İndir/Download - Fashion in İstanbul
Transcription
İndir/Download - Fashion in İstanbul
Issue : 32 Year : 11 Trends 2014 Spring-Summer Fashion Blogs Brand Faik Sönmez www.santamonica.com.tr by Zirve www.dori.com.tr Head Office / Showroom Fırın Sokak Dori İş Merkezi No: 75 Bomonti Şişli-İstanbul/TÜRKİYE Tel: +90 212 296 91 50 Fax: +90 212 231 43 01 Showroom Şair Nigar Sokak Şimşek Apt. No: 65/67 D.4 Osmanbey-İstanbul/TÜRKİYE Tel: +90 212 234 51 77 [email protected] www. olep i tt a.c om Showroom 1: Merter Moda Merkezi Çınar Sk. No: 32/42 Arslanlı Çarşı Merter-Güngören-İstanbul Tel: +90 212 539 47 06 Fax:+90 212 539 47 07 Showroom 2: Numune bağ Cad. No: 26 Bayrampaşa-İstanbul/TURKEY Tel: +90 212 480 07 10 Fax: +90 212 480 07 18 e-mail: [email protected] Factory: Mehmet Akif Cad. Defne Sk. Barış İş Hanı No: 11 Merter-Güngören-İstanbul Tel&Fax: +90 212 644 16 64 Mesihpaşa Caddesi No: 62/B Laleli - İstanbul / TURKEY Tel: +90 212 516 49 39 Fax: +90 212 516 49 69 w w w.alpiro.com [email protected] skype: Alpirotekstil AMARCHIK ® Mesihpaşa Mah Azimkar Sok.No:12 Laleli-İSTANBUL/TURKEY Tel:+90 212 518 85 49 Gsm:+9 0506 488 06 44 Skype:amarchik111 w w w. s a n t a m o n i c a . c o m . t r by Zirve Merkez / Factory: Güvenç Sok. Bomonti İş Merk. No:1 K:1 16/17 Bomonti - Şişli - İstanbul / Turkey Tel :+90 212 234 90 15 - 224 09 15 Fax :+90 212 233 25 84 Toptan Satış / Wholesale: Hacı Mansur Sokak İsmail Ceylan Apt. No: 56 Osmanbey - Şişli - İstanbul / Turkey Tel :+90 212 291 27 03 - 291 27 04 www.santacarla.com.tr - www.santamonica.com.tr www.gunbeyi.com.tr Showroom 1: Baytar Ahmet Sok. No: 27 Osmanbey - İstanbul / Türki̇ ye Tel Fax: +90 212 232 62 06 - 07 Showroom 2: Baytar Ahmet Sok. No: 43 Osmanbey - İstanbul / Türki̇ ye Tel: +90 212 233 55 20 Fax: +90 212 296 91 84 Showroom 3: Hacı Mansur Sok. No:44 Osmanbey - İstanbul / Türki̇ ye Tel Fax: +90 212 343 09 13 Fax: +90 212 225 57 38 Factory: Kurtuluş Cad. Bayır Sok. No: 38 Kurtuluş - İstanbul / Türki̇ ye Tel : +90 212 296 72 07 - 343 09 11-12 - 248 43 42 Fax: +90 212 247 50 41 GSM: +90 530 281 10 22 Halide Edip Adıvar Mah. G7 Cad. Tanır Sok. No:1/A Şişli-İstanbul/TURKEY Tel: +90 212 320 61 06-07 Fax: +90 212 220 07 57 / LafoliTekstil www.lafoli.com.tr www.bonavita .com.t r www. es p e ra b i g s i ze. co m FABRİKA 19 Mayıs Mah. Samanyolu Sok. No: 63/3 ŞİŞLİ - İSTANBUL Tel: +90 212 234 57 25 OSMANBEY MAĞAZA Baytar Ahmet Sok. No: 34/A OSMANBEY - İSTANBUL Tel: +90 212 240 30 43 Faks: +90 212 230 00 90 MERTER MAĞAZA Ahmet Kutsi Tecer Cad. No: 55-C MERTER - İSTANBUL Tel: +90 212 539 44 77 PENDİK MAĞAZA Batı Mh. Ortanca Sok. No: 33 PENDİK - İSTANBUL Tel: +90 216 375 63 63 www.esperabigsize.com Ad Of Index Doridorcca .................... Inside Front Cover NEWS Kenzel ...................Front Cover Seperation MisCristina...............Seperation Data Sheet DOSSIER 46-65 76-86 Doridorca ................................................01 Kenzel................................................02-03 TRENDS 92-98 100-104 SPRINGSUMMER 2014 FAİK SÖNMEZ Ole Pitta..............................................04-05 Alpiro..................................................06-07 Amarchik............................................08-09 www.santamonica.com.tr by Zirve Seha’s................................................. 10-11 Cover: Santa Monica Production: Modda Santa Monica.....................................12-13 Günbeyi..............................................14-15 Lafoli...................................................18-19 Bonavita.............................................20-21 Espera................................................22-23 Taş Devri............................................22-23 CHOIES of EDITOR STYLE Dolce Grazia.......................................16-17 32-33 Contents Editorial 38-41 CPM FASHION CUBE OTIAD 1V1Y.COM 46 50 56 58 26-27 28-29 KATI NESCHER ERIN WASSON 78 78 BOUTIQUE CLOSH Muray&Co..........................................34-35 76 76 LISA STANSFIELD 64 ŞEYDE BALLI 66 72-75 Cliche.................................................30-31 TONI GARNN SUVI MARIA Retropol..............................................36-37 Star Gate............................................42-43 Esratash.............................................44-45 MisCristina...............................................48 Merry Rosa.........................................52-53 Roseto................................................54-55 Miss Poem ..............................................59 Totti ...................................................60-61 Kazakçı ...................................................63 Espera................................................60-61 Şeyde Ballı by Totti.................................. 65 Anamiss..............................................68-69 Berrince..............................................70-71 Lizaro.......................................................77 Peluş Kumaş...........................................79 Patika Triko.........................................80-81 As Kadife.................................................85 Miss Poem...............................................87 Safir Kumaş........................................88-89 Alp Nakış............................................90-91 CPM Moscow..........................................97 If Wedding...............................................99 Catexpo.................................................105 Fashionİst..............................................108 Estet Fashion Week.............................. 109 Maybelline Prada NaraMaxx Debenhams Asus Marc Jacobs Karakaş Contents содержание İçerik 32 32 32 33 33 33 33 D&G OLEG CASSİNİ ASSOS JAEGER 58 58 62 64 PHILIP LIM 93 BURBERRY PRORSUM 93 ALEXANDER WANG 94 ANNA SUI 95 FASHION BLOGS 82 83 FASHIONISTA 83 STREETPEEPER 84 MANREPELLER 84 ANNADELLORUSSO 84 OYITA 86 ICONJANE 86 BRYANBOY SHOEBLOGS BRAND FURSTENBERG FAUSTO PUGLISI SILVIA HEACH BALENCIAGA 95 96 96 98 Editorial / İmtiyaz Sahibi/ Publisher Hatice SÜVARİ CEBELİ [email protected] Sorumlu Müdür/ Managing Director C. Oruç CEBELİ Genel Yayın Yönetmeni / Executive Editor Hatice SÜVARİ CEBELİ Sanat Yönetmeni / Art Director Raif ÇAKIR Müşteri Temsilcisi / Customer Representative Burcu İNAN - Burcu AKPINAR Fotoğraf / Photographer Uğur BEKTAŞ Çeviri / Translation Gerçek Tercüme Yayının Mahiyeti Moda Dergisi Yayın Türü Yaygın Süreli, 3 aylık periyodik yayın Baskı / Printing Scala Basım Yayım Tanıtım San. ve Tic. Ltd. Şti. Yeşilce Mah. Girne Cad. Dalgıç Sok. No: 3 4. Levent - İstanbul / TÜRKİYE Tel: +90 212 281 62 00 Yönetim Yeri Adresi / Address of place of management Modda Reklam Tanıtım Yay. Hizm. San. Tic. Ltd. Şti. Kuştepe Mah. Biracılar Sokak No: 20/1 Mecidiyeköy - iSTANBUL / TÜRKİYE Tel: +90 212 356 49 99 Fax: +90 212 356 22 55 www.modda.net [email protected] www.fashionistanbul.com.tr Fashion In İstanbul’un tüm yayın hakları Modda Reklam Tanıtım Yayıncılık Hizmetleri San. Tic. Ltd. Şti.’ne aittir. All rights of the name and the publication of the Fashion In İstanbul Magazine are reserved by Modda Reklam Tanıtım Yayıncılık Hizmetleri San. Tic. Ltd. Şti. Teknolojinin modaya etkisi Modada farklı materyaller ve dokuların kullanılmasıyla yepyeni, farklı formlarda tasarımlarla karşılaşıyoruz. Teknolojinin gelişmesi hem tasarım hem de üretim aşamasında modayla ilgili zengin ve sıra dışı sonuçlara ulaşmamızı sağlıyor. Artık koleksiyonlarda bu farklı, özgün etkileri hissetmek mümkün. Dünyanın dört bir tarafında modacılar yeni materyallerle üretime geçiyorlar. Kısaca artık farklılaşan kazanıyor. Ayrıca günlük hayatımıza giren akıllı telefonlar, iPad’ler için özel tasarımlar yapılıyor. Çantalara artık özel iPad taşıma gözleri ekleniyor ve hatta erkek ceketlerine de iPad cebi ekleniyor. Kısacası artık teknoloji, tasarımları şekillendiriyor. New York’ta Peyman Umay Bespoke markasıyla yarattığı takım elbise ve gömleklerle Hollywood yıldızlarının tercihi haline gelmiş olan Peyman Umay konuğumuz bu ay. İstanbul’dan New York’a uzanan başarı öyküsünü syf. XXX’de okuyabilirsiniz. Yeni sayımızda 2014 ilkbahar-yaz sezonunu mercek altına aldık. Hem kadın hem erkek modasını yakından inceledik, seçimlerimizi yaptık. Mor ve tonları, hardal rengi, griler, beyazlar ve tabii siyahlar başrolde olacak bu yıl. Deri yine ana materyallerden biri. Gösterişli tasarımlar ya da net kesimlere sahip deriler, size de ilham verecek. Zarif ama çekici aksesuarlar ise kombinasyonlarınızı zenginleştirecek. Eğer yaz sezonunun şifrelerini ele geçirmek istiyorsanız hemen sayfaları çevirmeye başlayın… Effects of technology on fashion We encounter novel and different forms of designs in fashion thanks to use of different materials and textures. Development of technology enables us achieve rich and extraordinary fashion-related outcomes during both design and manufacturing processes. Now we are able to feel these different and original effects in collections. Fashion designers all over the world make production with new materials. In short, being different leads to winning. Furthermore, special designs are made for smart phones and iPads that have entered into our daily lives. Special carrying iPad pockets are now added to bags as well as the iPad pockets added to men’s coats. In short, now the technology shapes the designs. Peyman Umay who has become the choice of Hollywood stars in New York by suits and shirts created under Peyman Umay Bespoke brand is our guest this month. You can read his success story extending from İstanbul to New York on page Xxx. In our new issue we put the 2014 spring-summer season under the microscope. We took a closer look at both the fashion of men and women and made our choices. Purple and shades, ocher, gray, white and of course black will be featured this year. Leather is still one of the main materials. You will be inspired through leather with flashy designs or clear cuts. Elegant but attractive accessories will enrich your combinations. If you want to capture the passwords of the summer season, simply start to turn over the pages... Влияние технологии на моду Использование в моде различных материалов и тканей создают новые, иные формы дизайна. Развитие технологий позволяет достичь богатых и необычных результатов как на этапе дизайна, так и на этапе производства. теперь можно почувствовать это различные, оригинальное влияние в коллекциях. Модельеры во всем мире переходят на новые материалы в производстве. Короче, сейчас успешен тот, То Отличается. Кроме того, для «умных телефонов», iPad, вошедших в повседневную жизнь также делают особый дизайн. В сумки добавляют отдельное отделение для iPad, более того, в пиджаках предусматривают карманы для iPad. Короче говоря, сейчас технология оформляет дизайн и модели. В этом номере нашим гостем является Peyman Umay, костюмы и рубашки из коллекции Bespoke в Нью-Йорке, которая, стала главным предпочтением Голливудских звезд. Вы можете прочитать историю успеха, протянувшегося со Стамбула до Нью-Йорка на странице XXX. В новом номере мы взяли на прицел весенне-летний сезон 2014. Мы тщательно изучили и женскую и мужскую моду, сделали свой выбор. В главных ролях в этом сезоне фиолетовый и его оттенки, горчичный цвет, серый, белый и конечно же черный. Кожа снова один из главных материалов. Кожа в шикарных моделях или в четких линиях вдохновит и вас. Изящные, но привлекательные аксессуары, обогатят ваши комбинации. Если вы хотите получить ключи от летнего сезона, сразу же начинайте листать этот номер… www.clichetekstil.com Lifestyle Işıltılı dudaklar Glittering lips Maybelline NY Color Sensational rujda bulunan saf pigmentler sayesinde kırmızı, her açıdan mükemmel ve göz alıcı görünüyor. Formülündeki minerallerce zengin olan bal özü; dudakları nemlendiriyor, renklerin dudakta mükemmel bir şekilde yayılmasını sağlıyor. Maybelline NY Color Sensational lipstick looks red, perfect in all respects and glamorous thanks to the pure pigments in its composition . Its Formula contains honey essence which is rich in minerals, humidifies the lips and ensures that the colours spreads perfectly over the lips. Çağdaş tasarımlar Prada 2013-2014 Sonbahar/Kış optik koleksiyonundaki retro dokunuşlara, güçlü çizgilere sahip tasarımlar, zarif ve minimal öğeler içeriyor. Malzemeler ve kalın hatlar ön plana çıkıyor ve çağdaş tasarımlar koleksiyonda yerini alıyor. Her zevke uygun Geniş ürün yelpazesiyle her yaş ve stile hitap eden Debenhams, Sonbahar/Kış 2013 Kadın Koleksiyonu’nda yer alan modelleriyle yeni sezona şık bir giriş yapıyor. Suitable for all tastes Debenhams which appeals to all age groups and styles with its wide range of products makes an elegant start for the new season with its models in the Fall/winter 2013 woman collection. Мерцающие губы Благодаря чистым пигментами губной помады Maybelline NY Color Sensational, красный с любой точки смотрится совершенно и привлекательно. Экстракт меда, в своей формуле обогащенный минералами, питает губы, обеспечивает совершенное распределение цвета на губах. İşlem tamam Asus MeMO Pad HD 7, yüksek performansa odaklanmış dört çekirdekli bir işlemciye ve 1 GB sistem belleğine sahip. Tabletteki 7 inç ekranın, çok net metinler ve görüntüler için 1280 x800 çözünürlük özelliği bulunuyor. Modern designs NaraMaxx’ın koleksiyonunda otantik stil ön planda. Zıtlıklar, çağdaş ve sofistike bir denge kuruyor. Detaylı danteller ve görkemli kumaşlar dikkat çekiyor. Fall / Winter 2013-2014 optic collection of Prada has retro touches, designs with strong lines and election and minial elements. Material and thick lines come to the fore and contemporary designs take their due place in the collection. Debenhams, широкий ассортимент, которого обращен ко всем возрастам и стилям, моделями осенне-зимней женской коллекции 2013 производят великолепное вхождение в новый сезон. Neşe veriyor Marc Jacobs Sunshine Editions, en yeni fresh kokulardan oluşuyor. Eğlenceli parfüm, mutluluğu artıran enerjisiyle adeta ışıldıyor. Asus MeMo Pad HD 7 has a processor with four kernels focused on high level of performance and 1 GB system memory . 7 inch display in the tablet has 1280 x 800 resolution for very clear texts and images. Операция завершена Asus MeMO Pad HD 7 оснащен высокопроизводительным четырехъядерным процессором и 1 ГБ системной памятью. 7-дюймовый экран планшета имеет 1280 x800 разрешение для четкого текста и изображений. Для любого вкуса Feminen detaylar Job done Elmasın asaleti Karakaş Atlantis, elmas koleksiyonuyla görücüye çıkıyor. Işıldayan küpeler, narin kolyeler, zarif ellerde hayat bulan yüzükler ve bilezikler Atlantis’in yepyeni elmas koleksiyonunda! Современный дизайн Оптическая осенне-зимняя коллекция 2013-2014 от Prada содержит Ретро штрихи, дизайн с и линиями , элегантный и минимальные элементы. Выделяются материалы и толстые линии, и современный дизайн занимает свое место в этой коллекции. 32 Feminine details Женственные детали Authentic style is on the foreground in the collection of NaraMaxx. Contrasts set up a contemporary and sophisticated balance . Detailed lacework and magnificient fabrics attract attention . В коллекции NaraMaxx выделяется аутентичный стиль. Противоположности создают баланс современности и софистического. Привлекают внимание детальное кружево и роскошные ткани. It brings joy Радует Marc Jacobs Sunshine Editions is made of the newest fresh odours. The amusing perfume gives a shining impression with its energy that increases happiness . Marc Jacobs Sunshine Editions состоит из самых новых fresh запахов. Веселые духи своей словно светящейся энергетикой увеличивает счастье. The nobility of diamond Karakaş Atlantis make debut with its diamond collection. The glittering ear-rings, slender necklaces, rings and bracelets which are enlivened in elegant hands are all included in the brand new diamond collection of Atlantis. Достоинство алмаза Каракаш Атлантис продемонстрировал алмазную коллекцию. Сверкающие серьги, хрупкие колье, кольца и браслеты, оживляющие на изящных руках представлены в новой алмазной коллекции Atlantis. 33 w w w. m u r a y. c o m . t r Matbaacı Osmanbey Sok. No: 5 Osmanbey / İstanbul / TURKEY Tel: 0090 (212) 225 65 50 (pbx) Fax: 0090 (212) 247 43 02 [email protected] Mehmet Nezihi Özmen Mah. Çınar Sok. Çınar Han No:34 Keresteciler Sitesi Merter / İstanbul / TURKEY Tel : +90 212 517 33 67 / +90 212 504 77 64 Fax: 0212 518 10 56 [email protected] / retropol_1 Choices of Editor Antonio Marras 38 Altuzarra Prabal Gurung Rochas Sonia Rykiel 39 Choices of Editor Tory Burch 40 Alberta Ferretti Oscar de la Renta Vionnet See by Chole 41 w w w. s t a r g a t e . c o m . t r Mesihpaşa Cad. No: 44 / B Laleli – Fatih – İstanbul Tel: +90 212 516 78 52 - 516 93 39 - 516 91 97 Fax: +90 212 516 96 88 Skype: stargatetr www.stargate.com.tr News 10th Anniversary party of CPM International Textile and Fashion Fair continues Expanded exhibition grounds and more visitors 10 лет Международной выставке текстиля и модной одежды CPM Вечеринка продолжается Расширенные выставочные залы и еще больше посетителей 10th Anniversary of CPM (Collection Premiere Moscow) International Textile and Fashion Fair will be celebrated this year. CPM, launched in the heart of Moscow through an organization in September 2003, has managed to become the largest international fair of Eastern European region over time. The trade fair has grown remarkably in the last 10 years in terms of both volume and significance. So much so that, CPM Project Manager Christian Kasch said “I could never anticipate that the exhibition would grow at such a great pace” and added: “We have achieved this success thanks to our participants, our visitors, our business partners and members of the media who have believed in us. Without their support and enthusiasm we could never achieve such a result.” В этом году Международная выставка текстиля и модной одежды CPM (Collection Premier Moscow) празднует свое 10-летие. Это мероприятие, начатое в сентябре 2003 года, стало самой крупной международной выставкой всей Восточноевропейской части. В последние 10 лет выставка, как по размеру, так и по значимости, значительно возрасла. Настолько, что руководитель проекта CPM Кристан Каш, отметил «Я не предполагал, что выставка расшириться в таком быстром темпе, и добавил: «Этот успех мы получили благодаря участникам, Посетителям, партнерам и представителям средств массовой информации, которые в нас поверили. Если бы не их поддержка и воодушевление, мы бы не достигли такого уровня». Fashion world will be in Expocentre exhibition area between 4-7 September. Collection of over 1,600 from 34 countries will attract the fashion enthusiasts, visitor firms and members of the media in an exhibition area of 58 thousand square meters in Moscow. ‘Meet the local-network global’ motto has been selected for 10the anniversary of the fair . Fashion shows, seminar programs of the industry’s leading names and special events will be held during the exhibition period. 19,500 visitors are expected to come during the four days of the fair. В этом году выставка будет организована также в выставочном центре Expocentre с 4 по 7 Сентября. Более 1600 коллекций из 34 стран привлекут поклонников моды, посетителей и представителей СМИ в выставочный центр в 58 тыс. м2 в Москве. Девизом выставки уже на протяжении 10 лет является «Meet local-network global», то есть «встречайся на месте – создай глобальную сеть». Показы мод, семинары, проводимые известными людьми отрасли и частные мероприятия буду продолжаться на протяжении всей выставки. На протяжении четырех дней выставки предполагается посещение 19.500 посетителей. CPM Uluslararası Tekstil ve Moda Fuarı’nın 10. Yılı Parti devam ediyor Genişletilmiş sergi alanları ve daha fazla ziyaretçi CPM (Collection Premier Moscow) Uluslararası Tekstil ve Moda Fuarı’nın bu yıl 10. yılı kutlanacak. Eylül 2003’te Moskova’nın kalbinde gerçekleştirilerek başlayan organizasyon zamanla Doğu Avrupa bölgesinin en geniş uluslararası fuarı olmayı başardı. Son 10 yıl içinde fuar, hem ölçeği hem de önemi açısından dikkat çekici derecede büyüdü. Öyle ki CPM Proje Müdürü Christian Kasch, ‘Fuarın bu kadar büyük bir hızla büyüyeceğini tahmin edemezdim’ diyor ve ekliyor: ‘Bu başarıyı bize inanan katılımcılarımız, ziyaretçilerimiz, iş ortaklarımız ve medya mensupları sayesinde elde ettik. Onların desteği ve heyecanı olmasaydı böyle bir sonucu elde edemeyebilirdik.’ Eylül ayının 4’ünden 7’sine kadar moda yine Expocentre fuar alanında olacak. 34 ülkeden 1600’ün üzerinde koleksiyon, 58 bin metrekarelik sergi alanında moda tutkunlarını, ziyaretçi firmaları ve medya mensuplarını Moskova’ya çekecek. ‘Meet local-network global’ yani ‘yerelde buluş- global ağ kur’ fuarın 10. yıldönümü için seçilen motto’su. Moda şovları, sektörün önde gelen 46 isimlerinin vereceği seminer programları ve özel etkinlikler fuar süresi boyunca düzenlenecek. Fuarın dört günü boyunca 19.500 ziyaretçinin gelmesi bekleniyor. Bu yıl fuarın yenilikleri de var. Premium Hall, şimdiden tamamen dolmuş durumda. Sri Lanka, Kıbrıs ve Letonya CPM Tekstil ve Moda Fuarı’na ilk kez katılan ülkeler arasında. Seminer bölümünde ortak seçilen tema ‘moda ve denim.’ 8.3 Hall’lerdeki organizasyon bölgesi ise 40 moda şovuna ev sahipliği yapacak. Burada CPM’in seçtiği çeşitli tasarımcıların şovları gerçekleştirilecek. CPM Tekstil ve Moda Fuarı’nın inanılmaz potansiyeli bir çalışmayla da doğrulanmış oldu. ITMM GmbH araştırma şirketine göre Almanya’dan beş hedef ülkeye (RusyaUkrayna-Kazakistan, Belarus, Azerbaycan) yapılan ihracatla 1 milyar euro’luk işlem hacminin aşılması planlanmaktadır. Bu da demek oluyor ki CPM bir kez daha başarılı ve çekici bir sipariş platformu olduğunu kanıtlıyor. Gelecek yıl CPM Tekstil ve Moda Fuarı, 25-28 Şubat 2014 tarihleri arasında Moskova’daki Expocentre sergi alanında gerçekleşecek. Some innovations also are offered in the fair this year. Premium Hall is already reserved fully. Sri Lanka, Cyprus and Latvia are among the countries participating for the first time in the CPM Textile and Fashion Fair. “Fashion and denim” is the common theme selected for seminars. Organization area in Hall 8.3 will host 40 fashion shows. Shows of various designers chosen through CPM will be held here. В этом году есть и новшества выставки. Premium Hall уже сейчас полностью занят. Шри Ланка, Кипр и Латвия впервые принимают участие в Международной выставке текстиля и модной одежды CPM. В отделе семинар будет обсуждаться выбранная всеми тема «мода и denim». Место для мероприятий в Холле 8.3 будет проводиться более 40 шоу. Здесь пройдут шоу различных дизайнеров, выбранные CPM. CPM Textile and Fashion Fair’s amazing potential was also confirmed by a study. According to ITMM GmbH research firm, Germany plans to exceed a trading volume of one billion Euros by virtue of exports to be realized to five target countries (viz. Russia-Ukraine-Kazakhstan, Belarus and Azerbaijan). This means that CPM once again proves to be a successful and attractive platform. Невероятный потенциал Международной выставки текстиля и модной одежды CPM, подтверждается этими работами. Согласно исследованиям ITMM GmbH, планируется осуществление экспорта в 1 млрд. euro из Германии в 5 целевых стран (Россия- Украина –Казахстан – Белоруссия, Азербайджан). Это значить, что CPM является успешной и привлекательной платформой заказов. Next year, CPM Textile and Fashion Fair will take place between the dates of 25-28 February 2014 in the exhibition field in Moscow Expocentre. В следующем году Международная выставка текстиля и модной одежды CPM, будет проводиться в выставочном центре Expocentre в Москве с 25 по 28 Февраля 2014. 47 Showroom: Mesih Paşa Mah. Aksaray Cad. No: 33/B Laleli/İstanbul Tel: +90 212 518 16 26 e-mail: [email protected] Head Office: Turanlı Sokak Mahmut Nedim İş Merkezi No: 27 Kat: 2 Beyazıt/İstanbul Tel&Fax: +90 212 518 83 82 w w w. m i s c r i s t i n a . c o m w w w. m i s c r i s t i n a . c o m Osman Hamdi tabloları tasarımlarda Moda sınır tanımıyor. Büyük beden moda tasarımcısı Hüseyin Küçük yeni sezonda oldukça farklı bir temayla moda severlerin karşısına çıkıyor. Ünlü tasarımcı, eserleri bugün Londra, Boston ve Liverpool müzelerinde sergilenen dünyaca ünlü ressam Osman Hamdi Bey’in tablolarını kıyafetlere taşıyor. Büyük bedeni tek tip ve koyu renk kıyafetlerden kurtararak sınırsızlaştırmak amacıyla yola çıkan Hüseyin Küçük, yaz koleksiyonunda sunduğu pembe, sarı ve mavi renklerden oluşan desenli tasarımlarıyla oldukça dikkat çekmişti. Zıtlıkların bir arada olması gerektiğini, güzellik denen şeyin kusurlarla geldiğini savunan Küçük, bu defa bambaşka bir temayla moda severlerin karşısına çıkıyor. Ortadoğu, Kafkas ülkeleri, Türki Cumhuriyetler ve Balkan Ülkeleri olmak üzere 30 ülkede “Hüseyin Küçük” markasıyla büyük bedeni farklı bir dünyaya taşımayı hedefleyen tasarımcı, moda ve stil konusunda sözü olan, çağdaş, modayı ve tasarımı seven kadınların her zaman farklı olmaktan hoşlandığını belirtiyor. Head Office: Turanlı Sokak Mahmut Nedim İş Merkezi No: 27 Kat: 2 Beyazıt/İstanbul Tel&Fax: +90 212 518 83 82 Showroom: Mesih Paşa Mah. Aksaray Cad. No: 33/B Laleli/İstanbul Tel: +90 212 518 16 26 e-mail: [email protected] Osman Hamdi paintings to be employed in designs Картины Осман Хамди в моделях Fashion has no boundaries. Hüseyin Küçük, large size fashion designer, meets fashion lovers with quite a different theme in the new season. The famous designer will use the paintings of Osman Hamdi Bey, the world-famous painter whose paintings currently are displayed in museums in London, Boston and Liverpool, on his clothes. Hüseyin Küçük who aims to give an end to the uniform and dark color styles on large size clothes attracted considerable attention by virtue of the summer collection thereof in which he offered patterned designs consisting of pink, yellow and blue. Hüseyin Küçük, who defends that contrasts should go hand in hand and beauty concept should include also shortcomings, meets fashion lovers with quite a different theme this time. Мода не знает границ. Хюсейин Кучук, дизайнер больших размеров, В новом сезоне представляет совершенно новую тему. Известный дизайнер, переносит картины всемирно известного художника Осман Хамди Бейа, картины которого экспонируются во всех музеях Лондона, Бостона и Леверпуля, на одежду. Хюсейин Кучук, который стремиться снять ограничения, избавив большие размеры от однотипности и темных цветов, в летней коллекции представил модели, привлекающие внимание узорами, состоящими из розового, желтого и голубого. Хюсейин Кучук, который верит в то, что противоположности должны объединятся, красота состоит из недостатков, на этот раз предстает перед поклонниками моды в совершенно новой интерпретации. The designer aiming to carry the large size concept to a different world under the “ Hüseyin Küçük “ brand in 30 countries including Middle Eastern and Caucasian countries, Turkic Republics and Balkan countries states that contemporary women who have awareness of fashion and style and who like fashion and design always love to be different. Известный дизайнер со своей маркой «Хюсейин Кучук», стремящийся перенести большой размер в новый мир в более чес 30 стран мира, такие как Ближний Восток, страны Кавказа, тюркские государства и Балканские страны, всегда выделял сильных, современных женщин, любящих моду и стиль. 49 News Türkiye’nin İlk Moda Girişimcilik Merkezi “İstanbul Fashion Incube” Hayata Geçti! Türkiye’nin ilk moda girişimcilik merkezi “İstanbul Fashion Incube” 10 tasarımcıyı destekleyerek faaliyete geçti. Modanın kalbinin attığı İstanbul Nişantaşı’ndaki ofis ve showroom’larına yerleşen tasarımcılar ulusal ve uluslararası platformlarda markalarını kuvvetlendirecek olmanın heyecanını yaşıyorlar. Genç moda tasarımcılarının kendi markalarını geliştirme imkanı sağlayan İstanbul Fashion Incube, İstanbul Hazır Giyim ve Konfeksiyon İhracatçıları Birliği (İHKİB) yürütücülüğünde, İstanbul Kalkınma Ajansı desteğiyle 2013 yılı başında hayata geçirildi. Bir yıl boyunca desteklenecek 10 tasarımcı, ofislerine yerleşti, koleksiyonlarını İstanbul Fashion Incube showroom’unda sergilemeye başladı. Merkezin bir sene boyunca destek vereceği tasarımcıların bir markası olması ve en az 4 sezondur faaliyet göstermesi, satış noktasının bulunması, satın almacılar ile yerli ve yabancı basın tarafından markasına dikkate değer ölçüde ilgi olması gibi kriterlere dayanarak seçilen gelecek vadeden 10 tasarımcı; Asu Aksu, Ayhan Yetgin, Burçe Bekrek, Ece Gözen, Emre Erdemoğlu, Günseli Türkay, Hande Çokrak/ Maid in Love, Nil Kandemir, Niyazi Erdoğan ve Songül Cabacı. Tasarımcılarını; ulusal ve uluslararası platformlarda tanıtımlarını desteklemeyi amaçlayan İstanbul Fashion Incube, Paris Moda Haftası süresince Paris’te showroom sunumları ve fuar katılımlarının yanı sıra 7 - 11 Ekim tarihleri arasında gerçekleşecek Mercedes-Benz Fashion Week Istanbul’da İlkbahar-Yaz 2014 koleksiyonlarını sektörle buluşturacak. 50 Turkey’s First Fashion Entrepreneurship Center “Istanbul Fashion Incube” Is Opened! Turkey’s first fashion entrepreneurship center “Istanbul Fashion Incube” has begun to operate by supporting 10 designers. Fashion designers who moved to their offices and showrooms in Nişantaşı district, the heart of Istanbul, experience the excitement of strengthening their brands in national and international platforms. Istanbul Fashion Incube, providing young fashion designers with the opportunity to develop their own brands, was launched under the management of Istanbul Textile and Apparel Exporters’ Association (İHKİB), with the support of Istanbul Development Agency at the beginning of 2013. 10 designers, who will be supported for a year, moved to their offices and began to exhibit their collections in the showroom of Istanbul Fashion Incube. 10 promising designers who will receive support for one year through the Center were based on selection criteria such as having a brand, operating for at least four seasons, having a point of sales and having a remarkable interest of buyers and the domestic and foreign press are as follows; Asu Aksu, Ayhan Yetgin, Burçe Bekrek, Ece Gözen, Emre Erdemoğlu, Günseli Türkay, Hande Çokrak/ Maid in Love, Nil Kandemir, Niyazi Erdoğan and Songül Cabacı. Istanbul Fashion Incube, which aims to support the promotions of designers in national and international platforms, will provide the showroom presentations and exhibition participations during the Paris Fashion Week in Paris and will bring together their collections with the industry between the dates of 7-11 October 2014 in the Mercedes-Benz Fashion Week Spring-Summer in Istanbul. Первый В Турции Центр Предпринимательства Моды Открылся В «İstanbul Fashion Incube» Первый в Турции центр предпринимательства моды «İstanbul Fashion Incube» начал свою деятельность, поддержав 10 модельеров. Дизайнеры, разместившись в офисах и showroom, в самом сердце моды – НишанташиСтамбул, воодушевлены чувством укрепления своих брендов на национальной и международных платформах. İstanbul Fashion Incube, которая позволила молодым модельерам развить собственные бренды, начала свое существование в начале 2013 года под руководством ассоциации экспортеров готовой одежды Стамбула (İHKİB) и при поддержке Агентство развития Стамбула. 10 дизайнеров, которым будет оказываться поддержка в течение одного года, разместились в своих офисах, начали выставлять свои коллекции в İstanbul Fashion Incube showroom. 10 дизайнеров, которым будет оказываться поддержка в течение года, избранные центром на основе следующих критериев: наличие марки, осуществление деятельности минимум на протяжении 4-х лет, наличие точки продаж, привлечение внимания к марке покупателей и представителей местных и иностранных СМИ: Асу Аксу, Айхан Йетгин, Бурче Бекрек, Эдже Гёзен, Эмре Эрдемоглу, Гюнсели Тюркай, Ханде Чокрак/ Maid in Love, Ниль Кандемир, Ниязи Эрдоган и Сонгюль Джабаджи. İstanbul Fashion Incube, которая нацелена на презентацию дизайнеров на международном уровне, обеспечит презентацию в парижских showroom и участие на выставке Неделя высокой моды в Париже, а также представит их коллекции весна-лето 2014 на Mercedes-Benz Fashion Week Istanbul. 51 www.rosetocollection.com Center: Kodaman Sk. Tekstil Merkezi No: 72/87 Tel: +90 212 241 03 31 Osmanbey-İstanbul/TURKEY Showroom: Kodaman Sk. Tekstil Merkezi No: 72/39 Osmanbey-İstanbul/TURKEY Tel: +90 212 240 22 77 Fax: +90 212 224 57 75 Showroom: Hacımansur Sk. No: 25 Osmanbey-İstanbul/TURKEY Tel: +90 212 231 99 91 GSM: +90 532 257 14 24 e-mail: [email protected] News OTİAD’IN YENİLİKLERİ FASHIONist MODASEVERLERLE BULUŞACAK Türkiye ve İstanbul’un en önemli tekstil ve hazır giyim merkezlerinden biri olan Osmanbey’in, 1999 yılından beri sektörel temsilciliğini yapan Osmanbey Tekstilci İş Adamları Derneği (OTİAD) ile 2001 yılından bu yana butik fuarcılık konusunda başarılı bir şekilde faaliyet gösteren Patika Fuarcılık deneyimi ve iş birliğiyle bu yıl ilki düzenlenecek olan FASHIONist Abiye, Gelinlik ve Damatlık Fuarı 5-7 Aralık 2013 tarihlerinde İstanbul Kongre Merkezi’nde gerçekleşecek. Son yıllarda moda başkenti olma yolunda önemli adımlar atan İstanbul’da düzenlenecek FASHIONist Fuarı Komite Başkanı İlker Karataş, sektörün heyecanla beklediği FASHIONist Abiye, Gelinlik ve Damatlık Fuarı’nın sektörün yerli ve yabancı toptan alıcılarını abiye gelinlik ve damatlık üreticisi firmalarıyla buluşturarak uluslararası alanda profesyonel iş birliklerine imza atılmasını sağlayacağını belirtti. OTİAD’TAN AÇIK HAVA AVM’Sİ OTİAD ailesi tarafından, Four Seasons Hotel’de 56 Osmanbey Tekstilci İşadamları Derneği (OTİAD) tarafından her yıl geleneksel olarak düzenlenen iftar yemeği, bu yıl da İpekiş sponsorluğunda Four Seasons Hotel’de tekstil sektörünün önde gelenlerini bir araya getirdi. Bu yıl ilk defa gerçekleştirilecek “FASHIONist Abiye, Gelinlik ve Damatlık Fuarı” ve “Osmanbey Festivali”nin tanıtıldığı geleneksel iftar yemeğine yaklaşık 650 kişi katıldı. İşte açıklanan yenilikler… düzenlenen OTİAD geleneksel iftar yemeğinde Osmanbey’in adını yurt dışına taşıyacak bir organizasyona daha imza atılacağı açıklandı. “Osmanbey Festivali’’ olarak adlandırılan ve bu yıl yine ilk defa 13 - 15 Aralık 2013 tarihleri arasında düzenlenecek olan etkinlik “Osmanbey’liyim” diyen markaların gönülden desteği ile birçok markanın perakendecilik sektöründe de harekete geçme zamanının geldiği algısını yaratma misyonunu taşıyacak. Osmanbey Festivali Komite Başkanı Ö. Cüneyt Mutkan yaptığı konuşmada “Osmanbey Tekstilci İş Adamları Derneği (OTİAD) olarak sizlerin bizlere verdiği yetki doğrultusunda Osmanbey’ de ürettiğimiz el emeği göz nuru değerlerimiz ve bebeğimiz dediğimiz markalarımızı hedeflediğimiz yerlere taşımak için çalışmalar yapıyoruz. Toptan satışta yabancı müşterilerin kuvvetli alımları Osmanbey markalarını perakende sektörü ve iç pazar odaklı satışlardan uzaklaşmasına önemli neden olmuştur. Dünya markalarının etiketlerinin altında yazan Milano, France, Paris yazısı nasıl fark yaratıyorsa Osmanbey ismi de markalarımızda fark yaratacak güçte olmalıdır, biz bu farkı hep birlikte yaratalım istiyoruz” dedi. New Implementatıons Introduced Through Otiad НОВШЕСТВА OTİAD The fast-breaking dinner traditionally held every year byOsmanbey Textile Businessmen’s Association (OTIAD) sponsored through İpekiş this year at the Four Seasons Hotel brought together the leaders of the textile sector. The traditional fast-breaking dinner had about 650 guests, and “FASHIONist Evening Dress, Wedding Gown and Bridegroom’s Suit Fair” and “Osmanbey Festival” to be held for the first time this year were introduced.Here are the new implementations revealedin the fast-breaking dinner: Ифтар, который стал традиционным мероприятием Ассоциации предпринимателей текстильной отрасли Османбея (OTİAD), в этом году при спонсорстве İpekiş собрал лидеров текстильной отрасли в Four Seasons Hotel. На традиционным ифтаре, где была презентация «выставки вечерних, свадебных нарядов и костюмов для жениха FASHIONist» и «Фестиваля Османбей”, проводимых впервые, собралось около 650 человек. А вот и описанные новшества… FASHIONistWILL MEET FASHION LOVERS Встреча поклонников моды с FASHIONist FASHIONist Evening Dress, Wedding Gown and Bridegroom’s Suit Fair to be held for the first time this year in cooperation with Osmanbey Textile Businessmen’s Association (OTIAD) acting as the sector representative of Osmanbey, one of the most important centers of textile and apparel of Turkey and Istanbul since 1999 and Patika Fuarcılık operating in boutique exhibition field successfully since 2001 will take place between 5-7 December 2013 at the Istanbul Congress Center. Ilker Karataş, Committee Chairman of FASHIONistFair, to beheld in Istanbul, which is taking important steps towards becoming a fashion capital in recent years, stated that FASHIONist Evening Dress, Wedding Gown and Bridegroom’s Suit Fair which is eagerly awaited through the industry will meet domestic and foreign wholesale buyers of the industry with manufacturers of evening dress, wedding gown and bridegroom’s suit and ensure the realization of professional co-operationsin the international arena. Ассоциации предпринимателей текстильной отрасли Османбея (OTİAD), с 1999 года представляющая один из самых важных центров тестиля и готовой одежды Турции и Стамбула - Османбей, с опытом и в сотрудничестве с Patika Fuarcılık, успешно работающей в области организации выставок, впервые проводится «выставка вечерних, свадебных нарядов и костюмов для жениха FASHIONist», в Конгресс Центре Стамбула 5-7 Декабря 2013 года. Председатель комитета выставки FASHIONist, проводимой в Стамбуле, который уверенными шагами идет к становлению столицей моды, господин Илькер Караташ, отметил, что выставка FASHIONist собирает вместе местных и иностранных покупателей Вечерних, свадебных нарядов с их производителями, что станет важным шагом к профессиональному сотрудничеству на международном уровне. OPEN AIR MALL ORGANIZED BY OTİAD ТЦ НА ОТКРЫТОМ ВОЗДУХЕ ОТ OTİAD It was announced in the traditional fast-breaking dinner held by the OTİAD family at the Four Seasons Hotel that another organization that will carry the name of Osmanbey to international markets would be realized. The event styled “Osmanbey Festival” to be held for the first time this year between 13-15 December 2013 will havethe mission of creating the perception that it is time to take action in the retail sector for many brands through the heartfelt support of brands which call themselves “A resident of Osmanbey”. Ö. Cuneyt Mutkan, Committee На традиционном ифтаре, организованном OTİAD в Four Seasons Hotel, было сделано заявление, которое прославит Османбей зарубежом. Названный «Фестиваль Османбея» и проводимый впервые в этом году с 13 по 15 Декабря 2013 году при душевной поддержке всех, кто читает себя Османбеевцев, носит миссию создания понимания необходимости вступления в действие сектора розничной торговли многих брендов. В своей речи Председатель комитета фестиваля Османбея О. Джунейт Chairman of the Osmanbey Festival said following in his speech: “As Osmanbey Textile Businessmen’s Association (OTIAD) we are striving to carry the handcrafts produced in Osmanbey and our brands which we name as our babies to placesaimed by usin accordance with the authority given to us through your esteemed side. Strong purchases of foreign customers in wholesale selling have been a major cause of the alienation of Osmanbey brand from there tail sector domestic marketoriented sales.The name Osmanbey should be strong enough to make a difference in our brands just like Milano, France, Paris names under tags of global brands creat difference: we want to create this difference together”. Муткан, отметил: «в рамках полномочий данных вами нам, Ассоциации предпринимателей текстильной отрасли Османбея OTİAD, мы проводим работы по презентации нашего труда, торговых брендов, произведенных в Османбее. Мощные оптовые покупки иностранных клиентов, стали причиной отдаления брендом Османбея от сектора розничной торговли и продаж на внутреннем рынке. Как Милан, Франция, Париж, написанные на этикетках создают отличие, так и Османбей должен быть способным создавать отличие своими марками, мы хотим, чтобы мы вместе создали это отличие». 57 News l e a h c Mi rs’un Ko de i zi n kadın ıyan ıklığını ş a t M, ş ir iline di st i 1V1Y.CO in özel b n n e k ı z ç ö i n e ı ı r r ğ le ilm la tlı akım n vazgeç k isteyen da raha ors’ a d rın lK Mo leri mlama rımla chae rkek ve e yla tama ite; tasa ercihi Mi ’e varan S 5 t a r. çant sunuyor. nlülerin ı yüzde 3 şturuyo ü u l t n , ı u a r n b s a a r fı al le ar çant leriy a çık plan ni sezon la seven r e un y li fiyatla m i r indi On the track of Michael Kors По следам Michael Kors IVIY.COM which is indispensable for men and women, who carries fashion trends to their own styles, offers a special opportunity for those who want to complete their elegance with an elegant bag. This web site offers those who are fond of the creations of Michael Kors, which focuses on comfortability in its designs and is prefered by celebrities, the opportunity to buy the bags of Michael Kors for the new season at up to 35 %.discounted prices. Неотъемлемый для мужчин и женщин 1V1Y.COM, который переносит модные течения на свой манер, предлагает особую возможность, тем, кто желает дополнить свое великолепие сумкой. Сайт предлагает возможность приобрести сумки нового сезона от Michael Kors, в которых удобство выделяется на первый план и ставшие предпочтением знаменитостей со скидкой 35%. El emeği, göz nuru Dolce&Gabbana’nın yeni gözlüklerinde romantizm havası ağır basıyor. Domenico Dolce ve Stefano Gabbana’nın favori çiçeği olan güller, gözlüklerin çerçeve ve saplarını süslüyor. Capodimonte porseleninin narin kusursuzluğundan ilham alan güller, tek tek el işçiliği ile yapılmış. Handicrafts The new eye glasses of Dolce & Gabbana is predominated by an atmosphere of romantism. The roses which are the new favorite flower of Domenico Dolc and Stefano Gabbana ornaments the frames and stems of the eye glasses. The roses which are inspired by the fragile perfectness of Capodimonte porcelains have been produced one by one using hand workmanship. Ручная работа В новой коллекции очков от Dolce&Gabbana преобладает романтика. Самые любимые цветы Доменико Дольче и Стефано Габбана розы, украшают оправу очков. Розы, вдохновленные хрупким совершенством фарфора Каподимонте, каждый в отдельности сделаны вручную. 58 News Nostaljik çizgi Romantizmi tasarım detaylarında ve renklerde ön plana çıkaran Oleg Cassini, yeni sezonun gözde trendi danteli tasarımlarına taşıyor. Ünlü yıldızların da tercihi dantel gelinlikler, Oleg Cassini’de tutkunlarıyla buluşuyor. Nostalgical lines Oleg Cassini which brings romantism to the foreground in design details and colours carries lacework, which is the favorite trend of the new season, to its designs. The bridal gowns with lacework which are also prefered by the famous stars meet with their lovers in Oleg Cassini. Ностальгические линии Олег Кассини, выделяющийся романтикой в деталях и цветах своих работ, переносит самые модный атрибут этого сезона – кружево в свои разработки. Кружевные свадебные платья, так предпочитаемые известными звездами, теперь доступны и поклонникам Олега Кассини. Renkli taşlar Mücevheri modaya dönüştüren Assos Diamond, renkli taşlardan oluşan eşsiz bir koleksiyona imza attı. Assos’un mücevher tutkunlarının beğenisine sunduğu her biri kendine has özelliklere sahip Special Koleksiyonu ürünleri zümrüt, yakut, safir, tanzanit, flet gibi has taşlardan oluşuyor. Colourful Stones Assos Diamond which has transformed jewelry into fashion has created a unique collection which is made up of colourful Stones. The products of the special collection of Assos, which have been presented to the taste of those who are fond of jewelry and each one of which have unique features are made of stones like emerald, ruby, sapphire and tanzanite. Цветные камни Assos Diamond, которые превратили драгоценности в моду, создали неповторимую коллекцию из цветных камней. Коллекция Special, представленная поклонникам драгоценностей Assos, состоит из изумруда, якута, танзанит, flet , каждый из которых наделен особым свойством. 62 Magazin: Numunebağ Cad. No: 42 Bayrampaşa - İstanbul /TURKEY Tel: +90 212 565 70 28 Fax: +90 212 565 47 20 Fabric: Orta Mah. İbrahibağa Cad. Kısmet İş Hanı A Blok No: 18 Kat:3 Bayrampaşa - İstanbul / TURKEY Tel: +90 212 565 70 38 News Antik saat Büyük karşılaşmaların sadece tesadüfle olmayacağını kanıtlarcasına; 180. yılını kutlayan Jaeger-LeCoultre ve markanın dostu Carmen Chaplin bir sanat projesi için bir araya geldi. Özel tasarımları mağazalarda görebilirsiniz. Antique watch Античные часы Jaeger Le Coulture and the close friend of the brand Carmen Chaplin have met together for an art project proving that big encounters are not merely the outcome of coincidence. You may see their special designs in the stores. В доказательство того, что великие встречи не могут быть совпадением, Jaeger-LeCoultre, Который отмечает свое 180-тилетие и друг бренда Carmen Chaplin объединились в одном арт-проекте. Их особые новшества доступны в магазинах. Lisa Stansfield Türkiye’de 64 90’lı yılların sul ve pop müziğinin divası Lisa Stansfield, ‘Turkcell Yıldızlı Geceler’ kapsamında 18 Eylül akşamı Harbiye Açıkhava’da hayranlarıyla buluşuyor. İlk defa Türkiye’de konser vermeye hazırlanan sanatçı, kadife sesiyle müziğe doyuracak. Lisa Stansfield in Turkey Лиза Стэнсфилд в Турции The diva of soul and pop music of the 1970’s Lisa Stansfield shall meet with her fans in Harbiye open air theater in the evening of September 18 within the scope of “Turkcell night with stars”. The artist who is preparing to give a concert in Turkey for the first time shall saturate her fans with music with her velvet like voice. Дива сул и поп-музыки 90-х годов Лиза Стэнсфилд встретится со своими поклонниками 18 Сентября в Harbiye Açıkhava в рамках проекта «Звездные ночи Turkcell». Звезда, впервые дающая концерт в Турции, насытит музыкой и бархатным голосом. News ŞEYDA BALLI Шейда Баллы Dergimizin bu sayısına genç modacı Seyda Ballı’yı konuk ettik. Çağın modasını kendi kimliğiyle yansıtan Ballı’nın moda hayatındaki serüvenine söyle bir göz atalım.. Moda dünyasına nasıl giriş yaptınız? Tekstil dünyasına 15 yaşında merhaba dedim. İşe erken başlamamın avantajları çok fazla oldu. Çıraklık ile geçirdiğim sürede birçok birikim ve tecrübe edindim. Hiçbir zaman öğrendiklerimle yetinmedim içimdeki moda tutkusu ve öğrenme isteği beni Mediha Yener ile karşılaştırdı. Mediha Yener’den aldığım eğitim sonrasında kendi tasarımlarımı yapmaya başladım. Stilist olarak çalıştığım birçok firmalarda piyasaya yönelik triko koleksiyonları hazırladım. Hala kendi markama özel tasarımlar yapıyorum. Dülger Triko (Totti) beraberliğinizden bahseder misiniz? Totti ile 2010 yılından tanıştım. Dört yıldır birlikte çalışıyoruz. Totti köklü geçmişine dayanan tecrübeleri ve kurumsal duruşuyla tekstil piyasasına örnek bir firma. Fikirlere açık ve olabildiğince yenilikçi. Kurum ile uyum içerisinde olmam çalışmalarıma büyük destek sağlıyor. Totti’nin duruşu ve saygıdeğerliğinden ilham alıyorum. We have Seyda Ballı, a young fashion designer, as our guest in this issue of our magazine... Let’s have a sneak peek at the adventure of Ballı who reflects the current fashion under the identity there of... How did you launch your career in the fashion world? I actually launched my career in the world of textile when I was 15 years old. Starting to work life early furnished me lots of advantages. I gained a big amount of knowledge and experience during the time I spent in my apprenticeship period. I was never satisfied with what I learned and the passion for fashion and desire to learn deep inside of me caused me to know Mediha Yener. I started to create my own designs subsequent to the education I received from Mediha Yener. I prepared knitwear collections for the market in numerous companies where I worked as a stylist. I still create custom designs under my own brand. Гостем этого номера стал молодой модельер Шейда Баллы... Пройдемся по жизни Баллы, которая отражает современную моду через её видение… Как вы вошли в мир моды? Первое моё вхождение в мир моды произошло в 15 лет. Раннее начало рабочей жизни дало мне много преимуществ. Во время моей работы учеником я получила много опыта и накопила знания. Я никогда не останавливалась на полученных знаниях, моя страсть к моде и желание учиться, дали мне шанс познакомиться с Медихой Йенер. После обучения у Медихи Йенер, я начала создавать свои модели. Во многих фирмах, где я работала стилистом, я создала несколько трикотажных коллекций. Я до сих пор создаю модели для своей марки. 66 Tasarım sizce nedir? Tasarım; insanın kendini bir yerde tatmin etmesidir, aynı zamanda büyük bir emektir. Ayrıca çalışma yaptığınız alanlara göre bu tanım değişebilir Örneğin trikoda tasarım biraz daha içerik ve bilgidir. Tekstil piyasasına döndüğümüzde ise oradaki tasarım sınırlı imkanlar ile çok sayıda çeşit ortaya koyabilmektir. Triko tasarımcısı olmanın farkı nedir? Her şeyden önce yoğun bir çaba gerektiriyor. İlk etapta kolay bir iş gibi gözükse de her aşamasıyla baştan sona ilgilenmek gerekiyor. Çalışmalarınızda üretici firmanın istekleri ve piyasaya uygunluk önemli bir nokta ayrıca trikodaki bütün incelikleri bilmeniz gerekiyor. Amaclarınız ve başarmak istedikleriniz neler? Rusya ve soğuk balkan ülkelerinde çağa uygun tasarımlarımın yoğunluğunu arttırmak ve özel tasarım butiklerine triko tasarımlarının servisini sağlamak, üretim ağını geliştirmek. Could you tell us about your togetherness with Dülger Triko (Totti)? I met with Totti in 2010. We have been working together for three years. Totti is a role model company in the textile market by virtue of its experience based on the deep rooted history and the institutional stance thereof. They are open to novel ideas and very innovative. I receive great support germane to my works thanks to being in harmony with the esteemed corporation. I am inspired through Totti’s stance and reputation. What does “Design” mean to you? Design, in one sense, is a way of self satisfaction for persons while it also requires great labor. Furthermore, this definition may also vary basing on the fields you work. For example, designing in the field of knitwear denotes content and knowledge. Should we consider the textile market, design means creation of numerous variations under limited conditions. What is the difference of being a knitwear designer? First and foremost, it requires an intensive effort. At first it may seem like an easy work however you have to take care of every stage from a to izzard. The most important points of your work include the manufacturer’s requirements and compliance with the market and you also need to know all the tips and tricks incident to knitwear. 5 What are your goals and what do you desire to achieve? I desire to increase the intensity of employment of my contemporary designs in Russia and the Balkan countries and accommodate service of knitwear designs to boutiques working on custom design and improve the production network. Что по-вашему дизайн? Дизайн – это удовлетворение самим собой в определенном месте, это в тоже время и колоссальный труд. Это понятие может меняться в зависимости от отрасли вашей работы, к примеру, дизайн в трикотаже это содержание и знания. Когда мы смотрим на текстильную отрасль, то видим, что ограниченные возможности дизайна, создают огромный ассортимент. Каковы отличия модельера трикотажных изделий? В первую очередь эта работа требует больших усилий. На первом этапе, несмотря на то, что это кажется со стороны обычной работой, необходимо следить за каждым ее этапом. В работе требования фирмы-производителя и соответствие рынку, важны, необходимо знать все детали трикотажа. Каковы ваши цели, и чего вы желаете достичь? Увеличить спрос на мои современные модели в России и странах Балканского полуострова, обеспечить обслуживание трикотажных изделий эксклюзивных дизайнерских бутиков, развить производственную сеть. 67 Çağlayan Mah. Cihanşah Sok. No: 1/2 Kağıthane-İSTANBUL/TURKEY Tel:+90 212 343 15 33-343 15 34 Fax:+90 212 343 15 36 www.anamiss.com.tr Boutique Sonbahar-kış koleksiyonunuzu nasıl yorumluyorsunuz? Sonbahar-kış koleksiyonumuzda her koleksiyonumuzda yoğun olarak hissedilen feminen tarza biraz maskülen bir hava kattık. Gotik unsurlara da bu koleksiyonumuzda yer verdik. Gaudi’nin mimarisi bizi en çok etkileyen şeylerden oldu. La Sagrada Familia’nın görkemli yapısı kıyafetlerde etkisini gösteriyor. Yapının ihtişamı taş işlemelerle kumaşların dokusuna karışıyor. Renklerde siyah ve beyaz, büyük bir öneme sahip. Her koleksiyonumuzda olduğu gibi kloş/çan etekler var… Bu sefer kadife kumaştan oldukça hacimli olarak hayat buldular bu koleksiyonda. Ayni zamanda klasik formların da dışına çıktık biraz eteklerde, omuzlar da yastıklarla desteklenerek yeni formlar kazandı. CLOSH Güçlü formlar iyi işçilikle buluşuyor Closh Butik’in sonbahar-kış koleksiyonuna Gaudi’nin mimari tarzı, ilham kaynağı olmuş. Gotik unsurların öne çıktığı tasarımlar, görkemli bir görünümün kapılarını açıyor. Closh Butik’in ortaklarından Serli Keçoğlu, koleksiyonla ilgili sorularımızı yanıtladı. 72 Perfect workmanship meetsspirited designs Сильные формы объединяются с прекрасной работой Gaudi’s architectural style is the source of inspiration of Closh Boutique’s autumn-winter collection.Pattern designswhereGothic elements come to the fore open the doors of a fabulous view.SerliKeçoğlu,partner ofClosh Boutique, answered our questions incident to the collection. Вдохновением осенне-зимней коллекции Closh Butik, стал архитектурный стиль Gaudi. В моделях с преобладанием готических элементов, открывается завеса шикарного вида. Серли Кечоглу, партнер Closh Butik, ответил на вопросы, касательно коллекции. How do you interpret your autumn-winter collection? We added a tad masculine style to our autumn-winter collection in addition to the feminine feeling always felt intensely in our collections. We’ve also included Gothic elements inthis collection.One of the things that impressed us mostly was the architecture of Gaudi.The gorgeous structure of La SagradaFamilia shows the effects thereof on the dresses.The splendor of the building mingles with the texture of the fabrics through virtue of stone embroidery.Black and whitecolors bear great significance.As with our all collections flared/bell skirts are also present... This time, they have come into existenceas velvet in quite a voluminous amountin this collection.We stepped out of classical patterns a little bit at the same time in terms of pattern design of skirts and shoulders were supported through pillows thereby having new shapes. Как вы прокомментируете осенне-зимнюю коллекцию? В женственную нашу осенне-зимнюю коллекцию, как это было в остальных коллекциях, мы добавили немного мужественности. Отвели места в коллекции несколько готическим элементам. Больше всего нас захватила архитектура Gaudi. Блестящая структура La Sagrada Familia, выделяется в моделях. Великолепие строений с обработкой камня, смешиваются в структуру ткани. Выделяются черны и белые цвета. Как и в остальных наших коллекциях имеются юбки клеш / юбки колокола… В этой коллекции они были оживлены объемным бархатом. Вместе с этим в юбках мы перешли привычные границы, плечи получили новые формы, благодаря плечикам. 73 Boutique Modaya ne zaman yöneldiniz? Moda sektöründe okuldan mezun olur olmaz aktif şekilde çalışmaya başladım. Artisan’daki çalışma sürecinden sonra Closh’u kurduk. When did you enter to fashionindustry? I started to work actively in the fashion industry as soon as I graduated from school.We established Closhafter a period of working in Artisan. How would you describe your style? Stilinizi nasıl tanımlıyorsunuz? Sade ve detaylarla zenginleşen kesinlikle güçlü formlarla ve iyi isçilikle öne çıkan parçalar olarak özetleyebilirim. Size neler ilham verir? Son iki sezona baktığımızda barok dönem ve kiliseler büyük oranda koleksiyonlarımızın belirleyicisi oldular. Mimariden oldukça etkileniyorum. Sağlam yapılı elbiseler tek tek islenen taşlar da aslında buna işaret ediyor Sizce gece davet için bir kadın nasıl giyinmeli? Bu tamamen kişisel bir seçim… Nereye gideceğiniz, kiminle gideceğiniz ve daha bir sürü belirleyici faktör var. Bence stil, bu sorunun cevabı oluyor. Çünkü stilinizi oluşturduktan sonra gündüz toplantıya giydiğiniz elbiseye karar vermeniz ile gece bir baloya giderken giyeceğiniz elbiseye karar vermek aynı süreç oluyor ama gece davetleri için tabii ki haute couture çok özel bir seçenek. I can summarize it by describing same as simple pieces where perfect workmanship meets spirited designsenriched by details. Projeleriniz neler? Closh yapısını yenileyen bir moda markası. Closh baby koleksiyonuyla iki sene önce kız çocukları için bir line oluşturmuştuk. Yakın zamanda dekorasyon ve erkek kıyafetleri ile ilgili projelerimizi gerçekleştireceğiz. What inspires you most? Baroque eraand churches were largely the determinant of our collectionsin the last two seasons. I amimpressed by architecturevery much.Dresses with strong and durable production andstonesprocessed one by onein fact point out this very fact. How do you think a woman having a night invitation should dress? This is completely a personal choice ... There are numerousdetermining factors such aswhere you will go, with whomyou will go and etc.I think style is the answer to this issue.This is because after you create your style, the decision process as to howyou will wear at ameeting during the day and what youwillput on when invited to a ballbecomes similar; but of course, haute couture is a very special choice for the night invitations. Когда вы впервые вошли в мир моды? SERLİ KEÇOĞLU Closh Butik В мире моды я начал работать с тех поря как стал выпускником. После работы в Artisan мы создали Closh. Как вы определяете свой стиль? Вкратце коллекцию можно описать так, обогащенная простотой и деталями, сильными формами и отличной работой. Что вас вдохновляет? Closh Butik tasarımcılarından Serli Keçoğlu Mimar Глядя на последние два сезона, на первый план в коллекциях Sinan Güzel Sanatlar Fakültesinden mezun oldu. Selvin выставлены период барокко и церкви. Меня вдохновляет Parunakyan ise Yeditepe Üniversitesi Moda Tasarımı архитектура. Отлично скроенные платья, тщательно обработанные Bölümü’nden mezun olup eğitimini London College of камни, подчеркивают именно это. Art’ta katıldığı kurslarla tamamladı. 2007 yılında Serli Как по-вашему должна быть одета женщина на вечерний Keçoğlu ve Selvin Parunakyan bir araya geldi ve Closh Butik’i kurdular. Kısa sürede özgün tasarımlarıyla televizyon прием? dünyasının ünlülerini ve cemiyet hayatının seçkin isimlerinin Это полностью индивидуальное решение… здесь главными факторами являются то, С кем, куда идете и другие определяющие. beğenisini kazandı. Closh Butik tasarımcıları çocukluk По-моему ответом на этот вопрос является стиль. Потому что, hayallerini gerçekleştirdikleri atölyelerinden masalsı создав свой стиль, вы проживаете один и тот же стиль, выбирая деловой костюм днем и вечернее платье на бал, но естественно kıyafetler sunuyor. Closh Butik, Nişantaşı Atiye Sokak’ta haute couture для вечернего выхода это особый выбор. hazır giyim ve özel dikim seçenekleriyle hizmet veriyor. Closh Boutique SerliKeçoğlu,adesigner of CloshBoutique,graduated from MimarSinan Fine Arts Faculty.SelvinParunakyangraduated fromtheYeditepe University’s Fashion Design Departmentand completedtheeducation thereof subsequent toattending courses at the London College of Art.SelvinParunakyan andSerliKeçoğlucame together in 2007 and established Closh Boutique. They won the admiration of celebrities of the television world and distinguished names of community life thanks to their original designs in a very short time.Closh Boutiquedesigners offer fairytale clothing in their workshops where they realize theirchildhood dreams.CloshBoutiquefurnishes the services thereof with a choice of garments and custom-made clothes in Nişantaşı Atiye Sokak. 74 Closh Butik Дизайнер Closh Butik Серли Кечоглу – выпускник факультета изобразительных искусств Университета Мимар Синан. Сельвин Парупакьян выпускник Отделения дизайна моды Университета Йедитепе, завершив свое образование на курсах London College of Art. В 2007 году Серли Кечоглу и Сельвин Парупакьян объединившись создали Closh Butik. За короткое время они своими моделями стали предпочитаемыми среди Телевизионных звезд и известных личностей. Создатели Closh Butik представляют сказочные модели из своих детских мечт. Closh Butik, на улице Nişantaşı Atiye Sokak предоставляет свои услуги готовой одежды и по индивидуальному заказу. What are your projects? Closhis a fashion brand that constantlyrenewsthe structure thereof. We created a line two years ago for little girls by virtue of Closhbaby collection.We shall realize our projects germane to decoration and men’s clothes in the near future. Расскажите о ваших проектах? Closh это модный бренд, который постоянно обновляется. Коллекция Closh baby два года назад создала новую линию для девочек. В ближайшее время мы планируем реализовать новые проекты декораций и одежды для мальчиков. 75 Dossier Podyumların yeni gözdeleri Moda dünyasındaki değişim sadece tasarımlarda değil, giysileri tanıtacak mankenlerde de yaşanıyor. Podyumun tozunu attıran pek çok isim hızla yükselişe geçiyor. Onlarla tanışmaya hazır mısınız? Toni Garrn Yaşı: 21 Boyu: 1. 78 metre Keşfedildiği şehir: Hamburg Kapak kızı olduğu bazı dergiler: Vogue, Glamour, i-D Favori sporu: Tenis Kampanyaları: Clavin Klein, Versace, Victoria’s Secret Favori mağazası: Zara Age: 21 Height: 1.78 meter The city in which he was discovered: Hamburg Some of the magazines for which she has been the cover girl: Vogue, Glamour, i-D Favorite sport: Tennis Campaigns : Clavin Klein, Versace, Victoria’s Secret Favorite store: Zara Возраст: 21 Рост: 1.78 метра Город: Гамбург Некоторые журналы, в которой стала девушкой с обложки: Vogue, Glamour, i-D Любимый вид спорта: Теннис Компании: Clavin Klein, Versace, Victoria’s Secret Любимый магазин: Zara Yaşı: 24 Reklam yüzü olduğu markalardan bazıları: Chloe En sevdiği tatil adresi: Maldivler Sevdiği müzik grubu: The Cranberries Favori tasarımcısı: Marc Jacobs Medeni hali: Tyler Riggs ile evli Age: 24 Som of the brands for which she has been the cover girl: Chloe Favorite holiday place: Maldives Favorite musical group: The Cranberries Favorite designer: Marc Jacobs Marital status: married to Tyler Riggs Возраст: 24 Некоторые рекламные компании, в которой стала лицом фирмы: Chloe Самое любимое место отдыха: Мальдивы Любимая музыкальная группа: The Cranberries Любимый дизайнер: Marc Jacobs Гражданское состояние: Замужем за Тайлер Риггс 76 Suvi Maria Koponen Kodaman Sk. No: 82 Osmanbey - İstanbul /TURKEY Tel: +90 212 291 59 40 +90 212 233 71 33 Fax: +90 212 233 71 88 [email protected] Dossier The new favorites of the podiums Новые фавориты подиума The changes that the world of fashion have undergone are observed not only in the designs but also in the mannequins who introduce the dresses. Many new names who cut the rugs of the podium are rapidly rising in the fashion world . Are you ready to get acquainted with them? Изменения в мире моды происходят не только в моделях, но и в манекенщицах, представляющих эти модели. Множество имен, восходят в звезды. Вы готовы познакомиться с ними? Kati Nescher Yaşı: 28 2013 İlkbahar/yaz sezonunda çıktığı defile sayısı: 57 Favori içeceği: Capuccino İdolü: Linda Evangelista Sevdiği müzik grubu: Beatles Sevdiği renkler: Koyu tonlar Age: 28 Number of fashion shows participated in 2013 spring/ summer season : 57 Favorite drink : Capuccino Idol: Linda Evangelista Favorite musical group : Beatles Favorite colours : Dark tones Возраст: 28 Количество дефиле, В которых принимала участи в коллекциях весна-лето 2013: 57 Любимый напиток: Капиччино Идол: Линда Евангелиста Любимая музыкальная группа: Beatles Любимые цвета: Темные тона Katıldığı defilelerden bazıları: Chloe, Dolce Gabbana, Chanel, Ralph Lauren, Carolina Herrera Doğum yeri: ABD Reklam yüzü olduğu markalardan bazıları: Tiffany Tutkusu: Dövmeleri; vücudunda 20’den fazla dövmesi var. Some of the fashion shows participated: Chloe, Dolce Gabbana, Chanel, Ralph Lauren, Caroline Herrera Place of birth: USA Some of the brands for which he has become an advertisement face: Tiffany Passion: Tattoos. He has more than 20 tattoos in his body Некоторые из дефиле: Chloe, Dolce Gabbana, Chanel, Ralph Lauren, Carolina Herrera Место рождения: США Некоторые рекламные компании, в которой стала лицом фирмы: Tiffany Страсть: Татуировки, на теле имеет более 20 татуировок. HK TİCARET 78 Erin Wasson Moda trendlerini takip ederek oluşturduğumuz ithal ve yerli ürün yelpazemizi, müşterilerimizin beğenisine sunarız. Fatih Cad. Yıldırım Sok. Mehmet Elmas İş Merkezi Kat: 1 No: 29 Merter - Güngören / İstanbul T: +90 212 504 46 46 F: +90 212 504 46 45 E: [email protected] www.peluskumascilik.com Factory: Head Office: Selvili Mescit Sok. No:22 Cağaloğlu / istanbul /TURKEY Tel : +90 212 513 66 37 Fax: +90 212 527 81 31 Showroom: Numunebağ Cad. No:40/A Bayrampaşa/İstanbul/TURKEY Tel : +90 212 674 51 74 Fax: +90 212 613 84 51 www.p a t i k a t r i k o .com Uğur Mumcu Mah. 2272/1 Sok. No: 10 Sultançiftliği - G.O.P İstanbul / TURKEY Tel: +90 212 668 61 11 Fax:+90 212 475 61 47 Dossier Modaya yön veren blogger’lar shoeblogs.com Gazete ve dergilerdeki moda yazarlarının yerlerini onlar aldı. Defileleri en ön sıradan izliyor, koleksiyonları herkesten önce görüyorlar. Moda haftalarını yakından takip eden ve izlenimlerini paylaşan blogger’larla tanışmaya hazır mısınız? İlk ayakkabı blog’larından Manolo’s Shoe, en kazançlı moda blog’larından biri. Manolo, ayakkabı modasına dair fikirlerin paylaşıldığı, güzellik ve modayla ilgili genel kişisel düşüncelerin verildiği, gündelik sosyal olayların yorumlandığı kişisel bir blog adresi. Bloggers Blogger which dominate задающие тон моде the fashion They have replaced the fashion writers in the newspapers and magazines. They follow the fashion shows in the ringside seats and see the collections before everybody else. Are you ready to get acquainted with the bloggers who follow up fashion weeks closely and share their impressions with their folowers? Manolo’s Shoe, which is one of the first shoe blogs is one of the most lucrative fashion blogs at the same time. Manolo is a personal blog address in which thoughts about the shoe fashion are shared, general and personal views on beauty and fashion are transmitted and the daily social events are interpreted. Они заменили комментаторов моды в газетах и журналах. Они наблюдают за дефиле с первых рядов, видят коллекции раньше всех. Готовы ли Вы познакомиться с блогерами, которые следят за неделями моды и делятся своим мнением? bryanboy.com Filipinli Bryan Grey-Yambao, blog yazmaya 17 yaşında başlamış. Gezileriyle ilgili yazarken zamanla modaya yönelmiş ve yazılarında modaya ağırlık vermiş. Çok kısa sürede takipçi sayısını artırdığı için şu sıralar moda haftalarının aranan isimlerinden. Başta New York Post olmak üzere birçok önemli kurumdan “en iyi moda blogger”ı ödülleri aldı. The Philippine Bryan Grey-Yambao has begun writing blogs at the age of 17. He first began writing his impressions about his excursions and than oriented towards fashion and gave weight to fashion in his articles. He is presently one of the most searched for names of the fashion weeks as he had succeeded in increasing the number of his followers in a very short time . He was awarded the prize of the “best fashion blogger” by many important establishments, particularly New York Post. 82 Брайан Грей-Ямбао из Филиппин, начал писать в блогах с 17 лет. Описывая свои путешествия со временем перешел на моду, и стал комментировать только моду. В короткое время увеличилось число его последователей, что сделало его наиболее востребованным на неделях моды. Получил приз «самый лучший блогер моды» во многих важных организациях, таких как New York Post. Manolo’s Shoe Один из самых прибыльных блогов среди первых блогов обуви. Manolo является блогом, в котором делятся своими мыслями относительно обувной моды , индивидуальными мыслями кастальено красоты и моды, интерпретируются повседневные социальные события. fashionista.com Önemli moda haftaları, sezon defileleri, son moda haberlerini sıcağı sıcağına bildiren, güzellik, stil ve partilerden kısa kısa bilgiler veren blog, en çok tıklanan adreslerden. This blog , which is one of the most clicked web addresses gives the news on important fashion weeks, seasonal fashion shows and the latest fashion news in the heat of the moment and provides concise information about beauty, style and parties. Наиболее часто кликаемый блог, в котором вы найдете информацию о неделях моды, сезонных дефиле, последних модных новостях, информацию о красоте, стиле и вечеринках. 83 Dossier streetpeeper.com Blog’un kurucusu Phil Oh, New York’da yaşıyor ve moda dünyasını başarıyla analiz ediyor. Yarattığı blog kısa sürede o kadar popüler oldu ki şu anda sanal dünyada en çok takip edilen ikinci büyük sokak modası blog’u onunki... Phil Oh lives in New York and analyses the world of fashion successfully. The blog created by him has become so popular in a very short time that it is the second most followed blog of street fashion in the virtual world at the present time. Создатель блога Фил Ох живет в Нью-Йорке и успешно анализирует мир моды. Созданный им блог в короткое время стал настолько популярным, что его блог, стал вторым самым востребованным блогом уличной моды. manrepeller.com Leandra Medine, The Man Repeller adlı sitesiyle WWD Gazetesi tarafından en güçlü 5 isim arasında gösterildi. Eğlenceli bir üsluba sahip olması onu kısa sürede çok popüler yaptı. Takipçi sayısı günden güne artıyor. Hatta Instagram’da da çok fazla takipçiye sahip. Leandra Medine has been shown among the 5 strongest names with reference to his web site Man Repeller by WWD Newspaper .Her entertaining style has made her very popular in a short time. Number of her followers is increasing day by day. She even has many followers in Instagram. Леандра Медин своим сайтом The Man Repeller вошла в список самых сильных личностей по оценке газеты WWD. Обладая веселым стилем она в короткое время стала очень популярной. Количество последователей ежедневно растет. Даже в Instagram у нее огромное количество последователей. annadellorusso.com Vogue Dergisi’nin efsane editörü Anna Dello Russo, artık kendi sitesinden okuyucularına ulaşıyor. Russo, moda dünyasının perde arkasında yaşananları anlatıyor. Geçtiğimiz yıl H&M markasına hazırladığı aksesuar koleksiyonu çok konuşulmuştu. Anna Dello Russo, the legendary editor of Vogue magazine is now communicating with her readers through her own web site. Russo tells about what is lived behind the curtain in the world of fashion . Accessory collection which he had prepared for the brand H & M last year was talked about very much . 84 Легендарный редактор журнала Vogue Анна Делло Руссо теперь доступна своим читателям со своего сайта. Руссо рассказывает о событиях, происходящих за кулисами. Большое внимание привлекла коллекция аксессуаром, подготовленная в прошлом году для маркой H&M. Dossier oyita.co Oya Yıldız Alptekin’in yazdığı blog’dan yeni sezon trendlerini, moda haftalarının analizlerini ve sezonun öne çıkan parçalarını takip edebilirsiniz. Yazar, kendinde yarattığı stilleriyle takipçilerine stil ipuçları veriyor. You may follow the trends in the new season , analysis of the fashion weeks and the pieces of the season that come to the fore through this blog which is written by Oya Yıldız Alptekin. The author gives tips on style to her followers through the styles that she had created herself. iconjane.com Ferhan Talib, ‘ikoncan avında bir stil ve moda neferi’ olarak tanımlıyor blog’unu. Bugün ne giydim bölümünde stilini ve seçimlerini anlatıyor. Aynı zamanda Hürriyet Daily News’da yazıyor. Ferhan Talib describes his blog as a soldier of style and fashion engaged in hunting style icons . He tells about his style and selections in the section named “what have I weared today?”. He is at the same time a writer of Hürriyet Daily News. 86 Ферхан Талиб описывает свой блог как «солдат стиля и моды в охоте за иконой». В разделе Что сегодня одеть описываются стиль и выбор. В то же время печатается в Hürriyet Daily News. Следить за новыми трендами, анализом недели моды и выделившимися моделями сезона вы можете в блоке Оя Йылдыз Алтекин. Блогер, по своему создавшая стиль, дает советы по стилю. Trends Spring Summer 2014 Moda hiç durmuyor; artık bir yıl sonrasının dahi detayları modanın liderleri tarafından çiziliyor. Ünlü markaların İlkbahar-Yaz 2014 koleksiyonları moda haftalarında görücüye çıktı bile. Biz de koleksiyonları inceledik ve detayları mercek altına aldık. 3.1 Philip Lim Asimetrik kesimler ve net renk geçişleri bu koleksiyonun ana hatları niteliğinde. Siyah, beyaz, gri ve kiremit rengi bazı tasarımlarda tek renk, bazılarında ise çift renk olarak kullanılmış. Asymmetrical cuttings and net colour transitions form the main features of this collection. Black , white , grey and brick colour have been used alone in some designs or in pairs in some others. Ассиметричные линии и четкие цветные переходы являются основными моментами этой коллекции. В некоторых моделях черный, белый, серый и черепично-красный являются единственным цветом, в некоторых использованы двойным цветом. Fashion does never stop; the leaders of fashion draws even the details of the next year already today. 2014 spring-summer collections have already made their debuts in the fashion weeks. And we have examined the collections and scrutinized the details. Мода не стоит на месте, теперь даже самые мелкие детали следующего года продумываются лидерами моды. Коллекции Весна- лето 2014 от известных брендов уже представлены на неделе высокой моды. Мы изучили коллекции и рассмотрели эти детали под «лупой». 92 Burberry Prorsum Yine zarif ve şık bir koleksiyonla karşı karşıyayız. Özellikle derin sırt dekoltesi elbiselerde göze çarpıyor. Tasarımlarda siyah ve beyaz; aksesuarlarda ise sarı tonları kullanılmış. We are again across an elegant and chic collection . Especialy deep dorsal decolette attracts attention in the clothes. Black and white have been used in the designs while tones of yellow have been used in the accessories. Перед нами элегантная и шикарная коллекция. Особое внимание привлекают глубокие декольте на спине. В моделях преобладают черный и белый, в аксессуарах – желтый цвета. 93 Trends Anna Sui Rahatlık ve spor detaylar bu koleksiyonun özeti. Canlı toprak tonları, maviler ve yeşiller ilk bakışta göze çarpıyor. Şifon elbiselere deri ceketle aykırı bir hava katılmış. Comfort and sporty details are the summary of this collection. Vivid tones of soil, blue and green tones attract attention at the first sight. A contradictory atmosphere has been added to the chiffon dresses with leather jacket. Alexander Wang Pilili, rahat pantolonlar ve peplum etekler basit parçalara zarafet katıyor. Soft renklerle deri materyali, koleksiyonda öne çıkan detaylar arasında. Comfortable pants with pilings and peplum skirts adds elegance to simple pieces. Soft colours and leather material are the striking details of the collection . Плиссированные, удобные брюки и баска юбки придают элегантность простым деталям. Кожаные материалы с простыми цветами являются основными деталями коллекции. Удобство и спортивные детали – основа этой коллекции. Живые земельные тона, голубые и зеленые цвета сразу бросаются в глаза. Кожаные пиджаки добавляют противоречивость шифоновым платьям. Diane von Furstenberg Dynamism is the summary of this collection . Comfortable and stylish pants have been used together with jackets. As far as accessories are concerned, stilettos and bags gives a dignified atmosphere to combined pieces. Динамизм буквально резюме этой коллекции. Удобные, стильные Брюки использованы с пиджаками. В аксессуарах преобладают stiletto в сумках комбины. Dinamizm bu koleksiyonun özeti adeta. Rahat, stil sahibi pantolonlar ceketlerle kullanılmış. Aksesuarlarda stiletto’lar ve çantalar ise kombinlere ağırlık katıyor. 94 95 Trends Fausto Puglisi Tropikal ağaçların desen olarak kullanıldığı tasarımlarda özellikle etekler dikkat çekiyor. Kabarık, mini etekler kombinlere stil katıyor. Silvian Heach Koleksiyonda mini şortlar keten ceketlerle kullanılmış. Sportif çizgilerin ağırlıklı olduğu tasarımlarda renkler de daha çok kahverengi ve yeşil tonlarında. Mini shorts have been used together with linen jackets in this collection. Tones of predominantly brown and green colour have been used in the designs which are predominanted by sporty lines. В коллекции использованы минишорты с льняными пиджаками. В моделях с преобладанием спортивных линий использованы коричневый и зеленые тона. 96 Especially skirts attract attention in the r designs in which tropical trees have been used as a pattern. Fluffs mini skirts add style to the combined pieces. В моделях, в которых использованы узоры тропических деревьев, привлекают внимание юбки. Пышные, миниюбки добавляют стиль комбинациям. Trends Geçtiğimiz yaz keşfedilen karın dekoltesi 2014 Balenciaga yaz koleksiyonunda yine göze çarpıyor. Siyah ve beyaz renkleri kontrast yaratacak şekilde kullanılmış. Balenciaga Belly decollette which has been discovered last summer strikes one’s eye in 2014 Balenciaga summer collection as well. Black and white colours have been used in a manner that creates contrast. 98 Декольте живота, открытая в прошлом году, выделена в летней коллекции Balenciaga 2014 . Черный и белый использованы так, чтобы создавали контраст. Brand Kış e l i ı t ış ı l ! r o y i gel Faik Sonmez gitgide yayılan ve tanınan bir marka. Marka için yaptığınız faaliyetlerden bahseder misiniz? Firmamız, 1950’den beri müşterilerine, kendileri iyi hissedecekleri moda ürünleri,yüksek kalite ve hizmet anlayışı ile sunmaktadır.Markamızın daha da geniş kitlelere ulaşabilmesi adına, basılı ve görsel medyanın yanı sıra,son dönemde e-ticaret sitemiz ile internet ve sosyal medya kanallarını da etkili şekilde kullanıyoruz. Bunun yanı sıra artan mağaza sayımız da markamızın daha geniş kitlelere ulaşması adına önemli bir etken.Aynı zamanda dönemsel olarak radyo reklamlarıyapıyoruz ve bazı ana haber ve televizyon programları ile sponsorluk anlaşmalarımız bulunuyor. Mete Sönmez 100 n geçen gü r e h ı s a k r k ez ma Faik Sönm arka. Büyü m ir b n a ve tanın modayı a büyüyen ır s ı n a y ipçilerinin beden tak adarında r e d in r le izleyen Başkanı lu u r yakından u K im nın Yönet a k r a i m n ola yla ve yen a k r a m , z ı. me ı cevaplad Mete Sön ız ım r la u r la ilgili so koleksiyon “Winter is coming with sparkles!” “Зима предстает во всем блеске!” “Faik Sönmez” is an ever-growing and recognized brand each passing day. Mr. Mete Sönmez, the CEO of the brand, which is under close follow-up of fashion conscious audience as well as large size followers, answered our questions as to the brand and the new collection. Бренд Faik Sönmez растет и становится все более популярным с каждым грядущим днем. На наши вопросы о бренде и новой коллекции отвечает Мете Сонмез, Председатель Правления марки, снискавшей популярность не только среди клиентов большого размера, но и пристально следящих за модой. Faik Sönmez is an ever-growing and recognized brand each passing day. Can you talk about your activities incident to the brand? Our company offers fashion products to the esteemed clientele thereof with an eye to make them feel good through an understanding of high quality and service since 1950. We commenced to utilize internet and social media channels recently by virtue of our e-commerce site in an effective way as well as our employment of printed and visual media with a view to ensure our brand to reach an even wider audience. Furthermore, the increasing the number of our stores is also an important factor to help our brand reach a wider audience. We also broadcast radio commercials periodically and have sponsorship agreements with some of the main news programs and television channels at the same time. Бренд Faik Sonmez становится всё более популярным и известным. Не могли бы Вы рассказать о своей деятельности для бренда? Наша компания с 1995 года предоставляет своим клиентам модную продукцию, создающую у них чувство комфорта, в рамках концепции высокого качества и обслуживания. Наряду с прессой и наглядными средствами рекламы для знакомства с нашим брендом более широких масс, мы стараемся максимально эффективно использовать каналы средств СМИ, а также интернет и наш сайт для электронной торговли. Кроме этого, важным составляющим элементом достижения более обширных масс является растущее число наших магазинов. Помимо этого мы проводим рекламные кампании по радио, имеет спонсорские соглашения с некоторыми телевизионными программами и основными каналами новостей. The brand is known to serve plus-size people however its current positioning is for everyone including the fashion followers. What would you say? We are a fashion brand. We prepare a collection by following other trends like all brands. Our only difference is that we have produces the collection we prepare from size 40 up to size 52. Many customers who use small-sized clothing also follow our brand and purchase our designs. The number of clientele using small-sized clothing is increasing each passing season. How would you describe your buyers’ profile in Turkey? We reach our customers by virtue of a total of 35 stores in 13 different provinces in Turkey as well as an e-commerce site. “Faik Sönmez” is a brand that appeals to women of all ages who are fashion-conscious, who enjoy dressing up, who put on according to features of her body and who give importance to comfortableness of the outfit she wears. Our company, “Faik Sönmez”, bases our activities on the idea that the right to put on trendy as well as comfortable dressing of women from every size should not be limited with only certain sizes and each and every women from each and every size should have the freedom of being able to dress up trendy clothing which suits the taste thereof. Our motto, “Happiness for Every Size” is a slogan that appeals to all women who follow the fashion, enjoy dressing up and who are at peace with themselves. Women of all ages are able to find a comfortable product that suits herself without compromising on her fashion approach and she can use for many years in any part of Turkey the moment she enters a “Faik Sönmez” store. 101 Brand Marka büyük bedene yönelik olarak biliniyor ama artık konumlanması herkese, moda takipçilerine hitap ettiği yönünde. Neler söyleyeceksiniz? Biz bir moda markasıyız. Diğer bütün markalar gibi trendleri takip ederek bir koleksiyon hazırlıyoruz. Tek farkımız, hazırladığımız koleksiyonunu 40 bedenden başlayarak 52 bedene kadar üretiyor olmamız. Bizim markamızı takip eden, küçük beden müşterilerimizde birçok modelimizi satın alıyorlar. Her geçen sezon küçük beden müşterilerimiz artıyor Türkiye’de alıcılarınızın profilini nasıl tarif edersiniz? Türkiye’de 13 farklı ilde toplam 35 mağaza ve e-ticaret sitemiz ile müşterilerimize ulaşıyoruz.Faik Sönmez, modayı takip eden, giyinmekten zevk alan, vücudunun özelliklerine göre giyinen,taşıdığı kıyafetin rahat olmasına önem veren her yaştan kadınlara hitap ediyor. Faik Sönmez olarak hem modaya uygun hem de rahat giyinme hakkının sadece belirli bedenlerle sınırlanmaması gerektiği, her beden kadının modaya ve zevkine uygun giyinebilme özgürlüğüne sahip olabilme fikrinden yola çıkıyoruz. ‘’Mutluluğun Bedeni Yok’’ sloganı da vücutlarıyla barışık, giyinmekten zevk alan, modayı takip eden tüm kadınlara hitap eden bir slogan. Her yaştan kadın bugün Türkiye’nin neresinde olursa olsun,bir Faik Sönmez mağazasına girdiğinde kendine uygun, modadan ödün vermeden ve rahatlıktan uzaklaşmadan yıllarca kullanabileceği bir ürün bulabilir. Yurtdışında hangi ülkelerde varsınız? Nasıl talep görüyor? Yurtdışında Azerbaycan, Irak, Kazakistan ve Bosna Hersek’de mağazalarımız bulunuyor. Bu bölgelerden ürünlerimizin moda ve trendleri yansıtması, kalıplarının rahatlığı, kullanılan kumaşların kalitesi ve işçilik kalitesigibi konularda oldukça olumlu geri dönüşler alıyoruz. Örneğin Azerbaycan’da bulunan bayimiz yakın zamanda4. mağazayı açmak için çalışmalar yapıyor. Benzer şekilde diğer ülkelerde bulunan bayilerimiz de talebi karşılamakve daha geniş kitlelere ulaşabilmek için mağaza sayılarını arttırmayı hedefliyor.Son dönemde mevcut ülkelerin dışında, özelikle körfez bölgesi ülkelerinden yatırımcılar ile bu bölgede yatırım yapmak için görüşmelerimiz sürüyor. Yakın gelecekte bu konuda önemli gelişmelerin yaşanabileceğini düşünüyoruz. 2014 için hedefleriniz neler? 2014 yılında “operasyonel verimlilik ve karlılık” konularının hem sektör hem de firmamız adına önemli olacağını düşünüyoruz.Ayrıca yurtdışı operasyonlarımız ile ilgili yeni projeler hayata geçirmeyi planlıyoruz.Bu arada müşterilerimize sunduğumuz yüksek hizmet kalitesinin devamı ve geliştirilmesi için hizmet içi eğitimlerimize devam edeceğiz. Türkiye’de mağazalaşma sürecinizden bahseder misiniz? Mağaza sayısı artacak mı? Halihazırda Türkiye’de 13 farklı ilde toplam 35 mağaza ve e-ticaret sitemiz ile müşterilerimize ulaşıyoruz.2014 yılı içinde firmamız için uygun AVM ve cadde mağazası projeleri arasından seçim yaparakbüyüme stratejilerimiz doğrultusunda yeni mağazalar açmayı planlıyoruz.2013 yılı içinde İstanbul’da iki mağaza daha için kontrat imzalama durumundayız.Bu konuda seçici davranan bir firmayız. Son dönemde artan AVM projeleri arasında doğru değerlendirme yaparakbüyümek istiyoruz. Bu noktada dikkatli davranılmadığında sağlıklı bir büyüme ortamı oluşmayacağını düşünüyoruz. 102 In which countries do you operate? How is the demand to your products? We have stores in Azerbaijan, Iraq, Kazakhstan and Bosnia and Herzegovina. We receive very positive feedback from these regions in issues such as our products’ reflecting the fashion and trends, comfortableness of patterns, quality of the fabrics used and quality of workmanship. For example, our dealer in Azerbaijan is making preparations to open the 4th store soon. Similarly, our dealers in other countries aim to increase the number of their stores in order to reach a wider audience and meet the demand to our products. In addition to these countries, we have negotiations with the investors especially from the Gulf countries to make investments in these territories soon. We think we shall experience important developments in the near future germane to these issues. What are your goals for 2014? We think that in 2014, “operational efficiency and profitability” issues will gain importance both for the industry and the company. We also plan to implement new projects related to our international operations. In the meantime, we will continue in-service trainings with an eye to maintain and improve the high quality of service we offer our valued clientele. Ваш бренд известен своей ориентацией на большие размеры, но вместе с тем, он берет ориентир на каждого, кто следит за модой. Что вы можете сказать по этому поводу? Мы модный бренд. Как и все остальные бренды, мы следим за трендами и создаем свою коллекцию. Наше единственное отличие в том, что наша коллекция составлена из изделий размером от 40 до 52. Следящие за нашим брендом клиенты, которые носят маленькие размеры, покупают множество наших моделей. С каждым сезоном растет число наших клиентов, которые носят изделия маленького размера. Как Вы можете описать профиль покупателей в Турции? Мы имеем 35 магазинов в 13 городах Турции, и кроме этого реализуем свою продукцию через наш сайт электронной торговли. Faik Sönmez ориентирован на женщин любой возрастной категории, следящих за модой, которые любят хорошо одеваться согласно своей фигуры и отдают предпочтение комфорту в одежде. Faik Sönmez отталкивается от принципа, что право одеваться как в соответствии с модой, так и комфортно, не только не ограничивается определенным размерами, а и сочетается со свободой выбора одежды женщиной любого размера в соответствии с модой и её вкусом. Слоган «Счастье не подвластно размеру» ориентирован на всех женщин, следящих за модой, живущих в гармонии со своим телом и любящих хорошо одеваться. Сегодня, женщина любого возраста, зайдя в магазин Faik Sönmez в любом уголке Турции, сможет с легкостью найти подходящую, и в тоже время модную и комфортную для неё одежду. В каких странах за рубежом есть магазины? Как можно охарактеризовать спрос? Мы имеем магазины в Азербайджане, Ираке, Казахстане, Боснии и Герцеговине. Отражение в нашей продукции моды и её трендов, удобный покрой, качество использованных тканей и труда позволили нам получить положительные отзывы в этих странах. Например, наш дилер в Азербайджане ведет работы по открытию 4-го магазина. Аналогично этому, наши дилеры в остальных странах стремятся к увеличению численности магазинов для удовлетворения спроса и доступа к более обширной массе населения. В последний период, помимо существующих стран, мы ведем переговоры с инвесторами стран Персидского залива для инвестиций в этот регион. На наш взгляд, в ближайшем будущем будет отмечен положительный прогресс в этом направлении. Каковы ваши задачи на 2014 год? На наш взгляд, 2014 год несет важное значение, как для сектора, так и нашей компании с точки зрения “операционной эффективности и рентабельности”. Кроме этого мы планируем реализовать новые проекты в связи с нашей деятельностью за рубежом. Наряду с этим мы продолжаем наше внутреннее обучение обслуживанию для продолжения и развития высокого качества обслуживания, предоставляемого нашим клиентам. 103 Brand 104 Can you talk about your going retail process in Turkey? Will the number of stores increase? Не могли бы Вы рассказать нам о процессе розничной торговли в Турции? Увеличиться ли количество магазинов? Currently we reach our customers by virtue of a total of 35 stores in 13 different provinces in Turkey as well as an e-commerce site. We plan to open new stores in line with our growth strategies in the year 2014 by choosing projects among the most suitable Mall and street shop projects for our company. We are about concluding contracts for two more stores in Istanbul within the year 2013. We are a company that acts selectively on this issue. We want to grow by making a correct evaluation of the recently increasing Mall projects. We think a healthy growth environment will not be maintained if we do not take into consideration everything thoroughly at this point. На сегодняшний день мы имеем 35 магазинов в 13 городах Турции, и кроме этого реализуем свою продукцию через наш сайт электронной торговли. В перспективе 2014 года мы планирует открыть новые магазины в рамках нашей стратегии роста, исходя из подходящих для нашей компании вариантов проектов магазинов на проспектах и ТЦ. В 2013 году мы планируем подписать контракт для еще 2 магазинов в Стамбуле. Наша компания отличается привередливостью в этом аспекте. Наш рост мы планируем ускорить за счет правильного анализа проектов ТЦ, число которых выросло за последний период. На наш взгляд, невнимательное отношение к этому аспекту негативно скажется на формировании среды для здорового роста. 105 Dağıtım Noktalarımız Akgün Otel Haznedar Sok. No: 6 Beyazıt Tel: +90 212 638 28 38 Arkyıl Turizm Mesihpaşa Cd. Saitefendi Sk. Karagül İş Hani No:1 K:2 D:109 Aksaray Tel: +90 212 638 25 95 www.arkyilturizm.net Arsemia Hotel Mesihpaşa Cad. Azimkar Sok. No:1 Laleli Tel: +90 212 638 25 95 www.arkyilturizm.net Art Otel Mesihpaşa Cad. No:16 Laleli Tel: +90 212 638 83 90 Astor Hotel Laleli Cad. No: 10-12 Aksaray Tel: +90 212 518 64 70 Asur Hotel Gazi Mustafa Kemal Paşa Cd. No: 50 Yenikapı-Aksaray Tel: +90 212 638 26 52 www.vatanasurhotel.com Barın Hotel Şehzadebaşı Fevziye Cd. No:7 34470 İstanbul-Turkey Tel: +90 212 513 91 00 www.barinhotel.com Blackbird Hotel Gençtürk Cad. No: 51-53 Şehzadebaşı Tel: +90 212 511 74 54 www.blacbirdhotel.com Bosna Hotel Ordu Cad. Harikazadeler Sok. No: 32 Laleli Tel: +90 212 511 12 27 www.bosnahotel.com Celal Ağa Konağı Balaban Mah. Şehzadebaşı Cad.No: 5/7 Eminönü Tel: +90 212 519 09 09 www.celalagakonagi.com [email protected] Crowne Plaza Ordu Cd. Laleli Tel: 444 9 333 www.crowneplaza.com.tr [email protected] Çara Hotel Ragıppaşa Cad. No: 19 Laleli Tel: +90 212 638 89 00 Çevre Hotel Koska Cd. Azimkar Sk. No: 85-87 Laleli Tel: +90 212 518 75 20 www.hotelcevre.com Dalan Hotel Aksaray Cad. Azimkar Sok. No: 23-25 Laleli Tel: +90 212 516 50 91 www.dalanhotel.com Darkhill Hotel Koca Ragıppaşa Cad. No: 19 Laleli Tel: +90 212 638 89 00 www.darkhillhotel.com 106 Ebru Hotel Mustafa Kemal Paşa Cad. No: 29 Aksaray Tel: +90 212 530 73 30 www.hotelebru.com Emos Hotel Mesihpaşa Cad. Şair Fitnat Sk. No: 32 Laleli Tel: +90 212 638 63 80 Erdal Hotel Koska Cad. No: 36-38 Laleli Tel: +90 212 518 71 60 www.erdalhotel.com Eyfel Otelcilik Kurultay Sok. No: 19 Laleli Tel: +90 212 520 97 88 www.hoteleyfel.com Gold Hotel Şair Haşmet Sok. No: 11 Laleli Tel: +90 212 518 74 30 www.goldhotel.com.tr Golden Age Hotel Topçu Cad No: 10 Taksim-İstanbul-Turkey Tel: +90 212 254 49 06 www.goldenagehotel.com Grand Akrez Hotel Mesihpaşa Mah. Saitefendi Sok. No: 12 Aksaray Tel: +90 212 518 86 67 Grand Hotel Gülsoy Şehzadebaşı Cad. No: 17 Şehzadebaşı Tel: +90 212 512 58 42 www.grandhotelgulsoy.com Grand Madrid Hotel Laleli Cd. No: 54 Laleli Tel: +90 212 638 04 24 www.grandmadridhotel.com Grand Medya Hotel Fethibey Cad. No: 40 Şehzadebaşı Tel: +90 212 528 32 05 www.grandmedyahotel.com Grand Milano Hotel Gençtürk Cad. Şirvanzade Sok. No: 15 Fatih Tel: +90 212 522 03 48 Grand Öztanık Hotel Topçu Cad. No: 9/11 Taksim-İstanbul-Turkey Tel: +90 212 361 60 90 www.grandoztanik.com Grand Savur Hotel Avenue Gençturk Rue Şirvanzade No: 19 Şehzadebaşı Tel: +90 212 519 44 04 www.grandsavurotel.com Hamidiye Hotel Fevziye Cad. No: 1 Şehzadebaşı-İstanbul-Turkey Tel: +90 212 519 41 50 www.hamidiyehotel.com History Hotel Gençtürk Cad. Şirvanizade Sok. No: 14 Şehzadebaşı Tel: +90 212 520 66 07 www.historyhotel.com Hotel Maycan Fethibey Cad. Zeynep Kamil Sk. No: 50 Laleli Tel: +90 212 511 57 89 Hotel Vanera Mesihpaşa Cad. No: 90 Laleli Tel: +90 212 517 94 00 www.hotelvenera.com Hotel Washington Gençtürk Cad. Ağayokuşu Sk. No: 12 Şehzadebaşı Tel: +90 212 520 59 90 www.hotel-washington.com Hotel Ahi Aksaray Cad. No: 27/2 Aksaray Tel: +90 212 518 53 73 Hotel Ayma 2 Mesihpaşa Mh. Sait Efendi Sk. No: 11 Laleli Tel: +90 212 516 22 67 www.otelayma.com Hotel Barın Şehzadebaşı Favziye Cad. No: 7 Tel: +90 212 513 91 00 www.barinhotel.com Hotel Bekdaş Mimar Kemalettin Mah. Derin Kuyu Sok. No: 4 Laleli Tel: +90 212 638 36 82 www.bekdashotel.com Hotel Belde Büyük Reşit Paşa Cad. Kurultay Sok. No:16/B Laleli Tel: +90 212 511 21 76 Hotel Bergama Fevziye Cad. No: 34 Şehzadebaşı Tel: +90 212 520 84 11 www.hotelbergama.com Hotel Berlin B. Reşitpaşa Cad. Zeynep Kamil Sk. No:45 Laleli Tel: +90 212 511 92 58 Hotel Bosfor Mesihpaşa Cad. İhtisapağası Sok. No: 12 Laleli Tel: +90 212 458 44 80 Hotel Büyük Hamit Laleli Genç Türk Cad. No: 7274 İstanbul Tel: +90 212 511 00 16 Hotel Büyük Keban Gençtürk Cad. No: 47 Laleli Tel: +90 212 512 00 20 www.hotelbuyukkeban.com Hotel El Gato Mesihpaşa Cad. No: 22-24 Laleli Tel: +90 212 518 64 30 Hotel Emge Azimkar Sok. No: 74-76 Laleli Tel: +90 212 517 06 87 www.emgehotel.com.tr Hotel Ephesus Mesihpaşa Mah. Aksaray Cad. No: 30 Laleli Tel: +90 212 518 51 30 www.hotelephesus.com Hotel Erbazlar Hayriye Tüccariye Cad. No: 10 Yenikapı Tel: +90 212 516 06 63 www.hotelerbazlar.com Hotel Erden Azimkar Sok. No: 62-68 Laleli Tel: +90 212 518 48 52 Hotel Falcon Büyük Reşit Paşa Cad. Zeynep Kamil Sok. No: 46 Laleli Tel: +90 212 520 74 37 www.hotelfalcon.com Hotel Fimka Azimkar Sok. No: 54 Laleli Tel: +90 212 516 57 66 Hotel Geneva Laleli Cad. Şair Haşmet Sok. No: 49/1 Laleli Tel: +90 212 638 61 90 Hotel Grand Aşiyan Mesihpaşa Mah. Azimkar Sok. No: 34 Laleli Tel: +90 212 518 62 90 www.grandasiyan.com Hotel Grand Hamit Aksaray Cad. No: 10 Laleli Tel: +90 212 638 60 70 Hotel Grand Ons Mesihpaşa Cad. Azimkar Sok. No: 32 34480 Laleli Tel: +90 212 518 63 70 www.grandons.com Hotel Grand Washington Geçtürk Cad. Ağayokuşu Sok. No: 7 Laleli Tel: +90 212 511 63 71 www.grand-washington.com Hotel Hamit Laleli Genç Türk Cad. No: 57 Tel: +90 212 513 82 40 Hotel Hivas Gençtürk Mah. Çukurçeşme Sok. No: 36 Laleli Tel: +90 212 512 52 68 www.hivashotel.com Hotel İnter Mithat Paşa Cad. Büyük Haydar Efendi Sok. No: 29 Beyazıt Tel: +90 212 518 35 35 www.hotelinteristanbul.com Hotel İstanbul Laleli Gençtürk Cad. 38 Laleli Tel: +90 212 528 30 81 Hotel Kaya Büyük Reşit Paşa Cad. Zeynep Kamil Sok. No: 35 Laleli Tel: +90 212 528 26 63 Hotel Kısmet Hayriye Tuccari Cad. No: 42 Laleli Tel: +90 212 638 32 11 Hotel Klas Turizm Harikazedeler Sok. No: 48 Laleli Tel: +90 212 511 78 74 www.klashotel.com.tr Hotel Konak Kemal Paşa Mah. Mahmudiye Çeşme Sok. No: 6 Şehzadebaşı Eminönü Tel: +90 212 511 80 99 Hotel Kul Büyük Reşitpaşa Cad. Zeynep Kamil Sok. No: 27 Laleli Tel: +90 212 512 04 91 Hotel Linda Büyük Haydar Efendi Sok. No: 22 Beyazıt Tel: +90 212 517 28 50 www.istanbulhotellinda.com Hotel Lyon Gençtürk Cad. 18 Sekbanlar Sok. No: 16 Tel: +90 212 511 84 93 www.istanbullyonhotel.com Hotel Mati Harikazadeler Sok. No: 29 344700 Laleli Tel: +90 212 526 78 67 Hotel Maycan Fethibey Cad. Zeynep Kamil Sok. No: 50 Laleli Tel: +90 212 511 57 89 Hotel Monaca Ordu Cad. Şair Fitnat Sok. No: 26-28 Laleli Tel: +90 212 518 76 10 www.monacohotelistanbul.com Hotel Montenegro Koska Cad. No: 13 Laleli Tel: +90 212 518 77 65 Hotel Mosaic Vidinli Tevfik Paşa Cad. No: 21 Laleli Tel: +90 212 512 98 50 www.mosaic-hotel.com Hotel Naz Nişanca Türkeli Cad. No: 121 Laleli Tel: +90 212 517 10 67 Hotel Nobel Aksaray Cad. No: 23 Laleli Tel: +90 212 518 49 90 Hotel Oral Laleli Cad. No: 45 Tel: +90 212 516 57 41 Hotel Özsa Zeynep Kamil Sok. No: 43 Laleli Tel: +90 212 513 96 55 Hotel Pisa Fethibey Cad. Kurultay Sok. No: 3/1 Laleli Tel: +90 212 526 18 78 www.pisahotelistanbul.com Hotel Polatdemir Aksaray Cad. No: 7/A Laleli Tel: +90 212 518 55 40 www.polatdemirhotel.com Hotel Reşitpaşa Büyükreşitpaşa Cad. No: 34 Laleli Tel: +90 212 522 47 92 www.hotelresitpasa.com Hotel Rio Aksaray Cad. Sait Efendi Sok. No: 20/1 Laleli Tel: +90 212 518 62 06 Hotel Saray Mesihpaşa Cad. No: 12 Laleli Tel: +90 212 517 77 22 Hotel Side Koska Cad. No: 33 Laleli Tel: +90 212 518 79 24 www.hotelside.biz Hotel Süreyya Balabanağa Mah. Büyük Reşitpaşa Cad. Ahmet Şuayip Sok. No: 82/2 Laleli Tel: +90 212 522 37 69 Hotel Süreyya Fethibey Cad. Ahmet Şuayip Sok. No: 14 Laleli Tel: +90 212 522 37 69 www.hotelsureyya.net Hotel Venera Mesihpaşa Cad. No: 90 Laleli 34480 Eminönü Tel: +90 212 517 94 00 www.hotelvenera.com Hotel Vicenza Fevziye Cad. No: 3 Şehzadebaşı Tel: +90 212 520 17 01 www.hotelvicenzaistanbul.com Hotel Visa Büyük Reşitpaşa Cad. No: 36 Laleli Tel: +90 212 511 50 44 Hotel Vicenzia Fevziye Cad. No: 3 34470 Şehzzadebaşı Tel: +90 212 520 17 01 www.vicenziaistanbul.com Hotel Yaztur Mesihpaşa Cad. No: 52 Laleli Tel: +90 212 518 70 00 www.hotelyaztur.com Hotel Yiğitalp Gençtürk Cad. Çukurçeşme Sok. No: 38 Şehzadebaşı Tel: +90 212 512 98 60 www.yigitalp.com Hotel Yüksel Mesihpaşa Cad. No: 79-81 Laleli Tel: +90 212 518 79 38 www.hotelyuksel.com Hotel Zurich Vidinli Tevfik Paşa Cad. Harikazedeler Sok. No: 18/26 Laleli Tel: +90 212 512 23 50 www.hotelzurichistanbul.com Inn Hotels Koska Cad. No: 42 Laleli Tel: +90 212 638 20 00 www.qinnhotels.com İkbal Otel Koska Cad. No: 43 Laleli Tel: +90 212 516 64 66 www.ikbaldeluxhotel.com İla Turizm Mustafa Kemal Paşa Cad. No: 66 K:1 Aksaray Tel: +90 212 638 47 81 www.ilaturizm.com Kalkan Hotel Mesihpaşa Mah. Laleli Cad. No: 4 Laleli Tel: +90 212 518 66 67 www.istanbulhotelkalkan.com Keçik Hotel Fethibey Cad. No: 18 Laleli Tel: +90 212 540 22 94 www.hotelkecik.com Kent Hotel Ordu Cad. No: 165-203 Beyazıt Tel: +90 212 638 29 85 www.istanbulkenthotel.com Kısmet Turizm Mustafa Kemal Paşa Cad. Yıldız Apt. No: 70/1 Aksaray Tel: +90 212 638 36 36 www.kismettur.com Konak Hotel Cumhuriyet Cad. No: 75 Elmadağ-İstanbul Tel: +90 212 225 82 50 www.hotelkonak.com Kuğu Hotel Gençtürk Cad. No: 60 Şehzadebaşı Eminönü Tel: +90 212 513 79 89 www.hotelbeyazkugu.com Laleli Gönen Hotel Fethibey Cad. Zeynep Kamil Sok. No: 56 Laleli Tel: +90 212 519 30 40 www.istanbulgonenhotel.com Liberty Hotel Gençtürk Cad. Ağa Yokuşu Sok. No: 18 Laleli Tel: +90 212 513 89 21 wwwliberhotel.com Maral Hotel Katip Kasım Mah. Paşazade Sok. No: 17 Laleli Tel: +90 212 458 73 67 Marinem Hotel Gençtürk Cad. Ağayokuşu No: 20 Şehzadebaşı Tel: +90 212 511 42 21 www.marinemhotelistanbul.com Maya Hotel Şehzadebaşı Fevziye Cad. No: 5 Tel: +90 212 511 33 33 www.mayahotel.com Mert Tur Mesihpaşa Mah. Saitefendi Sok. Karagül İş Merkezi No: 1 Kat: 2 D: 110 Aksaray Tel: +90 212 638 51 52 Metro Otel Balanağa Mah. Ahmet Şuayip Sok. No: 17 Laleli Tel: +90 212 511 88 97 www.otelmetro.com Midtown Hotel İstanbul Lamartin Cad. No: 13 34437 Taksim-İstanbul Tel: +90 212 361 67 67 www.midtown-hotel.com Nart Tour M.Kemal Paşa Cad. Merkez İş Hanı No: 27/A Giriş Katı Aksaray Tel: +90 212 633 13 83 Nimay Hotel Hayriye Tüccariye Cad. Paşazade Sok. No: 25 Aksaray Tel: +90 212 638 23 75 Norden Tour Halaskargazi Cad. Pekin Apt. No: 27 K:1 Harbiye Tel: +90 212 241 42 88 Novadar Hotel Hayriye Tüccarı Cad. Paşazade Sok. No: 25 Aksaray Tel: +90 212 638 23 75 Oran Otel Harikazedeler Sok. No: 36-42 Laleli Tel: +90 212 513 82 00 www.oranhotel.com Otel Bazaar Ordu Cad. No: 245 Laleli Tel: +90 212 518 77 00 Otel Şahinler Koska Cad. No: 10 Laleli Tel: +90 212 518 68 00 www.sahinlerotel.com Prestige Hotel Koska Cad. No: 8 Laleli Tel: +90 212 518 82 80 Ramada Plaza İstanbul Halaskargazi Cad. No: 63 P.K. 34373 Şişli Tel: +90 212 315 44 44 www.ramadaplazaistanbul.com Royal Hotel Aksaray Cad. No: 16 Laleli Tel: +90 212 518 51 51 www.istanbulroyalhotel.com Samir Hotel Büyük Reşitpaşa Cad. Ahmet Şuayip Sok No: 12-14 Laleli Tel: +90 212 528 28 40 www.samirhotel.com Senator Hotel Gençtürk Cad. Sirvanizade Sok. No: 7/11 Şehzadebaşı Tel: +90 212 528 18 65 www.senarhotel.com Sultan Otel Gençtürk Cad. No: 29 Laleli Tel: +90 212 513 58 90 www.sultanhotel.com.tr Sunlight Hotel Piyerloti Cad. No: 60 Çemberlitaş Tel: +90 212 638 99 55 www.sedirhotels.com The Solis Hotel Mimar Kemalletin Mah. Mithatpaşa Cad. No: 14/16 Beyazıt Tel: +90 212 638 40 70 www.thesolishotel.com Tokyo Hotel Geçtürk Cad. 18.Cekbanlar Sok. No: 12 Laleli Tel: +90 212 511 62 15 Valide Hotel Meşrutiyet Mah. Halaskargazi Cad. Ebekızı Sok. No: 6/9 Osmanbey Tel: +90 212 232 72 72 www.validehotel.com Venus Tourism Cumhuriyet Cad. Bingül 2 Apt. No: 71/5 Taksim Tel: +90 212 225 81 32 www.venus-tourism.com Welltur Cumhuriyet Cad. Bingül İş Hanı No: 71 K:1 Elmadağ Tel: +90 212 230 26 26 www.welltur.com Yalta Hotel Mesihpaşa Mah. Azimkar Sok. No: 39 Laleli Tel: +90 212 518 75 57 www.yaltaotel.com Yiğit Hotel Gençtürk Cad. No: 59 Tel: +90 212 526 99 56 www.myyigithotel.com Zagreb Hotel Kemalpaşa Mah. Gen.Türk Sok. No: 37 Şehzadebaşı Tel: +90 212 511 06 03 www.zagrebhotel.com.tr Zisino Travel M.Kemal Paşa Cad. Ebru Otel Girişi No: 29/A Aksaray Tel: +90 212 529 56 12 www.zisinotravel.com DIŞ TİCARET FİRMALARI A Kodaman Sk. No:80/3 Osmanbey Tel: +90 212 233 24 99 Alpasha Dış Tic. Ltd. Şti. İnönü Mh. Cumhuriyet Cd. Zambak Ap. No:119/1 Harbiye Tel: +90 212 296 80 73 Ekmen Dış Ticaret Şair Nigar Sk. No:39 K.3 D.4 Osmanbey-İstanbul-Turkey Tel: +90 212 291 44 27 El Bark Dış Tic. Şair Nigar Sk. No:80 K.6 D.11 Osmanbey Tel: +90 212 240 20 26 El-Sabrin Hacı Mansur Sk. No:32k.3 D.10 Osmanbey Tel: +90 212 231 28 50 Emir Tekstil İç Ve Dış Tic. Şair Nigar Sk. No:42 K.1 D.7 Osmanbey Tel: +90 212 296 43 45 Erteks Internatıonal Samanyolu Sk. No:66/2 Osmanbey Tel: +90 212 234 19 54 Fedi Teks Kodaman Sk. No:96/12 Osmanbey Tel: +90 212 233 82 53 Golden Royal İzzetpaşa Sk. No:17 K.2 D.6 Şişli Tel: +90 212 225 26 29 İmparator Tekstil Dış Tic. Samanyolu Sk. No:20/22 K.3 D.9 Osmanbey Tel: +90 212 296 96 67 Jaber Dış Tic. Ltd. Şti Samanyolu Sk. No:14 K.5 Osmanbey Tel: +90 212 219 82 28 Jokins Tekstil Meşrutiyet Mh. Özlem Sk. No: 7/A Osmanbey Tel: +90 212 224 35 16 Melahat Matbaacı Osmanbey Sk. No:71 K.3 D.9 Osmanbey Tel: +90 212 231 41 43 Midmak Merkez Mahallesi Halaskargazi Caddesi No:141 Kat:3 Osmanbey - İSTANBUL Tel: +90 212 224 00 72 Nato Dış Tic. Ltd. Şti Şair Nigar Sk. Kitapçı Ap. No:66/5 Osmanbey-İstanbulTurkey 0212 231 11 10 Nedin Şair Nigar Sk. No:74-76 K.4 D.12 Osmanbey Tel: +90 212 219 81 75 Nobel Halaskargazi Cd. No:94 K.2 D.4 Osmanbey Tel: +90 212 230 27 34 Onat Şair Nigar Sk. No:80 K.5 D.10 Osmanbey Tel: +90 212 248 38 90 P.T. Leader Meşrutiyet Mah. Rumeli Cad. No: 61 Kat: 3 D: 6 Osmanbey - İstanbul Tel: +90 212 246 30 05 Sabah Tekstil Ebe Kızı Sk. Güvenç Ap. No:16/1 Osmanbey Tel: +90 212 246 31 44 Santral Pazarlama Şair Nigar Sk. No:72 K.3-4 Osmanbey Tel: +90 212 234 07 77 107 EVENING AND BRIDAL FASHION October, 7-12 sh e th in at e ip ic pa rt i te e i i d g to W e i nv ev ng i n d n a br l a d h s fa on i es s ow Russia/Moscow r e n more than 2 500 guests mass-media, customers, buyers, celebrities Contact us +7 495 626 3020, www.profashion-agency.ru, [email protected] Issue : 32 Year : 11 MIDMAK ENTERPRISE FOREIGN TRADE SHORT CUT DIS TiCARETiN KISA YOLU midmakenterprise.com midmakenterprise midmakistanbul Keresteciler Sitesi Fatih Cad. Çınar Sk. No:20/B Merter/İstanbul/TURKEY Tel: +90 212 554 93 52 e-mail:[email protected] Head Office: Topkapı Maltepe Cad. Obaköy İş Merkezi No: 9-603 Bayrampaşa / İstanbul / TURKEY Tel: +90 212 501 93 32 Fax: +90 212 565 37 95 Factory: Alemdağ Cad. Çakmak Mah. No: 309/1 Ümraniye / İstanbul / TURKEY Tel: +90 216 364 26 37 Fax: +90 216 356 31 43 www.ozkaorme.com.tr [email protected] MEN’S WEAR www.modacrise.com www.modacrise.ru www.modacriseshop.com Argün Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Küçükbahçe Dere Sk. No: 19/3-4 Osmanbey - İstanbul / TÜRKİYE Tel: +90 212 233 13 78 - 79 - 80 Fax: +90 212 233 16 75 e-mail: [email protected] www.arguntekstil.com.tr w w w. w e s s i . c o m . t r Ad Of Index Issue : 32 Year : 11 Cover: Midmak Midmat ..................................... Front Cover True & Legend .............. Inside Front Cover True & Legend ........................................01 F12Plus..............................................02-03 Integral Denim....................................04-05 MIDMAK ENTERPRISE FOREIGN TRADE SHORT CUT DIS TiCARETiN KISA YOLU midmakenterprise.com midmakenterprise midmakistanbul Monrella..............................................06-07 Maschille............................................08-09 Lecoos................................................ 10-11 CONTENTS 18 20 LIFESTYLE 18 MCR...................................................12-13 CHOICES OF EDITORS 24-25 Razza.................................................14-15 Wessi..................................................16-17 Langona..................................................19 M-Ray......................................................21 29 Fatih Zeyrek.......................................22-23 Little Cup.................................................35 DESIGNER 44-47 Peyman Umay Fashion & Tex Netherlands..................... 37 Pegas Korgo.......................................40-41 Esen Kargo.........................................42-43 Meridyen Fair..........................................49 Modtexstyle.............................................50 Senexpo..................................................51 NEWS 28-31 Gucci Miu Miu TRENDS 32-39 2014 Spring - Summer True &Legend.....................................26-27 Lagos Fashion.........................................48 Contents содержание İçerik 44 Lifestyle İkonik tasarımlar Akıllı televizyon Giorgio Armani, 2013-2014 sonbahar/kış koleksiyonunda eşsiz ve fark yaratan tasarımlar sunuyor. “Frames of Life” koleksiyonunun ikonik tasarımları sofistike bir stil katıyor. Panasonic’in 2013 model Smart VIERA TV’leri bir televizyondan çok daha fazlasını ifade eden özelliklerle donatılmış. Çok daha kişisel bir seyir keyfi gözetilerek tasarlanan yeni modellerde, gelişmiş bağlantı seçenekleri, artırılan görüntü kalitesi ve çarpıcı tasarım bir arada sunuluyor. Smart television 2013 model Smart VIERA TV’s of Panasonic are equipped with features which express something much more than a television . In the new models which have been designed to ensure a much more personalized watching experience, enhanced connection alternatives , enhanced visual quality and striking design are presented together. Interner contents, social networks and tens of application makes the experience of watching television much more interactive than ever. Iconic designs Giorgio Armani presents unique designs which make a difference in his 2013-2014 fall/ winter collection. Iconic designs of the collection “Frames of Life” presents a sophisticated style. Культовый дизайн Giorgio Armani в своей осенне-зимней коллекции 2013-2014 представляет неповторимый, создающий отличия дизайн. Культовый дизайн коллекции «Frames of Life» добавляет утонченность стиля. Ekonomik akıllı telefon Economic smart telephone Nokia, yeni Asha akıllı telefon ailesinin ilk üyesi Nokia Asha 501’i tanıttı. Bu cihaz, şık tasarımını tamamlayan altı çarpıcı renkte sunuluyor. Kompakt yeni Asha sadece 91 gram ağırlığıyla dikkat çekiyor. Nokia has introduced Nokia Asha 501, the first member of the new Asha smart telephone family. This device is presented in six different colours that complement its elegant design. The new compact Asha attracts attention with its weight of only 91 grams. Экономичный смартфон Nokia представила нового члена семейства смартфонов Nokia Asha 501. Это устройство предлагается в 6 смелых цветовых комбинациях, дополняющих великолепный дизайн. Компактная новая Asha весит всего лишь 91 грамм. 20 Смарт телевизор Новая модель телевизора 2013 года Smart VIERA TV от Panasonic оснащена свойствами, более чем любой другой телевизор. Новые модели, разработанные с учетом более личного удовольствия от просмотра, вобрали в себя передовые возможности подключения, качество изображения и яркий дизайн. Интернетконтент, социальные сети и десятки приложений сделают ваш телевизор таким интерактивным, каким он не был до сих пор. Oyun zamanı Ilya Yashkin’in ustalıkla dizayn edilmiş 3 boyutlu ve birbirine geçmeli tasarımları kişilerin yaratıcılık ve hayal güçlerini canlandırarak, kendi hayal dünyalarında rahatça hareket edebilecekleri alanlar yaratıyor. Time of game Ilya Yashkin’s skillfully designed 3 dimensional and intertwined designs creates spaces in which the individuals may move freely and comfortably in their worlds of dreams by reviving their creativity and imaginative power. Время игры 3-хмерный, проходящий друг в друге дизайн, мастерски разработанный Ильей Яшкиным, оживляя креативность и фантазию людей, создает области, где они могут свободно передвигаться. Merkez/Showroom: Fatih Cad. Çınar Sk. No:29/1 Merter - İstanbul / TURKEY Tel: +90 212 644 98 42 - Fax: +90 212 539 13 63 [email protected] Choices of Editor Berluti Frankie Morello Loewe Gucci 24 Alexander McQueen Giorgio Armani 25 Keresteciler Sitesi Fatih Cad. Çınar Sk. No:20/B Merter/İstanbul/TURKEY Tel: +90 212 554 93 52 [email protected] News Eşzamanlı etkinlik Mazda, Skyactiv teknolojileriyle donatılmış Yeni Mazda3’ü İstanbul’da gün yüzüne çıkardı. Dünyanın beş ayrı noktasında eş zamanlı olarak gerçekleştirilen organizasyon için seçilen üç Avrupa şehrinden birisi canlı karakteri sebebiyle İstanbul oldu. Mazda’nın lokomotif modelinin yeni neslinin tanıtımı için New York ve Melbourne’un yanısıra Londra ve St. Petersburg’da da etkinlikler yapıldı. Simultanous activity Одновременные события Mazda brought to daylight the new Mazda, which is equipped with Skyactiv Technologies, in Istanbul. Mazda представила в Стамбуле новую Mazda3, оснащенную технологией Skyactiv. Благодаря живости характера, Стамбул был выбран одним из трех городов Европы, в котором будет организовано одновременное представление в пяти разных точках мира. Представление нового поколения локомотивной модели Mazda будет организовано в Нью Йорке и Мельбурне, в Лондоне и в СанктПетербурге. İstanbul has been one of the three european cities which has been chosen for the organization that has been realized simultaneously in five seperate points of the world because of its vivid character. Events were organized in New York and Melbourne as well as in London and St. Petersburg for the promotion of the new generation of Mazda’s locomotive model. Hublot Çin’de Hublot, Çin’in en gelişmiş bölgesi olan güneydoğudaki Ningbo Tianyi Alışveriş Merkezi’nde yeni mağazasının kapılarını açtı. Hublot’nun yeni mağazasında en klasik ve yenilikçi saatlerden oluşan bir koleksiyon bulunuyor. Bu koleksiyonun öne çıkan parçaları arasında Big Bang Ferrari, King Power Unico GMT ve ekstra ince iskeletiyle Classic Fusion bulunuyor. Hublot in China Hublot в Китае Hublot has opened the doors of its new store in Ningbo Tianyi shopping center, located in the most developed region of China in South-east. There is a collection composed of the most classical and innovative watches in the new store of Hublot. We can count Big Bang Ferrari, King Power Unico GMT and Classic Fusion with its extra thin skeleton among the striking pieces of that collection. Hublot открыл свои двери в торговом центре Tianyi в самом развитом регионе Китая – городе Нинбо на юго-Востоке. В новом магазине Hublot представлена коллекция самых классических и современных часов. Среди самых известных деталей коллекции необходимо выделить Big Bang Ferrari, King Power Unico GMT и Classic Fusion с самой тонким строением. Gucci farkı Ünlü şarkıcı ve söz yazarı John Legend, ‘Summer Love’ turnesinde Gucci Kreatif Direktörü Frida Giannini tasarımlarıyla sahne aldı. John Legend, hem özel yapım terzi tasarımları hem de süet ve deri ikonik montları ile Summer Love turnesinde Gucci kostümleri ile fark yarattı. Legend’ın grubu ve vokalleri de Gucci’den giyiniyor. Difference of Gucci The famous singer and lyricist John Legend has taken the stage with the designs of the creative director of Gucci, Frida Giannini during the “Summer Love” tour. John Legend made a difference during that tour with Gucci costumes including tailor made special designs as well as suede and leather iconic coats. The group and vocalists of Legend also wear pieces from Gucci. 28 Отличие Gucci Известный певец и песенник söz yazarı John Legend в своем турне «Summer Love» предстал в одежде от Креативного Директора дома Gucci - Frida Giannini. John Legend в своем турне «Summer Love» выделился и особыми изобретениям портновского искусства и культовыми замшевыми и кожаными куртками от Gucci. Группа и вокал Legend, также одеваются от Gucci. 29 News Hayır amaçlı saat müzayedesi Art auction for charity purposes Zenith auctions off El Primero Stratos, with which Felix Baumgartner had broken a world record, in Only Watch. The world famous watch brand Zenith which is distributed by the Saat company of Konya origin has donated to Only Watch the unique prototype which has been used to develeope El Primero Stratos that it has designed in the honour of its ambassador, Felix Baumgartner. The fifth watch auction of Only Watch, which is known as the only watch auction for charity purposes in the world, is being organized this year by watch auctioneers Antiqorium in Milano on September 28, 2013. Zenith, Felix Baumgartner’in dünya rekoru kırdığı El Primero Stratos’u, Only Watch’da açık arttırmaya çıkarıyor. Konyalı Saat distribütörlüğündeki dünyaca ünlü saat markası Zenith, elçisi Felix Baumgartner’in onuruna tasarladığı El Primero Stratos’u geliştirmek için kullanılan eşsiz prototipi Only Watch’a bağışlıyor. Saat mezatçıları Antiquorum tarafından, dünyanın ilk hayır amaçlı saat müzayedesi olarak tanınan ‘Only Watch’un 5.si, bu yıl 28 Eylül 2013’te Milano’da düzenleniyor. Erkeksi detaylar Miu Miu, önemli modellerinden olan modern ve şıklığın göstergesi Derby ayakkabılarını yeniden yorumluyor. Erkeksi detaylardan ilham alan ayakkabılar, farklı detayların bir araya gelmesiyle dikkat çekiyor. Deriden oluşan ayakkabı tabanı, siyah veya beyaz kauçuk alt taban ile bütünlük sağlıyor. Derby ayakkabılar rugan, metalik ve parlak deri ile asimetrik detaylarla birleştirerek sofistike bir görünüm yaratıyor. В музее часов в благотворительных целях Zenith выставил на аукцион Only Watch часы El Primero Stratos Феликса Баумгартнер, с которыми он побил мировой рекорд. Всемирноизвестный бренд часов Zenith, дистрибьютором которого является Konyalı Saat, передает в качестве благотворительности неповторимый прототип El Primero Stratos, разработанный специально для Феликса Баумгартнер. Аукционисты Antiquorum организуют первый в мире благотворительный аукцион часов пятый Only Watch 28 Сентября 2013 года в Милане. Marley’nin Ruhuna To the spirit of Marley Marley family has created the brand Marley for the purpose of carrying on the vision and spirit of Bob Marley. One of the most important purposes for the creation of that brand is to provide income for the One Love Foundation which has also been founded by the Marley family . You may have access to earphones, loudspeakers and bags designed by Marley through www.mobicom.tr. Masculine details Мужественные детали Miu Miu reinterprets its Derby brand shoes which are one of its most important models and considered as the indicator of modernity and elegance . The shoes which are inspired by masculine details attract attention in that different details are combined together . The sole which is made of leather ensures a unity with the black or white rubber lower base. Derby shoes creates a sophisticated appearance by combining patent leather, metallic and bright leather with asymmetrical details. Miu Miu по новому интерпретируют одну из важных моделей обуви Derby, как показателя современности и великолепия. Обувь, получившая вдохновение от мужских деталей привлекает внимание объединением различных деталей. Кожаная подошва обуви отлично гармонирует с черной или белой каучуковой нижней подошвой. Обувь Derby, в сочетании лакированной кожи, металлических деталей и лакированной кожи с асимметричными деталями создает изысканный вид. Marley ailesi, Bob Marley’in vizyonunu ve ruhunu yaşatmak amacıyla Marley markasını yaratmış. Bu markanın en önemli kuruluş amaçlarından biri de, yine Marley ailesinin kurduğu One Love Foundation’a gelir yaratmak. Marley imzalı kulaklık, hoparlör ve çanta tasarımlarına mobicom.com.tr adresinden ulaşabilirsiniz. Для души Marley Семья Marley создала бренд Marley дабы отразить видение и душу Боба Марли. Одной из главных целей создания этой марки является создание прибыли для фонда One Love Foundation, также созданной семьей Marley. Ознакомиться с наушниками, колонками и сумками с подписью Marley вы можете по адресу mobicom.com.tr. 30 31 Erkek modası yaz sezonunda da iddiasını sürdürüyor. İşte bizim dünyaca ünlü markaların koleksiyonlarından seçtiğimiz en dikkat çekici parçalar… 32 Men’s fashion continues its pretensions in the summer season as well. Here are the most striking pieces which we have chosen from the collections of the world famous brands… Мужская мода продолжается и в летнем сезоне. Представляем вашему вниманию Louis Vuitton 2014 SPRING-SUMMER Trends самые привлекательные идеи из коллекций всемирно известных марок… Burberry Prorsum Kahverengi ve tonları yeni koleksiyonda sıklıkla göze çarpıyor. Doğal ve aynı zamanda elegan bir hava yaratan takımları geniş çantalarla kombinleyerek spor bir hava yaratmak da mümkün. Наиболее частыми цветами коллекции являются коричневый и его тона. Костюмы, создающие естественный и элегантный вид комбинируются широкими сумками, что дает возможность создать спортивный вид. Marc Jacobs 60’lı, 70’li yılların esintilerini taşıyan Burberry Prorsum koleksiyonu, kesinlikle farklı ve sıra dışı olmak isteyenler için düşünülmüş. Burberry Prorsum collection which reflect inspirations from the 1960’s and 1970’s has been conceived for those who want to be absolutely different and unordinary. Brown and its tones attract attention frequently in the collection. It is possible to create a sporty atmosphere by combining suits which create a natural and at the same time elegant atmosphere with large bags. Kuşkusuz klasik stil yeni sezonda yükselişte. Kaliteli kumaşlardan yaratılan deyim yerindeyse jilet gibi takım elbiseler, iş hayatında kusursuz bir stil yaratmaya yardımcı oluyor. Pastel renkler başrolde. The classical style is undoubtedly on the rise in the new season . Suits like, so to speak, like a razor helps in creating a flawless style in business life . Pastel colours dominate the new fashion. Коллекции Burberry Prorsum, вдохновленные 60тыми 70-тыми годами, разработана для тех, кто желает выглядеть иначе, экстраординарно. Несомненно классика в этом сезоне на пике. Великолепные костюмы из качественных тканей помогут вам создать совершенный стиль в деловой жизни. В главной роли пастельные тона. 33 Trends Hermes Sportif şıklık koleksiyonun anahtar kelimesi niteliğinde. Vücuda tam oturan tasarımlar eforsuz bir şıklık vaat ediyor. Sporty elegance is the key word of this collection. Designs which just fit the body promises an elegance without effort. Спортивная элегантность являются ключевыми словами коллекции. Облегающие модели обещают легкую элегантность. Merkez / Head Office Oruç Rei̇ s Mahallesi̇ Gi̇ yi̇ mkent 4. Sok. No:1 Esenler/İstanbul Tel: +90 212 438 12 41-42 Fax: +90 212 438 12 43 Showroom Laleli Saraç İshak Mah. Nur Sok. No: 17/A Laleli - İstanbul Tel: +90 212 518 21 16 Fax: +90 212 518 20 44 Mercan Mercan Yokuşu 1. Mahmut Han No: 63/103 Mercan - İstanbul Tel: +90 212 528 56 74 Fax: +90 212 528 56 95 Merter 1 Fatih Cad. Kasım Sok. Fatih Çarşısı Kat.1 No: 13 Merter - İstanbul Tel: +90 212 554 95 12 Fax: +90 212 554 95 21 34 Merter 2 Keresteci̇ ler Si̇ t. Savaş Cad. Nar Sok. No:6 Vi̇ p Çarşısı No:1 Merter/İstanbul Tel: +90 212 644 10 44 Fax: +90 212 643 20 44 Email: [email protected] Trends Bruno Magli Dar ve kısa pantolonlar, rengarenk gömlek ve ceketler koleksiyonda ağırlıklı. Hardal rengi, gri, mavi ve bej favori renkler arasında. Neil Barrett 36 Siyah ve beyazın iç içe geçtiği tasarımlarda şortlar başrolde. Kareli, asimetrik renk geçişleri yaz sezonunda modaya yön veriyor. The collection is predominated by narrow and short pants. colourful shirts and jackets. Mustard colour, grey, blue and beige are among the favorite colours . Shorts are in the leading role in the designs in which black and white are intertwined. Chequered and asymmetrical colour transitions dominates the fashion in the new season… Узкие и короткие брюки, цветастые рубашки и пиджаки преобладают в коллекции. Среди любимых цветов горчичный, серый, голубой и бежевый. В черно –белых моделях главная роль выделена шортам. Квадратные, , асимметричные цветовые переходы задают направление летней моды. Trends Balmain Koleksiyonda deriler ve vücuda oturan tasarımlar başrolde. Siyah ve beyaz kullanılan temel renkler arasında. Leathers and designs that fits in the body are in the leading role in the collection. Black and white are among the main colours used in the collection . Главная роль в коллекции отведена коже и облегающим моделям. Черный и белый среди основных цветов коллекции. Çiçekli gömlekler ve ceketler takım elbiselerin sert havasını kırıyor. Prada’da yaz sezonunda çoğunlukla koyu tonlar kullanılmış. Richard James Christopher Raeburn 38 Kuşkusuz iddialı olmak isteyenler için bir koleksiyonla karşı karşıyayız. Parlak kumaştan takım elbiseler spor desenli üstlerle kombinlenmiş. We are undoubtedly in front of a collection which has been designed for those who want to be different and unordinary. Suits made of bright fabric have been combined with upper parts with sporty patterns. Flowered shirts and jackets mitigates the hard atmosphere of the suits. Dark tones has been used in the collection of Prada for the new season. Pastel tonlardaki takım elbiseler espadrillerle tamamlanmış. Beyaz pantolon ve şortlar renkli gömleklerle tamamlanmış. Цветастые рубашки и пиджаки разрывают жесткие линии костюмов. Летний сезон от Prada в основном в темных тонах. Suits in pastel tones has been completed with espadrilles. White pants and shorts have been completed with colourful shirts. Prada Костюмы пастельных тонов дополнены эспадрильями. Белые брюки и шорты дополнены цветными рубашками. Несомненно коллекция для тех, кто хочет выглядеть амбициознно. Костюмы из блестящих тканей скомбинированы со спортивным верхом. 39 Designer A success story blossoming in Istanbul and conquering New York История успеха, протянувшаяся от Стамбула до Нью-Йорка. Peyman Umay is a person who has managed to launch his own brand by creating same in his own name in the United States. Peyman Umay who has started his design journey in Istanbul, has created the PEYMAN UMAY BESPOKE brand in New York 2.5 years ago. He offers luxury bespoke men’s and women’s clothing and now, many stars of Hollywood are wearing Peyman Umay creations which have become the first choice when people think of a well-designed highend made-to-measure suit or shirt. We listened to his story of success from him. Пейман Умай, дизайнер, добившийся успеха в создании в Америке бренда под собственным именем. 2,5 года назад Умай, начавший свою дизайнерскую деятельность в Стамбуле, создал в Нью-Йорке бренд ‘Peyman UmayBespoke’. Дизайнер создает индивидуальные костюмы и рубашки под этим брендом, а его модели пользуются популярностью среди голливудских звезд. Своей историей успеха с нами поделился сам дизайнер. İstanbul’dan New York’a uzanan bir başarı öyküsü Peyman Umay 44 Peyman Umay, Amerika’da kendi ismiyle marka yaratmayı başarmış bir isim. Tasarıma İstanbul’da başlayan Umay, 2,5 yıl kadar önce New York’ta ‘Peyman Umay Bespoke’ markasını kurmuş. Bu marka ile kişiye özel takım elbise ve gömlek yapıyor ve tasarımlarını Hollywood yıldızları tercih ediyor. Başarı hikayesini kendisinden dinledik. Can you talk about the philosophy of your collection? Не могли бы Вы рассказать о философии Вашей коллекции? I founded the Peyman Umay Bespoke brand in New York 2,5 years ago. We produce tailor-made suits and shirts under this brand. Due to the nature of the work, all the suits and shirts are produced according to the body size of the individuals and we work only through appointment. To dress up in the best way is based on two critical aesthetics criteria: 1 – Harmony with your complexion i.e. choosing the right colors and, 2 – employment of clothes shapes and measures of which are in accordance with your body proportions. We discuss these details with our customers during the appointments and life-changing results are created. I completely take into account the personal needs and desires of people during the creation of my collections and use appropriate designs and functional details. For example, I add iPad pocket to my jackets and the iPad is not noticeable in your pocket. I can also say that I am the first designer who has used functional buttons and buttonholes in handkerchiefs. 2,5 года назад в Нью-Йорку я создал бренд Peyman UmayBespoke. Мы занимаемся пошивом костюмов и рубашек этой марки по индивидуальному заказу. В силу специфики работы, все костюмы и рубашки шьются согласно размеров человека, а работаем мы только по приему. Понятие «хорошо одеваться» состоит из двух критических принципов эстетики. 1- Гармония в комбинации цветов и правильный выбор цветовой гаммы, 2- Использование форм и размеров согласно пропорций тела. В ходе встречи мы консультируем наших клиентов по данным аспектам, что собственно и позволяет добиться результатов, которые изменяют жизнь. То, что происходит в моей коллекции, сходится на человеке, а я использую функциональные детали и модели в соответствии с его потребностями и требованиями. Например, в своих пиджаках я делаю карманчик для iPad, а его присутствие а кармане абсолютного не ощущается. Я могу сказать, что я первый из дизайнеров, который использует петельки и пуговицы на платках. 45 Designer Koleksiyonunuzun felsefesinden bahsedebilir misiniz? 2,5 yıl kadar önce New York’ta Peyman Umay Bespoke markasını kurdum. Bu marka ile kişiye özel takım elbise ve gömlek yapıyoruz. İşin doğası gereği tüm takımlar ve gömlekler kişilerin vücut ölçülerine göre yapılıyor ve sadece randevu ile çalışıyoruz. İyi giyinmek, iki kritik estetikten ibaret. 1- Renk kompleksiyonunuza uygun olması, doğru renkleri seçmek, 2-Vücut proporsiyonlarınıza göre şekil ve ölçülü kıyafetler kullanmak. Randevularımızda müşterilerimize bu bilgiler ile konsultasyon yapıyoruz ve hayat değiştiren sonuçlar doğuyor. Koleksiyonlarımda olayı tamamen kişilere indirgeyip ihtiyaç ve isteklerine uygun tasarımlar ve işlevsel detaylar kullanıyorum. Örneğin ceketlerime iPad cebi koyuyorum, cebinizdeyken hissedilmiyor bile orada olduğu. Veya mendillerde işlevsel düğme ve ilik kullanan ilk tasarımcıyım diyebilirim. Erkekler için tasarım yapmanın avantajları ve dezavantajları neler? Bayanların giyindiği her rengi artık erkekler de giyiniyor, daha cesur ve iddialı erkekler var artık. Bazen çarpıcı ve farklı diye pembe, mor, yavruağzı gibi renklere itiraz eden müşterilerimiz yok değil. Erkekleri, moda konusunda egitmek bayanlardan bu anlamda daha zor. Türkiye’de yapılan moda haftasını nasıl buluyorsunuz? Sizce genç tasarımcılar ilerlemek için nasıl bir yol izlemeli? Türkiye’deki moda haftasındaki sunumları elimden geldiğince takip ediyorum ve çok yetenekli yeni tasarımcılar olduğunu görüyorum. İyi tasarımcı kavramının tamamen işinizin tanınırlığı ve kullanılırlığıyla özdeşleştirildiği bir zamandayız. Bu anlamda çok parlak, inanılmaz kreatif bazı tasarımcıların ne yazık ki olması gerektiği kadar ilgi görmediği durumlar oluyor Türkiye’de. 46 Hollywood’dan sizin tasarımlarınızı kimler giyiyor? Aktörlerden Mickey Rourke, Jeremy Piven; müzisyen John Legend; Amerikan futbol oyuncusu David Diehl; CBS akşam haberleri sunucusu Scott Pelley;dizi oyuncuları Sonja Tremont Morgan, Ryan Serhant ve Asci Todd English. Sitenizde Dressing well başlığıyla ipuçları veriyorsunuz. Özellikle erkeklerde en çok gördüğünüz stil yanlışlığı nedir ve ne tavsiye ediyorsunuz? Dressing well, randevularımızda müşterilerimizi bilgilendirdiğimiz renk ve proporsiyon estetiklerini detayları ile açıkladığım bir mini kitap olacak. Ten rengi ile saç rengi arasındaki kontrast kişinin renk kompleksiyonunu verir. İyi giyinmenin 2 kuralından biri de kompleksiyonunuza uygun tonda renkleri seçmektir. Kafa şekliniz, boyun uzunluğu ve omuz genisliği gibi vücut proporsiyonları da kıyafetlerinizdeki şekilleri nasıl seçmeniz gerektiğini belirleyen faktörler. İnsanların yaptığı en büyük yanlışlardan biri, renkleri ve vücut yapılarına bakmaksızın rastgele renkler ve kıyafetler seçmek. What are the pros and cons of preparing design for men? Guys currently put on every color of dress that women do; in other words now there are bolder and more demanding men. Sometimes, some of our clientele may object to employment of colors like pink, purple and light pink. It is more difficult to educate men about fashion compared to ladies in this sense. How do you find the fashion week held in Turkey? What do you think the young designers should achieve with an eye to improve themselves? I try to follow the presentations in the fashion week in Turkey as much as I can and I see that there are very talented new designers. The concept of good designer in our day is completely based on the acknowledgement of your business and affording advantage from such persons. In this sense, sometimes very bright and incredibly creative designers, unfortunately, do not draw as much attention as they deserve in Turkey. Which Hollywood celebrities put on your creations? Actors such as Mickey Rourke and Jeremy Piven, musician John Legend, American football player David Diehl, Scott Pelley, anchorman of the “CBS Evening News,” and American television personalities such as Sonja Tremont Morgan, Ryan Serhant and Asci Todd English are some of them. You give tips on your website under the heading “Dressing well“. What sorts of errors in terms of style do you see especially about guys and what do you recommend mostly? “Dressing well” will be printed as a mini-book where I explain how I provide information to my clientele in detail regarding the aesthetics issues incident to color and proportion. The contrast between the color of one’s skin color and hair color provides the complexion thereof. One of the two main rules of the dressing well is to choose colors in accordance with your complexion. The shape of your head and your body proportions such as neck length and shoulder width are the factors that determine what patterns you should choose in your dresses. One of the biggest mistakes people make is to choose clothing and colors at haphazard, regardless of the complexion and types of their body. Какие преимущества и недостатки мужского дизайна? Мужчины стали носить одежду тех же цветов, что и женщины, т.е. уже появились более смелые и претензионные мужчины. Конечно, есть и мужчины, отказывающиеся от розового, фиолетового и светло-розового, аргументируя это тем, что они броские и вызывающие. Обучить мужчин в плане моды сложнее, чем женщину. Как вы оцениваете неделю моды, проводимой в Турции? Как должны действовать молодые дизайнеры для своего продвижения? Я слежу за неделями моды, проводимыми в Турции, насколько мне позволяет время, и отметил много талантливых молодых дизайнеров. Мы живем во время, когда хороший дизайнер отождествляется с известностью и функциональностью вашей работы. В этом плане Турция, к сожалению, в таком положении когда, талантливые, неповторимо креативные дизайнеры не так популярны, как они этого заслуживают. Какие из Голливудских звезд носят ваши модели? Из актеров Микки Рурк, Джереми Пивен, музыкант Джон Леджент, американский футболист Дэвид Дил; ведущий вечерних новостей CBS Скот Пилли, актеры сериалов Соня Тремонт Морган, Раян Серант и Аски Тодд Инглиш. На вашей странице вы даете советы под заголовком Dressingwell. Какие мужчины чаще всего совершают ошибки, и какие вы даете советы? Dressingwell представляет собой миникнигу, в которой описываются детали эстетики цвета и пропорции. Контраст цвета кожи и цвета волос создает цветовую гамму человека. Одним из двух правил правильно одеваться является правильный выбор цвета, соответствующий вашей гамме. Такие пропорции как форма головы, длина шеи и ширина плеч также является фактором, определяющим правильность выбора одежды. Одна из самых распространенных ошибок – выбор цвета и одежды без учета цвета кожи и волос, а также строения тела. 47