25% 20% - Parc aquatique Mont Saint

Comments

Transcription

25% 20% - Parc aquatique Mont Saint
Forfaits camping
Campground Packages
Réservez 2 nuits ou plus au Camping &
Cabines Nature Morin Heights et Économisez !
Book 2 nights and more at the Camping & Cabins
Morin Heights and save !
25%
un incontournable !
a must!
on a daily Water
park ticket
20%
à Acro-NaturE, L’aventure
du haut des arbres
de rabais
off
at Acro-Nature. AERIAL
ADVENTURE COURSES
From Mont Saint-Sauveur’s highest peaks to the foot of the
forest, get ready to have a blast with the grooviest rides in
town! Get rocked by the Viking, the one and only alpine coaster
in Quebec, as you go down the path as fast as 35 km/h. then
glide down the hill aboard the Dragon zip-line, swirl in the Red
Baron’s cockpit, jump up and down the Giant Tree, twirl in the
Honeybee and glide on board our very new Sonic!
Saint-Sauveur
Autoroute 15 nord / North
de rabais
off
Laissez-vous embarquer dans les activités les plus exaltantes
en ville ! Vibrez à plus de 35 km/h à bord du Viking, planez du
haut des airs du Dragon, virevoltez dans le cockpit du Baron
Rouge, rebondissez dans l’Arbre Géant, tournoyez dans la
Ruche et planez à bord de notre tout nouveau Sonic !
sur le billet
au Parc aquatique
> Sortie / exit 58
horaire saison 2015 / OPENING HOURS
16 au 31 mai
May 16 to 31
Week-ends
et jours fériés
Weekends and
public holidays
11 h à 16 h
11 am to 4 pm
6 au 19 juin
11 h à 17 h
20 juin au 17 juillet
11 h à 19 h
June 6 to 19
11 am to 5 pm
Pour information ou réservation
For information or reservations:
Sans frais pour le Canada et les États-Unis Toll free for Canada and the United States
1.800.363.2426
Montréal et la région de Saint-Sauveur Montreal and Saint-Sauveur region
Rive-Sud, Rive-Nord de Montréal et Laval South and North Shores of Montreal and Laval
June 20 to July 17
18 juillet au 9 août
450.227.4671
July 18 to Aug. 9
514.871.0101
10 au 16 août
350, avenue Saint-Denis, Saint-Sauveur (Québec) J
0R 1R3
Tous les jours
Every day
Aug. 10 to 16
Sept. 12 to Nov. 1
tarifs / RATES (taxes en sus / taxes extra)
11 h à 21 h
11 am to 9 pm
VIKING MONTAGNE RUSSE ALPINE*, DRAGON**
& 4 MANÈGES***/ VIKING ALPINE COASTER*,
DRAGON** & 4 RIDES***
VIKING MONTAGNE RUSSE
ALPINE* / VIKING, ALPINE
COASTER*
11 h à 19 h
1 descente Viking & 1 descente Dragon
11 h à 17 h
Aug. 17 to Sept. 7
12 sept. au 1 nov.
forfaits / PACKAGES (taxes en sus / taxes extra)
11 am to 7 pm
17 août au 7 sept.
parcaquatique.com
11 am to 7 pm
11 am to 5 pm
Week-ends
et jours fériés
Weekends and
public holidays
1 Viking run & 1 Dragon run
1 descente Viking,1 descente Dragon
& manèges illimités / 1 Viking run,
1 Dragon run & unlimited rides
11 h à 16 h
11 am to 4 pm
Notez que l’horaire et le nombre d’activités ouvertes peuvent varier selon la
température. Consultez PARCAQUATIQUE.COM pour l’horaire exact. / Opening hours
may vary according to the weather. Go to PARCAQUATIQUE.COM for the exact schedule.
1 descente / 1 run
10,99 $
2 descentes / 2 runs
16,99 $
3 descentes / 3 runs
21,99 $
5 descentes / 5 runs
34,99 $
13,99 $
19,99 $
**
4 MANÈGES***
RIDES***
(1 descente
pour
2 personnes
(accès illimité
DRAGON
11,99 $
1 run for
2 people)
!
NOUVEau w!
ne
Bliz zard
9,99 $
unlimited
access)
*Viking : Interdit aux enfants de moins de 96 cm. Les enfants mesurant entre 96 cm et 140 cm doivent OBLIGATOIREMENT descendre avec une personne de 16 ans et +.
Viking: Children under 96 cm are not allowed. Children from 96 cm to 140 cm tall MUST ride with a person 16 yrs old and +.
**Dragon : Interdit aux enfants de moins de 106 cm. Les enfants mesurant entre 106 cm et 120 cm doivent OBLIGATOIREMENT descendre avec une personne de 16 ans et +.
Dragon: Children under 106 cm are not allowed. Children from 106 cm to 120 cm tall MUST ride with a person 16 yrs old and +.
***L’Arbre Géant, la Ruche, le Baron Rouge : Interdit aux enfants de moins de 3 ans. Les enfants de 90 cm et moins doivent OBLIGATOIREMENT être accompagnés d’une personne de 16 ans et +.
The Giant Tree, the Honeybee, the Red Baron: Children under 3 yrs old are not allowed. Children under 90 cm MUST be accompanied by a person 16 yrs old and + to take this ride.
Le Sonic : Interdit aux enfants de moins de 3 ans. Les enfants entre 90 cm et 105 cm doivent OBLIGATOIREMENT être accompagnés d’une personne de 16 ans et +.
The Sonic: Children under 3 yrs old are not allowed. Children between 90 cm and 105 cm MUST be accompanied by a person 16 yrs old and + to take this ride.
CAMPING & CABINES NATURE MORIN HEIGHTS
450.227.2020 - 514.871.0101
Sortie / exit 60 autoroute 15 Nord / North
campingmorinheights.com
*Veuillez noter que les tarifs des différents forfaits sont calculés par personne, par nuit, en
occupation quadruple. Les promotions sont en vigueur du 19 juin au 6 septembre 2015.
Please note that packages rates are calculated on price per person. Price per person, per
night, based on quadruple occupancy. Promotions valid from June 19 to September 6, 2015.
parcaquatique.com
LE PLUS GRAND PARC
AQUATIQUE EN MONTAGNE
THE BIGGEST WATER PARK
IN A MOUNTAIN SETTING
horaire saison 2015
opening hours 2015
8 au 19 juin /June 8 to 19
20 juin au 16 août /June 20 to Aug. 16
17 août au 7 sept. / Aug. 17 to Sept. 7
10 h à 17 h
10 am to 5 pm
10 h à 19 h
10 am to 7 pm
10 h à 17 h
10 am to 5 pm
La direction se réserve le droit de modifier l’horaire et le nombre d’activités
ouvertes. / Park management reserves the right to change the opening hours
and offered services.
Obtenez un billet
pour le Viking à seulement
Get a ticket for the Viking at only
8$
+tx
Offre disponible à la billetterie : À l’achat d’un billet d’entrée journée complète
à prix régulier. / This offer is available at ticket booth when you buy a full day
ticket at regular price.
tarifs quotidiens1 / Daily rates1
(taxes en sus / taxes extra)
journée complète / full day
10 h à la fermeture / 10 am to closing
13 ans et + / 13 yrs old and +
37,40 $
6 à 12 ans / 6 to 12 yrs old
65 ans et + / 65 yrs old and +
29,57 $
3 à 5 ans / 3 to 5 yrs old
17,40 $
Demi-journée / half day
15 h à la fermeture / 3 pm to closing
13 ans et + / 13 yrs old and +
27,83 $
6 à 12 ans / 6 to 12 yrs old
65 ans et + / 65 yrs old and +
26,09 $
3 à 5 ans / 3 to 5 yrs old
1
+ de 4 km de glissades
More than 4 km of water fun
sorties de groupe
group outings
• SURFEZ les vagues du Parc aquatique Mont SaintDévale
z
penda la rivière
nt 20 m
inutes
Race d
ow
for 20 m n the river
inutes
• VIVEZ l’expérience d’Acro-Nature à Ski Morin
Heights / EXPERIENCE a real adventure at Ski Morin
Heights’ Acro-Nature
• DÉGUSTEZ un repas gastronomique
ENJOY a gourmet meal
Une de
sc
unique ente en raft
ing
a
experie u Canada ! /
nce un
A raftin
ique in
g
Canad
a!
• visitez le charmant Camping & Cabines Nature
Morin Heights / stay at our charming Morin Heights
Nature Camping & Cabins.
PISCINE-SPA EN EXCLUSIVITÉ !
EXCLUSIVE spa-pool!
15 $
reuve d’âge obligatoire. Gratuit pour les 2 ans et -. / Proof of age
P
mandatory. Free for kids 2 yrs old and -.
Imaginez le Parc aquatique Mont Saint-Sauveur
réservé exclusivement pour vos invités… / Imagine
the Mont Saint-Sauveur Water Park exclusively
reserved for you and your guests…
abonnement saisonnier
season pass (taxes en sus / taxes extra)
Nouvea
u
hauteu té rafraîchissa
r vertig
nte d’u
ineuse
A refres
de 183 ne
hing an
mètres d stagg
!
ering sli
de!
Accès illimité / Unlimited access
6 ans et + / 6 yrs old and +
109 $
3 à 5 ans / 3 to 5 yrs old
89 $
Gratuit pour les 2 ans et -. / Free for kids 2 yrs old and -.
Sauveur / SURF the Mont Saint-Sauveur Water
Park waves
Informez-vous auprès de notre équipe des
VENTES… Nos tarifs de groupe vous surprendront !
Contact our Sales Team… you will be astonished by our
special “Group Rates”!
450.227.4671 - 514.871.0101 option 2
[email protected]
vitesse
à toute
Glissez
e full
noir / Slid
dans le
rk
the da
speed in
Accroc
h
Sensati ez-vous !
ons for
tes
garanti
e
big thri s / Hang on ti
lls gara
ght,
nteed
FÊTE de pinso
pinso’s birthday
Le Blizzard, une nouveauté
rafraîchissante d’une
hauteur vertigineuse !
The Blizzard, a refreshing
and staggering slide!
Cet été, le Parc aquatique Mont Saint-Sauveur
accueille une nouvelle activité éclaboussante !
À bord de tubes gonflables doubles, cette nouvelle
glissade combinera vitesse, courbes et spirales sur
une distance de plus de 183 mètres, dans une douce
et longue dénivellation équivalente à un édifice de
plus de 7 étages !
This summer, Mont Saint-Sauveur’s Water Park welcomes
this brand new smashing activity! With double inflatable
tubes this new slide will combine speed, turns and swirls
on more than 183 meters with a long and soft drop which
amounts to a seven-story building!
Samedi le 1 août 2015*
Saturday August 1, 2015*
Parade de mascottes
Mascot Parade
Gigantesques structures gonflables
Huge inflatable structures
Plein de surprises
Tons of surprises
Animation et activités spéciales
Entertainment and special activities
*Reportée au lendemain, dimanche le
2 août, en cas de pluie. / Postponed
to Sunday, August 2, in case of rain.
CLIQUEZ ET
ÉCONOMISEZ !
CLICK AND SAVE!
À l’achat de vos billets sur
On the purchase of your tickets at
20 %
/ off
de rabais
Achetez vos billets en ligne un jour d’avance et bénéficiez d’un rabais
instantané de 20 % sur votre billet journée complète./ Purchase your
full-day tickets online, one day in advance, and save 20 % instantly.

Similar documents