
6
me.
5
Ada Tempat di Salib Buatmu
159
There’s Room at the Cross
6/8 As = Do (4 Mol)
Ira F. Stanphill, 1946
Ira F. Stanphill, 1946
5
3
2
1
5
4
5
6
5
5
4
3
3
2
3
4
1. Sa - lib
2. Wa - lau
3. Len - gan
5
tem - pat Ye - sus ma - ti
ju - ta - an t’lah da - tang
Ju - ru - s’la - mat ku - at,
6
6
4
3
2
5
5
6
6
6
Di - sa - na
Dan da - ri
Dan ka - sih
1. The
cross
up - on which
Je - sus died
2. Though mil - lions have found Him a Friend
3. The
hand
of
my
Sav - ior
is strong,
Is
And
And
a
have
the
ki - ta
do - sa
Ju - ru -
shel - ter
turned from
love
of
in
the
my
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
5
1
1
1
1
1
1
4
3
3
3
2
3
4
6
5
6
7
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
5
di - lin - dung - i;
t’lah ber - pu - lang,
s’la - mat he - bat;
Ka - sih ka - ru - nia - Nya, cu- kup ba - gi sa - ya,
Kris tus ma - sih tung- gu ‘tuk
bu - ka pin - tu
Da - lam sa - kit su - sah, da- lam se-nang ja - ya,
which we can
hide;
sins
they have sinned,
Sav - ior
is
long;
And its
The
Through
2
2
2
2
7
7
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
6
7
6
5
4
4
3
3
3
2
2
2
2
2
2
6
6
3
2
3
2
1
6
7
2
7
6
5
3
2
3
5
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
4
5
Ma - ta air yang da - lam ba - gai sa - mu - dra.
Sam - but yang ber - do - sa, se - b’lum ber - la - lu.
Da - rah - Nya men - ga - lir, ber - sih - kan no - da.
Ma -
sih
ter - se-
And
And
The
There’s room
at
the
grace
so
free is suf - fi - cient for me,
Sav - ior still waits to
o - pen the gates
sun - shine or rain, through
loss or
in gain,
deep
is
its foun - tain – as
wide
as the sea.
wel - come a
sin - ner
be - fore
it’s too late.
blood flows from Cal - v’ry
to cleanse ev - ‘ry stain.
1
1
1
1
1
6
1
2
7
2
7
7
1
1
1
6
2
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
1
1
1
2
1
7
5
4
3
4
3
2
1
5
5
4
3
4
4
4
4
6
5
6
5
4
3
5
7
7
7
dia
cross
buat mu,
Tem - pat di
sa - lib
There’s room
at
the cross for
2
7
1
1
1
7
5
5
2
2
2
5
for
you,
1
2
6
5
Ye - sus,
Ban - yak t’lah da -
you,
Though
mil - lions have
7
1
5
3
2
1
5
1
5
1
1
1
2
1
2
1
2
6
7
1
5
3
4
3
2
1
7
5
6
6
6
2
2
2
3
5
6
5
4
3
tang, pun
ma - sih
come, There’s still
a - da – Ma - sih
room
for
one – Yes,
a - da tem - pat buat- mu.
there’s room
at
the
cross
for
you.
3
3
4
4
4
1
7
6
1
1
1
7
7
5
1
1
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
Dan Ia adalah pendamaian
untuk segala dosa kita,
dan bukan
untuk dosa kita saja,
tetapi juga
untuk dosa seluruh dunia.
1 Yohanes 2:2
Apa Yang Kau Perbuat Dengan Yesus?
160
What Will You Do with Jesus
4/4 Es = Do (3 Mol)
3
1
3
1
3
1
3
2
Ron Hamilton, 1982
Ron Hamilton, 1982
3
2
3
1
1
6
4
6
4
6
4
6
4
1
1. A - pa yang kau per - bu - at,
2. A - pa yang kau per - bu - at,
3. A - pa yang kau per - bu - at,
Den - gan
Den - gan
Den - gan
1. What will you
2. What will you
3. What will you
Je - sus,
Je - sus,
Je - sus,
He
Who
re - deemed your
He
Who
be - came
your
Con - quer - ing
Lord
of
do
do
do
with
with
with
Ye - sus
Ye - sus
Ye - sus
3
6
2
6
5
Kris - tus?
Tu - han?
Ra - ja?
soul?
sin?
all?
5
1
5
1
5
1
5
7
5
7
6
6
3
6
4
2
4
2
4
2
6
2
4
2
4
1
7
3
1
3
1
3
1
5
2
5
2
6
1
3
1
2
1
2
1
2
1
2
1
3
1
2
1
7
Di - a
te - bus
Yang men- ja - di
Yang tak - luk- kan
What
What
What
ji - wa - mu,
do - sa - mu,
se - ga - la,
will
will
will
you
you
you
do
do
do
with
with
with
5
1
5
1
5
1
5
7
3
1
3
1
3
1
3
2
Dia
da - pat buat
ku - dus.
Yang da - pat ber - sih - kan.
Da - tang - lah pa - da - Nya!
Je - sus,
Je - sus,
Je - sus?
He
Who
He
Who
Come while
can make
can cleanse
you hear
you whole?
with - in?
His
call!
5
7
3
6
5
6
6
4
5
3
5
3
4
2
4
2
4
5
3
2
3
1
1
6
4
6
4
6
4
6
5
2
6
2
7
2
Pen - gua - sa s’ga - la
za - man,
Pem - be - ri
hi - dup ke - kal,
I - kut Dia ke Kal - va - ri,
Pe - ne - bus Gol - go - ta –
Ka - lah - kan ne - ra - ka –
Ha - ti - mu ren - dah - kan,
Sov - ‘reign of
Giv - er
of
Fol - low His
the
a - ges,
e - ter - nal,
to
Cal - v’ry,
Sav - ior
Vic - tor
Hum - bly
of
Cal - va - ry –
of Hell’s
do - main –
be - fore
Him bow,
all
life
steps
5
1
5
1
5
1
5
7
5
7
6
6
3
6
4
2
4
2
4
2
6
4
6
4
6
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
6
3 4
5
1
5
1
5
1
5
6
5
7
5
1
A - pa yang ‘kan kau per - buat?
A - pa yang ‘kan kau per - buat?
A - pa yang ‘kan kau per - buat?
Dia yang buat mer - de - ka.
Ba - gi - mu Ia
lu - ka.
Min - ta
Ia s’la - mat - kan.
What
What
What
Je - sus?
Je - sus?
Je - sus?
He
longs
Glad - ly
Call
on
6
4
4
2
6
6
will
will
will
you
you
you
do
do
do
with
with
with
6
6
6
6
6
5
6
5
6
4 2
4
2
to
He
His
4
2
set
you
bore
your
mer - cy
4
5
4
5
free.
pain.
now.
3
1
5
Hari Nan Bahagia
161
O Happy Day!
3/4 F = Do (1 Mol)
5
5
1. Ha 2. Hi 3. Su 4. Ma 1.
2.
3.
4.
Philip Doddridge, 1755
NN, 1854
1
2
3
5
1
2
3
3
4
3
2
1
3
2
1
5
7
1
5
5
7
1
1
1
1
7
1
1
7
1
ri nan sung - guh ba - ha- gia,
dup - ku t’lah ku bak- ti - kan;
dah se - le - sai t’ran-sak - si –
lak di sur - ga men-de - ngar
O
hap - py
day
O
hap - py bond
‘Tis done, the great
Now rest, my long
Ha - ri ku da - pat - kan Tu - han!
Ki - ni ku ja - di mi - lik - Mu;
Ku t’lah ja - di mi - lik Tu - han;
Jan - ji se - ti - a pa - da - Mu;
that fixed my choice
that seals my vows
trans - ac - tion’s done –
di - vid - ed heart,
On Thee, my Sav - ior
To Him who mer - its
I
am my Lord’s and
Fixed on this bliss - ful
and
all
He
cen -
my God!
my love!
is
mine;
ter, rest;
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
4
3
5
4
3
5
3
5
1
5
3
5
1
1
1
1
5
6
5
5
1
5
1
2
3
5
1
2
3
3
4
3
2
1
3
2
1
0
5
5
7
1
5
5
7
1
1
1
1
7
1
1
7
1
0
A - lang-kah su De - ngan pe - nuh
Pim - pin - an - Nya
Hing- ga hi - dup -
ka - ci - ta - nya:
ke - su - ka - an
ku i - ku - ti,
ku ‘kan pu- dar,
Di ma- na pun
Ku
i - kut t’rus
Gem- bi - ra t’rus
Ku me- me- nuh
ku b’ri- ta - kan.
pang-gil- an - Mu.
ku ra - sa - kan.
- i jan- ji - ku.
Well may this glow - ing heart re - joice
Let cheer - ful
an - thems fill His house,
He
drew me, and
I
fol- lowed on,
Nor
ev - er from my Lord de - part,
And tell its rap While to that sa Charmed to con - fess
With Him of
ev -
tures all a - broad.
cred shrine I
move.
the voice di - vine.
’ry good pos - sessed.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
4
3
5
4
3
0
5
3
5
1
5
3
5
1
1
1
1
5
6
5
5
1
0
Fine
3
4
5
1
2
3
3
4
3
2
1
3
2
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
7
1
1
7
1
Ha - ri
nan
ba - ha - gia!
Ye - sus meng - ha - pus
do - sa - ku!
Hap - py
day,
hap - py
When Je - sus
day,
washed
my
sins
a -
way!
5
5
5
5
5
5
5
6
5
4
3
5
4
3
1
2
3
3
5
1
1
1
1
5
6
5
5
1
D.S. al Fine
5
5
5
5
5
6
5
3
5
5
5
5
5
6
5
3
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
Ku di - a - jar - Nya ber - do - a
Dan se - nan - tia - sa
ber - su - ka.
He taught me
And live
re - joic - ing
ev - ‘ry
day;
how
to watch and
pray
3
3
3
3
3
4
3
5
3
3
3
3
3
4
3
5
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
162
Lebih Putih Dari Salju
Whiter Than Snow
3/4 As = Do (4 Mol)
James L. Nicholson, 1872
William G. Fischer, 1872
5
5
1
2
3
2
1
2
3
2
1
5
5
1
2
3
2
3
3
5
5
5
4
3
4
5
4
3
3
3
5
5
5
4
1.
2.
3.
4.
Ya
Ya
Ya
Ya
Tu Tu Tu Tu -
han
han
han
han
Ye Ye Ye Ye -
sus, ku
sus, yang
sus, ku
sus, ku
1.
2.
3.
4.
Lord
Lord
Lord
Lord
Je
Je
Je
Je
sus,
I
long
to
be
per - fect - ly whole;
sus, look down from Thy throne in
the skies
sus, for this
I most hum - bly
en - treat;
sus, Thou se - est
I
pa - tient - ly wait;
1
1
1
7
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
7
1
1
1
1
3
5
1
1
1
5
5
5
1
1
1
3
5
1
1
-
mau ja - di
u - tuh;
se - dang ber - tah- ta;
pin - ta pa - da - Mu;
se - tia me - nan - ti;
Ku
I Ku
Ja -
rin - du Eng-kau s’lani - lah kor- ban-ku,
nan - ti di ka - ki
di - kan- lah da - lam
I
want Thee for - ev - er
And help me to make a
I
wait, bless - ed Lord, at
Come now and with - in me
1
2
3
2
1
3
5
3
1
6 1
1
1
4
4
4
3
4
5
4
3
5
5
5
5
4 6
6
6
6
6
6
ma - nya pa - da - ku.
sem- pur - na - kan - lah.
sa - lib Gol - go - ta.
ku
ha - ti
ba - ru.
Han - cur Ku
se Ba - suh B’lum per -
to
live
in
com - plete sac Thy cru - ci a
new heart
Break down
ev I
give
up
By
faith, for
To
those who
my
ri fied
cre -
soul.
fice.
feet.
ate.
kan - lah s’ga - la ber - ha - la mu rah - kan s’lu - ruh hi - dup dan ha lah do - sa - ku den - gan da - rah
nah Kau to - lak yang ca - ri Eng‘ry
i - dol, cast out
ev - ‘ry
my - self and what - ev - er
I
my cleans - ing
I
see Thy blood
have sought Thee Thou nev - er saidst
1
7
7
7
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
4
3
5
5
1
3
3
2
1
2
1
2
1
2
2
2
2
5
3
3
5
5
5
4
3
5
5
4
3
4
4
4
4
suh
ti
Mu
kau
– Ba - suh ku
–
–
–
foe – Now wash me
know –
flow –
“ No” –
le - bih
pu - tih
and
I
shall
be
da - ri sal - ju.
whit - er than
snow.
Le - bih pu - tih
Whit- er
than snow
1
1
1
1
1
1
7
1
7
6
7
1
7
7
7
7
1
1
1
3
1
5
5
5
5
5
5
1
5
5
5
5
1
3
1
6
5
5
6
1
4
3
2
1
2
1
2
1
3
3
3
4
3
3
4
6
6
5
4
3
5
5
4
3
ya,
yes,
da - ri
sal - ju – Ba - suh ku
le - bih pu - tih
whit - er than snow – Now wash me and
I
shall
be
da - ri sal - ju.
whit - er than
snow.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
6
7
1
6
6
6
4
1
1
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
Hai Kristen, Pujilah
163
Come, Christian, Join to Sing
4/4 As = Do (4 Mol)
Christian H. Bateman, 1843
Benjamin Carr, 1826; David Evans, 1927
1
7
1
6
1
5
3
1
4
2
1 7
1
1
7
1
5
5
5
4
4
3
5
5
6
6
5 4
3
5
5
5
1. Hai
2. Hai
3. Hai
Kris- ten, pu - ji - lah:
ang - kat sua - ra- mu:
pu - ji
s’la- ma-nya:
Ha - le - lu - ya!
Ha - le - lu - ya!
Ha - le - lu - ya!
A - min!
A - min!
A - min!
Nya - nyi dan
Mu - lia - kan
Ju - ru S’la -
1. Come, Chris- tians, join to sing
2. Come, lift your hearts on high;
3. Praise yet our Christ a - gain;
Al - le - lu - ia!
Al - le - lu - ia!
Al - le - lu - ia!
A - men!
A - men!
A - men!
Loud praise to
Let
prais - es
Life shall not
3
2
1
1
1
1
1
3
2
4
3 2
1
3
2
1
1
5
3
4
6
1
1
1
4
4
5
1
1
5
3
6
1
5
3
1
4
2
1 7
1
3
2
3
4
3
2
4
4
3
5
5
6
6
5 4
3
5
5
5
6
5
5
so - rak - lah:
Tu - han - mu:
mat du - nia:
Ha - le - lu - ya!
Ha - le - lu - ya!
Ha - le - lu - ya!
A - min!
A - min!
A - min!
Ra - ja ki - ta Kris- tus;
Tu - han Pe - mim- pin- mu
Di
sur - ga
mu - li - a,
Christ our
fill
the
end the
Al - le - lu - ia!
Al - le - lu - ia!
Al - le - lu - ia!
A - men!
A - men!
A - men!
Let
He
On
King;
sky;
strain;
all, with
is
our
heav- en’s
heart and voice
guide and friend
bliss - ful shore
1
1
1
1
3
2
4
3 2
1
1
4
3
1
1
7
4
6
1
1
1
4
4
5
1
1
7
1
6
1
5
3
2
3
4
3
2
1
7
1
6
1
5
3
1
4
2
1 7
1
5
5
5
4
5
5
5 1 2
5
6
4
5
5
6
6
6
5 4
3
Pa - da- Nya Yang Ku- dus Pu - ji - lah, pu - ji t’rus: Ha - le - lu - ya! A - min!
Tu - run ke - pa - da- mu: Ka - sih-Nya pun te- guh: Ha - le - lu - ya! A - min!
Tam-pak-lah wa- jah-Nya; Hai Kris-ten pu - ji - lah: Ha - le - lu - ya! A - min!
Be - fore His throne re - joice; Praise is His gra-cious choice: Al - le - lu - ia! A - men!
To
us He’ll con - de - scend; His love shall nev - er end: Al - le - lu - ia! A - men!
His good-ness we’ll a - dore, Sing- ing for - ev - er - more, “Al - le - lu - ia! A - men!”
1
7
1
6
1
7
3 5 4
3
1
1
2 7 1
3
2
4
3 2
1
1
5 4 3
2
3 4 5
1 3 2
1
4
6
7 5 1
6
4
4
5
1
Yesus Penebus Umat Manusia
164
Jesus Paid It All
3/4 Es = Do (3 Mol)
Elvina M. Hall, 1865
John T. Grape, 1868
1
3
5
6
5
3
1
1
2
2
1
2
3
1
3
5
6
1
1
3
4
3
1
5
5
7
7
6
7
1
1
1
3
4
1. Tu-han Ye- sus ber- ka- ta,
2. Tu-han Ye- sus ber-kua-sa,
3. Tu-han Ye- sus Pen- ga-sih,
4. Tu-han Ye- sus Pe - ne-bus,
“Ku - at - kan i - man-mu!
Ya - kin- lah ha - ti - ku;
Wa - lau ku tak la - yak;
Di
sur - ga takh- ta - Nya;
Kau te - tap- lah
I - a
da - pat
Pe - ne - bus meng ‘Kan ku pu - ji
1.
2.
3.
4.
“Thy strength in - deed is small!
Thy pow’r, and Thine a - lone,
Where- by Thy grace to claim –
I
stand in Him com- plete,
Child of weak-ness,
Can
change the
I’ll
wash my
“Je - sus died my
I
Lord,
For
And
hear the Sav - ior say,
now in- deed I find
noth- ing good have I
when be - fore the throne
3
5
1
1
1
5
3
3
5
5
5
5
5
3
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
3
1
1
2
3
4
3
2
1
5
6
5
3
1
3
1
5
1
1
1
2
1
7
1
3
4
3
1
3
ber - do - a
meng-u - bah
am - pun - i,
Di - a t’rus,
Dan ber- ha- rap pa - da- Ku.”
Ha - ti yang se- k’ras ba- tu.
Mes-ki do - sa - ku ba- nyak.
Ju - ru S’la-mat du - ni - a!
Ye - sus Pe - ne - bus
watch and pray,
lep - er’s spots
gar - ments white
soul
to save,”
Find in Me thine all in
all.”
And
melt the heart of stone.
In the blood of Cal-v’ry’s Lamb.
My
lips shall still re - peat.
Je
1
5
3
5
6
5
5
5
4
3
1
1
1
5
5
1
1
1
3
4
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
6
5
3
2
5
6
5 3
1
7
6
1
3
4
3
2
1
3
4
3
1
7
3
4
3 1
3
5
4
1
1
2
1
7
5
- sus paid
it
all,
U - mat ma-nu - sia;
No - da do-sa ha- ti - ku
All
to
Sin
1
1
1
5
5
1
1
1 5
5
1
1
6
5
5
5
4
3
1
1
1
3
5
1
1
1 1
1
3
4
4
5
5
5
5
1
Him I
owe;
di - ha - pus da-rah - Nya.
had left a crim-son stain – He washed it white as
snow.
Hanya Oleh Darah Yesus
165
Nothing but the Blood
4/4 G = Do (1 Kruis)
Robert Lowry, 1876
Robert Lowry, 1876
1
1
1
2
3
5
3
1
1 1 2
3
3
2
1
1
1
1
2
5
5
5
7
1
3
1
5
5 5 5
1
1
7
5
5
5
5
7
1. Do - sa da- pat di - ha - pus
2. Lu - put da - ri do - sa - ku
3. Da- mai di - a - nu-g’rah-kan
4. Sa - tu- lah ha- rap - an - ku,
1.
2.
3.
4.
What can wash a For my par-don
Noth-ing can for
This is all my
way my
this I
sin a hope and
Ha- nya o-leh
Ha- nya o-leh
Ha- nya o-leh
Ha- nya o-leh
sin? Noth-ing
see – Noth-ing
tone – Noth-ing
peace – Noth-ing
da-rah Ye- sus;
da-rah Ye- sus;
da-rah Ye- sus;
da-rah Ye- sus;
but the blood of
but the blood of
but the blood of
but the blood of
Ji - wa da - pat
S’la - mat, su - ci
Bu - kan kar- na
Bu - kan ke - ba -
Je - sus;
Je - sus;
Je - sus;
Je - sus;
What can make me
For
my cleans-ing,
Naught of good that
This
is all my
3
3
3
5
5
5
5
3
3 3 4
5
5
4
3
3
3
3
5
1
1
1
5
1
1
1
1
1 1 1
1
1
5
1
1
1
1
5
3
5
3
1
1 1 2
3
3
2
1
5
3
2
3
5
3
1
3
1
5
5 5 5
1
1
7
5
1
1
7
1
1
1
di - te - bus
hi - dup- ku,
a - mal- an,
ji - kan- ku,
Ha- nya o-leh
Ha- nya o-leh
Ha- nya o-leh
Ha- nya o-leh
da-rah Ye- sus.
da-rah Ye- sus.
da-rah Ye- sus.
da-rah Ye- sus.
whole a - gain?
this my plea –
I
have done –
right-eous- ness –
Noth-ing
Noth-ing
Noth-ing
Noth-ing
5
5
5
3
3 3 4
5
1
1
1
1
1 1 1
1
2
2
1
2
2
3 5 5
7
7
1
7
7
1
O
da - rah Pe - ne-bus; Ji - wa - ku di - te-bus Ha- nya o-leh da-rah Ye- sus.
but the blood of
but the blood of
but the blood of
but the blood of
1
O
da - rah
Oh! pre- cious
yang ku - dus,
Je Je Je Je -
sus.
sus.
sus.
sus.
is
the
5
4
3
3
5
5
5
3
5
1
5
1
1
1
5
1
1
1
3
2
3
5
3
1
1 1 2
3
3
2
1
1
7
1
1
1
5
5 5 5
1
1
7
5
That makes me white as snow; No oth - er fount I know, Noth-ing but the blood of
flow
Je - sus.
4
4
3
5
5
5 3 3
5
5
5
3
5
3
3 3 4
5
5
4
3
5
5
5
5
5
1
1
5
1
1
1
1
1 1 1
1
1
5
1
1
Darah Kristus Mahakuasa
166
Power in the Blood
4/4 Bes = Do (2 Mol)
5
5
5
5
5
5
6
6
6
5
1
7
2
1
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
3
5
5
5
5
5
1. Mau - kah
2. Mau - kah
3. Mau - kah
4. Mau - kah
1.
2.
3.
4.
Lewis E. Jones, 1899
Lewis E. Jones, 1899
Would
Would
Would
Would
eng - kau
eng - kau
eng - kau
eng - kau
be - bas da - ri be naf - su - mu di - te be - bas da - ri ce me - la - yan - i Tu from the
from your
- er, much
- ice for
bur - den
pas - sion
whit - er
Je - sus
ban?
kan?
la?
han?
Ha
Ha
Ha
Ha
-
rap - kan
rap - kan
rap - kan
rap - kan
of
sin? There’s pow’r
and pride? There’s pow’r
than snow? There’s pow’r
your King? There’s pow’r
4
pe - nuh
pe - nuh
pe - nuh
pe - nuh
you
you
you
you
be
be
be
do
free
free
whit
serv
in
in
in
in
the
the
the
the
blood,
blood,
blood,
blood,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
7
7
7
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
5
5
5
5
1
3
2
3
5
5
5
5
5
5
6
6
6
5
1
3
5
4
5
3
3
3
3
3
3
4
4
4
3
5
Sang
Sang
Sang
Sang
Pe - ne - bus;
Pe - ne - bus;
Pe - ne - bus;
Pe - ne - bus;
Mau- kah eng - kau I - blis di - ka- lah - kan?
O - leh da - rah Kris- tus di - su - ci - kan;
Da - rah Kris - tus - lah pem - ba - suh no - da;
Ye - sus Ra - ja - mu kau mu - li - a - kan;
Ha
Ha
Ha
Ha
pow’r
pow’r
pow’r
pow’r
in
in
in
in
the
the
the
the
blood;
blood;
blood;
blood;
Would you o’er
e - vil
a
Come for
a cleans - ing to
Sin
stains are
lost
in its
Would you
live dai - ly His
to - ry
win?
va - ry’s tide?
giv - ing flow;
es to
sing?
There’s
There’s
There’s
There’s
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
vic Cal life prais -
7
7
7
2
1
7
1
5
1
3
3
2
1
1
6
5
5
5
5
4
3
2
3
3
3
5
5
6
6
6
4
3
rap- kan pe- nuh Pe- ne - bus.
Da - rah Kris
-
tus
-
ma- ha- ku - a - sa,
Sang Pe - ne- bus
won- der - ful pow’r in
the blood.
There is
pow’r,
pow’r,
won- der-work-ing pow’r
There is
2
2
2
7
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
3
5
1
4
4
4
4
1
7
1
2
1
2
3
5
1
3
3
2
3
4
3
4
5
3
3
5
5
Me- ne - bus
do - sa - mu;
Me - ne - bus
In
the blood
of
In
Da - rah Kris
do - sa - mu;
the
the blood
Lamb;
of
-
tus
Sang Pe - ne- bus
There is
pow’r,
the Lamb;
pow’r,
There is
0
0 7
7
7
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0 5
5
5
0
0
1
1
1
1
1
1
3
5
1
2
1
1
6
5
7
1
2
4
3
2
2
1
6
6
6
4
3
2
3
4
5
5
4
4
3
ma - ha - ku - a - sa,
Me - ne - bus
won - der - work - ing
pow’r
In
the
pe - nuh
pre - cious
do - sa - mu.
blood
of
the
Lamb.
1
1
1
1
1
2
1
7
7
1
7
7
5
4
4
4
4
1
5
5
5
5
5
5
5
1
betapa lebihnya darah Kristus . . .
akan menyucikan hati nurani kita
dari perbuatan-perbuatan yang sia-sia,
supaya kita dapat beribadah
kepada Allah yang hidup.
Ibrani 9:14
Yesus Juru S’lamat
167
Jesus Saves
3/4 G = Do (1 Kruis)
Priscilla Owens, 1882
William J. Kirkpatrick, 1882
5
5
1
5
1
2
3
5
5
5
3
1
2
5
5
1
5
3
3
3
3
3
4
5
5
5
5
5
5
7
4
4
3
3
Ju Ju Ju Ju -
ru
ru
ru
ru
S’la- mat!
S’la- mat!
S’la- mat!
S’la- mat!
saves!
saves!
saves!
saves!
Je Je Je Je -
sus saves! Spread the ti - dings
sus saves! Tell
to
sin - ners
sus saves! By
His death and
the na - tions
sus saves! Let
1. Ki - ta su - dah men - de - ngar:
2. Hai sa - mu- dra, masy-hur - kan:
3. Di te- ngah ri - uh - nya p’rang,
4. Sua- ra a - ngin men - de - ru:
Ye-sus
Ye-sus
Ye-sus
Ye-sus
Ma - ri
ja - di Yang ber - do - sa
Tu - han hi - dup
Bang-sa- bang- sa
1.
2.
3.
4.
We have heard the joy - ful sound:
Waft it
on
the roll - ing tide:
Sing a - bove the bat - tle strife:
Give the winds a might - y
voice:
Je - sus
Je - sus
Je - sus
Je - sus
1
1
5
1
1
1
1
3
3
3
1
3
5
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
2
3
5
5
5
2
3
1
1
1
4
4
4
4
4
1
2
3
4
5
5
1
7
7
7
5
6
6
6
6
6
6
6
5
5
Ju Ju Ju Ju -
ru
ru
ru
ru
S’la- mat!
S’la- mat!
S’la- mat!
S’la- mat!
saves!
saves!
saves!
saves!
Je Je Je Je -
sus saves! Bear the news to
ev - ery
sus saves! Sing, ye
is - lands of
the
sus saves! Sing it soft - ly through the
sus saves! Shout sal - va - tion full and
kan te - nar:
ya- kin- kan:
dan me-nang;
ber- se - ru:
Ye-sus
Ye-sus
Ye-sus
Ye-sus
all
a - round:
far and wide:
end- less life,
now re - joice,
Je - sus
Je - sus
Je - sus
Je - sus
1
1
1
3
3
2
4
5
3
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
4
4
4
4
4
4
3
3
5
3
2
5
5
5
3
4
5
6
5
5
5
2
3
1
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
5
Ju Ju Ju Ju -
ru
ru
ru
ru
S’la- mat!
S’la- mat!
S’la- mat!
S’la- mat!
saves!
saves!
saves!
saves!
Je Je Je Je -
sus
sus
sus
sus
saves!
saves!
saves!
saves!
o - rang yang se - sat;
lo - ra men - de - bur;
yang me-nang-gung b’rat;
lim- pah - an ber - kat;
Ya, ka - bar- kan-lah ce - pat
Hai bu - a - na, ber- syu- kur,
Nya-nyi- kan de- ngan te- nang
Ke - s’la-mat- an yang pe- nuh,
Tu - han t’lah ber - a - ma-nat: Ye-sus
Bu - mi i - kut ber - tu - tur: Ye-sus
Nya-nyi- kan de- ngan se-nang: Ye-sus
Ke - me-nang-an yang te- guh: Ye-sus
steeps and cross the waves; On - ward! ‘tis our Lord’s com-mand; Je - sus
back, ye
o - cean caves; Earth shall keep her ju - bi - lee: Je - sus
heart for mer - cy craves; Sing in
tri - umph o’er the tomb, Je - sus
hills and deep - est caves; This our song of vic - to - ry: Je - sus
land,
sea;
gloom,
free;
Pa - da
Hai gePa - da
Ber - keClimb
Ech When
High -
the
o
the
est
1
3
4
4
1
1
5
5
3
5
5
2
2
3
5
4
3
4
3
3
2
4
5
3
1
1
1
1
5
5
5
1
7
6
5
4
1
1
5
5
5
1
Ku Dis’lamatkan!
168
Saved, Saved!
12/8 Koor 6/8
Bes = Do (2 Mol)
Jack P. Scholfield, 1911
Jack P. Scholfield, 1911
Unison
5
3
3
3
2
1
7
2
1
7
6
2
4
2
1
7
1. Sa - ha - bat baik a - ku da - pat - kan, Pe - nga - sih yang se - tia;
2. Be - bas hi - dup da - ri hu- kum- an; Ku gi - rang tak ter - p’ri;
3. Di wak- tu
ha - ti se - dih ke - lam, De- ngar- lah sua - ra - Nya:
1. I’ve found a
friend who is
all
2. He saves me from
ev - ery sin
3. When poor and need - y and all
5
3
3
3
2
1
7
to
me,
and harm,
a - lone,
2
1
His love
Se - cures
In
love
7
6
is
ev - er
true;
my soul each day;
He said
to
me,
4
3
5
6
3
2
0
Kur - nia- Nya i - ngin ku b’ri - ta - kan: Sung-guh- lah in - dah rah-mat - Nya.
Le - ngan Al - lah - ku per-lin - dung-an; Pim - pin - an - Nya ku i - ku - ti.
“Ku an - tar pu - lang a - gar ten - tram; Nik - mat - i
hi - dup di sur - ga.”
I
love to
tell
how He lift - ed
I'm
lean - ing strong on
His might - y
“Come un - to
Me
and I'll lead you
me,
And
arm; I
home, To
what His grace can do for
you.
know He’ll guide me all the
way.
live with Me e - ter - nal - ly.”
6/8 Empat Suara
1
3
4
4
7
6
7
1
2
2
5 5
5
5
4
4
4
Ya,
Ya,
ku di - s’la - mat - kan!
sung- guh - lah,
Saved
His power
di - vine,
3
7
1
2
3
4 5
4
5
5
5
Ya,
Ya,
by
2
1
ku di - su - ci - kan!
sung- guh - lah,
Saved
to
new life
sub - lime!
4 3
2
1
7
1
5
5 5
5
3
5
1
4
3
2
5
5
1
6
6
6
1
7
5
Saved by
His power
Saved to
new life
1
2
2
3 3
3
4
2
7
7
7
1
1
1
1
1 1
1
2
2
5
5
5
5
3
3
3
2
1
6
4
4
3
5
5
5
5
5
4
6
6
A - ku
se - nang, hi - dup - ku t’lah me - nang, Ku di - s’la - mat - kan!
Life now
is
sweet
and
my
joy
is
1
1
1
1
7
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
2
3
4
4
4
2
3
4
com - plete,
For I'm
saved,
saved,
saved!
3
4
3
5
5
1
S’kalipun Dosamu Merah
169
Though Your Sins Be as Scarlet
9/8 As = Do (4 Mol)
Fanny J. Crosby, 1876
William H. Doane, 1876
5
5
5
3 4
5
6
5
5
1
7
1
7
6
5
3
3
3
1 2
3
4
3
3
3
5
5
5
4
3
do-sa- mu me - rah, ‘Kan ja - di s’per-ti sal - ju;
sua- ra Tu - han, Dan kem-ba- li pa - da - Nya!
di - am-pun - i,
Tak di - i- ngat-Nya la - gi;
1. S’ka - li - pun,
2. O
de-ngar
3. Do - sa- mu
1. Though your sins
2. Hear
the voice
3. He’ll
for- give
1
be
as scar - let,
that en - treats you:
your trans-gres- sions
They shall be as white as
Oh,
re - turn ye
un - to
And re- mem-ber them no
snow;
God!
more;
1 1
1
1
1
1
1
2
3
2
7
1
1
3
5
5
5
5
1
5
5
5
1
1
1
1 1
1
4
1
5
5
5
3 4
5
6
5
5
1
7
1
7
2
1
3
3
3
1 2
3
4
3
3
5
5
3
4
4
3
S’ka - li - pun,
O
de-ngar
Do - sa- mu
‘Kan ja - di s’per-ti sal - ju;
Dan kem-ba- li pa - da - Nya!
Tak di - i- ngat-Nya la - gi;
do-sa- mu me - rah,
sua- ra Tu - han,
di - am-pun - i,
Though your sins
Hear
the voice
He’ll
for- give
1
be
as scar - let,
that en - treats you:
your trans-gres - sions
They shall be as white as
Oh,
re - turn ye
un - to
And re- mem-ber them no
1 1
1
1
1
1
1
2
1
5 6 7
1
1 1
1
4
1
1
3
5
5
5
1
5
5
5
1
1
1
5
6
5
2
2
2
4
4
4
4
6
5
Wa - lau me- rah,
A - mat be - sar,
“O
pan-dang-lah,
Though they be red,
He
is
of great,
“Look un - to Me,
3
snow;
God!
more;
5
2
1
1
1
2
3
3
6
3
3
3
1
2
3
3
3
ba - gai kir - mi - zi,
‘Kan ja- di
pu - tih.
be - sar ka - sih - Nya, Mu- rah ha - ti - Nya.
pan-dang pa - da - Ku,” Ka - ta Tu - han - mu.
yes red like crim - son,
so great com - pas - sion,
to Me, ye peo - ple,”
They shall be
And of won Saith the Lord,
as wool.
drous love;
your God;
7
1
7
7
7
7
7
1
1
1
2
3
2
1
5
5
5
5
4
3
5
6
6
1
2
3
3
6
5
5
5
3 4
5
6
5
3
3
3
1 2
3
4
3
4
4
3
3 2
3
4
3
5
5
5
1 7
1
1
1
S’ka - li - pun,
O
de-ngar
Do - sa- mu
do-sa- mu me - rah, S’ka - li - pun,
sua- ra Tu - han, O
de-ngar
di - am-pun - i, Do - sa- mu
do-sa- mu me - rah,
sua- ra Tu - han,
di - am-pun - i,
Though your sins
Hear
the voice
He’ll
for- give
be
as scar - let, Though your sins
that en - treats you, Hear
the voice
your trans-gres - sions, He’ll
for- give
be
as scar - let,
that en - treats you:
your trans-gres - sions
5
5
5
1 1
7
6
1
1
1
1
3 4
5
6
5
7
7
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1 1
1
1
1
2
1
1
7
1
6
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
3
4
3
3
3
2
2
5
4
3
‘Kan ja - di s’per-ti sal - ju;
Dan kem-ba- li pa - da - Nya!
Tak di - i- ngat-Nya la - gi,
‘Kan ja - di s’per-ti sal - ju;
Dan kem-ba- li pa - da - Nya!
Tak di - i- ngat-Nya la - gi.
They shall be as white as
Oh,
re - turn ye
un - to
And re- mem-ber them no
They shall be as white as
Oh,
re - turn ye
un - to
And re- mem-ber them no
snow,
God!
more,
snow.
God!
more.
3
3
4
2
1
1
1
1
1
7
7
1
7
1
7
7
6
5
6
4
1
1
1
5
4
3
2
1
Sekalipun dosamu
merah seperti kirmizi,
akan menjadi
putih seperti salju;
sekalipun berwarna
merah seperti kain kesumba,
akan menjadi
putih seperti bulu domba.
Yesaya 1:18
Hari Bahagia
170
O Happy Day
4/4 Des = Do (5 Mol)
Phillip Doddridge
T. Ron Jones
3
3
4
5
1
7
6
5
3
3
4
5
4
3
2
1
1
1
2
3
3
2
2
3
1
1
7
1
2
1
7
5
1. Ha - ri nan sung - guh ba - ha- gia,
2. Hi - dup - ku t’lah ku bak - ti - kan;
3. Sung-guh sen - to - sa ha - ti - ku,
4. Ma - lak di sur - ga men- de - ngar
Ha - ri ku
Ki - ni ku
Ber-gan-tung
Jan - ji se -
1.
2.
3.
4.
On thee,
O
him
I
am
Fixed on
my Sav - ior and
who mer - its
all
my Lord’s and He
this bliss - ful cen -
O
hap - py
O
hap - py
Tis done, the
Now rest, my
day that fixed my choice
bond that seals my vows
great trans - ac - tion’s done –
long
di - vid - ed heart,
da - pat - kan Tu - han!
ja - di mi - lik - Mu;
pa - da - Mu, Tu - han;
ti - a pa - da - Mu;
my
my
is
ter,
God!
love!
mine;
rest;
5
5
5
1
5
4
4
5
5
5
5
5
6
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
5
1
3
3
4
5
1
7
6
5
3
3
4
5
4
3
2
1
1
1
2
3
3
2
2
3
1
1
7
1
2
1
7
5
A - lang- kah su De - ngan pe - nuh
Tak bim- bang la Hing- ga hi - dup -
ka - ci ke - su gi di ku ‘kan
ta - nya:
ka - an
ri - ku;
pu - dar,
glow - ing heart re an - thems fill His
and
I
fol- lowed
from
my Lord de -
joice
house,
on,
part,
Di
Ku
Gem Ku
ma- na pun ku b’ri-ta - kan.
i - kut t’rus pang-gil- an- Mu.
bi - ra t’rus ku ra - sa- kan.
me- me-nuh - i jan- ji - ku.
Well may
Let cheer He
drew
Nor
ev -
this
ful
me,
er
And
tell
While
to
Charmed to
With
Him
its rap that sa con- fess
of ev -
tures all a - broad.
cred shrine I move.
the voice di - vine.
’ry good pos-sessed.
5
5
5
1
5
4
4
5
5
5
5
5
6
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
5
1
1
1
1
6
1
1
6
5
5
5
5
3
4
5
4
6
6
4
3
3
3
3
O ba - ha - gia!
O ba - ha - gia!
O
O hap - py
ba - ha - gia!
day!
O hap - py
O hap - py
Ye - sus meng O
ba - ha - gia!
day!
day!
When Je - sus
O hap - py
day!
0
0
0
1
1
1
6
0
1
1
6
5
1
1
1
0
0
0
6
6
6
4
0
3
3
4
3
3
3
3
5
6
4
5
3
1
1
1
6
1
1
6
5
4
4
2
3
1
3
4
5
4
6
6
4
3
ha - pus do - sa - ku!
Ku di - a - jar
-
Nya ber - do - a
Ku di - a - jar
washed my sins
a - way!
He taught me how
-
Nya ber - do - a,
to watch and pray
He taught me how
to watch and pray,
7
7
7
7
5
0
0
0 1
1
1
6
0 1
1
6
5
2
2
5
5
1
0
0
0 6
6
6
4
0 3
3
4
3
5
5
6
7
6
5
4
5
5
6
5
4
3
4
5
5
5
5
5
4
3
2
2
5
6
5
4
3
4
3
Dan se - nan - tia - sa
ber - su - ka; Ha - le - lu - ya! Ba - ha - gia,
And live
re - joic - ing
ev - ‘ry
1
1
1
2
1
7
1
3
3
2
2
2
2
2
Ha - le - lu - jah!
Hap - py
7
5
6
5
4
5
7
1
5
5
6
5
4
3
2
1
day;
day,
1
7
6
5
3
3
4
5
4
3
2
1
3
2
2
3
1
1
7
1
2
1
7
5
O
ba - ha - gia!
Ye - sus meng - ha - pus
do - sa - ku!
O
hap - py
When Je - sus
day!
washed
my
sins
a
-
way!
5
4
4
5
5
5
5
5
6
5
4
3
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
5
1
Yesus Bagaikan Gembala
171
Savior, Like A Shepherd Lead Us
4/4 Des = Do (5 Mol)
3
3
3
2
3
4
5 1
5 3
2
3
4
6
5
4
3
1
1
1
7
1
2
3
3 1
7
1
2
4
3
2
1
1. Ye - sus,
2. Pim-pin
3. Tu - han
4. Ka - mi
1.
2.
3.
4.
NN, 1836
William B. Bradbury, 1859
ba- gai - kan Gem - ba
ka - mi, ya Gem - ba
su- dah men - jan - ji
rin- du - kan
a - nu
- la,
- la,
- kan:
- g’rah:
T’rus pim-pin - lah u - mat - Mu
Pa - da ja - lan yang be - nar;
Ba - gi o - rang ter - ce - la
Nya - ta - kan ke - hen- dak - Mu,
Sav - ior, like a
shep - herd lead
We are Thine; do Thou
be - friend
Thou hast prom-ised
to
re - ceive
Ear - ly
let us
seek Thy fa -
us,
us,
us,
vor;
Much we need Thy ten - der
Be
the Guard- ian of
our
Poor and sin - ful though we
Ear - ly let
us
do Thy
5
5
5
5
5
5
5
1 5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
4
3
2
1
1
5
5
5
5
5
5
1
3
3
3
2
3
4
5 1
5 3
2
3
4
6
5
4
3
1
1
1
7
1
2
3
3 1
7
1
2
4
3
2
1
ta:
sa,
kan;
pah
Nya- man
A - gar
Ha - ti
Da - lam
us,
us,
us,
ior,
For
Seek
Grace
With
A - tas
Ja - ga
Ka- sih A - gar
In Thy
Keep Thy
Thou hast
Bless- ed
pa-dang
ka - mi
Mu di ka - sih plea - sant
flock, from
mer - cy
Lord and
hi - jau
da - ri
ka - ru Mu me -
ra
do
nia
lim
-
pas - tures feed
sin
de - fend
to
re - lieve
on - ly
Sav -
ra ti ka hi -
sa di
dak ter mi ‘kan
dup yang
care;
way;
be;
will;
kal - bu;
ce - mar;
le - ga;
ba - ru;
our use Thy folds pre - pare:
us when we
go
a - stray:
to cleanse, and pow’r to
free:
Thy love our bos - oms fill:
5
5
5
5
5
5
5
1 5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
4
3
2
1
1
5
5
5
5
5
5
1
5
5
6
1
7
6
5
3
3
3
2
6
5
4
3
3
3
4
6
5
4
3
1
1
1
7
4
3
2
1
Ye - sus,
Ye - sus,
Ye - sus,
Ye - sus,
Tu Tu Tu Tu -
han
han
han
han
Bless - ed
Bless - ed
Bless - ed
Bless - ed
Je
Je
Je
Je
Bless - ed
Bless - ed
Bless - ed
Bless - ed
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
Tu Tu Tu Tu -
han
han
han
han
-
sus,
sus,
sus,
sus,
Ye - sus
Ye - sus
Ye - sus
Ye - sus
Je
Je
Je
Je
-
sus,
sus,
sus,
sus,
Ka - mi ja - di
Do - a
ka - mi
Ki - ni ka - mi
Tak-kan la - lu
mi- lik - Mu;
O de - ngar!
te - nga - dah;
ka - sih - Mu;
Thou hast bought us, Thine
Hear, O
hear
us when
Ear - ly
let
us turn
Thou hast loved us, love
we
we
to
us
are;
pray;
Thee;
still;
5
5
5
5
5
1
5
5
6
1
7
6
5
1
1
2
3
5
4
2
1
3
3
4
6
5
4
3
3
1
1
1
3
2
7
1
Tu Tu Tu Tu -
han
han
han
han
Ye - sus
Ye - sus
Ye - sus
Ye - sus
Ka - mi ja - di
Do - a
ka - mi
Ki - ni ka - mi
Tak-kan la - lu
mi O
te ka -
lik - Mu.
de - ngar.
nga - dah.
sih - Mu.
Je
Je
Je
Je
Thou hast bought us, Thine
Hear, O
hear
us when
Ear - ly
let
us turn
Thou hast loved us, love
we
we
to
us
are.
pray.
Thee.
still.
Tu Tu Tu Tu -
han
han
han
han
Ye - sus,
Ye - sus,
Ye - sus,
Ye - sus,
Bless - ed
Bless - ed
Bless - ed
Bless - ed
Je
Je
Je
Je
-
sus,
sus,
sus,
sus,
Bless - ed
Bless - ed
Bless - ed
Bless - ed
-
sus,
sus,
sus,
sus,
1
1
1
1
1
1
1
5
3
4
5
5
5
4
3
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
5
5
1
Akulah gembala yang baik.
Gembala yang baik
memberikan nyawanya
bagi domba-dombanya;
Yohanes 10:11
Hanya Inilah Aku Tahu
172
I Know Whom I Have Believed
4/4 Es = Do (3 Mol)
Daniel W. Whittle, 1883
James McGranahan, 1883
1
3
3
4
3
2
1
6
5
5
3
5
5
6
5
4
3
2
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
3
3
4
3
2
1
7
1. Ku ti - dak tahu meng- a- pa Tu - han - ku Meng- a - nu-g’rah-kan s’la-mat-ku,
2. Ku ti - dak tahu meng- a- pa Tu - han - ku Mem-b’ri-kan i - man pa - da- ku,
3. Ku ti - dak tahu sa - at-nya Tu - han - ku ‘Kan da-tang la - gi ke du-nia,
1.
2.
3.
4.
I know not why
I know not how
I know not how
I know not when
God’s
this
the
my
won- drous grace
sav - ing faith
Spir - it moves,
Lord may come,
To
me He hath
To
me He did
Con - vinc - ing men
At
night or noon
made
known,
im - part,
of
sin,
- day
fair,
3
5
5
6
5
4
3
4
3
3
5
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
5
4
3
3
4
3
2
1
6
5
5
3
5
5
6
5
4
2
1
2
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
7
7
7
7
7
7
1
Dan kar - na ka- sih me - ne- bus a - ku, Se - o - rang ja- hat dan se- t’ru.
Dan Roh - ul Ku-dus yang men-cip - ta - kan Sen - to - sa da-lam ha - ti - ku.
Meng-ang- kat naik se- mu - a sa - leh- Nya, Me - ngan-tar pu-lang ke sur- ga.
Nor
why Christ, in
Nor
how be - liev Re - veal - ing Je
Nor
if
I'll walk
His
ing
sus
the
bound-less love, Re - deemed me for
in
His Word Wrought peace with-in
through the Word, Cre - at - ing faith
vale with Him, Or “meet Him in
His
my
in
the
own.
heart.
Him.
air.”
5
5
5
6
5
4
3
4
3
3
5
5
2
2
2
2
4
3
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
7
6
6
5
5
6
5
5
4
4
5
4
4
3
1
1
6
6
6
5
4
4
3
3
4
3
3
2
2
3
2
2
1
Ha-nya
i - ni - lah a - ku ta-hu: Ye-sus-lah Tu - han Yang Ma - ha- kua- sa,
But
I
know whom
1
1
1
1
1
4
I have be - liev-ed,
and am per- suad - ed
that
He
is
a - ble
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
4
4
4
4
1
1
1
1
1
5
7
7
7
7
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
7
6
6
5
5
5
7
6
7
5
1
1
6
6
6
5
4
4
3
3
3
2
4
4
4
3
Yang a - kan me- nyem-pur - na- kan
Da - lam
To
Un - to
keep that which I’ve
com - mit - ted
a - ku mak - sud - Nya.
Him
a - gainst
that
day.
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
1
4
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
5 6
7
1
Tak Tersembunyi Kuasa Allah
4/4 C = Do
3
1
173
Stuart Hamblen, 1950
Stuart Hamblen, 1950
5
3
5
3
3
1
5
3
1
6
1
6
7
5
6
4
5
3
5
3
6
4
5
3
3
1
1. De - ring lon- ceng mem - b’ri - ta - hu Ha - ri te - lah la - lu;
2. Ser - ta Tu - han eng - kau a - man Si - ang a - tau ma - lam;
5
1
4
7
1
1
4
2
1
1
3
1
5
1
1
1
4
2
1
4
2
7
1
4
5
1
5
1
1
4
1
4
1
1
4
1
5
1
1
1
3
1
1
1
1
1
3
1
5
1
5
3
5
3
3
1
5
3
A - da yang ja - tuh:
Tia- da yang ke - lam,
Mung-kin kau i - tu?
Ha - ti - mu ten- tram.
Kau rin - du ke - kuat Tak a - da yang me -
5
5
5
5
3
1
5
1
1
6
1
6
5
5
5
5
7
5
4
5
6
4
5
3
5
3
3
1
6
4
2
1
5
3
3
1
3
1
5
1
3
1
2
7
1
1
3
7
1
1
5
2
5
1
7
5
2
5
1
1
7
5
an ba - ru, pe - nam-bah i - man - mu;
nga- lah - kan ji - ka Tu- han ser - ta;
Ja - ngan- lah pu - tus a - sa:
Pe- gang- lah t’rus jan - ji - Nya,
1
4
1
4
5
1
7
5
1
5
1
4
1
5
1
4
7
4
1
1
2
2
1
1
5
2
1
1
1
1
5
4
3
3
1
Kris-tus ha - rap - an - mu.
ya - kin dan per - ca - ya.
2
2
3
6
3
6
2
2
1
4
7
5
3
1
3
1
3
1
5
3
3
7
2
7
5
1
5
1
2
4
1
4
6
4
5
1
5
5
5
3
5 3
3 1
ter - bu - ka - lah;
6
4
6
4
1
4
1
1
4
5
4
2
5
3
5
2
6
4
1
6
1
7
5
2
7
1
1
1
1
2
7
1
6
1
1
2
7
1
4
3
1
4
5
4
5
3
7
4
5
5
7
4
5
5
1
3
6
6 5
1 1
5
1
3
1
4
2
4
2
1
6
1
4
7
5
1
4
3
5
7
2
6
4
2
2
5
3
5
3
1
4
1
4
2
3
1
1
1
4
7
1
4
6
1
1
4
Ta-ngan- Nya s’la - lu
5 1
1 1
2
1
2
2
kua - sa Al - lah;
3 3
1 5
eng- kau ju - ga;
7
2
1
6
1
4
2
7
Tak ter - sem - bu - nyi
7
5
2
Tak ter- sem - bu - nyi
O - rang lain di - to - long,
5
1
5
1
1
1
6
1
7
1
5
7
7
5
6
4
1
5
6
4
1
5
kua - sa Al - lah.
4
5
4
5
4
5
4
5
3
1
3
1
6
4
Ada Nama Baru Dalam Surga
174
A New Name in Glory
4/4 Bes = Do (2 Mol)
C. Austin Miles
C. Austin Miles
5
5
5
5
6
5
1
2
3
2
2
2
2
2
3
2
1
5 0
3
3
3
3
4
3
3
4
5
4
4
4
4
4
5
4
3
0
1. Ku o - rang ber- do - sa, na- mun ku,
2. Ku ja - tuh ber- lu - tut di sa - lib;
3. Ku se - la - mat kar - na A - nu- g’rah,
Men-da-pat am-pun Tu- han- ku;
Ta - kut a - kan mur- ka Al - lah;
O be - ta - pa su - ka - ci - ta!
1. I was once a
sin - ner, but
I
came
2. I was humb - ly kneel- ing
at
the cross
3. In the Book ‘tis writ - ten, “Saved by Grace,”
Par - don to
re - ceive from my Lord:
Fear- ing naught but God’s an - gry frown;
O
the joy that came to my soul!
1
1
1
1
1
1
5
7
1
7
7
7
7
7
1
7
5
1 0
1
1
1
1
1
1
5
5
1
5
5
5
5
5
5
5
1
0
5
5
5
5
6
5
1
2
3
6
7
1
7
1
3
2
3
3
3
3
4
3
3
4
5
4
4
4
4
4
4
4
7
6
5
Se- mua-nya a - nu-g’rah dan ku tahu jan- ji- Nya s’la - lu te - guh (t’rus te - guh).
Sa - at i - tu ju - ga di Sur-ga na- ma ku di - tu - lis - kan (di - tu - lis).
Ku men-da - pat am-pun dan ku tahu da- rah-Nya mem-ba- suh- ku (ba - suh - ku).
This was free - ly giv - en,
When the heav- ens open - ed
Now I am for - giv - en
and
and
and
I found that He al - ways kept His word (kept His word).
I saw that my name was writ - ten down (writ- ten down).
I know by the blood I
am made whole (am made whole).
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
7
6
5
6
1
7
1
1
1
1
1
1
1
5
1
2
2
2
2
2
2
5
5
5
1
1
3
3
3
3
2
1
1
1
6
0 1
1
1
5
4
4
3
3
5
5
5
5
4
3
3
3
4
0 6
6
6
3
A - da na- ma
ba - ru da-lam Sur-ga Na-ma- ku,
1
7
ya, na- ma- ku!
Na- ma- ku
There’s a new name writ - ten down in glo - ry,
2
And it’s mine,
na - ma- ku!
O yes, it’s mine!
And it’s mine,
yes, it’s mine!
7
7
5
5
1
1
1
1
5
1
0
0 1
1
1 0
0
0 1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0 4
4
4 0
0
0 1
1
1
5
5
4
5
7
5
6
7
1 3
1
6
2
2
3
2
0 5
5
5
3
3
2
4
4
4
4
4
3 5
3
4
4
4
4
4
0 4
4
4
Dan ma- lai - kat
so- rak-kan pu- ji-an: “O-rang se-sat to - bat”
Dan a - da
ber- to - bat.
And the white-robed ang - els sing the sto-ry, “A sin - ner has come home.”
For there’s a
has come home.
1
1
7
7
2
7
1
2
1 1
1
1
6
6
1
7
1
1
5
5
5
5
5
5
1 1
1
2
2
2
2
5
5
6
1
1
3
3
3
3
2
1
1
1
6
0
1
1
1
5
3
3
5
5
5
5
4
3
3
3
4
0
6
6
6
3
na - ma
ba - ru da- lam Sur-ga, Na- ma- ku,
0 7
7
7
5 4
3
2
Ya, na - ma- ku!
Na - ma-ku,
new name writ - ten down in glo - ry,
Na - ma- ku!
And it’s mine,
O yes, it’s mine!
And it’s mine,
yes, it’s mine!
1
1
1
1
1
1
5
1
0
0
1
1
1
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
4
4
4
0
0
0
1
1
1
5
5
6
1
2
1
6
1
5
1
3
4
3
1
2
7
1
0
3
3
4
4
4
4
4
4
3
3
5
6
5
3
4
2
3
0
Do - sa - ku di - am- pun- i
ku
tu - ju
With my sins for - giv - en
I
am
bound
for
1
1
1
6
6
6
1
6
1
5
1
1
1
1
7
5
5
0
1
1
4
4
4
4
4
4
1
1
1
4
5
5
5
5
1
0
Sur - ga, Un- tuk
heav - en,
s’la- ma- nya!
Nev - er - more
to
. . . tetapi bersukacitalah karena
namamu ada terdaftar di sorga.
Lukas 10:20
roam.
Sudahkah Kau Bersih?
175
Are You Washed in the Blood?
4/4 A = Do (3 kruis)
3
5
1
1
1
5
3
5
1
1
1
1
2
3
3
3
1
3
3
3
3
3
1
3
3
4
3
5
5
5
5
5
1. Su - dah - kah
2. Su - dah - kah
3. Pu - tih - kah
4. Tang-gal - kan
1.
2.
3.
4.
Elisha A. Hoffman
Elisha A. Hoffman
Have
Are
When
Lay
you
you
the
a -
kau
kau
ju ju -
da - tang pa - da sang Kris - tus?
ber - ja - lan den - gan Ye - sus?
bah - mu sa - at
Ia da - tang?
bah ko - tor kar - na do - sa
been
to
Je - sus
walk - ing dai - ly
Bride-groom com - eth,
side the gar - ments
for
by
will
that
the
the
your
are
Su- dah - kah
Su- dah - kah
Su- dah - kah
Su- dah - kah
cleans - ing power?
Sav - iour’s side?
robes be white,
stained with sin
di
di
di
di
-
Are you washed in
Are you washed in
Pure and white in
And be washed in
ba ba ba ba the
the
the
the
5
5
5
5
5
1
1
1
1
6
5
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
5
1
1
1
3
2
1
2
3
2
1
1
1
3
2
1
6
6
6
6
6
5
5
4
5
5
4
3
3
3
5
5
5
4
4
4
4
4
suh
suh
suh
suh
da - rah- Nya?
da - rah- Nya?
da - rah- Nya?
da - rah- Nya?
blood of
blood of
blood of
blood of
the
the
the
the
Lamb?
Lamb?
Lamb?
Lamb;
A - pa - kah
Ya - kin - kah
Si - ap - kah
Da - tang- lah
Are you
Do
you
Will your
There’s a
kau
kau
ji ke
ber - i - man pe - nuh s’ka-rang? Su- dahti - ap sa - at pa - da- Nya? Su- dahwa - mu ‘tuk ma- suk Sur- ga? Su- dahma - ta a - ir yang jer- nih Su- dah-
ful - ly trust - ing
rest each mo - ment
souls be rea - dy
foun- tain flow - ing
in
in
for
for
His
the
the
the
grace this hour?
Cru - ci - fied?
man- sions bright
soul un - clean;
Are
Are
And
Oh,
you
you
be
be
1
2
2
7
1
5
5
5
5
1
7
1
1
1
1
1
1
1
7
6
5
5
5
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
4
5
5
5
1
7
7
1
3
2
1
1
7
6
3
3
3
5
4
4
3
5
4
3
3
5
4
kah
kah
kah
kah
di di di di -
ba- suh
ba- suh
ba- suh
ba- suh
da - rah-Nya?
da - rah-Nya?
da - rah-Nya?
da - rah-Nya?
Su- dah- kah
washed
washed
washed
washed
in
in
in
in
the
the
the
the
blood
blood
blood
blood
of
of
of
of
the
the
the
the
Are you washed
1
1
1
3
2
2
1
0
0
1
1
1 0
0
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
0
0
1
1
1 0
0
4
4
4
Lamb?
Lamb?
Lamb?
Lamb.
kau ber- sih,
Su-dah-kah
in
kau ber-sih,
the blood,
Are you washed
in the blood,
7
6
5
1
2
3
4
3
2
3
2
1
1
1
3
5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
4
3
3
3
5
Di - ba - suh
In
the
da - rah A - nak Dom- ba?
Pu - tih - kah ju - bah- mu
da-rah-Nya?
soul- cleans - ing blood
of
the
Lamb?
Are your
of
gar- ments spot- less?
the Lamb?
1
1
1
1
7
1
2
1
7
7
7
7
1
5
5
5
5
1
4
4
1
3
5
1
7
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
2
1
6
6
6
6
6
5
5
5
1
7
7
1
5
5
4
4
4
4
4
3
3
3
5
4
4
3
se - pu - tih
sal - ju?
Su - dah - kah
di - ba - suh
da - rah - Nya?
Are they
white
as
Are
in
the
of
the
snow?
you washed
blood
Lamb?
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
2
1
2
3
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
Fajar Menyingsing
176
Morning Has Broken
9/4 C = Do
Eleanor Farjeon, 1931
lagu rakyat Irlandia
Unison
1
3
5
1
2
7
6
5
6
5
1
2
3
1. Fa - jar me - nying- sing
2. In - dah - lah hu - jan
3. Si - ang dan ma - lam,
In - dah ba - gai - kan
Dan ma - ta - ha - ri
T’rang ser - ta hu - jan,
T’rang yang meng Cip - ta - an
In - dah - nya
1. Morn- ing has
2. Sweet the rain’s
3. Mine is
the
Like
the first morn - ing,
Sun - lit from heav - en,
Mine
is
the morn - ing
Black Like
Born
5
6
bro - ken
new
fall
sun - light!
5
3
1
2
5
3
i - ring
Tu - han
a - lam
Sab - da
S’la - lu
Kar - ya
Tu - han.
se - gar.
Tu - han.
Pu - ji
Pu - ji
Pu - ji
spo - ken
dew - fall
one light
Like
On
E -
the
the
den
first
first
saw
Praise for
Praise for
Praise with
1
2
5
3
1
3
bird.
grass.
play!
2
3
5
6
2
5
bird
the
of
has
first
the
1
6
Kha - lik - mu
Kha - lik - mu
Kha - lik - mu
the
sing - ing!
the
sweet - ness
e - la - tion,
3
2
1
A - tas cip - ta - an
Kar - na di bu - mi
Yang men-cip - ta - kan
Tiap pa - gi ba - ru,
Kur - nia Tu - han!
Po - hon ber - tum - buh, Bu - nga me - kar!
Ha - ri yang la - lu,
Ha - ri de - pan!
Praise for the morn - ing!
Of
the wet gar - den,
Praise ev - ery morn - ing,
Praise for them, spring - ing
Sprung in com - plete - ness
God’s re - cre - a - tion
Fresh from the Word!
Where His feet pass.
Of
the new day!
Selamat Karna Anug’rah
177
Saved by Grace
3/4 F = Do (1 Mol)
Fanny J. Crosby
George C. Stebbins
Dua Suara
3
3
4
3
2
5
2
1
1
7
1
4
3
2
6
2
5
5
6
5
4
4
4
3
3
2
3
6
5
4
4
3
1. Ke - lak
2. Ke - lak
3. Ke - lak
4. Sa - at
1. Some day
2. Some day
3. Some day,
4. Some day,
hi - dup ‘kan ber - a - khir
tu - buh ku ‘kan han - cur
pu - dar ma - ta - ha - ri,
i - tu ‘kan ku tung- gu,
the sil my earth when fades
till then
Ku tak la - gi
Ku tak tahu ka Tu - han - ku si Pe - li - ta - ku
ver cord will break, And I
ly house will fall, I
can the gold - en
sun, Be - neath
I’ll watch and wait, My lamp
s’per - ti s’ka- rang;
pan wak - tu - nya
ap me - nan - ti,
ber - cah - ya t’rang,
no more
not
tell
the
ro all trimm’d
as
how
sy and
now
soon
tint
burn
shall sing;
‘twill be,
- ed west,
- ing bright,
3
3
4
3
2
5
2
1
3
2
3
5
4
3
2
1
5
5
6
5
4
4
4
3
5
4
5
6
5
5
4
3
Be - ta - pa
Ta - pi ya “Ba - ik dan
Sa - at pin -
su kin
se tu
ka - ci - ta - nya Da - lam is - ta - na Sang
Al - lah siap- kan Tem-pat di sur - ga ba tia ham- ba - Ku!” Dan ‘ku ‘kan ber - is - ti di - bu - ka - Nya Ji - wa - ku me-nyam- but
But, O, the joy when I
shall wake
But this I know – my All
in All
My bless- ed Lord shall say, ‘Well done!’
That when my Sav - iour opes the gate,
Ra - ja
gi - ku
ra - hat
Di - a
With - in
the pal - ace
of
the King!
Has now a
place in Heav’n for
me.
And I
shall en - ter
in - to
rest.
My soul to
him may take
its flight.
Empat Suara
3
3
5
5
6
3
5
5
5
5
4
4
5
7
6
5
1
1
3
3
3
1
3
4
3
3
2
2
3
4
4
3
Dan a - ku
a
And I
see
shall
kan ber - te - mu
Di - a
ku a- kan
te- mu
Him face
to
face
shall see Him
5
5
1
1
1
1
1
1
5
1
mu- ka de-ngan mu - ka;
And tell
the sto - ry– Sav’d by Grace;
to face
1
5
1
7
1
1
1
2
5
2
5
5
5
5
5
5
7
1
1
5
5
5
5
5
5
1
3
3
5
5
6
3
5
5
5
5
1
1
4
3
2
1
1
1
3
3
3
1
1
7
7
7
7
6
6
5 1 7 5
5
Dan men-c’ri - ta
And I
shall
kan ki- sah - ku:
Se - la- mat kar- na a - nu-g’rah.
c’ri-ta-kan
ki-sah-ku:
see
Him face to
face
shall see Him
5
5
1
1
1
1
1
1
5
1
And tell
the sto - ry–Sav’d
by Grace.
to face
1
5
3
4
1
1
1
2
5
4
3
5
4
1
1 3 5 4
3
2 2
1
3
4
4
5
1
5
178
Di Kalvari
At Calvary
William R. Newell
Daniel B. Towner
4/4 C = Do
5
5
5
4
3
4
5
6
5
7
7
7
6
5
4
3
3
3
2
1
2
3
4
3
4
4
4
4
3
2
1. Ham- pa som - bong hi - dup - ku
du - lu,
2. Fir - man Tu - han ung - kap do - sa - ku
3. Se - lu - ruh
hi - dup ku
se - rah - kan,
4. O
Ka - sih yang ran - cang- kan s’la - mat!
Tak
Ku
pa O
a - cuh ter - sa - lib
gen - tar
a - tas p’langda Ye - sus Ra - ja
Kur - nia yang ta - rik-
1.
2.
3.
4.
ni - ty
and pride,
my sin
I learned;
sus
ev - ‘ry - thing;
sal - va - tion’s plan!
Car Then
Now
Oh,
ing
I
I
the
Years I
By God’s
Now I’ve
Oh , the
spent
Word
given
love
in
va at last
to
Je that drew
not
my Lord was
trem - bled
at
the
glad - ly
own Him
grace that brought it
1
1
1
1
5
5
1
1
1
2
2
2
7
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
3
6
5
5
5
5
4
3
4
5
6
5
1
2
7
1
0
1
4
3
3
3
3
2
1
2
3
4
3
5
4
4
3
0
ku,
ku,
kan,
kat!
Tak sa - dar Ia ma- ti ba - gi - ku,
Hing- ga ji - wa ja- hat -ku tu - ju
Ki - ni
ji - wa- ku s’la - lu nya - nyi
O
Ju- rang yang di- tu - tup ra - pat!
Tu - han ga - ran no - bat ku de -
-
ri.
ri.
ri.
ri.
Cal
Cal
Cal
Cal
-
ry.
ry.
ry.
ry!
Know-ing not it was for
Till my guilt - y soul im Now my rap-tured soul can
Oh, the might- y gulf that
5
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
6
5
5
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
5
1
0
1
7
1
7
1
6
6
5
5
7
6
7
6
7
6
6
5
6
5
6
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
di
sa - na.
Mer - cy
there
was great, and
He died On
ing turned To
ly sing Of
did span At
Kal - va
Kal - va
Kal - va
Kal - va
cru - ci - fied,
law I’d spurned,
as
my King;
down to man!
A - nu - g’rah me - lim - pah
me
plor on God
Di
Ke
‘Kan
Di
-
va
va
va
va
Pe - ngam - pun - an
grace was free;
Par -
don
there
ber - li -
was mul - ti
-
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
7
4
4
4
4
4
4
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
7
1
7
1
6
6
5
5
1
2
7
1
0
3
3
5 7
6
5
6
5
6
4
4
3
3
5
4
4
3
0
pat gan- da:
Ji - wa - ku yang pe - nat mer-de - ka
plied to
me:
There my
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
bur- dened soul found
di
Kal - va - ri.
lib - er - ty – At
Cal - va -
ry.
1
1
1
1
1
6
5
5
0
4
1
1
1
3
4
5
1
0
Surga Turun Penuhi Jiwaku
179
Heaven Came Down and Glory Filled My Soul
6/8 F = Do (1 Mol)
John W. Peterson
John W. Peterson
3
3
3
3
2
1
3
3
3
1
3
3
3
3
2
1
7
1
1
1
1
5
5
1
1
1
5
1
1
1
1
5
5
5
1. Oh, sung- guh ha - ri yang ba - ha - gi - a,
tak-kan a - ku lu - pa - kan;
2. Di - la - hir- kan kem-ba - li o - leh Roh, ma-suk k’lu- ar - ga Al - lah;
3. S’ka-rang peng-ha - ra- pan ku mi- lik - i
tak pu- dar o - leh wak- tu;
1. O
what
a won - der - ful, won- der - ful day –
2. Born of
the Spir - it with life from a - bove
3. Now I’ve
a hope that will sure - ly en - dure
Day I will ne - ver for - get;
In - to God’s fam- ‘ly di - vine;
Af - ter the pass-ing of time;
5
5
5
5
4
3
5
5
5
3
5
5
5
5
4
3
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
4
4
4
3
2
4
4
4
2
5
5
5
5
5
4
3
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
1
Ku ter - lun- ta da - lam ke - ge - la- pan,
Di - be - nar-kan se - jak di Kal- va- ri
Ma - sa
de- pan- ku di sur- ga ke-lak;
Af - ter
Jus - ti I
have
la - lu ku te - mu Ye - sus.
O ber-kat yang ter- in - dah!
is - ta - na - ku di sa - na.
I’d wan- dered in dark-ness a - way,
Je - sus my Sav - ior I
met.
fied ful - ly thru’ Cal - va - ry’s love,
O what a stand- ing is mine!
a fu - ture in heav- en for sure, There in those man- sions sub- lime.
2
2
2
2
5
4
2
2
2
4
4
4
4
4
4
6
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
3
3
3
3
2
1
3
3
3
1
3
3
3
3
4
5
4
1
1
1
1
5
5
1
1
1
5
1
1
1
1
2
3
1
Ia
sa - ha - bat yang ba - ik dan lem-but,
Tran-sak - si - nya se - ke- jap ma - ta - ku
Se - mua kar- na ha - ri i - tu a - ku
Ia me-muas-kan ji - wa- ku;
ke - ti - ka ku ber - to- bat;
pa- da sa - lib ber - i - man;
O
what a ten - der, com-pas - sion-ate friend, He met the need of my heart;
And the trans- ac - tion so quick - ly was made, When as
a
sin - ner I came,
And it’s
be- cause of that won - der - ful day
When at
the cross I
be- lieved;
5
5
5
5
4
3
5
5
5
3
5
5
5
1
7
7
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
6
6
6
6
5
4
3
3
3
3
4
3
5
5
5
5
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
7
7
7
De- ngan gem-bi - ra - ku mem-b’ri - ta- kan Ye - sus Dia ba - wa t’rang ba - gi Dan me - ne - ri - ma ka - sih ka - ru- nia - Nya, Ia s’la- mat-kan - ku; Pu - ji
Mah-ko - ta a - ba - di su - ka - ci - ta ke - kal ‘kan ku t’ri - ma da - ri Shad- ows dis - pel - ling, with joy
I
am tell - ing, He made all the dark- ness de Took of the of - fer
of grace He did prof - fer, He saved me, O praise His dear
Rich - es
e - ter - nal and bless - ings su - per - nal From His pre- cious hand I
re -
4
4
4
4
3
4
5
5
5
5
6
5
7
7
7
6
5
4
4
4
4
4
5
6
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
3
5
5
1
1
2
4
7
2
1
5
1
1
1
1
7
6
6
5
5
5
ku.
Dia!
Nya.
Sur - ga
tu - run
pe - nuh - i
1
6
6
5
ji - wa - ku,
ji - wa - ku,
part!
name!
ceived.
Heav- en
came down
and
glo - ry
filled
my
soul,
filled my
3
5
3
3
3
3
4
2
2
4
3
1
1
1
1
6
5
4
4
5
5
1
3
5
5
1
1
2
4
7
2
1
1
1
1
1
7
6
6
5
5
5
Di
sa - lib
When at
the
Ia
the
Sav - ior
made
6
7
3
3
3
4
2
2
4
3
1
1
6
5
4
4
5
5
1
1
2
2
2
2
4
6
5
5
5
3
7
6
6
6
6
6
6
1
1
1
7
ter - cu - ci
Ma - lam - ku
a - way
6
5
6
ba - ha - rui - ku;
3
were washed
3
me whole;
1
sins
4
1
5
Do - sa - ku
5
soul,
1
per - ba - ha - ru - i - ku,
cross
4
made
My
7
And
my
4
whole;
4
3
5
ja - di
night was
me
1
7 6
2
1
2
7
1
si - ang;
turned
to
day –
3
4
4
4
4
1
1
1
2
2
2
2
2
3
5
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
6
7
3
5
5
1
1
2
4
7
2
1
1
1
1
1
7
6
6
5
5
5
Sur - ga
tu - run
Heav- en
came down
pe - nuh - i
and
glo - ry
ji - wa - ku,
filled
my
1
6
7
6
5
ji-wa-ku.
soul.
filled my soul.
5
3
3
3
3
4
2
2
4
3
5
5
5
6
5
4
4
5
5
1
4
5
4
3
1
Mata Air Kehidupan
180
Spring of Living Water
4/4 G = Do (1 Kruis)
Plainsong, abad ke-13; gubahan Eldon Burkwall
Himne Latin, abad ke-12; terjemahan inggris John M. Neale
5
5
1
1
2
3
3
3
4
3
2
2
5
3
3
3
3
4
5
5
5
6
5
4
4
4
1. Ku
ha - us
sa - at
ting - gal
di
ne - g’ri do - sa,
2. Sung - guh
ma - nis
a - ir
hi - dup da - ri
Al - lah,
3. O - rang ber - do - sa
ma - ri - lah ke
Kal - va - ri,
dan
bu ma -
1. I
2. How
3. O
And
It
A
thirst - ed
sweet
the
sin - ner,
in
the
liv - ing
won’t you
bar - ren
land
wat - er
from
come
to - day
of
the
to
sin
and shame,
hills
of
God,
Cal - va - ry,
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
7
7
1
2
4
3
2
3
5
5
1
1
2
3
3
4
4
4
4
4
6
5
5
5
3
3
3
3
4
5
5
tak
at
ta
a - da yang da - pat pu - as- kan;
ku su - ka - ci - ta se - la - lu;
a - ir yang jer - nih ter - se - dia;
Na - mun ke ka - ki sa - lib
Ki - ni kur - nia dan ber - kat
Ju - ru - s’la - mat un - dang kau
no - thing sat - is - fy - ing there I found;
makes me glad and hap - py all the way;
foun - tain there is flow - ing deep and wide;
But
to
the bless - ed cross
of
Now glo - ry, grace and bless - ing
The Sav - iour now
in - vites you
7
2
2
1
7
7
7
7
1
1
1
5
5
5
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
3
2
2
5
5
7
7
2
5
4
3
2
1
0
5
6
5
4
4
4
4
4
4
4
7
6
5
4
3
0
Kris - tus ku
ti - ba,
s’la - lu be - ser - ta,
ke
a - ir mur - ni,
sa - na
a - ir
hi - dup ber - lim - pa- han.
ku
sa - hut “Ha - le - lu - ya” tiap wak- tu.
a - kan pu - as
ji - wa yang da - ha - ga.
Christ one day
I
came, Where springs of
liv - ing wat - er
did
a - bound.
mark the path I’ve trod, I'm
shout - ing “Hal - le - lu - jah” ev - ‘ry day.
to
the wat - er free, Where thirst - ing spir - its can
be
sat - is - fied.
1
1
1
7
7
7
7
2
2
7
2
7
7
7
1
0
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
0
5
5
5
5
5
4
3
2
1
5
5
2
2
2
7
7
7
7
7
6
5
4
3
3
4
4
4
4
a
- ir
ku
se -
Mi - num ma - ta
ke - hi - dup - an,
Ki - ni
Se
-
nang
Drink - ing
at
the
springs
of
liv - ing
wa - ter,
Hap - py
Hap
-
2
2
2
2
2
7
7
5
5
1
7
7
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
now
py
am
2
5
5
3
3
3
3
5
5
5
5
4
4
3
5
5
5
5
7
7
7
7
nang
Ji - wa - ku
ki
-
ni
ku, Ji
I,
now
- wa
My
soul
pun te - nang.
-
ku
pun
they
sat - is - fy;
Mi - num ma - ta
te - nang; Ku
Drink - ing
at
the
am
I,
My
soul
they
sat - is - fy; I'm
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
4
3
2
1
5
5
5
2
2
2
2
4
3
2
1
7
6
5
4
3
3
3
4
4
4
4
4
6
5
4
3 4 3
a
-
ir
ke - hi - dup - an, Sumber yang in - dah sung- guh me-lim- pah
springs
of
liv - ing
2
7
7
5
5
5
wa - ter,
O
won - der - ful and boun - ti - ful sup - ply.
5
5
1
1
7
7
7
7
7
7
7
7
5 6 5
5
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
Barangsiapa percaya kepada-Ku . . .
Dari dalam hatinya akan
mengalir aliran-aliran air hidup.
Yohanes 7:38
O Sungguh Bahagia Menjadi Kristen
181
O It Is Wonderful To Be A Christian
4/4 Es = Do
John W. Peterson, 1921
John W. Peterson, 1921
1
2
3
3
3
3
3
3
2
1
7
2
3
4
4
4
4
5
5
1
1
1
1
1
1
7
6
5
2
1
2
2
1
1
1. Ki - ni tu - ju - an hi - dup ku mi - li - ki.
2. Ku da - pat jum- pa Tu - han da- lam do - a.
3. Peng-ha- rap - an sur - ga meng-ha - ru - kan- ku.
1. Life has pur - pose now
it
2. I
can go
di - rect - ly
3. And the hope of heav - en’s
Ha - ri le - pas ha - ri
De - ngan b’ra - ni ku hamKu ‘kan hi - dup ser - ta
to each
nev - er had be - fore. There is mean- ing
has told me
I
may
to
the Lord in prayer. He
Where I’ll live with Christ for glo - ries thrills me so.
3
4
5
5
5
5
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
1
1
1
1
1
1
6
6
2
2
5
4
3
2
2
2
2
4
4
3
2
3
3
4
5
5
5
5
5
5
4
3
6
7
7
7
7
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
7
6
sa - ngat ber - ar - ti;
pi - ri tah - ta - Nya,
Kris-tus se - la - lu.
Su - ka - ci - ta dan da - mai be - ser - ta - ku,
Dan Ia de- ngar- kan tiap per - min - ta - an - ku.
Kar- na - nya har - ta du - nia ku tak rin - du;
day and
e - ven more;
bold - ly
en - ter there,
ev - er - more I
know.
For
a
joy and peace I
can’t ex - plain is
And He lis - tens as His prom - is - es
I
That is why the things of earth
I loose - ly
6
6
5
4
5
5
4
3
3
3
3
3
3
4
5
4
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
6
6
5
5
3
3
5
4
3
2
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
5
1
1
1
1
5
5
mine,
plead.
hold;
3
Se - jak da - lam Kris - tus ku hi - dup ba - ru.
Ku da - pat ka - sih ka - ru - nia tiap wak- tu.
Le - bih da - ri e - mas ke - kal mi - lik - ku.
Since I found new life
in Christ, my
I
find mer - cy there and grace for
I've
e - ter - nal rich - es,
bet - ter
O sung-guh ba - ha - gia
Lord di - vine. O
ev - ‘ry
need.
far than gold.
it
is
won- der - ful
3
2
2
3
3
5
5
6
6
5
4
3
5
5
5
5
3
3
4
4
5
5
5
5
2
2
5
5
1
1
1
1
1
1
1
3
1
7
1
2
2
5
5
6
6
1
7
4
4
4
4
2
2
1
1
1
1
1
1
7
2
1
2
3
7
6
7
1
men - ja - di
Kris- ten;
O sung-guh ba - ha - gia
ku
a - nak - Nya;
to
Chris- tian;
O
to
be
God’s
4
4
4
5
5
5
5
1
be
a
it
is
won- der - ful
child!
3
3
5
4
4
4
1
3
2
2
2
5
6
6
6
6
4
4
5
5
5
2
2
2
5
3
3
5
5
5
5
3
3
3
3
3
2
3
4
6
6
6
6
3
3
3
3
1
1
1
7
7
7
7
6
6
1
1
1
O sung-guh ba - ha - gia
do - sa - mu
O
to
it
is
won - der - ful
have
di - am - pun - i;
your sins
O sung-guh
for - giv - en;
O
it
3
is
3
1
1
7
7
7
7
7
5
5
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
2
2
2
2
4
4
4
5
5
3
3
4
4
2
3
3
1
1
2
2
7
7
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
5
5
6
6
5
5
5
ba - ha - gia
di - s’la - mat - kan,
won - der - ful
to
be
re - deemed, jus -
di - be - nar - kan un - tuk s’la - ma - nya!
ti - fied,
for - ev - er
3
3
5
5
6
6
4
5
5
3
3
4
4
4
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
2
2
5
5
1
rec - on - ciled!
supaya pada masa yang akan datang
Ia menunjukkan kepada kita
kekayaan kasih karunia-Nya yang
melimpah-limpah sesuai
dengan kebaikan-Nya
terhadap kita
dalam Kristus Yesus.
Efesus 2:7
Lahir Baru
182
Born Again
4/4 G = La (2 Mol)
Koor G = Do (1 Kruis)
Ron Hamilton, 1950
Ron Hamilton, 1950
1
1
1
7
7
6
6
6
6
5
4
4
4
5
4
6
6
6
3
3
3
4
4
4
1
1
2
2
3
2
1. Ha - ri ham- pir ha - bis,
2. Ku
se- dang men-d’ri - ta,
Ma - ut pun de - kat.
Me - nu - ju
a - jal,
U - pah do - sa
Sua - ra Kris - tus
1. Death was
2. Dy - ing
all
in
a - round me.
the shad - ows,
Day was fad - ing fast.
Suf - f’ring in
the night,
Sin had paid
its
I
could hear Christ
3
3
3
2
2
1
1
1
1
7
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
4
4
4
4
4
2
2
2
2
3
6
1
2
2
3
4
3
1
1
1
7
7
6
3
3
1
2
2
1
2
2
6
6
6
3
3
3
ti - ba, Hi - dup ‘kan ter - je - rat.
bu - juk, “T’ri - ma hi - dup ke - kal.”
La - lu sua - tu ha - ri,
Tan - gan - Nya ber - lu - bang,
wag - es,
plead - ing,
And life
Re - ceive
6
6
6
1
1
1
6
6
6
5
1
4
4
5
4
3
6
6
7
7
7
1
2
2
2
3
1
2
2
3
2
3
3
3
4
4
2
2
would
my
soon
gift
be
of
past.
life.”
Then
In
4
4
7
7
6
1
1
1
2
2
1
7
7
7
7
3
6
6
6
6
6
6
5
I
saw the Sav - ior
His hands were nail- scars;
Ku
li - hat Ye- sus,
Da - rah - Nya cu - cur.
“Da - tang- lah” Ia pang- gil, “Se - be - lum ter- lamKa - sih - Nya yang be - sar, Bu - at
ku ter-sung-
Through a
nar - row gate,
Blood was flow - ing free.
Call - ing, “En - ter quick - ly, Be - fore
it
is too
As
I
knelt be - fore Him, His love flowed down to
7
7
7
7
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
5
5
1
1
4
2
2
2
2
1
1
1
2
2
4
4
G = Do
3
7
7
5
1
2
4
3
3
3
2
1
2
2
3
3
3
5
6
7
1
1
1
1
5
5
6
6
6
La -
hir
di
bat.”
kur.
Ku
t’lah la - hir
late.”
me.
Now
I
am
born
ba - ru,
a - gain,
Born
through
Cal -
Kal - va va -
ry’s
3
6
5
5
4
4
6
5
5
5
4
3
4
4
4
3
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
6
6
2
1
7
1
2
1
2
4
3
2
3
3
4
4
6
6
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
Ku
la - hir
ba -
ru,
Ma - suk
K’ra - ja’n Al - lah.
To
king - dom
ri.
Now
blood.
I’m
born
a - gain,
God’s
a - bove.
3
2
2
4
4
4
4
4
4
4
6
5
4
5
5
1
1
1
1
2
1
7
6
7
1
1
1
1
1
5
1
2
3
2
3
4
5
5
6
5
4
4
5
5
6
7
1
1
1
1
7
7
1
7
6
6
6
Du -
lu
Though
I
was
once
a
child
of
5
4
4
5
4
5
2
3
3
3
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
3
4
3
2
3
2
1
2
1
7
2
1
1
5
5
5
5
5
5
6
6
5
5
5
5
na
da -
rah - Nya,
ku
la -
hir
ba - ru.
but.
ku
Ka -
breath. Praise
me - nu - ju
re -
ma - ut,
Ki - ni
death, Now
I'm
Sur - ga
breath - ing
men - yamheav - en’s
the
Lord!
Through
His
blood
I
am
born
a
-
gain.
1
1
1
1
4
3
4
4
4
4
3
3
2
3
4
5
5
5
5
5
5
1
1
1
Aku berkata kepadamu,
sesungguhnya jika seorang
tidak dilahirkan kembali,
ia tidak dapat melihat
Kerajaan Allah.
Yohanes 3:3
Dia Mampu ‘Tuk S’lamatkanmu
183
He Is Able to Deliver Thee
4/4 Bes = Do (2 Mol)
William A. Ogden
William A. Ogden
5
5
1
1
1
1
2
1
7
7
7
1
7
6
3
3
3
3
3 4
5
6
5
5
5
5
5
5
4
1. Te - ma ter - a - gung
2. Te - ma ter - a - gung
3. Te - ma ter - a - gung
1. ‘Tis
2. ‘Tis
3. ‘Tis
the
the
the
grand - est
grand - est
grand - est
se - pan - jang
di
a - tas
ka - bar - kan
theme
theme
theme,
thru
in
let
the
the
the
ma - sa;
bu - mi;
se - g’ra;
a - ges
earth
or
tid - ings
Te - ma
Te - ma
Pa - da
rung:
main;
roll
‘Tis
‘Tis
To
the
the
the
ter - a ter - a yang sa grand - est
grand - est
guilt - y
1
1
5
5
1
1
4
3
2
2
2
3
2
7
1
1
1
1
1 2
3
4
5
5
5
5
5
5
5
6
6
7
6
5
5
5
1
3
3
3
4
3
2
6
2
4
4
4
4
3
3
3
3
5
5
5
6
5
4
4
6
gung yang per - nah a - da;
gung ja - di - kan pu - ji;
lah dan pe - nuh do - sa;
1
Te - ma ter - a - gung di s’lu - ruh du - nia:
Te - ma ter - a - gung nya- ta - kan la - gi:
Pan-dang -lah Al - lah den -gan per - ca - ya:
theme for
theme for
heart, to
a
a
the
mor - tal tongue; ‘Tis the
mor - tal strain; ‘Tis the
sin - ful soul; Look to
grand - est theme that the world e’er sung:
grand - est theme, tell the world
a - gain
God in faith, He will make thee whole:
7
7
2
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
6
1
4
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
7
6
5
5
5
5
6
7
2
1
1
5
5
1
3
2
1
5
4
3
3
2
2
4
4
4
3
3
5
5
3
5
4
3
Al - lah mam-pu men - ye - la - mat - kan - mu.
Dia mam-pu
Our
He
is
a
God
is
a - ble
to
de - liv - er
thee.
1
1
1
7
7
2
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
5
5
5
1
1
1
5
5
‘tuk
-
se - la -
ble
to
de -
5
5
5
1
1
1
1
1
1
7
7
7
1
2
4
3
2
2
1
1
1
2
3
5
5
4
4
4
4
3
4
6
5
4
4
3
3
3
4
5
7
7
mat-kan-mu Dia mam-pu ‘tuk
se - la - mat- kan-mu, Wa - lau - pun do - sa,
liv - er thee, He
is
a -
ble
to
2
2
2
2
1
7
7
7
7
5
5
5
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
de - liv - er
thee, Though by
sin
op - prest,
1
1
3
3
1
1
1
1
3
3
2
6
2
7
7
6
4
6
ku - at
men - ja -
1
7
6
5
5
5
5
6
7
2
1
1
5
4
3
3
2
2
4
4
4
3
3
jah;
Al - lah mam-pu men - ye - la - mat - kan- mu.
Go
to
Him
for
rest;
Our
God
is
a - ble
to
de - liv - er
1
1
1
1
4
1
1
4
4
4
1
1
1
7
7
2
5
5
5
5
4
5
5
5
5
5
5
1
1
1
Pada Kaki SalibMu
184
Jesus Keep Me Near the Cross
6/8 F = Do (1 Mol)
Fanny J. Crosby, 1869
William H. Doane, 1869
3
4
3
2
1
6
6
5
1
1
3
3
2
3
4
3
2
1
1
1
7
6
6
4
5
5
1
1
1
7
1
1
1
7
1. Pa - da
2. Pa - da
3. Pa - da
4. Pa - da
1.
2.
3.
4.
thee.
ka - ki
ka - ki
ka - ki
ka - ki
Ye - sus- ku ber - lin - dung;
Ka - sih- Mu ku t’ri - ma;
Ku i - ngat kor- ban - Mu;
Ku te - tap per - ca - ya,
A - ir ha - yat
Si - nar bin-tang
Da - lam ja - lan
Hing-ga da - lam
Je - sus, keep me near the cross,
Near the cross, a trem- bling soul,
Near the cross! O Lamb of God,
Near the cross I’ll watch and wait,
There a pre- cious foun Love and mer - cy found
Bring its scenes be - fore
Hop- ing, trust- ing, ev -
tain
me;
me;
er,
Free to all – a
There the bright and
Help me walk from
Till
I reach the
5
6
5
4
3
4
1
3
3
5
5
5
5
5
6
5
4
1
1
1
5
6
4
4
1
1
3
1
5
5
1
1
1
5
1
6
6
6
6
6
4
sa - lib-Mu,
sa - lib-Mu,
sa - lib-Mu,
sa - lib-Mu,
5
1
1
7
2
1
3
5
5
4
6
6
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
4
4
Gol- go - ta,
Fa - jar t’rang
hi - dup- ku
sur - ga k’lak
Pan - ca - ran yang
Yang mem-b’ri ca Ku
ke - nang se Ji - wa - ku ba -
heal - ing
morn-ing
day to
gold - en
stream,
star
day,
strand,
a - gung.
ha - ya.
la - lu.
ha - gia.
Sa - lib- Mu,
sa - lib - Mu
Flows from Cal-vary’s moun - tain.
Sheds its beams a - round me.
With
its shad- ows o’er me.
Just
be - yond the
riv - er.
In
in
the
the cross,
cross,
3
4
1
1
3
3
2
4
3
5
3
3
6
1
1
6
4
4
5
5
5
5
5
1
1
1
1
4
4
4
5
6
5
3
3
2
3
4
3
2
1
6
6
5
1
1
7
2
1
3
4
3
1
1
7
5
6
5
5
6
4
4
3
5
5
5
5
5
Yang ku mu- li - a - kan,
Hing-ga da- lam sur- ga k’lak A - da per- hen - ti - an.
Be
ev - er;
Till
my rap-tured soul shall find
Rest be-yond the
riv - er.
my glo - ry
1
1
1
5
5
5
1
1
1
7
6
1
1
1
3
3
2
4
3
1
1
1
1
5
5
1
1
3
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
Hanya Pendosa
185
Only a Sinner
4/4 C = Do
James M. Gray, 1851-1935
Daniel B. Towner, 1850-1919
5
3
4
5
1
7
6
1
6
5
4
2
3
4
7
6
3
1
2
3
3
5
4
6
4
3
2
2
2
2
4
4
1. S’mua yang ku pun- ya, i - tu a - nu - grah; Di - be - ri kur - nia, se2. Ku
du - lu bo - doh, di - ja - jah do - sa, S’ga - la ja - lan - ku ting3. I - zin - kan - lah ku, s’o - rang ber - do - sa, Yang cin - ta Tu - han de1. Naught have I got - ten
but what
I
re - ceived; Grace hath
2. Once I
was fool - ish, and
sin ruled my heart, Caus - ing
3. Suf - fer
a sin - ner whose heart o - ver - flows, Lov - ing
be - stowed it
since
my foot - steps from
his Sav - ior
to
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
7
7
7
7
2
7
1
1
1
1
1
3
4
4
4
1
5
5
5
5
5
5
5
6
4
3
5
3
4
5
1
2
6
6
2
1
4
4
2
1
3
1
2
3
3
4
4
4
4
4
jak per - ca - ya;
gal - kan Al - lah;
ngan me - lim - pah;
Tak da - pat som-bong, se - mua ber - kat; Ku
Ye - sus te - mu ku,
sung - guh nik - mat; Ku
‘Tuk mem-b’ri - ta - kan, de - ngan han - gat; Ku
I
God
tell
be - lieved;
de - part;
he
knows;
Boast - ing
ex - clud - ed,
Je - sus hath found me,
Once more to
tell
it,
have
to
what
pride
I
hap - py
would I
a - base; I'm
my case;
I
em - brace – I'm
5
6
4
3
5
3
4
5
1
2
6
6
2
1
4
4
2
1
3
1
2
3
3
4
4
4
4
4
7
7
6
5
1
2
7
1
5
5
5
6
5
1
2
3
5
4
4
3
3
4
2
3
3
3
3
4
3
1
7
1
ha - nya pen- do - sa
ki - ni pen-do - sa
ha - nya pen- do - sa
yang s’la-mat! A - ku
yang s’la - mat
yang s’la-mat!!
se - o - rang
on - ly
now am
on - ly
a
a
a
saved
saved
saved
by
by
by
On - ly
a
5
2
7
1
5
6
5
5
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
4
5
1
1
1
1
1
1
3
2
1
sin - ner
sin - ner
sin - ner
grace!
grace!
grace!
sin - ner
ber - do - sa!
saved by
grace!
5
1
1
2
1
1
2
3
3
3
2
2
1
1
3
3
3
4
3
3
6
5
5
5
4
4
3
3
a -
nu - grah!
I
- tu
Yang s’la - mat kar - na
On - ly
a
sin - ner
5
1
1
2
3
3
3
1
1
6
6
li
ki - sah - ku, mu-
saved
by
grace!
This
is
my
1
1
2
3
3
3
2
2
1
1
4
3
3
6
5
5
5
4
4
3
3
6
6
5
5
5
1
1
2
1
1
2
3
4
4
3
3
3
3
3
4
3
3
6
5
- a - kan- lah
Hu! Ku
glo - ry,
I’m
ha - nya
pen - do - sa
on -
ly
a
sin - ner
God
be
the
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
4
4
4
1
sto - ry,
to
yang s’la - mat!
saved
by
grace!
5
6
5
5
1
4
5
1
Sebab karena kasih karunia
kamu diselamatkan oleh iman;
itu bukan hasil usahamu,
tetapi pemberian Allah,
Efesus 2:8
S’lamat Oleh Darah
186
Saved by the Blood
6/4 Es = Do (3 Mol)
S. J. Henderson, abad ke-19
Daniel B. Towner, 1850-1919
5
5
5
6
5
3
5
4
2
1
1
2
3
4
1
1
1
1
1
1
7
7
7
5
5
7
1
2
1. S’la - mat
2. S’la - mat
3. S’la - mat
o - leh
o - leh
o - leh
da - rah Sang
da - rah Sang
da - rah Sang
ter - sa - lib!
ter - sa - lib!
ter - sa - lib!
1. Saved
2. Saved
3. Saved
by
by
by
the
the
the
blood
blood
blood
of
of
of
the
the
the
3
3
3
4
3
5
5
5
4
3
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
5
5
5
Cru - ci - fied
Cru - ci - fied
Cru - ci - fied
Ku t’lah
Ma - lak
Hor - mat
One!
One!
One!
di - te gi - rang
pa - da
Now ran - somed
The
an - gels
All
hail
to
from
re the
4
2
4
6
5
3
5
5
1
1
1
1
7
6
2
7
7
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
4
bus dan di - ba - ha - ru - i,
Ke - pa - da Ba - pa dan Pu bah - wa “Se - le - sai
su - dah” Ku
ja - di
ah - li
wa - ris,
Ba - pa, hor - mat sang Pu - tra, Hor - mat Roh - ul Ku - dus, Ti sin
and
joic - ing
Fa - ther,
a
new work
be - cause
it
all
hail
to
5
5
5
4
3
5
3
5
5
5
1
1
1
1
5
6
5
3
5
6
7
1
5
3
5
4
2
1
3
4
3
1
2
2
2
1
3
1
7
7
7
5
tra b’ri pu - ji,
a - nak Al - lah,
ga yang E - sa!
praise to
the
heir with the
great Three in
be - gun,
is done;
the Son,
S’la - mat
S’la - mat
S’la - mat
Son,
Son,
One!
Saved
Saved
Saved
Sing
A
All
praise
child
hail
to
of
to
the
the
the
5
6
6
6
6
7
1
3
4
4
4
4
4
4
o - leh
o - leh
o - leh
Fa - ther
Fa - ther,
Spir - it,
da - rah Sang
da - rah Sang
da - rah Sang
by
by
by
the
the
the
blood
blood
blood
of
of
of
the
the
the
and
joint the
ter - sa - lib!
ter - sa - lib!
ter - sa - lib!
Cru - ci - fied
Cru - ci - fied
Cru - ci - fied
One!
One!
One!
1
1
1
5
7
6
5
5
1
5
5
5
4
3
1
1
1
1
4
4
4
3
1
1
5
5
5
1
1
3
1
3
Sla
3
-
Glo - ri,
3
1
4
5
mat!
4
Sla
s’la - mat!
4
-
Glo - ri,
Saved!
Glo - ry,
4
1
6
7
7
7
7
6
5
4
4
4
4
4
4
4
4
mat!
Saved!
I'm saved!
5
5
5
5
3
3
3
3
4
Glo - ry,
5
Do - sa - ku
ter- tang-gung, sa -
My
s’la - mat!
sins
are
all
par - doned,
my
I'm saved!
6
6
6
6
1
5
7
2
2
1
7
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
6
5
1
1
3
4
3
3
3
lah - ku
1
3
Sla
hi - lang!
3
-
Glo - ri,
guilt
is
all
3
1
4
5
4
mat!
4
Sla
s’la - mat!
4
-
Glo - ri,
Saved!
gone!
1
mat!
s’la - mat!
Saved!
Glo - ry,
I'm saved!
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
3
3
3
3
Glo - ry,
4
5
I'm saved!
6
6
6
6
4
4
4
4
6
6
5
6
7
1
5
3
5
4
2
1
1
1
2
2
2
1
3
1
7
7
7
5
Ku
se -
la - mat
o
- leh
I
am
by
the
6
6
7
6
4
4
4
4
saved
4
da - rah
Sang ter - sa - lib!
blood
of
the
Cru -
5
5
1
5
5
4
3
1
1
5
ci -
fied
One!
5
4
3
5
5
1
Itu jugalah sebabnya
Yesus telah menderita
di luar pintu gerbang
untuk menguduskan umat-Nya
dengan darah-Nya sendiri.
Ibrani 13:12
Ku Tahu Mata Air
187
I Know a Fount
4/4 Es = Do (3 Mol)
O. Cooke; Cora Brockhuizen
O. Cooke; gubahan, Alfred B. Smith
1
2
2
3
1
7
7
1
1.
2.
3.
4.
Ku
Ku
Ku
Ku
tahu
ke ke pu -
ma nal
nal
nya
1.
2.
3.
4.
I
I
I
I
know
know
know
know
a
a
a
a
7
1
2
5
4
3
2
1
1
6
1
7
1
ta
air
yang
Ju - ru - s’la da - mai,
yang
ha - rap,
Tu -
fount
where
Sav - ior,
peace,
this
hope,
My
3
4
5
5
5
1
6
5
5
3
3
4
4
5
1
2
2
3
Ku tahu
Yang a Kar - na
Se - mua
5
sins
He’s
world
Lord
3
2
ba - suh
mat yang
du - nia
han ‘kan
do - sa
se - tia
tak b’ri
da - tang
are washed
a - way
a
faith - ful
friend
could
nev - er
give
will
sure - ly
come
0
6
5
0
(ba - suh),
(se - tia),
(tak
b’ri),
(da - tang),
(a - way),
(a
friend),
(not
give),
(will come),
3
4
5
4
3
6
2
5
5
1
0
6
7
1
7
6
5
0
3
2
3
2
1
7
s’la hing ku
Dia
lu
ber ga s’la hi - dup
ba - wa
1
7
tem - pat yang
kan ser - ta,
‘tuk Kris - tus,
u - mat - Nya,
I
know
a
place
where
One who
is
with
me,
Won - der - ful peace,
for
All
His
re - deemed ones
cah - ya
ma - nya
ki - ni
pu - lang
night
will
now
shall
is
be
in
be
turned
to
to
the
Christ
I
gather - ed
6
5
5
4
4
5
1
2
2
2
2
5
4
3
1
0
7
0
(cah - ya);
(ser - ta);
(hi - dup);
(pu - lang);
day
(to
end
(the
live
(I
home (be
day);
end).
live).
home).
5
7
7
7
1
7
7
3
5
4
3
3
2
1
1
4
3
2
3
4
1
7
7
1
7
6
6
6
1
7
1
7
Be Dia
Ku
Ber -
ban ter se - dang
di - be sa - ma
Bur He
From
With
ang
do
bas
Di
2
-
kat,
a,
kan,
a,
dens are
lift - ed,
now
in
glo - ry
con - dem - na - tion
Him
in
glo - ry
yang
bu - ta
ba - gi - ku
di - ba - suh
di
Sur - ga
pu - lih;
ki - ni;
su - ci;
nan - ti;
blind
eyes made
in - ter - cedes
He
hath made
ev - er - more
to
for
me
to
see;
me,
free,
be,
3
5
5
5
5
4
3
3
4
4
5
1
3
2
1
5
5
6
6
2
2
5
3
4
0
0
A - da
Da - rah
Sung - guh
Ki - ta
There’s a
Twas
His
What
a
Then
we’ll
4
5
5
3
2
5
5
6
7
1
3
5
5
4
3
2
1
0
1
1
4
4
3
1
1
1
1
1
7
1
0
kua Ye kua ‘kan
sa
sus
sa
pu
won pre won praise
yang
yang
yang
- ji
a
ma
a
da
-
der work - ing
cious cleans - ing
der work - ing
Him for
the
jaib,
hal,
jaib,
rah,
da yang
da yang
lam da - rah Kal tum - pah
di Kal lam da - rah Kal tum - pah
di Kal -
pow’r,
blood,
pow’r,
blood,
in
that
in
That
the
once
the
was
blood
flowed
blood
shed
of
on
of
on
Cal
Cal
Cal
Cal
-
va
va
va
va
va
va
va
va
-
ri.
ri.
ri.
ri.
- ry.
- ry.
- ry.
- ry.
3
3
5
5
5
5
7
6
6
5
4
3
0
1
1
7
5
1
1
3
4
2
5
5
1
0
Yesus Tak Gagal
188
Jesus Never Fails
4/4 G = Do (1 Kruis)
Arthur A. Luther, 1955
Arthur A. Luther, 1955
5
3
2
1
7
1
2
5
4
3
2
3
5
3
2
1
3
5
4
3
4
4
4
4
6
5
4
5
3
5
5
5
1. Di
du - nia tak a - da yang, Da - pat di - an- dal;
2. Wa - lau la - ngit gu - li - ta, Ber - de - ru sa - kal,
3. Sa - at kau
pu - tus a - sa, Ja - ngan men-yang-kal;
Sa - tu yang s’laIn - gat Dia s’laSan - dar pa - da
1. Earth - ly friends may prove un - true, Doubts and fears as - sail;
2. Tho’ the
sky
be dark and drear, Fierce and strong the gale,
3. In
life’s dark and
bit - ter hour Love will still pre - vail;
One still loves and
Just re - mem- ber
Trust His ev - er -
1
1
6 7
1
2
6
7
7
7
7
7
1
1
1
7
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
2
3
7
3
2
1
2
7
6
2
3
5
3
4
2
2
5
5
4
5
4
4
4
4
465
5
3
5
6
4
4
4
lu
sa - yang, Dan tak - kan ga - gal.
lu
ser - ta, Dan tak - kan ga - gal.
kua - sa - Nya, Ye - sus tak ga - gal,
Ye - sus tak
cares for
He
is
last - ing
fail.
fail.
fail.
Je - sus
you, One who
near, And He
pow’r – Je - sus
will not
will not
will not
ga - gal,
nev - er
fails,
Ye - sus
Je - sus
2
1
7
6
6
2
1
717
1
1
1
1
7
7
7
2
2
5
2
2
2
2
5
1
1
1
1
5
5
5
2
3
1
6
1
7
6
5
1
3
4
3
5
7
2
1
4
5
3
4
6
5
4
3
3
5
6
5
3
4
4
3
tak
ga - gal,
nev - er
fails,
La - ngit bu - mi ‘kan la - lu, Ye- sus - ku tak ga - gal.
Heav’n and earth may pass
a - way, But
Je - sus nev - er
fails.
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
7
1
5
5
1
4
4
4
6
1
7
6
2
5
5
5
5
1
Ku Membawa Berita Dari Tuhan
189
I’ve a Message from the Lord
4/4 G = Do (1 Kruis)
William A. Ogden, 1887
William A. Ogden, 1887
5
5
1
1
1
1
7
6
5
5
4
2
1
1
1
1
7
5
5
5
5
5
5
4
4
4
5
6
6
5
5
5
5
5
1. Ku mem-ba - wa be - ri - ta, Ha - le - lu - ya! Da - ri Tu - han ‘tuk mu,
2. Ku ba - wa pe - san ka - sih, Ha - le - lu - ya! Khu- sus un - tuk - mu so 3. Kau di - ta - war - kan hi - dup, Ha - le - lu - ya! Hi - dup ke - kal ‘tuk ji1. I’ve
2. I’ve
3. Life
a
a
is
mes - sage from the Lord,
mes - sage full of love,
of - fered un - to you,
5
5
3
3
3
3
2
2
2
1
1
4
3
3
3
3
2
5
5
1
1
1
1
2
2
2
3
4
4
5
5
5
5
5
2
1
5
5
1
1
1
1
7
6
5
5
4
2
2
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
4
5
6
6
6
so - bat;
bat - ku;
wa - mu,
Hal - le - lu - jah! The mes - sage un - to
you
Hal - le - lu - jah! A
mes - sage, O my friend,
Hal - le - lu - jah! E - ter - nal life your soul
Ter - tu - lis
di Fir- man-Nya, Ha - le - lu - ya!
I - ni pe - san sur - ga - wi, Ha - le - lu - ya!
Ha- nya pan - dang pa - da - Nya, Ha - le - lu - ya!
I'll give;
for you;
shall have,
‘Tis re - cord - ed
in
His word,
‘Tis a mes - sage from a - bove,
If you’ll on - ly
look to Him,
Pan-dangYe - sus
Ha - nya
Hal - le - lu - jah!
Hal - le - lu - jah!
Hal - le - lu - jah!
It
is
Je - sus
Look to
4
3
5
5
3
3
3
3
2
2
2
1
1
2
2
5
1
5
5
1
1
1
1
2
2
2
3
4
6
6
1
1
1
1
7
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5
0
5
5
0
1
lah Ye - sus ‘tuk se - la - mat.”
sen - di - ri yang b’ri - ta - hu.
Dia da - pat s’la - mat - kan - mu.
Pan- dang- lah,
on - ly
said it
Je - sus,
Look and
that you “look and
and I
know ‘tis
who a - lone can
1
1
3
2
1
1
7
1
‘tuk se - la Pan- dang-lah,
live.”
true.
save.
live,
O
Look and
sin - ner,
live,
3
3
3
3
2
4
3
0
0
3
3
3
5
4
3
5
5
5
5
5
5
1
0
0
1
1
1
1
1
1
5
7
7
7
7
mat,
5
5
5
3
2
4
5
5
5
7
7
1
1
2
1
7
5
5
Pan - dang Ye - sus
‘tuk
s’la - mat;
Ter - tu -
Look
sus
now
and
live;
‘Tis
Pan - dang - lah,
live,
Look
and
live,
2
2
2
2
5
5
5
5
to
Je -
re -
4
4
3
5
5
2
2
5
5
5
5
1
1
7
6
5
5
5
1
1
1
1
7
6
5
5
4
2
2
1
1
1
1
7
2
1
5
5
5
5
4
4
4
5
6
6
6
5
5
5
5
5
5
5
lis
di Fir-man-Nya, Ha - le - lu - ya! Pan-dang-lah Ye - sus ‘tuk se - la - mat.”
cord - ed
in
His word, Hal - le - lu - jah! It
is
on - ly
that you “look and live.”
3
3
3
3
2
2
2
1
1
2
2
3
3
3
3
2
4
3
1
1
1
1
2
2
2
3
4
6
6
5
5
5
5
5
5
1
Ke Salib Ku Mengungsi
190
I am Coming to the Cross
3/4 G = Do (1 Kruis)
5
1
3
1
2
3
1
3
4
5
6
5
3
2
5
5
1
1
7
7
6
6
1
1
1
1
1
7
bu Ju har Dia
ta, dan pe ru S’la - mat ta du - ni ku sem - pur -
1. Ke sa 2. La - ma
3. Ku- se 4. Ye - sus
lib ku meng- ung - si,
ha - ti - ku rin - du
rah - kan pa - da - Mu
me - me - nu - hi - ku:
Koor: Ku meng- ung - si
1.
2.
3.
4.
William McDonald, 1870
William G. Fischer, 1870
I
am
Long my
Here I
Je - sus
Mis - kin,
A - kan
S’lu - ruh
Da - lam
pa - da - Mu, Ye
com - ing to
the
heart has sighed for
give my all
to
comes! He fills my
cross;
Thee;
Thee –
soul!
- sus,
I
am
Long has
Friends, and
Per - fect -
Ju - ru
nat;
ku;
a
na;
S’la - mat - ku;
poor, and weak, and
blind;
e - vil reigned with - in;
time, and earth - ly
store;
ed
in Him
I
am;
3
3
5
5
4
3
3
1
2
3
4
5
5
5
1
5
1
3
5
5
6
6
5
5
4
3
1
5
5
1
3
1
2
3
1
6
6
5
1
3
2
1
5
5
1
1
7
7
6
4
2
3
5
1
7
5
Sa “Ku
Mi O
na
ku - da - pat
ha - pus - kan do lik - Mu
se - mu mu - lia
A - nak
Yang lain
Ku- de Ju - ga
S’lu- ruh
ku
ngar
ji ji -
ang - gap ru - gi,
su - a - ra - Mu:
wa ra - ga - ku:
wa - ku sem - buh,
Ku su - jud di
I
am
Je - sus
Soul and
I
am
sa - lib - Mu: O
s’la sa a Dom
mat.
mu.”
nya.
- ba.
s’la- mat - kan ji - wa - ku.
count-ing
all
but dross; I
shall full
sweet- ly speaks to
me, “I
will cleanse
bod - y Thine to
be, Whol - ly Thine
ev - ‘ry whit made whole –Glo - ry, glo -
sal - va - tion
find.
you from
all
sin.”
for ev - er - more.
ry to
the
Lamb!
3
3
5
5
4
3
3
1
1
1
1
5
4
3
1
5
1
3
5
5
6
4
4
5
3
5
5
1
Bukan Perak, Bukan Mas
191
Nor Silver, Nor Gold
4/4 Des = Do (5 Mol)
James M. Gray
Daniel B. Towner
5
5
3
5
1
5
3
5
4
5
4
2
4
4
2
4
3
3
1
3
3
3
1
4
2
2
2
7
2
2
7
2
te te te te -
bus
bus
bus
bus
ji
ji
ji
ji
-
wa wa wa wa -
ku;
ku;
ku;
ku;
-
1. Bu - kan
2. Bu - kan
3. Bu - kan
4. Bu - kan
mas
mas
mas
mas
dan pe - rak
dan pe - rak
dan pe - rak
dan pe - rak
1.
2.
3.
4.
ver
ver
ver
ver
nor
nor
nor
nor
gold
gold
gold
gold
hath
hath
hath
hath
ob ob ob ob -
tained
tained
tained
tained
my
my
my
my
re
re
re
re
-
yang
yang
yang
yang
Ke - ka - ya - an
Be - ban do - sa
Ke - su - ci - an Ja - lan ke Sur-
Nor
Nor
Nor
Nor
sil
sil
sil
sil
demp - tion;
demp - tion;
demp - tion;
demp - tion;
No rich - es
The guilt on
The ho - ly
The way in -
of
my
comto
1
1
5
1
1
1
5
7
5
5
5
5
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
2
7
7
5
5
5
5
5
5
6
5
5
5
4
4
3
5
5
3
5
1
7
1
4
3
3
3
2
2
1
3
3
1
3
3
4
5
rah
rah
rah
rah
di
di
di
di
sa
sa
sa
sa
tak - kan
se - la - mat - kan - ku.
be - rat
me - nin - dih kal - bu.
Nya ja - uh - kan
di - ri - ku.
ga
tak da - pat
di - be - li.
Da
Da
Da
Da
-
earth could have saved
my
con-science too
heav - y
mand-ment
for - bade
me
heav - en
could
not
thus
The
The
The
The
blood
blood
blood
blood
of
of
of
of
the
the
the
the
cross
cross
cross
cross
is
is
is
is
my
my
my
my
poor
had
draw
be
soul.
grown.
near.
bought.
-
lib
lib
lib
lib
yang
yang
yang
yang
ja ja ja ja -
1
1
1
1
7
5
5
1
1
5
5
5
5
5
1
1
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
2
3
2
1
6
6
5
3
2
3
4
5
1
7
7
6
6
5
4
4
4
4
3
1
7
1
2
2
2
2
2
2
2
2
di
di
di
di
ja
ja
ja
ja
on
on
on
on
-
- min - an
- min - an
- min - an
- min - an
-
da
da
da
da
- ku;
- ku;
- ku;
- ku;
Pen - gor - ban - an
Pen - gor - ban - an
Pen - gor - ban - an
Pen - gor - ban - an
-
The
The
The
The
ly
ly
ly
ly
foun
foun
foun
foun
tion;
tion;
tion;
tion;
6
6
1
1
1
4
4
4
1
1
Kris - tus yang pu - lih - kan - ku.
Kris - tus men - da - mai -kan - ku.
Kris - tus
ha - pus ta - kut - ku.
Kris - tus sung - guh tak ter - p’ri.
death
death
death
death
of
of
of
of
my
my
my
my
Sav - iour
Sav - iour
Sav - iour
Sav - iour
now mak - eth me whole.
could on - ly
a - tone.
re - mov - eth my fear.
re - demp - tion hath wrought.
5
5
4
6
5
4
5
5
4
2
1
1
2
2
1
7
6
5
2
2
2
5
3
5
6
7
1
5
4
4
3
Ku di - te - bus
1
7
3
4
tak o
Ku di - te - bus,
I
am
re- deemed,
-
am
7
4
4
4
2
leh pe
-
Ku di - te - bus
but not
I
6
with
re-deemed,
I
am
3
tak
sil
-
rak;
4
4
2
2
Di - be-
o - leh
pe - rak;
ver;
I
re- deemed, but
not
with
5
5
6
7
7
0
5
5
5
5
5
0
am
sil - ver;
3
0
0
5
5
5
5
5
5
5
5
0
0
1
1
1
1
1
1
1
5
3
7
7
6
4
3
5
6
7
1
1
4
4
4
2
1
5
4
4
3
3
Ku
di - be - li
li
tak o - leh mas;
Di - be - li,
bought,
I
di - be - li
but not
am bought,
tak
o - leh
mas;
Bought with a
with gold;
I
am bought, but
denKu di - be - li
not with gold;
price
the
Bought with
a
price
3
0 2
2
2
7
5
5
5
5
5
5
0
0
5
5
5
5
0 5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
0
0
1
1
1
1
2
1
7
4
3
5
gan da - rah
den - gan
blood of
the
Je
-
6
6
6
5
4
4
1
1
Nya,
-
2
1
0
1
0
3
2
7
ku
be - bas.
Pre- cious price
of
love
un - told.
Ye - sus,
sus,
pre - cious blood
4
- sih
O - leh ka
da - rah - nya
5
of
Je - sus,
0
5
4
5
6
7
1
1
1
1
1
1
7
5 4
3
0
0
1
4
4
4
4
4
4
4
4
3
1
5
5
1
0
kamu telah ditebus . . . bukan pula
dengan perak atau emas,
melainkan dengan darah yang mahal,
yaitu darah Kristus. . .
1 Petrus 1:18-19
Sesungguh-sungguhnya
192
Verily, Verily, I Say Unto You
4/4 F = Do (1 Mol)
James McGranahan, 1840-1907
James McGranahan, 1840-1907
1
1
2
1
7
6
5
1
2
3
2
2
3
2
1
5
5
5
5
5
2
2
5
7
1
7
7
1
7
5
1. Ju - ru - s’la - mat t’lah ma - ti
ter - tom - bak!
2. Se - mua do - sa - ku ta - ruh pa - da - Nya,
3. Wa - lau - pun mis - kin dan pe - nuh do - sa,
A - gar da - ri huSe - mua hu - tang - ku
Ku
da - pat ber - san-
1. O,
what
a
Sav - iour, that
2. All
my
in - iq - ui - ties
3. Though poor and need - y,
I
From con - dem - na - tion
All
my
in - debt - ed
Though weak and
sin - ful,
He
on
can
died for me!
Him were laid,
trust my Lord,
3
3
4
3
2
7
7
1
5
5
5
5
5
4
3
1
1
1
5
5
4
4
3
5
1
5
5
5
5
5
7
1
2
3
4
3
5
5
4
3
2
1
7
6
4
4
3
5
5
7
5
7
7
6
6
6
6
5
6
6
kum ku ter - e - lak;
t’lah di - ba - yar - Nya;
dar dan per - ca - ya;
He hath made me free;
ness by
Him was paid;
I
be - lieve His Word;
“Sia - pa per - ca - ya pa - da sang A - nak”
Se - mua yang per - ca - ya ke - pa - da - Nya,
Ka - bar in - dah ‘tuk tiap a - nak Al - lah
“He
All
O
that
be - liev - eth
on
the
who
be - lieve on
Him, the
joy - ful mes - sage! Ev - ‘ry
Son,” saith He,
Lord hath said,
child of
God
2
1
7
1
2
1
3
3
2
1
2
2
2
1
2
5
5
5
5
5
1
1
1
2
3
4
4
5 4
3
2
6
5
4
3
2
1
3
4
5
3
4
5
6
5
4
3
6
1
1
1
7
5
1
2
3
1
7
1
1
1
1
1
“Da- pat hi - dup ke - kal.”
“Hath ev - er - last - ing
“Se - sung-guh-sung-guh-nya,” A - ku
life.”
“Ve - ri -
ly,
ve
- ri - ly,
ka - ta-
I
say
un - to
4
5
6
5
5 4
3
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
2
3
4
5
5
1
1
1
1
1
2
3
4
3
2
1
4
2
3
4
2
3
4
5
4
3
2
3
3
5
5
2
7
1
2
7
1
7
7
7
1
2
1
1
7
7
kan.
“Se - sung-guh-sung-guh-nya,” ‘kan ku b’ri - ta - kan.
you,
Ve -
ri -
ly,
ve - ri - ly,”
5
5
5
5
5
5
5
5
7
5
5
5
4
3
2
5
4
3
6
6
2
1
6
6
“Sia - pa
per -
ev -
er
new;
“He
that
be-
5
5
5
5
5
3
3
5
6
7
1
1
1
1
mes - sage
7
6
4
6
5
4
3
2
5
6
6
6
1
1
1
7
ca - ya
pa - da
sang A - nak,”
liev - eth
on
the
Son,” ‘tis
2
1
2
2
2
1
2
2
3
4
4
5 4
3
2
true,
“Da - pat hi - dup ke “Hath
1
5
kal.”
ev - er - last - ing
life.”
4
5
6
5
5 4
3
2
3
4
5
5
1
193
Intan Dan Permata
4/4 D = Do (2 Kruis)
NN (Belanda)
NN (Belanda); gubahan Johanes de Heer, 1903
5
6
5
3
1
2
3
2
2
5
2
3
4
3
3
4
3
1
1
1
1
7
7
7
7
1
2
1
1. Kau
2. O
3. Ba 4. Bi -
men- ca - ri
in - tan - kah
de - ngar - kan je - rit - an
wa pa - da Tu - han- mu
la ma - suk sur - ga k’lak,
Gu Ji In Ki -
na
ta wa - ji tan yang
ta jum -
juk mah- ko wa yang se di - su - ci pa Pe - ne -
ta?
sat;
kan,
bus;
1
1
1
5
6
6
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
4
4
1
5
5
5
5
5
5
1
5
6
5
3
1
7
6
2
3
4
6
5
7
1
3
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
I - ngat,
B’ri- kan O - leh
Tam- pak
da - lam
lah per
kor - ban
in - tan
lim - bah - an
- to - long- an
da - rah - Nya
ce - mer- lang
A Ba Ja Pa -
da
gi
di
da
in - tan
o - rang
in - tan
ta - juk
ber - har - ga.
yang pe - nat.
pi - lih - an.
Sang Kris- tus.
1
1
1
5
5
5
4
6
6
6
2
3
4
3
1
1
1
1
3
3
4
4
3
2
4
5
5
1
1
1
7
6
7
1
5
3 0
5
5
6
5
6
5
2
4 0
3
3
4
4
4
3
3
1 0
3
3
1
1
1
1
7
2 0
Ca - ri
in - tan dan per - ma - ta,
Ji - wa
ba - gi
Tu - han - mu;
5
5
5
5
5
5
5
5 0
1
1
5
5
5
5
5
0
1
1
2
2
5
5
1
1 0
1
1
3
3
3
3
5
0
3
4
5
3
1
7
6
1 0
2
3
4
6
5
7
1
0
1
2
3
1
1
1
1
1 0
1
1
1
1
1
5
5
0
Per- sem-bah- kan ke - pa - da - Nya,
Gu - na
ta - juk Ra - ja - mu.
5
5
5
5
5
5
4
6 0
6
6
6
2
3
4
3
0
1
1
1
1
3
3
4
4 0
4
3
2
4
5
5
1
0
Tolonglah Yang Sesat
194
Rescue the Perishing
4/4 Bes = Do (2 Mol)
5
3
4
5
5
5
1
7
6
6
5
5
6
7
1
2
3
3
1
2
3
3
3
5
5
4
4
3
2
4
5
6
5
5
1. To
2. Wa
3. Ha
4. To
1.
2.
3.
4.
Fanny J. Crosby, 1869
William H. Doane, 1870
- long-lah yang se - sat,
- lau t’rus di - to - lak,
- ti yang t’lah han- cur
- long-lah yang se - sat,
Yang ‘kan
Ye - sus
Kar - na
I - tu
bi - na - sa;
me-nan- ti,
go- da - an
tu- gas-mu;
Ram - pas me - re - ka da Yang mau ber - to - bat a Da - pat di- bang-kit- kan
Kau di - ku - at - kan, di -
Res - cue the per - ish - ing,
Though they are slight- ing Him,
Down in
the hu - man heart,
Res - cue the per - ish - ing,
Care
for the dy - ing,
Still
He is wait - ing,
Crushed by the tempt- er,
Du - ty de-mands it;
Snatch them
Wait - ing
Feel - ings
Strength for
in pit - y
the pen - i lie bur - ied
thy la - bor
from
tent
that
the
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
1
1
5
5
4
3
2
1
2
1
6
5
5
3
4
5
5
5
1
7
6
6
5
5
4
4
5
3
1
2
3
3
3
5
5
4
4
3
ri
kan
o b’ri
ne - ra - ka;
di - t’ri - ma;
leh ka - sih;
ku - a - sa;
Ang - kat - lah yang
Ka - bar- kan - lah
Tun - juk- kan ka B’ri - ta - kan - lah
re - bah,
den - gan,
sih - mu
se - g’ra
Yang pu - tus
Lem - but dan
Dan ke - ba Ka - bar yang
a - sa;
te - kun,
jik - an,
in - dah:
sin and
child to
grace can
Lord will
the grave;
re - ceive;
re - store;
pro - vide.
Weep o’er the
Plead with them
Touched by
a
Back
to the
err - ing one, Lift
up
the
fall - en,
ear - nest - ly,
Plead with them gen - tly
lov - ing heart, Wak - ened
by kind - ness,
nar - row way Pa - tient - ly win
them
7
6
1
7
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
5
1
1
1
1
1
1
3
4
4
1
1
5
6
7
1
2
3
2
1
7
1
2
1
2
3
2
1
2
4
5
5
5
5
4
3
2
3
5
5
5
5
4
3
ta.
ya.
gi.
nia.
To - long - lah yang se - sat,
save.
lieve.
more.
died.
Res - cue
the
O
Tu A Ju -
b’ri - ta - kan Ju han meng- am - pu gar bu - di - nya
ru S’la - mat ma -
Tell
them of
He
will for Chords that were
Tell
the poor
ru S’la- mat ki ni yang per - ca ter - gu - gah la ti ba - gi du -
Je - sus the might - y
to
give if
they on - ly
be bro - ken will vi - brate once
wan- derer a
Sav - ior
has
per - ish - ing,
7
1
2
1
7
1
6
5
5
5
7
6
7
1
6
5
5
5
4
3
5
1
4
5
5
1
5
5
5
1
1
1
2
1
2
3
1
1
7
6
5
1
3
5
5
5
5
3
4
5
4
3
3
5
Yang ‘kan bi - na - sa;
Ye - sus pe - nuh rah - mat
Care
Je -
for
the
dy - ing;
7
6
7
1
5
5
5
5
1
1
mer - ci -
2
1
7
1
4
3
4
3
dan sen - to - sa.
sus
is
ful,
Je - sus
6
7
1
1
5
1
6
4
4
4
1
1
1
4
will
save.
5
5
5
5
5
1
195
Nyalakan Suluh RahmatNya
3/4 As = Do (4 Mol)
Philip P. Bliss, 1871
Philip P. Bliss, 1871
5
6
5
3
2
1
7
6
6
6
2
1
7
1
2
3
4
3
5
5
5
5
4
4
4
4
4
4
4
5 4
1. Rah - mat Ba - pa t’rus ber - cah’- ya
2. G’lap gu - li - ta kua - sa do - sa,
3. Nya - la su - luh - mu ting - gi - kan
Di me - na - ra yang te - tap;
To - pan hi - dup meng-gem - pur;
Ba - gi yang ham - pir
le - mas;
1
1
1
1
7
1
1
1
1
6
6
2
2
6
7
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
2
2
2
2
5
5
6
5
1
2
3
4
6
1
2
3
1
2
7
1
3
4
3
5
5
5
6
4
6
6
5
3
4
2
3
Ki - ta
di pan - tai men - ja - ga
Ter - de - ngar je - rit - an ji - wa
Tun - juk - kan ke - se - la - mat - an,
Su - luh ba - gi laut
ge - lap.
Da - lam om - bak men - de - bur.
To - long ji - wa- nya
le - kas.
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
5
7
2
1
1
1
1
3
2
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
1
1
4
4
4
4
4
3
3
3
3
2
6
2
2
1
1
6
6
6
6
6
5
5
5
4
4
4
4
5 4
Nya - la - kan
su - luh rah- mat- Nya, Pan- car - kan
ke
laut
ke - lam,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
7
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
6
6
6
6
5
5
6
5
1
2
3
4
6
1
2
3
1
2
7
1
3
4
3
5
5
5
6
4
6
6
5
3
4
2
3
A - gar yang da - lam ben - ca - na
Ti - dak
ja - di
ter - be - nam.
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
5
7
2
1
1
1
1
3
2
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Sion, Cepat
196
O Zion, Haste
4/4 Bes = Do (2 Mol)
1
3
4
5
5
5
1
3
2
2
1
1
7
6
5
5
3
1
1
1
4
3
5
5
4
4
3
6
5
4
3
5
1. Si - on, ce - pat,
2. Li - hat be - ta 3. Hai ka- bar-kan
4. Re- la - kan put 5. O hai Si - on,
1.
2.
3.
4.
5.
Mary Ann Thomson, 1868
James Walch, 1875
tu - gas-mu t’rus ker - ja - kan:
pa ba- nyak yang ber - do - sa,
ke - pa - da s’ga - la bang - sa
ra - put - ri - mu meng- in - jil;
Ye - sus ‘kan da - tang se - g’ra!
O
Zi - on, haste, thy mis - sion high ful - fill Be - hold how man - y thou-sands still are
ly Pro-claim to ev - ‘ry peo - ple, tongue, and na Give of thy sons
to bear the
mes - sage glo He comes a - gain:
O Zi - on,
ere thou meet
ing,
ing,
tion,
rious;
him,
Ka - bar se - la Ya, yang ter - ku P’ri - hal Tu - han
B’ri - kan har - ta Le - kas ka - bar -
mat
rung
yang
mu
kan
To
tell to
all
the
Bound in the dark - some
That God, in whom
they
Give
of thy wealth
to
Make known to
ev - ‘ry
5
5
5
5
7
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
1
3
5
5
5
6
4
4
4
1
3
7
6
5
4
3
3
4
4
5
5
5
6
1
7
7
6
4
3
2
2
1
1
2
2
3
3
3
3
5
5
5
6
b’ri - ta- kan se - g’ra!
da - lam ke- g’lap-an:
ka - sih a - da - nya
ba - gi ker - ja - nya;
pa - da tiap o - rang;
Bang - sa se- mua,
B’lum da - pat ka T’lah men- jel - ma
Do - a - kan t’rus
Jan - gan sam - pai,
world that God is
pris - on- house of
live and move, is
speed them on their
heart his sav - ing
That
he who made
all na - tions is not will - ing
With none to
tell
them of the Sav-iour’s dy - ing,
Tell
how he stooped
to save his lost cre - a - tion,
Pour out
thy soul
for them in prayer vic - to - rious;
Let
none whom he
hath ran- somed fail to greet him,
Light;
sin,
Love:
way;
grace;
Tu - han-lah yang ja - di - kan;
bar Ju - ru S’la-mat ki - ta,
men- ja - di ma- nu - si - a
a - gar m’re-ka ber - ha - sil;
yang te - lah I - a te - bus,
2
1
7
7
5
1
7
6
5
1
7
1
3
2
2
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
6
6
7
1
2
5
7
6
5
4
5
7
6
5
1
5
4
5
4
5
5
3
3
2
2
2
4
4
4
3
5
S’la - mat se - mua,
B’lum t’ri- ma
hi A - gar se - mua
Dan kor- ban - mu,
kar - na ki - ta
i dup
ma Tu la -
One
soul should per - ish,
Or
of the
life
he
And
died on
earth that
And
all thou spend - est
Through thy neg - lect,
un -
tu ke - hen- dak- Nya.
dan peng-ha - rap - an.
suk sur - ga mu - lia.
han mem-ba - las - nya.
lai – ja - di hi - lang.
Ka - bar - kan In - jil,
lost in shades
died for them
man might live
Je - sus will
fit
to
see
Pub - lish
of
to
a re his
night.
win.
bove.
pay.
face.
glad
ti - dings,
1
2
2
2
7
2
1
7
6
7
2
1
7
1
1
2
2
1
7
3
1
1
2
2
5
5
5
5
1
3
7
6
5
3
3
4
3
3
4
4
4
3
5
5
5
4
2
1
6
5
1
2
1
1
4
4
3
3
4
3
3
ka - bar ber - kat!
Ka - bar - kan Ye - sus, te - bus - an dan s’la - mat!
ti - dings of
Ti - dings
of
Je -
sus, re - demp- tion and
re - lease.
1
1
1
2
6
1
1
1
7
5
5
6
6
6
2
4
4
5
5
5
1
1
peace,
2
1
7
1
5
5
5
1
7
Hai Sion,
pembawa kabar baik,
naiklah ke atas gunung yang tinggi!
Hai Yerusalem,
pembawa kabar baik,
nyaringkanlah suaramu kuat-kuat
Yesaya 40:9
Dari Kutub Ke Kutub
197
From Greenland’s Icy Mountains
4/4 D = Do (2 Kruis)
1
3
5
5
6
5
3
1
7
1
4
3
3
2
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
7
1
1
7
1. Da 2. In 3. Wa 4. Hai
1.
2.
3.
4.
Reginald Heber, 1819
Lowell Mason, 1824
ri
dah jib ba -
Ku - tub Se lah ke - pu lah
u - mat
yu, ba - wa
From Green - land’s
i - cy
What though the
spi - cy
Shall
we, whose souls
are
Waft, waft,
ye
winds, His
la
lau
Al
pu
-
tan
an
lah
la
moun - tains,
breez - es
light - ed
sto - ry,
Ke
In Me Ka -
Ku do nyi bar
tub
ne nar se -
From
Blow
With
And
In - dia’s
soft
o’er
wis - dom
you,
ye
U sia
kan
la -
ta Ra te mat -
cor - al
Cey - lon’s
from
on
wa - ters,
ra,
ya,
rang
Nya,
strand,
isle;
high,
roll,
3
5
3
3
4
3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
3
4
3
2
1
5
1
3
5
5
6
5
3
2
3
6
5
4
5
1
1
1
1
1
1
1
7
1
3
2
1
7
Da - ri
se - g’nap
Te - ta - pi
ba Ba - gi
ha - ti
Sam - pai
se - lu Where Af - ric’s
Though ev - ery
Shall we
to
Till,
like
a
da nyak
yang
ruh
rat - an Di
in - san Ma gun - dah, A du - nia Me -
sun - ny
foun pros - pect pleas men
be - night sea
of
glo -
tains
es,
ed
ry,
s’lu sih
gar
mu -
ruh
du da - lam
hi - dup
ji
na -
Roll down their
And
on - ly
The
lamp
of
It
spreads from
ni do se ma -
gold - en
man
is
life
de
pole
to
a,
sa;
nang.
Nya,
sand,
vile?
- ny?
pole;
3
5
3
3
4
3
5
5
5
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
5
1
6
2
2
5
5
1
5
4
3
6
5
7
1
5
5 4
3
3
2
1
1
1
7
1
1
1
4
3
3
2
1
1
7
De - ngar - kah kau
je Ki - ra - nya
o - leh
Se - g’ra, hai
ka - bar Dan u - mat ma - nu -
rit - an
Tu - han
kan - lah
si - a
Ji - wa
Di - b’ri
Ja - lan
Meng- a -
ma - nu - si - a,
ca - ha - ya - Nya,
ke - s’la - mat - an,
ku
Sang Kris - tus,
From man - y
In
vain
with
Sal - va - tion!
Till
o’er
our
an - cient
riv - er, From man - y
lav - ish
kind - ness The
gifts
of
Oh,
sal - va - tion! The
joy - ful
ran - somed na - ture The Lamb for
palm - y
plain,
God
are strown;
sound pro - claim,
sin - ners slain,
3
3
5
5
5
4
5
5
5
3
5
5
5
1
1
3
2
1
4
3
2
1
1
7
1
5
1
3
5
5
6
5
3
1
2
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
Min - ta
di Pem-b’ran - tas
Sam - pai
se Kha - lik, pun
They call
The
hea Till earth’s
Re - deem -
mer ke ga Ra -
us
to
then
in
re - mot er,
King,
de - ka - kan
ge - lap - an,
la
bang - sa
ja
ki - ta,
Da - ri
Peng- han Ke - nal
Dan Ju -
de - liv - er
Their
his
blind - ness Bows
est
sta - tion Has
Cre - a - tor, In
kua - sa
cur
ber na - ma
ru
Pe -
do
ha
Tu
ne
-
land from
er - ror’s
down
to
wood and
learned Mes - si - ah’s
bliss
re - turns
to
sa?
la.
han.
bus.
chain.
stone.
name.
reign.
3
5
3
3
4
3
5
5
6
6
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
3
4
2
5
5
1
Berpadu Hati Menjalin Tangan
Cari Jiwa Yang Hilang
4/4 D = Do (2 Kruis)
198
Dr. Suhento Liauw
Dr. Suhento Liauw
Unison
1
1
2
3
3
1. Hai sau- da - ra
2. Hai sau- da - ra
3. Hai sau- da - ra
1
1
2
4
3
2
1
5
3
3
4
5
4
3
2
1
2
li - hat se- k’li-ling-mu ba-nyak ji - wa
a - kan bi- na- sa;
i - ngat-lah jan - ji - mu dan ka - sih- mu yang mu- la- mu-la;
pan-dang-lah sa - lib-Nya, lu-bang pa- ku, mah-ko - ta du - ri;
3
3
4
3
2
1
5
5
6
7
1
4
3
2
2
1
Kau di-pang-gil, a - ku pun di-pang-gil; ja-wab- lah ‘ya’ ki - ta ber- sa- ma.
Dan te- kad- mu ‘tuk me - la- yan - i - Nya, se- ma- ngat di
ma - sa mu-da- mu.
Di - lu- dah - i
dan di - ca - ci ma - ki o- leh ma- nu - sia cip-ta- an- Nya.
2
2
2
5
5
6
5
4
3
1
2
3
4
5
5
6
5
6
7
1
A - rah-kan-lah ha - ti - mu se - ka-rang, sing-kir-kan-lah se- ga- la rin-tang-an;
Te - na- ga- mu dan ju - ga har- ta- mu, pa - du-kan-lah har- ta dan te - na - ga
Se- mu- a - nya de- mi kau dan sa - ya
a - gar ki - ta bi - sa ma-suk Sur- ga;
1
1
1
5
6
6
6
6
3
2
3
4
5
4
3
2
1
Ja- ngan bim-bang, ja- ngan- lah gen- tar Kris-tus ber- jan - ji ser - ta - mu.
Dan se - ma- ngat yang pan- tang mun-dur, ib - lis tak sang-gup meng-ha-lang.
B’ri-ta - kan- lah ka - bar gem - bi - ra: yang ter- hi - lang di - te - mu-kan.
2
2
2
2
5
Ber-pa - du ha - ti
2
2
2
2
5
Ber-pa - du ha - ti
4
4
4
3
2
men - ja - lin ta- ngan
4
4
4
3
2
men - ja - lin ta- ngan
5
6
5
4
3
2
3
ca - ri
ji - wa yang hi - lang;
5
5
6
ca - ri
4
3
2
1
ji - wa yang hi - lang.
199
Marilah Kabarkan Injil!
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Reginald Heber, 1826
John B. Dykes, 1861
3
4
5
5
5
5
6
5
3
5
1
1
7
6
5
3
4
1
2
3
3
3
3
4
3
1
3
5
5
5
4
3
1
2
1. Ma - ri - lah ka - bar - kan In - jil
2. Ma - ri - lah ka - bar - kan In - jil
3. Ma - ri - lah ka - bar - kan In - jil
ke se - lu - ruh
ke se - lu - ruh
ke se - lu - ruh
du - ni - a!
du - ni - a!
du - ni - a!
Ka - bar
Hai per I - ngat,
5
5
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
4
4
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
3
2
2
3
4
4
4
3
2
1
2
3
3
3
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Ba- ik da - ri Al - lah Yang E - sa:
gi ke gu-nung, bu - kit, dan lem-bah!
do- sa t’rus me - lan- da ma - nu - sia.
Pe - ne - bus do - sa ki - ta Men - cu P’li- ta Tu- han ba- wa- lah; T’rus nya Tu- han yang ser - ta ki - ta, Me - lim -
1
1
1
1
1
1
5
5
7
7
1
2
2
2
1
7
6
7
1
1
1
1
3
3
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
3
3
2
1
7
6
5
5
5
5
5
5
6
7
1
5
5
5
5
6
5
4
3
3
3
3
4
4
4
4
3
rah- kan da- rah - Nya, Yang mem- b’ri ke - s’la- mat - an ma - nu - si - a.
ta - kan In - jil - Nya – Ha - rap - an se - mu - a
o - rang ber - do - sa.
pah-kan rah-mat- Nya Pa - da
o - rang yang per - ca - ya na - ma- Nya.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
2
1
1
1
3
3
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
7
6
4
4
4
7
6
5
3
3
3
5
5
5
5
4
1
1
1
5
4
3
1
1
1
3
3
Ka - bar - kan
In - jil - Nya
ke
se - lu - ruh
du - nia!
Ja- ngan
1
1
1
6
6
6
1
1
1
5
5
5
1
1
3
3
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
5
2
2
2
5
4
3
1
7
6
4
4
4
7
6
2
2
2
2
2
2
1
3
5
4
1
1
1
5
4
ta - kut dan ja - ngan gen - tar.
Ka - bar - kan
In - jil - Nya
ke
7
7
7
7
7
7
5
5
1
1
6
6
6
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
4
4
4
4
4
4
5
3
3
3
5
1
7
7
6
5
7
2
1
3
1
1
1
3
5
4
4
4
4
4
5
5
lu - ruh bang - sa!
I - ngat - lah A - ma - nat A - gung - Nya.
1
5
5
5
1
3
2
2
1
7
2
4
3
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
Lalu Ia berkata
kepada mereka:
"Pergilah ke seluruh dunia,
beritakanlah Injil
kepada segala makhluk.
Markus 16:15
se -
Ku Suka Mengabarkan
200
4/4
I Love to Tell the Story
G = Do (1 Kruis)
Katherine Hankey, 1866
William G. Fischer, 1869
5
1
5
5
1
3
2 1
1
1
6
2 1
6
5
5
2
1
2
3
3
3
3
3
5
4 3
5
6
4
6
4
3
5
7
7
7
1. Ku su- ka me-nga- bar - kan Per - ka - ra yang ba - ka,
2. Ku su- ka me-nga- bar - kan Meng-u - lang tak hen - ti
3. Ku su- ka me-nga- bar - kan In - jil - Nya yang be - nar
Hal Ye - sus dan
Be - ri - ta yang
Ke - pa - da ti -
1.
2.
3.
4.
a - bove,
it seems
re - peat
it best
Of
Je - sus and
Than all
the gold What seems, each time
Seem hun - ger - ing
I
I
I
I
love
love
love
love
to
to
to
to
tell
tell
tell
tell
the
the
the
the
sto
sto
sto
sto
-
ry
ry
ry
ry
Of
More
‘Tis
For
un - seen things
won - der - ful
pleas - ant
to
those who know
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
4
1
1
1
1
35
1
1
3
4
4
4
4
1
1 3
5
5
5
3
2
1
1 3
5
3
3 2
1
2
2
2
3
4
4
4
3
7
5
5
5
1
5
5
5
7
5
5
5
5
5
5
5
ka- sih-Nya
ter- in - dah,
ap ji - wa
Yang nya - ta dan mu - lia; Ku su - ka me - nga - bar- kan
A - ba - di dan mur - ni; Ku su - ka me - nga - bar- kan
Yang i - ngin men- de - ngar; Ku su - ka me - nga - bar- kan
His glo - ry,
en fan - cies
I
tell it,
and thirst-ing
Of
Of
More
To
5
4
3
3
3
5
1
1
1
Je - sus
all our
won - der hear it
and His love.
gold - en dreams.
ful - ly sweet.
like the rest.
I
love
I
love
I
love
And when,
to tell
to tell
to tell
in scenes
the
the
the
of
sto - ry,
sto - ry,
sto - ry,
glo - ry,
5
5 4
3
5
7
7
1
2
2
2
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
3
3
2
1
2 1
7
7
6
7
1
6
6
5
1
2
1
5
1
7
6
7 6
5
5
6
5
6
4
4
3
5
7
1
Be - ri - ta yang be - nar
Ba- nyak-lah b’lum de - ngar
Nya-nyi - an yang ba - ru
Ten- tang hal Ye- sus Kris- tus
Be - ri - ta ke- s’la- mat - an,
Ten- tang ce - ri - ta la - ma
Yang a - mat
Sab - da - Nya
Yang s’la - lu
Be It
For
I
It
sat And that
The mes ‘Twill be
my long - ings
the rea - son
sal - va - tion
old sto - ry
As
noth - ing
I
tell
it
From God’s own
That
I
have
cause I
did so
some have
sing the
know ‘tis
much for
nev - er
new, new
true;
me;
heard
song,
is - fies
is just
sage of
the old,
1
1
2
3
3
3
2
1
1
1
1
1
1
3
4
3
1
6
6
6
6
3
3
4
4
4
4
1
1
1
5
5
3
2
1
5
5
7
2
3
2
1
1
1
4
4
4
1
5
5
3
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
ku
ge - mar.
yang be - nar.
ku
rin - du.
Ku su - ka me- nga - bar- kan,
Ya, hing - ga ke - ke -
else
can
now
to
ho - ly
loved so
do.
thee.
Word.
long.
I
‘Twill be
my theme in
love to
tell
the
sto - ry,
5
4
3
1
7
2
4
5
4
3
1
1
1
1
1
5
5
1
1
5
5
5
5
1
1
3
4
4
4
4
4
3
3
5
3
3
2
1
2
1
6
5
1
2
1
1
6
5
5
1
5
5
4
3 5
6
6
4
3
5
7
5
5
kal - an
Ku su - ka me - masy - hur - kan
Hal ka - sih Ye - sus - ku.
glo - ry
To
tell
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
the old,
old
sto - ry
Of
Je - sus and
His
7
1
4
4
1
1
3
4
3
3
2
3
4
4
4
5
5
5
5
1
Marilah, dengarlah,
hai kamu sekalian
yang takut akan Allah,
aku hendak menceritakan
apa yang dilakukan-Nya
terhadap diriku.
Mazmur 66:16
love.
Hai Dengar Suara Yesus
201
Hark, the Voice of Jesus Calling
4/4 As = Do (4 Mol)
Daniel March, 1868
Wolfgang A. Mozart; gubahan Hubert P. Main, 1873
1
1
1
1
3
2
2 1
1
2
2
2
2
4
3
2
3
3
5
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
1. Hai de- ngar su - a - ra Ye - sus: “ A - da tu - gas ba - gi - mu;
2. Ji - ka tak da - pat me- ran - tau
Dan men - ca - ri yang se - sat,
3. Bi - la kau di - pang- gil Ye - sus
Kar - na ba- nyak yang se - sat,
1. Hark, the voice of
2. If
you can - not
3. Let none hear you
Je - sus call - ing,
be
the watch - man
i - dly say - ing,
“ Who will
Stand - ing
“ There is
go and
high on
noth - ing
work
to - day?
Zi - on’s wall,
I
can
do,”
5
5
1
1
1
4
4 3
3
7
7
7
7
2
1
7
1
1
3
5
1
5
5
1
5
5
5
5
7
1
5
Fine
1
1
1
1
3
2
2 1
1
2
2
2 4
3 2
1
7
1
3
4
3
3
5
5
5
5
5
4
5
5 6
5
4
3
Tu - ai - an te - lah me- nung - gu, Sia - pa mau ke
B’ri- ta - kan- lah In - jil Ye - sus Pa - da o - rang
Ja - ngan ha - nya kau men- ja - wab: “ A - pa ha - rus
Fields are white, and har - vests wait - ing,
Point- ing out the path to heav - en,
While the souls of men are dy - ing,
Who will bear
the
Off - ring life
and
And
the Mas - ter
la - dang- Ku?”
yang de - kat.
ku
bu - at?”
sheaves a - way?”
peace to
all,
calls for
you:
Sia - pa - kah re - la men- ja - wab: “ U - tus - lah ham - ba s’ka- rang?”
A - pa pun yang kau be - ri - kan, Tu - han sa - ngat ber - ke - nan.
Ja - wab tan - pa bim- bang ra - gu: “ U - tus - lah ham - ba
se - g’ra!”
Who will an - swer, glad - ly
You can tell the love of
An - swer quick - ly when He
say - ing,
Je - sus,
call - eth,
1
6
5
1
1
4
4 3
3
1
1
1
1
5
5
1
1
“ Here
You
“ Here
am
can
am
I;
say,
I;
send
“He
send
me,
died
me,
send
for
send
me”?
all.”
me.”
7
1
7 2
5
6
7
1 4
3
2
1
1 4
5
5
1
D.S.al Fine
2
2
2
2
2
1
1 7
7
3
3
3
3
4
3
2
5
5
4
4
3
3
4
4
3
5
5
5
5
5
5
4
Pa - ha - la - Nya su - dah si - ap,
So- kong-lah se - ba - nyak mung-kin
T’ri-ma - lah de- ngan gem - bi - ra
Pang- gil - an ber - ku - man- dang;
In - jil yang di - ka - bar - kan;
Tu - gas yang di - b’ri - kan - Nya;
Loud and long the Mas - ter
If
you can - not speak like
Take the task He gives you
call - eth,
an - gels,
glad - ly;
Rich
If
Let
7
7
7
7
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
7
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
7
1
5
re - ward He
of - fers
you can - not preach like
His work your pleas - ure
free;
Paul,
be;
202
Nyatakan Yesus Dalammu
6/4 As = Do (4 Mol)
B. B. McKinney, 1922, 1924
B. B. McKinney, 1922, 1924
5
3
4
5
1
7
6
6
6
5
4
5
3
2
2
3
1
2
3
5
5
4
4
4
3
2
3
4
4
5
1. Di du - nia yang pe - nuh ce - mar,
2. Hi - dup - mu ki - tab ter - bu - ka,
3. Di sur - ga kau ke - lak se - nang
4. Hi - dup - lah ki - ni ba - gi - Nya,
An - ta Di - ba Ber - jum Ber - ji -
ra
ca
pa
wa
se - sa - ma - mu,
se - sa - ma - mu;
sa - ha - bat - mu,
te - tap te - guh;
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
1
6
2
5
5
3
4
5
1
7
6
4
4
3
2
1
2
1
7
1
3
1
2
3
5
5
4
6
6
5
4
3
4
3
4
3
Hi - dup- lah sa - leh dan be - nar;
A - pa - kah tiap pem- ba - ca - nya
Ber - kat hi - dup - mu da - lam t’rang;
Bim-bing-lah o - rang ter - ce - la
Nya- ta - kan
Me - li - hat
Nya- ta - kan
Me - li - hat
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
1
5
5
1
1
1
1
3
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
5
3
2
1
3
2
1
7
3
5
4
3
5
4
3
4
4
4
Nya- ta - kan Ye- sus da- lam-mu.
Ye - sus
Ye - sus
Ye - sus
Ye - sus
da- lam- mu.
da- lam- mu?
da- lam- mu.
da- lam- mu.
5
4
3
2
4
3
2
1
4
6
5
4
6
5
4
35 4
3
Nya- ta - kan Ye- sus da- lam-mu.
hi- dup-mu;
hi- dup-mu;
1
1
5
5
1
5
5
5
5
2
7
7
1
7
7
7
7
17 6
1
1
1
1
1
1
1
2
2
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
6
7
1
2
1
6
5
1
2
3
4
3
2
1
2
1
7
1
5
4
5
6
6
6
4
3
5
5
5
6
5
4
3
4
3
4
3
Sam-pai-kan Fir-man de-ngan ha- ti te-guh; Nya- ta - kan Ye - sus da- lam-mu.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
7
1
5
5
5
5
3
4
4
4
4
4
4
1
3
5
1
4
5
5
5
5
5
5
1
5
Berita Baik
203
The King’s Business
E. Taylor Cassel, 1902
Flora H. Cassel, 1902
4/4 Es = Do (3 Mol)
5
6
1
3
3
3
3
2
1
4
4
4
4
3
2
5
6
5
1
1
1
1
5
5
7
7
7
2
1
7
1. Ku da - tang
2. A - ma - nat
3. In - dah - lah
1. I
am
2. This is
3. My home
da - ri jauh,
Ra - ja - ku:
ru - mah - ku
a
the
is
di - u - tus
Ra - ja - ku;
a - gar ma - nu - si - a
di da - lam sur - ga t’rang;
stran - ger here
with - in
a
King’s com - mand, that all men
bright - er
far
than shar- on’s
Du - nia fa Ber - to - bat
Di
sa - na
for - eign land,
ev - ery- where
ros - y plain,
My home is
Re - pent and
E - ter - nal
3
4
3
5
5
5
5
4
3
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
3
2
5
5
5
5
6
1
3
3
3
3
7
7
7
2
1
7
1
7
1
5
6
5
1
1
1
1
na i - ni
bu - kan - lah ru - mah - ku; Se - ba - gai
dan se - g’ra mem-bu - ang do - sa - nya; Yang ta - at
s’la-ma- nya a - ku hi - dup se - nang; Un- dang - an
u - tus - an Ke pa - da - Nya ‘Kan
Ra - ja - ku,
i -
far
a - way
up - on
a
gold - en strand;
turn a - way from sin’s se - duc - tive snare;
life and joy through-out its
vast do - main;
Am - bas - sa - dor
That all who
will
My sov - ereign bids
to
be
o - bey
me
tell
of
with
how
5
5
5
5
5
5
5
4
3
3
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
7
6
5
6
3
2
1
5
5
5
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
3
3
3
ra - ja - an Tu - han,
di - b’ri mah - ko - ta;
tu - pun ba - gi - mu;
A - ku ba - wa Be - ri - ta Baik.
A - ku ba - wa Be - ri - ta Baik.
A - ku ba - wa Be - ri - ta Baik.
Be - ri - ta
realms be - yond the
Him shall reign for
mor - tals there may
I’m here on
And that’s my
And that’s my
This
is
the
sea,
aye,
dwell,
busi- ness for
busi- ness for
busi- ness for
my King.
my King.
my King.
5
5
6
6
6
6
5
4
3
4
5
4
3
5
5
5
2
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
1
1
1
7
7
6
5
1
3
2
3
4
5
7
6
5
5
5
5
4
4
4
2
1
1
7
1
7
1
2
1
7
7
1
2
Baik yang ku ba - wa
Da - ri
mes - sage
bring,
A
that I
Ra - ja - ku di
mes- sage
sur - ga:
an - gels fain would sing;
“Be - ri - lah
“Oh,
be
ye
5
5
4
5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
5
5
5
5
4
3
5
4
3
2
3
2
2
5
5
6
7
3
3
3
3
2
1
1
1
1
1
7
6
5
6
3
2
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
di - ri - mu
di da - mai - kan
rec - on- ciled,” this saith my
se - g’ra,
Lord
and King,
Di - da-mai - kan de- ngan Al - lah.”
“Oh,
be
ye
rec - on - ciled
to
God.”
5
5
5
5
5
7
6
6
6
6
5
4
3
4
5
4
3
1
1
1
5
4
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Ku Pancarkan KeindahanMu
204
Let the Beauty of Jesus
6/8 Es = Do (3 Mol)
Albert Osborn, abad ke-20
NN; gubahan Richard Hainsworth, abad ke-20
3
3
3
2
1
3
2
1
5
5
5
0
4
4
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
0
7
7
2
1
7
1. Tu - han,
2. Tu - han,
3. Tu - han,
1. Let
2. Let
3. Let
the
my
the
i - ngin ku da- pat me - man- car - kan
i - ngin ku da- pat me - man- car - kan
i - ngin ku da- pat me - man- car - kan
beau - ty of Je - sus
won - der - ful Sav- ior
fruit of the Spir - it
be
be
be
seen
seen
seen
in
in
in
me,
me,
me,
Ka - sih - Mu in - dah
Ju - ru
Se - la - mat
Bu - ah Roh-Mu da All
His
won - der - ful
His
a - maz - ing com Grant me
grace all suf -
5
5
5
4
3
5
4
3
3
4
3
0
5
2
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
0
5
5
5
5
5
4
3
2
6
6
5
0
5
1
1
7
6
7
2
1
7
4
4
3
0
3
3
4
4
4
4
4
6
2
4
pe - nuh ke - mur - ni - an;
ku yang Ma - ha ba - ik;
lam ke - hi - dup - an - ku;
Bu - di
ba - ha - sa - ku
Ka - sih - Nya yang be - sar,
Se - tia
se - tiap ha - ri,
Di - ha In - gin
Be - nar
pas - sion and
pas - sion and
fi - cient that
O Thou
His great
True and
di - vine,
my goal,
each day,
May
I
By
His
Ev - ‘ry
pu - ri con - stan I
may
ty;
cy;
be
Spir - it
love
is
faith - ful
5
5
5
5
5
5
0
1
5
5
5
5
5
7
7
5
5
5
5
7
1
0
1
1
2
2
2
5
5
5
6
5
4
5
3
5
1
7
6
5
3
1
3
2
4
3
2
3
1
3
3
5
4
3
1
1
1
7
5
1
0
5
0
lus - kan Roh- Mu,
a - ku ti - ru,
se - tiap wak- tu,
Hing- ga
ku pan- car - kan ke - in - dah - an - Mu.
Hing- ga
ku pan- car - kan ke - in - dah - an - Mu.
Meng-a - rah - kan ji - wa ji - wa pa - da - Mu.
tru - ly
be Thine
Spir - it’s con trol
step of the way,
Till
the
Till
my
Point - ing
1
1
1
1
5
1
5
1
1
1
5
6
5
4
3
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
5
5
1
0
beau - ty
of
won - der - ful
souls to
the
Je - sus
Sav - ior
Sav - ior
be
be
on
seen in
me.
seen in
me.
Cal - va - ry.
Nampakkah Yesus Dalammu?
205
Can Others See Jesus in You?
6/4 Es = Do (3 Mol)
Leonard C. Voke
Leonard C. Voke
5
3
3
3
5
4
3
2
3
2
1
7
4
4
4
5
1
1
1
1
1
1
7
7
7
1
7
6
6
6
1. Ye - sus Kris - tus ka - lah - kan maut dan Se - tan,
2. O mau - kah kau men- cam - kan pe - san i - ni,
3. Li - hat - lah tu - ai - an
su - dah men - gu - ning,
Dan Dia t’lah memDan se - tia pa Na - mun pe - ker-
1. Christ Je - sus
2. O
will you
3. The har - vest
And now, praise His
And to your com A - las! for
the
has tri- umphed o'er
give heed to
this
is
plen- teous, the
Sa - tan and death.
mes - sage to - night,
fields they are white,
3
5
5
5
7
6
5
4
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
4
4
4
4
1
2
3
5
5
2
3
4
3
2
1
1
2
3
1
1
7
1
1
7
7
1
1
7
7
6
6
7
1
be - bas - kan - ku.
da - Nya s’la - lu?
ja se - di - kit.
Wa- lau Dia t’lah du - duk di sam - ping Ba - pa,
A - da - kah kau wa - ki - li
Ju - ru - s’la - mat,
Le - bih baik tak me - nga - ku
na - ma Ye - sus,
name, I
mis- sion
la - b'rers
Al - tho'
Are you
'Tis far
He has gone
to
re - pre - sent - ing
bet - ter
not
to
the
Fa - ther's right hand,
the
Sav - iour
a - right,
pro - fess Je - sus' name,
am
be
are
free.
true?
few.
4
4
5
5
3
2
5
5
6
5
4
3
3
5
5
6
6
5
1
1
5
5
5
5
5
5
6
6
5
1
5
5
4
3
2
4
5
6
5
5
5
4
3
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1 7
1
Nam - pak - kah Ye - sus da - lam ku?
Nam - pak - kah Ye - sus da - lam mu?
Ji - ka Dia tak tam - pak da - lam mu.
Can
oth - ers see
Can
oth - ers see
If the world can - not
Je - sus
Je - sus
see
Him
in
in
in
me?
you?
you.
Nam -pak - kah Ye - sus da - lamNam -pak - kah Ye - sus da - lamNam -pak - kah Ye - sus da - lamCan oth - ers
Can oth - ers
Can oth - ers
see
see
see
Je - sus
Je - sus
Je - sus
in
in
in
3
3
2
5
4
6
3
4
5
4
3
6 5 5
5
6 5
5
1
1
2
2
2
2
2
2
5
2
1
1
3
2
1
1
2
5
5
7
2
4
5
4
3
5
1
6
5
7
5
5
5
7
7
1
2
1
4
3
3
3
ku?
mu?
mu?
Nam-pak - kah Ye - sus da - lam - ku?
Nam-pak - kah Ye - sus da - lam - mu?
Nam-pak - kah Ye - sus da - lam - mu?
me?
you?
you?
Can oth - ers
Can oth - ers
Can oth - ers
see
see
see
Je - sus
Je - sus
Je - sus
in
in
in
me?
you?
you?
5
7
7
2
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
7
1
Yang se - sat
Yang se - sat
Yang se - sat
tak
tak
tak
For
For
For
how
how
how
will
will
will
the
the
the
7
7
7
7
2
1
1
1
4
4
3
6
2
6
6
5
5
4
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
kan ke - nal
kan ke - nal
kan ke - nal
Ye
Ye
Ye
- sus,
- sus,
- sus,
Ji - ka
Ji - ka
Ji - ka
Ye - sus tak nam - pak je - las!
Ye - sus tak nam - pak je - las!
Ye - sus tak nam - pak je - las!
lost know of
lost know of
lost know of
Je
Je
Je
-
sus
sus
sus
If
If
If
they
they
they
6
6
5
4
4
4
4
3
7
4
6
6
2
2
2
2
5
5
can - not
can - not
fail
to
see
see
see
Je - sus
Je - sus
Je - sus
in
in
in
me?
you?
you?
6
5
4
4
3
5
5
6
5
1
Demikianlah hendaknya terangmu
bercahaya di depan orang,
supaya mereka melihat
perbuatanmu yang baik
dan memuliakan Bapamu
yang di sorga.
Matius 5:16
Ku Lihat Yesus
206
I Saw Jesus in You
4/4 C = Do
Ron Hamilton
Ron Hamilton
1
2
3
3
3
5
4
3
1
1
1
1
1
3
2
1
2
3
1
1
2
3
1
1
1
6
6
6
7
5
1. Ke - ti - ka ku ma - suk Sur - ga,
2. Sa - at
ku meng - ha - dap Ba - pa,
Dan li - hat wa - jah Tu - han,
‘Tuk men- da - pat ha - di - ah,
1. When I
2. When I
And
To
en - ter Heav - en's
stand be - fore my
glo - ry
Fa - ther
I
see
re - ceive
my
my
Sav - ior's face,
life's re - ward,
3
4
5
5
5
1
6
5
4
5
4
4
4
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
2
3
4
4
4
4
3
3
6
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
Ju - ta - an syu - kur ‘kan ku
Dan ji - wa - ku
ba - ha - gia
I
will
And my
of soul
fer Him
is bathed
ten
in
2
1
7
per - sem - bah - kan.
se - la - ma - nya;
Thou - sand years
of
God's
e - ter - nal
praise.
day,
4
5
6
6
6
6
6
6
5
5
4
1
1
4
4
2
2
6
6
6
6
2
3
4
5
5
5
6
1
3
4
5
7
7
7
7
7
7
6
1
1
7
4
6
5
5
5
6
1
7
7
7
6
La - lu
ku ‘kan ber - jum - pa,
Pe - ker - ja - an di
bu - mi,
Yang ba - wa
Sang Ba - pa
ku pa - da - Nya,
a - kan u - ji,
Then I'll
When this
In whose life
And God sees
I
saw God's Son,
the works I've done,
find
race
that
on
spe - cial
earth is
one
run,
5
5
5
5
5
5
3
6
6
5
5
5
5
3
5
4
3
3
3
3
6
6
6
3
3
3
3
6
2
3
4
4
4
4
4
4
1
1
2
2
2
2
2
2
Dan den - gan
Ku ter - a And thru
More than
bi - bir
ge - me - tar
mat rin - du
de - ngar
tears
an -
of
joy
y - thing
with
I
trem - bling
long
to
6
7
6
5
6
5
2
2
1
7
1
7
ku ‘kan
Ba - pa
lips these
hear my
ber - ka - ta:
ber - ka - ta:
words
Fa
-
I'll
ther
say:
say:
6
6
6
6
6
6
4
4
4
4
5
5
5
4
3
2
2
1
1
7
7
6
6
5
5
5
1
3
5
1
7
3
5
5
0
2
0
3
3
Ku t’lah
li
-
hat
Ye - sus,
I
Je
-
sus
in
saw
1
6
1
2
di
you,
I
7
5
2
3
5
da - lam
saw
Je
-
6
5
4
3
3
di -
ri - mu.
sus
in
you,
3
4
4
3
5
5
6
0
6
6
7
7
7
6
5
5
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
6
7
1
1
1
7
6
3
3
3
1
3
2
6
2
4
3
3
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Sua - ra - Nya
je - las
da - lam ca - kap - mu; Ku t’lah
li -
I
could
hear
His voice
in
the words
you
1
2
6
6
6
6
6
6
6
1
7
6
6
6
6
6
5
5
1
1
5
3
1
6
hat
Ye -
sus
in
6
4
4
4
2
2
I
saw
Je
6
6
6
5
5
5
-
5
1
3
5
5
5
6
5
6
7
1
1
7
1
7
1
1
1
1
2
2
2
3
3
sus. (Di da - lam - mu)
Kau pan - car - kan
you.
(Je - sus
said;
ka - sih - Nya, Kau ber - la - ku
in
you.)
In
your
eyes
I
saw
His
care,
I
could
see
His
4
5
4
4
3
3
3
3
5
5
5
6
6
5
5
5
1
1
1
1
7
7
7
6
6
3
4
6
6
5
3
1
2
1
1
2
3
5
5
1
2
2
1
7
1
1
3
3
4
4
4
5
3
3
3
4
4
4
4
3
3
se - ti -
a.
love was there.
Dan da - lam -mu,
Ku li - hat
Ye - sus
hi - dup.
You were faith - ful,
And
Je - sus
in
you.
I
saw
3
6
6
5
1
1
1
1
1
1
6
7
6
5
5
5
5
5
4
6
6
5
5 6
6
6
2
5
5
5
1
1
Sebab semua orang yang
dipilih-Nya dari semula,
mereka juga
ditentukan-Nya dari semula untuk
menjadi serupa
dengan gambaran Anak-Nya
Roma 8:29
Kirim T’rang
207
Send The Light
4/4 G = Do (1 Kruis)
Charles H. Gabriel
Charles H. Gabriel
5
5
1
1
1
5
1
2
3
3
3
4
3
2
3
3
3
3
3
3
3
4
5
5
5
6
5
4
1. Ber - ge - ma pang - gi - lan di
a - tas laut g’lap, “Ki - rim t’rang!
2. T’lah ter - de- ngar pang - gi - lan ji - wa se - sat, “Ki - rim t’rang!
3. Do - a - kan- lah a - nu- g’rah-Nya me- lim- pah, Ki - rim t’rang!
4. Ja- ngan le - lah ki - ta me - la- yan - i Dia, Ki - rim t’rang!
Ki- rim t’rang!
1. There’s a
2. We
have
3. Let
us
4. Let
us
call comes ring - ing
heard the Mac - e pray that grace may
not grow wea - ry
o’er
do ev in
the rest nian call
‘ry - where
the work
less wave, “Send the light!
to - day, “Send the light!
a - bound, Send the light!
of love, Send the light!
Send the
light!
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
0
0
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
5
5
5
3
2
1
5
5
1
1
1
5
1
2
3
3
3
5
4
3
3
3
3
3
3
3
3
4
5
5
5
Ki - rim t’rang!
Ki - rim t’rang!
Ki - rim t’rang!
Ki - rim t’rang!
Ki- rim t’rang!
Ba - nyak ji - wa se - sat ‘tuk di - s’la-mat- kan,
Per - sem-bah- kan di - ri di ka - ki sa - lib,
A - gar ha - ti s’per - ti K’ris-tus ber- tam- bah,
Kum-pul- kan per - ma - ta mah - ko - ta ki - ta,
Send
Send
Send
Send
There
And
And
Let
the
the
the
the
light!
light!
light!
light!
Send the
are souls to
a
gold - en
a Christ-like
us gath - er
res - cue,
of - f’ring
spir - it
jew - els
there
at
ev for
are souls
the cross
‘ry- where
a crown
to save,
we lay,
be found,
a - bove,
light!
0
0
5
5
5
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
2
3
2
1
3
4
5
6
6
5
4
5
4
3
1
2
3
4
“Ki - rim t’rang!
Ki - rim t’rang!”
Ki - rim t’rang,
t’rang
Ki- rim t’rang!
Ki- rim t’rang!
Ki- rim t’rang
“Send the light!
Send the light!”
Send the
light!
Send the light!”
Send the
light!
the
Send the
light
0
0
7
7
7
0
0
5
5
5
0
0
5
5
5
0
0
5
5
5
0
0
1
1
1
0
0
1
1
1
1
5
4
3
3
3
4
3
2
4
3
2
3
2
1
1
1
2
1
7
2
1
7
ka - bar In
t’rang
ka - bar
jil
Nya Si - nar - kan
buat yang se In - jil - Nya
si - nar - kan
bless- ed
the
pel
gos - pel
gos
bless - ed
light; Let
light;
it
shine
from shore
let
it
shine
5
5
5
5
5
5
0
0
5
5
5
0
1
1
1
1
1
1
0
0
5
5
5
0
to
2
3
2
1
7
sat!
buat yang se - sat!
kan
shore!
shine
from shore
to
shore!
4
3
2
1
6
5
4
3
6
5
4
3
se - la - ma - nya!
si - nar - kan
se - la - ma- nya!
for - ev - er - more!
let
it
shine
for - ev - er - more!
0
5
5
5
5
0
5
5
5
2
7
7
1
0
1
1
1
1
0
5
5
5
5
5
5
1
1
7
6
Pada malam harinya tampaklah
oleh Paulus suatu penglihatan:
ada seorang Makedonia berdiri di situ
dan berseru kepadanya, katanya:
"Menyeberanglah ke mari
dan tolonglah kami!"
Kisah Para Rasul 16:9
5
Ku Suka Memb’ritakan S’lamat!
208
Redeemed, How I Love to Proclaim It
6/8 As = Do (4 Mol)
5
5
5
5
5
6
7
1
5
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
3
3
3
4
4
3
3
5
5
5
5
5
5
5
5
1. Ku
2. Ku
3. Ku
4. Ku
1.
2.
3.
4.
Fanny J. Crosby, 1882
William J. Kirkpatrick, 1882
su - ka mem-b’ri-ta - kan s’la - mat,
lu - put-lah da- ri hu- kum - an,
rin - du a - kan Pe - ne- bus - ku,
pas - ti meng- ha-dap takh- ta - Nya,
Re- deemed–how I
Re- deemed and so
I
think of my
I
know I shall
love to
hap- py
bless-ed
see in
A - nu-g’rah Ye- sus Pe - ne - bus;
Be - ta - pa be- sar nik-mat - ku;
Se - pan-jang ha - ri - ku ke - nang;
Sang Ma- ha Ra - ja Pe - ne - bus;
pro - claim it!
in
Je - sus;
Re - deem - er,
His beau - ty
Re - deemed by the blood of
No
lan- guage my rap- ture
I
think of Him all the
The King in whose law I
the Lamb;
can
tell.
day long;
de - light,
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
7
7
7
7
6
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
5
5
5
5
5
1
5
5
3
3
5
3
O - leh
Ca - ha Ka - sih O - leh -
Tu ya
Nya
Nya
5
5
6
7
1
5
1
2
2
3
3
4
4
3
3
3
4
4
han yang pe - nuh rah- mat
ke - ha - dir - an Tu - han
in - dah- lah ba - gi - ku,
lang-kah- ku di - ja - ga;
Re-deemed through His in - fi I
know that
the light of
I
sing, for
I
can - not
Who lov - ing - ly guard-eth
nite
His
be
my
2
2
3
2
1
4
4
5
4
3
U - mat-Nya
Be - ser - ta
Mus-ta - hil
Ki- dung-ku
te - lah di - te - bus.
a - ku se - la - lu.
ku tak ber- den- dang.
me-mu - ji Ye - sus.
mer - cy
pres- ence
si - lent
foot- steps
His child, and
With me doth
His love is
And giv - eth
for - ev - er
I
am.
con - tin - ual - ly dwell.
the theme of my song.
me songs in
the night.
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
7
7
7
7
1
7
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
4
4
3
1
2
2
2
2
1
2
3
3
6
6
5
3
5
5
5
5
5
5
5
S’la - mat,
s’la - mat,
S’la- mat,
Di - b’ri A - nak Dom - ba
ku - dus!
Re- deemed by
s’la-mat,
Re - deemed,
re - deemed,
Re- deemed,
the
blood
of
the
Lamb;
re- deemed,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
6
7
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
5
6
4
6
5
3
1
2
2
2
2
3
2
1
3
4
6
4
3
5
3
4
4
4
4
5
4
3
S’la - mat,
s’la - mat,
S’la- mat,
Re - deemed,
U - mat-Nya te - lah
di - te - bus.
s’la-mat,
re - deemed,
Re- deemed,
His
child, and
for - ev - er,
I
am.
re- deemed,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
1
7
5
1
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
Ada T’rang Di Dalam Jiwaku
209
Sunshine in My Soul
4/4 As = Do (4 Mol)
1
3
1. A
2. A
3. A
4. A
1.
2.
3.
4.
-
Reginald Heber, 1826
John B. Dykes, 1861
2
3
5
6
7
1
2
3
3
4
3
2
5
2
4
5
3
4
5
6
6
5
5
6
5
4
4
4
da t’rang di da- lam ji - wa - ku,
da ki - dung da- lam ji - wa - ku,
da se- nyum da- lam ji - wa - ku,
da su - ka - ci - ta pa - da - ku,
There is
There is
There is
There is
sun - shine
mu - sic
spring-time
glad - ness
in
in
in
in
my
my
my
my
soul
soul
soul
soul
to
to
to
to
-
1
3
Ke - in - dah - an tak ter La - gu pu - ji
ba - gi Kar-na Tu - han - ku de A - da ka - sih dan pu -
day,
day,
day,
day,
More
A
For,
And
glo car when
hope
p’ri,
Nya;
kat;
ja
ri - ous and bright
ol
to
my King;
the Lord is
near,
and praise and love
5
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
5
5
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
5
5
5
5
1
1
2
3
4
Me - le Ye - sus,
Ra - sa
Ter- se Than
And
The
For
3
5
6
7
5
3
4
5
bih - i si - nar
Tu - han- ku yang
da - mai ting-gal
di - a kur- nia
1
2
3
3
2
6
6
5
5
5
du - ni - a;
Ma - ha- tahu,
da - lam- ku,
ba - gi - ku
glows in
an - y earth - ly
sky,
Je - sus, lis - ten - ing,
can hear
dove of peace sings in
my heart,
bless- ings which He gives
me now,
2
3
4
5
5
1
1
7
Ya, Ye Men - de Pe - nuh
Di sur -
sus yang mem - b’ri.
ngar se - mu - a.
de - ngan ber - kat.
ga yang ba - ka.
For
Je The songs
The flowers
For
joys
sus
is
my
light.
I
can - not
sing.
of grace
ap - pear.
laid up
a - bove.
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
6
2
2
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
2
2
2
2
5
3
5
4
3
1
2
1
6
5
3 3
4
5
1
3
5
4
3
7
5
5
5
6
6
4
3
3 3
2
3
3
5
5
5
5
A
- da
te
A
-
te-rang pa-da-ku; pu - ji - lah Tu- han ji-wa-ku!
Oh,
da
-
there’s sun
Oh,
rang, Pu- ji- lah Tu
-
shine, bless -
there’s sun-shine in my soul, bless
ed sun
-
han! Dan da - mai pe - nuh-i
shine, While the peace - ful
-
ed
sun-shine in my soul,
hap- py
ji- wamo-ment
3
2
2
1
1 1 1 3
4
4
1
1
1 1 1 5 5
5
1
5
1
3
2
1
5
7
1
1 1 1 1
4
4
4
1
1 1 1 1 1
1
1
1
1
1
7
1
2
5
4
3
3
4
3
3
2
1
6 5
1
2
3
3
2
2
1
5
5
5
5
5
6
5
6
6
6
4 3
5
6
5
5
5
4
3
ku;
Kar-na wa-jah Ye- sus s’la-lu ber-se-ri, A - da t’rang-Nya pa-da-ku.
ku, ya ji- wa - ku;
roll;
When
Je - sus shows His smil - ing
face, There is
sun - shine in my soul.
hap-py mo-ments roll;
7
7 7
7 7 1 7
7
1
1
1
1
1
1
4
1 1
1
1
1
1
7
7
5
5
5 5
5 5 6 5
5
1
1
1
1
4
4
4
6 1
3
4
5
5
5
5
1
Sejak Ku Terima Yesus
210
Since Jesus Came into My Heart
4/4 A = Do (3 Kruis)
Rufus H. McDaniel, 1914
Charles H. Gabriel, 1914
3
4
5
6
7
1
1
2
3
3
4
3
2
1
1
6
1
2
3
4
4
3
3
4
5
5
6
5
5
6
6
4
1. Per - u - bah - an a - jaib sung- guh ku
a - lam - i,
2. Ku ber - pa - ling se - ka - rang ke ja - lan be - nar,
3. S’ka-rang ha - rap - an dan se - la - mat - ku pe - nuh,
4. Ter - se - di - a di sur - ga tem - pat ba - gi - ku,
Se Se Se Se -
jak
jak
jak
jak
ku
ku
ku
ku
te
te
te
te
1.
2.
3.
4.
Since
Since
Since
Since
Je Je Je Je -
sus
sus
sus
sus
came
came
came
came
What
a
won - der I
have ceased from
There’s a
light in
I
shall
go there
ful change in
my wander- ing
the val - ley
to dwell in
my
and
of
that
life has
go - ing
death now
Cit - y,
been wrought
a - stray,
for
me,
I
know,
5
5
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
1
1
6
5
3
4
5
6
7
1
1
2
3
3
4
3
6
6
4
3
1
2
3
4
4
3
3
4
5
5
6
5
ri - ma
ri - ma
ri - ma
ri - ma
Ye - sus!
Ye - sus!
Ye - sus!
Ye - sus!
Hi - dup - ku di - si - nar - i
te - rang
Ter - ha - pus - lah se - mua do - sa - ku
A - ku tak bim-bang la - gi, ha - ti Ku me - nu - ju ke sa - na, se - nang
in
in
in
in
to
to
to
to
my
my
my
my
heart!
heart!
heart!
heart!
I
And
And
And
4
4
1
1
5
5
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
4
4
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
have light in
my sins, which
the gates of
I’m
hap - py,
3
3
2
2
4
4
2
5
5
4
4
4
1
1
1
7
Se - jak ku
Since Je - sus
1
2
te - ri - ma Ye - sus!
came in - to
1
1
1
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
4
5
3
4
sur - ga - wi,
yang be - sar,
ku te - guh,
ha - ti - ku,
soul for which long
I have sought,
man - y,
are
all washed a - way,
cit - y
be - yond
I can
see,
hap - py, as
on - ward I
go,
5
3
3
1
3
7
5
5
4
5
Se - jak ku
Se - jak ku
my heart!
1
my
were
the
so
-
3
1
5 3
te - ri - ma
Ye t’ri - ma
Ye -
Since Je - sus
came in - to
Since
Je - sus
came
2
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
in,
my
came
3
5
5
5
2
1
1
6
1
5 5
6
6
4
6
Se - jak ku
sus,
sus da-lam- ku, Se - jak ku
heart,
Since Je - sus
in - to
my heart, Since Je - sus
1
6
4
te - ri- ma
t’ri- ma
Ye
came in - to
came in,
5
3
3
3
3
3
4
5
6
7
1
2
3
4
4
Ye- sus,
Ber - me-gah ji-wa
- sus da- lam-ku;
my
came
heart,
Floods of
in - to
joy o’er my
my heart,
1
1
1
1 1
4
4
1
4
1
1
1
1
1 5
5
1
1
1
1
1
1
1 3
4
4
4
4
6
1
5
3
1 1
1
1
1
1
1
1
2
3
3
4
5
4
3
3
1
3
3
2
1
3
5
5
5
5
5
1
6
5
5
3
5
5
4
3
pe - nuh, Se - jak ku
te - ri - ma Ye - sus!
ku,
su - ka - ci - ta
soul
like
the
sea
5
1
7
1
1
2
3
1
1
1
1
1
1
5
5
1
3
5
1
1
1
1
4
5
5
5
5
5
5
1
bil - lows
roll,
Since Je - sus
came
in - to
my heart!
Jadi siapa yang ada
di dalam Kristus,
ia adalah ciptaan baru:
yang lama sudah berlalu,
sesungguhnya yang baru
sudah datang.
2 Korintus 5:17
Sejak Ku Ditebus
211
Since I Have Been Redeemed
4/4 F = Do (1 Mol)
Edwin O. Excell, 1884
Edwin O. Excell, 1884
5
1
2
3
4
5
6
5
4
3
1
3
3
2
1
5
5
5
7
1
2
3
4
3
2
1
1
1
1
7
1
7
jak
jak
jak
jak
jak
ku
ku
ku
ku
ku
di di di di di -
1. Tu- han - lah
2. Kris-tus - lah
3. I - man - ku
4. Ku mi - li 5. Ru-mah - ku
ja yang
ku ki
si -
di
la - gu - ku,
me - mu - as - kan,
at,
tak gon - cang,
su - ka - ci - ta,
ap
di sur - ga,
Se
Se
Se
Se
Se
1.
2.
3.
4.
5.
song
Christ
wit joy
home
I
that
ness
I
pre -
Since
Since
Since
Since
Since
I
I
I
I
I
have
have
have
have
have
been
been
been
been
been
bus;
bus;
bus;
bus;
bus;
have
have
have
have
have
a
a
a
a
a
3
3
4
5
1
1
5
5
3
5
5
4
3
2
1
1
1
1
1
5
7
1
1
1
1
1
1
5
1
2
3
5
5
5
5
4
5
6
1
to
sing,
is - fies,
and clear,
ex - press,
for
me,
te te te te te -
I
I
I
I
I
5
love
sat bright
can’t
pared
-
5
7
1
re - deemed,
re - deemed,
re - deemed,
re - deemed,
re - deemed,
3
2
1
1
2
7
1
2
1
6
5
5
7
5 4
3
jak
jak
jak
jak
jak
ku
ku
ku
ku
ku
di di di di di -
te
te
te
te
te
ji la pun
suh
s’la -
an - ku,
ku - kan,
hi - lang,
do - sa,
ma - nya,
Se
Se
Se
Se
Se
Of
my
To
do
Dis - pell All through
Where I
Sav high doubt
right ter -
iour, King –
est
prize –
and
fear –
eous - ness –
nal - ly –
Since
Since
Since
Since
Since
I
I
I
I
I
have
have
have
have
have
been
been
been
been
been
re
re
re
re
re
deem will
ev blood
dwell
er
my
ery
and
e -
4
3
2
1
1
2
1
7
1
3
3 4
5
1 2
3
5
3
1
2
3
ku
di - te - bus,
Se - jak
Se
- jak
Since
I
Since
I
5
5
1
1
2
4
5
6
3
-
5
3
4
5
1
deemed.
deemed.
deemed.
deemed.
deemed.
5
4
3
3
4
2
1
1
4
5
5
5
5
1
1
5
7
7
2
1
7
-
jak
ku
di - te - bus
since
I
5
3
3
1
1
5
2 3
4
4
4
4
7 1
2
1
7
6
Se - jak ku di - te -
have been re - deemed,
have been re - deemed,
-
bus.
bus.
bus.
bus.
bus.
7
di - te - bus,
se
-
5
1
ku
3 4
4
Ju - ru S’la- mat
pu Pe - san - nya yang ku
Ke - ta - kut - an - ku
Da - rah - Nya mem - ba Ku pas - ti hi - dup
re His
ing
His
shall
1 2
Since
I
have been re -
have been re - deemed,
3
5
4
3
5
7
6
5
2
5
5
5
5
5
4
6
7
1
1
2
2
3
3 4
5
5
4
5
5
5
5
5
5
1 2
3
bus,
Na - ma - Nya
ku
mu - lia - kan;
will
glo
-
ry
in
His
name;
Since
I
Since
I
2
2
1
1
7
7
1
5
5
7
5
4
3
3
5
5
1
1
1
1
1
5
7
7
2
1
7
di - te - bus,
se
-
I
5
3
3
1
1
5
3
di - te - bus,
have
have been re - deemed,
5
3
4
5
1
3
5
4
3
2
1
7
1
7
1
7
6
5
5
5
5
5
S’la - mat a - ku mu - lia - kan.
di - te - bus,
been re - deemed,
since
2
2
Ju - ru
jak ku
1
ku
jak ku
2
3
3
Se - jak
Se -
deemed, I
5
I
will
glo - ry
in
the
Sav- iour’s name.
5
5
5
5
5
5
4
3
2 4
3
5
5
5
5
5
5
5
1
have been re - deemed,
3
5
4
3
Sesungguhnya, inilah Allah kita,
yang kita nanti-nantikan,
supaya kita diselamatkan.
Inilah TUHAN
yang kita nanti-nantikan;
marilah kita bersorak-sorak
dan bersukacita oleh karena
keselamatan yang diadakan-Nya!
Yesaya 25:9
Ini Aku, Tuhan
212
Here Am I, Lord
4/4 F = Do (1 Mol)
Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-
3
3
3
3
5
5
5
1
1
1
1
3
1
1
1
1
7
7
7
6
6
6
6
7
1. Hi - dup - ku ‘tuk Mu, Tu - han;
2. Ku
rin - du
ke - hen - dak - Mu;
3. Se - ki - tar - ku
tiap ha - ri;
Ken - da - li - kan - lah.
Tu - han bim - bing - ku.
La - dang mi - si - ku.
1. Lord,
2. Lord,
3. Let
I
I
me
give
want
see
my
Your
my
Take
Be
All
5
5
5
5
5
5
5
3
3
3
3
3
1
1
1
1
3
3
3
6
6
6
6
5
6
6
1
2
1
5
5
4
4
3
1
2
4
4
6
6
5
5
5
6
6
6
1
1
life
to
per - fect
mis - sion
You;
will;
field
con - trol
each
my faith - ful
a - round
each
day.
Guide.
day.
Ja - uh
de - kat de - ngan - Mu,
Ku
tak - kan per - nah ta - kut;
Ka - sih - Mu me - ngua - sa - i;
Ku
i - ngin ser - ta.
Kau de - kat s’la - lu.
Tu - han pa - kai - ku.
I
I
Fill
Near
You
Use
or
far
are close
me, Lord,
a - way.
be - side.
I
pray.
will
will
my
fol - low
nev - er
heart with
an - y - where,
be
a - fraid:
Je - sus’ love;
1
1
4
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
2
2
1
6
5
1
2
3
1
5
6
6
7
1
5
5
4
I
- ni
5
2
3
4
2
6
7
5
5
6
6
4
5
a - ku,
Tu - han,
U
Here
am
I,
Lord,
send
me.
Here
- tus
am
I,
a - ku,
Lord,
send
me.
4
4
5
3
1
1
1
1
1
2
4
2
2
5
5
1
1
3
4
3
3
3
2
2
2
5
Tu - han.
5
1
3
5
4
3
2
1
2
3
5
6
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
6
Ku i - ngin
la
serve You
- ya - ni - Mu – U - tus
I
will
faith - ful - ly –
3
3
5
3
4
4
1
1
7
7
6
6
a - ku,
7
1
1
5
Tu - han.
Here
am
I,
Lord,
send
me.
4
4
4
5
3
4
3
6
6
6
5
5
5
1
4
Jaga Apimu Berkobar
213
Keep The Fire Burning
4/4 D = Do
5
1.
2.
3.
4.
A
A
A
A
Dr. Suhento Liauw
5
-
2
A
A
A
A
1
1
3
2
1
4
ku Fun - da - men - ta - lis,
ku
je - ma - at GRA- PHE,
ku ma - ha - sis - wa GITS,
ku - lah
a - lum - ni GITS,
2
-
2
2
3
4
3
1
2
3
2
2
4
Kris- ten
Je - ma Mu - rid
P’la- yan
5
ku pem - be - la
i - man
ku ber - te - kad bu - lat
ku pe - la - jar Fir - man
ku pe - la - yan Fir - man
1
4
1
6
5
kom - pro
de - wa
ber - hen
nuh ha
1
1
Tu - han Ra - jin
tak mau
tak pu -
ku cin
ber - do
me - nye
tus
a
6
1
2
4
6
5
4
3
Ba - gai
a - pi
ber - ko - bar
Men-du - kung pe - la - yan - an
Tu - gas ku ‘kan ku
ker - ja
Ku tau Tu - han ku
se - tia
1
me ta sam ku
3
-
7
Se - ma - ngat - ku mem - ba - ra
Ra - jin ha - dir
ber - bak - ti
Se - la - lu
ber - ga - i - rah
Wa - lau ter - ka - dang su - sah
5
2
se - ja - ti;
at Tu - han;
se - ja - ti;
se - ja - ti;
5
tan - pa
ma - kin
tan - pa
se - pe -
1
3
1
mi
sa
ti
ti
6
-
ta,
a,
rah,
sa,
1
nya - la - nya - la.
at dan
se - tia.
pai wi - su - da.
pun mau
se - tia.
Reff
1
5
1
2
1
Ja - ngan sam - pai
1
5
1
2
Ja- ngan sam - pai
5
1
3
a - pi - mu
3
4
5
s’ma-ngat- mu
3
4
ti - dak
5
6
4
3
2
ber - ko - bar;
3
di - ka - lah - kan
2
1
se - tan.
Tuhan, Utuslah Aku
214
Lord, Send Me Anywhere
4/4 Bes = Do (2 Mol)
David Livingstone, 1813-1873
Faye Springer Lopez, 1955-
3
3
3
3
2
3
4
4
4
6
5
4
3
3
1
1
1
1
7
1
2
2
2
4
3
2
1
3
1. Tu - han, Kau t’lah ma - ti,
2. Hi - dup han - ya
sa - tu,
3. Ku
i - kut - Mu
Tu - han,
Ter - sa - lib
ba - gi - ku;
Dan
ce - pat ber - la - lu;
Pa - da - Mu ber - me - gah;
TiaKu
Ku
1. O
2. I
3. I
To
And
And
Lord, since
on - ly
fol - low
Thou
have
Thee,
hast
one
my
died
life,
Lord,
give Thy - self
that
will
soon
glo - ry
in
for
be
Thy
me,
past;
cross;
No
I
I
5
5
5
6
6
6
6
5
7
1
5
5
1
1
1
1
6
6
2
1
7
5
6
7
1
1
5
5
5
4
5
7
7
6
5
1
6
3
4
5
3
3
5
4
5
5
5
4
3
3
3
3
2
2
da
pe- ngor - ban - an
mau hi - dup ba - gi
ting - gal - kan du - nia
yang ter - la - lu
Kris - tus, I - tu
ke - lam, Dan
ku
be - sar ‘tuk Mu.
tak - kan la - yu.
ang - gap sam - pah.
sac - ri - fice could
be
want my life
to
count
glad - ly leave the
world
too
great For
me
for Christ, What’s done
be - hind And
count
to
for
all
make for
Him will
gain
as
Thee.
last.
loss.
7
7
1
1
2
2
7
7
1
1
1
1
7
3
3
2
2
2
2
3
3
6
6
2
2
5
5
1
7
7
6
6
6
2
1
1
7
7
3
2
1
1
2
3
3
3
5
5
4
4
4
4
6
6
5
5
5
7
6
6
7
6
Tu - han u - tus
a - ku,
A - sal Kau i - kut; S’mua be-ban ‘kan ku tanggung
Lord, send me
an - y - where,
1
5
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
2
2
On - ly
go
with
me;
Lay
an - y
bur - den
on me,
6
2
2
2
2
7
3
3
3
3
1
2
4
5
5
3
3
5
6
6
6
5
6
1
1
7
3
3
3
3
2
2
2
1
1
1
1
2
3
6 5 4
6
5
5
5
5
5
6
5
7
7
6
6
7
7
7
7
Han-ya kuat -kan ku. Buang-lah be-leng-gu, Le - kat- kan ku
On - ly
1
sus - tain
me.
Sev - er
an - y
tie,
Save the
tie
pa - da
that binds
ha - ti-
me
to Thy
1
2
2 3 4
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
1
4 3 2
4
5
1
1
1
1
7
5
5
6
6
5
5
5
5
5
4
4
3
1
6
5
3
5
6
7
1
4
2
3
1
6
6
5
4
4
3
3
3
3
5
5
6
4
5
3
Mu – Ye - sus,
Ra - ja - ku,
heart –
Lord Je - sus,
1
1
1
4
2
5
hi - dup- ku
my
King,
I
1
2
3
1
1
1
6
7
1
7
6
5
ba - gi - Mu,
con - se - crate
my
life,
2
1
2
4
3
2
ya Tu - han.
Lord,
to
Thee.
6
7
5
5
5
1
1
Ku S’rahkan Pada Tuhan
215
I Surrender All
4/4 D = Do (2 Kruis)
Judson W. Van DeVenter, 1896
Winfield S. Weeden, 1896
3
3
4
3
2
2
3
2
1
1
4
3
2
3
1
3
3
4
3
1
1
1
1
7
7
7
7
1
1
1
1
7
7
5
1
1
1
1
pa - da Tu-han Tu - buh, roh dan ji - wa- ku;
pa - da Tu-han Ha - wa naf- su hi - dup-ku;
ku se-rah-kan Pa - da Ju - ru S’la-mat-ku;
ku se-rah-kan, Ku bak - ti- kan di - ri - ku;
1. Ku
2. Ku
3. Ya,
4. Ya,
se-rah-kan
se-rah-kan
se-ga - la
se-ga - la
1. All
2. All
3. All
to Je - sus I
to Je - sus I
to Je - sus I
A - ku
Tu - han
B’ri- lah
B’ri- lah
sur- ren- der, All
to Him I free - ly give;
sur- ren- der, Make me, Sav-iour, whol- ly Thine;
sur- ren- der, Lord, I
give my - self to Thee;
I
Let
Fill
ha- nya
Ye - sus,
Roh-Mu
ka - sih
will ev - er
me feel the
me with Thy
5
5
6
5
4
4
5
4
3
3
6
5
4
5
3
5
5
6
5
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
2
2
3
2
1
1
4
3
2
3
1
1
7
6
5
4
7
7
7
7
1
1
1
1
7
7
5
3
5
4
3
2
i - ngin hi- dup
sa - at i - ni
sung-guh nya-ta
dan ku - a - sa,
Ba - gi Ye- sus
A - ku ja - di
Da- lam la - ku
Cu- rah - kan-lah
Tu- han - ku. Tu-buh, nya-wa- ku,
mi - lik - Mu.
Tu-buh, nya- wa- ku,
hi - dup- ku.
ber- kat - Mu!
love and trust Him, In
His pres-ence dai - ly
Ho - ly Spir - it – Tru - ly know that Thou art
love and pow - er, Let Thy bless-ing fall on
live.
mine.
me.
I
sur - ren - der
all,
I
sur - ren- der all,
4
4
5
4
3
3
6
5
4
5
3
0 0
0
0
7
7
7
7 7
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
1
0 0
0
0
5
5
7
2 5
7
6
5
4
3
3
4
6
5
1
7 7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
4
3
3
5 5
4
3
2
1
7
1
Roh dan ji-wa - ku;
Ku se-rah-kan pa- da Tu-han: Sam-but ham-ba-Mu.
Roh dan ji- wa-ku;
I
sur-ren-der
all;
I
All to Thee, my bless-ed Sav-iour, I
sur - ren - der all.
sur-ren-der all;
0
0
0
0
5
5 5
5 5
5
5
1
1
5
1 1
1
1
5
5
4
3
0
0
0
0
1
1 3
5 1
1
1
1
1
1
3 4
4
5
5
5
5
1
Ku Utus Kau
216
So Send I You
4/4 As = Do (4 Mol)
1
1
3
3
1. Ku
2. Ku
3. Ku
4. Ku
5. Ku
u
u
u
u
u
1.
2.
3.
4.
5.
1
3
3
-
E. Margaret Clarkson
John W. Peterson
1
1
2
1
1
7
2
2
3
5
5
4
4
4
4
4
4
5
1
2
4
tus
tus
tus
tus
tus
kau
kau
kau
kau
kau
‘tuk ker - ja
tan - pa pam - rih,
‘tuk ba - lut yang ter - lu - ka,
wa - lau kau m’ra - sa
se - pi,
‘tuk ting - gal - kan am - bi - si,
ke - pa - da yang k’ras ha - ti,
Me - la Ber - do
Te - man
Pi - kul
O - rang
So send
So send
So send
So send
So send
I
I
I
I
I
you
you
you
you
you
to
to
to
to
to
To
serve
un O’er wan - d’ring
With heart
a To
die
to
To
eyes made
5
5
5
1
5
1
1
1
6
6
1
1
1
1
1
3
3
2
2
2
la bind
lone leave
hearts
bor
un - re - ward the bruised and
bro li - ness
and
long your life’s
am - bi made hard
by
hat -
ed,
ken,
ing,
tion,
red,
1
yan - a
dan
sa - o-
2
7
7
7
5
5
5
5
4
2
2
2
1
2
3
0
3
3
3
5
3
3
3
6
5
5
5
5
5
5
0
5
5
5
1
5
5
5
I
wa ba - gi
so - bat
lib, sang rang yang
lau - pun
ji - wa
se - mua
kal - i
bu - ta
di - ben - ci,
yang se - sat,
kau rin - du,
di - ri - mu,
ro - ha - ni,
Men - de - ri - ta
e - jek - an
Tang- gung be - ban du - nia yang
Ting - gal - kan ru - mah, sa - nak
Me - nga - sih - i
me - re - ka
‘Tuk men - cu - cur - kan ke - ri -
paid, un - loved, un - sought, un - known,
souls to
work, to
weep, to
wake,
hun - g’ring for
the loved and known,
dear
de - sire, self - will
re - sign.
blind be - cause they will
not
see,
To
bear
To
bear
For - sak To
la To spend,
re the
ing
bor
tho’
buke,
bur home
long,
it
to
suf - fer
dens of
a
and kin - dred,
and love where
be blood, to
1
1
7
7
6
7
1
0
1
1
1
3
1
1
1
2
4
5
5
5
5
1
0
1
1
1
1
1
1
1
4
3
3
2
2
3
4
3
1
1
3
2
1
1
0
5
5
6
6
6
6
5
5
3
5
5
4
4
3
0
Ku
Ku
Ku
Ku
Ku
u
u
u
u
u
- tus
- tus
- tus
- tus
- tus
kau,
kau,
kau,
kau,
kau,
wa - lau - pun sen - di - ri.
wa - lau t’ra - sa be - rat.
‘tuk san - dar pa - da - Ku.
‘tuk b’ri - kan hi - dup - mu.
‘tuk ke - cap Kal - va - ri.
So
So
So
So
So
send
send
send
send
send
I
I
I
I
I
you
you
you
you
you
dan
le dan
yang
ngat
cer tih
sau mem dan
ca - an,
le - su,
da - ra,
ben - ci,
da - rah,
scorn and
scoff - ing
world a - wea - ry
friend and
dear
one
men
re - vile
you
spend and
spare
not
–
–
–
–
–
to toil
for
to suf - fer
to know My
to lose your
to taste
of
Me
for
love
life
Cal -
a My
a in
va -
lone.
sake.
lone.
Mine.
ry.
2
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
7
5
5
0
7
1
4
4
4
3
2
5
5
5
5
5
5
1
0
Koor dinyanyikan setelah ayat terakhir
4
4
3
3
3
2
6
6
5
5
5
5
“S’per-ti
“As
the
1
1
5
5
Ba - pa
Fa -
7
u - tus
ther
hath
sent
7
7
7
7
5
5
5
4
5
1
2
1
1
0
5
4
4
4
3
0
Ku,
Ku
u
me,
So
1
6
3
2
2
3
tus
kau.”
send
I
you.”
7
5
5
0
5
5
1
0
1
-
217
B’ri Yang Terbaik
4/4 Bes = Do (2 Mol)
5
3
4
2
4
2
3
1
S. C. Kirk, 1912
Grant Colfax Tullar, 1912
5
3
1
3
1
4
7
5
6
4
5
3
5
4
1. Tu - han me-mang-gil- mu: “B’ri yang ter - baik!”
2. Ja - ngan- lah ha - rap-kan hor - mat du - nia;
1 5
1
7
2
6
1
7
1
1
4
5
1
1
6
4
1
1
2
4
5
1
6
4
5
3
4
2
4 5
4
6 7
4
1
1
4
2
3
1
5
3
7
4
6
4
6
3
5
3
1
3
A - pa pun mi - lik - mu,
Ja-ngan- lah hi - rau - kan
7
5
2
5
1
3
3
5
7
5
1
1
2
5
1
5
1
1
5
1
6
4
b’ri yang ter - baik.
go - da - an - nya;
K’rah-kan te - na - ga - mu
Al - lah hen- dak mem-b’ri
tan - pa u - pah,
ba - nyak ber - kat;
5
2
5
1
1
1
7
1
4
6
2
2
2
7
5
7
5
6
4
5
3
4
2
5
3
6
1
1
1
1
4
7
1
2
4
1
1
1
1
1
3
2
4
5
1
1
3
Ha - nya un - tuk ke- mu- lia - an Al - lah.
B’ri yang ter - baik de-ngan pe - nuh has - rat.
Ti - ap
6
4
7
5
4 5
4
6 7
4
1
1
5
3
2
4
Nya,
Ta - pi
1
1
7
5
3
5
2
5
6
1
1
3
3
4
7
5
6
4
Ya, sab - da - Nya:
1
1
7
2
1
3
2
4
5
3
6
2
7
4
7
5
5
4
5
1
1
3
2
6
3
5
0
0
1
4
7
5
2
5
7
5
1
4
1
6
7
5
“B’ri-kan
6
4
4 5
4
1 6
4
6
4
7
3
5
3
7
5
5
3
7
4
1
4
5
2
1
1
7
5
4
2
2
5
4
2
7
4
5
3
3
1
5
3
1 5 6
1
1
5
3
1
1
1
4
7
1
1
1
2
4
1
3
1
1
ke - pa - da - Ku se - ga - la - Nya!”
6 7
4
1
1
6
1
6
1 2
6 7
4
1
3
A - pa pun mi- lik- mu,
0
0
4
2
2
4
1
3
bak- ti di- ber - kat - i
7
5
yang ter-baik di - pin - ta - Nya;
7
5
1
5
5
1
3
4
7
2
5
1
5
3
6
2
7
5
5
1
5
1
-
Hidupku, Tuhan, Kini MilikMu
218
Draw Me Nearer
4/4 As = Do (4 Mol)
Fanny J. Crosby, 1875
William H. Doane, 1875
3
4
3
2
2
2
3
2
1
1
1
7
6
6
6
1
5
6
5
4
4
4
5
4
3
3
5
5
4
4
4
4
1. Hi - dup - ku Tu- han, ki - ni mi - lik-Mu,
2. Su - ci - kan a - ku da - lam ker - ja-Mu
3. Nik- mat - ku yang tak a - da ta - ra- nya,
4. Ra - ha - si - a ka- sih ke - pa - da- ku,
1.
2.
3.
4.
I
am
Con - se Oh, the
There are
Hi- dup da-lam ka- sih
O - leh kua-sa rah-mat
Sa - at ku be- ser - ta
Tak ter - du - ga da- lam
Thine, O Lord, I
have heard Thy voice, And
crate me now to Thy serv - ice, Lord, By
pure de - light of
a
sin - gle hour That
depths of love that
I
can - not know Till
6
5
-
Mu;
Mu;
Mu:
nya;
3
it told Thy love to
me;
the power of grace di - vine;
be - fore Thy throne I
spend,
I cross the nar - row
sea;
1
1
1
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
3
3
4
4
4
4
3
4
3
2
2
2
3
2
1
1
2
3
4
4
7
7
1
5
6
5
4
4
4
5
4
3
3
4
5
6
6
5
5
5
1
Ku ter- bang de-ngan sa - yap i - man-ku
Kau ha - rap - an- ku, s’la- ma hi - dup- ku
Pa - da - Mu ku da - pat ber- ka - ta - lah
Dan sem- pur - na- lah su - ka - ci - ta - ku
Ma - kin ra - pat pa - da - Mu.
Yang di- s’rah-kan pa - da - Mu.
Ba - gai pa - da ka- wan - ku.
Da - lam sur - ga yang ce - rah.
But
Let
When
There
And be clos And my will
I
com-mune
Till
I
rest
er
be
as
in
I
long to rise
my soul look up
I
kneel in prayer,
are heights of joy
in the arms of faith
with a stead-fast hope
and with Thee, my God
that
I may not reach
drawn to
lost in
friend with
peace with
Thee.
Thine.
friend!
Thee.
1
1
1
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
2
2
4
3
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
4
2
5
5
1
3
4
5
3
2
1
7
6
5
1
7
6
1
4
3
2
5
5
1
5
6
6
5
4
3
5
5
4
5
5
5
5
Ma- kin ra -
pat
ang - kat - lah, Tu - han, A - ku pa - da
sa - lib - Mu;
ra - pat, ra - pat,
Draw me near
-
er,
near - er,
bless- ed
Lord, To the cross where Thou hast died;
near - er, near- er,
1
2
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
3
3
4
3
2
1
5
3
4
5
5
3
3
2
1
7
6
4
3
2
1
1
3
2
1
5
5
1
1
5
5
6
6
5
4
6
6
6
5
5
5
4
3
Ma- kin ra-pat, ra- pat, ang - kat - lah, Tu-han, A - ku pa - da
Draw me near- er, near - er,
near - er,
si - si - Mu.
bless - ed Lord, To Thy pre - cious, bleed- ing side.
1
2
3
3
1
1
1
1
1
1
1
5
4
3
3
1
7
5
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Bagi Yesus Semuanya
219
All for Jesus
4/4 Es = Do (3 Mol)
Mary D. James, abad ke-19
Asa Hull
3
3
3
3
2
3
5
3
2
2
5
5
4
2
3
1
1
1
1
1
1
3
1
7
7
7
7
7
7
1
1. Ba - gi Ye- sus ku se - rah - kan
2. Ta - ngan-ku ker - ja ba - gi - Nya,
3. Ya, se - jak ku pan-dang Ye - sus,
4. O
be - ta - pa me- nga - gum - kan!
Hi - dup- ku se - lu - ruh Ka - ki - ku meng- i - kut Ku ting- gal- kan do - sa Ye - sus Sang Ma - ha - ra -
1.
2.
3.
4.
All
Let
I’ve
Je -
All
for Je - sus, all for
Let my hands per - form His
Since my eyes were fixed on
Oh, what won- der! How a -
Je bid Je maz -
sus!
ding,
sus,
ing!
my
my
lost
sus,
be feet
sight
glo -
nya;
Nya;
ku;
ja
ing’s ran-somed powers,
run in His ways,
of
all be - side,
rious King of
kings,
5
5
5
5
4
5
1
5
5
5
2
2
2
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
3
3
3
3
2
3
5
3
2
2
5
5
4
2
1
1
1
1
1
1
1
3
1
7
7
7
7
7
7
1
Ha - ti dan per - bu - at - an Ma - ta - ku me- man-dang Ye Sung-guh ji - wa - ku ter - pa Mau me-mang- gil - ku sa - ha -
ku,
sus,
ut,
bat,
Wak - tu - ku pun mi - lik - Nya.
Ha - nya Di - a ku pu - ja.
Di - a Ju - ru S’la - mat - ku.
A - ku di - lin- dung - i - Nya.
All
Let
So
Deigns
my thoughts and words and
my eyes see
Je - sus
en - chained my spir - it’s
to
call
me His
be -
do on vi lov -
ings,
ly,
sion,
ed,
All
my days and all
my
hours.
Let
my lips speak forth His
praise.
Look - ing at the Cru - ci - fied.
Lets me rest be - neath His
wings.
5
5
5
5
4
5
1
5
5
5
2
2
2
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
2
6
6
4
4
6
6
5
3
2
2
5
5
4
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
7
1
1
Ba Ba Ba Ba -
gi
gi
gi
gi
Ye - sus
Ye - sus
Ye - sus
Ye - sus
se - muse - muse - muse - mu-
aaaa-
nya,
nya,
nya,
nya,
Wak - tu - ku pun mi- lik- Nya.
Ha - nya Di - a ku pu - ja.
Di - a Ju - ru S’la-mat- ku.
A - ku di - lin-dung- i - Nya.
Nya.
ja.
ku.
Nya.
All
All
All
All
for
for
for
for
Je
Je
Je
Je
sus,
sus,
sus,
sus,
all
all
all
all
for
for
for
for
Je
Je
Je
Je
sus!
sus!
sus!
sus!
All
my days and all my hours.
Let
my lips speak forth His praise.
Look - ing at the Cru - ci - fied.
Rest - ing now be - neath His wings.
hours.
praise.
fied.
wings.
4
4
4
4
4
4
3
5
5
5
2
2
6
4
5
3
4
4
6
6
4
4
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
-
-
Bukalah, Tuhan, Mataku
220
Open My Eyes that I May See
6/8 As = Do (4 Mol)
Clara H. Scott, 1895
Clara H. Scott, 1895
1
7
6
5
6
6
5
5
2
7
6
5
7
6
5
5
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
1. Bu - ka- lah, Tu - han, ma - ta - ku,
2. Bu - ka- lah, Tu - han, ku - ping- ku,
3. Bu - ka- lah, Tu - han, mu - lut - ku,
A - gar ter - li - hat
A - gar je - las - lah
A - gar ter-masy-hur
1. O - pen my eyes that
2. O - pen my mind that
3. O - pen my way that
Glimp-ses of truth Thou hast for
me;
More of Thy love in
word and deed.
Tro - phies of grace to
Christ, my King;
I
I
I
may see
may read
may bring
o - leh - ku
pa - da - ku
rah - mat - Mu,
5
5
5
1
1
7
7
7
7
2
1
7
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
5
5
5
5
5
1
1
1
5
4
5
6
6
7
6
7
1
6
7
1
2
7
7
6
5
3
3
3
3
3
3
3
5
6
4
4
4
4
4
4
4
5
Tiap ke- be- nar- an dan hik- mat - Mu
Su - a - ra- Mu, be - nar dan mer - du,
B’ri- ta be- nar p’ri- hal ka - sih - Mu
Yang mem-be - bas - kan di - ri - ku.
Yang me - le - nyap- kan yang pal - su.
Ba - gi se - mu - a yang rin - du.
Place in my hands the won - der - ful
key
What shall I fear while yet Thou dost lead?
Ech - oed in love Thy word shall out - ring,
That shall un - clasp and set me free.
On - ly
for light from Thee I
plead.
Sweet as
the note that
an - gels sing.
2
2
2
1
1
2
1
2
3
1
7
6
6
2
2
1
7
7
7
7
6
6
5
6
3
6
2
2
2
2
2
2
2
5
1
7
6
5
6
6
5
5
2
7
6
5
7
6
5
5
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
Ku me - nan - ti - kan Tu - han - ku:
Ku me - nan - ti - kan Tu - han - ku:
Ku me - nan - ti - kan Tu - han - ku:
O
O
O
Si - lent - ly
Read - y,
my God, Thy will
to
see;
now
I
wait
for
Thee,
bu - ka - kan - lah ma - ta - ku,
bu - ka - kan - lah ku - ping- ku,
bu - ka - kan - lah mu - lut - ku,
5
5
5
1
1
7
7
7
7
2
1
7
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
5
5
5
5
5
1
1
1
3
2
1
1
1
2
1
6
5
2
1
1
5
5
5
7
7
6
6
4
4
4
4
3
A - gar
se - g’ra
ren - ca - na - Mu
ku
O
O
O
my
my
my
il
il
il
- pen
- pen
- pen
eyes,
mind,
way,
-
lu - mine
lu - mine
lu - mine
me,
me,
me,
Spir
Spir
Spir
i - kut - i.
-
it
it
it
di
di
di
- vine!
- vine!
- vine!
1
7
1
1
1
1
1
1
7
7
5
5
1
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
1
Ku S’rahkan HidupKu Karnamu
221
I Gave My Life For Thee
6/8 Bes = Do (2 Mol)
Frances R. Havergal, 1858
Philip P. Bliss, 1873
5
5
5
3
5
6
1 7
6
5
5
4
5
3
3
3
3
1
3
4
6 5
4
3
3
2
7
1
1. Ku s’rah - kan hi - dup
2. Ku ting - gal - kan sur
3. Dan A - ku men - d’ri
4. Ku
ba - wa ba - gi
1.
2.
3.
4.
I
My
I
And
-
gave
My life
for
fa - ther’s house of
suf - fered much for
I
have brought to
Ku
ga,
ta
mu
A - gar kau
di - te Takh- ta - Ku yang mu Seng- sa - ra yang dah A - nu - g’rah sur - ga -
thee,
light,
thee,
thee,
My
pre - cious blood
My
glo - ry - cir More than
thy tongue
Down from
My home
bus
lia
syat
wi
I
shed,
cled throne
can
tell,
a - bove,
1
1
1
5
1
1
1
1
1
7
5
5
1
1
1
1
1
4
4
5
5
5
5
1
5
5
5
3
5
6
1 7
6
5
5
7
7
1
3
3
3
1
3
4
6 5
4
3
5
4
4
3
Ter Un A Ke -
tum tuk
gar
s’la -
pah
du kau
mat -
That thou might’st
I
left
for
Of
bit - terest
Sal - va - tion
da nia
be an
rah fa bas pe -
Ku
na,
lah
nuh,
A - gar
Un - tuk Dan hi Am- pun
ran - somed
be,
earth - ly
night,
ag - o - ny,
full
and
free,
6
kau s’la mu yang
dup - mu
ser - ta
And quick - ened from
For wan - derings sad
To
res - cue
thee
My
par - don
and
mat t’rus.
hi - na.
s’la - mat.
ka - sih.
the
and
from
My
dead;
lone;
hell;
love;
1
1
1
5
1
1
1
1
3
2
2
1
1
1
1
1
1
4
4
5
5
5
5
1
1
2
2
2
1
7
1
1
5
1
7
7
7
6
7
1
3
4
4
4
3
2
3
3
3
3
4
4
4
4
4
3
Ku s’rah- kan
Se - mua Ku
Se - mua - nya
Be - sar
aI
I
I’ve
I
hi - dup - Ku kar - na - mu:
ting-gal - kan kar - na - mu:
Ku tang-gung kar - na - mu:
nu- g’rah-Ku ba - gi - mu:
gave,
I gave
left,
I
left
borne, I’ve borne
bring,
I bring
My life for thee,
it
all for thee,
it
all for thee,
rich gifts to thee,
A
A
A
A
-
pa - kah
pa - kah
pa - kah
pa - kah
ba- la- san - mu?
ba- la- san - mu?
ba- la- san - mu?
ba- la- san - mu?
What hast thou given
for
Hast thou left aught for
What hast thou borne
for
What hast thou brought to
Me?
Me?
Me?
Me?
1
7
7
7
1
2
1
1
1
1
2
2
2
2
5
5
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
“Kau Sanggupkah?” Tanya Yesus
222
“Are Ye Able?”
4/4 As = Do (4 Mol)
Earl Marlatt, 1925
Harry S. Mason, 1924
5
5
5
3
1
7
7
6
4
4
4
2
7
6
5
5
5
3
1
5
5
5
4
4
4
4
2
4
4
3
1. “Kau sang - gup-kah,” ta - nya Ye - sus,
2. “Kau sang - gup-kah?” bi - sik Ye - sus,
3. Kau sang - gup-kah me - ning-gal- kan,
4. Kau sang - gup-kah sa - at ma - ut,
“Un - tuk mi- num
Ber - ge - ma se Im - pi - an a Meng- han-cur- kan
1.
2.
3.
4.
5.
“To
be cru Pur - ple dreams
When a thief
Close a - round
Whis-pers down
-
ble,” said
ble
to
ble
to
ble when
ble?” still
the Mas - ter,
re - lin - quish
re - mem - ber
the sha - dows
the Mas - ter
ca - wan- Ku?”
la - ma - nya;
kan har - ta?
tu - buh - mu,
“Are
“Are
“Are
“Are
“Are
ye
ye
ye
ye
ye
a
a
a
a
a
ci - fied
of power
lifts up
you with
e - ter -
with me?”
and fame,
His eyes,
the
sod,
ni - ty,
5
5
1
5
1
1
1
1
1
1
7
7
2
7
1
5
5
1
1
3
3
4
4
2
2
5
5
5
5
1
5
5
5
3
1
7
7
6
6
6
6
6
7
1
2
3
3
3
3
5
5
5
6
4
4
4
4
4
4
5
Ka - mi sang-gup, sung-guh sang-gup
Dan u - mat-Nya yang be - ra - ni
Un - tuk
i - kut Dia ke ta - man,
Per - ca - ya - kan roh dan ji - wa,
Sam-pai ma - ti
Pas - ti ‘kan men Dan di - ce - la
Pa - da Al - lah
Yea,
To
That
To
And
To
Or
Of
To
Now,
the
stur - dy dream- ers an - swered,
go
down in - to
the gar - den,
His
par- doned soul is wor - thy
be - lieve that spir - it
tri - umphs
he - ro - ic
spir - its
an - swer,
i - kut - Mu.
ja - wab - Nya:
du - ni - a.
se - pe - nuh?
the death we
fol - low
to die
a
death of
a place in
Par - a com-mend your soul
to
as then, in
Gal - i -
Thee.”
shame?”
dise?”
God?”
lee.
1
1
1
5
1
2
2
1
1
1
1
1
7
6
7
1
1
1
1
3
3
4
4
4
4
2
2
2
2
5
3
3
3
3
3
3
4
1
2
3
5
6
7
1
3
2
3
2
2
5
5
5
6
6
7
6
6
6
5
5
5
5
5
5
5
4
4
5
“Ya, ka - mi sang-gup, ka - mi mi-lik- Mu; Cip- ta - kan di - ri
“Lord, we
are
ka- mi ba- ru;
a - ble.” Our spir- its are Thine. Re - mold them make us, like Thee, di - vine.
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
7
1
2
1
1
7
1
1
7
1
7
7
6
6
5
4
4
4
1
5
5
4
3
1
2
2
2
5
3
3
3
3
3
3
4
1
2
3
3
2
1 6
5
4
3
2
1
7
1
5
5
5
6
6
7
6
6
6
5
5
6
6 4
5
6
5
6
5
4
3
Ka - mi di-bim-bing o - leh si-nar- Mu Ke- pa- da Al - lah dan i-man yang te- guh.
Thy guid-ing ra - diance A - bove us shall
be
A
bea- con to
God, to love and
loy - al - ty.
1
7
7
1
1
1
1
1
7
7
7
6
6 1
1
1
1
4
3
2
1
1
3
3
6
6
5
4
4
4
3
3
4
4 4
3
4
5
4
5
5
1
Layakkah Tuhanku Saja?
223
Must Jesus Bear the Cross Alone?
6/4 As = Do (4 Mol)
3 4
5
5
1
3
2
1
6
1
6
5
5
1
3
2
1 2
3
3
3
5
4
4
4
6
4
5
2
5
5
5
1. La 2. Sa 3. Di
4. O
1.
2.
3.
4.
Thomas Shepherd, 1693
George N. Allen, 1844
yak - kah Tu - han - ku sa - ja
lib - ku ‘kan ku ang- kat t’rus,
ba - wah ka - ki Ye - sus - ku,
ka - yu sa - lib nan in - dah!
Must Je - sus
The
con - se Up - on
the
O
pre - cious
bear
crat crys cross!
the
ed
tal
O
cross a - lone,
cross I'll
bear,
pave- ment, down
glo - rious crown!
Me - mi Ya, sam Yang te Mah - ko And
Till
At
O
kul sa - lib b’rat?
pai
a - jal - ku;
lah ter - lu - ka,
ta nan mu - lia!
all
the world go
death shall set
me
Je - sus’ pierc - ed
res - ur - rec - tion
free?
free,
feet,
day!
5
1
1
5
1
6
6
1
1
1
7
1
1
7
1
1
1
1
1
4
4
4
4
3
5 4 3
1
5
3 4
5
3
1
3
2
1
6
1
6
5
1
3
2
1
5
5
5
3
5
4
4
4
6
4
5
3
5
4
3
ha
ko
pu
wa
Ba - gi - ku pun
Ke - lak di - b’ri
Ku ‘kan lem - par
Ya, wak - tu Ye -
ten - tu a - da,
o - leh Ye - sus
mah - ko - ta - ku,
sus tu - run - lah,
Yang
Mah Dan
Ji -
No; there’s a cross
And then go home
Joy - ful, I'll cast
Ye
an - gels, from
for
ev - ery
one,
my crown to
wear,
my gold - en
crown,
the stars come down,
And
For
And
And
-
rus ku ang - kat.
ta
ba - gi - ku.
ji
na - ma - Nya.
ku ‘kan me - gah.
there’s a
cross
there’s a
crown
His dear name
bear
my soul
for
me.
for
me.
re - peat.
a - way.
1 2
3
1
5
1
6
6
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
4
4
4
4
3
1
5
5
1
Tuhan, BagiMu
224
Something for Thee
4/4 G = Do (1 Kruis)
3
4
3
2
6
2
1
7
6
7
1
5
6
5
6
6
6
5
5
4
4
3
1. Ye - sus, Kau t’lah
2. Do - a - Mu tak
3. A - jar - lah ku
4. Kur- ni - a da
1.
2.
3.
4.
Sylvanus D. Phelps, 1862, 1871
Robert Lowry, 1871
Sav - iour, Thy
At
the blest
Give me
a
All that I
re - la
hen-ti
se - tia
ri - Mu,
dy - ing
mer - cy
faith - ful
am and
love
seat,
heart,
have,
5
3
4
3
2
6
2
5
6
5
6
6
6
Ma - ti gan - ti - ku;
Na - ik ba - gi - ku;
I - kut t’la-dan- Mu
Har- ta, hi- dup- ku,
Tak mung- kin ku
I - man - ku pun
Tiap ha - ri ya
Da - lam su - ka
hi - dup
te - guh,
Tu- han,
du - ka
Thou
gav - est me,
Plead - ing for me,
Like - ness to Thee,
Thy
gifts so free,
Nor should
I aught with- hold,
My
fee - ble faith looks up,
That each
de - part - ing day
In
joy,
in grief, thro’ life,
1
1
1
4
4
4
3
2
1
2
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
4
4
4
5
5
5
5
1
1
1
1
4
4
4
1
7
3
2
1
2
2
3
4
3
2
3
3
4
5
5
1
7
5
7
7
1
2
1
7
5
5
5
wa
lib
sih
bi -
ku
ku
ku
la
Ja - uh da - ri - Mu;
Tak mung-kin la - yu;
S’pan-jang u - mur - ku;
Ba - gi - Mu s’la - lu;
Ji Sa Ka Dan
Dear
Je
Hence
Dear
In
love my
Help me the
Some work of
And when Thy
Lord, from
sus, to
forth may
Lord, for
Thee:
Thee:
see
Thee!
se ta la ku
rah - kan,
han- kan,
ku - kan,
pan- dang
I - krar ku
Ka - sih - Mu
Hi - dup ku
Wa - jah - Mu,
soul would bow,
cross
to
bear,
love
be - gun,
face
I
see,
My
heart fulThy
won - drous
Some deed of
My
ran - som’d
3
2
5
4
3
5
5
5
5
5
5
1
1
2
5
5
5
5
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
5
4
3
5
4
3
2
3
4
1
7
3
2
1
1
5
5
1
5
5
6
6
6
5
5
1
7
5
u - cap - kan,
masy-hur - kan,
ab - di - kan,
ku
se - nang,
Har Pu Yang
Ku
ta pun
ji ku
lain ku
a - kan
han,
han,
han,
han,
ba
ba
ba
ba
fil
its
vow,
love
de - clare,
kind - ness done,
soul shall
be,
Some of - f’ring bring Thee now,
Some song to
raise, or
pray’r,
Some wan - d’rer sought and won,
Thro’ all
e - ter - ni - ty,
Some
Some
Some
Some
-
thing
thing
thing
thing
3
2
1
3
2
1
2
1
2
3
2
5
4
3
1
1
1
1
7
1
4
3
2
5
5
5
5
1
ku b’ri - kan,
na - ik - kan,
me - nang- kan,
ber - den - dang,
Tu
Tu
Tu
Tu
-
-
gi gi gi gi -
Mu.
Mu.
Mu.
Mu.
for
for
for
for
Thee.
Thee.
Thee.
Thee.
Hitung Saya
225
Count Me
4/4 Des = Do (5 Mol)
1
2
3
3
3
1
5
5
5
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
7
1
3
4
4
3
at
at
at
at
kau
kau
kau
kau
1. Sa
2. Sa
3. Sa
4. Sa
1.
2.
3.
4.
Haldor Lillenas
W. C. Poole
-
When you
When you
When you
When you
hi - tung yang cin - ta Dia; Hi - tung
sa - ya
hi - tung yang se - la - mat;
Hi - tung
sa - ya
hi - tung o - rang be - nar;
hi - tung yang t’rus ma - ju;
count the
count up
count up
count up
ones who love
those who’re saved
those who
do
those who for -
the
by
the
ward
Lord, Count me
count me
grace,
Count me
count me
right,
press,
3
4
5
5
5
3
3
4
5
0
0
5
5
0
0
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
0
0
2
5
0
0
1
1
1
2
3
3
3
1
5
5
5
6
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
2
1
7
1
2
Sa - at kau
yang te - lah
yang ber - ja yang pas - ti
When
Who
Who
Who
you
have
are
shall
2
2
hi - tung yang per - ca - ya; Hi - tung
sa - ya
me - ne - mu - kan Kris- tus;
Hi - tung
sa - ya
lan da - lam t’rang In - jil;
men - da - pat mah - ko - ta;
count up those who trust His Word, Count me
count me
found in Christ
a
hid - ing place,
Count me
count me
walk - ing
in
the Gos - pel light,
gain the crown of
right- eous - ness,
3
4
5
5
5
3
3
4
5
5
5
5
5
4
5
3
4
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
2
2
2
2
5
5
1
1
1
1
1
7
6
5
5
3
5
4
4
4
2
2
3
4
4
3
3
3
4
4
5
4
3
3
1
1
7
7
7
7
7
1
7
Hi - tung sa - ya s’ba- gai a - nak sang Ra- ja; Hi - tung sa - ya s’ba- gai ham- ba
Count me with the
chil - dren of
the heav’n-ly King; Count me with the
ser - vant who would
5
5
5
5
6
6
7
1
1
1
5
3
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
4
4
3
2
6
5
3
5
1
1
1
1
1
7
1
2
1
6
6
5
7
7
1
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
2
3 3
2
yang se- tia, Hi - tung sa- ya s’ba-gai yang di - te- bus-Nya; Hi - tung
4 4
1
3 4 3
sa- ya
Hi-tung
ser - vice bring; Count me with the ran-somed who His prai - ses sing; Count me
sa-ya.
count me
Count me
count me.
5
5
5
1
5
5
5
7
7
5
7
6
6
1
1
1 1
7 7
1 6 5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5 5
5 5
1
Hatiku ‘Tuk Mu
226
A Passion for Thee
3/4 G = Do (1 Kruis)
Joe Zichterman
Joe Zichterman
1
2
3
2
1
2
7
2
1
7
6
7
5
6
7
1
5
5
1
5
5
5
5
5
6
3
3
3
3
4
4
4
1. Tu - ju - kan - lah
2. Pe - nuh - i - lah
ha - ti - ku, pa - da - Mu, ya Ba - pa, A - gar ku
ku Ba - pa, de - ngan Roh Ku - dus Mu, La - yak - kan
1. Set my heart, O
dear Fa - ther,
2. Fa - ther, fill
with Thy Spir - it,
on Thee, and Thee on - ly,
and
fit
me for ser - vice,
Give me
Let
love
a
for
3
4
5
4
3
2
2
2
3
2
1
7
7
1
2
1
1
1
1
1
1
7
5
7
6
6
6
5
3
2
2
2
1
2
3
4
3
4
2
3
2
1
2
7
2
1
7
6
5
5
5
6
5
4
5
5
5
5
5
5
5
6
3
3
ha - us ‘kan ha - di - rat - Mu.
ku
‘tuk me - la - ya - ni - Mu.
To - long - lah Tu - han, Kau s’la - lu ku
A - jar ku tun - duk da - lam ke - ta -
thirst for Thy
Christ ev - ‘ry
di - vine.
in - spire;
Lord, keep
Teach me
my
to
pres - ence
mo - tive
fo - cus
fol - low
on
in
lov - ing Thee
self - less sub -
1
7
1
1
1
1
7
1
2
3
2
2
2
3
2
1
3
3
6
4
5
6
5
1
1
1
7
5
7
6
6
6
7
5
6
2
7
1
2
3
4
3
4
5
5
3
3
4
4
5
5
5
5
6
6
1
1
7
cin - ta,
at - an,
Du - nia
sir - na;
Ber - sa - ma Mu
ha - ti - ku
ba - gi - Mu.
i - tu yang ku a - ngan.
whol - ly,
mis - sion,
Purge me from
Be
Thou my
earth;
joy
turn
and
my
my
heart
soul’s
7
7
1
1
2
1
1
1
1
1
4
4
4
5
3
2
2
4
3
6
6
4
4
6
5
5
5
3
3
4
2
3
4
4
4
4
3
2
1
7
1
5
1
1
1
2
2
1
1
1
7
7
7
6
6
6
af - ter Thine.
one
de - sire.
Ha - ti - ku
‘tuk Mu;
Tu - han, ko - bar - kan - lah
A
for
Thee;
O
Lord,
set
a
fire
in
my
soul,
and
a
pas - sion
a - pi,
dan ha-
5
5
5
6
5
5
4
4
4
2
3
4
3
2
3
5
1
1
1
7
7
6
6
6
5
5
5
6
6
6
3
2
1
5
5
6
5
4
1
7
6
1
7
6
6
1
us
thirst
a - kan Kau.
3
2
1
7
Ka - bul - kan - lah,
Hear Thou
my
3
4
3
3
2
7
7
7
6
7
b’ri - kan - lah kua- sa
for
my
God.
prayer,
4
4
4
4
4
4
1
2
2
2
2
5
5
4
4
4
1
5
3
2
1
2
3
4
6
1
7
1
2
1
1
6
7
7
7
6
7
1
6
6
6
5
5
5
5
5
3
Lord, Thy
pow - er
4
3
2
3
3
3
5
5
5
5
4
5
Mu - ‘Tuk la - yan- i
dan ka - sih - i - Mu
se- g’nap ha - ti.
part –
Not
with
all
of
my
3
6
love Thee
im -
just
to
serve,
but
to
heart.
3
3
3
3
5
5
4
4
4
4
4
4
3
3
3
5
5
6
6
6
2
2
2
5
6
7
1
1
Hai anakku,
berikanlah hatimu kepadaku,
biarlah matamu senang
dengan jalan-jalanku.
Amsal 23:26
Kepada Yang Banyak Dib’ri
227
To Whom Much Has Been Given
4/4 G = Do (1 Kruis)
Janice Akers, abad ke-20
Susan Naylor Callaway, abad ke-20
3
4
5
5
5
1
7
5
5
6
6
7
1
5
3
2
3
3
3
5
5
2
2
4
4
5
6
3
1. Ki - ta
di
2. Men - ca - ri
ha - di - rat - Nya
yang ter - hi - lang
Da - tang me - nyem - bah Dia.
Mem - b’ri m’re - ka
Fir - man,
1. We
2. To
in
lost
To
And
gath - er
seek the
God’s pres - ence
and
hun - gry
wor - ship
feed them
Him
with
this
His
hour.
Word,
5
1
1
1
3
2
7
7
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
6
1
4
3
2
2
3
1
1
1
6
6
5
4
5
3
4
6
6
5
4
4
5
3
5
5
4
4
3
2
2
Ting - gi - kan, pu - ji
Tu - han,
Me - nga - si - hi mu- suh ki - ta,
ber - lu - tut dan ber - do - a.
den - gan ka - sih Kris - tus,
We
To
hon - or and
reach out to
We
And
1
1
1
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 6 7
1
4
4
4
4
1
1
1
3
3
2
2
2
2
5
ex - alt
Him,
our en - e - mies,
kneel
to
em - brace them
Him in prayer.
with His love,
3
4
5
5
5
1
7
5
5
5
5
6
6
7
1
5
3
2
3
3
3
5
5
2
2
2
2
4
4
5
6
3
Bi - ca - ra tak
ber - gu - na, Ha - nya- lah
ta - at pa - da - Nya.
Di - b’ri
a - ma - nat
a - gung, me - la - ku - kan ke - hen-dak - Nya.
Our
words are but
Em - pow - ered and
a
si - lence Un - less we
com - mis - sioned, So
we must
do
do
as
as
He
He
de - sires.
de - sires.
5
1
1
1
3
2
7
7
7
7
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
6
1
4
3
2
3
1
1
2
2
1
7
1
3
3
4
6
6
5
4
5
3
3
4
4
4
5
5
Kar - na
yang t’lah ba- nyak
di - b’ri
For
to
whom much has been
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
5
6
5
5
‘kan
giv - en
ba - nyak
Much more shall
6
di - tun - tut.
be
re - quired.
1
1
1
2
4
3
6
2
2
5
5
1
3
4
5
5
5
5
6
5
5
4
3
1
2
3
1
2
3
3
2
3
2
2
2
1
1
6
7
1
Yang t’lah ba - nyak
To
whom much
di - be - ri
has
been
giv - en
“kan ban - yak
di - tun - tut.
Much more
shall
be
re - quired.
5
5
5
4
5
5
5
2
4
4
4
5
5
1
1
1
1
1
7
7
7
6
6
5
5
1
1
2
3
4
3
2
2
1
1
7
6
7
1 2
3 4
2
1
7
6
6
4
5
7
6
6
3
4
5
4
4
4
Ji - ka mas
pe - rak kau be - ri;
gold
sil - ver;
pa - tut!
Will
you
give
to
Him
your
You have
giv - en
3
3
2
2
2
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1 6 7
1
1
7
7
3
3
6
6
5
5
4
4
2
2
5
3
4
5
5
5
5
6
5
2
3
4
3
1
2
4
7
7
1
3
2
3
2
2
2
2
1
1
1
1
1
Mau-kah kau ker - ja
and
Hi - dup - mu ju - ga
‘tuk Tu - han? La - ku - kan
la - bor with your
5
4
3
5
4
5
5
5
5
5
1
1
1
1
7
7
3
2
5
1
2
3
2
1
2 3
4
2
1
7
1
1
1
5
5
7
1
7
6
6
6
6
6
5
5
‘kan
ba - nyak di - tun - tut.
yang t’lah ba - nyak
whom much has
been
di - b’ri
giv - en
Will
ke - hen - dak - Nya?
Will you
Kar - na
Sav - ior?
lives?
you
do
as
He
5
5
4
4
4
4
2
7
7
6
6
6
6
5
Much more shall
be
de - sires?
re - quired.
For
to
3
4
3
3
3
3
3
3
3
2
4
4
4
3
5
5
5
5
5
5
6
6
7 1
2
2
5
5
1
Sudahkah Kau Taruh Semua pada Mezbah?
228
Is Your All on the Altar?
3/4 Es = Do (3 Mol)
1
2
3
3
3
1
3
4
5
5
5
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
3
3
1
1
1
rin kah
tak
pa
du kau
a da -
1. Kau
2. Mau 3. Kau
4. Sia 1.
2.
3.
4.
Elisha A. Hoffman, 1839-1929
Elisha A. Hoffman, 1839-1929
You
Would
O
Who
kan
ber kan
pat
te - nang
ja - lan
ta - hu
c’ri - ta,
dan i - man yang me - nang, dan kau
da - lam te - rang Tu - han,
dan mica - ra Tu - han ban - tu,
dan menka - sih - Nya yang mu - lia, yang mem-
have longed for sweet peace
you walk with the
Lord
we
nev - er
can
know
can
tell
all
the
love
and
for faith
to
in
the light
of
what the Lord will
He
will send from
in His
be a -
crease,
Word,
stow
bove,
And
And
Of
And
have
have
the
how
3
4
5
5
5
3
5
5
1
1
1
5
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
5
3
2
5
1
1
1
2
3
3
3
1
7
7
5
7
7
5
5
5
1
1
1
1
1
1
su
li
ja
bu
- dah sung - guh ber - do - a.
- ki da - mai se - ja - ti.
- wab se - ga - la do - a.
- at ha - ti
ba - ha - gia
ear peace
bless hap -
nest - ly,
fer and con - tent ings for which
py
our hearts
Na - mun tak - kan da - mai
Kau ha - rus
la - ku - kan
Hing - ga
tu - buh ji - wa
Per - se - ku - tuan in - dah
vent - ly prayed.
ment al - way?
we have prayed,
will
be made,
But
You
Till
Of
you
must
our
the
can - not
do
His
bod - y
fel - low -
have rest
sweet will
and
soul
ship sweet
5
4
4
5
4
4
3
3
3
4
5
5
5
3
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
5
5
5
3
1
1
3
2
5
3
2
5
1
1
1
2
3
3
3
1
1
1
7
7
5
7
7
5
5
5
a - tau sung-guh per - mai,
s’ga - la k’hen-dak Tu - han,
ta - at
pa - da Di - a,
di
ba - wah ka - ki - Nya
Hing- ga ta - ruh
A - tas mez - bah
Dan se - ga - la Sa - at se - rah
or
to
He
we
Un - til
all
on
the
On
the al - tar your
And our all
on the
When our all
on
the
be
per - fect - ly
be
free from all
doth ful - ly
con shall share at
His
blest
ill –
trol,
feet
se - mua di
se - rah - kan
nya a - tas
se - mua di
al - tar
all
you
al - tar
al - tar
mez - bah.
di - ri.
mez - bah.
mez - bah.
is
laid.
must lay.
is
laid.
is
laid.
5
5
1
1
1
5
3
3
5
4
4
5
4
4
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
6
6
6
6
7
6
6
5
3
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Su - dah - kah
kau
ta - ruh
Is
your
all
on
the
3
3
4
4
1
1
4
4
se - mua
tar
of
sac - ri - fice
4
4
5
4
4
3
5
3
3
4
4
4
4
1
1
1
1
1
6
6
6
6
7
1
7
1
1
1
2
2
2
2 4
ta - at
Ha -
al -
6
ti - mu
pa - da mez - bah?
1
2
3
3
3
1
4
1
1
1
1
1
1
Kau ‘kan
con - trol?
You
da - pat
heart does
the
4
4
4
4
4
4
5
4
4
4
2
2
2
5
3
4
5
5
5
3
1
1
3
2
5
3
2
1
2
3
3
3
1
1
1
7
7
5
7
7
6
Your
5
Roh Al - lah?
Spir - it
laid?
can
on
-
ber - kat
ly
be
blest
7
3
4
5
5
5
3
5
1
1
1
1
1
1
5
1
1
5
5
5
da - mai is - ti - ra - hat
Ji - ka
se - rah - kan
and have peace and sweet rest
As
5
5
1
1
1
5
3
3
5
4
4
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
you yield
Him your
tu - buh
bod - y
ji - wa.
and
soul.
4
4
3
3
5
5
1
1
Sudahkah Yang Terbaik Kuberi?
229
Have I Done My Best For Jesus?
4/4 F = Do (1 Mol)
Ensign Edwin Young
Harry E. Storrs
5
3
3
3
3
5
4
1
2
3
1
3
5
4
3
4
5
5
1
7
7
6
6
5
5
5
3
5
7
6
5
6
1. Su - dah - kah yang ter - baik ku b’ri buat
2. Ban - yak ke -sem - pat - an yang t’lah ku
3. A - da - kah ku pe - du - li o - rang
4. Ku tak ma - u
te - tap ting- gal di
1.
2.
3.
4.
I
won - der, have
I
done my best
The hours that
I
have wast - ed
are
I
won - der, have
I
cared e - nough
No long - er
will
I
stay with - in
Ye- sus,
bu- ang,
la - in?
lem-bah,
for Je - sus,
so man - y,
for oth - ers,
the val - ley –
Yang
Se A Ku
Who
The
Or
I'll
ma - ti
te - bus
di - kit yang ku
tau ku biar - kan
mau naik ke pun-
died
up - on
the
hours I've spent for
have
I
let them
climb to moun - tain
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
2
1
7
7
5
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
5
5
5
5
2
3
1
5
3
3
3
3
5
4
1
2
3
1
3
4
5
3
5
5
1
7
7
6
6
5
5
5
3
5
do - sa - ku?
per - gu - na;
bi - na - sa?
cak gu- nung;
Ter - ba - yang pe- ngor - ban - an - Nya yang a - gung! Dia
Kar - na ku ku - rang me - nga - sih - i Ye - sus, mungKu bi - sa ta - bur be - nih ke - hi - dup - an,
Ke
Du - nia sa- ngat me - mer - lu - kan se - o - rang, ‘tuk
cru Christ
die
heights
el
so
a a -
tree?
few;
lone?
bove;
To
Be I
The
7
7
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
5
5
1
5
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
3
6
6
7
1
1
7
1
2
5
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
7
5
6
7
7
6
da ke ku
yang
ri - ku.
ce - wa?
ba - wa.
a - gung.
think
cause
might
world
I - ngin yang ter - ba - ik
kin - kah ha - ti Ye - sus
Ju - ru - s’la- mat m’re - ka
se - bar ka - sih Tu - han
of
His great sac - ri of
all my lack
of
have helped a
wan - d’rer
is
dy - ing now
for
know my Lord ex - pects the
best from
won - der
if
His heart is
break - ing
seed of
pre - cious Life
I
might have
tell them of
the Sav - ior’s match - less
me.
too.
sown.
love.
fice
at Cal - v’ry!
love for
Je - sus,
to
the Sav - ior,
want of some- one
Be - ra - pa
How man - y
I
I
The
To
o - rang se - sat
are
the
lost
that
1
1
1
7
6
3
2
1
7
7
2
7
1
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
5
5
3
2
2
3
5
6
6
6
6
5
3
2
1
2
5
3
3
5
4
4
5
1
1
1
1
1
1
5
5
4
4
5
5
1
yang ku ban - tu, yang te - lah ku
lift - ed?
How man - y
are
ba - wa
pa - da Kris-tus?
Su- dah-kah
to
free?
I
2
2
1 7
5
1
1
7
6
5
5
1
1
the chained I've helped
won - der,
I
have
7
7
1
1
3
4
1
2
2
3
1
5
5
1
1
1
4
4
4
4
5
1
3
3
5
4
1
2
3
1
3
5
4
3
4
2
3
1
7
7
6
6
5
5
5
3
5
7
6
5
6
4
5
3
yg ter - baik ku b’ri
buat Ye-sus? Dia
have I
for
done
my best
Je - sus,
b’ri s’ga - la - nya
When He
ba - gi - ku!
has
done
so
much
for
me?
1
1
1
1
1
1
1
5
1
2
1
7
7
7
7
5
1
1
4
4
4
4
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
Apapun juga yang kamu perbuat,
perbuatlah dengan segenap hatimu
seperti untuk Tuhan
dan bukan untuk manusia.
Kolose 3:23
“Bri Hatimu”
230
“Give Me Thy Heart,” Says the Father
3/4 F = Do (1 Mol)
Eliza E. Hewitt, 1898
William J. Kirkpatrick, 1898
5
1
2
3
3
3
4
1
2
3
5
2
3
4
3
4
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
2
1
2
1. “Bri
2. “Bri
3. “Bri
ha - ti - mu”
ha - ti - mu”
ha - ti - mu”
1. “Give Me
2. “Give Me
3. “Give Me
thy
thy
thy
ke - pa - da sang Ba - pa,
ka - ta Ju - ru - s’la- mat,
bi - sik sang Roh Ku- dus,
heart,” says
heart,” says
heart,” says
the
the
the
Fa - ther
Sav - ior
Spir - it
Ka - sih - mu - lah ha - diah
Dia me-mang- gil de - ngan
“Smua mi-lik - mu per- sem-
a - bove,
of men,
di - vine,
No gift so
pre - cious to
Call - ing in
mer - cy
a “All that thou hast, to
My
3
3
4
5
5
5
6
6
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
6
5
4
3
5
1
2
3
2
3
4
1
2
3
4
3
2
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
yang ter - in - dah;
pe - nuh rah - mat;
bah - kan tu - lus,
Him
as
gain and
keep - ing
Lem - but Ia ber - bi - sik se - tiap wak-tu,
“Bu - ang do - sa da - lam se - tiap la - ku,”
Ka - sih ka - ru - nia Ku be - ri s’la - lu,
our
love;
a - gain;
re - sign;
Soft - ly
He whis - pers, wher - ev - er
and from e - vil
“ Turn now from sin,
Grace more
a - bound - ing
is Mine to
thou art,
de - part,
im - part,
5
5
5
5
3
3
4
5
4
5
6
6
5
5
5
6
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
5
7
7
2
1
6
5
3
5
3
5
7
7
7
7
5
5
4
4
4
5
1
3
1
3
“Per - ca - ya pa - da ku , bri ha - ti - mu.”
“Ku t’lah ma - ti ‘tuk mu, bri ha - ti - mu.”
Ber - se - rah pe - nuh dan b’ri ha - ti - mu.
“ Grate- ful - ly trust
Me, and give Me thy heart.”
Have I
not died
for thee? give Me thy heart.”
Make full sur - ren - der and give Me thy heart.”
“Bri ha - ti - mu,
“Give
Me
thy
heart,
5
5
5
2
2
2
6
6
1
7
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
5
1
1
1
1
1
3
1
3
6
6
6
5
3
1
1
7
1
2
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
6
6
6
6
7
5
5
5
ke - pa - da - ku,”
De- ngar - kan bi - sik - an - Nya tiap wak-tu:
Da - ri du-
give
Me
thy
Hear the
From this dark
3
5
3
5
4
4
4
3
3
3
4
4
4
4
3
3
4
1
1
1
1
4
4
4
1
1
6
2
2
2
5
1
1
1
heart,”
soft whis- per, wher - ev - er
thou art:
3
2
3
4
1
2
3
4
5
6
5
3
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
nia yang g’lap, Dia ta- rik-mu;
Bi - sik - an -Nya lem-but, “Bri ha - ti - mu.”
world He would draw thee a - part;
Speak- ing
so
ten - der - ly, “Give Me
thy heart.”
5
4
5
6
6
5
5
4
3
4
3
5
4
5
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
6
5
4
5
5
6
5
5
5
1
Persembahan Hati
6/8 Es = Do (3 Mol)
231
NN; saduran C. Ch. J. Schreuder & I. J. M. Tupamahu
Ira D. Sankey, 1880
3
4
4
5
6
5
5
2
1
1
1
2
2
2
3
1
2
2
3
1
1
7
7
6
6
6
7
7
7
1
1. “Ka - ta- kan pa - da - ku s’ka - rang
2. Kar- na i - tu, ber- gi - rang - lah!
Yang pa - tut ku be - ri - kan;
Per - sem- bah- kan- lah le - kas
5
5
5
5
4
3
2
4
3
3
3
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
6
6
6
5
5
5
1
3
4
4
5
6
5
5
1
7
5
7
6
5
4
5
1
2
2
3
1
1
2
1
2
2
2
1
7
1
7
Ha - ti - ku ja- hat dan cu - rang;
Ha - ti - mu, ja-ngan gen - tar - lah;
A - pa Tu- han ber- ke - nan?”
Kris- tus sung-guh Pe - le - pas!
5
5
5
5
4
3
2
3
5
7
5
4
5
6
5
1
1
1
1
1
1
7
6
2
2
2
2
2
2
5
4
4
4
4
5
4
4
3
6
6
6
1
7
6
5
1
1
1
2
2
2
2
3
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
Mes- ki ha - ti - mu ber- do - sa,
Al - ma-sih ti - dak me-min - ta
Kris-tus mau mem- ber-sih- kan;
Mur, ke- me- nyan, dan e - mas,
Ha- ti pe Ta- pi ha -
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
4
6
5
4
3
6
6
6
5
5
5
5
5
7
1
1
4
4
4
4
4
4
1
6
6
6
1
2
7
7
7
6
1
5
5
5
5
4
2
3
2
1
3
3
3
1
1
1
1
1
7
7
7
1
7
1
nuh de- ngan cin - ta
ti - mu i - tu - lah
Hen-dak kau per-sem-bah - kan;
Per- sem-bah- an- mu yang khas;
bah - kan.
yang khas.
5
5
5
4
6
3
3
3
2
2
5
5
4
3
3
3
3
4
4
5
5
5
5
5
5
1
5
1
Ku Milik Sang Raja
232
I Belong the King
3/4 As = Do (4 Mol)
Ida L. Reed
Maurice A. Clifton
Dua suara
5
1
3
4
3
1
7
1
2
1
6
1
7
6
5
1
3
3
3
5
6
5
3
3
3
6
6
4
6
5
4
3
3
5
1. Ku mi - lik sang Ra - ja,
2. Ku mi - lik sang Ra - ja,
3. Ku mi - lik sang Ra - ja,
1. I
2. I
3. I
be - long
be - long
be - long
to
to
to
the
the
the
ku a - nak ka - sih - Nya, Ku a - kan ting- gal
Dia me- nga - si - hi - ku, Kur-nia dan ke- baik
dan jan - ji - Nya pas - ti,
Ki - ta se - mua a -
King,
King,
King,
I'm
and
and
a child of
He loves me
His prom - ise
His love,
I
know,
is
sure,
I
shall dwell in
His
For His mer - cy and
That we all shall be
3
2
6
2
5
1
3
4
3
1
7
1
2
1
6
1
4
4
4
4
3
3
5
6
5
3
3
3
6
6
4
6
di is - ta - na.
-an-Nya be - bas,
kan ber - ga - bung,
Dia men- ce - ri - ta - kan, in - dah - nya di sur - ga,
men-ja - di mi - lik - ku, ‘tuk se - pan - jang wak-tu
Di ke - ra - ja - an - Nya, de - kat air yang mur - ni,
pal - ace
so
kind-ness, so
ga - thered at
fair;
free,
last
For He tells of
its bliss
in
yon heav - en
Are un - ceas - ing - ly mine, where - so - ev - er
In His king - dom a - bove, by life’s wa - ters
7
6
5
4
3
2
6
7
1
5
5
5
4
3
2
3
2
5
4
3
6
5
4
4
4
3
1
1
7
7
7
7
7
7
mu - lia ba - gi a - nak - a - nak-Nya. Ku mi - lik sang Ra - ja,
Ti - dak ga - gal Di - a
pe - le - pas.
sa - at hi - dup i - ni t’lah ram-pung.
ku
a-
And His chil- dren
And my ref - uge
When this life with
King,
I'm
a
in splen- dor shall share. I
un - fail - ing
is
He.
its
tri - als
is
past.
be - long
to
the
a - bove,
I
go
so pure,
3
3
2
5
5
4
5
4
1
1
5
5
5
5
5
5
1
2
4
3
3
3
3
2
1
6
7
1
2
5
1
3
4
3
5
5
1
1
5
5
4
4
4
4
4
4
4
3
3
5
6
5
nak ka-sih - Nya, dan Ia
child of
His love, And
He
tak per - nah ting-gal-kan - ku; Sua- tu
nev - er
ha - ri
for - sak - eth
His
own; He will call
Dia
me some
3
4
6
5
1
1
6
6
6
2
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
5
1
1
1
1
1
1
7
1
3
3
3
2
1
6
1
4
6
7
6
5
5
4
3
4
3
2
6
7
1
6
5
4
4
4
3
6
6
‘kan pang- gil
ku
ke sur - ga,
day
to
His
pal - ace
a - bove,
I
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
6
2
2
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
1
1
1
2
2
5
1
Sa - na - lah
ku ‘kan ting - gal te - guh.
shall dwell by
His
glo - ri - fied throne.
Ku Cinta PadaMu
233
My Jesus I Love Thee
4/4 F = Do (1 Mol)
William R. Featherston, 1862
Adoniram J. Gordon, 1876
1
3
4
4
3
2
1
3
2
7
7
1
1
3
4
4
5
1
1
1
1
5
5
1
7
5
5
5
5
1
1
1
1. Ku
2. Ku
3. Hi 4. Di
cin - ta pa cin - ta pa dup a - tau
sur - ga yang
da
da
ma
mu
1.
2.
3.
4.
Je love
love
man -
love
Thee,
I
know Thou
cause
Thou hast first lov life,
I
will love Thee
glo - ry
and end - less
My
I
I’ll
In
sus,
Thee
Thee
sions
I
be in
of
3
5
6
6
5
1
1
1
1
1
- Mu, Ye - sus,
- Mu se - bab
- ti,
a - ku
- lia, is - ta -
4
mi - lik ka - sih ham- ba na ba art
ed
in
de -
ku;
Mu;
Mu;
ka,
Ku
Do Na Kau
bu sa ma a -
ang do ku di Mu ku
kan ku
mine;
me,
death,
light,
For Thee
all
the
And pur - chased my
And praise Thee
as
I’ll
ev - er
a -
3
5
4
2
2
3
3
5
6
6
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
3
2
1
3
2
7
7
1
3
5
6
5
4
3
2
5
1
5
5
1
7
5
5
5
1
1
1
1
7
1
5
5
sa
ha
pu
pu
-
ku
pus
ji
ja
Mu;
Mu;
tu;
sa;
Eng- kau
Pe - ne Du - ri
Kau ke Ya, sam - pai a In - dah - lah mah -
se - bab ka - sih de - ngan da - rah se - ti - ap wak se - nan - ti - a -
fol - lies of
sin
I
par - don on
Cal - va long
as Thou lend - est
dore Thee in
heav - en
5
4
5
5
ru
bab
tap
ru -
5
4
2
2
3
5
5
4
5
5
1
1
5
5
5
1
1
3
4
3
2
1
1
3
5
5
7
5
4
2
1
7 1
3
4
4
3
2
1
3
5 4
3
2
1
6
6
5
5
1
1
1
1
5
5
1
1
7
5
5
-
Mu,
Mu,
Mu,
Mu,
Ye
Ye
Ye
Ye
sus,
sus,
sus,
sus,
mi mi mi mi -
lik lik lik lik -
ku.
ku.
ku.
ku.
Thee,
Thee,
Thee,
Thee,
my
my
my
my
S’la - mat - ku;
do - sa - ku;
ka - sih - ku;
ni - a - Mu;
Sav - iour
thorns on
cold on
crown on
5
My
gra - cious Re - deem - er, my
I
love
Thee for
wear - ing the
And say
when the
death - dew lies
I’ll
sing
with the
glit - ter - ing
3
1
3
re - sign;
ry’s
tree;
me breath;
so bright;
bus dan Ju na - kan se jal - ku, te ko - ta, ka -
art Thou;
Thy brow;
my brow,
my brow,
Ku cin - ta pa - da
Ku cin - ta pa - da
Ku cin - ta pa - da
Ku cin - ta pa - da
If
If
If
If
ev
ev
ev
ev
- er
- er
- er
- er
I
I
I
I
loved
loved
loved
loved
2
4
3
2 3
5
6
6
5
4
4
5
1
1
1
1
1
4
-
Je
Je
Je
Je
-
sus, ‘tis
sus, ‘tis
sus, ‘tis
sus, ‘tis
now.
now.
now.
now.
3
5
3 2
5
4
3
1
1
5
5
5
1
Salib Jalan Hidupku
234
The Way of The Cross Leads Home
4/4 G = Do (1 Kruis)
Jessie B. Pounds, 1906
Charles H. Gabriel, 1906
5
6
1
1
1
2
1
3
3
4
3
2
1
7
1
4
6
5
3
4
3
4
3
4
3
5
5
6
5
5
6
5
6
6
4
3
1. Ku hen-dak per - gi ke ne- g’ri yang ke-kal, Ke sur- ga hen-dak pu- lang;
2. Ju - ru S’la-mat t’lah me-ning-gal- kan je- jak De - ngan tan-da da- rah-Nya;
3. Ja- lan du - ni - a ku ting- gal- kan se-g’ra, Tak - kan la - gi ku tem-puh;
1. I must needs go home by
2. I must needs go
on in
3. Then I
bid fare - well to
the way of the cross, There’s no oth - er way but this;
the blood-sprin-kled way, The path that the Sav - ior trod,
walk in it nev - er - more;
the way of the world To
1
1
5
6
5
5
5
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
1
1
2
1
7
2
2
3
2
1
3
3
3
2
5
5
7
6
5
3
3
4
4
4
4
5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
4
5
Tak-kan ter- ca - pai, Tak - kan ku sam-pai, Bi - la sa- lib tak ku pan-dang.
Ja - lan i - tu - lah Ke ne - g’ri ba - ka, Ru - mah Ba-pa yang mu- li - a.
Kar- na Tu- han - ku T’lah me-mang-gil - ku Ma - suk ru-mah-Nya yang te - guh.
I
shall ne’er get
sight of
If
I ev - er
climb to
For my Lord says, “Come,” and
the gates of light, If
the way of
the heights sub- lime, Where the soul is
I seek my home Where He waits at
the cross I miss.
at home with God.
the
o - pen door.
5
5
5
5
7
7
7
1
1
1
1
1
7
7
7
2
1
7
1
1
2
2
5
5
5
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
543
5
3 3
3
3
4
3
5
5 5
5
5
6
5
5
Sa - lib ja - lan hi - dup - ku,
The way of
the cross leads
5
5
hi - dup-ku,
home,
1 3
5 5
5
5
6
5
3 5
1 1
1
1
1
1
1
Sa - lib ja - lan hi - dup - ku:
hi - dup - ku;
The way of
leads
1
1
the cross leads
home,
home,
leads
home,
7
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
3 3
3
3
4
3
3
3
2
1 1
1
1
1
1
3
5
1
1
1 1
1
1
1
1
1
1
3
3
4
4
4
2
2
3
4
5
6
5 5
4
3
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1 6
6
5
5
5
Sung-guh in - dah - lah me - nu - ju sur - ga;
Sa - lib ja - lan hi - dup - ku.
It
is sweet to
1
1
2
2
2
1
1
5
5
5
know, as
I
on - ward go,
The way of
the cross leads
home.
7
7
1
7
1
1
1 1
1
1
4
3
5
5
1
2
3
4
3 4
4
5
5
1
Mengikut Yesus Keputusanku
235
I Have Decided to Follow Jesus
4/4 Des = Do (5 Mol)
1
1
3
5
5
5
6
5
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
3
1. Meng- i 2. Du - nia
2. Te - tap
3. Ku
i 1.
2.
3.
4.
lagu rakyat rohani suku Garo; John Clark, abad ke-20
lagu rakyat India; gubahan William J. Reynolds, 1959
kut Ye - sus ke - pu ku ting - gal, sa - lib
ku
i - kut, wa - lau
kut sam - pai ku li -
tus - an - ku;
ku pan - dang;
sen - di - ri;
hat Ye - sus;
Meng- i Du - nia
Te - tap
Ku
i -
sus,
me;
low
sus?
I
have de The world be Tho’ none go
Will you de -
Je fore
fol Je -
kut
ku
ku
kut
I
have de - cid - ed
The world be - hind me,
Tho’ none go
with me,
Will you de - cide now
to
the
I
to
fol cross
still
fol -
low
be will
low
3
3
5
3
3
3
4
3
5
3
5
6
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
6
5
1
1
3
5
5
5
4
4
4
4
4
4
3
1
1
1
1
1
1
Ye - sus ke - pu ting - gal sa - lib
i - kut, wa - lau
sam-pai ku
li -
tus ku
sen hat
an - ku;
pan- dang;
di - ri;
Ye - sus;
Meng- i Du - nia
Te - tap
Ku
i -
cid - ed
hind me,
with me,
ide now
low
be will
low
Je - sus,
fore
me;
fol - low
Je - sus?
I
have de - cid The world be - hind
Tho’ none go
with
Will you de - cide
to
the
I
to
fol cross
still
fol -
kut Ye - sus ke ku ting - gal, sa ku
i - kut, wa kut sam - pai ku
ed
me,
me,
now
to
the
I
to
6
6
6
6
6
1
1
3
3
5
3
3
3
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
6
5
3
1
5
6
5
3
1
2
2
1
1
1
7
6
1
7
7
1
1
1
7
5
pu lib
lau
li -
tus - an - ku;
ku pan - dang;
sen - di - ri;
hat Ye - sus;
Ku
Ku
Ku
Ku
tak ing - kar,
tak ing - kar,
tak ing - kar,
tak ing - kar,
Ku
Ku
Ku
Ku
tak ing - kar.
tak ing - kar.
tak ing - kar.
tak ing - kar.
fol cross
still
fol -
low
be will
low
sus,
me;
low
sus?
No
No
No
No
turn
turn
turn
turn
No
No
No
No
turn
turn
turn
turn
Je fore
fol Je -
-
ing
ing
ing
ing
back,
back,
back,
back,
-
ing
ing
ing
ing
back.
back.
back.
back.
4
3
5
3
5
4
4
5
4 4
4
4
3
1
1
5
6
3
2
2
1
7 6 6
5
5
1
Ikut!
236
Follow on
4/4 As = Do (4 Mol)
W. O. Cushing
Robert Lowry
5
1
2
3
3
2
1
1
1
7
6
5
5
7
7
7
3
3
4
5
5
5
5
4
6
5
4
3
2
5
5
5
1. Ku
2. Ku
3. Di
re - la i - kut Ju - ru - s’la - mat ke lem - bah, Tem - pat bun - ga
re - la i - kut Ju - ru - s’la - mat ke lem - bah, Tem - pat ba - dai
s’la - lu
ser lem - bah ren - dah a - tau - pun bu - kit ting - gi, Ku
1. Down in
2. Down in
3. Down in
the
the
the
val - ley with my Sav - iour
I would go,
val - ley with my Sav - iour
I would go,
val - ley, or
up - on the moun- tain steep,
Where the flow’rs are
Where the storms are
Close be - side
my
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
7
2
2
2
1
1
1
1
1
3
3
4
4
4
4
1
5
5
5
5
7
2
2
7
1
4
3
2
5
5
1
2
3
3
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5 4
3
3
3
4
5
5
5
5
me - kar dan a - ir me - lim-pah. Ma - na - pun Ia pim - pin ku ‘kan
a - muk dan ban - jir me -ram-bah. Den - gan tan - gan - Nya me-mim-pin
ta
Ju - ru - s’la - mat di si - si. Ia
a - kan me - mim-pin- ku di
bloom - ing and the sweet wa - ters flow. Ev - ‘ry - where
sweep - ing and the dark wa - ters flow. With His
hand
Sav - iour would my soul
ev - er keep. He
will
lead
He leads me
to
lead me
me safe - ly
I would
I
will
in the
2
7
7
2
1
7
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
4
3
2
1
5
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
7
6
5
6
7
1
2
3
3
5
4
3
2
1
6
6
5
4
3
4
5
5
5
5
5
5
6
5
5
5
i - kut, i - kut t’rus, Pa - da je - jak sa - lib - Nya hing- ga lu - lus.
ku tak - kan ta - kut; Tak gen- tar ba - ha - ya s’bab Tu - han tu - rut.
ja - lan yang a - man, Hing- ga ti - ba sa - na di bu - kit Tu - han.
fol - low, fol - low on,
nev - er, nev - er
fear;
path that He has trod,
Walk - ing in
His foot - steps till the
Dan - ger can - not fright me
if my
Up
to where they gath - er
on the
cross be
Lord is
hills of
won.
near.
God.
1
1
1
1
1
1
2
1
7
1
1
1
1
1
4
3
4
4
4
4
1
4
4
3
5
1
1
3
4
5
5
1
3
5
3
2
1
1
2
1
6
6
5
7
7
7
1
1
1
1
1
5
4
3
4
4
4
4
4
3
5
5
5
5
5
5
I - kut!
I -
Fol - low!
Fol -
kut! Ku ‘kan
low!
I
will
i - kut Ye - sus! Ma - na - pun, ka- pan - pun,
fol - low
Je - sus!
An - y - where, ev - ‘ry - where,
5
3
1
1
6
6
6
1
1
1
2
2
2
3
3
3
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
5
5
5
5
5
5
2
3
4
3
2
3
5
3
2
1
1
2
1
6
6
5
7
1
2
1
7
1
1
5
4
3
4
4
4
4
4
3
A - ku
I
will
5
5
5
5
‘kan
i - kut!
fol -
I
- kut! I -
low
on!
Fol - low!
5
5
5
5
3
5
5
5
1
1
Fol -
kut! Ku ‘kan
low!
I
will
1
1
6
1
1
4
i - kut Ye - sus!
fol - low
Je - sus!
6
6
1
1
1
4
4
4
1
1
6
7
1
2
3
3
5
4
3
2
1
4
5
5
5
5
5
5
6
5
5
5
‘kan
i
Ma - na
Ev
-
‘ry
-
- pun
Ia
pim - pin
a
- ku
where
He
leads
me
I
will
fol
-
- kut!
low
on!
1
2
1
7
1
1
1
1
1
4
3
4
4
3
5
1
1
3
4
5
5
1
. . . aku tetap
mengikuti TUHAN,
Allahku,
dengan sepenuh hati.
Yosua 14:8
Ku Memilih Yesus
237
I’d Rather Have Jesus
3/4 Des = Do (5 Mol)
Rhea F. Miller, 1894-1966
George Beverly Shea, 1909-
1
3
3
3
3
5
1
1
6
6
5
1
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1. Ku me - mi - lih Ye - sus le - bih da - ri mas, A - ku mi - lik
2. Ku me - mi - lih Ye - sus bu - kan pu - ji - an, Ku
pi - lih se 3. Ye - sus le - bih in - dah da - ri
ba - kung, Dia le - bih ma1. I’d
rath - er
2. I’d
rath - er
3. He’s fair - er
have
have
than
Je - sus
Je - sus
lil - ies
than
than
of
sil - ver
men’s ap
rar - est
or
-
gold,
I’d
rath - er
plause, I’d
rath - er
bloom, He’s sweet - er
be
be
than
3
5
5
5
5
3
3
4
4
4
3
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
7
6
4
4
1
1
1
1
1
5
5
5
5
4
3
2
1
3
3
3
3
5
1
1
1
1
1
7
1
7
1
1
1
1
7
7
1
Dia, bu - kan
tia
pa - da
nis
da - ri
har - ta lu - as;
ja - lan Tu - han;
ma - du u - lung;
Ku me - mi - lih
Ku me - mi - lih
Han - ya Di - a
Ye - sus
bu Ye - sus
bu yang ji - wa-
His
than
faith - ful
hon - ey
rich - es
His
out
I’d
rath - er have
I’d
rath - er have
He’s all
that my
Je - sus
than
Je - sus
than
hun - ger - ing
have
to
from
un - told;
dear
cause;
the
comb;
5
5
5
5
5
5
5
3
5
5
5
5
3
3
3
3
3
3
2
1
5
1
1
1
1
1
1
7
1
6
6
5
1
3
3
3
5
1
2
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
kan
kan
ku
du - ni - a,
masy - hur,
per
- lu,
Ku
Ku
Ku
pi - lih
i - kut
pi - lih
hous - es
or
world - wide
spir it
lands,
fame,
needs,
I’d
I’d
I’d
rath - er
rath - er
rath - er
i - kut de - ngan ta - ngan - Nya.
na - ma - Nya tak kan mun - dur.
ja - di
mi - lik - Nya s’la - lu.
be
be
be
led
true
His
by
His
to
His
and
nail - pierced hand.
ho - ly
name.
let
Him
lead.
4
4
4
3
3
5
5
1
7
6
6
5
4
3
6
4
4
1
1
1
1
1
3
4
4
5
5
1
5
1
7
1
2
6
7
1
6
5
5
1
7
1
2
7
1
1
1
1
4
4
4
4
4
3
4
3
3
5
4
4
4
4
4
3
Ku tak mau ja - di
ra - ja du - ni - a,
Than to
be
the
king
of
a
vast
3
5
5
6
7
1
2
1
1
1
1
3
5
5
5
5
5
6
4
1
Di
do - main And
ba - wah kua-sa
do - sa;
be
held
in
sin’s dread sway;
1
1
5
6
7
5
6
5
1
3
5
5
5
5
1
1
1
3
3
3
3
5
1
1
6
5
1
3
5
3
2
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1 7
6
6
5
se - mua, yang a- da
di
du - ni - a.
Ku me - mi - lih Ye - sus da - ri
I’d
rath - er
have
Je - sus than an - y - thing This
world
af - fords
to - day.
3
5
5
5
5
3
3
4
4
3
3
5
3
5
4
4
4
3
1
1
1
1
1
1
7
6
4
1
1
1
5
5
5
5
1
1
Kasihku T’rimalah, Tuhan
238
I Love Thee, Lord Jesus
3/4 Es = Do (3 Mol)
5
5
1
5
1
5
NN, 1805
lagu rakyat Amerika, 1805
3
1
5
3
5
3
6 5
4 3
3
1
1
5
2
7
3
1
5
5
1
5
1
5
3
1
1. Ka - sih - ku, ka - sih - ku t’ri - ma - lah, Tu - han!
2. Ser - ta - Mu, ya Ye - sus, hi - dup - ku se - nang;
3. Tak a - da ban- ding- nya Ju - ru S’la- mat - ku!
O
Ju - ru S’la Da - lam - Mu ji Ka - sih - Nya men -
1. I
2. O
3. I
I
love Thee, Lord
My life and sal My Sav - ior
and
love Thee, Lord Je - sus, my
Je - sus, my Sav - ior, with
love Thee, Lord Je - sus, my
3
1
3
1
3
1
5
1
5
3
5
3
6 5
4 3
1
1
3
1
1
1
1
5
Sav - ior
di - vine;
Thee I
am blest,
heart’s dear - est Guest;
1
4
2
7
5
5
3
5
5
5
5
1
1
1
5
1
5
1
3
1
3
1
5
3
3
1
3
1
5
1
1
4
6
4
6
4
mat - ku, jun - jung - an in - san!
wa - ku gi - rang dan te - nang.
do - rong a - ku se - la - lu.
Ka - sih - ku ten - tu
di - ke La - gu - ku ber - sum - ber pa Me - nya - nyi, me - mu - ji Sang
Je - sus, I
va - tion, my
Mas - ter, I
I
Thy
I
know Thou art
joy and my
give Thee my
1
1
1
1
1
4
5
5
5
3
3
1
1
1
5
7
3
5
mine.
rest:
best.
4
5
5
5
3
1
3
1
1
5
love
name
love
1
5
3
1
3
1
5
3
Thee, I
be
my
Thee for
5
1
5
3
6 5
4 3
love Thee, and
theme, and Thy
dy - ing
on
1
1
6
4
3
1
1
5
1
4
2
7
1
4
1
5
tahu - i Tu - han,
da
ka - sih - Mu,
Ra - ja mu - lia;
Ta - pi ha - rus nya - ta de - ngan per- buat - an.
Rah-mat- Mu meng-il - ham- kan nya - nyi - an - ku.
Hi - dup - ku pe - nuh- lah de - ngan ber- kat - Nya.
that Thou dost know;
love be my
song;
dark Cal - va - ry;
But how much I love Thee, my
Thy grace shall in - spire both my
I
love Thee for show - ing Thy
1
1
4
5
5
1
4
6
5
5
3
1
3
1
5
1
1
1
1
1
1
4
ac - tions will
heart and my
great love to
5
5
3
5
4
5
show.
tongue.
me.
3
1
Ku Mau S’perti Yesus
239
I Would Be Like Jesus
6/4 As = Do (4 Mol)
James Rowe
Bentley D. Ackley
3
3
2
2
3
3
2
1
5
1
2
1
1
5
5
4
4
5
5
4
3
3
3
3
3
4
4
4
Ye
-
sus;
1. Du 2. Dia
3. Da 4. Di
nia tak da - pat bu - juk - ku, Ku
te - lah buat ku mer - de - ka,
ri s’ka - rang hing- ga ma - ti,
Sur - ga Ye - sus ‘kan te - mu,
1.
2.
3.
4.
ly pleas - ures vain - ly call
me,
has bro - ken
ev - ery fet - ter,
the way from earth to
glo - ry,
in heav - en
He may meet me,
Earth He
All
That
I
mau s’per - ti
would
be
7
4
mau s’per - ti
Ye - sus;
like
Je
-
sus;
would
be
like
Je -
sus;
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
5
5
5
5
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
5
5
4
4
3
3
4
2
7
5
1
2
3
4
5
7
7
7
7
7
5
5
5
5
5
5
1
7
7
5
Ye
-
sus;
Ke
A
B’ri
A
- se - nang - gar da - ta - kan
- gar Di -
Noth That
Tell That
ing
my
ing
His
an tak
go - da - ku, Ku
pat la - ya - ni - Nya,
ber - u - lang ka - li,
a
me - mu - ji - ku,
world - ly
soul may
o’er and
words “Well
shall en - thrall me,
serve Him bet - ter,
o’er the
sto - ry,
done” may greet me,
I
mau s’per - ti
would
be
5
5
mau s’per - ti
Ye - sus;
like
Je
-
sus.
would
be
like
Je -
sus.
2
2
1
1
2
7
2
7
1
7
1
2
2
2
7
7
5
5
5
5
5
5
4
4
3
5
1
6
5
5
5
5
3
3
4
3
3
2
6
2
2
3
2
2
1
5
5
5
6
5
4
4
4
5
4
4
4
3
3
3
S’per- ti
Ye - sus, la - gu - ku,
Sa - at
Be
like
Je - sus,
In
the
1
1
1
1
1
3
1
song,
gi - rang dan
this
my
home and
1
1
6
2
7
7
7
1
1
2
2
2
5
5
5
1
2
3
5
4
3
3
5
5
5
7
6
5
sen - du,
in
the throng;
7
5
5
1
5
5
1
1
1
1
3
1
2
1
3
5
3
4
3
S’per - ti
Ye - sus, se - la - lu!
Ku
Ye
-
sus.
Be
like
Je - sus,
long!
I
would
mau s’per - ti
be
like
Je
-
sus;
5
1
1
1
1
3
all
day
7
1
1
1
1
3
1
3
7
1
5
1
3
4
5
5
5
5
5
1
Ku Bersandar Pada Yang Kekal
240
Leaning on the Everlasting Arms
4/4 As = Do (4 Mol)
Elisha A. Hoffman, 1887
Anthony J. Showalter, 1887
3
3
3
2
1
2
2
2
1
6
5
5
1
7
1
2
3
3
2
5
5
5
4
3
4
4
4
4
4
3
3
3
2
3
4
5
5
5
1. A - lang-kah se-nang dan ba - ha- gi - a, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal;
2. Ja - lan mu - sa- fir sung-guh in-dah-lah, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal;
3. Hi - lang- lah ce-mas, hi - lang ta- kut- ku, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal;
1. What a
fel - low-ship, what a joy di - vine, Lean-ing on
2. Oh, how sweet to walk in this pil - grim way, Lean-ing on
3. What have
I
to dread, what have I
to fear, Lean-ing on
the ev - er - last - ing arms;
the ev - er - last - ing arms;
the ev - er - last - ing arms?
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
5
3
3
3
2
1
2
2
2
1
6
5
5
1
7
1
2
3
2
1
5
5
5
4
3
4
4
4
4
4
3
3
3
2
3
4
5
4
3
Ka - ru - nia be - sar di - b’ri o- leh-Nya, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal.
Ki - ni ma - kin t’rang, ja - lan - ku ce- rah, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal.
A - man ha - ti - ku, Tu - han pan-du- ku, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal.
What a bless - ed - ness, what a peace is mine,
Oh, how bright the
path grows from day to day,
I
have bless - ed peace with my Lord so near,
Lean-ing on
Lean-ing on
Lean-ing on
the ev - er - last - ing arms.
the ev - er - last - ing arms.
the ev - er - last - ing arms.
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
5
5
5
5
1
7
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
1
3
1
1
6
5
1
7
1
2
3
3
2
5
3
6
4
3
3
4
5
5
5
5
5
man,
nya
A
-
A - man dan nya - man,
Lean
-
ing,
-
man,
Ku ber - san - dar- kan Yang ke - kal;
a - man dan nya - man,
lean
-
ing,
Safe and
se - cure from
all
a - larms;
1
1
5
5
1
7
1
1
7
4
1
1
2
3
5
1
1
5
Lean-ing
on
Je - sus, lean-ing
on
Je - sus,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
3
1
1
6
5
5
1
7
1
2
3
2
1
5
3
6
4
3
3
3
2
3
4
5
4
3
man,
nya
A
-
A - man dan nya - man,
Lean
-
ing,
-
man,
Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal.
a - man dan nya - man,
lean
-
ing,
Lean-ing on
the ev - er - last - ing arms.
Lean-ing
on
Je - sus, lean-ing
on
Je - sus,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
7
5
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
1
Pimpin Aku, O Yehovah
241
Guide Me, O Thou Great Jehovah
3/4 D = Do (2 Kruis)
William Williams, 1745, 1772; Peter Williams, 1771
Thomas Hastings, 1830, 1858
5
5
5
3
1
5
6
5
1
1
2
2
1
7
1
3
3
3
1
3
3
4
3
5
5
4
4
3
2
3
1. Pim - pin
a - ku, O Ye - ho - vah, Le - wat pa - dang yang ger - sang!
2. Pan - car - kan - lah a - ir
hi - dup Ba - gi - ku yang da - ha - ga;
3. Wa - lau a - rus Su - ngai Yor - dan Sa - ngat d’ras, me - na - kut - kan,
1. Guide me,
O Thou great Je - ho - vah, Pil - grim through this
bar - ren land;
2. O - pen now the crys - tal
foun - tain, Whence the heal - ing stream doth flow;
3. When I
tread the verge of
Jor - dan, Bid
my anx - ious fears sub - side;
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
6
6
5
5
5
1
1
1
1
1
1
4
1
3
3
4
4
5
5
1
5
5
5
3
1
5
6
5
1
1
2
2
1
7
1
3
3
3
1
3
3
4
3
5
5
4
4
3
2
3
Ku
le - mah- lah, Kau per - ka - sa; Ta - ngan - ku pe - gang s’ka - rang.
Ti - ang a - pi, ti - ang a - wan, Pim - pin a - ku s’la- ma - nya.
O
se-b’rang-kan a - ku, Tu - han, S’la - mat sam - pai Ka - na - an.
I
am weak, But Thou art might - y; Hold
Let
the fire and cloud - y
pil - lar Lead
Death of death and hell’s Des - truc - tion, Land
me
me
me
with Thy
all
my
safe
on
power - ful hand;
jour - ney through;
Ca - naan’s side;
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
6
6
5
5
5
1
1
1
1
1
1
4
1
3
3
4
4
5
5
1
3
3
1
1
Ro - ti
Ju - ru
Pu - ji
3
1
3
3
2
2
1
7
1
1
1
1
7
6
6
5
5
5
sur - ga,
S’la - mat,
Al - lah
Pu - as - kan - lah
ji - wa - ku!
Kau - lah
ben - teng
hi - dup - ku!
Un - tuk
s’la - ma - la - ma - nya!
Bread of
hea - ven,
Strong De - liv - erer
Songs of
prais - es
Feed
Be
I
5
5
5
3
5
5
1
1
1
1
1
5
5
5
3
3
3
3
1
Ro - ti
Ju - ru
Pu - ji
sur - ga,
S’la - mat,
Al - lah
me
Thou
will
till
still
e
-
I
my
ver
want
Strength
give
no
and
to
more,
Shield,
Thee,
4
4
3
2
3
1
4
4
5
5
1
5
5
4
4
3
2
3
1
1
2
2
1
7
1
Pu - as - kan - lah
ji - wa - ku!
Kau - lah
ben - teng
hi - dup - ku!
Un - tuk
s’la - ma - la - ma - nya!
Bread of
hea - ven,
Strong De - liv - erer
Songs of
prais - es
Feed
Be
I
me
Thou
will
1
1
1
5
5
7
1
1
1
1
3
3
till
still
e
-
I
my
ver
want
Strength
give
no
and
to
more.
Shield.
Thee.
6
6
5
5
5
4
4
5
5
1
Pimpin Aku, O Yehovah
242
Guide Me, O Thou Great Jehovah
4/4 G = Do (1 Kruis)
William Williams, 1745, 1772; Peter Williams, 1771
John Hughes, 1907
5
6
5
1
1 7 1 2
3
2
3
1
6
4
3
2
1
3
4
5
5
5
5
5
5
4
6
6
5
4
3
5 6
1. Pim - pin
a - ku,
O Ye - ho - vah, Le - wat pa - dang yang ger- sang!
2. Pan - car - kan - lah a - ir
hi - dup Ba - gi - ku yang da - ha - ga;
3. Wa - lau a - rus Su - ngai Yor- dan Sa - ngat d’ras, me - na - kut- kan,
1. Guide me,
O Thou great Je - ho - vah,
2. O - pen now the crys - tal
foun- tain,
3. When I
tread the verge of
Jor - dan,
1
1
1
1
4
3
5
6
5
3
4
5
3
Pil - grim through this
bar - ren land;
Whence the heal - ing stream doth flow;
Bid
my anx - ious fears sub - side;
3 2 1
1
7
1
1
1
1
1
7
1
1 2 3 4
5
5
1
6
4
2
5
5
1
1
1 7 1 2
3
2
3
4
5
4 2
1
7
1
5
5
5
5
5
6
5
6
5
5
5
2
5 6
Ku
le - mah- lah, Kau per - ka - sa; Ta - ngan - ku pe - gang s’ka-rang.
Ti - ang a - pi, ti - ang a - wan, Pim - pin a - ku s’la - ma- nya.
O
se-b’rang-kan a - ku, Tu - han, S’la - mat sam - pai Ka - na - an.
I
am weak, But Thou art might - y;
Let
the fire and cloud - y
pil - lar
Death of death and hell’s Des - truc - tion,
Hold
Lead
Land
1
1
1
1
4
3
3
me
me
me
with Thy
all
my
safe
on
power - ful hand;
jour - ney through;
Ca - naan’s side;
3 2 1
1
7
1
1
1
1 4
3
2
3
2
1 2 3 4
5
5
1
6
3
4
5
5
1
2
3
4
2
3
4
5
7
1
2
5
1
2
3
Ro Ju Pu -
ti
ru
ji
Ro Ju Pu -
ti
ru
ji
Bread
Strong
Songs
of
hea - ven,
De - liv - erer
of
prais - es
Bread
Strong
Songs
of
hea - ven,
De - liv - erer
of
prais - es
sur - ga,
S’la - mat,
Al - lah
4
3
2
1
7
5
5
5
6
7
2
2
3
5
5
1
1
1
sur - ga,
S’la - mat,
Al - lah
5
4
3
1
5
1
4
3
2
1
5
5
4
3
7
1
5
1
7
1
7
1
2
5
5
3
3
4
2
6
Feed
Be
I
till
still
e
-
5
5
5
5
5
5
5
5
2
1
7
6
5
3
2
1
3
me
Thou
will
5
till
still
e -
me
Thou
will
Feed
Be
I
3
Pu - as - kan - lah
Kau - lah
ben - teng
Un - tuk
s’la - ma -
more,
Shield,
Thee,
as lah
tuk
5
kan - lah ji - wa - ku,
ben - teng hi - dup - ku,
s’la - ma - la - ma - nya,
I
want no
my Strength and
ver give
to
Pu Kau Un -
I
my
ver
1
4
1
7
1
5
5
5
ji - wa - ku!
hi - dup - ku!
la - ma - nya!
want
no more.
Strength and Shield.
give
to Thee.
4
3
2 4
3
5
5
1
Tuhan Yang Memimpin Aku
243
All The Way My Savior Leads Me
3/4 F = Do (1 Mol)
Fanny J. Crosby, 1875
Robert Lowry, 1875
3
3
3
3
2
1
5
5
5
5
4
3
1. Tu - han yang me - mim - pin
2. Tu - han yang me - mim - pin
3. Tu - han yang me - mim - pin
1. All
2. All
3. All
Sav - ior
Sav - ior
Sav - ior
5
1
1
3
2
7
1
2
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
a - ku;
a - ku;
a - ku;
A - pa yang ku ta- kut - kan?
Pa - da
ja - lan ber- li - ku;
De - ngan ka - sih sa-yang - Nya;
the
the
the
way
way
way
my
my
my
leads me – What have
I
to
ask be - side?
leads me – Cheers each wind - ing path I
tread,
the
full - ness of His
love!
leads me – O
1
1
1
1
6
5
1
5
5
1
7
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
4
3
2
1
3
3
4
3
2
1
3
2
2
2
2
6
7
1
7
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
5
Rah-mat-Nya sung - guh me - lim- pah Dan men - ja - di na - ung - an.
A - nu-g’rah - Nya ter - se - di - a, Me - li - pu - ti hi - dup - ku.
Di - ba - wa - Nya ku
ke sur- ga Ba - gai ah - li wa - ris - Nya.
Can
I doubt
Gives me grace
Per - fect rest
His
for
to
ten - der
ev - ‘ry
me
is
mer - cy,
tri - al,
prom- ised
Who thru
Feeds me
In
my
life
has been my
Guide?
with
the liv - ing
bread.
Fa - ther’s house a - bove.
5
5
6
5
4
3
1
7
7
7
6
1
2
3
2
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
2
2
2
2
5
6
5
1
2
1
6
5
1
1
2
3
1
4
3
2
4
4
3
4
3
4
3
3
5
5
5
3
6
5
5
A - man, da - mai
A - ir ha - yat
Da - lam sur - ga,
Kar - na ha - rap pa - da - Nya;
Dan da - ha - ga - ku hi - lang;
T’lah me - nung - gu Tu- han - ku;
ku
mi - li - ki,
di - pan - car- kan
ru - mah Ba - pa,
Heav’n-ly peace
di - vin - est
com- fort,
Tho
my wea - ry
steps may
fal - ter
When my spir - it, clothed im - mor - tal,
Here by
And my
Wings its
faith
soul
flight
in Him to
dwell!
a - thirst may be,
to realms of
day,
1
7
1
1
1
1
1
5
1
7
1
1
1
1
7
5
5
1
1
1
1
1
1
3
5
1
1
1
1
5
1
2
3
4
5
3
2
1
2
1
7
6
5
1
3
2
3
2
1
5
5
5
5
5
5
6
6
5
4
3
5
1
7
1
7
5
A - pa - pun me- nim- pa a - ku, Ten - tu Ye - sus t’rus ser - ta.
ser - ta.
Ro - ti hi - dup di - b’ri-kan - Nya Sam-pai ji - wa - ku ke-nyang. ke-nyang.
“Ha - le - lu - ya!” ber - ku- man-dang; Ye - sus - lah Pe- mim-pin- ku. pin- ku.
For
I know, what- e’er be - fall me, Je - sus
do - eth
Gush-ing from the Rock be - fore me, Lo! A spring of
This my song thru end - less a - ges; Je - sus
led me
all things well;
joy
I
see;
all
the way;
things well.
I
see.
the way.
1
2
3
1
7
1
1
4
2
1
1
3
5
5
5
4
3
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
5
1
Tuhan Yang Memimpin Aku
244
All The Way My Savior Leads Me
3/4 C = Do
Fanny Crosby
Mac Lynch
5
6
5
5
4
3
4
3
3
3
3
2
2
1
1. Tu - han yang me- mim - pin
2. Tu - han yang me- mim - pin
3. Tu - han yang me- mim - pin
1. All
2. All
3. All
the
the
the
way
way
way
my
my
my
Sav - ior
Sav - ior
Sav - ior
1
1
7
7
6
1
1
1
1
1
5
6
5
5
3
3
3
3
3
2
3
5
1
5
4
2
5
1
1
2
3
1
1
1
2
a - ku;
a - ku;
a - ku;
A - pa yang ku ta - kut - kan?
Pa - da ja - lan ber - li - ku;
De - ngan ka - sih sa - yang-Nya;
leads
leads
leads
me –
me –
me –
What have I
to
ask
Cheers each wind - ing path
O
the full - ness of
be - side?
I
tread,
His love!
6
5
5
5
5
6
5
6
6
7
1
1
1
1
7
6
3
2
4
5
6
7
1
6
5
3
1
3
2
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
6
5
5
Rah-mat-Nya sung-guh me - lim-pah
A - nu- g’rah- Nya ter - se - di - a,
Di - ba - wa - Nya ku ke sur- ga
Dan men - ja - di na - ung - an.
Me - li - pu - ti hi - dup - ku.
Ba - gai ah - li wa - ris - Nya.
Can I
doubt
Gives me grace
Per - fect rest
His
for
to
ten - der
ev - ‘ry
me
is
Who thru
Feeds me
In
my
1
1
1
1
1
7
6
1
5
5
6
5
4
4
3
1
1
7
7
6
5
4
4
3
1
6
6
2
5
1
mer - cy,
tri - al,
prom-ised
life
has been my
guide?
with
the liv - ing
bread.
fa - ther’s house a - bove.
1
2
1
7
1
2
1
6
5
1
3
1
2
6
5
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
6
6
6
2
2
A - man, da - mai ku mi - li - ki,
A - ir ha - yat di - pan - car- kan
Da - lam sur - ga, ru - mah Ba - pa,
Kar - na ha - rap pa - da - Nya;
Dan da - ha - ga - ku hi - lang;
T’lah me - nung - gu Tu- han - ku;
Heav’n-ly peace
di - vin - est com- fort,
Tho
my wea - ry steps may fal - ter
When my spir - it, clothed im - mor - tal
Here by
And my
Wings its
faith
soul
flight
in Him to
dwell
a thirst may be,
to realms of
day,
5
5
5
5
6
6
6
1
3
3
1
3
2
1
1 7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
6
5
4
4
5
5 6
7
1
7
6
5
5
3
5
3
1
3
2
1
1
2
5
5
5
4
4
3
1
1
1
1
1
6
5
5
A - pa - pun me - nim - pa a - ku,
Ten - tu Ye - sus t’rus ser - ta.
Ro - ti
hi - dup di - b’ri - kan- Nya Sam- pai ji - wa - ku ke- nyang.
“Ha - le - lu - ya!” ber - ku - man-dang; Ye - sus - lah Pe - mim-pin - ku.
For
I
know, what - e’er
be - fall me,
Gush-ing from the
rock
be - fore me,
This my song through end - less
a - ges;
Je - sus
do - eth
Lo!
A spring of
Je - sus
led me
all things well.
joy
I
see.
all
the way.
7 1
2
1
1
1
7
1
5
5
5
6
5
4
4
3
4
4
3
3
4
2
1
1
3
1
6
6
2
5
1
Berjalan SertaNya
245
9/8 Es = Do (3 Mol)
Moh. Syamsul Islam, 1977
Moh. Syamsul Islam, 1977
5
1
3
5
3
1
7
1
2
2
4
3
2
2
2
1
2
3
5
5
1
1
1
1
5
5
7
7
7
7
7
7
7
6
7
1
1. Du - lu hi- dup-ku g’lap gu- li - ta;
2. Ta - ngan Tu-han di - bu - ka-kan-Nya,
3. Mau-kah Sau-da - ra meng-i - kut- ku,
Ku ber - ja - lan me- ra- ba- ra - ba;
Tong-kat- Nya di - u - lur-kan se- g’ra,
Ja - lan meng- i- ring Pe-ne- bus-ku?
3
3
5
3
5
3
2
3
4
4
6
5
4
4
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
1
3
5
3
5
4
3
6
6
7
1
5
3
5
4
2
1
5
5
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
7
7
7
1
Ti - a - da tong-kat yang ku pe-gang; Ku ber - ja - lan- lah da - lam bim-bang.
P’li- ta- Nya pun ber - si - nar te-rang, Hing-ga ku ja - lan de- ngan te - nang.
Kar- na tong-kat- Nya kau tak ja- tuh; Kar - na p’li - ta- Nya t’rang ja- lan - mu.
3
3
5
3
5
3
6
5
4
4
5
6
3
5
2
2
4
3
1
1
1
1
1
6
6
6
2
2
2
2
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
6
6
7
1
5
3
3
5
5
5
2
2
1
2
3
5
3
3
3
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
7
7
7
1
7
1
1
Sung-guh nya-man ber - ja-lan ser - ta- Nya; Tak u - sah ta - kut a- kan ba - ha - ya;
5
5
5
6
1
1
1
6
5
5
5
3
3
2
5
4
3
2
1
3
1
1
1
4
4
4
5
6
3
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
6
6
7
1
5
3
3
2
3
4
2
2
1
7
1
3
3
3
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
7
7
7
1
7
1
T’rang ben-de- rang si - nar pe - li - ta - Nya; Lang-kah-ku ki - ni
ja-di a - man.
5
5
5
6
1
1
1
6
5
5
5
4
5
5
5
4
3
2
3
1
1
1
4
4
4
5
6
3
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
Tuhan Menuntun Hidupku
246
He Leadeth Me
4/4 C = Do
5
3
2
1
5
6
4
4
6
5
3
3
2 1
3
3
2
3
1
7
1
1
1
1
1
4
3
1
1
1
1
1
7
1. Tu 2. Di
3. Tak
4. Bi 1.
2.
3.
4.
Josep H. Gilmore, 1862
William B. Bradbury, 1864
han me - nun-tun hi-dup - ku –
ma- lam yang ge - lap be - nar,
ku se - sal-kan hi-dup - ku,
la ge - nap-lah ker-ja - ku,
He
lead - eth me – Oh,
Some-times mid scenes of
Lord, I would clasp Thy
And when my task on
Be - ta - pa su - ka Di
ta - man in - dah
Be - ta - pa ju - ga
Me - nang ber- kat a -
bless-ed thought! Oh, words with heav’n- ly
deep-est gloom, Some-times where E - den’s
hand in mine, Nor
ev - er mur- mur
earth is done,
When, by Thy grace, the
ci - ta - ku!
dan se - gar,
na - sib - ku;
nu- g’rah- Mu,
com - fort fraught!
bow - ers
bloom,
nor re - pine;
vic - tory’s won,
5
5
4
3
5
4
6
6
1
1
5
5
4 3
5
5
5
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
5
5
3
2
1
5
6
4
1
7 6
5
3
3 2
1 2
3
2
1
7
1
7
1
1
1
4
4
4
3
1
1 7
6 7
1
7
1
Ke ma - na sa - ja ja - lan - ku,
Di
laut te - duh a - tau to- pan,
Pu - as de - ngan ke - hen-dak-Mu
Maut pun tak - kan me - na- kut- kan:
Ta
Pe
Se
Pe
What - e’er I
do, wher- e’er I
By
wa - ters calm, o’er trou- bled
Con - tent, what - ev - er lot
I
E’en death’s cold wave I
will not
Still
Still
Since
Since
be,
sea,
see,
flee,
-
ngan Tu - han
nun - tun - ku
bab Tu - han
nun - tun - ku
me
i
pe
i
-
nun - tun - ku.
tu Tu - han.
nun - tun - ku.
tu Tu - han.
‘tis God’s hand
‘tis
His hand
‘tis
my God
God through Jor -
that
that
that
dan
lead
lead
lead
lead
-
eth
eth
eth
eth
me.
me.
me.
me.
5
5
4
3
5
4
6
6
1
1
5
6
3
5
4
3
5
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
6
6
5
5
1
5
5
1
7
2
1
7 6
5
6
5
3
3 2
1 2
3
3
2
3
3
3
2
5
5
4
3
4
3
1
1 7
6 7
1
1
7
Tu - han me - nun - tun
hi - dup - ku; Ta - ngan-Nya
me - me - gang te - guh;
He
lead - eth
hand
lead- eth
me,
He
me; By
His
own
He
lead - eth
me;
5
1
5
5
7
1
1
1
1
1
5
6
3
5
5
5
1
1
3
5
4
3
4
1
1
1
1
6
6
5
5
5
5
5
1
7
2
1
7 6
5
6
5
3
3 2
1 2
3
2
1
4
3
1
2
5
5
4
3
4
3
1
1 7
6 7
1
7
1
Ha - ti - ku ber - se - rah pe - nuh; Tu - han me - nun - tun
His faith - ful fol - lower
I
would
be, For
7
1
5
5
7
1
1
1
5
1
3
5
4
3
4
1
by
His
1
1
1
1
hi - dup - ku.
hand
He
lead - eth
me.
5
6
3
5
4
3
1
6
6
5
5
1
Tiap Hari, Tiap Jam
247
Day by Day
4/4 Es = Do (3 Mol)
Caroline V. Sandell-Berg (Swedia), 1865
Oscar Ahnfelt, 1872
3
2
1
1
1
1
2
3
3
2
2
1
7
7
7
1
2
7
1
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
5
5
5
5
5
5
5
1. Ti - ap ha - ri a - ku di- bim-bing-Nya, Ti - ap jam di - hi - bur ha- ti - ku;
2. Ti - ap ha - ri Tu- han be- ser - ta - ku; Di - be - ri rah-mat-Nya ti - ap jam;
3. Ti - ap ha - ri to- long a - ku, Tu - han, A - gar ku per- ca - ya jan- ji - Mu,
1. Day by day and with each pass-ing mo - ment, Strength I find to meet my tri - als here;
2. Ev - ‘ry day the Lord Him-self is near me
With
a spe - cial mer - cy for each hour,
3. Help me then in ev - ‘ry trib - u - la - tion So
to trust Thy prom- is - es, O
Lord,
5
4
3
3
3
3
4
5
5
4
4
2
2
2
2
3
4
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
3
2
1
1
1
1
2
3
3
2
2
1
7
7
7
1
2
7
1
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
5
5
5
5
5
5
5
Ke- ku - at - an pas - ti a - ku t’ri- ma Yang di - b’ri-kan Tu- han pa- da - ku.
Di- ang-kat-Nya bi - la a - ku ja- tuh; Di - ha - lau-Nya mu-suh-ku ke - jam.
A - gar ku se - la - lu ‘kan ber - i - man Dan ber - pa - ut pa- da Fir-man-Mu.
Trust-ing in my Fa - ther’s wise be - stow-ment, I’ve
no cause for wor- ry or for fear.
All my cares He fain would bear, and cheer me, He whose name is Coun-sel - or and Pow’r.
That I lose not faith’s sweet con - so - la - tion Of - fered me with - in Thy ho - ly Word.
5
4
3
3
3
3
4
5
5
4
4
2
2
2
2
3
4
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
3
4
5
5
5
5
1
7
7
6
2
3
4
4
4
6
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
7
2
7
1
2
1
Se - su - ai de-ngan a - nu-g’rah Tu-han, Ku di- b’ri-kan a - pa yang per- lu:
Yang na - ma- Nya Ra- ja Ma- ha - kua-sa, Ba- pa yang ke- kal dan a - ba - di,
Tu - han, to - long sa - at ku seng- sa - ra, A - gar a - ku t’ri-ma da - ri - Mu
He whose heart is kind be- yond all meas-ure
The pro - tec - tion of His child and treas-ure
Help me, Lord, when toil and trou- ble meet-ing,
Gives un - to each day what He deems best –
Is
a charge that on him- self He laid;
E’er to take, as from a
fa - ther’s hand,
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
5
5
2
5
5
5
1
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
3
2
2
7
5
6
7
1
3
2
1
1
1
1
2
3
3
2
2
1
7
7
7 1 2 7
1
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
5
5
5
5
5
Su - ka dan de - ri - ta ber- gan - ti - an Mem-per- ku - at i - man - ku.
Meng-im-bang- i du - ka de- ngan su - ka Dan meng-hi - bur yang se - dih.
Ti - ap ha - ri, ti - ap jam kur - ni - a, Sam- pai ma- suk sur - ga - Mu.
Lov - ing - ly, its part
of pain and pleas-ure, Min - gling toil with peace and
“As
thy days, thy strength shall be
in meas-ure, This the pledge to me
He
One
by one, the days, the mo-ments fleet- ing, Till
I reach the prom - ised
rest.
made.”
land.
5
4
3
3
3
3
4
5
5
4
4
2
2
2
2 3 4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
1
5
Ya Yesus, Ku Berjanji
248
O Jesus, I Have Promised
4/4 G = Do (1 Kruis)
John E. Bode, 1868
Arthur H. Mann, 1881
3
3
3
2
1
1
7
5
4
5
5
5
4
3 5
5
5
5
5
4
7
3
2
3
3
5
5
4
3
1
5
5
1
1
1
2
6
1. Ya Ye- sus, ku ber - jan - ji
2. Nya-ta- kan ha - di - rat - Mu;
3. Ber-sab-da - lah pa - da - ku
4. Ya Ye- sus, Kau ber- jan - ji
Se - ti - a pa - da- Mu;
S’bab go- da- an de- kat;
Se - ca - ra yang je - las;
Peng-i - kut- Mu se- mua:
Te Ki Ja Di
1.
2.
3.
4.
tap - lah de - kat
lau - an si - nar
uh - kan da - ri
ma - na Kau ber-
O
O
O
O
Je let
let
Je -
sus, I have prom- ised
me feel Thee near me!
me hear Thee speak- ing
sus, Thou hast prom- ised
To serve Thee to the end;
The world is
ev - er near;
In
ac - cents clear and still,
To
all who fol - low Thee
Be Thou for - ev - er
I
see the sights that
A - bove the storms of
That where Thou art in
1
5
6
7
1
3
2
7
7
1
1
1
1
1 3
5
5
5
5
2
5
1
4
3
3
3
3
6
5
6
7
1
1
6
6
7
1
3
4
3
2
1
7
1
2
2
3
6
6
6
6
4
4
4
5
4
3
3
5
2
1
1
7
5
4
3 5
5
5
5
ham-ba,
ja - gad,
naf - su
takh-ta
Tu - han sa - ha - bat - ku;
Bu - nyi- nya pe - nye- sat;
Mi - nat - ku yang be - bas;
Me - re - ka ‘kan ser - ta;
Tak ta - kut ku ber - ju - ang
Se- rang-an da- ri
lu - ar
Ya - kin-kan - lah di - ri - ku,
Dan Ye- sus, ku ber - jan - ji
Ser Dan
Do Se -
near me,
daz - zle,
pas - sion,
glo - ry
My Mas - ter and my Friend:
The tempt-ing sounds I
hear;
The mur- murs of self - will!
There shall Thy serv - ant be;
I
shall not
My foes are
O speak to
And, Je - sus,
tle
me,
me,
ised
If
A
To
To
5
4
5
4
3
2
1
1
7 7
1
5 6
7
1
3
2
7
1
2
2
2
2
2
2
5
5
1
1
1
1 3
5
5
5
4
5
4
7
fear the
bat ev - er
near
re - as - sure
I have prom -
3
2
3
3
6
5
4
3
5
4
6
1
7
6
7
1
1
5
5
1
1
1
2
6
6
6
4
5
4
4
4
3
ta - Mu, ya Tu- han,
da - lam tu- buh-ku;
rong a - tau ce - gah;
ti - a se- la - lu;
Pun ti - dak ku me-nyim-pang; Be - ri - lah bim-bing-an.
To-long-lah, Ju - ru S’la - mat, U - sir - lah mu - suh- ku!
Te- gur- lah, ku de- ngar - kan; Ham-ba - Mu te - nga- dah.
Mam-pu-kan ku se - ti - a, pa - da - Mu Tu - han- ku!
Thou art by
round me and
has - ten or
serve Thee to
Nor wan - der from the path - way
But, Je - sus, draw Thou near - er,
O speak, and make me lis - ten,
O give me grace to fol - low,
If
Thou wilt be
And shield my soul
Thou Guard-ian of
My Mas - ter and
7
5
2
5
my side,
with - in;
con - trol!
the end;
my Guide.
from sin.
my soul!
my Friend!
1
4
3
3
3
3
6
5
3
4
2
3
2
1
2
1
6
7
1
1
6
6
7
1
1
2
2
5
5
5
5
1
-
Yesus Ku Perlukan
249
I Need Jesus
4/4 Es = Do (3 Mol)
George O. Webster, 1924
Charles H. Gabriel, 1924
3
2
2
1
3
5
5
5
6
5
5
6
6
5
1
1
7
7
5
1
3
3
3
4
3
3
4
4
1
1
1. Tu- han Ye - sus, sung-guh Kau ku per - lu; Sa - ha - bat yang
2. Tu- han Ye - sus, ku bu - tuh - kan Eng - kau, ‘tuk bim - bing - ku,
sa - ha - bat,
3. Tu- han Ye - sus, ku per - lu s’la - ma - Nya; Ia
1. I
2. I
3. I
need
need
need
Je - sus,
Je - sus,
Je - sus,
my
I
I
need
need
need
I
now con - fess;
a friend like Him,
Him
to
the
end;
No
A
No
se saba-
friend
friend
one
like
to
like
Him
guide
Him,
in
when
He
5
4
4
3
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
3
3
4
4
3
3
2
0 3
2
2
1
3
5
5
1
7
6
6
7
7
1
1
7
0 1
7
7
5
1
3
4
5
5
4
4
tia
at
gi
se - tiap wak - tu;
ha - ti
ga - lau;
yang ber - do - sa;
Tu - han Ye - sus, tak a - kan ku mam- pu, tangTu - han Ye - sus, sa - at mu - suh se - rang, senTu - han Ye - sus, tak a - da yang sa - ma se -
times of deep dis - tress;
paths of life
are
dim;
is
the sin - ner’s Friend;
I
I
I
need
need
need
Je - sus, the need
I
glad - ly
own;
Je - sus, when foes my soul
as - sail;
Je - sus, no
oth - er friend will do;
Tho’
A So
5
5
5
5
5
0 5
4
4
3
5
1
7
1
1
1
1
2
2
1
1
5
0 1
5
5
1
1
1
2
3
3
4
4
1
1
7
6
5
6
5
4
3
2
2
1
5
5
3
5
4
4
4
4
3
4
1
1
1
7
7
5
3
3
1
3
4
5
gung sen - di - ri be - ban - ku, ku per - lu
di - ri
ku tak - kan me- nang, ku per - lu
baik dan se - tia s’per - ti Dia, ku per - lu
Ye- sus. Tu - han
Ye- sus.
Ye - sus.
some may bear their load
a - lone, Yet I
lone
I know I
can
but
fail So I
con - stant, kind, so strong and true, Yes, I
Je - sus.
Je - sus.
Je - sus.
I
need
Je - sus,
I
need
Je - sus with me,
need
need
need
Ye-sus
ya, Dia
6
6
6
1
1
1
1
6
5
4
4
3
1
1
5
1
4
4
4
4
1
1
3
4
5
5
5
1
1
1
1
1
2
3
1
1
6
1
5
5
6
5
5
3
2
2
0 3
3
3 2
2
1
1
4
4
4
4 4 4
3
3
4
3
3
1
7 1 1
7
0 1
1
1 7
7
5
5
ku per - lu-kan,
Ku per - lu se- tiap ha- ri,
s’la- lu
Wak - tu sur-ya ber- si - nar
tiap ha- ri,
I
need Je- sus,
I
need Je - sus al-ways,
I
need
Je - sus ev - ‘ry
day;
Need Him in the sun-shine hour,
ev-‘ry day;
6
6
1
6
1
1
1
1
1
5
5 4 4
5
0 5
5
5 4
4
3
3
4
4
4
5 6 7
1
1
1
1
1
1
5 2 2
5
0 1
1
1 5
5
1
1
5
5
5
4
3
4
5
6
1
1
6
5
1
1
1
3
2
2
1
3
3
3
2
1
2
3
4
4
4
4
3
3
1
1
1
7
7
5
A - tau gun-tur ge - le - gar;
Ya, s’la-ma - la-ma-nya Ye- sus ku per - lu-kan.
Need Him when the storm-clouds low’r; Ev - ‘ry
day
a- long my way, Yes,
I need
Je - sus.
1
1
1
5
5
5
1
1
6
6
1
1
5
5
6
5
4
4
3
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
3
4
5
5
5
1
Ku Suka Hidup BagiMu
250
I’ll Live for Him
4/4 F = Do (1 Mol)
Ralph E. Hudson, 1882
C.R. Dunbar, 1882
5
3
3
3
5
3
3
3
5
1
3
5
1
2
3
2
5
1
1
1
5
1
1
1
5
5
1
1
1
7
1
7
1. Se - g’nap hi - dup
2. Ku ya - kin Kau
3. Seng-sa - ra - Mu
Koor:
Ku su - ka hi 1. My
2. I
3. O
dan ka - sih- ku,
me - n’ri - ma- ku,
di Gol - go - ta
dup
Ya, ku se - rah - kan pa - da - Mu;
Kar - na Kau ma - ti ba - gi - ku;
Mem-be- bas- kan - ku s’la- ma - nya;
ba - gi - Mu; Sa - ngat be - sar - lah gi - rang - ku;
life, my love
I
now be - lieve Thou
Thou who died
on
give
dost
Cal -
to Thee, Thou Lamb of God
re - ceive, For Thou hast died
va - ry,
To
save my soul
who died for
that
I might
and make me
me;
live;
free,
I'll
live
who
died
for
me,
How hap - py
then
my
life
be!
3
5
5
5
3
5
5
5
3
3
5
3
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
3
3
3
5
5
4
4
2
1
1
3
2
1
5
1
1
1
1
1
1
1
6
5
5
1
7
5
Refrain:
for Him
shall
Se - mo - ga
ku te - tap te - guh, Ju - ru Se - la - mat - ku!
Dan ku per - ca - ya
pa - da- Mu, Ju - ru Se - la - mat - ku!
Ku s’rah-kan di - ri - ku
se - g’ra, Ju - ru Se - la - mat - ku!
Ku
su - ka
hi - dup
ba - gi - Mu, Ju - ru Se - la - mat - ku!
O
may
I
ev - er
And now hence - forth I’ll
I’ll con - se - crate my
faith - ful
trust
in
life
to
be, My
Thee, My
Thee, My
Sav- ior
Sav- ior
Sav- ior
and
and
and
my
my
my
God!
God!
God!
I'll
live
for
Him
who
died
for
me,
My
Sav- ior
and
my
God!
3
5
5
5
7
7
6
6
4
3
3
5
4
3
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Naungan Jiwaku
251
He Hideth My Soul
6/8 Des = Do (5 Mol)
5
5
4
3
3
2
1
6
6
6
5
5
5
4
3
3
4
3
2
3
2
1
1
1
1
4
4
4
3
3
3
2
1
1
2
1
7
3
1. A 2. A 3. Ber 4. Di
1.
2.
3.
4.
Fanny J. Crosby, 1890
William J. Kirkpatrick, 1890
jaib Tu-han-ku Ye-sus Ju - ru S’la-mat, Be - sar ka- sih- Nya pa - da- ku;
jaib Tu-han-ku Ye-sus Ju - ru S’la-mat, Di - ang-kat-Nya tang-gung-an- ku;
kat i - lah - i tak hen - ti- hen- ti - nya, Sa - rat ter- lim- pah di kal-bu;
da- lam ke- mu - lia- an A- nak Al - lah Di a- wan ku ‘kan ber - te- mu;
A
won- der - ful Sav - ior is
Je - sus my Lord, A won- der A
won- der - ful Sav - ior is
Je - sus my Lord– He tak - eth
With num- ber- less bless- ings each mo-ment He crowns, and, filled with
When clothed in His bright-ness trans-port- ed I rise To meet Him
ful
my
His
in
Sav - ior
bur - den
full - ness
clouds of
to me;
a - way;
di- vine,
the sky,
5
5
5
5
5
4
3
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
7
1
5
5
5
4
3
3
2
1
6
6
6
1
4
3
2
1
1
1
1
4
4
4
4
Na-ung- an ji-wa- ku yang ko-koh ku- at,
A - ku di-te-gak-kan se - ko-koh ka-rang,
De-ngan su-ka-ci - ta ku pu - ji Tu-han:
De-ngan pa-ra sa- leh di sur- ga ke- lak
He hid - eth my soul in the
He hold- eth me up and I
I
sing in my rap - ture, “O
His per- fect sal- va - tion, His
6
5
5
5
5
4
2
1
4
3
3
1
7
7
7
1
Tem- pat yang ten-tram dan te- duh.
Pa - da- ku ke- kuat- an ba- ru.
Sung-guh be - sar Pe - ne-bus-ku.
Ka - sih-Nya a - kan ku se - ru.
cleft of the rock, Where riv - ers
shall not be moved, He
giv - eth
glo - ry to God, For
such a
won-der- ful love, I’ll
shout with
of pleas- ure I
me strengh as my
Re - deem - er as
the mil - lions on
see.
day.
mine!”
high.
7
1
5
5
5
4
3
1
1
1
6
1
1
5
3
2
2
4
3
5
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
5
7
7
7
7
6
7
1
7
6
5
5
4
3
4
5
4
4
4
4
4
4
3
5
4
3
3
2
1
2
Ji - wa - ku ter - lin - dung di
He
hid
5
-
gu - nung ba - tu
Di
da - lam du -
eth
my
soul
in
the
cleft
of
the
2
2
2
2
5
5
5
5
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
5
5
2
6
5
3
5
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
7
7
7
1
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
nia yang ke - lam;
Ka - sih Tu - han - ku
dry,
He
hid - eth
thirst - y
land;
rock That shad - ows
me - na - ung - i
my
life
in
the
a
a - ku,
depths of His
love,
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
6
5
5
5
5
5
5
5
4
3
3
3
2
3
4
3
4 5
Hi - dup - ku a - man dan ten - tram,
6
5
3
1
4
7
7
1
4
3
1
1
7
5
5
5
Hi- dup - ku a - man dan ten - tram.
And cov - ers me there with His
hand,
And cov - ers me there with His
hand.
1
1
1
1
7
1
2
1
7 1
1
1
5
3
2
4
4
3
4
5
5
5
5
5
5
1
2 3
4
5
5
5
5
5
5
1
Ku Dengar Yesus Memanggil
252
Where He Leads Me
4/4 F = Do (1 Mol)
E. W. Blandy, 1890
J. S. Norris, 1890
5
1
3
3
4
3
3
2
0 5
7
2
1
3
2
2
1
0
5
5
1
1
1
1
1
7
0 5
5
7
1
1
7
5
5
0
1. Ku
2. Ku
3. Wa 4. A -
de- ngar Ye- sus me-mang-gil,
i - kut mes-ki seng-sa - ra,
lau-pun me-nang-gung sa - lib,
da ba - gi - ku mah- ko - ta,
Ku
Ku
Wa A -
Ref: A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya,
1.
2.
3.
4.
I
I’ll
I’ll
He
can
go
go
will
hear
with
with
give
A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya,
my sav - iour call - ing,
him through the
gar - den
him through the judg -ment
me grace and glo - ry
Ref: Where He leads me
I
will
de- ngar Ye- sus me-mang-gil,
i - kut mes-ki seng-sa - ra,
lau-pun me-nang-gung sa - lib,
da ba - gi - ku mah- ko - ta,
I
I’ll
I’ll
He
fol - low,
can
go
go
will
hear
with
with
give
my sav - iour call - ing,
him through the
gar - den
him through the judge-ment
me grace and glo - ry
Where He leads me
I
will
fol - low,
3
3
5
5
6
5
5
5
0 4
4
4
3
5
4
4
3
0
1
1
1
1
1
1
5
5
0 5
5
5
5
5
5
1
1
0
1
3
5
5
6
5
5
4
0
1
2
3
5
3
5
2
1
1
1
1
1
1
1
1
7
6
0
6
6
5
5
5
5
5
5
5
Ku
Ku
Wa A -
de- ngar Ye- sus me-mang-gil,
i - kut mes-ki seng-sa - ra,
lau-pun me-nang-gung sa - lib,
da ba - gi - ku mah- ko - ta,
“Ang-kat
A - ku
A - ku
Ji - ka
sa-lib,
i- kut
i- kut
i- kut
ma - ri i - kut- Ku.”
Ye- sus, Tu-han- ku.
Ye- sus, Tu-han- ku.
Ye- sus, Tu-han- ku.
A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya,
A - ku tu- rut Ye- sus, Tu-han- ku.
I
I’ll
I’ll
He
Take
I’ll
I'll
And
thy cross and fol - low,
go with him, with him
go with him, with him
go with me, with me
I’ll
go with him, with him all the
can
go
go
will
hear
with
with
give
my sav - iour call - ing,
him through the
gar - den
him through the judge-ment
me grace and glo - ry
Where He leads me
I
will
fol - low,
fol- low Me.”
all the way.
all the way.
all the way.
way.
3
5
3
3
4
3
4
1
0
1
1
1
3
1
3
4
3
3
1
1
1
1
1
1
4
4
0
4
4
5
5
5
5
5
1
1
Jadikan Aku Pancaran Berkat
253
Make Me a Blessing
6/4 C = Do
Ira B. Wilson, 1909
George S. Schuler, 1924
3
2
3
5
4
3
2
3
2
1
4
5
6
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
4
6
5
4
3
1. Di
ja - lan hi- dup ber- li - ku- li - ku
3 3
4
Ba - nyak ke- luh dan ke-sah;
ke - luh dan ke - sah;
2. Hai b’ri- ta - kan ki - sah ka- sih Tu-han,
Dan peng-am-pun-an pe-nuh;
3. B’ri-lah se - ba- nyak di- b’ri-kan Tu-han:
Ye - sus
te - la- dan mu-lia;
1. Out
in
Man - y
are wea - ry
and sad;
2. Tell
the sweet sto - ry
of Christ and His love,
Tell
His pow’r to
for- give;
to
Love as
am- pun-an pe - nuh;
te - la- dan mu - lia;
the high-ways and
by - ways of life,
are wea- ry and
of
sad;
His pow’r to for - give;
3. Give as ‘twas giv - en
you
in your need,
the Mas- ter loved you;
the Mas-ter loved you;
5
4
5
7
6
5
4
5
4
345
6
7
1
4
4
1
1
5 6
767
1
1
1
1
1
1
5
5
5
123
4
4
4
4
4
4
1
1 1
2
1
6
1
7
5
7
6
4
6
5
5
6
7
1
7
6
5
3
3
3
3
3
3
1
1
4
3
2
2
5
4
4
2
2
34
B’ri-lah te - rang di tem - pat g’lap i - tu,
Pas - ti o - rang la - in di - ya - kin- kan
Tu - lus ikh- las- lah b’ri per - to - long-an,
Hi- bur- kan o- rang re - sah.
O - leh ke - hi- dup- an - mu.
Da-lam tu - gas-mu se - tia.
Car - ry the sun- shine where dark- ness is rife,
Oth - ers will trust Him
if
on - ly you prove
Be
to the help- less
a
help - er
in - deed,
Mak-ing the sor - row - ing glad.
True, ev - ‘ry mo - ment you live.
Un - to your mis - sion be true.
6
1
6
5
7
5
6
6
1
1
7
1
2
3
2
1
7
6
6
6
3
3
3
4
4
4
1
2
2
2
2
2
2
5
3
5
3
4
6
7
3
2
1
5
6
1
6
5
3
3
2
2
1
1
3
2
2
4
5
4
3
3
4
6
4
3
1
1
1
7
Ja - di-kan a - ku pan- car- an t’rang-Mu, Ju- ga peng-an
-
17
tar ber-kat-Mu;
peng - an-tar ber-kat-Mu;
Make me
a bless - ing, Make me
a
bless - ing,
Out of
5
6
6
6
6
5
7
7
1
1
1
1
1
1 2 1 76 5
4
4
4
1
6
1
2
4
5
5
5
1
1
4
4
4
1
6
2
5
3
5
3 4
6
6
7
1
2
3
2
3
3
4
6
4 3
3
2 1
1
1
3 2
4
4
4
5
6
5
6
6
6
6
4
6 5
5
4 3
Ja - di-kan a - ku, ya Ye-sus, Tu-han,
my
life
May Je - sus shine;
out of my life
1
Pan-car-an ber-kat ba-gi s’ka-li-an.
ya Ye-sus, Tu-han-ku,
Make me
a bless-ing, O Sav-iour, I
pray,
Make me a bless-ing to some-one to-day.
Thee my Sav-iour,
5
6
6 6
2
2
2
3
2
3
1
6
1 2
2
2
5
5
4
3
4
3 21 7 1
1
1
2
2
1 1
7
7 5
4
3
3
2
2
2 5
5
5 1
5
Hanyalah Saluran
254
Channels Only
3/4 As = Do (4 Mol)
Mary E. Maxwell, 1837-1915
Ada R. Gibbs, 1865-1905
5
1
3
1
6
1
6
5
5
1
7
1
2
3
2
5
5
1
5
4
6
4
3
3
3
5
5
7
7
7
1. Ku pu - ji Kau, Ju - ru - s’la - mat, Ka - sih - Mu me - nang - kap - ku;
2. Ko - song dan ber - sih - kan a - ku, A - gar da - pat Kau pa - kai;
3. Pe - nuh - i - lah de- ngan Roh - Mu, Ha - ti - ku yang mi - lik - Mu;
1. How I
2. Emp-tied
3. Je - sus,
praise Thee, Pre - cious
that Thou should- est
fill now with Thy
Sav - ior,
fill
me,
Spir - it
That Thy love
laid hold of
A
clean ves - sel
in Thy
Hearts that full
sur - ren - der
me;
hand;
know;
3
3
5
3
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
4
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
3
1
6
1
6
5
5
1
7
1
2
3
1
5
5
5
5
4
6
4
3
3
3
5
5
7
7
5
Kau s’la - mat - kan dan ba - suh - ku, ‘Tuk ja - di
sa - lur - an - Mu.
Han - ya de - ngan kuat kua - sa - Mu, I - tu
da - pat ter - ca - pai.
A - gar sun - gai a - ir
hi - dup, A - lir da - ri
da - lam - ku.
Thou hast saved and cleansed and filled me
With no pow'r but
as Thou giv - est
That the streams of liv - ing
wa - ter
That
I
might Thy
Gra - cious - ly
with
From our
in - ner
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
2
3
4
4
3
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
5
5
5
5
1
3
4
2
2
2
3
1
1
1
7
6
6
1
6
5
1
1
1
7
7
7
5
5
5
5
4
4
6
4
4
si
kua - sa - Mu,
A - ku
han - ya - lah
sa - lu - ran; yang ter - i -
Chan-nels
on - ly,
5
6
5
5
4
4
4
1
1
5
5
5
5
3
4
2
2
2
1
1
1
7
7
Pa - kai - lah
bless - ed
Mas - ter,
chan - nel
be.
each com - mand.
man may flow.
but
with
all
Thy
3
1
1
1
1
4
1
1
1
1
3
3
4
4
4
4
1
3
1
1
2
3
4
6
7
1
1
7
5
5
7
7
6
4
5
5
5
ku, sa - lur - an - Mu, Se - tiap
Flow- ing through us, Thou canst
use
us
Ev - ‘ry
ha - ri
day
and
won- drous
dan
pow'r
wak - tu.
ev - ‘ry
3
hour.
5
6
5
5
4
4
4
3
3
1
1
1
4
4
3
1
1
5
5
5
5
1
1
1
5
4
2
5
5
1
Di Tempat Yang Lebih Tinggi
255
Higher Ground
3/4 G = Do (1 Kruis)
Johnson Oatman, Jr., 1892
Charles H. Gabriel, 1892
5
5
1
3
3
2
1
6
2
1
6
5
1
3
1
2
3
3
3
5
5
5
5
4
6
6
4
3
3
5
5
5
1. Ku tem- puh ja - lan me-ning 2. Mes - ki du - ni - a ber- ge 3. A - kan ku ting - gal-kan do 4. Me - nu - ju pun- cak ter- ting 1. I’m
2. I
3. I
gi,
mar
sa
gi,
Ma - kin de - kat tem- pat su - ci;
Di
lem - bah ra - gu dan gen - tar;
Ser - ta
u - sa - ha yang ham - pa;
Ku pan- dang cah’- ya ber - se - ri;
press - ing
on the up - ward way, New heights I’m gain - ing
want to
live
a - bove the world, Though Sa - tan’s darts at
want to scale the ut - most height And catch a gleam of
ev - ery
day;
me are hurled;
glo - ry bright;
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
1
1
1
3
5
5
5
1
3
3
2
1
6
2
1
6
5
1
3
2
1
4
3
3
5
5
5
5
4
6
6
4
3
3
5
4
3
wa i tu i -
ku!”
tu.
ju.
tu.
Ku naik- kan do - a tiap wak - tu: “Tu - han, te - tap- kan ji Na- mun tu - ju - an hi - dup - ku Ke tem - pat yang ting - gi
De- ngan pe - nuh per - ca - ya - ku, Tem - pat yang ting- gi ku
Tu - han, pim- pin- lah ji - wa - ku Ke tem - pat yang ting - gi
Still pray - ing
as
I
on - ward bound, “Lord, plant my feet on
For faith has caught the joy - ful sound, The song of saints on
on
to
But still I’ll pray till heaven I’ve found, “Lord, lead me
high - er ground.”
high - er ground.
high - er ground.”
7
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
5
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
5
1
3
5
5
4
3
4
5
7
2
4
4
3
2
3
3
3
5
5
5
5
5
5
5
5
7
2
2
1
7
1
Tu - han, ang- kat - lah
Lord, lift
ji - wa - ku
me
up,
and
let
me
stand
Le - bih
de - kat ke - pa - da - Mu;
By
faith
on
heav- en’s
ta - ble - land;
1
1
1
3
3
2
1
2
7
2
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
5
3
1
3
2
1
6
2
1
6
5
1
3
2
1
5
5
5
5
5
5
5
4
6
6
4
3
3
5
4
3
Te - gak- kan
A
high - er
hi - dup- ku
plane than
I
ki - ni
have found,
Di
tem - pat yang le - bih ting - gi.
Lord, plant
my
feet
on
high - er ground.
3
3
5
3
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
256
Ku Ikut Tuhanku
4/4 Es = Do (3 Mol)
J. Elginbury
NN
3
3
1
2
3
4
5
3
3
3
1
3
5
3
2
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
7
0
ja,
ra
ti,
ci,
Sung-guh da- mai ha - ti
Kar - na kua - sa yang ge
Ku sang- ka - li di - ri
Ji - wa ra - ga ba - gi
1. Ku i - kut
2. Ku i - kut
3. Ku i - kut
4. Ku i - kut
Tu - han - ku sa
mes - ki seng - sa
be - ren- dah ha
ber - ha - ti
su
-
- ku;
- lap;
- ku;
- Mu;
5
5
3
4
5
2
3
5
5
5
5
5
5
5
5
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
7
1
5
0
3
3
1
2
3
4
5
6
6
6
5
1 2
3
2
1
1
1
1
7
1
2
3
4
4
4
3
1
1
7
1
Tia - da la - in
Tu - han ka - sih Sa - tu - lah yang
Tu - tur ka - ta
ja - lan s’la - mat,
Mu meng- hi - bur,
ku
i - dam - kan,
ting - kah la - ku
Ha- nya o - leh da - rah Ma- ka lang - kah - ku te Ke- mu - lia - an na - ma Me- mu - lia - kan Tu - han -
Mu.
tap.
Mu.
ku.
5
5
3
4
5
5
1
1
1
1
1
5 6
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1 2 3 4
5
5
1
5
5
1
1
7
6
5
3
1
2
3
3
5
3
2
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
7
Ku hen - dak meng- i - kut Tu- han, Kau pe- lin- dung ji - wa - ku;
Pe- lin-dung-ku;
5
5
5
5
4
1
1
1
3
4 5 67
4
5
5
1
1
7
6
5
3
1
2
3
5 4
3
2
1
0
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
0
5
4
3
4 5 6 7
5 5
1
5
1
3
5
7
2
5
1
4
5
1
3
5
1
5
4
1
be - ser - ta
3
1
ku
5
1
Bi - la
3
4
Tu - han, Sung-guh da - mai
7
6
5 4
ha - ti - ku.
3
5
5
6
5
3 6
5
4
3
0
1
1
3
4
5
5
5
5
1
0
Ku ‘Kan Ikut
257
I Will Follow
3/4 C = Do
Mac Lynch
Mac Lynch
5
5
5
1
4
5
4
3
2
3
3
3
2
1
2
2
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1. Ku ‘kan i - kut - Mu, Tu - han- ku, ke ma - na pun Kau ba - wa
2. Ku ‘kan i - kut - Mu, Tu - han- ku, wa - lau ban - yak se - te - ru.
3. Ku s’rah- kan se - mua, Tu - han- ku, tak a - da yang ku tu - tup;
1. I
2. I
3. I
will
fol - low Thee, my Sav - ior, where - e'er the path - way may go:
will live for Thee, my Sav - ior, Tho' war and strife mark the way.
sur - ren - der
all,
my Sav - ior,
I
hold no thing back from Thee;
1
1
7
5
6
6
5
5
5
5
5
6
6
6
5
5
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
5
4
4
4
5
5
5
5
5
1
4
5
4
3
2
3
3
2
1
2
1
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
7
6
7
5
5
Le - wat ba - dai, le - wat lem - bah, a - tau co - ba - an su - sah.
Ku le - mah, na - mun Kau ku - at, ya hi - dup - lah da - lam - ku.
Pa - kai - lah ji - wa dan ra - ga, ku per - sem- bah- an hi - dup.
Thru’ the storm
I'm so weak,
Ev - 'ry part
or through the val - ley
or thru’ great tri - als
so
but Thou art might - y,
so live through me day by
is Thine to
use, Lord, Thy liv - ing
sac - ri - fice
1
1
7
5
6
6
5
5
5
5
5
5
5
4
3
3
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
5
5
5
5
1
1
1
6
6
7
7
2
1
1
1
1
3
2
1
5
5
1
4
4
5
5
5
3
3
3
5
4
4
4
2
2
di
ta- ngan - Mu.
Ku ber - se - rah,
ber - san - dar, hi - dup - ku
low.
day.
be.
I
rest
in
Thee,
trust
in
Thee,
I
place
my
life
in
Thy
hands.
1
1
1
2
2
7
1
1
1
1
1
7
6
1
7
1
4
4
4
3
3
6
6
5
3
2
2
2
5
5
5
5
5
1
4
5
4
3
2
3
3
2
1
2
1
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
7
6
7
5
5
Ku ‘kan i - kut - Mu, Tu - han- ku; Pim - pin, ya Ye - sus, pim - pin.
I
will
fol - low Thee,
my
Sav - ior; Lead
on,
my
1
1
Shep- herd, lead
on.
1
7
5
6
6
5
5
5
5
5
5
5
4
3
3
1
1
1
1
1
2
3
4
5
5
5
5
5
1
1
Percaya, Patuh
258
Trust and Obey
3/4 F = Do (1 Mol)
John H. Sammis, 1887
Daniel B. Towner, 1887
1
2
3
3
2
1
1
3
5
5
4
3
3
3
4
6
4
5
5
1
1
7
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1. Ku be - ser - ta Tu - han
2. Hi - lang a - wan ge - lap
3. Tak- kan ku pa- ham - i
4. Ku be - ser - ta Tu - han
1.
2.
3.
4.
Da - lam per - ja Dan ba - yang- an
Ka - sih - Nya yang
Da - lam per - ja -
When we walk with the Lord In
Not
a shad - ow can rise, Not
But we nev - er can prove The
Then in
fel - low- ship sweet We
the light of
a
cloud in
de - lights of
will
sit
at
lan - an,
le - nyap;
mur - ni
lan - an,
Si - nar sab - da- Nya
Da-lam ka - sih- Nya
Se - be - lum ku se Per- se - ku - tu - an
His word, What a
glo - ry He
the skies, But His smile quick- ly
His love Un - til
all
on the
His feet, Or we’ll walk by His
3
4
5
5
4
3
3
5
5
2
5
5
5
5
6
4
6
1
1
1
1
5
1
1
1
5
5
5
1
1
1
4
4
4
3
5
3
2
1
2
3
3
2
1
1
3
5
5
4
3
1
1
1
7
5
5
1
1
7
1
1
1
7
7
7
1
ja - di su - luh
ku ber - te - duh
rah- kan pe - nuh
in - dah te - guh
Tu - han - ku di sam-ping;
Hi - lang bim-bang ra - gu,
Hi - dup, har - ta s’ka- lian
Ja - lan - Nya ku i - kut,
Ku te - tap di - bim- bing,
Hi - lang ta - ngis sen - du,
A - tas mez-bah Tu - han,
P’rin-tah- Nya ku tu - rut,
sheds on
drives it
al - tar
side in
While we
Not
a
For the
What He
He
Not
And
Where
a - bides with us
still
a
sigh nor a
tear
the joy He be - stows
He sends we will
go –
our
a we
the
way!
way;
lay;
way;
do
doubt
fa says
His good will,
nor
a
fear,
vor He shows
we will
do,
5
3
5
5
3
4
5
5
4
3
3
5
5
2
5
5
1
1
1
5
1
1
1
1
5
1
1
1
5
5
5
1
3
3
4
6
4
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
Ser - ta u - mat
Bi - la hi - dup
De-ngan ha - ti
Se - la - ma- nya
per - ca- ya,
per - ca- ya,
per - ca- ya,
per - ca- ya,
And with all who will
Can a - bide while we
Are for them who will
Nev - er fear, on - ly
pa - tuh.
pa - tuh.
pa - tuh.
pa - tuh.
trust and o - bey.
trust and o - bey.
trust and o - bey.
trust and o - bey.
5
2
5
3
7
7
7
1
3
3
6
3
5
1
1
1
1
1
Per- ca - ya - lah,
Pa - tuh pa - da Al -
Trust and
o - bey,
for there’s no
oth - er
5
5
6
4
6
5
3
4
3
2
5
5
5
5
5
3
6
6
1
1
4
4
4
5
5
5
1
5
5
5
1
1
7
6
6
6
4
4
4
4
3
2
3
5
1
2
3
1
2
1
2
2
2
2
1
7
1
1
1
1
1
5
5
5
lah; A - gar
hi - dup
ba - ha - gia, Per - ca - ya,
pa - tuh - lah.
way
To
be
hap - py
in
Je
6
5
5
5
5
5
5
2
7
6
5
5
5
1
- sus,
But
to
trust
and
o
-
bey.
3
5
6
5
3
4
3
1
3
4
5
5
5
1
Semakin Seperti Tuhan
259
More Like the Master
6/8 C = Do
Charles H. Gabriel, 1906
Charles H. Gabriel, 1906
5
6
5
5
3
5
4
4
3
4
6
7
6
6
2
3
4
3
3
1
3
2
2
1
2
4
4
4
4
7
1. Ku mau se - ma - kin
2. Ku mau ber - do - a
3. Ku i - ngin hi - dup
1. More like the
2. More like the
3. More like the
se - per - ti Tu - han,
se - per - ti Tu - han,
se - per - ti Tu - han,
Mas - ter
Mas - ter
Mas - ter
I would ev - er
be,
is my
dai - ly prayer,
I would live and grow,
Se - ma - kin lem - but,
Se - ma - kin ku - at
Ka - sih - Nya se - ma More
of
His meek - ness,
More strength to
car - ry
More
of
His love
to
1
1
1
1
5
7
7
7
7
7
7
2
7
7
5
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
6
5
6
5
1
7
2
1
3
5
7
6
6
5
6
1
1
4
4
3
3
2
4
3
1
3
5
4
4
4
4
buang kesom-bong-an;
da - lam co - ba - an;
kin ku nya - ta - kan;
Le - bih se-ma-ngat dan b’ra-ni ba - gi - Mu,
Le - bih gi - at ba - gi ke - ra - ja - an - Nya,
Me-nyang-kal di - ri, Dia ja - di te - la - dan,
more hu - mil - i - ty;
cross - es I must bear;
oth - ers I would show;
More zeal to la - bor, more cour- age to
be true,
More ear - nest ef - fort to bring His king- dom in,
More self - de - ni - al like His in Gal - i - lee,
5
5
7
7
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
7
1
3
3
2
5
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
6
7
1
2
7
5
7
1
7
6
5
4
4
4
5
2
2
2
3
2
1
7
4
1
7
6
3
3
3
Le - bih sung-guh la - ku - kan ke -hen- dak- Mu.
Me - nga - sih - i ji - wa - ji - wa s’per- ti Dia.
Se - ma - kin rin - du ‘tuk se - per - ti Tu - han.
Am bil,
Am - bil - lah,
am -
More con - se - cra - tion for work He bids me
More of His spir - it, the wan - der - er
to
More like the Mas - ter
I long to
ev - er
do.
win.
be.
Take
Thou
my
heart,
O
2
2
2
7
5
5
5
5
4
4
5
2
1 7
6
5
5
7
2
2
2
2
5
7
Tu -
Take
my
5
5
5
5
1
1
1
1
3
5
6
5
6
1
7
1
7
6
4
5
1
3
3
3
3
3
4
4
4
4
2
3
han,
ha - ti - ku ba - gi- Mu;
bil Tu- han ha - ti ku
ba - gi-mu;
Am - bil, Tu-han,
ja Am - bil-lah, am-bil Tu - han ja -
heart,
Take
I
take my heart, I
would be Thine a - lone;
would
be
Thine
Thou my
heart,
and
a - lone;
Take my heart, O
take my heart and
5
5
5
1
1
1
5
5 5
6
6
5
6
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
2
2 2
5
5
5
5
5
5
5
5
6
7
6
7
3
1
7
6
3
5
6
3
4
4
4
4
1
3
3
3
1
3
3
3
di - kan mi - lik - Mu.
di - kan
mi - lik - mu.
Ber sih - kan ku,
ku pin - ta
Ber - sih-kan da - ri do - sa, ku pin -
make it
all Thine own.
Purge
me
from
sin,
O
Lord,
make
it
all Thine own.
Purge Thou me
from
ev - ery sin,
O
Lord,
7
7
1
6
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
6
6
5
4
4
5
6
7
1
4
3
3
2
2
1
3
3
2
2
2
2
2
1
1
1
1
7
7
1
ya Al - lah,
ta
ya Al-lah,
Ba suh dan ja
ga ku se - la - ma - nya.
Ba - suh-lah dan ja - ga - lah da - ku se - la - ma - nya.
now im- plore,
Wash
I
me
and keep
now im- plore, Wash and keep, O
I
me Thine for - ev - er - more.
wash and keep
6
6
6 6
6
6
5
4
5
5
5
6
5
5
4
4
3
1
2
2 2
2
1
7
2
5
4
3
2
5
5
5
5
1
Yang kukehendaki
ialah mengenal Dia
dan kuasa kebangkitan-Nya
dan persekutuan
dalam penderitaan-Nya,
di mana aku menjadi
serupa dengan Dia dalam kematian-Nya
Filipi 3:10
Hidup Bagi Sang Penebus
260
Living for Jesus
4/4 F = Do (1 Mol)
Thomas O. Chisholm, 1917
C. Harold Lowden, 1915
3
4
3
5
2
3
4
1
2
3
3
2
3
2
1
7
6
3
2
2
1
1
1
7
7
7
6
6
6
5
7
7
7
5
5
5
4
1
6
7
1. Hi-dup be-nar ba - gi
2. Hi-dup be-nar ba - gi
3. Hi-dup be-nar ba - gi
1.
2.
3.
4.
Liv- ing
Liv- ing
Liv- ing
Liv- ing
for
for
for
for
Sang Pe-ne-bus,
Sang Pe-ne-bus,
Sang Pe-ne-bus,
S’la-lu se - ti - a dan gem-bi - ra t’rus,
Di - a di - sa - lib do - sa di - te- bus;
Per- se- ku - tu - an mes- ra dan ku-dus;
Je- sus
a
life that is true,
Je- sus who
died in my place,
Je- sus wher - ev - er I am,
Je- sus through earth’s lit- tle while,
Striv-ing to please Him
Bear-ing on Cal - vary
Do - ing each du - ty
My dear-est treas- ure,
in
my
in
the
all
sin
His
light
that
and
ho of
I do;
dis- grace;
ly name;
His smile;
5
6
5
5
5
5
4
4
1
1
5
4
5
4
3
3
2
4
4
5
1
1
1
5
5
1
4
4
4
1
5
5
5
1
1
1
2
2
2
5
3
4
3
5
2
3
4
1
2
3
2
7
6
5
1
2
3
3
2
1
1
1
1
7
7
7
6
6
7
7
2
2
2
3
1
1
1
7
7
5
Ku s’rah-kan di - ri
de-ngan se- pe- nuh: I - ni - lah ja- lan ber-kat ba- gi- ku.
Ka - sih yang a- gung me-ngua-sa - i - ku; Ku i - kut Di - a ha - ti - ku te- guh.
O - rang yang hi- lang a - ku ca - ri t’rus; Ku ba- wa di - a ke- pa - da Ye- sus.
Yield-ing al - le- giance, glad- heart- ed and
Such love con-strains me
to
an- swer His
Will - ing to suf - fer
af - flic- tion and
Seek- ing the lost ones He died to re -
free,
call,
loss,
deem,
This is the path-way of bless- ing for me.
Fol - low His lead-ing and give Him my all.
Deem-ing each tri - al a part of my cross.
Bring-ing the wea - ry to find rest in Him.
5
6
5
5
5
5
4
4
6
5
6
1
1
1
5
6
5
5
4
3
1
1
1
5
5
1
4
4
4
3
4
4
4
5
3
4
5
5
5
1
5
5
3
3
2
2
1
6
6
4
4
3
2
1
7
5
5
4
5
5
1
7
7
5
5
6
6
2
1
1
6
6
5
7
7
7
Ya Ye-sus, Ju - ru S’la-mat,
Ku-s’rah-kan di - ri - ku,
Kar - na t’lah Kau se -
O
I
give
For Thou, in
Je - sus, Lord and
Sav - iour,
my - self
to
Thee,
Thy
a -
3
3
5
5
4
4
3
4
4
6
6
5
4
4
4
2
2
5
1
1
1
5
5
1
1
2
2
2
6
6
2
2
5
5
5
5
4
3
3
3
2
6
3
2
5
5
3
3
2
2
1
1
1
1
1
1
6
6
1
7
5
5
1
7
7
5
5
5
rah - kan
Hi - dup - Mu ba - gi - ku;
Ti - a - da la - in Tu - han,
Ha -
tone - ment,
Didst give
me;
I
My
6
5
5
4
4
4
4
5
4
3
5
5
4
4
3
3
1
1
1
2
2
2
2
5
7
1
1
5
5
1
1
1
Thy - self for
own no oth - er
Mas - ter,
1
6
6
5
4
6
1
7
1
2
3
3
4
3
3
2
6
7
1
5
1
1
7
6
4
6
5
6
1
1
1
1
1
1
6
6
5
5
ti - ku takh - ta - Mu;
heart shall be
Ku-s’rah-kan di - ri: t’ri-ma-lah, Ya Tu- han hi-dup - ku.
Thy throne; My
life
I give, hence-forth to
live, O Christ, for Thee a - lone.
3
3
3
3
1
1
4
4
4
5
5
5
5
5
4
4
4
4
3
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
5
7
6
6
2
2
5
5
1
261
Ku Rindu Hidup Yang Tenang
4/4 Es = Do (3 Mol)
Andreas Waluyo, 1977
Andreas Waluyo, 1977
5
3
3
3
4
3
2
1
0 5
3
3
3
5
4
3
2
0
5
1
1
1
7
7
7
5
0 5
1
1
1
1
7
1
7
0
1. Ku rin - du hi- dup yang te - nang:
2. Se - tiap ha - ri ku ber - se - ru:
3. Se- g’nap hor-mat- ku un - tuk- Mu,
Tia - da mu-suh yang me- nye-rang,
“ Ya Tu - han, i - ngat-lah a - ku,
Ya, kar - na be - sar ka - sih-Mu;
3
5
5
5
6
5
4
3
0 3
5
5
5
5
5
5
5
0
1
1
1
1
5
5
5
1
0 1
1
1
1
3
2
1
5
0
5
3
3
3
5
5
4
4
1
2
3
3
4
2
1
7
1
0
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
5
0
A - lam da-lam ke - da - mai- an, Ha- nya pu - ji - an ba - gi Tu- han.
Kar - na ha-nya- lah pa - da - Mu Ku se - rah - kan se-g’nap ji - wa- ku.”
De- ngan te - tes - an da - rah- Mu, Ter- bu - ka - lah sur - ga ba - gi - ku.
4
5
5
5
7
7
6
6
5
5
5
5
6
4
3
2
3
0
7
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
0
1
1
1
7
6
7
7
7
4
4
4
6
5
4
3
5
3
3
3
3
3
4
4
4
2
2
2
4
3
2
1
1
O,
a - lang - kah ba - ha - gi - a
Bi - la
5
5
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
7
7
5
5
1
1
1
1
1
2
2
2
5
5
5
5
5
5
1
3
4
4
4
6
5
1
1
1
7
7
Tem-pat yang s’la - lu
4
ku da - pat ke
sa - na:
3
5
3
2
2
3
4
3
2
1
0
1
1
1
1
1
1
7
7
7
5
0
ku
rin - du,
Nya-man de- kat
Tu - han - ku.
6
6
6
5
5
5
3
6
6
6
6
5
5
4
3
0
2
2
2
5
5
1
1
6
4
4
4
5
5
5
1
0
Kita Berjalan Ke Sion
262
Come, We That Love the Lord
6/8 G = Do (1 Kruis)
Isaac Watts, 1707; Robert Lowry, 1867
Robert Lowry, 1867
1
3
1
5
5
1
5
5
6
1. Ma - ri
2. Yang tak
3. Se - b’lum
4. Te - tap -
u ke ki kan
1.
2.
3.
4.
that
love
re - fuse
of
Zi our
songs
Come,
Let
The
Then
we
those
hill
let
7
1
2
3
1
5
4
3
2
5
5
7
1
1
3
2
1
7
mat
Tu - han
nal
Tu - han,
ta
sam - pai
ha - ti - mu,
the
to
on
a -
Yang ka - sih
Se - gan me Di
Si - on
Hen - ti - kan
Lord,
sing
yields
bound,
And
Who
A
And
let
nev thou ev -
pa - da - Nya,
mu - ji - Nya,
yang
su - ci,
ta - ngis - an!
our
joys
er
knew
sand
sa ery
tear
be
our
cred
be
known,
God,
sweets
dry;
3
5
3
4
4
3
5
5
3
5
5
5
1
1
1
5
5
1
5
1
1
1
1
5
2
3
3
4
3
2
1
6
1
2
2
3
2
1
6
5
7
1
1
1
1
6
6
6
5
7
7
1
7
6
4
5
Ma - ri - lah naik- kan
Te - ta - pi a - nak
Ba - nyak hal - ih - wal
Ke
Si - on ki - ta
pu - ji - an,
K’ra - ja - an,
yang per- mai,
t’rus ma - ju,
Ma - ri - lah naik- kan
Te - ta - pi a - nak
Ba - nyak hal - ih - wal
Ke
Si - on ki - ta
pu - ji - an,
K’ra - ja - an,
yang per- mai,
t’rus ma - ju,
Join
in
a song with sweet ac - cord
But
chil - dren of
the heav’n - ly King,
Be - fore we reach the heav’n - ly fields,
We’re march - ing thro’ Im - man - uel’s ground,
Join
in
a song with sweet ac - cord
But
chil - dren of
the heav’n - ly King
Be - fore we reach the heav’n - ly fields
We’re march - ing thro’ Im - man - uel’s ground
5
5
5
6
5
4
4
1
3
5
5
5
2
2
1
7
5
1
1
1
1
4
4
4
1
5
5
5
5
2
2
5
5
1
2
3
5
4
2
1
1
2
7
1
5
5
7
1
3
2
6
5
5
5
5
5
Ke - li Ber - su Yang ki Pe - nuh
ling
takh - ta - Nya,
ka - ci - ta - lah,
ta
a - lam - i
ke - su - ka - an,
And thus
sur - round
the
May speak their
joys
a Or
walk
the
gold - en
To
fair - er
worlds on
throne,
broad,
streets,
high,
Ke - li Ber - su Yang ki Pe - nuh
ling
takh - ta - Nya.
ka - ci - ta - lah.
ta
a - lam - i.
ke - su - ka - an.
And thus
sur - round
the
May speak their
joys
a Or
walk
the
gold - en
To
fair - er
worlds on
throne.
broad.
streets.
high.
2
3
5
5
5
6
4
3
3
4
2
3
7
1
5
1
1
4
4
5
5
5
5
1
3
5
3
3
3
1
3
2
1
5
4
3
2
5
1
3
1
1
1
5
1
5
5
1
1
1
7
7
Ke
Si -
on,
ke
Si -
on,
Ki - ta ber - ja - lan ke
Si -
on;
We’re march - ing
to
Zi
on,
Beau - ti - ful, beau - ti - ful
Zi
on;
5
5
5
5
5
3
5
4
3
3
6
5
5
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
4
3
3
3
4
5
6
6 5
4
3
3
3
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
7
7
7
1
-
-
Ma - ri - lah
ki - ta ke
Si - on,
Ber - ja - lan ke ko - ta Al - lah.
We’re march - ing
up - ward to
Zi
The beau - ti - ful
5
5
5
5
2
3
4
4 5
6
5
5
7
1
1
1
1
1
4
4 3
4
5
5
-
on,
cit - y
of
God.
5
4
4
4
3
5
5
5
5
1
Pikul Salib
4/4 D = Do (2 Kruis)
263
NN; saduran C. Ch. J. Schreuder & I. J. M. Tupamahu
F. E. Belden
5
6
5
3
3
4
3
1
1
2
2
3
0
5
6
5
3
3
4
3
1
1
1
1
1
6
7
7
1
0
3
4
3
1
1. Mau- kah kau meng - i - kut Ye- sus? Pi - kul
2. Tu - han min - ta kau se - ti - a, Pi - kul
3. Wa - lau ha - ti
ja - di ta- kut, Pi - kul
sa - lib!
sa - lib!
sa - lib!
Ja - lan te - rus
Ja - ngan bim-bang
Ye - sus me - nak -
1
1
1
5
5
6
5
3
3
5
5
5
0
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
6
5
5
1
0
1
1
1
1
3
4
3
1
3
2
2
1
0
6
6
6
4
1
6
5
3
1
1
1
1
1
7
7
1
0
4
4
4
4
4
4
3
1
de - ngan tu - lus, Pi - kul
dan ge - li - sah, Pi - kul
luk- kan ma - ut, Pi - kul
sa - lib!
sa - lib!
sa - lib!
Pi - kul - lah sa - lib - mu ser - ta
5
6
5
3
5
4
4
3
0
1
1
1
6
6
1
1
5
1
1
1
1
5
5
5
1
0
4
4
4
4
4
4
1
1
5
4
4
3
5 0
6
6
6
4
1
6
5
3
5
4
2
1
0
1
7
7
1
3 0
4
4
4
4
4
4
3
1
1
7
7
1
0
Ja- ngan ke - sal,
Hing-ga kau da - pat mah- ko - ta, Kur- nia
ke - kal!
5
5
5
5
1 0
1
1
1
6
6
1
1
5
3
2
4
3
0
3
2
2
1
0
4
4
4
4
4
4
1
1
5
5
5
1
0
Ada Lagu Dalam Hatiku
264
He Keeps Me Singing
4/4 As = Do (4 Mol)
3
3
5
5
2
4
1. A - da
2. A - mat
3. S’ka - rang
4. Tak - kan
1.
2.
3.
4.
5.
la hi ku
la -
There’s with - in
All
my life
Feast - ing
on
Though some- times
Soon
He’s com -
Luther B. Bridgers, 1910
Luther B. Bridgers, 1910
3
5
gu
na
a ma
4
3
6
5
da - lam
du - lu
lam - i
la - gi
my heart
a
was wrecked by
the rich - es
He leads through
ing back
to
3
2
6
7
4
4
4
5
1
1
2
5
4
6
6
7
7
5
ha - ti - ku;
hi - dup - ku,
rah - mat - Nya;
da - tang - Nya;
Ku
Ja Ku
Ku
de - ngar su - a - ra
uh da - ri ke - su ber - lin - dung pa - da
di - sam - but o - leh
mel - o - dy
sin
and
strife,
of
His
grace,
wa - ters
deep,
wel - come
me
Je - sus
Dis- cord
Rest- ing
Tri - als
Far be -
whis filled
neath
fall
yond
pers sweet and
my heart with
His shel-tering
a - cross the
the star - ry
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
7
1
1
1
1
1
1
2
2
2
5
5
5
5
5
5
3
4
5
3
2
3
4
3
3
2
6
5
5
3
5
4
5
6
5
4
4
4
Ye
ka
Ye
Di
- sus:
- an;
- sus;
- a;
“Ja - ngan ta - kut! Ku be La - lu di - b’ri- kan - Nya
Ku
te - tap me- man- dang
Ku
di - ang - kat tu - rut
low,
pain;
wing,
way,
sky;
“Fear
not,
I
am with thee,
Je
- sus swept
a - cross
the
Al - ways look - ing on
His
Though some - times the path seems
I
shall wing
my flight
to
ser - ta ku
la wa - jah ser - ta peace
bro smil rough
worlds
be
ken
ing
and
un -
mu.”
gu;
Nya,
Nya,
still,”
strings,
face –
steep,
known,
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
2
2
2
7
5
4
7
3
2
1
5
6
7
1
4
7
5
2
5
5
5
5
5
4
3
3
3
3
3
5
5
7
7
Hi - dup - ku sen Ku nya - nyi - kan
Ma - ka ku me Dan ber - takh - ta
to - sa t’rus.
pu - ji - an.
nya- nyi t’rus.
di sur - ga.
In
all
of
life’s
ebb and
Stirred the slum - bering chords a That
is
why
I
shout and
See
His foot - prints
all the
I
shall reign with Him on
flow.
gain.
sing.
way.
high.
Ye- sus, Ye- sus, Tu - han,
Na - ma
Je - sus,
Je - sus,
Je
- sus –
Sweet-est
2
7
7
2
1
7
1
1
1
1
1
7
2
2
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
3
2
5
5
5
5
2
3
5
6
7
1
2
6
7
5
4
7
3
2
1
7
7
1
3
3
3
5
6
4
5
5
5
5
5
4
3
yang mer - du,
Yang me-nga-ru - nia - kan
La - gu da-lam ha- ti - ku.
name
I
know,
Fills
Keeps me sing- ing as
I
go.
2
5
5
1
1
1
1
1
1
2
7
7
2
1
7
5
5
5
1
1
1
1
3
4
4
5
5
5
5
5
5
1
my ev - ery
long - ing,
Berdekat PadaMu
265
Close to Thee
3/4 G = Do (1 Kruis)
Fanny J. Crosby, 1874
Silas J. Vail, 1874
5
1
3
1
7
2
1
5
1
3
5
3
1
3
2
5
5
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
7
1. Ha - nya Ye - sus ku mi - lik - i, A - ir
2. Ke - se- nang - an du - ni - a - wi, I - tu
3. Kuat-kan ku da - lam seng - sa - ra Pa - da
1. Thou, my
e - ver - last - ing por - tion,
2. Not
for ease
or world - ly pleas- ure,
3. Lead me through the vale of
shad- ows,
ha - yat ba - gi - ku;
bu - kan pin - ta - ku;
laut - an
hi - dup - ku;
More than friend or
life
to
Nor for fame my prayer shall
Bear me o’er life’s fit - ful
me;
be;
sea;
3
3
5
3
2
4
3
3
3
3
3
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
3
1
5
Fine
5
1
3
3
3
5
5
4
3
2
1
3
3
2
1
5
5
1
1
1
7
6
6
6
6
5
1
7
7
5
D.S.– Ha - nya Ye - sus ku i - kut - i, S’pan-jang ja - lan ser - ta - Mu.
D.S.– Sung-guh re - la ku be - ker- ja, A - sal s’la - lu ser - ta - Mu.
D.S.– La - lu ma- suk pin - tu sur- ga, Ba - ha - gi - a ser - ta - Mu.
D.S. – All
a
D.S. – Glad - ly
D.S. – Then the
long my pil - grim jour- ney,
will I
toil and suf - fer,
gate of life e - ter - nal
Sav - ior,
On - ly
May
I
let
me walk with Thee.
let
me walk with Thee.
en - ter, Lord, with Thee.
3
3
5
5
5
1
1
1
1
2
3
5
5
4
3
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
D.S.al Fine
7
1
2
4
7
1
3
4
5
5
3
2
5
5
7
7
5
5
1
2
3
3
1
7
Ber - de - kat
pa - da
- Mu, Ber - de - kat
Close
to
Thee,
close
to
Thee, Close
2
3
4
2
4
3
5
5
5
5
5
1
pa - da
- Mu,
to
Thee,
close
to
Thee,
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
Ku Bersandar PadaNya
266
Trusting Jesus
6/4 F = Do (1 Mol)
3
2
4
3
3
2
1
1
6
1
6
5
1
3
2
1
1
1
1
7
7
5
6
4
6
4
3
5
1
7
1. Da - lam
2. Si - nar
3. Da - lam
4. Sam- pai
1.
2.
3.
4.
Edgar Page Stites, 1876
Ira D. Sankey, 1876
ba - dai hi Roh mem- b’ri
su - ka dan
a - khir hi -
Sim - ply trust - ing
Bright- ly doth
His
Sing - ing
if
my
Trust - ing Him while
dup - ku
te - rang,
du - ka,
dup - ku,
ev - ‘ry
day,
Spi - rit
shine
way
is
clear;
life
shall last,
Tu - han
Hing- ga
Da - lam
Sam - pai
ku pe a - wan
la - gu
da - tang
gang
t’rus
dan
Tu -
Trust In Pray Trust -
ing
to
ing
ing
thru
a
this poor
if
the
Him till
strom - y
heart
of
path
be
earth
be
5
4
6
5
5
4
3
4
1
4
1
1
1
1
1
1
5
5
1
4
4
4
4
1
3
2
4
3
2
1
6
5
1
1
1
1
6
6
4
3
Wa - lau
A - man
Da - lam
Sam-pai
i - man - ku
le - mah,
a - ku
di - bi - na;
ma - ra - ba - ha - ya,
ti - ba
di
sur - ga,
E - ven when my
While He leads
I
If
in
dan - ger,
Till with - in
the
faith
is small,
can - not fall;
for
Him call;
jas - per wall;
1
3
te - guh;
hi - lang;
do - a,
han - ku.
way;
mine;
drear;
past;
5
5
1
5
3
5
3
3
2
1
5
1
1
7
7
5
Ku
Ku
Ku
Ku
ber - san ber - san ber - san ber - san -
dar
dar
dar
dar
pa pa pa pa -
da- Nya.
da- Nya.
da- Nya.
da- Nya.
Trust Trust Trust Trust -
ing
ing
ing
ing
Je
Je
Je
Je
sus,
sus,
sus,
sus,
that
that
that
that
is
is
is
is
all.
all.
all.
all.
-
5
4
6
5
4
4
1
1
1
3
5
5
4
3
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
5
5
1
5
3
5
3
3
2
2
3
7
1
1
2
6
7
1
5
1
1
1
7
7
7
7
6
6
6
6
5
Ye - sus - lah
ha - rap - an - ku,
S’pan - jang u - mur, tiap wak - tu;
Trust - ing
as
the
mo - ments fly,
Trust -
3
1
3
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
1
1
2
2
3
3
4
5
6
5
5
5
7
7
1
1
1
1
1
1
ing
as
the
days
go
by;
5
3
3
3
4
2
2
3
5
6
6
2
4
5
3
1
3
2
1
1
1
7
5
Ba - gai - ma - na - pun
ju - ga,
Ku ber - san - dar
pa - da- Nya.
Trust - ing
be - fall,
Trust- ing
Je
-
sus,
that
is
all.
5
3
5
4
3
6
5
5
1
Him what - e’er
1
3
5
5
5
7
6
5
4
3
3
1
5
5
1
1
4
3
4
5
4
Orang Musafir
3/4 Bes = Do (2 Mol)
267
C. S. Adama van Scheltema, abad ke-19
William B. Bradbury, abad ke-19
5
1
1
7
4
6
6
5
5
1
7
5
6
7
1
3
3
4
4
2
4
3
3
3
5
4
4
4
4
3
1. “ O - rang mu - sa - fir! Ke ma - na
Ku me - nu - ju ke is - ta - na
2. “ Ta - pi
ja - lan ber - ba - ha - ya,
Ta - ngan Tu- han se - nan - tia - sa
3. “ A - pa - kah yang kau ha - rap - kan
Mah-ko - ta yang ge- mer - lap- an,
4. “ Ka - mi ju - ga ber- gem - bi - ra
Ji - ka sur - ga yang mu - li - a
Per - ja - lan - an hi - dup - mu?”
Ra - ja sur - ga Tu - han - ku.
Kau di - ha - dang mu - suh - mu!”
Yang me-mim - pin lang - kah - ku.
Yang di - b’ri - kan Ra - ja - mu?”
Ju - bah pu - tih ba - gi - ku.
Ka - lau bo - leh ser - ta - mu.”
Sung-guh- lah tu - ju - an - mu,
5
5
5
2
7
7
1
1
1
1
2
7
1
2
1
1
1
2
2
5
5
1
1
1
3
5
5
5
5
1
1
7
6
7
1
6
6
5
1
7
6
7
1
6
6
5
3
5
4
4
4
4
3
3
3
5
4
4
4
4
3
3
Di lem - bah,
Ta - kut ja Ya, s’la - ma Ma - ri - lah
di gu-nung ting - gi, Le - wat gu
tuh ti - dak u - sah; Ku ber - ta
nya su - ka - ci - ta De- ngan pa
be - ra- mai - ra - mai, Le - wat pa
1
1
1
7
6
1
1
1
1
1
1
7
6
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
5
1
3
2
1
7
2
1
7
6
5
6
3
3
5
5
5
5
5
6
2
2
Ke
Di
Di
Di
is
is
is
is
Ja - lan - nya
a - ku i A - ku pas - ti a - kan
De- ngan pa - ra u - mat
Me - ma - suk - i tem- pat
ku - ti
ti - ba
Al - lah
da - mai
- run, pa-dang
- han wak- tu
- ra ma - lak
- dang, le - wat
3
-
ta
ta
ta
ta
-
5
4
3
na
na
na
na
Ra
Ra
Ra
Ra
su - nyi,
su - sah;
sur - ga,
su - ngai,
4
3
2
-
ja
ja
ja
ja
1
-
ku;
ku;
ku,
ku,
5
5
1
7
1
2
7
1
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
2
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
5
1
3
2
1
7
2
1
7
6
5
1
7
2
1
3
3
5
5
5
5
5
6
2
2
3
5
4
4
3
Ke
Di
Di
Di
is
is
is
is
na
na
na
na
Ra
Ra
Ra
Ra
Ja - lan - nya
a - ku i A - ku pas - ti a - kan
De- ngan pa - ra u - mat
Me - ma - suk - i tem- pat
ku - ti
ti - ba
Al - lah
da - mai
-
ta
ta
ta
ta
-
-
ja
ja
ja
ja
-
ku.
ku.
ku.
ku!
5
5
1
7
1
2
7
1
1
1
1
3
2
7
1
1
1
1
2
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Tinggal Di Tanah Permai
268
Dwelling in Beulah Land
4/4 Bes = Do (2 Mol)
1
2
1
6
5
6
5
3
5
6
5
4
3
5
3
3
3
4
3
4
3
1
3
3
2
2
1
3
1. Sua - ra
2. Ba - dai
3. Wa - lau
4. Me - li 1.
2.
3.
4.
C. A. Miles
C. A. Miles
per- teng - kar ke - ra - gu bu - nyi gun hat kar - ya
Far
a - way the
Far
be - low
the
Let
the storm - y
View- ing here
the
noise
storm
breez works
an ter - de - ngar
an meng-han- tam
tur ba - dai tak Al - lah ku ter -
di
te - li se - i - si
kan meng - u me - nung dan
of
of
es
of
my
ear
is
fall the world is
beat can - not
a - larm
in
con - tem - pla -
strife up doubt up blow, their
God, I
on
on
cry
sink
nga - ku,
du - nia,
sik - ku;
ka - gum,
ing,
ing,
me;
tion,
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
7
7
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
6
7
1
6
1
5
5
1
6
2
2
3
2
0
4
5
6
4
3
3
3
3
4
4
4
4
4
0
Kar - na
ku
Per - tem - pur
A - ku
a Men- de - ngar
Then
I
Sons of
I
am
Hear - ing
tahu
- an
man
su -
know the
men
in
safe - ly
now
His
do me ber a -
sa
me mun - cak,
lin - dung,
ra - Nya,
sins
of
earth
bat - tle
long
shel - tered here,
bless - ed voice,
lan - da
ma - nu - si - a
mu - suh
sa - ngat ku - at:
da - lam
ta - ngan Tu - han
ku
si - mak hik - mat - Nya:
be - set
on
ev - ‘ry
hand:
the
en - e - my with - stand:
pro - tect - ed
by God’s hand:
I
see
the
way
He planned:
1
1
4
1
1
1
1
1
1
6
6
1
7
0
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
5
0
1
2
1
6
5
6
5
3
5
6
5
4
3
5
3
3
3
4
3
4
3
1
3
3
2
2
1
3
Hal - hal
Ta - pi
Di si Hi - dup
du - nia - wi
per - cu - ma
ku a - man ber - lin- dung
ni sur - ya
ber - si - nar,
da - lam Roh Ku - dus, ku
Doubt and fear
Safe am
I
Here the sun
Dwell-ing
in
and things
of
earth in
with - in
the
cas - tle
is
al - ways shin - ing,
the
Spir - it, here
I
sa
da
pe
se
-
ja
lam
nuh
ma -
me- mang- gil - ku,
Fir - man Al - lah,
ke - da - mai - an,
kin ber - tum- buh,
vain
to
me are
call of
God’s word re - treat here there’s naught can harm
learn
of
full
sal - va -
ing,
ing,
me,
tion,
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
7
7
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
6
7
1
6
5
1
4
3
2
1
5
1
1
6
5
4
5
6
4
3
3
6
5
4
3
3
3
3
4
3
Ku kan me - ne - tap di
Ta - nah Per - mai.
Tak a - da yang da - pat meng-gang-gu - ku.
Ku
a - man s’la - lu di
Ta - nah Per - mai.
Ku rin - du ting - gal di
Ta - nah Per - mai.
A - ku
None of
No - thing
I
am
Glad - ly
I'm
liv - ing
on
the
these shall move
then can reach
safe
for - ev will
I
tar -
me
from Beu me – ‘tis
Beu er
in
Beu ry
in
Beu -
lah
lah
lah
lah
Land.
Land.
Land.
Land.
hi - dup
di
1
1
4
1
1
1
1
1
7
5
1
5
5
1
1
4
4
4
4
5
5
4
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
5
5
5
5
5
5
7
7
6
5
3
3
1
2
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
Ku
mi - num
a - ir
I’m
drink - ing
at
the
gu - nung, lan - git
ce - rah nan
in - dah,
A - min!
moun-tain,
un - der - neath
a
cloud - less
sky,
Praise God!
5
5
5
5
1
1
7
7
7
7
7
7
2
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
2
5
5
5
5
5
5
5
1
3
1
6
2
2
3
2
5
1
2
3
3
2
1
3
3
3
5
3
4
4
4
4
4
4
3
4
5
5
4
3
5
5
hi - dup, yang tak per- nah ke - ring; O
foun-tain
that
nev - er
shall run
ya! Ku san - tap
a - kan man- na
dry;
O
yes!
I'm
on
the man - na
feast - ing
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
6
1
5
5
3
4
5
1
4
3
2
1
0
4
3
4
4
4
4
3
3
1
2
3
3
6
5
4
3
0
yang sung-guh ber - lim-pah- lah, S’bab ku ting- gal di
Ta - nah Per - mai.
from
a
1
1
6
6
1
6
1
1
4
4
4
4
boun - ti - ful
sup - ply,
For
I
am dwell- ing
in
Beu - lah
Land.
1
1
5
5
1
1
1
1
7
5
0
1
1
1
1
1
1
4
5
5
1
0
Pujian Jiwa Terbebas
269
The Song of the Soul Set Free
4/4 C = Do
Oswald J. Smith
Alfred H. Ackley
5
5
4
5
6
5
3
1
1
2
1
3
5
3
3
2
3
4
3
1
1
1
2
1
1
3
1.
2.
3.
4.
Ter
Du
Sa
Ma
-
1.
2.
3.
4.
Fair Once
When
An -
in lu
at
lak
dah
pe Dia
tak
da - ri
s’mua, Ju - ru nuh be - ban, Ki - ni
to - long
ku, Lon - ceng
me - nya - nyi, La - gu
est
my
He
gels
of
heart
came
can
ten
was
to
not
1
1
1
1
1
1
7
6
6
6
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
5
1
1
7
6
6
5
3
2
7
7
6
5
3
3
5
5
4
4
3
1
7
2
2
1
7
thou - sand
bur - dened,
save
me,
sing
it,
Sang
Dan
Dan
Ha -
Ba - kung
den - gan
k i - ni
nya pa -
The
And
And
For
Lil - y
of
the
with
a
song
of
now
I’m
ev - er
mor - tals
on - ly
Is
But
He
This
da - ri
Lem - bah,
la - gu
su - ka,
ku ber - nya - nyi,
ra
te - bus - an,
s’la - mat ku
ter su - ka
pem - be -
Je - sus
now
I
set
the
song
of
sus,
ni,
ring,
ku,
Christ,
my
Sav - ior,
am
for - giv - en,
joy
bells
ring - ing,
joy
and
free - dom,
Bin - tang Ti Ku
me - nu Kris - tus t’lah
Da - pat me -
Val - ley,
glad - ness,
sing - ing,
know
it,
ku Ye am - pu ber - de bas - an -
4
mur te - rang.
ju
sur - ga.
te - bus - ku.
ma - ha - mi.
The Bright and Morn - ing
Star.
I’m
on
my way
to
heav’n.
For Christ has
ran - somed me.
The
ran - somed and
the
free.
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
4
4
5
1
1
3
4
4
1
1
1
2
2
2
2
5 4 3 2
5
5
4
5
6
5
3
1
1
2
1
3
3
3
2
3
4
3
1
1
1
2
1
1
Dia
ke - mu - lia - an - ku,
Kris - tus pe - ne - bus - ku,
Du - lu
da - lam
ge - lap,
M’re - ka du - lu
bu - dak ,
Dan
Dia
Te Dan
da ja rang
da -
lam
di
tak
lam
ha - ti - ku
la - gu - ku
ku
li - hat.
de - ri - ta;
He
is
all
Christ is
my
Once
I
lived
Slaves were they
my
glo
Re - deem
in
dark
in
bond
And
in
this
My Song
of
The light
I
And deep - est
1
1
1
1
1
1
7
6
6
6
5
5
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
- ry,
- er;
- ness;
- age,
heart
of
mine
Songs
is
He;
could
not
see.
mis - er - y;
3
2
2
3
4
5
2
5
6
5
6
7
5
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
2
ka pu Dia
La -
sih
i - la ji - ku ba be - bas - kan
gu pem - be -
Ku ‘kan
Ju - ru Ki - ni
Ki - ni
se - la - lu
nya - nyi
s’la - mat dan Tu - han,
ku
me - mu - ji
Dia,
me - nang dan nya - nyi ,
For - ev - er My
Sav - ior,
But
now
I
But
now
they
more I’m
sing - ing
Lord, and
Mas - ter.
sing His
prais - es,
sing
tri - um - phant,
A
song
To
Him
For
He
Their song
hi - Hu.
gi - Hu.
a - ku.
bas - an.
of
love
di - vine.
my praise shall
be.
has
set
me
free.
of
lib - er - ty.
5
4
4
5
1
7
7
7
1
7
1
2
7
1
2
2
2
2
5
5
5
2
2
2
2
5
1
2
3
5
5
5
5
5
6
7
1
7
6
3
3
2
1
1
1
3
3
4
4
3
3
3
3
3
3
1
1
1
Pu - ji - an
ji - wa ter - be - bas;
Dan me - lo - di - nya ber- ge - ma.
be - bas
‘Tis
the
song of
the
soul
set
free;
And its
set
3
4
5
1
1
7
7
1
1
1
1
1
1
2
5
2
3
4
6
6
6
2
2
2
4
4
5
Pu - ji - an
5
mel - o - dy
is
ring - ing.
free
1 1
1
5
5
1
5
6
6
1
1
1
1
1
1
1
4
4
6
6
6
7
7
6
5
2
4
3
5
4
4
4
4
4
4
2
1
1
ji - wa ter - be - bas;
Ba - wa - kan ku
su - ka - ci - ta.
Joy and peace
to
me
be - bas
‘Tis
the
song of
the
soul
set
free;
set
6
6
6
2
2
1
1
2
4
3
2
2
2
3
6
2
6
it’s bring - ing.
free
2 2
2
2
1
7
7
6
5
2
2
5
5
5
5
1
1
Terang Surgawi
270
Heavenly Sunlight
9/8 F = Do (1 Mol)
H. J. Zelley, 1859-1942
George H. Cook
5
6
7
1
1
3
2
1
2
5
5
6
5
3
1
5
6
7
1
5
1
5
5
7
7
1
1
1
1
5
1. Ber - ja - lan da - lam
2. Ba - yang ba - yang di
3. Da - lam t’rang sur - ya,
1. Walk - ing
in
sun - light,
2. Shad - ows
a - round me,
3. In
the bright sun - light,
te -rang sang sur - ya,
se - ke - li - ling ku,
s’la - lu ber - gi - rang,
all
of my jour - ney,
shad - ows a - bove me,
ev - er
re - joic - ing,
Le - wat gu - nung dan
Tak sem - bu - nyi - kan
Ku me - nu - ju
ke
O - ver
Nev - er
Press- ing
the moun - tains,
con - ceal
my
my
way
to
5
6
7
1
3
5
4
3
5
2
3
4
3
5
3
5
6
7
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
3
2
1
2
5
6
7
1
1
3
2
1
2
5
1
1
1
7
5
6
7
1
5
1
5
5
7
7
lem - bah ter - jal;
Ju - ru - s’la - mat;
Sur - ga
in - dah;
Ye - sus ber - ka - ta, “Kau tak Ku lu - pa,”
Di - a
te - rang yang tak a - da ge - lap;
Ku me - mu - ji - Nya, ber - ja - lan se - nang,
through the deep vale;
Sav - ior
and Guide;
man - sions a - bove;
Je - sus
He
is
Sing - ing
4
4
4
5
5
6
7
1
3
5
4
3
5
2
6
6
6
5
5
6
7
1
1
1
1
1
5
5
has
the
His
said, “I'll
light, in
prais - es,
nev - er
Him is
glad - ly
for - sake thee,”
no dark - ness;
I'm walk - ing,
5
6
5
3
1
2
3
2
1
5
5
5
6
4
1
1
1
1
5
7
7
7
5
1
1
1
1
6
Jan - ji
i - la - hi,
tak kan ga - gal.
Ku ber - ja - lan de - ngan Dia de - kat.
da - lam ka - sih yang ber - ca - ha - ya.
Te - rang sur- ga - wi,
Prom- ise
Ev - er
Walk- ing
Heav - en - ly
di - vine
that
I'm walk - ing
in
sun - light,
nev - er
can
close to
His
sun - light of
fail.
side.
love.
sun - light,
3
4
3
5
3
4
5
4
3
3
3
3
4
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
4
4
4
5
6
5
3
5
5
5
5
3
3
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
Te - rang sur- ga - wi,
Mu - lia - Nya pe - nuh - i
Heav - en - ly
sun - light, Flood-ing
4
3
4
3
5
3
6
5
4
1
1
1
5
5 6 7
5 6 7
ji - wa - ku;
my
soul
with
glo - ry
3
3
3
5
4
4
4
5
1
1
1
1
6
6
6
5
Ha - le
di - vine;
Hal - le -
2
5 6 7
5 6 7
1
1
3
2
1
2
5
5
6
5
3
1
2
3
2
1
1
5
1
5
5
7
7
1
1
1
1
5
7
7
7
5
lu - ya! A - ku ber - gi - rang, Me - mu - ji Ye - sus, Dia mi- lik - ku.
lu - jah!
I
am
re - joic-ing,
Sing- ing
1
3
5
4
3
5
2
3
4
1
1
1
1
1
5
5
1
1
His
prais - es,
Je - sus
is
mine.
3
5
3
4
5
4
3
1
1
1
5
5
5
1
Dan kota itu tidak
memerlukan matahari dan bulan
untuk menyinarinya,
sebab kemuliaan Allah meneranginya
dan Anak Domba itu adalah lampunya.
Wahyu 21:23
Jalan Dalam T’rang
271
Stepping in the Light
4/4 Des = Do (5 Mol)
5
5
6
5
3
4
5
1
2
1
6
5
5
6
5
4
3
3
3
4
3
1
2
3
3
4
3
4
3
3
4
3
2
1
Te Sa Je Ma -
la at
jak
ju
dan - i sang Raki - ta ha - daka - sih dan ke dan na - ik ki-
1. Ber - u - sa 2. Men -de - kat
3. I - kut - i
4. Ber - u - sa 1.
2.
3.
4.
Eliza E. Hewitt
William J. Kirkpatrick
ha meng- i - kut Ju - ru -s’la -mat,
ke - pa - da - Nya yang me-mim-pin,
je - jak ke - le - mah lem-but - an,
ha meng- i - kut Ju - ru -s’la -mat,
Try - ing to walk in
Press- ing more close - ly
Walk- ing in
foot - steps
Try - ing to walk in
the steps of
to Him who
of
gen - tle
the steps of
the
is
for the
Sav - ior,
lead - ing,
bear- ance,
Sav - ior,
Try - ing
When we
Foot- steps
Up - ward,
to
fol - low our
are tempt - ed
to
of faith - ful - ness,
still up - ward we’ll
1
1
1
1
5
5
1
5
5
5
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
2
3
3
4
5
5
5
6
1
2
1
6
1
5
1
7
1
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
ja
dan Tu - han;
pi
co - ba - an;
se - ti - a - an;
ta
i - kut t’rus;
Hi - dup- Nya ja - di con - toh ‘tuk hi- dup - ku,
Ber - san- dar pa - da le - ngan- Nya yang ku - at,
Ha - rap - kan kur - nia yang di - jan - ji - kan- Nya,
Nan - ti jum - pa Dia da - lam ke - mu - lia - an,
Sav - ior
turn from
mer - cy
fol - low
Shap- ing our lives by His
Trust- ing the arm that
is
Look- ing to Him for the
When we shall see Him, “the
and
the
and
our
King;
way;
love;
Guide;
bless - ed
ex - am - ple,
strong to
de - fend us,
grace free - ly prom- ised,
King in His beau - ty,”
5
5
4
5
5
5
5
1
1
1
1
6
6
6
1
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
5
5
5
6
2
1
7
6
7
1
1
7
6
6
6
6
6
6
6
3
3
3
4
4
4
4
4
4
3
3
5
4
4
4
4
4
4
4
Se- nang, O
Se- nang, O
Se- nang, O
Se- nang, O
se-nang,
se-nang,
se-nang,
se-nang,
Hap- py,
Hap- py,
Hap- py,
Hap- py,
hap - py, the songs that we bring. How
hap - py, our prais - es each day.
hap - py, our jour - ney
a - bove!
hap - py, our place at His side!
how
how
how
how
ja - di nya- nyi - an.
be - ri
pu - ji - an.
se - per - ja - lan - an.
ber -sa - ma Ye - sus.
O
sung-guh in- dah-lah meng- i-
beau - ti - ful
to
walk in
the
1
1
1
1
6
6
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
5
5
5
1
1
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
2
3
3
3
4
5
5
3
3
3
3
1
2
2
2
1
7
1
1
1
2
3
3
kut Ju - ru - s’la - mat, Ja - lan
da - lam t’rang, Ja - lan
da- lam t’rang, O
steps of
in
the
light,
in
the
the
Sav - ior,
Step - ping
Step - ping
light, How
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
6
5
5
5
5
3
7
7
6
7
1
0
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
1
4
4
4
4
3
0
sung-guh in -dah-lah meng- i - kut Ju - ru - s’l- mat, Ja - lan
beau - ti - ful
to
walk in
the
steps of
the
Sav - ior,
1
1
1
1
6
6
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
da - lam t’rang!
Led
in
paths
of
light!
1
2
2
2
5
5
0
1
5
5
5
5
1
0
Dan malam tidak akan ada lagi di sana,
dan mereka tidak memerlukan
cahaya lampu dan cahaya matahari,
sebab Tuhan Allah
akan menerangi mereka . . .
Wahyu 22:5
Terang
272
Sunlight
4/4 Es = Do (3 Mol)
5
1
1
1
2
3
3
3
4
5
5
5
6
5
5
5
5
5
7
1
1
1
2
3
3
3
4
3
1. Ku
2. A 3. Sa 4. A 5. Se 1.
2.
3.
4.
5.
Judson W. van de Venter
Winfield S. Weeden
ter wan
at
ku
g’ra
se - sat
hi - tam
ja - lan
me - le ku ‘kan
I
wan - dered
Tho clouds may
While walk - ing
I
cross the
Soon I
shall
da - lam
da - pat
da - lam
wa - ti
li - hat
in
the shades
gath - er
in
in
the light
wide ex - tend see Him
as
ge - lap,
mun - cul,
te - rang,
pa - dang,
Di - a,
of night
the sky
of
God
ed fields,
He
is,
Hing- ga Ye - sus
La - ut
ber - ge Per - s’ku - tu - an
Ku
lin - ta - si
Sang Te - rang yang
Till Je - sus
And bil - lows
I
sweet com I
jour - ney
The light that
came
round
mun o'er
came
da - tang,
lom - bang,
in - dah,
la - dang,
ba - ka,
to
me
ion
the
to
me
roll,
find;
plain,
me,
3
3
3
3
2
3
3
3
3
6
6
6
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
6
6
4
6
5
5
5
3
2
5
7
6
5
3
4
4
4
4
3
3
3
1
7
7
2
1
7
Dan de - ngan
Na - mun be De - ngan gi Dan da - lam
Me - man - dang
And with
How - ev I
press
And
in
Be - hold
si ta gih
si si -
nar
ka - sih - Nya,
pa - pun ge - lap,
ku t’rus ma - ju,
nar
ka - sih - Nya,
nar wa - jah- Nya,
the
sun - light of
His love
er
dark the world may
be,
with
ho - ly
vig - or
on
the
sun - light of
His love
the bright- ness
of
His face
Ge - lap ja - di
te - rang.
Ji - wa - ku t’rus te - rang.
Ting - gal - kan du - ni - a.
Ku me - nu - ai
te - rang.
Un - tuk se - la - ma - nya.
Bid all
I've sun And leave
I
reap
Thru- out
my dark - ness
light
in
my
the world be the
gold - en
e - ter - ni -
flee.
soul.
hind.
grain.
ty.
6
6
6
4
6
6
6
6
3
3
3
2
2
3
1
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
5
1
7
6
5
4
4
4
4
4
7
6
5
4
3
3
3
1
7
7
7
7
7
7
7
7
2
Te- rang, te - rang, da - lam
ji - wa - ku,
Te - rang, te - rang
ji - wa - ku
Sun- light, sun - light
in
my
soul
to - day,
Sun - light,
sun - light
to - day, yes,
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
3
2
2
2
2
2
1
2
7
4
4
4
5
5
5
5
7
3
4
5
6
5
3
2
3
4
5
6
7
7
7
7
1
2
3
4
3
1
7
1
2
3
3
4
4
4
4
se - ti - ap wak- tu;
Se - jak Tu - han
da - tang, ha - pus do - sa -
S’la - lu;
Since the
way;
nar - row way;
all
a - long
5
5
1
1
1
1
2
3
4
3
7
2
3
4
the
6
5
took
a - way
my
5
5
5
5
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
7
6
5
6
5
4
3
2
1
3
3
5
4
3
4
3
2
1
7
1
te - rang
ku,
do - sa - ku,
Ku mi - li -
ki
sin,
load
I
have
had
the
5
5
5
6
7
1
5
1
1
1
1
1
of
Sav - iour found me,
sun - light
ka - sih - Nya s’la - lu.
of
His
love
with - in.
1
1
6
5
4
3
1
1
4
5
5
1
sin,
Allah adalah terang
dan di dalam Dia
sama sekali tidak ada kegelapan.
1 Yohanes 1:5
Sungguh Mulia Jalan SertaNya
273
It Is Glory Just to Walk With Him
4/4 C = Do
Avis M. Burgeson
Haldor Lillenas
3
4
5
5
5
5
6
5
3
5
1
1
1
1
1
1
2
3
3
3
3
4
3
1
3
3
3
4
4
3
1. Sung-guh mu - lia
2. Sung-guh mu - lia
3. Sung-guh mu - lia
1. It
is
2. It
is
3. “Twill be
ja - lan ser - ta - Nya, yang t’lah me - ne - bus - ku;
sa - at
ge - lap ‘tuk ta - hu Tu - han de - kat;
ke - lak ber - ja - lan di
da - lam Sur - ga t’rang,
glo - ry
glo - ry
glo - ry
just
when
when
to
the
I
walk with
shad - ows
walk with
Him whose blood has
fall to
know that
Him on
heav - en's
ran- somed me;
He
is
near;
gold - en shore,
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
6
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
6
5
5
5
5
1
3
2
3
4
5
5
5
5
6
5
5
4
3
3
3
3
3
1
7
1
2
3
3
3
3
4
3
Ti - ap ha - ri ku ter - pe - so - na;
Cu - kup per - ca - ya dan ber - do - a!
Tak-kan la - gi pi - sah da - ri - Nya;
Su - ka - ci - ta i - la - hi karTing-gal da - lam Tu - han sa - at
Mu - lia tak ter - ka - ta -kan, Ju-
It
is
rap - ture for my soul each day
Oh, what joy to
sim - ply trust and pray!
Nev - er
from His side a - gain to stray,
It
is
It
is
‘Twill be
joy di - vine to feel Him
glo - ry
to
a - bide in
glo - ry, won- drous glo - ry
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
1
1
1
1
1
1
2
3
1
7
6
5
2
1
1
3
3
3
4
4
3
4
4
5
5
5
4
3
4
3
na Dia de - kat den - gan - ku; Pu - ji Tu - han, Dia s’la -lu mu - lia!
lan - git
ce - rah ‘tau pe - kat; Den-gan Tu - han ‘kan s’la - lu mu - lia!
ru - se - la - mat ku pan- dang, ‘Tuk se - la- ma - nya s’la - lu mu - lia!
near where - e'er my
path may be; Bless the Lord, It's glo - ry
Him when skies a - bove are clear; Yes, with Him, It's glo - ry
with the
Sav - iour ev - er more, Ev - er - last - ing glo - ry
all
all
all
5
5
5
5
6
6
5
6
5
5
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
5
5
1
3
4
5
4
5
4
1
2
3
2
3
2
Sung-guh mu -lia
It
is
glo - ry
ja - lan
just
to
5
1
7
3
3
4
4
4
4
the way!
the way!
the way!
2
3
4
3
4
5
7
1
7
7
2
3
ser - ta - Nya!
Sung-guh mu - lia
ser - ta - Nya
walk with Him
It
is
glo - ry
ja - lan
just
to
walk with Him
5
5
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
5
4
3
2
2
5
5
7
6
5
5
4
3
4
4
3
ser - ta - Nya,
3
4
5
5
5
5
1
5
5
1
2
3
3
3
3
3
3
3
Lang-kah - ku
‘kan Dia
He
bim - bing, Le - wat
ser - ta - Nya,
walk with Him,
walk with
will
guide
my
steps
a - right, Through the
Him,
5
5
5
7
7
1
5
5
1
1
1
1
5
1
1
5
7
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
2
1
1
7
7
7
6
5
2
1
4
4
5
5
4
4
4
5
5
4
4
4
4
3
ju - rang ‘tau
te - bing; Sung-guh mu-lia
vale and
o'er
the
height; It
is
glo - ry
ja - lan
just
to
4
4
3
ser - ta - Nya.
ser - ta - Nya.
walk with Him.
walk with Him.
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
7
7
1
4
4
3
3
2
2
2
5
5
5
5
5
5
1
6
6
Dan Henokh
hidup bergaul dengan Allah,
lalu ia tidak ada lagi,
sebab ia telah diangkat oleh Allah.
Kejadian 5:24
5
Di Hatiku Ada Melodi
274
In My Heart There Rings a Melody
4/4 As = Do (4 Mol)
Elton M. Roth, 1891-1951
Elton M. Roth, 1891-1951
3
2
3
4
7
3
2
1
5
5
1
7
6
5
4
3
5
4
5
6
5
5
4
3
3
3
3
4
4
4
6
5
1. Ye - sus mem-be - ri - kan ku la - gu; Se - buah den- dang Sur - ga - wi;
2. Ku cin - ta Kris- tus yang t’lah ma- ti, Dia ha - pus s’ga - la do - sa;
3. Di Sur - ga nan - ti ku ‘kan nya-nyi, Ber - sa - ma pa - ra ma - lak;
1. I
have a song that
Je - sus gave me,
2. I
love the Christ who died on Cal - v’ry,
3. ‘Twill be my end - less theme in glo - ry,
It
was
sent from heav’n a - bove;
For
He washed my
sins
a - way;
With the
an - gels
I
will sing;
1
1
1
7
2
1
7
1
1
1
5
5
6
7
7
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
2
2
5
5
1
3
2
3
4
7
3
2
1
2
3
3
3
2
2
3
4
5
0
5
4
5
6
5
7
7
6
6
6
1
1
7
7
1
1
7
0
Tak a - da me - lo - di
le- bih mer-du, I - ni me - lo - di ka - sih.
Di - a
be - ri ha - ti - ku me- lo - di, Yang a - kan te - rus ba - ka.
La - gu yang mu - lia pe- nuh har- mo- ni, Di is - ta - na - ku ke - lak.
There nev - er was
a sweet - er mel - o - dy, ‘Tis
a
mel - o - dy
of
He
put with - in
my heart a mel - o - dy, And I know it’s there to
‘Twill be
a
song with glo - rious har - mo - ny, When the courts of heav - en
love.
stay.
ring.
1
1
1
7
2
5
4
3
3
3
4
4
5
5
4
2
2
0
1
1
1
5
5
5
5
6
7
1
6
6
7
5
2
2
5
0
5
4
3
2
1
2
3
1
5
5
5
6
7
6
5
5
5
6
7
6
5
4
3
4
5
3
3
3
4
4
4
4
4
4
3
3
Di ha - ti - ku
a - da me - lo - di, Ber - ge - ma me - lo - di, har - mo - ni
In
my
heart there rings
a
mel - o - dy, There rings
a
mel - o - dy
with
heav - en’s
2
7
1
7
1
1
1
5
1
1
7
1
2
1
7
7
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
6
5 0
5
4
3
2
1
2
3
1
5
5
5
6
7
6
5
2
1
3
3
3 0
7
6
5
4
3
4
5
3
3
3
4
4
4
4
4
4
3
Sur-ga- wi;
Di
ha - ti - ku
har - mo - ny;
In
my heart there rings a mel - o - dy, There rings a mel - o - dy of love.
5
6
1 0
2
7
1
7
1
1
1
5
1
1
7
1
2
1
7
5
5
1
1
1 0
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
a - da me - lo- di, Ber- ge - ma me-lo-di ka-sih.
Jalan Dengan Tuhan
275
Keep Walking with The Lord
4/4 F = Do (1 Mol)
Frank Garlock
Frank Garlock & Flora Jean Garlock
3
3
3
4
5
3
4
4
2
2
2
2
3
4
2
5
5
3
1
1
1
7
1
1
6
6
7
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1. Ye - sus i - ngin men- ja - ga ki - ta;
2. Ji - ka Ye -sus me - mim-pin ki - ta;
3. Ye - sus Ju - ru- s’la -mat dan Al- lah;
Di ma - na sa - ja Di - a
a - da;
Se - mua ke - per - lu - an ter - se - dia;
Sum-ber a - tas s’ga - la - ga - la - nya;
1. Je - sus wants to keep us
in His care;
2. If
we fol - low Je - sus, He will lead;
3. Je - sus is
our Sav-iour, God, and King;
Ev - ‘ry where we go He's al - ways there.
He will then sup - ply our ev - ‘ry need.
We can look to Him for ev - ‘ry thing.
5
5
5
5
5
5
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
2
3
1
2
2
5
4
4
4
3
2
4
3
3
1
3
3
3
4
5
3
6
6
4
3
3
1
1
2
2
7
7
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
5
5
6
6
5
5
5
Su - ka - ci - ta- Nya tan - pa ta - ra, Ber- ja - lan da - lam ka - sih Tu - han.
Su - dah pas - ti me - ra - ih ja - ya, Ber- ja - lan da - lam ka - sih Tu - han.
Kar-na i - tu ma - ri pu - ji Dia; Ber- ja - lan da - lam ka - sih Tu - han.
He can give us joy be - yond com- pare, Walk-ing
Ab - so - lute suc- cess is guar - an - teed– Walk-ing
Af - ter all He's done, let's shout and sing– Walk-ing
in
in
in
the good- ness of
the good- ness of
the good- ness of
the Lord.
the Lord.
the Lord.
5
5
5
5
5
5
4
4
6
5
5
3
3
4
4
5
4
3
1
1
1
2
3
1
4
4
2
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
3
3
3
2
1
6
1
5
5
7
7
7
1
2
5
1
1
1
5
5
4
4
3
5
5
5
5
6
7
Ja - lan de - ngan Tu - han,
Keep walk - ing
se - la - lu;
Ber- san - dar - kan Fir - man,
with
the
Lord
all
the way;
Keep trust - ing
in
His
Word
5
5
5
5
4
3
1
1
1
3
4
4
4
4
4
5
1
1
1
1
1
4
6
1
1
5
5
5
5
5
1
2
3
5
3
3
3
2
1
6
1
4
4
1
7
1
5
1
1
1
5
5
4
6
1
1
tiap wak - tu,
Te - kun
ev -
Keep look - ing
me - nan - ti - kan,
for
the
Son,
watch
Ye - sus - ku – Ber and
‘ry
day.
3
5
5
5
5
5
5
4
3
1
4
6
6
6
5
1
5
1
1
1
1
1
4
4
2
2
3
3
1
1
4
4
2
3
3
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
6
1
1
5
5
6
6
pray – Keep
7
7
1
5
5
5
ja - lan, ber - san - dar s’la - lu,
Ber- ja - ga, ber - do - a
tiap wak- tu.
walk-ing,
Look-ing, watch - ing, pray - ing
ev - ‘ry
trust - ing,
all
the
way,
day.
5
5
3
3
6
6
4
5
5
3
3
4
4
5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
Ku Bernyanyi S’panjang Jalan
276
Singing I Go
6/8 G = Do (1 Kruis)
Eliza E. Hewitt
William J. Kirkpaptrick
5
1
1
1
2
3
5
6
5
5
1
1
3
2
1
2
5
3
3
3
4
5
3
4
3
3
5
5
5
4
3
5
1. Pa - da Ye - sus ku
per - ca - ya,
2. Ke - su - sah - an me - run - dung - ku,
3. Ku den - gar
ka - sih sang Ba - pa,
4. Ku da - tang pa - da takh - ta - Nya,
1.
2.
3.
4.
The trust - ing heart
to
Je - sus clings,
The pass - ing days bring man - y
cares,
He tells
me
of
my
Fa - ther’s love
When to
the throne of grace
I
flee,
Dia b’ri ku
se - la - mat,
Na - mun ku
tak ce - mas,
Yang men - ga - mat - i - ku,
Dan jan - ji - Nya
be - nar;
Nor an “Fear not,”
And nev I
find
y
I
er
the
ill
for hear Him
slumb- ‘ring
prom - ise
bodes,
say,
eye;
true,
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
5
5
1
1
1
2
3
5
6
5
5
6
4
3
2
1
0
5
3
3
3
4
5
3
4
3
3
4
6
5
4
3
0
Ku naik - kan pu - jian pa - da - Nya,
Ku naik - kan do - a
pa - da - Mu,
Ra - ja - ku
un - tuk s’la - ma - nya,
Di to - pang - nya ku yang le - mah,
Be - ban - ku ter - ang - kat!
Be - ban - ku ter - le - pas.
Me - me - li - ha - ra - ku.
Ku - a - sa - nya be - sar.
But at
the
And when my
My ev - er The might - y
Praise God
The bur Will all
Will bear
cross
fears
last arms
of
Cal are turned
ing King
up - hold -
v’ry sings,
to pray’rs,
a - bove
ing
me
for
dens
my
my
lift slip
needs
bur -
ed loads!
a - way.
sup - ply.
dens too.
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
7
1
0
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
5
5
1
0
3
5
5
5
5
3
5
1
3
2
1
5
1
2
3
2
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
7
1
7
1
7
Ku ber - nya- nyi s’pan-jang ja - lan,
Pu - ji
Tu - han,
pu - ji
Tu - han;
Sing- ing,
I
go
a - long life’s road,
Prais-ing
the Lord,
prais - ing
the Lord;
5
3
3
3
3
5
3
3
5
4
3
2
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
3
2
1
5
3
5
5
5
5
3
5
1
5
6
6
4
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
4
4
1
1
1
7
5
Ku ber - nya- nyi s’pan-jang ja - lan, Ye - sus
te - lah mem-be - bas - kan.
Sing- ing,
I
go
a - long life’s road,
For
Je - sus
has
lift - ed
my
load.
5
3
3
3
3
5
3
3
1
1
1
6
5
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
5
5
5
1
Pandanglah Pada Yesus
277
Turn Your Eyes upon Jesus
3/4 F = Do (1 Mol)
Helen H. Lemmel, 1922
Helen H. Lemmel, 1922
3
3
2
3
5
4
3
3
2
6
1
7
1
3
2
5
3
3
1
1
1
1
1
1
7
6
6
6
5
5
5
7
7
5
1
1
1. Le - lah dan ka- cau-kah ji - wa - mu?
2. Da - ri maut ke hi- dup a - ba - di,
3. Jan - ji - Nya pas- ti ter - lak- sa - na;
Se- mu - a g’lap gu - li - ta - kah?
Ku i - kut je - jak Tu- han-ku;
Per-ca - ya - lah pa - da Di - a;
1. O
soul, are you wea - ry
and troub - led?
2. Thro’ death in - to life ev - er - last - ing
3. His word shall not fail you – He prom - ised;
No light in the dark-ness you see?
He passed, and we fol- low Him there;
Be- lieve Him, and all will be well:
5
5
4
5
3
1
1
1
2
4
3
2
3
5
4
2
5
5
1
1
1
1
1
6
5
4
1
4
4
5
5
5
5
5
7
1
1
3
3
2
3
6
5
3
3
2
2
3
4
5
7
1
6
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
7
1
6
6
7
5
4
5
5
Pan - dang-lah t’rang Ju - ru S’la-mat - ku, Hi-dup- mu ‘kan ba - ha - gi - a.
Do - sa tak ber - ku - a - sa la - gi, O - leh Ye - sus ter - be - leng-gu.
Se - g’ra ka - bar- kan ke du - ni - a
Ke-s’la-mat - an yang sem- pur - na.
There’s light for
O’er
us sin
Then
go to
a
look at the Sav - ior, And life more a - bun - dant and free!
no more hath do - min - ion – For more than con- qu - ’rors we are!
a world that is dy - ing, His per - fect sal - va - tion to
tell!
5
5
4
5
4
3
5
4
5
5
5
2
3
5
3
1
7 1 2
1
1
1
1
1
1
1
6
7
5
1
1
1
2
6
2
5 6 7
3
3
5
3
2
1
1
1
4
4
4
6
4
3
2
2
5
5
7
7
7
1
7
7
6
6
6
6
6
6
6 5 6
7
Pan - dang - lah
pa - da Ye - sus,
O
Turn
up - on
Je
Look full
in
His
- sus,
pan-dang wa - jah - Nya mu - lia;
your
eyes
won - der - ful
face;
1
1
2
5
4
3
3
3
4
3
2
1
2
1
1 7 1
2
1
1
5
5
5
6
5
1
4
4
4
4
4
4
5
5
3
4
5
5
5
3
2
1
1
1
1
2
3
2
3
4
3
2
1
1
1
1
1
7
1
1
7
1
7
6
1
1
1
7
1
7
7
7
5
5
I - si
du - ni - a men-ja - di
su - ram O-leh si - nar ke - mu-lia-an - Nya.
And the things of earth will grow strange- ly
dim
In the light of His
glo- ry and grace.
1
2
3
4
5
5
4
3
3
4
3
4
5
5
5
6
5
4
3
3
1
1
1
2
3
1
5
6
5
4
6
5
5
5
5
5
5
5
1
1
Tuhan Menjagamu
278
God Will Take Care of You
6/8 Bes = Do (2 Mol)
3
4
4
5
1
2
3
2
1
5
7
6
4
6
5
3
1
2
2
3
5
5
5
4
3
4
4
4
2
4
3
1
1. Ja
2. Bi
3. Da
3. Da
1.
2.
3.
4.
Civilla D. Martin, 1905
W. Stillman Martin, 1905
- ngan-lah ta - kut ke - su - sa -han,
- la
hi- dup-mu pe - nuh be- ban,
- lam se - ga - la ke - per - lu - an,
- lam pen-co - ba- an du - ni - a,
Be
not dis-mayed
Through days of toil
All
you may need
No
mat - ter what
what- e’er be - tide,
when heart doth fail,
He will pro- vide,
may be the test,
Tu - han
Tu - han
Tu - han
Tu - han
men - ja
men - ja
men - ja
men - ja
-
ga - mu;
ga - mu;
ga - mu;
ga - mu;
God
God
God
God
will
will
will
will
take
take
take
take
care
care
care
care
of
of
of
of
you;
you;
you;
you;
5
5
5
1
1
7
1
7
5
7
2
1
7
7
1
1
1
1
1
3
5
1
5
1
5
5
5
5
5
1
3
4
4
5
1
2
3
2
1
5
7
2
2
3
5
5
5
4
3
4
4
1
6
5
4
4
2
1
4
3
Pa Da Ke San -
da - Nya a - da per- lin-dung-an,
lam me-nang-gung ke - du - ka - an,
bu - tuh - an - mu Ia se - dia- kan,
dar- kan di - ri - mu pa - da- Nya,
Tu - han
Tu - han
Tu - han
Tu - han
men - ja
men - ja
men - ja
men - ja
Be When
Noth Lean,
neath His
dan - gers
ing you
wea - ry
God
God
God
God
will
will
will
will
take
take
take
take
care
care
care
care
of
of
of
of
you.
you.
you.
you.
wings
fierce
ask
one,
of love a - bide,
your path as - sail,
will be de - nied,
up - on His breast,
-
5
ga - mu.
ga - mu.
ga - mu.
ga - mu.
5
5
5
1
1
7
1
7
5
7
2
1
7
7
1
1
1
1
1
3
5
1
5
1
5
5
5
5
5
1
1
7
6
6
5
5
5
7
6
4
4
6
5
3
6
5
4
4
3
3
3
5
4
2
2
4
3
1
Tu - han
men - ja - ga - mu,
God
will
take
care
of
you,
Ti - ap sa - at
1
1
1
1
1
1
5
5
5
4
4
4
1
1
1
5
5
5
Tu - han de - kat;
Through ev - ‘ry day,
O’er
all
the
7
7
7
5
5
5
5
5
5
1
5
1
1
2 1 2
3
2
1
6
5
3
5
5
6
5
6
6
4
3
6
men - ja - ga - mu,
Tu - han men - ja
will
take
care
of
you,
God will
1
1
1
1
6
7
6
1
3
3
4
4
3
4
I
He
-
a
1
-
7
1
2
3
ga - mu.
take
care
of
you.
1
1
5
5
5
4
4
5
5
1
way;
Ku Turut PimpinanNya
279
Wherever He Leads I'll Go
6/4 F = Do (1 Mol)
B. B. McKinney, 1936
B. B. McKinney, 1936
5
3
3
4
4
5
5
1
2
3
3
3
2
1
2
5
1
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1. “Ang-kat - lah sa 2. Se - ma- kin ak 3. Mes- ki me- lin 4. Har - ta - ku, ji -
lib rab
tas
wa
mu se - g’ra,”
Tu- han - ku;
ja - lan g’lap
ra - ga - ku,
1. “Take up thy cross and fol - low Me,”
2. He drew me clos - er
to
His side,
3. It
may be through the shad - ows dim,
4. My heart, my life, my all
I
bring
Sab - da - Nya pa - da - ku;
Ku ca - ri ke - hen-dak- Nya;
Dan laut yang meng-ge - le - gak,
Ku s’rah-kan pa - da - Nya;
I
I
Or
To
heard
sought
o’er
Christ
my
His
the
who
Mas
will
storm
loves
-
ter say;
to know,
y
sea,
me so;
-
3
5
5
5
5
5
5
6
6
5
5
4
4
4
5
1
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
2
5
5
3
3
4
4
5
5
1
2
3
3
3
4
7
1
5
1
1
1
1
1
7
6
1
1
1
1
7
5
5
Se Ku
Ke
Ku
rah- kan - lah hi - dup - mu.”
tu - rut pim - pi - nan - Nya.
ma - na Kau pim- pin k’lak.
tu - rut pim - pin - an - Nya.
“T’lah Ku kor-ban - kan s’ga - la - nya:
I - tu - lah ku pe- gang te - guh:
Ku pi - kul sa - lib - ku te - tap,
Di - a - lah Kris - tus Ra - ja - ku:
“I
gave My life
to
ran - som
And in that will
I
now
a I
take my cross and fol - low
He
is
my Mas - ter, Lord, and
thee,
bide,
Him,
King,
Sur - ren Wher - ev Wher - ev Wher - ev -
der
er
er
er
your all
to
He leads I’ll
He lead - eth
He leads I’ll
day.
go.
me.
go.
4
3 5 5
4
2
3
3
3
6
5
5
5
2
4
3
7
1
7
6
5
5
5
6
4
5
5
5
5
5
1
5
3
3
3
3
2
1
3
5
5
5
3
5
2
5
5
1
1
7
7
1
1
3
3
3
1
1
7
Ku
tu - rut
pim- pin - an - Nya,
Ku
tu - rut
He
leads
I’ll
go,
Wher- ev - er
Wher- ev - er
6 5
4 3
1 7
pim- pin - an - Nya,
He leads
I’ll
go,
3
3
5
5
5
4
3
1
1
1
1
5
5
1
5
1
1
1
5
5
5
4 4
1
1
1
1
1
3
5
6 5
5
3
3
3
4
4
5
3
1
2
3
3
3
4
7
1
5
5
1
1
1
1
1
7
6
1
1
1
1
7
5
5
Ya, sung-guh be - sar - lah ka - sih- Nya; Ku tu - rut
pim- pin - an - Nya.
I’ll
He
leads
I’ll
go.
fol - low
my Christ who loves me
so,
Wher- ev - er
4
3
5
5
4
2
3
3
3
6
5
5
5
2
4
3
7
1
1
7
6
5
5
5
6
4
5
5
5
5
5
1
Bapa Surgawi Mem’liharaku
280
My Heavenly Father Watches Over Me
4/4 C = Do
5
W. C. Martin, abad ke-20
Charles H. Gabriel, abad ke-20
6
5
3
5
1
7
2
1
2
3
4
5
7
6
1. Ke - pa - da Al - lah
a - ku ber - ha - rap,
2. Bu - nga di
pa - dang di - p’li - ha - ra - Nya;
3. Wa - lau - pun ja - lan - ku ja - di ge - lap,
Di da - rat
a - tau
Bu-rung di
la - ngit
Ju - ru S’la- mat - ku
1.
2.
3.
4.
Up - on
He guides
On bat But O,
I
He
I
The
trust
makes
trust
val -
2
in
the
in
ley
3
God wher - ev - er
rose an
ob - ject
God, for
in
the
may be
dark, the
4
5
5
5
di
laut yang ge - lap.
pun di - bim - bing- Nya;
tak per - nah le - lap.
on
thru
in
guards
the
the
the
His
1
7
roll
path
pri
lone
-
I
of
li sha -
may
be,
His
care,
on's
den,
dows deep,
6
5
3
1
Se - tiap sa - at,
Ba - rang ten - tu
De - ngan te - nang
ing
sea,
less
air,
son
pen,
ly sheep;
For,
And
Thru
And
the
land or
the
ea - gle
tle - field, or
The Shep - herd
2
1
1
Wak - tu pe - nat,
Ter - ma - suk - ku:
A - ku pu - lang;
come what may,
sure - ly
He
praise or
blame,
thru
the gloom,
from
re thru
He'll
day
mem flood
lead
to
day,
bers
me,
or
flame,
me home
Empat Suara
6
5
6
7
1
1
7
1
5
5
5
2
2
3
2
5
5
5
4
4
5
4
Ba - pa Sur - ga - wi me - m’li - ha - ra - ku.
A - ku ber - ha - rap pa - da
My
I
heav'n - ly
2
1
5
4
3
3
Fa - ther watch - es
1
4
5
4
3
Tu - han - ku,
ya, Tu - han- ku,
cares for
me,
o - ver
1
me.
trust in
I
know He
5
5
5
7
7
7
7
5
5
5
5
5
5
5
1
6
7
1
4
2
2
2
1
1
3
3
3
1
a
-
3
Di nga - rai
Di
nga- rai a
On
bleak
moun- tain
God,
tau wak - tu laut men - tau laut men - d’ru,
on
the
storm - y
He cares for
me,
On moun- tain bleak
or
or
on
the storm -
5
5
1
7
1
2
1
5
6
6
6
6
4
5
6
1
1
1
2
3
5
1
1
6
6
6
2
1
7
6
2
5
2
5
4
4
5
5
5
3
2
1
5
5
d’ru;
Da - lam
wak - tu laut men - d’ru;
sea;
y
Tho'
sea, storm- y
5
5
5
5
to - pan
Da - lam
to - pan
bil - lows roll,
sea;
Tho'
1
2
1
7
7
1
7
1
1
1
1
1
5
6
7
2
5
4
3
2
1
1
3
5
1
4
4
4
2
3
5
a -
He
my
keeps
He
5
5
7
3
1
7
6
5
6
7
1
1
7
1
0
4
2
2
3
2
2
1
4
4
3
0
man:
ku
a - man;
Ba - pa Sur - ga - wi me - m’li - ha - ra - ku.
soul;
My
keeps my
1
A - ku
A
bil - lows roll,
7
1
1
heavn- 'ly
Fa - ther watch - es
o -
ver
me.
soul;
6
6
6
6
1
1
1
1
5
5
6
5
5
0
4
4
4
4
4
4
5
4
4
3
2
5
1
0
Semua itu dicari
bangsa-bangsa yang
tidak mengenal Allah.
Akan tetapi Bapamu
yang di sorga tahu,
bahwa kamu memerlukan
semuanya itu.
Matius 6:32
281
Ku Rindu Tuhan Beserta
I Must Have The Saviour with Me
3/4 Es = Do (3 Mol)
Fanny J. Crosby, 1880
John R. Sweney, 1880; gubahan Johannes de Heer, 1903
3
4
5
3
1
6
5
3
6
5
2
3
5
4
3
1
2
3
1
4
4
3
1
1
1
7
1
7
7
1
1. Ku
2. Ku
3. Ku
4. Ku
rin
rin
rin
rin
ta;
ta;
ta;
ta;
Ka - lau ti - dak ku se - sat;
Kar - na
i - man - ku le - mah;
Da - lam per - ju - ang - an - ku,
Dan mem- bim- bing hi - dup - ku
with
with
with
with
me,
me,
me,
me,
For
For
In
And
I
my
the
His
dare
not
faith,
at
on - ward
eye
the
go
a best, is
march of
way must
1.
2.
3.
4.
-
du
du
du
du
Tu - han
Tu - han
Tu - han
Tu - han
be - ser be - ser be - ser be - ser -
I
I
I
I
must
must
must
must
have
have
have
have
the
the
the
the
Sav - ior
Sav - ior
Sav - ior
Sav - ior
lone,
weak;
life,
guide,
5
5
5
5
6
7
1
5
4
3
4
3
2
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
3
4
5
3
1
6
5
3
1
1
7
6
5
4
5
1
2
3
1
4
4
3
1
3
3
2
2
2
1
7
Bi - la
Sua - ra
Wak- tu
Hing-ga
Tu - han
Tu - han
a - da
Yor- dan
yang mem-bim-bing,
yang meng- hi - bur,
si - nar sur - ya,
ku
se- b’rang- i,
Ba - ru lang - kah - ku te - pat.
Tia - da
la - gi ban- ding- nya.
Wak - tu
to - pan men- de - ru.
Ya, ber - sa - ma Tu - han - ku.
I
He
Thro’
Till
must
can
the
I
feel His
whis- per
temp - est
reach the
pre - sence
words of
and
the
vale
of
near me, And
His
com - fort, That
no
sun - shine, Thro’ the
Jor - dan, Till
I
arm
a ot - her
bat - tle
cross
the
5
5
5
5
6
7
1
5
5
5
5
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
5
6
5
4
3
2
3
1
7
6
1
7
6
5
3
4
3
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
Ma - ka
ji
-
wa - ku
te - duh
round
voice
and
roll -
me thrown.
can speak.
the strife.
ing
tide.
S’pan-jang ja - lan hi - dup - ku;
Ma - ka ji - wa - ku
Then
my
soul
shall fear no
ill,
Let
Him lead
me where He
will,
Then my soul shall
0
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
6
5
4
3
0
5
5
5
5
5
5
1
3
3
4
4
4
4
1
5
5
1
3
4
5
7
6
4
2
1
1
3
2
1
7
7
1
1
2
3
5
4
2
6
5
5
1
7
5
Ti - dak
la - gi
ku
I
will
go
4
4
5
5
1
1
1
1
6
4
3
3
5
4
3
2
2
3
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
with - out
ber - ta - nya, Ku
a
mur - mur, And
me - ngi - ring Tu - han - ku.
His
foot - steps
fol - low
still.
Dan ketahuilah,
Aku menyertai kamu senantiasa
sampai kepada akhir zaman.
Matius 28:20
Tiap Minggu Indahlah
282
Safely Through Another Week
3/4 G = Do (1 Kruis)
John Newton, 1774
Lowell Mason, 1824
1
2
3
3
4
3
2
7
1
2
4
3
2
1
1
1
1
1
2
1
7
5
5
5
7
1
5
5
1. S’la- ma ming - gu yang
2. Do - a
ka - mi na 3. Ka - mi pu - ji na 4. B’ri - ta In - jil yang
1.
2.
3.
4.
Safe - ly through an While we pray
for
Here we come Thy
May Thy gos - pel’s
la - lu
ik - kan
ma- Mu;
ri - a
oth - er
par-doning
Name to
joy - ful
Kau me - mim - pin u - mat Da - lam na - ma Pe - ne Ka - sih - Mu O nya - ta ‘Kan meng - hi - bur u - mat-
week
grace,
praise
sound
God
has brought us
Thro’ the
dear
Re May
we
feel Thy
Con - quer sin - ners,
Mu;
bus;
kan!
Mu;
on our
way;
deem- er’s Name,
pres- ence near;
com - fort saints;
3
4
5
5
5
5
5
2
3
4
2
5
4
3
1
1
1
1
7
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
2
3
3
4
3
2
5
4
3
1
7
6
5
1
1
1
1
2
1
7
2
2
1
6
5
4
5
Ki - ni ka Am-pun - i
Tun-juk - kan Kar- na ka -
mi ber - te - mu
ke - sa - lah - an,
lah mu- lia - Mu
sih ka - ru - nia,
Dan
Ja Ki Yang
men - ca di - kan
ni
di
le - mah
ri ber - kat ka - mi ku ru - mah Tu ja - di te -
Mu:
dus;
han!
guh;
Let us
now
a
bless- ing seek,
Show Thy rec - on - cil - ed
face,
May Thy glo - ry
meet our eyes,
Make the fruits
of grace a - bound,
Wait Take
While
Bring
ing
in
His courts to - day
a - way our
sin and
shame
we
in Thy house ap - pear
re - lief
for
all com - plaints
3
4
5
5
5
5
5
5
5
5
3
2
2
1
1
1
1
7
1
5
7
7
1
1
2
2
5
4
3
5
4
3
2
3
4
5
1
4
3
2
3
2
1
1
7
1
7
1
1
1
1
2
1
7
nya
kan;
nia
lah
Is - ti B’ri - lah
Nik - mat
Sam - pai
ra da ba ka -
best,
free,
taste
prove,
Em - blem
May
we
Of
our
Till
we
of
e - ter rest this day
ev - er - last join
the Church
Ha - ri Ming - gu lam- bang Naf- su du - nia ja - uh Ya, se - mo - ga di
du Ti - ap Ming - gu in - dah Day of
all
the week the
From our world - ly cares set
Here af - ford
us, Lord, a
Thus may all
our Sab - baths
hat yang
mai, ya
gai di
mi di
1
7
5
ba Tu sur sur -
ka.
han!
ga.
ga.
nal
in
ing
a -
rest;
Thee;
feast;
bove;
5
5
5
5
5
5
5
1
2
3
3
5
5
5
5
7
1
3
2
1
5
5
5
5
6
7
1
5
5
4
3
5
4
3
2
3
4
5
5
5
5
1
7
1
7
1
1
1
nya
kan;
nia
lah
Is - ti - ra - hat yang ba - ka.
B’ri - lah
da - mai, ya Tu - han!
Nik - mat
ba - gai
di sur - ga.
Sam - pai
ka - mi
di sur - ga.
Ha - ri Ming - gu lam- bang Naf- su du - nia ja - uh Ya, se - mo - ga di
du Ti - ap Ming - gu in - dah Day of
all
the week the
From our world - ly cares set
Here af - ford
us, Lord, a
Thus may all
our Sab - baths
best,
free,
taste
prove,
1
2
1
4
3
2
1
1
7
1
Em - blem
May
we
Of
our
Till
we
of
e - ter - nal
rest
this
day
in
ev - er - last - ing
join
the Church a -
rest.
Thee.
feast.
bove.
3
2
1
5
5
5
5
1
2
3
6
5
4
3
5
7
1
3
2
1
5
1
1
1
4
5
5
1
Bulan berganti bulan,
dan Sabat berganti Sabat,
maka seluruh umat manusia
akan datang untuk sujud
menyembah di hadapan-Ku,
firman TUHAN.
Yesaya 66:23
Nyamanlah Jiwaku
283
It Is Well With My Soul
4/4 C = Do
5
5
4
3
3
2
3
4 6
5
4
3
5
1
7
6
3
3
2
1
1
7
1
7
7
2
1
3
3
3
3
1. Ke - ti 2. Mes - ki
3. Bu - kan
4. Ma - ri 1.
2.
3.
4.
Horatio G. Spafford, 1873
Philip P. Bliss, 1876
When peace
Though Sa My
sin –
And, Lord,
ka
ose lah,
hi leh
ba ya
like a
tan should
oh, the
haste the
dup - ku sen - to i - blis a - ku
gi - an do - sa Tu - han da - tang -
sa
di ku
lah
te - duh,
se - rang,
i - ni,
se - g’ra,
A - tau - pun seng Ha - ti - ku te Me - lain - kan se De - ngan se - pe -
riv - er
at - tend - eth my way,
buf - fet, though tri - als should come,
bliss of
this glo - ri - ous thought–
day when the faith shall be sight,
When sor Let
this
My
sin,
The clouds
rows like
blest as not in
be rolled
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
6
1
1
1
1 3
5
4
3
2
5
7
1
1
6
7
1
6
5
4
5
5
1
1
7
6
3
2
2
2
4
3
3
5
4
6
6
2
2
1
7
4
5
4
4
4
5
sa - ra pe - nuh,
nang dan te - guh,
g’nap do - sa - ku
nuh kua- sa - Mu:
Di
da - lam ka - sih Se - bab Kris- tus t’lah
Di - pa - ku di - sa Na - fi - ri ber - bu -
sea
bil - lows roll,
sur - ance con - trol,
part
but the whole,
back
as
a
scroll,
What - ev - er
my
lot, Thou hast
That Christ hath re - gard - ed my
Is
nailed to
His cross and I
The trump shall re - sound, and the
1
7
6
7
7
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
5
5
1
1
3
4
4
3
2
6
5
1
1
1
1
7
1
1
5
5
5
2
2
5
1
2
3
2
3
3
0
0
0
ku.
ku.
ku!
ku.
Nya- man - lah
soul.”
soul.
soul!
soul!
It
Nya - man - lah,
Da - rah - Nya
Hai, pu - ji Ya,
te - tap
“It
And
Praise
E -
is
hath
the
ven
nya-man - lah
me - ne - bus
lah Tu - han,
nya-man - lah
ji
ji
ji
ji
-
well, it
is
well with
shed His own blood for
Lord, praise the Lord O
so – it
is
well with
wa
wa
wa
wa
-
my
my
my
my
Mu ku ting - gal te - guh,
me- nye - la - mat-kan - ku;
lib, di - ha - pus pe - nuh –
nyi dan la - ngit le - nyap –
taught me
help - less
bear
it
Lord shall
to
es no
de -
say,
tate,
more!
scend!
2
2
2
2
2
5
5
0
3
3
2
Nya-man-lah
is
well
It
is
well
1
7
1
5
6
5
5
5
5
0
0
0
0
5
1
7
5
5 4
3
3
4
5
5
5
1
0
0
0
0
1
3
5
5
5
5
0
0
0
ji
5
0
- wa - ku,
2
4
3
ji - wa - ku,
With
my
soul;
0
0
0
0
7
2
0
0
0
0
5
5
3
5
6
1
3
4
Nya-man - lah,
6
1
1
4
4
3
nya - man - lah
7
1
1
2
3
3
ji - wa - ku.
It
is
well,
it
is
1
5
1
1
1
6
5
5
5
5
1
1
1
4
4
4
5
5
5
1
With my soul,
well with
my
soul.
Diam Jiwaku!
284
Be Still, My Soul
4/4 F = Do (1 Mol)
Katharina von Schlegel, 1697
Jean Sibelius
3
2
3
4
3
2
3
1
2
2 3
3
3
2
3
4
3
1
7
1
7
1
7
1
6
7
7 1
1
1
7
1
7
1
1.Diam ji - wa - ku! Tu - han di pi - hak - mu;
2.Diam ji - wa - ku! Al - lah ken - da - li - kan
3.Diam ji - wa - ku! Wak - tu ham-pir ti - ba,
1. Be
2. Be
3. Be
Sa - bar
Ma - sa
Ki - ta
Lord is
on
thy side;
God doth un - der - take
hour is
has - t’ning on
pi - kul sa de - pan jua - kan ke-
still,
still,
still,
my
my
my
soul!
soul!
soul!
the
thy
the
Bear pa - tient - ly
the
To
guide the
fu - ture
When we shall be
for -
5
5
5
5
5
5
5
4
4
5
5
5
5
5
5
5
1
4
3
2
1
4
3
4
2
2 1
1
1
4
3
2
1
2
3
1
2
3
3 5
5
5
6
3
3
5
5
2
2 4
4
7
1
6
7
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
7
7 2
2
lib pe - rih du - ka;
ga sa - at i - ni.
kal den - gan Tu - han,
Al - lah a - kan cu - kup - kan dan ban- tu;
Ku - at - lah ha - ra - pan ke - ya - ki - nan;
Sa - kit du - ka, ke - ce - wa ‘kan sir - na,
cross of grief
as
He has
ev - er with
Leave to
thy God
to
or - der
Thy hope, thy con - fi - dence let
When dis - ap - point - ment, grief and
or pain;
the past.
the Lord,
an
pro - vide;
no - thing shake;
fear are gone,
2
3
1
2
3
3 3
3
3
3
6
6
5
5
5
5 6
6
7
1
6
7
1
1 1
1
7
6
6
6
3
3
5
5 2
2
4
3
2
3
1
1
2
2
3
3
3
5
5
5
6
3
2
1
2
1
1
1
1
7
7
7
7
3
1
1
1
1
Se- tiap wak- tu,
Di - a s’la - lu se - tia.
Yang tak pa - ham, a - kan te - rang nan - ti.
Su - ka - ci - ta, tak ‘kan ter - hi- lang - kan.
Diam ji - wa - ku! Te Diam ji - wa - ku! Om Diam ji - wa - ku! Se -
In
ev - ‘ry change He
faith - ful will
re - main.
All now mys - te - rious should be bright at
last.
Sor - row for God, love’s pu - rest joys re - stored.
Be
Be
Be
still,
still,
still,
my
my
my
soul! thy
soul! the
soul! when
6
5
6
5
5
6
6
6
5
5
5
5
3
3
3
6
2
3
4
5
3
4
4
4
3
3
3
1
1
7
6
6
3
5
5
2
24
4 4
3
2
3
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
7
72
2 2
1
2
1
5
1
1
7
5
5
5
man sur - ga - wi - mu,
bak an - gin ta - hu,
dih te - lah la - lu;
‘kan me - mim-pin ke ba - ha - gia tu - ju.
su - a - ra - Nya yang ber - kua - sa pe - nuh.
S’la - mat su - dah, ki - ta ‘kan ber - te - mu.
best, thy heav’n- ly Friend
waves and winds still know
change and tears are past;
Thru’ thorn - y ways leads to
a
joy - ful end.
His voice Who ruled them while He dwelt be - low.
All
safe and bless - ed
we shall meet at last.
6
5
5
5
56
6 6
5
6
5
3
3
4
4
4
3
3
6
3
3
5
52
2 2
3
4
5
5
5
5
5
5
1
1
Tiap Saat
285
Moment by Moment
3/4 F = Do (1 Mol)
5
5
1
5
Daniel W. Whittle, 1893
May Whittle Moody, 1893
2
5
3
1
3
1
3
1
4
1
1
1
2
1
3
1
3
7
2
7
1
7
1. Ku su - dah
ma - ti
ber - sa - ma Ye - sus;
2. Da - lam go - da - an, Ye - sus - lah de - kat:
3. Sa - at
le - mah, ku
di - ku - at - kan - Nya;
Ku hi - dup
I - a me Sa - at ku
1. Dy - ing
2. Nev - er
3. Nev - er
Liv - ing
Nev - er
Nev - er
3
1
3
1
with
a
a
Je - sus,
tri - al
weak - ness
4
1
by
that
that
death
He
He
6
1
5
1
5
1
5
1
reck - oned
is
not
doth
not
6
1
mine;
there,
feel,
5
1
5
1
5
5
with
a
a
4
5
3
5
2
3
2
1
7
6
2
5
1
2
3
3
3
7
7
7
5
4
4
5
5
5
5
1
1
1
ba - ru
di
da - lam Kris - tus;
nang-gung be - ban - ku yang b’rat;
sa - kit, di - hi - bur - kan - Nya;
Ku pan - dang Di - a,
Ju Da - lam du - ka, Ye - sus
Sa - at
se - nang a - tau
Je - sus
bur - den
sick - ness
Look- ing
Nev - er
Mo - ment
a
that
that
new
He
He
life
di - vine;
doth
not
bear,
can - not
heal;
4
5
4
3
2
2
2
5
5
5
1
1
1
7
4
to
a
by
Je - sus
till
sor - row
that
mo - ment, in
3
3
4
5
5
5
1
1
1
1
1
7
4
4
4
5
5
4
3
6
2
1
7
3
2
1
1
1
1
1
7
7
7
6
6
6
5
7
7
5
ru Pe - ne - bus:
ka - wan e - rat:
sa - at
su - sah,
Ya, ti - ap sa - at
ku mi - lik Ye - sus.
Ku di - ja - ga - Nya se - ti - ap sa - at.
Ye - sus ser - ta - ku, s’la - ma - la - ma - nya.
glo - ry
He doth
woe or
Mo - ment by
Mo - ment by
Je - sus my
doth
not
in
shine,
share,
weal,
mo - ment, O Lord,
I
mo - ment, I'm un - der
Sav - ior
a - bides with
am Thine.
His care.
me
still.
4
4
2
3
3
2
1
2
2
2
2
5
4
3
6
6
5
5
1
1
1
4
4
4
5
5
5
1
3
4
5
3
2
1
7
1
2
3
3
4
5
3
2
1
6
7
1
2
1
2
3
1
5
5
5
6
7
1
1
1
1
1
7
6
4
5
6
7
Ti - ap sa - at ku da- lam ka- sih- Mu; Ti - ap sa - at ku hi- dup da- lam-Mu;
Mo-ment by mo-ment I'm kept in
His love; Mo-ment by mo-ment I've life from
a - bove;
5
5
5
5
4
3
2
5
5
5
5
2
3
5
4
3
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
5
6
1
7
6
5
4
5
1
2
3
3
3
6
6
5
4
4
3
2
6
2
1
7
3
2
1
5
5
5
1
1
2
1
1
3
2
6
6
6
6
6
6
5
7
5
5
Ku pan-dang Ye-sus sam-pai a - jal- ku: Ya, ti - ap sa- at
glo- ry
a - ku mi - lik- Mu!
Look-ing
to
Je - sus till
doth shine; Mo-ment by mo-ment, O Lord, I
am Thine.
3
3
4
5
5
5
3
3
6
6
4
5
4
2
2
2
2
5
4
3
1
1
1
1
1
7
6
6
6
2
2
3
4
4
4
4
5
5
5
1
Lawanlah Godaan
286
Yield Not to Temptation
6/8 As = Do (4 Mol)
Horatio R. Palmer, 1868
Horatio R. Palmer, 1868
Dua suara
3
3
4
3
2
2
1
1
2
1
7
6
6
7
1
5
1
1
1
2
1
7
7
6
6
7
6
5
4
4
5
6
3
3
1. La - wan- lah go - da- an, Ja - ngan me-nye-rah
2. Ting-gal- kan se - mu- a La - ku yang ja - hat
3. Al - lah mem-be - ri- kan Mah-ko - ta mu- lia
Ti - ap ke - me-nang- an
Hor - mat - i na- ma - Nya
Ba - gi yang ber - i - man
1. Yield not to temp - ta - tion, For yield - ing is sin –
2. Shun e - vil com- pan-ions, Bad lan- guage dis- dain,
3. To
Him that o’er-com- eth God giv - eth a crown;
Each vic - tory will help you
God’s name hold in rev - erence,
Thru’ faith we shall con - quer
2
2
1
2
3
3
3
4
3
2
2
1
1
2
1
7
7
7
6
7
1
1
1
2
1
7
7
6
6
7
6
5
T’rus mem-b’ri ja - ya.
Ja - ngan- lah se - sat.
Yang t’rus ber- ja - ya.
Min- ta ke - ku- at - an
Jun-jung ke - be-nar - an,
Ye - sus me- ngu-at - kan
Dan t’rus ber - ju - ang;
Hi - dup da - lam t’rang;
S’la- ma ber - ju - ang;
Some oth - er to win;
Nor
take
it in vain;
Though of - ten cast down;
Fight man - ful - ly on - ward, Dark pas - sions sub - due;
Be thought-ful and ear - nest, Kind- heart - ed and true;
He, who is
our Sav - iour, Our strength will re - new;
Empat suara
6
6
7
1
5
1
3
3
2
1
2
1
5
5
5
6
5
5
1
4
4
5
6
3
3
5
5
4
3
4
3
3
3
3
4
3
3
3
Pan-dang pa-da Tu - han
Sam-pai eng-kau me-nang.
Min-ta-lah pa-da Tu - han
Look
He
Ask the Sav-iour to
help you,
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
ev - er
to Je - sus,
will car - ry you through.
2
2
2
1 2
3
1
1
1
1
7
6
5
1
3
3
2
1
2
1
5
5
5
5 5
5
3
6
6
6
5
4
3
3
5
5
4
3
4
3
A - gar kau
di-ku- at- kan; Ye-sus-lah per-to-long-an
Com-fort,strength-en, and keep you; He
is
will-ing to
7
7
7
6 7
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5 5
1
1
4
4
4
4
Sam-pai eng-kau me-nang.
aid you,
He
will car - ry you through.
1
1
5
1
1
7
6
7
1
4
1
1
5
5
5
5
5
1
Aman Di Tangan Yesus
287
Safe in the Arms of Jesus
4/4 G = Do (1 Kruis)
Fanny J. Crosby, 1868
William H. Doane, 1870
3
2
1
5
1
3
5
5
5
5
5
1
4
3
5
6
5
3
1
2
0
1
1
1
1
1
5
7
0
1. A - man di ta- ngan Ye 2. A - man di ta- ngan Ye 3. Ye- sus per - lin-dung - an -
sus,
sus,
ku,
A - man di - ja - ga - Nya;
Su - sah- ku
hi- lang - lah;
T’lah ma - ti
ba - gi - ku;
1.
2.
3.
sus,
sus,
fuge,
Safe on His
gen - tle
Safe from cor - rod - ing
Je - sus has died for
Safe in
Safe in
Je - sus,
the arms of
the arms of
my heart’s dear
DS – A - man di
ta- ngan
arms of
Je Je re -
Ye -
Safe in
the
Je
5
4
3
3
3
5
1
1
1
1
1
1
sus,
-
6
breast,
care,
me;
A - man di - ja - ga - Nya;
sus,
Safe
on
His
gen - tle
breast,
5
3
4
3
5
5
5
0
1
1
1
1
1
3
5
0
Fine
3
2
1
5
1
3
5
5
5
5
5
1
4
5
5 4
3
2
1
7
1
0
7
6
6
6
5
5
5
0
Ra - sa ji - wa- ku
da - mai
Do - sa pun tak ber - da - ya
Ya, pa - da Ba- tu
Za - man
Dan ber - ba - ha - gi - a.
Bi - la ku di sa - na.
Ku ber - i - man te - guh.
There by His love o’er - sha
Safe from the world’s temp - ta
Firm on the Rock of
A
Sweet- ly
my soul shall
rest.
Sin
can - not harm me
there.
Ev - er
my trust shall
be.
Ra - sa
There by
ji - wa- ku
His
- ded,
- tion,
- ges,
da -
love o’er - sha
mai
-
Dan ber - ba - ha - gi -
ded,
Sweet- ly
my
soul shall
a.
rest.
5
4
3
3
3
5
1
1
5
4
3
2 4
3
0
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
5
5
1
0
2
2
3
2
2
2
5
4
4
4
3
2
2
7
7
1
7
7
7
7
6
1
1
1
1
7
Hai de- ngar-kan- lah
Be - bas- lah da - ri
Ja - di - kan a - ku
sua - ra
du - ka,
sa - bar
Pa - ra ma - lai - kat - Nya
Da - ri ke - ta - kut - an,
Hing- ga ge - lap tia - da,
Hark! ‘tis the voice of
Free from the blight of
Here let me wait with
an - gels,
sor - row,
pa - tience,
Borne in
a
song to
Free from my doubts and
Wait
till the night is
5
0
0
me.
fears;
o’er;
5
5
5
5
5
5
2
2
6
6
5
4
5
5
5
5
5
5
5
5
2
2
2
2
2
5
2
0
0
D.C.al Fine
2
2
3
2
5
5
3
2
4
5
6
4
5
4
7
7
1
7
7
1
1
7
6
7
1
6
7 1 2
Yang me-nya - nyi di sa - na,
Da - ri ma - ra - ba - ha - ya
Sam- pai ter - bit- nya fa - jar
Di
sur - ga mu - li - a.
A - ku di - lu - put - kan.
Di pan - tai mu - li - a.
O - ver
On - ly
Wait till
the fields of
glo a
few more tri I
see the morn -
O - ver the
On - ly
a
Break on the
5
5
5
5
4
3
5
5
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
1
1
2
2
2
2
2
5 6 7
ry,
als,
ing,
jas - per
few more
gol - den
sea.
tears.
shore.
Aku memberikan
hidup yang kekal kepada mereka
dan mereka pasti tidak akan binasa
sampai selama-lamanya
dan seorangpun tidak akan
merebut mereka dari tangan-Ku.
Yohanes 10:28
5
Tuhan Harapanku
288
I Need Thee Every Hour
3/4 G = Do (1 Kruis)
1
3
2
1
7
1
1
1
3
5
4
3
2
3
3
4
ku
ku
ku
ku
ku
S’pan-jang wak
Se - la - ma
Se - tiap
sa
Se - nan - tia
S’pan-jang wak
Most
Stay
In
Most
gra - cious
Thou
near
joy
or
Ho - ly
1. Tu - han
2. Tu - han
3. Tu - han
4. Tu - han
5. Tu - han
1.
2.
3.
4.
Annie S. Hawks, 1872
Robert Lowry, 1872
ha - rap- an ha - rap- an ha - rap- an ha - rap- an ha - rap- an -
2
1
4
I
I
I
I
need
need
need
need
Thee
Thee
Thee
Thee
ev ev ev ev -
ery
ery
ery
ery
hour
hour
hour
hour
5
1
6
5
5
5
7
6
6
1
1
4
5
5
1
1
4
4
7
6
-
1
5
5
2
3
2
5
3
5
5
5
5
5
tu;
nya;
at;
sa;
tu;
Sua Go Ji Jan Se -
ra da ka ji
la -
Mu ku
an a lau Tu se - ti ma - la -
Lord;
by;
pain;
one;
No
ten - der
Temp - ta - tions
Come quick - ly
O
make me
de
tas
han
a
ma
voice
lose
and
Thine
like
their
a
in
1
1
7
1
7
7
1
3
5
5
5
5
3
1
7
5
5
5
ngar,
ku
jauh,
Mu
nya
Lem Tak
A Te Ku
but mer - du.
ber - da - ya.
ku
se - sat.
tap
ser - ta.
mi - lik - Mu.
Tu - han - lah
ha - rap - an - ku,
Thine
Power
bide,
deed,
Can
When
Or
Thou
peace
Thou
life
bless -
ford.
nigh.
vain.
son!
I
need
Thee,
O
I
need
Thee;
1
3
2
7
1
1
3
6
5
5
5
1
1
2
5
1
1
1
1
1
5
5
2
1
3
2
2
1
1
1
2
1
6
5
1
2
3
1 2
1
7
6
7
7
5
5
5
6
6
6
4
3
5
6
5
3 4
3
Ya,
se - pan- jang wak- tu;
Ev - ery
1
6
4
3
af
art
is
ed
2
-
1
2
hour
I
5
3
3
1
4
3
3
2
5
5
5
5
1
1
1
7
-
Se - ka - rang Ju- ru S’la- mat, Ber- kat - i - ku!
need Thee; O
bless
me now, my Sav - iour, I
come
to Thee.
4
3
5
4
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
5
5
5
5
1
1
3
4
4
4
4
1
3
4
5
5
1
Aku DiangkatNya
289
He Lifted Me
3/4 F = Do (1 Mol)
Charles H. Gabriel, 1905
Charles H. Gabriel, 1905
5
5
6
6
5
3
3
4
3
3
2
5
2
2
1
1
3
3
3
3
3
5
5
6
5
5
4
4
4
4
3
3
1. Ya, kar - na ka - sih yang
2. Ku di- pang- gil - Nya t’lah
3. Da - hi - Nya ter - tu - suk
4. Se - ka- rang ku de - kat
1.
2.
3.
4.
In
lov He called
His brow
Now on
mes- ra
la - ma
du - ri,
Ba - pa;
ing - kind - ness
Je - sus
me long be - fore
I
was pierced with man - y
a
high - er
plane
I
came
heard,
thorn,
dwell,
Tu - han - ku da - tang ke du - nia,
Se- b’lum ter-tang - kap sua- ra - Nya;
Tan - gan- Nya ter - pa - ku ke - ji,
Hi - dup - ku da - mai ba - ha - gia;
My
Be His
And
soul
in mer - cy
fore my sin - ful
hands by cru - el
with my soul
I
to
re - claim,
heart was stirred,
nails were torn,
know ‘tis well;
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
5
5
6
6
5
3
3
4
3
3
2
2
6
2
3
3
3
3
3
5
5
6
5
4
4
4
4
4
Dan da - ri do - sa yang hi - na
Wak- tu fir - man-Nya ku t’ri - ma,
Se - mua i - tu kar - na ka - sih,
Na - mun tak tahu a - las - an - nya
A
A
A
A
And from the depths of
But when I
took Him
When from my guilt and
Yet
how or why, I
Thru’ grace He lift
For - giv’n He lift
In
love He lift
He should have lift
sin
at
grief,
can -
and shame
His word,
for - lorn,
not tell,
-
ku
ku
ku
ku
5
7
6
5
di- ang- kat-Nya.
di- ang- kat-Nya.
di- ang- kat-Nya.
di- ang- kat-Nya.
-
ed
ed
ed
ed
me.
me.
me.
me.
di-ang-kat-Nya.
He lift - ed me.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
7
2
1
7
5
5
1
3
5
5
7
7
5
7
2
4
6
6
5
5
4
3
5
1
1
7
5
5
5
5
7
7
7
1
1
1
Da - ri lum - pur di - ang - kat- Nya; De - ngan lem-but
di - ang- kat- Nya;
From sink - ing
He
sand He
lift - ed
me,
With
ten - der hand
lift - ed
me;
7
1
3
5
3
2
4
4
7
2
4
2
4
4
3
3
5
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
5
1
3
5
5
6
5
4
4
1
2
3
5
3
2
1
5
5
1
1
1
7
7
6
6
6
5
5
1
1
7
5
Da - ri
ge - lap ke
From shades of
night to
pa-dang t’rang, Syu - kur- lah, ku
plains of
light,
O
di - ang- kat- Nya!
praise His name, He
lift - ed
me!
3
3
5
3
3
3
1
1
1
1
1
1
3
5
4
3
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Ku Tahu Penguasa Esok
290
I Know Who Holds Tomorrow
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Elisha A. Hoffman
Elisha A. Hoffman
1
2
3
3 2
3
6
5
3
3
2
1
6
6 1
7
6
5
5
1
2
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
4
4 6
5
4
3
3
1. Ku tak tahu
‘kan ha - ri e - sok,
2. Se- tiap lang - kah ma- kin nya - ta,
3. Ku tak tahu
‘kan ha - ri e - sok,
1. I don’t know
2. Ev - ’ry step
3. I don't know
Ku ha - nya
tahu ber- la - lu;
Tang-ga Sur - ga ben- de- rang;
Ja - di mis - kin sia - pa tahu;
a - bout to - mor - row,
is get - ting bright - er,
a - bout to - mor - row,
I just live
As the gol It may bring
from day to day.
den stairs I climb;
me po - ver- ty;
3
4
5
5 4
5
3
3
5
5
7
7
1
1 4
4
1
1
1
1
1
1
1 1
1
1
1
1
1
3
3
4
4 4
4
4
1
1
1
1
1
1 1
7
6
1
5
5
4
3
6
6 3
2
1
2
2
3
7
6
6 6
5
4
3
3
3
1
1
1
1 1
7
6
7
7
Ku tak pin - jam sur- ya e - sok
Se- tiap be - ban ma- kin rin- gan;
Ta - pi yang
p’li - ha - ra pi - pit,
La-ngit mung - kin ke - la - bu.
Se-tiap a
- wan ja - di t’rang.
Ia s’la- lu
p’li - ha - ra- ku.
I
don’t bor
Ev - ‘ry bur
But the one
For its skies
Ev- ’ry cloud
Is the one
-
row from its sun-shine,
den’s get - ting light - er;
who feeds the spar- row,
may turn to gray.
is
sil - ver lined.
who stands by me.
1
1
4
4 4
4
1
1
1
1
6
5
4
4 4
4
4
4
4
1
3
4
4 4
4
4
1
1
6
6
6
2
2 2
2
2
5
5
1
2
3
3 2
3
6
5
3
3
2
1
6
6 1
7
6
5
5
1
2
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
4
4 6
5
4
3
3
Ku tak kua Di
sa - na
Mung-kin ku
tir ma- sa de- pan,
se - la - lu si - ang,
ha- rus ber - ja - lan,
Kar- na Ye - sus jan-ji- kan,
Tak a - da
a - ir ma- ta,
Le - wat a
- ir dan a - pi,
I
don’t wor
There the sun
And
the path
ry o’er the fu - ture,
is al - ways shin - ing,
that be my por - tion,
For
I know
There no tear
May be through
-
what Je - sus said,
will dim the eye,
the flame or flood,
3
4
5
5 4
5
3
3
5
5
7
7
1
1 4
4
1
1
1
1
1
1
1 1
1
1
1
1
1
3
3
4
4 4
4
4
1
1
1
1
1
1 1
7
6
5
3
3
1
2
3
3 4
3
2
1
1
3
7
6
6 6
5
4
3
1
1
1
2
1
1 7
7
7
1
1
Ki - ni ku
Ke tem-pat
Ta - pi Dia
And to - day
At the end
But His pre
ja - lan ser - ta- Nya,
pe - nuh ba - ha-gia,
ber - ja - lan du- lu,
S’bab Ia tahu
ha - ri de- pan.
Ku me - nu - ju ke sa - na.
Da - rah - Nya
me - lin-dung-i.
I’ll walk be - side Him,
ing of the rain-bow,
- sence goes be - fore me,
For
He knows
what is
a - head.
Where the moun - tains touch the sky.
And I’m co
- vered with His blood.
1
1
4
4 4
4
1
1
5
5
6
5
5
5 6
5
4
3
3
1
3
4
4 4
4
4
1
1
1
1
1
1
1 5
5
5
1
1
1
1
1
1 7
2
1
6
5
5
1
1
6
6 3
2
1
2
2
3
3
4
4 4
4
4
4
3
3
3
3
4
4 4
4
4
4
4
O
e - sok
Man - y things
ban-yak pe - ri- hal;
yang tak da
a - bout to- mor- row,
I don’t seem
- pat ku ta - hu;
to
un - der- stand;
1
7
6
6 5
7
6
1
1
1
1
1
1
1 1
7
6
7
7
1
1
4
4 4
4
4
1
1
1
1
1
2
2 2
2
2
5
5
1
2
3
3 3
2
1
1
6
6
1
2
3
3 5
7
2
1
1
3
4
5
5 5
4
3
4
4
4
4
4
5
5 4
4
4
3
3
Ta - pi tahu
Pen-gua -sa
e - sok,
dan ku tahu
Dia pim-pin-ku.
But
I
know
who holds to - mor-row,
And I
who holds my hand.
5
5
1
1 1
7
7
6
1
1
6
5
5
5 7
2
7
1
1
1
1
1
1 1
1
1
4
4
4
4
4
1
1 5
5
5
1
1
know
Tempat Berlabuh
291
The Haven of Rest
6/4 As = Do (4 Mol)
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
H. L. Gilmour
George D. Moore
5
3
3
3
3
2
1
1
6
1
5
5
1
1
1
3
5
5
5
5
5
5
6
4
4
3
3
3
3
3
Ji - wa - ku
Ku se - rah
La - gu - ku
Sung-guh - lah
Da - tang - lah
My
I
The
How
Oh,
ter
di
se
in
se
- bu - ang
- ri ke
- jak Tu - dah ki - g’ra ke
di laut - an
hi - dup,
da - lam tan - gan - Nya,
han sem - buh - kan ku,
ta
da - pat san - dar,
Ju - ru - se - la - mat,
soul
in
sad
ex - ile
was
yield - ed
my - self
to
His
song
of
my soul, since the
pre - cious the thought that we
come to
the
Sav - ior, He
out
on
life’s
ten - der
em Lord made me
all
may
re pa - tient - ly
sea,
brace,
whole,
cline,
waits
Ter - be - ban do Fir - man-Nya ku
Ki - sah yang mu S’ba- gai mu - rid
Ia
ber - kua - sa
So
And
Has
Like
To
bur - dened
faith tak been the
John the
save by
with
ing
old
be His
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
2
3
4
4
6
1
1
1
1
1
1
2
3
2
5
5
3
3
3
3
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
a
ku
mat
sa
di
- jak jang - kan
- na
“Tem -
a
- tas
sa
dan ke - luh,
pe - gang te - guh,
lia
tak
je - nuh,
den - gan
pe - nuh,
s’la - mat - kan - mu,
Hing-ga
Ran Ten - tang
Pa - da
Jang D. S. – Ba
sin
hold
sto lov pow -
and
of
ry
ed
er
dis the
so
and
di -
trest,
word,
blest
blest,
vine;
-
Till
I
My
Of
On
Come,
D. S. –
The
sua tai
Ye len kar -
ra
in - dah
ku
le - pas,
sus yang s’la gan Ye - sus
kan
ji - wa
dai - pun
men - d’ru
heard
a
sweet
fet - ters
fell
Je - sus who’ll
Je - sus’s strong
an - chor
your
tem -
voice
off,
save
arm,
soul
say - ing
and
I
who - so
where
no
in
the
pest
may
sweep
o’er
the
1
7
1
7
5
5
1
1
1
1
7
1
3
2
1
5
5
5
1
1
1
1
2
3
Fine
1
6
1
5
5
5
1
1
1
3
2
2
1
6
4
4
3
5
5
3
3
3
5
4
4
3
ku
kar
yang
tak
pat
ber
ji
ber
‘da
ber
- to - bat,
- wa - ku,
- se - dia
ba - dai,
- la - buh,”
om - bak
ga - nas,
“ Make Me
your
an - chored my
ev er
will
tem - pest
can
of
“ Ha - ven
wild,
dan ku
Tu ting A Dan
ku
choice”;
soul:
have
harm,
Rest,”
strom - y
ma han gal
man
se -
And
The
A
Se
And
deep,
In
suk
ku
di
di
ru:
“Tem - pat Ber - la - buh!”
“Tem - pat Ber - la - buh!”
“Tem - pat Ber - la - buh!”
“Tem - pat Ber - la - buh!”
“Di - a
mi - lik - ku.”
a - man
I
-
en - tered
“Ha - ven
home
in
cure
in
say, “My
da - lam
Ye - sus - ku.
the
“Ha - ven
of
Rest”
is
the
“Ha - ven
the
“Ha - ven
Be - lov - ed
Je -
sus
I’m
safe
of
my
of
of
is
Rest!”
Lord.
Rest.”
Rest.”
mine.”
ev - er - more.
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
4
4
6
1
3
3
5
5
5
5
5
5
1
D.S. al Fine
1
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3 2
1
1
1
1 2
3
2
3
6
6
6
6
6
6
5
5
5
5
5 4
3
3
3
5
5
5
Ku jang - kar
ji - wa - ku di “Tempat La-buh” Ku tak a - rung - i laut- an;
I've
an - chored my soul
in the “Ha - ven of Rest,” I'll
sail the wide seas no
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 7
1
7
1
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
3 2
1
5
Mereka bersukacita,
sebab semuanya reda,
dan dituntun-Nya mereka
ke pelabuhan kesukaan mereka.
Mazmur 107:30
more;
Sauhku Kuat
292
My Anchor Holds
4/4 C = Do
W.C. Martin
Daniel B. Towner
5
5
1
5
3
4
5
5
5
6
6
6
6
5
5
5
1
5
3
4
5
3
3
4
4
4
4
3
1. Wa - lau
om - bak men- de - ru,
2. Pa - sang su - rut me - lan - da,
3. Ku
ra - sa - kan sa - uh - ku,
4. Ham - pir sa - ja ku teng- g’lam
Ba - dai
Dan di La - wan
Kar - na
1.
2.
3.
4.
On
my
Per - lis
As
I
Griefs like
Though the
Might - y
I
can
Troub - les
an - gry surg - es
roll
tides
a - bout me sweep,
feel
the an - chor fast
al - most 'whelm the soul;
ter - pa
se - rang
om - bak
du - ka
ji ba yang
yang
wa
ha
la
da
tem - pest - driv - en
lurk
with - in
the
meet each sud - den
bil - lows o'er
me
-
ku,
ya,
ju,
lam;
soul,
deep,
blast,
roll;
5
5
1
5
3
4
5
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
5
3
4
5
1
1
4
4
4
4
1
5
5
7
7
6
5
1
1
1
1
1
6
2
2
3
3
4
4
4
4
3
5
5
4
4
4
4
5
Ku
te - tap da - mai te - nang,
A - wan hi - tam meng- gu -lung,
Wa - lau - pun tak ter - li - hat,
Sang mu - suh t’rus meng - go - da;
Wa - lau
Om - bak
Ia
ba Te - rang
I
am
An - gry
And the
Temp- ters
Wild And
Bears
Storms
ly though
the tem the heav ob - scure
peace clouds
ca seek
ful, for
I
know,
o'er - shade the sky,
ble, though un - seen,
to
lure
a - stray;
a - ngin tiup
se - ting - gi
wa
be - ban
ba - gai - kan
ken - cang,
gu - nung;
be - rat;
sir - na;
the winds may
pest
ris - es
y
strain be the light
of
blow,
high;
tween;
day;
1
1
5
5
7
7
1
1
1
6
6
1
1
7
1
1
5
5
5
5
1
3
3
2
2
2
2
5
5
5
1
1
2
2
3
2
2
1
2
1
7
1
4
4
3
3
5
5
5
4
4
3
4
3
2
3
Ku
Te Dan
Na -
pun tap
ku
mun
I've
an
Still
I
Thru’ the
But
in
ya
sa - uh a - man,
to - pan ku ter - jang,
le - wa - ti ba - dai,
di
da - lam Kris - tus,
an - chor
stand
the
strom
I
Christ
I
safe and
tem- pest's
safe - ly
can
be
sure,
shock,
ride,
bold,
Yang ‘kan
Sa - uh Hing - ga
Sa - uh That
For
Till
I've
te - rus ber ku
pa - da
a - muk - nya
ku
a - man
can
my
the
an
ev
an
turn
an
-
er chor
ing
chor
ta - han.
Ka - rang.
u - sai.
te - rus.
more en grips the
of
the
that
shall
dure.
Rock.
tide.
hold.
7
7
1
1
7
7
1
6
6
5
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
1
4
4
5
5
5
5
1
5
5
1
4
4
3
1
4
Dan ku - at,
Dan ku - at,
1
1
1
5
6
5
4
3
sa - uh - ku kuat;
sa - uh - ku kuat;
And
And
it
it
holds
holds
my
7
7
1
1
5
5
1
2
an - chor
my
holds;
an - chor
5
5
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
An - gin
An - gin
Blow your
holds; Blow your
1
1
5
3
4
3
2
1
ba - dai yang kenba dai
wild - est, then
wild
-
O
est,
1
1
7
1
2
1
3
3
5
6
7
6
2
5
5
1
1
1
7
6
6
6
2
3
2
1
5
4
4
3
4
5
5
4
4
4
4
4
4
4
cang,
Ber - ti - up
yg ken-cang,
a - tas
gale,
then, O
On
my
bark
so
ti - ang;
small and
frail;
Kar - na
By
Dia ku
tak gon-
His
grace
I
shall
not
gale,
7
7
7
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
7
6
6
5
4
2
7
7
1
2
3
3
4
4
3
2
2
2
2
2
3
2
1
4
5
4
3
sa -
uh - ku
7
5
5
1
5
4
4
3
cang,
Sa - uh - ku
ku
Sa - uh - ku ku - at,
at,
I - a
For
For
my
my
an
chor
an - chor holds,
it
5
7
7
1
5
5
5
1
fail,
1
4
5
1
4
1
2
3
3
5
3
ku - at,
holds,
firm - ly
1
3
my
an - chor
holds.
2
1
7
1
5
5
5
1
holds,
3
2
kuat.
6
Sebab Engkau menjadi . . .
perlindungan terhadap angin ribut . . .
Yesaya 25:4
Ku Punya Jangkar
293
We Have An Anchor
4/4 F = Do (1 Mol)
H. L. Gilmour
George D. Moore
1
2
3
1
6
2
2
1
7
1
3
3
2
2
2
5
5
5
1
5
6
6
6
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1. Ku - at - kah jang- kar - mu da - lam
to - pan, Ke - ti - ka hi -dup- mu
2. Di te - ngah ba - dai ter - tam - bat
ku - at, O - leh Ju - ru- s’la- mat
3. Me- nem-bus ma - lam ki - ta me - man- dang, Ko - ta
e - mas dan pe1. Will your an - chor hold
in
the storms of
life, When the
2. It
is
safe - ly moored; ‘twill
the storm with - stand, For ‘tis
3. When our eyes be - hold through the gath - ering night The
clouds
well
cit - y
un - fold
se - cured
of gold,
3
4
5
3
1
4
4
3
2
3
5
5
5
5
5
2
1
1
1
1
4
4
4
5
5
1
1
1
5
5
5
5
7
1
7
6
5
5
5
1
3
2
5
5
2
4
3
5
6
5
4
5
5
5
5
1
7
5
5
7
2
1
di - run - dung a - wan? Om - bak
di - pe - gang e - rat. Mes - ki
la - buh- an
te - rang, Ki - ta
their
wings
of
by the Sav - ior’s
our
har - bor
me - ner - jang han-tam ha - lu - an,
a - ngin dan om -bak men - de - ru,
a - kan ber - la - buh di Sur - ga,
strife? When the strong tides lift, and
hand. Though the
tem - pest rage and
bright, We
shall
an - chor fast by
the
the
the
ca - bles strain,
wild winds blow,
heav’n - ly
shore,
2
3
2
1
7
4
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
1
2
2
5
7
7
1
1
5
5
5
5
5
1
1
3
5
5
5 4
1
2
3
2
1
5
5
5
5
5
5
4
7
7
5
5
7
7
7
6
4
1
1
1
1
1
1
A - kan - kah jang - kar - mu te - tap a - man? Ku
Ku ‘kan te - tap a - man di ta - ngan- Mu.
Ba - dai ‘kan le - nyap
se - la - ma - nya.
Will your an - chor drift
Not
an
an - gry wave
With the storms all
past
or
shall our
for
-
firm
re - main? We
bark o’er - flow.
ev - er - more.
pu - nya jang - kar ‘tuk
have
an
an - chor
that
7
2
4
4
4 3
7
1
2
1
7
3
3
3
3
3
3
4
7
7
5
5
7
7
7
6
4
1
1
1
1
1
1
6
5
5
3
3
3
5
5
3
1
3
2
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
ji -
wa - ku,
Di
te- ngah ba - dai yang men- de - ru,
keeps the
soul
Stead- fast and sure while
the
Ter - tam - bat ku -
bil - lows roll,
Fas - tened
to
the
4
3
3
5
5
5
3
3
5
5
5
5
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
5
1
1
1
1
5
3
4
5
6
5
5
3
1
5
4
4
3
2
1
1
1
1
1
1
5
5
3
1
5
1
1
1
7
5
at
pa - da
Rock which
Ba - tu,
can - not
move,
Yak - ni
Ground- ed
ka - sih
Ju - ru - se - la - mat - ku.
firm and deep
in
the
Sav - ior’s love.
3
5
4
3
4
5
5
3
1
5
6
6
5
4
3
1
7
6
5
4
5
5
3
1
5
4
4
5
5
1
Sebab aku yakin, . . .
tidak akan dapat
memisahkan kita
dari kasih Allah,
yang ada dalam Kristus Yesus,
Tuhan kita.
Roma 8:38-39
Bawah SayapNya
294
Under His Wings
6/4 Des = Do (5 Mol)
H. L. Gilmour
George D. Moore
3
4
4
5
5
5
5
6
3
5
4
2
3
4
1
2
2
3
3
3
3
4
1
7
7
7
1
2
1. Ba- wah sa - yap - Nya,
2. Ba- wah sa - yap - Nya,
3. Ba- wah sa - yap - Nya,
1. Un - der
2. Un - der
3. Un - der
ku a - man me - ne - tap.
per - lin - dung- an du - ka.
nik - mat tak ter - pe - ri.
His
His
His
wings
wings,
wings,
I
what
oh,
am
a
what
safe - ly
ref - uge
pre - cious
Wa - lau ma Be - ta - pa
Sa - na
ku
a - bid - ing.
in
sor - row!
en - joy - ment!
Tho’
How
There
the night
the heart
will
I
5
5
6
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
5
5
5
6
5
5
5
2
2
3
3
4
4
5
5
1
4
3
3
3
7
7
1
1
2
2
3
3
5
lam g’lap dan ba - dai
ha - ti
dam - ba - kan
tung - gu
co - ba - an
ter - pa,
te - duh!
sir - na;
Ku
da - pat
ya - kin, Ia
Se - ring du - ni - a
tak
Nya - man tak
a - da yang
deep - ens
and
yearn - ing - ly
hide
till
life’s
are
His
are
wild,
rest!
o’er;
Still
I
can
trust
Him;
Of - ten when earth
has
Shel - tered, pro - tect - ed,
tem - pests
turns
to
tri - als
I
no
no
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
3
2
1
6
6
5
6
7
1
1
5
3
5
4
2
1
6
6
4
4
3
4
4
4
3
3
1
3
2
7
1
a - kan ja - ga - ku,
da - pat sem- buh - kan,
ja - hat meng- gang-gu.
Ia t’lah te - bus - ku, dan ku a - nak - Nya.
Sa - na ku
te - mu ber - kat dan la - buh.
Di da - lam Ye - sus, a - man s’la- ma - nya.
know He will keep me.
balm for my heal - ing,
e - vil can harm me.
He has re - deemed me, and
I
am His child.
There I find com - fort, and there I
am blest.
Rest - ing in
Je - sus, I’m safe ev - er - more.
1
1
1
1
1
1
7
6
5
1
5
5
5
4
3
4
4
4
1
1
4
4
4
1
1
1
5
5
5
1
5
3
5
1
7
6
7
1
1
5
3
6 5
3
3
2
0
3
1
3
3
4
4
4
3
3
3
3
4 3
1
1
7
0
Ba- wah sa - yap,
Ba- wah sa - yap,
Sia - pa yang ‘kan
pi - sah - kan?
Un - der His wings,
Un - der His wings,
Who from His
love
can
1
1
1
5
5
2
2
5
5
1
1
1
5
5
5
0
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
3
5
5
0
sev - er?
1
3
5
1
7
2
1
6
5
6
7
1
5 3
1
2
1
0
1
1
3
3
5
4
4
4
3
4
4
3
3 1
5
7
1
0
Ba- wah sa - yap - Nya ku me - ne - tap,
Ting- gal a - man s’la - ma - nya.
Un - der His wings my soul shall a - bide,
Safe - ly
a - bide
3
5
1
5
1
6
6
1
1
1
5
5
1 5
3
4
3
0
1
1
1
1
3
4
4
4
1
4
2
1
1
1
5
1
0
for - ev - er.
Tuntunlah Tanganku, ya Tuhan
295
Precious Lord, Take My Hand
3/4 As = Do (4 Mol)
Thomas A. Dorsey, 1938
George N. Allen, 1844; gubahan Thomas A. Dorsey, 1938
3
4
5
5
5
1
3
3
2
1
1
6
1
6
6
1
2
3
3
3
3
7
7
6
6
6
4
6
4
4
1. Tu - han - ku, tun - tun - lah;
2. Mo - hon Tu - han de - kat
Ku me - ra - sa
Wak - tu
a - ku
1. Pre - cious Lord, take
my
2. When my way grows
3. Though the night be
Lead me
on,
help me
Pre - cious Lord, lin - ger
In
my heart there’s a
hand,
drear,
long,
le - mah,
pe - nat,
Sung-guh Wak - tu
I
am
When my
I
will
stand;
near;
song;
5
5
1
1
1
5
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
5
5
4
4
4
4
5
5
5
1
3
3
2
2
3
4
5
5
5
3
3
4
4
3
4
4
5
4
5
5
1
7
7
7
4
4
1
1
4
4
sung- guh ku tak ber - da - ya;
a - jal - ku t’lah men- de - kat;
Bi - la ba - dai men - d’ru,
O
de - ngar do - a - ku
tired,
I
am weak,
I
am
strength is
al - most
praise Thee while life
shall
Thru’ the storm, through the
Hear my cry,
hear my
Be
my guide all
the
worn;
gone,
last.
night
call
way
1
2
2
1
1
1
7
1
7
1
2
3
4
4
5
1
7
7
6
2
2
5
6
5
1
1
1
2
2
1
3
3
2
1
1
6 1
6
6
5 1
1
2
5 3
2
1
1
1
7
7
6
6
6
4 2
2
2
3
3
4
1 5
4
3
3
3
Bi - la g’lap ja - lan - ku,
A - gar ku tak ja - tuh;
Tun- tun - lah
Tun- tun - lah
ta-ngan - ku,
ta-ngan - ku,
ya Tu- han.
ya Tu- han.
Lead me
on
Hold my hand
By Thy side
Take my
Take my
Take my
pre-cious
pre-cious
pre-cious
lead me home.
lead me home.
lead me home.
to the
lest I
I will
light,
fall;
stay;
hand,
hand,
hand,
Lord
Lord
Lord
1
1
4
4
4
1 6
1
1
1
1
1
3 1
7
5
5
5
5
5
4
4
4
4 4
4
4
5
6
5
5
5
5
1
1
Tenang Dan Tahu
296
Be Still And Know
3/4 Es = Do (3 Mol)
Dave Mincy
Dave Mincy
3
5
3
4
1
2
3
5
3
2
2
3
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
5
5
5
1. Da - lam hi - dup
2. Sa - at
o - rang
3. S’o - lah
do - a
1. Life
is
a
2. When e - vil
3. Tho’ prayer feels
se - mua ‘kan di - u - ji;
be - nar nam - pak ka - lah;
ham - pa, Al - lah
ja - uh;
Sia - pa
yang
Yang ja - hat
O - rang ber -
ques - tion which we
all
must face;
pros - pers and
right seems
to
fail,
worth - less
and
God seems
de - throned,
Who should
I
When false friend
Tho’
sin - ners
5
3
5
6
6
6
5
3
5
4
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
3
4
3
1
5
3
5
1
6
4
4
5
1
5
6
6
6
5
5
1
3
1
1
1
a
- kan kau per - ca - ya - i?
ma - rak, yang fa - sik
ga - gah;
do - sa
de - sak
yang pa - tuh;
Kris - tus - lah ja - lan, yang
Ku pan - dang Ye - sus, jan A - ku tahu Al - lah pun-
trust
in,
mock
me,
reap where
Christ is
I
look
I
know
the
to
that
who
the
the
should have
wick - ed
right - eous
first place?
pre - vail;
have sown;
an - swer,
Je - sus,
God
has
the
His
a
3
3
1
1
1
1
7
1
3
5
4
6
6
1
1
1
2
3
4
5
1
1
1
4
4
2
3
2
3
1
6
1
6
5
1
1
5
4
5
6
5
5
7
7
7
6
6
6
1
1
1
1
1
1
1
4
2
2
be - nar i - tu;
ji - Nya mu - lia;
ya ren - ca - na;
B’ri - kan Dia hi - dup - mu, dan Dia ‘kan se - ru:
Pa - ha - la yang ke - kal ba - gi yang se - tia.
Dia kem - ba - li
se - g’ra, menghu - kum do - sa.
on - ly true
pro - mise is
plan in
it
Give Him your life, your all, and you’ll hear Him say:
E - ter - nal gifts a - wait for those who en - dure
Soon He’ll re - turn
and the wick - ed shall fall.
way;
sure,
all,
4
4
2
2
4
4
4
5
5
5
5
6
6
1
1
6 7
2
2
4
5
4
4
4
3
3
3
3
2
2
2
5
5
1
5
3
2
2
2
3
4
3
3
3
4
5
3
3
1
6
6
5
1
1
1
1
1
1
1
Te - nang dan
tahu,
Be
still
and
know
that
A - ku - lah
I
am
your
Al - lah,
God,
your
ben - teng
dan
ke -
re - fuge,
your
5
5
5
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
6
7
1
2
2
1
1
5
3
4
6
1
1
4
4
4
4
3
3
1
2
2
lau
air
ku
-
at -
strength, and
an - mu.
your
help.
Wa Tho’
moun - tains
but,
dan
may
ri
-
shake
and
4
5
6
1
7
6
5
5
5
6
4
4
4
4
5
5
5
1
1
1
1
2
5
6
7
1
1
7
6
5
3
4
3
3
3
3
4
5
4
3
1
1
gu - nung
go - yang,
Ku Al - lah - mu,
ke - kal
wa -
ters
may
roar,
I
am
your
God
for -
3
4
5
6
6
7
1
1
3
3
3
6
4
4
4
5
2
3
1
7
5
pan - jang.
ev
-
er
- more.
5
6
4
5
3
5
6
6
1
Diamlah dan ketahuilah,
bahwa Akulah Allah!
Aku ditinggikan
di antara bangsa-bangsa,
ditinggikan di bumi!
Mazmur 46:11
Allah Memimpin Kita T’rus
297
God Leads Us Along
6/8 Des = Do (5 Mol)
G. A. Young, 1903
G. A. Young, 1903
1
3
3
3
3
2
3
5
5
5
3
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
1
1
7
7
7
1. Di
pa - dang rum- put yang hi - jau dan nya - man, Al - lah me - mim2. Di
gu-nung tem - pat sur - ya t’rang ben - de - rang, Al - lah me - mim3. Wa - lau ber - du - ka dan
I - blis meng- go - da, Al - lah me - mim1. In
shad - y, green pas - tures
2. Some - times on
the mount where
3. Though sor - rows be - fall
us
so rich and
so sweet,
the sun shines so bright,
and Sa - tan
op - pose,
God
God
God
leads
leads
leads
His
His
His
dear
dear
dear
3
5
5
5
5
4
5
1
1
1
5
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
2
1
2
3
1
2
3
3
3
3
2
3
5
5
5
3
7
6
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
1
pin ki - ta t’rus;
pin ki - ta t’rus;
pin ki - ta t’rus;
Di tem-pat a - ir yang se - juk me - nye- gar- kan,
Di
lem - bah ke - lam sa - at si - nar hi-lang,
De - ngan ka - ru - nia ki - ta ‘kan pas - ti
ja - ya,
chil- dren
chil- dren
chil- dren
a - long;
a - long;
a - long;
Where the wa - ter’s cool
Some - times in
the
Through grace we can
4
3
5
5
3
4
5
5
5
5
4
5
1
1
1
5
5
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
2
1
0
1
3
5
5
1
6
1
6
1
7
7
7
7
7
7
5
0
1
1
3
3
3
1
4
4
Al - lah
dear chil - dren
the wea - ry one’s feet,
in dark - est of night,
de - feat all our foes,
Le - wat - i
me-mim- pin ki - ta t’rus.
God leads His
flow bathes
val - ley,
con - quer,
a - ir,
a - tau
a-
Some through the wa - ters, some through the
a - long.
3
4
4
4
4
5
4
3
0
3
5
1
1
5
4
6
1
1
5
5
5
5
5
5
1
0
1
1
1
1
1
4
4
4
5
5
5
5
6
5
3
3
2
3
2
1
3
5
3
3
3
3
4
3
1
1
1
1
7
1
1
3
pi,
Ta - pi
flood,
Some through
se - mua
le - wat Kal - va - ri;
the
fire,
but
all
through
the
blood;
Le - wat
co -
Some through great
1
1
1
1
1
5
4
4
4
5 4
3
5
1
1
1
1
1
1
1
6
6
2
5
1
1
1
5
1
5
6
1
6
5
5
6
5
5
3
1
2
1
2
1
3
3
3
4
4
4
3
3
4
3
3
1
1
7
1
7
5
ba - an, Al - lah
sor - row, but
b’ri la - gu,
Di ma - lam ha - ri dan se- tiap wak- tu.
God
gives
a
song,
In
the night sea - son
and all
the day
long.
1
5
1
1
6
1
1
1
1
1
1
5
5
4
3
4
3
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
3
5
5
5
1
O, Allah Sumber Kekuatan
298
O God, Our Help in Ages Past
4/4 C = Do
Isaac Watts
William Croft
5
3
6
5
1
1
7
1
5
1
5
6
4
5
1
1
1
1
3
2
2
3
3
3
3
3
2
2
1. O
Al - lah sum - ber
2. Di
ba - wah naung- an
3. Se - be - lum gu - nung,
4. Se - ri - bu
ta - hun
5. O
Al - lah sum - ber
ke - kuat - an,
takh - ta - Mu,
sa - mu - d’ra,
ba - gi - Mu,
ke - kuat - an,
A - sa
Ka - mi
A - tau
Se - per
A - sa
‘tuk s’la ting - gal
bu - mi
- ti
se ‘tuk s’la -
1.
2.
3.
4.
5.
a - ges past,
of
Thy throne
or - der stood,
in
Thy sight,
a - ges past,
Our
Still
Or
Are
Our
hope
may
earth
like
hope
for
we
re an
for
O
God, our
Un - der
the
Be - fore
the
A
thou - sand
O
God our
help
shad hills
a help
in
ow
in
ges,
in
ma a a ha ma -
years
to
dwell
se ceived her
eve - ning
years
to
nya,
man;
da,
ri,
nya,
come,
cure;
frame,
gone;
come,
3
5
6
1
1
6
5
5
1
1
7
6
6
7
1
1
4
3
6
4
5
1
1
6
3
1
2
5
7
1
6
2
7
1
6
7
5
6
1
2
7
1
2
3
1
4
2
3
7
1
4
3
2
2
3
Di
Per Da Ba Kau
sa ka ri
gai
be -
at
sa
ke ma ri
2
ba - dai, Na - ung - an,
ku - at
le - ngan - Mu,
kal Kau - lah Al - lah,
lam yang ber - la - lu,
ka - mi bim - bing - an,
Dan Ru - mah yang ba - ka!
Ja - di Per - lin - dung - an.
Un - tuk se - la - ma - nya.
Me -nyam- but men - ta - ri.
Dan Ru - mah yang ba - ka!
Our shel - ter from the
strom - y
blast,
Suf - fi - cient
is Thine arm
a - lone,
From ev - er - last - ing Thou
art
God,
Short as
the watch that
ends
the
night,
Be Thou our guide while life
shall
last,
And
And
To
Be And
our
e - ter our
de - fense
end - less years
fore
the
ris our
e - ter -
5
5
6
6
5
5
6
5
5
4
5
5
1
4
2
5
1
4
3
3
2
1
nal
is
the
ing
nal
home!
sure.
same.
sun.
home!
6
5
5
4
5
1
Ku Harus B’ri Tahu Kepada Yesus
299
I Must Tell Jesus
9/8 D = Do (2 Kruis)
Elisha A. Hoffman, 1839-1929
Elisha A. Hoffman, 1839-1929
1
2
3
5
5
1
2
3
2
1
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1. Ku ha - rus b’ri
tahu
2. Ku ha - rus b’ri
tahu
3. Sa - at
co - ba - an,
4. Be - ta - pa
du - nia
1.
2.
3.
4.
I
must
I
must
Tempt- ed
O
how
tell
tell
and
the
Je Je tried,
world
ke - pa - da
ke - pa - da
ku per - lu
s’la - lu meng -
sus
sus
I
to
all
of
all
of
need
a
e - vil
Ye
Ye
Tu
go
-
sus;
sus;
han;
da;
S’ga - la
Di - a
Be - ban Dan se -
my
tri - als;
my
trou - bles;
great
Sav - ior,
al - lures
me!
I
He
One
O
co so ku
ring
can - not
is
a
who
can
how
my
3
4
5
3
3
3
4
5
4
3
3
4
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
5
5
1
2
3
2
1
2
3
5
5
1
2
3
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
Sa Ji Ku
Ku
at
ka
ha ha -
ku pe ku min rus b’ri
rus b’ri
ba bat
i ku
an
yang
kut
pun
dan
a di ter -
be - ban - ku;
mat lu - hur;
pi - kul - Nya;
per - da - ya;
dih, Dia pas - ti
ta, Dia pas - ti
tahu ke - pa - da
tahu ke - pa - da
bear these
bur - dens
a - lone;
kind, com - pas - sion - ate friend;
help my
bur - dens
to
bear;
heart is
tempt - ed
to
sin!
In
If
I
I
my
I
must
must
5
5
1
2
3
2
3
4
5
3
3
3
4
5
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
3
1
3
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
s’la ku du ja -
lu.
bur.
ka.
ya.
to
be
Ye
Ye
- long;
- ri;
- sus;
- sus;
Di - a
ka S’ga - la
su Ia
a - kan
Ia
a - kan
ev - er
of
my
all
my
ver
the
dis - tress
He
but
ask
Him,
tell
Je - sus,
tell
Je - sus,
sih
dan
ja - ga
sah
ku
‘kan ter tang - gung s’ga - la
ban - tu
b’ri ku
help
liv Je help
me;
er,
sus;
me
He
Make
He
O -
loves
and
trou - bles
cares
and
world
the
cares for
quick - ly
sor - rows
vic - t’ry
4
3
2
2
2
3
5
3
5
6
5
5
5
5
5
5
kind - ly will
He will de I
must tell
and He will
His
an
will
to
own.
end.
share.
win.
5
4
3
5
5
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
6
4
5
6
3
3
3
3
3
5
5
5
6
4
4
4
4
Ku
ha - rus
b’ri
Ye - sus!
Ku
sus!
I
must
tell
Je
sus!
I
5
1
1
1
1
1
1
6
7
1
1
1
1
3
3
3
4
4
4
4
4
5
5
4
3
2
1
2
3
5
5
1
2
3
3
2
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
ha - rus
I
must
tell
Je
5
5
5
1
1
5
3
tahu,
-
ke - pa - da
-
pat
tang - gung sen - di - ri;
Ku
bear
my
bur - dens
a
I
must
tell
Je
1
5
5
5
5
5
3
4
5
1
1
7
7
1
5
1
1
1
2
1
1
1
1
5
3
1
3
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
ku,
Dia
Ye - sus!
Ye - sus
Je
sus!
Je
4
3
2
5
6
5
-
- sus
-
lone;
to - long
can
help
2
2
5
5
b’ri
tahu,
-
tak
da-
can -
not
ke - pa - da
sus!
I
must
tell
3
3
3
4
5
1
1
1
1
1
sen - di -
ri.
me,
Je - sus
a
lone.
3
5
3
5
4
3
5
5
5
5
5
1
Serahkanlah segala kekuatiranmu
kepada-Nya,
sebab Ia yang memelihara kamu.
1 Petrus 5:7
Beritahu Yesus
300
Tell It To Jesus
4/4 As = Do (4 Mol)
1
3
3
2
1
2
1
6
5
1
2
2
3
2
5
3
5
5
5
6
6
6
4
3
3
4
4
5
4
5
ri ri ri ri -
tahu
tahu
tahu
tahu
1. Le 2. Ber 3. Ta 4. Re 1.
2.
3.
4.
Jeremiah E. Rankin, 1828-1904
Edmund S. Lorenz, 1854-1942
Are
Do
Do
Are
tih - kah kau dan ber - be - ban be - rat?
cu - cur - an - kah a - ir
ma - ta - mu?
kut - kah kau a - wan pen - d’ri - ta - an?
sah - kah kau sa - at
ha - dap a - jal?
you
the
you
you
wea tears
fear
trou -
ry,
are
you
flow down your
the
gath - ‘ring
bled
at
the
heav cheeks
clouds
thought
Be
Be
Be
Be
-
Ye - sus,
Ye - sus,
Ye - sus,
Ye - sus,
y - heart - ed?
un - bid - den?
of
sor - row?
of
dy - ing?
Tell
Tell
Tell
Tell
it
it
it
it
to
to
to
to
Je
Je
Je
Je
-
sus,
sus,
sus,
sus,
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
7
7
7
7
7
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
5
5
5
5
5
3
3
4
5
Be
Be
Be
Be
-
5
6
ri ri ri ri -
tahu
tahu
tahu
tahu
3
1
1
3
3
2
1
2
5
3
3
5
5
5
6
6
1
6
5
6
4
3
1
3
Ye - sus,
Ye - sus,
Ye - sus,
Ye - sus,
Se - dih - kah kau
a - tas
Kau tu - tup - i - kah ra Kua - tir - kah kau ha - ri
Rin - du - kah kau da - tang
s’ga pat
ke Ra -
la
pe
do - sa
mu - di
ja
ke
- nat?
- mu?
- an?
- kal?
sus,
sus,
sus,
sus,
Are you griev - ing
Have you
sins
that
Are you
anx - ious
For Christ’s com - ing
joys
eyes
be
are
de - part
are
hid
to - mor
you sigh
-
Tell
Tell
Tell
Tell
it
it
it
it
to
to
to
to
Je
Je
Je
Je
-
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
2
2
3
2
5
2
1
2
2
3
2
5
3
3
4
3
1
4
4
5
4
4
4
3
4
4
5
4
5
5
5
6
5
5
Be - ri - tahu Ye- sus sa - ja.
Tell
it
to
Je - sus
7
7
7
7
5
5
5
5
o - ver
to
men’s
what shall
king - dom
ed?
den?
row?
ing?
Be - ri - tahu Ye- sus, Be - ri - tahu Ye- sus,
a - lone.
Tell
it
to
Je - sus
7
7
5
7
7
7
7
5
5
1
5
5
5
5
Tell
it
to
Je - sus
7
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
3
4
4
4
3
2
1
2
6
6
6
5
5
4
5
Dia
so - bat
yang
He
is
a
friend
that’s
1
1
1
1
2
2
7
5
1
1
1
4
4
6
1
7
6
5
1
1
1
3
se -
ti
-
a;
well - known;
4
1
3
3
2
3
5
5
5
Tak
kan
You’ve
no
a - da
oth - er
1
2
1
6
5
1
2
2
3
2
5
2
1
6
6
6
4
3
3
4
4
5
4
4
4
3
yang la - in
s’per - ti
Dia,
broth - er,
Be - ri - tahu Ye - sus
sa - ja.
Tell
it
to
Je -
a - lone.
such
a
friend
or
sus
1
1
1
1
1
5
7
7
7
7
7
7
5
4
4
4
4
1
1
5
5
5
5
5
5
1
Janganlah hendaknya kamu kuatir
tentang apapun juga,
tetapi nyatakanlah dalam segala hal
keinginanmu kepada Allah
dalam doa dan permohonan
dengan ucapan syukur.
Filipi 4:6
Semua Kuatirmu
301
All Your Anxiety
3/4 F = Do (1 Mol)
Edward H. Joy, 1871-1949
Edward H. Joy, 1871-1949
1
2
3
5
3
4
3
3
2
2
3
4
4
4
4 3
2
1
1
1
1
1
2
1
1
7
7
1
7
7
7
2 1
7
1. A - da - kah ha - ti yang ber - du - ka? A - da - kah hi - dup ter - be 2. Te - man la - in tak se - ba - ik Dia, Yang la - in tak se - ce - pat
3. Da - tang se - g’ra jan - gan ber - lam-bat! Cam- kan pang-gi - lan - Nya per1. Is
there a
2. No
oth - er
3. Come then at
heart o’er- bound by
friend so keen to
once – de - lay
no
sor - row?
help you,
long - er!
Is
there a
life weighed down
No
oth - er friend so
quick
Heed His
en - treat - y
kind
by
to
and
3
4
5
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
7
1
5
5
4
3
2
5
5
5
5
3
1
2
3
5
3
4
1
1
1
1
1
1
1
ban?
Dia;
mai;
Ba - wa tiap be - ban ke
sa - lib - Nya,
Tem - pat
la - in
tak t’ri - ma be - ban,
Kau tak per - lu
ta - kut
di - to - lak,
Se - mu - a
Yang la - in
Kau ‘kan me-
care?
hear;
sweet;
Come to
the
No
oth - er
You need not
All
No
You
5
3
4
5
3
5
5
5
5
4
6
6
6
1
1
1
1
1
1
2
1
4
4
4
3
2
4
3
2
3
1
1
1
1
1
7
3
3
2
2
3
4
7
6
6
1
1
1
cross – each bur - den
bear - ing,
place
to
leave your bur - den,
fear
a
dis - ap - point - ment –
your
anx oth - er
shall
find
2
1
3
2
1
3
2
1
4
3
2
7
5
1
1
1
1
1
1
2
1
7
kua - tir
ting - gal - kan.
tak
de - ngar
do - a.
ne - mu - kan da - mai.
Se - mu - a
i - e - ty – leave
it
there.
one
to
hear your prayer.
peace at
the
mer - cy
seat.
All
6
6
6
5
3
4
3
5
4
3
5
4
2
3
4
5
5
5
1
1
1
1
1
1
your
4
3
2
4
3
2
5
1
1
1
1
1
1
7
Ba - wa
ke
takh - ta - Nya,
Bring
to
the
mer
6
5
4
6
5
4
5
2
2
2
2
2
2
5
-
cy
1
kua - tir - mu, dan be - ban;
anx - i -
e - ty,
6
your
care,
3
5
5
5
1
7
1
5
4
3
5
4
3
2
1
1
7
1
ting - gal - kan;
seat – leave
all
it
there;
5
5
7
1
Se - mua - nya
Nev
-
er
a
5
5
5
3
2
1
5
4
3
6
5
4
3
2
1
4
3
2
1
7
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
a - da
1
7
5
da - pat Ia
s’le - sai - kan,
Tak
s’per - ti
Ye
bur - den
He
can - not
Nev - er
a
friend
like
Je
5
5
5
4
7
6
5
5
5
6
5
6 5 4
3
3
2
1
2
3
4
5
4
3
2
3
4 5
1
bear,
2
-
sus!
Kokoh Berdiri, Mantap Melangkah
4/4 C = Do
1
1
2
Ib - lis
Ib - lis
Ib - lis
2
2
Ja - ngan
Ja - ngan
Ma - ju
5
302
Dr. Suhento Liauw
Dr. Suhento Liauw
2
1. Tu - han ‘kan
2. Tu - han t’lah
3. Ki - ta ‘kan
3
sus!
-
6
7
3
5
4
da - tang
me - nang
me - nang
6
5
3
7
4
7
5
5
5
6
5
6
6
5
Du - ni - a
ber - gon - cang;
Lan - car - kan
se - rang - an
Tan - pa
ka - ta - ka - ta
5
kau gen - tar
kau
le - ngah
me - lang - kah
6
4
Tan - da s’ma - kin nya - ta;
Ki - ta
pas - ti
me - nang
De - ngan peng - a - jar - an
me - nye - rang
me - nge - rang
‘kan
ka - lah
2
3
6
5
4
3
5
Kris - ten Al - ki - tab - iah
Ting - kat - kan was - pa - da
Re - but - lah mah - ko - ta
7
1
2
1
7
1
1
Tu - han ber - jan - ji
Tu - han me - nan - ti
Te - guh - kan ha - ti
A - ku
me - nyer - ta - i.
Me - me - gang mah - ko - ta.
Ja - ngan ta - war
ha - ti.
1
4
1
Ko - koh
1
1
Man - tap
1
7
5
ber - di - ri
1
7
5
me - lang - kah
5
6
A - tas
4
3
4
3
Fir - man
4
2
Da - lam s’ga - la
2
5
Al - lah;
1
1
per - ka - ra.
Apakah Yesus Peduli?
303
Does Jesus Care
6/4 Des = Do (5 Mol)
Frank E. Graeff, 1860-1919
J. Lincoln Hall, 1866-1930
5
3
2
1
6
6
5
4
3
3
3
2
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
6
7
1. Pe - du - li - kah Ye - sus
2. Pe - du - li - kah Ye - sus
3. Pe - du - li - kah Ye - sus
1. Does Je - sus
2. Does Je - sus
3. Does Je - sus
care
care
care
when
when
when
my
I've
I've
sa - at
sa - at
sa - at
ku
ku
ku
han - cur
ha - ti kar ga - gal
me - la - wan
ke - hi - lang - an yang
heart
is
pained
tried
and failed
said “good - bye”
Too
To
To
deep - ly
for
re - sist
some temp the
dear - est
on
1
5
4
3
4
4
3
6
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
7
1
4
3
3
4
5
1
1
3
3
2
6
6
2
1
1
2
3
3
3
1
1
1
1
4
na
du - ka;
co - ba - an;
ter - ka - sih;
Sa - at
ter - be - ban, ke - na
co - ba - an,
Dan ku tak
te - mu, yang da - pat ban - tu,
Ha - ti - ku
sa - kit, ba - gai men - je - rit,
mirth
ta earth
As
the
When for
And my
2
and song;
tion strong;
to
me,
bur - dens press
my
deep grief
sad
heart aches
and
I
till
the
find
it
cares dis - tress,
no
re - lief,
near - ly breaks –
5
5
5
5
1
5
5
7
7
6
6
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
2
6
6
5
3
5
4
2
1
1
7
4
7
2
4
4
3
1
7
7
7
1
3
4
2
4
4
Dan ja - lan - ku
ja - di
su - sah?
A - ir
ma - ta
ber - cu - cur - an?
A - pa - kah Ye - sus
pe - du - li?
O
ya,
ku
And
Tho’
Is
O
yes,
He
5
6
the
my
it
way grows wea - ry
and long?
tears flow
all
the night long?
aught
to
Him? Does He
see?
tahu -- Dia
cares –
I
1
1
1
5
5
2
4
3
5
5
7
2
7
2
2
5
5
5
5
5
1
1
2
5
5
5
1
3
5
3
2
7
6
3
4
5
7
7
3
1
1
1
7
2
1
1
1
7
4
4
pe -
du - li,
Ha - ti - Nya
know
He
cares,
His
1
5
3
1
1
1
i
- kut
1 7
se - dih;
heart
is
touched
with
my
grief;
5
5
5
4
5
6
5
1
2
2
2
2
2
5
Sa - at
3 4
When
the
5
5
4
4
1
2
1
5
3
2
6
1
7
6
5
1
3
2
1
3
3
3
3
1
1
1
4
4
4
3
1
7
7
5
ku
se - dih
days
are
a - tau - pun
wea - ry,
the
pe - dih,
Ku tahu Dia pe - du - li.
long nights drear - y,
I
know
my
Sav - ior
cares.
5
5
5
1
5
6
6
6
7
1
1
3
5
4
3
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Mercu Di Tengah Badai
9/8 C = Do
5
3
Dr. Suhento & Li Lin Liauw
Dr. Suhento & Li Lin Liauw
5
1
1
1
1. Hi- dup ba - gai - kan
2. Hi- dup ba - gai - kan
7
5
6
4
7
6
3
1
an
t’ram
5
7
4
3
2
3
1
5
5
4
6
5
5
4
1
4
3
7
3
4
3
1
3
2
3
2
2
1
2
Je - ma - at
2
ti -
2
ang
2
1
dan tu - ju ha - ti ten 1
2
1
2
7
Ba - dai - nya
3
1
5
3
Mer- cu me - man - car
1
7
ke p’la-buh - an.
ke sor - ga t’rang.
a - ngin ken - cang
syat men- de - bar - kan
1
2
Meng-a - rung - i
Ba - nyak rin - tang -
5
Un - tuk men - ca - pai
Ku pas - ti
sam - pai
lu - as
an
5
Per - lu pe - nun - tun
Kris-tus di
de - pan
6
La - ut - an
6
6
se- buah ka - pal
per - ja - lan - an
laut ke - hi - dup - an
an dan ham-bat - an
3
304
4
3
2
dah -
2
1
b’ri ha - rap -
1
ke - be - nar - an.
Ada Pelangi Di Sana
305
There’s a Rainbow Shining Somewhere
4/4 As = Do (4 Mol)
Anne Campbell
B. D. Ackley
Unison
3
4
4
5
2
1
1
7
1. Sa - at
hi - dup t’ra - sa be - rat,
2. Sa - at g’lap se - ke - li - ling - ku,
3. Al - lah
a - kan meng- hi - bur - ku,
1. When the cares of
life
2. When the dark - ness falls
3. God will come to heal
3
4
4
5
2
5
6
7
Ku
li - hat
Mem - ba - wa
B’ri da - mai
7
3
2
5
ke ang - ka - sa;
su - sah su - lit,
se - jah - te - ra,
as - sail me,
a - round me,
my sor - row,
Then
I
search the skies
a - bove;
When the clouds a - bove my door
God will come
to bring me peace,
1
6
7
2
7
2
1
7
6
5
Al - lah - ku yang ma - ha ku - at,
A - wan g’lap di a - tas pin - tu,
Pe - la - ngi e - sok bu - at - ku,
Ki - rim tan - da ka - sih - Nya.
Ma - ka ku
ta - tap lan - git.
Sa - at
to - pan t’lah sir - na.
For
the
Come to
With
a
Sends an
Then
I
When the
God who will not
fail me
say that trou - ble’s found me,
rain - bow on
the mor - row,
em - blem of
His love.
watch the skies once more.
storms of
life shall cease.
3
4
5
3
3
7
2
1
7
7
6
4
4
3
2
1
2
3
5
5
2
4
3
4
5
4
6
6
5
4
A -
da
A -
da t’rang di
There’s a
pe - la - ngi
di - sa - na,
rain - bow shin - ing
some- where,
There’s a
light
ang - ka - sa;
a - cross
the
skies;
5
5
1
1
7
5
5
5
5
1
1
1
1
6
6
1
1
1
1
5
5
1
1
2
3
4
4
6
6
2
6
7
7
5
5
2
4
3
3
2
2
6
1
3
2
4
4
4
7
7
4
6
5
5
5
4
4
4
4
4
A -
da
pe - la - ngi
There’s a
di - sa - na,
rain - bow shin - ing
some- where,
Ba - gai - kan
Like
a
da - ri
gleam from
Sur - ga;
Par - a - dise;
2
2
2
2
2
7
1
1
1
1
1
1
6
1
7
2
2
5
5
5
5
1
1
1
1
2
2
2
2
5
3
4
5
3
3
7
2
1
7
7
6
4
4
3
2
1
2
3
5
5
2
4
3
4
5
4
6
6
5
4
Wa - lau
la - ngit pe - nuh me - ga,
Though to - day
the clouds are
drift - ing
dan
la - ut
ber - ge - mu - ruh,
Far
a - cross
the storm - y
sea,
5
5
1
1
7
5
5
5
5
1
1
1
1
6
6
1
1
1
1
5
5
1
1
2
3
4
4
6
6
2
6
7
7
5
5
2
4
3
3
2
2
5
5
5
1
4
4
4
7
7
4
6
5
5
4
4
5
5
4
3
A -
da
There’s a
pe - la - ngi
di - sa - na,
rain - bow shin - ing
Yang ‘kan si - nar
some- where, That
will
some - day
ba - gi - ku.
shine
for
me.
2
2
2
2
2
7
1
1
1
1
7
7
7
5
1
2
2
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
1
Seperti busur pelangi,
yang terlihat pada musim hujan
di awan-awan,
demikianlah kelihatan sinar
yang mengelilinginya.
Begitulah kelihatan
gambar kemuliaan TUHAN.
Yehezkiel 1:28
Dia Pelihara Burung
306
His Eye Is on the Sparrow
6/8 Des = Do (5 Mol)
Ny. C. D. Martin
Charles H. Gabriel
Unison
5
6
5
3
1
2
3
4
5
6
1
1
5
0
1. Me - nga - pa ha - rus se - dih?
2. Ku den - gar sua - ra Tu - han:
3. Sa - at
da - tang co- ba - an,
Me - nga - pa ke - ce - wa?
“Buanglah ke - su - sah - an,
Dan la - ngit ber - a - wan,
1. Why should I
feel
2. “Let
not your heart
3. When - ev - er
I
Why should the sha - dows come,
His
ten - der word
I
hear,
When - ev - er clouds a - rise,
5
4
3
dis - cou - raged,
be trou - bled,”
am temp - ted,
6
3
5
4
4
3
2
5
5
3
Me - nga - pa ha - ti mu- rung?
Ber - san - dar ke - baik- an - Nya,
La - gu men- ja - di de - sah,
Dan gun - dah gu - la - na?
Tia - da
ke - ta - kut - an;
Pu - tus peng - ha - rap - an,
Why should my heart
And rest - ing on
When songs give place
be lone - ly
His good- ness,
to sigh - ing,
And
long for Heav’n and
I
lose my doubts and
When hope with - in
me
5
1
1
7
2
3
5
5
5
1
7
2
1
home,
fears;
dies,
5
6
Bi - la Ye - sus mi - lik - ku,
Wa - lau ku
tak tahu ja - lan,
Ku men - de - kat pa - da - Nya,
Ju - ga sa - ha - bat - ku;
Ku tahu Dia me - nun - tun;
Ia
pas - ti
meng - hi - bur;
When Je - sus
Tho’ by
the
I
draw the
My
cons - tant
But
one
step
From care
He
7
is
my
path
He
clo - ser
6
7
Dia
Dia
Dia
pe - li pe - li pe - li -
His
His
His
eye
eye
eye
is
is
is
on
on
on
the spar - row,
the spar - row,
the spar - row,
And
And
And
I
I
I
know
know
know
5
1
1
1
1
1
1
5
Dia
Dia
Dia
pe - li - ha - ra
pe - li - ha - ra
pe - li - ha - ra
His
His
His
eye
eye
eye
is
is
is
7
6
7
por - tion?
lead - eth
to Him,
1
5
ha - ra bu - rung,
ha - ra bu - rung,
ha - ra bu - rung,
on
on
on
1
1
bu- rung,
bu- rung,
bu- rung,
the spar - row,
the spar - row,
the spar - row,
3
3
Dan ju Dan ju Dan ju -
Dan ju Dan ju Dan ju And
And
And
I
I
I
5
Friend is
He:
I
may see:
sets
me free;
6
5
6
5
ga p’li - ha - ra - ku;
ga p’li - ha - ra - ku;
ga p’li - ha - ra - ku;
He watch - es
He watch - es
He cares for
me;
me;
me;
3
1
3
2
ga p’li - ha - ra - ku;
ga p’li - ha - ra - ku;
ga p’li - ha - ra - ku;
know
know
know
He watch - es
He watch - es
He cares for
me;
me;
me;
5
5
7
2
5
5
1
3
4
4
4
4
3
3
4
3
3
5
5
7
2
5
3
3
4
4
4
5
5
Ku nya- nyi kar - na senang (ku senang), Mer-de - ka
I
sing
be - cause
I'm
hap- py (I'm hap- py),
1
7
2
7
7
1
5
6
5
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
1
1
dan
5
gi - rang (gi-rang),
I
sing
5
1
7
2
7
7
1
1
1
1
1
2
5
5
5
1
1
1
1
1
5
3
3
2
1
0
1
1
1
1
7
7
5
0
bu - rung,
be - cause
5
Di - a
pe - li - ha - ra
For
His
eye
is
on
the spar- row,
And
I
know
5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
1
1
7
7
7
7
6
6
5
5
5
I'm
free (I'm free),
Dan ju - ga p’li - ha - ra - ku;
He watch - es
me.
3
5
5
4
3
0
5
5
5
5
1
0
Pandanglah burung-burung di langit,
yang tidak menabur
dan tidak menuai
dan tidak mengumpulkan
bekal dalam lumbung,
namun diberi makan
oleh Bapamu yang di sorga.
Matius 6:26
Tuhan, Badai Bergelora
307
Master the Tempest Is Raging
6/8 C = Do
Mary A. Baker
H.R. Palmer
5
6
5
5
1
3
2
6
1
7
6
5
4
5
3
3
4
3
3
3
5
4
4
6
5
4
3
2
3
1
5
3
1. Tu - han, ba - dai ber - ge - lo - ra! A- ngin men- ja - di
to - pan!
2. Tu - han ji - wa - ku seng- sa - ra, Pe - nuh ke - sah de - ri - ta;
3. Tu - han to - pan t’lah ber - la - lu, A - ngin pun su - dah re - da;
La Ha Sur -
1. Mas- ter, the tem - pest is
2. Mas- ter, with an - guish of
3. Mas- ter, the ter - ror
is
The
The
Earth’s
rag - ing! The bil - lows are toss - ing high!
spir - it
I
bow in my grief
to - day;
rest;
o - ver, The el - e - ments sweet - ly
1
1
1
1
1
1
6
2
2
2
2
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
5
5
5
5
5
1
1
5
6
5
5
1
3
2
6
1
7
6
5
6
7
1
3
4
3
3
3
5
4
4
6
5
4
3
4
4
3
ngit ser - ba ge - lap gu - li - ta, Tak a - da per - to - long- an;
ti - ku men- ja - di ge - li - sah; S’la-mat- kan-lah ku pin - ta!
ya ber - si - nar, la - ngit bi - ru, Te - ra - sa s’per - ti Sur - ga.
sky
is
depths of
sun
in
o’er- shad- owed with black - ness, No shel - ter or help
my sad heart are troub - led; O wak - en and save,
the calm lake is
mir - rored, And heav - en’s with - in
is
I
my
nigh;
pray!
breast.
1
1
1
1
1
1
6
2
2
2
7
5
7 1
2
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
5
5
5
5
5
1
3
3
3
3
3
3
6
7
1
7
6
5
4
5
3
4
1
1
1
2
2
2
1
4
3
4
3
2
2
2
1
2
“Ti- dak pe - du - li - kah Eng - kau?” Hing-ga ti - dur pu - las.
A - rus do - sa dan de - ri - ta,
Me - nya - pu ji - wa - ku.
Te - tap - lah O Ju - ru - s’la - mat, Ber - sa -ma - ku te - rus;
“Car- est Thou not that
Tor-rents of
sin and
Lin- ger, O bless - ed
we per - ish?”
of
an - guish
Re - deem - er,
Ti - ap Dan ku
Dan ku
How canst Thou lie
a - sleep,
Sweep o’er my sink - ing soul!
Leave me a - lone
no more;
When each
And
I
And with
5
5
5
5
5
5
6
2
1
2
1
7
6
7
5
5
1
1
1
7
7
7
6
5
6
7
1
2
2
5
1
1
5
6
5
5
1
3
2
6
1
7
6
5
6
7
1
3
4
3
3
3
5
4
4
6
5
4
3
4
4
3
sa - at da - pat teng- ge - lam - kan, Ki - ta da - lam air ga - nas?
se - gra bi - na - sa, ya Tu - han, Ce - pat - lah be - ri ban - tu!
pas - ti men - ca - pai tu - ju - an, Pan - tai Sur - ga yang ku - dus.
mo - ment so mad - ly
is
threat - ‘ning
per - ish! I
per - ish, dear Mas - ter;
joy
I shall make the blest har - bor,
A grave in
O
has - ten,
And rest on
the an - gry deep?
and take con - trol!
the bliss - ful shore.
1
1
1
1
1
1
6
2
2
2
7
5
7 1
2
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
5
5
5
5
5
1
p
pp
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
2
2
3
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
1
Diam!
Te - nang!”
“An - gin, om- bak tu - rut
“The winds and
ke - hen- dak- Ku.
the waves shall
o - bey
my will.
Diam te-nang!
Diam te-nang!
Peace
be
Peace be still!
still!”
Peace be still!
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
5
5
5
1
1
1
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
A - muk - an laut yang ber - ge - lo - ra,
Wheth-er
the wrath
of
the
storm- tossed sea,
I-
blis - kah, o - rang- kah, a -
or
de - mons,
or
men,
or
what -
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
<
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
4
4
5
5
5
5
5
5
6
3
3
3
5
5
5
pa - pun ju - ga, Tak da - pat
ka - lah - kan pe - ra - hu yang Tu - han a - lam
ev - er
it
be,
No
6
6
6
1
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
7
7
7
4
4
4
4
2
5
5
5
3
3
3
6
6
6
6
5
5
5
<
wa - ter
can swal- low
the
ship where lies The Mas - ter
of
ff
2
1
2
3
3
3
5
3
2
1
7
6
5
3
5
4
2
4
5
5
5
5
5
5
5
5
4
3
5
4
3
1
3
2
7
2
se - mes -ta menumpang; “Se-mua ‘kan tu- rut ke - hen-dak-Ku;
Diam,te -nang!
o - cean and earth and skies; They all
Peace, be
shall sweet- ly
o - bey
My will;
still!
7
6
7
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
5
1
7
5
5
5
5
5
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
p
pp
3
1
3
5
3
2
1
7
6
5
3
5
4
2
5
3
1
1
1
5
5
4
3
5
4
3
1
3
2
7
7
1
Diam,te -nang! Se-mua ‘kan tu- rut ke - hen-dak-Ku!
Peace be still! They all
shall sweet- ly
o - bey
My will;
Diam, te- nang-lah!”
Peace, peace, be
still!
5
3
5
5
1
1
1
1
1
1
5
1
7
5
5
5
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
Ku Tak Takut
308
How Can I Fear?
3/4 D = Do (2 Kruis)
Ron Hamilton
Ron Hamilton
5
5
5
5
3
4
5
5
5
5
3
4
5
5
5
3
3
3
3
1
2
3
3
3
3
1
2
3
3
3
1. Sa - at
2. Sa - at
3. Ye - sus
ma - lam, dan ge - lap men - ce - kam, Ban - yak hal tak da se - pi,
te - ra - sa sen - di - ri, Kha - wa - tir a - kan
ra - ja,
ken - da - li - kan se - mua; Di - a
ser - ta - ku
1. When shad - ows
fall
2. When I'm
a - lone
3. Je - sus
is
King,
and
and
He
the
night cov - ers
all,
There are
I
face the
un - known, And I
con - trols ev - 'ry - thing; He
is
things that my
fear what the
with me each
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
6
5
4
4
4
4
4
4
5
4
3
3
3
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
pat ku li - hat.
ma - sa de - pan,
se - tiap wak - tu.
Ku tak ta - kut,
A - ku da - pat,
Ku se - rah - kan
kar - na Tu - han tu - rut,
an - dal - kan Sa - ha - bat,
ji - wa
pa - da Tu - han;
eyes can - not
fu - ture may
night and each
I'll
I
I
for
on
to
see.
be,
day.
nev - er
fear,
can
de - pend
trust my
soul
the
Sav - ior
the strength of
the
Sav - ior's
is
near;
my Friend
con - trol;
7
1
7
6
6
5
5
5
5
7
5
5
5
5
5
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
2
2
1
7
1
1
6
6
1
7
5
5
7
1
6
6
6
5
5
5
1
1
1
2
2
2
2
Ju - ru - s’la - mat de - kat.
Dia i - kut - ku
ja - lan.
A - man Dia bu - at - ku.
Ku tak
ta - kut!
Ye - sus tu -
My Lord
He walks
He drives
a - bides
a - long
all
fear
How can
I
fear?
Je - sus
is
5
4
4
4
4
3
3
4
4
6
5
7
7
5
3
2
2
5
5
1
1
4
4
4
4
3
3
3
with
me.
with
me.
a - way.
6
4
4
6
5
4
3
4
5
6
6
1
7
1
2
2
4
3
2
1
7
1
1
1
1
2
rut.
Dia
s’la - lu
near;
He
ev - er
6
6
6
1
7
7
6
2
2
2
5
5
5
5
2
2
7
6
2
1
me - nyer - ta - i
watch - es
- ku.
Kua - tir
hi - lang;
ver
me.
Wor - ries
all
cease;
5
5
5
4
4
6
5
1
2
3
4
4
4
4
o
-
4
4
6
2
2
4
Dia b’ri
te - nang.
Tak
He
gives
me
peace.
How
7
7
5
6
3
3
3
6
ta - kut
5
7
3
7
ser -
ta
with
2
1
5
Ye
Je
5
-
sus.
can
I
fear
-
sus?
6
6
1
7
5
4
3
2
2
2
5
5
1
1
Tinggal Sertaku
309
Abide With Me
4/4 Es = Do (3 Mol)
Henry F. Lyte
William H. Monk
3
3
2
1
5
6
5
5
4
3
3
4
5
6
5
1
7
7
1
1
6
7
1
2
1
1
1
1
1
1
1. Ting-gal ser - ta - ku;
2. Hi - dup - ku su - rut,
3. Kau ku per - lu - kan
4. Si - nar sa - lib - Mu,
ha - ri t’lah
ha - ri - ku
ti - ap - ti wak- tu a -
sen - ja;
ge - nap;
ap jam
jal - ku,
G’lap ma- kin tu - run
Nik - mat du - nia - wi
Un - tuk me - la - wan
Yang t’rus me- mim-pin
1.
2.
3.
4.
falls
out
ev fore
ven - tide;
tle day;
ing hour;
ing eyes;
The dark - ness deep - ens;
Earth’s joys grow dim, its
What but Thy grace can
Shine thro’ the gloom, and
A Swift
I
Hold
bide
to
need
Thou
with me: fast
its close ebbs
Thy pres - ence
Thy cross be -
the
e life’s lit ‘ry pass my clos -
5
5
4
3
1
1
5
5
5
5
5
4
3
4
3
1
5
5
6
3
4
5
6
7
1
1 7
6
5
4
1
4
2
3
4
5
3
3
2
1
5
5
4
4
3
1
2
1
1
7
1
7
7
1
1
1
1
1
1
Tu- han, ting - gal - lah!
ha- nyut dan le - nyap;
I - blis yang ke - jam:
sam-pai sur - ga - Mu;
Lain
per - to - long - an
Tia - da yang ta - han,
Ku
ra - sa
a - man
Fa - jar meng- ha - lau
Lord with me
a glo - ries pass
a foil the tempt - er’s
point me
to
the
When
oth Change and
Who
like
Heav’n’s morn -
bide:
way;
pow’r?
skies:
6
5
5
1
2
3
2
7
1
6
5
1
4
er help de - cay
Thy - self
ing breaks
ers
in
my
and
tia - da ku te tia - da yang te da - lam ta - ngana - wan yang se fail, and com - fort
all
a - round I
guide and stay can
earth’s vain shad - ows
5
4
3
1 7
6
5
5
6
3
4
6
5
2
2
3
4
3
2
1
4
3
2
1
2
7
1
7
1
7
1
2
1
7
5
mu:
guh:
Mu;
mu:
Ma - ha
Pe Kau yang a Si - ang dan
Tu - han, te -
no ba ma tap -
gal
gal
gal
gal
ser
ser
ser
ser
flee,
see:
be?
flee:
Help
of
the
O
Thou who
Thro’ cloud and
In
life,
in
help - less,
O
chang - est
not,
sun - shine, O
death, O
Lord,
4
5
5
5
5
4
3
6
5
2
4
3
2
1
5
6
4
5
long,
di,
lam,
lah
ting ting ting ting -
a
a
a
a
-
bide
bide
bide
bide
-
ta
ta
ta
ta
-
with
with
with
with
5
5
6
6
ku!
ku!
ku!
ku!
me!
me!
me!
me!
4
6
3
1
Yesus Kawan Yang Sejati
310
What a Friend We Have in Jesus
4/4 F = Do (1 Mol)
Joseph Scriven, 1855
Charles C. Converse, 1868
5
5
6
5
3
1
1
6
5
1
3
1
5
3
2
1
1
1
1
1
5
6
4
5
5
5
5
1
1
7
1. Ye - sus ka - wan yang se - ja - ti, Ba - gi
2. Ji - ka o - leh pen - co - ba - an Ka - cau
3. A - da - kah ha - ti - mu be - rat, Ji - wa
1. What a friend we
2. Have we
tri - als
3. Are
we weak and
have in
Je - sus,
and temp - ta - tions?
heav - y - la - den,
ki - ta yang le - mah;
ba - lau hi - dup- mu,
ra - ga pun le - lah?
All
our sins
and griefs to bear!
Is
there trou - ble an - y - where?
Cum - bered with
a load of
care?
3
3
4
3
5
3
4
1
3
3
3
3
3
5
5
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
5
Fine
5
5
6
5
3
1
1
6
5
1
3
2
1
7
1
1
1
1
1
1
5
6
4
3
5
1
5
5
5
5
Ti - ap hal bo - leh di - ba - wa
Ja - ngan kau ber - pu - tus a - sa:
Ye - sus - lah Pe - no - long ki - ta;
Da - lam do - a pa - da - Nya.
Pa - da Tu - han ber - se - ru.
Naik-kan do - a pa - da - Nya.
What a
priv - i We should nev - er
Pre - cious Sav - iour,
Ev - ery- thing
Take it
to
Take it
to
D.S.– Kar
D.S.– I
D.S.– I
D.S.–
D.S.–
D.S.–
-
lege
be
still
to
car - ry
dis - cour - aged,
our
ref - uge –
- na ki - ta tak ber - se - rah,
a tahu ke - le - mah- an - mu;
a mau meng- hi - bur ki - ta
All
be - cause we
Je - sus knows our
In
His arms He’ll
do
not car - ry
ev - ery weak - ness,
take and shield thee,
to God
the Lord
the Lord
Da - lam do - a
Naik-kan do - a
A - tas do - a
in prayer!
in prayer.
in prayer.
pa - da - Nya.
pa - da - Nya.
pa - da - Nya.
Ev - ery- thing
Take it
to
Thou wilt find
to God
in prayer!
the Lord
in prayer.
a
sol - ace there.
3
3
4
3
5
3
4
1
1
3
5
4
3
2
3
1
1
1
1
1
1
4
4
5
5
5
5
5
5
1
D.S.al Fine
2
1
2
3
4
2
3
5
6
6
5
3
4
3
2
7
7
7
1
2
7
1
1
1
1
1
1
2
1
7
O
be - ta - pa
ki - ta su - sah
Ye - sus ka - wan yang se - ti - a,
Bi - ar ka - wan lain meng-hi - lang,
Dan per- cu - ma ber - le - lah,
Ti - dak a - da ta - ra - nya;
Ye - sus ka - wan yang ba - ka;
O
what peace we
oft - en
for - feit,
Can we find
a
friend so faith - ful
Do
thy friends de - spise, for - sake thee?
O
what need - less pain we bear,
Who will all
our sor - rows share?
Take
it to
the Lord in prayer;
5
5
5
5
5
5
5
3
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
4
4
3
1
7
1
5
Yesuslah Terang Dunia
311
The Light of the World Is Jesus
6/8 F = Do (1 Mol)
5
1
2
3
3
2
1
2
1
2
3
3
5
5
5
5
3
3
2
5
5
5
5
1
1
1
7
6
7
1
1
1
1
1
3
1
1
7
1. Se - sat
2. Hi - dup
3. Hai yang
4. Di sur 1.
2.
3.
4.
Philip P. Bliss, 1875
Philip P. Bliss, 1875
The
No
Ye
No
du- nia da- lam ke- g’lap-an do- sa, Ye- sus- lah
da- lam Kris-tus ti - a - da ke-lam, Ye- sus- lah
ting-gal da- lam ke- g’lap-an do- sa, Ye- sus- lah
ga tak per- lu sang sur - ya la - gi, Ye- sus- lah
whole world was
dark - ness have
dwell - ers in
need of the
lost in the dark- ness of sin;
we who in
Je - sus
a - bide,
dark-ness with sin - blind - ed eyes,
sun- light in heav - en, we’re told,
The Light
The Light
The Light
The Light
of
of
of
of
Te-rang du- ni
Te-rang du- ni
Te-rang du- ni
Te-rang du- ni
-
a;
a;
a;
a;
the world
the world
the world
the world
-
sus;
sus;
sus;
sus;
is
is
is
is
Je
Je
Je
Je
3
3
4
5
5
4
3
5
5
5
5
1
3
3
3
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
2
3
3
2
1
2
1
2
3
3
5
5
5
5
3
2
5
5
5
5
1
1
1
7
6
7
1
1
1
1
1
3
1
7
Ca - ha - ya- Nya ba- gai si - nar sang sur - ya,
I - kut - i Te- rang si- ang mau-pun ma-lam,
Me-nying-sing fa - jar ba- gi yang per - ca - ya,
A - nak Dom-ba Al - lah Te - rang a - ba - di;
Like sun - shine
We walk in
Go, wash at
The Lamb is
at
the
His
the
noon- day His
light when we
bid - ding, and
Light in the
Ye- sus- lah
Ye- sus- lah
Ye- sus- lah
Ye- sus- lah
glo - ry shone in, The Light
fol - low our guide, The Light
light will a - rise, The Light
cit - y
of gold, The Light
of
of
of
of
Te-rang du Te-rang du Te-rang du Te-rang du -
ni
ni
ni
ni
-
the world
the world
the world
the world
is
is
is
is
Je
Je
Je
Je
-
3
3
4
5
5
4
3
5
5
5
5
5
3
3
3
5
5
4
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
1
2
2
3
2
5
4
3
4
5
2
2
3
2
5
4
3
4
1
7
7
1
7
7
1
1
1
7
7
7
1
7
7
1
1
1
a.
T’ri-ma Te-rang, Di - a
sus.
Come to
3
5
5
5
5
5
6
6
6
5
5
5
5
5
5
6
6
6
1
5
5
5
5
5
2
2
2
5
5
5
5
5
5
2
2
2
5
7
2
the Light, ‘tis
the Light
has dawned up - on
3
4
5
3
4
3
4
6
6
5
5
5
5
3
2
1
1
1
1
7
6
5
6
1
1
1
1
1
3
1
7
1
Da - ri bu - ta
Once I
4
Su - dah da- tang Te- rang pa - daSweet- ly
1
me;
5
for thee;
5
ku;
5
ba - gi - mu;
shin- ing
ce - lik - lah a - ku; Ye- sus- lah Te-rang du- ni - a.
was blind, but
now
I
can see;
The Light of
the world is
Je - sus.
3
1
2
3
5
4
4
4
4
4
3
3
3
5
5
4
3
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
5
1
Tuhan Yesus Bunga Bakung
312
The Lily of the Valley
4/4 F = Do (1 Mol)
Charles W. Fry, 1881
William S. Hays, 1871; gubahan Charles W. Fry, 1881
3
4
5
5
6
5
5
3
1
2
1
1
6
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
6
6
6
4
5
5
5
1. Tu - han Ye - sus sa - ha - bat - ku,
ti - a - da ban- ding - nya, Ha - nya
2. Tu - han Ye - sus yang me- nang- gung se - ga - la du - ka - ku, I - a
3. Tu - han Ye - sus se - nan - tia - sa
se - ti - a pa - da - ku, A - kan
1. I
2. He
3. He
have found a friend in
Je - sus,
all my griefs has tak - en,
will
nev - er, nev - er leave me,
He’s ev - ery - thing to
and all my sor - rows
nor yet for - sake me
me, He’s the
borne; In
temp here, While I
1
2
3
3
4
3
3
5
3
4
4
4
4
3
3
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
6
1
1
1
3
3
3
3
6
5
5
3
2
3
4
5
5
6
5
5
3
1
1
1
1
1
1
1
3
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
5
Di - a - lah ter - in - dah ba - gi - ku; Tu-han Ye - sus bu - nga ba-kung da ben-teng ku - at
da- lam go - da - an; A - ku ting- gal- kan se - mu- a, ku
ku jun-jung ting - gi ke - hen- dak - Nya; Di- bu - at - Nya ben-teng ko-koh sefair - est of
ten thou- sand to
my
ta - tion He’s my strong and might - y
live by faith and do His bless - ed
soul;
tower;
will;
The
Lil - y
I have all for
A
wall of
of
the Val- ley, In
Him for - sak- en
and
fire
a - bout me, I’ve
5
5
5
5
4
3
5
5
5
1
2
3
3
4
3
3
5
3
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
6
5
1
2
3
5
3
1
2
4
3
2
1
6
6
6
4
5
5
5
1
3
1
5
7
2
1
7
5
ri lem - bah - lem - bah; Ha - nya Di - a - lah me- nyu - ci - kan kal - bu.
tu - rut Tu - han - ku, Yang mem-b’ri sen - to - sa dan per- lin- dung-an.
ki - tar di - ri - ku, Ma - ka
ji - wa - ku da - mai se - jah - te - ra.
Him a - lone
all
my
i noth - ing
now
I
dols
to
see All
I
torn From my
fear, With His
need to cleanse and make me ful - ly whole.
heart, and now He keeps me by
His power.
man - na
He my hun - gry soul shall fill.
4
4
4
4
3
3
4
5
5
5
3
5
6
5
4
3
4
4
4
6
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
4
4
4
4
4
6
6
6
5
5
3
5
3
2
7
6
6
6
6
6
1
1
1
1
3
1
3
5
5
Peng- hi - bur da - lam du - ka
Dan ji - ka ku di - go - da,
Dan bi - la k’lak ku li - hat
dan da - lam de - ri - ta,
di - jauh- kan du - ni - a,
wa - jah - Nya yang mu - lia,
trou - ble He’s my stay,
Sa - tan tempt me sore,
see
His bless - ed face,
Yang me Ber - sa Pas - ti
In
sor - row He’s
Though all the world
Then sweep-ing
up
my com - fort,
for - sake me,
to
glo - ry
in
and
to
He
Through
Where
1
4
4
4
4
4
6
6
6
5
5
3
5
5
4
7
6
6
6
6
6
1
1
1
1
3
1
3
1
1
1
1
1
1
6
5
5
3
2
3
4
5
5
6
5
5
3
1
5
5
1
1
1
1
3
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
5
ri - ngan-kan ti - ap tang-gung-an - ku;
ma Ye - sus, te - guh- lah lang-kah- ku;
ku ber - su - ka - ci - ta
se - la - lu;
Tu-han Ye - sus Bu- nga ba-kung dan
tells me ev - ery care on
Him to roll:
Je - sus I
shall safe - ly
reach the goal:
riv - ers of
de - light shall ev - er roll:
The
3
3
3
3
4
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
2
1
1
6
5
1
2
3
5
6
6
6
4
5
5
5
1
3
Lil - y
of
the Val- ley,
the
2
3
3
4
3
3
5
3
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
2
4
3
2
1
1
5
7
2
1
7
5
Bin-tang fa - jar t’rang; Ha- nya
Di - a - lah
ter - in - dah ba - gi - ku.
Bright and Morn - ing
fair - est
of
ten
Star,
He’s the
thou - sand to
my
soul.
4
4
4
4
3
3
4
5
5
5
3
5
6
5
4
3
4
4
4
6
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
Bunga mawar dari Saron aku,
bunga bakung di lembah-lembah.
Kidung Agung 2:1
Sahabatku, Ya Yesus
313
Jesus Is All the World to Me
6/4 G = Do (1 Kruis)
3
2
1
4
3
3
2
1
5
1
1
2
2
3
5
4
3
6
5
5
4
3
3
5
5
5
5
5
1. Ye - sus,
2. Ye - sus,
3. Ye - sus,
4. Ye - sus,
1.
2.
3.
4.
Will L. Thompson, 1904
Will L. Thompson, 1904
Je
Je
Je
Je
-
Eng - kau
Eng - kau
Eng - kau
Eng - kau
Sa
Sa
Sa
Sa
-
ha ha ha ha -
bat - ku,
bat - ku,
bat - ku,
bat - ku,
Har - ta Wak - tu
Pa - da San - dar -
ku yang
ke - su Mu ku
an hi -
mu - lia;
sa - han;
se - tia;
dup - ku;
sus
sus
sus
sus
is
is
is
is
all
all
all
all
the
the
the
the
world
world
world
world
to
to
to
to
me,
me,
me,
me,
My
life,
My friend
And true
I
want
my
in
to
no
joy,
tri Him
bet -
my
als
I’ll
ter
1
1
1
1
1
7
5
5
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
3
3
5
5
1
5
5
2
2
5
5
3
3
3
2
1
6
1
2
5
7
7
7
7
1
1
1
1
7
6
4
4
5
Eng Ku
Ku
A He
I
Oh,
I
kau min tak
ku
is
go
how
trust
lah ke ta ber ing - kar,
per - ca -
ku - at - an kat dan Kau
se - bab Tu ya pa - da -
my strength from
to Him for
could I
this
Him now, I'll
ku,
b’ri
han
Mu
Tak a - da
De - ngan ke S’la - lu
te Se - pan - jang
7
all;
sore;
be;
friend;
0
4
0
ban - ding - nya:
lim - pah - an:
tap se - tia:
u - mur - ku:
day to
day, With - out Him
bless- ings
and He gives them
friend de - ny When He’s so
trust Him when Life’s fleet - ing
I
would fall.
o’er and
o’er.
true to
me?
days shall end.
3
2
5
5
2
3
5
5
5
5
2
1
6
7
0
1
5
5
5
5
1
1
1
1
2
2
2
2
5
0
5
6
1
6
3
5
6
5
5
6
1
6
3
5
6
5
3
3
3
3
1
3
3
3
3
3
3
3
1
3
3
3
Ku di Hu - jan
Ser - ta Hi - dup
tim - pa
ke - du - ka - an,
dan t’rang ber - gan - ti - an
Mu lang - kah - ku te - pat,
ser - ta - Mu in - dah-lah,
When I am
He sends the
Fol - low - ing
Beau - ti - ful
sad,
to Him I
go,
sun - shine and the rain,
Him
I know I'm right,
life with such a friend,
Ye - sus
Hing-ga
A - ku
Hi - dup
mem - b’ri ke - su - ka - an;
me - ngu - ning tu - ai - an;
Kau
ja - ga tiap sa - at;
se - la - ma - la - ma- nya;
No oth - er
He sends the
He watch- es
Beau - ti - ful
one
har o’er
life
can
vest’s
me
that
cheer me
gold - en
day and
has no
so;
grain;
night;
end;
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
2
1
0
3
3
4
4
5
5
5
5
3
4
3
0
Sa - ha - bat - ku,
Sa - ha - bat - ku,
Ya
Ye
When I
am
Sun - shine and
Fol - low - ing
E - ter - nal
He makes
har - vest
by
day
e - ter -
me
of
and
nal
He’s
He’s
He’s
He’s
my
my
my
my
friend.
friend.
friend.
friend.
sad
rain,
Him
life,
glad –
grain –
night –
joy!
-
sus.
1
1
2
2
3
3
3
1
1
7
5
0
6
6
6
5
5
5
5
3
5
5
1
0
Jadi akhirnya, saudara-saudara,
semua yang benar, semua yang mulia,
semua yang adil, semua yang suci,
semua yang manis,
semua yang sedap didengar,
semua yang disebut
kebajikan dan patut dipuji,
pikirkanlah semuanya itu.
Dan apa yang telah kamu pelajari
dan apa yang telah kamu terima,
dan apa yang telah kamu dengar
dan apa yang telah kamu lihat padaku,
lakukanlah itu
Maka Allah sumber damai sejahtera
akan menyertai kamu.
Filipi 4:8-9
S’karang Ku Milik Yesus
314
Now I Belong to Jesus
4/4 G = Do (1 Kruis)
Norman J. Clayton, 1938
Norman J. Clayton, 1938
1
1
1
7
6
4
4
4
3
2
1
1
1
7
6
3
3
3
5
5
6
6
6
5
4
3
3
3
5
5
1. Tu - han Ye - sus me - nga - sih - i
a - ku;
2. Du - lu ku ter - se - sat da - lam do - sa;
3. Sung-guh ber - su - ka - ci - ta ha - ti - ku
Tak a - da yang me Ye - sus me - no - long
Kar - na Tu - han meng -
1. Je - sus
my Lord will
2. Once
I
was lost in
3. Joy floods my soul for
From Him no
Je - sus came
Freed me from
love me
for - ev - er,
sin’s deg - ra - da - tion,
Je - sus
has saved me,
pow’r
down
sin
of
to
that
5
5
5
1
1
2
2
2
7
7
1
5
5
1
1
1
1
1
3
3
2
2
2
5
5
1
1
1
3
3
4
4
4
3
2
3
3
3
1
1
2
2
2
7
6
6
6
5
5
5
7
7
6
6
4
6
6
5
ram - pas ji - wa - ku;
a - ku yang hi - na;
ha - pus do - sa - ku;
Ye - sus
ber - kor - ban ba - gi
a - ku,
Ku
di - ang - kat - Nya da - ri do - sa,
Da - rah - Nya me - ne - bus ji - wa - ku,
e - vil
bring me
long had
can sev - er,
sal - va - tion,
en - slaved me,
He
gave
His
Lift - ed
me
His
pre - cious
2
2
2
7
7
7
3
3
3
3
2
2
2
2
2
2
2
5
4
3
5
5
6
6
2
4
4
5
1
1
1
7
6
2
5
6
7
1
6
1
7
4
4
4
3
3
3
4
4
4
3
3
3
5
5
4
4
6
6
6
life
to
up
from
blood He
ran - som
sor - row
gave to
my
soul,
and shame,
re - deem,
S’ka-rang ku mi- lik - Nya.
S’ka-rang ku mi- lik Ye - sus,
Ye - sus pun
Now
I
be - long to
Now
I
be - long to
Je - sus
Je - sus
1
1
1
2
1
7
1
1
1
1
1
2
2
7
7
7
6
6
6
2
2
5
1
1
1
3
3
2
5
5
5
5
Him;
3
2
3
5
5
5
4
3
2
1
6
5
6
1
3
2
1
5
4
5
5
7
7
6
6
6
6
2
3
5
5
4
4
3
mi - lik - ku –
Bu - kan di du - ni - a sa - ja,
Ta - pi se - la - ma - nya.
longs to
me,
Not
But for
e - ter - ni - ty.
7
7
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
1
1
6
7
1
5
5
1
3
3
3
6
5
4
4
4
5
3
3
2
5
1
for
the years of
time a - lone,
be -
Tak Ada!
315
No, Not One!
4/4 G = Do (1 Kruis)
Johnson Oatman, 1856-1922
George C. Hugg, 1848-1907
3
3
2
1
1
7
6
1
6
5
3
3
2
0
3
2
1
0
1
1
1
1
5
5
4
4
4
4
1
1
7
0
1
7
1
0
1. Tak a - da so - bat se - per - ti Ye - sus - Tak a - da!
2. Tak
a - da sa - at I - a tak de - kat - Tak a - da!
3. A - da - kah kur - nia se - per - ti Tu - han? Tak a - da!
Tak a - da!
Tak a - da!
Tak a - da!
1. There’s not
2. There’s not
3. Was e’er
no, not one!
no, not one!
no, not one!
a friend like the low - ly Je - sus –
an hour that He is
not near us –
a
gift like the Sav - ior giv - en?
No, not one!
No, not one!
No, not one!
5
5
4
3
1
1
1
1
1
1
5
5
5
0
5
4
3
0
1
1
1
1
3
3
4
6
1
1
1
1
5
0
5
5
1
0
3
3
2
1
1
7
6
1
6
5
3
3
2
0
3
2
1
0
1
1
1
1
5
5
4
4
4
4
1
1
7
0
1
7
1
0
Yang da - pat sem- buh-kan se - mua ka- sus Tak
a - da ma - lam ter - la - lu pe - kat A - da - kah yang Ia to - lak s’la- mat -kan?
Tak a - da!
Tak a - da!
Tak a - da!
Tak a - da!
Tak a - da!
Tak a - da!
None else could heal
No
night so
dark
Will He
re - fuse
No, not one!
No, not one!
No, not one!
no, not one!
no, not one!
no, not one!
all our soul’s dis - eas - es –
but His love can cheer us –
us
a home in heav- en?
5
5
4
3
1
1
1
1
1
1
5
5
5
0
5
4
3
0
1
1
1
1
3
3
4
6
1
1
1
1
5
0
5
5
1
0
3
5
5
6
5
3
3
2
1
3
5
5
6
5
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
Ia
a - kan s’la - lu
Ye - sus tahu yang ki - ta
gu -mul- kan,
be - ser - ta,
Je - sus knows all
a - bout our strug- gles,
He will guide till
the
day
is
done;
5
3
3
4
3
5
5
4
3
5
3
3
4
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
3
3
2
1
1
7
6
1
6
5
3
3
2
0
3
2
1
0
1
1
1
1
5
5
4
4
4
4
1
1
7
0
1
7
1
0
Tak
a - da
so - bat se - per - ti Ye - sus -
There’s not
a
friend like
5
5
4
3
1
1
1
1
Tak a - da!
Tak a - da!
no, not one!
the low - ly
Je - sus –
No, not one!
1
1
1
1
1
1
5
5
5
0
5
4
3
0
3
3
4
6
1
1
1
1
5
0
5
5
1
0
Tak Ada Yang Sebaik Yesusku
316
No One Ever Cares For Me Like Jesus
4/4 Des = Do (5 Mol)
C. F. Weigle
C. F. Weigle
1
2
3
3
3
3
3
3
2
3
5
2
2
3
4
4
4
4
1
7
1
1
1
1
1
1
7
1
3
7
7
1
2
2
2
2
1. Ku rin - du men- ce - ri - ta - kan ten-tang Ye- sus Kar - na
I - a sa - ha2. Hi - dup- ku da - hu - lu pe- nuh den-gan do- sa, Ha - ti - ku pe - nuh den3. Tiap ha - ri Dia bu - at - ku se - ma- kin ya- kin, Dan Fir - man-Nya se - ma1. I would love to tell you what I think of Je - sus Since I
found in Him a
2. All my life was full of sin when Je - sus found me, All
my heart was full of
3. Ev - ’ry day He comes to me with new as - sur- ance, More and more I
un - der -
3
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
3
2
3
0 1
2
3
3
3
3
3
3
4
5
5
4
4
2
1
7
1
0 1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
bat - ku yang ter - baik;
gan ke - luh ke - sah;
kin ku me- nger - ti;
Bah-wa I - a te - lah meng- u - bah hi - dup- ku,
La - lu tan - gan Ye - sus yang kuat me- rang-kul- ku,
Te - tap tak ha - bis pi - kir
a - kan ka - sih-Nya,
friend so strong and true;
mi - ser - y
and woe;
stand His words of
love;
I would tell you how He changed my life com- plete - ly,
Je - sus plac’d His strong and lov - ing arms a - bout me,
But I’ll ne - ver know just why He came to save me,
5
5
5
5
5
0 3
4
5
5
5
5
5
5
6
7
6
6
5
5
5
5
1
0 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
2
1
2
0
6
5
7
7
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
0
4
3
5
5
4
4
Tak a - da sa - ha- bat la - in yang mam- pu.
Dan Ia tun - tun ku di ja - lan yang ter - baik.
Ku nan - ti - kan sa - at pan-dang wa - jah- Nya.
Tak a - da yang se - ba-
He
did some- thing that no oth - er friend could do.
And He
led me
in the way I ought
to
go.
Till some day
I
see His bless - ed face
a - bove.
No one
e - ver cared for
6
5
5
5
5
5
4
4
4
4
5
0
5
5
5
5
5
5
4
4
1
1
1
1
6
6
2
2
5
0
5
5
5
5
5
5
4
5
5
3
6
5
7
7
6
6
4
4
5
0 1
7
2
4
3
1
4
3
5
5
4
4
2
2
3
0 3
3
a - da
ik
Ye - sus - ku
Tak
me
like
Je -
sus
There’s no
so - bat
5
7
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
oth - er
se - ba - ik Dia
Tak
so
kind
as
He;
No
5
5
5
5
5
0 5
5
5
5
5
5
1
0 1
1
friend
a one
2
1
7
6
5
3
2
3
5
4
0
3
3
5
5
6
7
1
3
3
2
2
3
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
7
5
5
da
la - in
da - pat tang-gung do - sa - ku,
else could take the
sin
and
O Ye - sus yang ter - ba - ik.
dark - ness from me,
O
how much
He cared for
me.
5
5
4
4
5
5
4
5
7
6
0
5
5
5
3
2
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
0
5
5
3
1
5
5
1
Aku berdoa,
supaya kamu bersama-sama
dengan segala orang kudus
dapat memahami,
betapa lebarnya
dan panjangnya
dan tingginya
dan dalamnya
kasih Kristus,
Efesus 3:18
Yesus Sukakan Jiwaku
317
All That Thrills My Soul
4/4 Bes= Do (2 Mol)
I. G. Martin
I. G. Martin
5
5
6
5
3
5
6
1
7
6
5
6
7
2
1
0
3
3
4
3
1
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
0
1. Sia - pa
da - pat hi - bur ha - ti,
2. A - nu - g’rah- Nya tak ter- hing- ga,
3. Dia cu - kup- kan yang ku per - lu,
4. Di ping - gir su - ngai yang jer - nih,
S’per-ti Ye - sus Tu - han - ku?
Ka - sih - Nya di - cu - rah- kan,
Ma - ha ba - ik pa - da - ku
Ku ‘kan nya - nyi ber - sa - ma,
1.
2.
3.
4.
By
His
Grace of
Ev - ‘ry
With the
Who can cheer the
Love of Christ so
Ev - ‘ry
need His
By
the crys - tal,
heart like Je free - ly gi hand sup - ply flow - ing ri -
sus,
ven,
ing,
ver
pre - sence all
di - vine?
God
be - yond de - gree,
good in
Him I
see;
ran - somed I
will sing,
1
1
1
1
5
7
6
2
2
1
7
6
5
7
1
0
1
1
1
1
1
1
4
6 5
5
5
5
5
5
5
1
0
5
5
6
5
3
5
6
1
7
6
5
6
7
2
1
0
3
3
4
3
1
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
0
Di Le Ke Pa -
a
ba - jik, lem - but mur - ni
bih ting - gi da - ri Sur - ga,
pa - da - Nya ku ber- tum- pu,
ra
te - bus - an yang su - ci,
Ba - ha - gia Dia mi - lik Da - lam da - ri la - ut Dia s’ga- la - nya ba - gi Me - mu -lia - kan sang Ra -
True
Mer On
And
and
ten - der,
cy
high - er
His strength di for - ev - er
Oh, how blest
Deep - er than
He
is All
Praise and glo -
to
the
in
ri -
pure
than
vine
and
and pre - cious,
the heav - en,
re - ly - ing,
for - ev - er
ku!
an!
ku.
ja.
call Him mine!
deep - est sea!
All
to
me.
fy
the King.
1
1
1
1
5
7
6
2
2
1
7
6
5
7
1
0
1
1
1
1
1
1
4
6 5
5
5
5
5
5
5
1
0
3
3
2
2
1
1
7
6
2
3
2
1
7
6
5
5
5
5
5
6
6
5
6 5
4
4
4
4
4
4
5 3 4 0
Ye - sus
All
the
su - ka - kan
thrills
my
soul
ji - wa - ku;
Le- bih da - ri
is
He is more than life to me;
Je - sus;
a - pa-pun;
0
le- bih
to me
1
1
3
3
3
3
2
1 1
1
1
6
3
2
1
7 1 2 0
1
1
7
7
6
6
3
4 3
2
2
2
2
2
2
5
5
5
6
5
3
5
6
1
7
6
5
6
7
2
1
0
3
3
3
3
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
3
0
Tu - han - ku yang ma - ha mu - lia
And
the
1
1
7
1
1
1
yang
ter- ba - ik
of
ten thou- sand
In
my bless - ed
7
7
7
6
6 5
5
6
7
1
1
3
4
2
5
5
5
fair - est
0
da - ri s’mua.
Lord
I
see.
1
2
7
1
0
5
5
5
1
0
Lagi Tentang Yesus
318
More About Jesus
6/8 As = Do (4 Mol)
5
5
3
3
Eliza E. Hewitt
John R. Sweney
5
5
6
1
1
1
2
2
2
2
4
3
3
3
3
3
4
3
3
3
5
5
5
5
5
5
5
5
1.
2.
3.
4.
Ku in
Ku in
Ku in
Ku in
- gin tahu le - bih la - gi,
- gin be - la - jar
la - gi,
- gin tahu Fir - man Ye- sus
- gin le - bih men - ge - nal,
Ten - tang Ye - sus ‘tuk ku ba - gi;
Ke - hen- dak Ye - sus yang su - ci;
Ber - se - ku - tu den - gan Kris-tus;
Ye - sus yang ber- takh - ta ke - kal;
1.
2.
3.
4.
More
More
More
More
a
a
a
a
-
sus would I know,
sus
let
me learn,
sus
in
His Word,
sus
on
His throne,
More of His grace
More of His ho Hold - ing com- mun Rich - es
in glo -
1
bout
bout
bout
bout
Je
Je
Je
Je
-
to
ly
ion
ry
oth - ers show;
will
dis - cern;
with
my Lord;
all
His own;
1
1
1
1
5
5
1
7
7
7
7
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
5
5
5
5
4
3
3
3
2
3
4
3
2
1
7
1
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
4
5
6
5
5
5
Ten- tang ke- s’la - ma - tan pe- nuh ,
Roh Al - lah ja - di gu - ru - ku,
Men-den- gar Dia di tiap ba - ris,
Ke - ra - ja - an - Nya yang ba - ka,
Dan da - rah - Nya yang mem- ba- suh.
Nya - ta - kan Kris - tus ba - gi - ku.
Meng-a - min- kan yang ter - tu - lis.
Da - tang - nya la - gi sang Ra - ja.
More of
Spir - it
Hear - ing
More of
More of
Show-ing
Mak - ing
More of
His
of
His
His
sav - ing - ful - ness see,
God my teach - er be,
voice in
ev - ‘ry line,
king - dom’s sure
in- crease;
His
the
each
His
love
things
faith com -
to
died
for me.
of Christ to me.
ful
say - ing mine.
ing, Prince of peace.
3
3
3
3
2
1
1
1
6
1
2
1
4
3
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
2
3
4
5
5
1
3
5
6
5
1
1
2
2
3
4
3
3
5
3
4
3
3
3
5
5
5
5
5
5
La
-
More,
gi
ten - tang Ye - sus,
more
a -
bout
Je
-
La
sus,
More,
-
gi
ten - tang Ye - sus,
more
a -
bout
Je
-
sus,
1
1
1
1
5
1
7
7
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
5
5
5
5
4
3
5
5
5
5
5
5
Ten- tang ke- s’la - ma - tan
More of
His
3
3
2
3
4
3
2
1
7
1
5
5
6
5
4
5
6
5
5
5
pe- nuh , Dan da - rah - Nya yang mem- ba- suh.
sav - ing - ful - ness see,
More of
His
love
to
died
for me.
3
3
3
3
2
1
1
7
6
1
2
1
4
3
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
2
3
4
5
5
1
Itulah Yesus!
319
It’s Just Like His Great Love
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Edna H. Worrell, abad ke-19
Clarence B. Strouse, abad ke-19
5
1
7
2
1
7
6
6
7
6
5
6
5
3
3
2
4
3
5
4
6
4
4
4
4
3
1. Ye - sus - lah
2. Ter - ka - dang
3. Ku
da - pat
1. A
friend
2. Some- times
3. O
I
sa - ha - bat - ku,
a - wan be - ban
nya - nyi te - rus
Ka - sih - Nya nan ku - at,
Tu - tu - pi ang - ka - sa,
a - kan
ka - sih Ye - sus,
I
have called Je - sus,
when clouds
of
trou - ble
could sing
for - ev - er
Whose love
is
strong
Blot
out
the
sky
Of
Je - sus’ love
and
true,
a - bove,
di - vine,
1
5
5
5
1
1
1
2
2
1
7
7
1
1
1
1
1
1
4
4
4
5
5
5
5
1
5
1
7
2
1
7
6
6
2
2
6
7
1
2
3
3
2
4
3
5
4
4
4
4
4
4
4
4
Tak per - nah
ga - gal s’ka - li - pun, A Wa - jah Ju - ru - s’la - mat hi- lang, Ku
Per - ha - ti - an - Nya yang lem-but ‘tuk
And nev - er
I
can - not
Of
all
His
fails
see
care
how - e’er ‘tis tried, No
my
Sav - ior’s face, I
and
ten - der - ness For
pa - pun ku per - buat;
ra - gu
ka - sih - Nya;
ku yang tak be - cus;
mat - ter
what
I
doubt His
won - drous
this
poor life
of
do;
love;
mine;
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
7
6
7
1
1
1
1
1
4
4
4
2
2
2
2
2
5
2
3
2
1
7
7
6
2
6
1
7
1
2
3
4
3
5
5
5
5
4
4
4
4
4
3
5
5
Per - nah
ku do - sa pa - da - Nya, La - lu
ku ber - do - a,
Da - ri
Sur - ga
Di - a
li - hat, Ku
ber - su - sah ha - ti,
Ka - sih - Nya a - ta - si
se- mua, a - lam men - den - gar - kan
I've sinned
a - gainst this
But
He, from heav - en’s
His love
is
in
and
love
of
mer - cy
o - ver
His,
seat,
all,
But
when
I
knelt
Be - hold - ing
my
And wind and waves
to
pray,
de - spair,
o - bey
7
1
7
1
1
1
1
6
2
2
2
1
7
1
5
1
2
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
2/4
4/4
3
3
4
3
7
2
1
1
2
3
1
2
1
1
5
5
5
5
3
3
3
6
6
5
5
4
4
3
A - ku - i
pa - da - Nya sa - lah,
Ia
si - bak- kan s’ga - la
a - wan,
Sa - at Ye - sus bi - sik “Di - am”
Be - ban
do - sa
sir - na.
Dan tun - juk - kan di - ri.
Dan
hi - lang - kan a - wan.
Con - fess - ing all
my
guilt to Him,
In
love
re - moves the clouds be - tween,
When Je - sus whis - pers “Peace, be still!”
The
And
And
1
7
7
7
2
1
1
1
1
1
3
7
5
5
1
3
3
3
5
6
6
4
4
5
5
5
5
1
5
1
7
6
3
3
5
5
5
5
5
5
1
7
3
3
3
3
1
1
3
3
3
3
3
3
3
3
I -
tu - lah Ye - sus yang hi - lang - kan
be - ban,
I -
tu - lah
It’s
just
like
1
5
5
1
1
6
3
sus
to
roll
the
clouds
a
6
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
4
4
4
4
4
1
1
7
7
7
7
7
b’ri
per - lin - dung - an,
Ye - sus yang
Je -
sin - clouds rolled
shows me
He
rolls
the clouds
- way,
a - way.
is
there.
a - way.
It’s
just
like
1
1
5
5
1
1
1
1
5
2
1
7
6
4
4
4
4
4
I -
tu - lah
Ye - sus
Je - sus
to
keep
me
day
by
day,
It’s
just
like
6
5
5
5
5
5
5
5
7
7
1
2
7
1
1
1
2
2
2
7
5
5
5
5
5
5
6
5
4
5
2
1
7
6
5
2
1
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
3
se - pan - jang
be
- sar.
long
the
way,
It’s
just
like
His
great
love.
1
6
5
1
2
2
1
7
7
5
1
1
1
2
2
5
5
5
5
1
all
a
1
1
-
ja -
lan,
Ka - sih - Nya
nan
Je -
sus
Tuhan Dan Ku
320
My Lord and I
4/4 D = Do (2 Kruis)
5
3
3
3
2
2
1
3
5
5
6
3
5
3
1
1
7
7
7
1
1
1
3
4
3
3
li ku
ku
ta ke -
ki
sa ra - sa
ka - sih kan pa rin - du -
ha
le
i
da
an
- bat,
- mah,
Dia,
- Nya,
- ku,
1. Ku mi 2. Ka - dang
3. Dia tahu
4. Ku c’ri 5. Dia tahu
1.
2.
3.
4.
5.
Ny. I. Shorey
Alfred B. Smith
I
have
Some-times
He knows
I
tell
He knows
a Friend so
I'm faint and
how much
I
Him all
my
how
I
am
Yang san - gat
ku cin - ta,
Dan Di - a
me - nger - ti,
De - ngan pe - nuh syu - kur,
S’ga - la
su - ka
du - ka,
‘Tuk me -nang - kan ji - wa,
pre - cious,
wea - ry,
love Him,
sor - rows,
long - ing
So
ver He knows
He knows
I
tell
Some wea -
y
dear
that
I
I
love
Him all
ry
soul
to
am
Him
my
to
me,
weak;
well;
joys,
win,
1
5
5
5
4
4
3
5
3
1
6
5
5
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
7
6
5
3
3
5
6
2
2
1
2
3
4
4
4
4
5
1
1
1
1
1
1
1
7
nuh
ku
ter tau
In -
se ca u su jil -
tia;
ri;
kur;
sah;
Nya;
Dia sung - guh men- ga - sih - i - ku,
Dia i - ngin ku ‘tuk ber - se - rah,
Na - mun ka - sih - Nya pa - da - ku,
Dan ku ba - wa pa - da Di - a,
Ja - di Dia u - tus - ku per - gi,
De - ngan pe Hik - mat - Nya
Te - tap tak
Se - nang a B’ri - ta - kan
He loves me with
And as
He bids
But with what love
I
tell Him all
And so
He bids
He loves me
His help
I'll
My tongue can
I
tell Him
A
lov - ing
a
me
He
that
me
ten lean
lov pleas go
der
on
eth
es
and
love,
Him,
me,
me,
speak
faith glad nev what
word
ful - ly;
ly
seek;
er
tell;
an - noys;
for
Him;
7
6
6
7
1
1
5
5
5
4
4
4
4
5
1
4
4
4
4
3
1
1
3
2
2
2
2
5
5
3
3
3
2
2
1
1
5
1
1
7
6
5
7
1
1
7
7
7
1
1
3
4
4
5
4
3
Yang
Ba tak
Yang
I -
ku
wah
a da tu
Tak da Dia ‘kan
I - tu
Dia be Ka - sih
pat
hi - dup
tun - tun da ka - sih yang
ri - kan ku
dan pen - gor -
I
He
It
He
He
could
leads
is
tells
bids
not
me
an
me
me
4
5
5
5
4
4
3
3
7
6
6
7
1
1
5
1
1
5
5
1
1
1
1
4
4
4
4
1
live
a in
the
ev - er what
I
tell
His
tan - pa Dia,
lam te - rang,
ke - kal dan
pe - tun - juk,
ban - an - Nya,
part
from
path
of
last - ing
ought
to
won - drous
Him,
light,
love
do,
love,
I
Be In
He
And
rin lan kan
pat
yang
love
to
neath
a
ev - er
tells
me
why
He
du
git
ber
ku
ku
s’la - lu;
bi - ru;
- la - lu;
tem - puh;
- se - ru;
feel Him
sun - ny
rich sup what
to
came
to
nigh;
sky;
ply;
try;
die;
5 5
6
7
1
6
5
3
1
2
3
3 3
4
4
4
4
1
2
1
1
1
ma,
ma,
hi,
ma,
ma,
Tu Tu Tu Tu Tu -
han
han
han
han
han
dan
dan
dan
dan
dan
ku.
ku.
ku.
ku.
ku.
er,
er,
er,
er,
er,
My
My
My
My
My
Lord
Lord
Lord
Lord
Lord
and
and
and
and
and
I.
I.
I.
I.
I.
Dan ka- mi
Dan ka- mi
Dan ka- mi
Dan ka- mi
Dan ka- mi
pun ting - gal ber - sa
pun ja - lan ber - sa
sa - ling me - nga - si
ber - bin - cang ber - sa
be - ker - ja
ber - sa
-
-
2
6
1
1
7
5
And
And
And
And
And
so
so
so
so
so
we dwell to - geth
we walk to - geth
we love
to - geth
we talk
to - geth
we work to - geth
1 1
1
5
6
1
1
5
6
4
5
4
3
1 1
4
4
4
4
3
7
6
5
5
5
1
Karena kami adalah
kawan sekerja Allah . . .
1 Korintus 3:9
Sepanjang Jalan Dengan Yesus
321
All the Way Along
4/4 G = Do (1 Kruis)
Ada Blenkhorn
L.E. Jones
5
5
5
5
6
5
1
1
1
2
3
3
2
2
1
2
3
3
3
3
2
3
3
3
5
5
5
1
7
7
6
7
1. Dia- lah sa - ha - bat yang men- ga - si - hi - ku,
2. Dia te - duh - kan om - bak, hen - ti - kan ba - dai,
3. Ku ber - su - ka - ci - ta da - lam Tu - han - ku,
4. Ku naik -kan pu - ji - an ten - tang ka - sih - Nya,
Se
Se
Se
Se
1.
2.
3.
4.
friend
cease,
be
love
All
All
All
All
the
the
the
the
There is
One who loves me, One who is
my
He doth still the tem - pest, bid
its
tu - mult
In
my Lord and Sav - ior
I
will joy - ful
I
will sing the prais - es
of
His won - drous
- pan - jang
- pan - jang
- pan - jang
- pan - jang
ja ja ja ja -
lan,
lan,
lan,
lan,
way
way
way
way
a
a
a
a
long,
long,
long,
long,
-
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
5
4
4
3
4
1
1
1
1
1
1
1
5
3
5
1
5
5
5
5
5
2
1
1
7
1
5
5
5
5
6
5
1
1
1
2
3
5
5
5
5
5
3
3
3
3
2
3
3
3
5
5
5
Se - pan - jang
Se - pan - jang
Se - pan - jang
Se - pan - jang
ja
ja
ja
ja
-
lan;
lan;
lan;
lan;
Dia se - la - lu de - kat, me - lin - dun - gi - ku;
Da - lam wak - tu se - sak, Dia b’ri - kan da - mai:
Per - ka - ta - an Tu - han meng-hi - bur kal - bu,
Hing- ga ku kem - ba - li ke pang - ku - an - Nya:
-
long;
long;
long;
long;
He
is
ev - er
near me, read In
the time of
trou - ble keeps
Speak-ing words of
com - fort sweet
I
will sing more sweet - ly
in
All
All
All
All
the
the
the
the
way
way
way
way
a
a
a
a
y
to
de - fend;
in
per - fect peace:
and dear to
me,
my home a - bove:
4
3
3
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
3
5
1
3
2
2
1
2
3
1
2
1
5
5
5
3
5
1
2
1
7
7
1
7
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
7
Se - pan - jang ja - lan den - gan Ye - sus.
Se - pan - jang ja - lan den - gan
All
the
way
a - long
it
is
Je - sus.
All
the
way
a - long
it
is
5
4
4
3
4
5
3
4
3
3
3
3
5
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
3
5
3
2
1
1
2
2
2
1
2
3
2
1
3
5
5
5
3
5
5
7
7
7
1
7
1
7
1
1
1
1
1
1
1
Ye - sus.
Se - pan - jang ja - lan den - gan Ye- sus; Pe - nuh
pu - ji - an
Je - sus.
All
the
way
a - long bless - ed
Je - sus;
joy
and
5
3
4
4
4
3
4
5
4
3
5
3
3
3
5
3
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
He’s my
song,
3
3
3
2
1
1
1
1
6
5
1
3
2
1
1
1
1
7
1
6
6
6
4
3
5
1
7
1
se - pan - jang
ja - lan;
Se - pan - jang
ja - lan
All
the
way
a -
All
the
way
a -
5
5
5
4
3
4
4
4
1
1
1
5
6
4
4
4
long;
den - gan
Ye - sus.
long
it
is
Je -
sus.
1
1
3
5
4
3
4
5
3
1
5
1
Tuhan Gembalaku
322
The Lord’s My Shepherd, I'll Not Want
3/4 F = Do (1 Mol)
5
3
4 2
5
5
1
2 7
3 1 6
1. Tu 2. Dia
3. Wa 4. Kau
5. Ke 1.
2.
3.
4.
5.
Scottish Psalter
Jessis Seymour Irvine & David Grant
han
me lau
se mu -
ia nye le di rah -
The Lord's my
My soul He
Yea, Though I
My
ta - ble
Good-ness and
1
7
1
3
3 2
2
4
2
4
5
5
5
5
1
1
1
6
2
1
7
ba dan
tak
di
ku
ring - kan - ku
kar - na
na ta - kut
ba de - pan
la se - pan - jang
4 2
lah gem - ba - la - ku;
gar - kan
ji - wa - ku,
wat lem - bah ke - lam,
a - kan
hi - dang- an,
an me - ngi - ku - ti -
shep - herd,
I'll
not
doth
re - store a walk through death's dark
Thou hast
fur - nish
mer - cy
all
my
want;
gain;
vale,
- ed
life
He makes me
And me
to
Yet will
I
In
pres - ence
Shall sure - ly
down
walk
fear
of
fol -
se - nang;
ma - Nya,
ha - ya;
wan - ku;
za - man;
to
lie
doth make
no
ill;
my foes;
low
me;
3
5
4
3
4
3
2
3
5
4
4
6
6
5
1
1
1
1
4
5
5
1
1 7
6
6
2
2
5
3
3 4
3
2
3
4
5
4
3
3
2 4
6
1
7
1
1
1 2
1
7
1
2
3
2
1
1
6
6
5
5
5
Pa - dang hi - jau;
Dia me - nun - tun
Eng - kau ser - ta;
Ke - pa - la - ku
Ku ‘kan ting - gal
Dia
ku
ku
Kau
se -
In
pas - tures
With - in
the
For Thou
art
My head Thou
And in
God's
He
of
me,
with
for -
green;
path
with
dost
house
tun di
di u la -
tun - ku,
ja - lan,
hi - bur
rap - i,
ma - nya,
lead - eth me
right - eous - ness,
and
Thy rod
oil
a - noint,
ev - er - more
5
5 2
3 4
5
5
5
1
5
5
5 4
3
2
5
ke
yang
tong pi da The
E'en
And
And
My
a - ir yang te - nang.
be - nar dan
ba - ka.
kat - Mu dan
ga - da.
a - la - ku
pe - nuh.
lam ru - mah Tu - han.
qui - et
for
His
staff
me
my
cup
dwell - ing
wa - ters by.
own name's sake.
com - fort still.
o - ver - flows.
place shall be.
5
5
5
4
4
3
2
3
6 7
1
1
4
4
5
5
1
Yesus Sumber Sukacita
323
Jesus is the Joy of Living
4/4 C = Do
A.H. Ackley
A.H. Ackley
3
2
1
3
5
1
7
6
5
4
5
6
5
3
2
1
1
1
1
3
3
5
4
3
2
3
4
3
1
7
1. T’lah ku da - pat Ju - ru - s’la - mat,
2. Hi - dup i - ni sung- guh in - dah,
3. Tu - han mem - be - ri - kan hik - mat,
4. Sung-guh in - dah dan mu - li - a,
Ke - su - ka - an
ji - wa - ku;
Ke - pe - nat - an hi - lang - lah,
Dia ang- kat be - ban be - rat;
Kua- sa - Nya tak ter - ki - ra,
1.
2.
3.
4.
I
have found a
won- drous Sav - iour,
Life
is grow - ing rich with beau - ty,
Heav’n-ly
wis - dom He pro - vides me,
O
what splen - dor,
O what glo - ry,
Je - sus Christ, The
Toil has lost its
Grace to keep my
O
what match- less
5
4
3
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
5
4
3
2
3
4
5
3
5 6
7
7
7
1
7
6
5
2
1
7
1
2
7
1
3 2
2
1
2
3
2
1
7
Sung-guh a - mat
Mah- ko - ta ku
Ye - sus - ku se Kris-tus ja - di
be - sar
t’ri - ma
la - lu
ma - nu -
ber - kat,
su - dah,
de - kat,
si - a,
Soul’s
wea spir pow’r
De - light;
ry
strain,
it
free;
di - vine,
Yang men- gi - si ha - ti - ku.
Ku me - mu - ji
na - ma - Nya.
di
ma - lam ge - lap pe - kat.
Un - tuk me - ne - bus do - sa.
Ev - ‘ry bless - ing
of His fav Now a
ha - lo crowns each du In
His own sweet may He guides
Is
the Christ of
Gos - pel
sto -
or
ty,
me
ry,
Fills my heart with hope so
And
I
sing
a
glad
re When the path
I
can - not
Christ, the Sav - ior, who
is
5
5
5
5
5
5
5
1
5
5
5
5
5
4
5
5
5
5
5
5
5
1
1
2
2
2
2
2
2
5
3
2
1
2
3
5
6
5
1
7
1
1
1
1
1
3
2
3
3
3
Ye- sus sum - ber su - ka - ci - ta, Di - a
2
1
5
4
4
3
3
1
1
7
Ra - ja
Liv - ing, He’s the King of
bright.
frain.
see.
mine.
hi- dup- ku (ya hi - dup-ku)
Je - sus
is
the
Joy
of
Life to
me (of Life to me);
5
4
3
4
5
1
4 6 1
5
5
5
5
5
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
2
5
7
2
4
3
2
3
4
5
7
6
5
4
5
6
5
4
3
2
1
7
1
2
3
4
4
2
2
2
4
3
2
1
Ku
se - rah - kan se - ga - la - nya,
Un - to
Him
my
all
I'm
giv - ing,
pa - da - Nya s’pan-jang wak- tu.
His
for - ev - er - more
to
be.
5
5
5
5
5
5
2
1
7
7
7
7
7
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
3
2
1
2
3
5
6
5
1
7
2
1
5
5
6
1
1
1
1
1
3
2
3
3
3
3
3
3
3
4
5
4
pe - rin- tah - Nya, Ku mau ir - ing lang- kah- Nya (Di - a);
Ku mau tu - rut
An - y - where
what He com- mands me,
He leads
I
will
do
5
4
3
4
5
1
4 6 1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
I'll
go
(I'll
go);
1
1
1
1
2
1
1
4
3
2
1
1
7
1
2
1
3
5
6
5
6
7
7
5
1
4
4
4
4
4
2
3
3
4
4
4
4
4
4
3
Ye - sus sum - ber su - ka - ci - ta,
Sa - ha - bat yang se - ti - a.
Je -
sus
is
the
Joy
of
He’s the
6
6
6
6
6
6
1
1
1
1
2
2
4
4
4
4
4
4
5
5
2
2
2
2
Liv - ing,
dear - est Friend
I
know.
2
7
1
5
5
1
Semoga Allah,
sumber pengharapan,
memenuhi kamu
dengan segala sukacita
dan damai sejahtera
Roma 15:13
Ku Tak Sendiri
324
No Longer Lonely
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Robert Harkness
Robert Harkness
Unison
1
7
2
1
7
6
7
1
5
5
5
6
3
5
5
4
1. Da - lam hi - dup ku ti - dak sen - di - ri
2. Ku ti - dak sen - di - ri
da - lam du - ka,
3. Ku tak sen - di - ri, wa - lau di lem- bah,
Tu - han yang mu - lia be Dia me - no - pang - ku, a Ku tak - kan gen - tar, wa-
1. One life's
2. I
shall
3. I
shall
My Lord
is
with me,
He will sus - tain
me
Tho' shad - ows gath - er,
3
path - way
not
be
not
be
2
5
I
am nev - er
lone - ly
in
my
lone - ly
in
the
0
1
7
2
lone - ly,
sor - row,
val - ley,
1
7
6
7
1
5
5
5
my
un I
6
7
ser - ta - ku;
gar ku - at;
lau ge - lap;
Pe - nun - tun - ku yang ku per - ca - ya - i.
Ku tak senMa- lam g’lap ja - di si - ang yang ce - rah. Ku tak senSe - la - lu
ku a - kan di - ang - kat -Nya, Ku tak sen-
Lord di - vine;
til
the end;
will not fear;
Ev - er
Dark-est
He has
2
2
1
di - ri,
di - ri,
di - ri,
lone - ly
lone - ly!
lone - ly!
7
6
pre - sent Guide, I trust Him on - ly,
night He turn
to bright- est mor - row,
prom - ised ev - er
to
up - hold me,
5
Ia mi - lik - ku.
Ia sa - ha - bat.
Di - a
ak- rab.
for
He
He
He
is
will
is mine.
my friend.
be near.
No lon - ger
No lon - ger
No lon - ger
5
6
7
1
5
1
7
1
2
6
1
4
4
4
3
3
3
5
5
4
4
4
Ku tak sen - di - ri,
ku
tak sen - di - ri, Ye-
No long - er
No
lone - ly,
long - er
lone - ly,
For
7
1
2
1
1
5
2
1
6
1
2
5
5
5
1
1
1
4
3
4
4
2
7
7
7
6
5
6
7
2
5
4
4
4
4
4
4
4
4
5
4
4
sus ba - gi - ku So - bat se - ja - ti;
5
6
7
1
5
1
7
1
4
4
4
3
3
3
5
5
Ku tak sen- di - ri,
ku tak sen-
No long - er
No
‘tuk ku;
Je - sus
is
the friend of friends to
me;
lone - ly,
long - er
to me;
2
2
2
1
7
1
2
7
1
1
7
7
1
2
1
1
5
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5
3
2
2
5
5
5
1
1
1
4
3
2
6
1
7
7
7
6
5
6
7
2
1
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
di - ri,
Ye - sus
ba - gi - ku
lone - ly;
For
sus
Je -
is
the
So - bat
0
5
4
4
3
ya
se - ja - ti;
0
se - ja - ti
friend of friends to
me;
to me;
1
1
6
5
2
2
1
7
1
2
7
1
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
5
1
7
6
5
5
0
0
Di Kaki Salib Yesus
325
Beneath the Cross
4/4 Des = Do (5 Mol)
Elizabeth C. Clephane, 1868
Frederick C. Maker, 1881
5
5
5
4
6
5
3
1
2
3
4
4
3
3
1
1
1
7
3
3
3
2
2
3
1
1
7
1
1
7
1
2
1
1
1
2
1. Di ka - ki sa- lib Ye - sus Ku a - man ber- te - duh,
2. Ku i - ngat: pa- da sa - lib Ter- gan-tung Tu- han - ku,
3. Ku pi - lih sa- lib Ye - sus Men-ja - di pa-wang-ku;
Na - ung - an ku- kuh
Tu - buh - Nya lu - ka
Pan- ca - ran si - nar
1. Be-neath the cross of Je - sus
2. Up - on that cross of Je - sus
3. I take, O cross, thy shad - ow
I
fain would take my stand,
Mine eye at times can see
For my
a - bid - ing place;
The shad - ow of
a
The ver - y
dy - ing
I
ask
no oth - er
5
5
5
6
4
5
5
5
5
5
6
5
5
5
6
6
6
5
1
1
1
1
1
1
1
3
4
3
2
5
1
7
6
6
6
7
6
5
4 3
2
2
2
2
3
3
3
2
1
2
3
4
5
5
6
6
3
3
2 1
1
1
1
6
7
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
dan ke - kal, Lin-dung-an yang te- guh, Tem-pat me-nga- so yang te-nang Ba - gi - ku
dan me-mar, Ter - sik - sa ba - gi - ku; Ha - ti - ku du - ka dan pe- dih, Ter- ha - ru
wa- jah-Nya Ha - ra - pan ku s’la- lu; Re - la ku ting-gal-kan du- nia Be- ser - ta
might-y rock With - in
a wea - ry land; A home with - in the wil - der - ness, A rest upform of One Who suf- fered there for me; And from my smit - ten heart with tears Two won-ders
sun-shine than The sun- shine of His face; Con - tent to let the world go by, To know no
6
6
6 6
6
6
6
6
5
5
5
4
3
4
5
6
7
7
6
6
1
1
2 3
4
4
4
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
6
3
4
4
4
7
6
5
4
3
3
5
4
4
3
1
3
2
1
1
1
2
2
2
4
4
4
7
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
yang pe- nat;
dan sa- dar;
i - si- nya;
Ku te - ri - ma da-mai-Nya pe-nuh, Dan le- nyap be - ban be - rat.
O be- ta - pa mu-lia cin- ta- Nya Ba - gi a - ku yang ce - mar.
Ha- nya i - ni ke-bang-ga - an- ku, Sa - lib-Nya yang mu- li - a.
on
the way,
I
con - fess –
gain nor loss.
From the burn-ing of the noon-tide heat, And the bur - den of the day.
The
won-ders of
re - deem- ing love, And
my un - wor- thi - ness.
glo - ry
all the cross.
My
sin - ful self my on - ly shame, My
6
6
6
6
6
2
1
7
5
5
5
7
6
6
5
3
5
4
3
3
6
2
2
2
5
5
5
5
1
1
3
4
4
5
5
5
5
1
Menetap Di Kaki Salib
326
At the Cross I’ll Abide
4/4 G = Do (1 Kruis)
I. Baltzell
I. Baltzell
5
5
3
3
2
1
6
1
1
3
3
5
5
5
5
4
6
6
7
6
5
1
1
7 1
2
5
4
5
3
4
4
5
1. O Ye - sus Ju - ru - se - la - mat, ku
2. Ye - sus Al - lah -ku yang t’lah ma - ti,
3. O Ye - sus Ju - ru - se - la - mat - ku
4. Biar-lah kua - sa da - rah- Mu nya- ta,
rin - du de - kat Sa - lib - Mu.
tang-gung s’ga - la do - sa - ku.
ja - ngan biar - kan ku se - sat.
hi - lang- kan s’ga - la do - sa.
1.
2.
3.
4.
Near the cross where Thou hast died;
Who hast borne my guilt and
sin,
Nev - er
let
me stray from Thee;
All
my guilt and sin
re - move;
O
Je - sus, Sav - iour, I long
My dy - ing Je - sus, my Sav O
Je - sus, Sav - iour, now make
The cleans-ing pow’r of Thy blood
to rest
iour, God,
me Thine,
ap - ply,
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2 1
7
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
4
3
6
2
6
5
5
5
3
3
2
1
6
4
4
4
4
3
2
1
7
1
4
3
5
5
5
5
4
6 5
4
4
4
5
6
5
4
3
A - da peng- ha - rap - an yang ke - kal pa - da
Ba - suh - lah ku den - gan da - rah - Mu, ja - ga
Ja - di - kan ku s’la - lu mi - lik -Mu, da - lam
Pe - nu - hi - lah
ji - wa - ku ki - ni, de-ngan
For
Now
Oh,
Oh,
there is
hope
for the
wash me, cleanse me with
wash me, cleanse me, for
help me, while
at Thy
ach Thine
Thou
cross
ing
own
art
I
breast: At the
blood; E - ver
mine, And Thy
lie, Fill my
ka - ki Sa - lib - Mu.
ku te - tap ber - sih.
ka - sih - Mu be - bas.
ka - sih sem - pur - na.
cross I
will
keep me pure
love is
full
soul with per -
a and
and
fect
bide.
clean.
free.
love.
7
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
3
2
1
5
1
1
1
3
3
4
4 3
2
6
6
3
4
5
5
1
3
4
5
4
3
2
2
3
4
5
4
3
3
4
5
5
4
1
7
1 7 1 2
1
7 6 5
7
1
7 1 2 7
7
1
5
7
1
1
1
Ku in - gin
me-ne - tap
di ka - ki
Sa - lib - Nya; di ka - ki
Sa - lib -
At the cross
I’ll a - bide,
At the cross
I’ll a - bide;
At the cross
I’ll
a -
5
2
3 4 5 5
5
5
4
3
2
5 5
5
5
1
2
3
3
2
1
1
1 2 3 1
1
5 1 7
5
5
5 6 7 5
5
1
1
1
1
1
1
5
3
2
1
1
6
1
1
6
5
3
3
2
7
1
1
5
5
6
6
4
6
4
4
5
5
5
5
5 4
3
Nya, Da - rah - Nya mem-ba - suh; Pa - da
bide, There His blood
is
ap - plied; At the
3
1
3
4
4
1
1
1
1
1
7
6
4
4
4
6
Sa - lib- Nya ku
sat -
pu
is
- as.
cross
I
am
-
fied.
1
1
1
1
4
2
1
4
3
1
3
4
5
1
Pimpin Ke Kalvari
327
Lead Me to Calvary
4/4 Es = Do (3 Mol)
3
3
2
1
1
4
4
3
3
2
1
5
3
2
0
1
1
7
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
7
0
1. No - bat - kan
2. Ba - wa da 3. S’per-ti Ma 4. Ku hen- dak
1.
2.
3.
4.
Jennie Evelyn Hussey, 1874-1958
William J. Kirkpatrick, 1838-1921
King of
my
Show me the
Let me, like
May I
be
Ra - ja hi - dup - ku;
ku ke ku - bur - Mu,
ri - a biar - kan - ku,
pi - kul sa - lib - ku,
life
I
tomb where
Mar - y,
will - ing,
crown
Thou
thro’
Lord,
Thee
wast
the
to
now;
laid,
gloom
bear
Mu - li - a
tak
Tem - pat Kau ber Da - tang s’pe - nuh
De - ngan se - g’nap
Thine
Ten Come
Dai -
ter - p’ri.
ba - ring;
ha - ti.
ha - ti;
shall
the
glo - ry
der - ly mourned and
with
a
gift
to
ly
my cross for
be.
wept;
Thee.
Thee;
5
5
4
3
3
6
6
5
5
4
3
5
5
5
0
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
3
1
5
0
3
3
2
1
1
6
6
5
1
1
2
3
2
1
0
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
0
I - ngat mah - ko - ta
Pa - ra ma - lai - kat
Tun-juk- kan
ku- bur
I - kut me - mi-num
du - ri - Mu,
me- nung - gu,
ko - song- Mu,
ca - wan - Mu,
Pim Ja Pim ‘Tuk
pin ke
ga
de pin ke
ku Kau
Kal ngan
Kal t’lah
va - ri.
he - ning.
va - ri.
ma - ti.
Lest I
for - get Thy thorn-crowned brow,
An - gels in
robes of light
ar - rayed
Show to me
now the emp - ty
tomb;
E - ven Thy
cup of grief
to
share.
Lead
me
Guard - ed
Lead
me
Thou hast
to
Cal - va - ry.
Thee whilst Thou slept.
to
Cal - va - ry.
borne all
for me.
5
5
5
5
3
4
4
3
5
5
6
5
4
3
0
1
1
2
3
1
4
4
1
3
3
4
5
5
1
0
2
2
3
4
6
5
4
3
2
2
3
4
6
5
4
3
7
7
1
2
4
3
2
1
7
7
7
7
4
3
2
1
Ja - ngan lu - pa Get - se - ma - ni,
Ja - ngan lu - pa seng- sa - ra - Nya,
Lest
I
for - get Geth - sem -
a
Lest
I
for - get Thine
ag -
o - ny,
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
5
4
3
2
5
1
1
1
1
1
1
7
7
6
6
5
1
1
2
3
2
1
0
3
3
3
2
2
1
2
3
1
1
1
1
7
1
0
- ne,
Ja - ngan lu - pa cin - ta
Tu - han,
Pim - pin
ke
Kal - va - ri.
Lest
I
for -
get Thy love
for
me,
Lead
me
to
Cal - va - ry.
6
6
6
5
5
6
1
1
5
5
6
5
4
3
0
6
6
6
3
3
4
4
1
3
3
4
5
5
1
0
Panji Salib
328
The Banner of the Cross
4/4 A = Do (3 Kruis)
Daniel W. Whittle
James McGranahan
3
4
5
1
2
3
3
a
mu
bu
ke
- gung
- suh
- mi
- mu -
1.
2.
3.
4.
Pan - ji
Wa - lau
A tas
Sa
- at
1.
2.
3.
4.
There’s
Though
O
When
a
the
ver
the
5
roy - al
foe
may
land
and
glo - ry
5
1
3
3
se - dang
ga - rang
la - ut,
lia - an,
3
4
5
1
2
3
6
4
ber - ki - bar
dan
ban - yak
ma - na - pun
se - ma - kin
ban - ner
giv rage
and
gath sea,
wher - ev dawns – ‘tis
draw -
en
er
er
ing
5
3
he
la
ju
de
-
for
dis as
the
man
may
ver y
bat,
wan,
ga,
kat,
play
flood,
dwell,
near;
5
5
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
5
4
A - tas
ten Pan - ji
te B’ri - ta - kan
Da - ri
ha To
the
Let
the
Make the
It
is
2
4
ta tap
ki ri
sol - diers
stand - ard
glo - rious
hast - ening
6
7
4
4
ra
Ra ber - di sah su ke
ha -
1
3
4
3
1
2
ja.
ri!
ka;
ri.
S’ba - gai
Dan di
Pan - ji De - pan
of
the
King.
be
dis - played!
ti - dings known;
day
by
day –
5
3
per ba Nya
Ra -
5
5
1
3
3
3
wi - ra - Nya
wah pan - ji,
kir - mi - zi,
ja
ki - ta,
As
And
Of
Then
an
en - sign
be - neath
its
the
crim - son
be - fore
our
fair
we
folds,
as
ban - ner
King
the
1
1
2
7
2
2
1
5
5
1
1
1
5
3
3
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
3
4
5
6
5
1
1
7
2
6
2
5
1
2
3
4
3
5
5
5
5
4
4
5
ki - ta ‘kan
pra - ju - rit
c’ri - ta - kan
mu - suh ‘kan
lift
it
sol - diers
now the
foe
shall
ang
Tu
se
sir
-
kat,
han,
g’ra,
na,
up
to - day,
of
the
Lord,
sto - ry
tell,
dis - ap - pear,
Yang ter - te - bus nya - nyi
De - mi Fir - man - Nya b’ra
Na - ma Tu - han
di - pu
Dan
sa - lib ‘kan me - ning
While
For
While
And
as
the
the
the
ran - somed ones
truth
be
not
Lord shall claim
cross
the
world
- lah:
- ni!
- ji!
- gi!
we
sing:
dis - mayed!
His
own!
shall
sway!
5
5
1
1
1
1
1
2
7
2
1
7
1
1
1
1
1
3
3
2
2
2
2
5
5
7
2
3
2
1
1
4
4
3
2
1
3
2
5
5
5 4 5 5
4
3 4 5 3
4
6
5
5
5
5
5
Ma - ju t’rus,
ma - ju t’rus,
‘Tuk Kris - tus yang
March- ing
march- ing
on,
For Christ count
ev - ery - thing
on,
la - in
ru - gi;
but
loss;
7
2
7 1 2 1
7
1
7
1
1
1
7
1
1
7
5
5
5 6 7 5
5
1 2 3 5
6
4
1
2
3
1
5
5
5
1
3
5
6
1
4
3
3
3
1
2
2
1
5
5
5
5
5
4
6
4
5
5
5
3
4
4
3
Ma - ri
be - ker - ja,
lan - tik Dia,
crown Him King,
toil and sing
And
to
7
7
1
1
1
1
1
5
4
3
1
3
4
4
Ja - di - kan sa - lib
‘Neath
the
ban - ner
2
1
1
1
2
5
5
5
pan - ji!
of
the
cross!
1
7
7
1
5
5
5
1
Tetapi aku sekali-kali
tidak mau bermegah,
selain dalam salib
Tuhan kita Yesus Kristus
Galatia 6:14
Bila Ku Ingat SalibNya
329
When I Survey the Wondrous Cross
4/4 F = Do (1 Mol)
Isaac Watts, 1674-1749
Dwight Gustafson, 1930-
1
1
2
4
3
2
3
1
1
2
3
4
4
5
1
6
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1. Bi - la ku i - ngat sa - lib - Nya,
2. Li - hat- lah pa - da da - hi - Nya:
Di - ma - na Ye - sus di - pa - ku,
Du - ka dan ka - sih ter- cu - rah.
1. When I
sur - vey
2. See, from His head,
On which the Prince of glo - ry died,
Sor - row and love flow min - gled down –
the won- drous cross
His hands, His feet,
3
3
4
6
5
4
5
3
3
3
5
4
4
3
5
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
6
6
5
3
2
6
6
7
5
1
4
5
3
2
3
4
5
1
4
3
2
1
7
7
7
1
6
7
7
1 7
7
1
1
1
1
1
1 6 7
Har - ta yang du - lu ku
pu - ja, Ti - dak meng- i - kat hi - dup- ku.
Dah-syat mah- ko - ta du - ri - Nya: Yang hi - na ja - di yang mu - lia.
My
Did
rich - est gain
e’er such love
I count but loss, And pour con- tempt on
and sor - row meet, Or thorns com- pose so
all
rich
my pride.
a crown?
4
5
5
5
5
4
4
3
2
3
4
5
1
4
3
2
2
4
4
3
3
2
5
5
6 6
5
4
3
3
2
3
4
5
1
2
4
3
2
3
1
1
2
3
4
4
5
1
6
5
6
7
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
Ki - ra- nya ra - sa bang- ga - ku
An- dai- kan da - pat ku be - ri
Ha- nya - lah di da - lam Kris-tus.
A - lam se- mes - ta pa - da - Mu,
For - bid it, Lord,
Were the whole realm
I should boast,
na - ture mine,
Save in the death
of Christ my God;
That were a pres - ent far too small;
that
of
5
4
5
6
5
4
5
3
3
3
5
4
4
3
5
4
5
5
5
1
1
1
1
1
1
7
7
6
6
5
3
2
6
6
7
5
1
4
5
3
2
3
4
5
1
1
7
1
1
7
7
7
1
6
7
7
1 7
7
1
1
6
6
5
5
Ku bu - ang naf - su ha - ti - ku
Kar - na ka - sih - Mu yang mur - ni
Kar- na kor- ban-Nya yang ku - dus.
Ku per- sem-bah- kan di - ri - ku.
All
the
Love so
I
sac - ri - fice them to
De - mands my soul, my life,
vain things that charm me most,
a - maz - ing, so
di - vine,
His blood.
my all.
4
5
5
5
5
4
4
3
2
3
4
5
3
2
4
3
2
4
4
3
3
2
5
5
6 6
5
4
3
6
4
5
1
5
Selidikilah, Ya Allah, Hatiku
330
Search Me, O God
3/4 F = Do (1 Mol)
J. Edwin Orr, 1936
lagu rakyat suku Maori
3
1
2
3
3
3
3
2
4
7
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
7
7
7
5
5
5
6
6
6
ji - lah
na Kau
nu - hi ri
be -
1. S’li - di - ki - lah,
2. Pu - ji - an - ku
3. O
Tu- han- ku,
4. Roh - ul - ku - dus,
ya Al - lah, ha - ti - ku;
te - tap ke - pa - da - Mu,
te - ri - ma hi - dup- ku;
pe - nuh - i ji - wa - ku;
U Kar Pe Ma -
1.
2.
3.
4.
and know my heart to - day;
for cleans - ing me from sin:
and make it whol - ly Thine:
re - viv - al comes from Thee:
Try
me,
Ful - fill
Fill
my
Send
a
Search me, O
I
praise Thee,
Lord, take my
O
Ho - ly
God,
Lord,
life,
Ghost,
O
Thy
poor
re -
5
6
5
5
5
5
5
4
2
4
3
3
4
4
1
1
4
4
1
1
1
5
5
5
5
1
1
4
4
4
3
1
2
1
7
1
2
2
3
1
2
3
3
3
3
2
5
5
6
6
6
6
7
7
1
1
1
1
1
1
7
7
ni te lah ker -
at
lah
ku
ja
Sav - ior,
Word, and
heart with
viv - al –
dan pi - kir - an - ku:
me - mur- ni - kan- ku;
den - gan ka - sih - Mu;
da- lam di - ri - ku,
Li Ko Ja Kar -
hat - lah bi
bar - kan-lah
uh - kan da na jan - ji
-
know my thoughts, I
pray:
make me pure with - in;
Thy great love
di - vine;
start the work in
me:
See
if there be
Fill
me with fire,
Take
all my will,
Thy Word de - clares
la se - rong
a - pi se ri
ha - wa
Mu ‘kan mesome
where
my
Thou
wick - ed
once I
pas - sion,
wilt sup -
1
3
4
4
4
4
5
5
5
6
5
5
5
5
5
4
5
6
2
2
2
2
5
5
1
4
4
1
1
1
5
5
4
7
1
1
1
2
2
3
1
4
3
6
7
1
1
7
5
5
5
6
6
6
5
5
6
6
6
5
5
5
ja - lan - ku;
man - gat - Mu,
naf - su - ku;
no - pang - ku;
Su - ci - kan dan be- bas-kan ji Ba - gi ke- mu - li - a - an na Tu - han, ting-gal - lah da- lam di O
Tu - han- ku, be - ri - lah ber -
wa - ku.
ma - Mu.
ri - ku.
kat - Mu.
way
in
me:
burned with shame:
self
and pride;
ply
our need:
Cleanse me from
Grant my de I
now sur For
bless - ing
me
Thy
a bly
free.
name.
bide.
plead.
ev sire
ren now,
‘ry
to
der:
O
sin, and set
mag- ni - fy
Lord, in me
Lord, I hum -
2
4
3
3
4
4
1
1
3
1
5
4
4
3
3
5
5
1
1
4
4
4
5
7
6
1
2
5
1
1
Kehendak Tuhan, Laksanakan
331
Have Thine Own Way, Lord
9/4 Es = Do (3 Mol)
Adelaide A. Pollard, 1902
George C. Stebbins, 1907
3
2
3
4
3
1
7
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
5
5
5
7
7
7
7
1. Ke 2. Ke 3. Ke 4. Ke -
hen hen hen hen -
dak
dak
dak
dak
Tu
Tu
Tu
Tu
1.
2.
3.
4.
Thine own
Thine own
Thine own
Thine own
Have
Have
Have
Have
-
han
han
han
han
lak lak lak lak -
sa sa sa sa -
way,
way,
way,
way,
Lord!
Lord!
Lord!
Lord!
Have Thine
Have Thine
Have Thine
Have Thine
na
na
na
na
-
kan!
kan!
kan!
kan!
Ku
ta Ti - lik
To - long Ji - wa
nah
ha lah
ra -
own
own
own
own
way!
way!
way!
way!
Thou
art
Search me
Wound - ed
Hold o’er
the
and
and
my
5
4
5
6
5
3
2
3
4
4
3
4
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
3
2
2
1
7
1
3
2
3
4
3
7
7
5
5
5
5
1
1
1
1
1
li
ti
a
ga
- at,
- ku
- ku
- ku
Kau Pen dan su yang ber ken - da -
Pot - ter,
try
me,
wea - ry,
be - ing
ju ci be li -
nan;
kan;
ban;
kan;
Ben - tuk - lah
a - ku
Di
ha - di - rat - Mu
Sem- buh - kan, Tu - han,
I - si - lah
a - ku
I
am
the
clay.
Mas - ter,
to - day!
help
me,
I
pray!
ab - so - lute
sway!
Mold me
Whit - er
Pow - er –
Fill
with
and
than
all
Thy
make
me
snow,
Lord,
pow - er –
Spir - it
5
4
4
3
2
3
5
4
5
6
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
4
5
6
6
7
6
5
3
2
1
2
1
7
6
7
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
se - su - ka ku ber - se ha - ti re o - leh Roh -
Mu;
rah;
sah,
Mu;
A - ku me - nung - gu
Ye - sus Tu - han - ku,
Ye - sus Peng - hi - bur
Hi - dup- lah Ye - sus
di ka - ki - Mu.
O t’ri - ma - lah!
Ma - ha - kua - sa.
di ha - ti - ku!
aft - er Thy
will,
wash me just
now,
sure - ly
is
Thine!
till
all shall
see
While I
As
in
Touch me
Christ on -
am wait - ing
Thy pres - ence
and heal
me,
ly,
al - ways,
yield - ed and still.
hum - bly
I
bow.
Sav - iour di - vine!
liv - ing in
me!
3
3
3
4
4
5
4
3
5
4
3
4
3
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
Maukah Kau Bangkit Rohani?
332
Do You Really Want Revival
4/4 Es = Do (3 Mol)
Ruth Greene, 1941Ruth Greene, 1941-
3
3
3
3
3
3
3
1
1
1
4
4
4
3
2
1
1
1
1
2
2
1
6
6
6
1
1
1
1
6
1. Mau- kah kau bang-kit ro - ha - ni?
2. Min - ta - kah kau ke-bang - kit - an?
3. Ya
ku mau bang-kit ro - ha - ni!
Mau-kah kau kua - sa
Min - ta - kah kua - sa
Ya
ku mau kua - sa
1. Do
2. Are
3. Yes,
you
you
I
re - viv - al?
re - viv - al?
re - viv - al!
Do
Are
Yes,
5
5
5
5
5
5
6
3
3
3
6
6
6
5
4
1
1
1
1
7
7
6
6
5
5
4
4
6
6
2
2
2
5
5
5
4
4
3
3
3
2
6
2
3
2
6
6
2
2
2
2
1
1
1
1
1
6
1
1
1 6 7
real - ly
pray - ing
real - ly
want
for
want
you real - ly want God’s pow’r?
you pray - ing for
God’s pow’r?
I
real - ly want God’s pow’r!
Sung-guh-kah kau mau Roh Ku- dus
Do - a - kah a - gar Roh Ku- dus
Dan ku sung- guh mau Roh Ku- dus
kon - trol
kon - trol
kon - trol
Do
Are
And
To
To
To
you real - ly want His Spir - it
you pray - ing for
His Spir - it
I
real - ly want His Spir - it
Al - lah?
Al - lah?
Al - lah!
hi - dup - mu
hi - dup - mu
hi - dup - ku
con - trol
con - trol
con - trol
your life
your life
my life
se - g’ra?
se - g’ra?
se - g’ra.
this
this
this
hour?
hour?
hour.
4
4
5
1
7
7
6
5
5
5
4
4
4
4
4
1
1
7
6
5
5
1
1
1
1
2
2
2
2
5
3
3
3
3
3
3
3
1
1
1
4
4
4
3
2
7
7
1
1
2
2
1
6
6
6
1
1
1
1
6
Ber - pa - ling - lah pa - da Ye - sus, Ber - do - a
dan men - de - kat;
Tu - han se - tia ja - wab do - a,
Sa - at
ki - ta men - de - kat;
Ki - ni ku
me- man-dang Ye- sus, Ke - pa - da - Nya men - de - kat;
O
O
O
re - pent and turn to
the Lord
is
ev - er
I'm look - ing now to
Je - sus,
faith - ful,
Je - sus,
Seek His face
He
will hear
I
will seek
and hum - bly
us when
we
His face
and
pray;
pray;
pray;
5
5
5
5
5
5
6
3
3
3
6
6
6
5
4
5
5
1
1
7
7
6
6
5
5
4
4
6
6
2
2
2
5
5
5
4
4
3
3
3
4
2
1
7
1
6
6
2
2
2
2
1
1
1
1
6
6
6
5
5
Mau-kah kau bang-kit ro - ha - ni?
Min - ta - kah kau ke-bang - kit - an?
Kar - na ku mau ke-bang - kit - an!
Re - la - kah eng- kau ta - at?
Re - la - kah eng- kau ta - at?
Dan ku
re - la ‘tuk ta - at!
4
4
5
1
7
7
6
5
5
5
4
1
1
7
6
5
5
1
1
1
1
2
Do
Are
For
you
you
I
real - ly want
pray - ing for
real - ly want
re - viv - al?
re - viv - al?
re - viv - al!
Are
Are
I
you
you
am
will - ing
will - ing
will - ing
to
to
to
o - bey?
o - bey?
o - bey!
4
4
4
3
2
5
5
1
Tuhan Bangkitkanlah!
333
O Lord, Send A Revival
6/8 F = Do (1 Mol)
1
3
3
3
3
2
1
1
7
7
7
7
4
4
4
5
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
7
7
7
1. Ji 2. Je 3. Du 4. Ke 1.
2.
3.
4.
James M.Gray-Ed
D. B. Towner
wa - ku pe - nat,
ma - at - Mu, ya
ni - a ber - du da - tang - an - Mu
dan do - sa ku ben - ci;
Tu - buh - Mu, O Tu - han
ka me - mer - lu - kan - Mu;
t’lah ka - mi nan - ti - kan!
Of
self
I
am wea - ry,
Thy church, O
my Sav - iour,
The world, in
its
sor - row,
Thy glo - ri - ous com - ing –
My
Thy
The
We
sin
I
ab - hor,
bod - y
and bride,
world need - eth Thee;
long for
the day!
Ku rin - du ‘tuk
O - rang - o - rang
Bang-kit - kan - lah
Su - dah - kah ka I
The
Re But
long
to
saints Thou
vive Thy
are
we
be
hast
dis pre -
3
5
5
5
5
4
3
3
2
3
4
4
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
4
3
2
2
1
1
1
3
5
5
5
5
4
3
2
1
7
6
5
5
5
5
1
1
1
1
7
1
be - bas
ku - dus,
ka - mi
mi per -
dan
hi pa - ra
mu - lai
si - ap -
dup su - ci;
te - bus - an,
de - ngan - ku!
kan ja - lan?
ho - ly
ran- somed,
ci - ples,
par - ing
And
pure
to
For
whom Thou
Be - gin - ning
The
ho - ly
the
hast
in
high -
Me - nga Te - lah
B’ra - ni Ta - ngan
core;
died –
me!
way?
O
How
En Our
why
cold
due
hands
pa
ku
di - ngin
kan ka ka - mi
be - ker - ja
bak - ti
dan
mi ‘tuk b’ri le - mah, lu -
do
I
la - bor
we
are grow - ing
us
with bold - ness
seem
so weak, And
On
In
Thy
how
5
5
5
4
3
3
3
1
3
3
3
3
2
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
6
2
2
3
4
4
3
2
1
1
7
6
5
7
2
1
6
6
6
6
7
1
1
1
5
5
5
4
5
5
5
un - tuk am - pas?
do - a
ka - mi!
ta - kan In - jil.
tut ge - me - tar;
Dan be Ki - ra Kua - sa O bang -
husks to
serv- ice
grace to
fee - ble
Or
Our
O
O
be
and
pro the
fed,
pray'r!
claim;
knee;
li
ro - ti yang tak be - ri
pu - as?
nya ka - sih di - per - ba - ha - ru - i.
Mu to - long wa - lau ka - mi ke - cil!
kit - kan - lah ka - mi
a - gar te - gar!
spend my poor mon - ey
For
what
is
not
love needs re - kind - ling, Our
al - tars
re help
us
with pow - er
To
speak in Thy
send
a
re - viv - al,
Be - gin - ning in
bread?
pair.
name!
me!
2
2
3
4
4
3
2
1
1
7
6
5
7
2
1
6
6
6
6
7
1
1
1
5
5
5
4
5
5
5
3
5
5
6
5
1
1
2
2
3
4
3
5
5
1
1
1
1
5
5
7
7
1
2
1
1
O
Tu - han, bang - kit - kan - lah!
Tu - han, bang-kit - kan - lah!
O
Lord,
send
a
re
al!
Lord,
1
3
3
4
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
3
5
5
6
5
1
1
3
5
5
5
3
2
1
5
1
1
1
1
5
6
6
1
1
1
1
5
5
O
Tu - han, bang- kit - kan - lah! Dan mu - lai - lah de - ngan - ku!
-
viv
O
Lord,
send
a
re -
viv
1
3
3
4
3
1
1
1
1
1
-
-
send
a
re -
viv
-
5
5
5
5
5
3
5
5
5
5
1
1
al,
And
let
it
be - gin
in
me!
3
3
6
5
3
3
5
4
3
1
6
4
5
5
5
5
5
1
al!
Bernubuatlah mengenai
tulang-tulang ini
dan katakanlah kepadanya:
Hai tulang-tulang yang kering . . .
Aku memberi
nafas hidup di dalammu,
supaya kamu hidup kembali.
Yehezkiel 37:4-5
Maju T’rus!
334
4/4 Es = Do (3 Mol)
Andreas Waluyo, 1969
William H. Doane, 1871
3
4
5
5
5
5
1
2
3
3
3
3
2
3
4
4
3
1
2
3
3
3
3
5
5
1
1
1
1
7
1
2
2
1
1. Tan - da si - ap si - a - ga te - lah ber - bu - nyi,
2. Per - te - guh- lah de - rap ba - ris dan lang- kah- mu;
3. Ta - bur- kan- lah be - nih In - jil Tu - han ki - ta,
Dan pe - ri - sai sen De - ngan sa - lib dan
Kar - na hi- dup ke -
5
5
5
5
5
5
3
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
4
3
4
6
5
4
5
3
4
5
5
5
5
1
2
3
3
3
2
1
2
4
3
2
3
1
2
3
3
3
3
5
5
1
1
1
ja - ta te - lah di - be - ri; Wa - hai di - kau, sa - tri - a - sa - tri - a KrisIn - jil, ge - rak- lah ma - ju; Wa - hai di - kau, sa - tri - a - sa - tri - a Kriskal ha- nya da- lam Di - a; Wa - hai di - kau, sa - tri - a - sa - tri - a Kris5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
4
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
2
5
5
4
5
6
7
7
6
5
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
1
7
tus,
tus,
tus,
De - ngar bu - nyi gen-d’rang i - sya - rat ma - ju t’rus!
Di pun - dak - mu ter - tang - gung pe - san Pe - ne - bus.
Ja - ngan bim- bang, tu - nai - kan tu - gas - mu te - rus!
5
5
5
5
7
7
6
7
4
5
5
4
5
1
1
1
7
5
7
2
2
2
2
2
2
5
3
4
5
1
3
2
2
3
4
5
4
3
1
2
3
3
1
7
7
1
2
7
2
1
Ma- ju t’rus,
Ma- ju t’rus,
Ma- ju t’rus,
Ja - di sak
-
si Ye-sus!
Ja - di sak-si
Ma- ju t’rus,
Ye- sus ma - ju t’rus!
0
0
5
5 5 5
5
5
5
5 5 0
0 5
5 5 5
5
5
5
5
5
0
0
1
1 1 1
1
5
5
5 5 0
0 5
5 5 5
7
1
1
1
1
1
7
6
3
1
1
3
4
5
1
1
1
7
1
Ka-bar- kan
1
2
In - jil-Nya!
In - jil,
7
1
5
6
4
3
2
1
2
1
1
1
2
1
7
5
Ang - kat - lah sa - lib, ma - ju t’rus!
te - rus!
5
5
5
4
3
5
5
4
5
4
5
5
3
4
6
5
4
3
1
2
3
2
1
1
3
4
3
2
5 4
3
1
4
4
5
5
1
Mari Bekerja S’karang
335
Work, for the Night Is Coming
4/4 F = Do (1 Mol)
Annie L. Coghill, 1854
Lowell Mason, 1864
5
3
4
5
5
6
5
1
1
1
1
2
3
0
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
6
7
1
0
1. Ma - ri
2. Ma - ri
3. Ma - ri
be - ker - ja
be - ker - ja
be - ker - ja
s’ka - rang,
s’ka - rang,
s’ka - rang,
Ma - lam
Sa - at
Ma - lam
se - g’ra
ha - ri
te - lah
ti - ba;
si - ang;
de - kat;
1. Work, for
2. Work, for
3. Work, for
the
the
the
night
night
night
is
is
is
com - ing,
com - ing,
com - ing,
Work through the morn - ing
Work through the sun - ny
Un - der
the sun - set
hours;
noon;
skies;
3
5
4
3
3
4
3
3
3
3
3
5
5
0
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
6
5
1
0
5
3
4
5
5
6
5
1
2
3
2
1
0
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
7
5
0
Ha - ri pun ma - sih pa - gi,
Wak - tu ber - is - ti - ra - hat
Ha - ri se - g’ra ber - a - khir,
Ja - ngan - lah
Pas - ti
‘kan
Ker - ja - lah
Work while the dew is
spark - ling,
Fill bright- est hours with la
- bor,
While their bright tints are glow - ing,
Work ‘mid
Rest comes
Work, for
3
5
4
3
3
4
3
3
6
5
4
3
0
1
1
1
1
1
4
1
1
4
5
5
1
0
2
3
3
3
3
4
5
0
7
5
5
5
1
1
7
0
2
2
2
2
3
4
7
7
7
7
1
7
3
le - ngah.
da - tang.
gi - at.
spring - ing
sure
and
day - light
Tak la - ma la - gi wak - tu,
Ti - ap de - tik gu - na - kan
Ra - jin - lah i - si wak - tu,
Ha - ri se - g’ra
A - gar Tu - han
Ha - ri te - lah
Work when the
Give ev - ‘ry
Work till the
Work
in
the glow - ing
Some - thing to keep
in
Fad - eth
to shine no
day grows bright - er,
fly - ing min - ute
last beam fad - eth,
4
4
4
4
3
2
5
5
5
5
5
5
5
3
1
1
Ma - ri
Ma - ri
Ma - ri
4
5
5
1
1
1
be - ker - ja
be - ker - ja
be - ker - ja
3
flow’rs.
soon.
flies.
si - ang;
se - nang;
pe - tang;
sun;
store;
more;
4
3
3
3
6
6
5
0
5
1
1
1
6
2
5
0
6
5
1
2
1
1
1
1
s’ka - rang,
s’ka - rang,
s’ka - rang,
Nan - ti
Nan - ti
Nan - ti
com - ing,
com - ing,
dark - ‘ning,
When man’s
When man
When man’s
Work, for the night
Work, for the night
Work while the night
is
is
is
3
5
4
3
3
4
3
5
1
1
1
1
1
4
1
3
3
2
1
7
ha - bis
ha - bis
ha - bis
1
0
5
0
t’rang.
t’rang.
t’rang.
work
works
work
is
no
is
done.
more.
o’er.
6
5
4
3
0
4
5
5
1
0
Maju, Laskar Kristus!
336
Onward, Christian Soldiers!
4/4 Es = Do (3 Mol)
5
5
5
5
5 6
5
2
2
1
2
3
1
3
5
1
1
7
3
3
3
3
4
4
7
7
6
7
1
1
1
1
1
2
2
1. Ma 2. Ma 3. Ba 4. Kua 5. Ma 1.
2.
3.
4.
Sabine Baring-Gould, 1864
Arthur S. Sullivan, 1871
ju,
ri,
gai
sa
ju
las - kar Kris- tus,
las - kar Kris- tus,
las - kar am - puh,
du - ni - a - wi
dan ber - ja - ya,
diers,
my
ish,
ple,
La - wan kua- sa g’lap!
B’ra- ni me-nye-rang!
G’re- ja ma - ju t’rus,
Tim- bul teng-ge- lam,
I - kut sa - lib t’rus!
I - kut sa - lib Ye - sus,
Las- kar I - blis mun-dur;
I - kut pa - da ja - lan
Ta - pi g’re- ja Tu- han
Ma - ri - lah me- mu - ji
March-ing as
to
Moves the Church of
King- doms rise and
Join our hap - py
With the cross of
Je - sus
Broth- ers, we are tread- ing
But
the church of
Je - sus
Blend with ours your voic - es
On - ward, Christ - ian
Like
a might - y
Crowns and thrones may
On - ward, then, ye
sol ar per peo -
war,
God;
wane,
throng,
1
3
5
1
1
7
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5 6 5
1
1
1
1
2
5
4
4
3
2
1
3
3
3
3
2
2
6
6
3
4
5
2
2
5
2
3
4
3
5
5
1
5
6
1
1
1
1
7
7
7
7
7
1
2
1
1
1
1
1
1
Sung-guh dan te - tap.
Kris - tus yang me-nang.
Sak - si yang ku - dus.
Tak - kan ter - be- nam;
Ra - ja Pe - ne - bus:
Kris- tus yang me-mim- pin
Gun-cang-lah ne - ra - ka,
Ki - ta sa - tu tu - buh,
A - lam maut tak sang- gup
Hor- mat dan pu - ja - an
Wak- tu
Ta - kut
Sa - tu
Men- ja Ba - gi
Go - ing on
be - fore:
Where the saints have trod;
Con - stant will
re - main;
In
the tri - umph song;
Christ, the
We
are
Gates of
Glo - ry,
ter,
ed,
er
or
Leads a - gainst the
All
one bod - y
Gainst that Church pre Un - to Christ the
4
4
5
6
5
5
5
5
5
5
5
3
3
5
3
4
2
2
2
2
5
5
5
7
5
1
1
1
1
3
1
4
6
5
4
5
6 5 4 5
6
5
4
3
2
1
1
1
1
1 7 6 7 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
5
5
5
5
1
Ma - ju dan i - ring - i
So - rak las - kar Kris-tus
Sa - tu
da - lam ka - sih,
Kris- tus me - me- nu - hi
In - san dan ma - lai - kat
roy - al
not di hell can
laud, and
Pan - ji
Nya-ring
Sa - tu
I - si
Su - jud
For - ward in - to
bat - tle, See, His
One
in
hope and doc- trine, One
in
We have Christ’s own prom- ise, And that
This through count - less a - ges Men and
Mas
vid
nev
hon
-
ber - pe- rang;
dan gem-par;
ha - ra - pan,
tuh- kan- nya:
Tu - han- lah!
ce - mer - lang!
ber - ge - mar.
pun i - man.
jan - ji - Nya.
me-nyem-bah.
Ma-ju
ban - ners
go.
char - i - ty.
can - not
fail.
an - gels sing.
On-ward, Chris- tian
foe;
we,
vail;
King;
5
las - kar Kris - tus,
sol - diers,
4
3
4
3
4 3 4 3
4
3
2
2
5
3
3
3
3
4
4
4
1
6
1
4 1 6 1
4
4
4
4
5
1
5
1
5
2 5
2 5
2
2
2
1
5
5
5
5
2
La - wan kua - sa
March- ing
as
4
4
4
4
7
5
7
5
3
5
5
1
7
1
5
4
3
2
1
1
5
3
3
4
4
3
1
1
1
7
1
5
g’lap!
to
I - kut sa - lib Ye - sus,
war,
sung-guh dan
With the cross of
Je - sus
Go - ing
3
1
1
5
5
5
5
6
1
1
1
2
2
3
3
4
5
2
te - tap.
on
be - fore.
4
4
3
5
5
1
337
Ku Ingin Hati Yang Suci Murni
4/4 D = Do (2 Kruis)
Eliza E. Hewitt, 1892
William J. Kirkpatrick, 1892
3
3
4
5
5
5
6 1 7
6
5
0 5
4
3
4
3
2
3
2
1
2
0
1
1
2
3
3
3
4 6 5
4
3
0 3
2
1
2
1
7
1
5
6
7
0
1. Ku
2. Ku
3. Ku
4. Ku
i-ngin ha- ti yang su - ci mur-ni,
i-ngin ha- ti yang su - ci mur-ni,
i-ngin ha- ti yang su - ci mur-ni,
i-ngin ha- ti yang su - ci mur-ni,
Yang me-man- car- kan te-rang se - ja- ti,
Yang s’la- lu a - da da-mai ro - ha-ni;
Yang da- pat t’rang da - ri Roh yang su-ci
B’ri - lah per- tum-buh-an yang ro - ha-ni
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
0 5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
0
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
0 1
7
1
5
5
5
1
7
6
5
0
3
3
4
5
5
5
6 1
7
6
5
0 2
1 7
1
6
4
3
3
2
1
0
1
1
2
3
3
3
4 6
5
4
3
0 4
3 2
3
1
1
1
7
7
1
0
Be - bas da - ri naf - su du- nia ja- hat,
Ji - wa ra- ga ku s’rah-kan pa- da-Mu;
Yang ber-nya-la de-ngan ka-sih tu- lus:
A - gar ku ma-kin mi - rip Tu-han-ku,
Su - ci o- leh da-rah Ju - ru S’la- mat.
A - ku se- di - a me-nu- rut s’la - lu.
S’ga- la ke- ta- kut-an- ku di - ha - pus.
Sam-pai di sur- ga ke- lak ber - te - mu.
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
0 5
5 5
5
6
6
5
5
4
3
0
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
0 7
5 5
1
4
4
5
5
5
1
0
2
2
3
4
3
3
4
5
6 1 7
6
5
3
5
5
4
3
2
0
7
7
1
2
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
0
1
Ha - ti ber- sih,
su - ci mur- ni,
I - tu, ya Tu- han, yang ku i-ngin- i;
5
5
5
5
5
5
5
5
4 6 5
4
3
5
5
5
5
5
5
0
5 4 2
1
7 567
1
1
2
3123
4
4
1
1
3
3
2
1
5
0
3
3
4
5
6 1 7
6
5
0
2
1 7
1
6
4
3
3
2
1
0
1
1
7
1
1
1
1
0
4
3 2
3
1
1
1
7
7
1
0
Kar-na ka - sih
1
Kau t’lah ma - ti;
4
Ja - di-kan ha- ti - ku su - ci mur - ni.
5
5
5
5
4 6 5
4
3
0
5
5 5
5
6
6
5
5
4
3
0
1
1
2
3 123
4
4
1
0
7
5 5
1
4
4
5
5
5
1
0
4
Hai, Bangkit Bagi Yesus!
338
Stand Up, Stand Up for Jesus!
4/4 As = Do (4 Mol)
5
1
1
3
3
3
3 1
5 5
1. Hai, bang-kit
2. Hai, bang-kit
3. Hai, bang-kit
4. Hai, bang-kit
1.
2.
3.
4.
George Duffield, Jr., 1858
George J. Webb, 1830
ba-gi
ba-gi
ba-gi
ba-gi
stand up
stand up
stand up
stand up
1
6
1
5
1
2
3
2
5
1
1
3
1
6
4
6
5
5
5
5
5
5
3
3
5
5
Ye- sus,
Ye- sus!
Ye- sus,
Ye- sus!
for
for
for
for
Je Je Je Je -
sus,
sus,
sus,
sus,
U - mat yang di - te - bus!
De- ngar se - ru - an- Nya;
Di da - lam kua-sa - Nya;
Tak la - ma ber- pe- rang;
Ang-kat - lah ting- gi
De - tik yang me- nen U - sa - ha - mu sen Pas - ti - lah u - mat -
Ye sol - diers of the cross,
The trump - et
call o - bey;
Stand in
His strength a - lone;
The strife will not be long;
Lift
Forth
The
This
Stand
Stand
Stand
Stand
up,
up,
up,
up,
high His roy - al
to
the might - y
arm of flesh will
day the noise of
1
1
1
1 1
1
1
1
1
1
7
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1 3
4
4
4
3
3
2
1
5
5
1
1
1
3
1
6
1
5
1
3
2
1
5
2
2
1
2
3
3
3
6
4
6
5
3
5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
ting - gi
tu - kan
di - ri
Tu - han
Pan - ji sa - lib Kris - tus!
Se - ka - rang i - ni - lah!
Tak a - da gu - na - nya.
Ke - lak a - kan me - nang.
ban - ner, It
con - flict, In
fail
you – Ye
bat - tle, The
must
this
dare
next,
not
His
not
the
suf - fer
loss;
glori - ous
day.
trust your own;
vic - tor’s song;
Di da - lam per - ju - ang - an,
Wa- lau - pun tak ter - bi - lang
Ke - na - kan per-leng- kap - an
Pa - ha - la ter - se - di - a:
Si
Peng Sen Mah -
From vic - tory un - to
vic - tory,
“Ye that are men, now serve Him,”
Put on
the gos - pel ar - mor,
To him that o - ver - com - eth,
His
A
Each
A
1
1
1
1
1
1
7
5
5
7
7
6
7
1
1
1
4
4
4
3
1
5
5
1
5
5
5
5
5
1
1
1 7
4
3
6
2
1
7 5
1
1
3
1
1
6
1
5
1
3
2
1
4
5
6
6
5
5
3
3
5
5
6
4
6
5
3
5
4
3
I - blis di - se- rang,
i - kut kua - sa g’lap,
ja - ta Roh Ku- dus;
ko - ta mu - li - a;
Ku - a - sa do - sa mus- nah,
Se - ma-kin ber- ba- ha - ya,
Ber - ja - ga dan ber- do - a,
Ber - sa- ma Ra - ja sur - ga
Tu - han - lah yang me-nang!
Se - ma - kin kau te - tap.
Su - pa - ya si - ap t’rus.
Ber-takh - ta s’la- ma-nya!
ar - my shall He lead,
gainst un - num-bered foes;
piece put on with prayer;
crown of life shall be;
Till
ev - ery foe is
Let cour-age rise with
Where du - ty calls, or
He
with the King of
And Christ is Lord in - deed.
And strength to strength op - pose.
Be
nev - er want- ing there.
Shall reign e - ter - nal - ly.
van-quished
dan - ger,
dan - ger,
glo - ry
1
1
1
4
3
2 7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
6
5
4
2
5
5
1
1
1
3
4
4
4
3
1
5
5
1
Hai Bangkit Bagi Yesus!
339
Stand Up, Stand Up for Jesus
4/4 F = Do (1 Mol)
George Duffield, Jr., 1858
Adam Geibel, 1901
Unison
5
3
3
3 3
1. Hai, bang-kit
2. Hai, bang-kit
3. Hai, bang-kit
4. Hai, bang-kit
1.
2.
3.
4.
Stand
Stand
Stand
Stand
4
up,
up,
up,
up,
4
stand up
stand up
stand up
stand up
2
3
3
Ye- sus,
Ye- sus,
Ye- sus,
Ye- sus,
for
for
for
for
4
Je Je Je Je -
2
sus,
sus,
sus,
sus,
1
3
1
7
5
must
this
dare
next,
2
not
His
not
the
3
4
5
4
4
4
4
Ang-kat - lah ting- gi
De - tik yang me- nen
U - sa - ha - mu sen
Pas - ti - lah u - mat
Ye sol - diers of the cross,
The trump - et
call o - bey;
Stand in
His strength a - lone;
The strife will not be long;
Lift
Forth
The
This
2
3
5
3
7
1
5
3
6
high His roy - al
to
the might - y
arm of flesh will
day the noise of
3
5
4
4
Di da - lam per - ju - ang - an,
Wa- lau - pun tak ter - bi - lang
Ke - na - kan per-leng - ka - pan
Pa - ha - la ter - se - di - a:
suf - fer
loss;
glori - ous
day.
trust your own;
vic - tor’s song;
3
1
U - mat yang di - te - bus!
De- ngar se - ru - an- Nya;
Di da - lam kua-sa - Nya;
Tak la - ma ber- pe- rang;
Pan - ji sa - lib Kris - tus!
Se - ka - rang i - ni - lah!
Tak a - da gu - na - nya.
Ke - lak a - kan me - nang.
ban - ner, It
con - flict, In
fail
you – Ye
bat - tle, The
4
ba-gi
ba-gi
ba-gi
ba-gi
4
ting - gi
tu - kan
di - ri
Tu - han
3
From vic - tory un - to
vic “Ye that are men, now serve
Put on
the gos - pel ar To him that o - ver - com -
2
3
3
3
3
7
tory,
Him,”
mor,
eth,
1
2
Si
Peng Sen Mah His
A
Each
A
3
5
I - blis di - se- rang,
i - kut kua - sa g’lap,
ja - ta Roh Ku- dus;
ko - ta mu - li - a;
Ku - a - sa do - sa mus- nah,
Se - ma-kin ber- ba- ha - ya,
Ber - ja - ga dan ber- do - a,
Ber - sa- ma Ra - ja sur - ga
Tu - han - lah yang me-nang!
Se - ma - kin kau te - tap.
Su - pa - ya si - ap t’rus.
Ber-takh - ta s’la- ma-nya!
ar - my shall He lead,
gainst un - num-bered foes;
piece put on with prayer;
crown of life shall be;
Till
ev - ery foe is
Let cour-age rise with
Where du - ty calls, or
He
with the King of
And Christ is Lord in - deed.
And strength to strength op - pose.
Be
nev - er want- ing there.
Shall reign e - ter - nal - ly.
van-quished
dan - ger,
dan - ger,
glo - ry
5
3
3
5
4
0
5
2
1
2
6
5
5
1
6
7
7
0
5
7
7
7
7
1
Hai bang
-
kit, bang - kit,
Hai
bang - kit, bang - kit,
Stand
up,
Stand
up, stand
5
7
1
2
U - mat yang di - te - bus!
Ang -
Ye
Lift
bang - kit,
for
Je -
sus,
up
for
Je -
sus,
sol - diers
of
the
cross;
5
5
5
5
5
5
5
0
5
4
3
4
5
5
4
3
3
5
1
5
1
1
2
2
0
5
5
5
5
4
3
2
1
7
6
3
4
4
5
2
3
3
3
2
0
6
5
1
3
2
1
1
1
2
2
2
7
1
7
6
6
0
1
1
1
1
7
5
kat - lah ting - gi - ting - gi
high His
roy - al
Pan - ji - Nya,
ban - ner, It
3
6
6
6
5
6
6
2
1
7
5
must
not,
pan - ji
sa - lib
it
must
not
suf -
Kris - tus!
fer
loss.
5
5
4
4
0
2
3
3
5
4
3
1
1
4
4
0
4
5
6
5
5
1
Siapa Ikut Tuhan?
340
Who is on the Lord’s Side?
4/4 C = Do
Frances R. Havergal, 1877
Luise Reichardt, 1853; gubahan John Goss, 1872
5
5
3
2
1
5
6
6
1
1
5
5
5
6
1
3
2
3
3
5
5
5
3
4
4
4
4
3
3
3
3
3
3
5
1. Sia - pa i - kut Tu - han Ja - di las - kar-Nya? Sia - pa mau mem-ba- wa
2. Bu - kan-lah mah-ko - ta, Bu - kan-lah pu - ji
Yang ki - ta ha - rap-kan
3. Ki - ta di - pi - lih - Nya Un - tuk tu - rut p’rang, Ja - di pra - ju - rit-Nya
1.
2.
3.
4.
Who is on the Lord’s side?
Not
for weight of glo - ry,
Je - sus, Thou hast bought us,
Fierce may be the con - flict,
Who will serve the
Not
for crown or
Not
with gold or
Strong may be the
King?
palm,
gem,
foe,
Who will be
En - ter we
But with Thine
But the King’s
His help- ers,
the ar - my,
own life-blood,
own ar - my
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
7
7
1
1
1
5
3
1
4
4
6
6
1
7
7
6
6
5
3
1
6
5
4
5
5
5
6
3
5
4
7
5
1
3
2
6
3
2
2
2
3
3
1
1
3
2
4
4
3
1
7
Ji - wa pa - da- Nya?
Da - lam p’rang su - ci,
Yang ten - tu me- nang
Sia - pa mau me - la - wan Du- nia dan se - tan,
Ta - pi kar - na Tu - han, O - leh ka - sih- Nya,
Ja - ngan ki - ta ta - kut, Ta - pi t’rus se - tia;
Oth Raise
For
None
Who will
But for
With Thy
Round His
er
the
Thy
can
lives to bring?
war - rior psalm;
di - a - dem.
o - ver - throw.
leave the world’s side?
love that claim- eth
bless- ing fill - ing
stand- ard rang - ing
Who will face the
Lives for whom He
Each who comes to
Vic - tory is
se -
foe?
died;
Thee,
cure;
1
1
7
6
7
5
5
5
5
5 6 7 1
2
2
1
1
5
6
1
2
2
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5432
3
1
4
2
5
3
6
1
3
2
1
1
5
3
1
6
5
1
1
7
7
1
1
1
1
1
7
1
1
5
3
1
4
3
5
I - kut per-ju - ang - an Di
pi - hak Tu - han?
Ki - ta di-s’la- mat- kan, Ja - di pi - hak- Nya.
Ma - ri ki - ta
i - kut Ser - ta Sang Ra - ja.
O- leh ka-sih Tu- han
O- leh ka-sih Tu- han
O- leh ka-sih Tu- han
Who is on the Lord’s side?
He whom Je - sus nam - eth
Thou hast made us will - ing,
For His truth un - chang- ing
Who for Him will
Must be on
His
Thou hast made us
Makes the tri - umph
By Thy call of mer - cy,
By Thy love con-strain- ing,
By Thy grand re - demp-tion,
Joy-ful - ly en - list - ing
5
5
5
5
5
5
6
1
5
1
3
2
4
3
5
4
6
5
1
2
3
4
5
1
1
1
1
2
3
4
5
3
3
6
4
go?
side.
free.
sure.
3
1
5
3
1
1
1
5
1
1
5
3
1
4
1
1
3
1
5
1
2
1
1
6
5
5
3
3
4
3
3
Dan ka - ru - nia - Nya,
Ki - ta i - kut Tu - han
Un - tuk s’la - ma - nya.
By
We
Sav - iour, we
Thy grace di - vine,
are on
the Lord’s side;
are Thine.
1
2
3
4
5
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
5
1
2
3
4
5
6
6
4
4
1
3 4
5
5
5
1
1
Melayani Rajaku
341
In the Service of the King
4/4 Bes = Do (2 Mol)
3
4
5
5
1
2
3
3
Alfred H. Ackley, 1912
Benton D. Ackley, 1912
4
5
6
2
3
3
5
3
4
5
3
3
2
3
5
5
6
O
O
O
O
be
be
be
be
1. Ba - ha - gi - a
2. Ba - ha - gi - a
3. Ba - ha - gi - a
4. Ba - ha - gi - a
me - la - yan me - la - yan me - la - yan me - la - yan -
i
i
i
i
1.
2.
3.
4.
in
in
in
in
the
the
the
the
ice
ice
ice
ice
of
of
of
of
the
the
the
the
King,
King,
King,
King,
I
I
I
I
hap- py
hap- py
hap- py
hap- py
serv serv serv serv -
Ra - ja - ku,
Ra - ja - ku,
Ra - ja - ku,
Ra - ja - ku,
4
-
3
2
5
4
5
3
2
1
4
5
4
3
ta - pa
ta - pa
ta - pa
ta - pa
ba - ha - gi - a!
ba - ha - gi - a!
ba - ha - gi - a!
ba - ha - gi - a!
am
am
am
am
hap- py
hap- py
hap- py
hap- py
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
so
so
so
so
I
I
I
I
am
am
am
am
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
3
4
5
5
4
5
6
5
4
5
3
3
4
3
2
1
2
3
3
2
3
3
3
2
3
5
5
6
5
4
A - da da - mai dan sen- to - sa ba - gi - ku,
Da- lam g’lap dan t’rang te - tap nya-nyi - an - ku,
Ta- ngan-Nya se - la - lu ku pe- gang te - guh,
Ku bak - ti - kan har - ta, ji - wa ra - ga - ku
Me- la- yan - i
Me- la- yan - i
Me- la- yan - i
Me- la- yan - i
I
have peace and joy that noth- ing else can bring, In
Thro’ the
sun - shine and the shad- ow I
can sing, In
To His guid - ing hand for - ev - er
I
will cling, In
All that
I
pos - sess to Him I glad - ly bring, In
the
the
the
the
serv - ice
serv - ice
serv - ice
serv - ice
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
hap- py;
hap- py;
hap- py;
hap- py;
6
7
1
4
4
3
Ra - ja - ku.
Ra - ja - ku.
Ra - ja - ku.
Ra - ja - ku.
of
of
of
of
the
the
the
the
King.
King.
King.
King.
7
1
2
1
5
5
5
1
5
1
3
3
4
3
6
7
1
2
7
1
2
3
3
3
5
5
6
5
4
4
3
4
5
5
5
5
se - rah - kan
Me - la - yan - i
Ra - ja - ku,
Ku
In
the
of
the
King.
Ev - ‘ry
tal - ent
I
will
1
5
1
1
1
1
1
2
1
7
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
2
5
5
5
4
3
5
1
3
4
5
3
4
3
2
1
7
6
5
3
3
2
1
5
5
5
5
6
5
4
4
4
2
3
5
5
4
3
serv - ice
hi - dup - ku;
bring;
Su - ka - ci - ta, da - mai, ber - kat
Me - la - ya - ni
Ra - ja - ku.
I
have
peace
In
the
of
the
1
2
3
1
1
1
6
6
7
1
1
1
7
7
5
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
and joy
and
bless - ing
serv - ice
King.
Angkat Suaramu
342
Sound the Battle Cry
4/4 Bes = Do (2 Mol)
William F. Sherwin, 1826-1888
William F. Sherwin, 1826-1888
5
5
3
4
5
6
4
3
2
1
2
3
2
7
5
3
3
1
2
3
4
6
5
4
3
5
5
5
5
5
1. Ang - kat sua - ra - mu Pan- dang - lah mu - suh,
2. Ka - lah - kan mu - suh, Ber - de - rap ma - ju,
3. O
Ma - ha Ting - gi, Ja - wab - lah ka - mi,
Ki - bar - kan pan - ji,
Tu - gas di - em - ban,
B’ri per - to - long - an
1. Sound the
bat - tle
2. Strong to
meet the
3. O
Thou God of
Raise the stand - ard
While our cause we
Help us one and
cry!
foe,
all,
See,
the
March- ing
Hear
us
foe
is nigh;
on
we go,
when we call,
high
know
all
1
1
5
5
1
1
1
1
1
5
7
1
7
2
7
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
5
5
5
5
5
6
6
7
5
5
5
3
4
5
6
4
3
2
1
4
4
4
2
3
3
1
2
3
4
6
5
4
3
ba - gi Tu - han;
pas - ti me - nang;
dan
a - nu - g’rah;
Pa - kai - lah zi - rah Ber - di - ri ga - gah
P’ri - sai dan pan - ji,
Ber - ki - lau ber - sih,
K’lak se - ha - bis p’rang, Ka - mi t’lah me- nang,
for
the
must pre
by
Thy
-
Lord;
vail;
grace;
Gird your
Shield and
When the
1
1
2
7
1
1
5
5
1
1
1
1
1
5
2
2
2
5
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
3
5
1
7
1
2
3
2
1
3
1
3
1
5
5
3
2
3
4
5
4
3
5
3
5
3
ar - mor
ban - ner
bat - tle’s
on,
bright,
done,
Stand firm
Gleam-ing
And the
ev - ‘ry - one;
in
the light;
vic - t’ry’s won,
San - dar - kan
di - ri
pa - da
Fir - man.
De - mi yang be - nar
te - rus
pe - rang.
Ki - ra - nya men - da - pat mah - ko - ta.
Bang - kit,
ma -
Rest your
Bat - tling
May we
Rouse, then,
sol - diers,
cause
for
wear
up - on
the right
the crown
His
ho - ly
we
ne - ver
be - fore Thy
Word.
fail.
face.
ri,
1
1
1
2
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
3
6
6
6
5
5
5
1
1
1
1
1
2
1
2
4
3
1
3
7
1
6
2
1
7
6
5
3
1
4
3
4
6
5
3
5
5
6
5
4
4
4
4
5
5
3
i - kut - i - lah pan - ji; Si - ap, se - dia b’ri - ta - kan Fir - man; Ma - ju
ral - ly
round the
ban - ner,
Read- y,
stead - y,
pass
the word
a - long;
On - ward,
7
7
7
7
1
1
7
3
3
1
6
3
2
1
7
1
1
5
5
5
5
1
1
3
3
6
6
2
2
2
2
5
1
1
3
1
2
1
2
4
3
1
3
5
1
7
1
2
3
2
1
5
3
4
3
4
6
5
3
5
5
3
2
3
4
5
4
3
te - rus
so - rak - lah
Ho - sa - na! Kris-tus pang- li - ma pe- rang ki - ta.
for - ward, shout
a - loud
Ho - san - na!
Christ is
Cap - tain
1
1
7
7
7
7
1
5
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
3
6
of
the might - y throng.
2
1
1
1
7
5
6
6
5
5
5
1
Sebab itu ambillah seluruh
perlengkapan senjata Allah,
supaya kamu dapat
mengadakan perlawanan
pada hari yang jahat itu
dan tetap berdiri,
sesudah kamu menyelesaikan
segala sesuatu.
Efesus 6:13
Himne Perang Republik
343
The Battle Hymn of the Republic
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Julia Ward Howe, 1819-1910
Lagu tradisional Amerika
5
5
5
5
5
4
3
5
1
2
3
3
3
2
1
3
3
3
3
3
2
1
3
5
5
5
5
5
4
3
1. Ma ta - ku t’lah me -man-dang Tu - han yang mu - lia da - tang,
2. Ia
te - lah me - ni - up na - fi - ri yang tak per - nah mun - dur,
3. Kris- tus la - hir
di kan- dang hi - na di
se - b’rang sa - mu - d’ra,
1.
2.
3.
4.
Mine
eyes have seen the glo - ry
of
the com - ing
of
the Lord,
I
have seen Him
in
the watch - fires of
a
hun - dred cir - cling camps,
He
has sound - ed forth the trum - pet that shall nev - er sound re - treat,
In
the
beau - ty
of
the
lil - ies Christ was born
a - cross
the
sea,
1
1
1
1
1
5
5
1
1
7
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
1
1
1
5
1
1
7
6
6
6
7
1
7
1
6
5
6
5
3
5
5
5
4
4
4
5
6
5
6
4
3
4
3
1
3
I - a meng - in - jak - in - jak ang - gur mur - ka - Nya di
ki - lang;
Di tah - ta
pe - nga - dil - an - Nya ha - ti
o - rang di - u - kur;
Ke - mu - lia - an - Nya da - pat me- ngu - bah an - da dan sa - ya;
He
is
tram - pling
They have build - ed
He
is
sift - ing
With a
glo - ry
out the vin Him an
al out the hearts
in
His bos -
tage where the grapes of wrath
tar
in
the eve - ning dews
of men
be - fore
His judg om that trans - fig - ures you
are stored;
and damps;
ment seat;
and
me;
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
5
1
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
4
3
5
1
2
3
3
3
2
1
3
3
3
3
3
2
1
3
5
5
5
5
5
4
3
Ia
O
Ia
me - le - pas - kan ki - lat gun- tur dan meng- hu - nus pe - dang.
ce - pat
ji - wa - ku ja - wab - lah Di - a
dan ber - syu - kur,
ma - ti
‘tuk s’la - mat - kan, ki - ta
hi - dup ‘tuk b’ri - ta - kan,
He
I
O
As
hath loosed
can read
be
swift,
He
died
the fate - ful light - ning of
His
His right- eous sen - tence by
the
my soul, to
an - swer Him! be
to
make men ho - ly, let
us
ter - ri - ble
swift
dim
and flar - ing
ju - bi - lant,
my
live
to make men
sword –
lamps –
feet!
free,
1
1
1
1
1
5
5
1
1
7
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
1
1
1
5
1
1
1
2
2
1
7
1
0
5
4
3
5
1
2
5
5
6
6
5
4
3
0
3
2
1
3
5
5
Ke-be - na - ran - Nya
Al-lah ki - ta ‘kan
Al-lah ki - ta ‘kan
His
His
Our
While
truth
day
God
God
is
is
is
is
march
march
march
march
1 1
1
4
3 3
4
4
ja - ya.
ja - ya.
ja - ya.
-
Glo - ri,
Glo - ri,
Glo -
ry!
Glo - ry,
Ha - le -
ing
ing
ing
ing
on.
on.
on.
on.
hal -
le -
3
2
1
0
1
1
5
1
1
7
5
5
1
0
1
1
1
1
3
5
3
1
6
7
1
7
1
6
5
3
5
4
5
5
4
5
6
5
6
4
3
1
3
2
lu - ya!
Glo - ri,
Glo - ri,
lu
jah!
Glo -
ry!
Glo - ry,
1
1
1
1
4
4
4
1
1
3
4
4
4
4
4
3
5
1
2
3
1
1
1
3
5
5
5
5
5
ya!
Ke-be - na - ran - Nya
-
- lu -
Ha - le - lu
Glo - ri,
Ha - le
Glo - ry,
hal -
le
5
1
1
7
1
1
1
1
1
3
5
1
3
3
-
lu
-
jah!
- ya!
Glo - ri,
-
jah!
Glo -
ry,
1
5
1
1
4
1
1
1
1
1
2
2
1
7
1
5
6
6
5
4
3
hal -
His
le
-
lu
ja - ya.
truth
is
march - ing
on.
1
1
4
3
2
1
3
4
4
5
5
1
Ikut Perang
344
The Fight Is On
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Lelia N. Morris
Lelia N. Morris
5
1
1
1
5
6
5
5
5
6
5
5
5
2
2
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
5
5
5
4
1. I - kut pe- rang – bu - nyi na - fi - ri me- mang-gil,
2. I - kut pe- rang – bang- kit - lah wa - hai pem - b’ra- ni!
3. Pe - rang me - nu - ju
ke - me- nang - an yang pas - ti,
“Ang-kat pe Ye - ho - vah
Bu - sur jan -
1. The fight
2. The fight
3. The fight
The
cry
“To
Je - ho - vah
The bow
of
is
is
is
on – the trum - pet sound is
ring - ing
out,
on – a - rouse, ye
sol - diers brave and true!
lead - ing
on
to
cer - tain
vic - to - ry,
1
5
4
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
5
6
2
3
2
1
7
6
5
5
3
3
3
3
3
2
5
5
4
4
4
4
5
5
5
5
6
7
6
6
dang” ter - de- ngar meng-ge - ma;
‘kan pas - ti - kan wi - ja - ya;
ji
me - ren - tang di la - ngit;
Tu - han se - dang ber - ge - rak
Pa - kai - lah per - leng - kap - an
Na - ma - Nya di
se - ti - ap
arms!” is heard a - far and near;
leads, and vic - t’ry will as - sure;
prom - ise spans the east - ern sky;
The Lord of hosts
Go buck - le
on
His
glo - rious name
is
the
in
2
7
6
6
2
1
7
7
1
7
1
1
1
1
7
5
2
2
2
2
5
3
2
1
3
6
5
4
4
4
3
2
1
7
6
5
1
1
5
3
2
1
7
1
6
6
6
6
5
4
3
2
3
3
5
4
3
4
3
4
me - nu - ju
ja - ya, Ke - me- nang- an
sen - ja - ta
Al - lah, San - dar Di - a,
bang- sa mu - li - a, Pa - gi
ti - ba,
on
to
God has
land shall
vic - to - ry,
giv - en you,
hon - ored be,
march - ing
ar - mor
ev - ‘ry
Kris - tus se - g’ra ti - ba.
sam - pai ak - hir se - tia.
fa - jar da - mai bang - kit.
The tri - umph of
the Christ will soon
And in
His strength un - to
the end
The morn will break – the dawn of peace
ap - pear.
en - dure.
is
nigh.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
2
1
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
6
7
1
7
6
3
5
5
5
6
7
1
7
6
3
4
5
5
4
3
3
3
1
3
3
4
4
4
3
3
3
1
7
I - kut pe- rang, O
las - kar Kris-ten, Ber - ha - dap ha- dap - an ga- rang.
The fight
is
on,
O
5
5
5
5
5
1
5
1
5
5
5
1
1
1
1
1
2
4
5
7
7
0
5
7
1
2
7
2
3
4
4
0
4
4
4
4
Zi - rah
Chris - tian sol - dier,
ber - pen - dar,
And
face
to
face
in
stern
1
7
7
5
5
1
1
5
5
1
5
5
5
1
1
1
3
2
2
0
2
3
4
4
0
2
2
2
pan - ji
gleam - ing
and
ber - ki - bar,
col - ors
stream - ing,
ar - ray,
Be - la
ke-
The
right
and
With
ar - mor
5
7
1
2
2
0
7
2
1
7
7
0
7
7
7
5
5
5
5
5
0
5
5
5
5
5
0
5
5
5
7
6
4
6
5
0
5
6
7
1
7
6
3
5
5
4
4
2
4
3
0
5
5
4
3
3
3
1
3
3
be - nar - an s’ka - rang!
I - kut pe - rang, ja - ngan - lah
wrong
en - gage
to -
The fight
is
on,
but
be
not
2
1
7
7
1
0
5
5
5
5
5
1
5
1
1
5
5
5
5
1
0
5
5
5
1
1
1
1
1
1
day!
5
6
7
1
3
4
3
6
5
6
4
4
4
3
5
6
5
4
0
0
Geng-gam e - rat
ke - kuat - an - Nya;
7
le - tih,
wea - ry,
1
1
0
2
2
0
Ji - ka - lau
Al - lah,
fast;
If
God
for
us,
Be
strong
and
in
His
might
hold
7
7
5
5
1
1
1
1
0
0
6
6
0
5
5
5
1
1
1
1
4
0
0
4
4
0
7
1
2
0
0
3
3
0
5
5
5
6
4
3
2
1
5
5
0
5
5
5
4
6
5
4
3
be - ser - ta
ki - ta,
Ki - ta ‘kan
If
God
for
us,
We’ll sing
0
0
1
1
0
1
0
0
5
5
0
3
be
be
ber - so - rak me - nang!
the
vic - tor’s song
at
last!
1
1
1
1
1
7
5
3
3
4
2
5
5
1
Mari Kumpulkan
345
Bringing in the Sheaves
4/4 C = Do
Knowles Shaw, 1874
George A. Minor, 1879
5
5
5
6
5
3
1
1
1
2
1
6
5
5
5
6
5
3
3
3
3
4
3
1
3
3
3
3
4
4
3
3
3
4
3
1
1. Ki - ta me - na - bur- kan be - nih ke - be- nar - an Pa - da pa - gi ha - ri,
2. Ta- bur- kan - lah da - lam t’rang dan ke - ge- lap - an, Wa-lau-pun ber - ti - up
3. Da-lam ke - se - dih - an ki - ta me - na- bur- kan; Wa-lau-pun seng- sa - ra,
1. Sow-ing
in
the morn - ing, sow - ing seeds of kind- ness, Sow-ing in
the noon- tide
2. Sow-ing
in
the sun - shine, sow - ing in
the shad- ows; Fear-ing nei - ther clouds nor
3. Go - ing forth with weep - ing, sow - ing for the Mas - ter, Tho’ the loss sus- tained our
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
6
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
3
3
2
1
2
3
5
5
6
5
3
1
1
1
2
1
6
1
1
7
7
7
1
3
3
4
3
1
3
3
3
3
4
4
si - ang dan pe - tang;
a - ngin yang ken-cang;
ki - ta ‘kan te - nang;
Ki - ta me - nan - ti - kan wak - tu pe - nu - ai - an:
Ker - ja dan u - sa - ha a - kan di - ge- nap- kan:
Sa - at ta - ngis hi - lang, Tu - han meng-hi - bur- kan:
and the dew - y
eve;
win- ter’s chill- ing breeze;
spir - it
of - ten grieves;
Wait - ing for
the har - vest, and
By
and by
the har - vest and
When our weep - ing’s o - ver He
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
5
6
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
5
5
1
2
3
1
2
1
3
2
1
3
5
5
6
5
6
1
1
6
3
3
3
4
5
5
4
3
5
4
3
1
3
3
4
3
4
6
6
4
Pas- ti
the time of reap - ing
the
la - bor end - ed
will bid
us wel - come
a - da ha- sil, ha - ti- pun se- nang. Ma - ri kum-pul-kan,
Ma - ri kum-pul-
We shall come re - joic-ing, bring-ing in
the sheaves. Bring-ing in
1
1
5
5
1
1
7
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
the sheaves Bring-ing in
the
2
5
5
5
1
2
3
1
3
3
2
1
2
1
2
1
3
2
1
3
3
3
3
4
5
3
5
5
5
4
5
5
4
3
5
4
3
kan;
Pas- ti
a - da ha - sil, ha - ti- pun se- nang.
sil, ha - ti- pun se- nang.
sheaves; We shall come re - joic - ing, bring-ing in
the sheaves.
ing, bring-ing in
the sheaves.
1
1
1
5
5
1
5
1
1
2
2
7
1
7
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
6
5
3
5
5
5
5
1
Antarkan, Masukkan
346
Bring Them In
4/4 As = Do (4 Mol)
Alexcenah Thomas, 1885
William A. Ogden, 1885
5
5
6
5
3
3
2
2
0
5
5
6
5
2
2
1
1
0
3
3
4
3
5
5
5
5
0
4
4
4
4
4
4
3
3
0
1. Sua - ra Gem-ba - la ku de - ngar
2. Sia - pa hen- dak me - no - long-Nya
3. Hai de- ngar-kan- lah ta - ngis - an
Da - ri tem-pat yang g’lap be- nar,
Dan men- ca - ri - kan dom- ba-Nya?
Dom-ba yang hi - lang di hu- tan;
1. Hark! ‘tis
2. Who’ll go
3. Out
in
Out
in
Help Him
Out on
the shep-herd’s voice I
hear,
and help this shep- herd kind,
the des - ert hear their cry,
the des - ert, dark and drear,
the wand-ering ones to find?
the moun-tains wild and high;
1
1
1
1
1
1
7
7
0
7
7
7
7
5
5
1
1
0
1
1
1
1
1
5
5
5
0
5
5
5
5
5
1
1
1
0
5
5
6
5
3
3
2
4
0
4
3
2
1
5
3
2
1
0
3
3
4
3
5
6
6
6
0
6
6
6
5
5
5
4
3
0
I - a me-mang- gil yang se - sat
A - gar kem-ba - li dan s’la- mat.
Sia - pa meng-an - tar - kan pu- lang, A - gar se - la - mat di kan-dang?
Sua - ra Tu - han me - nyu - ruh- mu: “Ba - wa - lah pu - lang dom- ba - Ku.”
Call - ing the sheep who’ve gone
a - stray
Who’ll bring the lost ones
to
the fold,
Hark! ‘Tis the Mas - ter speaks to thee,
Far
from the shep-herd’s fold a - way.
Where they’ll be shel - tered from the cold?
“Go
find my sheep wher - e’er they be.”
1
1
1
1
1
6
6
2
0
2
1
2
3
3
1
7
1
0
1
1
1
1
1
4
4
2
0
2
3
4
5
5
5
5
1
0
3
5
3
0
4
6
4
0
3
3
3
2
1
3
2
2
2 0
5
3
5
0
6
4
6
0
5
5
5
5
5
5
5
4
5 0
An - tar - kan,
ma - suk - kan,
Da - ri
Bring them
in,
bring them
Bring them in
1
1
1
0
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
0
4
4
4
0
1
1
3
5
3
0
4
6
4
0
3
5
3
5
0
6
4
6
0
5
in,
du - nia yang pe - nuh
do - sa;
from
the
fields
of
sin;
7
1
1
7
6
7 0
1
2
3
1
5
2
5 0
3
3
2
1
3
2
1
0
5
5
5
5
5
4
3
0
An - tar - kan,
ma - suk - kan,
Ba - gi Ye - sus Tu - han
ki - ta.
Bring them
in,
bring them
Bring the wand- ering ones
to
Je
1
1
1
0
1
1
1
0
1
1
1
7
1
1
7
1
0
1
1
1
0
4
4
4
0
1
1
1
2
3
1
5
1
0
in,
-
sus.
Ya, Tuhan T’lah Datang
347
3/4 G = Do (1 Kruis)
Sarah Doudney, 1871
lagu rakyat Wales
5
1
3
5 4
3
1
1
2
4 3
2 1
7
5
5
1
3 2
1 7
5
5
5
5
5
1
6
6
6
6
5
5
5
5
5
5
1. Ya, Tu- han t’lah da - tang, di - pang - gil - Nya ki - ta Meng- i - kut je 2. Ya, Tu- han me- mang- gil; ja - ngan- lah
ge - li - sah, Mes - ki- pun ter 3. Ya, Tu- han me- mang- gil se - jak ki - ta mu- da; Sua - ra- Nya te 5
3
1
2
1
3
3
2
2
2
2
7
7
1
1
1
5
1
1
7
1
5
6
4
2
4
5
5
4
3
1
3
6
4
6
5
1
7
1
5
1
3
5 4
3
1
1
4
4
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
1
6
jak - Nya di
bu - mi
an - cam ba - ha - ya
tap me - nye - gar - kan
i - ni,
be - sar;
ji - wa;
Men- da - ki gu - nung dan me Se - bab Roh - ul - ku - dus mem Da - ri
ke - du - nia - an ber -
1
1
1
1
3
4
3
5
3
1
2
1
3
3
4
6
2
5
5
5
1
5
1
1
7
1
5
6
2
4 3
2 1
7
5
5
1
3 2
1 7
6
4
6
5
1
7
1
6
6
6
5
5
5
5
5
5
4
4
4
3
5
5
5
nu - run - i
lem- bah, Me - nu - ju
ke
sur - ga te - rang a - ba - di.
b’ri-kan sen - to - sa, I - kut - i - lah
Tu - han dan ja - ngan gen- tar.
u - mat Al - lah.
pa - ling - lah ki - ta, Ber - pi - hak se - g’ra pa - da
2
2
2
2
7
7
1
1
1
1
1
1
1
3
4
3
4
2
4
5
5
4
3
1
3
4
6
2
5
5
5
1
3 4
5
3 4
5 6
5
4
3
4
2 3
4 5
4
3
2
3
1 2
3 4
1 2
3
1 2
3 4
3
2
1
2
7 1
2 3
2
1
7
1
1
1
Ya, Tu- han me - mang- gil
o - rang yang per - ca - ya, Ber - ba- ris
di
Ya, Tu- han me - mang- gil; mes - ki - pun go - da - an Ser - ta ke - ra Ya, Tu- han me - mang- gil
o - rang yang per - ca - ya, Yang da- pat ber 1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
3 4
5 6
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
3
2
1
7
5
4
5
5
1
3
5 4
3
1
1
1
7
6
5
7
6
7
5
5
5
5
5
1
6
ba - wah pan - ji Pe - ne - bus;
gu - an me - lan - da ki - ta,
kat - Nya ser - ta ka - sih - Nya;
Ki - ta
me - nga - si - hi, ya,
Te - tap
ki - ta
nya - nyi, pe Le - wat pa - dang
hi - jau di -
5
3
3
2
2
2
2
5
3
2
1
1
3
3
1
5
6
2
2
2
5
5
1
1
7
1
5
6
2
4 3
2 1
7
5
5
1
3 2
1 7
6
4
6
5
1
7
1
6
6
6
5
5
5
5
5
5
4
4
4
3
5
5
5
rin- du
pa - da- Nya, Ser - ta me - rin - du - kan ne - g’ri yang ku - dus.
nuh ke - ya - kin - an, Se - ti - a meng - i - ring Sang Ma - ha - ra - ja.
bim-bing-Nya ki - ta, Sam- pai ki - ta
ma - suk k’ra - ja - an mu - lia.
2
2
2
2
7
7
4
2
4
5
5 6 5 4
1
1
1
1
1
1
1
3
4
3
3
1
3
4
6
2
5
5
5
1
Akan tetapi kita tahu,
bahwa Anak Allah
telah datang dan
telah mengaruniakan
pengertian kepada kita,
supaya kita mengenal
Yang Benar . . .
1 Yohanes 5:20
Menanglah Dalam Yesus
348
Victory in Jesus
4/4 G = Do (1 Kruis)
E. M. Bartlett, 1939
E. M. Bartlett, 1939
1
3
3
3
3
2
1
1
1
2
1
1
1
6
5
3
5
5
5
5
4
3
5
5
6
6
6
4
4
3
1. A - ku men- da - pat b’ri - ta
2. A - ku men- da - pat b’ri - ta
3. A - ku men- da - pat b’ri - ta
ten - tang Ju - ru S’la - mat
ten - tang kua - sa Ye - sus
ten - tang ru - mah - ku
di
du - nia:
Kris - tus:
sur - ga:
1. I
2. I
3. I
how
of
He
a
His
has
glo - ry,
veal - ing,
glo - ry,
heard an old, old sto - ry,
heard a - bout His heal - ing,
heard a - bout a
man- sion
Sav - ior
cleans - ing
built for
came
pow’r
me
from
re in
5
1
1
1
1
6
5
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
4
4
4
6
1
1
5
5
1
1
1
2
3
2
1
1
2
2
2
3
2
3
3
3
3
3
5
5
5
6
5
4
4
4
4
5
Ye- sus ma - ti - lah
di
Gol - go - ta
ba - gi ma - nu - si - a;
O - rang bu - ta dan yang ci - de - ra, Tu - han- lah ta - bib - nya;
Mu- ti - a - ra ger - bang ko - ta - nya, dan ja - lan ken - ca - na;
How He
How He
And I
gave His life
made the lame
heard
a - bout
on
to
the
Cal - va - ry
walk a - gain
streets of gold
to
save a wretch like
and caused the blind
to
be - yond the crys - tal
me;
see;
sea;
1
1
1
1
1
7
1
2
3
1
6
6
6
1
7
1
1
6
6
6
5
1
7
6
3
2
2
2
2
5
1
3
3
3
3
2
1
1
1
2
1
1
1
6
5
3
5
5
5
5
4
3
5
5
6
6
6
4
4
3
Di - ta - han-Nya de - ri - ta
s’ba - gai pe - ne - bus - an
Se - bab i - tu ku mo-hon: “To - long a - ku ju - ga
Ma- lai - kat t’rus me - nya-nyi
ke - me - nang - an - Nya yang
I
heard a - bout His groan-ing,
And then I cried, “Dear Je - sus,
A - bout the an - gels sing - ing
of
His
come and
and
the
do - sa;
Ye - sus!”
ja - ya;
pre - cious blood’s
a - ton - ing,
heal my bro - ken
spir - it,”
old
re - demp - tion
sto - ry –
5
1
1
1
1
6
5
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
4
4
4
6
1
1
5
1
1
1
2
3
2
1
1
2
2
1
7
1
3
3
3
3
5
5
5
6
7
6
6
5
5
5
Kar - na - Nya ku ber - to - bat dan men - da - pat rah - mat - Nya.
Dan sung- guh a - jaib, Ye - sus t’lah mem - b’ri - kan rah - mat - Nya.
Ke - lak pun a - ku ‘kan tu - rut me - mu - ji rah - mat - Nya.
Then
I
re - pent - ed
And some - how Je - sus
And some sweet day I’ll
of
my
sins
and
came and brought to
sing up
there the
won the
me
the
song of
vic - to
vic - to
vic - to
-
ry.
ry.
ry.
1
1
1
1
7
1
2
3
5
4
4
3
2
3
1
6
6
6
5
1
7
6
3
4
4
5
5
1
3
5
5
5
6
3
1
3
2
1
1
6
5
5
1
1
2
5
1
1
1
1
1
5
7
6
6
4
4
3
3
3
3
5
Me- nang-lah da - lam Ye- sus, Tu - han- ku, s’la - ma- nya!
Da - rah- Nya yang
O
for - ev - er!
He sought me
vic - to - ry
in
Je - sus,
my
Sav - ior,
and
1
3
3
3
4
5
3
5
4
4
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
6
1
1
1
6
6
5
3
1
3
2
2
2
3
2
3
5
5
5
6
3
1
3
5
5
5
4
4
4
4
5
5
1
1
1
1
1
5
7
ku - dus
bought me
meng - ha - pus - kan do - sa;
with
His
re - deem- ing
A - ku di - ka - sih - i - Nya se -
blood;
He
loved me
ere
I
knew Him, and
1
3
1
6
6
1
1
7
1
3
3
3
4
5
3
5
1
1
1
2
2
2
2
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
6
5
5
1
1
3
5
5
5
1
3
2
1
7
1
6
6
6
4
4
3
3
5
5
1
1
1
1
5
1
6
5
5
5
jak da- hu - lu ka- la;
all
my love
Me-nang- lah se - la - ma- nya di da- lam da - rah - Nya.
is due Him – He plunged me
to vic - to - ry
be- neath the cleans-ing
flood.
4
4
4
1
1
1
1
3
3
5
3
3
3
3
5
4
3
2
3
4
4
4
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
5
5
1
Tetapi dalam semuanya itu
kita lebih dari pada
orang-orang yang menang,
oleh Dia yang telah mengasihi kita.
Roma 8:37
Kaulah Visiku
349
Be Thou My Vision
3/4 Es = Do (3 Mol)
1
1
2
5
6
5
1. Kau 2. Kau 3. Ku
4. O
1.
2.
3.
4.
1
Himne Irlandia kuno; diterjemahkan Mary E. Byrne, 1880-1931
Lagu tradisional Irlandia
6
5
6
1
1
2
3
2
2
2
4
5
4
5
6
7
1
2
7
1
Ra Fir har Kau
ja
man
ta
b’ri
ha - ti - ku
hi - dup - ku
dan pu - ji
ku me - nang
lah
vi - si - ku,
lah
hik - mat - ku,
tak
me - man - dang
Ra - ja
Sur - ga,
Vi Wis heed
heav -
my
my
I
of
3
3
1
1
7
1
5
3
5
5
5
5
4
1
6
3
4
5
4
3
6
5
1
7
5
6
2
3
5
6
5
3
5
6
6
2
1
1
1
1
1
7
1
1
ku
tiap
a nan
Lord
of
my
Thou my true
man’s emp - ty
vic - to - ry
Lain tak
aKu
rin - du
Kar - na Kau A - gar ku
Be
Thou
Be
Thou
Rich - es
High King
da
han - ya
Kau
ser - ta Mu
se lah
har - ta - ku
ca - pai Sur - ga
sion, O
dom, and
not, nor
en,
my
–
–
–
–
rin - du,
wak - tu,
ba - di,
se - nang!
else
to
me,
save
that Thou
with Thee and Thou with
me,
her - i - tance, now
and
al heav - en’s joys,
O
bright heav’n’s
art;
Lord;
ways;
Sun!
heart –
Word –
praise –
won,
7
Naught be
all
I
ev - er
Thou mine in May
I
reach
1
7
1
6
5
3
1
1
1
Si - ang dan ma - lam Kau
Kau Ba - pa
A - gung, dan
Ha - nya Eng - kau sa - ja
A - pa pun ter - ja - di
Thou
Thou
Thou
Heart
my
my
and
of
5
5
5
4
3
1
2
4
4
7
1
3
4
5
6
5
4
4
5
best thought,
great
Fa - ther,
Thou
on
my
own heart,
6
5
4
by
and
ly,
what -
4
3
5
1
1
1
5
1
7
6
5
1
3
5
6 5
3
1 3
2
1
1
1
5
6
5
4
5
1
1
7
6 7
1
1
6
6
4
5
da ku
yang
Kau
lam kal - bu -a - nak - Mu -u - ta - ma -ku pu - ja --
Ti Kau
Sang
Te -
day
I
first
ev -
or
Thy
in
er
by
true
my
be -
Wak - ing
Thou in
High King
Still
be
2
3
3
1
7
3
7
6
3
4
5
6
night –
son –
heart –
fall,
dur dan ban - gun,
di da - lam ku
Ra - ja Sur - ga,
tap vi - si - ku,
Kau ja - di pan - du.
men - ja - di sa - tu.
Kau tia - da ta - ra.
Ra - ja
se - mes - ta.
or
sleep - ing,
me dwell - ing,
of
heav - en,
my
Vi - sion,
Thy pres - ence my light.
and
I
with Thee one.
my Treas - ure Thou art.
O
Rul - er
of
all.
3
3
4
3
5
4
4
1
3
6
5
4 5
6
3
4
4
6
1
Jaminan Mulia
350
Blessed Assurance
9/8 D = Do (2 Kruis)
Fanny J. Crosby, 1873
Phoebe P. Knapp, 1873
3
2
1
5
5
4
5
6
5
5
3
5
1
7
7
6
5
4
5
1
1
1
1
3
1
1
1
1
3
1
3
3
2
2
2
2
2
2
1. Ja - min-an mu- lia ku di - be - ri,
2. Hi- lang du - ka - ku, hi-lang ke- luh;
3. A - ku se - rah-kan di - ri pe- nuh;
Kar-na Ye - sus mi-lik - ku a- ba - di;
A - ku se - rah- kan hi - dup-ku pe - nuh;
Da-lam Tu - han- ku ha - ti - ku te - guh;
1. Bless-ed as - sur - ance, Je - sus is mine!
2. Per - fect sub - mis- sion, per- fect de - light,
3. Per - fect sub - mis- sion, all is at rest,
O what a
fore- taste of glo - ry di - vine!
Vi - sions of
rap - ture now burst on my sight;
I
in my Sav - iour am hap - py and blest,
5
4
3
3
5
6
3
4
3
5
5
5
5
5
5
1
7
6
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
5
3
2
1
5
5
4
5
6
5
1
2
3
4
2
1
2
7
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
5
5
Ah - li wa - ris- Nya yang di - te- bus,
Bi - sik-an ma - lak war- ta ge- mar,
Sam- bil me-nung-gu di du- ni - a,
Dan yang di - ba - suh da - rah ku- dus.
Rah- mat ka - sih- Nya sung-guh be- sar.
Ku di - pe- nuh - i ka - sih mes-ra.
Heir of sal - va - tion, pur- chase of God,
An - gels de- scend- ing, bring from a - bove,
Watch-ing and wait - ing, look - ing a - bove,
Born of His Spir - it, washed in His blood.
Ech - oes of mer - cy, whis- pers of love.
Filled with His good- ness, lost in His love.
5
4
3
3
5
6
3
4
3
3
4
5
6
4
3
4
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
5
5
5
1
5
5
5
1
5
6
6
6
5
5
5
5
6
1
7
7
6
7
3
3
3
3
3
4
4
4
3
3
3
3
4
5
5
5
4
5
A - ku nya - nyi - kan, A- ku se- bar:
Ju - ru S’la - mat - ku Ma- ha- be - sar!
This is
my
sto - ry,
Prais-ing my
Sav - iour
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
4
3
2
2
2
5
7
1
2
1
5
6
5
6
5
1
2
3
4
2
1
2
7
1
4
4
4
3
3
4
3
4
3
1
7
1
1
6
1
7
5
5
this is my song,
all
the day long;
A - ku nya - nyi - kan, A- ku se- bar:
Ju - ru S’la - mat - ku Ma- ha- be - sar!
This is
my
sto - ry,
Prais-ing my
Sav - iour
5
6
7
1
1
1
1
1
1
5
5
5
6
4
3
4
2
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
3
2
1
4
4
5
5
5
1
this is my song,
all
the day long.
Berdiri Atas Janji Penebus
351
Standing on the Promises
4/4 Bes = Do (2 Mol)
5
5
5
6
5
4
3
4
5
1
1
6
6
6
7
1
1
3
3
3
4
3
2
1
2
3
3
3
4
4
4
5
6
6
1. Ku
2. Ku
3. Ku
4. Ku
1.
2.
3.
4.
R. Kelso Carter, 1886
R. Kelso Carter, 1886
ber - di ber - di ber - di ber - di -
ri a - tas
ri a - tas
ri a - tas
ri a - tas
Stand - ing
Stand - ing
Stand - ing
Stand - ing
on
on
on
on
the prom- is
the prom- is
the prom- is
the prom- is
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
jan - ji Ra - ja - ku;
jan - ji yang te- guh,
jan - ji Tu - han-ku;
jan - ji yang ku-kuh;
-
Pu - ji syu- kur ba - gi
Wa- lau to - pan bim-bang
Ka - sih - Nya ke - kal te Ku de - ngar su - a - ra
es
es
es
es
of
that
of
I
Christ
can Christ
can -
my
not
the
not
King,
fail,
Lord,
fall,
Thru e When the
Bound to
Lis - t’ning
ter - nal
a - ges
howl- ing storms of
Him e - ter - nal ev - ’ry
mo - ment
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
7
6
6
5
5
5
5
5
6
5
4
3
4
5
1
1
5
4
4
3
3
3
3
3
4
3
2
1
2
3
3
3
Kris- tus ku se - ru;
ra - gu ber - de - ru;
tap meng - i - kat - ku;
Roh-Nya yang mer- du;
S’pan-jang a - bad ber- ge- ma nya - nyi - an - ku;
Fir - man Al- lah sum-ber ke - me - nang - an - ku;
Sab - da - Nya ba- gai sen-ja - ta yang am- puh;
Ku
ber- san- dar pa - da Ju - ru S’la- mat - ku,
let
doubt
ly
to
Glo By
O Rest -
His prais - es
ring;
and fear
as - sail,
by love’s strong cord,
the Spri - it’s call,
ry
in the high - est I
will shout and sing,
the liv - ing word of God I
shall pre - vail,
ver - com - ing dai - ly with the Spir - it’s sword,
ing
in my Sav - ior as my
all
in
all,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
5
5
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
2
2 7
7
1
3
5
5
3
3
4
4 4
4
3
5
Ya - kin a- kan jan- ji Pe-ne - bus.
1
5 5
5
Ku
6
3
3 3
4
ber
-
di
1
4 4
-
4 3
3 3
ri,
Jan - ji Ye-sus Pe - ne-bus, Jan - ji Ye-sus Pe - ne-bus,
Stand-ing on the prom-is - es of
God.
Stand
-
ing,
stand
-
ing,
Stand-ing on the prom-is- es, Stand-ing on the prom-is- es,
1
1
5
5
6
6 5
5
5
1
1 1
1
1
1 1
1
1 1
1 1
1 1
1
1
1
1
4
4 5
5
1
1
1 1
1
1
1 1
4
4 4
4 6
6 6
2
2
2
2
2
2
1
2
3
1
6
1
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
4
3
5
Ku
ber - di - ri
a - tas jan - ji
Tu - han Ye - sus;
1
5 5
5
Ku
3
3 3
ber
-
Jan - ji Ye-sus Pe - ne-bus,
Stand- ing
on
the prom - is - es
of
God
my
Sav - ior;
Stand
-
ing,
Stand-ing on the prom-is- es,
7
7
7
7
7
7
6
7
1
5
1
5
1
1 1
1
1
1 1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1 1
1
1
1 1
6
4
4
4 4
di
-
4 6
6
6
ri,
2
1
1
1
2
3
3
2
2
1
4
3
3
3
4
5
5
4
4
3
Ber - di - ri
a - tas jan - ji
Pe - ne - bus.
Jan - ji Ye-sus Pe - ne - bus,
stand
-
ing,
I’m
stand - ing on
the prom - is - es
of
God.
Stand-ing on the prom-is - es,
1
1 1
1 1
1
1
6
1
1
1
7
1
1
7
5
5
4
4 4
4 4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
1
Tuhan tidak lalai menepati janji-Nya . . .
2 Petrus 3:9
352
Masih Tetap Janji Tuhan
6/8 As = Do (4 Mol)
Lewi Petrus, abad ke-19
Lewi Petrus, abad ke-19
3
4
3
2
3
2
1
5
6
6
6
4
4
3
0
5
6
5
4
5
4
3
3
4
4
4
6
7 6
5
0
1. Ma - sih te - tap jan 2. Pa - da A- bram jan 3. Wa - lau di ba - wah
4. T’rus pe- gang per - jan -
ji Tu - han,
ji Tu - han:
Fi - ra - un
ji - an - Nya,
Wa - lau yang
“ Li - hat ke
U - mat-Nya
Wa - lau g’lap
lain
ang ter gu -
run - tuh;
ka - sa!”
tin - dih,
li - ta;
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
5
5
5
1
1
4
4
4
4
6
1
0
3
4
3
2
3
2
1
3
1
7
6
2
4
5
0
5
6
5
4
5
4
3
5
4
4
4
4
2
2
0
Sab - da-Nya yang di - nya- ta - kan
Ba - gai bin- tang ber - te - bar - an
Na - mun ke - lak Is - ra - el pun
Ba - gai-kan bin - tang ber- cah’- ya
Ting- gal te - tap te- guh.
K’lak ke - tu - ru- nan-nya.
Ma - suk Ne- g’ri Jan- ji.
Jan - ji se - ti - a- Nya!
Per-ca- ya- lah!
1
1
1
7
7
7
1
1
6
6
6
6
1
7
1
1
1
5
5
5
1
1
2
2
2
2
2
5
3
3
3
1
5
6
5
0
3
3
3
1
5
1
7
0
5
6
5
3
3
2
3
0
5
6
5
5
5
5
5
0
Bi - ar - pun gu - nung pin - dah,
La - ngit bu - mi
0
6
5 4 3 2
ber - u - bah,
1
1
1
5
5
4
5
0
1
1
1
3
3
4
4
0
1
1
1
1
1
1
1
0
1
3
5
1
1
2
2
0
7
7
1
2
3
4
6
0
7
6
5
3
2
1
0
4
5
5
5
5
6
4
0
4
4
4
5
4
3
0
Jan - ji
se - ti
-
a
Al - lah
Ko - koh se - la - ma - nya.
2
2
1
7
1
1
2
0
2
2
2
7
5
4
3
2
1
4
4
0
5
5
5
5
6
7
1
0
5
1
0
Ku Puji Kasih Setia Tuhan
353
I Will Sing of the Mercies of the Lord
4/4 D = Do (2 Kruis)
D.S.–
Mazmur 89:1
James H. Fillmore, 1849-1936
1
2
3
3
3
3
2
3
4
5
1
5
3
4
3
2
5
5
1
1
1
1
7
1
7
1
1
1
1
2
1
7
Ku pu - ji
D.S.– I
ka - sih
se - tia Tu - han
mer - cies
se - la - ma- nya, Ku
of
the
Lord
for - ev - er,
5
5
5
3
3
3
4
3
2
1
1
1
pu - ji,
will
sing
of
the
I
will
sing,
3
4
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
7
1
5
5
4
3
1
2
3
3
3
3
2
3
4
5
1
5
3
7
2
1
5
5
1
1
1
1
7
1
7
1
1
1
1
Ku pu - ji,
Ku pu - ji
ka - sih
I
will
sing.
I
will
sing
of
the
se - tia Tu - han
5
5
5
3
4
5
5
5
5
5
7
1
1
1
1
1
1
1
4
3
2
5
5
5
4
3
2
1
5
5
6
1
7
6
5
2
1
7
7
7
7
7
7
7
5
3
3
4
6
5
4
3
mer - cies
se - la - ma- nya,
of
the
Lord
for - ev - er,
5
5
5
3
3
3
5
4
3
2
1
1
1
1
Fine
Ku pu - ji
ka - sih se - ti - a Tu- han.
Mu - lut - ku
per - ke- nal- kan
I
will
sing
of
With my
mouth
will
I
5
5
5
2
2
2
7
1
5
5
5
5
the mer - cies
of
the
Lord.
make known
6
5
4
3
1
1
1
6
7
1
1
5
5
5
1
1
1
4
4
4
4
1
3
2
3
4
6
6
5
5
5
5
6
1
7
6
5
1
7
1
7
4
4
3
3
3
3
4
6
5
4
3
Se - ti - a - Mu, Se - ti - a - Mu, Mu - lut - ku
per - ke- nal- kan
Thy
faith - ful - ness,
Thy
faith - ful - ness; With
my
mouth
will
I
make known
5
5
5
5
7
1
1
1
1
1
1
6
7
1
1
1
4
3
2
5
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
2/4
4/4
3
2
2
5
6
7
5
7
6
5
1
7
7
7
1
2
7
2
1
7
Ke Thy
se
-
tia - an - Mu
faith
-
ful -
tu - run
te
- mu
ness
to
all
er
-
gen -
a
-
run.
tions.
5
5
5
5
4
5
5
5
4
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
5
D.S. al Fine
Mulia SetiaMu
354
Great Is Thy Faithfulness
3/4 D = Do (2 Kruis)
Thomas O. Chisholm, 1923
William M. Runyan, 1923
3
3
3
3
2
2
4
4
4
4
3
6
7
6
5
4
3
1
1
1
1
1
1
7
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1. Mu-lia se - ti - a - Mu, ya Al - lah Ba - pa,
2. Mu-sim ber - gan- ti- an, ta - hun ber - la - lu;
3. Ha- pus-nya do- sa- ku, da - mai a - ba - di,
Kau tak ber - u - bah wa Sur- ya, bu - lan, bin - tang
Ja - lan yang t’rang kar - na
1. Great is Thy faith- ful- ness, O God my Fa - ther,
2. Sum-mer and win - ter, and spring time and har - vest,
3. Par - don for sin and a peace that en - dur - eth,
There is
no shad - ow
of
Sun, moon and stars
in their
Thy own dear pres - ence to
5
5
5
6
6
6
5
6
7
6
5
4
5
4
5
5
5
1
1
1
4
4
4
5
5
5
1
1
4
4
4
3
2
1
2
3
4
5
5
6
7
1
7
6
5
4
3
3
2
2
1
1
7
4
4
4
3
5
4
3
2
1
1
1
lau se - ke - jap;
di
ang - ka - sa
pim - pin - an - Mu,
Eng - kau te - tap, ka - sih - Mu pun tak ga - gal;
Tu - rut ber - sak - si de - ngan se - g’nap a - lam
Ku - a - sa ki - ni, ke - lak ke - me - nang-an,
turn - ing with Thee;
cours - es
a - bove
cheer and to guide;
Thou chang-est not, Thy com - pas - sions they
fail not;
Join
with all na - ture in man - i - fold
wit - ness
Strength for to - day and bright hope for
to - mor - row,
4
5
6
5
7
7
5
5
6
7
1
6
5
6
6
6
6
2
5
5
5
5
1
1
1
1
2
3
4
4
6
7
1
1
5
5
3
3
2
1
5
5
2
4
3
3
2
2
2
3
3
3
1
7
7
5
7
7
7
1
1
1
Ba - gai yang su - dah, Kau s’la - lu te - tap.
A - tas se - ti - a dan rah - mat Ba - pa.
Hu - jan ber - kat ku ra - sa - kan s’la - lu.
Mu - lia se - ti - a - Mu,
As Thou hast been Thou for - ev - er wilt be.
To Thy great faith - ful - ness, mer - cy and love.
Bless-ings all mine, with ten thou - sand be - side!
Great is Thy faith - ful - ness!
1
7
6
5
1
1
5
5
4
3
2
2
5
6
5
5
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
5
5
5
1
1
1
6
6
3
5
4
4
5
6
7
1
5
6
7
1
6
5
5
6
7
1
1
1
2
2
2
4
4
4
3
3
2
2
3
1
7
4
4
4
Mu - lia se - ti - a - Mu, Se - ti - ap pa- gi rah-mat-Mu ba-ru;
Great is Thy faith - ful - ness! Morn- ing by morn-ing new mer-cies I see;
Yang ku per All
I
have
5
3
6
7
6
6
7
7
5
5
5
5
5
5
4
5
7
7
5
6
6
6
2
2
2
5
5
5
1
1
1
2
2
2
5
5
5
5
1
7
6
5
4
3
3
2
6
7
1
1
5
5
3
4
7
1
3
5
4
3
2
1
1
1
2
2
2
3
3
3
1
7
5
5
lu - kan Kau te- lah se- dia- kan;
Mu - lia se - ti - a - Mu, ya
need - ed Thy hand hath pro- vid - ed –
Great is Thy faith - ful- ness, Lord, un - to
ba - gi - ku.
5
6
7
1
6
5
6
6
1
7
6
5
1
1
5
2
4
3
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
Kristuslah Batu Karangku
355
The Solid Rock
3/4 F = Do (1 Mol)
Edward Mote, 1834
William B. Bradbury, 1863
5
1
3
5
3
3
2
2
3
4
4
4
2
5
5
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
6
1. Tak a - da lain lan - da - san- ku, Ha- nya- lah pa- da
2. Ka - sih ka - ru - nia - Mu te - tap, Ya, wa - lau ja-lan 3. Per - jan - ji - an dan da - rah- Mu Men-ja - di da- sar
4. Bi - la na - fi - ri men- de - ru, A - ku meng-ha-dap
1.
2.
3.
4.
me!
1
7
1
5
5
5
5
5
da - rah- Mu;
ku ge - lap;
hi - dup- ku;
pa - da- Mu;
Tak
Mes Wa Da -
sus’ blood and right-eous- ness;
on His un - chang-ing grace;
me in the whelm-ing flood;
I then in
him be found,
I
In
When
Dressed
My hope is built on noth - ing less
When dark-ness veils his love - ly face,
His oath, his cov - e - nant, His blood
When He shall come with trum - pet sound,
Than Je I
rest
Sup - port
O
may
3
3
5
3
5
5
5
5
5
6
6
6
4
3
2
3
3
1
1
1
1
1
5
5
5
1
4
4
4
4
5
5
1
1
1
7
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
7
1
1
3
5
3
3
2
2
3
4
4
4
2
5
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
6
a - da lain ha - ra - pan- ku;
ki- pun to - pan men - de - ru,
lau se - ga - la - nya re - bah,
hu- lu ko - tor dan ke - ji,
Ku ber- san-dar - kan
Tak a - kan ka - ram
Per - lin-dung-an - ku:
O - leh- Mu ku ja -
na- ma - Mu. Kris-tus- lah Baji - wa - ku.
Tu- han- lah.
di ber - sih.
dare not trust the sweet - est frame,
ev - ’ry high and storm - y gale
all
a- round my soul gives way,
in His right- eous- ness a - lone,
But whol - ly
My
an - chor
He then is
Fault- less to
3
5
3
5
5
5
5
5
6
6
6
4
3
2
3
3
3
4
5
1
1
1
1
5
5
5
1
4
4
4
4
5
5
1
1
1
2
3
5
6
6
6
6
5
3
3
1
3
3
2
5
1
1
1
3
2
2
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
3
6
5
5
4
3
lean on Je - sus’
holds with - in the
all my hope and
stand be - fore the
name. On Christ, the solveil.
stay.
throne.
tu Ka-rang - ku, Di a- tas Di - a ku te- guh; Lan-das- an lain han- cur lu - luh.
id
Rock, I
stand –All oth- er ground is sink-ing sand, All
oth - er ground is
sink- ing sand.
3
4
4
4
4
3
1
1
3
1
1
7
7
1
1
1
1
7
7
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
3
5
4
3
1
4
1
5
5
1
Engkau Batu Karang
356
Hiding in Thee
4/4 Es = Do (3 Mol)
William O. Cushing, 1876
Ira D. Sankey, 1877
5
5
5
4
3
3
2
1
1 7
6
7
1
1 1
4
3
6
5
3
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1 1
1
1
1
1
1
1. Pa - da Ba-tu Ka - rang yang ting - gi te - guh Ku i - ngin ber-lin- dung
2. Di
wak - tu te- nang a - tau wak - tu se - dih, Di wak - tu go- da - an
3. K’rap ka - li ku ta - kut se - bab ter - te - kan; Le - kas a - ku la - ri
1. Oh,
safe
2. In the calm
3. How
oft
to the Rock that
is
high - er than I
of the noon - tide
in
sor - row’s lone hour,
in the con - flict, when pressed by the foe,
My soul
in
its con - flicts
In
times when temp- ta - tion
I have fled
to my re - fuge
3
3
3
6
5
5
4
3
3 2
1
2
3
3 3
6
5
4
3
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1 1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
5
5
5
4
3
3
2
1
1 7
6
7
1
1
7
1
1
7
7
7
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
ke - ti - ka sen - du;
be - rat me - nin - dih,
ke - pa - da Tu - han;
Le - lah dan ber- do - sa t’ri - ma - ku Tu - han!
Di
wak - tu ji - wa - ku di - lan - da to - pan,
K’rap ka - li mu-suh mau mem - bi - na - sa - kan,
and
sor - rows would fly.
casts o’er me
its power;
and breathed out my woe;
So
sin - ful, so wea - ry,
In the tem - pests of life,
on
How
oft - en, when tri - als
5
5
5
2
2
4
4
3
6
5
5
4
3
3 2
1
2
3
3
2
1
6
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
Thine, Thine would I
be!
its wide, heav- ing sea,
like sea
bil - lows roll,
1
1
4
3
6
5
3
1
3
3
2
1
0
2
2
3
4
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
0
7
7
1
2
0
Kau
Ba - tu Ka-rang yang mem- b’ri lin - du - ngan.
Kau
Ba - tu Ka-rang yang mem- b’ri lin - du - ngan.
Ta - pi Ba- tu Ka - rang mem- b’ri lin - du - ngan.
Ya,
pa - da - Mu,
Thou
blest Rock of A - ges, I’m hid - ing in
Thou
blest Rock of A - ges, I’m hid - ing in
Have I hid - den in Thee, O Thou Rock of my
Hid - ing
in
Thee.
Thee.
soul.
Thee,
3
3
6
5
4
3
1
3
5
5
4
3
0
5
5
5
5
0
1
1
1
1
1
1
1
6
5
5
5
1
0
5
5
1
7
0
3
3
4
5
5
1
7
6
5
3
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
3
5
4
3
1
1
1
7
7
1
Ya,
pa - da - Mu,
Hid - ing
in
5
5
2
1
1
1
Thee,
Eng- kau Ba - tu
Ka - rang tem - pat ber - te - duh.
Thou blest Rock of
A - ges,
I’m
hid - ing
in
Thee.
3
3
5
6
7
1
5
4
5
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
6
5
5
5
1
Batu Karang Perlindungan
357
A Shelter In The Time of Storm
4/4 F = Do (1 Mol)
5
1
1
1
2
3
4
5
1
3
3
3
3
4
3
2
5
5
5
6
7
1
7
1
1
1
1
1
1
2
1
7
Na - ung Na - ung Na - ung Na - ung -
an
an
an
an
yang
yang
yang
yang
te te te te -
tap
tap
tap
tap
te - guh;
te - guh;
te - guh;
te - guh;
ter
ter
ter
ter
in
in
in
in
the
the
the
the
time
time
time
time
of
of
of
of
storm;
storm;
storm;
storm;
1. Tu 2. Se 3. Bi 4. Ya
1.
2.
3.
4.
Vernon J. Charlesworth, abad ke-19
Ira D. Sankey, abad ke-19
han - lah Ba - tu Ka - rang - ku,
la - lu Kau di si - si - ku,
ar - lah to - pan ber - de - ru,
Tu - han - ku, Kau sung-guh - lah
The Lord’s our Rock, in
A
shade by day, de The rag - ing storms may
O
Rock di - vine, O
Him
fense
round
Ref -
we
by
us
uge
hide,
night,
beat,
dear,
A
A
A
A
shel
shel
shel
shel
-
3
3
3
3
5
5
2
3
3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
5
5
1
1
1
2
3
4
5
1
3
3
3
1
2
2
1
5
5
5
6
7
1
7
1
1
1
1
1
1
7
7
1
Na - ung Na - ung Na - ung Na - ung -
an
an
an
an
yang
yang
yang
yang
te te te te -
tap
tap
tap
tap
te - guh.
te - guh.
te - guh.
te - guh.
ter
ter
ter
ter
in
in
in
in
the
the
the
the
time
time
time
time
of
of
of
of
storm.
storm.
storm.
storm.
Ku
Tak
Tak
Pe -
s’la - mat da - ri tiap se - t’ru,
a - da ta - kut pa - da - ku,
gon- cang per - lin- dung- an - ku,
no - long - ku se - la - ma - nya,
Se - cure what - ev - er
No fears
a - larm, no
We’ll nev - er leave our
Be Thou our help - er
ill
be - tide,
foes af - fright,
safe
re - treat,
ev - er near,
A
A
A
A
shel
shel
shel
shel
-
4
3
3
3
5
5
5
5
3
5
5
5
3
5
4
3
7
1
1
6
5
1
2
3
1
5
5
5
5
5
5
1
5
6
6
6
6
6
7
6
5
5
5
3
4
4
4
5
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
7
7
7
2
1
1
1
Ya, Ye- sus Ba - tu Ka-rang per - lin-dung-an, Per- lin-dung- an, per- lin-dung-an;
Oh,
Je - sus
is
a Rock in
a
wea - ry land,
A
wea - ry
land,
a
3
4
4
4
4
4
5
4
3
2
3
1
2
1
4
4
4
4
4
4
4
1
5
1
1
5
5
6
6
6
6
6
7
6
5
5
5
1
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
wea - ry
land;
2
2
5
5
5
5
5
5
7
1
1
1
2
2
1
7
7
1
Ya, Ye- sus Ba - tu Ka-rang per - lin-dung-an, Na- ung - an yang te - tap te- guh.
Oh,
Je - sus
is
a Rock in
a
wea - ry land, A
shel - ter
3
4
4
4
4
4
5
4
3
2
3
4
5
1
4
4
4
4
4
4
4
1
5
1
6
5
in
the
time of storm.
5
5
3
5
4
3
5
5
5
5
5
1
Damai, Anug’rah Tuhan
358
Sweet Peace, the Gift of God’s Love
6/4 As = Do (4 Mol)
Peter P. Bilhorn, 1888
Peter P. Bilhorn, 1888
5
3
2
1
3
5
1
7
5
4
3
2
6
7
6
5
3
5
4
3
1
3
5
4
5
5
5
5
4
4
4
4
23
1. Di
ha - ti - ku a - da la - gu,
2. Kris - tus yang ter- sa - lib mem-b’ri
3. Ku
hi - dup di da - lam Ye - sus,
Gem-bi - ra dan sa- ngat mer - du;
Per - da- mai- an da- lam ha - ti,
De - kat pa - da si - si - Nya t’rus;
1. There comes to my heart one sweet strain,
2. By
Christ on the cross peace was made,
3. When Je - sus as Lord I had crowned,
A
glad and a joy - ous
My debt by His death was
My heart with this peace did
re - frain,
all paid,
a - bound,
5
5 6 7
1
5
1
1
2
7
7
1
2
2
2
7
1
5
1
1
1
1
1
1
3
5
5
5
1
7
2
5
5
1
5
5
4
3
2
1
7
7
6
6
5
1
7
1
2
1
0
3
5
5
5
5
5
5
5
6
4
3
3
4
5
7
5
0
Ber - ka - li - ka - li ku se - ru:
Lan - das- an ber-kat i - la - hi,
Ku da - mai kar- na di - te - bus,
Da - mai
Da - mai
Da - mai
I
No
In
Sweet peace, the gift
For peace, the gift
Sweet peace, the gift
of
of
of
7
1
1
2
3
4
3
0
2
3
6
5
5
5
1
0
sing it
oth - er
Him the
a - gain and
foun- da - tion
rich bless - ing
a - gain,
is
laid
I found,
1
1
7
1
7
1
2
2
1
3
2
1
2
3
3
4
3
1
4
5
3
4
Da - mai,
5
da -
1
a - nu - g’rah Tu - han.
a - nu - g’rah Tu - han.
a - nu - g’rah Tu - han.
God’s love.
God’s love.
God’s love.
3
2
2
2
2
1
6
5
5
4
4
4
5
4
4
5
mai,
Da - mai yang meng - he - ran - kan;
peace!
Won - der - ful
3
4
a - jaib!
Peace,
peace,
God’s
gift
from
a - bove !
a - bove!
1
1
1
1
7
6
7
1
1
1
1
1
7
2
1
7
1
2
2
2
2
2
2
5
1
5
1
1
1
1
2
3
4
6
5
5
5
5
5
5
4
3
4
5
3
5
5
6
4
4
3
2
1
2
3
Ya, da - mai yang a - mat per - mai,
Da - mai
Oh, won - der - ful, won- der - ful
Sweet peace, the
peace!
a - nu - g’rah Tu - han.
gift
of
God’s love.
7
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
7
6
7
1
5
1
2
3
6
5
1
4
4
5
5
5
5
5
1
2
Damai Di Tengah Badai
359
Peace In The Midst Of My Storm
3/4 Des = Do (5 Mol)
Lori Canaday
Lori Canaday
3
3
3
3
3
3
3
2
3
4
0
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
7
7
6
6
6
2
0
2
2
2
2
2
2
1. Sa - at ja - lan
2. O Ye - sus - ku,
ge - lap dan pe - kat;
Kau be - ri ke - kuat - an.
1. When my way seems so
2. Je - sus, thru’ You
I've
dim and
pow - er
the
Ye - sus, ku nya - man, karKau to - pang - ku
a-
un - clear,
to stand.
Je - sus I'm
You gave the
glad
I
pro - mise that
5
5
5
5
5
5
4
4
4
6
0
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
4
3
6
5
2
1
1
2
3
6
4
2
7
6
5
3
2
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
6
6
6
na Kau de - kat;
gar ber - ta - han.
Le - tih, le - su,
da - lam hi - dup - ku.
Ber-san - dar - kan, Fir - man yang mur -ni,
know You are near.
You'd hold my hand.
Wea- ry and worn from
Trust-ing Your Word,
to
this life
I
You I
will
Ku me Syu - kur
live.
I
long
cling. Praise God
5
5
4
7
7
6
6
6
5
5
5
5
5
5
5
4
1
1
1
5
1
4
4
4
4
4
3
3
3
6
6
2
1
1
3
1
6
5
5
5
5
5
6
6
6
5
5
6
6
1
1
1
1
7
3
3
3
4
4
4
3
3
rin -du - kan da - mai - Mu.
‘tuk da - mai yang Kau b’ri.
Da - mai di
for the peace that You
for the peace that You
Peace in
the midst
of
my
give.
bring.
te- ngah ba - dai,
storm,
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
2
7
5
4
4
5
5
5
5
Ta - rik
ku
de - kat
Draw me
close
to
5
5
5
6
6
6
5
5
3
3
3
2
2
2
3
2
Da - mai di
Peace in
3
te- ngah ba - dai,
the midst
of
my
storm,
pa -
Thy - self
1
1
1
4
4
4
1
7
7
1
6
2
7
2
2
1
1
1
7
7
7
1
5
1
4
4
4
4
4
3
1
1
1
1
1
6
7
1
6
7
1
1
3
3
3
3
4
4
5
4
4
4
3
3
da -
mai di - te - ngah ba - dai.
2
7
5
da
- Mu,
Oh,
7
3
5
dan b’ri - ku
Lord,
and
give
me
peace
in
the
midst
of
my
storm.
6
6
6
6
6
1
2
6
1
2
1
1
6
6
5
5
4
4
3
2
2
5
1
1
1
Damai Dan Tenang
360
Blessed Quietness
3/4 A = Do (3 Kruis)
Manie P. Ferguson, abad ke-19
W.S. Marshall, abad ke-19; gubahan James M. Kirk, abad ke-20
3
4
5
1 1
3
2
1
6
1
7
6
5
3
5
1
2
1
2
3
3
5
5
6
4
6
5
4
3
1
3
3
5
tu
kar - ya Roh
ba - gai
si - nar
na Roh Ku- dus
ah Roh pe - nuh
jah Tu - han ku
1. Su - ka - ci - ta meng - a - lir 2. Ba - gai - kan tu - run - nya hu 3. Ke - pe - nuh - an su - ka - ci 4. Da - lam hi - dup - ku ber - tum 5. Sung-guh a - jaib ke - s’la- mat -
lah,
jan
ta
buh
an!
I Dan
Kar Bu Wa -
1.
2.
3.
4.
5.
er
ness
en,
ing,
tion,
Since the
All
a Like the
Bless - ed
Where we
Joys
are
Bring - ing
Like the
See,
a
What a
flow life
rain
fruit won -
ing
like
a
riv and health and glad that falls from heav ful
field is grow der - ful
sal - va -
Ku - dus;
sur - ya,
da - tang;
ber - kat,
pan- dang;
Com - fort - er
has come;
round, this heav’n - ly Guest
sun - light from the
sky,
fruit
of right - eous - ness;
al - ways see His face!
5
5
1
5 5
1
3
4
4
1
1
1
5
1
1
7
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
5
7
6
5
1 1
3
2
1
6
1
7
6
5
1
7
2
1
5
4
3
3
5
5
6
4
6
5
4
3
3
4
4
3
I - a ting - gal
Roh Peng - hi - bur
Ter - u - sir - lah
Di tem - pat yang
Da - lam Roh hi -
se - la - ma - nya
di - cu - rah - kan,
du - ka - ci - ta,
ger - sang du - lu
dup - ku a - man,
er,
ness,
en,
ing
tion,
Da - lam ha Da - ri sur Ku
sen - to Meng - a - lir
Sung- guh da Makes the
Chang’d our
Com - ing
In
the
What
a
ti yang tu - lus.
ga da - tang- nya.
sa dan se - nang.
a - ir ha - yat.
mai dan te - nang.
He
a - bides with us
for Ban - ished un - be - lief
and
So
the
Ho - ly Ghost
is
And the streams of
life
are
What a
per - fect hab - i -
ev sad giv flow ta -
trust - ing heart
wea - ri - ness
on
us from
lone - ly wil qui - et rest -
His
to
on
der ing
home.
rest.
high.
ness.
place!
2
7
1
5 5
1
3
4
4
1
1
1
1
2
7
1
5
5
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
3
4
5
3
5
1
7
6
4
6
1
6
5
3
5
1
2
1
2
3
1
3
3
5
4
4
4
6
4
3
1
3
3
4
Da- mai dan te- nang, da- mai dan te- nang, Ji - wa - ku
Bless-ed
quit - et - ness,
ho - ly
sung - guh nya - man!
qui - et - ness – What as - sur - ance
in
my
soul!
5
5
1
5
1
1
1
1
6
1
1
1
1
5
1
1
7
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
1
1
1
1
5
7
6
5
3
5
1
7
6
4
6
1
6
5
5
7
2
1
5
4
3
1
3
3
5
4
4
4
6
4
3
3
4
4
3
To - pan ber-de - ru: Tu- han ber- se - ru, Dan te- nang - lah
On
the
storm-y
sea
He speaks peace to
me – How the
la - ut - an.
bil - lows
cease to
roll!
2
7
1
5
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
2
7
1
5
5
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Di Dalam Tuhanku
361
Near to the Heart of God
4/4 Des = Do (5 Mol)
Cleland B. McAfee, 1901
Cleland B. McAfee, 1901
3
3
2
3
3
4
3
4
2
2
2
5
4
3
3
3
2
3
1
1
7
1
7
7
7
7
7
7
7
7
2
1
1
1
7
1
1. Tem-pat yang a - man dan te- nang, Di da-lam Tu- han-ku;
2. Tem-pat meng-hi - bur yang se- dih, Di da-lam Tu- han-ku;
3. Tem-pat a - ba - di yang per-mai, Di da-lam Tu- han-ku;
Me- la - wan doHi- lang- lah duPe - nuh se- nang
1. There is
2. There is
3. There is
A
A
A
a
a
a
place of qui - et rest, Near to the heart of God,
place of com - fort sweet, Near to the heart of God,
place of full
re- lease, Near to the heart of God,
place where sin
place where we
place where all
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
2
5
5
5
5
5
5
1
1
5
1
1
2
1
2
5
5
5
5
5
1
1
1
5
1
3
4
3
4
2
5
4
3
2
3
1
6
6
4
6
6
5
7
7
7
7
7
7
7
1
7
1
1
1
1
1
4
4
3
sa ku me-nang, Di da-lam Tu- han-ku.
ka yang pe - dih, Di da-lam Tu- han-ku.
ser- ta da- mai, Di da-lam Tu- han-ku.
Ya Ye - sus, Pe - ne - bus - ku,
can- not mo - lest, Near to the heart of God.
our Sav - ior meet, Near to the heart of God.
is joy and peace, Near to the heart of God.
O
Je - sus,
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
4
4
6
1
1
1
1
2
1
2
5
5
5
5
5
1
1
4
4
4
4
1
1
blest
Re - deem - er,
5
4
3
4
5
3
1
6
6
7
6
5
3
2
3
4
3
2
1
3
2
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
5
Kur- ni - a Ba- pa- Mu,
Te- tap- kan- lah hi - dup-ku
Sent from the heart of
Hold us
God,
Di da-lam Tu- han-ku.
who wait be - fore Thee Near to the heart of God.
7
7
5
5
5
5
3
4
4
5
4
4
3
4
3
2
5
4
3
5
5
5
5
5
1
1
4
4
4
4
1
1
5
5
5
5
5
1
Damai Yang Padaku
362
There’s a Peace in My Heart
3/4 Koor 4/4 D = Do (2 Kruis)
Anne S. Murphy, abad ke-20
Anne S. Murphy, abad ke-20
1
2
3
2
1
5
3
5
1
7
1
6
6
5
4
3
1
1
1
1
1
3
1
3
3
4
5
4
4
3
2
1
1. Da - mai yang pa - da - ku bu - kan da - ri du - nia,
2. Du - ni - a
ber- den- dang me - mu - lia - kan Ra - ja
3. Har - ta yang ter - be - sar su - dah ku mi- lik - i,
Pun tak da - pat
Wak - tu ku t’ri Ya - i - tu da -
1. There’s a peace in
my
2. All
the world seemed to
3. This
treas - ure
I
A
peace it
can When peace sweet - ly
While here on His
heart
sing
have
that
of
in
the
a
a
world nev - er gave,
Sav - iour and King,
tem - ple of clay,
3
4
5
4
3
1
5
1
5
5
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
4
1
1
1
5
4
3
2
2
1
2
3
2
1
5
3
5
1
7
1
6
1
7
1
7
7
1
1
1
1
1
3
1
3
3
4
5
4
di - am- bil - nya;
ma da- mai - Nya;
mai sen - to - sa;
Mes- ki - pun hi - dup - ku di - li - put - i su - sah,
Ma- lam hi - lang le - nyap, fa - jar pun me- re - kah;
Ye - sus da - tang ke - lak, ber - kat- Nya tak ter- p’ri:
not take a - way;
come to my heart;
foot - stool I
roam:
Tho’ the tri - als
Trou- bles all
fled
But He’s com - ing
of
life may sur - round like a cloud,
a - way and my night turned to day,
to
take me some glo - ri - ous day,
5
5
5
5
5
3
4
5
4
3
1
5
1
5
5
1
1
3
2
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
6
6
5
3
1
7
5
6
5
5
0
3
4
5
6
4
4
3
1
3
2
7
1
7
7
0
1
2
3
4
Na- mun da - mai Tu - han be - ser - ta.
Tu - han Ye - sus, Kau sa - ngat in - dah.
Ru- mah a - ba - di da - lam Sur - ga.
Da
-
mai yang di -
Da- mai yang di- b’ri
I’ve a peace that has come there to
stay!
Bless- ed
Je - sus, how glo - rious thou art!
O - ver there to
my heav - en - ly home!
Con
-
-
Nya,
stant - ly
Con-stant - ly
a - bid
-
ing,
1
1
1
5
5
5
5
4
5
5
0
5
5
5
5
5
1
4
4
1
1
1
2
2
2
5
5
0
1
1
1
1
1
1
a -
5
3
1
3
1
3
b’ri
-
Nya
3
s’la
-
Da- mai yang di - b’ri - Nya
s’la - lu
bid
Je
-
ing,
Con-stant - ly
a -
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
1
7
3
5
4
lu
Je
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
-
- sus
sus
ing,
bid
is
4
4
4
0
ser - ta
ser - ta,
-
0
ya,
s’la - lu
is
mine
mine, yes,
ser - ta,
Je - sus
is
mine,
1
2
2
2
2
0
3
5
5
5
5
0
4
5
6
7
6
4
7
6
4
2
3
4
5
4
2
4
4
2
wa
ba
Da
-
mai yang mem-ba
Da - mai yang mem-ba - wa,
Con
-
stant - ly
Con-stant - ly
a - bid
7
7
7
7
5
5
5
5
-
a -
-
-
ha - gi -
Da- mai yang mem - ba - wa
ba - ha - gi - a,
ya,
bid
ing
rap
di -
bid - ing,
rap - ture
di - vine,
o
-
-
ture
ing,
Con-stant - ly
a -
7
7
7
7
7
7
7
7
5
5
5
7
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
0
5
3
4
5
6
5
3
1
7
1
0
3
1
2
3
4
3
1
3
3
a;
Tu
ba - ha - gi - a;
Tu - han be- ser
-
han be- ser - ta a
vine;
He
rap-ture di - vine;
He
-
ta,
-
nev - er leaves me lone
nev - er leaves
ku
s’pan-jang
Tu - han yang be - ser - ta
me,
-
ly,
nev - er leaves me
s’pan - jang
whis - pers,
lone - ly, whis - pers,
5
5
5
5
0
1
1
1
5
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
2
7
7
1
ha - rap- an
-
ku.
2
1
6
0
1
1
7
6
1
3
5
4
0
6
6
5
4
5
5
4
3
5
3
3
3
1
hi - dup - ku;
Ha- nya Tu- han Ye - sus
ja - lan
Ha - nya Tu - han Ye- sus, Tu- han Ye-sus, ha - rap - an - ku.
O
so
hi - dup-ku;
kind:
“I
will nev - er
whis-pers,
O
so
kind:
5
1
1
1
1 0
1
1
1
1
3
4
4
4 0
4
4
4
leave
thee,”
Je
-
sus
is
mine.
nev - er leave thee, Je - sus, Je - sus
is
mine.
1
1
5
1
1
1
1
7
5
4
3
4
3
2
1
1
5
5
5
5
5
1
Bagai Sungai Mulia
363
Like a River Glorious
Frances R. Havergal, 1836-1879
James Mountain, 1844-1933
4/4 F = Do (1 Mol)
1
1
2
2
3
5
4
4
2
2
3
1
1
2
2
3
1
5
5
5
5
5
7
6
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1. Ba - gai sun-gai mu - lia
Da - mai I - la - hi,
2. Ber- na -ung ter - lin - dung Da - lam tan - gan-Nya,
3. Se - tiap pen-co - ba - an
dan su - ka - ci - ta,
Tak - luk- kan se - ga - la
Tak a- da yang san-dung
Al - lah ken-da - li - kan
1. Like a riv - er glo - rious
2. Hid - den in the hol - low
3. Ev - ery joy or
tri - al
Is God’s per - fect peace,
Of His bless - ed hand,
Fall - eth from
a - bove,
O - ver all vic - to - rious
Nev - er foe can fol - low,
Traced up - on our di - al
3
3
2
2
1
1
1
6
7
7
1
3
3
2
2
1
1
1
1
7
7
1
3
4
4
5
5
1
1
1
7
7
1
3
7
7
6
6
5
5
5
5
5
6
5
4
4
3
3
2
5
5
3
4
5
5
1
7
1
1
1
1
7
1
1
7
ber -tam-bah ting- gi;
Tak ‘da ba - ha - ya.
den-gan ka - sih - Nya.
Sem-pur - na meng- a - lir s’ma - kin me -lim -pah;
Tak per - lu kha - wa - tir, Tak u - sah ce - mas,
Ki - ta
da - pat san - dar pa - da - Nya pe - nuh,
In
its bright in - crease;
Nev - er trai - tor stand.
By the Sun of love.
Per - fect, yet
it flow - eth
Not
a
surge of wor - ry,
We may trust Him ful - ly –
Full - er ev - ery
Not a shade of
All for us
to
2
2
1
1
7
3
3
4
5
4
5
6
5
5
5
5
2
2
2
2
5
1
1
2
3
4
3
2
2
1
1
5
day;
care,
do;
3
3
2
2
1
2
3
3
2
2
1
5
5
5
5
6
5
1
1
7
7
6
6
5
1
1
7
1
5
1
7
1
1
1
Sem- pur - na ber - gu - lir S’ma - kin me- ram- bah.
Tak a - da yang ge - tir Roh ja - di be - bas.
Ja - di - kan Ia da - sar, Ia tak - kan run - tuh.
Pan- dang-lah Ye -ho - vah
Per - fect, yet
it grow - eth
Not
a blast of hur - ry
They who trust Him whol - ly
Deep - er
all
the way.
Touch the spir - it there.
Find Him whol - ly true.
Stayed up - on Je - ho - vah
5
5
4
4
3
2 1
1
3
5
4
3
3
3
4
5
4
5
1
1
5
5
6
4
5
5
5
5
1
1
1
2
3
4
3
4
4
3
3
2
3
3
2
2
1
2
3
3
2
2
1
1
7
1
1
7
1
1
7
7
6
6
5
1
1
7
1
Se - suai jan - ji - Nya,
ha - ti - mu me - lim -pah,
da - mai se - jah - t’ra.
Hearts are ful - ly blest,
Find - ing,
as
He
Per - fect peace and rest.
6
5
5
5
5
5
5
4
4
3
2 1
1
3
5
4
3
2
2
1
1
5
1
1
5
5
6
4
5
5
5
5
1
prom- ised,
Betapa Indah Jam Doa
364
Sweet Hour of Prayer
6/8 C = Do
William Walford, antara 1840
William B. Bradbury, antara 1861
1
3
4
5
5
6
7
1
6
5
3
3 2
1
2
3
2
1
1
2
3
3
4
5
6
4
3
1
1 7
1
7
1
7
1. Be - ta - pa in - dah
2. Be - ta - pa in - dah
3. Be - ta - pa in - dah
jam
jam
jam
1. Sweet hour of prayer, sweet hour
2. Sweet hour of prayer, sweet hour
3. Sweet hour of prayer, sweet hour
do - a,
do - a,
do - a,
Le - pas be - ban du - nia fa - na,
Pem - ba - wa nik - mat ba - ha - gia;
A - ku ber - su - jud, ku pu - ja
of prayer, That calls me from
a
world of care
of prayer, Thy wings shall my
pe - ti - tion bear
I
thy con - so - la - tion share,
of prayer, May
3
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
5 4
3
5
5
5
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
5
Fine
1
3
4
5
5
6
7
1
6
5
3
3 2
1
3
2
1
1
1
2
3
3
4
5
6
4
3
1
1 7
1
1
7
1
Meng-ha- dap ha - di - rat Tu - han, I - si kal - bu ku
cu - rah- kan.
Be - ta - pa rin - du
ha - ti - ku, Me - nan - ti - kan sa - at
i - tu.
Ke - pa - da Ba - pa yang rah- man, Pem- b’ri ber - kat ke - lim - pah - an.
And
To
Till
bids me
at
my
Him whose truth and
from mount Pis - gah’s
fa - ther’s throne Make all my wants and
faith - ful - ness En - gage the wait - ing
loft - y height I
view my home and
Peng- go - da tak ber - ku - a - sa: Be - ta - pa
Ten - tu ku
li - hat
wa - jah- Nya: Be - ta - pa
Be - ban ku s’rah- kan
pa - da- Nya: Be - ta - pa
And
I’ll
And
oft es - caped the
cast on
Him my
shout, while pass - ing
in - dah
in - dah
in - dah
wish - es known;
soul
to bless;
take my flight;
jam do - a!
jam do - a!
jam do - a!
tempt - er’s snare By
thy
re - turn, sweet hour of prayer.
ev - ‘ry care, And wait for
thee, sweet hour of prayer.
thru’
the air, “Fare - well, fare - well, sweet hour of prayer!”
3
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
5 4
3
5
4
3
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
1
D.S.al Fine
5
1
7
1
6
5
3
5
3
3
4
5
4
3
1
3
5
1
7
1
6
5
3
2
4
5
4
3
1
7
3
3
Di wak- tu ra - wan dan gen - tar,
Ku ma- suk t’rus tem - pat
se - pi,
Fir - man-Nya a - ku
i - ku - ti,
Ku
Dan
Ke
ra - sa nya - man dan se- gar;
Ba - pa a - ku ham- pir - i;
ha - di - rat - Nya ku per - gi;
In
sea - son of
And since He bids
This robe of flesh
My
soul has oft - en
found re - lief,
Be - lieve His word and
trust His grace,
To
seize the ev - er - last - ing prize,
dis - tress
me
seek
I’ll
drop,
and grief
His face,
and rise
5
5
5
5
1
1
5
1
5
5
5
5
1
1
5
5
1
1
2
3
4
1
1
1
1
1
2
3
4
1
1
5
Indah Saat Berdoa
365
‘Tis the Blessed Hour of Prayer
3/4 Es = Do (3 Mol)
Fanny J. Crosby, 1880
William H. Doane, 1880
1
2
3
2
3
4
5
5
5
1
7
6
5
1
1
1
1
1
2
3
1
1
1
1
1
1
dah
dah
dah
dah
sa
sa
sa
sa
-
at ber at ber at ber at ber -
do
do
do
do
-
ed hour
ed hour
ed hour
ed hour
of prayer,
of prayer,
of prayer,
of prayer,
1.
2.
3.
4.
In
In
In
In
-
1.
2.
3.
4.
‘Tis
‘Tis
‘Tis
At
the
the
the
the
bless
bless
bless
bless
3
4
5
4
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
3
5
6
5
3
3
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
ta
sih
kan
a
ber
sa
di
ber
Wak - tu
ki
Da - lam
ka
Me - nye - rah
Ter - se - di
-
And
With
To
That
- er
- der
- iour
- ings
-
a,
a,
a,
a,
sa kar bi ba -
at
na
la
gi
khid - mat ku
Tu - han
de
yang ter - go
yang ber - i
When
When
When
Trust -
our
the
the
ing
hearts
low - ly
bend,
Sav - iour draws
near,
tempt - ed
and
tried
Him
we
be - lieve
1
5
5
6
5
4
3
1
3
3
4
4
6
1
- su - jud
di
- yang - Nya ter - ri - nya ke - kat - Nya yang
-
ki
rah
da
jan -
our
His
their
we’ll
Sav
chil
sor
sure
- iour
- dren
- row
- ly
Ye
ber
Ba
ji
- sus.
- kat.
- pa.
- kan.
we
a
the
the
gath
ten
Sav
bless
3
3
3
5
3
4
3
5
4
4
4
5
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
2
5
1
2
3
2
3
4
5
5
5
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
De
Tu
Ye
De
-
ngan i - man
han su - dah
sus
a - kan
ngan i - man
If
we
When He
With
a
In
the
to
Je - sus,
com - pas - sion,
who
loves them
we’re
need - ing
ka
cu
pa
di
- dus,
- kat;
- da
- man
me - n’ri - ma
ber - sab - da:
meng - hi - bur
yang te - guh,
come to
Him
in faith,
tells us
we
may cast
sym - pa - thiz - ing heart
ful - ness
of
this trust
per - lin - dung “Se - rah - kan dan mem - b’ri
bim - bang ra His
at
He
we
pro - tec His
feet
re - moves
shall
lose
and
friend;
to
hear;
con - fide;
re - ceive;
an Tu - han;
lah
be - ban;
ke - kuat - an;
gu
hi - lang;
tion
to
ev - ery
ev - ery
ev - ery
share,
care,
care;
care;
3
4
5
4
5
2
3
5
5
6
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
3
3
4
4
6
1
5
5
6
1
6
5
3
1
2
3 4
3
2
1
3
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
7 1
2
1
Ji - wa ra - sa nya - man. Sa - at yang
Ji - wa - mu ‘kan nya - man.
Ji - wa ra - sa nya - man.
Ji - wa ja - di te - nang.
Ji - wa ja - di
Ji - wa - mu ‘kan
Ji - wa ja - di
Ji - wa ja - di
sen sen sen sen -
to - sa,
to - sa,
to - sa,
to - sa,
What a
the
wea- ry! Oh, how sweet
balm for
in - dah
to
be
there.
Bless-ed
hour
of prayer,
3
3
4
6
4
3
5
5
6
5 6
5
4
3
5
3
2 3
4
3
1
1
4
4
6
1
1
3
4
5
5
5
1
1
1
5
5
1
3
5
1
1
1
1
7
6
5
5
5
6
1
6
5
3
1
2
3 4 3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
Ki - ni t’lah
da - tang; Ji - wa
Bless-ed
hour
of
5
3
6
4
3
3
3
4
6
4
3
1
1
4
4 6
1
1
1
4
4
6
1
5
prayer; What a
ja - di sen - to - sa,
balm for
the
wea - ry!
1
Ji - wa ja - di te - nang.
Oh, how sweet to be
there!
5
5
6
5 6 5
4
3
1
3
4
5
5
1
5
Ketika Ia sedang berdoa,
rupa wajah-Nya berubah
dan pakaian-Nya
menjadi putih berkilau-kilauan.
Lukas 9:30
Adakanlah Waktu
366
Take Time to be Holy
6/8 F = Do (1 Mol)
3
3
2
3
4
3
1
2
1
7
1
3
3
2
3
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
wak wak wak wak -
tu
tu
tu
tu
Un
Da
Ba
Un
be
be
be
be
ho
ho
ho
ho
ly,
ly,
ly,
ly,
Speak oft
The world
Let
Him
Be
calm
1. A
2. A
3. A
4. A
1.
2.
3.
4.
William D. Longstaff, 1882
George C. Stebbins, 1890
-
Take
Take
Take
Take
da- kan- lah
da- kan- lah
da- kan- lah
da- kan- lah
time to
time to
time to
time to
-
-
tuk
lam
gi
tuk
ber - do - a;
du - ni - a
Tu- han - mu;
ber - do - a,
Ca
Un
Ti
Ha
-
ri tuk
ap
ti
lah Tu ber - se ha - ri
dan pi -
with thy Lord;
rush - es
on;
be thy guide,
in thy soul;
A - bide
Spend much
And run
Each thought
in Him
time in
not be and each
5
5
4
5
6
5
3
4
3
2
3
5
5
4
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
4
3
2
2
2
2
2
4
4
3
2
3
5
4
1
1
7
6
7
1
7
2
2
1
7
1
1
7
han - mu,
ku - tu
mo - hon
kir - an
Ba - ca Fir-man - Nya;
Di
da-lam do - a;
Pim - pin- an pe - nuh;
S’rah-kan pa- da - Nya;
Ka - sih - i u - mat - Nya,
Pan- dang wa- jah Ye - sus,
Da - lam su - ka du - ka
Roh Tu - han me- mim - pin
To
Di
I
Da
al se fore
mo -
And feed on His Word.
With
Je - sus a - lone;
What - ev - er be - tide;
Be - neath His con - trol;
Make friends of God’s chil - dren;
By
look - ing to
Je - sus,
In
joy or in
sor - row
Thus led by His Spir - it
Help
Like
Still
To
ways,
cret
Him
tive
6
5
5
4
5
6
5
5
5
5
5
5
3
2
1
1
2
2
2
2
5
5
5
5
5
1
1
5
4
3
2
3
5
5
4
3
6
4
3
2
1
7
1
7
1
7
1
1
1
7
1
1
1
1
5
5
5
5
long yang le - mah;
a
t’la- dan - mu;
kut - lah Di - a,
lam ka - sih - Nya;
Ja - ngan-lah kau lu - pa
Nya- ta - kan ka - sih - Nya
Dan s’la - lu per - ca - ya
Kau di - per - si - ap - kan
Min- ta ber- kat - Nya.
Da - lam hi- dup - mu.
Pa - da Fir-man- Nya.
Hi - dup di sur - ga.
those who are weak;
Him thou shalt be;
fol - low thy Lord,
foun - tains of
love,
For - get - ing
Thy friends in
And, look - ing
Thou soon shalt
in noth - ing
thy con - duct
to
Je - sus,
be
fit - ted
His
His
Still
For
2
5
5
5
3
5
5
5
4
6
5
4
3
2
3
5
5
5
1
1
3
2
1
4
4
5
5
5
5
1
bless- ing to
seek.
like- ness shall see.
trust in His Word.
ser - vice a - bove.
-
Dalam Taman
367
In The Garden
6/8 As = Do (4 Mol)
C. Austin Miles, 1912
C. Austin Miles, 1912
5
5
3
4
5
1
2
3
2
1
1
1
2
1
6
1
5
3
3
1
2
3
5
5
5
5
7
6
6
6
6
4
3
3
1. Ku ma-suk ke da - lam ta - man,
2. Sua-ra Tu- han sung-guh mer - du:
3. Ku su - ka te - tap ser - ta - Nya,
Ber - te - mu de- ngan Pu - tra Al - lah;
Bu - rung pun di - am tak ber-nya - nyi;
Si - ang ma- lam de - ngan Tu- han - ku;
1. I come to the gar - den a - lone
2. He speaks and the sound of His voice
3. I’d stay in the gar - den with Him
While the dew is still
on the ros - es;
Is
so sweet the birds hush their sing - ing,
Though the night a - round me be fall - ing,
1
1
5
5
1
1
7
1
7
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
1
2
3
4
4
4
4
4
1
1
7
1
2
2
7
6
7
1
2
3
3
2
3
2
1
7
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
4
4
4
4
5
1
2
5
Sua - ra ku de- ngar Yang lem - but se - gar, Me- mang- gil ku ber - do - a.
La - gu I - a b’ri Sung-guh tak ter- p’ri; Ha - ti - ku t’rus me - mu - ji.
Do - a - ku mes- ra Da - lam ka - sih- Nya; Se - gar se-g’nap ji - wa - ku.
And the voice I hear, fall - ing
And the mel - o - dy
that He
But He bids me go; through the
on
my ear;
gave to me,
voice of woe,
The Son
With - in
His voice
of God dis - clos - es.
my heart is ring - ing.
to me
is
call - ing.
2
6
7
7
2
1
2
1
7
1
1
1
1
7
2
2
3
5
5
5
5
5
5
4
3
5
1
1
2
2
2
2
5
3
2
1
1
1
7
6
7
7
7
5
5
4
4
4
3
2
3
5
4
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
6
6
6
5
4
5
4
5
Ku de- ngar mer- du sua- ra Tu - han- ku
Di te - ngah ta- man yang te- duh;
And He walks with me, and He talks with me
And He
7
7
5
5
5
5
5
5
5
7
7
5
5
1
1
1
1
1
2
2
5
5
1
2
3
3
2
2
7
1
1
1
6
5
1
1
7
2
1
3
4
5
5
5
5
5
6
7
6
4
3
3
3
4
4
3
tells
me
I
am
His own,
7
7
7
7
7
7
1
5
5
5
5
5
5
1
Per- se - ku - tu - an tak ter - lu - kis - kan Meng- hi - bur - kan ha - ti - ku.
And the
joy
we share as
we
tar - ry
there None
oth - er
has
ev - er
known.
1
1
1
1
7
7
3
3
3
4
1
1
1
1
2
7
1
1
1
1
1
3
3
3
6
5
4
4
5
5
5
5
5
1
Ku Perlu Kau, Tuhan
368
Lord, I Need You
4/4 Es = Do (3 Mol)
Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-
5
1
1
1
1
5
5
5
4
4
3
4
2
5
5
5
5
5
1
1
1
6
6
1
1
7
dan
ku
ber - kat me - lim - pah,
le - mah Kau ku - at.
1. Ter - ka - dang hi - dup
2. Tu - han, to - long ku
1. Some - times
2. Lord, help
when
me
life
to
seems
re -
te - nang
i - ngat,
gen - tle
mem - ber
and
I'm
bless - ings
weak
but
flood
You
my
are
way,
strong.
5
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
1
1
1
1
6
6
6
2
2
6
6
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
6
6
5
4
3
7
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ku
Ku
a - lih
tak - kan
I
I
turn
my
can - not
pan - dang da - ri Mu
nya - nyi
tan - pa Mu,
dan lu - pa ber - do - a.
Kau - lah Ju - ru - s’la - mat.
gaze
sing
a - way
a - part
from
from
You
You,
and
for
soon
for - get
Lord, You are
to
my
pray.
song.
4
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
5
1
1
7
7
6
6
6
6
2
2
2
2
5
3
2
7
1
1
7
1
5
4
3 2
3
3
5
6
7
6
6
6
6
1
1
1
1
1
1
1
3
Na - mun
Wa - lau
But
when
Al - though
la - ngit meng - hi - tam, dan ku
ja - di
ku
se - ring
se - sat
dan men - ja - di
the
I'm
sky grows
prone to
dark - er
wan - der
and
and
cour boast
age
in
turns
all
to
I
fear,
do;
3
3
3
3
4
4
4
5
5
5
5
6
5
6
6
6
6
5
5
5
5
5
3
3
4
6
5
5
5
3
6
5
1
2
2
3
4
5
2
7
7
7
7
1
1
6
1
1
1
1
7
My
Lord,
anx - ious
keep
my
pan - jat
do - a,
pan - dang a - tas,
voice cries
eyes turned
up - ward
up - ward
yang rin - du Kau den - gar.
pa - da - Mu ber - tum - pu.
with
so
words
I
You long
de - pend
2
gen - tar,
ang - kuh,
3
Ku
se - g’ra
A - jar
ku
7
to
on
hear.
You.
4
5
5
5
5
3
3
5
6
6
6
6
5
7
3
3
3
3
6
6
5
4
4
3
2
5
7
3
3
5
5
5
5
3
5
5
5
5
6
5
3
2
1
3
7
7
1
1
Ku
per - lu
Lord,
I
1
1
Kau
1
6
sa - at
need You
when
6
6
6
1
1
1
per - lu
laut
hi - dup
te - nang,
Ku
sea
of
is
O
the
life
calm.
1
Lord,
I
3
4
4
3
3
3
5
3
4
4
2
2
3
3
4
5
3
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
2
2
3
2
1
1
1
2
3
3
5
6
6
6
6
3
6
1
7
7
7
6
6
6
7
1
1
1
1
1
1
1
7
Tu - han
sa - at
need You
a - ngin me - ner- jang, co - ba - an per - gi
when
the
wind
is
blow - ing strong. Wheth- er
ti - ba,
tri - als come or
cease,
4
4
4
5
4
3
3
4
5
5
5
3
3
3
3
3
3
4
2
5
5
5
6
6
2
5
1
1
1
6
6
6
6
5
3
5
6
6
6
6
7
7
7
1
6
4
5
3
2
7
3
1
1
1
1
2
2
2
1
1
6
6
6
6
Ku
per - lu Tu - han. Ku
a
- jar ku s’la- lu do - a.
keep me
al - ways on my knees. Lord, I
need
You.
7
7
6
6
6
6
6
5
5
3
3
4
4
5
5
4
4
4
4
3
3
3
6
5
4
2
per - lu
Lord, I
1
7
5
Kau.
need
You.
4
4
3
2
5
1
Cukuplah kasih karunia-Ku bagimu,
sebab justru dalam kelemahanlah
kuasa-Ku menjadi sempurna.
2 Korintus12:9
Ajari, Tuhan, Ku Berdoa
369
Teach Me to Pray, Lord
9/8 C = Do
3
4
4
6
5
1
7
5
4
2
3
4
7
6
1
2
2
2
3
3
3
3
7
7
7
7
4
4
1. A
2. Tu
3. Pu
4. A
1.
2.
3.
4.
Reginald Heber, 1819
Lowell Mason, 1824
-
jar - i,
han bri lih - kan,
jar - i,
Tu kan Tu Tu -
han, ku ber - do - a;
lah kua - sa do - a;
han, se - ma - ngat- ku;
han, ku ber - do - a;
I - tu - lah yang
Di
du - nia yang
U - bah si - fat Kau - lah te - la is
my
‘mid earth’s
sin - ful
art
my
s’la ber ku,
dan,
Teach me
to
pray, Lord, teach me
to
pray;
Pow - er
in prayer, Lord, pow - er
in prayer,
My weak- ened will, Lord, Thou canst re - new;
Teach me
to
pray, Lord, teach me
to
pray;
This
Here
My
Thou
heart - cry
sin
and
na - ture
pat - tern,
5
7
6
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
5
5
5
5
5
5
2
2
3
3
4
4
6
5
1
7
7
6
4
5
6
7
7
7
1
1
2
2
2
3
3
4
5
4
4
4
4
lu
ku
be - ban
ja - di
Kau - lah
pin - ta;
do - sa;
ba - ru;
po- la;
Ke - hen- dak - Mu - lah yang ku dam- ba ;
Ba - nyak yang se - sat, pu - tus a - sa;
Bri - kan - lah a - ku, kua - sa pe - nuh;
Kau san - dar - an ku, ‘tuk s’la - ma - nya;
A - ja - ri
O bri-kan Kua - sa ‘tuk
A - ja - ri
day
un sor - row
Thou canst
day
un -
to day;
and care;
sub - due;
to day;
I
long to know
Men lost and
dy Fill me just now
Thou art my sure -
Teach me to
O
give me
Pow - er to
Teach me to
Thy
ing,
with
ty,
will and Thy way;
souls in de - spair;
pow - er
a - new,
now and for aye;
5
5
5
5
5
7
6
4
5
5
5
1
1
6
7
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
5
3
5
4
2
1
5
6
7
1
5
3
2
3
3
1
3
2
7
1
3
3
3
3
3
1
1
1
Tu - han,
ku
lah
ku,
kua
do - a,
kua
Tu - han,
ku
pray, Lord,
pow - er,
pray
and
pray, Lord,
ber - do - a.
- sa do - a.
- sa Roh - Mu!
ber - do - a.
teach me
pow - er
pow - er
teach me
to
in
to
to
pray.
prayer!
do!
pray.
Hi - dup da - lam - Mu,
Liv - ing
in
Thee,
Lord,
Kau da-lam
and Thou
in
1
5
1
7
5 4
3
1
1
1
5
1
5
4
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
5
6
7
6
5
2
2
3
3
4
4
7
2
3
4
4
4
2
7
7
1
1
2
2
ku;
Ser - ta - ku
me;
Con - stant
a - bid - ing,
5
7
7
7
2
2
5
5
5
5
pin - ta - ku;
Ka - bul - kan -
this
is
my
plea;
Grant
7
7
5
5
5
5
5
5
5
1
te - rus,
ya
me
Thy
5
7
6
1
1
1
6
5
1
7
7
6
4
5
6
5
3
5
4
2
1
2
3
3
4
5
4
1
1
1
1
1
3
2
7
1
lah per - gu-mul - an - ku:
De-ngan ma - nu - sia dan de - ngan - Mu.
pow - er,
Pow - er
bound-less and
free:
with men
and
pow - er
with
Thee.
4
5
5
5
1
1
6
5
4
5
5
1
7
5 4
3
1
1
1
2
3
4
4
3
4
3
1
5
5
5
1
“Tuhan, ajarlah kami berdoa . . .”
Lukas 11:1
Sobat, Kita Bertemu ‘Tuk Sembah
370
Brethren, We Have Met to Worship
4/4 G = Do (1 Kruis)
George Atkins, abad ke-19
Lagu Kolombia; William Moore
5
5 6
1
1
2
2 1
3 2
1 6
5
5 6
1
1
3
2
1
3
3 4
3
3
5
5 3
5 4
3 4
3
3 4
3
3
5
4
3
1. Ki - ta
2. So - bat
3. Te - man
4. Ma - ri
ber - te - mu ‘tuk sem - bah dan
li - hat yang ber - do - sa, se mau - kah ban - tu ka - mi, se ka - sih - i Al - lah ki - ta
1.
2.
3.
4.
we
see
will
love
Breth - ren,
Breth - ren,
Sis - ters,
Let
us
have met to
poor sin - ners
you join and
our God su -
wor - ship
round you
help
us?
preme - ly,
bak - ti, pu - ji Tu - han;
ke - li - ling bi - na - sa;
per - ti
ka - kak Mu - sa;
dan se - sa - ma ju - ga;
And
a - dore the Lord our
Slum-b’ring on
the brink of
Mo - ses’ sis - ter
aid - ed
Let
us
love each oth - er
God;
woe;
him;
too;
1
1
5
5
7
7 1
1
1
1
1
5
5
1
7
5
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
1
5
5 6
1
1
2
2 1
3 2
1 6
5
5 6
1
1
3
2
1
3
3 4
3
3
5
5 3
5 4
3 4
3
3 4
3
3
5
4
3
Do Ma Ban Ma -
a - kan - lah den - gan sung - guh,
ut ne - ra - ka me - nga - nga,
tu - lah m’re - ka yang du - ka,
ri
do - a - kan yang do - sa,
ka - mi b’ri - ta - kan Fir - man!
tak
pe - du - li - kah ki - ta?
yang per - gu - mul - kan do - sa.
Nan - ti - kan Al - lah ker - ja.
Will
Death
Will
Let
you pray with all
is
com - ing, hell
you help the trem us love and pray
your
is
bling
for
pow mov mour sin -
er,
ing –
ners
ners
While
Can
Who
Till
we
you
are
our
try
to preach the
bear to
let them
strug- gling hard with
God makes all things
Word?
go?
sin?
new.
1
1
5
5
7
7 1
1
1
1
1
5
5
1
7
5
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
1
3
5
5
5
3
3 1
2
1
3
5
5
5
3
3 1
2
5
1
1
1
5
5
4
3
5
1
1
1
5
5
4
‘Kan per - cu - ma
Li - hat - kah kau
B’ri - tahu m’re - ka
Dia ‘kan ba - wa
All
is
See our
Tell them
Then He’ll
ji - ka bu - kan
a - yah i - bu,
Ju - ru - s’la - mat,
ki - ta pu - lang,
vain un - less the
fa - thers and our
all
a - bout the
call
us home to
Spir - it
moth - ers
Sav - ior –
heav - en,
Roh Ku - dus yang mam - pu- kan;
‘tau a - nak ter - se - sat - kan?
M’re - ka da - pat te - mu - kan.
ke
Sur - ga ya ru - mah - Nya;
Of
the
And our
Tell them
At
His
Ho chil that
ta -
ly
dren
He
ble
One comes down;
sink - ing down;
will
be
found;
we’ll sit
down;
1
3
3
3
1
1
7
1
1
3
3
3
1
1
7
1
1
1
1
1
1 3
5
1
1
1
1
1
1
1 3
5
5
5 6
1
1
2
2 1
3 2
1 6
5
5 6
1
1
3
2
1
3
3 4
3
3
5
5 3
5 4
3 4
3
3 4
3
3
5
4
3
a a a Kris
kan
kan
kan
- tus
t’rus ber - ja t’rus ber - ja t’rus ber - ja men - ja - mu
Do - a - kan
Do - a - kan
Te - man do ‘kan a - da
man - na
man - na
a - kan man - na
Breth - ren,
Breth - ren,
Sis - ters,
Christ will
and
ho - ly
and
ho - ly
and ho - ly
Him - self and
pray,
pray,
pray,
gird
ro ro lah
ro -
ha - ni
ha - ni
man - na
ha - ni
man man man serve
na
na
na
us
Will
Will
Will
With
be
be
be
sweet
show- ered
show- ered
show- ered
man - na
tuh
tuh
tuh
ki
- an.
- an.
- an.
- ta.
all
all
all
all
aaaa-
round.
round.
round.
round.
1
1
5
5
7
7 1
1
1
1
1
5
5
1
7
5
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
1
Segala bangsa yang Kaujadikan
akan datang sujud menyembah
di hadapan-Mu, ya Tuhan,
dan akan memuliakan nama-Mu.
Mazmur 86:9
Bahagialah Tiap Rumah Tangga
371
O Happy Home Where Thou Art Loved
4/4 G = Do (1 Kruis)
3
2
3
5
7
7
1
2
3
3
6
6
7
1
2
3
5
4
5
4
4
5
5
5
5
6
6
3
6
6
6
5
1. Ba - ha - gi - a
2. Di ru- mah i
3. Ba - ha - gi - a
4. Su - ka dan du
1.
2.
3.
4.
Sarah B. Findlater, 1858
Joseph Barnby, 1883
-
lah ti - ap ru - mah tang - ga
tu Tu - han di - la - yan - i,
lah ru - mah yang se - pa - kat
ka pas - ti ‘kan di - ba - gi,
Di
A Hi I -
est,
ly,
ten
ed,
ma - na
pa - pun
dup se kat - an
Tu tu ha ka -
han
gas
ti
sih
O
hap O
hap O
hap Un - til
py home, where Thou art loved the
dear py home, where each one serves Thee, low py home, where Thou art
not
for - got at last, when earth’s day’s work is
end -
Thou lov - ing Friend and
What - ev - er
his ap When joy is
o - ver All meet Thee in
the
1
1
1
7
2
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
1
1
1
1
2
2
3
3
3
3
4
4
5
5
5
4
6
4
3
2
3
2
5
4
3
4
2
6
5
4
3
4
5
6
4
5
5
5
5
4
6
6
6
6
5
Ta - mu yang
yang di - ker da - lam ka ‘kan ma - kin
sa - na
ru - mah
ca - ri
pas - ti
su - ka pun me hing - ga
tia - da
Sav - ior
of
our
race,
point - ed work may
be,
flow - ing, full
and free;
bless - ed home a - bove,
And where
a - mong the guests there
Till
ev - ery
com - mon task seems
O
hap - py
home, where ev - ery
From whence Thou cam - est, where Thou
nev - er
great and
wound - ed
hast
as -
6
1
2
1
7
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
3
4
2
5
3
6
6
2
4
3
3
6
6
4
2
5
4
5
5
6
ci - ta
nan - ti
da - pat
la - gi
Tan
Sab
Da
Ru
- pa Eng - da Tu - mai ke - mah yang
com
ho
spir
cend
One
who
can
hold such
When
it
is
done, O
Is
brought, Phy - si - cian,
Thy
ev - er - last - ing
-
eth
ly,
it
ed,
2
7
2
5
4
te ja sih te -
tap;
kan;
Mu,
guh;
Yang
Ti Ser Di
da - lam su ap peng - hu ta
te - kun
lu - ar Tu -
a ni
men han
1
2
1
2
3
4
2
7
7
6
1
1
1
1
kau,
han,
kal
di -
Tu - han,
a - gar
di da be - ri
high
Lord,
Com home
tia di lam
ber -
7
1
1
5
5
da
leng - kap.
in - dah - kan.
si - nar - Mu.
kat
pe - nuh.
and
hon as
un
fort - er,
of
peace
ored
to
to
and
place.
Thee.
Thee.
love!
1
3
3
4
6
5
4
4
3
3
3
1
1
4
4
3
2
5
1
1
Roh Mahakasih
372
O Perfect Love
4/4 Es = Do (3 Mol)
Dorothy B. Gurney, 1883
Joseph Barnby, 1889; gubahan John Stainer, 1898
1
3
5
5
5
5
5
1
7
7
6
2
3
4
5
3
5
1
1
7
7
1
1
1
1
1
1
6
7
7
1
7
1. Roh Ma - ha - ka - sih, yang tak ter - se - lam - i,
2. Roh Ma - ha - ka - sih, O b’ri- lah me - re - ka
3. Ka - ru - ni - a - kan da - mai da - lam du - ka,
Ka - mi ber - lu - tut,
Ka - sih sem- pur - na
B’ri- lah se - jah - t’ra
1.
2.
3.
4.
Low - ly
Of
ten Grant them
Thru’ Je -
O
per O
per Grant them
Hear us,
fect Love, all
hu - man thought tran-scend - ing,
fect Life, be Thou their full
as - sur - ance
the joy which bright- ens earth - ly sor - row;
O
Fa - ther, gra- cious and for - giv - ing,
we
der
the
sus
kneel in
char - i
peace which
Christ, Thy
3
5
5
4
4
5
3
4
5
4
4
6
5
5
5
5
1
1
3
2
2
3
1
2
3
4
4
4
4
4
3
3
1
1
3
2
7
1
3
5
5
5
5
5
1
7
6
6
6
6
5
5
1
1
7
7
1
1
3
2
pa - da - Mu min - ta:
dan i - man te - guh,
dan ba - ha - gi - a,
B’ri- lah ki - ra - nya ka - sih yang a Sa - bar meng- ha - rap, ta - han men - de A - gar ter - bi - na
hi - dup yang ter -
prayer
ty
calms
co -
That theirs
Of
pa And to
Who, with
be and
all
e -
fore Thy
stead - fast
earth - ly
ter - nal
throne,
faith,
strife,
Word,
may be the
tient hope, and
life’s day the
the
Ho - ly
love which knows no
qui - et, brave en glo - rious, un - known
Ghost, by
all
things
6
3
5
4
2
3
5
5
4
6
6
2
2
5
1
1
3
2
5
7
6
6
5
4
3
5
4
2
6
7
1
2
1
4
3
2
1
1
2
6
6
5
5
4
5
5
5
5
3
3
3
3
ba - di
ri - ta
in - dah
Yang meng - i - kat me - re - ka ber - du - a.
Ba - gai - kan
a - nak per - ca - ya
pe - nuh.
Sam - pai di
tem - pat
ka - sih yang
ba - ka.
end dur mor liv -
Whom Thou for - ev With child - like
trust
That dawns up - on
Now
and
to
end -
ing,
ance,
row
ing
er - more dost
that
fears not
e - ter - nal
less
a - ges
join
pain
love
art
in
nor
and
a -
one.
death.
life.
dored.
5
6
6
7
7
1
7
6
4
4
4
3
4
4
4
5
5
6
3
4
4
5
5
1
Tuhan, Berkatilah Rumah Tangga Kami
373
Lord, Bless Our Home
4/4 F = Do (1 Mol)
Ron Hamilton
Ron Hamilton
5
5
5
5
6
5
5
2
2
2
3
2
1
1
1
2
5
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
7
6
6
6
6
1. Di se - ki - tar ki - ta, k’lu - ar - ga di - se - rang,
2. Syu - kur Tu - han ran- cang, ki - sah cin - ta ka - mi.
Di - han- cur- kan
A - jar ka - mi
1. Fam- ‘lies all
2. Thank You for
Yield-ing
Help us
a - round us
Your good- ness;
are
our
crum - bling ev - ‘ry
day,
love was in Your plan.
to
face
the
the
3
3
3
3
3
3
3
5
5
5
5
5
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
6
5
5
5
6
5
6
6
6
4
3
3
3
3
4
3
1
1
6
7
1
1
4
4
4
5
6
6
sang mu-suh hi - dup pun ter - bu - ang.
pa - da- Mu s’la - lu se - rah di - ri.
Per- sa - tu - kan ka - mi;
A - gar ka - mi lem- but;
en - e - my and throw - ing
fu - ture al - ways trust - ing
Bind our lives to - geth - er,
Keep us warm and ten - der;
life
in
a - way.
Your hand.
4
4
4
2
1
1
1
1
1
4
4
1
1
4
4
5
5
5
5
1
1
1
1
7
6
6
4
4
2
2 5
5
5
5
6
3
7
7
7
7
7
6
3
3
2
1
3
3
2
1
6
3
4
4
4
4
6
6
6
6
1
1
De- ngan Fir- man- Mu;
Mur ni dan su - ci.
Sa - at co - ba - an be - rat, Tu- han! ka Buat ka- mi sa - ling per - lu, dan t’rus men -
Guard us with Your truth;
Keep us clean and pure.
When the
Drive us
2
2
2
2
2
3
3
3
3
6
1
strug - gle seems too great, Lord, keep our
to
each oth - er’s arms, and make our
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
2
2
2
2
4
4
4
4
5
5
2
1
5
5
2
3
3
5
2
3
3
3
3
4
3
2
6
6
7
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
mi se - ru!
cin - ta - i.
Ber - ka - ti - lah, lin - dung- i - lah;
eyes on You.
love en - dure.
Lord, bless
our
home, pro - tect
our
home.
Ru - mah tang-ga
Let
it
be
a
4
4
4
4
3
3
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
5
5
5
5
1
1
1
1
7
7
7
7
7
7
7
7
1
1
2
3
3
4
4
6
3
4
4
4
4
3
4
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
ka - mi ben- teng tem - pat Al - lah me- m’rin- tah,
kuat- kan ka - mi,
ref - uge
in
this
world
of
sin.
Lord, reign with - in,
keep
us strong and
3
3
5
5
5
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
7
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
4
5
1
1
5
5
1
1
5
6
6
5
4
5
1
7
7
5
5
5
1
1
1
1
1
6
6
6
6
de - kat - kan ka - mi, Tu - han, t’rus ber - ta - han, dan sa - ling me - ngatrue; And when
we
need
You most, Lord, draw
4
4
5
2
1
1
1
3
7
6
5
5
3
3
3
3
3
2
4
5
1
1
1
5
5
5
1
5
5
5
si - hi.
Ru - mah tang - ga
oth - er.
Lord, bless
us close, com - mit - ted
to
each
3
3
3
3
1
1
1
1
3
3
3
3
4
4
4
4
4
2
1
7
1
6
6
6
5
5
ka - mi,
ya
our
home;
we
give
our
home
mi - lik - Mu.
to
You.
1
1
1
3
3
3
3
2
4
4
4
3
2
2
2
5
5
5
5
5
5
5
5
1
Jikalau bukan TUHAN
yang membangun rumah,
sia-sialah usaha orang
yang membangunnya
Mazmur 127:1
Atas Bumi yang Indah
374
For The Beauty of the Earth
4/4 G = Do (1 Kruis)
Folliott S. Pierpoint, 1864
Conrad Kocher, 1838; gubahan William H. Monk, 1861
1
7 1
2
1
4
4
3
6
7
1
6
5
5
5
5
5
5
5
1
5
5
4
5
5
4
3
2
3
1. A
2. A
3. A
4. A
1.
2.
3.
4.
-
For
For
For
For
tas
tas
tas
tas
bu - mi yang in - dah,
mu - ji - zat Al - lah,
ka - sih yang e - rat
se - mu - a
g’re - ja,
the beau - ty
the beau - ty
the
joy
of
Thy Church that
of
the
of
each
hu - man
ev - er -
earth,
hour
love,
more
A Ti Yang
Yang
tas la - ngit
ap ma - lam
meng - i - kat
me- man- car -
For
Of
Broth Lift -
the
the
er,
eth
glo - ry
day and
sis - ter,
ho - ly
yang ting - gi,
dan si - ang,
ma - nu - sia,
kan ka - sih,
of
the skies,
of
the night,
par - ent, child,
hands
a - bove,
3
4 3
2
3
4
2
1
1
2
1
1
1
7
1
1
2 1
7
1
6
7
1
4
4
3
4
5
5
1
1
7 1
2
1
4
4
3
6
7
1
6
5
5
5
5
5
5
5
4
5
5
4
5
5
4
3
2
3
A - tas
Gu - nung,
A - tas
Yang di
ka - sih yang mes - ra,
bu - kit, dan lem - bah,
sa - nak dan so - bat
se - ti - ap bang - sa,
S’pan- jang u Sur - ya, bu Da - lam sur T’rus mem-b’ri
mur,
lan,
ya
kor -
tiap
dan
dan
ban
ha - ri,
bin- tang,
du - nia,
mur - ni,
For
the love which from our
birth
Hill
and vale, and tree, and flower,
Friends on earth, and friends a - bove,
Of - fering up
on
ev - ery
shore
O
- ver and
a - round us
Sun
and moon, and
stars of
For
all
gen - tle thoughts and
Her
pure sac - ri - fice
of
3
4 3
2
3
1
2
1
1
2
1
1
1
7
1
1
2 1
7
1
6
7
1
4
4
3
4
5
5
1
3
2
1
3
5
3
6
7
1
4
3
5
5
5
5
5
5
4
5
5
4
5
4
5
Tu - han,
ka - mi
na -
ik - kan
Lord
of
all,
to
Thee
1
5 4
3
1
2
7
1
1
7
1
1
7
5
1
we
raise
Syu - kur
This
tak
2
lies,
light,
mild,
love,
1
4
3
ter - lu - kis - kan.
our
hymn
of
grate - ful
praise.
1
2
1
1
1
7
1
4
4
3
6
5
5
1
T’rima Kasih Pada Tuhan
375
Thank You, Lord
6/4 G = Do (1 Kruis)
Seth Sykes, 1940
Mr. & Mrs. Seth Sykes, 1940
1
7
6
1
6
7
6
5
5
2
7
6
5
1
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
1. A - da yang syu - kur - kan
2. A - da yang syu - kur - kan
3. Ku ber - san - dar se - tiap
1. Some thank the Lord
2. Some thank Him for
3.I
trust
in
Him
4 3
te - man, A - tau ber - kat in - dah;
bu - nga, A - tau bin - tang te - rang;
ha - ri, Pa - da se - la - mat - Nya;
for friends and home, For
mer - cies sure and sweet;
the flow’rs that grow, Some for the stars that shine;
I
prove His sav - ing grace;
from day
to
day,
5
5
5
5
5
5
1
7
7
7
2
1
7
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
5
5
5
1
6 5
3
2
3
2
1
7
1
2
1
7
7
1
6
2
2
5
5
5
4
6
5
4
5
6
5
5
4
4
4
5
Na - mun ku in - gin syu - kur- kan – Ka - sih ka - ru - nia - Nya:
Ha - ti - ku ber - su - ka - ci - ta
Kar - na Dia mi - lik - Ku.
Ku nya- nyi - kan la - gu pu - ji
Hing - ga ber - te - mu Dia.
But
I would praise Him for His grace – In
prayer
My heart is
filled with joy and praise Be - cause
Un - til
I’ll sing this song of praise to Him
I would
I know
I
see
re - peat:
He’s mine.
His
face.
1
7
7
6
2
2
2
2
3
2
2
2
1
1
1
2
2
2
4
5
6
7
1
2
2
2
2
5
7
3
1
5
5
6
1
4
3
3
1
5
1
1
2
3
2
5
3
3
3
4
6
5
5
5
3
3
5
4
4
4
4
T’ri - ma ka - sih pa - da Tu-han;
Ji - wa - ku t’lah Kau s’la - mat - kan;
Thank
Thank you, Lord,
for
you, Lord,
for
sav - ing my soul,
mak - ing
me
whole;
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
7
1
7
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
3
2
2
2
5
3
1
5
5
6
1
4
3
5
3
1
2
3
4
3
2
1
5
3
3
3
4
6
6
5
5
5
5
6
6
6
5
4
3
Ha -
ti - ku
Thank
you, Lord,
men- ja - di su- ci
Kar - na do - sa - ku di - am - pu - ni.
for giv - ing to
me
Thy great sal - va - tion so
rich
and free.
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
4
1
2
1 6
7
1
1
1
1
1
4
4
4
135
1
1
1
4
3
2
5
5
1
Hitunglah Berkatmu
376
Count Your Blessings
2/4 Es = Do (3 Mol)
3
3
3
4
5
5
5
3
4
3
4
2
3
4
5
1
1
1
2
3
3
3
1
2
1
2
7
1
2
3
1. Bi - la la 2. Su - lit dan
3. Bi - la kau
4. Da - lam su 1.
2.
3.
4.
Johnson Oatman, Jr., 1897
Edwin O. Excell, 1897
ut
hi - dup ka - cau - kah
me - li - hat
sah dan se -
When up - on life’s bil - lows
Are you ev - er
bur - dened
When you look at
oth - ers
So
a - mid the
con - flict,
mu ja ke - a o - rang
ga - la
you are
with
a
with their
wheth - er
di ga - rang,
da - an - mu?
ba - nyak uang,
co - ba - an,
tem load
lands
great
Ha - ti
Sa - lib I - ngat
I - ngat,
pest - tossed,
of
care?
and
gold,
or
small,
ja - di
mu be har - ta
Tu - han
When you are
Does the cross
Think that Christ
Do
not
be
dis seem
has
dis -
5
5
5
5
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
7
6
5
4
3
4
5
3
3
3
4
5
5
5
3
5
4
3
2
1
2
3
1
1
1
2
3
3
3
1
ta - kut dan
i rat - kah di
a Kris-tus ti - dak
Al - lah yang me -
man gon - cang,
tas ba - hu?
ter - bi - lang;
ngu - at - kan;
Hi Hi Hi Hi -
tung- lah
tung- lah
tung- lah
tung- lah
your
your
your
your
man man man man -
ber - kat - mu
sa - tu
ber - kat - mu, pas - ti
ber - kat - mu, sung-guh
ber - kat - mu, ma - lak
cour- aged, think - ing
all
is
lost,
heav - y
you
are called to
bear?
prom-ised you
His wealth un - told;
cour- aged– God
is
o - ver
all;
Count
Count
Count
Count
y
y
y
y
bless - ings – name them
bless - ings – ev - ‘ry
bless - ings – mon - ey
bless - ings – an - gels
5
5
5
5
5
1
1
5
5
5
5
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
4
2
3
4
5
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
7
1
2
3
5
4
3
2
1
7
1
per kau
tak
pun
sa - tu,
le - ga
ter - p’ri
ser - ta
I - ngat ca - ra
Tu - han mem - ber - kat - i
Dan me - nya - nyi t’rus pe- nuh ba - ha - gi
Sur - ga mi - lik
ah - li wa - ris
i - la
S’pan-jang u - mur
hi - dup-mu
di du - ni
one
doubt
can will
by
will
not
at -
one,
fly,
buy
tend,
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
And
it
will
And you will
Your re - ward
Help and com -
sur - prise
you what
be
sing - ing as
in
heav - en nor
fort
give
you to
the Lord hath
the days go
your home on
your jour- ney’s
- mu.
- a.
- hi.
- a.
done.
by.
high.
end.
5
5
1
5
5
3
4
3
3
3
3
3
1
2
Hi
-
tung - lah ber - kat- mu
s’ka
Hi - tung - lah, hi - tung - lah
Count
your
Count your man - y
4
1
bless - ings – name them
bless - ings –
-
4
4
4
7
6
5
2
2
li
-
an;
Hi
-
tung -
ber - kat
s’ka - li - an;
Hi - tung - lah, hi
one
by
name them one
one;
Count
by
one;
Count your man - y
your
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
6
5
4
3
4
5
1
1
7
6
0
5
4
3
2
1
2
3
3
3
5
4
0
lah se - ha - ri - ha
-
ri
-
an;
Hi
-
tung
Hi - tung- lah ber -
ha - ri - an;
ber - kat
kat - mu
tung - lah
s’ha - ri
bless-ings – see what
God
hath
bless- ings –
see what
God hath done;
5
5
5
5
5
5
1
5
5
5
1
1
1
0
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
0
done;
Count
your
Count your man - y
bless - ings –
bless - ings –
7
7
6
6
5
1
1
7
1
7
6
5
4
3
2
1
4
4
4
4
4
3
3
3
3
5
4
2
2
1
7
1
ja - ngan-lah eng - gan, Hi - tung- lah ber - kat - mu yang di - b’ri Tu - han.
name them one
by
one;
Count your
man - y
bless- ings – see
what
God hath done.
2
2
1
1
7
1
1
1
1
1
1
6
6
5
4
3
5
5
5
5
5
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
1
-
Akan Ada Hujan Berkat
377
There Shall Be Showers of Blessing
6/8 Bes = Do (2 Mol)
Daniel W. Whittle, 1840-1901
James McGranahan, 1840-1907
5
5
5
5
6
7
1
5
7
7
7
7
1
2
1
3
3
3
4
4
4
3
3
5
5
5
4
4
4
3
da
da
da
da
hu - jan
hu - jan
hu - jan
hu - jan
I Ja Cu O
tu - lah
di - kan
rah -kan
an - dai
1.
2.
3.
4.
“A
“A
“A
“A
-
kan
kan
kan
kan
a
a
a
a
1.
2.
3.
4.
“There shall
“There shall
“There shall
“There shall
be
be
be
be
-
show- ers
show- ers
show- ers
show- ers
of
of
of
of
ber - kat”
ber - kat”
ber - kat”
ber - kat”
bless - ing”
bless - ing”
bless - ing”
bless - ing”
–
–
–
–
jan - ji ka - sih;
ka - mi bang -kit;
pa - da ka - mi;
ha - ri i - ni,
This
is
the prom - ise
of
Pre - cious re - viv - ing
a Send them up - on
us,
O
O,
that to - day they might
love;
gain;
Lord;
fall,
1
1
1
7
1
2
1
1
2
2
2
2
6
7
1
1
1
1
5
5
5
1
1
5
5
5
5
5
5
1
6
6
6
1
7
6
5
1
1
1
1
1
7
1
2
4
4
4
6
5
4
3
5
6
6
6
6
5
6
7
Mu - sim yang mem-bu-at se - hat,
Ter - de- ngar hu - jan yang sa - rat,
Bang-kit - kan la - gi se - ma- ngat,
Pa - da Al - lah ku me- nga - ku,
Di A Kau
Pa -
ki - rim sang Al - ma - sih.
tas lem - bah dan bu - kit.
pas - ti
te - pat jan - ji.
da Ye - sus ber - se - ru!
There shall be sea - sons re - fresh - ing,
O - ver the hills and the val - leys,
Grant to
us now a
re - fresh - ing,
Now as
to God we’re con - fess - ing,
Sent from the Sav - ior
a Sound of
a - bun- dance of
Come and now hon - or Thy
Now as
on
Je - sus we
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
1
3
6
6
6
3
3
6
5
bove.
rain.
Word.
call!
3
2
3
1
5
3
2
1
1
7
1
2
5
4
5
3
3
5
4
3
5
4
3
5
Ya
hu - jan
Show
-
ber - kat,
ers
of
bless - ing,
1
1
1
5
1
1
1
1
Hu - jan ber - kat ku
per- lu;
Show - ers
of
bless - ing
we
need;
1
1
5
5
5
5
1
7
1
1
1
1
3
2
1
5
3
3
3
2
1
6
5
1
7
7
7
7
1
2
1
5
5
5
4
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
3
Wa - lau
ka- sih-Nya me - ni - tik,
Mer - cy - drops round us
are
Un - tuk
hu - jan
fall - ing,
But
for
the
ku
show - ers
se - ru.
we
plead.
7
7
7
6
6
1
1
1
2
2
2
2
6
7
5
1
1
1
4
4
4
1
1
5
5
5
5
5
5
1
Sekarang B’ri Syukur
378
Now Thank We All Our God
4/4 F = Do (1 Mol)
Martin Rinkart (Jerman), 1636; Catherine Winkworth (Inggris), 1858
Johann Cruger, 1647
5
5
5
6
6
1
2
1
1
6
5
1
1
7
5
4
7
6
7
3
2
3
2
1
7
1
1
1
7
1
1. Se - ka - rang b’ri syu - kur
2. Yang Ma - ha - mu - li - a
3. Pa - da Al - lah Ba - pa
Pa - da
Tu - han Al - lah - mu!
Mem - b’ri - kan
su - ka - ci - ta,
Se - ga - la
ke - mu - lia - an!
1. Now thank we
all
our
2. O
may this boun - teous
3. All praise and thanks to
With
heart
and
Through all
our
The
Fa - ther
God
God
God
2
3
3
4
5
1
1
2
3
hands
life
now
and
be
be
voic - es,
near
us,
giv - en,
5
5
4
3
5
1
5
1
3
2
3
4
1
1
7
1
4
4
5
5
5
6
6
5
5
4
3
2
3
2
1
2
1
1
1
1
1
1 7
1
1 7
6 5
6 5 4 3
4
1
Sem-pur - na dan
lu - hur
Da - mai se - jah - te - ra
Pu - ji - lah Put - ra - Nya,
Pim - pin - an - Nya se - la - lu.
Di
da - lam
hi - dup
ki - ta.
Di - a - lah
Ke - be - nar - an.
Who won - drous things hath
With ev - er
joy - ful
The Son
and Him Who
In
Whom His
And
bless - ed
With them
in
done,
hearts
reigns
world
re - joic - es;
peace
to
cheer
us;
high - est
heav - en,
3
2
3
4
4
3
3
4
5
2
7
2 1 7 1
1
7
7
6 5
4
1
1 7
6
5
4
3
4 5
2
2
2
3
3
2
2
3 4
5
6
4
5
5
6
7 6
5
1
7
2
1
2
1
7
7
Di - b’ri - kan o - leh - Nya
B’ri u - mat - Mu, Tu - han,
Ma - ri - lah, Roh Ku - dus,
A - nu - g’rah dan ber - kah;
Ke - bi - jak - sa - na - an;
A - jar
u - mat - Mu
t’rus
Who, from
And keep
The one
our
moth - er’s
us
in
His
e - ter - nal
Hath blest
And guide
Whom earth
us
us
and
7
2
5 4
3
5
5
5
5
5
5 4
3 2
3
5
4
5
1 2
3 4
5
7
1
7
6
7
3
arms,
grace,
God,
on
our
way
when per - plexed,
heav’n a - dore;
5
6
5
4
3
4
3
2
1
1
7
1
7
6
6
6
1
2
1 7
6
3 4
5
5
5
Ki - ta
di - ja - ga - Nya
Wa - lau
di
da - lam p’rang,
Me - mu - ji s’la - ma - nya
Se - la - ma - la - ma - nya.
B’ri hi - dup yang te - nang.
Tri - tung - gal yang mu - lia!
With
And
For
And
In
And
count - less
free
us
thus
it
gifts
from
was,
of
all
is
love,
ills
now,
still
is
ours
to - day.
this world and
the
next.
shall
be
ev - er - more.
5
3
2 3
4
6
6
5
4
1 2
3
2
3
3 2
1
7 1
2
6
2
3
4
6
5
5
1
1
Mari Umat Yang Syukur
379
Come, Ye Thankful People, Come
4/4 F = Do (1 Mol)
Henry Alford; Hugh Hartshorne
George J. Elvey
3
3
5
3
1
2
3
3
3
5
3
1
2
3
5
5
5
5
6
7
1
5
5
5
5
6
6
5
1. Ma - ri
u - mat yang syu - kur,
2. S’ga - la ber - kat di
pa - dang,
3. Se - mua - nya kar - na Al - lah,
Pu - ji - an - mu kau ha - tur;
S’ga - la
ha - sil di la - dang;
Sum - ber se - ga - la kur - nia;
1. Come, ye thank - ful
2. All
the bless - ings
3. These to
thee, our
Raise
the song
of
All
the stores the
Source whence all
our
peo - ple,
of
the
God, we
come,
field,
owe,
har - vest - home;
gar - dens yield;
bless - ings flow;
1
1
2
3
3
5
5
1
1
2
1
3
6
7
1
1
7
1
6
5
1
1
1
7
1
6
4
3
3
3
4
4
2
6
6
6
6
5
2
3
3
4
5
1
7
6
5
5
5
6
5
6
5
4
5
5
Tu - ai - an su - dah
s’le - sai,
Bu - ah pe - nuh me - lim - pah,
Kar - na - nya ka - mi
naik - kan,
Se - be - lum da - tang ba - dai;
Ber - kat dan a - nu - ge - rah;
Syu - kur pe - nuh pu - ji - an.
All
All
And
Ere the win - ter
Ri - pened ‘neath the
Grate-ful vows and
is
the
for
safe - ly
fruits in
these our
gath - ered
in,
full
sup - ply,
souls shall
raise
storms be - gin;
sum - mer
sky;
sol - emn praise.
1
1
2
2
7
7
1
1
1
2
3
2
6
6
2
2
5
5
1
1
6
7
1
2
2
1
7
7
7
2
7
1
2
3
3
3
5
3
4
5
6
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
7
6
5
Al - lah te - lah se - dia - kan,
Mu - sim se - mi mem - ba - wa,
Ma - ri
u - mat yang syu - kur,
Se - ga - la ke - bu - tuh - an;
Se - nyum dan su - ka - ci - ta;
Pu - ji - an - mu kau ha - tur;
God, our Mak - er,
All
that spring with
Come, then, thank - ful
For
our wants
Scat - ters o’er
Raise
the song
doth pro - vide
boun- teous hand
peo - ple, come,
2
2
7
2
1
5
5
5
4
3
6
6
4
2
5
2
6
5
6
1
7
2
5
7
to
the
of
be
sup - plied;
smil - ing
land;
har - vest - home;
1
1
1
3
5
4
1
1
1
1
7
6
5
3
4
4
3
4
6
5
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
7
1
Ma - ri - lah ja - ngan mun - dur,
Mu - sim gu - gur cu - rah - kan,
Ma - ri - lah ja - ngan mun - dur,
Pu - ji - an - mu kau ha - tur;
Ber - kat ber - ke - lim - pah - an.
Pu - ji - an - mu kau ha - tur;
Come to
All that
Come to
Raise the
From her
Raise the
God’s own tem - ple,
lib - eral au - tumn
God’s own tem - ple,
come,
pours
come,
song of
har - vest - home.
rich o’er - flow - ing
stores:
song of
har - vest - home.
3
6
6
4
2
5
5
4
4
5
3
5
1
6
2
2
7
5
1
6
4
3
6
5
4
5
3
1
Syukur Bagi Penebusku
380
Thanks to God for My Redeemer
3/4 Bes = Do (2 Mol)
August Ludwig Storm (Swedia); Carl E. Backstrom (Inggris)
J.A. Hultman
5
3
1
3
5
6
5
4
4
2
7
6
5
2
3
3
1
3
1
3
4
3
2
2
7
2
1
7
7
1
1. Syu - kur
2. Syu - kur
3. Syu - kur
ba - gi
ba - gi
ba - gi
Pe - ne - bus - ku,
se - tiap do - a,
bun - ga ma - war,
1. Thanks to God
for my
2. Thanks for prayers that Thou
3. Thanks for
ros - es
by
A - tas s’ga - la yang Kau b’ri!
Yang Kau ja - wab dan to - lak!
Wa - lau - pun pe - nuh du - ri.
Re - deem - er,
hast answer- ed,
the way - side,
Thanks for
all Thou dost pro - vide!
Thanks for what Thou dost de - ny!
Thanks for thorns their stems con - tain!
5
5
5
5
1
1
1
7
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
3
3
1
2
1
1
6
1
6
5
5
6
7
1
3
1
5
3
5
5
6
4
6
4
3
3
4
4
3
Syu - kur ba - gi ma - sa la - lu,
Di ten - gah ba - dai me - lan - da,
Syu - kur ‘tuk a - nu - g’rah be - sar,
Dan Ye - sus yang ser - ta - i.
Ku tak me - ra - sa se - sak.
Peng- ha - rap - an a - ba - di.
Thanks for times now but
a
mem - ‘ry,
Thanks for storms that
I
have weath - ered,
Thanks for homes and thanks for
fire - side,
Thanks for
Thanks for
Thanks for
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
5
1
1
1
1
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
1
7
6
6
1
6
6
5
5
1
3
2
1
3
2
3
5
4
4
6
4
4
3
3
3
5
5
5
5
5
Je - sus
by
my side!
all
Thou dost sup - ply!
hope, that sweet re - frain!
Syu - kur ba - gi mu - sim se - mi,
Da - lam sa - kit dan de - ri - ta,
Kau b’ri da - mai dan sen - to - sa,
Mau - pun lan - git ke - la - bu!
Kau te - tap meng - hi - bur - ku.
Da - lam su - ka dan du - ka.
Thanks for
Thanks for
Thanks for
Thanks for sum - mer, wint - er, fall!
Thanks for com - fort
in
de - spair!
Thanks for heav’n - ly peace with Thee!
pleas - ant, cheer - ful spring- time,
pain, and thanks for plea - sure,
joy
and thanks for
sor - row,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
7
1
3
4
4
4
4
1
1
1
1
1
5
3
1
5
3
2
1
2
1
7
6
4
4
4
3
5
3
2
1
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
5
3
5
4
3
Du - ka tak
ku ing - at la - gi, Da - mai - Nya di ha - ti - ku!
A - nu - g’rah - Mu tak ter - ki - ra, Syu - kur ba - gi ka - sih - Mu!
E - sok ha - ri
pe - nuh a - sa, Sam- pai s’la - ma - la - ma - nya!
Thanks for
Thanks for
Thanks for
tears
grace
hope
by now
that none
in
the
for - got - ten,
can meas - ure,
to - mor - row,
Thanks for peace
Thanks for love
Thanks thro’ all
with - in
my soul!
be - yond com - pare!
e - ter - ni - ty!
7
7
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
7
7
1
5
5
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Riang Dan Gembira Di Surga
381
Ring the Bells of Heaven
4/4 As = Do (4 Mol)
William O. Cushing, 1875
George F. Root, 1875
5
5
6
5
3
1
2
1
6
7
1
7
1
2
1
3
3
4
3
5
5
4
4
4
5
6
5
6
7
1
1. Ri - ang dan gem - bi - ra
2. Ri - ang dan gem - bi - ra
3. Ri - ang dan gem - bi - ra
ma - lak di Sur - ga!
ma - lak di Sur - ga!
ma - lak di Sur - ga!
Ki - ni
pu - lang
Ba - pa
de - ngan
A - da - kan ja -
1. Ring the bells
2. Ring the bells
3. Ring the bells
There is joy to - day
There is joy to - day
Spread the feast to - day!
For
a
For
the
An - gels,
of
of
of
heav - en!
heav - en!
heav - en!
soul
re wan - derer
swell the
1
1
1
1
1
1
6
6
1
1
4
4
3
2
3
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
2
4
7
1
0
5
5
6
5
3
1
2
1
6
7
1
5
5
7
5
5
0
3
3
4
5
5
5
6
6
4
5
6
a - nak yang se - sat;
a - nak ber - da - mai;
mu- an yang be - sar!
Ba - pa ber - ke - nan me- nyam-but- nya se- g’ra,
Pa - da ja - lan ja - hat di - a t’lah je - ra,
Ka - bar ke - su - ka - an b’ri - ta - kan se- g’ra:
turn- ing from the wild!
now is
rec - on - ciled:
glad, tri - umph- ant strain!
See, the fa - ther meets Him out
Yes, a soul is
res - cued from
Tell the joy - ful
ti - dings, bear
up
His
it
on the way,
sin - ful way
far
a - way,
1
7
2
4
3
0
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
4
5
5
5
5
1
0
1
1
4
3
1
1
4
4
4
4
4
7
1
2
1
3
2
4
7
1
0
3
3
5
4
2
7
5
6
7
1
1
7
7
5
5
0
5
5
5
5
5
4
A - nak yang me - ra - na dan pe - nat.
Dan men - da - pat hi - dup yang per - mai.
Yang ber - do - sa t’lah ja - di be - nat.
“Mu - lia! Mu - lia!” La - gu
Glo - ry!
Wel - com - ing His wea - ry, wan- dering child.
And
is
born
a - new
a
ran- somed child.
For
a
pre - cious soul
is born a - gain.
Glo - ry!
How the
4
3
2
3
5
5
2
4
3
0
1
1
7
2
4
2
5
5
5
5
5
5
5
5
1
0
1
1
5
5
5
5
1
1
3
6
6
2
3
2
1
7
6
5
5
5
6
5
3
6
6 5
6
6
4
4
4
6
5
4
5
5
5
4
5
sur - ga - wi;
“Mu - lia! Mu - lia!” Pu - ji
an - gels sing;
Glo - ry!
Glo - ry!
1
3
3
1
1
2
1
6
6
6
3
4
4
2
2
2
tak ter - p’ri;
Ba - la ten - t’ra
loud harps ring!
‘Tis
2
2
1
7
1
1
1
1
4
5
2
5 4
3
3
4
3
How the
the
ran - somed
3
1
2
1
6
7
1
7
1
2
1
3
2
4
7
1
0
5
5
4
4
4
5
6
5
6
7
1
1
7
7
5
5
0
sur - ga yang me - nya - nyi t’rus
La - gu ri - ang u - mat ter - te - bus.
ar - my,
sea,
Peal - ing forth the
an - them
of
the free.
like
a
might - y
1
1
6
6
1
1
4
4
3
2
3
5
5
2
4
3
0
1
3
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
1
0
382
Lewatlah Malam Yang Gelap
4/4 G = Do (1 Kruis)
Celestine Oliphant-Schoch (Belanda), abad ke-20
Celestine Oliphant-Schoch (Belanda), abad ke-20
5
3
3
4
4
3
1
5
1
2
3
3
5
3
2
5
5
5
6
6
5
3
3
5
5
5
5
5
5
5
1. Le - wat - lah ma - lam yang ge - lap,
2. Se - ga - la
a - ir
ma - ta - ku
3. Ku - a - sa Kris - tus Tu - han- ku
4. Dan ji - ka su - kar ja - lan - ku,
Dan ber - gan - ti si- ang t’rang;
K’lak di - sa - pu ha- bis - lah;
Mem-be - ri ke - ja - ya - an;
Fir - man- Nya yang ku pe - gang;
5
1
1
1
1
1
5
1
1
7
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
1
3
1
5
5
3
3
4
4
3
1
5
1
2
3
1
2
7
1
5
5
5
6
6
5
3
3
4
4
5
5
5
5
5
Fine
Se-g’nap ta - kut - ku pun le - nyap,
Di da - lam su - ka
du - ka - ku,
Ya, da - rah Kris - tus Tu- han - ku
Se - bab di - bim - bing lang- kah - ku
Ha - ti - ku pe - nuh
Ku me - mu - ji na Mem-be - ri ke - su De - ngan ka - sih dan
Ku ja - di
O
mi - lik
Tu - han - ku,
be - ta - pa
se - nang.
ma - Nya.
ci - an.
sa - yang.
in - dah - nya.
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
3
5
1
1
1
1
1
1
1
6
6
5
5
5
5
1
D.S.al Fine
5
4
3
1
2
1
6
5
1
2
3
3
5
3
2
5
5
5
5
5
5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
Su - ka - ci - ta
da - lam du - nia, T’rus ke
sur - ga yang ba - ka;
5
7
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
7
5
5
1
3
3
3
4
1
3
5
1
1
3
1
5
Bila Tugasku Kelak Selesai
383
Oh, That Will Be Glory
6/4 As = Do (4 Mol)
Charles H. Gabriel, 1900
Charles H. Gabriel, 1900
5
1
7
6
5
4
3
5
1
3
3
2
1
3
2
7
2
1
6
5
3
3
3
3
3
2
1
3
3
5
5
4
3
5
4
4
4
3
4
3
1. Bi - la tu-gas-ku ke - lak se- le - sai,
2. Bi - la ke-lak o- leh kur- ni- a - Nya
3. Wa - lau di sur- ga ber- jum-pa te- man,
S’la-mat ku ti - ba di pan-tai per-mai,
A - ku di-sam-but di sur- ga ce- rah
So - bat, ke- ka - sih di da- lam Tu- han,
1. When all my la - bors and tri - als are o’er
2. When by the gift of His in - fi - nite grace,
3. Friends will be there I have loved long a - go;
And I am safe on that beau- ti - ful shore,
I
am ac- cord- ed in heav- en a place,
Joy like a riv - er a- round me will flow;
1
1
1
1
1
5
5
1
5
1
7
7
7
7
7
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
5
4
5
6
7
1
7
7
1
2
2
4
3
2
1
7
1
7
6
5
2
2
2
4
5
6
5
5
6
7
7
2
1
7
6
5
4
4
4
534
Dan da - ri Tu - han-ku tak ter- ce - rai, I - tu
Dan ku me-man-dang si - nar wa- jah-Nya, I - tu
Na-mun me - li - hat Tu- han ber- ke- nan, I - tu
ba- gi- ku ba - ha- gia ba- ka.
ba- gi- ku ba - ha- gia ba- ka.
ba- gi- ku ba - ha- gia ba- ka.
Just to be near the dear Lord I
a - dore Will through the a - ges be
Just to be there and to look on His face Will through the a - ges be
Yet, just a smile from my Sav-iour, I know, Will through the a - ges be
glo - ry
glo - ry
glo - ry
for me.
for me.
for me.
7
6
7
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
2
1
712
2
2
2
2
2
2
5
5
5
5
2
2
2
2
2
2
2
2
2
5
3
3
3
3
4
4 4
5
3
1
6
2
3
4
5
4
5 7
6
5
4
5
7
6
5
2 3
5
5
1
6
Ku s’la-ma-nya
ba- ha- gi - a,
Ba- ha- gi- a,
ba- ha- gi- a;
Ku
s’la-ma - nya
ba-ha-gi - a,
Ba-ha-gi - a,
ba - ha- gi Oh, that will be
Oh,
glo- ry
that will
for me,
be
1
1
1
1
1
4
3
2
1
3
5
1
1
7
1
5
5
3
2
5
Glo- ry
for me,
glo- ry for me,
1
glo - ry for me;
Glo- ry for me,
7
7
7
7
5
5
5
5
2
1
glo - ry for
7
7
7 1
5
5
5 1
1
2
3
4
6
1
3
2
1
6
5
5
4
3
5
2
1
5
4
5
6
4
6
5
6
6
4
5
5
6
5
3
4
3
Di - per-ke-nan-kan me- man-dang Tu-han, I - tu
a,
Ku kan me - man-dang Tu- han,
ba- gi- ku ba - ha- gia ba- ka.
When by His grace I
That will
be glo - ry, be
shall look
on
His face,
glo - ry
for me.
me,
3
1
4
3
1
1
1
1
6
7
6
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
3
4
4
4
3
3
4
5
5
5
1
Nanti Berhadapan Muka
384
Face to Face
4/4 A = Do (3 Kruis)
Carrie E. Breck, 1898
Grant Colfax Tullar, 1898
5
5
6
5
3
1
1
7
0
2
1
7
6
5
6
5
0
3
3
4
3
1
3
4
4
0
4
4
4
4
4
4
3
0
A Ti Du A -
ku de - ngan
rai g’lap me ka dan pe ku de - ngan
1. Nan - ti ber - ha - dap - an mu 2. Su - ram pan - da- ngan-ku ki 3. Ku ri - ang di ha - dap - an 4. Nan - ti ber - ha - dap - an mu 1.
2.
3.
4.
Face
On What
Face
to
ly
re to
face with Christ,
faint - ly now
joic - ing in
face! O bliss -
ka,
ni,
Nya,
ka,
my Sav - iour,
I
see
Him,
His pres - ence,
ful mo - ment!
Face to
With the
When are
Face to
Tu - han - ku;
nga- bur - kan,
dih hi - lang;
Tu - han - ku;
face – what will
dark - ling
veil
ban - ished grief
face – to
see
it
be?
bet - ween,
and pain;
and know;
1
1
1
1
5
5
5 6
5
0
7
2
2
2
7
7
1
0
1
1
1
1
1
1
2
5
0
5
5
5
5
5
5
1
0
5
5
6
5
3
1
2
6
6
6
3
3
4
3
1
3
4
4
2
2
ta,
ti,
ta,
a,
Ye - sus
Ter - ba Yang ge Ye - sus
Ji - wa - ku ber - su - ka - ci ‘Kan le - bih te - rang-lah nan Yang le - kuk men- ja - di ra Sung-guh a - ku ba - ha - gi -
5
3
3
3
5
5
Ju - ru S’la bar ke - mu lap men - ja ka - sih pa -
When with rap - ture
I
be - hold Him,
But
a bless - ed
day is
com - ing,
When the crook- ed ways are straight-ened,
Face
to face with my
re - deem - er,
Je - sus Christ who
When His
glo - ry
And the dark things
Je - sus Christ who
1
1
1
1
5
5
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
2
2
3
2
1
7
1
3
2
3
2
1
4
4
5
4
3
2
3
5
5
5
5
4
Nan - ti
ber - ha - dap - an mu - ka,
A - ku
Face
to
face
I
shall
7
7
1
7
5
5
5
3
3
5
5
2
1
0
4
3
0
mat - ku.
lia - an.
di t’rang.
da - ku.
died
shall
shall
loves
for
be
be
me
me.
seen.
plain.
so.
1
7
7
1
0
5
5
5
1
0
7
6
5
0
4
4
5 3 4 0
de - ngan Tu - han - ku;
be - hold
Him,
Far
be - yond
the
star - ry
sky;
5
5
5
1
7
1
7
6
2
1
7 1 2 0
5
5
5
1
1
2
2
2
2
2
2
5
0
4
3
2
1
2
4
6
6
5
3
3
2
1
0
6
5
4
3
4
6
2
2
3
5
5
4
3
0
Di
da - lam ke - mu - lia - an - Nya
Ye - sus tam- pak
o - leh - ku.
Face
to
face
in
all
His glo - ry,
I
shall
see
Him
by
and
by.
1
1
1
1
5
5
6
1
1
1
1
1
7
7
1
0
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
0
Waktu Bunyi Sangkakala
385
When the Roll Is Called Up Wonder
4/4 As = Do (4 Mol)
James M. Black, 1893
James M. Black, 1893
1
2
3
3
3
3
3
2
1
1
2
1
1
6
5
1
2
3
4
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
3
3
4
1. Wak- tu du - ni - a ber - a - khir dan ki - a - mat ti - ba - lah, Wak- tu
2. Pa - ra sa - leh a - kan bang- kit pa - da ha - ri mu - li - a,
Dan ber 3. Ma - ri ki - ta me - la - yan - i Tu - han hing- ga ma- lam g’lap; Ma - ri
1. When the trum - pet of the Lord shall sound, and
2. On that bright and cloud-less morn - ing when the
3. Let
us
la - bor for the Mas - ter from the
time shall be
no more,
dead in Christ shall rise,
dawn till set - ting sun,
And
And
Let
the
the
us
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
6
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
3
4
4
4
4
1
1
1
3
3
3
3
3
3
2
1
2
1
2
3
3
3
3
3
2
5
5
5
5
5
5
5
4
5
3
4
5
5
5
5
5
5
sang- ka - ka - la Al - lah meng-ge - ma, Wak- tu u - mat-nya ber-kum - pul
kum- pul da - lam sur - ga yang ba - ka; Kar - na ka - sih Ye - sus yang te t’rus ber- sak - si a - kan ka - sih- Nya; Bi - la hi - dup i - ni pu - nah
morn - ing breaks, e - ter - nal, bright and fair;
glo - ry
of
His re - sur - rec - tion share;
talk
of
all
His won- drous love and care;
When the saved of earth shall gath - er
When His cho - sen ones shall gath - er
Then when all of life
is
o - ver,
1
1
1
1
1
1
2
2
7
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
6
5
1
2
3
3
3
1
2
2
2
7
1
5
5
4
4
4
4
3
3
4
5
5
5
3
4
4
4
4
3
di tem - pat yang mu - li - a, Wak-tu na - ma - ku di - pang-gil, ku a - da.
lah di - ka - ru - nia - kan-Nya, Wak-tu na - ma - ku di - pang-gil, ku a - da.
dan ker- ja - ku pun ge - nap, Wak-tu na - ma - ku di - pang-gil, ku a - da.
o - ver
on
to their home
and our work
the oth - er shore, And the roll
be- yond the skies, And the roll
on earth is done, And the roll
is called up
is called up
is called up
yon - der, I’ll
yon - der, I’ll
yon - der, I’ll
be there.
be there.
be there.
1
1
6
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
2
1
3
3
4
4
4
4
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
3
4
5
4
3
4
5
3
3
3
1
2
3
2
1
2
3
1
1
1
Wak - tu
bu
When the
roll
nyi sang - ka - ka
Wak - tu bu - nyi sang - ka - ka - la,
When
the roll
la,
ku a - da,
Wak - tu
When the
is
called
up
yon
-
is
called
up
yon - der,
I’ll
be
there,
der,
0
0
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
4
3
2
3
4
2
3
4
5
3
2
1
7
1
2
7
1
2
3
1
bu
nyi sang- ka - ka
Wak - tu bu- nyi sang - ka - ka - la, ku
roll
When the roll
is called up
yon
is
called
up
yon - der,
la, Wak - tu bu
nyi
Wak - tu bu - nyi
a - da,
I’ll
der, When the roll
be there,
is
When
the roll
is
0
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
0
0
5
5
5
5
0
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
0
0
1
1
1
1
2
1
1
4
4
2
3
3
3
1
2
2
2
7
1
5
5
6
6
6
6
5
5
5
3
4
4
4
4
3
sang - ka - ka
- la,
Wak- tu na - ma - ku
called
up
yon
-
And
4
3
4
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
der,
the roll
di - pang- gil, ku a - da.
is called up
yon - der,
I’ll
be
there.
7
7
5
5
5
5
5
1
Pagi Terang
386
Some Bright Morning
6/4 Bes = Do (2 Mol)
Charlotte G. Homer
Charles H. Gabriel
3
4
4
6
5
4
5
1
2
3
1
1
2
2
4
3
2
3
5
5
5
6
6
1. Ja - ngan- lah le - lah ker - ja ‘kan u - sai
2. Be - ban be - rat
a - kan tun- tas se- mua,
3. Ker - ja yang ba - ik da - pat pu - ji - an,
4. Wak - tu ber - su - ka - ci - ta ‘kan da- tang,
5. Ber - sa - ma pa - ra ku - dus di sur - ga,
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
1.
2.
3.
4.
5.
Some
Some
Some
Some
Some
Be
not a Wea - ri - some
La - bor well
O
what a
There with the
wea - ry,
for
la - bor
bur - dens will all be
done shall re - ceive its
time of
re - joic - ing
loved ones who’ve gone on
will cease
laid down,
re - ward,
will come,
be - fore,
-
6
5
0
4
4
3
0
gi
gi
gi
gi
gi
se - nang;
se - nang;
se - nang;
se - nang;
se - nang;
glad
glad
glad
glad
glad
morn - ing;
morn - ing;
morn - ing;
morn - ing;
morn - ing;
5
5
6
1
1
1
1
1
7
1
4
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
3
5
1
4
4
1
1
0
3
4
4
6
5
4
5
1
2
3
2
2
2
5
0
1
2
2
4
3
2
3
5
5
5
5
4
5
5
0
gi
gi
gi
gi
gi
te - rang;
te - rang;
te - rang;
te - rang;
te - rang;
Re - sah ‘kan hi - lang men - ja - di da - mai,
Sa - lib di - tu - kar de- ngan mah-ko - ta,
Kau yang se - ti - a ‘kan ser - ta Tu- han,
Sa - at se - mua yang di - te- bus pu- lang,
Ki - ta me - mu - ji Sang A- nak Dom-ba,
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Tur Then
Thou
When
We
Some
Some
Some
Some
Some
moil will change in shall our cross be
who art faith - full
all the
ran - somed
shall sing praise to
to
in - fi - nite peace,
ex-changed for a crown,
shall be with the Lord,
are ga- thered at home,
the Lamb e - ver - more,
-
bright
bright
bright
bright
bright
morn - ing;
morn - ing;
morn - ing;
morn - ing;
morn - ing;
5
5
6
1
1
1
1
1
7
1
7
1
7
7
0
1
1
1
1
1
1
1
3
5
1
2
2
5
5
0
3
3
2
1
0
1
1
6
5
0
3
5
1
2
3
1
5
5
4
3
0
6
6
4
3
0
1
3
5
5
5
5
Pa - gi
Some bright
te- rang;
Pa - gi
morn- ing;
Some
se- nang;
glad
Sur - ya ber - si - nar di
morn- ing;
When the sun
is
shin - ing
1
1
1
1
0
1
1
1
1
0
5
1
1
7
1
3
1
1
1
1
0
4
4
1
1
0
1
1
3
5
1
1
4
3
2
2
2
0
3
3
2
1
0
1
1
5
5
5
4
5
0
5
5
4
3
0
6
6
lan - git
in
yang
th’e - ter
-
ke -
kal;
Pa - gi
nal
sky;
Some bright
te- rang;
Pa - gi
morn- ing;
Some
glad
2
1
2
1
7
0
1
1
1
1
0
1
1
7
1
7
6
5
0
1
1
1
1
0
4
4
6
5
0
3
5
1
2
3
4
5
6
3
2
1
0
4
3
0
1
3
5
5
5
5
5
6
5
4
3
0
se - nang
Ki - ta ‘kan me- man - dang Tu - han,
pu - ji
morn-ing;
We shall see
by
and
the
Lord
of
Har - vest,
1
1
0
5
1
1
7
1
7
1
1
1
7
1
1
0
1
1
3
5
1
2
3
4
5
5
Dia.
by.
5
5
0
1
0
Lalu aku melihat
langit yang baru
dan bumi yang baru,
sebab langit yang pertama
dan bumi yang pertama
telah berlalu,
dan lautpun tidak ada lagi.
Wahyu 21:1
O Surga
387
Heaven at Last
4/4 Es = Do (3 Mol)
3
2
1
1
2
3
2
6
2
3
4
2
7
5
3
0
1
5
5
5
5
7
6
6
7
1
7
7
5
5
1
0
1. O
2. O
3. O
4. O
1.
2.
3.
4.
Alfred B. Smith
M. B. Wharton
Sur- ga - Ku ti Sur- ga - Ju - ru Sur- ga - Jum - pa
Sur- ga - Tiap o -
ba sa - na,
s’la-mat - ku,
kem- ba - li,
rang ku - dus,
last– I’ve reached the har
last– the
Sav - iour liv
last, Our Loved ones gath
last– Praise God– Like Je
-
Heav’n
Heav’n
Heav’n
Heav’n
at
at
at
at
5
4
3
3
4
5
4
4
5
3
2
4
4
4
5
0
1
1
1
1
1
1
4
2
5
5
5
5
5
7
1
0
3
2
1
1
2
3
2
6
7
1
2
1
3
2
1
0
1
5
5
5
5
7
6
6
5
5
7
1
7
7
5
0
na,
nuh,
gi,
ka,
Hal yang Tu - han cip Ia
pa - kai - kan mahAir
ma - ta pun ter Ser - ta Dia se - la -
Ku pan-dang de- ngan ter - pa Pa - da yang ber - i - man pe Ber - su - ka di tem - pat ting Te - mu mu - ka de- ngan mu Filled with awe– I
gaze in
Crowns of life to each He
Tell - ing how our bless - ed
There we see Him as
He
bor,
eth,
er,
sus
Tem- pat yang ku rin - du - kan.
Du - duk a - tas tah - ta - Nya.
O - rang - o - rang ter - ka - sih.
A - kan se - per - ti Ye- sus.
won - der–
giv - eth,
Fa - ther,
sees
us,
For whose calm I
See Him on His
Tell - ing
of
the
Ev - ‘ry
rap - tured
At
the Things
Crowns, by faith,
Wipes the tears
Ev - er - more
long have prayed.
migh - ty throne.
Joys on high,
saint I see,
ta - kan.
ko- ta.
si - sih.
ma- nya.
my Lord has
that we have
from sor - rows
with Him to
made.
won.
eye.
be!
5
4
3
3
4
5
4
4
4
3
4
3
2
4
3
0
1
1
1
1
1
1
4
2
5
5
5
5
5
5
1
0
5
4
6
5
4
3
5
2
4
5
7
6
5
4
3
5
1
1
1
1
1
1
7
7
1
1
2
4
3
2
1
3
Ku
de- ngar ma - lak ber- nya - nyi,
Hark!
I
hear the
an - gels sing - ing
3
2
4
3
6
5
4
4
1
1
1
1
1
1
5
3
2
1
1
2
3
1
5
5
5
5
7
ti - ba t’rang, g’lap ter - u - sir.
ing breaks, the night
is
past.
6
5
4
1
7
5
5
5
2
2
5
5
5
7
1
2
6
7
1
2
4
3
2
1
0
6
6
5
5
7
7
7
7
5
0
Lon - ceng Sur-ga pun ber- bu - nyi,
are ring - ing,
morn -
s’la - mat pu - lang mu - sa - fir!
And
the heav’n-ly bells
Wel - come pil - grim–Home at
last!
5
4
3
3
4
5
4
4
4
3
4
6
5
4
3
0
1
1
1
1
1
1
4
2
5
5
5
5
5
5
1
0
Di Neg’ri Yang Permai
388
Sweet By and By
4/4 G = Do (1 Kruis)
I. Baltzell
I. Baltzell
1
2
3
2
1
2
1
6
5
1
2
3
3
3
5
5
3
2
5
5
5
5
5
6
6
4
3
5
5
5
5
5
5
5
1
7
1. A - da ne-g’ri yang a - mat in- dah, de- ngan im- an da - pat ku li - hat;
2. Ki - ta ‘kan me-nya-nyi-kan la - gu, di pan- tai de- ngan pe - nuh syu-kur;
3. Ke - pa - da Ba - pa pe-nuh rah-mat, ka - mi per- sem-bah-kan pu - ji - an;
1. There’s a land that is fair - er than day,
2. We
shall sing on that beau - ti - ful shore
3. To
our boun - ti - ful Fa - ther a - bove,
And by faith we can see
it
a - far;
The me - lo - di - ous songs of the blest,
We will of - fer our trib - ute of praise,
3
4
5
4
3
4
4
1
1
3
4
5
5
5
3
3
5
5
1
1
1
1
1
4
4
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
2
3
2
1
2
1
6
5
1
2
3
2
1
2
1
7
1
5
5
5
5
5
6
6
4
3
5
5
5
5
5
6
5
5
5
Sang Ba -pa me- nan- ti di sa - na,
Dan ji - wa tak-kan la - gi pi - lu,
Kar - na cin - ta - Nya pe -nuh ber-kat,
per - si - ap - kan ba - gi - ku tem- pat.
S’ga-la su - sah dan pe - nat ka - bur.
Hi - dup ka - mi Eng-kau ku- dus-kan.
For the Fa - ther waits o - ver the way,
And our spir - its shall sor - row no more,
For the glo - ri - ous gift of His love,
To
pre- pare us
a dwell- ing- place there.
Not
a sigh for the bless - ing of
rest.
And the bless-ings that hal - low our days.
3
4
5
4
3
4
4
1
1
3
4
5
4
3
4
3
2
3
1
1
1
1
1
4
4
6
1
1
1
1
1
1
4
5
5
1
3
4
5
5
3
2
2
3
4
4
4
4
3
2
3
1
2
3
3
1
7
7
1
2
2
2
2
1
7
1
Di ne - g’ri
yang per-mai,
Di ne - g’ri
In the sweet
ki - ta
‘kan ber-kum-pul ber-sa - ma
yang per-mai,
by and by,
In the sweet
ber-sa-ma,
We shall meet on that beau - ti - ful shore;
by and by,
by and by,
0
0 5
5
5
5
5
5 5
5
5 5
5
5
5
5
5
5
5
5 5 5 5
0
0 1
1
1
1
1
5 5
5
5 5
5
5
5
5
5
5
5
1 1 1 1
3
4
5
3
2
1
7
6
5
1
3
2
1
7
1
1
2
3
5
5
6
5
4
3
5
5
5
5
5
5
Di ne - g’ri
yang per-mai,
Di ne - g’ri
In the sweet
di
pan - tai yang in- dah ber- sa - ma.
yang per- mai,
by and by,
In the sweet
We shall meet on that beau - ti - ful shore;
by and by,
0
0 5
5
5
5
1
1 4
4
4 1
1
1
3
5
4
3
2
3
0
0 1
1
1
1
3
4 4
4
4 4
4
5
5
5
5
5
5
1
Ku Punya Istana
389
I’ve Got a Mansion
4/4 C = Do
Ira Stanphill
Ira Stanphill
3
4
4
5
3
1
1
1
7
6
5
3
5
5
4
4
2
1
2
2
3
1
5
5
6
5
4
3
1
3
3
2
2
7
1. A - ku t’lah pu - as de-ngan pon-dok di bu - mi Se - di - kit pe - rak
2. Se - ring di - co - ba, di - u - ji dan di - sik - sa Se - per - ti na - bi
3. Ja - ngan meng-ang - gap a - ku mis- kin dan hi - na Ku tak ke - ce - wa
1. I’m
sat - is - fied with
2. Tho’ oft - en tempt - ed,
3. Don’t think me poor
or
just a cot - tage be - low,
tor - ment - ed and test - ed
de - sert - ed
or lone - ly,
A
lit - tle
sil - ver
And like the proph - et
I'm not dis - cour - aged,
5
6
7
1
5
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
3
3
4
4
4
1
1
1
1
6
5
5
6
6
5
5
4
5
3
4
4
5
3
1
1
1
7
6
5
3
4
4
3
3
2
3
1
2
2
3
1
5
5
6
5
4
3
1
dan se - di - kit e - mas; Na- mun di Sur - ga sa - at ku ‘kan ber- cah- ‘ya,
ber-ban-tal-kan ba - tu; Wa- lau tak te - mu tem- pat te - tap ba - gi - ku,
ku pas- ti ke Sur - ga; Ki - ni ku
ja - lan men- ca - ri ko - ta Per- mai,
and
my
I’m
a
lit tle gold; But in that
pil - low a stone; And tho’ I
heav - en bound; I'm just
a
cit - y where the ran-somed will shine,
find here no
per - ma - nent dwell - ing,
pil - grim in
search of
a
cit - y,
7
7
7
7
7
1
5
6
7
1
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
3
3
4
4
4
1
1
5
6
6
7
6
5
7
1
2
1
1
1
1
1
6
1
3
4
4
5
4
3
2
3
4
3 4 3
3
4
5
6
4
6
Ku mau yang e - mas ber - bing-kai pe - rak.
Ku tahu Dia a - kan b’ri ku is - ta - na.
Ku mau is - ta - na den - gan mah- ko - ta.
Se- buah is - ta - na
ter-
I
I
I
I've
just
want
a
gold one that’s sil
ver
know He’ll give me
a
man - sion my
want
a
man - sion, a
harp and a
lined.
own.
crown.
got
a
man - sion
7
1
1
2
7
7
5
5
5
5 6 5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
2
3
4
4
4
2
1
6
5
3
5
6
6
7
6
7
6
5
4
5
1
1
1
7
6
4
3
1
3
4
4
5
4
5
4
3
2
3
3
4
5
se- dia ba - gi - ku; Di ne- g’ri per - mai
ku tak me- nu - a;
that bright land where we’ll nev - er grow old;
Nan - ti
di
o - ver the hill - top,
In
And some day
1
1
1
1
5
7
1
1
2
7
2
7
7
7
1
5
5
1
4
4
4
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
2
3
1
6
1
7
2
1
6
5
3
5
6
6
7
6
5
7
2
1
6
4
6
5
7
6
4
3
1
3
4
4
5
4
3
4
4
343
sa - na ku tak la - gi me - ran- tau Ku ‘kan me - na - pak e - mas mur- ni.
yon - der we will nev - er more wan - der But walk
the streets that are pur - est
gold.
1
1
1
1
1
1
1
1
5
7
1
1
2
7
7
2
7
565
4
4
4
4
4
4
4
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
Di rumah Bapa-Ku
banyak tempat tinggal.
Jika tidak demikian,
tentu Aku mengatakannya kepadamu.
Sebab Aku pergi ke situ untuk
menyediakan tempat bagimu.
Yohanes 14:2
Tak ‘Kan Lagi Mengembara
390
Where the Gates Swing Outward Never
4/4 As = Do (4 Mol)
H. L. Gilmour
George D. Moore
5
5
1
1
1
1
2
3
3
3
3
2
1
2
3
3
3
3
3
3
4
5
5
5
5
5
6
6
1. Tak la - ma
2. Ting-gal se 3. Wa - lau - pun
4. Be - ta - pa
la - gi, wak - tu
me - mu - ji,
ben - tar, a - la - mi su - kar,
cu - ram, dan lem - bah ke - lam,
se - nang, sa - at
ku pan - dang,
Dan ‘tuk ka Dan per - ja Di
ja - lan
Di - a
pu -
bar la tak
ja -
1.
2.
3.
4.
more days
to
be
more years with their
be steep and
the
‘twill
be
when
I
And
And
With
Him
the
ney
my
my
Just a
Just a
Tho’ the
What a
few
few
hills
joy
filled with
toil
and
val - leys
wake
to
praise,
tears,
deep,
see
to
tell
the
jour no flow’rs
for whom
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
1
6
6
5
1
1
7
2
2
2
2
1
3
3
6
4
4
3
3
5
5
4
4
4
4
3
5
5
da
ba
ha
a
- tang,
- ka,
- ri ,
- jal –
kan
nan
a an
In - jil - Nya;
se - le - sai;
da
bu - nga;
ha - ti - ku;
‘Kan ti Ku ‘kan
Wa - lau
Tak
a -
old,
will
way
heart
old
sto
be
end
a - dorn
is
burn
Then, when twi - light falls, and
Then, I’ll
be
with Him, where
Tho’ the night
be
lone
and
Nev - er - more
to
sigh, Nev -
-
ry;
ed;
ing;
ing!
ba
pe - tang,
ser - ta - Nya,
sen - di - ri,
da
ke - sal,
Ye - sus di
ne di
ma tak
a my
the
my
er -
ku
g’ri
lam
da
Sav - ior
tide
of
rest
a
more to
calls,
time
stone,
die –
4
1
1
1
1
1
2
7
7
7
7
1
1
1
4
4
1
1
1
3
5
5
5
5
5
1
1
1
3
3
2
2
3
4
5
5
5
4
3
3
3
3
2
5
5
4
4
4
1
7
7
7
6
5
5
5
5
5
Ku ‘kan i - kut den - gan Di
Di tem - pat wak - tu ‘kan pu
Sa - at
pa - gi su - ka - ci
Ha - ri yang san - gat ku rin
- a. Ku tu - kar
- dar.
- ta.
- du.
I
shall
go
With
e - ter Joy
a - waits
For
that
day
to
Him
ni - ty
me
in
my heart
in
is
the
is
glo
blend
morn
yearn
- ry.
- ed.
- ing.
- ing.
1
1
1
1
6
2
2
2
2
7
1
1
2
2
2
2
5
5
5
5
I'll
ex - change
sa - lib den - gan
my
cross
for
a
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
7
6
5
5
1
3
3
2
5
4
6
6
6
5
4
3
3
5
5
5
5
7
6
mah - ko - ta,
Tak
‘kan
la
- gi
men - gem - ba - ra;
Ku
star - ry
Where
the
gates
swing
out - ward
er;
At
His
crown,
nev -
se -
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
7
2
7
4
4
4
4
4
1
1
3
1
5
5
5
5
3
3
3
3
2
1
1
1
7
6
5
5
1
3
2
1
5
5
5
5
5
6
6
6
5
4
3
3
5
5
4
3
rah s’ga- la
be - ban pa - da - Nya, De- ngan Ye - sus
feet
ev - ‘ry
bur - den
down, And
with
Je - sus
me - me - rin - tah.
I’ll
lay
reign
for - ev - er.
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
3
1
7
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
Barangsiapa menang,
ia akan Kujadikan sokoguru
di dalam Bait Suci Allah-Ku,
dan ia tidak akan
keluar lagi dari situ.
Wahyu 3:12
Di Tanah Indah Mulia
391
Just Over in the Gloryland
4/4 As = Do (4 Mol)
James W. Acuff, abad ke-20
Emmett S. Dean, abad ke-20
5
6
1
1
1
5
6
1
6
5
5
6
1
2
1
3
4
3
4
3
3
3
4
4
3
3
3
3
3
3
ter nu kan
me -
se - dia ‘tuk ku,
ju
is - ta - na,
li - hat
Tu - han,
mu - ji
te - rus,
Di
Di
Di
Di
ta
ta
ta
ta
- nah
- nah
- nah
- nah
in - dah
in - dah
in - dah
in - dah
I've
a
home
pre - pared where the saints
a - bide,
I
am
on
my
way
to
those man - sions fair,
What a
joy - ful
thought, that
my
Lord
I'll
see,
With the blood- washed throng
I
will shout and sing,
Just
Just
Just
Just
o
o
o
o
-
ver
ver
ver
ver
in
in
in
in
the
the
the
the
1
1
5
6
5
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
6
1
7
6
6
6
6
3
2
2
5
6
1
1
1
5
6
1
6
5
5
4
4
4
3
4
3
4
3
3
3
4
4
3
3
a;
a;
a;
a;
Ber - sa Un - tuk
Ju - ga
La - gu
ma
s’la sau ho -
Tu
ma
da
sa
- han,
- nya
- ra
- na
i me di
ba -
tu
ku
mu - ji
da - lam
gi sang
1. Se - bu - ah
ru - mah
2. A - ku se - dang me 3. Sung-guh se - nang a 4. Pa - ra te - bus - an,
1.
2.
3.
4.
mu
mu
mu
mu
-
li
li
li
li
glo
glo
glo
glo
-
ry
ry
ry
ry
-
land;
land;
land;
land;
And
There
And
Glad
I
to
with
ho -
long
to
be
by
sing
God’s praise and
kin - dred saved, there
san - nas
to
Christ,
rin - du,
Al - lah,
Tu - han,
Kris - tus,
my
Sav - ior’s side,
His
glo - ry share,
for - ev - er
be,
the
Lord
and King,
Di
Di
Di
Di
Just
Just
Just
Just
1
1
7
1
1
5
6
5
1
1
6
1
1
1
2
2
5
1
1
1
1
1
1
1
4
6
1
7
6
1
2
1
3
2
1
5
3
2
1
2
3
2
1
3
3
3
3
4
4
3
5
5
4
3
4
5
4
3
ta - nah
in - dah mu - li - a;
o - ver
in
the
1
1
1
1
6
7
6
6
6
6
5
5
1
1
7
1
2
1
6
5
5
5
6
5
6
6
6
4
3
-
Di
ta
Just
o
5
5
1
5
glo - ry - land.
- nah in - dah mu - li - a;
-
ver
in
the
glo - ry - land;
1
6
5
6
1
6
5
1
1
1
1
1
1
1
6
1
2
1
3
2
2
3
3
3
3
3
4
4
4
Ku
i
kut ma - lak ber - gi - ta,
Di
ta - nah in - dah mu - li - a;
I’ll
join
the
Just
o - ver
in
the
1
1
3
4
hap - py
an - gel
band,
glo - ry - land;
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
4
4
4
4
6
1
7
6
6
6
6
2
2
5
5
3
2
1
2
3
2
1
1
1
7
1
2
4
5
4
3
4
5
4
3
5
6
5
6
6
Di
ta
- nah
in - dah
mu - li - a;
Ber -
Just
o
-
ver
in
the
glo - ry -
There
7
1
6
5
6
1
6
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
6
5
5
6
1
2
1
3
2
1
6
4
3
3
3
3
3
3
4
4
3
land;
ma
ten - ta -
the
1
1
1
4
4
3
4
4
4
4
ra
Sur - ga,
Di
ta - nah in - dah
mu -
host
I'll
stand,
Just
o
4
1
1
1
4
6
1
7
-
sa with
-
li
ry
might - y
- a;
ver
in
the
glo
-
land.
1
1
1
1
6
7
5
6
6
6
6
5
5
1
Dan kota itu tidak
memerlukan matahari . . .
sebab kemuliaan Allah
meneranginya . . .
Wahyu 21:23
Saat Ku Masuk Surga
392
When We All Get to Heaven
4/4 Des = Do (5 Mol)
5
5
5
1
3 4
5 6
5
3
4
4
4 3
2 3
4
5
3
3
3
3
1 2
3 4
3
1
2
2
2 1
7 1
2
7
1. Nya 2. Sa 3. Ma 4. Ma 1.
2.
3.
4.
Eliza E. Hewitt, 1851-1920
Emily D. Wilson, 1865-1942
Sing
While
Let
On -
nyi - kan - lah
at
ku ma ri
me - la ju
te - rus
the
we
us
ward
ka - sih Ye - sus, Nya - nyi - kan
sih mu - sa - fir, La - ngit
pas ya - ni se - tia, Pa - da - Nya
ra - ih ha- diah! Ke - da - tang -
won - drous love
of
Je - sus,
walk the
pil - grim path - way,
then
be
true
and faith - ful,
to
the prize
be - fore us!
Sing
Clouds
Trust Soon
His
will
ing,
His
mer
o
serv
beau
a - nu - grahti
ber - a s’la - lu
sanan - Nya le-
-
cy
and
His
ver - spread the
ing
ev - ‘ry
ty
we’ll
be -
1
1
1
5
5
1
1
5
7
7
5
5
7
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
3
5
1
1
5
6
1
1
6
5
1
1
3
3
3
5
4
4
4
2
3
3
Nya;
wan;
dar;
kas;
Dia
si Na - mun
Sa - at
Ku
‘kan
grace;
sky;
day;
hold;
In
the
man - sions
But
when
trav - ‘ling
Just
one glimpse
of
Soon the
pearl - y
5
1
5
5
1
1
1
1
ap
bi
ki
ma
-
kan
la
ta
suk
1
6
6
1
1
1
3
4
4
4
4
5
5
7
1
3
4
4
4
4
3
0
us
not
life
streets
a
place.
a
sigh.
re - pay.
of
gold.
5
bless o glo o -
Di
ru Sir - na
Se - mua
Me - na -
1
6
pare
for
shad - ow,
toils
of
tread
the
tem - pat,
ti - ba,
Di - a,
Sur - ga;
and
are
in
will
7
rang mu - lia.
ba - yang - an.
ter - ba - yar.
lan e - mas.
ku
dah
dang
bang
bright
days
Him
gates
1
mah te se - mua
pas - ti
pak
ja -
a su pan ger -
ed,
ver,
ry
pen;
1
0
3
3
3
Sa - at - ku
He’ll
Not
Will
We
pre a
the
shall
7
6
5
3
5
4
3
1
ma - suk Sur - ga,
Sa - at - ku
When we
all
get
to
heav - en,
When we all
2
2
5
5
5
0
0
5
5
5
1
1
1
5
5
5
5
5
1
0
0
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
0
0
5
5
4
O
be - ta - pa
What
a
day
1
7
1
2
4
4
4
5
4
ha - ri
yang ba - ha - gia!
O
be - ta
-
of
4
4
4
0
Sa -
pa
ha -
ri yang
be!
re - joic - ing
that
will
a
day
of
re - joic - ing
When we
that
will
be!
0
0
5
5
6
6
6
7
7
7
7
7
0
0
0
3
3
2
2
2
5
5
5
5
5
0
0
5
5
li
5
Sa - at
li -
all
When we
1
1
6
6
5
1
1
7
6
7
1
5
4
4
2
3
3
4
4
4
4
3
hat
Ye - sus, Ku
a - kan ber - so - rak
ja - ya.
hat
see
Je - sus, We’ll sing
at
ba - ha - gia!
What
3
1
and
shout
the
vic - to - ry.
all
0
1
1
1
7
6
1
1
1
1
2
2
5
5
5
0
1
1
1
3
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
Aku akan datang kembali
dan membawa kamu
ke tempat-Ku, supaya
di tempat di mana Aku berada,
kamupun berada.
Yohanes 14:3
Tuhanku Yang Pertama
393
My Savior First of All
4/4 G = Do (1 Kruis)
Fanny J. Crosby
John R. Sweney
1
2
3
3
3
3
3
2
1
3
1
1
6
5
5
5
3
4
5
5
5
5
5
4
3
5
3
6
4
3
3
3
1. Sa - at
2. O
gi 3. Pa - ra
4. Den- gan
ma - sa ker - ja hi - dup - ku
i - ni t’lah u - sai,
rang sa - at k’lak ku ‘kan me - man-dang wa - jah - Nya,
ter - ka - sih yang te - lah men - da - hu - lu - i - ku,
ju - bah pu - tih, me- le - wa - ti ger - bang e - mas,
Sa - at
Dan ma Di
se Dia ‘kan
1.
2.
3.
4.
life - work is
soul - thrill- ing
dear ones in
gates to the
When the
And the
And our
He
will
When
O
O
Thru
my
the
the
the
end - ed
and I
rap - ture when I
glo - ry, how they
cit - y,
in
a
cross the swell - ing
view His bless - ed
beck - on
me to
robe of spot - less
tide,
face
come,
white,
5
5
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
2
3
4
5
1
2
3
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
1
1
1
1
1
5
5
pa - gi yang mu-lia ‘kan ku te - mu,
ta - Nya yang ba - ik ‘kan ku ta - tap;
be - rang me-mang-gil dan me- nung-gu;
ha - pus s’ga - la a - ir ma - ta - ku;
Ku ‘kan ke
Ha - ti - ku
Me - re - ka
Di sa - na
- nal Ju - ru- s’la -mat- ku
me - mu - ji Dia ‘tuk ka ‘kan men-yam-but de-ngan
ku da - pat ber- nya-nyi
bright and glo- rious morn- ing I shall see,
lus - ter of His kind - ly beam-ing eye;
part - ing at the riv - er
I
re - call;
lead me where no tears will ev - er fall;
I
shall
How my
To the
In
the
3
3
3
3
3
1
2
2
7
1
2
3
3
4
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
3
3
6
6
6
6
1
7
6
5
5
1
3
3
2
6
7
1
4
4
4
4
6
5
4
3
3
3
5
5
4
4
4
3
know my
full heart
sweet vales
glad song
Re - deem- er when I
will praise Him for the
of
E - den they will
of
a - ges
I shall
di
sesih dan
l