A JPO, APIC and Other Organizations
Transcription
A JPO, APIC and Other Organizations
A JPO, APIC and Other Organizations A-1 Japan Patent Office The aim of industrial property (IP) system (general term for patent, utility model, design, and trademark systems) is to contribute to the nation’s industrial development through adequate protection and effective utilization of inventions and other forms of intellectual creations. To help promote science and technology, the IP system is expected to play an increasingly important role in Japan in the 21st century. The Japan Patent Office (JPO) consists of the General Affairs Department, the Examination Department, the Appeals Department, and other departments and divisions. The main functions of these departments include; 1) granting adequate rights for patents, etc., 2) drafting plans for IP policies, 3) international exchange and cooperation, 4) review of the IP system, and 5) dissemination of information on IP. These functions provide for the positive advancement of industrial development. 1 1. Granting Exclusive Rights for Industrial Property When the JPO receives an application from anywhere in the world, its examiners from the appropriate technical department must first conduct a strict examination of the filed documents from the viewpoint of technological and legal standards in order to determine whether exclusive patent or other rights can or cannot be granted. If there is an objection to the result of this examination, the Appeals Department is authorized to act as the court of first instance for a local court in strict accordance with the Civil Procedure Code. 2. Drafting Plans for Industrial Property Policies In order to realize a “Nation Built on Intellectual Property” for the future, IP policies must be drafted and implemented to promote; 1) prompt examination of patents, 2) support in the use of IP by regions as well as small and mid-sized enterprises, 3) establishment of a “Japan brand”, 4) anti-counterfeit programs, and 5) create an environment which encourages the “Intellectual Creation Cycle” (the cycle of creation, protection, and exploitation). 3. International Exchange and Cooperation To establish an IP environment aimed at an international harmonization, the JPO has been actively working on international activities. Specifically, it has been making collaborative efforts with the USPTO and EPO, extending assistance to developing nations in such areas as office computerization, examination processes, and human resources development, and implementing tougher anti-counterfeiting measures. 4. Review of the Industrial Property System The JPO continues to review and revise related laws and examination standards based on plans drafted for IP policies, and on the results of international negotiations. 5. Dissemination of Information on Industrial Property To satisfy diversified user needs, the JPO has been expanding IP information services. For example, improvements have been added to the J-PlatPat services to be provided over the Internet. We are also publishing DVD-ROM version official gazettes. 2 A-2 Asia-Pacific Industrial Property Center The Japan Patent Office (JPO) has been positively supporting projects for the cultivation of human resources, working in the Intellectual Property Rights sectors in developing countries. In 1996 the JPO started the “1,000 Trainee Program.” This project was created prior to the enactment of the 2000 TRIPS Agreement for the purpose of nurturing human resource development, mainly within Asian and Pacific developing countries and surrounding areas. The Japan Institute for Promoting Invention and Innovation (JIPII) was selected as the working organization, which newly established the “AsiaPacific Industrial Property Center” in April 1996 to meet the commitments of the JPO. This project continues through today and, as of March 2016, 5,137 Foreign Trainees have attended lectures at this center while the number of countries and regions enjoying the benefits of this project is gradually increasing. 3 Library and Computer Room Library This library houses some 5,650 books focusing mainly on intellectual property in Western countries. Teaching/learning material on intellectual property and videos for learning the Japanese language are also part of the library’s collection. Computer Room With 27 computers and audiovisual equipment, the Computer Room is ready to serve your practical learning needs. Lounge The lounge can be used by participants to just relax and enjoy each other’s company. A drink vending machine is also available for their use. 4 A-3 Affiliated Organizations The following organizations conduct business activities that are related to the Japan Patent Office. Japan Design Protection Association (JDPA) Toranomon Piaza Bldg. 8F , 4-1 Toranomon 2-chome, Minato-ku, Tokyo 105-0001, Japan Tel: 81-3-3591-3031 Fax: 81-3-3591-0738 http://www.jdpa.or.jp/index.html/ (This website is in Japanese only.) Japan Patent Information Organization (Japio) Satoh Daiya Bldg. 6F , 1-7, Toyo 4-chome, Koto-ku, Tokyo 135-0016 Japan Tel: 81-3-3615-5511 Fax: 81-3-3615-5521 http://www.japio.or.jp/english/index.html Industrial Property Cooperation Center (IPCC) Fukagawa gatheria WestⅢ , 2-15, KIBA 1-chome Koutouku, Tokyo 135-0042 Japan Tel: 81-3-6665-7880 Fax: 81-3-6665-7890 http://www.ipcc.or.jp/ (This website is in Japanese only.) Patent Application Processing Center (PAPC) Oriken Gobancho Bldg., 5, Gobancho, 5-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0076 Japan Tel: 81-3-3237-6511 Fax: 81-3-3237-6512 http://www.papc.or.jp/ (This website is in Japanese only.) 5 International Association for the Protection of Intellectual Property of Japan (AIPPI-JAPAN) Yusei Fukushi Kotohira Bldg., 14-1, Toranomon 1-chome, Minato-ku, Tokyo 105-0001 Japan Tel: 81-3-3591-5301 Fax: 81-3-3591-1510 http://www.aippi.or.jp/english/ Institute of Intellectual Property (IIP) Seiko Takebashikyodo-Bldg., 11, Kanda-nishikicho 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, 101-0054 Japan Tel: 81-3-5281-5671 Fax: 81-3-5281-5676 http://www.iip.or.jp/e/index.html Japan Patent Attorneys Association (JPAA) Tokyo Club Bldg. 14F , 2-6, Kasumigaseki 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0013 Japan Tel: 81-3-3519-2703 Fax: 81-3-3581-1205 http://www.jpaa.or.jp/?cat=546 Japan Intellectual Property Association (JIPA) Asahi Seimei Otemachi Bldg. 18F , 6-1, Ohtemachi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0004 Japan Tel: 81-3-5205-3433 Fax: 81-3-5205-3391 http://www.jipa.or.jp/english/index.html 6 A-4 Location of Main Offices A-4-1 Japan Patent Office (JPO) Address: 4-3, Kasumigaseki 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8915 Japan Tel:81-3-3581-1101 Fax:81-3-3581-0762 http://www.jpo.go.jp/index.htm A-4-2 Asia-Pacific Industrial Property Center (APIC-JIPII) Address: 4-2, Kasumigaseki 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0013 Japan Tel:81-3-3503-3025, 81-3-3503-3026 Fax:81-3-3503-3239 http://www.training-jpo.go.jp/en A-4-3 Japan Institute for Promoting Invention and Innovation (JIPII) Address: 9-14, Toranomon 2-chome, Minato-ku, Tokyo 105-0001 Japan Tel:81-3-3502-5421 Fax:81-3-3502-3485 Kasumigaseki Common Gate Bldg. Exit A-13 of Kasumigaseki Sta. Japan Post Holdings Co., Ltd. Ministry of Finance Ministry of Economy, Trade and Industry Exit 3 of Kokkai-gijidomae Sta. Kasumigaseki Bldg. Asia-Pacific Industrial Property Center of JIPII to Shimbashi Bank of Tokyo Mitsubishi UFJ meike to Ta Exit 5 of Toranomon Sta. JT Bldg. Toranomon Hospital Japan Patent Office U.S. Embassy Hotel Okura Shin Nikko Bldg. Japan Institute for Promoting Invention and Innovation 7 A-4-4 Tokyo Kenshu Center (TKC) The overseas Human Resources and Industry Development Association Address: 30-1, Senju-Azuma 1-chome, Adachi-ku, Tokyo 120-8534 Japan Tel: 81-3-3888-8211 Fax: 81-3-3888-8264 http://www.hidajapan.or.jp/hida/en/index.html How to get to JPO, APIC and JIPII from Tokyo Kenshu Center: It takes 15 minutes to walk to Kita-Senju Station from the Center. At the station, take the Chiyoda Subway Line to Kasumigaseki Station, which is the 10th station. The trip takes about 22 minutes. JPO, APIC and JIPII are located five minutes from Kasumigaseki Station’s Exit A-13. to Ayase to Soka Kita-Senju Sta. Drug Higuchi Chiyoda Subway Line exit Adachi Tax Office Chiyoda Subway Line Senju No. 4 Elementary School Senju Police Sta. Adachi Ward Office Kokusai Taxi Nikko-kaido Av e. ampm Prima Ham Airi Hospital Azuma Nursery School Tobu Delivery Tokyo Kenshu Center Tobu-Isesaki Line Ushida Sta. . Bokutei-dori Ave to Asakusa to Narita Keisei-Narita Line to Ueno Senju Miyamotocho crossing Sekiya Park Keisei-Sekiya Sta. Tsukuba Express/ Joban Line/ Hibiya Subway Line 8 to Mukojima Ramp A-4-5 Tokyo International Center (TIC) The Japan International Cooperation Agency (JICA) Address: 49-5, Nishihara 2-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-0066 Japan Tel: 81-3-3485-7051 Fax: 81-3-3485-7904 http://www.jica.go.jp/tokyo/office/about.html#map How to get to JPO, APIC, and JIPII from TIC: At Hatagaya Station, which is a seven-minute walk from the Centre, take the Keio New Line bound for Shinjuku. At Shinjuku Station, transfer to the Marunouchi Subway Line and get off at Kasumigaseki Station, which is the seventh stop from Shinjuku Station (approx. 14 minutes). JPO, APIC and JIPII are located five minutes from Kasumigaseki Station’s Exit A-13. to Hachioji Koshu-kaido Ave. no-do to Shinjuku Teikoku Petroleum Bldg. Naka Nakamuraya Hatagaya Sta. Keio New Line ri St. to Sasazuka Hino Pachinko Asahi Shimbun dealer Aioi Bridge Fire Academy Fire Academy Dormitory National Institute of Technology and Evaluation Yoyogi Oyama Park Tokyo International Centre Nishihara Police Box Bank of Tokyo-Mitsubishi Veterinary surgeon to Kic hijoji Sta. hara i-Ue oyog Y borito to No e e, ay Lin yu Lin Odak da Subw o Chiy Inoga shira 9 -dori St. to Sh ibuya u injuk to Sh B New Tokyo International Airport (Narita airport) B-1 Terminals The hours of Narita Airport are 6:00 a.m. to 11:00 p.m. Passenger Terminal 1 1st Floor: Arrivals Lobby Baggage Claim Customs Limousine Bus Information Desk Elevator Restroom Meeting Point Passenger Terminal 1 4th Floor: Departures Lobby Security Check Check-in Counter Information Desk Elevator Restroom 10 Passenger Terminal 2 1st Floor: Arrivals Lobby Baggage Claim Customs Information Desk Elevator Restroom Limousine Bus Passenger Terminal 2 3rd Floor: Departures Lobby G A B C D E F H I J Immigration K L M T I P Q R S O N Check-in Counter A~L Security Check Disembarkation Counter Immigration 11 Information Desk Elevator Restroom 12 13 AIRLINE TELEPHONE INFORMATION Telephone Numbers of Airlines in Passenger Terminal 1 Air China International . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aeroflot-Russian International Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . Aeromexico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aircalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air New Zealand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alitalia Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . All Nippon Airways . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asiana Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Austrian Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . China Southern Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delta Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Egypt Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EVA Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garuda Indonesian Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IBEX Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jet Airways . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KLM Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Korean Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lufthansa German Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miat Mongolian Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scandinavian Airlines System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Singapore Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Swiss International Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thai Airways International . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turkish Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . United Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uzbekistan Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vietnam Airline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 0120-474-999 03-5532-8701 03-5293-5945 03-5767-4143 03-4335-9300 03-5767-4143 03-6741-6687 0476-34-8388 0476-32-7811 0570-029-333 03-5812-6600 0120-961-786 03-5157-8011 0476-31-8000 03-3568-8161 03-5798-2811 03-3240-6161 03-6741-6688 03-5405-7651 03-5767-4149 0476-32-7561 0120-051-844 03-5615-4653 03-5400-2331 03-3213-3431 0476-34-8320 0570-064-015 03-3435-0421 03-6732-5011 03-5157-0722 03-3508-1481 Telephone Numbers of Airlines in Passenger Terminal 2 Air India . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air Niugini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air Tahiti Nui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . American Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . British Airways . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cathay Pacific Airways . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . China Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . China Eastern Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finnair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Japan Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pakistan International Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Philippine Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qantas Airways . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sri Lankan Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 03-3508-0261 03-5733-7109 03-6267-1177 03-4333-7675 03-3298-5238 03-6746-1000 03-6378-8855 03-3506-1166 0120-700-915 0570-055-232 03-3216-6511 0476-34-8381 03-6833-0700 03-3431-6600 B-2 Airport Access Information Narita airport is located 60 kilometers from central Tokyo. Trains, buses and cars are the main modes of transportation used to get to and from the airport. Access to the airport has become even more convenient with the addition of Narita Airport Station (in the basement of Passenger Terminal 1) and Airport Terminal 2 Station (in the basement of Passenger Terminal 2), serviced by both the JR and Keisei lines. The JR Narita Express leaves from Tokyo Station and arrives at Narita airport 59 minutes later. The Keisei Skyliner from Ueno and Nippori stations takes 45 and 40 minutes, respectively. Also, the Keisei, Toei Subway and Keihin-Kyuko lines connect Haneda airport with Narita airport (80 minutes). Shuttle buses, including the Limousine Bus and Airport Shuttle Bus, also offer direct service to Narita airport from major train stations, Tokyo City Air Terminal (T-CAT), and hotels in the Tokyo area. JR Narita Express 16 17 JR ka To id o .1 n No lita y po wa ro ss t e e M xpr E ne Li Ofuna Sta. Yokohama Sta. Keikyu Line JR Chuo Line Shinjuku Sta. Ikebukuro Sta. Nippori Sta. JR Sobu Line Toei-Asakusa Subway Line Narita Sta. Tokando Expressway Chiba Sta. e in iL ise Ke Haneda Airport Tokyo City Air Terminal (Hakozaki) (T-CAT) Wangan-doro Expressway Keiyo-doro Expressway Ueno Sta. Yokohama City Air Terminal (Y-CAT) Shimbashi Sta. Shinagawa Sta. Tokyo Sta. Keisei-Ueno Sta. JR Yamanote Line Airport Access Information to Kis a Tatey razu, ama Narita Airport Sta. Airport Terminal 2 Sta. Narita Airport B-3 Tokyo City Air Terminal (T-CAT) Tokyo City Air Terminal, better known as “T-CAT,” is very convenient, with frequent connections to many bus routes. The Airport Limousine Bus, which travels between the airport and T-CAT every 20 minutes, takes 55 minutes under normal conditions. Reservations are not required, and smoking is prohibited. The first floor of T-CAT has the following facilities for your convenience: Arrival lobby Limousine Bus Lost and Found Information Center Instant photo booth Coin operated lockers Security Guard Room Others The second floor of T-CAT has the following facilities: Information desk Money exchange Overseas travel accident insurance Instant photo booth T-CAT Shopping Plaza Cash dispenser Shop & Restaurant The third floor of T-CAT has the following facilities: Money exchange Departure Lobby 18 Tokyo City Air Terminal 42-1 Nihonbashi, Hakozaki-cho, Chuo-ku, Tokyo 103-0015 Tel: 03-3665-7232 9:00~18:00 http://www.tcat-hakozaki.co.jp/en The closest train station to T-CAT is Suitengu-mae Station on the Hanzomon Subway Line. Or you can walk 7 minutes from Ningyocho Station on either the Hibiya or Toei-Asakusa subway lines, or walk 8 minutes from Kayabacho Station on either the Hibiya or Tozai subway lines. Mitsukoshi Dept. Store sway To N To Ueno Expres To Sh ibuya Shin-ohashi Br. Mitsukoshimae Sta. aka no Ningyocho Sta. Suitengu Shrine Nihonbashi Sta. Lin e Kyobashi Sta. wa yL ine To Su ei-As bw ak ay usa Lin e Gin za Su b Lin es Takaracho Sta. JR Suitengumae Sta. Royal Park Hotel JR-K eiyo Line Kiyosu-bashi Br. T-CAT Takashimaya Dept. Store Hib iya Sub wa y Tokyo Sta. Pi for ck-u T-C limo p poi AT usi nt ne bu s to Tokyo Stock Exchange Kayabacho Sta. Eit ai- Hatchobori Sta. To Maihama 19 ba shi Sumida River Br. Toz a iS ubw ay L ine New Tokyo International (Narita) Airport KeiseiUeno Station 24 min. ¥190 80 min. ¥3,190 (JR Narita Express) Ueno Station 20 Limousine Bus, 85 min. ¥3,600 Limousine Bus, 65-85 min. ¥3,100 Taxi, 80-100 min. Approx. ¥20,000-22,000 Limousine Bus, 80 min. ¥3,100 Y-CAT Haneda Airport Downtown Tokyo Shinjuku Station Y-CAT = Yokohama City Air Terminal 60 min. ¥3,020 (JR Narita Express) Tokyo Station 13 min. ¥200 Airport 90 min. ¥1,320 (Rapid Train) Chuo Line Terminal 2 Subway, 10 min. ¥170 Sta. Subway, 22 min. 55-70 min. ¥3,000 Suitengu¥200 T-CAT mae Station Limousine Bus T-CAT = Tokyo City Air Terminal (Hakozaki) 70 min. ¥1,030 (Keisei Limited Express) 40 min. ¥2,470 (Keisei Skyliner) Transport Options from Narita Airport to Downtown Tokyo General Information at Narita Airport (Narita City area code: 0476) Flight Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lost and Found . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Airport Entry Restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-hour recorded information . . . Parking Lot Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-8000 34-8000 34-8000 34-8000 34-8000 Tokyo Int’l Airport (Haneda) Flight Information . . . . . . . . . . 03-6428-0888 Public Transportation JR Higashi-Nihon (View Plaza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 050-2016-1600 Keisei Railways . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0570-081-160 Limousine Bus Reservation Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03-3665-7232 Airport Taxi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-8755 Keisei Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-2321 Tokyo City Air Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03-3665-7150 Yokohama City Air Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 045-459-4800 Bureaus Narita Customs House . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-2128 Tokyo Immigration Bureau, Narita Branch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-2222 Narita Airport Quarantine Station. . . . . . . . . . . . . . Terminal 1. . . 0476-32-6694 Terminal 2,3. 0476-32-2352 Animal Quarantine Station, Narita Branch Terminal 1. . . 0476-32-6664 Terminal 2. . . 0476-34-2342 Terminal 3. . . 0476-34-4260 Airport Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-0110 21 C Life in Japan C-1 Weather December 5.8 5.7 10.3 14.5 21.1 22.1 26.2 26.7 22.6 18.4 13.9 9.3 Kyoto Osaka Kagoshima 73 71 October Average Temperature 73 August November Tokyo 73 July 68 56 June Average Humidity 59 67 May 0.8 68 April 8.7 14.2 16.7 21.3 22.4 18.4 10.8 5.4 70 March -1.5 -0.8 3.8 February Average Temperature January Sapporo September Japan stretches about 3,000 kilometers from north to south and has four seasons. Spring starts in March when the weather turns warm and the cherry trees bloom. Summer arrives in June, and includes a onemonth rainy season from mid-June to mid-July; August is very hot and humid. In autumn, tree leaves turn red and yellow in September and October. Winter is from November to February and it’s quite cold. There is a considerable amount of snowfall in northern Japan, however Tokyo gets very little snowfall in winter. 61 67 Average Humidity 52 59 57 Average Temperature 4.9 5.6 9.4 15.6 21.2 22.8 27.2 28.3 22.9 18.1 14.5 9 64 69 71 75 75 80 78 79 66 74 57 Average Humidity 74 69 Average Temperature 6.1 6.9 10.2 15.9 21.5 22.9 27.0 28.6 23.2 19.0 15.2 10.1 64 55 68 71 67 70 61 72 Average Humidity 65 60 Average Temperature 9.1 9.1 12.9 18.8 21.2 22.7 26.7 27.9 25.1 20.8 18.3 12.6 Average Humidity 68 64 62 68 (Source: Japan Meteorological Agency, 2015) 22 66 74 59 75 71 89 75 82 69 78 71 76 60 65 71 78 65 71 C-2 Japanese Currency Japanese currency comes in the following denominations: ¥10,000, ¥5,000, ¥2,000 and ¥1,000 notes; and ¥500, ¥100, ¥50, ¥10, ¥5, and ¥1 coins. ¥10,000 note ¥500 coin ¥5,000 note ¥100 coin ¥50 coin ¥10 coin ¥2,000 note ¥5 coin ¥1 coin ¥1,000 note 23 Useful Phrases Where is the bank? = Ginko wa doko ni arimasu ka? Please change (this currency) into yen. = En ni kaete kudasai. How to Exchange Money All banks displaying an Authorized Foreign Exchange sign can change your money at that day’s exchange rate. Banks operate their exchange counters from 9:00 a.m. to 3:00 p.m., Monday to Friday. Please be sure to have your passport with you when converting traveler’s checks. Money may also be exchanged at major post offices. It may take some time to process large sums and certain currencies, so please check these details in advance. Many major hotels and large department stores also offer exchange services, but please note that these places may charge a handling fee and require passport identification for all transactions. Credit Cards Though the main form of payment in Japan remains cash, larger department stores and shops, restaurants, and other businesses take Visa, Master Card, American Express, Diner’s Club, JCB and other major credit cards. 24 C-3 Mail Services Post offices "JP Post", mailboxes and stores selling stamps and postcards are recognizable by the “ 〒 ” mark. Public mailboxes have two slots, one for ordinary domestic letters and postcards, the other for all other types of mail. Main post offices are open Monday through Friday from 9:00 a.m. to 5:00 or 7:00 p.m., sometimes on Saturdays from 9:00 a.m. to 3:00 or 5:00 p.m., and 9:00 a.m. to 12:30 p.m. on Sundays and holidays. Hours at smaller post offices are restricted, as are hours for postal savings and insurance services. In addition to traditional mail services, the following service is also available: SAL (surface-air lift) which is slower than airmail but less expensive. More general information on postal services is available in English. Request your copy of the Post Office Guide at any major post office. You can also request information in English by dialing 0570-046-111 from 8:00 a.m. to 10:00 p.m. Monday through Friday, from 9:00 a.m. to 10:00 p.m. Saturdays, Sundays and holidays. Post office sign Mailbox 25 Rates for International Mail (as of March 2015) Letters and Postcards Destination Type Asia, Guam, Marshall Islands, etc. North and Central America, Europe, Oceania and Near and Middle East Africa and South America Up to 25g ¥90 ¥110 ¥130 Up to 50g ¥160 ¥190 ¥230 Weight Letters Postcards ¥70 worldwide Aerogrammes ¥90 worldwide Airmail and Surface Mail Parcels Airmail Up to Region 500g Each additional 500g over 500g and up to 5kg Surface Mail Each additional 500g over 5kg and up to 10kg Each additional 1kg over 10kg Up to 1kg Each additional 1kg over 1kg and up to 10kg Each additional 1kg over 10kg (1) ¥1,700 Add ¥350 Add ¥300 Add ¥400 ¥1,500 Add ¥250 Add ¥200 (2) ¥2,100 Add ¥600 Add ¥500 Add ¥700 ¥1,700 Add ¥400 Add ¥300 (3) ¥2,500 Add ¥850 Add ¥750 Add ¥950 ¥1,800 Add ¥550 Add ¥350 (4) ¥3,200 Add ¥1,400 Add ¥1,200 Add ¥1,600 ¥2,200 Add ¥450 Add ¥350 (1): East Asia (South Korea, China and others) (2): Southeast Asia, Southwest Asia (Thailand, Malaysia, India, Pakistan and others) (3): North America (USA and Canada), Central America (Mexico and others), Oceania and Near and Middle East (Australia, New Zealand, Iran, Israel, and others), Europe (Germany, U.K. and others) (4): Africa (Kenya, Nigeria, South Africa and others), South America (Brazil and others) 26 Overseas Courier Services Aside from the post office, private courier companies offer letter and parcel delivery services domestically and overseas. Major courier companies and their phone numbers follow. Fukuyama Transporting Co., Ltd...............................................03-3643-0831 DHL Japan.................................................................................0120-39-2580 FedEx Express...........................................................................0120-00-3200 Nippon Courier Service.............................................................03-6893-8061 Overseas Courier Service...........................................................0120-627-012 TNT Express..............................................................................0120-599-868 UPS Yamato Express.................................................................0120-17-9625 Useful Phrases Is there a post office around here? = Kono chikaku ni Nippon-yubin wa arimasu ka? I would like to send this via airmail. = Kokubin de onegaishimasu. Please give me (3) postcards. = Hagaki wo (san) mai kudasai. 27 C-4 The Telephone Domestic Telephone Services Telephone numbers in Japan consist of three groups of numbers: Area Code Exchange No. Subscriber’s No. e. g. 03 3503 3026 If calling within the same city, it is not necessary to dial the area code. Public Telephones You will need either ¥10 or ¥100 coins to place a call from a public phone. You can also use a prepaid telephone card, which you can buy at kiosks, vending machines and convenience stores. These cards can be used with most public phones as well as with private lines. Please follow the instructions on the cards. Telephone booths with an “International Telephone Calls” sign can be used to make international calls in addition to domestic calls. The international prepaid telephone cards of KDDI and NTT Communications are sold at major convenience stores. Prepaid telephone cards specifically for international calls provide lower rates than standard prepaid telephone cards. Some of the public telephones in the Kasumigaseki Building can be used to place international phone calls. Japan Yellow Pages (Telephone Directory) Japan Yellow Pages has more than 15,000 listings covering hundreds of businesses and industries. It includes numerous help guides with everything from emergency phone numbers, local customs and information, and in the company-by-industry listings there are fax numbers, e-mail addresses and URLs. With a circulation of more than 290,000 in over 100 countries, the Japan Yellow Pages has become a valuable reference tool. Inquiries: Japan Yellow Pages, Ltd. http://www.yellowpage-jp.com/ 28 International Calls There are several international phone carriers in Japan, and the rates and access areas differ depending on the provider. Information numbers: NTT Communications 0120-50-6506 KDDI0057 0800-917-0157 SoftBank Telecom Access number for direct dialing: NTT Communications 0033-010 KDDI001-010 SoftBank0046-010 An example of how to make a direct dial international phone call using KDDI as the carrier follows: Access Code Country Code Area Code Exchange Number 001-010 81 3 3502-5211 Country/Territory Codes (as of April 2016) Australia 61 Bangladesh Cambodia 855 Chile Fiji 679 Hong Kong 880 Bhutan 975 56 China 86 852 Japan 81 62 Iran 98 India 91 Indonesia Korea (Rep. of) 82 Laos 856 Malaysia 60 Mexico 52 Mongolia 976 Myanmar 95 Nepal 977 New Zealand 64 Pakistan 92 Papua New Guinea 675 Peru 51 Philippines 63 Singapore 65 Sri Lanka Thailand 66 U.S.A. (Mainland) 94 Taiwan 29 1 Vietnam 886 84 C-5 Your Health If you fall ill or have been injured, please go to a hospital or clinic. In Japan, there are general hospitals, private hospitals and specialized clinics. Most hospitals and clinics in Japan do not require appointments, but many dental clinics do. Please call in advance to confirm. Medicine for minor illnesses and injuries may be purchased at a pharmacy, but please note that purchase of prescription medicine without approval from a physician is restricted and you may not be able to buy it over the counter. Medical referral services for doctors who can speak different languages are listed below. Tokyo Metropolitan Health and Medical Information Center (Himawari) 9:00~20:00 Information is provided in Chinese, English, Korean, Spanish and Thai. Tel: 03-5285-8181 http://www.himawari.metro.tokyo.jp/qq/qq13enmnlt.asp AMDA International Medical Information Center Medical consultation is offered in Chinese, English, Thai, Korean, Portuguese, Spanish, Tagalog and Thai. Please call before visiting this center to confirm when personnel who speak the above languages are available. Tel: 03-5285-8088 http://eng.amda-imic.com/ Travel Insurance It is highly recommended that you join a travel insurance program prior to leaving for Japan. Medical exams, or treatment for accidents or emergencies, can be expensive. Your share of the costs will be lower if you are enrolled in an insurance program. Read the terms and conditions of your traveler’s insurance policy before coming to Japan to ascertain what illnesses or accidents are covered (e.g., pre-existing or chronic conditions or dental care may not be covered). Please take care of any medical problems you have prior to coming to Japan to ensure that your stay goes smoothly. 30 Symptoms Explaining your symptoms [From when] English From ( ) day(s) ago. Since yesterday. Since last night. Since this morning. Japanese pronunciation ( )nichi mae kara. Kino kara. Kino no yoru kara. Kyo no asa kara. [Frequency] English All the time. Occasionally. Japanese pronunciation Zutto. Toki-doki. [Symptom] English My ( ) hurts. It’s a dull pain. It’s a sharp pain. I’m having convulsions. My body feels heavy. I have a fever. I have the chills. I’m dizzy. I have diarrhea. I feel nauseous. My stomach feels heavy. I have no appetite. My chest feels tight. I’m short of breath. I’m constipated. My eyes are tired. My ears are ringing. I have a cavity. My gums are infected. Japanese pronunciation ( ) ga itai. Nibui itami. Sasuyona itami. Keiren. Karada ga darui. Netsu ga aru. Samuke ga suru. Memai ga suru. Geri wo shite iru. Hakike ga suru. I ga omoi. Shokuyoku ga nai. Mune ga kurushii. Ikigire. Benpi. Me ga tsukareru. Miminari ga suru. Mushiba. Shisonoro. 31 [Medicine] English cold medicine medicine for fever pain reliever antacid ointment eye drops Japanese pronunciation kazegusuri genetsuzai chintsuzai ichoyaku nanko megusuri Parts of the Body (English/Japanese) Head/Atama Eye(s)/Me Hand(s)/Te Ear(s)/Mimi Nose/Hana Mouth/Kuchi Neck/Kubi Chin/Ago Chest/Mune Shoulder/Kata Arm(s)/Ude Back/Senaka Elbow/Hiji Lower back/Koshi Stomach, abdomen/ Onaka Buttocks/Oshiri Thigh(s)/Momo Knee/Hiza Leg(s)/Ashi 32 C-6 Daily Life Food Traditions in Japan Rice is usually served as the main dish in Japan, accompanied by side dishes such as fish, meat, vegetables and miso soup. Many young people prefer to eat foods that are more similar to the Western diet, however, such as hamburgers and other meat-based dishes. Chopsticks are usually provided with meals, including at restaurants and cafeterias. Forks and spoons are normally available upon request, however, for those who find eating with chopsticks to be difficult. Japanese Traditional Dishes Sashimi����� Sliced raw fish served with soy sauce Sushi���������� Slices of raw seafood placed atop small pieces of vinegared rice Tempura�� Shrimp, shellfish, fish and a variety of vegetables coated with a mixture of egg, water and wheat flour and deep-fried in vegetable oil Sukiyaki��� Thinly sliced beef, tofu and various vegetables cooked at the table in a large skillet with a broth of soy sauce, sweet saké and sugar SOBA�������� Noodles made from buckwheat flour. SOBA is served in many various ways such as plain SOBA (KAKE SOBA) or SOBA with tempura (TEMPURA SOBA). UMEBOSHI�� UMEBOSHI is a Japanese plum that is pickled in salt and then dried. The taste is very sour. It is generally used in rice balls (ONIGIRI) and as a garnish for various things such as rice in boxed lunches. WASABI�� Japanese horseradish. WASABI is very hot, and when eaten causes a burning sensation in the nose. It is generally used as a spice for such foods as SASHIMI, SUSHI and SOBA. 33 JPO Cafeteria You can enjoy meals in the cafeteria located on the 1st basement floor of the JPO building. There are also the main cafeteria and noodle shops. The main cafeteria is located to the right and down from the elevator. There is a display window with numbered sample dishes and you can use these as a guide to order your meal. You can select sets called teishoku containing a main dish and rice/soup, noodles, or single item dishes. Prices average around ¥480 to ¥650. The cafeteria is self-serve. How to Use the Cafeteria 1) Select a sample in the display window (samples show the price and order number of each item). 2) There are numbered meal ticket vending machines next to the entrance. Go to the numbered vending machine that corresponds with the number of the meal you would like to order and purchase your meal ticket in Japanese yen. If you are to receive change, push the change button to receive it. 3) Take your meal ticket to the corresponding numbered counter and give it to a person at the counter and wait for your meal. When your meal is ready it will be brought to you at the counter. Take your meal and find a place to sit. 4) When you have finished your meal, please return all dishes and utensils to the return shelves next to the exit. Hours Main Cafeteria: Monday through Friday, 11:00 a.m. to 2:00 p.m. and 5:30 to 8:30 p.m. Noodle shops: Monday through Friday, 11:00 a.m. to 3:00 p.m. and 5:00 to 9:00 p.m. Entrance ID card (JPO Pass) An entrance ID card (JPO Pass) is required to enter the Japan Patent Office building. When entering the building, please hold the JPO Pass over the card reader at the entrance. The JPO Pass will be distributed at the Orientation Session and collected after the final session of every course. 34 Additional Places to Eat There are also restaurants and cafes on the first basement floor of the Kasumigaseki Building. The location is very convenient because it is just across the street from APIC. In addition, there are several other restaurants within a five or ten-minute walk in the direction of Toranomon station. All of them are extremely crowded, however, from noon until around 1 p.m. Lunch prices are generally between ¥800 and ¥1,100, and most dishes include some kind of meat, fish or eggs. Information for Vegetarians Vegetarians may wish to purchase bread, sandwiches and other items from convenience stores. Nearby convenience stores are located on the basement and upper floors of the Kasumigaseki Building, and one called “Natural Lawson” is also located in the lobby of the Shin-Kasumigaseki Building. Food may be brought and eaten inside the APIC lounge on the 7th floor, where there is also a vending machine for drinks. Convenience Store Information for Vegetarians <O-bento> It is often obvious whether an o-bento (boxed lunch) uses meat or fish because of the clear lid on top that allows the contents to be seen from the outside. Almost all o-bento contain either meat or fish. <Soup> Even though many soups say “vegetable soup”, they use chicken, pork or fish in the broth. The brand “Knorr” has a few kinds of soup that use no such ingredients. <Bread> Almost all of the bread sold at “Natural Lawson” can be eaten by vegetarians. Meat such as sausage is easily identifiable from the outside, and is therefore avoidable. <Prepared foods> These may contain chicken stock. Since this is hard to identify from the outside, however, the best way to avoid meats or fish is to carefully read the contents. <Rice ball> Various kinds of rice balls are also available, with fillings including fish such as tuna and salmon, as well as a variety of vegetables. Natto rolls and sushi sets may also be good choices for some vegetarians. <Sandwiches> Almost all sandwiches use chicken or ham, although some use only vegetables. 35 Restaurants and Café for Vegetarian (Near APIC) DIPMAHAL(TAMEIKESAN-NO Branch) Address: SHOBUN-DO Building 1-2 floor 1-5-13 Akasaka, Minato-ku TEL: 03-3568-3358 Access: Ginza or Nanboku-Line Tameikesan-no Station Exit 9(1min. walk) Omusubi-gonbei Address: Kasumigaseki Common Gate West Tower, 3-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku TEL 03-3591-2595 Sample Menu: Rice ball Marugameseimen Address: Kasumigaseki Common Gate West Tower, 3-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku TEL 03-3591-6604 Sample Menu: Kamaage UDON 36 Useful Phrases Just a haircut, please. = Katto dake ni shite kudasai. Cut it short, please. = Zentai ni mijikaku shite kudasai. Please do not use any hair oil. = Abura wa tsukenai de kudasai. Barber Shops and Beauty Parlors The average price for a hair cut, shampoo and shave at a barber shop is around ¥3~4,000. In addition, for a fee of approximately ¥1,000, some shops offer quick haircuts. You can request these services as a package or separately. Barbers are usually opened from 10:00 a.m. to 7:00 p.m., and closed on Mondays. Beauty parlors offer a variety of services as a package or separately, such as haircuts, permanents and shampoos. The cost differs depending on the shop and type of service requested. Public Baths Pubic baths can still be found in some neighborhoods, and are mainly frequented by those who do not have bathing facilities in their own homes. These baths are usually opened from 4:00 to 11:00 p.m. and typically closed one day a week. Using Public Baths You may leave any valuables you have with the receptionist, or you can place them in the lockers which are located in the dressing rooms. Just be sure to keep the key with you while bathing. Please do not wash clothes in the bathtub. Also, do not wash yourself in the bathtub. First, wash yourself thoroughly outside the tub, rinse, then get in the tub. After you have finished soaking, dry yourself off completely and then return to the dressing area. 37 Clothing Size Comparison Charts [Men] Shirts Other sizes are S (=34), M (=38), and L (=44) JAPAN UK, USA EUROPE 36 14 36 37 14.5 37 38 15 38 39 15.5 39 40 16 40 41 16.5 41 42 17 42 Socks JAPAN UK, USA EUROPE 24.5 9.5 24.5 9 23 25.5 10 25.5 27 10.5 26.75 28 11 28 29.25 11.5 29.25 Hats JAPAN UK, USA EUROPE 53 6.5 53 54 6 3/4 54 55 6 7/8 55 56 7 56 57 7 1/8 57 58 7 1/4 58 59 7 3/8 59 60 7 1/2 60 [Women] Dresses JAPAN USA FRANCE UK 9 10 38 34 11 12 40 36 13 14 42 38 15 16 44 40 17 18 46 42 19 20 48 44 50 52 54 56 Stockings JAPAN UK/USA EUROPE 20 1/4 8 20 1/4 21 1/2 8 1/2 21 1/2 22 3/4 9 22 3/4 24 9 1/2 24 25 1/4 10 25 1/4 26 1/2 10 1/2 26 1/2 Shoes JAPAN UK, USA EUROPE 22.5 5.0 23.0 5.5 24 6.5 24.5 7.0 25.0 7.5 26.0 8.5 27.0 9.5 27.5 10.0 35.0 35.5 36.0 37.0 37.5 38.5 39.5 40.0 Hats JAPAN UK/USA EUROPE 53 21 53 54 55 21 1/4 21 1/2 54 55 56 22 56 38 57 22 1/2 57 58 23 58 59 60 61 23 1/4 23 1/2 24 1/4 59 60 61 Electricity in Japan In Japan, the electricity supply for regular households is 100v. The frequency is 50Hz for eastern Japan, and 60Hz for western Japan. While plugs are usually two-prong, some plugs and sockets have a separate outlet for the earth wire and attachments. Countries often have different wall outlet types and different voltages. Please check the voltage and plug type of any electrical devices you would like to bring to Japan. Also please make sure that any electrical devices you wish purchase in Japan are compatible with the outlets and voltage of your home country. Tipping Since Japan does not have a custom of tipping, you do not need to tip staff for shop and hotel services. How to Use a Japanese-Style Toilet To use a Japanese-style toilet, do not sit on the toilet as with westernstyle toilets, but straddle the toilet with the round portion in front and squat down. 39 D Domestic Travel D-1 Trains and Subways Trains and subways are the most convenient and inexpensive means of transport in Japan. They tend to run from around 5:00 a.m. to midnight. Tickets can be purchased from automated ticket machines inside each station. Riders can find their destination by looking at the train and fare maps above the ticket machines. If you can’t figure out the fare, simply buy the cheapest ticket and pay the difference when you get off the train. When riding on the trains, please keep the priority seats open for the elderly or handicapped. JR East Infoline offers information on train schedules and fares from 10:00 a.m. to 6:00 p.m. Tel: 050-2016-1603 Useful Phrases Does this train go to (place)? = Kono densha wa (place) ni ikimasu ka? I’ve lost my ticket. = Kippu wo nakushite shimaimashita. Railway route and fare search This website can be used to search railway routes and fares in English. JORUDAN Norikae-Annai http://www.jorudan.co.jp/english/ 40 Ticket of Train Coupon Tickets JR and subway (Tokyo Metro and Toei lines in Tokyo) coupon tickets can be purchased in packs of 11 for the price of 10, and they may be used for up to three months after purchase. The price of subway coupon tickets is based on distance rather than station, and riders can travel the distance allowed by the designated fare. PASMO PASMO is an IC type prepaid card that is used for the fares on trains, subways, and busses in the Tokyo area. The card is simply touched to the sensor on the entrance and exit gates of the stations and the fare is automatically calculated and deducted from the card. It is a prepaid card and must be “charged” prior to use. The card can be charged at charging machines located in train or subway stations. PASMO also functions as electronic money and may be used for shopping at participating stores. SUICA is an identical IC type prepaid card issued by Japan Railways (JR). Suica Card Suica stands for “Super Urban Intelligent Card,” a pre-paid IC train pass that can be continually recharged. One just needs to swipe the Suica Card over the sensor on top of the ticket machines at the entrance/exit of train stations in order to pass through, making for faster travel. The Suica Card can be bought at ticket vending machines at most JR stations in denominations of ¥1,000, ¥2,000, ¥3,000, ¥4,000, ¥5,000 and ¥10,000. The first time a Suica Card is purchased, there is a ¥500 deposit for the card. In addition, with the introduction of PASMO, the use of the SUICA card is no longer limited to the JR lines as it can also be used on all other trains, the subway system and buses in the Tokyo Metropolitan area. 41 From Kita-Senju (TKC), and Hatagaya (TIC) or Yoyogi-Uehara (TIC) to Central Tokyo and Yokohama Kita-Senju – Tokyo Route 24 min. (15 min. train time, 9 min. other) ◀ Hibiya Subway Line ¥170 ▶◀ JR Keihin-Tohoku Line & Yamanote Line ¥160 Tokyo Sta. 7 min. Ueno Sta. KitaSenju Sta. 8 min. ▶ Kita-Senju – Yokohama Route 56 min. (42 min. train time, 14 min. other) ¥170 JR Yamanote Line, Outer track ▶◀ JR Tokaido-Honsen Line ▶ ¥550 Hatagaya – Tokyo Route Keio New Line Shinjuku Sta. JR Chuo Rapid Line ◀ ¥130 ▶◀ 42 ¥200 Tokyo Sta. 13 min. Hatagaya Sta. 29 min. (17 min. train time, 12 min. other) 4 min. Yokohama Sta. ◀ 23 min. Shimbashi Sta. Hibiya Subway Line 11 min. Ueno Sta. Kita-Senju Sta. 8 min. ▶ Hatagaya – Yokohama Route 55 min. Shinjuku Sta. ◀ ¥130 ▶◀ JR Yamanote Line, Inner track Shinagawa Sta. Hatagaya Sta. Keio New Line Yokohama Sta. 17 min. 19 min. 4 min. JR TokaidoHonsen Line ▶ ¥550 Yoyogi-Uehara – Tokyo Route 4 min. Chiyoda Subway Line Marunouchi Subway Line ◀ Tokyo Sta. 13 min. Kasumigaseki Sta. Yoyogi-Uehara Sta. 23 min. (17 min. train time, 6 min. other) ▶ ¥200 Yoyogi-Uehara – Yokohama Route 44 min. (33 min. train time, 11 min. other) ▶◀ ¥170 43 Tokyu Toyoko Line limited express ¥270 Yokohama Sta. Fukutoshin Subway Line Shibuya Sta. Meiji-Jingumae Sta. Yoyogi-Uehara Sta. ◀ Chiyoda Subway Line 27 min. 2 min. 4 min. ▶ Traveling from Kita-Senju (TKC) and Hatagaya (TIC) to Central Tokyo to Tsukuba Line oku -Toh eihin JR K JR Yamanote Line Kita-Senju Sta. TKC Nishi-Nippori Sta. Ueno Sta. Shinjuku Sta. Akihabara Sta. Hatagaya JR Chuo Rapid Line to Hachioji, Nakano to Hachioji to Chiba Harajuku Sta. TIC i Sta. igasek Kasum JPO APIC Tokyo Sta. Shimbashi Sta. Yoyogi-Uehara Sta. Meiji-Jingumae Sta. To k aid o-H on se nL ine Shinagawa Sta. JR to Odawara, Machida to Abiko, Mito Yokohama Sta. Chiyoda Subway Line Marunouchi Subway Line to Ofuna, Odawara JR Line to Negishi 44 Keio New Line D-2 Buses and Taxis Buses Buses are a common mode of transportation in the city, and more so, in the outlying suburbs. Buses run from around 5:00 a.m. to 9:00 or 10:00 p.m. City bus fares are a flat rate payable when you board the bus, while fares for buses in other areas may vary according to distance traveled and are often paid as you get off the bus. How you board a bus depends on whether you pay the fare when you get on the bus or get off. If you pay the fare when you board, you should enter at the front of the bus; if you pay as you leave the bus, you should enter toward the rear, and depart at the front. Change for up to ¥1,000 is available. When your stop is announced or shown on the display at the front of the bus, you can signal that you would like to get off by pressing the buttons along the windows or on the handrails. Taxis Taxis are easily found around train stations, public places, and on the streets, and are likely to be the only available mode of transportation late at night or in places where there are no extensive bus or train services. Go to a taxi stand or hail one in the street by simply raising your arm. If the sign on the dashboard is red, the taxi is vacant; if the sign is green, the taxi is otherwise engaged. Enter the taxi from the back left door, which the driver automatically opens and closes. Tell the driver your destination, or show him/her a map or name and address of where you would like to go. The meter to the left of the driver signifies your fare. The initial fare (Hatsunoriryoukin) is 730 yen for the first 2 kilometers. After 280 meters the fare increases in increments of about 90 yen based on time and distance. (Rates may vary among taxi companies.) Taxi drivers are not tipped in Japan. Caution: Do not open the right back door. You must enter and exit the taxi from the left. Useful Phrases Please take me to (place). = (Place) made itte kudasai. Please wait a moment. = Sukoshi matte kudasai. 45 E Culture and Other Helpful Information E-1 Customs Weddings Japanese wedding ceremonies are performed according to Shinto, Christian and Buddhist rites, or they can be a combination of all three religions. Though Shinto remains the most traditional and common form of wedding ceremony, Christian ceremonies are increasingly popular among younger couples. If you are invited to a wedding, it is most likely to be to the reception (hiroen) rather than the ceremony itself. The proper attire for men is a black formal suit with a white necktie, or a nice regular suit if it is the wedding of a close friend. Though some women dress in kimono, it is more common to wear a formal suit or nice dress. Gift Money (Shugi) Wedding reception guests are expected to give a monetary gift. The bills should be brand new and enclosed in a decorative envelope that is used only for happy occasions (shugi-bukuro). These envelopes can be purchased at convenience stores. When you enter the reception hall, give the envelope to the receptionist when you write your name in the guest book. Funerals Nearly all Japanese funeral services are held in the Buddhist tradition, except for devout Christians. When attending a wake, held the evening before the actual funeral for family and close friends, there is no need to dress formally, but be presentable. The proper attire for funeral services is black suit and black tie for men and black conservative suit or dress for women with little jewelry. A small string of pearls is appropriate. 46 Contribution Money (Koden) When attending a funeral, one will be expected to make a monetary contribution (koden). This should be wrinkled (old) bills enclosed in a special plain envelope that can be purchased at stationery or convenience stores. A few days following the funeral service, the family of the deceased will send you a gift worth half the value of what you contributed. Good Luck Talismans Engimono, or good luck charms, come in a variety of forms and are thought to bring the owner good fortune, business or harvest. They are mainly sold at shrines, often during festivals held at certain times of the year. Maneki-neko, the beckoning cat, brings in business and is often found at the entrance of shops. The raised paw calls in customers, and their money. People buy daruma dolls in the hopes of making a wish come true. One of the eyes is painted at the time of purchase, and the other eye is painted when the wish is realized as a sign of gratitude. Daruma are often seen during political elections when the other eye is painted when a candidate has been successful in a race. Claw of the bear, or kumade, are decorative bamboo rakes said to bring fortune to companies. The first purchase is the smallest rake, and each year the previously purchased rake is returned to the shrine and the next larger size is bought. They are usually sold during Tori-no-ichi festivals. Hamaya are bought during the first shrine visit of the new year. This arrow is said to exorcise evil spirits and is usually kept on or near home altars to appeal for happiness. 47 Gestures and Manners Greetings The common way to greet someone on the street or in his/her home is to say konnichiwa. Use hajimemashite only when you meet someone for the first time. Bowing The traditional Japanese gesture for greeting someone is to bow rather than shake hands. Bowing your head shows your respect for the one you are greeting while hand shaking is reserved for very close relations, almost like hugging in Western cultures. Hand Gestures Come here No Waving your hand from side-toside in front of your face signifies refusal, or “No.” OK, or Money Making the OK-sign signifies “OK” in Japan, too. It also means money. Be quiet Placing your fingers to your lips as in “shhh” is a request to be quiet. 48 Manners when Visiting Someone’s Home Shoes are removed before entering a Japanese home and placed neatly in the entranceway. For women, it is better to wear socks than stockings, and bare feet are frowned upon. How to Sit in a Japanese-style Room In a traditional Japanese room, the person in the superior position sits with his/her back to the tokonoma, or alcove decorated with a hanging scroll and other items, while the subordinate will sit near the entrance, facing the tokonoma. If there is no tokonoma, those in superior positions will sit as far away from the entrance as possible. 49 How to Sit in a Western-style Room The sofa is the seat of honor and this is where the guest sits. Armchairs are usually lower and the host sits on these. Hospital Visits Never bring potted plants to a patient in a hospital. Potted plants do not wither, and this is interpreted as a sign that the length of hospitalization will be extended. 50 Table Manners Japanese table manners can be confusing, but with a little practice you should get the hang of it and maybe even save yourself some embarrassment. Some of these no-nos are actually funeral rituals and thus should not be done while eating. Never: •Move dishes around with your chopsticks. •Stick your chopsticks in food. (It is particularly tempting to stick your chopsticks vertically into a bowl of rice. Do not, under any circumstances, do this.) •Take food from another person’s chopsticks with your own chopsticks. •Choose your food while waving your chopsticks above the different plates on the tables. Food Teishoku Teishoku is a set dish served at restaurants which includes rice, miso soup, some side dishes such as pickles, and the main course. These sets are available in Japanese, Chinese and Western style. Delivery (Demae) Sushi, soba and ramen shops offer delivery services called demae. Pizza, bento, Chinese and other types of food deliveries are also popular. 51 Food Stand (Tachigui) These shops are found in or around train stations or areas where bars are concentrated. Customers literally eat while standing. The food is inexpensive and the service is fast, making these shops popular especially among businessmen. The most popularly served dishes are udon noodles and curry rice. Vendors (Yatai) A yatai is a mobile food stand. Most yatai offer ramen or oden, and they are most often found near train stations and other busy places at night. 52 E-4 Yearly Events ● January First Shrine Visit of the Year * Kanda Shrine (2-16-2 Soto-Kanda, Chiyoda-ku; Tel: 03-3254-0753) Nearest Station: Ochanomizu Station on the JR Line and Marunouchi Subway Line, or ShinOchanomizu Station on the Chiyoda Subway Line * Nezu Shrine (1-28-9 Nezu, Bunkyo-ku, Tel: 03-3822-0753) Nearest Station: Nezu Station on the Chiyoda Subway Line Oenma-sama (January 15, 16) Accompanying the unveiling of this deity in January and on July 15 and 16 are stalls which line the street from the grounds of Shosen-ji Temple to the train station, creating a festive mood. * Shosen-ji Temple (2-11 Senju, Adachi-ku; Tel: 03-3881-2358) Nearest Station: Kita-Senju Station on the JR and TobuIsezaki lines, or the Hibiya and Chiyoda subway lines Usokae (January 24, 25) Wooden bullfinch (uso) talisman are sold on these days. * Kameidotenjin Shrine (3-6-1 Kameido, Koto-ku; Tel: 03-3681-0010) Nearest Station: JR Kameido Station ● February Plum Blossom Festival (mid February – early March) * Yushima Shrine (3-30-1 Yushima, Bunkyo-ku; Tel: 03-3836-0753) Nearest Station: Yushima Station on the Chiyoda Subway Line 53 ● April Azalea Festival (mid April – early May) A variety of events are held in conjunction with this festival. * Nezu Shrine (1-28-9 Nezu, Bunkyo-ku, Tel: 03-3822-0753) Nearest Station: Nezu Station on the Chiyoda Subway Line ● May Kanda Festival (mid May) * Kanda Shrine (2-16-2 Soto-Kanda, Chiyodaku; Tel: 03-3254-0753) Nearest Station: Ochanomizu Station on the JR Line and Marunouchi Subway Line, or Shin-Ochanomizu Station on the Chiyoda Subway Line Asakusa Sanja Festival (3rd Sunday and preceding Fri. & Sat. of May) One of the largest festivals of mikoshi (portable shrines) held in Asakusa. * Sensouji Temple (2-3-1 Asakusa, Taito-ku; Tel: 03-3842-0181) Nearest Station: Asakusa Station on the Tobu Line and subway lines Yushima-Tenjin Festival (late May) Stalls line the streets, and Shinto music is played to accompany religious dancing. * Yushima Shrine (3-30-1 Yushima, Bunkyo-ku; Tel: 03-3836-0753) Nearest Station: Yushima Station on the Chiyoda Subway Line ● July Star Festival Tanabata is a seasonal festival that originated in China and spread to Japan during the Nara Period. This festival is based on the story of a “star-crossed” couple separated by the Milky Way due to the anger of the Heavens, who are permitted to meet only once a year on the night of July 7. It is celebrated on this day by watching the stars Hikoboshi (Altair) and Orihime (Vega), which are separated by the Milky Way, by hanging bamboo branches decorated with colorful tanzaku (oblong cards) with a wish written on each card and by praying for these wishes to come true. 54 ● August Suwa Shrine Main Festival (late August) A portable shrine procession and other events make this a grand festival indeed. * Suwa Shrine (3-4-8 Nishi-Nippori, Arakawa-ku; Tel: 03-3821-4275) Nearest Station: Nishi-Nippori Station on the JR Yamanote Line and Chiyoda Subway Line ● September Nezu Authority Festival (Saturday and Sunday nearest September 21) A portable shrine procession, Shinto music and dance, and other dancing highlight this festival. * Nezu Shrine (1-28-9 Nezu, Bunkyo-ku, Tel: 03-3822-0753) Nearest Station: Nezu Station on the Chiyoda Subway Line ● October Yanaka Chrysanthemum Festival (mid-October) Exhibitions of dolls made of chrysanthemums, and large and small chrysanthemums are on display. * Daienji Temple (3-1-2 Yanaka, Taito-ku; Tel: 03-3821-2820) Nearest Station: Sendagi Station on the Chiyoda Subway Line ● November Meiji Shrine Autumn Grand Festival (November 1 – 3) Exhibitions of dolls made of chrysanthemums, and large and small chrysanthemums are on display. * Meiji Shrine (1-1 Yoyogi Kamizonocho, Shibuya-ku, Tel: 03-3379-5511) Nearest Station: Harajuku or Yoyogi stations on the JR Line, and MeijiJingumae Station on the Chiyoda Subway Line Yushima Shrine Chrysanthemum Festival (mid-November) * Yushima Shrine (3-30-1 Yushima, Bunkyo-ku; Tel: 03-3836-0753) Nearest Station: Yushima Station on the Chiyoda Subway Line 55 ● Flower Viewing In Japan, if you mention “spring flowers,” the first thing that comes to mind is cherry blossoms. As the symbol of the arrival of spring at the end of a cold winter, the cherry blossom is many people’s favorite flower. “Flower viewing” in Japan refers to going outdoors in spring to view cherry blossoms. The flower-viewing season varies slightly in all regions in Japan as they stretch in a north-south direction. In Tokyo, cherry blossoms are in full bloom every year from late March through early April. Crowds visit locations famous for viewing cherry blossoms as soon as they bloom, take leisurely strolls while enjoying the sight of the flowers, and also enjoy eating and drinking sake on a picnic sheet near cherry blossom trees. ● Fireworks Festival Fireworks displays are a traditional summer event conducted across Japan. In Tokyo, fireworks shows are held from July through August, mainly by the riversides and by the sea. Although gunpowder first arrived in Japan in the 16th century, the common people came to enjoy seeing fireworks from the Edo Period, and the colorful shows of fireworks that vividly light up the summer night sky as we know it today, started to become popular in the 19th century. Although there is no admission fee for fireworks displays, almost every site has a seating area for which fees are charged. ● Bon-Odori Dancing During the Kamakura Period, a new sect of Buddhism appeared in which common people chanted prayers while dancing. This led to the Bon Festival, which is a Buddhist rite of the summer that became popular among the common people as a form of leisurely pastime. In the summer, Bon-Odori dance festivals are held as a local community event, where people enjoy dancing to Japanese folk songs. ● Tori-no Ichi Market Tori-no Ichi is a typical event that has been celebrated every year since the Edo Period. It takes place on the day of the rooster (based on the Chinese zodiac calendar), which is a festival day in November for praying for good fortune and prosperity. It is held at the Otori-Jinja shrines in all areas. Shrine grounds become crowded with vendors selling lucky kumade (rakes), as well as other outdoor vending booths. In Tokyo, the festivals held at OtoriJinja Shrine in Taito City and Hanazono-Jinja Shrine in Shinjuku City are well known. 56 ● Christmas Unlike in western countries, Christmas in Japan has little religious importance. However, as in Western countries, it is a time when people get together with family and friends. Japanese Holidays New Year’s Day January 1 Coming of Age Day 2nd Monday of January National Foundation Day February 11 Vernal Equinox Depending on the calendar Showa Day April 29 Constitution Memorial Day May 3 Greenery Day May 4 Children’s Day May 5 Marine Day 3rd Monday of July Mountain Day August 11 Respect for the Aged Day 3rd Monday of September Autumnal Equinox Depending on the calendar Sports Day 2nd Monday of October National Culture Day November 3 Labor Thanksgiving Day November 23 Emperor’s Birthday December 23 57 E-5 Accidents and Thefts Emergency Numbers Call 110 to Report Traffic Accidents and Crimes Just dial 110 to call the police. Most public phones have emergency glass-covered red buttons that, when broken, connect directly to the police. When using a public phone that does not have a red button to make an emergency call, please deposit a coin, which will be returned after you hang up. If you have been burglarized, please report to your nearest police department or koban, fill out the required forms, and have payments stopped on your accounts and credit cards, and notify your bank as soon as possible. Useful Phrases Help me. = Tasukete kudasai. Thief/robber = Dorobo desu. There has been a traffic accident. = Kotsu jiko desu. Call the police. = Keisatsukan wo yonde kudasai. Call 119 to Reach the Fire Department or Ambulance When you call the fire department, you must specify whether there is a fire (kaji) or a medical emergency (kyukyu) because fire stations also dispatch ambulances. If the illness or injury is so serious you cannot take a taxi or use an automobile, immediately call 119 for an ambulance. Ambulances are free, but remember that medical expenses incurred at the hospital must be paid. Useful Phrases There is a fire. = Kaji desu. Call an ambulance. = Kyukyusha wo yonde kudasai. 58 Koban (Police Box) The police are in charge of investigating thefts, violent crimes and traffic accidents. They also handle injuries, lost-and-found items, and are always available to give directions to whose who have lost their way. Police boxes are usually located near train stations and are scattered throughout cities. Police are on duty 24-hours a day. Useful Phrases I lost my passport. = Pasupoto wo nakushimashita. I’m lost. = Michi ni mayotte shimaimashita. 59 E-6 Earthquakes Earthquakes are very common in Japan, though most are so weak humans are not aware of their frequency. But when a strong one hits, you need to know what to do. Turn off all sources of gas, open a window or door, and get under a table or other solid surface to protect yourself. Though your instinct may be to run outside, don’t. You run the risk of serious injury from falling or broken items. If you have a two-story home, the upstairs is safer than the lower floor. Stay home, and stay as calm as you can. If you are out shopping, try to protect your head from falling objects and seek refuge in a solid looking building. If you are in your car, park the car on the left shoulder out of the way of emergency traffic, turn off the engine and leave the key in the car so that it can be moved out of the way if necessary. If you are on a train, stay in the train. Do not attempt to open the doors manually even if the train is stopped. This is especially true in the subway where there is a chance you may be electrocuted if you try to escape without proper instruction. Limiting the amount of damage that can occur during an earthquake is very important. Brace your furniture and other large objects, and secure breakable items before an earthquake strikes. All cities have emergency evacuation sites and shelters. Know where these are, and talk with your family about meeting places in the event you are not able to use your home after a major earthquake. Preparation helps minimize confusion. Also note that if you live on the coast there is the secondary danger of tidal waves immediately following an earthquake. Watch TV or listen to a radio for tidal wave warnings. When a disaster is predicted, NHK airs emergency bilingual broadcasts on Channel 1 and NHK Radio 1 (594 KHz). Lastly, do not listen to hearsay or rumors. Get your disaster information from reliable sources like the radio or TV or city officials. Ten-minute news bulletins can be listened to daily on NHK Radio 2 (693 KHz) from 2:00 p.m. in English, 6:00 p.m. in Chinese, and 1:00 p.m. in Spanish. 60 E-8 Useful Japanese Expressions Greetings Japanese pronunciation Good morning. .............................................. Ohayo gozaimasu. Good afternoon. ............................................ Konnichiwa. Good night. ................................................... Konbanwa. Good-bye. ...................................................... Sayonara. Yes. ............................................................... Hai. No. ................................................................. Iie. Thank you. .................................................... Arigato. You are welcome. ......................................... Doitashimashite. How are you? ................................................ Ogenki desu ka? Yes, I am fine. ............................................... Hai, genki desu. I am sorry. Excuse me. .................................. Sumimasen. Please. ........................................................... Dozo. Do you speak English? .................................. Eigo wo hanashimasu ka? I don’t understand. ........................................ Wakarimasen. I can’t speak Japanese. .................................. Nihongo ga hanasemasen. Please say it again more slowly. ................... Yukkuri hanashite kudasai. Introduction What’s your name? ....................................... Onamae wa? My name is (your name). .............................. Watashi wa (your name) desu. How do you do? ............................................ Hajimemashite. asking the way Excuse me, could you tell me ....................... Sumimasen ga, yubinkyoku e the way to the post office? iku michi wo oshiete kudasai. Can I walk there? .......................................... Aruite soko made ikemasu ka? How long does it take to walk ...................... Eki made aruite dono-kurai to the station? jikan ga kakarimasu ka? Where am I now? .......................................... Koko wa doko desu ka? Where is Hibiya Park on this map? �������������� Kono chizu de Hibiya Koen wa doko desu ka? 61 restaurant Do you have an English menu? .................... Eigo no menyu wa arimasu ka? What do you recommend? ............................ Osusume wa? Is there any pork in this dish? ....................... Butaniku wo tsukatte imasu ka? Is there beef in this dish? .............................. Gyuniku wo tuskatte imasu ka? I’m a vegetarian. ........................................... Saishoku shugi desu. Please bring the bill. ...................................... Okanjo onegai shimasu. shopping How much is this? ......................................... Ikura desu ka? It’s too expensive. ......................................... Totemo takai desu. Please give me this/that.................................. Kore/Are wo kudasai. I’m just looking. ............................................ Miteru dake desu. GESTURES (See page 46) Come here.�������Kotchi e kite (kudasai). No.��������������������Dame desu. OK / Money�����Okei desu. / Okane Be quiet������������Shizukani shite kudasai. 62 numbers 1 One Ichi 2 Two Ni 3 Three San 4 Four Yon/Shi 5 Five Go 6 Six Roku 7 Seven Nana/Shichi 8 Eight Hachi 9 Nine Ku/Kyu 10 Ten Ju