Guía Completa de Referencia

Transcription

Guía Completa de Referencia
TEMPUR-Ergo Premier
™
Guía Completa de Referencia
Patentes pendientes
© 2013 Tempur-Pedic Management, LLC. Todos los derechos reservados.
10003-PC-A143-01 Rev 2
TEMPUR-Ergo Premier
™
Índice
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD....................................................................................... 3
PREGUNTAS FRECUENTES Y RESPUESTAS...................................................................... 7
ESPECIFICACIONES.......................................................................................................... 9
INSTALACIÓN.................................................................................................................. 10
Instrucciones de instalación.................................................................................... 10
Procedimiento previo a la entrega........................................................................... 11
Procedimiento de entrega....................................................................................... 12
Programación del control remoto inalámbrico........................................................ 14
Instalación de la cabecera....................................................................................... 16
Configuración del módulo Wi-Fi y del dispositivo de control inteligente TEMPUR-Ergo™... 18
FUNCIONAMIENTO.......................................................................................................... 22
Características del control remoto inalámbrico...................................................... 22
Instrucciones de funcionamiento............................................................................. 23
Instrucciones de funcionamiento del control inteligente TEMPUR-Ergo™............... 27
PROGRAMACIÓN AVANZADA DEL CONTROL REMOTO..................................................... 28
FUNCIONES ESPECIALES............................................................................................... 30
Reinicio.................................................................................................................... 30
Apagado de emergencia.......................................................................................... 30
Cambio de sistema tándem a sistema individual .................................................... 30
Uso de la configuración de fábrica para el módulo Wi-Fi......................................... 31
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................................ 32
Cumple con el reglamento 962 de la UL.
Certificado bajo el reglamento
C22.2 No. 68 de la CSA.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
2
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
POR FAVOR LEA ESTAS
INSTRUCCIONES A CABALIDAD
ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Su sistema TEMPUR-Ergo™ Premier ha sido diseñado para
brindarle el funcionamiento seguro y la durabilidad que usted
espera. Este producto ha sido inspeccionado y evaluado antes
de ser despachado.
• Nunca haga funcionar el aparato teniendo bloqueadas las ranuras
de ventilación. Mantenga las ranuras de ventilación libres de
pelusas, cabello y objetos similares.
• Nunca tire ni introduzca objetos en las ranuras.
• No use en exteriores.
• No haga funcionar este aparato en lugares donde se usen
productos en aerosol (espray) ni donde se esté administrando
oxígeno.
• Para desconectar, ponga todos los controles en posición off
(apagado), y luego retire el enchufe del tomacorriente.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones — Mantenga alejados a los niños del
soporte extendido para pies (o de otras partes similares).
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de descargas eléctricas — Sólo conecte este aparato
Al usar un aparato eléctrico, siempre se deben tomar
a un tomacorriente con la puesta a tierra adecuada. Lea las
precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
instrucciones para puesta a tierra.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU
TEMPUR ERGO PREMIER.
INSTRUCCIONES PARA PUESTA A TIERRA
Este producto debe ser puesto a tierra. En caso que funcionara
PELIGRO
Para reducir el riesgo de recibir una descarga eléctrica:
• Siempre antes de limpiar este aparato, desenchúfelo del
tomacorriente.
¡ADVERTENCIA!
mal o se echara a perder, la puesta a tierra le proporciona una
vía de resistencia mínima a la corriente eléctrica, reduciendo
el riesgo de sufrir descargas eléctricas. Este producto viene
equipado con un cable que cuenta con un conductor de puesta
a tierra para el equipo y una clavija de descarga a tierra. La
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas
clavija debe enchufarse en un tomacorriente adecuado que esté
eléctricas o lesiones a terceros:
instalado apropiadamente y puesto a tierra de acuerdo con los
• Desenchufe del tomacorrientes antes de agregar o quitar
códigos y ordenanzas locales.
piezas.
• Cuando este aparato lo usen niños, personas inválidas o
minusválidas, o cuando ellos se encuentren cerca del aparato,
es necesario que haya supervisión cercana.
• Use este aparato sólo para el uso indicado, tal como se
PELIGRO
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del
equipo puede ocasionar el riesgo de descargas eléctricas.
Consulte a un electricista calificado o a un técnico, si tuviera
describe en estas instrucciones. No use accesorios que no
dudas en cuanto a si este producto está debidamente puesto
estén recomendados por el fabricante.
a tierra. No modifique la clavija provista con este producto.
• No haga funcionar nunca este aparato, si tiene un cable o enchufe
dañado, si no funciona apropiadamente, si se ha caído al suelo
Si no entra bien en el tomacorriente, haga que un electricista
calificado instale un tomacorriente adecuado.
o se ha dañado, o si se ha caído al agua. Envíe el aparato a un
centro de servicio para que lo examinen y lo reparen.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
3
TEMPUR-Ergo Premier
™
¡GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES!
SEGURIDAD DE LA PUESTA A TIERRA
TOMACORRIENTE
PUESTO A TIERRA
ADAPTADOR
CAJA ELÉCTRICA
PUESTA A TIERRA
CLAVIJA DE
TOMA A TIERRA
Este producto es para usarse en un circuito de tensión nominal
TORNILLO DE
METAL
LENGÜETA PARA
EL TORNILLO DE
PUESTA A TIERRA
de 120 voltios y cuenta con una clavija para puesta a tierra
que tiene la apariencia de la clavija ilustrada en el dibujo A (ver
figura). El adaptador temporal que se ilustra en los dibujos B y
C se puede usar para conectar esta clavija a un tomacorrientes
bipolar, como se muestra en el dibujo B, cuando no haya
PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, SU
TEMPUR-Ergo™ Premier DEBIERA ESTAR
ENCHUFADO A UN PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIÓN
(no viene incluido).
disponible un tomacorriente puesto a tierra adecuadamente.
¡PRECAUCIÓN SOBRE LA GARANTÍA!
El adaptador temporal sólo debiera usarse hasta que un
No abra la caja de control, los motores ni el control remoto
electricista calificado pueda instalar un tomacorriente puesto
inalámbrico (con la excepción de los compartimientos para
a tierra adecuadamente (dibujo A). La lengüeta, oreja rígida o
la batería). La garantía queda nula si se intenta forzar estas
parte similar de color verde que sale del adaptador debe estar
unidades. Cualquier reparación o cambio de piezas que haga al
conectada a una puesta a tierra permanente, como es una tapa
TEMPUR-Ergo Premier deberá hacerla una persona autorizada.
de una caja eléctrica adecuadamente puesta a tierra. Siempre
que se use un adaptador, éste debe fijarse con un tornillo de
metal. Este producto pretende ser usado en un circuito que
tenga un voltaje nominal promedio de más de 120 voltios y
viene equipado desde su fabricación con un cable eléctrico
específico y una clavija para permitir su conexión a un circuito
eléctrico apropiado. Asegúrese de conectar el producto a un
tomacorriente con la misma configuración de su clavija. No
deben usarse adaptadores con este producto. Si tuviera que
volver a conectar el producto para usarlo en otro tipo de circuito
eléctrico, dicha reconexión debiera ser hecha por personal
calificado. El hacer modificaciones no autorizadas podría anular
USO EN CASA Y RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD LEGAL AL
USAR EN HOSPITALES
Su TEMPUR-Ergo Premier está estrictamente diseñado para
usarse en casa solamente. NO está diseñado para usarse
en hospitales y NO ha sido diseñado para cumplir con las
normativas de los hospitales. NO USE esta cama junto con
equipos TIPO TIENDA de terapia de oxígeno ni cerca de gases
explosivos.
¡ADVERTENCIA!
NO USE CERCA DE PERSONAS QUE USEN O LLEVEN
la parte eléctrica de su garantía. Al no usar un tomacorriente
PUESTOS APARATOS MÉDICOS. SÓLO PARA USO EN EL
correctamente puesto a tierra con este producto o al modificar
HOGAR / RESIDENCIAL. NO USAR EN EXTERIORES. Este
la clavija se comprometerá esta importante característica
producto cumple con la regla UL STD 962.
de seguridad de puesta a tierra, lo que podría dar como
resultado descargas eléctricas, incendios eléctricos o un mal
funcionamiento del producto.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
4
Precauciones de seguridad
CARACTERÍSTICAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Use este aparato sólo para el propósito con que fue diseñado,
según se describe en estas instrucciones. No use accesorios
que no estén recomendados por el fabricante.
Si hubiera una sobrecarga de peso en el mecanismo de
la cabecera o de los pies, la unidad de control detendrá
automáticamente todas las funciones correspondientes. Una
vez que se retire el exceso de peso, el sistema de control
permitirá automáticamente que todas las funciones reanuden
ADVERTENCIA PARA PROTEGER
A LOS NIÑOS PEQUEÑOS Y A
LAS MASCOTAS
Una vez que haya desembalado su TEMPUR-Ergo™ Premier,
deshágase inmediatamente de los materiales de embalaje, ya
que pueden asfixiar a los niños pequeños y a las mascotas.
Para evitar lesiones, no debiera permitirle a sus niños ni a
sus mascotas que jueguen sobre ni debajo de la cama. Los
su funcionamiento.
niños no debieran hacer funcionar este aparato sin contar con
Las rueditas de fijación se encuentran disponibles para compra
discapacitada o una persona inválida use este aparato, o se
de postventa. Para evitar que este aparato se desplace a causa
encuentre cerca de él, es preciso que haya supervisión cercana
de las rueditas, las cuatros rueditas deben estar trabadas. Esto
de un adulto.
la supervisión de un adulto. Cuando un niño, una persona
se logra empujando hacia abajo el seguro de fijación de la
ruedita. Para volver a permitir que el aparato se pueda desplazar,
levante el seguro de fijación. Le recomendamos poner anillos
de goma o cuadraditos de alfombra bajo las rueditas además
de trabarlas, si el producto está instalado sobre una superficie
¡ GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES!
Su TEMPUR-Ergo Premier ha sido diseñado para brindarle
dura como son los pisos de madera, de losa o linóleo. Si bien las
el funcionamiento seguro y la durabilidad que usted espera.
rueditas están trabadas y no girarán, se podrían deslizar.
Este producto ha sido inspeccionado y evaluado antes de
CONSUMIDORES CON MARCAPASOS
ser despachado.
Como sucede con cualquier producto que produce un
REQUISITOS DE MANTENCIÓN
movimiento vibratorio (opcional), es posible que algunos
Los técnicos de mantención no son responsables de mover los
marcapasos interpreten este movimiento como una falsa
muebles, ni de quitar las cabeceras, los pies de cama ni ningún
sensación de movimiento y/o ejercicio. Esto podría o no afectar
artículo requerido para realizar la mantención de su colchón. En
su marcapasos. Si tiene cualquier inquietud, por favor consulte
caso que el técnico no pueda realizar la mantención por falta de
a su doctor al respecto. Para obtener información sobre cómo
accesibilidad, el comprador recibirá la factura por esta llamada
inhabilitar los motores vibratorios, contacte la línea de atención
de mantención y la mantención será reprogramada.
al cliente llamando al 1-800-821-6621.
PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO
Este producto ha sido específicamente diseñado para que
el usuario no tenga que hacerle ningún mantenimiento. Por
consiguiente, le pedimos que no abra ningún motor, que no
altere los cables, ni ajuste, modifique ni cambie la estructura del
producto, ya que esto podría anular la garantía.
POTENCIA DE SALIDA:
MODELO No: TES200, TES300
ENTRADA: CA 120V VAC, 60 Hz, 2.5A MAX
SALIDA: CC 29V – 2.5A
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
5
TEMPUR-Ergo Premier
™
LA RADIOFRECUENCIA ES DE 433 MHZ.
CONFORMIDAD CON LAS NORMAS DE LA FCC
ESTE aparato cumple con la parte 15 del Reglamento
de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede
provocar interferencia dañina y (2) este aparato debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella
NOTA: el exceder las restricciones de peso
recomendadas podría dañar su TEMPUR-Ergo Premier
y dejar nula su garantía.
Para un mejor funcionamiento, usted debiera subirse y bajarse
del TEMPUR-Ergo Premier mientras éste se encuentre en
posición plana o de descenso completo.
interferencia que pudiera causar un funcionamiento
USO PREVISTO
no deseado. PARA cumplir con los requerimientos de
La cama eléctrica ajustable debiera instalarse con el
conformidad para la exposición a radiofrecuencias
soporte para la cabecera y/o la parte correspondiente a la
establecidos por la FCC, no se permite hacer cambios
cabecera del marco situada cerca de una pared.
a la antena ni al aparato. Cualquier cambio que se
hiciera a la antena o al aparato podría ocasionar que
el aparato exceda los requerimientos de exposición a
radiofrecuencias e invalidar el derecho del usuario a
operar este aparato.
POTENCIA DE SALIDA DEL PRODUCTO
Los motores de elevación de su TEMPUR-Ergo™ Premier NO
han sido diseñados para un uso continuo. El funcionamiento
confiable y la vida útil esperada de este producto se podrán
obtener en la medida que los motores de elevación no estén en
funcionamiento por más de dos (2) minutos en el transcurso de
un período de 20 minutos, o aproximadamente el 10% del ciclo
de operación. Cualquier intento de soslayar o exceder estas
especificaciones, acortará la vida útil que se espera de este
producto y podría dejar nula la garantía. Las restricciones de
peso de nuestros sistemas TEMPUR-Ergo Premier se describen
a continuación: bases para cama individual, cama individual
larga, cama matrimonial, cama Queen, cama Queen dividida/
doble y cama California King dividida/doble – hasta 650 lbs.
cada una. La estructura de este TEMPUR-Ergo Premier resiste
el peso recomendado al estar éste distribuido de manera pareja
desde el área de la cabecera a la de los pies. Este producto no
ha sido diseñado para resistir ni levantar esta cantidad de peso,
si dicho peso se encontrara ubicado exclusivamente en el área
de la cabecera o a los pies de la cama.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
6
Preguntas y respuestas
Preguntas frecuentes y respuestas
¿CUÁL ES LA ALTURA DE LA BASE AJUSTABLE DEL TEMPURERGO PREMIER?
Al tener instaladas las patas estándar, la altura total es de
aproximadamente 17.25 pulgadas desde el suelo hasta la parte
inferior del colchón. La distancia entre el suelo y la parte inferior
del borde de la base, teniendo instaladas las patas estándar, es
de aproximadamente 9 pulgadas. Mire la tabla de la página 9
para ver más opciones.
¿SE PUEDE SUBIR LA ALTURA DEL TEMPUR-ERGO PREMIER?
La altura del TEMPUR-Ergo Premier se puede ajustar entre
aproximadamente 8 y 20 pulgadas utilizando juegos de patas y de
rueditas que se pueden ordenar a Tempur-Pedic. Mire la tabla de
la página 9 para ver las opciones disponibles.
¿EL TEMPUR-ERGO PREMIER VIENE CON LOS ACCESORIOS DEL
PIE DE CAMA?
No, usted no puede sujetar un pie de cama directamente al
TEMPUR-Ergo Premier. Sin embargo, usted puede usar una
cama “no empotrada” que incluya cabecera, pie de cama
y barandas laterales, colocando el TEMPUR-Ergo Premier
completo dentro de la cama armada. Puede que sea más fácil
armar la cama alrededor de la base ajustable. Usted debiera
medir las dimensiones internas de la cama armada para
asegurarse de que la base ajustable quepa dentro de ella. En
ciertos casos, puede que necesite usar uno de nuestros juegos
de patas elevadoras.
¿EL TEMPUR-ERGO PREMIER CABE DENTRO DEL AMOBLADO
EXISTENTE?
El TEMPUR-Ergo Premier está diseñado para caber en la
mayoría de las camas “no empotradas”. Le recomendamos
siempre medir las dimensiones internas de la cama armada
para asegurarse de que el TEMPUR-Ergo Premier quepa
dentro de ella. Por favor, consulte las especificaciones de
la página 9 para ver las dimensiones de la base. En ciertos
casos, puede que necesite usar uno de nuestros juegos de
patas elevadoras. La base ajustable no debiera usarse junto
con listones para camas. El peso de la base puede hacer que
se rompan los listones. Deberá quitar los listones o ajustar la
altura de la base de manera que la base quede por sobre los
listones y que los listones no tengan que sostenener peso
alguno.
¿DÓNDE ESTÁ EL NÚMERO DE SERIE DEL TEMPUR-ERGO
PREMIER?
El número de serie se encuentra en la etiqueta legal adherida a la
funda, en la fuente de alimentación ubicada bajo la base y en el
marco justo por debajo de la parte hacia donde van los pies de
la base. Puede que sea más fácil de ver levantando levemente
la parte de los pies, de ser posible. El número de serie también
aparece en un adhesivo en la contratapa en la Guía Completa de
Referencia (manual del usuario) despachada con la base.
¿LA UNIDAD TIENE MOTORES DE CA O CC?
Los motores de levantamiento usados en el TEMPUR-Ergo
Premier son motores de CC. La fuente de alimentación de la
base convierte la CA proveniente del tomacorriente en CC.
¿A QUIÉN LLAMO SI NECESITO AYUDA TÉCNICA O HACER
REPARACIONES?
El servicio de reparaciones y ayuda técnica está disponible
llamando a nuestro equipo especializado en atención al cliente
al 1-800-821- 6621. Junto a cada base se incluye un manual
para el usuario, el que incluye información adicional sobre cómo
hacer reclamos.
¿ES POSIBLE EXTENDER LA GARANTÍA?
No.
¿SI COMPRO UN MODELO EN EXHIBICIÓN, ME DAN LA
GARANTÍA COMPLETA?
Sí. No obstante, la fecha de comienzo de su garantía
corresponde a la fecha de fabricación, la cual está claramente
indicada en la etiqueta legal adjunta a la base (y no la fecha de
compra).
¿CUÁLES SON LOS REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS DEL
TEMPUR-ERGO PREMIER?
Durante un funcionamiento normal, la base puede utilizar hasta
2.5A de electricidad de un tomacorriente normal de CA.
¿QUÉ ES EL MÓDULO DE WI-FI?
El módulo de Wi-Fi es un dispositivo que viene incluido con
las bases ajustables del TEMPUR-Ergo Premier y del TEMPUR
Ergo™ Grand, y que le permite controlar el sistema por medio
de un aparato compatible e inteligente.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
7
TEMPUR-Ergo Premier
™
¿QUÉ DISPOSITIVOS INTELIGENTES SON COMPATIBLES?
• Los teléfonos celulares y las computadoras tipo tableta que
usen sistema operativo Android versión 2.3 o más reciente, y
que cuenten con capacidades Wi-Fi (específicamente 802.11
b/g a 2.4GHz).
• Aparatos Apple: iPhone, iPod touch, iPad y iPad Mini que
usen sistema operativo iOS versión 4.3 o más reciente.
NO ESTOY SEGURO SI MI APARATO INTELIGENTE ES
COMPATIBLE CON EL MÓDULO WI-FI Y CON LA APLICACIÓN
Contáctese con el fabricante de su aparato para confirmar.
¿CUÁL ES LA DIFERENCIA ENTRE LA MODALIDAD DE RED DEL
HOGAR Y LA MODALIDAD DIRECTA? ¿CUÁL DEBIERA USAR?
La modalidad directa realiza una conexión entre su aparato
inteligente y el módulo de Wi-Fi que se incluye con la base
ajustable. Esta es la forma más rápida de hacer una conexión,
pero no le permite acceder a la red de su hogar, lo que podría
impedir que usted utilice en su aparato inteligente funciones
disponibles por medio de la red de Internet, mientras esté
controlando su cama.
¿QUÉ ENRUTADORES INALÁMBRICOS SON COMPATIBLES?
Los enrutadores inalámbricos deben cumplir con las
especificaciones siguientes:
• 802.11 b/g en 2.4GHz
• Los puertos UDP 50007 y TCP 2000 deben estar abiertos
• Debe contar con respaldo para una de las modalidades de
encriptación siguientes: None [ninguna], WPA PSK, WPA2
PSK
• El caracter “^” no debe usarse en el identificador SSID
(nombre de la red) ni en la contraseña de encriptación de la
red
• El enrutador debe tener el alcance suficiente para localizar
cómodamente el módulo Wi-Fi de la base ajustable así como
también el aparato inteligente
La modalidad de red del hogar integra el módulo de Wi-Fi
dentro de la red inalámbrica de su hogar. Esto quiere decir que
su aparato inteligente puede controlar su base ajustable, pero
además puede continuar accediendo a la red de Internet o a
otros aparatos conectados a la red de su hogar.
La mayoría de los dueños de una red inalámbrica en el hogar
prefieren usar la modalidad de red del hogar.
iPad® y iPhone® son marcas comerciales registradas de Apple, Inc., Cupertino, CA.
ANDROID™ es una marca comercial de Google Inc., Mountain View, CA.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
8
Especificaciones
Tipo de cama
Especificaciones
A. Ancho
del marco
B. Ancho
de la base
C. Largo
de la base
24 3/4"
37 1/2"
74 1/4"
Individual
Peso
169 lb
Individual larga
24 3/4"
37 1/2"
79"
173 lb
Matrimonial
39 1/2"
53 1/4"
75"
219 lb
Queen
39 1/2"
58 1/4"
79"
235 lb
Queen dividida
24 3/4"
29 1/2"
79"
127 lb
California King
dividida
24 3/4"
35 3/4"
82 3/4"
160 lb
9"
A
B
C
7"
17 1/4"
54 3/4"
Las medidas son aproximadas y están basadas en patas de largo estándar.
Sin pata
(pata de goma)
Sólo ruedita
Pata elevadora
de 4 1/2”
(sin ruedita)
Pata elevadora
de 4 1/2”
(con ruedita)
Pata elevadora
de 6 1/2”
( sin ruedita)
Pata elevadora
de 6 1/2”
(con ruedita)
Pata estándar
(sin ruedita)
Pata estándar
(con ruedita)
F
F
F
E
F
E
E
F
F
F
E
D
F
E
E
D
D
E
E
D
D
D
D
D) Al marco
5/8"
3 1/4"
4 1/2"
7 3/4"
6 1/2"
9 3/4"
9"
12 1/4"
E) A la base
1 7/8"
5 1/8"
5 3/4"
9"
7 3/4"
11"
10 1/4"
13 1/2"
F) Al colchón
8 1/4"
11 1/2"
12 3/4"
16"
14 3/4"
18"
17 1/4"
20 1/2"
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
9
TEMPUR-Ergo Premier
™
Instrucciones de instalación
Antes de desechar los materiales de embalaje, revise la caja
*Adheridas a la base para su envío.
La apariencia de algunas piezas podría ser
distinta a lo que muestran las fotos.
de su TEMPUR-Ergo™ Premier y verifique que se incluyan las
siguientes piezas que se mencionan en la lista:
LISTA DE PIEZAS
A.
B.*
C.*
D.*
E.
F.
G.
H.
A. Control remoto inalámbrico (1) y baterías AA (2)
B. Barra sujetadora del colchón (1)*
C. Perno de la barra sujetadora (4)*
D. Placa de la barra sujetadora (2)*
E. Patas (4)
F. Cable para la conexión (1) - (Sólo viene con la cama
individual larga, King dividida, Queen dividida y California
King dividida)
G. Cable de alimentación (1)
H. Baterías de 9 voltios (2)
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
10
Instalación
Procedimiento previo a la entrega
PASO 1
PASO 6
Levante la tapa de cartón de la caja para dejar ver la parte de
abajo de la base.
Una vez completada con éxito la prueba de bodega:
• Desenchufe el cable alargador de corriente
• Retire las baterías del control remoto y póngalas
PASO 2
Saque el cable de alimentación del paquete de accesorios
y enchúfelo en la fuente de alimentación. Use un alargador
eléctrico para llegar a la base y enchufe el cable de
alimentación de la base.
NOTA: no desenrosque el cable de alimentación de la base
que está embalado para su envío.
PASO 3
Deslice y quite la tapa del compartimiento para baterías
de la fuente de alimentación e instale las baterías (2) de
9 voltios que vienen incluidas. Vuelva a poner la tapa del
nuevamente en el paquete de accesorios
• Retire el cable de alimentación y vuelva a ponerlo en el
paquete de accesorios
• Ponga de vuelta la tapa sobre el cartón exterior y cierre bien
la caja para su entrega
NOTA: durante su transporte y envío, mantenga
siempre la base del Ergo en posición plana y horizontal.
NOTA: para evitar dañar el TEMPUR-Ergo™ Premier,
siempre abra la caja mientras la cama esté en posición
plana.
compartimiento para baterías.
PASO 4
Saque el control remoto y las baterías AA (2) del paquete de
accesorios, quite la tapa del compartimiento para baterías
ABRIR ENFLAT
POSICIÓN
OPEN
del control remoto e instale las baterías.
PLANA
PASO 5
Procedimiento para hacer una prueba de corriente: Oprima
cada uno de los botones siguientes el tiempo suficiente para
que se encienda la luz LED verde característica del control
remoto y vea/escuche la base activarse. Esto garantiza que
usted va a hacer entrega de una base en perfecto estado de
funcionamiento. Pruebe la base apretando los botones,
siguiendo la secuencia indicada abajo.
1.Levantar cabeza
5.Masaje piernas
2.Levantar piernas
6.Parar
3.Masaje cabeza
7.Plano
4.Masaje lumbar
NOTA: oprima cada botón sólo hasta que vea/escuche
activarse la función en la base.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
11
TEMPUR-Ergo Premier
™
Procedimiento de entrega
NOTA: durante su transporte y envío, mantenga
siempre el TEMPUR-Ergo™ Premier en posición plana
y horizontal. Siempre abra la caja estando en posición
plana.
PASO 4
Saque el control remoto y las (2) baterías AA del paquete de
accesorios, quite la tapa del compartimiento para baterías
del control remoto e instale las (2) baterías AA en el control
remoto.
PASO 1
Con cuidado, lleve la base en su caja al dormitorio y póngala
cerca de donde el cliente quiera armar la unidad.
PASO 2
Saque con cuidado su TEMPUR-Ergo Premier de la caja de
embalaje, manteniendo la parte superior de la unidad hacia
abajo. Por razones de seguridad, esto debe hacerse entre
dos personas.
Separe la fuente de alimentación del marco. Instale las (2)
baterías de 9 voltios en el compartimiento de baterías de la
NOTA: para evitar dañar la
fuente de alimentación.
base ajustable, siempre abra la
ABRIR
EN FLAT
POSICIÓN
OPEN
PLANA
caja mientras la cama esté en
posición plana.
PASO 3
Saque el cable de alimentación del paquete de accesorios y
Los productos vienen embalados en una caja de cartón.
enchúfelo en la fuente de alimentación.
Algunos componentes además vienen sellados en un
envoltorio plástico. Para desembalar, proceda de la siguiente
PASO 5
Pase el cable de alimentación a través de los ganchos
manera:
sujetacables de la fuente de alimentación.
PASO 3A
Saque las piezas del cartón y del envoltorio plástico.
Una los cables de alimentación a los ganchos
El propósito de los ganchos es aliviar la carga del conector
PASO 3B
Revise el contenido del paquete.
del cable. Esto protege el cable de alimentación para que no
se dañe.
PASO 3C
Arroje a la basura los materiales de embalaje.
PASO 3D
Deje a mano el manual del usuario para quienes vayan a
operar el aparato.
NOTA: asegúrese de que los cables no
estén en tensión
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
12
Instalación
Desenrosque la fuente de alimentación y póngala sobre el
suelo. Conecte el cable de alimentación desde la fuente
de alimentación al protector contra sobretensión (no viene
incluido).
PASO 9
Si el despacho involucra dos bases y/o colchones divididos,
programe según corresponda. (Programe el(los) control(es)
remoto(s) siguiendo las instrucciones contenidas en la Guía
PASO 6
Completa de Referencia).
Instale las patas del TEMPUR-Ergo™ Premier: abra la caja de
accesorios, saque las patas (4), y ensártelas en los orificios
preroscados del marco, en sentido de los punteros del reloj.
NOTA: apriete a mano y firmemente las patas al marco.
NO las apriete demasiado. Asegúrese de atornillar
completamente las patas en el marco. Las patas que
no estén firmemente sujetas podrían ser poco seguras.
NO desatornille una pata para compensar si el piso está
disparejo.
PASO 10
Ponga el/los colchón/colchones sobre la(s) base(s).
PASO 11
Asegúrese de que el interruptor de encendido del protector
contra sobretensión esté en posición “on” y de que esté
enchufado en el enchufe de la pared. Revise que el sistema
esté funcionando, una vez el colchón esté puesto en su
lugar.
NOTA: las rueditas de bloqueo se encuentran
NOTA: si el sistema no responde, siga el procedimiento
disponibles para su compra postventa. Para evitar que
de configuración detallado en la página 14 para
este producto se desplace, las cuatro rueditas deben
asegurarse de que la base y el control remoto se estén
estar en posición de bloqueo.
comunicando.
PASO 7
Voltee con cuidado el TEMPUR-Ergo
Premier dejando su parte superior hacia arriba.
NOTA: asegúrese de levantar la base ajustable del suelo
antes de voltearla. NO use las patas como punto de
apalancamiento, para asegurarse de que no se rompan.
Incorrecto
! ¡ATENCIÓN!
ATTENTION Manejo
! Improper
handling
NO
DO
NOT
incline la cama
lean
the bed
contra
lasagainst
patasthe
instaladas para
installed
legs to flip it over.
voltearla.
PASO 8
!
Proper handling
Turn bed over without leaning against the
Saque la barra sujetadora e instálela en posición vertical usando
installed legs.
un destornillador estándar o uno de cabeza hexagonal (no viene
incluido).
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
13
TEMPUR-Ergo Premier
™
Programación del control remoto inalámbrico
Procedimiento de configuración: base individual o
dos bases funcionando independientemente
NOTA: el control remoto que se incluye con la base
ajustable del TEMPUR-Ergo™ Premier ya estará
Procedimiento de configuración: dos bases
funcionando en tándem por medio de un solo
control remoto
Siga estos simples pasos para configurar un sistema tándem.
programado para hacer funcionar la base que lo
acompaña, sin necesidad de llevar a cabo ninguna
PASO 1
Asegúrese de que se hayan insertado dos (2) baterías AA en un
configuración adicional.
control remoto inalámbrico. Guarde el control remoto extra para
Siga estos pasos si usted cambia su control remoto o si su base
un uso a futuro.
no funciona al desembalarla.
PASO 2
PASO 1
Asegúrese de que se hayan insertado dos (2) baterías AA en
el control remoto inalámbrico.
PASO 2
Asegúrese de que el TEMPUR-Ergo Premier esté
desconectado de la electricidad.
Asegúrese de que ambas bases TEMPUR-Ergo Premier
estén desconectadas de la electricidad.
PASO 3
Instale el cable de conexión insertando un conector en cada
caja de control, agrupando juntas ambas bases.
PASO 3
Oprima y mantenga apretado por al menos 10 a 15
segundos el botón Flat y el botón Stop. El número de
canal de radiofrecuencia actual aparecerá en la pantalla de
LCD.
PASO 4
Oprima el botón Flat para confirmar el número de canal
de radiofrecuencia. El número de canal de radiofrecuencia
parpadeará por 30 segundos.
PASO 5
Dentro de 30 segundos, reconecte la fuente de alimentación
del TEMPUR-Ergo Premier a un enchufe de pared operativo.
Usted oirá dos “clics dobles” cuando la configuración se
haya completado con éxito. Usted puede usar el control
remoto cuando el canal de radiofrecuencia deje de
parpadear. O bien, puede apretar el botón STOP para hacer
que le canal de radiofrecuencia deje de parpadear.
NOTA: si oprime el botón STOP demasiado pronto, esto hará
que el proceso de configuración fracase y que usted tenga
que repetir del paso 1 al 5.
PASO 4
Oprima y mantenga apretados los botones FLAT y STOP del
control remoto por 10 a 15 segundos. El número de canal actual
de radiofrecuencia aparecerá en la pantalla de LCD.
PASO 5
Oprima el botón “Flat” para confirmar el número de canal
de radiofrecuencia. El número de canal de radiofrecuencia
parpadeará por 30 segundos.
PASO 6
Dentro de 30 segundos, reconecte la primera base al
enchufe de la pared. Usted oirá dos “clics dobles”.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
14
Instalación
PASO 7
PASO 6
Reconecte la segunda base TEMPUR-Ergo Premier a un
Oprima uno de los botones siguientes para configurar la
enchufe de pared operativo (dentro de 30 segundos). Usted
segunda parte del número de canal de radiofrecuencia:
oirá dos “clics dobles”.
1: Memoria 1
5: Levantar cabeza
2: Memoria 2
6: Bajar cabeza
3: Memoria 3
7: Levantar piernas
4: Memoria 4
8: Bajar piernas
PASO 8
Lleve a cabo el reinicio del sistema: oprima y mantenga
apretado el botón FLAT (7). Después de 15 segundos, la
pantalla de LCD cambiará de FLAT a RST. Siga apretando
el botón FLAT por 30 a 60 segundos mientras la cama se
mueve hacia adelante y hacia atrás. El proceso de reinicio
PASO 7
Oprima el botón FLAT del primer control remoto para
confirmar el canal de radiofrecuencia. El número de canal
se termina cuando ya no se oyen clics ni hay ningún
de radiofrecuencia parpadeará por 30 segundos. Anote este
movimiento por un mínimo de 10 segundos.
número, ya que tendrá que ser programado en el segundo
Procedimiento de configuración: dos bases funcionando
en tándem mediante dos controles remotos
Siga estas instrucciones para configurar un sistema tándem que
se pueda operar con cualquiera de los dos controles remotos.
control remoto para que ambos controles puedan operar la base.
PASO 8
Dentro de 30 segundos, reconecte la primera base al
enchufe de la pared. Usted oirá dos “clics dobles”.
PASO 9
PASO 1
Asegúrese de que se hayan insertado dos (2) baterías AA en
cada control remoto inalámbrico.
Programe el segundo control remoto. Oprima y mantenga
apretado por 10 a 15 segundos el botón FLAT y STOP
del segundo control remoto. El número de canal actual de
radiofrecuencia aparecerá en la pantalla de LCD.
PASO 2
Asegúrese de que ambas bases TEMPUR-Ergo Premier
estén desconectadas de la electricidad.
PASO 10
Ingrese el mismo número de canal de radiofrecuencia que
usted seleccionó para el primer control remoto y oprima
PASO 3
Instale el cable de conexión insertando un conector en cada
caja de control, agrupando juntas ambas bases.
FLAT para confirmar el canal de radiofrecuencia.
PASO 11
Dentro de 30 segundos, reconecte la segunda base al
PASO 4
Oprima y mantenga apretados los botones FLAT y STOP del
primer control remoto por 10 a 15 segundos. El número de
canal de radiofrecuencia actual aparecerá en la pantalla de
LCD.
enchufe de la pared. Usted oirá dos “clics dobles”. Luego,
oprima el botón STOP.
PASO 12
Lleve a cabo el reinicio del sistema: oprima y mantenga
apretado el botón FLAT (7). Después de 15 segundos, la
PASO 5
Oprima uno de los botones siguientes para configurar la
primera parte del número de canal de radiofrecuencia:
pantalla de LCD cambiará de FLAT a RST. Siga apretando
el botón FLAT por 30 a 60 segundos mientras la cama se
mueve hacia adelante y hacia atrás. El proceso de reinicio
1: Memoria 1
5: Levantar cabeza
se termina cuando ya no se oyen clics ni hay ningún
2: Memoria 2
6: Bajar cabeza
movimiento por un mínimo de 10 segundos.
3: Memoria 3
7: Levantar piernas
4: Memoria 4
8: Bajar piernas
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
15
TEMPUR-Ergo Premier
™
Instalación de la cabecera
Antes de desechar los materiales de embalaje, revise su kit de
soportes para la cabecera y verifique que se incluya lo siguiente
en la lista de piezas:
PASO 1B
Coloque el soporte interior de la cabecera (A) sobre la estructura
del tubo cuadrado, asegurándose de que el lado abierto del
LISTA DE PIEZAS
canal quede mirando hacia el interior.
A. Soporte interior de la cabecera (2)
B. Soporte exterior de la cabecera (2)
C. Perno para el marco (4)
D. Arandela de seguridad (12)
E. Perno para soporte (8)
F. Tuerca de bloqueo (12)
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Alinee dos (2) orificios del patrón del soporte interior de la cabecera
Destornillador para tornillos de cabeza plana
(A) con los dos (2) orificios de la estructura del tubo cuadrado de
modo que entre el borde de la base ajustable del TEMPUR-Ergo
Llave inglesa (7/16”)
Premier y los montajes del soporte de la cabecera exista una
NOTA: este paso sólo es necesario si se está usando
ÚNICAMENTE una cabecera; no una cabecera, con pie
de cama y barandas laterales.
distancia de aproximadamente 1.5 pulgadas a 2 pulgadas.
El montaje exterior es para la cama California King dividida.
El montaje medio es para la cama individual larga, Queen y
NOTA: si no sigue correctamente las instrucciones de
Queen dividida. El montaje interior es para la cama individual
instalación del soporte de la cabecera, su TEMPUR-
y matrimonial.
Ergo Premier se podría dañar.
Coloque los dos (2) pernos para el marco (C) con dos (2)
™
ADVERTENCIA: la parte de abajo del travesaño de la
cabecera debe estar ubicado de modo que no haya más
arandelas de seguridad (D) a través de los orificios y sujete
con las tuercas de bloqueo (F).
de 3 pulgadas entre la parte de abajo de la cabecera
y la parte de arriba del colchón. No acatar esta
instrucción podría ocasionar serias lesiones o la muerte
de personas o mascotas, quienes podrían quedar
atascadas entre el colchón y la cabecera.
PASO 1
Arme el soporte para la cabecera:
PASO 1A
Use el control remoto inalámbrico para elevar la cabecera de
Apriete manualmente el perno del marco y la tuerca de
la cama para poder tener acceso al marco del TEMPUR-Ergo
bloqueo para fijarlo en su lugar usando un destornillador para
Premier.
tornillos de cabeza plana y una llave inglesa.
Repita los pasos para el otro lado del marco.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
16
Instalación
PASO 1C
PASO 2C
Coloque el lado abierto del soporte exterior para la cabecera
Si es preciso ajustar los soportes de la cabecera, suelte
(B) sobre la placa rectangular del soporte interior para la
los pernos que sostienen los soportes exteriores de la
cabecera (A).
cabecera y muévalos de modo que los orificios de montaje
del soporte exterior de la cabecera queden alineados con
los orificios de montaje de la cabecera. Vuelva a instalar
los pernos en el soporte exterior de la cabecera y apriete
firmemente.
PASO 2D
Ponga los pernos para la cabecera atravesando los orificios
de montaje del soporte exterior de la cabecera y de su
cabecera. Apriete firmemente.
PASO 3
Ponga su colchón Tempur-Pedic sobre su
Ponga cuatro (4) pernos para el soporte (E) con cuatro (4)
TEMPUR-Ergo™ Premier.
arandelas de seguridad (D) atravesando las ranuras del
soporte exterior de la cabecera (B) y en dirección hacia los
orificios del soporte interior para la cabecera (A). Use cuatro
(4) tuercas de bloqueo (F) para fijar los soportes en su lugar,
pero dejándolos lo suficientemente sueltos para permitir
ajustarlos.
ADVERTENCIA: verifique que el espacio entre el
travesaño de la cabecera y la parte de arriba del
colchón no exceda las 3 pulgadas.
Repita al otro lado del marco.
Ha completado la instalación de su TEMPUR-Ergo Premier.
Consulte la guía para el uso del control remoto inalámbrico en
PASO 2
las páginas siguientes o la guía adjunta de referencia rápida
Una la cabecera a los soportes de la cabecera, siguiendo los
para leer más instrucciones de uso.
siguientes pasos:
PASO 2A
Mida la distancia de centro a centro de los orificios de
montaje de la cabecera.
PASO 2B
Mida la distancia de centro a centro de los orificios de
montaje de los ensamblajes del soporte de la cabecera.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
17
TEMPUR-Ergo Premier
™
Configuración del módulo Wi-Fi y del
dispositivo de control inteligente del TEMPUR-Ergo™
Antes de comenzar a configurar su dispositivo inteligente,
Dispositivo con Apple® iOS
asegúrese de que su base ajustable esté conectada a una fuente
de corriente.
INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN DEL CONTROL INTELIGENTE DEL
TEMPUR-ERGO™
Siga las instrucciones que se señalan en esta sección para
Dispositivo con Android™
instalar la aplicación del control inteligente del TEMPUR-Ergo
en su teléfono inteligente o en su tableta y sincronizar el módulo
Wi-Fi de la cama con la aplicación. Los pasos contienen
instrucciones para usar ya sea con Apple iOS o con un teléfono
inteligente o tableta con ANDROID y las pantallas de ejemplo
que se muestran incluyen los que son para dispositivos con
Apple iOS y para dispositivos con ANDROID.
PASO 1
Descargue la aplicación del control inteligente del TEMPURErgo desde la tienda de aplicaciones o la tienda de juegos.
NOTA: un sistema tándem contiene dos módulos Wi-Fi.
PASO 2
Dicho sistema tándem sólo se puede operar por medio
Instale la aplicación en su aparato
inteligente. El ícono TEMPUR-Ergo
™
aparece en el dispositivo.
de uno de los dos módulos Wi-Fi. Usted podría tener
que probar ambos módulos para determinar cuál es el
que controla el sistema.
PARA HACER UNA CONEXIÓN DIRECTA A LA BASE
PASO 3
Seleccione la aplicación de su dispositivo inteligente para
PASO 1
Seleccione las configuraciones de la red Wi-Fi de su
iniciar la aplicación del control inteligente del TEMPUR-Ergo.
dispositivo inteligente.
La aplicación busca el módulo Wi-Fi y despliega en pantalla
una lista de todos los módulos hallados.
PASO 2
Conecte a la red de su base ajustable. El nombre correcto
de la red comienza con “WM” seguido de una combinación
Dispositivo con
Apple® iOS
Dispositivo con
Android™
de 6 caracteres alfanuméricos y está impreso en la placa
de características de su módulo Wi-Fi. Los identificadores
SSIDs no incluyen la letra “O” pero podrían contener el dígito
cero, o “0”. La aplicación TEMPUR-Ergo Smart App debiera
usarse muy cerca de la base ajustable para asegurarse de
que la conexión inalámbrica no sea interrumpida. Una vez
que el módulo Wi-Fi está ubicado cerca de su dispositivo
inteligente, al lado derecho del identificador SSID aparece
una marca de verificación.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
18
Instalación
NOTA: cuando el dispositivo inteligente se quita de la
El enrutador de la red de su hogar usa una configuración de
red y luego se vuelve a poner en ella, puede haber un
IP estática o de DHCP. La mayoría de los enrutadores usan la
leve retraso al reconectarse con la red.
modalidad DHCP.
Dispositivo con
Apple® iOS
Dispositivo con
Android™
INTEGRANDO A UNA RED DEL HOGAR CON DHCP
Siga estas instrucciones para usar la aplicación con la mayoría
de las redes del hogar.
PASO 1
Asegúrese de que su dispositivo inteligente esté conectado
Si usted experimenta un retraso, a causa de haber retirado de la red
a la red Wi-Fi de la base ajustable, según se describe en el
el dispositivo inteligente y de haberlo vuelto a poner en ella, siga los
paso 2 de la sección “Para hacer una conexión directa a la
pasos 3A y 3B para resolverlo.
base”.
PASO 2
PASO 3A
Seleccione la red Wi-Fi correcta en la pantalla Settings de su
dispositivo inteligente y reinicie la aplicación.
PASO 3B
Revise la distancia entre su dispositivo inteligente y el módulo Wi-Fi.
PASO 4
Toque el ícono de configuración
de la aplicación del
control inteligente de su TEMPUR-Ergo en su dispositivo
inteligente.
PASO 3
Toque la
que esté al lado del módulo
apropiado de Wi-Fi.
Identifique el módulo
PASO 4
correcto, selecciónelo y el
Configure la red del hogar en posición activada ON.
sistema estará listo para
Dispositivo con
Apple® iOS
funcionar. Su dispositivo
inteligente despliega una
Dispositivo con
Android™
pantalla similar a la que se
muestra aquí con todos los
controles correspondientes
a su cama.
PASO 5
Seleccione el nombre de la red SSID/Wi-Fi de la red de su
hogar:
PASO 5A
NOTA: si usted desea usar su dispositivo inteligente
para acceder a la red de Internet por medio de la red
de su hogar, siga las instrucciones que se indican en la
sección siguiente: “Uso de la aplicación para el control
inteligente del TEMPUR-Ergo™ con la red de su hogar”.
USO DE LA APLICACIÓN PARA EL CONTROL
INTELIGENTE DEL TEMPUR-ERGO™ CON LA
RED DE SU HOGAR
En el caso de dispositivos con Apple iOS o si el nombre de
identificador de su red SSID/Wi-Fi no aparece en la lista de
su dispositivo ANDROID, ingrese el identificador SSID de su
enrutador en el campo correspondiente al nombre de red
SSID. (El identificador SSID del nombre de su red SSID/Wi-Fi
normalmente puede hallarse en la placa de características
de su enrutador).
PASO 5B
En el caso de los dispositivos con ANDROID™, seleccione el
nombre de red SSID/Wi-Fi de la lista.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
19
TEMPUR-Ergo Premier
™
PASO 6
PASO 8
Ingrese su contraseña en el campo para la contraseña de
Toque Proceed. Aparece el siguiente mensaje:
los dispositivos con Apple iOS y ANDROID. En el caso de
Dispositivo con Apple® iOS
algunos enrutadores, éste también puede llamarse clave de
red (Web Key).
PASO 7
Toque Save. Este mensaje le informa que el paso siguiente
sólo puede deshacerse llevando a cabo el reinicio según la
configuración de fábrica del módulo Wi-Fi. Tenga cuidado de
asegurarse de que el nombre de la red y la contraseña sean
correctas antes de proceder.
Dispositivo con Apple® iOS
Dispositivo con Android™
Dispositivo con Android™
PASO 9
Toque OK.
PASO 10
Seleccione el nombre apropiado de la red
SSID/Wi-Fi en la pantalla Settings de su dispositivo.
PASO 11
Inicie la aplicación del control inteligente del TEMPUR-Ergo™.
La aplicación debiera buscar el módulo correspondiente de
ADVERTENCIA: revise que el nombre de su red SSID/
Wi-Fi y quedar listo para su funcionamiento.
Wi-Fi y la contraseña estén correctas antes de proceder.
NOTA: para un funcionamiento óptimo, su enrutador
debiera estar ubicado muy cerca de la cama.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
20
Instalación
INTEGRANDO CON UNA RED DEL HOGAR CON CONFIGURACIÓN
IP ESTÁTICA
Si su enrutador usa una configuración IP estática, siga estas
instrucciones para integrar la red de su hogar.
PASO 2
Toque el ícono Settings
de la aplicación para el control
inteligente del TEMPUR-Ergo.
PASO 3
Cambie los efectos de sonido a la posición ON.
PASO 1
Lleve a cabo del paso 1 al 6 de la sección “Integrando a una
Dispositivo con
Apple® iOS
Dispositivo con
Android™
red del hogar con DHCP”.
PASO 2
Cambie la modalidad de IP estática (Modalidad Experta) a
ON.
CAMBIO DE NOMBRE DEL MÓDULO WI-FI
Dispositivo con
Apple® iOS
Dispositivo con
Android™
PASO 1
Eche a andar la aplicación para el control inteligente del
TEMPUR-Ergo.
PASO 2
Toque el ícono Settings
de la aplicación para el control
inteligente del TEMPUR-Ergo.
PASO 3
Seleccione el módulo Wi-Fi que corresponda, tocando
o
para Apple iOS o ANDROID, respectivamente.
PASO 3
Ingrese la dirección IP y la máscara de subred de la red de
su hogar.
PASO 4
Ingrese el nuevo nombre del módulo Wi-Fi en el campo
Name.
PASO 4
Lleve a cabo del paso 7 al 11 de la sección “Integrando a
Dispositivo con
Apple® iOS
Dispositivo con
Android™
una red del hogar con DHCP”.
USO DE LA PANTALLA DE CONFIGURACIONES DE
LA APLICACIÓN DEL CONTROL INTELIGENTE
DEL TEMPUR-ERGO™
La pantalla Settings de la aplicación del control inteligente del
TEMPUR-Ergo le permite activar o desactivar efectos de sonido
y cambiar el nombre del módulo Wi-Fi.
PASO 5
Toque Save.
NOTA: lea las instrucciones de funcionamiento del
CONTROL DE LOS EFECTOS DE SONIDO
control inteligente del TEMPUR-Ergo en la página 27.
PASO 1
Eche a andar la aplicación del control inteligente del
TEMPUR-Ergo.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
21
TEMPUR-Ergo Premier
™
Características del control remoto inalámbrico
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO, LEA CUIDADOSAMENTE LA INFORMACIÓN DE CONSULTA DE LA SECCIÓN DE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE ESTA GUÍA. LA POSIBILIDAD DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA EXISTE,
SI LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS NO ESTÁN INSTALADOS O NO SE OPERAN CORRECTAMENTE.
1. LUZ LED
DE ESTADO
2. PANTALLA DE LCD
5. LEVANTAR PIERNAS (LU)
3. LEVANTAR
CABEZA (HU)
6. BAJAR PIERNAS (LD)
4. BAJAR
CABEZA (HD)
7. PLANO (F)
8. MEMORIA
1 Y 2 (M1 Y M2)
9. MEMORIA 3 Y 4
(M3 Y M4)
12. + INTENSIDAD MASAJE
LUMBAR (LUM+)
10. + INTENSIDAD
MASAJE CABEZA (HM+)
11. - INTENSIDAD
MASAJE CABEZA (HM-)
13. - INTENSIDAD MASAJE
LUMBAR (LUM-)
14. + INTENSIDAD MASAJE
PIERNAS (LM+)
16. DETENER MASAJE (S)
15. - INTENSIDAD MASAJE
PIERNAS (LM-)
17. MODALIDAD DE
MASAJE 1: CONSTANTE
20. MODALIDAD DE
MASAJE 4: PULSO
18. MODALIDAD DE
MASAJE 2: ONDAS
19. MODALIDAD DE
MASAJE 3: ONDAS
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
22
Funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
Para garantizar un funcionamiento seguro del equipo, por favor siga las siguientes instrucciones de seguridad:
CUIDADO: mantenga a los niños alejados de las camas y unidades de control ajustables eléctricamente, ya que hay
riesgo de sufrir lesiones y descargas eléctricas.
CUIDADO: desenchufe el cable de alimentación durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usar el equipo por un
período de tiempo prolongado.
NOTA: no ponga el lado de los botones del control remoto mirando hacia abajo. La pantalla de LCD debe estar mirando
hacia arriba.
NOTA: si la pantalla de LCD ya no se puede leer, usted podría tener que cambiar las baterías.
NOTA: los mecanismos de accionamiento se seguirán moviendo hasta que usted suelte el botón o hasta alcanzar la altura
máxima.
AJUSTE MANUAL DE LA CABEZA Y LOS PIES
Piernas (5,6)
Cabeza (3,4)
Esta función ajusta la sección de la cabeza en la
Esta función ajusta la sección de las piernas en la
posición deseada.
posición deseada.
Oprima el botón HEAD UP (3).
Oprima el botón LEG UP (5).
Siga apretando el botón hasta alcanzar la altura
Siga apretando el botón hasta alcanzar la altura
deseada. La pantalla de LCD mostrará los siguientes
deseada. La pantalla de LCD mostrará los siguientes
segmentos:
segmentos:
Oprima el botón HEAD DOWN (4).
Oprima el botón LEG DOWN (6).
Siga apretando el botón hasta alcanzar la altura deseada. La
Siga apretando el botón hasta alcanzar la altura deseada. La
pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos:
pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos:
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
23
TEMPUR-Ergo Premier
™
Plano (7)
Para buscar una posición de la memoria (8-9)
Oprima el botón FLAT (7) y el marco de la cama
Oprima uno de los botones Memory 1 a
se moverá automáticamente a una posición
Memory 4, botón (8-9), por menos de 3
completamente plana. La pantalla de LCD mostrará los
siguientes segmentos:
segundos. La base se moverá a la
posición correspondiente de la memoria. La pantalla de LCD
mostrará los siguientes segmentos, al oprimir el botón
MEMORY 1, botón (8):
NOTA: para evitar el riesgo de que algo se apriete o se
dañe, asegúrese de que no haya nada obstruyendo el
bastidor de la base al levantar y bajar la sección de la
cabecera y de las piernas de la base.
NOTA: al estar activado el movimiento hacia la posición
NOTA: cuando la nueva posición de la sección de la
plana, es posible interrumpir el movimiento, en
cabeza es más alta que la posición actual de dicha
cualquier momento, con cualquiera de los botones de
sección, primero la sección de la cabeza y luego la de
movimiento 3 al 9, por razones de seguridad.
las piernas se mueven a la posición de la memoria
correspondiente.
MEMORIA
Para guardar una posición en la memoria (8-9)
El sistema es capaz de almacenar hasta cuatro (4)
posiciones en la memoria, botones Memory 1 a
Memory 4.
Primero, mueva las secciones de la cabeza y de las piernas
a la posición que desea. Luego, oprima uno de los botones
MEMORY 1 a MEMORY 4 por más de 3 segundos. La
posición correspondiente de la memoria quedará registrada.
Una vez que se ha registrado una posición, la retroiluminación
y la luz LED característica del control remoto parpadean tres
veces.
NOTA: cuando la nueva posición de la sección de la
cabeza está a la misma altura o más abajo que la
posición actual de dicha sección, primero la sección de
las piernas y luego la de la cabeza se mueven a la
posición de la memoria correspondiente.
NOTA: al estar activado el movimiento hacia una
posición de la memoria, es posible interrumpir el
movimiento, en cualquier momento, con cualquiera de
los botones de movimiento 3 al 9, por razones de
seguridad.
Los siguientes segmentos parpadean en la pantalla de LCD:
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
24
Funcionamiento
MASAJE MANUAL
Masaje de la zona baja de la espalda (12-13)
El marco de la cama viene equipado con tres (3)
Oprima el botón LUMBAR Massage Intensity + (12), y el
motores de masaje (zona de la cabeza, zona lumbar
masaje de la zona baja de la espalda se activará a una
y de las piernas). El sistema ofrece un masaje
intensidad de 10%.
manual y cuatro (4) modalidades de masajes
predefinidos.
El nivel correspondiente de intensidad del masaje aparece
en la pantalla (L0 a L10).
Oprima los botones +/- (12-13) para ajustar la intensidad
NOTA: una vez que se activa un masaje, éste se apaga
según desee. Los siguientes segmentos parpadean en la
automáticamente por completo después de 30 minutos,
pantalla de LCD:
o al apretar el botón STOP del control remoto.
NOTA: cada vez que una función de masaje esté
activada y el usuario haga funcionar uno de los botones
de levantamiento, el masaje se apaga por el tiempo
que la base se esté moviendo. Una vez que termine
el movimiento, el masaje se activa nuevamente bajo
la misma configuración que existía antes de que se
Masaje de las piernas (14-15)
detuviera.
Oprima el botón LEG Massage Intensity + (14), y el masaje
de las piernas se activará a una intensidad de 10%.
NOTA: cada zona de masaje se puede ajustar en
incrementos de un 10%.
El nivel correspondiente de intensidad del masaje aparece en
la pantalla (L0 a L10).
NOTA: cada vez que el motor de masaje esté activado
Oprima los botones +/- (14-15) para ajustar la intensidad
y que se oprima el botón de masaje manual “+” o “–”, la
según desee. Los siguientes segmentos parpadean en la
intensidad del motor de masaje aumenta o disminuye
pantalla de LCD:
un nivel. Esto puede repetirse hasta que la intensidad
llegue a su nivel máximo o mínimo.
Masaje de la zona de la cabeza (10-11)
Oprima el botón HEAD Massage Intensity + (10), y el
masaje de la zona de la cabeza se activará a una intensidad
de 10%.
MODALIDADES DE MASAJE
El nivel correspondiente de intensidad del masaje aparece en
Una modalidad de masaje es un programa
la pantalla (L0 a L10).
que cambia la intensidad y velocidad de
Oprima los botones +/- (10-11) para ajustar la intensidad
una o más zonas de masaje. Al hacer esto,
según desee. Los siguientes segmentos parpadean en la
cada uno de los motores de masaje funciona
pantalla de LCD:
automáticamente bajo una frecuencia predefinida.
El sistema ofrece las siguientes cuatro (4) modalidades
predefinidas de masaje:
• Constante
• Ondas simultáneas
• Ondas
• Pulso
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
25
TEMPUR-Ergo Premier
™
La intensidad de cada zona del motor se puede cambiar
mientras el programa está en funcionamiento.
Oprima uno de los botones de masaje Head Massage
Oprima el botón Massage Mode 3 (19) y la modalidad de
masaje 3 se activará en los tres motores a una intensidad de
50%. La pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos:
+/- (10-11), Lumbar Massage +/- (12-13) o Leg
Massage +/- (14-15), y la intensidad del motor de masaje
correspondiente cambiará.
NOTA: si usted cambia la modalidad de masaje, o
cambia de la modalidad de masaje a masaje manual, el
equipo tardará aproximadamente 2 segundos en dar
inicio al nuevo programa de masaje.
Programa de masaje 1: constante (17)
Bajo esta modalidad de masaje, los tres motores de masaje
funcionan a una intensidad constante.
Programa de masaje 4: pulso (20)
Bajo esta modalidad de masaje, los tres motores de masaje
son activados uno tras otro en forma de pulso.
Oprima el botón Massage Mode 4 (20) y la modalidad de
masaje 4 se activará en los tres motores a una intensidad de
50%. La pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos:
Oprima el botón Massage Mode 1 (17) y la modalidad de
masaje 1 se activará en los tres motores a una intensidad de
50%. La pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos:
DETENER MASAJE
Oprima el botón Stop Massage (16), y todos los
motores de masaje dejarán de funcionar. La
Programa de masaje 2: ondas (18)
pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos:
Bajo esta modalidad de masaje, los tres motores de masaje
son activados uno tras otro en forma de onda.
Oprima el botón Massage Mode 2 (18), y la modalidad de
masaje 2 se activará en los tres motores a una intensidad de
50%. La pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos:
Programa de masaje 3: ondas simultáneas (19)
Bajo esta modalidad de masaje, los tres motores de masaje
simultáneamente siguen una forma de onda.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
26
Funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento del
control inteligente del TEMPUR-Ergo
™
Una vez que su módulo de Wi-Fi esté instalado, usted podrá
hacer funcionar su cama desde su teléfono inteligente o su
PARA GUARDAR Y BUSCAR POSICIONES
DE LA MEMORIA
computadora de tableta. Esta sección identifica todos los
Para guardar una posición en la cama, toque y
ajustes y configuraciones que usted puede controlar desde su
mantenga apretado por 3 segundos uno de los
dispositivo.
números de las posiciones de la memoria.
Para buscar una posición en la memoria, toque el
botón del número de la memoria.
USO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LOS MASAJES
Toque y deslice el botón +/- de la
zona de la cabeza o de la zona
lumbar Head, Lumbar, o de la zona
de las piernas Leg para ajustar la
intensidad del masaje.
Cuando el motor de masaje está
en funcionamiento, el texto que
aparece abajo del deslizador, que
indica la zona activa, aparece en
color verde.
Toque uno de estos botones para
USO DE LOS CONTROLES PARA LEVANTAR LA
ZONA DE CABEZA Y PIES
seleccionar la modalidad de masaje
deseada.
Toque y deslice el botón +/- de los
deslizadores de cabeza Head o
piernas Leg hasta llegar a la altura
deseada.
Toque el botón Stop para detener
el masaje.
Oprima el botón FLAT y el
marco de la cama se moverá
automáticamente a su posición
completamente plana.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
27
TEMPUR-Ergo Premier
™
Programación avanzada del control remoto
La caja de control y el control remoto inalámbrico necesitan
poder comunicarse por medio de distintos números de canales
de radiofrecuencia, para evitar interferencias con otros controles
remotos inalámbricos u otros equipos de control remoto que se
estén usando cerca de este aparato.
En el caso de este aparato, el sistema ofrece maneras de
configurar o cambiar el número de canal de radiofrecuencia.
PROCEDIMIENTO DE MEMORIA CON CAMBIO DEL NÚMERO DE
CANAL DE RADIOFRECUENCIA (MODALIDAD HOME)
PASO 3
Oprima uno de los botones de masaje (10-15), (17-19) para
seleccionar un nuevo número de canal de radiofrecuencia
al azar. En la pantalla de LCD aparece el nuevo número de
canal de radiofrecuencia elegido al azar.
PASO 4
Oprima el botón FLAT (7) por 30 segundos para
confirmar que el número de canal de
radiofrecuencia y el control remoto inalámbrico envíen su
número de canal de radiofrecuencia actual. La luz LED
Este procedimiento de configuración del canal cambia el
característica y la retroiluminación de los botones se ponen a
número de canal de radiofrecuencia especificado bajo la
parpadear en el intertanto. Durante este lapso de tiempo, la
configuración de fábrica. El nuevo número de canal de
pantalla de LCD además sigue mostrando el número de canal
radiofrecuencia será elegido automáticamente por el sistema.
de radiofrecuencia.
NOTA: use este procedimiento para evitar interferencias
PASO 5
con otros controles remotos inalámbricos o con otros
Reconecte el cable de alimentación (G) al enchufe de la pared,
equipos a control remoto (por ejemplo, juguetes a
dentro de los 30 segundos siguientes a haber realizado el
control remoto, controles para puertas de cocheras,
paso 4.
etc.) que se usen cerca de este aparato.
Usted oirá dos “clics dobles”. Luego, oprima el botón STOP.
PASO 1
NOTA: si transcurren los 30 segundos de transmisión
Desconecte el cable de alimentación (G) del enchufe de la
pared.
del número de canal de radiofrecuencia antes de que el
sistema se vuelva a conectar a la corriente, la caja de
control y el control remoto inalámbrico no funcionarán
PASO 2
Oprima y mantenga apretado el botón FLAT (7) y el
botón STOP (16) por al menos 10 segundos. El
número de canal de radiofrecuencia actual
en conjunto. En este caso, se deberá repetir el
procedimiento.
NOTA: si el nuevo número de canal de radiofrecuencia
aparecerá en la pantalla por 10 segundos (por
no se ha confirmado con el botón FLAT, el número de
ejemplo, “2875”).
canal de radiofrecuencia no se cambiará y se deberá
repetir los pasos.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
28
Programación avanzada del control remoto
PROCEDIMIENTO DE MEMORIA CON CAMBIO DEL NÚMERO DE
CANAL DE RADIOFRECUENCIA (MODALIDAD SHOWROOM)
PASO 5
Oprima el botón FLAT para confirmar el número de canal
A diferencia de la modalidad del hogar “home”, el número de
de radiofrecuencia. El número de canal de radiofrecuencia
canal de radiofrecuencia puede elegirlo usted.
parpadeará por 30 segundos.
La ventaja de este procedimiento es que usted puede
La pantalla de LCD mostrará los siguientes segmentos, por
usar hasta ocho sistemas en una sala de exposición sin
ejemplo:
interrumpirse un sistema con otro.
Se deben seguir los siguientes pasos:
PASO 1
Desconecte el cable de alimentación (G) del enchufe de la pared.
PASO 2
NOTA: la primera parte del número de canal de
radiofrecuencia selecciona un rango de frecuencia
específico, mientras que la segunda parte selecciona un
número de canal de radiofrecuencia dentro de ese rango
de frecuencia. La modalidad “showroom” permite hasta
64 números de canales de radiofrecuencia distintos.
Oprima y mantenga apretado el botón FLAT (7) y
el botón STOP (16) por al menos 10 segundos. El
número de canal de radiofrecuencia actual
aparecerá en la pantalla por 10 segundos (por
ejemplo, “2875”).
NOTA: en las salas de exposición, cuando
hayan varias bases funcionando simultáneamente,
se requiere que el primer dígito del canal de
radiofrecuencia sea único (por ejemplo, el número de
canal de radiofrecuencia “12” puede usarse a la vez con
“22” o “32”, pero no necesariamente al mismo tiempo
con “13” o “15”, etc.)
PASO 3
PASO 6
Oprima uno de los botones de memoria (1-4) o uno de los
Reconecte el cable de alimentación(G) al enchufe de la pared dentro
botones de movimiento manual (5-8) para seleccionar la
de los 30 segundos siguientes a haber efectuado el paso 5. Usted
primera parte del número de canal
de radiofrecuencia. Seleccione un
número único para cada base.
oirá dos “clics dobles”. Luego, oprima el botón STOP.
5
7
6
8
1
4
2
3
La pantalla de LCD muestra la
primera selección de número, del 1
al 8, por 10 segundos.
NOTA: si transcurren los 30 segundos de transmisión del
número de canal de radiofrecuencia antes de que el sistema
se vuelva a conectar a la corriente, la caja de control y el
control remoto inalámbrico no funcionarán en conjunto. En
este caso, se deberá repetir el procedimiento.
PASO 4
Oprima uno de los botones de memoria (1-4) o uno de los
botones de movimiento manual (5-8) para seleccionar la
segunda parte del número de canal de radiofrecuencia. La
pantalla de LCD muestra la segunda parte de la selección,
del 1 al 8, por 10 segundos (El número de canal de
radiofrecuencia que aparezca en pantalla dependerá del
botón que oprima).
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
29
TEMPUR-Ergo Premier
™
Funciones especiales
REINICIO DEL SISTEMA
FUNCIONAMIENTO EN TÁNDEM
Esta función reinicia el sistema a la posición cero.
El reinicio es requerido en los siguientes casos:
• Al retirar uno de los componentes
• Cuando las bases no funcionan sincronizadamente al estar en
tándem
• Tras un corte de energía eléctrica (sólo en el caso de
funcionamiento en tándem)
Cada base debe moverse por separado a la posición plana,
siguiendo las instrucciones del sistema individual.
Después de este procedimiento, deberán cambiarse las
dos (2) baterías alcalinas de 9 voltios de ambas fuentes de
alimentación.
Una vez que vuelva la electricidad, el usuario debe llevar a
cabo el reinicio del sistema para conectar ambos sistemas
• Al haber un error en el sistema
PROCEDIMIENTO DE REINICIO
Oprima y mantenga apretado el botón FLAT (7). Después
de 15 segundos, la pantalla de LCD cambia de FLAT a RST.
(Lea la sección Reinicio del sistema de la página 30).
NOTA: tras el apagado de emergencia de un sistema
tándem, se debe llevar a cabo el reinicio del sistema
(Lea la sección Reinicio del sistema de la página 30).
Continúe apretando el botón FLAT por 30 a 60 segundos
mientras la cama se mueve hacia adelante y hacia atrás. El
procedimiento de reinicio se completa cuando ya no se oyen
clics ni hay movimiento alguno por al menos 10 segundos.
Cambio de sistema tándem a
sistema individual
PASO 1
Apagado de emergencia
Desconecte ambas bases del enchufe de la pared.
PASO 2
Retire el cable de conexión de cada caja de control.
El botón de apagado de la fuente de alimentación le brinda al
usuario la posibilidad de mover la cama a la posición plana
PASO 3
Conecte el control remoto 1 a la Base 1 siguiendo el
durante un corte de luz.
Procedimiento de memoria de la página 28.
SISTEMA INDIVIDUAL
Oprima el botón power-down de la fuente de alimentación
hasta que la cama quede en posición plana. Después de
este procedimiento, deberán cambiarse las dos (2) baterías
alcalinas de 9 voltios .
PASO 4
Lleve a cabo el Reinicio del sistema indicado en la página 30
para el control remoto 1 y la base 1.
PASO 5
PELIGRO: ¡riesgo de apretones!
Repita los pasos 3-4 usando el control remoto 2 y la base 2.
NOTA: durante el procedimiento de apagado de
emergencia la velocidad de descenso disminuirá.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
30
Funciones especiales
Uso del reinicio bajo la configuración de
fábrica para el módulo Wi-Fi
PASO 3
Toque Reset to Factory Settings.
Dispositivo con Apple® iOS
BOTÓN DE REINICIO
Dispositivo con ANDROID™
Si su módulo Wi-Fi está integrado a la red de su hogar y usted
quiere que nuevamente se pueda acceder directamente al
módulo Wi-Fi a través de su propia red Wi-Fi, primero usted
debe llevar a cabo el reinicio bajo la configuración de fábrica
para reiniciar el módulo Wi-Fi.
REALICE EL REINICIO DEL HARDWARE
Oprima y mantenga apretado el botón del módulo Wi-Fi
durante aproximadamente 5 segundos hasta que el LED rojo se
PASO 4
encienda.
Toque OK.
Dispositivo con Apple® iOS
REALICE EL REINICIO DE LA APLICACIÓN
Usted sólo puede llevar a cabo el reinicio de la aplicación si el
módulo Wi-Fi está integrado a la red de su hogar y si hay una
conexión activa a ella. Para llevar a cabo el reinicio, siga estas
instrucciones:
PASO 1
Toque el ícono de la pantalla Settings
en la pantalla de
la aplicación del control inteligente del TEMPUR- Ergo™.
Dispositivo con ANDROID™
PASO 2
Seleccione el módulo Wi-Fi correspondiente, tocando
o
en su dispositivo con Apple iOS o Android,
respectivamente.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
31
TEMPUR-Ergo Premier
™
Resolución de problemas
En caso que su TEMPUR-Ergo™ Premier no funcione correctamente, investigue los síntomas del problema y las
posibles soluciones que se presentan en la siguiente tabla:
SÍNTOMA
La luz LED característica del
control remoto inalámbrico
se ilumina y parece estar
funcionando, pero no activa el
TEMPUR-Ergo Premier.
SOLUCIÓN
• Verifique que el cable de alimentación esté enchufado en un enchufe de
pared con puesta a tierra y que esté funcionando bien. Se recomienda
usar un dispositivo de protección contra sobretensión eléctrica que esté
puesto a tierra. Pruebe el enchufe de la pared enchufando en éste otro
aparato que esté funcionando bien.
• Verifique que el cable de alimentación esté enchufado en una fuente de
alimentación.
• Verifique que la caja de control sea reconocida por el control remoto,
siguiendo el Procedimiento de configuración de la página 14.
• Verifique que la luz LED roja de la fuente de alimentación esté encendida.
De no ser así, la unidad no está recibiendo corriente.
No se activan las
características del TEMPURErgo Premier.
• Programe el control remoto inalámbrico (lea la Guía del Control Remoto
Inalámbrico que se incluye con este producto para conocer los
procedimientos de programación). Asegúrese de que se pueda acceder
fácilmente a la caja de apagado. Ubique la caja de apagado en otro lugar,
si fuera necesario.
• Desenchufe el cable de alimentación, espere 60 segundos y vuelva
a enchufar el cable de alimentación para reiniciar los componentes
electrónicos.
• Puede que el dispositivo de protección contra sobretensión y/o el
interruptor automático estén desconectados. Revise ambos y verifique.
• Puede que el dispositivo de protección contra sobretensión y/o el enchufe
de pared estén defectuosos. Pruebe el enchufe de la pared, enchufando
en él otro aparato que funcione bien.
La luz LED característica del
control remoto inalámbrico no
se enciende.
• Cambie las baterías del control remoto inalámbrico. La unidad requiere de
dos (2) baterías AA.
• Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
32
Resolución de problemas
SÍNTOMA
La sección de la cabeza y/o
de las piernas se eleva, pero
no se devuelve
a la posición horizontal
(plana).
SOLUCIÓN
• El TEMPUR-Ergo Premier puede estar obstruido. Levántelo y vea si hay
alguna obstrucción. Retire lo que esté causando obstrucción.
• Puede que la sección de la cabeza esté demasiado
cerca de la pared.
• Puede que la cabecerca esté demasiado cerca del borde del colchón.
Verifique que haya 1.5” (38.1 mm) a 2” (50.8 mm) de distancia entre los
soportes de la cabecera y el colchón. Ajuste de ser necesario.
• Revise las baterías del control remoto inalámbrico y cámbielas por dos (2)
baterías nuevas AA, si fuera necesario.
La función del levantamiento
de la cabeza y/o de las
piernas muestra una leve
interferencia durante su
funcionamiento.
• Asegúrese de estar siguiendo el ciclo de funcionamiento de los motores
(no haga funcionar más de 2 minutos durante un período de 20 minutos, o
aproximadamente un 10% del ciclo de funcionamiento).
• Oprima los botones de levantamiento como es debido y con precisión.
• El control remoto inalámbrico puede estar experimentando interferencias
comunes de frecuencias de radio de otros aparatos transmisores de radio.
Espere varios segundos y luego pruebe y oprima nuevamente el botón
apropiado. Lea la Declaración de conformidad de la FCC en la página 6
de esta guía.
• Si la cama está colocada sobre un piso duro, ponga trozos de alfombra o
de goma (no vienen incluidos) bajo cada pata o ruedita de su TEMPURErgo™ Premier.
Ruido excesivo del motor de
masaje.
• Use el control remoto inalámbrico y eleve un poco la sección de la
cabecera o de las piernas para realinear los mecanismos de elevación y
descenso con la plataforma de apoyo de la cama.
• Verifique que su TEMPUR-Ergo Premier no esté puesto contra la pared, el
velador u otro objeto que pudiera estar causando vibración o ruido.
• Si el TEMPUR-Ergo Premier está instalado sobre un marco para cama,
verifique que los motores de masaje no estén haciendo vibrar el marco de
la cama (o sus componentes).
• Verifique que las piezas de los accesorios de la cabecera estén apretadas
como corresponde (si se han usado).
Al levantar o bajar la
cama, bajo ésta se oye un
chasquido.
• Esto es normal. Los relés del motor de elevamiento hacen “clic” al
activarse. No es preciso corregir nada.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
33
TEMPUR-Ergo Premier
™
SÍNTOMA
El motor de masaje se
recalienta
o se detiene.
SOLUCIÓN
• Si el motor de vibración se recalienta, el sistema de termoprotección
apagará el motor. Espere 30 minutos y vuelva a activar el masaje. Si no se
enciende, apáguelo y dé aviso de la situación a la oficina de atención al
cliente.
• Asegúrese de que el dispositivo inteligente no esté configurado bajo una
dirección de IP estática.
• Asegúrese de que la base ajustable y el módulo Wi-Fi estén muy cerca de
su dispositivo inteligente para que pueda recibir una señal fuerte.
No se puede conectar al
módulo Wi-Fi en la modalidad
directa.
• Asegúrese de que no haya un nivel alto de tráfico de redes inalámbricas.
La presencia de múltiples redes en una misma área, o la descarga en
tiempo real de audio y video pueden recargar una red e interferir en la
recepción correcta de una señal.
• Si está usando un sistema de cama tándem (dos bases ajustables),
asegúrese de estar conectado al módulo Wi-Fi de la cama principal. Esto
puede requerir conectarse a ambos módulos para determinar cuál es el
que está controlando el sistema.
• Asegúrese de que el enrutador esté encendido y operativo.
• Asegúrese de haber ingresado correctamente los datos de ingreso
(nombre de la red, contraseña, tipo de seguridad) para conectar su
módulo Wi-Fi al enrutador de la red de su hogar.
• Cerciórese de que las configuraciones IP del enrutador inalámbrico, del
dispositivo inteligente y del módulo Wi-Fi sean compatibles unas con
otras.
• Si no está usando la modalidad de experto en la aplicación del dispositivo
inteligente, asegúrese de que el DHCP esté activo en el enrutador.
No se puede usar el sistema
en la modalidad de red del
hogar.
• Asegúrese de que su enrutador no use encriptación WEP, la cual está
desactualizada y no cuenta con respaldo.
• Asegúrese de que el puerto UDP 50007 y el puerto TCP 2000 no estén
bloqueados en su enrutador.
• Asegúrese de que la cama esté muy cerca del enrutador, preferentemente
en la misma habitación o en la habitación contigua y no en un piso
diferente de la casa.
• Asegúrese de que el dispositivo inteligente esté recibiendo una señal
fuerte del enrutador inalámbrico de la red de su hogar.
• Asegúrese de que no haya otro dispositivo inteligente haciendo funcionar
la misma cama al mismo tiempo.
• Asegúrese de que el alto tráfico de la red de su red inalámbrica no esté
influyendo en la conexión Wi-Fi. Un alto número de aparatos conectados,
o la descarga en tiempo real de audio y video son ejemplos comunes.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
34
Resolución de problemas
SÍNTOMA
SOLUCIÓN
No puedo acceder a la red
de Internet en mi dispositivo
inteligente al estar conectado
al módulo Wi-Fi.
Su dispositivo inteligente sólo puede conectarse con una red a la vez.
Si usted desea utilizar la aplicación Tempur-Pedic y navegar por la red
de Internet, integre el módulo Wi-Fi a la red del hogar, siguiendo las
instrucciones del manual del usuario.
No puedo controlar la base
ajustable con mi dispositivo
inteligente, luego de haber
cambiado la configuración o
contraseña de mi enrutador.
Las configuraciones de la aplicación tendrán que actualizarse para
adaptarse al cambio a la red de su hogar. Lleve a cabo el reinicio del
módulo Wi-Fi según la configuración de fábrica, apretando el botón del
módulo hasta que el LED rojo se encienda y luego suelte el botón. Vuelva
a realizar la configuración de la red del hogar, y esta vez, use las nuevas
configuraciones.
No puedo corregir mi
contraseña, el nombre de
la red o la modalidad de
encriptación.
Lleve a cabo el reinicio del módulo Wi-Fi según la configuración de fábrica,
apretando el botón del módulo hasta que el LED rojo se encienda y luego
suelte el botón. Vuelva a realizar la configuración de la red del hogar, y esta
vez, use las configuraciones correctas.
• Asegúrese de que su enrutador sea compatible con el módulo Wi-Fi
(revise la pregunta “enrutadores compatibles”).
No puedo usar la red de mi
hogar aun cuando las todas
las configuraciones están bien
hechas.
La aplicación no funciona en
mi dispositivo inteligente.
No puedo instalar la
aplicación en mi dispositivo
inteligente.
No logro conseguir que mi
nuevo enrutador funcione con
mi dispositivo inteligente para
controlar la base ajustable.
• El caracter “^” no debe usarse en el nombre de la red (SSID) ni en la
contraseña de encriptación.
• El módulo de Wi-Fi no cuenta con respaldo de seguridad para WEP.
Seleccione otro tipo de seguridad que respalde el módulo Wi-Fi (Lea la
pregunta “¿Qué enrutadores inalámbricos son compatibles?”).
Si la aplicación no encuentra un módulo Wi-Fi al cual conectarse, puede
que esté bajo la modalidad de demostración. Cierre la aplicación, conecte el
dispositivo inteligente al módulo Wi-Fi en el menú de configuraciones Wi-Fi
de su dispositivo y eche a andar nuevamente la aplicación.
• Asegúrese de que su conexión a Internet y sus restricciones y
configuraciones del dispositivo inteligente le permitan descargar e instalar
aplicaciones de la tienda de aplicaciones o de la tienda de juegos.
• Asegúrese de usar un dispositivo con respaldo, que se mencione en la
sección de dispositivos con soporte.
Las configuraciones de la aplicación tendrán que actualizarse para adaptarse al
cambio a la red de su hogar. Lleve a cabo el reinicio del módulo Wi-Fi según la
configuración de fábrica, apretando el botón del módulo hasta que el LED rojo se
encienda y luego suelte el botón. Vuelva a realizar la configuración de la red del
hogar, y esta vez, use las nuevas configuraciones.
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 1–800–821–6621
35
TEMPUR-Ergo Premier
™
Número de serie:
PARA SOPORTE TÉCNICO O REPARACIONES,
SI TIENE PREGUNTAS SOBRE SU COLCHÓN TEMPUR-PEDIC®
O DESEA ORDENAR ACCESORIOS PARA EL TEMPUR-ERGO™ PREMIER:
1-800-821-6621
O BIEN, VISITE WWW.TEMPURPEDIC.COM
36