Cables for special applications. Cavi per applicazioni speciali.
Transcription
Cables for special applications. Cavi per applicazioni speciali.
Cavi per applicazioni speciali. Cables for special applications. Cav i p e r ap pl icaz i o n i spec i a li . Ca bl e s for sp e cia l applications. ARISTONCAVI 01 L’en e rgi a de lla trad iz ion e. The energy of heri tage. Ar istoncavi, fondata nel 1958, è oggi uno dei pr incipali A ristoncavi, established in 1958, is today one of the lead- produttor i di cav i elettr ici i solati in gom m a, elastomer i ing m anufacturers of electric cables insulated with rubber, per cross-linked synthetic elastomers, special compounds and distribuzione energia in B assa e M edia Tensione e per PV C, for Low a nd Me dium Voltage Power distribution s egnal amento. a nd sig nalling . Sviluppa la sua attività in due aree produttive, per una The production is running on 2 manufacturing areas, super fici e totale di 35. 000 m q coper ti, dedi cate a: lavora- total sur face of 35.000 m 2 , dedicated to: electric cables, zione del rame (fili, corde, piatti, bar re, ecc.), produzione copper products (wire, cords, f lat bars, etc.) and rubber di m escole in gom m a e produzione del cavo el et t r ico. compounds. L’azienda espor ta i suoi prodotti in tutto il mondo, con The company has a major position in the domestic market una presenza i m por tante nei paesi europei . and expor ts its products into the whole world, with an D ur ante q uesti anni ha concentr ato i propr i sfor zi nella im por tant presence in the European countries. ricerca e lo sviluppo di cavi per impiego nei settori D uring these years its com m itm ent has been directed to - i nd u s t ri al i e d el ter zi ari o, con impor tanti referenze wards t he resea rch a nd t he d evelo pment o f cables suit - di applicazione e di ver si r i conoscim enti ( Prem io I n tel able fo r t he ind ust r y a nd fo r public ut ilit ies, with im - D esign) . por tant application references and awards (Intel D esign si nteti ci reticolati, m escole speci ali e P V C, Award). Par ti colare attenzione è stata r iser v ata agli aspet t i relati v i alla q ualità ed alla affi dabili tà, par tendo dalla f ase d i Special attention has been dedicated to qualit y and progettazi one fi no alla r accolta di tutte le infor maz ion i realibilit y, star ting from the design phase up to the relati ve al tipo di uti lizzo fi nale del cavo. Per q ue st i mo - inf orm ation linked to the use of the products. For all ti v i l ’area “R icerca e S v iluppo” occupa un livello di p r imo these reasons, “R&D ” occupies a first- class-le vel inside the pi ano all ’i nter no dell ’organi zzazi one A r i stoncav i. Da sem- A ristoncavi organisation. A ristoncavi has always been pre sensi bi le ai problem i legati all ’assicur azi one qualit à, aware of the problems linked to qualit y assurance and it A r istoncav i ha progressi v am ente i nvesti to in r isor se uma- has invested progressively in hum an resources in order to ne per potenziare il propr io SISTEMA QUALITÁ, cer tificato increase its Q UALI T Y SYSTEM up to the cer tif ication since si n dal 1995, e ne ha ottenuto l ’aggi or nam ento secon d o 1995, and that has been up - dated according to the last l ’ultima edizione della Nor ma UNI-EN-ISO 9001:2008, più release of the Standard UNI-EN-ISO 9001:2008, worldwide com unem ente nota com e VIS IO N 2000. I nfi ne nel d icem- k nown as VI SI O N 2000. I n addition in D ecem ber 2008 has bre 2008 la cer ti fi cazi one del propr i o S IS TEMA D I GE ST IO - obtained NE AMBIENTA L E secondo la Nor m a IS O 14001: 2004. cer tif ication according to I SO 14001:2004 Standard. the ENVI R O NM ENTAL M ANAGEM ENT SYSTEM 02 ARISTONCAVI La re s i stenza di un pro do tto i ta li a n o. The res ist a nce of an I talian produ ct. Cavi p er d is tr ibu z io n e d i e n e rgi a i n b a ssa tens i one (f in o a 0 ,6 /1 kV ) p er l e d i ver s e t i p ol ogi e d i utili zzo pre viste a n o r m e i ta l i ane, eu rop ee, i nter nazi onal i , isolati in go m m a e m a te r i a l i ter mop l as t i ci . Cab l e s f or l ow vol tage p owe r di s tr i b u ti on (up to 0.6/1 kV) Cavi p er d is tr ibu z io n e di e n e rgi a i n m e d i a te ns i one For d i fferent k i nd of a p p l i ca t i ons, a ccord i ng to I talian, (fino a 1 8 / 3 0 k V ) I s o l a t i i n g o m m a e t i l e n p ro p i l e nica EPR Eu rop ea n a nd i nt erna t i ona l s t a nd a rd s, i ns ulated with e a d a l to m o d u lo HE P R , s cher m at i e ar mat i s econdo le ru b b er a nd t hermop l a s t i c ma t eri a l s. diverse n o r m a ti ve i ta l i ane, eu rop ee ed i nter nazi onali. Cab l e s f or me di u m vol tage p owe r di s tr i b u t io n (up to Cavi per ap plic az io n i sp e c i a l i Cavi d i B as s a e M edia 18/ 30 kV ) i ns u l a t ed w i t h E P R ru b b er, hi g h module HEPR, Tensio n e s creened or a rmou red i n comp l i a nce w i t h I t a l i a n, European s p e c i f i c a t a m e n te studiati e s v i l u p p ati per r iso lve re pa r ti c o la r i e s i g enze d i ap p l i cazi one d el c li ente. or i nt erna t i ona l s t a nd a rd s. Cab l e s f or s p e ci al a p p l i cati on s Low and medium voltage I n rela z i o n e a l l e d i ve r s e c a r a t te r i s t i c h e c o s t r uttive e cables especially engineered and de veloped to solve quin di le d i ve r s e ti p ol ogi e d i i mp i eg o, s i i nd i viduano cu s t omer ’s s p eci a l a p p l i ca t i on req u i rement s. le segue n ti fa m i g l i e : c av i re si ste nt i a l fu o co a alle alte temperatu re i n gr a d o d i s o p p o r t a re l e te m perature In rel a t i on t o t he d i fferent cons t ru ct i on characteristics di ince n d i o e q u i n d i g a r a n t i re i l f u n z i o n a m e n to degli a nd d i fferent u s es, t he y ca n b e ca t eg ori s ed as f ollows: impian t i d i s i c u re z za , s e n z a l ’e m i s s i o n e d i g a s tossici cab l e s re s i s ti n g f i re a n d h i gh te mp e rature able to e/o co r ro s i v i . Tr a q u e s t i i l FA H R E N H E I T ® 5 0 2 0 0-22. il withstand a fire temperature and guarantee the operation pr imo c avo a d e s s e re a p p rov a to s e c o n d o l a n u ov a nor ma of s a fet y s ys t ems, w i t hou t emi s s i on of t ox i c or corrosive eu ro pea EN 5 0 2 0 0 . c av i p e r a p p l i c a zi o n i gravos e I n g a s s es. For i ns t a nce, FAHRE NHE IT ® 50200-22, the first cable grado d i s o p p o r t a re s t re s s m e c c a n i c i ( t r a z i o n e, f l essione, approved according to the ne w European st andard EN a bra sio n e, u s u r a ), c o n d i zi oni at m os fer i che ( u mi d i tà, r aggi 50200. cab l e s re s i s ti n g h e av y- du t y con di ti o ns able to ultravio l e t t i ) , a t t a c c h i c h i m i c i (o l i , i d ro c a r b u r i , a mbienti w i t hs t a nd mecha ni ca l s t res s ( t ra ct i on, fl ex i ng, abrasions cor rosi v i ) . Tr a q u e s t i i l c avo U R S U S ® , s p e c i f i c a t amente a nd wea ri ng - off ) , a t mos p heri c cond i t i ons ( hum idit y, UV studiato pe r ta m bu r i av vol gi cavo d i gr u e ap p arecchiature ra ys ) a nd chemi ca l a t t a cks (oi l s, hyd roca rb ons, corrosive per la m ov i m e n ta z i o ne p or t u al e. c av i re s i s tenti ai a g ent s ) . A n exa mp l e i s U RSUS® , especially designed for cable liquidi I n gr a d o d i funzi onare cor ret t amente i n am bienti w i nd i ng d ru ms, i n ha rb ou r cra nes a nd ha nd l i ng m achines. liquidi, a g gre s s i v i e non, s enza com p rom et tere l e propr ie cab l e s re s i s ti n g to l i q u i ds able to withstand different caratte r i s t i c h e e l e t t r i c h e e m e c c a n i c h e ; n e l c a s o del cavo l i q u i d el ement s, a g g res s i ve a nd not a g g res s i ve, m aintaining DRINCA BL E®, s tu d i a to s p eci f i cat amente p er l ’ uti lizzo t he el ect ri ca l a nd mecha ni ca l p rop er t i es ; i n the cable in a cq u a po ta bi le, la p ar t i col are mes col a d el l a guai na DRINC AB LE ®, s u i t a b l e for u s e i n d ri nk i ng wa t er, the special è ch im i c a m e n te n e ut r a nei conf ront i d el l ’acqu a stessa, s hea t h comp ou nd d oes not g i ve ou t a ny t ox i c substance, garan te n d o l e la po tab i l i t à. t hi s p res er v i ng t he p ot a b i l i t y of t he wa t er. ARISTONCAVI s e ttore f iel d p. 0 5 p. 0 6 p. 0 7 f e r rov ia r io / me tró rail way s an d su bway s p. 0 8 p. 0 9 a e ropo r ti airp or ts a p p l i ca zi o n i a ppli ca t i o ns I m p ia n t i a b o rd o d i ro t a b il i • R o l l i n g s t o c k f o r ra i l wa ys I m p ia n t i a b o rd o d i ro t a b il i • R o l l i n g s t o c k f o r ra i l wa ys S e gn a l a m e n to e c o m a n d o • S i g n a l l i n g a n d co n t ro l S e gn a l a m e n to e c o m a n d o • S i g n a l l i n g a n d co n t ro l I l l u m in a z io n e p iste • R u n wa ys l i g h t i n g s ys t em p. 1 0 Ce n t r i u r b a n i p. 1 1 G e n e r a to r i e o l ic i • W i n d - g en era t o r s G e n e r a to r i e o l ic i • W i n d - g en era t o r s p. 1 3 G e n e r a to r i e o l ic i • W i n d - g en era t o r s p. 1 4 I m p ia n t i fo tovo l t a ic i p. 1 2 p. 1 5 p. 1 6 a mbie nte environ men t l o ca l i pubbl ic i p u b l ic area s in dus tr ia pe tro l c h imica p etro c h emical in d u str y • U r b a n a rea s Ph o t ovo l t a i c s ys t em s • Te a t r i, o sp e d a l i, sc u o l e, u f f ic i Tr a sm issio n e d i p o te n z a • Th ea t er s, h o s p i t a l s, s c h o o l s, o f f i ces • Power t ra n s m i s s i o n p. 1 7 I m p ia n t i: o rg a n i in m ov im e n to, e c c. p. 1 8 M a c c h in e o p e r a t r ic i, m in ie re : p o m p e, e c c. • M i n es eq u i p m en t s : p u m p s p. 1 9 M a c c h in e o p e r a t r ic i, m in ie re : p o m p e, e c c. • M i n es eq u i p m en t s : p u m p s in dus tr ia e le ttro me cca n ica el ec tromec h an ical in d u str y Pl a n t s : m ova b l e p a r t s, et c. • Cavo p e r t a m b u r i av vo l gic avo • W i n d i n g reel ca b l e p. 2 1 Cavo p e r t a m b u r i av vo l gic avo • W i n d i n g reel ca b l e p. 2 2 Cavo p e r t a m b u r i av vo l gic avo • W i n d i n g reel ca b l e p. 2 3 Cavo p e r t a m b u r i av vo l gic avo • W i n d i n g reel ca b l e p. 2 0 p. 2 4 s tra de e a utos tra de roads an d motor way s I l l u m in a z io n e st r a d a l e, se m a fo r i • R o a d s l i g h t i n g s ys t em , t ra f f i c l i g h t s p. 2 5 M a c c h in e o p e r a t r ic i, m o to r i e l e t t r ic i p. 2 6 E sc av a to r i d i m in ie r a p. 2 7 ga l l e r ie e min ie re tu n n el s an d min es Fre se p e r t u n n e l • E l ec t r i ca l eq u i p m en t s M i n i n g s h ovel s • Tu n n el b o r i n g m a c h i n es • p. 2 8 S c avo d i t u n n e l e m in ie re • Tu n n el i n g a n d u n d erg ro u n d m i n i n g p. 2 9 S c avo d i t u n n e l e m in ie re • Tu n n el i n g a n d u n d erg ro u n d m i n i n g p. 3 0 s tudi te le v is iv i e c in e matogra f ic i t v an d movie stu dios M a c c h in e d i r ip re sa , il l u m in a z io n e • Li g h t i n g s ys t em s, ca m era s p. 3 1 Cavo p e r im m e r sio n e in a c q u a • S u b m er s i b l e ca b l e p. 3 2 Cavo p e r im m e r sio n e in a c q u a • S u b m er s i b l e ca b l e p. 3 3 Po sa in a c q u e p ro fo n d e p. 3 4 p. 3 5 re s is te n z a a i l iquidi l iqu id resistan ce Po sa so t to m a r in a • H i g h d ep t h s u b m er s i b l e ca b l e S u b m a r i n e a p p l i ca t i o n • Po sa m o b il e in a c q u a • Tra i l i n g o p era t i o n s i n wa t er p. 3 6 Co m p a t ib il it à a c q u a p o t a b il e p. 3 7 R e siste n te a g l i o l i p. 3 8 Te r m e, c ave Resistente al fuoco Fire resistant Alte temperature High temperature 03 • • • D r i n k i n g wa t er O i l res i s t a n t Ba t h s, q u a r r i es Non propagazione fiamma e/o incendio Flame and/or fire no propagation Senza alogeni e/o fumi tossici Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi Hydrocarbons 04 ARISTONCAVI d es ig n az ione de si gn ati on deno min a z ion e AC AC n ame NSGAFÖU 1,8/3 kV - 3,6/6 kV ROLLING NSHXAFÖ 1,8/3 kV - 3,6/6 kV ROLLING ATOX UG7OG7K(NR) 450/750V SIGNALLING UG10OG10M2(NM1) 450/750V SIGNALLING ATOX FG7H1R-3,6/6 kV RUNWAY FG7( TD)OR(E)-0,6/1kV URBAN A07RN-F (D) / 07RZ-F (D) WINDMILL / WINDATOX H07BN4-F / H07ZZ-F WIND 90 / WIND 90 ATOX H07BN4-F / H07ZZ-F WIND 110 / WIND 110 ATOX S1ZZ-F ECOSOLAR FTG10OM1-0,6/1kV FAHRENHEIT® 50200-22 FG10OAM1-0,6/1 kV GASOLINE 07RN-H POLIFLEX (N)SHÖU HD FLEX NSSHÖU O/J SNAKEFLEX NSHTÖU O/J URSUS® URSUS® VS / URSUS® VS SL 0,6/1 kV URSUS® VS / URSUS® VS SL URSUS® PUR HF 0,6/1kV URSUS® PUR HF (N)TSCGEWÖU 3,6/6 kV ÷ 12/20 kV URSUS® MT PLUS FG7OG7K-450/750V TRAFFIC EPR/PUR 0,6/1kV PURFLEX HF NTSCGEWÖU 1,8/3 kV ÷ 12/20 kV URSUS® MT MIN NTSCGECECWÖU 3,6/6 kV ÷ 12/20 kV URSUS® MT BM (N)3GHSSYCY 3,6/6 kV ÷ 12/20 kV URSUS® MT TUNNEL V FG7H1OAR 3,6/6 kV ÷ 12/20 kV URSUS® MT TUNNEL I FG10OM2-0,6/1kV HIGH FLEX H07RN8-F SUBMERSIBLE S1BNH2-F SUBFLAT NAUTILUS 300 0,6/1kV NAUTILUS 300 RG7OEFE-0,6/1kV MARINE NTSCGEWÖU 1,8/3 kV ÷ 12/20 kV URSUS® MT SUB DRINCABLE® PLUS 450/750 V - 0,6/1 kV DRINCABLE® PLUS 07 / DRINCABLE® PLUS 1 H07RN-F OR OERRE 07BN2-F TERMALE Umidità e agenti atmosferici Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico Chemical attack re s is te nti installazioni a l f uo co gravo s e f ire resistan ce h eav y du t y re s i s te nt i ai liquidi liquid re s i s t a nce Impermeabilità all’ acqua Water proof Per acqua potabile Drinking water grade Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Uo / U = 1,8 / 3 kV 6 kV Temp. min. di posa • Min. laying temp. - 25° C Temp. corto circuito • Short circuit temp. 250° C Norme • Norms Materiali • Materials 3 — -35° C ~ -25° C +90° C Certificazione • Certification 05 R OLLING Temp. max di esercizio • Max operation temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius ARISTONCAVI NSGAFÖU 2 1 — 4 X D ~ 5 X D VDE VDE 0250 p. 602 1 . Co n d u t tore : f le s s ib ile, r a me s t a gn a to 2 . I s ola n te : G o mma qua lit à 3G I 3 ba se E P R 3. G ua ina : g o mma qua lit à 5G M3 1 . Conductor : Fle x ib le, t in n e d co p p e r 2 . I n su la t io n : 3G I 3 q u a lit y r u b b e r, EPR base 3 . Sheath: 5GM3 qualit y rubber Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Descrizione e applicazioni Cavo di potenza estre- Description and applications Highly flexible power mamente flessibile per impiego in locomotori ferroviari, cables recommended to be used, on board of trains, linee metropolitane, vetture tramviarie e simili. Il cavo è underground coaches, trams. The cable is flame retardant non propagante la fiamma e resistente agli oli. Disponi- and oil resistant. Available also the version with rated bili anche in versione Uo/U = 3.6/6 kV. voltage Uo/U = 3.6/6 kV 06 ARISTONCAVI NSHXAFÖ R OLLING ATOX Uo / U = 1,8 / 3 kV 6 kV 3 — -35° C ~ -15° C 2 +90° C 1 -25° C +250° C — 4 X D ~ 5 X D VDE VDE 0250 p.606 1 . Condut tore: fle s s ibile, ram e stagnato 2 . I so l ante : G o m ma q u a lit à 3 GI 3 b a s e E PR 3 . Gu a in a : g o mma a to s s ic a t ip o HM 3 1 . Conductor : Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials Flexible, tinned copper 2. I n s u l a ti o n : 3 G I 3 q u a l i t y r u b b e r, E P R b a s e 3 . Sh e a t h : n o t ox ic r u b b e r t y p e H M 3 Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Descrizione e applicazioni Cavo di potenza estre- Description and applications mamente flessibile per impiego in locomotori ferroviari, power cables recommended to be used, on board of trains, linee metropolitane, vetture tramviarie e simili. Il cavo underground coachs, trams. The cable is flame retardant, è non propagante la fiamma, resistente agli oli, e non oil resistant, and doesn’t emit toxic gases and opaque emette fumi opachi e gas tossico-corrosivi. Disponibili fumes. Available also the version with rated voltage anche in versione Uo/U = 3.6/6 kV. Uo/U = 3.6/6 kV. Highly flexible Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius ARISTONCAVI UG7OG7K-450/750V / UG7OG7KNR-450/750V 07 S IGNALLING Uo / U = 450 / 750 V 3 kV 4 — -40° C +80° C 3 2 -25° C 1 +250° C — 14 X D Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials FFSS-I.S.200 1 . Co n d u t tore : R a me r igid o s t a gn a to 2 . I s ola n te : HE PR 3. G ua ina inter na : H E P R 4. G ua ina : Po lic lo ro prene 1 . Conduc tor : S olid tinned co p p e r 2 . H EP R in su la t io n co m p o u n d 3 . I n n e r H EP R s h e a t h 4 . Sheath: Polyc hloroprene Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Descrizione e applicazioni Cavo di segnalamento e comando negli impianti ferroviari fissi lungo linea e di stazione. Il cavo può essere costruito anche nella ver- Applicazione • Application sione armata (UG7OG7KNR) con doppia guaina interna Description and applications (HEPR e policloroprene), armatura a nastri di acciaio e control cable in permanent plant along railway lines and at guaina esterna in PVC, quando viene utilizzato per l’ali- stations. The cable can also be manufactured in armoured mentazione di apparati installati in luoghi soggetti a version UG7OG7KNR) with double inner sheath (HPER vibrazioni, quali ad esempio quelli in prossimità degli and polychloroprene), steel tape armour and PVC outer scambi. Il doppio rivestimento isolante (sui singoli con- sheated when used in equipment subject to vibrations. duttori e sul loro insieme) assicura elevate prestazioni The double insulation protecting each conductors and elettriche, mentre la guaina di policloroprene realiz- their bundle ensures good electrical performance while za una ottima protezione contro le aggressioni degli the polychloroprene sheath provides excellent protection agenti atmosferici. Adatto per tensioni di esercizio fino against atmospheric agents. Suitable for working voltages a 450/750 V. up to 450/750 V. Signalling and 08 ARISTONCAVI UG10OG10M2-450/750V / UG10OG10M2NM1-450/750V S IGNALLING ATOX Uo / U = 450 / 750 V 3 kV 4 — -40° C 3 +90° C 2 1 Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. -25° C Temp. min. di posa • Min. laying temp. 250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp. — 14 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification FFSS-I.S.200 1 . Con dut tore: R ame r igi do stagnato 2 . I so l ante : M e sco l a e la s tome r ic a q u a lit à G1 0 3 . R i e m p i t i vo : M e s c o l a e l a s to m e r i c a qualità G10 Norme • Norms Materiali • Materials 4 . G u a i na: E las tomero re ti co l ato ato ssi co 1 . Co nd u c to r : S o lid t in n e d co p p e r 2 . I n s u la t io n : Ela st o m e r ic co m p o u n d G 10 q u alit y 3 . Filler : E last omeri c compound G1 0 q u a l i t y 4. S he a th: C ro s s-l i nke d a t o s s ic co m p o u n d Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Descrizione e applicazioni Cavo isolato con me- Per acqua potabile • Drinking water grade scola elastomerica, sotto guaina elastomerica, non propagante l’incendio, a bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi. Adatto per impianti di segnalazione Description and applications e comando in stazioni, gallerie ferroviarie e metropoli- with a special elastomeric compound with fire-retardant tane. I conduttori, flessibili, e i rivestimenti esclusiva- properties and low fume, toxic gas and corrosive mente elastomerici, consentono installazioni con rag- emissions. Suitable for signalling and control plant in gi di curvatura ridotti e rendono questo tipo di cavo stations, rail tunnels and subways. Flexible conductors particolarmente idoneo all’impiego in zone soggette and their all-elastomeric sheath allow for narrow bending a vibrazioni. Adatto per tensioni fino a 450/750V. Il radii and make this type of cable ideal for applications cavo può essere costruito anche nella versione armata with strong vibration. Suitable for voltage up to 450/750V. (UG10OG10M2NM1) con doppia guaina interna (me- The cable can also be manufactured in armoured version scole elastomeriche di qualità G10 e M2), armatura a (UG10OG10M2NM1) with double inner sheath (elastomeric nastri di acciaio e guaina esterna in materiale halogen compounds quality G10 and M2), steel tape armour and free, qualità M1. halogen free material, M1 quality. Cable insulated Applicazione • Application Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. ARISTONCAVI FG7H1R-3,6/6 kV 09 RUNWAY Uo / U = 3,6 / 6 kV 12,5 kV 4 — -30° C 3 Temp. max di esercizio • Max operation temp. +90° C 2 1 Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius 0° C +250° C — 10 X D Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials IEC 60502-2 1 . Co n d u t tore : R a me f le s s ib ile s t a gn a to 2 . I s ola n te : HE PR 3. S c her mo : Fili d i ra me 4. G ua ina : P V C 1 . Conduc tor : Flexible tinned copper 2 . I n s u la t io n : H EP R 3 . S c re e n : Co p p e r wire s 4 . Sh e a t h : P V C Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Descrizione e applicazioni Cavi per l’alimentaApplicazione • Application zione in serie degli indicatori luminosi che delimitano le piste aeroportuali di atterraggio e decollo. Il cavo è Description and applications Cables for airport costruito con schermo, opportuno in aree soggette a runway, take-off and landing in-series lighting. The cable pericolo di caduta di fulmini. L’isolamento in gomma is manufactured with screen against harsh environmental ad alto modulo (HEPR) conferisce a questi cavi elevate conditions and energy black-outs that may periodically ed affidabili prestazioni elettriche e la guaina di PVC occur. The HEPR rubber insulation gives the cable high assicura adeguata protezione nei confronti delle solle- electrical performance and reliability while the PVC citazioni ambientali. Adatti per tensioni di esercizio fino sheath ensures protection against enviromental pressures. a 6 KV. Suitable for working voltage up to 6 kV. 10 ARISTONCAVI FG7(TD)OR-0,6/1kV / FG7(TD)OE-0,6/1kV URBAN Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Pro d o t to s e le z io n a to Pre mio I N TE L D esign 1999 S e le c t e d p ro d u c t I N TEL D e sig n Award 1999 Uo / U = 0,6 / 1 kV 4 kV 5 — -30° C 2 4 +70° C 1 0° C 3 250° C — 10 X D Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification CEI 20-13 , CEI 20-22 II 1 . Con dut tor i di pote nza: R am e fl e ssi b i l e ro sso. I so l ante : G o mma HE PR q u a lit à G7 2 . Co n d u t to r i d i s e r v i z i o : R a m e f l e s s i b i le stagnato. Norme • Norms Materiali • Materials Isol a nte: G omma HE PR q u al i tà G 7 3 . Cavo : S che r m ato pe r t r a s mis s io n e d a t i, c a te g or ia 5 o 6 4 . Gu a in a in te r n a : E PR n on pro pa g a nte l a fi amma 5. Guaina: P V C qu al i tà R z anti fi am m a (è dis p o n ib ile a n c h e la ve r s ion e c on g u a in a in Po lie t ile n e q u a lit à E z ) 1 . Power Conductors: Flex ible bare co p p er i ns u l a ted w i th HE P R r u b b e r 2 . S e r v ic in g Co n d u c t o r s: Fle x ib le t in n e d co p p e r in su la t e d wit h H EPR rubber 3 . Cable: C l ass 5 or 6 shiel de d f o r d a ta tra n s mi s s i o n 4. I nter na l Sh e a t h : Fla m e - re t a rd a n t EP R 5 . S h e a t h : R z Fi re re t a rd a n t P V C ( i t ' s suitable the Polyet hyl ene sheathed , Ez q u a l i t y, ver s i o n) Descrizione e applicazioni Il cavo è stato ideato per essere impiegato in aree dove sino ad oggi per svolResistente al fuoco • Fire resistant gere più funzioni venivano posati più cavi, con aggravio di tempo e di costo, e quindi in centri urbani e in aree Alte temperature • High temperature private, sia civili che industriali, di vasta estensione. Il Description and applications This cable has been cavo “URBAN” si propone quindi come soluzione rivol- designed for applications that to date required the use of Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. ta a razionalizzare, agevolare e semplificare l’alimen- many cables resulting in longer laying time and higher Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free tazione e la gestione di utenze ove vi sia la necessità costs. Ideal for use in urban areas as well as civil and large di conduttori di alimentazione, controllo e invio dati, industrial sites. The URBAN cable responds to the need quali reti semaforiche e di controllo del traffico, reti di to streamline and simplify power supply and its typical allarme (antincendio/antifurto/antiintrusione), reti di management in urban area, or wherever there is a need rilevazione dati ambientali (inquinamento, parametri for supply and data control transmission conductors such atmosferici, ecc.). La composizione del cavo viene con- as traffic light and traffic control networks, firefighting/ seguentemente definita in relazione alle esigenze finali burglar-proof/anti-intrusion alarm networks, environmental di utilizzo. Possono pertanto essere impiegati, nelle di- monitoring network (pollution, atmospheric parameters, verse combinazioni: - cavi di energia, per l’alimentazio- etc.). Consequently, the composition of the cable meets ne di apparecchiature, come impianti di illuminazione, final applications. Differently combined, cables can be impianti semaforici, pompe di drenaggio, impianti di used as : - power cables feeding lighting systems, traffic ventilazione e areazione di sottopassi e gallerie, ecc. light systems, draining pumps, ventilation and air systems - cavi di segnalamento e controllo e di alimentazione for tunnels and underpasses, etc. - signal and control centraline rilevamento dati, quali: rilevazione lumi- cables for data monitoring stations such as: luminosity nosità (interruttori crepuscolari), rilevazione traffico monitoring (twilight switches), car traffic monitoring, automobilistico, rilevazione condizioni climatiche ed monitoring climatic and environmental conditions; ambientali: parametri atmosferici (temperatura, umidi- atmospheric tà), inquinamento, fughe di gas; - cavi per trasmissione pollution, gas leakage - data transmission cables dati, dalle diverse stazioni distribuite sul territorio, alle connecting central power units to various stations on unità centrali; - cavi per telecomunicazioni: tra le unità the territory - telecommunication cables between central centrali; - cavi coassiali: per reti video a circuito chiuso; power units - video coaxial cables for closed circuit video - fibre ottiche: per trasmissioni dati e video; - piccole networks - optical fibres for data transmission and video tubazioni. networks - small piping. parameters (temperature, humidity), Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. ARISTONCAVI A07RN-F (D) / 07RZ-F (D) 11 W INDM ILL / W INDATOX Uo / U = 450 / 750 V 2,5 kV 4 ~ -15°C (-5°C atox) +90° C 3 2 -25° C 1 Temp. corto circuito • Short circuit temp. +250° C Min. raggio di curvatura • Min. bending radius ~ 6 X D Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials CEI 20-19 p. 4, VDE 0282 p. 4 1 . Con d u t to re : R a me f le s s ib ile ro s s o 2 . I s ola n te : E PR ( t ipo 3G I 3 in a c c o rd o VDE 0207pa r te 20) 3. G ua ina inter na : E P R 4. G ua ina : E la sto me ro E M 2 ( t ip o 5 GM 3 in a c c ord o V D E 0 2 0 7 p a r te 2 1 ) 1. Conduc tor : Flexible plain copper 2 . Insulation: EPR (t ype 3GI3 according to VDE 0207 s e c t io n 20) 3 . I n t e r n a l s h e a t h : EP R r u b b e r 4 . Sh e a t h : EM2 rubber (t ype 5GM3 according to VDE 0207 sec tion 21) Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Descrizione e applicazioni Cavo flessibile con le stesse caratteristiche dimensionali dello standard H07RN-F. I particolari tipi di gomma impiegati per l’isolante e la guaina, permettono l’impiego del cavo in situazioni più gravose, con temperature del conduttore superiori (fino Description and applications Flexible cable with a 90°C). Tale caratteristica ne consiglia l’utilizzo nell’in- H07RN-F standard dimensions specifications. The special dustria estrattiva, nell’industria pesante (acciaierie e insulating rubber used and the sheath allow for its use in fonderie), in generale dove le temperature ambiente very extreme conditions with high conductor temperatures sono più alte (clima caldo o tropicale). (up to 90°C). Recommended for use in the mining industry, Per la estrema flessibilità del conduttore, è partico- heavy industry (steelworks and foundries) and in high larmente adatto per l’utilizzo come cavo di discesa in temperature applications in general (hot and tropical generatori eolici (sono testati per una resistenza alla climates). torsione di 150°/m per 20000 cicli) e/o corpi illuminan- The highly flexible conductor makes the cable specially ti di elevata potenza, ed in generale per applicazioni suited for use as a lead-in cable in wind generators (they are che richiedano una elevata mobilità del cavo stesso. E’ tested for a torsion resistance of 150°/m for 20000 cycles) disponibile anche la versione WINDATOX: il cavo realiz- and/or high voltage lighting and in any applications zato con mescole “halogen free” per isolante e guaina è requiring highly mobile cables. The WINDATOX version is adatto per l’utilizzo in ambienti ove è richiesta la non also available: featuring “halogen free” compounds for propagazione della fiamma e la non emissione di fumi insulation and sheaths that make the cable suitable for opachi e gas tossici e corrosivi. fire no-propagation and “LSOH” applications. 12 ARISTONCAVI H07BN4-F / H07ZZ-F W IND 9 0 / W IND 9 0 ATOX Uo / U = 450 / 750 V 2,5 kV 3 ~ - 40°C (-5°C atox) 2 +90° C 1 -20° C Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. +250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp. ~ 6 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius IEMMEQU HAR HD 22.12, HD 22.13 1 . Con dut tore fle s s ibile : ram e ro sso 2 . I so l ante : qu al i tà EI 7 b a s e E PR 3 . Gu a in a : G o mma q u a lit à E M 7 1 . Co n d u c t o r : b a re fle xible copper Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials 2. Insula tion: EI7 qual i t y r u b b er, E P R b a s e 3 . S he a th: E M7 q u a lit y r u b b e r Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Descrizione e applicazioni Cavo flessibile con isolamento e guaina in gomma, adatto per installazioni Description and applications Rubber insulated in locali asciutti o umidi, all’aria aperta, nelle officine flexible cable with rubber outer sheath, for installation con atmosfera esplosiva; per medie sollecitazioni mec- in dry, damp and wet environments, in the open air, in caniche, per esempio apparecchi di officine industriali workshops with explosive atmospheres, for connections e agricole, installazioni di grandi scaldacqua, piastre with moderate mechanical stresses, e.g. industrial or riscaldanti, lampade portatili per ispezione, utensili agricultural workshop equipment, large boilers, heaters, elettrici quali trapani, seghe circolari, utensili elettri- portable lamps, electric tools such as drills and disk saws, ci domestici, e anche motori o macchine trasportabili electric appliances, portable motors and generators on nei cantieri edili o in applicazioni agricole, ecc.; anche building sites or farms, etc; also for fixed installations per installazioni fisse, per esempio su facciate di edifici along floors or shelving on temporary work sites and in provvisori e baracche di cantiere; adatto per il cablag- cabin accomodation; for connecting structural elements gio di componenti costruttivi in apparecchi di solleva- in lifting apparatuses, machinery. etc. mento, macchinari, ecc. applications up 1000 V if adequately protected in fixed Il cavo WIND 90 è stato messo a punto per applicazione installations {i.e. inside pipes or equipment] as well as for in generatori eolici. La particolare costruzione e i mate- rotor connections to lifting apparatus motors. riali utilizzati hanno migliorato la resistenza alla torsio- The WiND 90 cable has been designed for wind-tower ne (150°/m per 20000 cicli) del cavo, requisito base per application. The particular conductor construction and i cavi di caduta nei generatori. È disponibile anche la the used materials have improved the cabel torsion versione WIND 90 ATOX: il cavo realizzato con mescole resistance (150°/m for 20000 cycles), key requirement for “halogen free” per isolante e guaina è adatto per l’utiliz- drop cables in wind-generators. The WINDATOX version zo in ambienti ove è richiesta la non propagazione della is also available: featuring “halogen free” compounds for fiamma e la non emissione di fumi opachi e gas tossici insulation and sheaths that make the cable suitable for e corrosivi. fire no-propagation and “LSOH” applications. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Suitable for Applicazione • Application Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius ARISTONCAVI H07BN4-F / H07ZZ-F 13 W IND 1 1 0 / W IND 1 1 0 ATOX U o / U = 450 / 750 V 2,5 kV 3 ~ -40°C (-5°C atox) 2 + 110° C 1 - 20° C + 250° C ~ 6 X D Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials HD 22.12 HD 22.13 1 . Con d u t to re : R a me f le s s ib ile ro s s o 2 . I s ola n te : S p e c ia le mesc o la ela sto mer ic a 3. G ua ina : M esc o la in g o mma qua lit à E M7 (E M8 per la ve r s io n e H0 7 Z Z- F) 1 . Co n d u c t o r : B a re fle x ib le co p p e r 2 . I nsulation: Spec ial elastom eric com pound 3 . Sheath: Rubber com pound EM7 q u a lit y ( EM 8 fo r t h e H 07Z Z- F ve r s io n ) Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Descrizione e applicazioni Cavo flessibile con Applicazione • Application isolante speciale per applicazione in condizioni parti- Description and applications Flexible cable with colarmente gravose con alta temperatura sul condut- special insulation for application under extreme conditions tore (fino a 110°C). Questi cavi possono essere usati in with high conductor temperatures (up to 110°C). These ambienti secchi, umidi o bagnati e sotto stress mecca- cables can be used either in dry, humid or wet places nico. L’estrema flessibilità del conduttore rende il cavo and under medium mechanical stress. The highly flexible adatto in maniera particolare per l’uso come “cavo di conductor makes the cables specially suited for use as loop” nei generatori eolici. I cavi sono non propaganti a loop cable in wind generators. The cables are flame la fiamma e esiste la versione halogen free (H07ZZ-F retardant and there is the halogen free version (H07ZZ-F WIND 110 ATOX). WIND 110 ATOX) 14 ARISTONCAVI S1ZZ-F E COS OL AR U o / U = 0,6 / 1 kV 6 k V 3 — - 40° C 2 1 + 110° C -5° C + 250° C - 3 X D Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification VDE 0250 p.606 1 . Condut tore: R ame flessi b i l e stagnato 2 . I s o l a n te : S p e c i a l e m e s c o l a e l a s to m e r i c a h a l o g e n f re e c o n b u o n e c a r a t te r i s t i c h e ter miche e Norme • Norms Materiali • Materials mec c a niche 3. Guaina: M e sco l a E VA hal o ge n fre e co n b u on a re s is te n z a a ll ’olio, a g e n t i c h imic i e ozon o 1 . Con d u c tor : Fl exible tinned copper 2. I ns ulat ion: Spe ci a l el a s to mer i c h a l o g e n -f re e co m p o u n d wit h g o o d m e c h a n ica l a n d t h e r m a l p ro p e r t ie s 3 . Sh e a t h : E VA halogenf ree compound with good re s i s ta n ce to o i l, ch emi ca l a g e n t s a n d ozo n e Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Descrizione e applicazioni Cavo flessibile con Description and applications Flexible cable, isolamento e guaina in polimeri reticolati a bassa emis- insulated and sheathed with cross-linked polymer with sione di fumi e gas corrosivi in caso di incendio. Speci- low emission of smoke and corrosive gases in case of fire, fico per utilizzo in impianti fotovoltaici. Specifically designed for photovoltaic systems. Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. ARISTONCAVI FTG10OM1-0,6/1kV 15 FAHRE NH E IT ® 5 0 2 0 0 - 2 2 Uo / U = 0,6 / 1 kV 4 kV 5 — -30° C 3 +90° C 4 1 0° C 2 Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials 250° C — 12 X D IEMMEQU CEI 20-45, CEI 20-36, CEI 20-22 III, IEC 60331, EN 50200, IEC 60332-3 Cat. C, EN 50362 1 . Con d u t to re : R a me f le s s ib ile ro s s o o s t a gn a to c o n n ast ra t ura ignifug a 2. Na st ro : Vet ro M ic a 3. Isolante: G omma atossica tipo G10 4 . R ie mp it ivo a tos s ic o 5 . Gu a in a : Te r mo p la s t ic a a to s s ic a t ipo M1 1 . Conduc tor : Flexible bare or tinned copper 2 . Tape: M ica- glass 3 . I n su la t io n : EP R 4 . L SOH fille r 5 . Sh e a t h : n o - t ox ic t h e r m o p lastic elastom er Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Descrizione e applicazioni I cavi resistenti al fuoco Fahrenheit® 50200-22 sono marchiati IEMMEQU secondo la norma CEI 20-45 ED II° e per la resistenza Description and applications The fire resistant Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. al fuoco sono stati certificati per primi in Italia secon- Fahrenheit® 50200-22 cables are IEMMEQU marked Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free do la nuova Norma Europea EN 50200 (90’ a 850°C con according to CEI 20-45 ED II° and they are the first fire shock meccanico). Sono specificamente studiati per resistant cables in Italy certified according to the new funzionare durante l’incendio e garantire l’esercizio de- European Norm EN 50200 (90’ at 850°C, with mechanical gli impianti allestiti con essi: non propagano l’incendio shock). They are specifically designed to operate during a e, durante l’incendio, non emettono fumi opachi e gas fire, thus ensuring the operation of the installations fitted tossici e corrosivi. L’impiego di questi cavi è obbligato- with these types of cables: they do not propagate the fire rio negli impianti elettrici di emergenza, cioè negli im- and do not release opaque fumes as well as toxic and pianti in cui la continuità di funzionamento deve essere corrosive gases. The use of these cables is mandatory in garantita, per un determinato periodo di tempo, anche electrical emergency installations where operations shall durante l’incendio. Essi quindi devono essere utilizzati be guaranteed during a fire during a specified period of per gli impianti di illuminazione, ventilazione, segnala- time. They shall be used, therefore, in lighting, ventilation, mento, aspirazione fumi, etc., in locali di pubblico spet- signalling, fume exhaust and similar installations in public tacolo e in edifici pubblici come ospedali, scuole, uffici, buildings such as hospitals, schools, offices, cinemas, e in gallerie autostradali e ferroviarie, etc. Il loro uso è theatres and in railway and motor-way tunnels, etc. Their invece consigliabile, anche in assenza di prescrizione use is also advisable, in the absence of other specified normativa, nei seguenti casi: ospedali (sale operatorie regulatory standards, in the following cases: hospitals e di rianimazione, etc.), centri EDP, impianti industriali a (surgery and rianimation rooms, etc.), EDP Centres, “rischio”; in generale, per tutti i casi in cui l’aumento di hazardous industrial installations; more generally, in costo dell’impianto legato all’impiego di cavi resistenti all those instances when the cost increase related to the al fuoco in sostituzione di cavi normali, è giustificato dai use of this special kind of cables is more than offset by benefici economici, derivanti dalla possibilità di portare the economic advantages derived from the possibility to a termine le attività intraprese, in condizioni di sicurez- complete operations and/or processes in safe conditions za per le persone e senza danni per gli impianti e le for people and without damage to the equipment. Upon attrezzature. A richiesta versioni schermate e armate. request shielded and armoured versions.. Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application 16 ARISTONCAVI FG10OAM1 - 0,6/1 kV G AS OLIN E Uo / U = 0,6 / 1 kV 4 kV 5 — -30° C 4 3 +90° C 1 0° C 2 +250° C — 12 X D Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification CEI 20-22 III, CEI 20-37/3-1, CEI 20-38, IEC 60332-3 Cat. C 1 . Condut tore: R ame fl e ssi b i l e stagnato 2 . I so l ante : G o mma E PR q u a lit à G1 0 3 . G u a i n a i n te r n a : Te r m o p l a s t i c a , a to s s i c a, qualità M1 Norme • Norms Materiali • Materials 4 . Ar m at ura: Treccia di acci ai o z i ncato 5 . G u ai na: Te r m o p la s t ic a , a tos s ic a , q u a lit à M 1 ( re s is te n te a g li id roc a r b u r i s e c on d o No r ma E NI 0 18 1.00) 1. Conductor : Fl e xi b l e ti nne d co p p er 2 . I ns u l a tio n : Sp e c ia l EP R co m p o u n d 3 . I n n e r s h e a t h : Th e r m o p la s t ic, n o - t ox ic spec ial com pound 4. A rmouring: G a l va n i ze d s te el w i re b ra i d 5. S h ea th : Th e r m o p la s t ic, n o - t ox ic sp e c ia l co m p o u n d M 1 q u a lit y ( h yd ro ca r b ons resistant in accordance with the S ta nd a rd E NI 0 1 8 1 .0 0 ) Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Descrizione e applicazioni Gli impianti degli sta- Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses bilimenti chimici e petrolchimici richiedono l’uso di cavi costruiti con materiali adatti a resistere agli ele- Attacco chimico • Chemical attack menti aggressivi che possono essere presenti nell’ambiente specifico, sia sotto forma di liquidi che di vapori. Description and applications Caratteristiche fondamentali sono inoltre la non propa- petrolchemical plants need cables manufactured with gazione dell’incendio, la resistenza al fuoco, la ridotta materials specifically chosen for their resistance to emissione di fumi opachi e la non tossicità. I principali potentially dangerous substances which may be present aggressivi possono essere individuati in oli, idrocarburi at the site, whether liquid or in form of vapours. The main e acidi, occorre quindi utilizzare materiali che abbiano problems are associated with oils, hydrocarbons and acid specifiche doti di resistenza, ovvero che non provochi- therefore it is necessary to use materials with specific no un rapido decadimento delle caratteristiche elettri- properties of resistance to prevent rapid deterioration che, meccaniche e chimico fisiche dei cavi. of the electrical, mechanical, physical and chemical I cavi utilizzati vengono costruiti sulla base di capitola- characteristics of the cable. The cables are manufactured ti dei singoli utilizzatori, e possono essere richiesti per according to the customer’s specifications and may be tensioni di esercizio sia in BT che in MT. Oltre che negli required for working with low voltage or medium voltage. impianti terrestri tali cavi possono essere impiegati su In addition to their use on land these cables may also piattaforme OFF-SHORE di carico e scarico o di estrazio- be used on off-shore platforms used for loading and ne. In questi impianti vengono richiesti sia cavi di ener- unloading or for extraction. Plants require energy cables gia che cavi di segnalamento e comando (telemetria). and also signalling and control cables (telemetry). Chemical and Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage ARISTONCAVI 07RN-H 17 POLIFLE X Uo / U = 450 / 750 V 3 kV 4 Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. — -40° C ~ -15° C +60° C 3 2 1 -25° C Temp. corto circuito • Short circuit temp. +200° C Min. raggio di curvatura • Min. bending radius ~ 6 X D Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials CEI 20-19 + SPECIFICHE ARISTONCAVI (ARISTONCAVI SPEC.) 1 . S u p p or to te s s ile c e n t r a le a u top o r t a n te 2 . Con d u t to re: R a me flessibilissimo ro sso 3. I so la nte: E P R qua lit à E I 4 4. G ua ina : Po lic lo rop re n e 1 . S e lf- s u p p o r t in g ce n t ra l t e x t ile e le m e n t 2 . Conduc tor : H ighest f lexibilit y plain copper 3 . I nsulation: EPR rubber 4 . Sheath: Po lyc h lo ro p re n e Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Descrizione e applicazioni Le caratteristiche costruttive ne consigliano l’impiego in situazioni particolarmente gravose in termini di sollecitazioni mec- Applicazione • Application caniche a flessione. I conduttori di tipo superflessibile Description and applications e l’elemento centrale tessile conferiscono al cavo la characteristics make it recommended for use in conditions caratteristica di poter essere in continuo movimento, of extreme mechanical and bending stress. Extra-flexible come nel caso di impianti industriali con parti in moto, conductors and a textile core allow the cable to move oltre alla capacità di sopportare strappi improvvisi, e constantly, as in the case of industrial facilities with moving moderate sollecitazioni di trazione. È consigliato anche parts, and also to withstand sudden tearing and moderate per l’impiego all’esterno, dove oltre ad una buona re- traction. Also recommended for outdoor use, where good sistenza a flessione, anche a bassa temperatura, venga resistance to flexion, even at low temperatures, is required richiesta una buona resistenza agli agenti atmosferici, as well as good resistance to atmospheric agents which is assicurata dalla guaina esterna in policloroprene. guaranteed by the outer polychloroprene sheath. Its construction 18 ARISTONCAVI (N)SHÖU H D FLEX Uo / U = 0,6 / 1kV 3 kV Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage 4 — -40° C ~ -25° C 3 2 1 +90° C -25° C +250° C — 4 X D ~ 5 X D Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification (VDE 0250 p.812) 1 . Con dut tore: rame fle ssi b i l e ro sso 2 . I so l ante : m e sco l a e la s tome r ic a re t ic ola t a q u a lit à 3 GI 3 a b a s e E PR 3 . G u a i n a i n te r na: gomma Norme • Norms Materiali • Materials sp ec i a l e 4. Guaina: me s c o l a sp e ci al e i n go m m a stu di ata p e r a p p lic a z ion i gr avos e 1 . Co n d u c t o r : fle x ib ile b a re co p p e r 2 . I sulation: EI6 qualit y crossl i nked rubber co mp o u n d, E P R b a s e 3 . I nne r s h e a t h : s p e c ia l r u b b e r co m p o u n d 4 . Sh e a t h : s p e c ia l h e a v y d u t y C M rubber com pound Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Descrizione e applicazioni Cavo flessibile, con guaina speciale in gomma, adatto all’applicazione in Description and applications Flexible cable, rubber miniera lungo nastri trasportatori, per l’alimentazione sheathed, suitable for mining application alongside con- di apparecchiature in movimento e per apparecchi in- veyor belts, for energy supply of equipments in movement dustriali. È resistente all’abrasione e agli oli, è non pro- and industrial apparatus. It’s resistant to the abrasion and pagante la fiamma e può essere utilizzato come cavo di oils, flame retardant and it’s given for energy supply of alimentazione per pompe sommerse. submersed pumps. Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials ARISTONCAVI NSSHÖU O/J 19 S NAK E FLE X Uo / U = 0,6 / 1 kV 3 kV 4 — -40° C ~ -25° C 90° C 1 3 2 -25° C +250° C — 4 X D ~ 5 X D VDE VDE 0250 p.812 1 . Con d u t to re : R a me f le s s ib ile s t a gn a to 2 . I s ola n te : me s c o la in g o mma d i qua lit à 3G I 3 3. R iempit ivo : g o mma qua lit à G M1b 4. G ua ina : g o mma q u a lit à 5 GM 5 1 . Co n d u c t o r : Tin n e d fle x ib le copper 2 . I nsulation: Rubber com pound, 3GI 3 qualit y 3 . Filling material: Rubber G M 1b q u a lit y 4 . Sh e a t h : r u b b e r 5G M 5 q u a lit y Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Descrizione e applicazioni Adatto per impiego in ambienti asciutti ed umidi, all’interno di edifici come pure Description and applications For applications in all’esterno. Usato principalmente come cavo di potenza dry and damp places, inside buildings as well as outdoor, in installazioni minerarie, in impianti industriali e per usi most of all for current supply, in mines, open installations, gravosi in cantieri edili. Il cavo è resistente all’ abrasione electricity distribution, industries and so on. The cable is agli oli, ai grassi ed è non propagante la fiamma. resistant to abrasion, oils and fats and is flame retardant. Utilizzato anche come cavo di alimentazione per pompe It's also given for energy supply of submersed pumps, it's sommerse, impermeabile fino a 100 m di profondità. water proof up to 100 m depth. 20 ARISTONCAVI NSHTÖU O/J Designazione • Designation URSUS® Denominazione AC • AC name Uo / U = 0,6 / 1 kV 4 kV 5 ~ -25° C 4 3 1 2 +90° C -25° C +250° C VDE 0298-3 VDE VDE 0250 p.814 1 . Condut tore: R ame fle ssi b i l e stagnato 2 . I so l ante : go m m a E PR q u a lit à 3 GI 3 ( V D E 0 2 0 7 ) 3 . G u a i n a i n te r n a : g o m m a q u a l i t à GM1b ( VDE Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials 02 07 ) 4 . Treccia ant itors i o nal e i n p o l i e ste re 5 . G u ai na e ste r n a : g omma q u a lit à a lme n o 5 GM 3 ( V D E 0 2 0 7 ) 1 . Co n d u c t o r : Fl exible tinned copper 2. Insul ation: EPR b a s e, 3 G I 3 q u a l i t y r u b b er ( VDE 0 2 07) 3 . I n n e r sh e a t h : G M 1b q u a lit y r u b b e r ( V D E 0207) 4 . Te x t ile a n t it wisting braid 5. O ut er sheath: at l east 5 G M3 q u a l i t y r u b b e r ( VDE 0 2 0 7 ) Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Description and applications Power and signalling Descrizione e applicazioni Cavo per energia e se- cable for mobile connections, approved according to VDE gnalamento in collegamenti mobili, approvato seondo 0250-814: designed for high m echanical stresses (tensile la norma VDE 0250-814, utilizzato in presenza di ele- strength and torsion) and harsh weather conditions, for vate sollecitazioni meccaniche di trazione e torsione e building machinery, conveyors, abrasion and crushing. The condizioni ambientali severe, per macchinari da costru- cable is typically used in winding drums for harbour cranes, zione, convogliatori, impianti di carico/scarico, gru e container cranes, conveyors, handling machines, conveyors, apparecchiature per miniere e perforazione. La speciale loaders/unloaders machines, ship-cranes and mining & guaina esterna a base di policloroprene è resistente tunnelling equipment. The special polichloroprene outer all’ozono, ai raggi UV, agli oli. è disponibile la versione sheath compound is ozone, UV and oil resistant. The version -K adatta per temperature fino a -40C°. –K is suitable for temperature up to -40C. Applicazione • Application Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius ARISTONCAVI URSUS® VS 0,6/1kV / URSUS® VS SL 0,6/1kV 21 URS US ® V S / URS US ® V S SL Uo / U = 0,6 / 1 kV 4 kV 6 ~ -25° C 5 +90° C -25° C 4 2 3 1 +250° C VDE 0298-3 Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials (VDE 0250 p.814) 1 . O rg a n o d i t r a z ion e in K E V L A R® r ive s t ito in E PR d ove presente (sempre nel V S SL ) 2. Co nd ut to re: R a me flessibile st a gna to 3. I so la nte : g o mma E PR q u a lit à 3 GI 3 4 . Gu a in a in te r n a : me s c o la in g o mma 5. Trec c ia a nt ito rsio na le in po liestere 6. Guaina ester na: mescola s p e c ia le d i q u a lit à 5 GM 5 ( V D E 0 2 0 7 ) 1 . EP R sh e a t h e d K E VL AR® central suppor t if any (always in V S SL) 2 . Conductor : Flexible tinned co p p e r 3 . I n su la t io n : EP R co m p o u n d 3G I 3 q u a lit y 4 . I n n e r sheath: Rubber com pound 5 . Tex tile antit wisting braid 6 . O uter sheath: spec ial r u b b e r co m p o u n d 5G M 5 q u a lit y ( V D E 0207) Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Descrizione e applicazioni Cavo per energia (famiglia VS) e segnalamento (famiglia VS SL) in collega- Applicazione • Application menti mobili, progettato per sollecitazioni di trazione e Description and applications Power ( VS family) di torsione, in condizioni d’utilizzo molto gravose, con and signalling ( VS SL family) cable for mobile connections, sollecitazioni di trazione verticali e velocità di avvolgi- designed for high mechanical stresses (tensile strength and mento elevate (180 m/’). torsion), for very heavy duty conditions, such as vertical Più specificatamente il cavo è indicato per tamburi av- tensile strength and high reeling speed (180 m/’). volgicavo in gru portuali, gru per container, convoglia- The cable is typically used in winding drums for harbour tori, macchine per la movimentazione di merci, macchi- cranes, container cranes, conveyors, handling machines, nari di miniera e di perforazione. and mining & tunnelling equipment. The VS SL family is La famiglia VS SL è in special modo progettata per l'uti- specifically designed for vertical reeling application in the lizzo verticale negli spreader delle gru STS. STS spreaders. 22 ARISTONCAVI URSUS® PUR HF 0,6/1 kV URSUS® PUR HF Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Prod ot to s e le z ion a to I n n ov a t io n & D e s ign Aw a rd 2007 S e le c t e d p ro d u c t I n n ova t io n & D e s ig n Award 2007 Uo / U = 0,6 / 1 kV 4 kV 6 ~-30° C 5 4 +90° C 2 1 3 -30° C +250° C VDE 0298-3 Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification (VDE 0250 p.814) , IEC 60332-1, IEC 60754-1, IEC 60754-2 1 . Orga no di t razione in KE V L AR ® (se p re se nte ) 2 . Co ndu t to re : R a me f le s s ib ile s t a gn a to 3 . I s ola n te : G omma E PR q u a lit à 3 GI 3 4. Guaina Norme • Norms Materiali • Materials i n ter n a : poliuret ano s enz a al o ge ni 5 . Tre cci a anti to rsi o n a le in p o lie s te re 6 . Gu a in a e s te r n a : p o liu re t a n o s e n z a a log e n i 1 . KE VL AR® cent ral suppor t (if any) 2. Co ndu c to r : Fl e x i b l e ti nne d co p p e r 3 . I n s u la t io n : EP R r u b b e r co m p o u n d 3G I 3 q u a lit y 4 . I n n e r s h e ath: halogen f ree polyurethane 5. Tex ti l e a n ti t w i s ti n g b ra i d 6. O u te r s he a t h : h a lo g e n fre e p o ly u re t h a n e Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Descrizione e applicazioni Il cavo è progettato per trasmissione energia e segnalamento in collega- Description and applications The cable has been menti mobili, in presenza di sollecitazioni di trazione designed for power and signalling mobile connections, e di torsione e in condizioni d’utilizzo gravose quali under severe mechanical stresses (tensile strength and esposizione agli agenti atmosferici, abrasione e possi- torsion), for heavy duty conditions: all weather conditions, bili schiacciamenti. abrasion and crushing. Questi cavi sono particolarmente indicati per l’utilizzo The cable is typically used in cable winding reels for su tamburi avvolgicavo in gru portuali, gru per contai- harbour cranes, container cranes, conveyors, handling ner, convogliatori, macchine per la movimentazione di machines and mining & tunnelling equipment. merci, macchinari di miniera e di perforazione. The special value of the cable consists in the special design Il cavo URSUS® PUR HF si distingue per il rivestimento with polyurethane outer sheath, that permits to reduce esterno in poliuretano, che permette la riduzione del weight and size (diameter) of the cable: therefore the peso e delle dimensioni (diametro), consentendo la ri- required power is lower, permitting the total cost reduction duzione di costo dell’azionamento tamburo+cavo. Per of the equipment reeling drum+cable.. la sua caratteristica di halogen-free, a differenza dei tra- Being halogen-free, unlike the traditional rubber sheathed dizionali cavi con guaina in gomma, è particolarmente cables, it can be used for handling equipment in closed indicato per l’utilizzo in ambienti chiusi. rooms. Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius ARISTONCAVI (N)TSCGEWÖU URS US ® MT PLUS 23 3,6/6 kV - 6/10 kV - 8,7/15 kV - 12/20 kV Uo / U = 3,6/6 ÷ 12/20 kV 11 ÷ 29 kV 6 ~ -25° C 5 +90° C 4 1 3 2 -25° C +250° C VDE 0298-3 Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials (VDE 0250 p.813) 1 . Co n d u t tore : r a me f le s s ib ile s t a gn a to 2 . I s ola me n to: g o mma (qua lit à 3G I 3) c o n st ra t i semic o nd ut to r i 3. Anime di ter ra: rame f le s s ib ile s t a gn a to c on r ive s t ime n to s e mic on d u t to re 4 . G ua ina inter na : g o mma qua lit à 5G M3 5. Treccia antitorsionale in poliestere a d e r iz z a to 6 . Gu a in a e s te r n a : g o mma q u a lit à 5 GM 5 ( V D E 0207) 1 . Conduc tor : f lexible tinned copper 2 . Insulation: rubber compound ( 3G I 3 q u a lit y ) wit h se m i- co n d u c t in g la ye r s 3 . G ro u n d co re s: f lexible tinned copper with sem i- conduc ting layer 4 . I nner sheath: 5GM3 qualit y r u b b e r co m p o u n d 5 . Te x t ile a n t it wis t in g b ra id wit h im p roved adherence 6 . O uter sheath: 5GM5 qualit y rubber ( VDE 0207) Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Descrizione e applicazioni Cavo flessibile con peso e dimensioni ridotte per energia in collegamenti Description and applications mobili, progettato per sollecitazioni di trazione e di tor- cable with reduced weight and dimensions for mobile sione, in condizioni d’utilizzo gravose quali esposizione connections, designed for high mechanical stresses agli agenti atmosferici, abrasione e possibili schiaccia- (tensile strength and torsion), for heavy duty conditions: menti. Più specificatamente il cavo è indicato per tam- all weather conditions, abrasion and crushing. The cable buri avvolgicavo in gru portuali, gru per container, con- is typically used in winding drums for harbour cranes, vogliatori, macchine per la movimentazione di merci, container cranes, conveyors, handling machines, and macchinari di miniera e di perforazione. mining & tunnelling equipment. Flexible reeling 24 ARISTONCAVI FG7OG7K-450/750 V T RAFFIC Uo / U = 450 / 750 V 3 kV 4 — -40° C ~ -15° C 3 +90° C 2 1 -25° C Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. +250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp. —6 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification (CEI 20-13) 1 . Condut tore: R ame flessi b i l e stagnato 2 . I so l ante : H EPR 3 . Gu a in a in te r n a : HE PR 4 . Gu a in a : Polic loro p re n e 1 . Co n d u ctor : Flexible Norme • Norms Materiali • Materials t inned copper 2. HEPR i ns u l a ti o n co mp o u n d 3. I n n er HE P R s h e a t h 4 . Sh e a t h : Po lyc h lo ro p re n e Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Descrizione e applicazioni Cavo multipolare con conduttori flessibili in rame stagnato, isolato in gom- Description and applications Multipolar cables ma HEPR con doppio rivestimento protettivo interno in with flexible tinned copper conductors insulated with HEPR isolante ed esterno in policloroprene. I materia- HEPR rubber with a double protective internal HEPR layer li utilizzati nella costruzione di questo tipo di cavo lo and an external polychloroprene layer. The materials rendono particolarmente adatto per installazioni in cui needed to manufacture this kind of cables make it ideal si renda necessaria una elevate resistenza alle vibrazio- for installations in situations where great resistance to ni, agli agenti atmosferici, all’umidità, sia a basse che vibrations is required, as well as to atmospheric agents elevate temperature. I conduttori flessibili consentono and damp conditions with high and low temperatures. inoltre raggi di curvatura molto ridotti. Il doppio rive- The flexible conductors also mean that narrow curves are stimento isolante (sui singoli conduttori e sull’insieme possible. The double layer of insulation (on the individual dei conduttori) assicura una ottima tenuta alle sovra- on each conductor and their bundle) ensures excellent tensioni. La guina esterna in policloroprene è adatta a resistance to overvoltage. The external polychloroprene condizioni ambientali gravose. Il cavo di questo tipo è sheath gives protection in harsh environmental conditions. particolarmente indicato per semafori, tabelloni segna- Cables of this kind are particularly recommended for traffic letici lungo strade ed autostrade. lights and signalling boards on roads and motorways. Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius ARISTONCAVI EPR/PUR 0,6/1 kV 25 PURFLE X HF Uo / U = 0,6/1 kV 4 kV 4 — -50° C ~ -25° C 3 +90° C 2 1 -40° C +250° C — 4 X D ~ 6 X D Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials IEC 60332-1, IEC 60754-1, IEC 60754-2 1 . Co n d u t tore : R a me f le s s ib ile ro s s o 2 . I s ola n te : G o mma a ba se E P R 3. R iempit ivo 4. G ua ina : po liuret a no ha lo g enfree 1 . Conductor : Fle x ib le b a re co p p e r 2 . I n s u la t io n : EP R r u b b e r co m p o u n d 3 . Filler 4 . Sheath: halogen f ree polyurethane Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Descrizione e applicazioni E’ raccomandato per l’utilizzo in ambienti asciutti o umidi; per medie sollecitazioni meccaniche, per esempio in apparecchi indu- Applicazione • Application striali e agricoli, apparecchi di riscaldamento, se non c’è Description and applications It is recommended for il rischio di contatto con parti calde e non è sottoposto use in dry or wet environments; for moderate mechanical a radiazione, per utensili elettrici quali trapani e seghe stresses, for example, in industrial and agricultural circolari e anche per motori e macchine trasportabili in apparatus, for heaters, if there is not contact risk with hot cantieri edili o in applicazioni agricole e cantieri navali. elements and is not subjected to radiation, for eletric tools Particolarmente adatto per impiego a basse tempera- such as drills and disk saws and for portable motors and ture e situazioni in cui il cavo è sottoposto ad abrasio- generators on building sites or farms and naval sites. Very ne elevata e sollecitazioni a strappo. Essendo primo di suitable for low temperature application, and in situations alogeni è particolarmente idoneo per tutti gli utilizzi in when the cable is subjected to strong abrasion and tearing ambienti chiusi, quali ad esempio cantieri di costruzio- stress. The halogen free characteristic makes it particulary ne di tunnel. suitable for use in closed areas, like tunnel building sites. 26 ARISTONCAVI NTSCGEWÖU UR S US ® MT M IN 1,8/3 ÷12/20 kV Uo / U = 1,8/3 ÷ 12/20 kV 6 ÷ 29 kV Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage 5 — - 40° C ~ -25° C 4 3 + 90° C 2 1 - 25°C + 250° C VDE 0298 – 3 VDE VDE 0250 p. 813 1 . Condut tore: R ame s t a gnato fl e ssi b i l e i so l ato i n go m m a (q u a lit à 3 GI 3 ) c o n s t r a t i s e mic on d u t to r i in te r n o e d e s te r n o (d a lla tensio ne Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials 3,6/ 6 kV ) 2. Condut tore d i p ro te z i o ne 3 . G u ai ne tta: m e sc o la s p e c ia le in g omma re s is te n te a ll ’a b r a s ion e, q u a lit à 5 GM 5 4 . Trec c ia a nt itorsi on ale in polies te re ade r i z z ato 5 . G u ai na: m e sco l a sp e c ia le in g o mma re s is te n te a ll ’a b r a s io n e, q u a lit à 5 GM 5 1 . Co n d uctor : tinned f lexible copper, rubber i ns u l a ted (3 G I 3 q u a l i t y ) w i th i n n er a n d o u t e r se m ico n d u c t ive la ye r ( fro m 3, 6/ 6k V ) 2 . G ro u n d co n d u c tor 3 . Inner sheat h: speci al abrasi on res i s ta nt r u b b er co mp o u n d, 5 G M5 q u a lit y 4 . Te x t ile a n t it wis t in g b ra id wit h im p rove d a d h e re n ce 5 . O uter sheath: special a brasion resistant r u b b e r co mp o u n d, 5 G M5 q u a l i t y Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Descrizione e applicazioni Cavo flessibile per la Description and applications Flexible cable for fornitura energetica ad attrezzature mobili come: sca- energy supply of heavy mobile equipment such as drag vatrici, draghe e trivelle, sottoposto a forti sollecitazioni lines, shovels, dredges, drills, under extreme mechanical meccaniche e di abrasione durante il funzionamento in stresses and abrasion during trailing operation in opencast miniera a cielo aperto. Sono disponibili le versioni: mine. Versions available: MIN-E (con i conduttori di protezione come schermi MIN-E (with individual copper braids as ground sulle singole anime) conductors) MIN PUR HF (con guainetta e guaina in poliuretano MIN PUR HF (inner and outer halogen free polyurethane halogen free) sheath) MIN GC (costruzione speciale con un conduttore addi- MIN GC (special construction with additional ground zionale di controllo di terra) check conductor) Applicazione • Application Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials ARISTONCAVI NTSCGECECWÖU 27 URS US ® MT B M / URS US ® MT BM PUR HF 3,6/6 ÷ 12/20 k V Uo / U = 3,6/6 ÷ 12/20 kV 11 ÷ 29 kV 6 — - 40° C ~ - 25°C 3 + 90° C 5 4 2 1 - 25° C + 250° C VDE 0298 – 3 VDE VDE 0250 p.813 1 . Co n d u t tore : R a me s t a gn a to f le s s ib ile is ola to in g o mm a (qua lit à 3G I 3) c o n st ra t i semic o nd ut to r i inter no ed ester no 2. Conduttore d i p ro te z ion e : s c h e r mo s u lle s in g ole a n ime 3 . Co n d u t tor i d i c o nt ro llo 4. G ua inet t a : mesc o la in g o mma , qua lit à G M1b 5. Conduttore d i mon ito r a g gio: s c h e r mo a f ili 6 . Gu a in a : me s c o la in g o mma , qua lit à 5G M5 1 . Conductor : tinned flexible copper, rubber insulated ( 3G I 3 q u a lit y ) wit h in n e r a n d o u t e r se m ico n d u c t ive la ye r 2 . Ground conduc tor : individual copper wire sc reen 3 . Control conduc tors 4 . Inner sh e a t h : r u b b e r co m p o u n d, G M 1b q u a lit y 5 . M o n it o r in g co n duc tor : sc reen copper wire 6 . O uter sheath: rubber com pound, 5GM5 qualit y Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Descrizione e applicazioni Cavo flessibile adatto Description and applications per tamburi avvolgicavo delle talpe per tunnel e in ge- suitable for reeling drum of tunnel boring machines and nerale per applicazione in tunnel. generally for tunnel application. É disponibile la versione con guaina in PUR halogen It’s suitable the PUR halogen free sheathed version (URSUS® free (URSUS® MT BM PUR HF) MT BM PUR HF) Flexible cable 28 ARISTONCAVI (N)3GHSSYCY / (N)3GHSSHC11Y URSUS® MT TUNNEL V / URSUS® MT TUNNEL V PUR HF 3,6/6 ÷12/20 kV Uo / U = 3,6/6 ÷ 12/20 kV 11 ÷ 29 kV 8 — - 40° C 5 7 6 Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. 3 + 90° C 4 2 1 0° C + 250° C VDE 0298 – 3 Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification (VDE 0250 p.605) 1 . Con dut tore : R ame rosso fl e ssi b i l e i so l ato i n go m m a (q u a lit à 3 GI 3 ) c on s t r a t i s e mic o n d u t tor i in te r n o e d e s te r n o 2 . Conduttore di Norme • Norms Materiali • Materials protez i one : s che r mo s ul l e si ngo l e ani m e 3 . Co ndu tto r i d i c o n t rollo 4 . Pr ima g u a in e t t a in te r n a : P V C q u a lit à YM 5 5 . Co n d u tto re d i mo ni tora ggio: s cher mo a fi l i 6 . S e co nda gu ai ne tta i nte r na: P V C q u a lit à YM 5 7 . A r ma t u r a : t re c c ia in a c c ia io 8 . Gu a in a e s te r n a : P V C qua lit à YM 5 1. Conductor : bare f l e xi b l e co p p er, r u b b e r i n s u l a te d ( 3G I 3 q u a lit y ) wit h in n e r a n d o u t e r se m ico n d u c t ive la ye r 2 . G ro u n d conduc tor : indiv idu al copper wi re sc ree n 3. Co n tro l co n d u cto r s 4 . Fi r st in n e r sh e a t h : P V C ,YM 5 q u a lit y 5 . M o n it o r in g co n d u c t o r : s c re e n co pper wire 6. S econd inner sheath: PV C , YM5 q u a l i t y 7. A r mo r : s te el w i re b ra id 8 . O u t e r sh e a t h : P V C ,YM 5 q u a lit y Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Descrizione e applicazioni Le attrezzature uti- Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses lizzate nelle operazioni di scavo per la costruzione di Attacco chimico • Chemical attack gallerie stradali, tunnel ferroviari, percorsi sotterranei Impermeabilità all’ acqua • Water proof di metropolitane, sono costituite da macchinari estremamente complessi, per i quali è indispensabile l’ali- Description and applications mentazione con energia elettrica, tenuto conto che used in digging road tunnels, rail tunnels and stretches of l’ambiente in cui ci si trova ad operare rende inadatto subway is very complex and require electrical supply. utilizzo di fonti energetiche inquinanti, quali i motori a When we consider the conditions in which these machines combustione. L’elevata potenza necessaria richiede in operate it would be inappropriate to use sources of energy taluni casi che l’alimentazione di energia venga fatta in which produce pollution, such as internal combustion MT. Per applicazioni particolari si possono rendere ne- engines. The great amount of power required means that cessari cavi misti di potenza e segnalamento/controllo. medium voltage energy can be used occasionally. For Il funzionamento di questi cavi in condizioni estrema- such special applications mixed cables may be required mente gravose, la necessità di alloggiarli su tamburi av- for power, signalling and/or control use, to resist to volgicavo che consentano di seguire l’avanzamento dei harsh conditions and be wound around cable drums for macchinari, richiede una costruzione particolarmente transport. For this reason it is necessary to use particularly sofisticata e tecnologicamente avanzata. sophisticated technologically advanced cable. It’s suitable É disponibile la versione con guaina in PUR halogen the PUR halogen free sheathed version (URSUS ®MT free ( URSUS® MT TUNNEL V PUR HF ). TUNNEL V PUR HF). The equipment Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius ARISTONCAVI FG7H1OAR URS US ® MT T UNNE L I 3,6/6 kV 29 - 6/10 kV - 8,7/15 kV - 12/20 kV Uo / U = 3,6/6 ÷ 12/20 kV 12,5 ÷ 42 kV 5 — -40° C 4 2 +90° C 3 0° C 1 +250° C VDE 0298-3 Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials (IEC 60502-2) 1 . Con d u t to re : R a me f le s s ib ile s t a gn a to is o la to in HE PR c o n st ra to semic o nd ut to re est ruso 2. Co nd ut to r i d i c o nt ro llo 3. G ua ina intern a : P V C 4 . A r ma t u r a : Tre c c ia in a c c ia io z in c a to 5 . Gu a ina : P V C 1 . Tinned flexible conductors insulated with HEPR rubber and layers of e x t r u d e d se m ico n d u c t o r s . 2 . Co n t ro l co re s 3 . I n n e r sh e a t h : PV C 4 . A rm ouring: G alvanized steel braid 5 . Sheath: PV C Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Descrizione e applicazioni Le attrezzature utilizzate nelle operazioni di scavo per la costruzione di gallerie stradali, tunnel ferroviari, percorsi sotterranei di metropolitane, sono costituite da macchinari estremamente complessi, per i quali è indispensabile l’alimentazione con energia elettrica, tenuto conto che Description and applications l’ambiente in cui ci si trova ad operare rende inadatto used in digging road tunnels, rail tunnels and stretches utilizzo di fonti energetiche inquinanti, quali i motori a of subway is very complex and require electrical supply. combustione. L’elevata potenza necessaria richiede in When we consider the conditions in which these machines taluni casi che l’alimentazione di energia venga fatta in operate it would be inappropriate to use sources of energy MT. Per applicazioni particolari si possono rendere ne- which produce pollution, such as internal combustion cessari cavi misti di potenza e segnalamento/controllo. engines. The great amount of power required means that Il funzionamento di questi cavi in condizioni estrema- medium voltage energy can be used occasionally. For mente gravose, la necessità di alloggiarli su tamburi av- such special applications mixed cables may be required volgicavo che consentano di seguire l’avanzamento dei for power, signalling and/or control use, to resist to macchinari, richiede una costruzione particolarmente harsh conditions and be wound around cable drums for sofisticata e tecnologicamente avanzata. transport. For this reason it is necessary to use particularly Analoghe caratteristiche sono richieste dai cavi utilizzati sophisticated technologically advanced cable. Similar nella miniere e nelle cave. Cavi adatti per questo tipo features are needed in the mining industry and quarries. di impiego vengono realizzati su specifica richiesta Cables for this type of use are custom made according to dell’utilizzatore. the customer requirements. The equipment 30 ARISTONCAVI FG10OM2-0,6/1 kV HIGH FL EX Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Prod ot to s e le z ion a to Pre mio I N TE L D esign 2003 S e le c t e d p ro d u c t I N TEL D e s ig n Award 2003 Uo / U = 0,6/1 kV 4 kV 4 — -40° C ~ -15° C 3 1 +90° C -25° C 2 Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. +250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp. ~ 6 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius IEMMEQU CEI 20-22 III, CEI 20-37/3-1, CEI 20-38 1 . Condut tore: R ame flessi b i l i ssi m o stagnato 2 . I so l ante : E PR q u a lit à G1 0 3 . R ie mp it ivo a to s s ic o e a n t if ia mma 4 . G u a i n a: G omma a Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials b a se d i E VA, qualit à M2 1 . Co nd u c to r : Hi g h es t f l exi b i l i t y t in n e d co p p e r 2 . I n s u la t io n : C ro ss- lin ke d EP R r u b b e r 3 . A t ox ic a n d f lam e retardant f iller 4. Sheath: Spe ci a l cro s s-l i nke d E VA b a s e d r u b b e r Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Descrizione e applicazioni Specificatamente studiati per l’utilizzo in studi televisivi e cinematografici, per il collegamento delle diverse apparecchiature elet- Description and applications Specifically designed triche (macchine di ripresa, corpi illuminanti, etc). for use in television and movie studies to connect various Il tipo di conduttori impiegati conferisce la necessaria kinds of electrical equipment (filming cameras, lighting, caratteristica di flessibilità, i materiali isolanti impiegati etc.) The type of conductors ensure the required flexibility, assicurano la massima garanzia di funzionamento delle the insulating materials guarantee that the connected apparecchiature collegate anche in caso di incendio: in equipment functions even in case of fire: in case of caso di combustione l’isolante e la guaina di tipo ela- combustion the insulation and the elastomer sheath do stomerico non emettono fumi opachi e gas tossici/cor- not emit any opaque fume and toxic /corrosive gases, thus rosivi, permettendo l’evacuazione dei locali interessati allowing the rooms to be evacuated and the equipment to e l’integrità delle apparecchiature stesse. remain intact. Applicazione • Application Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials ARISTONCAVI H07RN8-F 31 S UBM E RS IBLE Uo / U = 450 / 750 V 2,5 kV 3 — -40° C +80° C 2 1 -25° C +200° C — 4 X D ~ 6 X D IEMMEQU HAR HD 22.16 1 . Con d u t to re : R a me f le s s ib ile ros s o 2 . I s ola n te : E PR 3 . G ua ina : Po lic lo ro prene 4. G ua ina : Po lic lo ro prene 1 . Conductor : Flexible bare co p p e r 2 . I n su la t io n : EP R r u b b e r 3 . Sh e a t h : Po lyc h lo ro p re n e Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Descrizione e applicazioni Il cavo H07RN8-F può essere installato in aria libera in ambienti secchi o umidi, in officine con atmosfera esplosiva; può inoltre es- Description and applications sere direttamente immerso in acqua, fino a 100 m. di in dry, damp or wet environments, in workshops with profondità ed è quindi utilizzabile per alimentazione explosive atmospheres: it could be immersed in fresh di pompe sommerse. Il cavo non è però adatto all’in- water up to 100 m depth and therefore it could be used as stallazione in canali navigabili o comunque in luoghi energy supply cable for submersed pumps. It is not suitable dove si possa manifestare un rischio di danneggiamen- for under-water power transmission or installation in a to meccanico. è utilizzabile per collegamenti soggetti a waterway or where it is possible that mechanical damage sollecitazioni meccaniche medie, ad esempio per appa- might occur and cause hazard. For connections liable to recchiature di officine industriali o agricole, grossi bolli- moderate mechanical stresses, i.e. industrial or agricultural tori, piastre di riscaldamento, lampade portatili, utensili workshop apparatus, large boilers, heater plates, electric elettrici domestici o da lavoro, motori o generatori per tools such as drills and disk saws, electric appliances, cantieri edili o per impianti agricoli; è inoltre idoneo per portable motors and generators on building sites; also for installazioni fisse, ad es. su pavimenti o ripiani di can- fixed installations along floors or shelving on temporary tieri, collegamenti di elementi costruttivi di apparecchi job sites, for connecting structural elements in lifting di sollevamento, macchine, ecc. è ammesso l’impiego apparatus, machinery, etc. Suitable for applications up sino a 1000V in caso di installazione fissa protetta (in to 1000 V for adequately protected fixed installations ( i.e. tubazioni o apparecchiature in aria) nonché per colle- inside pipes or equipment) as well as for rotor connections gamenti di motori per apparecchi elevatori e simili. to lifting apparatus motors. For installation 32 ARISTONCAVI S1BNH2-F S UBFLAT Uo / U = 0,6/1 kV 4 k V — - 40° C ~ - 15° C + 90 ° C 3 -25 ° C Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. 2 1 + 250 ° C ~ 8 X H Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification (HD 22) 1 . Condut tore: R ame flessi b i l e stagnato 2 . I so l ante : EP R q u a lit à E I 7 3 . Gu a in a : s p e c ia le me s c o la in g omma q u a lit à E M 2 1 . Conductor : Norme • Norms Materiali • Materials f lexible tinned copper 2. I n s u l a ti o n : E P R, E I 7 q u a l i t y 3. S he a t h : s p e c ia l r u b b e r co m p o u n d EM 2 q u a lit y Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Descrizione e applicazioni Il cavo S1BNH2-F può essere installato in aria libera in ambienti secchi o umi- Description and applications For installation di; può inoltre essere direttamente immerso in acqua, in dry, damp or wet environments; it could be immersed fino a 100 m di profondità ed è quindi utilizzabile per in fresh water up to 100 m depth and therefore it could alimentazione di pompe sommerse. Il cavo non è però be used as energy supply cable for submersed pumps. It adatto all’installazione in canali navigabili o comunque is not suitable for under-water power transmission or in luoghi dove si possa manifestare un rischio di dan- installation in a waterway or where it is possible that neggiamento meccanico. mechanical damage might occur and cause hazard. Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius ARISTONCAVI NAUTILUS 300 0,6/1 kV 33 NAUT ILUS 3 0 0 Uo / U = 0,6/1 kV 3 kV 4 — -40° C 3 2 +90° C -30° C 1 +250° C — 4 X D ~ 6 X D Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials (HD 22.16), (HD 22.12) 1 . Co n d u t tore : R a me f le s s ib ile s t a gn a to 2 . I s o la n te : E PR (E I 7) 3. G ua ina inter na : G o mma E P DM 4. Guaina ester na: G omma EM2 (base C PE ) 1 . Co n d u c t o r : Fle x ib le t in n e d co p p e r 2 . I n s u la t io n : EPR (EI 7) 3 . I nner sheath: EPDM rubber 4 . O uter Sheath: C PE base rubber Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Descrizione e applicazioni Il cavo NAUTILUS 300 è adatto per immersione fino a 300 m di profondità, ed opportunamente armato può anche essere usato per brevi collegamenti subacquei. Esso può inoltre essere Applicazione • Application ovviamente installato in aria libera in ambienti secchi o Description and applications NAUTILUS 300 is umidi ed in officine con atmosfera esplosiva. E’ utilizza- suitable for use in permanent immersion up to 300 m bile per collegamenti soggetti a sollecitazioni meccani- depth in water and, if armoured, it could be used for short che medie, ad esempio per apparecchiature di officine under-water power transmission lines. For connections industriali o agricole, grossi bollitori, piastre di riscal- liable to moderate mechanical stresses, i.e. industrial or damento, lampade portatili, utensili elettrici domestici agricultural workshop apparatus, large boilers, heater o da lavoro, motori o generatori per cantieri edili o per plates, electric tools such as drills and disk saws, electric impianti agricoli; è inoltre idoneo per installazioni fisse, appliances, portable motors and generators on building ad es. su pavimenti o ripiani di cantieri, collegamenti sites; also for fixed installations along floors or shelving on di elementi costruttivi di apparecchi di sollevamento, temporary job sites, for connecting structural elements in macchine, ecc. lifting apparatus, machinery, etc. 34 ARISTONCAVI RG7OEFE-0,6/1 kV MA RIN E Uo / U = 0,6/1 kV 4 kV 5 — -40° C 4 3 2 +90° C -5° C 1 +250° C — 14 X D Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification CEI 20-13, IEC 60502-1 1 . Con dut tore: R ame r igi do stagnato 2 . I so l ante : G o m m a re t ic ola t a HE PR q u a lit à G7 3 . Gu a in a in te r n a : Polie t ile n e 4 . A r ma t ura : 1° c o ro - Norme • Norms Materiali • Materials na d i f i li in acciaio zinca to, 2 ° nastro di acci ai o z i ncato c o n t ros p ir a le 5 . Gu a in a : Po lie t ile n e 1 . Co n d u c t o r : St ra n d e d t in n ed copper 2 . Insulat io n: Cross-li nked H E P R r u b b e r G 7 q u a l i t y 3. I n te r n a l Sh e a t h : Po lye t h h y le n e 4 . A r m o u r in g : 1° g a lva n ize d s t e e l wire s, 2° s piral galvanized st e el tape 5. Sheath : Po l yeth y l e n e Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Descrizione e applicazioni Per collegamenti elettrici tramite cavi sottomarini posati sul fondo del mare, Description si rendono necessari cavi specifici in grado di resistere connections in cases where underwater cables are laid and applications sia alle specifiche condizioni ambiente (acqua dolce on the ocean bed require special cables that are able to o salata, pressione esterna), sia a sollecitazioni mec- withstand specific environmental conditions (fresh or salt caniche nella posa e durante l’esercizio. La presenza water, external pressure) and well as mechanical stress dell’armatura, con le diverse tipologie di realizzazione, during laying operations or while in service. The various conferisce la garanzia di funzionamento del cavo per types of armouring, guarantee operations for very deep- posa a profondità elevate, con pressioni esterne fino a lying cables with an external pressure measuring up to 20 20 bar (circa 200 m). La natura e la qualità del materiale bar (approx 200 m). The type and quality of the material impiegato per la guaina esterna (polietilene) garantisce used for the outer sheath (polyethylene) also guarantee inoltre un’ottima resistenza anche ai raggi ultravioletti. excellent UV-ray resistance. Suitable for working voltages Adatti per tensioni di esercizio fino a 0,6/1KV. of up to 0.6/1KV. Electrical Applicazione • Application Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage URS US ® MT S UB 6 ÷ 29 kV Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. — - 40° C Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials 35 1,8/3 ÷12/20 kV Uo / U = 1,8/3 ÷ 12/20 kV Tensione di prova • Test voltage Temp. max di esercizio • Max operation temp. ARISTONCAVI NTSCGEWÖU 4 3 + 90° C 0° C 2 1 + 250° C VDE 0298 – 3 VDE VDE 0250 p. 813 1 . Co n d u t tore : R a me s t a gn a to f le s s ib ile is ola to in g o mm a (qua lit à 3G I 3) c o n st ra t i semic o nd ut to r i inter no ed ester no (d a lla tensio ne 3 , 6 / 6 k V ) 2 . Co n d u t tore d i p ro te z ion e 3 . Gu a in e t t a : me s c o la spec ia le in g o mma resistente a ll ’a c qua , qua lit à G M1b 4. G ua ina : mesc o la s p e c ia le in g omma re s is te n te a ll ’a c q u a , q u a lit à 5 GM 3 1 . Conduc tor : tinned f lexible copper, rubber insulated (3GI 3 qualit y) with inner a n d o u t e r se m ico n d u c t ive la ye r ( fro m 3, 6/ 6k V ) 2 . G ro u n d conduc tor 3 . Inner sheath: special water resistant rubber compound, GM1b qualit y 4 . O u t e r sh e a t h : sp e c ia l wa t e r re sist a n t r u b b e r co m p o u n d, 5GM3 qualit y Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Descrizione e applicazioni Cavo flessibile per la fornitura di energia ad attrezzature come: pompe, piat- Description and applications taforme galleggianti e draghe, per uso in immersione supply cable for use in permanent immersion in water permanente in acqua sottoposto a stress meccanici. è under high mechanical stresses: pumps, dredgers, floating adatto per immersione fino a 300 m e per funzionamen- docks, etc. It is suitable for immersion up to 300 m depth to in posa mobile nelle miniere a cielo aperto. Sono di- and for trailing operations of opencast mining equipment. sponibili le versioni : Versions available: SUB-E (con i conduttori di protezione come schermi SUB-E (with individual copper braids as ground sulle singole anime) conductors) Flexible energy 36 ARISTONCAVI DRINCABLE® PLUS 450/750 V - DRINCABLE® PLUS 0,6/1 kV D R I NCAB LE ® PLUS 0 7 / DRINC AB LE ® PLUS 1 Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Prod ot to v in c itore I N TE L D e s ign Aw a rd 2001 W in n e r p ro d u c t I N TEL D e sig n Award 2001 Uo / U = 450 / 750 V (0,6/1kV ) 2,5 kV (4 kV ) 3 -40° C 2 +90° C 1 -40° C +250° C — 3 X D ~ 5 X D ACS KTW W270 WRAS AC spec. 1 . Con dut tore: R ame ro sso fl e ssi b i l e 2 . I so l ante e l asto me ro 3 . Gu a in a : e la s tome ro s p e c ia le 1 . Co n d u c t o r : Fle x ib le b are copper 2 . Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials Insulat ion: Elastomer 3. S h ea th : S p e ci a l el a s to mer i c co mp o u n d Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Descrizione e applicazioni Cavo flessibile con isolante e guaina in gomma che, primo in Europa, è stato Description and applications approvato da WRAS ( Water Regulations Advisory Sche- cable, with rubber insulation and outer sheath, the first me) secondo la BS 6920 per immersione permanente in electric cable approved by WRAS according to BS 6920 acqua potabile. Il cavo DRINCABLE® è ATOSSICO ed IM- suitable for permanent immersion in drinking water. The PERMEABILE fino a 600 m di profondità. La particolarità DRINCABLE® cables are NON TOXIC and WATERPROOF up e l’unicità del prodotto, sono legate alla speciale me- to 600 m depth. The peculiarity and the uniqueness of scola con cui è realizzata la guaina esterna: ha superato the cable consist in the special compound of which the con successo anche i test previsti per le certificazioni outer sheath is constituted: it passed successfully also the ACS (Francia), KTW e W270 (Germania). tests previewed from the ACS certification (France), KTW Le prove a cui è stato sottoposto il cavo DRINCABLE® and W 270 (Germany). The tests for these approvals have sono test di verifica: della crescita microbiologica (quin- verified: the microbial growth (and therefore the microbial di la non contaminazione microbica dell’acqua potabile non-pollution of the drinking water in which the cable in cui il cavo è immerso), del sapore, dell’ aspetto (tor- is immersed), the taste and appearance (transparency, bidità, colore) e dell’assenza di metalli pesanti e sostan- color) and the absence of metals and toxic substances. ze tossiche. Il cavo è testato in accordo alle Norme HD The cable is tested according to the Standards HD 22 and 22 e BS 7919 ed è adatto per alimentazione di: pompe BS 7919, it’s suitable for operation of: submersed pumps sommerse per acqua potabile, apparecchiature di co- for drinking water, operation and control equipment in mando e controllo in acquari e vivai, apparecchiature in aquarium, fish-ponds, operation of control, depuration/ impianti di depurazione/clorazione in acquedotti e fon- chlorination systems installed in water main and drinking tane per acqua potabile, impianti di lavorazione, tratta- water fountains, electrical installations in manufacturing, mento e conservazione di bibite e sostanze alimentari, processing and preserving systems of drinks and foodstuff, sistemi di illuminazione, depurazione e pulizia piscine. swimming pool’s lighting, depuration and cleaning Su richiesta è disponibile la versione con tensione di system. On request it’s also available the version with esercizio 0,6/1kV. rated voltage 0,6/1kV. Flexible electric Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. Temp. corto circuito • Short circuit temp. Min. raggio di curvatura • Min. bending radius ARISTONCAVI H07RN-F OR 37 OE R R E Uo / U = 450 / 750 V 2,5 kV 3 — 35° C ~ 15° C 2 +60° C -25° C 1 +200° C — 4 X D ~ 6 X D Certificazione • Certification Norme • Norms Materiali • Materials HD 22.4, CEI 20-19 p.4 1 . Con d u t to re : R a me f le s s ib ile s t a gn a to 2 . I s o la n te : A b a se d i c o po limero o lefinic o 3. G ua ina : E la sto mero resistente a ll ’ o lio 1 . Con d u c t o r : Tin n e d fle x ib le co p p e r 2 . I n su la t io n : O le p h in ic b a s e com pound 3 . Sheath: O il resistant rubber com pound Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Descrizione e applicazioni I cavi H07RN-F resistenti all’olio possono essere impiegati laddove la condizione di posa del cavo implichi il contatto (immersione) in olio. Il cavo H07RN-F resistente all’olio può essere installato in aria libera in ambienti secchi o umidi ed in Description and applications The H07RN-F oil- officine con atmosfera esplosiva. E’ utilizzabile per col- resistant cables are suitable for permanent immersion in legamenti soggetti a sollecitazioni meccaniche medie, oil. For installation in dry, damp or wet environments, in ad esempio per apparecchiature di officine industriali workshops with explosive atmospheres. For connections o agricole, grossi scaldacqua, piastre di riscaldamento, liable to moderate mechanical stresses, i.e. industrial or lampade portatili, utensili elettrici domestici o da la- agricultural workshop apparatus, large boilers, heater voro (trapani, seghe circolari), motori o generatori per plates, electric tools such as drills and disk saws, electric cantieri edili; è inoltre idoneo per installazioni fisse, appliances, portable motors and generators on building ad es. su pavimenti o ripiani di cantieri, collegamenti sites; also for fixed installations along floors or shelving on di elementi costruttivi di apparecchi di sollevamento, temporary job sites, for connecting structural elements in macchine, ecc. È ammesso l’impiego sino a 1000V in lifting apparatus, machinery, etc. Suitable for applications caso di installazione fissa protetta (in tubazioni o appa- up to 1000 V for adequately protected fixed installations recchiature in aria) nonché per collegamenti di motori (i.e. inside pipee or equipment) as well as for rotor per apparecchi elevatori e simili. connections to lifting apparatus motors. 38 ARISTONCAVI 07BN2-F T E R MALE Uo / U = 450 / 750 V 2,5 kV 3 — -40° C ~ -15° C 2 1 +90° C -25° C Designazione • Designation Denominazione AC • AC name Tensione di esercizio • Rated voltage Tensione di prova • Test voltage Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. Temp. max di esercizio • Max operation temp. Temp. min. di posa • Min. laying temp. +250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp. ~ 6 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius Certificazione • Certification (CEI 20-19) 1 . Condut tore : R ame fle ssi b i l e stagnato 2 . I so l ante : EP R 3 . Gu a in a : E la s to me ro a b a s e d i C PE 1 . Co n d u c t o r : Tin n e d fle x ib le copper 2 . Norme • Norms Materiali • Materials Insulat ion: EPR rubber 3. S he a th: C h l o r i ma te d p o l yeth y l e n e b a s e d e la s t o m e r Resistente al fuoco • Fire resistant Alte temperature • High temperature Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free Oli - idrocarburi • Hydrocarbons Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses Attacco chimico • Chemical attack Impermeabilità all’ acqua • Water proof Per acqua potabile • Drinking water grade Applicazione • Application Descrizione e applicazioni Studiato specificatamente per il collegamento di pompe per l’estrazione di acque a temperature elevate (max 85°C) e chimicamen- Description and applications Designed specifically te aggressive, quali ad esempio acque termali. to connect pumps for the extraction of high temperature Per la sua tipologia è analogamente consigliabile in (85°C) and chemically aggressive water, such as thermal cantieri edili, cave a cielo aperto e nell’industria estrat- water. Also recommend for use in construction yards, open tiva. mines and in the mining industry. No te. Notes.