MOTOROLA ATRIX guia do usuário

Transcription

MOTOROLA ATRIX guia do usuário
MOTOROLA ATRIX
™
Bem-vindo
MOTOROLA ATRIX™
Não se trata de um computador, ele vai deixar seu
computador para trás.
• Um computador que funciona como um
telefone: construído com a tecnologia dual-core
como a do computador, o MOTOROLA ATRIX
também vem com 1GB de RAM. Você verá tudo em
cor nítida de 24 bit, com a primeira tela de
smartphone qHD do mundo. Com o apoio de até
48GB de memória, você poderá armazenar
centenas de músicas, fotos e arquivos.
• Com um telefone que funciona como um
computador: com o revolucionário webtop, agora
você tem a liberdade de acessar e gerenciar
arquivos, fotos, e-mails e conectar-se à web em
uma tela maior, virtualmente, em qualquer local que
você vá. Basta conectar seu ATRIX usando a saída
opcional Lapdock™ ou a saída de Multimídia HD
(página 40).
Atenção: antes de montar, carregar ou usar o
telefone pela primeira vez, leia as informações legais
e de segurança importantes incluídas na
embalagem do produto.
Mais
• Respostas: toque em
>
Central de Ajuda.
Você também pode pressionar levemente sua tela
inicial para a esquerda ou direita para exibir os
widgets Introdução e Dicas e truques
• Atualizações: atualizações do telefone, softwares
para PC, ajuda on-line e muito mais em
www.motorola.com.br/myatrix.
• MOTOBLUR: depois de criar uma conta do
MOTOBLUR, abra-a em
www.motorola.com.br/mymotoblur.
• Acessórios: encontre acessórios para seu telefone
em www.motorola.com.br/produtos.
Nota: determinados aplicativos e recursos podem não
estar disponíveis em todos os países.
Bem-vindo
1
Seu telefone
principais conectores e teclas
Liga/Desliga /
Modo de
espera
Manter
pressionado=
liga/desliga
Pressionar =
modo de
espera
3G
11:35
Volume
11:35
Concluído
Q
W
A
E
R
T
Y
U
I
S
D
F
G
H
J
Z
X
C
V
B
N
O
P
K
L
M
APAGA
APAGAR
PAGA
10:14
?123
.
:-)
Eduardo Sanchez
Sa
S
an
n
nchez
Os indicadores
indicad
do
ore
es de 2011 são
e
Luz de
mensagem
Ontem
Mensagens
Internet
Roteador WiFi
Menu
Página
principal
H
Insira a mensagem aqui
Videoconffe
Videoconferência
erê
ência de apresentação
do cliente
Webcam
Microporta
USB
HDMI
Fone de
ouvido de
3,5 mm
Market
Alternar
Voz
Símbolos
Pressionar = símbolos
Manter pressionado =
configurações
Apagar
Emoticons
Pressionar = smiley
Manter pressionado =
menu ícone
Buscar
Microfone
Voltar
Nota: seu telefone pode ter uma aparência um pouco
diferente.
Para obter detalhes do teclado, consulte “Entrada de
texto” na página 24.
2
Seu telefone
Conteúdo
Vamos lá
Vamos lá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tela sensível ao toque e teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tela principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Personalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aplicativos e atualizações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Redes sociais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dicas e truques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fotos e vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Músicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Central de lazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aplicativo webtop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cartão de memória e transferência de arquivos . . . 46
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Solucionando problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Informações de segurança, regulamentares e de
conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
mãos à obra
Montar e carregar
1 Retire a tampa
2 Coloque o SIM
3 Coloque a bateria
4 Coloque a tampa
5 Carregue
6 Ligue e faça o login
3H
Atenção: leia “Uso e Segurança da Bateria” na
página 56.
Para prolongar a vida útil da bateria, consulte “Dicas
sobre bateria” na página 27.
Vamos lá
3
Configurar e continuar
Nota: para usar o MOTOBLUR, leia os termos e
condições durante o registro e, se concordar, continue.
Crie ou faça login em uma conta do
MOTOBLUR para reunir em um único
lugar contatos, e-mails, mensagens e
informações de status de todas as suas
contas. O cadastro é seguro e leva apenas alguns
minutos.
Nota: este telefone é compatível com aplicativos e
serviços que requerem grande quantidade de dados.
Portanto, certifique-se de que seu plano de dados
atenda às suas necessidades. Para obter detalhes,
entre em contato com seu provedor de serviços.
1 Ligue.
2 Selecione um idioma.
3 Registre-se ou faça login.
Para criar uma conta do
MOTOBLUR, insira seu nome, seu endereço de
e-mail atual (para o qual o MOTOBLUR possa enviar
informações da conta) e uma senha para a nova
conta do MOTOBLUR.
Toque em Menu
depois em
>
mais tarde.
4
Vamos lá
para ignorar a configuração,
Contas para adicionar contas
4 Adicionar suas contas ao MOTOBLUR.
Para adicionar uma conta, toque nela. Em seguida,
insira o nome do usuário ou o e-mail e a senha que
você configurou nessa conta.
Dica: para obter mais informações, ou para
adicionar contas a qualquer momento, acesse
“Adicionar contas” na página 12.
5 Quando o telefone mostrar sua tela inicial, importe
Contatos,
seus contatos do SIM: toque em
depois em Menu
> Mais > Importar/Exportar
> Importar contatos do: Cartão SIM. Toque em OK
para confirmar.
Sua conta do MOTOBLUR
Só o MOTOBLUR sincroniza contatos, postagens,
feeds, mensagens, e-mails, fotos e muito mais — de
fontes como o Facebook™, Twitter, MySpace, seu
e-mail de trabalho, Picasa™ e Photobucket™ —e exibe
esse conteúdo exatamente da maneira que você
deseja.
Para adicionar ou editar uma conta de e-mail ou de
redes sociais e outras contas no MOTOBLUR, toque
Contas. Para configurar contas de e-mail,
em
>
consulte “Configurar mensagens” na página 22.
É possível fazer login no MOTOBLUR usando um
computador para carregar contatos, redefinir a senha,
obter ajuda ou até mesmo localizar o telefone:
www.motorola.com.br/mymotoblur.
Ligar e desligar
Conteúdo interessante e muito mais
Nota: talvez você não tenha alguns recursos. Para
obter detalhes, pergunte ao seu provedor de serviços.
Para ligar o telefone, mantenha
pressionado Liga/Desliga
na parte
superior do telefone.
Procure e baixe centenas dos aplicativos mais
interessantes do planeta no Android Market™. Como
se não bastasse, você obtém um navegador HTML
completo e, portanto, pode surfar com estilo.
Para desligar o telefone, mantenha
pressionado Liga/Desliga
, em
seguida, toque em Desligar no menu que abre.
Baixe novos aplicativos com o “Aplicativos e
atualizações” na página 10.
Conexão Wi-Fi™
Se quiser usar uma rede de computadores Wi-Fi para
obter acesso ainda mais rápido à web, toque em
Menu
> Configurações > Redes sem fio e outras
> Configurações de WiFi. Toque em WiFi para procurar
redes celulares e se conectar a elas. Consulte
informações adicionais em “Redes Wi-Fi™” na
página 43.
Segurança
Seus contatos são todos armazenados no
MOTOBLUR. Por isso, não se preocupe. Mesmo que
você perca o telefone, o MOTOBLUR pode ajudá-lo a
encontrá-lo ou apagar todo o seu conteúdo. E, quando
você receber seu próximo produto MOTOBLUR, as
informações armazenadas irão agilizar o processo de
configuração com apenas seu nome de usuário e
senha.
E, é claro, isso não é tudo. Há várias maneiras de
proteger seu telefone e suas informações em
“Segurança” na página 52.
Vamos lá
5
Tela sensível ao toque e teclas
alguns fundamentos essenciais
• Toque levemente (arraste rapidamente e solte) em
uma lista para mover rapidamente.
Se a tela apagar, pressione a tecla Liga/Desliga
Tela sensível ao toque
Para usar a tela sensível ao toque:
• Toque nos itens para selecioná-los. Experimente: na
Contatos.
tela inicial toque em
• Toque e mantenha pressionado itens para abrir
as opções. Experimente: na tela inicial, toque em
Contatos, depois mantenha pressionado
um contato para abrir as opções.
• Arraste uma
lista ou a tela
inicial, para ver
mais.
Experimente:
na tela inicial,
toque em
Contatos
Contatos: A-Z
Contatos: Contatos
Nota: sua tela sensível ao
toque pode ficar escura se o
sensor um pouco acima dela
estiver coberto. Não use tampas ou protetores de tela
(mesmo claros) que cubram esse sensor. Para
encontrar acessórios da Motorola para seu telefone,
visite o site www.motorola.com.br/produtos.
Arthur Baudo
Menu, teclas principal e voltar
Barry Smyth
Toque em Menu
para abrir opções de menu em
sua tela principal, listas e outros locais.
Jim Somers
Toque em Principal
para fechar qualquer menu ou
aplicativo e retornar à tela principal. Mantenha
pressionada a tecla Principal
para mostrar os
últimos aplicativos usados e depois toque em um
aplicativo para abri-lo. Na tela principal, toque em
Principal
para abrir ou fechar o menu de aplicativos.
e arraste sua
lista para cima
ou para baixo.
Quando você arrastar ou tocar levemente em uma
lista, uma botão de rolagem aparecerá à direita.
Arraste o botão de rolagem para mover mais rápido.
6
.
Em muitos aplicativos, a tela sensível ao toque pode
mudar de retrato para paisagem quando você gira o
telefone: toque em Menu
> Configurações > Tela
> Girar tela autom..
Tela sensível ao toque e teclas
Toque em Voltar
para ir para à tela anterior.
Tecla Liga/Desliga e modo de espera
Tela principal
Mantenha pressionada a tecla
Liga/Desliga
para abrir um menu
onde você pode desligar o áudio (Modo
silencioso), rede e conexões sem fio
(Modo avião) ou o telefone (Desligado).
acesso rápido a tudo o que você mais precisa
Início rápido: tela principal
3G
11:35
Videoconferência de apresentação
do cliente
10:14
Para alterar por quanto tempo o telefone aguardará
antes que a tela entre no modo de espera
automaticamente, toque em Menu
> Configurações > Tela > Tempo limite da tela.
Eduardo Sanchez
Os indicadores de 2011 são promis-
Widgets
Toque para abrir.
Toque e mantenha
pressionado para
mover itens (ou exibir
as opções das listas).
Ontem
Dica: para bloquear a tela quando o telefone entrar no
modo de espera, use “Bloqueio de tela” na página 53.
Mensagens
Internet
Roteador WiFi
Market
Teclas de volume
Pressione as teclas de volume na
lateral do telefone para alterar o volume
de toque (na tela principal) ou o volume
do fone de ouvido (durante uma
ligação).
Status do telefone
Pressione levemente
essa barra para baixo
para ver notificações.
Para economizar bateria, impedir toques acidentais ou
quando quiser limpar manchas na tela sensível ao
toque, coloque-a em modo de espera pressionando
Liga/Desliga
. Para reativar a tecla sensível ao
toque, basta pressionar a tecla Liga/Desliga
novamente.
Arraste ou pressione
levemente para abrir os
painéis (ou percorra as
listas).
Abra o menu de aplicativos.
A tela principal oferece a você as informações mais
recentes em um só lugar. Ela é exibida assim que você
liga o telefone ou toca em Principal
.
Tela principal
7
Use os widgets, atalhos e painéis para mostrar o que é
importante para você: em casa, no trabalho ou no
lazer.
Usar e alterar a tela principal
• Para redimensionar
08 QUINTA
0
JULHO
Widgets da Motorola,
15
15:00
5:00 às 16:00
+2 mais
Re
Reunião
eunião da equipe: revisão de projeto
mantenha pressionado
um canto até sentir uma
vibração e solte. Arraste
um canto para
redimensionar.
13
3:30 às 14:30
13:30
A
lmoço com Ray Smith
Almoço
5th
th e Broadway
14
4:00 às 15:00
14:00
Dis
iscussão do plano de negócioss com a
Discussão
+2 mais
15
5:00 às 16:00
15:00
Re
eunião da equipe: revisão de projeto
Reunião
13:30
1
3:
3:30 às 14:30
14:30
A
Al
Alm
Almoço
lm
moço
moç
o com Ray Smith
Na tela principal, atalhos são ícones que ativam seus
aplicativos favoritos, além de favoritos da web,
contatos, rótulos de e-mail ou listas de reprodução de
músicas. Widgets mostram notícias, informações
meteorológicas, mensagens e outras atualizações.
• Para adicionar algo ou alterar seu papel de parede,
mantenha pressionado um ponto em branco o
menu Adicionar à tela inicial abrir.
Toque levemente à esquerda ou direita da tela principal
para abrir outros painéis de atalhos e widgets.
Você pode adicionar uma pasta para organizar seus
atalhos.
• Para abrir algo, toque nele. Toque em Principal
para retornar à tela principal.
Dica: quando você abrir um widget, toque em
Menu
para mostrar todas as opções ou
configurações (você pode selecionar as contas
para widgets de Mensagens, Redes sociais ou
Calendário).
Há mais sobre widgets de redes sociais em “Exibir
atualizações e recursos de contas” na página 12 e
“Atualizar o seu status” na página 12.
8
Tela principal
• Para mover ou excluir um item, toque e o
mantenha pressionado até sentir uma vibração.
Em seguida, arraste-o até outro lugar, outro painel
ou a lixeira localizada na parte inferior da tela.
Busca
Pesquisa de Texto
Digite, depois toque.
Escolha o que você procura.
Voice Search
Toque, depois fale.
Status e notificações do telefone
Personalizar
Na parte superior da tela, ícones à esquerda o
notificam sobre novas mensagens ou eventos (toque
levemente na barra abaixo para obter detalhes). Os
ícones à direita informam o status do telefone:
dê seu toque pessoal
Campainhas
Para alterar sua campainha e as notificações, toque em
Menu
> Configurações > Som.
Bluetooth™ ativo
Wi-Fi™ ativo
GPS ativo
modo avião
campainha
silenciosa
campainha vibratória
microfone mudo
vivavoz ligado
alarme definido
rede (completa)
HSPA pronto
Transferência de
HSPA
Para alterar sua notificação de nova mensagem, toque
Mensagens > Menu
> Config. de
em
>
mensagem, em seguida, selecione Msg. SMS/MMS,
Mensagem social ou E-mail.
3G pronto
3G transferindo
Sons
bateria (carregando)
bateria (carga total)
Dica: para mostrar a data de hoje, toque e mantenha
pressionada a barra de status.
Para usar uma música como campainha, toque em
Music+ > Músicas, toque e mantenha
>
pressionado o nome da música e toque em Definir
como toque.
Funções
definir o volume para mídia e vídeos
Menu
> Configurações > Som > Volume
reproduzir tons usando o teclado de discagem
Menu
> Configurações > Som > Sons de toque
audíveis
reproduzir o som em seleções de tela
Menu
> Configurações > Som > Seleção audível
Personalizar
9
Configurações da tela
definir o brilho da tela
Menu
Aplicativos e atualizações
adquira o aplicativo que você deseja
Funções
> Configurações > Tela > Brilho
girar a tela
Quando você gira o telefone, a tela gira para manter
o lado direito para cima. Menu
> Configurações
> Tela > Girar tela autom.
Início rápido: aplicativos e atualizações
Para abrir o aplicativo, basta tocar em
. Em seguida,
Market.
para baixar novos aplicativos, toque em
Market
NA
N
AVEGUE
AVE
AV
Os movimentos da tela parecem mais suaves com a
animação, mas um pouco mais rápidos sem ela.
Menu
> Configurações > Tela > Animação
Mai
Ma
ais d
de 3 milhõ
õess
de livvrros.
Leittu
ura livre.
ur
Pesquisa por voz
definir animações de movimento
pelo
Pesquisa por
or voz
GRÁTIS
GR
Aplicativos
Meus aplicativos
Jogos
Em d
E
destaque
Finanças
Data e hora
Google Inc.
Defina data, hora, fuso horário e formatos:
Google Goggles
G
Localize: Menu
> Configurações > Data e hora
GRÁTIS
GRÁTIS
Google
G
g Inc.
Google Maps
GRÁTI
S
GRÁTIS
Google Inc.
Idioma e região
Definir o idioma e a região do menu:
Localize: Menu
> Configurações > Idioma e
teclado > Selecionar localização
Toque em um aplicativo
para abrir seus
detalhes ou instalá-lo.
Busca
Meus aplicativos
Google Pinyin IME
GRÁTI
S
GRÁTIS
Google Inc.
Configurações
Toque em
para acessar
um menu pelo qual poderá
abrir pesquisas, fazer
downloads ou obter ajuda.
Ajuda
O telefone pode avisar sobre atualizações de
aplicativos ou outro software de telefone. Para instalar
a atualização, siga as instruções exibidas na tela.
Para que seus aplicativos sejam atualizados
automaticamente, toque em Meus aplicativos, toque
10
Aplicativos e atualizações
em um aplicativo para abrir os detalhes e na caixa de
seleção Permitir atualização automática.
Aplicativos recentes
Toque e mantenha pressionado Principal
para
mostrar os últimos aplicativos usados e depois toque
no aplicativo desejado. Toque em Principal
para
retornar à tela principal.
Gerenciar e restaurar aplicativos
Localize: Menu
> Configurações > Aplicativos
> Gerenciar aplicativos
Toque em um aplicativo da lista e selecione
Desinstalar (para o aplicativo que você baixou),
Limpar cache, Mover para cartão SD (para o
aplicativo baixado), ou outras opções.
Se tiver algum problema ao remover um aplicativo,
desligue o telefone e volte a ligá-lo: quando você vir o
logo “Motorola” durante a inicialização, mantenha
pressionada as duas teclas de volume até ver a tela
inicial. A tela mostrará Modo de segurança no canto
inferior esquerdo e você poderá remover o aplicativo.
Para reinstalar o aplicativo a partir do Android Market,
Market > Meus aplicativos. O
toque em
>
aplicativo que você baixou é listado e fica disponível
para download.
Atualizar seu telefone
Você pode usar o telefone ou o computador para
verificar, baixar e instalar atualizações de software de
telefone:
• Utilizando o telefone:
Se o telefone o avisar sobre uma atualização, siga as
instruções para fazer download e instalá-la.
Para verificar manualmente as atualizações, toque
em Menu
> Configurações > Sobre o telefone
> Atualizações do sistema.
Seu telefone faz download de quaisquer
atualizações em sua rede móvel. Lembre-se, essas
atualizações são bem grandes (25 MB ou mais) e
podem não estar disponíveis em todos os países.
Se você não tiver um plano de dados ilimitado ou
atualizações de rede móvel não estiverem
disponíveis em seu país, você poderá atualizar
usando um computador.
• Utilizando seu computador:
No seu computador, acesse
www.motorola.com.br/myatrix e verifique os links
“Software”. Se uma atualização estiver disponível,
basta seguir as instruções de instalação.
Aplicativos e atualizações
11
Redes sociais
minha vida, sua vida
Adicionar contas
Quando você adiciona suas contas de redes sociais do
Facebook, MySpace ou Twitter ao MOTOBLUR, os
amigos aparecem em Contatos do telefone o as
atualizações de status aparecem nos widgets de
Status Social e Redes sociais.
Localize:
>
Contas > Adicionar conta
Entre na conta de rede social com o nome do usuário
ou o e-mail e a senha que você configurou nessa conta
(como no computador). Se não tiver contas, visita os
sites dessas redes sociais para configurar uma.
Nota: sua rede ou outros fatores podem afetar a
velocidade das atualizações de widgets. Para fazer
download de atualizações mais rápido, consulte
“Redes Wi-Fi™” na página 43.
Atualizar o seu status
Depois de adicionar uma conta de rede social ao
MOTOBLUR, você pode atualizar seu status atual em
um widget de Status social.
Para adicionar um widget de Status social mantenha
pressionado um lugar vazio na tela principal e toque
em Widgets da Motorola.
12
Redes sociais
Para atualizar seu status, basta tocar em um widget de
Status social e inserir o texto. Se tiver mais de uma
conta, você poderá usar o menu suspenso para limitar
quais delas serão atualizadas. Quando você abrir o
widget, um número no lado direito significa que você
tem comentários de status não lidos (toque nele para
abri-los).
Exibir atualizações e recursos de contas
Depois de adicionar uma conta de rede social ao
MOTOBLUR, você pode abrir e responder às
atualizações dos seus amigos com o widget de Redes
sociais.
Redes sociais
1 de 24
Kristine Kelley
10 minutos atrás
Atualizar status
Kristine
e Kelley
Kelle
ey
Ainda não
ão está
Kristine Kelley Ainda não está pronta
pronta para
voltar à escola para voltar às aulas
Toque na
foto para
acessar as
opções do
contato.
10 minutos atrás
Comentários (3)
Adicionar comentário
Curtir
Pressione
levemente
para a
esquerda
para ver
mais.
Para adicionar um widget de Redes sociais, mantenha
pressionado um lugar vazio na tela principal e, em
seguida, toque em Widgets da Motorola.
Ligações
Para abrir o widget de Redes sociais, toque nele.
Depois:
Início rápido: ligações
• Toque no nome de uma pessoa para abrir suas
informações.
• Toque no título do widget para abrir uma
visualização de lista.
• Toque em
para abrir a atualização inteira e, em
seguida, toque no ícone da rede social para abrir o
respectivo site.
Para alterar quais contas ou contatos aparecem em
um widget de Redes sociais, abra o widget e toque em
Menu
> Configurações. Em seguida, selecione
Contato(s) selecionado(s) ou Serviços.
Editar e excluir contas
Localize:
>
Contas
Mantenha pressionada uma conta, toque em Abrir
conta para editá-la ou toque em Remover conta para
removê-la (junto com seus contatos e mensagens).
conversar é muito bom
Telefone
Localize:
Listas de ligações
Telefone
Recentes
Contatos
Favoritos
Mais recentes
555-555-2505
10 min atrás
1
2 ABC
3 DEF
4 GHI
5 JKL
6 MNO
7 PQRS
8 TUV
9 WXYZ
*
0+
#
Ligação
ativa
Contador de
ligações
3G
11:35 AM
Ligação ativa
00:03
Colleen Pham
Casa 555-555-2864
Pessoal, hoje terá lua cheia ...
Armazenar
número
Comando
de voz
Conferência
Adicionar
ligação
Finalizar
ligação
Teclado de
discagem
Bluetooth
Mudo
Vivavoz
Quando você digitar um número para ligar, toque em
Menu
para adicionar uma pausa (faz uma pausa de
dois segundos) ou espera (aguarda confirmação).
Ligações
13
Durante uma ligação, toque em Menu
para
selecionar Espera. Sua tela sensível ao toque escurece
para evitar toques acidentais. Para acendê-la,
pressione a tecla Liga/Desliga
.
Dica: você pode tocar em Principal
ou Voltar
para ocultar a visualização de chamada. Para reabri-la,
Telefone.
toque em
Fazer e atender ligações
Para fazer uma ligação, toque em
digite um número e toque em
.
Telefone,
Dica: para digitar o código de discagem internacional
(+), toque e mantenha pressionado
. Para adicionar
uma pausa ou espera após os números, toque em
Menu
.
Finalizar ligações
Toque em Finalizar ligação.
Adicionar
Finalizar Teclado de
Nota: quando você coloca o
ligação
ligação
discagem
telefone no ouvido, a tela fica
Bluetooth
Mudo
Vivavoz
escura para evitar toques
acidentais. Quando você afasta
o telefone do ouvido, a tela acende novamente.
Sua tela sensível ao toque
pode ficar escura durante as
ligações se o sensor um pouco
acima dela estiver coberto. Não use tampas ou
protetores de tela (mesmo claros) que cubram esse
sensor. Para encontrar acessórios da Motorola para
seu telefone, visite o site
www.motorola.com.br/produtos.
Para atender uma ligação,
arraste Atender para a direita
(quando o telefone está
desbloqueado, Atender é
apenas um botão de toque).
Dica: você pode tocar em Principal
ou Voltar
para ocultar a visualização de chamada ativa. Para
Telefone.
reabri-la, toque em
É possível pressionar Liga/Desliga
para ignorar a
chamada ou pressionar uma tecla de volume para
silenciar o toque.
• Para configurar a lista de discagem rápida, toque em
Telefone > Menu
> Configuração de
disc. rápida.
Discagem rápida
• Para ligar para um número da lista, toque em
Telefone, toque e segura o número da lista.
14
Ligações
Discagem de voz
Localize:
>
Telefone
Inserir números durante uma ligação
Fale um número ou um nome
de seus Contatos.
Para inserir números durante
uma ligação, toque em Teclado
de discagem e toque nos
números.
Vivavoz
Últimas ligações
Nota: o uso de um aparelho celular ou acessório ao
dirigir um veículo pode causar distrações e ser ilegal.
Obedeça sempre às leis e dirija de forma segura.
Localize:
Durante uma ligação:
• Para usar o vivavoz, toque em Vivavoz.
• Para usar um dispositivo Bluetooth™ conectado,
toque em Bluetooth na visualização da ligação.
Adicionar
ligação
Finalizar
ligação
Teclado de
discagem
Bluetooth
Mudo
Vivavoz
Telefone > Recentes
• Para ligar para um número, toque em
• Para enviar uma mensagem
de texto, armazenar o número
ou outras opções, mantenha
pressionada uma entrada.
à direita.
Todas as ligações
555-1212
03:33
13:05
5551212
Adicionar a contato
Silenciar e colocar em espera
• Para filtrar a lista, toque no
nome da lista (por exemplo, Todas as ligações) no
início da lista.
Durante uma ligação:
• Para apagar a lista, toque em Menu
• Para silenciar a ligação atual, toque em Mudo.
• Para colocar uma ligação em espera, toque em
Menu
> Espera.
.
Conferências
Para iniciar uma conferência, ligue para o primeiro
número. Depois que a pessoa atender, toque em
Adicionar ligação e ligue para o próximo número.
Quando o próximo número atender, toque em Fazer
conferência.
Ligações
15
Seu número de telefone
Restringir ligações feitas
Localize: Menu
> Configurações > Sobre o
telefone > Status > Meus números de telefone
Seu ID de chamada
Para restringir seu telefone para que ele só possa
discar para alguns números, toque em Menu
> Configurações > Configurações de ligação
> Número de discagem fixa.
Nota: talvez você não tenha essa função. Para obter
detalhes, pergunte ao seu provedor de serviços.
• Para ativar a discagem fixa, toque em FDN
desativado.
Para ocultar seu número das pessoas para quem você
liga, toque em Menu
> Configurações
> Configurações de ligação > Configurações
adicionais > ID de ligação.
• Para adicionar ou apagar os números autorizados,
toque em Gerenciar lista de FDN.
Transferência de ligações e ligação em
espera
Com a função Desvio de ligação é possível transferir
chamadas sempre ou somente quando o telefone está
ocupado, não atende ou quando está indisponível (não
está na rede). Para definir o desvio de ligações, toque
em Menu
> Configurações > Configurações de
ligação > Desvio de ligação.
A função Ligação em espera permite atender uma
segunda ligação quando você já estiver em uma
ligação. Para desativar a Ligação em espera e enviar a
segunda ligação diretamente para seu correio de voz,
toque em Menu
> Configurações > Configurações
de ligação > Configurações adicionais > Ligação em
espera.
16
Ligações
Resfriamento
Em circunstâncias muito limitadas, como quando o
seu telefone tiver sido exposto a calor extremo, será
exibida uma mensagem "Resfriamento". Para evitar
possíveis danos à bateria e ao telefone, você deve
seguir essas instruções até que o telefone esteja
dentro da faixa de temperatura recomendada. Quando
o telefone estiver no modo “Resfriamento", apenas
ligações de emergências poderão ser feitas.
Ligações de emergência
Nota: sua operadora programa um ou mais números
de telefone de emergência, como o 190, para o qual
você pode ligar em qualquer circunstância, mesmo
quando o telefone está bloqueado. Os números de
emergência variam de país para país. Os números de
emergência pré-programados podem não funcionar
em todas as localidades e, algumas vezes, uma ligação
de emergência não pode ser completada devido a
problemas de rede, ambiente ou interferência.
Contatos
1 Toque em
Telefone (se seu telefone estiver
bloqueado, toque em Ligação de Emergência ou em
Menu
> Ligação de Emergência).
Início rápido: contatos
2 Digite o número de emergência.
3 Toque em
para ligar para o número de
emergência.
Nota: seu dispositivo móvel pode usar sinais de GPS e
AGPS para ajudar os serviços de emergência a
localizarem você. Consulte o “GPS e AGPS” na
página 61.
contatos como você nunca teve antes
Localize:
Contatos: A-Z
Contatos: Contatos
Arthur Baudo
Contatos
Ver
Pressione a lista para
a esquerda ou para a
direita para alterar as
exibições.
Barry Smyth
Adicionar um contato.
Jim Somers
Grupo
Toque para escolher o
grupo a ser exibido.
Kat Bleser
Kristin Cullen
Mary Morgan
Toque em um contato
para abrir os detalhes.
Toque e mantenha
pressionado para enviar
e-mails, apagar e muito
mais.
Para editar um contato, abra-o e toque em Menu
> Editar.
Contatos
17
Transferir contatos
Sua conta do MOTOBLUR™ mescla suas contas de
redes sociais e contas de e-mail em uma lista
telefônica. Tudo que você precisa fazer é adicionar
suas contas ao MOTOBLUR e ele cuidará do resto!
• Para adicionar contatos de redes sociais, consulte
“Adicionar contas” na página 12.
• Para adicionar contatos de e-mail, consulte
“Configurar mensagens” na página 22.
Dica: se você adicionar uma conta da Sincronização
Corporativa, você pode enviar mensagens aos seus
colegas de trabalho, mesmo que você não os tenha
armazenado em seus contatos.
• Para importar contatos do cartão SIM (se isso não
acontecer automaticamente), toque em
Gerenciar cartão SIM > Importar cartão SIM.
>
• Para transferir contatos com um computador,
exporte-os para um arquivo .CSV no seu computador.
Depois acesse www.motorola.com.br/mymotoblur,
entre na sua conta do MOTOBLUR e faça upload do
arquivo .CSV.
• Para obter mais opções e ajuda, acesse
www.motorola.com/TransferContacts.
18
Contatos
Ligar, enviar mensagens de texto ou enviar
e-mails para contatos
Localize:
Contatos
Ttoque e mantenha pressionado o contato para abrir
Ligar para contato, Enviar mensagem de texto, Enviar
e-mail, Exibir contato ou outras opções.
Você também pode usar “Discagem de voz” na
página 15.
Exibir e usar contatos
Com o MOTOROLA ATRIX com MOTOBLUR,
você saberá o que todos estão fazendo e quando.
Sempre que você atender uma ligação, verificar
uma mensagem ou procurar informações de contato
de um amigo, verá o nome e o número da pessoa,
mas também verá o status de sua rede social e seu
rosto sorridente.
Localize:
Contatos
• Para filtrar os contatos por grupo (Todos os
contatos, Facebook etc) toque no nome do filtro na
parte superior.
Dica: para alterar qual conta fornece as fotos de
seus Contatos, na tela principal, toque em
Contas > Menu
> Fonte da foto.
>
• Para alterar as exibições, toque levemente na lista
para a direita ou esquerda para mostrar o Histórico,
A-Z ou o Status do contato.
• Para localizar um contato, basta digitar o nome.
Toque em um contato para abrir os detalhes. Para
iniciar uma ligação ou uma mensagem, basta tocar
no número de telefone ou em outras informações.
Para mostrar o Histórico, as Informações ou os
Acontecimentos do contato, toque levemente para
a direita ou esquerda.
• Para enviar os detalhes de contato em uma
mensagem ou por uma conexão Bluetooth, toque e
mantenha pressionado o contato; em seguida,
selecione Compart. cartões de nome.
Dica: para adicionar um atalho a um
dos contatos, toque e mantenha
pressionado um lugar vazio na tela
inicial e toque em Widgets da Motorola
> Tarefas rápidas do contato.
Vincular contatos
Talvez você tenha dois Contatos para a mesma
pessoa; um amigo do Facebook que também está
armazenado no seu cartão SIM ou um amigo com dois
endereços de e-mail. Para combinar esses dois
contatos:
Localize:
Contatos
Toque em um contato para abri-lo e em Menu
> Vincular contato e toque na segunda entrada. Sua
conta do MOTOBLUR memorizará essa conexão.
Criar contatos
Localize:
Contatos > Menu
> Adicionar
contato
Celular
SMS
Editar ou apagar contatos
Localize:
Onde os contatos são editados ou excluídos? Seu
telefone edita os contatos na memória e também
atualiza sua conta do MOTOBLUR. As alterações feitas
não alteram o cartão SIM.
Contatos
Toque no contato, depois em Menu
> Editar ou
Excluir. Você pode definir uma campainha, um
endereço e outros detalhes que serão salvos no
telefone e na sua conta do MOTOBLUR.
Toque em uma caixa de texto para digitar o nome e os
detalhes. Ao terminar, toque em Menu
> Salvar.
Onde os contatos são salvos? Seu telefone salva
novos contatos na memória, na sua conta do
MOTOBLUR e em outras contas que você seleciona:
> Configurações
em Contatos, toque em Menu
para selecionar quais contas serão atualizadas. Novos
contatos não ficarão no seu cartão SIM, mas eles
Contatos
19
serão transferidos por download para qualquer novo
telefone MOTOBLUR quando você fizer login na sua
conta do MOTOBLUR.
Sincronizar contatos
Nota: talvez você não tenha essa função. Para obter
mais detalhes ou sincronizar contatos na conta do seu
provedor de serviço, peça informações a ele.
Quando você altera um de seus Contatos, o telefone
automaticamente atualiza sua conta do MOTOBLUR
on-line. O telefone também atualiza seus Contatos e
sua conta do MOTOBLUR sempre que você altera um
amigo nas suas contas de rede social.
Assim, você não precisa fazer nada para sincronizar
seus Contatos com suas outras contas! O
MOTOBLUR cuida disso para você.
Meus detalhes
Localize:
Contatos > Menu
> Minhas
informações
Para editar os detalhes, toque em Menu
20
Contatos
> Editar.
Grupos
Você pode colocar seus Contatos em grupos (por
exemplo, “amigos”, “família” ou “trabalho”). Assim, é
possível localizá-los mais rapidamente, mostrando um
grupo de cada vez.
Para criar ou mostrar um grupo nos Contatos, toque
em Contatos: Contatos na parte superior da tela e
selecione o nome de grupo.
Mensagens
Ler e responder mensagens
às vezes, é melhor escrever um texto, uma mensagem
instantânea ou um e-mail...
Localize:
Início rápido: mensagens
Localize:
>
Mensagens > Msg. SMS/MMS
Verificar mensagens.
Msg. SMS/MMS
Alex Pico
Keith Zang
• Para responder uma mensagem, basta abri-la e
inserir a resposta na caixa de texto exibida na parte
inferior da tela.
Criar uma mensagem.
25 de set
Trabalho
É somente um trabalho freelance, mas ele ...
Selecione várias mensagens para
mover, apagar e muito mais.
Para encaminhar uma mensagem de texto, toque e
mantenha pressionada uma mensagem na conversa
e, em seguida, toque em Encaminhar mensagem.
Pressione levemente
para cima para obter
mais informações.
• Para mostrar outras mensagens na caixa de entrada,
toque levemente ou arraste para cima.
• Para encaminhá-las, salvar os
anexos e muito mais, abra a
mensagem, toque nela e
mantenha pressionada para
abrir as opções.
Mensagens > Msg. SMS/MMS
• Para abrir uma mensagem e todas as suas
respostas, toque nela.
20:34
Algumas pessoas têm muita sorte - eu...No
momento, você está ocupado flexionando...
>
Nota: a Msg. SMS/MMS mostra todas as suas
mensagens juntas — de texto, e-mail e de rede social.
Para mostrar somente um tipo de mensagem, toque
em um tipo de conta de mensagem e não em Msg.
SMS/MMS.
<Subject: Multimedia message>
19:30
• Para inserir nomes e texto com reconhecimento de
voz, basta tocar na caixa de texto e em
no
teclado da tela sensível ao toque.
Para e-mails, toque em
para selecionar uma
resposta ou uma opção de encaminhamento.
• Para abrir opções, toque e mantenha pressionada
uma mensagem.
Para adicionar um widget de Mensagens, mantenha
pressionado um lugar vazio na tela inicial, em seguida,
toque em Widgets da Motorola.
Criar mensagens
Localize:
>
Mensagens >
Mensagens
21
Selecione um tipo de
Mensagens
mensagem. Em seguida, insira o
destinatário e a mensagem
propriamente dita. Em mensagens de texto e e-mails,
toque em Menu
para adicionar arquivos ou
selecionar outras opções. Para obter mais
informações, consulte “Entrada de texto” na
página 24.
Enviar e receber anexos
Para enviar um arquivo em uma mensagem, abra uma
nova mensagem, toque em Menu
e selecione o
arquivo.
Quando receber uma mensagem com anexo, abra a
mensagem e toque no nome de arquivo para fazer o
download. Em seguida, toque novamente no nome de
arquivo para abri-lo. Alguns formatos de arquivo
podem ser convertidos em HTML para uma exibição
rápida, e o telefone mostrará um botão Obter versão
HTML.
Dica: para enviar e receber anexos grandes com mais
rapidez, consulte “Redes Wi-Fi™” na página 43.
Configurar mensagens
Para adicionar contas de e-mail, toque em
Contas > Adicionar conta.
>
22
Mensagens
• A Sincronização Corporativa é voltada para contas
de e-mail de trabalho via Microsoft Exchange Server.
Insira os detalhes fornecidos pelo administrador
de TI.
Dica: talvez seja necessário inserir o nome do
domínio com o seu nome de usuário (como
domínio/nome do usuário). Para inserir uma barra
invertida, toque em Símbolos
.
Nota: algumas contas de trabalho podem exigir que
você adicione um bloqueio de senha ao seu
telefone, por motivos de segurança. Para impedir
que uma conta mostra os contatos criados no
Contatos, Menu
telefone, toque em
> Mais > Configurações e desmarque a conta em
Novos contatos.
• E-mail é voltado mais para contas pessoais e outras
contas que não estão em um Microsoft Exchange
Server. Para obter os detalhes da conta, entre em
contato com o provedor.
Para alterar suas configurações, toque em
Mensagens > Menu
, em seguida, em:
>
• Gerenciar contas para alterar o nome do usuário
ou a senha (ou as configurações do serviço
para e-mail).
• Editar Cx. de entr. universal para escolher quais
contas mostram mensagens na Msg. SMS/MMS.
• Config. de mensagem para definir a notificação para
cada tipo de conta (junto com outras preferências
para e-mail).
Dica: você pode dizer o telefone para enviar o e-mail
assim que clicar em enviar (Envio de dados) ou
definir com que frequência seu telefone envia e
recebe mensagens (Buscar cronograma).
Para ter o Gmail™ em seu widget de Mensagens e na
Msg. SMS/MMS, será necessário adicioná-lo como uma
>
Mensagens >
conta de E-mail: toque em
Menu
, Gerenciar contas > Adicionar conta >
E-mail e insira os detalhes do Gmail™. Se você
também adicionou sua conta do Google, desative a
sincronização de e-mail para evitar a duplicação de
Contas, sua conta
avisos de e-mail: toque em
>
do Google™ e toque na marca de seleção para
desativar o Gmail.
Dica: para contas de redes sociais, consulte “Adicionar
contas” na página 12.
• Navegador da Web: abra seu telefone, pressione
Buscar
e informe o site da web do seu provedor
de IM. Quando estiver no site, siga o link para
acessá-lo.
• Aplicativos: para procurar um aplicativo de
mensagens instantâneas, toque em
Market. suas opções de mensagens
>
instantâneas dependerão do provedor de
mensagens instantâneas.
Caixa postal
Quando você tiver uma nova mensagem no correio
de voz,
aparecerá na parte superior da tela. Para
escutar o correio de voz, pressione levemente a barra
de status para baixo e toque em
Se precisar alterar o número do correio de voz, na
tela inicial, toque em Menu
> Configurações
> Configurações de ligação > Configurações do
correio de voz.
Mensagens instantâneas
Nota: talvez você não tenha essa função. Para obter
detalhes, pergunte ao seu provedor de serviços.
Você pode usar:
Talk. Para saber
• Google Talk™: toque em
>
mais, visite www.google.com/talk
Mensagens
23
Entrada de texto
imagine um teclado, agora imagine um bem menor
Teclado da tela sensível ao toque
Nota: seu teclado muda, dependendo se você está
digitando uma mensagem de texto, e-mail ou outro
texto.
Para mover o cursor, toque e mantenha pressionada
a palavra que você digitou. Isso abra uma lupa, onde
você pode arrastar o cursor.
Para copiar e colar, toque duas vezes em uma palavra
para selecioná-la (se necessário, arraste as
extremidades da seleção). Agora, toque e mantenha
pressionado um lugar vazio para copiar e colar o menu.
Para adicionar uma palavra ao dicionário, toque
duas vezes na palavra para selecioná-la. Agora, toque e
mantenha pressionado um lugar vazio para abrir o
menu onde você pode adicionar a palavra.
Para trocar o teclado, toque e mantenha pressionado
um lugar vazio na caixa de texto. Um menu abre, onde
você pode selecionar Método de Entrada > Swype ou
Teclado multi-toque.
A entrada de texto do Swype™ permite arrastar o
dedo sobre as letras de uma palavra, em um
movimento contínuo.
Fine, or
EN
@
Enviar
1
#
2
r
q w e
_
3
t
%
(
o p
y u
i
(ou)
Fine, or I'll
EN
@
&
a
$
!
SYM
2
r
5
f
7
8
x
c
,
_
3
t
4
s d
z
:-)
Enviar
1
#
q w e
)
%
i
y u
6
+
g h
9
(
o p
:
j
0
;
k
/
?
v b n m
.’
)
l
“
Para inserir uma
palavra, basta traçar
um caminho através
das letras.
Para grafar em letra
maiúscula, vá para a
parte superior do
teclado.
Para letras duplicadas,
coloque um círculo ao
redor da letra.
(Eu vou)
• Para inserir um número pequeno ou símbolo na
parte superior de uma tecla, toque e mantenha
pressionada a tecla.
• Para inserir vários números ou símbolos, toque
em SÍMB.
• Para inserir apóstrofos em palavras comuns (como
d’água), arraste pela tecla de apóstrofo.
• Se Swype não souber uma palavra, toque em letras
individuais para inseri-la. O Swype se lembrará da
24
Entrada de texto
palavra, de forma que da próxima vez você precisará
apenas arrastar sobre as letras.
A entrada de texto do teclado multi-toque permite
que você insira letras, tocando-as uma de cada vez.
Toque e mantenha
pressionado um lugar
vazio para abrir um
menu.
Orçamento Reunião
Reunião Reunião
q w e
a
r
Reuniões
t
y
u
Eu
u
i
o
s
d
f
g
h
j
z
x
c
v
b
n m
?123
k
p
Para alterar suas configurações de entrada de texto,
toque em Menu
> Configurações > Idioma e
teclado, em seguida:
• Para alterar as configurações do Swype, toque em
Swype.
• Para editar seu dicionário de sugestão de palavras
para o Teclado multi-toque, toque em Dicionário do
usuário.
• Para alterar o idioma da sua tela, toque em
Selecione localização.
l
DEL
Configurações de entrada de texto
Apagar
.,
• Para alterar os sons, as correções e outras
configurações do teclado da tela sensível ao toque,
toque em Teclado multi-toque.
Reconhecimento de voz
Toque nele e fale o nome do contato ou a
mensagem de texto.
Símbolos/números
Entrada de texto
25
Dicas e truques
Para...
algumas dicas muito úteis
Atalhos
Para...
Retornar à tela Toque em Principal
inicial
.
Abrir menus
de opção
Toque e mantenha pressionado um
item ou toque em Menu
, para
mostrar toda as suas opções.
Mostrar
últimos
números
discados
números
Toque em
> Recentes.
Desativar/
reativar seu
telefone
Pressione Liga/Desliga
Definir a tela
de bloqueio
Toque em Menu
> Configurações > Localização e
segurança > Configurar bloqueio de
tela.
26
Dicas e truques
Telefone
.
Busca
Google™
Toque em Buscar
.
Mostrar os
últimos
aplicativos
usados
Toque e segure a tecla Principal
.
Sincronizar
Visite
mídia com seu www.motorola.com.br/mymedialink
computador/
laptop
Sincronizar
contatos
de seu
computador
com seu
telefone
Use o portal do MOTOBLUR:
www.motorola.com.br/mymotoblur
Mostrar e-mail
ou atualizações
de um grupo
de amigos
Contatos
Toque em
>
> Grupo de exibição para criar
ou mostrar um grupo. Mostre um
grupo, em seguida, toque levemente
para a direita ou esquerda para ver
suas mensagens e atualizações.
Dicas sobre bateria
Para...
Alterar quais
mensagens
aparecerão na
Msg.
SMS/MMS
Mensagens
Toque em
>
> Msg. SMS/MMS, depois em
Menu
> Editar cx. entr.
universal.
Adicionar um
atalho em sua
tela inicial para
um aplicativo
ou contato
Toque e mantenha pressionada uma
área aberta na tela inicial para abrir o
menu Adicionar à tela inicial e
selecione Atalhos. Em seguida, você
pode selecionar nas listas de
Aplicativos ou Contato.
Mover um
widget ou
atalho
Toque e mantenha pressionado o
widget ou atalho até sentir uma
vibração e, em seguida, arraste-o
para onde desejar.
Excluir um
widget ou
atalho
Toque e mantenha pressionado um
widget ou atalho até sentir uma
vibração. Em seguida, arraste-o até a
lixeira localizada na parte inferior da
tela.
Seu telefone é como um pequeno computador,
fornecendo-lhe muitas informações e aplicativos, em
uma velocidade 3G com uma tela sensível ao toque.
Dependendo do que você usar, poderá consumir muita
energia.
Para aproveitar a bateria ao máximo, toque em
Menu
> Configurações > Gerenciador de Bateria.
Toque na imagem da bateria para mostrar o que está
usando a mais a bateria.
Para economizar ainda mais bateria entre as cargas,
reduza:
• Gravação ou reprodução de vídeos, ouvir músicas
ou tirar fotos;
• Widgets que reproduzem informações em sua tela
inicial, como notícias ou previsão do tempo (“Usar e
alterar a tela principal” na página 8).
• Contas on-line não utilizadas que você registrou
com o MOTOBLUR (“Editar e excluir contas” na
página 13).
• Uso de Wi-Fi™ e Bluetooth™: toque em Menu
> Configurações > Redes sem fio e outras e toque
nos itens para ativá-los ou desativá-los.
• Uso do GPS: toque em Menu
> Configurações
> Localização e segurança > Usar satélites GPS.
Dicas e truques
27
• Atualizações de e-mail: toque em
Mensagens
> Menu
> Config. de mensagem > E-mail
> Distribuição de e-mail > Buscar cronograma e
selecione um intervalo mais longo ou
Manualmente. Para verificar manualmente, toque
em
na parte superior da caixa de entrada.
Fotos e vídeos
• Velocidade da rede: toque em Menu
> Configurações > Redes sem fio e outras > Redes
móveis > Selecionar rede > Somente 2G
economizar bateria.
Tire uma foto de família e coloque-a on-line para que
todos a vejam.
• Busca de rede: se você estiver sem cobertura, para
que o telefone não procure por redes, mantenha
pressionada a tecla Liga/Desliga
para abrir o
menu dessa tecla e toque em Modo avião.
veja, capture, compartilhe!
Fotos
Tirar e compartilhar fotos
Localize:
>
Câmera
WS 700
• Brilho da tela: toque em Menu
> Configurações
> Tela > Brilho > (configuração do dimmer).
• Atraso do tempo limite do display: toque em
Menu
> Configurações > Tela > Tempo limite
da tela > (configuração menor).
Abrir última foto
Resolução (
para alterar)
Fotos restantes
Capturar
Abrir as
opções
Nota: para alterar a resolução da imagem, no visor
toque em Menu
> Configurações > Resolução da
imagem.
28
Fotos e vídeos
Para ativar o zoom, pressione as teclas de volume.
Para tirar foto, toque em
(ou toque e mantenha
pressionado para manter o foco, em seguida, solte
para tirar).
Depois de tirar a foto, você pode tocar na imagem em
miniatura no canto inferior esquerdo para abrir a
galeria. Toque na foto para abri-la, em seguida, em
Menu
para ver as opções.
Opções
Toque ao
capturar
Define se um som é
reproduzido quando você tira
uma foto.
Visualizar suas fotos
Localize:
>
Galeria
Opções de foto
No visor, toque em Menu
abrir um menu.
Mostrar fotos que você
tirou.
> Configurações para
Opções
Resolução da
imagem
Define a resolução de sua foto.
Resolução do
vídeo
Define a resolução de seus
vídeos.
Álbum online de
fotos
Seleciona ou adicionar uma
conta para fazer upload de fotos
Tempo de
revisão
Define quanto tempo o telefone
mostra as fotos após tirá-las.
Local de
armazenamento
Define onde as fotos serão
salvas.
Rolo da câmera
Meus rótulos
104 itens
2 etiquetas
Mostrar fotos que você
marcou.
Abra as pastas.
Pastas
Todas as fotos
7 pastas
130 fotos
Todos os vídeos
Cópia protegida
3 vídeos
10 itens
Mostrar todos os
vídeos e fotos
capturados e baixados.
Mostrar itens
protegidos que você
baixou.
Abrir a câmera.
Dica: para abrir a galeria no visor da câmera, basta
tocar na última foto, no canto inferior esquerdo.
Fotos e vídeos
29
Para aumentar o
zoom de fotos,
pressione com dois
dedos juntos ou
separados na tela
sensível ao toque.
Para girar uma
imagem, coloque o
polegar na tela e faça
um marco com o
dedo.
2 Escolha se deseja compartilhar a foto com uma
mensagem, rede social, serviço de impressão de
varejo ou outras opções.
Dica: com o Compartilhamento de foto, você pode
publicar uma foto em mais de uma rede social ao
mesmo tempo.
Gerenciar suas fotos
Localize:
>
Galeria
Toque e mantenha pressionada uma imagem em
miniatura, em seguida:
• Para excluir a foto, toque em Excluir.
Reproduzir uma
apresentação de
slides
• Para definir a foto como a imagem de um contato,
como foto de um perfil de rede social ou como
papel de parede, toque em Definir como.
Galeria, abra uma foto e toque
Toque em
>
em
para iniciar uma apresentação de slides. Para
interromper a apresentação de slides, toque na tela.
Para voltar à galeria, toque em Voltar
.
Dica: para copiar fotos para/de um computador,
acesse “Cartão de memória e transferência de
arquivos” na página 46.
Compartilhar a galeria de fotos
Editar suas fotos
Localize:
>
Galeria
Para enviar a foto em uma mensagem ou publicá-la
on-line:
1 Toque e mantenha pressionada uma imagem em
miniatura, em seguida, toque em Enviar.
30
Fotos e vídeos
Localize:
>
Galeria > foto > Menu
> Editar
Você pode selecionar as funções de Edição avançada
para redimensionar, cortar ou mudar a cor da foto.
Vídeos
galeria. Toque no vídeo para abri-lo, em seguida, em
Menu
para ver as opções.
Gravar e compartilhar vídeos
Localize:
>
Reproduzir seus vídeos
Filmadora
Localize:
HD
>
Galeria > vídeos
00:24:48
Compartilhar a galeria de vídeos
Localize:
>
Galeria
Para enviar o vídeo em uma mensagem ou publicar
on-line:
1 Toque e mantenha pressionado um vídeo, em
seguida, toque em Enviar.
2 Escolha como deseja compartilhar.
Gerenciar seus vídeos
Abre o último vídeo.
Resolução (
para alterar)
Tempo restante
Gravar.
Localize:
Abre as
opções.
>
Galeria
Para excluir um vídeo, toque e mantenha pressionado
o vídeo desejado e toque em Excluir.
Dica: para enviar seu vídeo em uma mensagem, ajuste
a qualidade do vídeo : toque em Menu
> Configurações > Resolução do vídeo > Médio
(QVGA).
Para gravar o vídeo, toque em
em .
. Para parar, toque
Depois de gravar o vídeo, você pode tocar na imagem
em miniatura no canto inferior esquerdo para abrir a
Fotos e vídeos
31
Músicas
Configurar música
quando você precisar de música...
Quais são as ferramentas de transferência de música
de que preciso?
Início rápido: música
Localize:
>
Music+ e selecione uma música
Efeitos
• Um computador Microsoft Windows ou
Apple™ Macintosh™.
Repetir
• Cabo de dados USB.
Modo aleatório
Que formatos de arquivo de música posso reproduzir?
Listas de músicas
O telefone pode reproduzir diversos tipos de arquivos:
MP3, M4A, AAC, ACC+, MIDI e WAV.
Pular/Pesquisar,
reproduzir e pausar
Quais fones de ouvido posso usar?
Artista
Título do álbum
Título da música
1:14
3:45
Para colocar músicas em seu computador e
carregá-las no telefone, é preciso:
Dica: quando uma música estiver tocando, você
poderá tocar em Menu
para adicioná-la a uma lista
de reprodução ou mostrar outras opções.
Para ouvir música durante um voo, desabilite todas as
suas conexões sem fio e de rede: mantenha
pressionada a tecla Liga/Desliga
> Modo avião.
O telefone possui um conector de fone de ouvido
estéreo de 3,5 mm e recepção de FM opcional. Você
pode ter acesso sem fio usando fones de ouvido ou
altofalantes estéreo Bluetooth™ (consulte
“Dispositivos vivavoz Bluetooth™” na página 42).
Obter músicas
Importar um CD para criar arquivos de música
Você pode importar (rip) um CD para criar arquivos de
música em seu computador, depois transferir esses
arquivos para a memória do seu telefone. Para isso,
32
Músicas
você pode usar o Microsoft Windows Media Player
(consulte www.microsoft.com).
1 No computador, abra o Windows Media Player.
2 Insira um CD de música na unidade de CD ROM do
computador.
Nota: não se esqueça de alterar o formato para
MP3 em “Cópia> Formato> Configurações de”.
3 Na janela do Windows Media Player, clique na guia
“Copiar do CD”.
4 Realce as músicas que você deseja importar e
clique em “Iniciar Cópia do CD”.
1 Conectar-se a um cabo de dados USB da Motorola a
partir da microporta USB a uma porta USB de seu
computador. O telefone deverá mostrar na barra
de status.
Nota: seu telefone é compatível com Microsoft
Windows XP, Windows Vista e Apple™ Macintosh™.
Outros sistemas operacionais podem não ser
compatíveis. Se seu computador precisar fazer
download de drivers para seu telefone, visite
www.motorola.com.br/suporte.
As músicas são importadas para a Biblioteca do
Windows Media Player.
2 Seu telefone mostra uma caixa de diálogo de
conexão USB. Toque em Entrada USB. Não é
possível usar os arquivos do cartão de memória
enquanto ele está conectado.
Transferir arquivos de música para o seu telefone
3 No computador, abra o Windows Media Player.
Você pode transferir arquivos de música de um
computador para a memória do seu telefone usando o
Windows Media Player.
4 Na guia “Sincronizar”, selecione “Mais Opções”.
Em “Dispositivos”, selecione seu telefone.
Dica: para transferir arquivos de música com outros
programas, consulte “Cartão de memória e
transferência de arquivos” na página 46.
Nota: direitos autorais — você tem os direitos? Siga
sempre as normas. Consulte “Direitos autorais de
conteúdos” nas informações legais e de segurança.
5 Selecione “Propriedades”, marque a caixa “Criar
hierarquia de pastas no dispositivo” e clique em
“OK”.
6 Arraste os arquivos de música até a “Lista de
Sincronização” e pressione “Iniciar Sincronização”.
Músicas
33
Web
navegue na Web com seu telefone
Início rápido: navegador
Para digitar o endereço de uma página da Web
no navegador ou na tela principal, basta tocar em
Buscar
.
www.google.com: Google
Nota: talvez você não tenha essa função. Para obter
detalhes, entre em contato com o seu provedor de
serviços.
Localize:
>
Internet
Zoom
Para ampliar ou reduzir,
aperte dois dedos
separados ou juntos.
www.google.com: Google
Resultados para android
Verizon Droid Success Limited by Android Market -
11:35
7 horas atrás
A campanha iDon’t coloca o Droid baseado em Android de igual para igual em
relação ao formidável iPhone. Baseado em previsões preliminares ..
PC World - 1778 artigos relacionados »
Conexão
Pesquisar ou digitar URL
Pesquisa de
texto
Favoritos
Nova janela
Favoritos
Janelas
Atualizar
Próxima
Mais
Pressione
para
abrir o menu.
Um
à direita da barra de endereço significa que
você pode adicionar o feed de notícias RSS da página a
um aplicativo de Notícias ou widget: toque em
Menu
> Mais > Feeds RSS.
Nota: se não conseguir se conectar, entre em contato
com o provedor de serviços.
Conectar
Seu telefone usa a rede de telefonia móvel (over the
air) para se conectar automaticamente à web.
Nota: o provedor de serviços poderá cobrar a
navegação na web ou o download de dados.
Para usar uma rede sem fio, toque em Menu
> Configurações > Redes sem fio e outras. Toque em
WiFi para ligá-lo e toque em Configurações de WiFi
34
Web
para pesquisar redes sem fio próximas. Toque em rede
para conectar. Consulte informações adicionais
em“Redes Wi-Fi™” na página 43.
YouTube™
Baixar aplicativos
Compartilhe vídeos com os usuários do YouTube em
qualquer lugar. Não é necessário ter uma conta do
YouTube para procurar e assistir a vídeos.
Aviso: os aplicativos baixados da Web podem vir de
fontes desconhecidas. Para proteger o telefone e seus
dados pessoais, faça download de aplicativos somente
de fontes confiáveis, como “Aplicativos e
atualizações” na página 10.
Nota: todos os aplicativos baixados são armazenados
na memória do telefone.
Para baixar aplicativos:
1 Para iniciar o navegador, toque em
Internet.
>
Nota: talvez você não tenha essa função. Para obter
detalhes, pergunte ao seu provedor de serviços.
Localize:
>
YouTube
Nota: se não tiver uma conta do YouTube, visite
www.youtube.com para obter mais informações.
Para criar uma conta ou entrar, toque em Menu
> Minha conta.
Para Buscar, Fazer upload ou Compartilhar vídeos,
toque em Menu
.
2 Localize o aplicativo que você deseja fazer download
e toque no link de download.
Gerenciar downloads
Para visualizar arquivos ou aplicativos baixados, toque
Internet >
> Mais > Downloads.
em
>
Para apagar o histórico de downloads, toque em
Menu
> Limpar lista. Para cancelar, toque
em Menu
> Cancelar todos os downloads.
Web
35
Localização
Latitude
livre-se dos mapas
Participar do Latitude
Google Maps™
Veja onde estão seus amigos e familiares no
Google Maps™. Planeje encontros, verifique se os
seus pais chegaram em casa em segurança ou apenas
mantenha contato.
Nota: talvez você não tenha essa função. Para obter
detalhes, pergunte ao seu provedor de serviços.
Localize:
Mapas
>
N Clark St
44 West Street
Wacker Dr
E Wacker Pl
A
N Co l
Chicago, IL
E S WaterSt
State/Lake
M W Lake St M
W Lake St
M
Pesquisar
Washington-Azul
Limpar mapa
N Micigan Ave
Lake Randolph/
Wabash
M
Trajetos
Randolph E Randolph St
St Metra
Lugares com estrela
Participar do Latitude
Highland
d
Mais
Encontre lugares.
Escolha camadas de
mapa.
Arraste ou pressione
levemente para
navegar.
Pressione duas vezes
para ampliar.
Toque em
para abrir
um menu onde você
poderá pesquisar, obter
instruções, encontrar
sua localização e mais.
Google Maps oferece avançada tecnologia de
mapeamento fácil de usar e informações de empresas
locais — incluindo áreas de negócios, informações de
contato e condução.
Para obter ajuda, toque em Menu
36
Localização
> Mais > Ajuda.
Não se preocupe, sua localização não é compartilhada,
a menos que você concorde com isso. Você precisa
ingressa no Latitude e, depois, convide amigos para
que eles saibam onde você está ou aceite seus
convites. Ao usar o Google Maps (em qualquer modo,
exceto Street View), toque em Menu
> Participar
do Latitude. Leia a política de privacidade e, se
concordar com os termos nela definidos, prossiga.
Adicionar e remover amigos
Localize:
>
Mapas > Menu
> Latitude
Para adicionar amigos:
1 Toque em Menu
> Adicionar amigos.
2 Toque em Selecionar de Contatos ou em Adicionar
via endereço de e-mail, toque em um contato e em
Adicionar amigos.
Se os seus amigos já usam o Latitude, eles receberão
uma solicitação por e-mail e uma notificação. Caso
eles ainda não tenham ingressado no Latitude,
receberão um convite por e-mail para entrar no
Latitude usando a conta do Google.
Para remover amigos:
1 Toque em Menu
> Latitude para mostrar sua
lista de amigos e toque em um amigo da lista.
Desativar Latitude
Toque em Menu
> Latitude para mostrar sua
lista de amigos. Toque em Menu
> Privacidade
> Desativar Latitude.
2 Toque em Remover.
Compartilhar local
Ao receber uma solicitação para compartilhar detalhes
de local, você pode optar por:
• Aceitar e compartilhar — você vê a localização do
seu amigo, e ele vê a sua.
• Aceitar, mas ocultar minha localização — você vê a
localização do seu amigo, mas ele não vê a sua.
• Não aceitar — informações de localização não são
compartilhadas entre você e seu amigo.
Ocultar sua localização
Para ocultar sua localização de um amigo, toque em
Menu
> Latitude para mostrar sua lista de amigos.
Toque no nome do contato e em Menu
> Privacidade > Ocultar sua localização.
Localização
37
Conexões
O MOTOROLA ATRIX possui um processador dual
core de 1 GHz, 1 GB de RAM e 16 GB de memória
interna.
É possível compartilhar mídia por uma conexão sem
fio DLNA. Ou:
• A Lapdock™ abre o aplicativo webtop e possui uma
tela, um teclado completo e um teclado sensível ao
toque.
monitor HDMI e use seu telefone como um
controle.
micro
• Uma Estação Multimídia HD abre o aplicativo
webtop e permite que você conecte seu monitor
HDMI, teclado e mouse.
• O cabo HDMI™ fornecido com o telefone abre a
Central de lazer e permite que você conecte seu
Você pode fazer mais com as outras saídas também:
• Uma Dock padrão mostra um alarme e atalhos que
você pode definir para cada saída, além de permitir a
conexão de fones de ouvido ou altofalantes.
• Uma Dock veicular mostra atalhos que você pode
definir para mapas, navegação e serviços da
Internet como busca de voz e rádio.
38
Conexões
Referência rápida de conexões
Central de lazer
Siga as referências para saber como usar uma conexão
USB , HDMI
, Wi-Fi
ou Bluetooth .
Conectar a Central de lazer
Para...
transferir arquivos
47
-
47
42
ouvir música
-
38
44
42
reproduzir vídeos
-
38
44
42
mostrar fotos
-
38
44
-
fazer ligações com
vivavoz
-
-
-
42
controle remoto
-
-
-
42
usar controles e
teclados
-
-
-
42
gerenciar contatos
e mais
47
-
47
42
A Central de lazer permite que você exiba todas as
fotos, músicas e vídeos do telefone naquela tela
enorme da sua sala. Sente-se e relaxe enquanto seu
telefone controla o show.
1 Conecte seu telefone a uma TV ou o computador a
um cabo HDMI fornecido ou a uma saída opcional.
2 Se necessário, selecione Central de lazer.
Quando terminar de usar a Central de lazer, basta
desconectar seu telefone do cabo ou da saída.
Central de lazer
39
Aplicativo webtop
Controlar a Central de lazer
Se você conectar seu telefone a uma TV ou
computador com um cabo HDMI, será possível usá-lo
como controle. Uma Estação Multimídia HD opcional
oferece um controle remoto e permite a conexão do
monitor HDMI e do teclado USB. As saídas permitem
que você conecte fones de ouvido ou altofalantes
também.
Conecte o aplicativo webtop
O aplicativo webtop permite que você navegue ou use
aplicativos da web em uma tela grande com um
navegador Firefox completo. Crie e compartilhe
documentos, planilhas e apresentações com
ferramentas on-line, como o Google Docs.
1 Conecte seu telefone a uma TV ou o computador a
uma saída opcional.
Navegar e
selecionar
2 Selecione webtop.
TV ou monitor
Volume
Controle
reprodução
e volume
Fotos, vídeos e música
Encontre e abra arquivos.
40
Aplicativo webtop
Quando terminar de usar o aplicativo webtop, basta
desconectar seu telefone do cabo ou da saída.
Controlar o aplicativo webtop
Para navegar na tela do aplicativo webtop:
Se você conectar seu telefone a uma TV ou
computador com uma saída opcional Estação
Multimídia HD, será possível conectar seu monitor
HDMI, além do seu teclado USB e mouse. Uma saída
Lapdock™ inclui uma tela completo, teclado e teclado
sensível ao toque.
• Na janela do Telefone, você pode abrir os aplicativos
do seu telefone.
• Na parte inferior da tela, você verá os Atalhos dos
aplicativos.
Você pode abrir vários navegadores Firefox
.
• No canto superior direito da tela, você verá os
Configurações.
ícones de status e as
Saídas opcionais para Lapdock
ou Estação Multimídia HD
Tela, TV ou monitor para Lapdock
Para ajudar no aplicativo webtop, abra
Configurações > Ajuda no canto superior direito
da tela.
Visualização do
celular
Barra de aplicativos
Navegador completo
Aplicativo webtop
41
Sem fio
esqueça os fios
transferir vídeos, fotos e músicas armazenados no seu
DLNA.
telefone: toque em
>
Início rápido: redes sem fio
Dispositivos vivavoz Bluetooth™
Para conectar um fone de ouvido Bluetooth™ ou kit de
automóvel, toque em Menu
> Configurações
> Redes sem fio e outras > Configurações de
Bluetooth.
Nota: essa função requer um acessório opcional.
Configurações de Bluetooth
Ligue e verifique.
Bluetooth
Nome do dispositivo
(o nome do telefone)
Detectável
Altere o nome
Bluetooth do seu
telefone.
Tornar o dispositivo detectável
Procurar dispositivos
Dispositivos Bluetooth
(nome do dispositivo de-
Para conectar um novo dispositivo, será necessário
emparelhá-lo. Você só precisa fazer isso uma vez para
cada dispositivo – para conectar novamente, basta
ligar o dispositivo.
1 Verifique se o dispositivo com o qual você está se
emparelhando está no modo de descoberta.
Consulte o guia do dispositivo para obter detalhes.
2 Toque em Menu
> Configurações > Redes sem
fio e outras > Configurações de Bluetooth.
Permita que
dispositivos Bluetooth
encontrem seu
telefone.
3 Toque em Bluetooth para ativar e verificar. Se o
Bluetooth já estiver ativado, toque em Procurar
dispositivos.
Conecte-se.
4 Toque em um dispositivo para conectar-se a ele.
Emparelhar com este dispositivo
Para usar uma rede Wi-Fi™ para rápido acesso à
Internet e para fazer download de dados, toque em
Menu
> Configurações > Redes sem fio e outras
> Configurações de WiFi.
Se sua rede Wi-Fi possuir outros dispositivos DLNA™
certificados, você poderá usá-los para reproduzir ou
42
Sem fio
5 Se necessário, toque em OK ou digite a senha do
dispositivo (por exemplo, 0000) para conectar-se a
ele. Quando o dispositivo estiver conectado, o ícone
de Bluetooth aparecerá na barra de status.
Nota: o uso de um aparelho celular ou acessório ao
dirigir um veículo pode causar distrações e ser ilegal.
Obedeça sempre às leis e dirija de forma segura.
Depois que você se conectar:
• Para reconectar a um dispositivo emparelhado,
basta ligar o dispositivo ou tocar no nome do
dispositivo na lista de dispositivos Bluetooth.
• Para desconectar um dispositivo, desative-o ou
toque no seu nome na lista de dispositivos e toque
em Menu
> Desconectar.
• Para desligar o Bluetooth: toque em Menu
> Configurações > Redes sem fio e outras
> Bluetooth.
Dica: desligue o Bluetooth para
DESLIGADO
prolongar o tempo de vida da
bateria ou parar as conexões.
LIGADO
Para adicionar uma opção rápida,
toque e mantenha pressionado um lugar vazio na
tela inicial e toque em Widgets da Motorola > Botão
do Bluetooth.
1 Toque em Menu
> Configurações > Redes sem
fio e outras > Configurações de WiFi.
2 Toque em WiFi para ativar e verificar. Se a rede Wi-Fi
já estiver ativada, toque em Menu
> Pesquisar.
O telefone lista as redes encontradas.
Dica: para mostrar o endereço MAC do telefone ou
outros Wi-Fi detalhes de Wi-Fi, toque em Menu
> Avançado.
3 Toque em rede para conectar. Se necessário, digite
senhas do administrador de rede e toque em
Conectar.
Quando a rede Wi-Fi estiver ligada e seu telefone
encontrar uma rede que você usou, ela se reconecta
automaticamente e mostra
na barra de status.
Para desligar o Wi-Fi: toque em Menu
> Configurações > Redes sem fio e outras > WiFi.
Nota: os recursos Bluetooth e os níveis de energia
Bluetooth Classe 1 do seu telefone não são permitidos
em operações ao ar livre na França. Para evitar a
interferência de sinais de rádio, não utilize as funções
do Bluetooth na França, a menos que esteja em
ambiente fechado.
Dica: desligue o Wi-Fi para
DESLIGADO
prolongar o tempo de vida da bateria
ou parar as conexões. Desligue-o e
ATIVADO
ligue para buscar por redes. Para
adicionar uma opção rápida, toque e mantenha
pressionado um lugar vazio na tela inicial e toque em
Widgets da Motorola > Botão do WiFi.
Redes Wi-Fi™
Nota: as funções Wi-Fi e os níveis de energia do seu
telefone não são permitidos em operações ao ar livre
na França. Para evitar a interferência de sinais de rádio,
Para conectar uma rede ao seu alcance:
Sem fio
43
não use as funções Wi-Fi na França, a menos que você
esteja em um ambiente fechado.
Ponto de acesso Wi-Fi
Você pode tornar seu telefone um ponto de rede WiFi
(roteador) para oferecer acesso portátil e conveniente
à Internet a outros dispositivos Wi-Fi habilitados.
Nota: com segurança. Para proteger seu telefone e o
ponto de acesso não autorizado, é extremamente
recomendável que você configure a Segurança do
ponto de acesso (WPA2 é o mais seguro), incluindo a
senha.
Para configurar seu telefone como um ponto de rede
Wi-Fi (roteador):
1 Desligue o Wi-Fi tocando em Menu
> Configurações > Redes sem fio e outras > WiFi.
2 Toque em Menu
> Configurações > Redes sem
fio e outras > Roteador WiFi.
3 Toque no Ponto de rede WiFi (roteador) para
ativá-lo.
4 Toque nas Configurações de pontos de rede WiFi
(roteador) para alterar a configuração e a segurança
do ponto de acesso:
• SSID — Insira um nome exclusivo para seu
ponto de acesso.
44
Sem fio
• Segurança — Selecione o tipo de segurança
que deseja: abra ou WPA2. Para WPA2, informe
uma senha exclusiva que outros precisam para
acessar seu ponto de rede WiFi (roteador).
Nota: o WPA2 é recomendado pelo IEEE.
• Canal — Se você perceber interferência após
seu ponto de acesso ter sido ativado por um
tempo, você pode experimentar diferentes
canais.
5 Toque em Salvar quando as configurações
estiverem concluídas.
Quando seu ponto de rede Wi-Fi (roteador) estiver
ativo, outros dispositivos habilitados para Wi-Fi
poderão se conectar entrando no SSID de seu ponto
de acesso, selecionando um tipo de Segurança e
inserindo a Senha sem fio correta.
Dispositivos de mídia DLNA™
Você pode usar computadores
DLNA certificados, TVs e
outros dispositivos para
reproduzir ou transferir vídeos,
fotos e música armazenados no seu telefone.
1 Verifique se o telefone está conectado a uma rede
Wi-Fi™ que tenha outro dispositivo DLNA
certificado.
2 Toque em
>
DLNA
3 Toque em Reproduzir mídia, Copiar mídia para o
servidor, Copiar mídia para o telefone ou
Compartilhar mídia.
Seu telefone procura dispositivos DLNA em sua
rede. Para pesquisar novamente, toque em
Menu
> Atualizar.
Wi-Fi e/ou o Bluetooth novamente, se a empresa
aérea permitir. Outros serviços de voz e dados sem fio
(como ligações e mensagens de texto) permanecem
desligados no modo avião. Ligações de emergência
para o número de sua região ainda poderão ser feitas.
4 Selecione em um dispositivo para conectar-se a ele.
Para saber mais sobre os dispositivos DLNA, visite
www.dlna.org.
Rede de telefone
Não altere nenhuma configuração de rede. Entre em
contato com seu provedor de serviços para obter
ajuda.
Toque em Menu
> Configurações > Redes sem fio
e outras > Redes móveis para mostrar opções de
redes em roaming, seleção de rede, seleção de
operadora e nomes de pontos de acesso.
Modo avião
Use o modo avião para desativar todas as conexões
sem fio — recurso útil em viagens de avião. Pressione
Liga/Desliga
> Modo avião.
quando o modo avião for selecionado, todos os
serviços sem fio serão desabilitados. Você poderá ligar
Sem fio
45
Cartão de memória e
transferência de arquivos
copie fotos, músicas e muito mais para o telefone
Cartão de memória
É possível adicionar mais espaço para
armazenar vídeos, música e outros
arquivos instalando um cartão de
memória microSD removível.
Quando você conecta seu telefone ou digita a URL do
Portal do telefone no navegador do computador, você
verá a tela inicial do Portal.
Abra sua atividade recente
(Principal), Contatos, Fotos,
Configurações, Gerenciador
de Arquivos ou Suporte.
Para abrir e gerenciar os arquivos do
cartão de memória no telefone, toque em
Arquivos
>
Fotos recentes
Abra detalhes sobre o sinal
de rede, bateria ou memória
do telefone.
Ver todos >>
Nota: não remova o cartão de memória se estiver
utilizando ou gravando arquivos no telefone.
Aviso: quando você formata o cartão de memória,
todos os dados contidos nele são excluídos.
Apagar todas Todas
Para remover ou formatar o cartão de memória,
é preciso desmontá-lo. Toque em Menu
> Configurações > Cartão SD e memória > Desativar
cartão SD. Em seguida, para formatar o cartão de
memória, toque em Formatar cartão SD.
Visualizar e transferir arquivos
Você pode usar o Portal do telefone Motorola para
conectar o telefone e o computador com um cabo ou
rede Wi-Fi.
46
Cartão de memória e transferência de arquivos
Compor
Inglês (EUA)
Mostrar todas as atividades
recentes ou apenas SMS
(mensagens de texto) ou
ligações.
Escolha seu idioma.
Nota: o Portal do telefone funciona melhor com o
Internet Explorer 7 ou mais recente, com Java Script e
cookies habilitados.
Conectar-se através de uma rede Wi-Fi
Nota: a maioria das redes Wi-Fi públicas (como as de
cibercafés) não permitem que dispositivos
conectem-se entre si. Nesse caso, você precisa de
uma conexão de cabo USB.
1 Toque em
>
Portal do telefone
2 Se seu telefone
estiver conectado à
rede Wi-Fi, ele
mostrará uma URL.
http://###.###.#.###:###
Use um computador
na rede para inserir o
URL em um
navegador. Ele abre a
tela inicial do Portal do telefone.
Dica: quando o Wi-Fi de seu telefone estiver ligado,
ele se reconectará automaticamente às redes
próximas que tiver usado. Para ligar ou desligar o
Wi-Fi, toque em Menu
> Configurações
> Redes sem fio e outras > WiFi.
Se seu telefone estiver conectado à rede Wi-Fi,
ele solicitará que você se conecte. Toque em OK
para abrir a tela de configurações de Wi-Fi; em
seguida, ligue WiFi e toque em uma rede para se
conectar.
Consulte outros administradores ou usuários de
rede sobre as senhas de rede. Para obter detalhes
de endereço MAC do telefone ou de Wi-Fi, toque
em Menu
> Avançado.
Quando o telefone está conectado ( aparece na
barra de status), toque em Voltar
para fechar as
configurações. Em seguida, o Portal do telefone
mostrará uma URL na parte inferior de sua tela.
Usando um computador na mesma rede Wi-Fi,
basta digitar a URL no navegador para abrir a tela
inicial do Portal do telefone.
Conectar-se através de um cabo USB
1 Ligue o telefone e o
computador, e conecte-os a
um cabo USB do tipo USB
para micro.
Se seu computador precisar
fazer download de drivers
para seu telefone, visite
www.motorola.com.br/suporte. Se abria uma janela
de conexão da câmera, basta fechá-la.
2 Assim que seu computador tiver os drivers
Motorola corretos, ele abrirá a página principal do
Portal do telefone em seu navegador. Um ícone da
Motorola
será exibido em sua barra de tarefas,
no canto inferior direito da tela do computador.
Cartão de memória e transferência de arquivos
47
Se você tiver o Motorola Media Link, ele será
iniciado, em vez do Portal do telefone. Para usar o
Portal, clique com o botão direito do mouse
na
sua barra de tarefas, selecione “quando o telefone
se conectar, inicie” e escolha MPP. Desconecte e
reconecte o telefone para iniciar o Portal do
telefone.
Se quiser conectar seu telefone como um cartão
de memória ao invés de usar o Portal do telefone,
toque levemente abaixo da barra de status, na parte
superior da tela, toque em Conexão USB e
selecione Armazenamento em massa USB.
Ferramentas
ajudando-o a permanecer no controle
Despertador
Localize:
>
Alarme e cronômetro
Para ativar um alarme, toque na
caixa de seleção.
Alarme
Cronômetro
Para adicionar um alarme, toque
em Menu
> Adicionar alarme
e informe os detalhes do alarme.
Para definir a duração da soneca,
toque em Menu
> Configurações > Duração da
soneca.
Quando o alarme soar, arraste
Ignorar para desativá-lo ou toque
na tela para atrasar.
7:00
AM
todos os dias
Nome do alarme
8:30
AM
seg,ter,qua,qui,sex
Nome do alarme
9:00
AM
Nome do alarme
Para cancelar um alarme silenciado, arraste a barra de
status e toque no nome do alarme.
Para usar o cronômetro, basta abrir o despertador,
tocar em Cronômetro na parte superior da tela e
inserir o tempo de contagem.
Calendário
Localize:
48
Ferramentas
>
Calendário
Os eventos do calendário podem
ser exibidos de diferentes
maneiras: toque em Menu
> Agenda, Dia ou Semana.
Quando você destaca um evento
nas exibições de dia e semana,
aparecerão mais detalhes.
Adicionar eventos do calendário
Dezembro de 2011
Dom Seg
Ter
Qua
Qui
30
31
1
Sex
Sáb
Calculadora
Localize:
28
29
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Em qualquer exibição de
calendário, toque em Menu
> Mais > Novo evento. Digite os detalhes do evento e
toque em Salvar.
1
2
3
4
5
6
7
Gerenciar eventos do calendário
Para editar um evento, toque-o e mantenha
pressionado, em seguida, toque em Editar evento.
Ao terminar, toque em Salvar.
Para apagar um evento, toque-o e mantenha
pressionado, em seguida, toque em Excluir evento.
Para acessar o dia de hoje, toque em Menu
> Hoje.
>
Calculadora
3
Sua calculadora tem dois tipos de visualização: básica
e avançada. Para alterá-las, toque em Menu
> Painel avançado ou Painel básico. Para limpar o
histórico, toque em Menu
> Limpar histórico.
Quickoffice
Use o Quickoffice para visualizar e editar arquivos
armazenados no cartão de memória.
Localize:
>
Quickoffice
Toque em um arquivo ou em uma pasta para abri-la, ou
toque e mantenha pressionado um arquivo para obter
as opções. Você pode editar a maioria dos arquivos de
texto ou planilha:
• Coloque o cursor tocando no texto.
• Selecione o texto tocando duas vezes nele.
• Abra um teclado, escolha a formatação, salve o
arquivo ou selecione outras opções tocando em
Menu
.
Para gerenciar suas pastas e transferir arquivos,
consulte “Cartão de memória e transferência de
arquivos” na página 46.
Ferramentas
49
Acessibilidade
Veja, ouça, fale, sinta e use. Os recursos de
acessibilidade estão aí para todos, ajudando a tornar as
coisas mais fáceis.
Reconhecimento de voz
• Discagem e comandos: toque em
Comandos de voz. Para discar, diga “Ligar”, em
>
seguida, um número de telefone ou nome de
contato. Você também pode dizer um comando da
lista apresentada, como “Enviar mensagem <Nome
ou n°>” ou “Ir para <Menu>”.
• Buscar: toque e mantenha pressionada tecla
Buscar
para abrir a busca de voz, em seguida,
diga o que deseja procurar, como “acessórios
Motorola”.
• Entrada de texto: toque em um campo de entrada
de texto para abrir o teclado sensível ao toque.
Toque em
e diga o que você deseja digitar.
Dica: fale naturalmente, mas de forma clara, como se
estive usando o vivavoz.
Leituras de voz
Nota: talvez seja necessário fazer download do
software de texto para fala (podem ser aplicadas taxas
de dados).
50
Ferramentas
Para ativar as leituras de voz, toque em Menu
> Configurações > Acessibilidade. Toque em
Acessibilidade para habilitar as configurações e toque
em Leituras de Voz.
• Menus e telas: quando você toca em um item em
um menu ou tela, o telefone fala o nome. Para
selecionar um item, toque duas vezes nele.
Nota: tocando em um widget ou atalho da tela
inicial, ele será aberto.
• Discador e entrada de texto: conforme você digita,
o telefone fala cada número ou letra.
• Notificação: quando você toque levemente na barra
de status bar para baixo, seu telefone fala todas as
notificações.
Dica: navegue pelos aplicativos e menus para ouvir
como as leituras de voz funcionam no seu telefone.
ID de chamada
Quando você quer ouvir quem está ligando:
• Leitura em voz alta: para que a pessoa que
liga seja anunciada — toque em Menu
> Configurações > Configurações de ligação > ID
de ligação > Identificar ligação e depois tocar.
• Campainhas: atribua uma campainha exclusiva
Contatos,
para um contato — toque em
abra um contato e toque em Menu
> Editar.
As campainhas são listadas em Informações
adicionais.
• Pressionar para ampliar: você pode pressionar
para ampliar mapas, páginas da web e fotos: para
ampliar, toque na tela com dois dedos e arraste-os
separadamente. Para diminuir o zoom, arraste seus
dedos juntos.
Configurações de voz
Brilho da tela
Localize:
>
Comandos de voz > Menu
> Configurações
Localize: Menu
Você pode refinar o reconhecimento de sua voz
(Adaptação) e definir opções como prompts e atalhos.
Volume e vibrar
Localize: Menu
ou Vibrar
> Configurações > Som > Volume
Dica: para definir volumes separados para ligações e
notificações (como novas mensagens), selecione
Volume e desmarque Usar volume de ligação recebida
para notificações.
Zoom
• Janela de ampliação: você pode abrir uma janela
de ampliação que pode ser arrastada ao redor da
tela: toque em Menu
> Configurações
> Acessibilidade. Toque em Acessibilidade para
habilitar as configurações e toque em Modo de
zoom.
> Configurações > Tela > Brilho
Desmarque Brilho automático para definir seu próprio
nível.
Tela sensível ao toque e teclas
Você pode ouvir ou sentir quando toca na tela sensível
ao toque. Toque em Menu
> Configurações
> Som:
• Tela sensível ao toque: para ouvir os toques na tela
(clique), selecione Seleção audível.
• Teclas: para sentir os toques do teclado na tela
(vibração), selecione Sons de toque audíveis.
• Bloqueio de tela: para ouvir quando você bloqueia
ou desbloqueia a tela (clique), selecione Sons de
bloqueio de tela.
Mensagens
Crie, envie e receba mensagens de texto, mensagens
instantâneas, e-mail e muito mais, tudo em um só
lugar.
Ferramentas
51
Localize:
>
Mensagens > Msg. SMS/MMS
Para facilitar ainda mais a entrada de texto, você pode
usar recursos como completar automaticamente,
corrigir automaticamente e pontuar
automaticamente — toque em Menu
> Configurações > Idioma e teclado. Claro, se você
não quiser digitar tudo, então use sua voz — toque
em
no teclado da tela sensível ao toque.
Aplicativos
ajuda a manter seu telefone seguro
Início rápido: segurança
Localize: Menu
> Configurações > Localização e
segurança
Você tem diversas formas de manter o seu telefone
protegido.
Configurações de localização e segurança
Quer mais? Sem problemas. Android Market™
fornece acesso a milhares de aplicativos e muitos
oferecem recursos úteis de acessibilidade.
Localize:
Segurança
>
Market
Segurança
Configurar bloqueio de tela
Escolha se você digita
um código ao ligar sua
tela.
Bloqueie a tela com um desenho, um PIN,
uma senha ou impressão digital
Tempo de bloq. segurança
20 minutos
Impressões digitais
Apagar digitais armazenadas
Apagar também todos os dados e
otimizações associados
Bloqueio de cartão SIM
Config. bloqueio do SIM
Senhas
Senhas visíveis
Mostrar senha ao digitar
Defina um atraso de
bloqueio automático
diferente do seu tempo
limite de exibição.
Limpe suas
personalizações e
impressões digitais
pessoais.
Defina um bloqueio do
cartão SIM e altere o
PIN SIM.
Se você perder o telefone, poderá acessar sua conta do
MOTOBLUR de um computador para localizar seu telefone
ou apagar seus dados:
www.motorola.com.br/mymotoblur.
52
Segurança
Bloqueio de tela
Bloquear e desbloquear
Para definir o nível de segurança, toque em Menu
> Configurações > Localização e segurança
> Configurar bloqueio de tela. Algumas contas da
Sincronização Corporativa podem exigir que você
adicione uma Senha ao seu telefone, por motivos de
segurança.
Para bloquear a tela/telefone:
• Padrão: esboce um padrão para o desbloqueio.
Para desbloquear a tela/telefone:
desperte
a tela, em seguida,
arraste o controle deslizante de
desbloqueio ou informe seu padrão
de desbloqueio ou senha.
• PIN ou Senha: inserir um código para desbloquear.
• Impressões digitais: passe o dedo sobre o botão
Liga/Desliga para usá-lo como senha.
Nota: você pode fazer chamadas de emergência em
um telefone bloqueado (“Ligações de emergência” na
página 16). Um telefone bloqueado ainda tocará, mas
você deverá desbloqueá-lo para atender.
Personalizar a tela de bloqueio
Para alterar o tempo limite, toque em Menu
> Configurações > Tela > Tempo limite da tela. Se
você não tocar na tela nem pressionar nenhuma tecla
nesse período de tempo, a tela será bloqueada
automaticamente. Para desbloquear, consulte
“Bloquear e desbloquear” na página 53.
• Pressione Liga/Desliga
.
• Deixe a tela atingir o tempo limite (não pressione
nada).
• Desligue o telefone.
Esqueceu o padrão ou a senha?
Na tela de desbloqueio de senha, toque em Menu
> Esqueceu a senha? para desbloquear o telefone com
seu endereço de e-mail do MOTOBLUR e a senha do
MOTOBLUR.
Na tela de bloqueio padrão, após inserir o padrão
incorreto cinco vezes, você poderá tocar em Esqueceu
a senha? para desbloquear seu telefone com seu
endereço de e-mail do MOTOBLUR e a senha do
MOTOBLUR.
Segurança
53
Bloquear o SIM
Reiniciar
Ativar PIN SIM
Para redefinir seu telefone para as configurações de
fábrica e apagar todos os dados, toque em Menu
> Configurações > Privacidade > Redefinir dados de
fábrica > Restaurar telefone.
Para bloquear o SIM (na próxima vez que você ligar
o telefone, deverá informar o PIN SIM), toque em
Menu
> Configurações > Localização e segurança
> Config. bloqueio do SIM > Bloquear cartão SIM.
Digite o código PIN SIM.
Atenção: se você digitar um código PIN incorreto três
vezes, se o telefone bloquear o cartão SIM e perguntar
o código de desbloqueio do PIN, entre em contato
com o provedor de serviços.
Alterar PIN SIM
Para alterar seu PIN SIM, toque em Menu
> Configurações > Localização e segurança > Config.
bloqueio do SIM > Alterar PIN do SIM.
Código PUK
Para desbloquear o PIN do cartão SIM, você precisa
informar o código de desbloqueio do PIN (código PUK)
quando solicitado.
Nota: o código PUK é fornecido pelo provedor de
serviços.
Aviso: todos os aplicativos obtidos por downloads e os
dados de usuário no telefone serão excluídos. Os
dados do cartão de memória não serão excluídos.
Perdido, roubado, com defeito, apagado
Você não fica chateado quando sua vida inteira está no
telefone e tudo se perde? Perder o telefone, ter o
aparelho quebrado, reconfigurá-lo ou, ainda pior, ter o
telefone roubado! Relaxe, o MOTOBLUR pode ajudar a
encontrar seu telefone, apagá-lo (se for preciso) e, o
melhor de tudo, recuperar todas as suas coisas.
Nota: não é possível rastrear ou limpar seu telefone se
ele estiver desligado ou quebrado.
Rastrear seu telefone
Para localizar o telefone:
1 Acesse sua conta MOTOBLUR:
www.motorola.com.br/mymotoblur.
2 Na página de perfil do telefone, siga o link para
localizar o aparelho.
54
Segurança
O MOTOBLUR localiza seu telefone usando o GPS e
o AGPS (leia as informações de segurança e de
conformidade fornecida com seu telefone).
Apagamento remoto
Para apagar dados do telefone:
1 Acesse sua conta MOTOBLUR:
www.motorola.com.br/mymotoblur.
2 Na página de perfil do telefone, siga o link para
excluir dados.
Aviso: todos os aplicativos obtidos por downloads e
os dados de usuário no telefone serão excluídos. Os
dados do cartão de memória não serão excluídos.
Restaurar seu telefone
Se você perder seu telefone, não se preocupe. Seus
contatos são todos armazenados no MOTOBLUR.
Para restaurar seus contatos e configurações de conta
após uma redefinição, limpeza remota ou em um novo
telefone do MOTOBLUR, basta fazer login na sua
conta do MOTOBLUR existente. Observe que as
mensagens de texto, os aplicativos baixados, os
registros de ligações e os itens armazenados no seu
telefone não serão restaurados. Para restaurar seus
aplicativos Android Market™, consulte “Gerenciar e
restaurar aplicativos” na página 11.
Solucionando problemas
estamos aqui para ajudar
Recuperação após falhas
No caso improvável de que o telefone pare de
responder a toques e pressionamentos de tecla,
experimente uma redefinição rápida. Remova a tampa
traseira e a bateria (“Montar e carregar” na página 3),
recoloque-as e ligue o telefone como de costume.
Serviço e reparos
Se você tiver alguma dúvida ou precisar de assistência,
estamos aqui para ajudá-lo.
Visite www.motorola.com.br/suporte, onde você pode
selecionar diversas opções de atendimento ao cliente.
Para áreas metropolitanas e capitais nacionais, ligue
4002-1244. Para outras localidades, ligue
0800-773-1244.
www.motorola.com/br/servicos/sam/pcs/.
Solucionando problemas
55
Informações de segurança,
regulamentares e de conformidade
Uso e Segurança da Bateria
Importante: manuseie e armazene as baterias de maneira adequada para
evitar lesões corporais ou danos. A maioria dos problemas de bateria são
oriundos do manuseio impróprio e, principalmente, do uso contínuo de baterias
danificadas.
PROIBIÇÕES
• Não desmonte, comprima, perfure, fragmente ou tente alterar de outra
maneira a forma da bateria.
• Não permita que o dispositivo móvel ou a bateria entre em contato com
água.* A água pode entrar nos circuitos do dispositivo móvel, causando
corrosão. Em caso de contato do dispositivo móvel e/ou da bateria com água,
envie-os para seu provedor de serviço para verificação, ou entre em contato com
a Motorola, mesmo que pareçam estar funcionando corretamente.*
• A bateria não pode tocar em objetos de metal. Se os pontos de contato da
bateria permanecerem em contato com objetos de metal, como jóias, por um
período prolongado, a bateria poderá se tornar muito quente.
• Não coloque o seu dispositivo móvel ou bateria próximo a uma fonte de
calor.* O calor excessivo pode danificar o dispositivo móvel ou a bateria. Altas
temperaturas podem fazer com que a bateria inche, vaze ou apresente defeitos.
Portanto:
• Não tente secar uma bateria molhada ou úmida com um aparelho ou
uma fonte de calor, como um secador de cabelo ou um forno de microondas.
RECOMENDAÇÕES
• Evite deixar o dispositivo móvel dentro do carro sob altas
temperaturas.*
• Evite deixar cair a bateria ou o dispositivo móvel.* A queda desses itens,
principalmente em uma superfície dura, pode provocar danos potenciais.*
Uso e Segurança da Bateria
56
• Entre em contato com o provedor de serviços ou com a Motorola caso o
dispositivo móvel ou a bateria fiquem danificados devido a quedas ou
altas temperaturas.
* Nota: sempre certifique-se de que o compartimento da bateria esteja fechado e
seguro para impedir a exposição direta da bateria a quaisquer dessas condições.
Importante: use produtos originais da Motorola para fins de controle de
qualidade e segurança. Para ajudar os consumidores a identificar baterias
autênticas da Motorola contra baterias não originais ou falsificadas (que talvez não
tenham proteção de segurança adequada), a Motorola fornece hologramas em suas
baterias. Os consumidores devem confirmar se a bateria adquirida possui o
holograma “Motorola Original”.
A Motorola recomenda que você sempre use baterias e carregadores da
marca Motorola. Os dispositivos móveis da Motorola são projetados para
funcionar com baterias da Motorola. Se for exibida uma mensagem no seu display,
como Bateria Inválida ou Incapaz de carregar, siga estas etapas:
• Remova a bateria e inspecione-a para confirmar se ela possui o holograma
“Motorola Original”;
• se não houver nenhum holograma, a bateria não é da Motorola;
• se houver um holograma, substitua a bateria e tente carregá-la novamente;
• se a mensagem permanecer, entre em contato com uma central de serviços
autorizada da Motorola.
Importante: a garantia da Motorola não cobre danos ao dispositivo móvel
decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.
Aviso: o uso de uma bateria ou um carregador que não seja da Motorola pode
apresentar riscos de incêndio, explosão, vazamento, etc.
Descarte e reciclagem da bateria de modo correto e seguro: o descarte
adequado da bateria não é importante apenas por segurança. Ele beneficia o meio
ambiente. Os consumidores podem reciclar baterias usadas em muitos locais de
varejo e de provedores de serviços. Informações adicionais sobre a reciclagem e o
descarte adequados podem ser encontradas na Web:
• www.motorola.com/recycling
• www.rbrc.org/call2recycle/ (apenas em inglês )
Descarte: descarte imediatamente baterias usadas de acordo com a
regulamentação local. Entre em contato com o centro de reciclagem local
ou com organizações de reciclagem nacionais para obter mais
informações sobre como descartar baterias.
Aviso: nunca jogue as baterias no fogo, pois elas poderão explodir.
032375o
Carregamento da bateria
Notas sobre o carregamento da bateria do produto:
• Quando estiver carregando a bateria, mantenha-a próxima da temperatura
ambiente. Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ou
superiores a 45 °C (113 °F) durante o carregamento.
• As baterias novas não estão completamente carregadas.
• Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para
carregar.
• As baterias e os sistemas de carregamento da Motorola possuem um circuito
que protege a bateria contra danos provenientes de carregamento excessivo.
Carregamento da bateria
Cuidados ao dirigir
A condução responsável e segura é a sua principal responsabilidade ao volante de
um veículo. O uso de um dispositivo móvel ou acessório para uma ligação ou outra
aplicação ao dirigir um veículo pode causar distrações. O uso de um dispositivo
móvel ou acessório pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas, sempre
obedeça às leis ou regulamentações de uso desses produtos.
Ao dirigir, NUNCA:
• Fazer ou atender ligações.
• Digite ou leia textos.
• Digite ou revise dados escritos.
• Navegue na Web.
• Insira informações de navegação.
• Execute qualquer outra função que distraia a sua atenção ao dirigir.
Ao dirigir, SEMPRE:
• Mantenha os olhos na estrada.
• Digite informações de destino em um dispositivo de navegação antes de dirigir.
• Obedeça todas as leis e as regulamentações locais sobre o uso de dispositivos
móveis no veículo.
Ataques/desmaios
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios quando
expostas a luzes que piscam, como ao jogar videogames ou reproduzir vídeos. Isso
pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido um ataque ou um desmaio
anteriormente.
Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais ocorrências,
consulte seu médico antes de jogar videogames ou reproduzir vídeos ou de ativar o
recurso de luzes que piscam (se disponível) em seu celular.
Suspenda o uso e consulte um médico se você estiver sentindo qualquer um dos
seguintes sintomas: convulsão, contrações musculares, espasmos oculares, perda
de consciência, movimentos involuntários ou desorientação. É sempre aconselhável
manter a tela a uma certa distância dos seus olhos, manter as luzes do local acesas,
fazer um intervalo de 15 minutos a cada hora e interromper o uso se estiver
cansado.
Precaução contra utilização de volume
alto
Aviso: a exposição a ruídos fortes de qualquer origem durante longos
períodos poderá prejudicar sua audição. Quanto mais alto o volume,
menos tempo é necessário para prejudicar a audição. Para proteger
sua audição:
• Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou aparelhos com volume alto.
• Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente.
• Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você.
Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos, zumbidos ou
falas abafadas, para de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e
consulte um médico.
Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(apenas em inglês).
57
Movimentos repetitivos
Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou digitar caracteres,
talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, no
pescoço ou em outras partes do corpo. Se esse desconforto continuar durante ou
após tal uso, pare de utilizar o aparelho e consulte um médico.
[Nov0109]
Crianças pequenas
Mantenha-os, portanto, longe das crianças. Esses produtos não são
brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo:
• Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis.
• O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente provocando
danos à audição.
• O manuseio inadequado das baterias poderá provocar seu aquecimento
excessivo e queimaduras.
Partes de vidro
Algumas partes do seu celular podem ser feitas de vidro. O vidro poderá quebrar se
o produto for derrubado sobre uma superfície rígida ou receber um impacto
considerável. Em caso de quebra do vidro, não toque nem tente removê-lo. Não
utilize seu celular até que o vidro seja substituído em um centro de serviço
especializado.
Avisos operacionais
Quando estiver em alguma dessas áreas, desligue seu celular e não remova, instale
ou recarregue baterias. Nessas áreas, podem ocorrer faíscas que causam explosão
ou fogo.
Símbolos-chave
A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter símbolos, definidos a
seguir:
Símbolo
032374o
Definição
A seguir, informações importantes sobre segurança.
Nunca jogue a bateria ou o dispositivo móvel no fogo.
032376o
032375o
A bateria ou o celular podem exigir a reciclagem de acordo com
as leis locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras
locais para obter mais informações.
Não descarte sua bateria ou dispositivo móvel junto com o lixo
residencial. Consulte a seção “Reciclagem” para obter mais
informações.
Somente para uso em ambientes fechados.
Obedeça a todas as recomendações ao utilizar celulares em áreas públicas.
Atmosferas potencialmente explosivas
Áreas com atmosferas explosivas normalmente, mas nem sempre, são indicadas e
incluem áreas de abastecimento, como a região abaixo do convés principal em
barcos, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou
combustíveis, áreas onde o ar contém partículas ou elementos químicos, como
fibras, poeira ou pós-metálicos.
58
Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de ouvido poderá
prejudicar sua audição.
Energia de radiofrequência (RF)
Exposição à energia RF
Seu celular contém um receptor e um transmissor. Quando ele está LIGADO, recebe
e transmite energia de radiofrequência (RF). Quando você se comunica pelo celular,
o sistema que gerencia suas ligações controla o nível de energia de transmissão do
seu aparelho.
Seu celular foi desenvolvido em conformidade com as exigências reguladoras locais
de seu país relacionadas à exposição de seres humanos à energia de
radiofrequência.
Precauções operacionais de energia RF
Siga sempre estas instruções e precauções para obter um desempenho adequado
do celular e certificar-se de que a exposição humana à RF não ultrapasse as
diretrizes estabelecidas pelos padrões relevantes:
• Ao fazer ou receber uma ligação, segure seu celular como se estivesse
segurando um telefone comum.
• Se você usar o celular junto ao corpo, coloque-o em um prendedor, um suporte,
um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou aprovado pela Motorola. Se
você não utilizar um acessório fornecido ou aprovado pela Motorola, mantenha o
celular e a antena a uma distância mínima de 2.5 centímetros (1 polegada) do
seu corpo ao fazer uma transmissão.
• O uso de acessórios não fornecidos ou aprovados pela Motorola pode fazer com
que seu celular ultrapasse as diretrizes de exposição à energia de RF. Para obter
uma lista de acessórios fornecidos ou aprovados pela Motorola, visite nosso site
em: www.motorola.com.
Compatibilidade/interferência da energia de
radiofrequência
Quase todos os dispositivos eletrônicos estão sujeitos à interferência de energia de
RF de fontes externas, se estiverem blindados, projetados ou configurados de modo
inadequado para essa compatibilidade. Em algumas circunstâncias, seu celular
poderá causar interferência com outros dispositivos.
Siga as instruções para evitar problemas de
interferência
Desligue o celular em qualquer local onde haja instruções para agir dessa forma.
Em um avião, desligue seu celular sempre que for solicitado pela tripulação. Se seu
celular tiver a opção Voo ou recurso semelhante, consulte a tripulação sobre seu uso
durante o voo.
Dispositivos médicos implantados
Se você tiver dispositivos médicos implantados, como um marca-passo ou um
desfibrilador, consulte o médico antes de usar esse celular.
Pessoas com dispositivos médicos implantados devem observar as precauções a
seguir:
• SEMPRE manter mais de 20 centímetros (8 polegadas) de distância entre o
celular e o dispositivo médico implantado quando o telefone estiver LIGADO.
• NÃO carregar o celular no bolso junto ao peito.
• Usar o ouvido oposto ao dispositivo médico implantado para minimizar o
potencial de interferência.
• DESLIGAR o celular imediatamente se tiver alguma suspeita de interferência.
Ler e seguir as orientações do fabricante de seu dispositivo médico implantado. Se
você tiver perguntas sobre a utilização do celular com o dispositivo médico
implantado, consulte seu médico.
Taxa de Absorção Específica (ICNIRP)
SAR (ICNIRP)
Seu modelo de telefone celular atende a diretrizes
internacionais para exposição a ondas de rádio.
Seu aparelho celular é um receptor e transmissor de rádio. Foi projetado para não
exceder os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas diretrizes
internacionais. Essas diretrizes foram desenvolvidas pela organização científica
independente ICNIRP e incluem margens de segurança projetadas para garantir a
proteção de todas as pessoas, independentemente da idade ou do estado de saúde,
e abranger qualquer variação de medida.
As diretrizes utilizam uma unidade de medida conhecida como SAR (Specific
Absorption Rate - Taxa de Absorção Específica). O limite SAR ICNIRP para celulares
usados pelo público geral é 2 W/kg, e o maior valor de SAR para este celular quando
59
testado no ouvido é 0.84 W/kg. Como oferecem diversas funções, os aparelhos
celulares podem ser usados em outras posições, como no corpo, conforme descrito
neste guia. Neste caso, o maior valor de SAR testado é 0.98 W/kg. Os testes são
realizados de acordo com as diretrizes internacionais para teste. As informações
SAR incluem o protocolo de teste da Motorola, o procedimento de avaliação e a
faixa de variação na medição deste produto.
Como o SAR é medido utilizando a potência de transmissão mais alta do celular, o
SAR real desse celular durante a operação é geralmente menor do que o indicado
acima. Isso ocorre devido a alterações automáticas no nível de potência do celular
para garantir que seja usado somente o nível mínimo necessário para atingir a rede.
Embora possa haver diferenças entre os níveis SAR de diversos dispositivos móveis
e em várias posições, todos eles atendem às exigências governamentais de
exposição segura. Observe que as melhorias feitas neste modelo poderão causar
diferenças no valor SAR com relação aos produtos anteriores. Mas todos os
produtos são projetados de acordo com as normas regulamentares.
A World Health Organization declarou que as informações científicas atuais não
indicam a necessidade de precauções especiais no uso de aparelhos celulares. Eles
informam que, se quiser reduzir sua exposição, você deve limitar a duração das
chamadas ou usar um dispositivo viva-voz para manter o celular longe da cabeça e
do corpo.
Informações adicionais podem ser encontradas nos sites da Organização Mundial
da Saúde (http://www.who.int/emf) ou Motorola Mobility, Inc.
(http://www.motorola.com/rfhealth).
Informações da Organização Mundial de
Saúde
“As informações científicas atuais não indicam a necessidade de qualquer cuidado
especial para a utilização de telefones celulares. Se você estiver preocupado,
recomendamos que controle sua exposição e a exposição de seus filhos à RF,
limitando a duração das ligações ou utilizando dispositivos sem fio para manter os
telefones celulares longe de sua cabeça e de seu corpo”.
Fonte: relatório 193 da OMS.
Para obter mais informações, acesse: http://www.who.int/peh-emf.
Informações sobre OMS
60
Declaração de Conformidade com as
Diretrizes da União Europeia
Conformidade com a União Europeia
0168
[Na França, só é permitido o uso em ambientes
fechados para Bluetooth e/ou Wi-Fi]
Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo
com:
• Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC
• Todas as outras Diretrizes da UE relevantes
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Tipo: MC2-41H14
Número de
aprovação
do produto
Observe acima um exemplo típico de Número de Aprovação do Produto.
Você pode exibir a Declaração de Conformidade (DoC) do produto do
Directive 1999/5/EC (a diretriz R&TTE) em www.motorola.com/rtte. Para
localizar sua DoC, digite o Número de aprovação do produto encontrado na etiqueta
do produto na barra “Pesquisar” do site da Web.
Aviso da FCC aos usuários
A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados pela FCC.
Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou um ID da FCC no
formato FCC ID: xxxxxx, na etiqueta do produto.
A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo
usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de
operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Aviso da FCC
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A
operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode
causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada.
Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3).
Este equipamento foi testado e atende às especificações para um dispositivo digital
da Classe B, em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. Essas
especificações são elaboradas para fornecer proteção moderada contra
interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não estiver instalado e
não for utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial
nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que a interferência não
ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência
prejudicial na recepção de rádio ou de televisão, que pode ser resolvida desligando
e ligando o equipamento, será solicitado que o usuário tente corrigir a interferência
adotando uma ou mais das medidas a seguir:
• Reorientar ou realocar a antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o
receptor está conectado.
• Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.
Para produtos que são compatíveis com Wi-Fi 802.11a (conforme definido nas
especificações do produto disponíveis no site www.motorola.com), as
seguintes informações se aplicam. Este equipamento tem a capacidade de operar
com Wi-Fi na banda U-NII (Unlicensed National Information Infrastructure) de 5 GHz.
Por ser uma banda compartilhada com MSS (Mobile Satellite Service), o FCC
restringiu tais dispositivos somente para uso em ambientes fechados (consulte
47 CFR 15.407(e)). Como os pontos de acesso sem fio que operam nessa banda têm
as mesmas restrições, serviços externos não são oferecidos. Não obstante, não
opere esse dispositivo no modo Wi-Fi em espaços ao ar livre.
GPS e AGPS
Seu dispositivo usa sinais de Sistema de Posicionamento Global (GPS) para
aplicativos com base em local. O AGPS utiliza satélites controlados pelo governo
GPS e AGPS
dos Estados Unidos e sujeitos às alterações implementadas de acordo com a
política do usuário de AGPS do Departamento de Defesa e do Plano Federal de
Navegação de Rádio. Essas alterações podem afetar o desempenho da tecnologia
da localização em seu dispositivo móvel.
Seu celular também pode usar o Sistema de Posicionamento Global Auxiliado
(AGPS), que obtém as informações da rede de celular para melhorar o desempenho
do GPS. O AGPS usa a rede do seu provedor de serviços e, por isso, taxas normais
por tempo de conexão e/ou uso da operadora de acordo com o plano do seu serviço.
Entre em contato com seu provedor de serviços sem fio para obter detalhes.
Sua localização
Informações com base em localização incluem informações que podem ser usadas
para determinar o local próximo de um celular. Aparelhos celulares que estiverem
conectados a um local de transmissão de rede sem fio com base em informações.
Dispositivos ativados com tecnologia GPS ou AGPS também transmitem
informações com base em localização. Além disso, se você usar aplicativos que
requerem informações com base em local (por exemplo, direções para tráfego),
como aplicativos que transmitem informações com base em localização. Essas
informações com base em localização podem ser compartilhadas com terceiros,
incluindo seu provedor de rede sem fio, provedores de aplicativos, Motorola e outros
serviços fornecidos por terceiros.
Ligações de emergência
Quando você faz uma ligação de emergência, a rede do celular pode ativar a
tecnologia AGPS em seu celular para dizer ao centro de atendimento a emergências
sua localização aproximada.
O AGPS tem limitações e pode não funcionar em sua área. Portanto:
• sempre diga ao atendente do centro de atendimento, o melhor possível, a sua
localização e
• permaneça no telefone o quanto for necessário para que o centro de
atendimento a emergências o instrua.
Dicas de desempenho
• Saia e afaste-se de locais subterrâneos, veículos cobertos, estruturas com
telhado de metal ou concreto, edifícios altos e folhagem. O desempenho em
61
locais internos pode melhorar se você se aproximar de uma janela, mas algumas
películas de proteção solar usadas nos vidros podem bloquear os sinais de
satélite.
• Fique longe de rádios, equipamentos de entretenimento e outros dispositivos
eletrônicos.
Navegação
Ao usar recursos de navegação, observe que informações de mapeamento, direções
e outros dados de navegação podem conter dados imprecisos ou incompletos. Em
alguns países, informações completas podem não estar disponíveis. Portanto, você
deverá confirmar visualmente se as instruções de navegação são compatíveis com o
que você vê. Todos os motoristas devem prestar atenção a condições de estrada,
bloqueios, tráfego e todos os outros fatores que podem impactar a direção. Sempre
obedeça aos sinais colocados na estrada.
Navegação
Práticas inteligentes enquanto dirige
Verifique as leis e as regulamentações sobre o uso de telefones celulares
e de seus acessórios na região onde dirige. Sempre as obedeça. O uso de
dispositivos sem fio e seus acessórios pode ser proibido ou restrito em
determinadas áreas. Acesse www.motorola.com/callsmart
(apenas em inglês) para obter mais informações.
Segurança ao dirigir
Privacidade e segurança de dados
A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para
todos. Como alguns recursos do celular podem afetar sua privacidade e a segurança
dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas
informações:
• Monitore o acesso – mantenha seu celular com você e não o deixe onde outros
possam ter acesso. Bloqueie o teclado do aparelho, se esse recurso estiver
disponível.
• Mantenha o software atualizado – se a Motorola ou um fornecedor de
software/aplicativo lançar uma atualização de software que atualize a
segurança do aparelho, instale o mais rápido possível.
Privacidade e segurança de dados
62
• Informações pessoal de segurança– seu dispositivo móvel pode armazenar
informações pessoais em várias localizações, incluindo cartão SIM, cartão de
memória e memória de telefone. Remova ou apague todas as informações
pessoais antes de reciclar, retornar ou jogar fora seu dispositivo móvel. Você
também pode fazer backup de seus dados pessoais e transferi-lo para um novo
dispositivo.
Nota: para obter informações sobre como fazer backup ou limpar os dados de
seu celular, vá para www.motorola.com.br/suporte.
• Contas online – alguns dispositivos móveis oferecem uma conta online da
Motorola (como o MOTOBLUR). Visite sua conta para obter informações sobre
como gerenciar a conta e como usar os recursos de segurança, como o
apagamento remoto e a localização do dispositivo (onde disponível).
• Aplicativos – instale aplicativos de terceiros apenas de fontes confiáveis. Os
aplicativos podem ter acesso a informações privadas, tais como informações de
chamadas, locais e recursos da rede.
• Informações com base em localização – informações com base em
localização incluem informações que podem ser usadas para determinar o local
próximo de um dispositivo móvel. Celulares que estiverem conectados a um local
de transmissão de rede sem fio com base em informações. Dispositivos ativados
com tecnologia GPS ou AGPS também transmitem informações com base em
localização. Além disso, se você usar aplicativos que requerem informações com
base em local (por exemplo, direções para tráfego), como aplicativos que
transmitem informações com base em localização. Essas informações com base
em localização podem ser compartilhadas com terceiros, incluindo seu provedor
de rede sem fio, provedores de aplicativos, Motorola e outros serviços fornecidos
por terceiros.
• Seu dispositivo pode transmitir outras informações – seu dispositivo
também pode transmitir informações de testes e outros diagnósticos (incluindo
com base em local) e outras informações não pessoais para a Motorola ou outros
servidores de terceiros. Essas informações são usadas para melhorar os
produtos e os serviços oferecidos pela Motorola.
Se você tiver outras perguntas sobre como o uso de seu aparelho celular pode
causar impacto em sua privacidade ou na segurança de seus dados, entre em
contato com a Motorola no endereço [email protected] ou contate seu
fornecedor.
Uso e cuidados
Para cuidar de seu celular Motorola, observe o seguinte:
Uso e cuidados
Para ajudar a proteger o seu dispositivo móvel, sempre certifique-se de que o
compartimento da bateria e qualquer tampa de conector esteja fechado e seguro.
Reciclagem
Reciclagem
líquidos
Não exponha seu dispositivo móvel à água, à chuva, à umidade
extrema, suor ou a outros líquidos. Se o aparelho ficar molhado, não
tente acelerar a secagem usando um forno ou secador, pois isso pode
danificar o dispositivo móvel.
calor ou frio excessivo
Evite temperaturas abaixo de 0 °C/32 °F ou acima de 45 °C/113 °F.
micro-ondas
Não tente secar seu celular em um forno de micro-ondas.
poeira e sujeira
Não coloque seu dispositivo móvel em contato com sujeira, pó, areia,
alimentos ou outros materiais inadequados.
produtos de limpeza
Para limpar o celular, utilize apenas um pano macio e seco. Não utilize
álcool ou outros produtos de limpeza.
choque e vibração
Não deixe seu dispositivo móvel cair.
proteção
Dispositivos móveis & Acessórios
Não descarte celulares ou acessórios elétricos (como carregadores,
fones de ouvido ou baterias) em lixo doméstico, nem os queime. Esses
itens devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de
coleta e reciclagem, praticadas pelas autoridades locais ou regionais.
Você pode também devolver os telefones celulares ou os acessórios elétricos
desnecessários para qualquer centro de serviços autorizado Motorola em sua
região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela
Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola
podem ser encontradas no site: www.motorola.com/recycling.
Embalagem & Guias dos Produtos
Embalagens de produtos e manuais só devem ser descartados de acordo com as
normas nacionais de coleta e reciclagem. Entre em contato com as autoridades
locais para obter mais detalhes.
Aviso de direitos autorais do software
Os produtos Motorola podem incluir software de terceiros ou com direitos autorais
da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis
dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software
da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com
registro de direitos autorais, como os direitos exclusivos de distribuição e
reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de direitos
autorais contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia
reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira
permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser
considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de
qualquer licença relacionada aos direitos autorais, patentes ou aplicações de
patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de
63
terceiros, exceto a concessão de licença normal, não exclusiva e isenta de direitos
de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na
venda de um produto.
Direitos autorais do conteúdo
A cópia não autorizada de materiais protegidos por leis de direitos autorais é
contrária às medidas das Leis de direitos autorais dos Estados Unidos e de outros
países. Este dispositivo é projetado apenas para cópias de materiais que não sejam
protegidos por direitos autorais, materiais cujos direitos autorais você possui ou
materiais que você está autorizado ou é permitido legalmente a copiar. Se não tiver
certeza sobre seus direitos de copiar qualquer material, entre em contato com seu
consultor legal.
Direitos autorais do conteúdo
Informações sobre o Software Open
Source (código aberto)
Além disso, para obter instruções sobre como obter uma cópia de qualquer
código-fonte que a Motorola tenha disponibilizado publicamente e que esteja
relacionado com o software usado neste celular da Motorola, envie sua solicitação
por escrito para o endereço a seguir. Verifique se a solicitação inclui o número do
modelo e o número da versão do software.
MOTOROLA MOBILITY, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
O site opensource.motorola.com da Motorola também contém informações
relativas ao uso do open source pela Motorola.
A Motorola criou o site opensource.motorola.com para servir como um portal
de interação com a comunidade de softwares em geral.
Para exibir informações adicionais relativas a licenças, confirmações e avisos de
copyright necessários para pacotes do open source usados neste celular da
Motorola, pressione Tecla Menu > Configurações > Sobre o telefone
> Informações legais > Licenças de código aberto. Além disso, este
Informações sobre OSS
64
dispositivo da Motorola poder conter aplicativos integrados que apresentam avisos
complementares para pacotes de open source usados nesses aplicativos.
Garantia
Termos e Condições de Garantia MOTOROLA para Rádios TalkAbout e
Spirit, Beepers e Telefones Celulares distribuídos pela Motorola Industrial
Ltda. e adquiridos nas REVENDAS AUTORIZADAS MOTOROLA no Brasil.
Garantia
Abrangência e Prazo de Garantia
A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante seus Beepers, Rádios TalkAbout e
Spirit, Telefones Celulares e respectivos acessórios contra defeitos de material e
mão-de-obra, desde que tais APARELHOS sejam operados de acordo com as
condições de uso e operação especificadas no respectivo Manual do Usuário. O
prazo total desta Garantia é de seis meses para a bateria (sendo três meses de
garantia legal e três meses de garantia contratual), e um ano para aparelho e
demais acessórios (sendo três meses de garantia legal e nove meses de garantia
contratual), contado da data em que o APARELHO foi adquirido.
No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem de instalação
profissional em veículos, o prazo de garantia será contado a partir da data de
instalação dos mesmos, a qual deve ser comprovada mediante apresentação da
Nota Fiscal de serviço emitida por uma Autorizada Motorola.
Garantia
Para reparar seu APARELHO em garantia, leve o kit completo adquirido (aparelho,
carregador de bateria e acessórios) a uma Assistência Técnica Autorizada Motorola,
acompanhado da respectiva nota fiscal de compra. Os Beepers também poderão ser
levados à Operadora onde foram adquiridos acompanhados do documento citado.
As peças, acessórios, baterias, ou placas substituídas serão garantidas pelo tempo
restante da garantia original ou pelo prazo de 90 (noventa) dias contados da data de
entrega do aparelho reparado ao consumidor, prevalecendo o que ocorrer por último.
Todos os acessórios, baterias, peças ou equipamentos substituídos em garantia
tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA.
Condições de Garantia
A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer acessório
que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom
funcionamento do APARELHO quando utilizado com acessórios que não sejam
originais MOTOROLA.
Itens Excluídos desta Garantia
Esta garantia não cobre:
• defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO de outro modo que não o
especificado no respectivo Manual do Usuário;
• defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte, testes, instalação (inclusive
de software e/ou aplicativos), alteração ou qualquer tipo de modificação
realizados por pessoas ou assistências técnicas não autorizadas pela
MOTOROLA;
• quebra ou danos a antenas, exceto se causados diretamente por defeitos de
material ou de mão-de-obra quando de sua fabricação;
• produtos que tenham tido o número de série, ou qualquer tipo de identificação de
fábrica removido (a) ou tornado (a) ilegível;
• defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos,
inclusive gotas de chuva, causando oxidação da placa identificados pelos
“identificadores de entrada de líquidos”, localizado nas partes interna e traseira
do aparelho;
• arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano causado às superfícies
plásticas e peças externas dos aparelhos, em razão do uso diverso do
especificado no Manual do Usuário;
• defeitos ou danos causados por queda do aparelho, negligência, acidentes,
descarga elétrica ou descarga na reda elétrica;
• alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam
expressamente aprovadas pela Motorola;
• aparelhos com hardware ou software instalados que não sejam homologados
pela MOTOROLA;
• aparelhos danificados devido ao uso de baterias, carregadores ou qualquer outro
tipo de acessórios não originais MOTOROLA;
• produtos não distribuídos pela Motorola Industrial Ltda;
• estojos de couro.
AVISO: não deixe seu APARELHO exposto à chuva, nem utilize-o em saunas ou
quaisquer outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização do
APARELHO em tais condições causará oxidação da placa e perda de garantia,
conforme descrito acima.
Baterias (somente para Telefones Celulares e Rádios TalkAbout 280 SLK e Spirit)
serão trocadas ou reparadas apenas se sua capacidade cair para menos de 70% da
especificada, ou se apresentarem vazamento. A MOTOROLA, sob nenhuma hipótese
se responsabilizará pelas baterias se as mesmas:
• forem recarregadas por recarregadores que não sejam originais MOTOROLA;
• tiverem qualquer dos selos violados, rasgados ou com evidências de
adulteração;
• forem instaladas ou utilizadas em equipamentos que não sejam os
equipamentos originais MOTOROLA para os quais tenham sido especificadas no
Manual do Usuário.
Condições Gerais
Sem prejuízo à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece
a responsabilidade integral da MOTOROLA com relação a este produto.
As companhias telefônicas e as operadoras de radio-chamada não são controladas
pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura,
disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias.
Frise-se que é de total responsabilidade do cliente a comunicação às companhias
telefônicas e operadoras de serviço de radiochamada sobre qualquer problema com
o sinal de serviço ou ainda a não utilização dos serviços prestados por aquelas
qualquer que seja o motivo. Cabe ressaltar ainda que, em caso de o consumidor
entender necessária a suspensão ou o cancelamento dos serviços prestados pela
sua Operadora, o mesmo deverá entrar em contato com esta.
Informação
Central de Atendimento Motorola para: Capitais e Regiões Metropolitanas ligue
4002-1244. Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em:
www.motorola.com.br
65
Direitos autorais e marcas registradas
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - Km 128.7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
www.motorola.com.br
Alguns recursos, serviços e aplicativos dependem da rede e talvez não estejam
disponíveis em todas as áreas. Termos, condições e/ou taxas adicionais podem ser
aplicadas. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter detalhes.
Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as
informações contidas neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes
disponíveis e consideradas como precisas no período em que o material foi
impresso. A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer
informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA, a logomarca estilizada M, MOTOBLUR e a logomarca
MOTOBLUR são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark
Holdings, LLC. Google, o logotipo do Google, Google Maps, Gmail, YouTube, Picasa,
Android e Android Market são marcas comerciais registradas do Google, Inc. Todos
os outros nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos
proprietários.
© 2011 MOTOROLA Mobility, Inc. Todos os direitos reservados.
Nota: as imagens deste guia são apenas exemplos.
Atenção: alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam
expressamente aprovadas pela Motorola, anularão o direito do usuário de operar o
equipamento.
ID do Produto: MOTOROLA ATRIX (MB860)
Número do manual: 68014808001-B
66
Todos os serviços mencionados neste manual, inclusive o próprio acesso à Internet
dependem da disponibilidade da operadora e/ou tipo de assinatura.
MODELO: MOTOROLA ATRIX (MB860)
Anatel: 0144-11-0502
(01)07892597903221
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende os requisitos técnicos
aplicados, incluindo os limites de exposição da taxa de absorção específica
referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência,
de acordo com as Resoluções n.303/2002 e no. 533/2009.
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode
causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”
Use somente acessórios originais Motorola. Para informações sobre as baterias,
carregadores, acessórios e taxa de absorção aprovados pela ANATEL para este
produto, visite o site: www.motorola.com.br/suporte, selecione “Telefones
Celular” e faça o download do manual “Baterias, Carregadores, Acessórios & Taxa
de Absorção” ou ligue para a central de atendimento Motorola.
www.anatel.gov.br

Similar documents

Guia do Usuário - Localizar Respostas

Guia do Usuário - Localizar Respostas Ligar e desligar Para ligar o telefone, pressione Liga/Desliga (na lateral direita). Para desligar o telefone, pressione e segure Liga/Desliga e toque em Desligar no menu que é aberto.

More information

LA Portuguese Defy User Guide

LA Portuguese Defy User Guide Conexão Wi-Fi Se você quiser usar uma rede Wi-Fi e ter acesso ainda mais rápido à Internet, toque em Menu > Configurações > Redes sem fio e outras > Configurações de WiFi.

More information

DEFY + - Guia do Usuário

DEFY + - Guia do Usuário Seus contatos são todos armazenados no MOTOBLUR. Por isso, não se preocupe. Mesmo que você perca o telefone, o MOTOBLUR poderá ajudar a encontrá-lo ou apagar todo o seu conteúdo. E, quando você tiv...

More information