X AIR XR16/XR12

Transcription

X AIR XR16/XR12
Quick Start Guide
(Visit behringer.com for Full Manual)
X AIR XR16/XR12
16/12-Input Digital Mixer for iPad/Android Tablets with
8/4 Programmable MIDAS Preamps, 8 Line Inputs,
Integrated Wifi Module and USB Stereo Recorder
2
X AIR XR16/XR12
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this
symbol carry electrical
current of sufficient
magnitude to constitute risk of electric
shock. Use only high-quality professional
speaker cables with ¼" TS or twistlocking plugs pre-installed. All other
installation or modification should be
performed only by qualified personnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure voltage that may be sufficient to
constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
the manual.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, do not remove the
top cover (or the rear section). No user
serviceable parts inside. Refer servicing
to qualified personnel.
Caution
To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose
this appliance to rain and moisture.
The apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing liquids and no
objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualified
service personnel only. To reduce the
risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the
operation instructions. Repairs have to be
performed by qualified service personnel.
Quick Start Guide
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A groundingtype plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table specified by the
manufacturer, or sold
with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
15. The apparatus shall be connected to
a MAINS socket outlet with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This symbol
indicates that this product
must not be disposed of
with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact on
the environment and human health due
to potentially hazardous substances that
are generally associated with EEE. At the
same time, your cooperation in the
correct disposal of this product will
contribute to the efficient use of natural
resources. For more information about
where you can take your waste
equipment for recycling, please contact
your local city office, or your household
waste collection service.
LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Group accepts no liability for
any loss which may be suffered by any
person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph,
or statement contained herein.
Technical specifications, appearances and
other information are subject to change
without notice. All trademarks are the
property of their respective owners.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA and DDA are
trademarks or registered trademarks of
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 201 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSIC Group’s Limited
Warranty, please see complete details
online at music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud suficiente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
Utilice solo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prefijados. Cualquier otra instalación o
modificación debe ser realizada
únicamente por un técnico cualificado.
Este símbolo, siempre que
aparece, le advierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser suficiente para
constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, le advierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite
la tapa (o la parte posterior). No hay
piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario.
Si es necesario, póngase en contacto con
personal cualificado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. No coloque ningún
tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal cualificado.
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Las reparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personal cualificado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Un enchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, son los
que garantizan una mayor seguridad.
Si el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
afilados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especificados por el fabricante.
3
12. Use únicamente
la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especificados por el
fabricante o
suministrados junto con el equipo.
Al transportar el equipo, tenga cuidado
para evitar daños y caídas al tropezar con
algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cualificados.
La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño,
si el cable de suministro de energía o el
enchufe presentaran daños, se hubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión,
éste debe ser accesible fácilmente.
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como
basura orgánica, según lo indicado en la
Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar
de ello deberá llevarlo al punto limpio
más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
Al hacer esto estará ayudando a prevenir
las posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión
inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales
ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca
del reciclaje de este aparato, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su
ciudad o con el punto limpio local.
4
X AIR XR16/XR12
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por confiar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o afirmaciones contenidas
en este documento. Las especificaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento
están sujetas a modificaciones
sin previo aviso. Todas las marcas
comerciales que aparecen aquí son
propiedad de sus respectivos dueños.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas
comerciales o marcas registradas de
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 201 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC group,
consulte online toda la información en la
web music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique suffisante
pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute
qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou
fiches à verrouillages déjà installées.
Toute autre installation ou modification
doit être effectuée uniquement par un
personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Quick Start Guide
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tien importantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laisser toute
réparation à un professionnel qualifié.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, aux gouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil
(un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel qualifié. Pour éviter tout
risque de choc électrique, n’effectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être effectuées uniquement par un
technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectez les consignes
du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chauffage, une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un
ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente. Le plus
large est le contact de sécurité. Les prises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
suffisamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et de
l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est
également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
le fabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
des présentoirs,
des pieds et
des surfaces
de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil
reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être effectués uniquement par
du personnel qualifié. Aucun entretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommages sur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), si un liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
en permanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce produit:
Ce symbole indique qu’en
accord avec la directive
DEEE (2012/19/EU) et les
lois en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé
dans un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE). Une
mauvaise manipulation de ce type de
déchets pourrait avoir un impact négatif
sur l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
efficace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut être tenu
pour responsable pour toute perte
pouvant être subie par toute personne
se fiant en partie ou en totalité à
toute description, photographie ou
affirmation contenue dans ce document.
Les caractéristiques, l’apparence et
d’autres informations peuvent faire
l’objet de modifications sans notification.
Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des
marques ou marques déposées de
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 201 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dass die Gefahr
eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modifikationen
sollten nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwand nicht abgenommen
werden. Im Innern des Geräts befinden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, auf das Gerät.
5
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualifiziertes
Personal zu befolgen. Um eine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich breite
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt. Der breitere
Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.
Falls das mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose passt,
wenden Sie sich bitte an einen Elektriker,
damit die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
6
X AIR XR16/XR12
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, die laut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden Sie
nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder
Tische, die vom
Hersteller benannt
oder im Lieferumfang des Geräts
enthalten sind. Falls Sie einen Wagen
benutzen, seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der Wagen-Gerätkombination,
um Verletzungen durch Stolpern
zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualifiziertem Service-Personal
ausführen. Eine Wartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung
des Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder auf den Boden
gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin,
das Produkt entsprechend
der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen.
Dieses Produkt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte
(EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen,
die generell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit
haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die effektive Nutzung
Quick Start Guide
natürlicher Ressourcen. Für weitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen
Sie bitte Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt oder
zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild und
andere Informationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA
und DDA sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
201 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen bezüglich
der von MUSIC Group gewährten
beschränkten Garantie finden Sie online
unter music-group.com/warranty.
Instruções de
Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o
símbolo carregam corrente
elétrica de magnitude suficiente para
constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes
de alta qualidade com plugues TS de
¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras
instalações e modificações devem ser
efetuadas por pessoas qualificadas.
Este símbolo, onde quer que
o encontre, alerta-o para a
leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual
de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o
risco de choque eléctrico,
não remover a cobertura (ou a secção de
trás). Não existem peças substituíveis
por parte do utilizador no seu interior.
Para esse efeito recorrer a um
técnico qualificado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Além disso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação
devem ser utilizadas,
em exclusivo, por técnicos de assistência
qualificados. Para evitar choques
eléctricos não proceda a reparações
ou intervenções, que não as indicadas
nas instruções de operação, salvo se
possuir as qualifi-cações necessárias.
Para evitar choques eléctricos não
proceda a reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir as
qualificações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança
das fichas polarizadas ou do tipo de
ligação à terra. Uma ficha polarizada
dispõe de duas palhetas sendo uma
mais larga do que a outra. Uma ficha
do tipo ligação à terra dispõe de duas
palhetas e um terceiro dente de ligação
à terra. A palheta larga ou o terceiro
dente são fornecidos para sua segurança.
Se a ficha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a
substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas fichas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certifique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Verifique particularmente nas fichas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma ficha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especificados pelo fabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especificados pelo
fabricante ou
vendidos com o dispositivo. Quando utilizar
um carrinho, tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/dispositivo para evitar
danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for utilizado
durante longos períodos de tempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve
ser sempre efectuado por pessoal
qualificado. É necessária uma reparação
sempre que a unidade tiver sido de
alguma forma danificada, como por
exemplo: no caso do cabo de alimentação
ou ficha se encontrarem danificados;
na eventualidade de líquido ter sido
derramado ou objectos terem caído
para dentro do dispositivo; no caso da
unidade ter estado exposta à chuva
ou à humidade; se esta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este símbolo
indica que o produto não
deve ser eliminado
juntamente com os
resíduos domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional.
Este produto deverá ser levado para um
centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode ter
um eventual impacto negativo no ambiente
e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaboração para a eliminação
correcta deste produto irá contribuir para a
utilização eficiente dos recursos naturais.
Para mais informação acerca dos locais
onde poderá deixar o seu equipamento
usado para reciclagem, é favor contactar os
serviços municipais locais, a entidade de
gestão de resíduos ou os serviços de recolha
de resíduos domésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se responsabiliza por
perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotografia, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modificações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA e
DDA são marcas ou marcas registradas do
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
201 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do MUSIC group, favor verificar
detalhes na íntegra através do website
music-group.com/warranty.
7
8
X AIR XR16/XR12
9
Quick Start Guide
X AIR XR16/XR12 Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
X AIR 16 club performance
X AIR 12 with sub mixer
X AIR 16 para actuación en un club
X AIR 12 con submezclador
X AIR 16 concert dans un club
X AIR 12 avec sous-groupe de mixage
X AIR 16 Club-Performance
X AIR 12 mit Submischer
X AIR 16 club performance
X AIR 12 com sub mixer
(PT) Passo 1: Conexões
Laptop for wired or
wireless control
Wireless router
(optional)
FCB1010 MIDI Controller
USB
Flash Drive
Keyboard
B215D active
loudspeakers
XM8500
iPad* for remote control
TRS
TRS
Insert sends from mixer
HPX6000
HPX6000
BUGERA V22
QX2222USB
*iPad is a trademark of Apple, Inc. iPad not included.
F1320D Active Monitors
B215D active loudspeakers
F1320D active monitors
10
X AIR XR16/XR12
11
Quick Start Guide
X AIR XR16/XR12 Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
WIFI CLIENT mode (Mobile Devices with Wifi)
ACCESS POINT mode (Mobile Devices with Wifi)
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
Router
(PT) Passo 1: Conexões
iOS/Android*
iOS/Android
Android
Win/Mac/Linux
Win/Mac*/Linux*
ETHERNET mode
Computer with Ethernet port
MIXER CONTROL
CAT-5
cable
AUDIO I/O
AUDIO INPUTS
WIRELESS
CONTROL
Win/Mac/Linux
XR16: CH. 1-8
XR12: CH. 1-4
WIFI
CLIENT*
or
LINE IN
XR16: CH. 9-16
XR12: CH. 5-12
ACCESS POINT
WIFI CLIENT
ETHERNET
iOS/Android
STEREO REC
(VARIOUS SOURCES)
ADCs
ACCESS
POINT*
Mobile Devices with Wifi
USB RECORDER
MIC/LINE IN
DACs
XR16:
AUX SEND 1-4
XR16: CH. 15-16
XR12: CH. 11-12
CAT-5 cable
MIDI I/O
DSP-MIXER BUSES
DSP-MIXER
BUSES
DSP-MIXER
CH. CH.
DSP-MIXER
MONO IN 1-16
MONO
IN IN1-16*
USB/AUX
(STEREO)
USB/AUX
IN
FX RETURN 1-4(STEREO)
(STEREO)
FX RETURN 1-4 (STEREO)
X-TOUCH
*Mac is a trademark of Apple, Inc. Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S.
and other countries. Android is a trademark of Google, Inc.
*WIFI CLIENT mode:
- available channels: 1-11
*ACCESS POINT mode:
- available channels: 1-11
- max. 4 Wifi clients
- bandwidth limited by Wifi adapter
DACs
PRE-DEFINED AS
PRE-DEFINED
ASSUBGROUPS*
SUBGROUPS*
XR12:BUSES
BUSES 3/4/5/6
XR12:
3/4/5/6
XR16:BUSES
BUSES 5/65/6
XR16:
DSP
4 STEREO FXFX
SLOTS
4 STEREO
SLOTS
or any other MIDI /
Mackie Control
compatible Controller
LEVEL
MAIN OUT L-R
Hi-Z
ETHERNET
Router
DACs
STEREO PLAY
(SPECIFIC “USB”
STEREO
INPUT CHANNEL)
ADCs
WIRED CONTROL
AUDIO OUTPUTS
PHONES STEREO
XR12:
AUX SEND 1-2
RTA METER
DSP ENGINE
*XR12:
CH. 13-16 fed by any IN 1-12
(Signal Split, e.g. for
monitoring with different EQ)
*PRE-DEFINED BUSES
Also used for monitoring
XR16/XR12
12
X AIR XR16/XR12
13
Quick Start Guide
X AIR XR16/XR12 Controls
(EN) Step 2: Controls
(1)
(2) (3)
(5)
(4)
(1)
ETHERNET port allows
the mixer to be controlled
via LAN or connected
Wifi router.
(2)
REMOTE switch selects
between Ethernet,
Wifi client, or Access Point.
See the Network Connection
chapter for details.
(6)
(3)
(7)
(4)
(8)
(9)
(10)
(11)
(5)
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
(9)
(6)
(11)
(10)
(7)
(8)
(12)
(6)
RESET button resets the
console to default network
parameters when held
for 2 seconds. When held
for 10 seconds, all console
functions are reset to factory
default status.
MIDI IN/OUT jacks send
and receive MIDI signals
to and from external
equipment. See the MIDI
Implementation chart
for details.
USB port (type A) accepts
a flash drive for file
storage, stereo recordings
and playback. The red LED
next to it indicates file
access. Do not remove the
USB flash drive while it is lit!
XLR COMBO jacks accept
balanced and unbalanced
XLR and ¼" plugs.
(7)
¼" inputs accept balanced
or unbalanced ¼" plugs.
Channel 15 and 16 on the
XR16 (channel 11 and 12
on the XR12) accept high
impedance sources for
direct connection of guitars
and basses.
(8)
AUX SEND jacks send your
monitor mixes to stage
monitors or headphone
mixers. The XR16 uses
XLR connectors while the
XR12 uses balanced ¼" jacks.
(9)
MAIN L/R jacks send the
main mix signal to PA
or monitor speakers via
XLR cables.
(10)
HEADPHONE jack accepts a
¼" TRS plug for connecting a
pair of headphones.
(11)
PHONES LEVEL knob
determines the output of the
headphones jack.
(12)
POWER switch turns the
mixer on and off. The front
panel LED will light when
the unit is powered on.
14
X AIR XR16/XR12
15
Quick Start Guide
X AIR XR16/XR12 Controls
(ES) Paso 2: Controles
(1)
El puerto ETHERNET
le permite controlar el
mezclador a través de
una LAN o de un router
WIFI conectado.
(2)
El interruptor REMOTE le
permite elegir entre Ethernet,
cliente WIFI o Punto de
acceso. Para más detalles
vea el capítulo de Conexión a
una red.
(3)
(4)
(5)
(6)
Cuando mantenga pulsado
durante 2 segundos el botón
RESET los parámetros de red
de la mesa serán reiniciados
a sus valores por defecto.
Si lo mantiene pulsado
durante 10 segundos, todas
las funciones de la mesa
serán reiniciadas a los valores
de fábrica.
Las tomas MIDI IN/OUT
envían y reciben señales MIDI
a y desde aparatos externos.
Para más detalles, vea la tabla
de implementación MIDI.
El puerto USB (tipo A)
acepta un dispositivo flash
para el almacenamiento
de ficheros, grabaciones
y reproducciones stereo.
El piloto rojo que está al
lado indica que la unidad
está accediendo al fichero.
¡No extraiga el dispositivo
flash USB mientras este piloto
siga iluminado!
Las tomas XLR COMBO
admiten conectores XLR y
de 6.3 mm balanceados y
no balanceados.
(7)
(8)
(9)
Las entradas de 6.3 mm
admiten conectores de
6.3 mm balanceados o no
balanceados. Los canales 15 y
16 de la XR16 (canales 11 y 12
de la XR12) aceptan fuentes
de alta impedancia para la
conexión directa de guitarras
y bajos.
Las tomas AUX SEND
permiten el envío de
mezclas de monitorización
a monitores de escenario
o mesas de mezclas de
auriculares. La XR16 usa
tomas XLR, mientras que la
XR12 usa tomas de 6.3 mm
balanceadas.
Las tomas MAIN L/R envían
la señal de mezcla principal
a equipos PA o monitores
a través de cables con
conectores XLR.
(10)
La toma HEADPHONE acepta
clavijas TRS de 6.3 mm para la
conexión de unos auriculares.
(11)
El mando PHONES LEVEL
le permite ajustar el nivel
de salida de la toma de
auriculares.
(12)
(FR) Étape 2 : Réglages
(1)
Le port ETHERNET permet
de contrôler la console de
mixage via un réseau local
ou de la connecter à un
routeur Wi-Fi.
(2)
Le sélecteur REMOTE
permet de choisir le mode
de fonctionnement entre
Ethernet, WIFI client,
ou Access Point. Pour plus de
détails, consultez le chapitre
Connexion Réseau.
(3)
Maintenez le bouton RESET
enfoncé pendant 2 secondes
pour réinitialiser les
paramètres réseau par défaut
de la console. Maintenez-le
enfoncé pendant 10
secondes pour récupérer les
paramètres d’usine de toutes
les fonctions.
(4)
Les connecteurs MIDI IN/
OUT permettent d’envoyer/
recevoir des données MIDI
vers/depuis des appareils
externes. Pour plus de
détails, consultez la charte
d’implémentation MIDI.
(5)
El interruptor POWER le
permite encender y apagar
la mesa. El piloto del panel
frontal se ilumina cuando la
mesa está encendida.
(6)
Le port USB (type A) permet
de connecter une clé USB
pour stocker, enregistrer en
stéréo et lire des fichiers.
La LED rouge située à côté
indique que l’accès au fichier
est en cours. Ne retirez pas le
périphérique USB lorsque la
LED est allumée !
Les embases combinées
XLR/JACK permettent de
connecter des câbles XLR et
Jack 6,35 mm symétriques
et asymétriques.
(7)
Les embases JACK
6,35 mm permettent de
connecter des câbles Jack
6,35 mm symétriques et
asymétriques. Les voies
15 et 16 du XR16 (les voies
11 et 12 du XR12) peuvent
recevoir des sources à haute
impédance, ce qui permet
d’y connecter directement
vos guitares et basses.
(8)
Les embases AUX SEND
permettent d’envoyer le
mixages de monitoring à
des enceintes de retours
de scène ou à une console
de retour par casque.
Les connecteurs Aux du
XR16 sont des XLR et ceux du
XR12 sont des Jacks 6,35 mm
symétriques.
(9)
Les sorties MAIN L/R
permettent d’envoyer le
mixage principal vers un
système de sonorisation
ou de monitoring par des
câbles XLR.
(10)
La sortie HEADPHONE
permet de connecter un
casque doté d’une fiche Jack
6,35 mm stéréo.
(11)
Le potentiomètre PHONES
LEVEL permet de régler le
niveau de la sortie casque.
(12)
L’interrupteur POWER
permet de mettre la console
sous/hors tension. La LED
de la face avant s’allume
lorsque l’appareil est
sous tension.
16
X AIR XR16/XR12
17
Quick Start Guide
X AIR XR16/XR12 Controls
(DE) Schritt 2:
(1)
ETHERNET-Port zur
Steuerung des Mischers via
LAN oder angeschlossenem
WLAN-Router.
(2)
REMOTE-Schalter wählt
zwischen Ethernet, WIFI
Client oder Access Point.
Die Details werden im Kapitel
„Netzwerkverbindungen”
beschrieben.
Bedienelemente
(3)
(4)
(5)
(6)
RESET-Taste: 2 Sekunden
gedrückt halten, um den
Mischer auf die standard
Netzwerkparameter
zurückzusetzen. 10 Sekunden
gedrückt halten, um alle
Mischerfunktionen
auf die werkseitigen
Voreinstellungen
zurückzusetzen.
MIDI IN/OUT-Buchsen
senden und empfangen
MIDI-Signale zu und von
externen Geräten. Die Details
finden Sie in der MIDIImplementationstabelle.
USB-Port (Typ A) akzeptiert
USB-Speichermedien zur
Datenspeicherung, StereoAufnahme und -Wiedergabe.
Die benachbarte rote LED
zeigt den Dateizugriff an.
Entfernen Sie das USBSpeichermedium nicht,
während die LED leuchtet!
XLR COMBI-Eingänge
akzeptieren symmetrische
und unsymmetrische XLRund 6,3 mm-Stecker.
(7)
(8)
6,3 mm-Eingänge
akzeptieren symmetrische
oder unsymmetrische
6,3 mm-Stecker. Die Kanäle
15 und 16 beim XR16
(Kanäle 11 und 12 beim XR12)
akzeptieren hochohmige
Quellen und eignen sich für
den Direktanschluss von
Gitarren und Bässen.
AUX SEND-Buchsen leiten
Ihre Monitormischungen
zu Bühnenmonitoren
oder Kopfhörermischern.
Der XR16 verwendet
XLR-Anschlüsse, der XR12
verwendet symmetrische
6,3 mm-Buchsen.
(9)
MAIN L/R-Buchsen leiten
die Main Mix-Signale via
XLR-Kabel zur PA oder zu
Monitorlautsprechern.
(10)
PHONES-Buchse akzeptiert
einen 6,3 mm TRS-Stecker
zum Anschließen von
Kopfhörern.
(11)
PHONES LEVEL-Regler regelt
den Ausgangspegel an der
Kopfhörer-Buchse.
(12)
POWER-Schalter schaltet
den Mischer ein/aus.
Bei eingeschaltetem
Mischer leuchtet die
vorderseitige LED.
(PT) Passo 2: Controles
(1)
A porta ETHERNET permite
que o misturador seja
controlado através de LAN
ou roteador WIFI conectado.
(2)
O botão REMOTE seleciona
entre Ethernet, WIFI client,
ou Access Point. Verificar o
capítulo Conexão de Rede
para obter mais detalhes.
(3)
(4)
(5)
(6)
O botão RESET reconfigura
os parâmetros de rede
padrão da mesa quando é
apertado por 2 segundos.
Quando apertado por 10
segundos, todas as funções
da mesa são reconfiguradas
ao status de padrão
de fábrica.
Os jacks MIDI IN/OUT
enviam e recebem sinais
MIDI para o, e provenientes
do equipamento externo.
Verificar o gráfico de
Implementação MIDI para
obter mais detalhes.
A porta USB (tipo A)
aceita um pen drive
para armazenamento de
arquivos, gravações estéreo
e playback. O LED vermelho
ao seu lado indica acesso ao
arquivo. Não remova o pen
drive do USB enquanto ele
estiver aceso
Os jacks XLR COMBO
aceitam tomadas de
¼" e XLR balanceadas e
não balanceadas.
(7)
As entradas ¼" aceitam
tomadas de ¼" balanceadas
e não balanceadas. Os Canais
15 e 16 no XR16 (canais 11 e
12 no XR12) aceitam fontes
de impedância alta para
conexão direta de guitarras
e baixos.
(8)
Os jacks AUX SEND enviam
suas misturas de monitor
para monitores de palco
ou misturadores de fones
de ouvido. O XR16 usa
conectores XLR, ao passo
que o XR12 usa jacks de ¼"
balanceados.
(9)
Os jacks MAIN L/R enviam o
sinal de mistura principal ao
sistema de sonorização ou
alto-falantes do monitores
através de cabos XLR.
(10)
O jack HEADPHONE aceita
uma tomada TRS de ¼" para
conectar um par de fones
de ouvido.
(11)
O botão PHONES LEVEL
determina a saída do jack de
fones de ouvido.
(12)
O botão POWER liga e
desliga o misturador.
O LED do painel frontal
acende quando a unidade
está ligada.
18
X AIR XR16/XR12
19
Quick Start Guide
X AIR XR16/XR12 Network Connection
(EN) Step 3: Network
Connection
Network Connection
The X AIR mixers eliminate all hassles by
incorporating a wireless network router that
gives access to the mixer in three different
ways–via Ethernet LAN, or wirelessly as a
Wifi Client or as an Access Point. Selection is
made with the REMOTE switch [2]. You may
view or change the network preferences
for these on any of the X AIR remote control
applications on the ‘Setup/Network’ page.
IP Address and DHCP
Note: Changing parameters of the currently
selected connection mode will disconnect
the software from the console. If the console
is erroneously configured for a fixed IP
address that is incompatible with the
network it is connected to, the console will
be inaccessible. In this case, one of the other
two connection modes can be used to regain
access and amend the settings. If that does
not work, hold the Reset button for
2 seconds to return to default
network settings.
Depending on the connection scenario,
the XR16/XR12 offers up to 3 options for
connecting a tablet or PC for software
control – DHCP Client, DHCP Server,
and fixed IP operation. Connection is
achieved differently depending on which
option you choose:
DHCP Client mode is available in Ethernet
LAN or Wifi Client operation. The mixer will
automatically request an IP lease from the
DHCP server that owns the IP addresses
in the network to which you are trying
to connect.
DHCP Server (DHCPS) is optionally available
for Ethernet LAN connections and is standard
in Access Point operation. The mixer
will own the IP addresses and provide IP
leases to devices requesting access to that
network. The mixer will always use IP
address 192.168.1.1 and assign IP addresses
192.168.1.101 – 192.168.1.132 to its clients.
Static IP is available for Ethernet LAN and
Wifi Client operation. The mixer will use the
fixed (static) IP address, subnet mask and
gateway that you specify for registering on
the network. Make sure that the addresses
you specify manually are not conflicting with
any other addresses on the same network.
We generally recommend using the DHCP
mode, unless you have a very specific reason
to set it up manually.
Wifi Client setup screen
Wifi Client
This mode supports DHCP Client (default)
and fixed IP operation. The XR16/XR12
can support WEP, WPA and WPA2 security
mechanisms in Wifi Client mode and works
on Wifi channels 1-11.
Mixer name and Ethernet setup screen
Ethernet/LAN
This mode supports DHCP Client (default),
DHCP Server, and fixed IP operation.
Note that if the XR16/XR12 is connected
to a network where no DHCP server
is present, the mixer will generate an
automatic IP address (range 169.254.1.0
– 169.254.254.255). There are no security
options for LAN connections, so any device in
that network may take control of connected
XR16/XR12 consoles. When connecting via
LAN/Ethernet to a Wifi router, make sure
the security settings of that router prevent
unauthorized access.
Correct SSID (network name) and password
need to be supplied to connect to an
existing network. WEP passwords have
to be either 5 characters or 13 characters
long. If the supplied SSID and password are
incorrect, the mixer cannot be accessed.
In this case the networking parameters
have to be reset and another connection
mode has to be used to regain access.
The Ethernet connection mode may be used
for configuration of the Wifi Client mode.
While being connected in Ethernet mode,
the X AIR mixer can scan the available
wireless networks and display their SSID
network names, field strength and security
method. By selecting the preferred wireless
network, this information can be copied
to the applications’ Wifi Client setup page
automatically. You will then be prompted
to fill in the security password of that
network. After switching from Ethernet
to Wifi Client mode, the mixer should
connect to the selected wireless network
automatically, and will be displayed
by remote applications on any device
connected to the same network.
Access Point setup screen
Access Point
This mode only supports DHCP Server
operation with a maximum of 4 clients,
working on Wifi channels 1-11. Security is
supported via WEP 40-bit (5 ASCII
characters) or WEP 104-bit (13 ASCII
characters). By default, the mixer will use
a network name consisting of the model
name plus the last bits of the mixer’s
unique MAC address (e.g. XR16-17-BE-C0).
The default IP address is 192.168.1.1 and no
security is engaged.
The control software is available for
Android and iPad tablets as well as PC/
Mac/Linux computers. Visit behringer.com
to download the PC/Mac/Linux software.
The tablet software can be downloaded
from the app store on your device.
To learn more about operating the
control software, visit the product page
on behringer.com to download the
full manual.
20
X AIR XR16/XR12
21
Quick Start Guide
X AIR XR16/XR12 Network Connection
(EN) Step 3: Network
Connection
Getting Started
Android smartphones/tablets:
iPad:
First Wifi remote connection to your
X AIR mixer
1.
1.
1.
2.
3.
4.
Download and install the remote
control app for your device.
• Android smartphones/tablets:
X AIR Android from the Google
Play* store
• iPad: X AIR for iPad from the
App Store
• PC: X AIR EDIT for Windows*,
Mac or Linux from behringer.com
Set the REMOTE switch on your X AIR
mixer to ACCESS POINT mode and
power on the mixer.
Reset your X AIR mixer’s network
settings to default values by holding
the RESET button for 2 seconds.
This is located in the small hole
above the Wifi icon and requires a
paper clip or similar tool to reach.
Start the Settings/Wireless
& Networks dialog on your
Android system.
2.
Switch ‘Wifi’ on.
3.
Click on ‘Wifi’ to select a network.
From the list of networks,
select your X AIR mixer’s name,
e.g. “XR16-19-1B-07”. After a few
seconds, the status should change
to ‘Connected’.
4.
5.
Switch your remote control device on
and open the network settings.
6.
7.
2.
Switch ‘Wifi’ on.
3.
Select your X AIR mixer’s name
from the list of networks, e.g.
“XR16-19-1B-07”. After a couple of
seconds, the status should change
to ‘Connected’, indicated by a
check mark.
4.
Open your X AIR for Android app and
it will show similar information:
• Mix Access = All
• IP Address = 192.168.1.1
• Wifi Lock = None
• Wifi connected to XR16-19-1B-07
You may choose to lock the
connection to this specific Wifi
network if you want to ensure that
your device cannot automatically
connect to another network while
you are controlling your mixer.
Click on ‘Connect’ and tap on the
mixer’s name in order to connect the
app with your mixer.
Note - if a warning pops up telling
you that the mixer firmware is not
supported, it is recommended to
update the firmware to the latest
version (see the XR16/XR12 pages on
behringer.com for details). You can,
however, choose to connect anyway.
Once the app is connected to your
mixer, all parameters will be loaded
automatically. Enjoy exploring
all mixing functions of your X AIR
mixer remotely!
*App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. Windows is either a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Start the Settings/Wifi dialog on
your iOS.
5.
6.
Open your X AIR for iPad app and
it will show any X AIR mixers
(‘Devices’) found in that network,
with their IP address, which in this
case is 192.168.1.1.
Tap on the mixer’s icon to connect
the app with your mixer.
Note - if a warning pops up telling
you that the mixer firmware is not
supported, it is recommended to
update the firmware to the latest
version (see the XR16/XR12 pages
on behringer.com for details).
You can, however, choose to
connect anyway.
PC: X AIR EDIT for Windows,
Mac or Linux
1.
Open the Wireless Network
Connections dialog on your
operating system.
2.
Make sure the ‘WLAN’ or ‘Wifi’
adapter is switched on.
3.
View the list of wireless networks
and select your X AIR mixer’s name,
e.g. “XR16-19-1B-07”. After a
couple of seconds, the status should
change to ‘Connected’, indicated by
a check mark.
4.
Open your X AIR Editor for Win/
Mac/Linux and click on ‘Setup’.
The list will show any X AIR mixers
found in that network, with their
name and IP address, which in this
case is 192.168.1.1.
5.
Click on your mixer’s name, e.g.
“XR16-19-1B-07”, and confirm to
synchronize from mixer to PC in
order to connect the app with your
mixer. If a warning pops up telling
you that the mixer firmware is not
supported, it is recommended to
update the firmware to the latest
version (see the XR16/XR12 pages
on behringer.com for details).
You can, however, choose to
connect anyway.
6.
Once the app is connected to
your mixer, all parameters will
be transferred automatically.
Enjoy exploring all mixing functions
of your X AIR mixer remotely!
Once the app is connected to your
mixer, all parameters will be loaded
automatically. Enjoy exploring
all mixing functions of your X AIR
mixer remotely!
22
X AIR XR16/XR12
23
Quick Start Guide
X AIR XR16/XR12 Conexión en red
(ES) Paso 3: Conexión
en red
Conexión en red
Los mezcladores X AIR eliminan todo tipo de
problemas e incomodidades al incorporar un
router de red inalámbrico que le da acceso
al mezclador de tres formas distintas–vía
LAN Ethernet, o de forma inalámbrica como
un cliente Wifi o como un Punto de acceso.
Para elegir esto deberá usar el interruptor
REMOTE [2]. Puede comprobar o modificar
las preferencias de red para estos ajustes
en cualquiera de las aplicaciones de control
remoto X AIR en la página ‘Setup/Network’.
Nota: El cambio de parámetros del modo de
conexión activo hará que el software se
desconecte de la consola. Si configura
erróneamente la consola a una dirección IP
fija que es incompatible con la red a la que
esté conectada, no podrá acceder a la
consola. En este caso, puede usar uno de los
otros dos modos de conexión para volver a
acceder y modificar los ajustes. Si esto no
funciona, mantenga pulsado el botón Reset
durante 2 segundos para volver a los ajustes
de red por defecto.
Dirección IP y DHCP
El servidor DHCP (DHCPS) está disponible de
forma opcional para las conexiones de LAN
Ethernet y es el funcionamiento standard
de Punto de acceso. El mezclador poseerá
las direcciones IP y cederá IP a los aparatos
que soliciten acceder a esa red. El mezclador
siempre usará la dirección IP 192.168.1.1
y asignará a sus clientes las direcciones IP
192.168.1.101 – 192.168.1.132.
La IP estática está disponible para la
conexión de LAN Ethernet y cliente Wifi.
El mezclador usará la dirección IP fija
(estática), máscara de subred y valores
gateway que especifique para el registro
en la red. Asegúrese de que las direcciones
que especifique manualmente no entren en
conflicto con otras direcciones de la misma
red. Por lo general le recomendamos que use
el modo DHCP, a no ser que tenga una razón
concreta para ajustarla manualmente.
Cliente Wifi
Este modo admite el funcionamiento como
cliente DHCP (valor por defecto) y la IP fija.
El XR16/XR12 puede admitir mecanismos de
seguridad WEP, WPA y WPA2 en el modo de
cliente Wifi y actúa en los canales Wifi 1-11.
Dependiendo de la configuración o escenario
de la conexión, el XR16/XR12 le ofrece hasta
3 opciones para la conexión de una tableta o
PC para control vía software - cliente DHCP,
servidor DHCP y funcionamiento con IP fija.
La conexión se realiza de distinta forma
dependiendo de la opción que elija:
El modo de cliente DHCP está disponible
en el funcionamiento de LAN Ethernet
o cliente Wifi. El mezclador solicitará
automáticamente la cesión de un IP
desde el servidor DHCP que disponga de
las direcciones IP en la red a la que esté
intentando conectarse.
Pantalla de configuración de cliente Wifi
Pantalla de nombre de mezclador y
configuración Ethernet
Ethernet/LAN
Este modo admite el funcionamiento
como cliente DHCP (valor por defecto),
servidor DHCP e IP fija.
Tenga en cuenta que si el XR16/XR12
está conectado a una red en la que no
haya ningún servidor DHCP, el mezclador
generará una dirección IP automática (en el
rango 169.254.1.0 – 169.254.254.255).
No dispone de opciones de seguridad para
las conexiones LAN, por lo que cualquier
dispositivo de esa red puede controlar
las consolas XR16/XR12 conectadas.
Cuando realice la conexión a través de LAN/
Ethernet a un router Wifi, asegúrese de que
los valores de seguridad de dicho router
evitan un acceso no autorizado.
Debe asignar un SSID (nombre de red)
y password correctos para conectarse a
una red existente. Las passwords WEP
tienen que ser de entre 5 y 13 caracteres de
longitud. SI el SSID y password introducidos
son incorrectos, no podrá acceder al
mezclador. En este caso deberá reiniciar los
parámetros de red y tendrá que usar otro
modo de conexión para poder acceder al
mezclador de nuevo.
Puede usar el modo de conexión Ethernet
para la configuración del modo de
cliente Wifi. Mientras esté conectado
en el modo Ethernet, el mezclador X AIR
puede hacer una búsqueda de las redes
inalámbricas disponibles y mostrar sus
nombres de red SSID, potencia y método
de seguridad. Si elige la red inalámbrica
preferida, podrá copiar esta información
automáticamente en la página de
configuración de cliente Wifi de las
aplicaciones. Después el sistema le pedirá
que introduzca el password de seguridad
de dicha red. Tras cambiar del modo
Ethernet al de cliente Wifi, el mezclador
debería conectarse automáticamente a la
red inalámbrica elegida y aparecer para
su control remoto en cualquier dispositivo
conectado a la misma red.
Access Point setup screen
Pantalla de configuración de
Punto de acceso
Este modo solo admite la conexión
como servidor DHCP con un máximo de
4 clientes, trabajando en los canales Wifi
1-11. La seguridad es gestionada por
una WEP de 40 bits (5 caracteres ASCII)
o WEP de 104 bits (13 caracteres ASCII).
Por defecto, el mezclador usará un nombre
de red consistente en el nombre del
modelo seguido por los últimos bits de la
dirección MAC única del mezclador (p.e.
XR16-17-BE-C0). La dirección IP por defecto
es 192.168.1.1 y no se activa ningún sistema
de seguridad.
El software de control está disponible
para tabletas Android e iPad así como
para ordenadores PC/Mac/Linux. Visite la
web behringer.com para descargarse el
software PC/Mac/Linux. Puede descargarse
el software para su tableta desde la tienda
de apps de su dispositivo.
Si quiere ver más información acerca
del software de control, visite la página
de producto en la web behringer.com y
descárguese el manual completo.
24
X AIR XR16/XR12
25
Quick Start Guide
X AIR XR16/XR12 Conexión en red
(ES) Paso 3: Conexión
en red
Puesta en marcha
Tabletas/smartphones Android:
iPad de Apple:
Primera conexión remota Wifi a su
mezclador X AIR
1.
1.
1.
2.
3.
4.
Descargue e instale la app de control
remoto para su dispositivo.
• Tabletas/smartphones Android:
X AIR para Android desde el
Google Play store
• iPad de Apple: X AIR para iPad
desde el Apple App store
• PC: X AIR EDIT para Windows,
Mac o Linux desde la web
behringer.com
Ajuste el interruptor REMOTE de su
mezclador X AIR al modo ACCESS
POINT (punto de acceso) y encienda
el mezclador.
Reinicie los ajustes de red de su
mezclador X AIR a sus valores de
fábrica manteniendo pulsado el
botón RESET durante 2 segundos.
Este botón está situado dentro de un
pequeño agujero que está encima
del icono Wifi y requiere el uso de
un clip de papel desdoblado o algo
similar para que pueda pulsarlo.
Active el recuadro de diálogo
de Ajustes/redes y sistemas
inalámbricos en su sistema Android.
2.
Active la opción ‘Wifi’.
3.
Haga clic en ‘Wifi’ para elegir una red.
En el listado de redes que aparecerá,
elija la que aparece con el nombre
de mezclador, p.e. “XR16-19-1B-07”.
Tras unos segundos, el estado debería
cambiar a ‘Conectado’.
4.
5.
Active su dispositivo de control
remoto y abra los ajustes de red.
6.
7.
2.
Active la opción ‘Wifi’.
3.
Elija el nombre de su mezclador
X AIR en el listado de redes, p.e.
“XR16-19-1B-07”. Tras un par
de segundos, el estado debería
cambiar a ‘Conectado’, indicado por
una marca de verificación.
4.
Abra su app X AIR para iPad y
verá todos los mezcladores X AIR
(‘dispositivos) localizados en esa
red, con su dirección IP, en este caso
192.168.1.1.
5.
Pulse sobre el icono del mezclador
para conectar la app con ese
dispositivo.
Nota - si aparece un mensaje de
aviso que le indica que el firmware
del mezclador no es admitido,
le recomendamos que actualice
ese firmware a la última versión
disponible (vea las páginas sobre el
XR16/XR12 en la web behringer.com
para más detalles). No obstante,
también puede conectarse sin
actualizar el firmware.
Abra su aplicación X AIR para
Android y aparecerá una información
similar a esta:
• Mix Access = All
(acceso a mezclador = todos)
• IP Address = 192.168.1.1
(dirección IP)
• Wifi Lock = None
(bloqueo Wifi = ninguno)
• Wifi connected to XR16-19-1B-07
(Wifi conectada a XR16-19-1B-07)
Si quiere asegurarse de que su
dispositivo no pueda conectarse de
forma automática a otra red mientras
esté controlando su mezclador,
puede bloquear la conexión para esta
red Wifi concreta.
Haga clic en ‘Connect’ (conectar)
y pulse sobre el nombre del
mezclador para conectar la app con
su mezclador. Nota - si aparece un
mensaje de aviso que le indica que
el firmware del mezclador no es
admitido, le recomendamos que
actualice ese firmware a la última
versión disponible (vea las páginas
sobre el XR16/XR12 en la web
behringer.com para más detalles).
No obstante, también puede
conectarse sin actualizar el firmware.
Una vez que la app se haya conectado
a su mezclador, todos los parámetros
serán cargados de forma automática.
¡Disfrute explorando y probando de
forma remota todas las funciones de
mezcla de su mezclador X AIR!
Active el recuadro de diálogo de
Ajustes/Wifi en su sistema iOS.
6.
PC: X AIR EDIT para Windows,
Mac o Linux
1.
Abra el recuadro de diálogo de
conexiones de red inalámbricas en
su sistema operativo.
2.
Asegúrese de que el adaptador
‘WLAN’ o ‘Wifi’ esté conectado
y activo.
3.
Compruebe el listado de redes
inalámbricas que aparecerá y elija
la del nombre de su mezclador
X AIR, p.e. “XR16-19-1B-07”. Tras un
par de segundos, el estado debería
cambiar a ‘Conectado’, indicado por
una marca de verificación.
4.
Abra su X AIR Editor para Win/
Mac/Linux y haga clic en ‘Setup’
(Ajustes). Aparecerá un listado que
le mostrará todos los mezcladores
X AIR localizados en esa red, con su
nombre y dirección IP, que en este
caso es 192.168.1.1.
5.
Haga clic en el nombre del
mezclador, p.e. “XR16-19-1B-07”
y compruebe que el mezclador se
sincroniza con el ordenador de cara
a conectar la app con su mezclador.
Si aparece un mensaje de aviso
que le indica que el firmware
del mezclador no es admitido,
le recomendamos que actualice
ese firmware a la última versión
disponible (vea las páginas sobre el
XR16/XR12 en la web behringer.com
para más detalles). No obstante,
también puede conectarse sin
actualizar el firmware.
6.
Una vez que la app se haya
conectado a su mezclador, todos
los parámetros serán transferidos
de forma automática. ¡Disfrute
explorando y probando de forma
remota todas las funciones de
mezcla de su mezclador X AIR!
Una vez que la app se haya
conectado a su mezclador, todos los
parámetros serán cargados de
forma automática. ¡Disfrute
explorando y probando de forma
remota todas las funciones de
mezcla de su mezclador X AIR!
26
X AIR XR16/XR12
27
Quick Start Guide
X AIR XR16/XR12 Connexion Réseau
(FR) Etape 3 : Connexion
Réseau
Connexion au réseau
Les consoles de mixage X AIR permettent
d’éviter les contraintes grâce à leur routeur
réseau sans fil intégré permettant de se
connecter à la console de trois façons :
en réseau local par Ethernet ou sans
fil, en tant que client Wi-Fi ou point
d’accès. Il suffit d’utiliser le sélecteur
REMOTE [2]. Vous pouvez consulter ou
modifier les préférences réseau grâce aux
applications de contrôle X AIR, sur la page
’Configuration/Réseau’.
Adresse IP et DHCP
Remarque : La modification des
paramètres du mode de connexion
sélectionné entraîne l’interruption de la
connexion entre l’application et la console.
La console sera inaccessible si elle est
configurée par erreur avec une adresse IP
fixe incompatible avec le réseau auquel elle
est connectée. Dans ce cas, vous pouvez
utiliser l’un des deux autres modes de
connexion pour rétablir la connexion et
modifier la configuration. Si cela ne
fonctionne pas, maintenez le bouton de
réinitialisation enfoncé pendant 2 secondes
pour rétablir la configuration réseau
par défaut.
En fonction de la configuration, la XR16/
XR12 permet de connecter votre tablette
ou PC de trois manières différentes pour
bénéficier du contrôle logiciel : client DHCP,
serveur DHCP et adresse IP fixe. La connexion
s’effectue différemment en fonction de
l’option sélectionnée :
Le mode client DHCP est possible lors d’un
fonctionnement en réseau local Ethernet
ou en tant que client Wi-Fi. La console
effectue automatiquement une demande
de bail IP au serveur DHCP possédant les
adresses IP du réseau auquel vous souhaitez
vous connecter.
Le mode serveur DHCP (DHCPS) est optionnel
pour les connexions en réseau local Ethernet
et standard pour un fonctionnement en
tant que point d’accès. La console possède
les adresses IP et fournit un bail IP aux
appareils demandant à se connecter à ce
réseau. La console utilise toujours l’adresse
IP 192.168.1.1 et assigne les adresses IP
192.168.1.101 à 192.168.1.132 à ses clients.
Le mode IP fixe (STATIC) est disponible
lors d’un fonctionnement en réseau local
Ethernet et en tant que client Wi-Fi.
La console utilise l’adresse IP, le masque
de sous-réseau et la passerelle fixes
que vous aurez spécifié pour accéder au
réseau. Assurez-vous que les adresses que
vous spécifiez manuellement n’entrent
pas en conflit avec les autres adresses du
réseau. Il est généralement recommandé
d’utiliser le mode DHCP, à moins que vous
n’ayez une raison particulier d’effectuer la
configuration manuellement.
Nom de la console et écran de
configuration Ethernet
Ethernet/LAN
Ce mode supporte le fonctionnement en
mode client DHCP (par défaut), serveur DHCP
et IP fixe.
Notez que si la XR16/XR12 est connectée
à un réseau sans serveur DHCP, la console
génère automatiquement une adresse IP
(entre 169.254.1.0 et 169.254.254.255).
Aucune option de sécurité n’est disponible
pour la connexion en réseau local,
par conséquent n’importe quel appareil
connecté au réseau peut contrôler les
consoles XR16/XR12 connectées. Lors d’une
connexion par Ethernet à un routeur Wi-Fi,
assurez-vous que les paramètres de sécurité
de ce routeur puissent prévenir tout accès
non autorisé.
Écran de configuration client
Client Wi-Fi
Ce mode supporte le fonctionnement en
mode client DHCP (par défaut) et IP fixe.
La XR16/XR12 supporte les mécanismes
de sécurité WEP, WPA et WPA2 en mode
client Wi-Fi et fonctionne sur les canaux
Wi-Fi 1 à 11.
Il est nécessaire de fournir le SSID (nom du
réseau) et la clé corrects pour se connecter
à un réseau existant. La clé WEP peut avoir
une longueur de 5 à 13 caractères. Si le
SSID et la clé fournis sont incorrects, il est
impossible de se connecter à la console.
Dans ce cas, il est nécessaire de réinitialiser
les paramètres réseau et d’utiliser un autre
mode de connexion pour récupérer l’accès
à la console.
Le mode de connexion Ethernet peut être
utilisé pour configurer le mode client
Wi-Fi. Lors d’une connexion par Ethernet,
la console X AIR peut détecter les réseaux
sans fil disponibles et afficher leur SSID,
la force de leur signal et leur mode de
sécurité. Lors de la sélection du réseau
sans fil préféré, ces informations peuvent
être copiées automatiquement sur la page
Client Wi-Fi de l’application. Il vous sera
ensuite demandé d’entrée la clé de sécurité
de ce réseau. Après avoir basculé du mode
Ethernet au mode client Wi-Fi, la console
doit se connecter automatiquement au
réseau sans fil sélectionné et doit être
visible par tous les appareils connectés
au réseau.
Écran de configuration Point d’Accès
Point d’accès
Ce mode supporte uniquement le
fonctionnement en tant que serveur DHCP
avec un maximum de 4 clients, sur les
canaux Wi-Fi 1 à 11. Le mode de sécurité
est WEP 40 bits (5 caractères ASCII)
ou WEP 104 bits (13 caractères ASCII).
Par défaut, la console utilise un nom
réseau composé du nom du modèle plus
les derniers caractères de son adresse MAC
(par exemple XR16-17-BE-C0). L’adresse IP
par défaut est 192.168.1.1 et aucun mode de
sécurité n’est activé.
L’application de contrôle est disponible
pour tablettes Android et iPad ainsi que
pour ordinateur PC/Mac/Linux. Consultez
behringer.com pour télécharger le logiciel
PC/Mac/Linux. L’application pour tablette
est téléchargeable depuis la boutique
d’applications de votre appareil.
Pour plus de renseignements sur le
fonctionnement de l’application de
contrôle, consultez la page de l’appareil sur
behringer.com pour télécharger le mode
d’emploi complet.
28
X AIR XR16/XR12
29
Quick Start Guide
X AIR XR16/XR12 Connexion Réseau
(FR) Etape 3 : Connexion
Réseau
Mise en œuvre
Smartphones/tablettes Android :
Apple iPad:
Première connexion Wi-Fi à votre
console X AIR
1.
Ouvrez la page Paramètres/
Connexion sans fil de votre
système Android.
1.
2.
Activez le Wi-Fi.
2.
Activez le Wi-Fi.
3.
3.
Cliquez sur ‘Wifi’ pour sélectionner
un réseau. Sélectionnez le nom de
votre console X AIR (par exemple
“XR16-19-1B-07”) dans la liste des
réseaux. Après quelques secondes,
le statut “Connecté” doit apparaître.
Sélectionnez le nom de votre
console X AIR (par exemple
“XR16-19-1B-07”) dans la liste des
réseaux. Après quelques secondes,
le statut “Connecté” doit s’afficher
(le nom du réseau apparaît coché).
1.
2.
3.
4.
Téléchargez et installez l’application
de contrôle compatible avec
votre appareil.
• Smartphones/tablettes Android :
X AIR Android depuis la boutique
Google Play
• Apple iPad : X AIR pour iPad
depuis l’App Store d’Apple
• PC : X AIR EDIT pour Windows,
Mac ou Linux depuis
behringer.com
Placez le sélecteur REMOTE de votre
console X AIR sur le mode ACCESS
POINT puis mettez-la sous tension.
Récupérez les paramètres réseau
par défaut de votre console X
AIR en maintenant le bouton de
RÉINITIALISATION enfoncé pendant
2 secondes. Il se situe dans le petit
renfoncement au-dessus de l’icône
Wi-Fi ; un trombone à papier ou
autre outil fin sera nécessaire pour
parvenir à l’atteindre.
Lancez l’application de
contrôle et ouvrez la page des
paramètres réseau.
4.
5.
6.
7.
4.
Lancez l’application Android
X AIR ; les informations suivantes
(ou similaires) doivent être affichées :
• Accès console = Tous
• Adresse IP = 192.168.1.1
• Verrou Wifi = Aucun
• Wifi connecté à XR16-19-1B-07
Vous pouvez choisir de verrouiller
la connexion à ce réseau Wi-Fi
spécifique si vous souhaitez éviter
que votre appareil ne se connecte
à un autre réseau lorsque vous
contrôlez la console.
Cliquez sur ‘Connexion’ et entrez
le nom de la console pour que
l’application puisse accéder à la
console. Remarque – si un message
d’avertissement apparaît, vous
signalant que le Firmware de la
console n’est pas supporté, il est
recommandé de mettre le Firmware
à jour avec sa dernière version
(consultez les pages de la XR16/
XR12 sur behringer.com pour plus
de détails). Vous pouvez néanmoins
choisir de vous connecter.
Une fois l’application connectée à
votre console, tous les paramètres
sont automatiquement chargés.
Vous pouvez désormais contrôler
toutes les fonctions de la console
à distance !
5.
6.
Ouvrez la page Paramètres/Wi-Fi
de l’iOS.
Lancez l’application X AIR pour
iPad. Toutes les consoles X AIR
(“appareils”) connectées au réseau
doivent apparaître, ainsi que leur
adresse IP, qui dans cet exemple est
192.168.1.1.
Cliquez sur l’icône de la console
pour que l’application puisse
s’y connecter.
Remarque – si un message
d’avertissement apparaît, vous
signalant que le Firmware de la
console n’est pas supporté, il est
recommandé de mettre le Firmware
à jour avec sa dernière version
(consultez les pages de la XR16/
XR12 sur behringer.com pour plus
de détails). Vous pouvez néanmoins
choisir de vous connecter.
PC: X AIR EDIT pour Windows,
Mac ou Linux
1.
Ouvrez la fenêtre des Connexions
Réseau Sans Fil de votre système
d’exploitation.
2.
Vérifiez que votre adaptateur
réseau local sans fil ou Wi-Fi est
bien sous tension.
3.
Sélectionnez le nom de votre
console X AIR (par exemple
“XR16-19-1B-07”) dans la liste des
réseaux. Après quelques secondes,
le statut “Connecté” doit s’afficher
(le nom du réseau apparaît coché).
4.
Lancez X AIR EDIT pour Win/Mac/
Linux et cliquez sur ‘Setup’. Toutes
les consoles X AIR connectées au
réseau doivent apparaître, ainsi
que leur adresse IP, qui dans cet
exemple est 192.168.1.1.
5.
Cliquez sur le nom de votre console,
par exemple “XR16-19-1B-07”,
et confirmez la synchronisation
de la console à l’ordinateur afin
que l’application se connecte
à la console. Si un message
d’avertissement apparaît, vous
signalant que le Firmware de la
console n’est pas supporté, il est
recommandé de mettre le Firmware
à jour avec sa dernière version
(consultez les pages de la XR16/
XR12 sur behringer.com pour plus
de détails). Vous pouvez néanmoins
choisir de vous connecter.
6.
Une fois l’application connectée à
votre console, tous les paramètres
sont automatiquement chargés.
Vous pouvez désormais contrôler
toutes les fonctions de la console
à distance !
Une fois l’application connectée à
votre console, tous les paramètres
sont automatiquement chargés.
Vous pouvez désormais contrôler
toutes les fonctions de la console
à distance !
30
X AIR XR16/XR12
31
Quick Start Guide
X AIR XR16/XR12 Netzwerkverbindung
(DE) Schritt 3:
Netzwerkverbindung
Netzwerkverbindung
Mit ihrem integrierten drahtlosen
Netzwerk-Router, mit dem man auf drei
Arten – via Ethernet LAN oder drahtlos als
WiFi Client oder als Access Point – auf den
Mixer zugreifen kann, löst die X AIR-Serie
alle Kommunikationsprobleme. Die
Auswahl erfolgt mit dem REMOTE-Schalter
[2]. Man kann die Netzwerk-Präferenzen
für diese Option über jede X AIR Remote
Control-Software auf der ‘Setup/Network’Seite einsehen und ändern.
IP-Adresse und DHCP
Abhängig von der Verbindungsumgebung
bietet der XR16/XR12 drei Optionen zum
Anschließen eines Tablets oder PCs für
die Softwaresteuerung – DHCP Client,
DHCP Server und fester IP-Betrieb. Je nach
gewählter Option wird die Verbindung
anders hergestellt:
Der DHCP Client-Modus ist im Ethernet
LAN oder Wifi Client-Betrieb verfügbar.
Der Mischer fordert automatisch einen IP
Lease (zeitlich begrenzter Zugang) von
dem DHCP Server an, der die IP-Adressen
in dem Netzwerk besitzt, mit dem Sie sich
verbinden möchten.
Der DHCP Server-Modus (DHCPS) ist für
Ethernet LAN-Verbindungen optional
verfügbar und Standard im Access PointBetrieb. Der Mixer besitzt die IP-Adressen
und vergibt IP Leases an die Geräte, die
Zugang zu diesem Netzwerk anfordern.
Der Mixer verwendet immer die IP-Adresse
192.168.1.1 und weist die IP-Adressen
192.168.1.101 – 192.168.1.132 seinen
Clients zu.
Statisches IP ist für Ethernet LAN und den
Wifi Client-Betrieb verfügbar. Der Mixer
verwendet die feste (statische) IP-Adresse,
die Subnet-Maske und das Gateway, das
Sie für die Registrierung im Netzwerk
festlegen. Achten Sie darauf, dass die von
Ihnen manuell festgelegten Adressen
nicht mit anderen Adressen im gleichen
Netzwerk in Konflikt geraten. Generell
empfehlen wir den DHCP-Modus, falls keine
zwingenden Gründe für eine manuelle
Einrichtung vorliegen.
Hinweis: Sollten sich die Parameter des
aktuell gewählten Verbindungsmodus
ändern, wird die Verbindung zwischen
Software und Mischer getrennt. Wenn das
Pult irrtümlich auf eine feste IP-Adresse
konfiguriert wird, die zu dem
angeschlossenen Netzwerk inkompatibel ist,
kann auf das Pult nicht zugegriffen werden.
In diesem Fall kann man mit einem der
anderen beiden Verbindungsmodi erneut
auf das Pult zugreifen und die Einstellungen
korrigieren. Sollte dies nicht funktionieren,
halten Sie die Reset-Taste 2 Sekunden
gedrückt, um zu den standard
Netzwerkeinstellungen zurückzukehren.
Mixer-Name und Ethernet
Setup-Bildschirm
Ethernet/LAN
Dieser Modus unterstützt den DHCP Client
(standard)-, DHCP Server- und FestIP-Betrieb.
Wenn der XR16/XR12 mit einem
Netzwerk verbunden ist, dem kein
DHCP Server angehört, erzeugt der
Mixer eine automatische IP-Adresse
(Bereich 169.254.1.0 – 169.254.254.255).
Da es für LAN-Verbindungen keine
Sicherheitsoptionen gibt, kann jedes
Gerät im Netzwerk die Kontrolle über
angeschlossene XR16/XR12 Mischer
übernehmen. Wenn Sie sich via LAN/
Ethernet mit einem WiFi-Router
verbinden, stellen Sie sicher, dass die
Sicherheitseinstellungen dieses Routers
unautorisierte Zugriffe verhindern.
WiFi Client Setup-Bildschirm
Wifi Client
Dieser Modus unterstützt den DHCP Client
(standard)- und Fest-IP-Betrieb. Der
XR16/XR12 unterstützt WEP-, WPA- und
WPA2-Sicherheitsmechanismen im WiFi
Client-Modus und arbeitet auf den WiFiKanälen 1 - 11.
Für die Verbindung mit einem bestehenden
Netzwerk müssen die korrekte SSID
(Netzwerk-Name) und das Passwort
bereitgestellt werden. WEP-Passwörte
müssen entweder 5 oder 13 Zeichen lang
sein. Wenn SSID und Passwort falsch sind,
kann auf den Mischer nicht zugegriffen
werden. In diesem Fall muss man die
Netzwerk-Parameter zurücksetzen
und den Zugriff über einen anderen
Verbindungsmodus wiederherstellen.
Man kann den Ethernet-Verbindungsmodus
für die Konfiguration des Wifi Client-Modus
nutzen. Während der X AIR-Mixer im
Ethernet-Modus angeschlossen ist, kann
er die verfügbaren drahtlosen Netzwerke
scannen und ihre SSID Netzwerknamen,
Feldstärke und Sicherheitsverfahren
anzeigen. Nach der Wahl des bevorzugten
Drahtlosnetzwerks kann diese Information
automatisch auf die Wifi Client Setup-Seite
der Software kopiert werden. Sie werden
dann aufgefordert, das SicherheitsPasswort dieses Netzwerks einzugeben.
Nach dem Umschalten vom Ethernet- in
den WiFi Client-Modus sollte sich der
Mischer automatisch mit dem gewählten
Drahtlosnetzwerk verbinden und von den
Fernsteuer-Softwares aller anderen Geräte,
die mit dem gleichen Netzwerk verbunden
sind, angezeigt werden.
Access Point Setup-Bildschirm
Access Point
Dieser Modus unterstützt nur einen DHCP
Server-Betrieb mit maximal 4 Clients auf
den WiFi-Kanälen 1 - 11. Für die Sicherheit
wird mit WEP 40-Bit (5 ASCII-Zeichen)
oder WEP 104-Bit (13 ASCII-Zeichen)
gesorgt. Standardmäßig verwendet der
Mixer einen Netzwerknamen, der aus
dem Modellnamen und den letzten Bits
der eindeutigen MAC-Adresse des Mixers
besteht (z. B. XR16-17-BE-C0). Die standard
IP-Adresse ist 192.168.1.1, wobei keine
Sicherheitsmaßnahmen aktiviert sind.
Die Steuersoftware ist für Androidund iPad-Tablets sowie PC/Mac/
Linux-Computer verfügbar. Besuchen
Sie behringer.com, um die PC/Mac/
Linux-Software herunterzuladen.
Die Tablet-Software können Sie aus dem
App-Store auf Ihr Gerät herunterladen.
Besuchen Sie auf behringer.com auch die
Produktseite, um das komplette Handbuch
herunterzuladen und mehr über die
Bedienung der Steuersoftware zu erfahren.
32
X AIR XR16/XR12
33
Quick Start Guide
X AIR XR16/XR12 Netzwerkverbindung
(DE) Schritt 3:
Netzwerkverbindung
Erste Schritte
Android Smartphones/Tablets:
Apple iPad:
Erste Wifi-Verbindung mit Ihrem X
AIR-Mixer
1.
Starten Sie den Settings/
Wireless & Networks-Dialog Ihres
Android-Systems.
1.
2.
Schalten Sie ‘Wifi’ ein.
2.
Schalten Sie ‘Wifi’ ein.
3.
3.
Klicken Sie auf ‘Wifi’, um ein
Netzwerk zu wählen. Wählen Sie aus
der Netzwerkliste den Namen Ihres
X AIR Mixers, z. B. “XR16-19-1B-07”.
Nach ein paar Sekunden sollte der
Status auf ‘Connected’ wechseln.
Wählen Sie aus der Netzwerkliste
den Namen Ihres X AIR-Mixers, z.
B. „XR16-19-1B-07”. Nach ein paar
Sekunden sollte der Status auf
‘Connected’ wechseln, was durch
ein Häkchen angezeigt wird.
1.
2.
3.
4.
Zuerst müssen Sie die FernsteuerSoftware für Ihr Gerät herunterladen
und installieren.
• Android Smartphones/Tablets:
X AIR Android aus dem Google
Play Store
• Apple iPad: X AIR für iPad aus dem
Apple App Store
• PC: X AIR EDIT für Windows, Mac
oder Linux von behringer.com
Setzen Sie den REMOTE-Schalter
Ihres X AIR-Mixers auf ACCESS
POINT-Modus und schalten Sie den
Mischer ein.
Setzen Sie die NetzwerkEinstellungen Ihres X AIR-Mischers
auf die Standardwerte zurück, indem
Sie die RESET-Taste 2 Sekunden
gedrückt halten. Die Taste sitzt in der
kleinen Öffnung über dem WiFi-Icon
und ist am einfachsten mit einer
Büroklammer oder einem ähnlichen
Werkzeug zu erreichen.
Schalten Sie Ihr Gerät zur
Fernsteuerung ein und öffnen Sie die
Netzwerk-Einstellungen.
4.
5.
6.
7.
4.
Öffnen Sie Ihre X AIR for iPadSoftware, um alle X AIR-Mixer
(‘Devices’) in diesem Netzwerk mit
ihrer IP-Adresse anzuzeigen – in
diesem Fall: 192.168.1.1.
5.
Tippen Sie auf das Mixer-Icon, um
die Software mit Ihrem Mixer zu
verbinden.
Hinweis: Wenn eine Warnmeldung
mit der Nachricht erscheint,
dass die Mixer-Firmware nicht
unterstützt wird, sollten Sie die
Firmware auf die neueste Version
aktualisieren (weitere Infos finden
Sie auf den XR16/XR12-Seiten von
behringer.com). Sie können sich
allerdings trotzdem verbinden.
Öffnen Sie die X AIR for AndroidSoftware. Es werden Informationen
wie diese angezeigt:
• Mix Access = All
• IP Address = 192.168.1.1
• Wifi Lock = None
• Wifi connected to XR16-19-1B-07
Sie können die Verbindung auf
dieses spezielle WiFi-Netzwerk
festlegen, damit sich Ihr Gerät
nicht automatisch mit einem
anderen Netzwerk verbinden kann,
während Sie Ihren Mixer steuern.
Klicken Sie auf ‘Connect’ und tippen
Sie auf den Mixer-Namen, um die
Software mit Ihrem Mischer zu
verbinden. Hinweis: Wenn eine
Warnmeldung mit der Nachricht
erscheint, dass die Mixer-Firmware
nicht unterstützt wird, sollten Sie
die Firmware auf die neueste Version
aktualisieren (weitere Infos finden
Sie auf den XR16/XR12-Seiten von
behringer.com). Sie können sich
allerdings trotzdem verbinden.
Sobald die Software mit Ihrem
Mischer verbunden ist, werden alle
Parameter automatisch geladen.
Erforschen Sie alle fernsteuerbaren
Mischerfunktionen Ihres X AIRMixers. Viel Spaß!
Starten Sie den Settings/WifiDialog Ihres iOS.
6.
PC: X AIR EDIT für Windows,
Mac oder Linux
1.
Öffnen Sie den Wireless Network
Connections-Dialog Ihres
Betriebssystems.
2.
Achten Sie darauf, dass der
‘WLAN’- oder ‘Wifi’-Adapter
eingeschaltet ist.
3.
Gehen Sie die Liste drahtloser
Netzwerke durch und wählen Sie
den Namen Ihres X AIR-Mixers, z.
B. „XR16-19-1B-07”. Nach ein paar
Sekunden sollte der Status auf
‘Connected’ wechseln, was durch
ein Häkchen angezeigt wird.
4.
Öffnen Sie Ihren X AIR Editor für
Win/Mac/Linux und klicken Sie auf
‘Setup’. Die Liste zeigt alle X AIRMixer in diesem Netzwerk mit ihren
Namen und ihrer IP-Adresse an – in
diesem Fall: 192.168.1.1.
5.
Klicken Sie auf den Namen
Ihres Mischers, z. B. „XR1619-1B-07”, und bestätigen Sie die
Synchronisierung vom Mixer zum
PC, um die Software mit Ihrem
Mixer zu verbinden. Wenn eine
Warnmeldung mit der Nachricht
erscheint, dass die Mixer-Firmware
nicht unterstützt wird, sollten Sie
die Firmware auf die neueste
Version aktualisieren (weitere
Infos finden Sie auf den XR16/
XR12-Seiten von behringer.com).
Sie können sich allerdings trotzdem
verbinden.
6.
Sobald die Software mit Ihrem
Mischer verbunden ist, werden alle
Parameter automatisch geladen.
Erforschen Sie alle fernsteuerbaren
Mischerfunktionen Ihres X AIRMixers. Viel Spaß!
Sobald die Software mit Ihrem
Mischer verbunden ist, werden alle
Parameter automatisch geladen.
Erforschen Sie alle fernsteuerbaren
Mischerfunktionen Ihres X AIRMixers. Viel Spaß!
34
X AIR XR16/XR12
35
Quick Start Guide
X AIR XR16/XR12 Conexão de Rede
(PT) Passo 3: Conexão
de Rede
Conexão de Rede
Os misturadores X AIR eliminam todos os
aborrecimentos causados pela incorporação
de um roteador de rede wireless que
oferece acesso ao misturador em três
maneiras distintas– através da Ethernet
LAN, ou acesso sem fio como Wifi Client ou
Access Point. A seleção é feita com o botão
REMOTE [2]. Pode-se visualizar ou mudar as
preferências de rede para esses ou qualquer
aplicativo de controle remoto X AIR na
página ‘Instalação/Rede’.
Nota: A mudança de parâmetros do modo de
conexão atualmente selecionado
desconectará o software da mesa. Se a mesa
for configurada de maneira errônea para um
endereço IP fixo que seja incompatível com a
rede à qual ele está conectado, a mesa ficará
inacessível. Neste caso, um dos outros dois
modos de conexão podem ser usados para se
recuperar o acesso e alterar as configurações.
Se isso não der certo, segure o botão Reset
por 2 segundos para retornar à configuração
de rede padrão.
Endereço IP e DHCP
Dependendo da condição da conexão,
o XR16/XR12 oferece até 3 opções para
conexão a um tablet ou PC para controle
de software– Cliente DHCP, Servidor DHCP,
e operação de IP fixo. A conexão é obtida
de maneiras diferentes, dependendo da
opção escolhida:
O modo Cliente DHCP está disponível em
Ethernet LAN ou operação Wifi Client.
O misturador irá automaticamente requisitar
uma concessão de IP do servidor DHCP que
é dono os endereços IP na rede a qual você
está tentando se conectar.
O Servidor DHCP (DHCPS) está disponível
opcionalmente para conexões Ethernet
LAN e é padrão na operação Access Point.
O misturador será dono dos endereços IP e
oferecerá concessões IP a dispositivos que
solicitarem acesso àquela rede. O misturador
sempre usará o endereço IP 192.168.1.1 e
designará endereços IP 192.168.1.101 –
192.168.1.132 a seus clientes.
O IP estático está disponível para operação
Ethernet LAN e Wifi Client. O misturador
usará o endereço IP fixo (estático),
máscara de sub rede e ponte de ligação
que você especificar para se registrar na
rede. Certifique-se de que os endereços
manualmente especificados não estejam
em conflito com outros endereços na
mesma rede. Geralmente recomendamos
usar o modo DHCP, a menos que você tenha
uma razão específica para configurá-lo
manualmente.
Configuração de tela Wifi Client
Wifi Client
Este modo suporta Cliente DHCP (padrão)
e operação IP fixa. O XR16/XR12 pode
suportar mecanismos de segurança WEP,
WPA e WPA2 no modo Wifi Client e funciona
nos canais WiFi 1-11.
Nome do misturador e configuração de
tela Ethernet
Ethernet/LAN
Esse modo suporta Cliente DHCP (padrão),
Servidor DHCP, e operação IP fixa.
Note que se o XR16/XR12 estiver conectado
a uma rede onde nenhum servidor DHCP
esteja presente, o misturador criará
automaticamente um endereço IP (alcance
169.254.1.0 – 169.254.254.255). Não há
opções de segurança para conexões
LAN, então qualquer dispositivo naquela
rede pode controlar as mesas XR16/XR12
conectadas. Quando fizer a conexão via LAN/
Ethernet a um roteador Wifi, certifique-se
de que os ajustes daquele roteador impeçam
acesso não autorizado.
SSID Correto (nome da rede) e senha
precisam ser fornecidos para que haja
conexão a uma rede existente. As senhas
WEP devem ter 5 ou 13 caracteres. Se o SSID
e senha fornecida estiverem incorretos,
o misturador não poderá ser acessado.
Neste caso os parâmetros de rede terão
que ser reconfigurados e outro modo de
conexão deverá ser usado para se recuperar
o acesso.
O modo de conexão Ethernet pode ser
usado para configuração do modo Wifi
Client. Enquanto estiver sendo conectado
no modo Ethernet, o misturador X
AIR poderá escanear as redes wireless
disponíveis e exibir seus nomes de rede
SSID, força do campo de método de
segurança. Ao selecionar a rede wireless
preferida, esta informação poderá ser
copiada à página de configuração de
aplicativos Wifi automaticamente. Então,
o preenchimento da senha de segurança
daquela rede será solicitado. Após mudar
de Ethernet para o modo Wifi Client, o
misturador deverá conectar-se à rede
wireless selecionada automaticamente,
e será exibido por aplicativos remotos em
qualquer dispositivo que esteja conectado
à mesma rede.
Tela de configuração Access Point
Access Point
Este modo suporta apenas operação
de Servidor DHCP com o máximo de 4
clientes, funcionando em canais Wifi 1-11.
A segurança é suportada através de WEP
40-bit (5 ASCII caracteres) ou WEP 104-bit
(13 ASCII caracteres). Como procedimento
padrão, o misturador utilizará um nome
de rede que consistirá do nome do modelo
mais os últimos bits do endereço MAC
exclusivo do misturador (ex. XR16-17BE-C0). O endereço IP padrão é 192.168.1.1 e
ele não possui segurança engajada.
O software de controle está disponível
para tablets Android e iPad, assim como
computadores PC/Mac/Linux. Acesse
o website behringer.com para fazer o
download do software de PC/Mac/Linux.
Pode-se fazer o download do software de
tablet na app store do seu aparelho.
Para aprender mais sobre a operação do
software de controle, acesse a página do
produto no website behringer.com para
fazer o download do manual completo.
36
X AIR XR16/XR12
37
Quick Start Guide
X AIR XR16/XR12 Network Connection
(PT) Passo 3: Network
Connection
Primeiros Passos
Android smartphones/tablets:
Apple iPad:
Primeira conexão Wifi remota ao seu
misturador X AIR
1.
Inicie o diálogo Settings/Wireless &
Networks no seu sistema Android.
1.
2.
Ligue ‘Wifi’.
2.
Ligue ‘Wifi’.
3.
Clique em ‘Wifi’ para selecionar
uma rede. Selecione o nome do
seu misturador X AIR dentre os
nomes de redes contidos na lista,
ex. “XR16-19-1B-07”. Após alguns
segundos, o status deve mudar
para ‘Connected’.
3.
Selecione o nome do seu
misturador X AIR dentre os nomes
de redes contidos na lista, ex.
“XR16-19-1B-07”. Após alguns
segundos, o status deve mudar
para ‘Connected’, indicado por uma
marca de seleção.
Abra seu aplicativo X AIR para
Android e o mesmo exibirá a
seguinte informação:
4.
1.
2.
3.
4.
Faça o download e instale o
aplicativo de controle remoto para o
seu aparelho.
• Android smartphones/ tablets:
X AIR Android da Google
Play store
• Apple iPad: X AIR para iPad da
Apple App store
• PC: X AIR EDIT para Windows,
Mac ou Linux do behringer.com
Coloque o botão REMOTE no seu
misturador X AIR no modo ACCESS
POINT e ligue o misturador.
Reajuste as configurações de rede
do seu misturador X AIR nos valores
padrão, apertando o botão RESET por
2 segundos. Ele fica localizado em
um orifício pequeno acima do ícone
Wifi e é necessário usar um clipe de
papel ou ferramenta similar para
alcançá-lo.
Ligue o dispositivo de controle
remoto e abra network settings.
4.
5.
6.
7.
• Mix Access = All
• IP Address = 192.168.1.1
• Wifi Lock = None
• Wifi connected to XR16-19-1B-07
Você pode escolher travar a conexão
nesta rede Wifi específica se quiser
se certificar que seu dispositivo não
seja automaticamente conectado
a outra rede enquanto você estiver
controlando o misturador.
Clique em ‘Connect’ e selecione o
nome do misturador para conectar
o aplicativo ao seu misturador.
Nota: Se pops up de advertência
surgirem informando que o firmware
não é suportado, recomenda-se
atualizá-lo para a última versão
(verificar as páginas do XR16/XR12
no website behringer.com para obter
detalhes). No entanto, você pode
escolher conectar-se assim mesmo.
Quando o aplicativo estiver
conectado ao seu misturador,
todos os parâmetros serão
automaticamente carregados.
Aproveite e explore remotamente
todas as funções do seu misturador
X AIR!
5.
6.
Inicie o diálogo Settings/Wifi no
seu iOS.
Abra seu aplicativo X AIR para iPad
e ele indicará todos os misturadores
X AIR (‘Devices’) encontrados
naquela rede, com seus respectivos
endereços IP, que nesse caso será
192.168.1.1.
Selecione o ícone do misturador
para conectá-lo ao seu misturador.
Nota: Se pops up de advertência
surgirem informando que o
firmware não é suportado,
recomenda-se atualizá-lo para
a última versão (verificar as
páginas do XR16/XR12 no website
behringer.com para obter detalhes).
No entanto, você pode escolher
conectar-se assim mesmo.
PC: X AIR EDIT para Windows,
Mac ou Linux
1.
Abra o diálogo Wireless Network
Connections no seu sistema
operacional.
2.
Certifique-se de que o adaptador
‘WLAN’ ou ‘Wifi’ esteja ligado.
3.
Ao visualizar a lista de redes
wireless selecione o nome
do seu misturador X AIR, ex.
“XR16-19-1B-07”. Após alguns
segundos, o status deve mudar
para ‘Connected’, indicado por uma
marca de seleção.
4.
Abra seu X AIR Editor para
Win/Mac/Linux e clique em
‘Setup’. A lista indicará todos
os misturadores X AIR mixers
encontrados naquela rede,
com seus respectivos endereços IP,
que nesse caso será 192.168.1.1.
5.
Clique no nome do seu misturador,
ex. “XR16-19-1B-07”, e confirme
para sincronizar o misturador ao
PC, de forma que o aplicativo seja
conectado ao seu misturador.
Se pops up de advertência surgirem
informando que o firmware
não é suportado, recomenda-se
atualizá-lo para a última versão
(verificar as páginas do XR16/
XR12 no website behringer.com
para obter detalhes). No entanto,
você pode escolher conectar-se
assim mesmo.
6.
Quando o aplicativo estiver
conectado ao seu misturador,
todos os parâmetros serão
automaticamente transferidos.
Aproveite e explore remotamente
todas as funções do seu misturador
X AIR!
Quando o aplicativo estiver
conectado ao seu misturador,
todos os parâmetros serão
automaticamente carregados.
Aproveite e explore remotamente
todas as funções do seu misturador
X AIR!
38
X AIR XR16/XR12
Quick Start Guide
X AIR XR16/XR12 USB Recorder
(EN) Step 4:
USB Recorder
(ES) Paso 4:
Grabadora USB
(EN)
3.
1.
Supported file system: FAT32.
Il est recommandé d’effectuer un test
d’enregistrement après avoir formaté la
clé USB.
2.
Supported audio file format: WAV,
16-bit, 44.1 or 48.0 kHz – depending
on mixer sample rate.
The USB port (type A) accepts a flash
drive for file storage, stereo recordings and
playback. The operation is remote controlled
via X AIR apps.
(FR) Étape 4 :
Enregistreur USB
(DE) Schritt 4:
USB-Recorder
(PT) Passo 4:
Gravador USB
X AIR XR16/XR12 MIDI Implementation
3.
Maximum recording time: approx.
3 hours for each file, with a file size
limit of 2 GB.
It is recommended to do a test recording
after formatting the USB drive.
(ES) El puerto USB (tipo A) admite un
dispositivo flash para el almacenamiento
de ficheros, así como para la grabación y
reproducción stereo. Su funcionamiento es
controlado de forma remota a través del
app X AIR.
1.
Sistema de ficheros admitido: FAT32.
2.
Formato de ficheros audio admitidos:
WAV, 16 bits, 44.1 ó 48.0 kHz –
dependiendo de la frecuencia de
muestreo del mezclador.
3.
Tiempo de grabación máximo:
aprox. 3 horas para cada fichero,
con un límite máximo de tamaño
de 2 GB.
Le recomendamos que realice una prueba
de grabación después de formatear el
dispositivo USB.
Temps d’enregistrement maximum :
approx. 3 heures pour chaque fichier,
dans une limite de 2 Go.
XR16/XR12 MIDI Implementation Chart
Channel
Command
CC No.
Snapshots
1
Prg Chg
1-64
Fader
CH Faders
CH Faders
1
1
CC
CC
0-15
16
0/127
0/127
CH Faders
1
CC
17-20
0/127
FX1-4 Return (stereo)
1
1
1
CC
CC
CC
21-26
27-30
31
0/127
0/127
0/127
Aux Sends / Subgroups
FX 1-4 Send
Main LR (stereo)
Nach dem Formatieren des USBSpeichermediums sollten Sie eine
Testaufnahme durchführen.
Send Faders
Send Faders
Main Fader
Mute
CH Mutes
CH Mutes
CH Mutes
Send Mutes
Send Mutes
Main Mute
Panorama/Balance
2
2
2
2
2
2
CC
CC
CC
CC
CC
CC
0-15
16
17-20
21-26
27-30
31
0/127
0/127
0/127
0/127
0/127
0/127
Input Channels
USB Recorder Playback (stereo)
FX 1-4 Return (stereo)
Aux Sends / Subgroups
FX 1-4 Send
Main LR (stereo)
(PT)
CH PAN
3
CC
0-15
1...127
CH PAN
3
CC
16
1...127
CH PAN
3
CC
17-20
1...127
Aux / Sub Pan
3
CC
21-26
1...127
Main Bal
3
CC
31
1...127
(DE) Der USB-Port (Typ A) akzeptiert ein
USB-Speichermedium zur Datenspeicherung,
Stereo-Aufnahme und -Wiedergabe.
Der Betrieb wird via X AIR Apps
ferngesteuert.
1.
Unterstütztes Dateisystem: FAT32.
2.
Unterstütztes Audiodateiformat:
WAV, 16-Bit, 44,1 oder 48,0 kHz –
abhängig von der Mixer-Samplerate.
3.
Maximale Aufnahmezeit:
ca. 3 Stunden pro Datei.
Die Dateigröße ist auf
2 GB beschränkt.
A porta USB (tipo A) aceita um pen
drive para armazenamento de arquivos,
gravações de arquivo e playback. A operação
é controlada remotamente através de apps
X AIR.
1.
2.
Sistema de arquivo suportado:
FAT32.
Formato de arquivo de áudio
suportado: WAV, 16-bit, 44.1 ou
48.0 kHz – dependendo da taxa de
amostragem do misturador.
(FR) Le port USB (type A) permet de
connecter une clé USB pour stocker,
enregistrer en stéréo et lire des fichiers.
L’appareil est contrôlé à distance par
l’application X AIR.
3.
1.
Système de fichiers supporté : FAT32.
Recomenda-se fazer uma gravação teste
depois de formatar o drive USB.
2.
Format des fichier audio
supporté : WAV, 16 bits, 44,1 ou
48,0 kHz – dépend de la fréquence
d’échantillonnage de la console.
Tempo máximo de gravação:
aprox. 3 horas por arquivo, com um
tamanho de arquivo limite de 2 GB.
MIDI RX / TX
Value
Comment
Snapshot
Program Changes 1-64 on Channel 1 can be used to
recall snapshots 1-64 stored inside X AIR mixers.
Input Channels
USB Recorder Playback (stereo)
Panorama Input Channels;
value 64 = center
Balance USB Recorder Playback (stereo);
value 64 = center
Balance FX 1-4 Return (stereo);
value 64 = center
Panorama Aux Sends / Subgroups;
value 64 = center
Balance Main LR (stereo);
value 64 = stereo
X OSC
Open Sound Control via
Sysex F0 00 20 32 32 TEXT F7
Text based OSC
SYX
With ‘TEXT’ being OSC strings in hex format,
up to 39 kB in length
39
40
X AIR XR16/XR12
Quick Start Guide
41
Specifications
X AIR Mixer Series Specifications
XR16
XR12
Processing
16 input channels, 1 stereo USB return
channel, 4 stereo FX return channels,
6 aux buses, main LR
4 true stereo
40-bit floating point
24-bit @ 44.1 / 48 kHz,
114 dB dynamic range
0.8 ms
16 input channels, 1 stereo USB return
channel, 4 stereo FX return channels, 6 aux buses, main LR
4 true stereo
40-bit floating point
24-bit @ 44.1 / 48 kHz,
114 dB A/D dynamic range
0.8 ms
8 XLR/TRS combo jacks, balanced
8 TRS, balanced
4 XLR/TRS combo jacks, balanced
8 TRS, balanced
Main outputs
2 XLR, balanced
2 XLR, balanced
Aux outputs
Phones outputs
MIDI inputs / outputs
Ethernet
USB port
Mic Input Characteristics
Preamp design
THD + noise, 20 dB gain, 0 dBu out
Phantom power, switchable per input
Equivalent input noise level,
XLR (input shorted)
CMRR, XLR, @ 20 dB gain (typical)
CMRR, XLR, @ 40 dB gain
Input/Output Characteristics
Frequency range, @ 48 kHz sample rate, 0 dB to -1 dB
Dynamic range, analog mic in to analog out (typical)
A/D dynamic range, mic preamp to converter (typical)
D/A dynamic range, converter and output
Cross talk rejection @ 1 kHz, adjacent channels
Mic input impedance XLR jack, unbal. / bal.
Non clip maximum input level, XLR
Hi-Z input impedance TRS jack, unbal. / bal.
Line input impedance TRS jack, unbal. / bal.
Non clip maximum input level, TRS
4 XLR, balanced
1 TRS
1/1 DIN
1 RJ45
Type A
2 TRS, balanced
1 TRS
1/1 DIN
1 RJ45
Type A
MIDAS
< 0.005%, A-weighted
48 V
MIDAS
< 0.005%, A-weighted
48 V
-128 dBu, A-weighted
-128 dBu, A-weighted
>60 dB
>65 dB
>60 dB
>65 dB
10 Hz - 22 kHz
105 dB
109 dB
108 dB
90 dB
5 kΩ / 10 kΩ
+23 dBu
1 MΩ / 2 MΩ
20 kΩ / 40 kΩ
+21 dBu
10 Hz - 22 kHz
104 dB
109 dB
108 dB
90 dB
5 kΩ / 10 kΩ
+23 dBu
1 MΩ / 2 MΩ
20 kΩ / 40 kΩ
+21 dBu
Number of processing channels
Internal effects engines
Signal processing
A/D-D/A conversion
(Cirrus Logic A/D CS5368, D/A CS4385)
Analog I/O latency*
Connectors
Programmable mic preamps, designed by MIDAS
Line inputs
X AIR Mixer Series Specifications
XR16
XR12
50 Ω / 50 Ω
+4 dBu / +16 dBu
50 Ω / 50 Ω
+4 dBu / +16 dBu
40 Ω / +35 dBm (stereo)
-92 dBu, A-weighted
50 Ω / 50 Ω
+4 dBu / +16 dBu
50 Ω / 50 Ω
+4 dBu / +16 dBu
40 Ω / +35 dBm (stereo)
-92 dBu, A-weighted
External, SMA connector, 50 Ω
Max. 4
2.4 GHz
2,412-2,462 MHz
1-11 / 1-11
19 dBm (802.11b) / 18 dBm (802.11g)
External, SMA connector, 50 Ω
Max. 4
2.4 GHz
2,412-2,462 MHz
1-11 / 1-11
19 dBm (802.11b) / 18 dBm (802.11g)
Autorange 100-240 V, (50/60 Hz)
30 W
Autorange 100-240 V, (50/60 Hz)
30 W
5°C – 40°C (41°F – 104°F)
333 x 149 x 140 mm (13.1 x 5.9 x 5.5 in)
3.0 kg (6.6 lb)
5°C – 40°C (41°F – 104°F)
333 x 149 x 95 mm (13.1 x 5.9 x 3.7 in)
2.4 kg (5.3 lb)
Output Characteristics
Output impedance, XLR, unbal. / bal.
Output level, XLR, nom./max.
Output impedance, TRS, unbal. / bal.
Output level, TRS, nom./max.
Phones output impedance / level
Residual noise level, XLR and TRS
WLAN Module
Antenna
Access Point, number of clients
IEEE 802.11 b/g standard
Frequency Range
WLAN channels (Wifi Client, Access Point)
Max Output Power
Power
Switch-mode power supply
Power consumption
Physical
Standard operating temperature range
Dimensions
Weight
* including all channel and bus processing, excluding insert effects
42
X AIR XR16/XR12
Quick Start Guide
Other important information
Important information
1. Register online. Please register
your new MUSIC Group equipment
right after you purchase it by visiting
behringer. com. Registering your purchase
using our simple online form helps us to
process your repair claims more quickly
and efficiently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your
MUSIC Group Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Fulfiller for
your country listed under “Support” at
behringer.com. Should your country not be
listed, please check if your problem can be
dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at
behringer.com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer.com
BEFORE returning the product.
3. Power Connections.
Before plugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online.
Le recomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer. com. El registro de su compra a
través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad
posible. Además, aproveche para leer
los términos y condiciones de nuestra
garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Group en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group
de su país, que encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web
behringer.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (que también encontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
página web) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
De forma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida
de corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir un
fusible quemado, deberá hacerlo por otro de
idénticas especificaciones, sin excepción.
Informations
importantes
1. Enregistrez-vous en ligne.
Prenez le temps d’enregistrer votre
produit MUSIC Group aussi vite que
possible sur le site Internet behringer. com.
Le fait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire les
termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group près
de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays : consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aide en ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer.com.
Vous pouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site
behringer.com AVANT de nous renvoyer
le produit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur de
votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement
par des modèles exactement de même
taille et de même valeur électrique — sans
aucune exception.
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren.
Bitte registrieren Sie Ihr neues
MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf
auf der Website behringer. com. Wenn Sie
Ihren Kauf mit unserem einfachen online
Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und
effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte
auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe
befinden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer.com unter „Support“ aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem „Online Support“ gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com
unter „Support“ finden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor,
registre seu novo equipamento
MUSIC Group logo após a compra visitando
o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online
nos ajuda a processar seus pedidos de
reparos com maior rapidez e eficiência.
Além disso, leia nossos termos e condições
de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja
localizado nas proximidades, você pode
contatar um distribuidor MUSIC Group
para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer.com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “Suporte Online”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer.com.
Alternativamente, favor enviar uma
solicitação de garantia online em
behringer.com ANTES da devolução
do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Os fusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, por fusíveis do mesmo tipo e
corrente nominal.
43
44
X AIR XR16/XR12
Quick Start Guide
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
BEHRINGER
X AIR XR16/XR12
Responsible Party Name:
MUSIC Group Services NV Inc.
Address:
5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number:
+1 702 800 8290
X AIR XR16/XR12
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications to this equipment.
Such modifications could void the user authority to operate
the equipment.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
1. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
2. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters
between the radiator and your body.
This product complies with the
requirement of the 1999/5/EC directive.
Hereby, MUSIC Group, declares that this Radio LAN device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
45
46
X AIR XR16/XR12
Quick Start Guide
47
We Hear You