Guía Completa de Referencia
Transcription
Guía Completa de Referencia
TEMPUR-Ergo Premier ™ Guía Completa de Referencia Patentes pendientes © 2013 Tempur-Pedic Management, LLC. Todos los derechos reservados. 10003-PC-A143-01 Rev 2 TEMPUR-Ergo Premier ™ Índice PRECAUCIONES DE SEGURIDAD....................................................................................... 3 PREGUNTAS FRECUENTES Y RESPUESTAS...................................................................... 7 ESPECIFICACIONES.......................................................................................................... 9 INSTALACIÓN.................................................................................................................. 10 Instrucciones de instalación.................................................................................... 10 Procedimiento previo a la entrega........................................................................... 11 Procedimiento de entrega....................................................................................... 12 Programación del control remoto inalámbrico........................................................ 14 Instalación de la cabecera....................................................................................... 16 Configuración del módulo Wi-Fi y del dispositivo de control inteligente TEMPUR-Ergo™... 18 FUNCIONAMIENTO.......................................................................................................... 22 Características del control remoto inalámbrico...................................................... 22 Instrucciones de funcionamiento............................................................................. 23 Instrucciones de funcionamiento del control inteligente TEMPUR-Ergo™............... 27 PROGRAMACIÓN AVANZADA DEL CONTROL REMOTO..................................................... 28 FUNCIONES ESPECIALES............................................................................................... 30 Reinicio.................................................................................................................... 30 Apagado de emergencia.......................................................................................... 30 Cambio de sistema tándem a sistema individual .................................................... 30 Uso de la configuración de fábrica para el módulo Wi-Fi......................................... 31 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................................ 32 Cumple con el reglamento 962 de la UL. Certificado bajo el reglamento C22.2 No. 68 de la CSA. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 2 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES A CABALIDAD ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Su sistema TEMPUR-Ergo™ Premier ha sido diseñado para brindarle el funcionamiento seguro y la durabilidad que usted espera. Este producto ha sido inspeccionado y evaluado antes de ser despachado. • Nunca haga funcionar el aparato teniendo bloqueadas las ranuras de ventilación. Mantenga las ranuras de ventilación libres de pelusas, cabello y objetos similares. • Nunca tire ni introduzca objetos en las ranuras. • No use en exteriores. • No haga funcionar este aparato en lugares donde se usen productos en aerosol (espray) ni donde se esté administrando oxígeno. • Para desconectar, ponga todos los controles en posición off (apagado), y luego retire el enchufe del tomacorriente. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones — Mantenga alejados a los niños del soporte extendido para pies (o de otras partes similares). ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descargas eléctricas — Sólo conecte este aparato Al usar un aparato eléctrico, siempre se deben tomar a un tomacorriente con la puesta a tierra adecuada. Lea las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: instrucciones para puesta a tierra. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU TEMPUR ERGO PREMIER. INSTRUCCIONES PARA PUESTA A TIERRA Este producto debe ser puesto a tierra. En caso que funcionara PELIGRO Para reducir el riesgo de recibir una descarga eléctrica: • Siempre antes de limpiar este aparato, desenchúfelo del tomacorriente. ¡ADVERTENCIA! mal o se echara a perder, la puesta a tierra le proporciona una vía de resistencia mínima a la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de sufrir descargas eléctricas. Este producto viene equipado con un cable que cuenta con un conductor de puesta a tierra para el equipo y una clavija de descarga a tierra. La Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas clavija debe enchufarse en un tomacorriente adecuado que esté eléctricas o lesiones a terceros: instalado apropiadamente y puesto a tierra de acuerdo con los • Desenchufe del tomacorrientes antes de agregar o quitar códigos y ordenanzas locales. piezas. • Cuando este aparato lo usen niños, personas inválidas o minusválidas, o cuando ellos se encuentren cerca del aparato, es necesario que haya supervisión cercana. • Use este aparato sólo para el uso indicado, tal como se PELIGRO La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede ocasionar el riesgo de descargas eléctricas. Consulte a un electricista calificado o a un técnico, si tuviera describe en estas instrucciones. No use accesorios que no dudas en cuanto a si este producto está debidamente puesto estén recomendados por el fabricante. a tierra. No modifique la clavija provista con este producto. • No haga funcionar nunca este aparato, si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona apropiadamente, si se ha caído al suelo Si no entra bien en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. o se ha dañado, o si se ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio para que lo examinen y lo reparen. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 3 TEMPUR-Ergo Premier ™ ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! SEGURIDAD DE LA PUESTA A TIERRA TOMACORRIENTE PUESTO A TIERRA ADAPTADOR CAJA ELÉCTRICA PUESTA A TIERRA CLAVIJA DE TOMA A TIERRA Este producto es para usarse en un circuito de tensión nominal TORNILLO DE METAL LENGÜETA PARA EL TORNILLO DE PUESTA A TIERRA de 120 voltios y cuenta con una clavija para puesta a tierra que tiene la apariencia de la clavija ilustrada en el dibujo A (ver figura). El adaptador temporal que se ilustra en los dibujos B y C se puede usar para conectar esta clavija a un tomacorrientes bipolar, como se muestra en el dibujo B, cuando no haya PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, SU TEMPUR-Ergo™ Premier DEBIERA ESTAR ENCHUFADO A UN PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIÓN (no viene incluido). disponible un tomacorriente puesto a tierra adecuadamente. ¡PRECAUCIÓN SOBRE LA GARANTÍA! El adaptador temporal sólo debiera usarse hasta que un No abra la caja de control, los motores ni el control remoto electricista calificado pueda instalar un tomacorriente puesto inalámbrico (con la excepción de los compartimientos para a tierra adecuadamente (dibujo A). La lengüeta, oreja rígida o la batería). La garantía queda nula si se intenta forzar estas parte similar de color verde que sale del adaptador debe estar unidades. Cualquier reparación o cambio de piezas que haga al conectada a una puesta a tierra permanente, como es una tapa TEMPUR-Ergo Premier deberá hacerla una persona autorizada. de una caja eléctrica adecuadamente puesta a tierra. Siempre que se use un adaptador, éste debe fijarse con un tornillo de metal. Este producto pretende ser usado en un circuito que tenga un voltaje nominal promedio de más de 120 voltios y viene equipado desde su fabricación con un cable eléctrico específico y una clavija para permitir su conexión a un circuito eléctrico apropiado. Asegúrese de conectar el producto a un tomacorriente con la misma configuración de su clavija. No deben usarse adaptadores con este producto. Si tuviera que volver a conectar el producto para usarlo en otro tipo de circuito eléctrico, dicha reconexión debiera ser hecha por personal calificado. El hacer modificaciones no autorizadas podría anular USO EN CASA Y RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD LEGAL AL USAR EN HOSPITALES Su TEMPUR-Ergo Premier está estrictamente diseñado para usarse en casa solamente. NO está diseñado para usarse en hospitales y NO ha sido diseñado para cumplir con las normativas de los hospitales. NO USE esta cama junto con equipos TIPO TIENDA de terapia de oxígeno ni cerca de gases explosivos. ¡ADVERTENCIA! NO USE CERCA DE PERSONAS QUE USEN O LLEVEN la parte eléctrica de su garantía. Al no usar un tomacorriente PUESTOS APARATOS MÉDICOS. SÓLO PARA USO EN EL correctamente puesto a tierra con este producto o al modificar HOGAR / RESIDENCIAL. NO USAR EN EXTERIORES. Este la clavija se comprometerá esta importante característica producto cumple con la regla UL STD 962. de seguridad de puesta a tierra, lo que podría dar como resultado descargas eléctricas, incendios eléctricos o un mal funcionamiento del producto. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 4 Precauciones de seguridad CARACTERÍSTICAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Use este aparato sólo para el propósito con que fue diseñado, según se describe en estas instrucciones. No use accesorios que no estén recomendados por el fabricante. Si hubiera una sobrecarga de peso en el mecanismo de la cabecera o de los pies, la unidad de control detendrá automáticamente todas las funciones correspondientes. Una vez que se retire el exceso de peso, el sistema de control permitirá automáticamente que todas las funciones reanuden ADVERTENCIA PARA PROTEGER A LOS NIÑOS PEQUEÑOS Y A LAS MASCOTAS Una vez que haya desembalado su TEMPUR-Ergo™ Premier, deshágase inmediatamente de los materiales de embalaje, ya que pueden asfixiar a los niños pequeños y a las mascotas. Para evitar lesiones, no debiera permitirle a sus niños ni a sus mascotas que jueguen sobre ni debajo de la cama. Los su funcionamiento. niños no debieran hacer funcionar este aparato sin contar con Las rueditas de fijación se encuentran disponibles para compra discapacitada o una persona inválida use este aparato, o se de postventa. Para evitar que este aparato se desplace a causa encuentre cerca de él, es preciso que haya supervisión cercana de las rueditas, las cuatros rueditas deben estar trabadas. Esto de un adulto. la supervisión de un adulto. Cuando un niño, una persona se logra empujando hacia abajo el seguro de fijación de la ruedita. Para volver a permitir que el aparato se pueda desplazar, levante el seguro de fijación. Le recomendamos poner anillos de goma o cuadraditos de alfombra bajo las rueditas además de trabarlas, si el producto está instalado sobre una superficie ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Su TEMPUR-Ergo Premier ha sido diseñado para brindarle dura como son los pisos de madera, de losa o linóleo. Si bien las el funcionamiento seguro y la durabilidad que usted espera. rueditas están trabadas y no girarán, se podrían deslizar. Este producto ha sido inspeccionado y evaluado antes de CONSUMIDORES CON MARCAPASOS ser despachado. Como sucede con cualquier producto que produce un REQUISITOS DE MANTENCIÓN movimiento vibratorio (opcional), es posible que algunos Los técnicos de mantención no son responsables de mover los marcapasos interpreten este movimiento como una falsa muebles, ni de quitar las cabeceras, los pies de cama ni ningún sensación de movimiento y/o ejercicio. Esto podría o no afectar artículo requerido para realizar la mantención de su colchón. En su marcapasos. Si tiene cualquier inquietud, por favor consulte caso que el técnico no pueda realizar la mantención por falta de a su doctor al respecto. Para obtener información sobre cómo accesibilidad, el comprador recibirá la factura por esta llamada inhabilitar los motores vibratorios, contacte la línea de atención de mantención y la mantención será reprogramada. al cliente llamando al 1-800-821-6621. PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO Este producto ha sido específicamente diseñado para que el usuario no tenga que hacerle ningún mantenimiento. Por consiguiente, le pedimos que no abra ningún motor, que no altere los cables, ni ajuste, modifique ni cambie la estructura del producto, ya que esto podría anular la garantía. POTENCIA DE SALIDA: MODELO No: TES200, TES300 ENTRADA: CA 120V VAC, 60 Hz, 2.5A MAX SALIDA: CC 29V – 2.5A LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 5 TEMPUR-Ergo Premier ™ LA RADIOFRECUENCIA ES DE 433 MHZ. CONFORMIDAD CON LAS NORMAS DE LA FCC ESTE aparato cumple con la parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede provocar interferencia dañina y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella NOTA: el exceder las restricciones de peso recomendadas podría dañar su TEMPUR-Ergo Premier y dejar nula su garantía. Para un mejor funcionamiento, usted debiera subirse y bajarse del TEMPUR-Ergo Premier mientras éste se encuentre en posición plana o de descenso completo. interferencia que pudiera causar un funcionamiento USO PREVISTO no deseado. PARA cumplir con los requerimientos de La cama eléctrica ajustable debiera instalarse con el conformidad para la exposición a radiofrecuencias soporte para la cabecera y/o la parte correspondiente a la establecidos por la FCC, no se permite hacer cambios cabecera del marco situada cerca de una pared. a la antena ni al aparato. Cualquier cambio que se hiciera a la antena o al aparato podría ocasionar que el aparato exceda los requerimientos de exposición a radiofrecuencias e invalidar el derecho del usuario a operar este aparato. POTENCIA DE SALIDA DEL PRODUCTO Los motores de elevación de su TEMPUR-Ergo™ Premier NO han sido diseñados para un uso continuo. El funcionamiento confiable y la vida útil esperada de este producto se podrán obtener en la medida que los motores de elevación no estén en funcionamiento por más de dos (2) minutos en el transcurso de un período de 20 minutos, o aproximadamente el 10% del ciclo de operación. Cualquier intento de soslayar o exceder estas especificaciones, acortará la vida útil que se espera de este producto y podría dejar nula la garantía. Las restricciones de peso de nuestros sistemas TEMPUR-Ergo Premier se describen a continuación: bases para cama individual, cama individual larga, cama matrimonial, cama Queen, cama Queen dividida/ doble y cama California King dividida/doble – hasta 650 lbs. cada una. La estructura de este TEMPUR-Ergo Premier resiste el peso recomendado al estar éste distribuido de manera pareja desde el área de la cabecera a la de los pies. Este producto no ha sido diseñado para resistir ni levantar esta cantidad de peso, si dicho peso se encontrara ubicado exclusivamente en el área de la cabecera o a los pies de la cama. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 6 Preguntas y respuestas Preguntas frecuentes y respuestas ¿CUÁL ES LA ALTURA DE LA BASE AJUSTABLE DEL TEMPURERGO PREMIER? Al tener instaladas las patas estándar, la altura total es de aproximadamente 17.25 pulgadas desde el suelo hasta la parte inferior del colchón. La distancia entre el suelo y la parte inferior del borde de la base, teniendo instaladas las patas estándar, es de aproximadamente 9 pulgadas. Mire la tabla de la página 9 para ver más opciones. ¿SE PUEDE SUBIR LA ALTURA DEL TEMPUR-ERGO PREMIER? La altura del TEMPUR-Ergo Premier se puede ajustar entre aproximadamente 8 y 20 pulgadas utilizando juegos de patas y de rueditas que se pueden ordenar a Tempur-Pedic. Mire la tabla de la página 9 para ver las opciones disponibles. ¿EL TEMPUR-ERGO PREMIER VIENE CON LOS ACCESORIOS DEL PIE DE CAMA? No, usted no puede sujetar un pie de cama directamente al TEMPUR-Ergo Premier. Sin embargo, usted puede usar una cama “no empotrada” que incluya cabecera, pie de cama y barandas laterales, colocando el TEMPUR-Ergo Premier completo dentro de la cama armada. Puede que sea más fácil armar la cama alrededor de la base ajustable. Usted debiera medir las dimensiones internas de la cama armada para asegurarse de que la base ajustable quepa dentro de ella. En ciertos casos, puede que necesite usar uno de nuestros juegos de patas elevadoras. ¿EL TEMPUR-ERGO PREMIER CABE DENTRO DEL AMOBLADO EXISTENTE? El TEMPUR-Ergo Premier está diseñado para caber en la mayoría de las camas “no empotradas”. Le recomendamos siempre medir las dimensiones internas de la cama armada para asegurarse de que el TEMPUR-Ergo Premier quepa dentro de ella. Por favor, consulte las especificaciones de la página 9 para ver las dimensiones de la base. En ciertos casos, puede que necesite usar uno de nuestros juegos de patas elevadoras. La base ajustable no debiera usarse junto con listones para camas. El peso de la base puede hacer que se rompan los listones. Deberá quitar los listones o ajustar la altura de la base de manera que la base quede por sobre los listones y que los listones no tengan que sostenener peso alguno. ¿DÓNDE ESTÁ EL NÚMERO DE SERIE DEL TEMPUR-ERGO PREMIER? El número de serie se encuentra en la etiqueta legal adherida a la funda, en la fuente de alimentación ubicada bajo la base y en el marco justo por debajo de la parte hacia donde van los pies de la base. Puede que sea más fácil de ver levantando levemente la parte de los pies, de ser posible. El número de serie también aparece en un adhesivo en la contratapa en la Guía Completa de Referencia (manual del usuario) despachada con la base. ¿LA UNIDAD TIENE MOTORES DE CA O CC? Los motores de levantamiento usados en el TEMPUR-Ergo Premier son motores de CC. La fuente de alimentación de la base convierte la CA proveniente del tomacorriente en CC. ¿A QUIÉN LLAMO SI NECESITO AYUDA TÉCNICA O HACER REPARACIONES? El servicio de reparaciones y ayuda técnica está disponible llamando a nuestro equipo especializado en atención al cliente al 1-800-821- 6621. Junto a cada base se incluye un manual para el usuario, el que incluye información adicional sobre cómo hacer reclamos. ¿ES POSIBLE EXTENDER LA GARANTÍA? No. ¿SI COMPRO UN MODELO EN EXHIBICIÓN, ME DAN LA GARANTÍA COMPLETA? Sí. No obstante, la fecha de comienzo de su garantía corresponde a la fecha de fabricación, la cual está claramente indicada en la etiqueta legal adjunta a la base (y no la fecha de compra). ¿CUÁLES SON LOS REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS DEL TEMPUR-ERGO PREMIER? Durante un funcionamiento normal, la base puede utilizar hasta 2.5A de electricidad de un tomacorriente normal de CA. ¿QUÉ ES EL MÓDULO DE WI-FI? El módulo de Wi-Fi es un dispositivo que viene incluido con las bases ajustables del TEMPUR-Ergo Premier y del TEMPUR Ergo™ Grand, y que le permite controlar el sistema por medio de un aparato compatible e inteligente. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 7 TEMPUR-Ergo Premier ™ ¿QUÉ DISPOSITIVOS INTELIGENTES SON COMPATIBLES? • Los teléfonos celulares y las computadoras tipo tableta que usen sistema operativo Android versión 2.3 o más reciente, y que cuenten con capacidades Wi-Fi (específicamente 802.11 b/g a 2.4GHz). • Aparatos Apple: iPhone, iPod touch, iPad y iPad Mini que usen sistema operativo iOS versión 4.3 o más reciente. NO ESTOY SEGURO SI MI APARATO INTELIGENTE ES COMPATIBLE CON EL MÓDULO WI-FI Y CON LA APLICACIÓN Contáctese con el fabricante de su aparato para confirmar. ¿CUÁL ES LA DIFERENCIA ENTRE LA MODALIDAD DE RED DEL HOGAR Y LA MODALIDAD DIRECTA? ¿CUÁL DEBIERA USAR? La modalidad directa realiza una conexión entre su aparato inteligente y el módulo de Wi-Fi que se incluye con la base ajustable. Esta es la forma más rápida de hacer una conexión, pero no le permite acceder a la red de su hogar, lo que podría impedir que usted utilice en su aparato inteligente funciones disponibles por medio de la red de Internet, mientras esté controlando su cama. ¿QUÉ ENRUTADORES INALÁMBRICOS SON COMPATIBLES? Los enrutadores inalámbricos deben cumplir con las especificaciones siguientes: • 802.11 b/g en 2.4GHz • Los puertos UDP 50007 y TCP 2000 deben estar abiertos • Debe contar con respaldo para una de las modalidades de encriptación siguientes: None [ninguna], WPA PSK, WPA2 PSK • El caracter “^” no debe usarse en el identificador SSID (nombre de la red) ni en la contraseña de encriptación de la red • El enrutador debe tener el alcance suficiente para localizar cómodamente el módulo Wi-Fi de la base ajustable así como también el aparato inteligente La modalidad de red del hogar integra el módulo de Wi-Fi dentro de la red inalámbrica de su hogar. Esto quiere decir que su aparato inteligente puede controlar su base ajustable, pero además puede continuar accediendo a la red de Internet o a otros aparatos conectados a la red de su hogar. La mayoría de los dueños de una red inalámbrica en el hogar prefieren usar la modalidad de red del hogar. iPad® y iPhone® son marcas comerciales registradas de Apple, Inc., Cupertino, CA. ANDROID™ es una marca comercial de Google Inc., Mountain View, CA. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 8 Especificaciones Tipo de cama Especificaciones A. Ancho del marco B. Ancho de la base C. Largo de la base 24 3/4" 37 1/2" 74 1/4" Individual Peso 169 lb Individual larga 24 3/4" 37 1/2" 79" 173 lb Matrimonial 39 1/2" 53 1/4" 75" 219 lb Queen 39 1/2" 58 1/4" 79" 235 lb Queen dividida 24 3/4" 29 1/2" 79" 127 lb California King dividida 24 3/4" 35 3/4" 82 3/4" 160 lb 9" A B C 7" 17 1/4" 54 3/4" Las medidas son aproximadas y están basadas en patas de largo estándar. Sin pata (pata de goma) Sólo ruedita Pata elevadora de 4 1/2” (sin ruedita) Pata elevadora de 4 1/2” (con ruedita) Pata elevadora de 6 1/2” ( sin ruedita) Pata elevadora de 6 1/2” (con ruedita) Pata estándar (sin ruedita) Pata estándar (con ruedita) F F F E F E E F F F E D F E E D D E E D D D D D) Al marco 5/8" 3 1/4" 4 1/2" 7 3/4" 6 1/2" 9 3/4" 9" 12 1/4" E) A la base 1 7/8" 5 1/8" 5 3/4" 9" 7 3/4" 11" 10 1/4" 13 1/2" F) Al colchón 8 1/4" 11 1/2" 12 3/4" 16" 14 3/4" 18" 17 1/4" 20 1/2" LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 9 TEMPUR-Ergo Premier ™ Instrucciones de instalación Antes de desechar los materiales de embalaje, revise la caja *Adheridas a la base para su envío. La apariencia de algunas piezas podría ser distinta a lo que muestran las fotos. de su TEMPUR-Ergo™ Premier y verifique que se incluyan las siguientes piezas que se mencionan en la lista: LISTA DE PIEZAS A. B.* C.* D.* E. F. G. H. A. Control remoto inalámbrico (1) y baterías AA (2) B. Barra sujetadora del colchón (1)* C. Perno de la barra sujetadora (4)* D. Placa de la barra sujetadora (2)* E. Patas (4) F. Cable para la conexión (1) - (Sólo viene con la cama individual larga, King dividida, Queen dividida y California King dividida) G. Cable de alimentación (1) H. Baterías de 9 voltios (2) LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 10 Instalación Procedimiento previo a la entrega PASO 1 PASO 6 Levante la tapa de cartón de la caja para dejar ver la parte de abajo de la base. Una vez completada con éxito la prueba de bodega: • Desenchufe el cable alargador de corriente • Retire las baterías del control remoto y póngalas PASO 2 Saque el cable de alimentación del paquete de accesorios y enchúfelo en la fuente de alimentación. Use un alargador eléctrico para llegar a la base y enchufe el cable de alimentación de la base. NOTA: no desenrosque el cable de alimentación de la base que está embalado para su envío. PASO 3 Deslice y quite la tapa del compartimiento para baterías de la fuente de alimentación e instale las baterías (2) de 9 voltios que vienen incluidas. Vuelva a poner la tapa del nuevamente en el paquete de accesorios • Retire el cable de alimentación y vuelva a ponerlo en el paquete de accesorios • Ponga de vuelta la tapa sobre el cartón exterior y cierre bien la caja para su entrega NOTA: durante su transporte y envío, mantenga siempre la base del Ergo en posición plana y horizontal. NOTA: para evitar dañar el TEMPUR-Ergo™ Premier, siempre abra la caja mientras la cama esté en posición plana. compartimiento para baterías. PASO 4 Saque el control remoto y las baterías AA (2) del paquete de accesorios, quite la tapa del compartimiento para baterías ABRIR ENFLAT POSICIÓN OPEN del control remoto e instale las baterías. PLANA PASO 5 Procedimiento para hacer una prueba de corriente: Oprima cada uno de los botones siguientes el tiempo suficiente para que se encienda la luz LED verde característica del control remoto y vea/escuche la base activarse. Esto garantiza que usted va a hacer entrega de una base en perfecto estado de funcionamiento. Pruebe la base apretando los botones, siguiendo la secuencia indicada abajo. 1.Levantar cabeza 5.Masaje piernas 2.Levantar piernas 6.Parar 3.Masaje cabeza 7.Plano 4.Masaje lumbar NOTA: oprima cada botón sólo hasta que vea/escuche activarse la función en la base. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 11 TEMPUR-Ergo Premier ™ Procedimiento de entrega NOTA: durante su transporte y envío, mantenga siempre el TEMPUR-Ergo™ Premier en posición plana y horizontal. Siempre abra la caja estando en posición plana. PASO 4 Saque el control remoto y las (2) baterías AA del paquete de accesorios, quite la tapa del compartimiento para baterías del control remoto e instale las (2) baterías AA en el control remoto. PASO 1 Con cuidado, lleve la base en su caja al dormitorio y póngala cerca de donde el cliente quiera armar la unidad. PASO 2 Saque con cuidado su TEMPUR-Ergo Premier de la caja de embalaje, manteniendo la parte superior de la unidad hacia abajo. Por razones de seguridad, esto debe hacerse entre dos personas. Separe la fuente de alimentación del marco. Instale las (2) baterías de 9 voltios en el compartimiento de baterías de la NOTA: para evitar dañar la fuente de alimentación. base ajustable, siempre abra la ABRIR EN FLAT POSICIÓN OPEN PLANA caja mientras la cama esté en posición plana. PASO 3 Saque el cable de alimentación del paquete de accesorios y Los productos vienen embalados en una caja de cartón. enchúfelo en la fuente de alimentación. Algunos componentes además vienen sellados en un envoltorio plástico. Para desembalar, proceda de la siguiente PASO 5 Pase el cable de alimentación a través de los ganchos manera: sujetacables de la fuente de alimentación. PASO 3A Saque las piezas del cartón y del envoltorio plástico. Una los cables de alimentación a los ganchos El propósito de los ganchos es aliviar la carga del conector PASO 3B Revise el contenido del paquete. del cable. Esto protege el cable de alimentación para que no se dañe. PASO 3C Arroje a la basura los materiales de embalaje. PASO 3D Deje a mano el manual del usuario para quienes vayan a operar el aparato. NOTA: asegúrese de que los cables no estén en tensión LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 12 Instalación Desenrosque la fuente de alimentación y póngala sobre el suelo. Conecte el cable de alimentación desde la fuente de alimentación al protector contra sobretensión (no viene incluido). PASO 9 Si el despacho involucra dos bases y/o colchones divididos, programe según corresponda. (Programe el(los) control(es) remoto(s) siguiendo las instrucciones contenidas en la Guía PASO 6 Completa de Referencia). Instale las patas del TEMPUR-Ergo™ Premier: abra la caja de accesorios, saque las patas (4), y ensártelas en los orificios preroscados del marco, en sentido de los punteros del reloj. NOTA: apriete a mano y firmemente las patas al marco. NO las apriete demasiado. Asegúrese de atornillar completamente las patas en el marco. Las patas que no estén firmemente sujetas podrían ser poco seguras. NO desatornille una pata para compensar si el piso está disparejo. PASO 10 Ponga el/los colchón/colchones sobre la(s) base(s). PASO 11 Asegúrese de que el interruptor de encendido del protector contra sobretensión esté en posición “on” y de que esté enchufado en el enchufe de la pared. Revise que el sistema esté funcionando, una vez el colchón esté puesto en su lugar. NOTA: las rueditas de bloqueo se encuentran NOTA: si el sistema no responde, siga el procedimiento disponibles para su compra postventa. Para evitar que de configuración detallado en la página 14 para este producto se desplace, las cuatro rueditas deben asegurarse de que la base y el control remoto se estén estar en posición de bloqueo. comunicando. PASO 7 Voltee con cuidado el TEMPUR-Ergo Premier dejando su parte superior hacia arriba. NOTA: asegúrese de levantar la base ajustable del suelo antes de voltearla. NO use las patas como punto de apalancamiento, para asegurarse de que no se rompan. Incorrecto ! ¡ATENCIÓN! ATTENTION Manejo ! Improper handling NO DO NOT incline la cama lean the bed contra lasagainst patasthe instaladas para installed legs to flip it over. voltearla. PASO 8 ! Proper handling Turn bed over without leaning against the Saque la barra sujetadora e instálela en posición vertical usando installed legs. un destornillador estándar o uno de cabeza hexagonal (no viene incluido). LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 13 TEMPUR-Ergo Premier ™ Programación del control remoto inalámbrico Procedimiento de configuración: base individual o dos bases funcionando independientemente NOTA: el control remoto que se incluye con la base ajustable del TEMPUR-Ergo™ Premier ya estará Procedimiento de configuración: dos bases funcionando en tándem por medio de un solo control remoto Siga estos simples pasos para configurar un sistema tándem. programado para hacer funcionar la base que lo acompaña, sin necesidad de llevar a cabo ninguna PASO 1 Asegúrese de que se hayan insertado dos (2) baterías AA en un configuración adicional. control remoto inalámbrico. Guarde el control remoto extra para Siga estos pasos si usted cambia su control remoto o si su base un uso a futuro. no funciona al desembalarla. PASO 2 PASO 1 Asegúrese de que se hayan insertado dos (2) baterías AA en el control remoto inalámbrico. PASO 2 Asegúrese de que el TEMPUR-Ergo Premier esté desconectado de la electricidad. Asegúrese de que ambas bases TEMPUR-Ergo Premier estén desconectadas de la electricidad. PASO 3 Instale el cable de conexión insertando un conector en cada caja de control, agrupando juntas ambas bases. PASO 3 Oprima y mantenga apretado por al menos 10 a 15 segundos el botón Flat y el botón Stop. El número de canal de radiofrecuencia actual aparecerá en la pantalla de LCD. PASO 4 Oprima el botón Flat para confirmar el número de canal de radiofrecuencia. El número de canal de radiofrecuencia parpadeará por 30 segundos. PASO 5 Dentro de 30 segundos, reconecte la fuente de alimentación del TEMPUR-Ergo Premier a un enchufe de pared operativo. Usted oirá dos “clics dobles” cuando la configuración se haya completado con éxito. Usted puede usar el control remoto cuando el canal de radiofrecuencia deje de parpadear. O bien, puede apretar el botón STOP para hacer que le canal de radiofrecuencia deje de parpadear. NOTA: si oprime el botón STOP demasiado pronto, esto hará que el proceso de configuración fracase y que usted tenga que repetir del paso 1 al 5. PASO 4 Oprima y mantenga apretados los botones FLAT y STOP del control remoto por 10 a 15 segundos. El número de canal actual de radiofrecuencia aparecerá en la pantalla de LCD. PASO 5 Oprima el botón “Flat” para confirmar el número de canal de radiofrecuencia. El número de canal de radiofrecuencia parpadeará por 30 segundos. PASO 6 Dentro de 30 segundos, reconecte la primera base al enchufe de la pared. Usted oirá dos “clics dobles”. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 14 Instalación PASO 7 PASO 6 Reconecte la segunda base TEMPUR-Ergo Premier a un Oprima uno de los botones siguientes para configurar la enchufe de pared operativo (dentro de 30 segundos). Usted segunda parte del número de canal de radiofrecuencia: oirá dos “clics dobles”. 1: Memoria 1 5: Levantar cabeza 2: Memoria 2 6: Bajar cabeza 3: Memoria 3 7: Levantar piernas 4: Memoria 4 8: Bajar piernas PASO 8 Lleve a cabo el reinicio del sistema: oprima y mantenga apretado el botón FLAT (7). Después de 15 segundos, la pantalla de LCD cambiará de FLAT a RST. Siga apretando el botón FLAT por 30 a 60 segundos mientras la cama se mueve hacia adelante y hacia atrás. El proceso de reinicio PASO 7 Oprima el botón FLAT del primer control remoto para confirmar el canal de radiofrecuencia. El número de canal se termina cuando ya no se oyen clics ni hay ningún de radiofrecuencia parpadeará por 30 segundos. Anote este movimiento por un mínimo de 10 segundos. número, ya que tendrá que ser programado en el segundo Procedimiento de configuración: dos bases funcionando en tándem mediante dos controles remotos Siga estas instrucciones para configurar un sistema tándem que se pueda operar con cualquiera de los dos controles remotos. control remoto para que ambos controles puedan operar la base. PASO 8 Dentro de 30 segundos, reconecte la primera base al enchufe de la pared. Usted oirá dos “clics dobles”. PASO 9 PASO 1 Asegúrese de que se hayan insertado dos (2) baterías AA en cada control remoto inalámbrico. Programe el segundo control remoto. Oprima y mantenga apretado por 10 a 15 segundos el botón FLAT y STOP del segundo control remoto. El número de canal actual de radiofrecuencia aparecerá en la pantalla de LCD. PASO 2 Asegúrese de que ambas bases TEMPUR-Ergo Premier estén desconectadas de la electricidad. PASO 10 Ingrese el mismo número de canal de radiofrecuencia que usted seleccionó para el primer control remoto y oprima PASO 3 Instale el cable de conexión insertando un conector en cada caja de control, agrupando juntas ambas bases. FLAT para confirmar el canal de radiofrecuencia. PASO 11 Dentro de 30 segundos, reconecte la segunda base al PASO 4 Oprima y mantenga apretados los botones FLAT y STOP del primer control remoto por 10 a 15 segundos. El número de canal de radiofrecuencia actual aparecerá en la pantalla de LCD. enchufe de la pared. Usted oirá dos “clics dobles”. Luego, oprima el botón STOP. PASO 12 Lleve a cabo el reinicio del sistema: oprima y mantenga apretado el botón FLAT (7). Después de 15 segundos, la PASO 5 Oprima uno de los botones siguientes para configurar la primera parte del número de canal de radiofrecuencia: pantalla de LCD cambiará de FLAT a RST. Siga apretando el botón FLAT por 30 a 60 segundos mientras la cama se mueve hacia adelante y hacia atrás. El proceso de reinicio 1: Memoria 1 5: Levantar cabeza se termina cuando ya no se oyen clics ni hay ningún 2: Memoria 2 6: Bajar cabeza movimiento por un mínimo de 10 segundos. 3: Memoria 3 7: Levantar piernas 4: Memoria 4 8: Bajar piernas LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 15 TEMPUR-Ergo Premier ™ Instalación de la cabecera Antes de desechar los materiales de embalaje, revise su kit de soportes para la cabecera y verifique que se incluya lo siguiente en la lista de piezas: PASO 1B Coloque el soporte interior de la cabecera (A) sobre la estructura del tubo cuadrado, asegurándose de que el lado abierto del LISTA DE PIEZAS canal quede mirando hacia el interior. A. Soporte interior de la cabecera (2) B. Soporte exterior de la cabecera (2) C. Perno para el marco (4) D. Arandela de seguridad (12) E. Perno para soporte (8) F. Tuerca de bloqueo (12) HERRAMIENTAS NECESARIAS Alinee dos (2) orificios del patrón del soporte interior de la cabecera Destornillador para tornillos de cabeza plana (A) con los dos (2) orificios de la estructura del tubo cuadrado de modo que entre el borde de la base ajustable del TEMPUR-Ergo Llave inglesa (7/16”) Premier y los montajes del soporte de la cabecera exista una NOTA: este paso sólo es necesario si se está usando ÚNICAMENTE una cabecera; no una cabecera, con pie de cama y barandas laterales. distancia de aproximadamente 1.5 pulgadas a 2 pulgadas. El montaje exterior es para la cama California King dividida. El montaje medio es para la cama individual larga, Queen y NOTA: si no sigue correctamente las instrucciones de Queen dividida. El montaje interior es para la cama individual instalación del soporte de la cabecera, su TEMPUR- y matrimonial. Ergo Premier se podría dañar. Coloque los dos (2) pernos para el marco (C) con dos (2) ™ ADVERTENCIA: la parte de abajo del travesaño de la cabecera debe estar ubicado de modo que no haya más arandelas de seguridad (D) a través de los orificios y sujete con las tuercas de bloqueo (F). de 3 pulgadas entre la parte de abajo de la cabecera y la parte de arriba del colchón. No acatar esta instrucción podría ocasionar serias lesiones o la muerte de personas o mascotas, quienes podrían quedar atascadas entre el colchón y la cabecera. PASO 1 Arme el soporte para la cabecera: PASO 1A Use el control remoto inalámbrico para elevar la cabecera de Apriete manualmente el perno del marco y la tuerca de la cama para poder tener acceso al marco del TEMPUR-Ergo bloqueo para fijarlo en su lugar usando un destornillador para Premier. tornillos de cabeza plana y una llave inglesa. Repita los pasos para el otro lado del marco. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 16 Instalación PASO 1C PASO 2C Coloque el lado abierto del soporte exterior para la cabecera Si es preciso ajustar los soportes de la cabecera, suelte (B) sobre la placa rectangular del soporte interior para la los pernos que sostienen los soportes exteriores de la cabecera (A). cabecera y muévalos de modo que los orificios de montaje del soporte exterior de la cabecera queden alineados con los orificios de montaje de la cabecera. Vuelva a instalar los pernos en el soporte exterior de la cabecera y apriete firmemente. PASO 2D Ponga los pernos para la cabecera atravesando los orificios de montaje del soporte exterior de la cabecera y de su cabecera. Apriete firmemente. PASO 3 Ponga su colchón Tempur-Pedic sobre su Ponga cuatro (4) pernos para el soporte (E) con cuatro (4) TEMPUR-Ergo™ Premier. arandelas de seguridad (D) atravesando las ranuras del soporte exterior de la cabecera (B) y en dirección hacia los orificios del soporte interior para la cabecera (A). Use cuatro (4) tuercas de bloqueo (F) para fijar los soportes en su lugar, pero dejándolos lo suficientemente sueltos para permitir ajustarlos. ADVERTENCIA: verifique que el espacio entre el travesaño de la cabecera y la parte de arriba del colchón no exceda las 3 pulgadas. Repita al otro lado del marco. Ha completado la instalación de su TEMPUR-Ergo Premier. Consulte la guía para el uso del control remoto inalámbrico en PASO 2 las páginas siguientes o la guía adjunta de referencia rápida Una la cabecera a los soportes de la cabecera, siguiendo los para leer más instrucciones de uso. siguientes pasos: PASO 2A Mida la distancia de centro a centro de los orificios de montaje de la cabecera. PASO 2B Mida la distancia de centro a centro de los orificios de montaje de los ensamblajes del soporte de la cabecera. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 17 TEMPUR-Ergo Premier ™ Configuración del módulo Wi-Fi y del dispositivo de control inteligente del TEMPUR-Ergo™ Antes de comenzar a configurar su dispositivo inteligente, Dispositivo con Apple® iOS asegúrese de que su base ajustable esté conectada a una fuente de corriente. INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN DEL CONTROL INTELIGENTE DEL TEMPUR-ERGO™ Siga las instrucciones que se señalan en esta sección para Dispositivo con Android™ instalar la aplicación del control inteligente del TEMPUR-Ergo en su teléfono inteligente o en su tableta y sincronizar el módulo Wi-Fi de la cama con la aplicación. Los pasos contienen instrucciones para usar ya sea con Apple iOS o con un teléfono inteligente o tableta con ANDROID y las pantallas de ejemplo que se muestran incluyen los que son para dispositivos con Apple iOS y para dispositivos con ANDROID. PASO 1 Descargue la aplicación del control inteligente del TEMPURErgo desde la tienda de aplicaciones o la tienda de juegos. NOTA: un sistema tándem contiene dos módulos Wi-Fi. PASO 2 Dicho sistema tándem sólo se puede operar por medio Instale la aplicación en su aparato inteligente. El ícono TEMPUR-Ergo ™ aparece en el dispositivo. de uno de los dos módulos Wi-Fi. Usted podría tener que probar ambos módulos para determinar cuál es el que controla el sistema. PARA HACER UNA CONEXIÓN DIRECTA A LA BASE PASO 3 Seleccione la aplicación de su dispositivo inteligente para PASO 1 Seleccione las configuraciones de la red Wi-Fi de su iniciar la aplicación del control inteligente del TEMPUR-Ergo. dispositivo inteligente. La aplicación busca el módulo Wi-Fi y despliega en pantalla una lista de todos los módulos hallados. PASO 2 Conecte a la red de su base ajustable. El nombre correcto de la red comienza con “WM” seguido de una combinación Dispositivo con Apple® iOS Dispositivo con Android™ de 6 caracteres alfanuméricos y está impreso en la placa de características de su módulo Wi-Fi. Los identificadores SSIDs no incluyen la letra “O” pero podrían contener el dígito cero, o “0”. La aplicación TEMPUR-Ergo Smart App debiera usarse muy cerca de la base ajustable para asegurarse de que la conexión inalámbrica no sea interrumpida. Una vez que el módulo Wi-Fi está ubicado cerca de su dispositivo inteligente, al lado derecho del identificador SSID aparece una marca de verificación. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 18 Instalación NOTA: cuando el dispositivo inteligente se quita de la El enrutador de la red de su hogar usa una configuración de red y luego se vuelve a poner en ella, puede haber un IP estática o de DHCP. La mayoría de los enrutadores usan la leve retraso al reconectarse con la red. modalidad DHCP. Dispositivo con Apple® iOS Dispositivo con Android™ INTEGRANDO A UNA RED DEL HOGAR CON DHCP Siga estas instrucciones para usar la aplicación con la mayoría de las redes del hogar. PASO 1 Asegúrese de que su dispositivo inteligente esté conectado Si usted experimenta un retraso, a causa de haber retirado de la red a la red Wi-Fi de la base ajustable, según se describe en el el dispositivo inteligente y de haberlo vuelto a poner en ella, siga los paso 2 de la sección “Para hacer una conexión directa a la pasos 3A y 3B para resolverlo. base”. PASO 2 PASO 3A Seleccione la red Wi-Fi correcta en la pantalla Settings de su dispositivo inteligente y reinicie la aplicación. PASO 3B Revise la distancia entre su dispositivo inteligente y el módulo Wi-Fi. PASO 4 Toque el ícono de configuración de la aplicación del control inteligente de su TEMPUR-Ergo en su dispositivo inteligente. PASO 3 Toque la que esté al lado del módulo apropiado de Wi-Fi. Identifique el módulo PASO 4 correcto, selecciónelo y el Configure la red del hogar en posición activada ON. sistema estará listo para Dispositivo con Apple® iOS funcionar. Su dispositivo inteligente despliega una Dispositivo con Android™ pantalla similar a la que se muestra aquí con todos los controles correspondientes a su cama. PASO 5 Seleccione el nombre de la red SSID/Wi-Fi de la red de su hogar: PASO 5A NOTA: si usted desea usar su dispositivo inteligente para acceder a la red de Internet por medio de la red de su hogar, siga las instrucciones que se indican en la sección siguiente: “Uso de la aplicación para el control inteligente del TEMPUR-Ergo™ con la red de su hogar”. USO DE LA APLICACIÓN PARA EL CONTROL INTELIGENTE DEL TEMPUR-ERGO™ CON LA RED DE SU HOGAR En el caso de dispositivos con Apple iOS o si el nombre de identificador de su red SSID/Wi-Fi no aparece en la lista de su dispositivo ANDROID, ingrese el identificador SSID de su enrutador en el campo correspondiente al nombre de red SSID. (El identificador SSID del nombre de su red SSID/Wi-Fi normalmente puede hallarse en la placa de características de su enrutador). PASO 5B En el caso de los dispositivos con ANDROID™, seleccione el nombre de red SSID/Wi-Fi de la lista. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 19 TEMPUR-Ergo Premier ™ PASO 6 PASO 8 Ingrese su contraseña en el campo para la contraseña de Toque Proceed. Aparece el siguiente mensaje: los dispositivos con Apple iOS y ANDROID. En el caso de Dispositivo con Apple® iOS algunos enrutadores, éste también puede llamarse clave de red (Web Key). PASO 7 Toque Save. Este mensaje le informa que el paso siguiente sólo puede deshacerse llevando a cabo el reinicio según la configuración de fábrica del módulo Wi-Fi. Tenga cuidado de asegurarse de que el nombre de la red y la contraseña sean correctas antes de proceder. Dispositivo con Apple® iOS Dispositivo con Android™ Dispositivo con Android™ PASO 9 Toque OK. PASO 10 Seleccione el nombre apropiado de la red SSID/Wi-Fi en la pantalla Settings de su dispositivo. PASO 11 Inicie la aplicación del control inteligente del TEMPUR-Ergo™. La aplicación debiera buscar el módulo correspondiente de ADVERTENCIA: revise que el nombre de su red SSID/ Wi-Fi y quedar listo para su funcionamiento. Wi-Fi y la contraseña estén correctas antes de proceder. NOTA: para un funcionamiento óptimo, su enrutador debiera estar ubicado muy cerca de la cama. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 20 Instalación INTEGRANDO CON UNA RED DEL HOGAR CON CONFIGURACIÓN IP ESTÁTICA Si su enrutador usa una configuración IP estática, siga estas instrucciones para integrar la red de su hogar. PASO 2 Toque el ícono Settings de la aplicación para el control inteligente del TEMPUR-Ergo. PASO 3 Cambie los efectos de sonido a la posición ON. PASO 1 Lleve a cabo del paso 1 al 6 de la sección “Integrando a una Dispositivo con Apple® iOS Dispositivo con Android™ red del hogar con DHCP”. PASO 2 Cambie la modalidad de IP estática (Modalidad Experta) a ON. CAMBIO DE NOMBRE DEL MÓDULO WI-FI Dispositivo con Apple® iOS Dispositivo con Android™ PASO 1 Eche a andar la aplicación para el control inteligente del TEMPUR-Ergo. PASO 2 Toque el ícono Settings de la aplicación para el control inteligente del TEMPUR-Ergo. PASO 3 Seleccione el módulo Wi-Fi que corresponda, tocando o para Apple iOS o ANDROID, respectivamente. PASO 3 Ingrese la dirección IP y la máscara de subred de la red de su hogar. PASO 4 Ingrese el nuevo nombre del módulo Wi-Fi en el campo Name. PASO 4 Lleve a cabo del paso 7 al 11 de la sección “Integrando a Dispositivo con Apple® iOS Dispositivo con Android™ una red del hogar con DHCP”. USO DE LA PANTALLA DE CONFIGURACIONES DE LA APLICACIÓN DEL CONTROL INTELIGENTE DEL TEMPUR-ERGO™ La pantalla Settings de la aplicación del control inteligente del TEMPUR-Ergo le permite activar o desactivar efectos de sonido y cambiar el nombre del módulo Wi-Fi. PASO 5 Toque Save. NOTA: lea las instrucciones de funcionamiento del CONTROL DE LOS EFECTOS DE SONIDO control inteligente del TEMPUR-Ergo en la página 27. PASO 1 Eche a andar la aplicación del control inteligente del TEMPUR-Ergo. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 21 TEMPUR-Ergo Premier ™ Características del control remoto inalámbrico ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO, LEA CUIDADOSAMENTE LA INFORMACIÓN DE CONSULTA DE LA SECCIÓN DE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE ESTA GUÍA. LA POSIBILIDAD DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA EXISTE, SI LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS NO ESTÁN INSTALADOS O NO SE OPERAN CORRECTAMENTE. 1. LUZ LED DE ESTADO 2. PANTALLA DE LCD 5. LEVANTAR PIERNAS (LU) 3. LEVANTAR CABEZA (HU) 6. BAJAR PIERNAS (LD) 4. BAJAR CABEZA (HD) 7. PLANO (F) 8. MEMORIA 1 Y 2 (M1 Y M2) 9. MEMORIA 3 Y 4 (M3 Y M4) 12. + INTENSIDAD MASAJE LUMBAR (LUM+) 10. + INTENSIDAD MASAJE CABEZA (HM+) 11. - INTENSIDAD MASAJE CABEZA (HM-) 13. - INTENSIDAD MASAJE LUMBAR (LUM-) 14. + INTENSIDAD MASAJE PIERNAS (LM+) 16. DETENER MASAJE (S) 15. - INTENSIDAD MASAJE PIERNAS (LM-) 17. MODALIDAD DE MASAJE 1: CONSTANTE 20. MODALIDAD DE MASAJE 4: PULSO 18. MODALIDAD DE MASAJE 2: ONDAS 19. MODALIDAD DE MASAJE 3: ONDAS LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 22 Funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para garantizar un funcionamiento seguro del equipo, por favor siga las siguientes instrucciones de seguridad: CUIDADO: mantenga a los niños alejados de las camas y unidades de control ajustables eléctricamente, ya que hay riesgo de sufrir lesiones y descargas eléctricas. CUIDADO: desenchufe el cable de alimentación durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usar el equipo por un período de tiempo prolongado. NOTA: no ponga el lado de los botones del control remoto mirando hacia abajo. La pantalla de LCD debe estar mirando hacia arriba. NOTA: si la pantalla de LCD ya no se puede leer, usted podría tener que cambiar las baterías. NOTA: los mecanismos de accionamiento se seguirán moviendo hasta que usted suelte el botón o hasta alcanzar la altura máxima. AJUSTE MANUAL DE LA CABEZA Y LOS PIES Piernas (5,6) Cabeza (3,4) Esta función ajusta la sección de la cabeza en la Esta función ajusta la sección de las piernas en la posición deseada. posición deseada. Oprima el botón HEAD UP (3). Oprima el botón LEG UP (5). Siga apretando el botón hasta alcanzar la altura Siga apretando el botón hasta alcanzar la altura deseada. La pantalla de LCD mostrará los siguientes deseada. La pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos: segmentos: Oprima el botón HEAD DOWN (4). Oprima el botón LEG DOWN (6). Siga apretando el botón hasta alcanzar la altura deseada. La Siga apretando el botón hasta alcanzar la altura deseada. La pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos: pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos: LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 23 TEMPUR-Ergo Premier ™ Plano (7) Para buscar una posición de la memoria (8-9) Oprima el botón FLAT (7) y el marco de la cama Oprima uno de los botones Memory 1 a se moverá automáticamente a una posición Memory 4, botón (8-9), por menos de 3 completamente plana. La pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos: segundos. La base se moverá a la posición correspondiente de la memoria. La pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos, al oprimir el botón MEMORY 1, botón (8): NOTA: para evitar el riesgo de que algo se apriete o se dañe, asegúrese de que no haya nada obstruyendo el bastidor de la base al levantar y bajar la sección de la cabecera y de las piernas de la base. NOTA: al estar activado el movimiento hacia la posición NOTA: cuando la nueva posición de la sección de la plana, es posible interrumpir el movimiento, en cabeza es más alta que la posición actual de dicha cualquier momento, con cualquiera de los botones de sección, primero la sección de la cabeza y luego la de movimiento 3 al 9, por razones de seguridad. las piernas se mueven a la posición de la memoria correspondiente. MEMORIA Para guardar una posición en la memoria (8-9) El sistema es capaz de almacenar hasta cuatro (4) posiciones en la memoria, botones Memory 1 a Memory 4. Primero, mueva las secciones de la cabeza y de las piernas a la posición que desea. Luego, oprima uno de los botones MEMORY 1 a MEMORY 4 por más de 3 segundos. La posición correspondiente de la memoria quedará registrada. Una vez que se ha registrado una posición, la retroiluminación y la luz LED característica del control remoto parpadean tres veces. NOTA: cuando la nueva posición de la sección de la cabeza está a la misma altura o más abajo que la posición actual de dicha sección, primero la sección de las piernas y luego la de la cabeza se mueven a la posición de la memoria correspondiente. NOTA: al estar activado el movimiento hacia una posición de la memoria, es posible interrumpir el movimiento, en cualquier momento, con cualquiera de los botones de movimiento 3 al 9, por razones de seguridad. Los siguientes segmentos parpadean en la pantalla de LCD: LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 24 Funcionamiento MASAJE MANUAL Masaje de la zona baja de la espalda (12-13) El marco de la cama viene equipado con tres (3) Oprima el botón LUMBAR Massage Intensity + (12), y el motores de masaje (zona de la cabeza, zona lumbar masaje de la zona baja de la espalda se activará a una y de las piernas). El sistema ofrece un masaje intensidad de 10%. manual y cuatro (4) modalidades de masajes predefinidos. El nivel correspondiente de intensidad del masaje aparece en la pantalla (L0 a L10). Oprima los botones +/- (12-13) para ajustar la intensidad NOTA: una vez que se activa un masaje, éste se apaga según desee. Los siguientes segmentos parpadean en la automáticamente por completo después de 30 minutos, pantalla de LCD: o al apretar el botón STOP del control remoto. NOTA: cada vez que una función de masaje esté activada y el usuario haga funcionar uno de los botones de levantamiento, el masaje se apaga por el tiempo que la base se esté moviendo. Una vez que termine el movimiento, el masaje se activa nuevamente bajo la misma configuración que existía antes de que se Masaje de las piernas (14-15) detuviera. Oprima el botón LEG Massage Intensity + (14), y el masaje de las piernas se activará a una intensidad de 10%. NOTA: cada zona de masaje se puede ajustar en incrementos de un 10%. El nivel correspondiente de intensidad del masaje aparece en la pantalla (L0 a L10). NOTA: cada vez que el motor de masaje esté activado Oprima los botones +/- (14-15) para ajustar la intensidad y que se oprima el botón de masaje manual “+” o “–”, la según desee. Los siguientes segmentos parpadean en la intensidad del motor de masaje aumenta o disminuye pantalla de LCD: un nivel. Esto puede repetirse hasta que la intensidad llegue a su nivel máximo o mínimo. Masaje de la zona de la cabeza (10-11) Oprima el botón HEAD Massage Intensity + (10), y el masaje de la zona de la cabeza se activará a una intensidad de 10%. MODALIDADES DE MASAJE El nivel correspondiente de intensidad del masaje aparece en Una modalidad de masaje es un programa la pantalla (L0 a L10). que cambia la intensidad y velocidad de Oprima los botones +/- (10-11) para ajustar la intensidad una o más zonas de masaje. Al hacer esto, según desee. Los siguientes segmentos parpadean en la cada uno de los motores de masaje funciona pantalla de LCD: automáticamente bajo una frecuencia predefinida. El sistema ofrece las siguientes cuatro (4) modalidades predefinidas de masaje: • Constante • Ondas simultáneas • Ondas • Pulso LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 25 TEMPUR-Ergo Premier ™ La intensidad de cada zona del motor se puede cambiar mientras el programa está en funcionamiento. Oprima uno de los botones de masaje Head Massage Oprima el botón Massage Mode 3 (19) y la modalidad de masaje 3 se activará en los tres motores a una intensidad de 50%. La pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos: +/- (10-11), Lumbar Massage +/- (12-13) o Leg Massage +/- (14-15), y la intensidad del motor de masaje correspondiente cambiará. NOTA: si usted cambia la modalidad de masaje, o cambia de la modalidad de masaje a masaje manual, el equipo tardará aproximadamente 2 segundos en dar inicio al nuevo programa de masaje. Programa de masaje 1: constante (17) Bajo esta modalidad de masaje, los tres motores de masaje funcionan a una intensidad constante. Programa de masaje 4: pulso (20) Bajo esta modalidad de masaje, los tres motores de masaje son activados uno tras otro en forma de pulso. Oprima el botón Massage Mode 4 (20) y la modalidad de masaje 4 se activará en los tres motores a una intensidad de 50%. La pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos: Oprima el botón Massage Mode 1 (17) y la modalidad de masaje 1 se activará en los tres motores a una intensidad de 50%. La pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos: DETENER MASAJE Oprima el botón Stop Massage (16), y todos los motores de masaje dejarán de funcionar. La Programa de masaje 2: ondas (18) pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos: Bajo esta modalidad de masaje, los tres motores de masaje son activados uno tras otro en forma de onda. Oprima el botón Massage Mode 2 (18), y la modalidad de masaje 2 se activará en los tres motores a una intensidad de 50%. La pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos: Programa de masaje 3: ondas simultáneas (19) Bajo esta modalidad de masaje, los tres motores de masaje simultáneamente siguen una forma de onda. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 26 Funcionamiento Instrucciones de funcionamiento del control inteligente del TEMPUR-Ergo ™ Una vez que su módulo de Wi-Fi esté instalado, usted podrá hacer funcionar su cama desde su teléfono inteligente o su PARA GUARDAR Y BUSCAR POSICIONES DE LA MEMORIA computadora de tableta. Esta sección identifica todos los Para guardar una posición en la cama, toque y ajustes y configuraciones que usted puede controlar desde su mantenga apretado por 3 segundos uno de los dispositivo. números de las posiciones de la memoria. Para buscar una posición en la memoria, toque el botón del número de la memoria. USO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LOS MASAJES Toque y deslice el botón +/- de la zona de la cabeza o de la zona lumbar Head, Lumbar, o de la zona de las piernas Leg para ajustar la intensidad del masaje. Cuando el motor de masaje está en funcionamiento, el texto que aparece abajo del deslizador, que indica la zona activa, aparece en color verde. Toque uno de estos botones para USO DE LOS CONTROLES PARA LEVANTAR LA ZONA DE CABEZA Y PIES seleccionar la modalidad de masaje deseada. Toque y deslice el botón +/- de los deslizadores de cabeza Head o piernas Leg hasta llegar a la altura deseada. Toque el botón Stop para detener el masaje. Oprima el botón FLAT y el marco de la cama se moverá automáticamente a su posición completamente plana. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 27 TEMPUR-Ergo Premier ™ Programación avanzada del control remoto La caja de control y el control remoto inalámbrico necesitan poder comunicarse por medio de distintos números de canales de radiofrecuencia, para evitar interferencias con otros controles remotos inalámbricos u otros equipos de control remoto que se estén usando cerca de este aparato. En el caso de este aparato, el sistema ofrece maneras de configurar o cambiar el número de canal de radiofrecuencia. PROCEDIMIENTO DE MEMORIA CON CAMBIO DEL NÚMERO DE CANAL DE RADIOFRECUENCIA (MODALIDAD HOME) PASO 3 Oprima uno de los botones de masaje (10-15), (17-19) para seleccionar un nuevo número de canal de radiofrecuencia al azar. En la pantalla de LCD aparece el nuevo número de canal de radiofrecuencia elegido al azar. PASO 4 Oprima el botón FLAT (7) por 30 segundos para confirmar que el número de canal de radiofrecuencia y el control remoto inalámbrico envíen su número de canal de radiofrecuencia actual. La luz LED Este procedimiento de configuración del canal cambia el característica y la retroiluminación de los botones se ponen a número de canal de radiofrecuencia especificado bajo la parpadear en el intertanto. Durante este lapso de tiempo, la configuración de fábrica. El nuevo número de canal de pantalla de LCD además sigue mostrando el número de canal radiofrecuencia será elegido automáticamente por el sistema. de radiofrecuencia. NOTA: use este procedimiento para evitar interferencias PASO 5 con otros controles remotos inalámbricos o con otros Reconecte el cable de alimentación (G) al enchufe de la pared, equipos a control remoto (por ejemplo, juguetes a dentro de los 30 segundos siguientes a haber realizado el control remoto, controles para puertas de cocheras, paso 4. etc.) que se usen cerca de este aparato. Usted oirá dos “clics dobles”. Luego, oprima el botón STOP. PASO 1 NOTA: si transcurren los 30 segundos de transmisión Desconecte el cable de alimentación (G) del enchufe de la pared. del número de canal de radiofrecuencia antes de que el sistema se vuelva a conectar a la corriente, la caja de control y el control remoto inalámbrico no funcionarán PASO 2 Oprima y mantenga apretado el botón FLAT (7) y el botón STOP (16) por al menos 10 segundos. El número de canal de radiofrecuencia actual en conjunto. En este caso, se deberá repetir el procedimiento. NOTA: si el nuevo número de canal de radiofrecuencia aparecerá en la pantalla por 10 segundos (por no se ha confirmado con el botón FLAT, el número de ejemplo, “2875”). canal de radiofrecuencia no se cambiará y se deberá repetir los pasos. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 28 Programación avanzada del control remoto PROCEDIMIENTO DE MEMORIA CON CAMBIO DEL NÚMERO DE CANAL DE RADIOFRECUENCIA (MODALIDAD SHOWROOM) PASO 5 Oprima el botón FLAT para confirmar el número de canal A diferencia de la modalidad del hogar “home”, el número de de radiofrecuencia. El número de canal de radiofrecuencia canal de radiofrecuencia puede elegirlo usted. parpadeará por 30 segundos. La ventaja de este procedimiento es que usted puede La pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos, por usar hasta ocho sistemas en una sala de exposición sin ejemplo: interrumpirse un sistema con otro. Se deben seguir los siguientes pasos: PASO 1 Desconecte el cable de alimentación (G) del enchufe de la pared. PASO 2 NOTA: la primera parte del número de canal de radiofrecuencia selecciona un rango de frecuencia específico, mientras que la segunda parte selecciona un número de canal de radiofrecuencia dentro de ese rango de frecuencia. La modalidad “showroom” permite hasta 64 números de canales de radiofrecuencia distintos. Oprima y mantenga apretado el botón FLAT (7) y el botón STOP (16) por al menos 10 segundos. El número de canal de radiofrecuencia actual aparecerá en la pantalla por 10 segundos (por ejemplo, “2875”). NOTA: en las salas de exposición, cuando hayan varias bases funcionando simultáneamente, se requiere que el primer dígito del canal de radiofrecuencia sea único (por ejemplo, el número de canal de radiofrecuencia “12” puede usarse a la vez con “22” o “32”, pero no necesariamente al mismo tiempo con “13” o “15”, etc.) PASO 3 PASO 6 Oprima uno de los botones de memoria (1-4) o uno de los Reconecte el cable de alimentación(G) al enchufe de la pared dentro botones de movimiento manual (5-8) para seleccionar la de los 30 segundos siguientes a haber efectuado el paso 5. Usted primera parte del número de canal de radiofrecuencia. Seleccione un número único para cada base. oirá dos “clics dobles”. Luego, oprima el botón STOP. 5 7 6 8 1 4 2 3 La pantalla de LCD muestra la primera selección de número, del 1 al 8, por 10 segundos. NOTA: si transcurren los 30 segundos de transmisión del número de canal de radiofrecuencia antes de que el sistema se vuelva a conectar a la corriente, la caja de control y el control remoto inalámbrico no funcionarán en conjunto. En este caso, se deberá repetir el procedimiento. PASO 4 Oprima uno de los botones de memoria (1-4) o uno de los botones de movimiento manual (5-8) para seleccionar la segunda parte del número de canal de radiofrecuencia. La pantalla de LCD muestra la segunda parte de la selección, del 1 al 8, por 10 segundos (El número de canal de radiofrecuencia que aparezca en pantalla dependerá del botón que oprima). LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 29 TEMPUR-Ergo Premier ™ Funciones especiales REINICIO DEL SISTEMA FUNCIONAMIENTO EN TÁNDEM Esta función reinicia el sistema a la posición cero. El reinicio es requerido en los siguientes casos: • Al retirar uno de los componentes • Cuando las bases no funcionan sincronizadamente al estar en tándem • Tras un corte de energía eléctrica (sólo en el caso de funcionamiento en tándem) Cada base debe moverse por separado a la posición plana, siguiendo las instrucciones del sistema individual. Después de este procedimiento, deberán cambiarse las dos (2) baterías alcalinas de 9 voltios de ambas fuentes de alimentación. Una vez que vuelva la electricidad, el usuario debe llevar a cabo el reinicio del sistema para conectar ambos sistemas • Al haber un error en el sistema PROCEDIMIENTO DE REINICIO Oprima y mantenga apretado el botón FLAT (7). Después de 15 segundos, la pantalla de LCD cambia de FLAT a RST. (Lea la sección Reinicio del sistema de la página 30). NOTA: tras el apagado de emergencia de un sistema tándem, se debe llevar a cabo el reinicio del sistema (Lea la sección Reinicio del sistema de la página 30). Continúe apretando el botón FLAT por 30 a 60 segundos mientras la cama se mueve hacia adelante y hacia atrás. El procedimiento de reinicio se completa cuando ya no se oyen clics ni hay movimiento alguno por al menos 10 segundos. Cambio de sistema tándem a sistema individual PASO 1 Apagado de emergencia Desconecte ambas bases del enchufe de la pared. PASO 2 Retire el cable de conexión de cada caja de control. El botón de apagado de la fuente de alimentación le brinda al usuario la posibilidad de mover la cama a la posición plana PASO 3 Conecte el control remoto 1 a la Base 1 siguiendo el durante un corte de luz. Procedimiento de memoria de la página 28. SISTEMA INDIVIDUAL Oprima el botón power-down de la fuente de alimentación hasta que la cama quede en posición plana. Después de este procedimiento, deberán cambiarse las dos (2) baterías alcalinas de 9 voltios . PASO 4 Lleve a cabo el Reinicio del sistema indicado en la página 30 para el control remoto 1 y la base 1. PASO 5 PELIGRO: ¡riesgo de apretones! Repita los pasos 3-4 usando el control remoto 2 y la base 2. NOTA: durante el procedimiento de apagado de emergencia la velocidad de descenso disminuirá. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 30 Funciones especiales Uso del reinicio bajo la configuración de fábrica para el módulo Wi-Fi PASO 3 Toque Reset to Factory Settings. Dispositivo con Apple® iOS BOTÓN DE REINICIO Dispositivo con ANDROID™ Si su módulo Wi-Fi está integrado a la red de su hogar y usted quiere que nuevamente se pueda acceder directamente al módulo Wi-Fi a través de su propia red Wi-Fi, primero usted debe llevar a cabo el reinicio bajo la configuración de fábrica para reiniciar el módulo Wi-Fi. REALICE EL REINICIO DEL HARDWARE Oprima y mantenga apretado el botón del módulo Wi-Fi durante aproximadamente 5 segundos hasta que el LED rojo se PASO 4 encienda. Toque OK. Dispositivo con Apple® iOS REALICE EL REINICIO DE LA APLICACIÓN Usted sólo puede llevar a cabo el reinicio de la aplicación si el módulo Wi-Fi está integrado a la red de su hogar y si hay una conexión activa a ella. Para llevar a cabo el reinicio, siga estas instrucciones: PASO 1 Toque el ícono de la pantalla Settings en la pantalla de la aplicación del control inteligente del TEMPUR- Ergo™. Dispositivo con ANDROID™ PASO 2 Seleccione el módulo Wi-Fi correspondiente, tocando o en su dispositivo con Apple iOS o Android, respectivamente. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 31 TEMPUR-Ergo Premier ™ Resolución de problemas En caso que su TEMPUR-Ergo™ Premier no funcione correctamente, investigue los síntomas del problema y las posibles soluciones que se presentan en la siguiente tabla: SÍNTOMA La luz LED característica del control remoto inalámbrico se ilumina y parece estar funcionando, pero no activa el TEMPUR-Ergo Premier. SOLUCIÓN • Verifique que el cable de alimentación esté enchufado en un enchufe de pared con puesta a tierra y que esté funcionando bien. Se recomienda usar un dispositivo de protección contra sobretensión eléctrica que esté puesto a tierra. Pruebe el enchufe de la pared enchufando en éste otro aparato que esté funcionando bien. • Verifique que el cable de alimentación esté enchufado en una fuente de alimentación. • Verifique que la caja de control sea reconocida por el control remoto, siguiendo el Procedimiento de configuración de la página 14. • Verifique que la luz LED roja de la fuente de alimentación esté encendida. De no ser así, la unidad no está recibiendo corriente. No se activan las características del TEMPURErgo Premier. • Programe el control remoto inalámbrico (lea la Guía del Control Remoto Inalámbrico que se incluye con este producto para conocer los procedimientos de programación). Asegúrese de que se pueda acceder fácilmente a la caja de apagado. Ubique la caja de apagado en otro lugar, si fuera necesario. • Desenchufe el cable de alimentación, espere 60 segundos y vuelva a enchufar el cable de alimentación para reiniciar los componentes electrónicos. • Puede que el dispositivo de protección contra sobretensión y/o el interruptor automático estén desconectados. Revise ambos y verifique. • Puede que el dispositivo de protección contra sobretensión y/o el enchufe de pared estén defectuosos. Pruebe el enchufe de la pared, enchufando en él otro aparato que funcione bien. La luz LED característica del control remoto inalámbrico no se enciende. • Cambie las baterías del control remoto inalámbrico. La unidad requiere de dos (2) baterías AA. • Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 32 Resolución de problemas SÍNTOMA La sección de la cabeza y/o de las piernas se eleva, pero no se devuelve a la posición horizontal (plana). SOLUCIÓN • El TEMPUR-Ergo Premier puede estar obstruido. Levántelo y vea si hay alguna obstrucción. Retire lo que esté causando obstrucción. • Puede que la sección de la cabeza esté demasiado cerca de la pared. • Puede que la cabecerca esté demasiado cerca del borde del colchón. Verifique que haya 1.5” (38.1 mm) a 2” (50.8 mm) de distancia entre los soportes de la cabecera y el colchón. Ajuste de ser necesario. • Revise las baterías del control remoto inalámbrico y cámbielas por dos (2) baterías nuevas AA, si fuera necesario. La función del levantamiento de la cabeza y/o de las piernas muestra una leve interferencia durante su funcionamiento. • Asegúrese de estar siguiendo el ciclo de funcionamiento de los motores (no haga funcionar más de 2 minutos durante un período de 20 minutos, o aproximadamente un 10% del ciclo de funcionamiento). • Oprima los botones de levantamiento como es debido y con precisión. • El control remoto inalámbrico puede estar experimentando interferencias comunes de frecuencias de radio de otros aparatos transmisores de radio. Espere varios segundos y luego pruebe y oprima nuevamente el botón apropiado. Lea la Declaración de conformidad de la FCC en la página 6 de esta guía. • Si la cama está colocada sobre un piso duro, ponga trozos de alfombra o de goma (no vienen incluidos) bajo cada pata o ruedita de su TEMPURErgo™ Premier. Ruido excesivo del motor de masaje. • Use el control remoto inalámbrico y eleve un poco la sección de la cabecera o de las piernas para realinear los mecanismos de elevación y descenso con la plataforma de apoyo de la cama. • Verifique que su TEMPUR-Ergo Premier no esté puesto contra la pared, el velador u otro objeto que pudiera estar causando vibración o ruido. • Si el TEMPUR-Ergo Premier está instalado sobre un marco para cama, verifique que los motores de masaje no estén haciendo vibrar el marco de la cama (o sus componentes). • Verifique que las piezas de los accesorios de la cabecera estén apretadas como corresponde (si se han usado). Al levantar o bajar la cama, bajo ésta se oye un chasquido. • Esto es normal. Los relés del motor de elevamiento hacen “clic” al activarse. No es preciso corregir nada. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 33 TEMPUR-Ergo Premier ™ SÍNTOMA El motor de masaje se recalienta o se detiene. SOLUCIÓN • Si el motor de vibración se recalienta, el sistema de termoprotección apagará el motor. Espere 30 minutos y vuelva a activar el masaje. Si no se enciende, apáguelo y dé aviso de la situación a la oficina de atención al cliente. • Asegúrese de que el dispositivo inteligente no esté configurado bajo una dirección de IP estática. • Asegúrese de que la base ajustable y el módulo Wi-Fi estén muy cerca de su dispositivo inteligente para que pueda recibir una señal fuerte. No se puede conectar al módulo Wi-Fi en la modalidad directa. • Asegúrese de que no haya un nivel alto de tráfico de redes inalámbricas. La presencia de múltiples redes en una misma área, o la descarga en tiempo real de audio y video pueden recargar una red e interferir en la recepción correcta de una señal. • Si está usando un sistema de cama tándem (dos bases ajustables), asegúrese de estar conectado al módulo Wi-Fi de la cama principal. Esto puede requerir conectarse a ambos módulos para determinar cuál es el que está controlando el sistema. • Asegúrese de que el enrutador esté encendido y operativo. • Asegúrese de haber ingresado correctamente los datos de ingreso (nombre de la red, contraseña, tipo de seguridad) para conectar su módulo Wi-Fi al enrutador de la red de su hogar. • Cerciórese de que las configuraciones IP del enrutador inalámbrico, del dispositivo inteligente y del módulo Wi-Fi sean compatibles unas con otras. • Si no está usando la modalidad de experto en la aplicación del dispositivo inteligente, asegúrese de que el DHCP esté activo en el enrutador. No se puede usar el sistema en la modalidad de red del hogar. • Asegúrese de que su enrutador no use encriptación WEP, la cual está desactualizada y no cuenta con respaldo. • Asegúrese de que el puerto UDP 50007 y el puerto TCP 2000 no estén bloqueados en su enrutador. • Asegúrese de que la cama esté muy cerca del enrutador, preferentemente en la misma habitación o en la habitación contigua y no en un piso diferente de la casa. • Asegúrese de que el dispositivo inteligente esté recibiendo una señal fuerte del enrutador inalámbrico de la red de su hogar. • Asegúrese de que no haya otro dispositivo inteligente haciendo funcionar la misma cama al mismo tiempo. • Asegúrese de que el alto tráfico de la red de su red inalámbrica no esté influyendo en la conexión Wi-Fi. Un alto número de aparatos conectados, o la descarga en tiempo real de audio y video son ejemplos comunes. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 34 Resolución de problemas SÍNTOMA SOLUCIÓN No puedo acceder a la red de Internet en mi dispositivo inteligente al estar conectado al módulo Wi-Fi. Su dispositivo inteligente sólo puede conectarse con una red a la vez. Si usted desea utilizar la aplicación Tempur-Pedic y navegar por la red de Internet, integre el módulo Wi-Fi a la red del hogar, siguiendo las instrucciones del manual del usuario. No puedo controlar la base ajustable con mi dispositivo inteligente, luego de haber cambiado la configuración o contraseña de mi enrutador. Las configuraciones de la aplicación tendrán que actualizarse para adaptarse al cambio a la red de su hogar. Lleve a cabo el reinicio del módulo Wi-Fi según la configuración de fábrica, apretando el botón del módulo hasta que el LED rojo se encienda y luego suelte el botón. Vuelva a realizar la configuración de la red del hogar, y esta vez, use las nuevas configuraciones. No puedo corregir mi contraseña, el nombre de la red o la modalidad de encriptación. Lleve a cabo el reinicio del módulo Wi-Fi según la configuración de fábrica, apretando el botón del módulo hasta que el LED rojo se encienda y luego suelte el botón. Vuelva a realizar la configuración de la red del hogar, y esta vez, use las configuraciones correctas. • Asegúrese de que su enrutador sea compatible con el módulo Wi-Fi (revise la pregunta “enrutadores compatibles”). No puedo usar la red de mi hogar aun cuando las todas las configuraciones están bien hechas. La aplicación no funciona en mi dispositivo inteligente. No puedo instalar la aplicación en mi dispositivo inteligente. No logro conseguir que mi nuevo enrutador funcione con mi dispositivo inteligente para controlar la base ajustable. • El caracter “^” no debe usarse en el nombre de la red (SSID) ni en la contraseña de encriptación. • El módulo de Wi-Fi no cuenta con respaldo de seguridad para WEP. Seleccione otro tipo de seguridad que respalde el módulo Wi-Fi (Lea la pregunta “¿Qué enrutadores inalámbricos son compatibles?”). Si la aplicación no encuentra un módulo Wi-Fi al cual conectarse, puede que esté bajo la modalidad de demostración. Cierre la aplicación, conecte el dispositivo inteligente al módulo Wi-Fi en el menú de configuraciones Wi-Fi de su dispositivo y eche a andar nuevamente la aplicación. • Asegúrese de que su conexión a Internet y sus restricciones y configuraciones del dispositivo inteligente le permitan descargar e instalar aplicaciones de la tienda de aplicaciones o de la tienda de juegos. • Asegúrese de usar un dispositivo con respaldo, que se mencione en la sección de dispositivos con soporte. Las configuraciones de la aplicación tendrán que actualizarse para adaptarse al cambio a la red de su hogar. Lleve a cabo el reinicio del módulo Wi-Fi según la configuración de fábrica, apretando el botón del módulo hasta que el LED rojo se encienda y luego suelte el botón. Vuelva a realizar la configuración de la red del hogar, y esta vez, use las nuevas configuraciones. LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621 35 TEMPUR-Ergo Premier ™ Número de serie: PARA SOPORTE TÉCNICO O REPARACIONES, SI TIENE PREGUNTAS SOBRE SU COLCHÓN TEMPUR-PEDIC® O DESEA ORDENAR ACCESORIOS PARA EL TEMPUR-ERGO™ PREMIER: 1-800-821-6621 O BIEN, VISITE WWW.TEMPURPEDIC.COM 36