manuale di istruzioni

Transcription

manuale di istruzioni
MANUALE DI ISTRUZIONI
OROLOGI GUESS
1
OROLOGIO DA DONNA
OROLOGIO DA DONNA
2
OROLOGIO DA DONNA
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo orologio GUESS. Messo a punto
grazie a un'avanzata tecnologia elettronica, ha un movimento prodotto con i
migliori componenti di massima qualità, alimentato da una pila a lunga durata.
FUNZIONI AD ALTE PRESTAZIONI
DA 30 METRI (3 ATM) A 100 METRI (10 ATM)
Lo stile con 10 ATM è adatto al nuoto, alla vela, al windsurf, al surf e alle immersioni a
basse profondità.
CINTURINI IN VERA PELLE RESISTENTI ALL'ACQUA
Tutti i cinturini GUESS sono fabbricati con strutture e pelli idrorepellenti appositamente
create.
CASSA E BRACCIALETTO IN ACCIAIO DI ALTA QUALITÀ
3
OROLOGIO DA DONNA
OPERATING
ISTRUZIONI
PER L'USO
OPERATING
INSTRUCTIONS
Orario semplice/movimento
Mini Sweep/Dual Time
INSTRUCTIONS
SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME
SIMPLE TIME / MINI
A B SWEEP / DUAL TIME
A
B
A B
A B
posizione corona
A B
B
A B
set the time:
PerTo
impostare
l'orario:
1.the
PULL
out
position. B.
ESTRARRE
la crown
coronatoinBposizione
To1.set
time:
2.
TURN
crown
either
way
to correct
time.per correggere l'orario.
2.
RUOTARE
la
corona
in
un
senso
o nell'altro
1. PULL out crown to B position.
Premere
laincorona
in
A.time.
3. Push
crownway
to posizione
Atoposition.
2. 3.TURN
crown
either
correct
3. Push in crown to A position.
CALENDAR
/ DATE
Calendario/Data
CALENDAR / DATE
set the time:
PerTo
impostare
l'orario:
A B C
1.
PULL
out
position.C.
1.
ESTRARRE
la
corona to
in C
posizione
To set the time: Crown
2. TURN
crown
way
to correct
time.
RUOTARE
la
corona
in un
senso
o nell'altro
1. 2.PULL
out Crown
to either
C position.
3.
PUSH
in
crown
to
A
position.
per
correggere
l'orario.
2. TURN crown either way to correct time.
PREMERE
la corona
in posizione A.
3. 3.PUSH
in crown
to A position.
To set the calendar / date:
posizione corona
PULL
out crown
to B position.
To set1.the
calendar
/ date:
2.impostare
TURN
crown
counter
clockwise
or towards you to correct date.
il to
calendario
/ la data:
1. Per
PULL
out crown
B
position.
3.
PUSH
in
crown
to
A
position.
ESTRARRE
la coronaclockwise
in posizione
B.
2. 1.TURN
crown counter
or towards
you to correct date.
NOTE:
The
date
changes
automatically
24 impostare
hours.
2.
RUOTARE
la
corona
in
senso
orario
o versoevery
di sé per
la data corretta.
3. PUSH in crown to A position.
3. PREMERE
corona inautomatically
posizione A. every 24 hours.
NOTE:
The datelachanges
2 24 ore.
NOTA: la data cambia automaticamente ogni
2
4
OROLOGIO DA DONNA
DAY
/ DATE / 24ore
HOUR
Giorno/Data/24
DATE
data
giorno
DAY
A
A B
B C
C
A B
B C
C
A
A B
B C
C
A
24-HOUR
24
ore
DATE
data
crown
posizione
position
corona
giorno
DAY
data
DATE
giorno
DAY
data
DATE
A B C
DATE
data
11 22 33
A B C
giorno
DAY
24-HOUR
24
ore
pulsante di impo-
24-HOUR
24
ore
2424-HOUR
ore
MONTH SETTING
stazione
BUTTONdel mese
A
A B
B C
C
giorno
DAY
crown
posizione
position
corona
data
DATE
DAY
giorno
24-HOUR
24 ore
data
DATE
crown
posizione
position
corona
A
A B
B C
C
A B C
DAY
giorno
MONTH
mese
24-HOUR
24 ore
crown
posizione
position
corona
DATE
data
SECOND
secondi
24
ore
24-HOUR
DATE
data
To set time:
Per impostare
l'orario:
Per impostare il giorno:
1. PULL la
outcorona
crownintoposizione
C position.
1. ESTRARRE
C.
1. ESTRARRE la corona in posizione C.
2.
TURN
crown
either
way
to
correct
time.
2. RUOTARE la corona in un senso o
2. Fare avanzare l'orario di 24 ore per
3. PUSH
crown to l'orario.
A position.
nell'altro
per in
correggere
modificare il giorno.
3. PREMERE la corona in posizione A.
3. PREMERE la corona in posizione A.
NOTA: l'indicatore 24 ore può cambiare solo
To set date:
si imposta
Per impostare
la data:
NOTE the date
changes automaticallyquando
every 24
hours. l'orario.
NOTA:
data cambia
automaticamente
1. laPULL
out crown
to B position.
Per impostare il mese:
ogni 24
2. ore.
TURN crown clockwise to correct date.
Premere il pulsante per l'impostazione del
1. ESTRARRE
in posizione
3. PUSHlaincorona
crown to
A position.B.
mese fino a posizionare la lancetta del mese
2. RUOTARE la corona in senso orario per
sul mese corretto.
correggere la data.
3
3. PREMERE la corona in posizione A.
5
OROLOGIO DA DONNA
DAY
/ DATE / 24ore
HOUR
Giorno/Data/24
GIORNO / DATA / 24 ORE
DATE
data
giorno
DAY
A
A B
B C
C
PULSANTEAA
PUSHER
A B
B C
C
A
A B
B C
C
A
24-HOUR
24
ore
crown
posizione
position
corona
DATE
data
A B C
DATE
data
giorno
DAY
data
DATE
giorno
DAY
data
DATE
PULSANTEBB
PUSHER
11 22 33
A B C
giorno
DAY
ORE
24 24
HOUR
24-HOUR
24
ore
data
DATE
Impostazione
dellʼorario:
pulsante di impo-
crown
posizione
position
corona
DATA
DATE
data
DATE
DAY
giorno
24-HOUR
24 ore
GIORNO
DAY
crown
posizione
position
corona
24-HOUR
24
ore
2424-HOUR
ore
MONTH SETTING
stazione
BUTTONdel mese
1. Estrarre la corona e portarla in posizione B
A
A B C
A B
B C
C
2. Girare
giorno
DAY la corona in senso orario
DAY o anti-orario per impostare l’ora
giorno
3. Riportare la corona in
posizione A
MONTH
mese
24-HOUR
24 ore
Impostazione della data:
A
A B
B C
C
crown
posizione
position
corona
DATE
data
SECOND
secondi
24
ore
24-HOUR
DATE
data
NON regolare la data tra le ore 21.00 e le ore 4.00. Danni potrebbero risultare
Tomeccanismi
set time:
Pernei
impostare
l'orario:
interni dell'orologio. Per impostare il giorno:
1. PULL
out
crownautomaticamente
C position.
1. ESTRARRE
corona
intoposizione
C.
1. 24
ESTRARRE
la corona in posizione C.
Nota:
la datala
cambia
ogni
ore
2.
TURN
crown
either
way
to
correct
time.
2. RUOTARE
la ilcorona
in B
unper
senso
o
2. Fare avanzare l'orario di 24 ore per
1. Premere
pulsante
impostare
la data.
3. PUSH
crown to l'orario.
A position.
nell'altro
per in
correggere
modificare il giorno.
3. PREMERE la corona in posizione A.
3. PREMERE la corona in posizione A.
Impostazione del giorno della settimana:
NOTA: l'indicatore 24 ore può cambiare solo
To set date:
1. Premere il pulsante A per impostare il giorno
dellasisettimana
imposta
Per impostare
la data:
NOTE the date
changes automaticallyquando
every 24
hours. l'orario.
NOTA:
data cambia
automaticamente
1. laPULL
out crown
to B position.
Per impostare il mese:
ogni 24
2. ore.
TURN crown clockwise to correct date.
Premere il pulsante per l'impostazione del
1. ESTRARRE
in posizione
3. PUSHlaincorona
crown to
A position.B.
2. RUOTARE la corona in senso orario per
correggere la data.
3. PREMERE la corona in posizione A.
mese fino a posizionare la lancetta del mese
sul mese corretto.
3
5
46
OROLOGIO DA DONNA
month.
6,9,12
with
Cronografo
conThree-eye
tre contatoriChronograph
in posizione ore
6, 9,Date
12 con data
(continuazione)
1/10 di secondo
Per reimpostare le lancette del cronometro:
PULSANTE A
1. ESTRARRE la corona in posizione C.
posizione
la lancetta del contatore superiore a 0.
2. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a reimpostare
corona
3. PREMERE il pulsante B a intermittenza fino a reimpostare le lancette del contatore centrale e
superiore a 60.
A
B
C
PULSANTE
B
NOTA: PREMENDO e TENENDO PREMUTO il pulsante
A o il pulsante
B, le lancette continueranno a muoversi finché il pulsante non verrà rilasciato.
minuti
secondi in modo inadeguato:
Se le lancette del cronometro si muovono
1. ESTRARRE la corona in posizione B.
2. PREMERE simultaneamente i pulsanti A e B per tre secondi.
Crown position “A” , “B” & “C”.
3. RILASCIARE
pulsanti,
le lancette del cronometro
si sposteranno di 180 gradi.
Posizione
corona
A,“A”
B ei (top)
C. & “B”
CALENDARIO
Pushers
(bottom).
corona
in posizione A.
Pulsanti4.APREMERE
(in alto)
e Blaeye
(in
basso).
Per impostare il calendario:
12
o’clock
“1/10
seconds elapsed”.
Contatore 9
posizione
ore
12
1/10
secondi
1. ESTRARRE la corona in posizione B.
o’clock eye “minutes elapsed”.
trascorsi.
Misurazione
standard
del elapsed”.
cronometro: 2. RUOTARE la corona in senso orario per
6 o’clock eye
“seconds
Contatore
posizione
ore
9
minuti
trascorsi.
correggere la data.
1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio.
Contatore
posizione
ore
6
secondi
trascorsi.
3. PREMERE la corona in posizione A.
2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio.
3. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione.
4NOTA: la data cambia automaticamente ogni 24 ore.
Questo cronografo ha 3 funzioni:
ORARIO,
CALENDARIO, CRONOMETRO.
Cronometraggio
di 2 concorrenti:
CRONOMETRO
Tempo parziale:
è in grado
di misurare:
1. PREMERE il pulsante A per cominciare il Il cronometro
1. PREMERE
il pulsante
A per cominciare il
da
1/10
di
secondo
trascorso
a
un secondo
cronometraggio.
ORARIO cronometraggio.
(contatore
superiore).
2. PREMERE
2. PREMERE
il pulsante B per ottenere il
Per impostare
l'orario:il pulsante B per fermare il
Minuti
trascorsi
fino
a un'ora (contatore centrale).
cronometraggio.
tempo parziale.
1. ESTRARRE
la corona in posizione C.
Secondi
trascorsi fino
a un minuto
(contatore
3. PREMERE
il pulsante
A per
fermare il
3. PREMERE
il pulsante
B per
ricominciare.
2. RUOTARE
la corona
in un senso
o nell'altro
inferiore).
cronometraggio
4. PREMERE il pulsante A per fermare.
per correggere
l'orario. del secondo evento.
*
PRIMA
DI UTILIZZARE
IL CRONOMETRO,
4.
PREMERE
il
pulsante
B
per
visualizzare
il
5. PREMERE
il pulsante
B per eseguire la
3. PREMERE la corona in posizione A.
reimpostare
le
lancette
del
cronometro
alle
tempo del secondo evento.
reimpostazione.
posizioni 60 e 0.
5. PREMERE il pulsante B per eseguire la
reimpostazione.
6 OROLOGIO DA DONNA
7
Cronografo
Cronografo
condue
tre contatori
in posizione ore
6, ore
9, DATE
12
12con
condata
data
6,12con
TWO-EYE
CHRONOGRAPH
WITH
(continuazione)
lancetta minuti MINUTE
cronografoHAND
CHRONOGRAPH
Per reimpostare le lancette del cronometro:
1. ESTRARRE la corona in posizione C.
PULSANTElaA lancetta del contatore superiore a 0.
2. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a reimpostare
posizione
3. PREMERE il pulsante B a intermittenza fino a reimpostare
corona le lancette del contatore centrale e
superiore a 60.
A
B
C
NOTA: PREMENDO e TENENDO PREMUTO il pulsante A o il pulsante B, le lancette continuePULSANTE B
ranno a muoversi finché il pulsante non verrà rilasciato.
CHRONOGRAPH
Se le lancette del cronometro si muovono in
modo inadeguato:
lancetta secondi cronografo
SECOND HAND
secondi
1. ESTRARRE la corona in posizioneSECOND
B.
2. PREMERE simultaneamente i pulsanti A e B per tre secondi.
3. RILASCIARE i pulsanti, le lancette del cronometro si sposteranno di 180 gradi.
Crown corona
position
,C.posizione
“B” & “C”.A.
4. PREMERE
la corona
Posizione
A,“A”
B ein
Pushers
& “B”
(bottom).
Pulsanti
A (in“A”
alto)(top)
e B (in
basso).
12
o’clock
eye
“1
minute
up
to maxinum
60 minute”.
Contatore
posizione
ore 12
1 minuto
a un massimo
di 60 minuti.
Misurazione
standard
deldacronometro:
6
o’clock
eye
“second”.
Contatore
dei ilsecondi
posizione
ore 6.
1. PREMERE
pulsante
A per cominciare
il cronometraggio.
2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio.
This cronografo
chronograph
has 3 functions:
3. PREMERE
il pulsante
B3per
eseguire
la reimpostazione.
Questo
hawatch
funzioni:
TIME, CALENDARIO,
CALENDAR, STOPWATCH.
ORARIO,
CRONOMETRO.
Cronometraggio di 2 concorrenti:
Tempo parziale:
1.
PREMERE
il
pulsante
A
per
cominciare
il
1. PREMERE il pulsante A per cominciare il
ORARIO
TIME
cronometraggio.
Percronometraggio.
impostare
l'orario:
To
set the time:
2. PREMERE
il
pulsante
B
per
fermare
il
2.
PREMERE il pulsante B per ottenere il
1.
ESTRARRE
la
corona
in
posizione
C.
1. PULL crown to “C” position.
tempo parziale.
2. cronometraggio.
RUOTARE
corona
in un
senso
o nell'altro
l'orario.
2. TURN la
crown
either
way
to correct
time.per correggere
il
pulsante
A
per
fermare
il
3.
PREMERE
il pulsante
ricominciare.
3. PREMERE
la
corona
in
posizione
A,
la
seconda
lancetta
piccola
muoversi.
3. PUSH crown in to “A” position, small second hand begins
tocomincia
run. B aper
cronometraggio del secondo evento.
4. PREMERE il pulsante B per visualizzare il
tempo del secondo evento.
5. PREMERE il pulsante B per eseguire la
7
reimpostazione.
4. PREMERE il pulsante A per fermare.
5. PREMERE il pulsante B per eseguire la
reimpostazione.
7
8
OROLOGIO DA DONNA
Cronografo
Cronografo
a due contatori
posizione
in posizione
oreore
6,
ore
6, ore
12
12
con
con
data
data
6,12con
TWO-EYE
CHRONOGRAPH
WITH
DATE
(continuazione)
CALENDARIO
lancetta minuti MINUTE
cronografoHAND
CHRONOGRAPH
Per impostare il calendario:
1. ESTRARRE la corona in posizione B.
PULSANTE A
2. RUOTARE la corona in senso orario per correggere
la data.
posizione
corona
3. PREMERE la corona in posizione A.
A
NOTA: la data cambia automaticamente ogni 24 ore.
B
C
PULSANTE B
CRONOMETRO
Il cronometro è in grado di misurare:
lancetta
secondi cronografo
CHRONOGRAPH
da 1/1 secondo trascorso a un massimo
di
60
minuti
(contatore
superiore).
SECOND
HAND
secondi
SECOND
PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del cronometro alle
posizioni 60 e 0.
Crown corona
position
Posizione
A,“A”
B e ,C.“B” & “C”.
Per
reimpostare
le
del cronometro:
Pushers
& “B”
(bottom).
Pulsanti
A (in“A”
alto)(top)
e Blancette
(in
basso).
1. ESTRARRE
la
corona
in posizione
C. a un massimo
12 o’clock
eye
“1ore
minute
to maxinum
60 minute”.
Contatore
posizione
12
da up
1 minuto
di 60 minuti.
2.
PREMERE
il
pulsante
A
a
intermittenza
fino
a
reimpostare
la seconda lancetta del
6
o’clock
eye
“second”.
Contatore dei secondi posizione ore 6.
cronografo a 0.
This cronografo
chronograph
has 3 functions:
Questo
hawatch
3 funzioni:
Misurazione
standardSTOPWATCH.
del cronometro:
TIME, CALENDARIO,
CALENDAR,
ORARIO,
CRONOMETRO.
1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio.
2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio.
ORARIO
TIME
3. PREMERE
il pulsante B per eseguire la reimpostazione.
PerTo
impostare
l'orario:
set the time:
1. ESTRARRE
la corona
in position.
posizione C.
1. PULL crown
to “C”
Misurazione
del
tempo
trascorso
accumulato:
2. RUOTARE
corona
in un
senso
o nell'altro
2. TURN la
crown
either
way
to correct
time.per correggere l'orario.
1.
PREMERE
il
pulsante
A
per
cominciare
il cronometraggio.
3. PREMERE
la
corona
in
posizione
A,
la
seconda
lancetta
piccolatocomincia
a muoversi.
3. PUSH crown in to “A” position, small second
hand begins
run.
2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio.
3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il cronometraggio.
4. PREMERE il pulsante A per fermare il secondo cronometraggio.
5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione.
7
8
9
OROLOGIO DA DONNA
Analogico-digitale
Cronografo a due contatori
posizione ore 6, ore 12 con data
ANA-DIGIT
(continuazione)
CALENDARIO
EL
EL
Per impostare il calendario:
1. ESTRARRE la corona in posizione B.
S2
S1data.
2. RUOTARE la corona in sensoS2
orario per correggere laS1
3. PREMERE la corona in posizione A.
NOTA:
la data cambia automaticamente ogni 24 ore.
FEATURES
Hour, Minute, Second
CARATTERISTICHE
Month,
Ore,
minuti,Date
secondi
CRONOMETRO
Back
Lightè(EL)
Mese,
data
Il cronometro
in grado di misurare:
Retroilluminazione
(EL)
da 1/1 secondo trascorso
a un massimo di 60 minuti (contatore superiore).
PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del cronometro alle
NORMAL TIME MODE
posizioni 60 eORARIO
0.
MODALITÀ
NORMALE
1. PRESS S1 once to view Month & Date
1. 2.
PREMERE
volta
per visualizzare
mese e data
PRESS S1
S1 una
twice
to view
Second
2.
PREMERE
S1
due
volte
per
visualizzare
i secondi
Per
reimpostare
le
lancette
del
cronometro:
3. PRESS S2 once, ""Time"" & ""Date"" mode
will be displayed alternatively
3.
S2
una
volta
per
la
visualizzazione
alternata di modalità Orario e Data
1. PREMERE
ESTRARRE
la
corona
in
posizione
C.
PRESS S1 twice, back to Time mode"
S1
due
volte
per
ritornare
alla
modalità
Orario la seconda lancetta del
2. 4.
PREMERE
il
pulsante
A
a
intermittenza
fino
a
reimpostare
PRESS EL to light-up display
4. PREMERE
cronografo EL
a 0.per illuminare il display
SETTING SEQUENCE
IMPOSTAZIONE
DI UNA
Misurazione standard
delSEQUENZA
cronometro:
1. PRESS S2 twice to set "Month"; Press S1 to advance
1. PREMERE S2
due volte
impostare ililmese;
premere S1 per avanzare
il pulsante
A per cominciare
cronometraggio.
2. PRESS S2 once to set "Date"; Press S1 to advance
2. PREMERE S2
una volta
impostare
la data; premere S1 per avanzare
il pulsante
A per fermare
il cronometraggio.
3. PRESS S2 once to set "Hour"; Press S1 to advance
3. PREMERE S2
una volta
premere S1 per avanzare
il pulsante
B per impostare
eseguire lal'ora;
reimpostazione.
4. PRESS S2 once to set "Minute"; Press S1 to advance
4. PREMERE S2 una volta per impostare i minuti; premere S1 per avanzare
5. PRESS S2 once when setting is complete. Normal time will be displayed
5.
PREMERE S2
una
volta trascorso
al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato
Misurazione
del
tempo
(Press S1
if time
mode does notaccumulato:
flash).
normale
1. l'orario
PREMERE
il pulsante A per cominciare il cronometraggio.
(Premere
S1
se la modalità
non
lampeggia).
2. PREMERE il pulsante
A per Orario
fermare
il cronometraggio.
3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il cronometraggio.
4. PREMERE il pulsante A per fermare il secondo cronometraggio.
5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione.
9
10
9
OROLOGIO DA DONNA
Analogico-digitale
ANA-DIGIT
EL
EL
S2
S2
S1
S1
FEATURES
Hour, Minute, Second
CARATTERISTICHE
Month,
Ore,
minuti,Date
secondi
Back
Light (EL)
Mese,
data
Retroilluminazione (EL)
NORMAL TIME MODE
MODALITÀ
NORMALE
1. PRESSORARIO
S1 once to
view Month & Date
1. 2.
PREMERE
S1
una
volta
per visualizzare
mese e data
PRESS S1 twice to view
Second
2. 3.
PREMERE
S1
due
volte
per
visualizzare
i secondi
PRESS S2 once, ""Time"" & ""Date"" mode
will be displayed alternatively
3. PREMERE
S2
una
volta
per
la
visualizzazione
alternata di modalità Orario e Data
PRESS S1 twice, back to Time mode"
PREMERE
S1
due
volte
per
ritornare
alla
modalità
Orario
4. PRESS EL to light-up display
4. PREMERE EL per illuminare il display
SETTING SEQUENCE
IMPOSTAZIONE DI UNA SEQUENZA
1. PRESS S2 twice to set "Month"; Press S1 to advance
1. PREMERE S2 due volte per impostare il mese; premere S1 per avanzare
2. PRESS S2 once to set "Date"; Press S1 to advance
2. PREMERE S2 una volta per impostare la data; premere S1 per avanzare
3. PRESS S2 once to set "Hour"; Press S1 to advance
3. PREMERE S2 una volta per impostare l'ora; premere S1 per avanzare
4. PRESS S2 once to set "Minute"; Press S1 to advance
4. PREMERE S2 una volta per impostare i minuti; premere S1 per avanzare
5. PRESS S2 once when setting is complete. Normal time will be displayed
5. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato
(Press S1 if time mode does not flash).
l'orario normale
(Premere S1 se la modalità Orario non lampeggia).
9
11
10
OROLOGIO DA DONNA
OROLOGIO DA UOMO
11
OROLOGIO DA DONNA
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo orologio GUESS. Messo a punto
grazie a un'avanzata tecnologia elettronica, ha un movimento prodotto con i
migliori componenti di massima qualità, alimentato da una pila a lunga durata.
FUNZIONI AD ALTE PRESTAZIONI
DA 30 METRI (3 ATM) A 100 METRI (10 ATM)
Lo stile con 10 ATM è adatto al nuoto, alla vela, al windsurf, al surf e alle immersioni a
basse profondità.
CINTURINI IN VERA PELLE RESISTENTI ALL'ACQUA
Tutti i cinturini GUESS sono fabbricati con strutture e pelli idrorepellenti appositamente
create.
CASSA E BRACCIALETTO IN ACCIAIO DI ALTA QUALITÀ
CRISTALLI MINERALI
Tutti gli orologi GUESS sono prodotti con cristalli minerali per una migliore resistenza
all'acqua e ai graffi e una durata più lunga.
12
OROLOGIO DA UOMO
OPERATING
ISTRUZIONI
PER L'USO
OPERATING
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
Orario semplice/movimento
Mini Sweep/Dual Time
SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME
SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME
A B
A B
posizione corona
A B
A B
set the time:
PerTo
impostare
l'orario:
1.the
PULL
out
position. B.
To1.set
time:
ESTRARRE
la crown
coronatoinBposizione
2. TURN
crown
either
way
to correct
time.per correggere l'orario.
RUOTARE
la
corona
in un
senso
o nell'altro
1. 2.PULL
out crown
to B
position.
Premere
laincorona
in
A.time.
3. Push
crownway
to posizione
Atoposition.
2. 3.TURN
crown
either
correct
3. Push in crown to A position.
CALENDAR
/ DATE
Calendario/Data
CALENDAR / DATE
set the time:
PerTo
impostare
l'orario:
1.
PULL
out
position.C.
To1.set
the
time:
ESTRARRE la Crown
corona to
in C
posizione
2. TURN
crown
way
to correct
time.per
1. 2.PULL
out Crown
to either
C position.
RUOTARE
la
corona
in un
senso
o nell'altro
3.
PUSH
in
crown
to
A
position.
2. TURN
crown
either
way
to
correct
time.
correggere l'orario.
3. 3.PUSH
in crown
to A position.
PREMERE
la corona
in posizione A.
To set the calendar / date:
Per
calendario
/ la data:
PULL
out ilcrown
to B position.
To set1.impostare
the
calendar
/ date:
ESTRARRE
la corona
in posizione
B.or towards you to correct date.
2. TURN
crown
counter
clockwise
1. 1.PULL
out crown
to B
position.
2.
RUOTARE
la
corona
in
senso
orario
o verso
di to correct date.
3. PUSH
crown to
A position.
2. TURN
crownincounter
clockwise
or towards
you
sé
perinimpostare
data corretta.
NOTE:
The date
automatically every 24 hours.
3. PUSH
crown
to Alachanges
position.
3.
PREMERE
la
corona
in
posizione
A. every 24 hours.
NOTE: The date changes automatically
NOTA: la data cambia automaticamente ogni
2 24 ore.
2
13
posizione corona
OROLOGIO DA UOMO
DAY
/ DATE / 24ore
HOUR
Giorno/Data/24
DATE
data
giorno
DAY
A
A B
B C
C
A B
B C
C
A
A B
B C
C
A
24-HOUR
24
ore
DATE
data
crown
posizione
position
corona
giorno
DAY
data
DATE
giorno
DAY
data
DATE
A B C
DATE
data
11 22 33
A B C
giornoDAY
data
DATE
data
DATE
DAY
giorno
24-HOUR
24 ore
24-HOUR
24
ore
impostazione
24-HOUR
24
ore
2424-HOUR
ore
MONTH SETTING
mese
pulsante
BUTTON
A
A B
B C
C
giorno
DAY
crown
posizione
position
corona
crown
posizione
position
corona
A
A B
B C
C
A B C
DAY
giorno
MONTH
mese
24-HOUR
24 ore
crown
posizione
position
corona
DATE
data
SECOND
secondi
24
ore
24-HOUR
DATE
data
To set time:
Per impostare
l'orario:
Per impostare il giorno:
1. ESTRARRE
la
corona
in
posizione
C.
1. ESTRARRE la corona in posizione C.
1. PULL out crown to C position.
2. RUOTARE
la crown
coronaeither
in un way
senso
2. Fare avanzare l'orario di 24 ore per
2. TURN
to ocorrect time.
nell'altro
per
correggere
l'orario.
modificare il giorno.
3. PUSH in crown to A position.
3. PREMERE la corona in posizione A.
3. PREMERE la corona in posizione A.
NOTA: l'indicatore 24 ore può cambiare solo
quando si imposta l'orario.
To set date:
Per impostare
la data:
NOTE the date
changes automatically every 24 hours.
NOTA:
data cambia
automaticamente
1. laPULL
out crown
to B position.
Per impostare il mese:
ogni 24
ore.
2. TURN crown clockwise to correct date.
Premere il pulsante per l'impostazione del
1. ESTRARRE
in posizione
3. PUSHlaincorona
crown to
A position.B.
2. RUOTARE la corona in senso orario per
correggere la data.
3. PREMERE la corona in posizione A.
mese fino a posizionare la lancetta del mese
sul mese corretto.
3
14
OROLOGIO DA UOMO
Data/24 ore
DATE / 24 HOUR
set the time:l'orario:
PerToimpostare
A B C
1. PULL out Crown
to C position.
1. ESTRARRE
la corona
in posizione C.
2.
TURN
Crown
either
time.
2. RUOTARE la coronaway
in to
uncorrect
senso
o nell'altro per
3.
PUSH
in
Crown
to
A
position.
correggere l'orario.
3. PREMERE la corona in posizione A.
To set the 24 hour indicator:
4•
6•8
• 10 •
0•
1. PULL out Crown to B position.
Per2.impostare
24to ore:
TURN Crown l'indicatore
counter-clockwise
correct time.
1. ESTRARRE
la corona
in posizione B.
3. PUSH in Crown
to A position.
2. RUOTARE la corona in senso antiorario per correggere l'orario.
To set the date:
3. PREMERE
la corona in posizione A.
1. PULL out Crown to B position.
2. TURN Crown clockwise to correct date.
Per3.impostare
la data:
PUSH in Crown to A position.
1. ESTRARRE la corona in posizione B.
2. RUOTARE la corona in senso orario per correggere la data.
3. PREMERE la corona in posizione A.
12 • 14 • 16 • 1
8•2
0•
22
•
24
2•
posizione
corona
DAY / DATE / 24 HOUR
Crown
Day
Day
Crown
Date
24 Hour
To set the time:
1. PULL out Crown to C position.
Date
24 Hour
15
OROLOGIO DA UOMO
3. PUSH in Crown to A position.
Giorno/Data/24 ore
DAY / DATE / 24 HOUR
A
B
C
A B
corona
Crown
giorno
Day
giorno
Day
corona
Crown
data
Date
24
24 ore
Hour
C
data
Date
24 ore
Hour
To set the time:
1. PULL out Crown to C position.
Per impostare
l'orario:
2. TURN Crown
clockwise/counter-clockwise to correct time.
1. ESTRARRE
corona
posizione C.
3. PUSH inlaCrown
to Ain
position.
2. RUOTARE la corona in senso orario/antiorario per correggere l'orario.
3. PREMERE
corona in posizione A.
To set theladate:
1. PULL out Crown to B position.
2. TURN Crown
counter-clockwise to correct date.
Per impostare
la data:
3. PUSH in Crown to A position.
1. ESTRARRE la corona in posizione B.
2. RUOTARE la corona in senso antiorario per correggere la data.
3. PREMERE la corona in posizione A.
4
Per impostare il giorno:
1. ESTRARRE la corona in posizione C.
2. Fare avanzare l'orario di 24 ore per modificare il giorno.
3. PREMERE la corona in posizione A.
Nota: l'indicatore 24 ore cambia automaticamente al momento della
regolazione dell'orario.
16
OROLOGIO DA UOMO
3. PUSH in Crown to A position.
Note: 24 Hour indicator changes automatically when time is adjusted.
Cronografo a tre contatori
THE THREE EYE CHRONOGRAPH
chronograph
watch
has 2 functions:
Questo This
cronografo
ha 2
funzioni:
STOPWATCH.
ORARIO,TIME,
CRONOMETRO.
The
left
eye (stopwatch
measures minutes
Il contatore sinistro
(lancettahand)
cronometro)
misura i minuti
elapsed
on
stopwatch,
up
to
a
of 60diminutes.
trascorsi sul cronometro fino a unmaximum
massimo
60 minuti.
The centre eye (stopwatch hand) measures seconds
elapsed on stopwatch, up to a maximum of 60 seconds.
Il contatore
centrale
(lancetta cronometro)
It also
shows measurement
of elapsed time.misura i secondi
trascorsiThe
sulright
cronometro
a un
massimo
secondi.
eye (24 hourfino
hand)
indicates
time ondia 60
24 hour
basis.
PULSANTE A
B
A
PULSANTE B
cronometro
24 ore
secondi
Esso mostra anche il tempo trascorso misurato.
TIME
Il contatore destro (lancetta 24 ore) indica l'orario in formato 24 ore.
To set time:
1. PULL out crown to B position
ORARIO2. TURN crown either way to correct time
3. PUSH
crown to A position
Per impostare
l'orario:
NOTE: la
If eye
indicating
24 hours needs
1. ESTRARRE
corona
in posizione
B adjustment, advance watch hands by 12 hours.
2. RUOTARE la corona in un senso o nell'altro per correggere l'orario
STOPWATCH:
3. PREMERE
la corona in posizione A.
The
stopwatch
can measure
up tole
1 hour
in minutes
and seconds.
Before
using thefare
stopwatch
NOTA: se il contatore
che indica
24 ore
necessita
di essere
regolato,
avanzare
ensure that stopwatch hands are at the ‘60’ or ‘12 o’clock’ position.
le lancette dell'orologio di 12 ore.
To adjust hands:
1. PULL out Crown to B positions.
CRONOMETRO:
2. PRESS
A orfino
B to adjust
hands.
il cronometro
può pusher
misurare
a 1 ora
in minuti e secondi. Prima di utilizzare il cronometro
3. che
PUSH
to A del
position.
assicurarsi
leCrown
lancette
cronometro si trovino nella posizione 60 o ore 12.
To set stopwatch:
1. PRESS pusher A to start timing.
2. PRESS pusher A to stop timing.
3. PRESS pusher B to reset stopwatch to ‘60’.
5
17
OROLOGIO DA UOMO
3. PUSH in Crown to A position.
Note: 24 Hour indicator changes automatically when time is adjusted.
Cronografo a tre contatori (continuazione)
THE THREE EYE CHRONOGRAPH
This chronograph
watch
haslancette:
2 functions:
Per regolare
la posizione
delle
TIME, STOPWATCH.
1. ESTRARRE
la corona in posizione B.
The leftil eye
(stopwatch
measures
minutes
2. PREMERE
pulsante
A ohand)
B per
regolare
le lancette.
elapsed
on
stopwatch,
up
to
a
maximum
of
60
minutes.
3. PREMERE la corona in posizione A.
The centre eye (stopwatch hand) measures seconds
elapsed on stopwatch, up to a maximum of 60 seconds.
It also shows
measurement of elapsed time.
Per impostare
il cronometro:
cronometro
The right
eye (24 hour
indicates timeiloncronometraggio.
a 24 hour
1. PREMERE
il pulsante
A hand)
per cominciare
basis. il pulsante A per fermare il cronometraggio.
2. PREMERE
3. PREMERE il pulsante B per reimpostare il cronometro a 60.
PULSANTE A
B
A
PULSANTE B
24 ore
secondi
TIME
To set time:
Per misurare
tempo
trascorso
1. PULLil out
crown to
B position o parziale:
1. PREMERE
il pulsante
A per
2. TURN
crown either
way cominciare
to correct time il cronometraggio.
2. PREMERE
il pulsante
per fermare il cronometraggio. Il cronometro continua a
3. PUSH
crown to ABposition
NOTE:
If eye indicating
24ma
hours
adjustment,
watch hands by 12 hours.
contare
i secondi
trascorsi
leneeds
lancette
non siadvance
spostano.
3. Premere nuovamente il pulsante B per riprendere il cronometraggio.
STOPWATCH:
Le lancette
si spostano rapidamente per indicare il tempo trascorso e continuano a
The stopwatch
conteggiare
il tempo.can measure up to 1 hour in minutes and seconds. Before using the stopwatch
ensure that stopwatch hands are at the ‘60’ or ‘12 o’clock’ position.
NOTA: leTolancette
delle ore, minuti e secondi sull'orologio continueranno a indicare
adjust hands:
l'orario corretto
il cronometro.
1. PULLmentre
out Crownsitoutilizza
B positions.
2. PRESS pusher A or B to adjust hands.
3. PUSHdel
Crown
to A position. non ritornano su 60 quando si reimposta il
Se le lancette
cronometro
cronometro:
To set stopwatch:
1. ESTRARRE
la corona.
1. PRESS
pusher A to start timing.
2. PREMERE
ripetutamente
i pulsanti
2. PRESS
pusher A to stop
timing. A o B per spostare le lancette alla posizione 60.
3. PREMERE
la
corona.
3. PRESS pusher B to reset stopwatch to ‘60’.
5
18
OROLOGIO DA UOMO
Cronografo con tre contatori
inTHREE-EYE
posizione ore 6, 9, e 12 con e senza
6,9,12
data& WITHOUT DATE
CHRONOGRAPH WITH
1/10 di secondo
1/10 di secondo
PULSANTE A
posizione
corona
PULSANTE A
posizione
corona
A C
A B C
PULSANTE B
PULSANTE B
minuti
minuti
secondi
secondi
Crown position “A”, “B” & “C”.
Posizione corona
e C.
Pushers A,
“A” B
(top)
& “B” (bottom)
Pulsanti A (in
alto) eeye
B (in
basso).
12 o’clock
“1/10
seconds elapsed”
Contatore posizione
12 1/10
secondi
9 o’clock eyeore
“minutes
elapsed”
trascorsi. 6 o’clock eye “seconds elapsed”
Contatore posizione ore 9 minuti trascorsi.
Thissecondi
chronograph
watch
has 3 functions:
Contatore dei
trascorsi
posizione
ore 6.
TIME, CALENDAR, STOPWATCH
Questo cronografo ha 3 funzioni:
CALENDARIO
Per impostare il calendario:
1. ESTRARRE la corona in posizione B.
2. RUOTARE la corona in senso orario per
correggere la data.
3. PREMERE la corona in posizione A.
NOTA: la data cambia automaticamente ogni
24 ore.
ORARIO, CALENDARIO, CRONOMETRO.
6
ORARIO
Per impostare l'orario:
1. ESTRARRE la corona in posizione C.
2. RUOTARE la corona in un senso o nell'altro
per correggere l'orario.
3. PREMERE la corona in posizione A.
CRONOMETRO
Il cronometro è in grado di misurare:
da 1/10 di secondo trascorso a un secondo
(contatore superiore).
Minuti trascorsi fino a un'ora (contatore centrale).
Secondi trascorsi fino a un minuto (contatore
inferiore)
* PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO,
reimpostare le lancette del cronometro alle
posizioni 60 e 0.
19
OROLOGIO DA UOMO
BEFORE USING THE STOP WATCH, reset the stopwatch hands to the “60” and “0” positions.
Cronografo con tre contatori in posizione ore 2, 6, 10
2,6,10 THREE-EYE CHRONOGRAPH
NOTE:
Crown position
“1”,1,“2”
NOTA:
posizione
corona
2 &e “3”
3
NOTE:
Pushers
“A”
(top)
&
“B”
NOTA: pulsanti A (in alto) e B (bottom)
(in basso)
NOTE:
Left eye “minute
totalizer”
NOTA:
totalizzatore
minuti
contatore sinistro
NOTE: Right eye “small second”
NOTA:
contatore destro piccolo secondi
NOTE: Centre eye “date indicator”
NOTA: indicatore data contatore centrale
secondi
minuti
PULSANTE A
1 2
3
posizione
corona
This chronograph watch has 3 functions:
Questo
ha 3 funzioni:
TIME,cronografo
CALENDAR, STOPWATCH
PULSANTE B
ORARIO, CALENDARIO, CRONOMETRO
TIME
To set the time:
data
ORARIO
1. PULL Crown to position “3” .
Per impostare
l'orario:
2. TURN Crown
either way to correct time.
1. ESTRARRE
la corona
in posizione
3.
3. PUSH Crown
to position
“1” .
2. RUOTARE la corona in un senso o nell'altro per correggere l'orario.
3. PREMERE la corona in posizione 1.
CALENDARIO
Per impostare il calendario:
7
1. ESTRARRE la corona in posizione 2.
2. RUOTARE la corona in senso orario per correggere la data.
3. PREMERE la corona in posizione 1.
CRONOMETRO
Il cronometro è in grado di misurare:
1. Minuti trascorsi fino a 30 minuti (contatore sinistro).
2. Lancetta del cronografo 1/5 di secondo
PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del cronometro alla
posizione 60 tramite il pulsante B. Se le lancette del cronometro si muovono in modo
inadeguato, reimpostare le lancette come segue:
20
OROLOGIO DA UOMO
Cronografo con tre contatori in posizione ore 2, 6, 10 (continuazione)
Per reimpostare le lancette del cronometro:
1. PREMERE i pulsanti A e B.
2. PREMERE il pulsante B a intermittenza fino a reimpostare la lancetta del cronografo sinistro a 0.
3. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a reimpostare la lancetta del cronografo a 60.
4. PREMERE i pulsanti A e B.
NOTA: PREMENDO e TENENDO PREMUTO il pulsante A o il pulsante B le lancette continueranno
a muoversi finché il pulsante non verrà rilasciato.
Misurazione standard del cronometro:
1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio.
2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio.
3. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione.
Misurazione del tempo trascorso accumulato:
1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio.
2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio.
3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il cronometraggio.
4. PREMERE il pulsante A per fermare il secondo cronometraggio.
5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione.
Misurazione del tempo parziale:
1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio.
2. PREMERE il pulsante B per ottenere il tempo parziale.
3. PREMERE il pulsante B per ricominciare.
4. PREMERE il pulsante A per fermare.
5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione.
Cronometraggio di 2 concorrenti:
1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio del primo evento.
2. PREMERE il pulsante B per fermare il cronometraggio del primo evento. Il cronometro continua
a scorrere internamente.
3. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio del secondo evento.
4. PREMERE il pulsante B per visualizzare il tempo del secondo evento.
5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione.
21
OROLOGIO DA UOMO
4. PRESS Pusher “B” to view time of second event.
5. PRESS Pusher “B” to reset.
Cronografo con due contatori in posizione ore 6, ore 12 con data
Posizione corona A, B e C. 6,12 TWO-EYE CHRONOGRAPH WITH DATE
Pulsanti A (in alto) e B (in basso).
Crown position
& “C”. a un massimo di 60 minuti.
secondi cronometro
STOPWATCH
SECOND
Contatore posizione
ore 6“A”da, “B”
1 minuto
Pushers
“A”
(top)
&
“B”
(bottom).
Contatore dei secondi posizione ore 12.
6 o’clock eye “1 minute up to maxinum 60 minute”.
12 o’clock eye “second”.
Questo cronografo ha 3 funzioni:
ORARIO, CALENDARIO,
CRONOMETRO.
This chronograph
watch has 3 functions:
A
TIME, CALENDAR, STOPWATCH.
ORARIO
Per impostare
TIMEl'orario:
B
C
PULSANTE B
1. ESTRARRE
Tola
setcorona
the time:in posizione C.
2. RUOTARE1.la corona
in un
senso
o nell'altro per
PULL Crown
to “C”
position.
correggere2.l'orario.
TURN Crown either way to correct time.
3. PREMERE3.la PUSH
corona
in posizione
A, lasmall
seconda
Crown
in to “A” position,
second hand begins to run.
lancetta piccola comincia a muoversi.
CALENDAR
CALENDARIO
To set the calendar:
Per impostare
il calendario:
1. PULL
out Crown to “B” position.
PULSANTE A
posizione
corona
seconda
SECOND lancetta
HAND
minuti cronometro
STOPWATCH
MINUTE
Misurazione standard del cronometro:
1. PREMERE il pulsante A per cominciare il
1. ESTRARRE
la corona in posizione B.
2. TURN Crown clockwise to correct date.
cronometraggio.
2. RUOTARE la corona in senso orario per
3. PUSH in Crown to “A” position.
2.
PREMERE il pulsante A per fermare il
correggere la data.
NOTE:
The
date
changes
automatically
every
24
hours.
cronometraggio.
3. PREMERE la corona in posizione A.
3.
PREMERE il pulsante B per eseguire la
NOTA: la data cambia automaticamente ogni 24 ore.
STOPWATCH
reimpostazione.
The
stopwatch
is
capable
of
measuring:
CRONOMETRO
Misurazione del tempo trascorso accumulato:
1/1 second
elapseddiupmisurare:
to 12 hours.
Il cronometro
è in grado
1. PREMERE
pulsante
BEFORE
USING THE
hands to theil“0”
positions.A per cominciare il
da 1/1 secondo
trascorso
a 12STOP
ore.WATCH, reset the stopwatch
cronometraggio.
PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO,
2. PREMERE il pulsante A per fermare il
Tolancette
reset stopwatch
hands:
reimpostare le
del cronometro
alla
cronometraggio.
posizione 0. 1. PULL Crown to position “C”.
3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il
2. PRESS Pusher “A” intermittently until the chronograph second hand is reset to “0”.
cronometraggio.
Per reimpostare le lancette del cronometro:
4. PREMERE il pulsante A per fermare il secondo
1. ESTRARRE la corona in posizione C.
9 cronometraggio.
2. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a
5. PREMERE il pulsante B per eseguire la
reimpostare la seconda lancetta del cronografo a 0.
reimpostazione.
22
OROLOGIO DA UOMO
4. PRESS Pusher “A” to stop 2nd timing.
5. PRESS Pusher “B” to reset.
Cronografo con quattro contatori in posizione ore 3, 6, 9, 12
3,6,9,12 FOUR-EYE CHRONOGRAPH
Crown corona
position “A”
“B”
NOTA:NOTE:
posizione
A e& B
NOTE:
Pushers
“A”
(top)
&
“B”
NOTA: pulsanti A (in alto) e B (in(bottom)
basso)
NOTE:
12
o’clock
eye
“1/10”
or
seconds
NOTA: contatore posizione ore 12 1/10elapsed”
o secondi trascorsi
NOTE: 9 o’clock eye “minutes elapsed”
NOTA: contatore posizione ore 9 minuti trascorsi
NOTE: 6 o’clock eye “seconds elapsed”
NOTA: contatore posizione ore 6 secondi trascorsi
NOTE: 3 o’clock eye “24-hour”
NOTA: contatore posizione ore 3 24 ore
This chronograph watch has 2 functions:
Questo cronografo ha 2 funzioni:
TIME, STOPWATCH.
ORARIO, CRONOMETRO.
1/10 di secondo
PULSANTE A
posizione
corona
B
A
PULSANTE B
minuti cronometro
STOPWATCH
MINUTE
24 ore
24-HOUR
secondi
cronometro
STOPWATCH
SECOND
TIME
ORARIO
To set the time:
Per impostare
l'orario:
1. PULL Crown
to “B” position.
1. ESTRARRE
la corona
B.
2. TURN Crown
either in
wayposizione
to correct time.
2. RUOTARE
la
corona
in
un
senso
o
nell'altro per correggere l'orario.
3. PUSH Crown in to “A” position.
3. PREMERE la corona in posizione A.
STOPWATCH
CRONOMETRO
The stopwatch is capable of measuring:
Il cronometro
in grado
1/10 secondsèelapsed
up todi
60 misurare:
minutes (top eye).
Minutes
elapsed up
to one houra(middle
eye). (contatore superiore).
da 1/10
di secondo
trascorso
60 minuti
elapsed
to one minute
(bottom centrale).
eye)
MinutiSeconds
trascorsi
fino up
a un'ora
(contatore
Secondi trascorsi fino a un minuto (contatore inferiore)
USING THE STOPWATCH,
reset the stopwatch
hands to
“60” anddel
“0” cronometro
positions.
PRIMABEFORE
DI UTILIZZARE
IL CRONOMETRO,
reimpostare
le the
lancette
alle
posizioni 60 e 0.
Per reimpostare le lancette del cronometro:
1. ESTRARRE la corona in posizione B.
10
2. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a reimpostare la lancetta del contatore
superiore a 0.
3. PREMERE il pulsante B a intermittenza fino a reimpostare le lancette dei minuti e del
secondo contatore a 60.
NOTA: PREMENDO e TENENDO PREMUTO il pulsante A o il pulsante B le lancette
continueranno a muoversi finché il pulsante non verrà rilasciato.
23
OROLOGIO DA UOMO
4. PRESS Pusher “A” to stop 2nd timing.
5. PRESS Pusher “B” to reset.
Cronografo con quattro contatori in posizione ore 3, 6, 9, 12
(continuazione)
3,6,9,12 FOUR-EYE CHRONOGRAPH
NOTE: Crown
position “A”
& “B”
Misurazione
standard
del
cronometro:
1/10 di secondo
NOTE: Pushers
“A” (top)
“B” cominciare
(bottom)
1. PREMERE
il pulsante
A &per
il cronometraggio.
NOTE: 12 o’clock eye “1/10” or seconds elapsed”
2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio.
NOTE: 9 o’clock eye “minutes elapsed”
3. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione.
NOTE: 6 o’clock eye “seconds elapsed”
NOTE: 3 o’clock eye “24-hour”
PULSANTE A
posizione
corona
B
Misurazione del tempo trascorso accumulato:
A
PULSANTE B
1. PREMERE il pulsante A per cominciare il
This chronograph watch has 2 functions:
24 ore
cronometraggio.
minuti cronometro
24-HOUR
STOPWATCH
MINUTE
TIME, STOPWATCH.
secondi
cronometro
2. PREMERE il pulsante A per fermare il
STOPWATCH
SECOND
cronometraggio.
TIME
3. PREMERE
pulsante A per ricominciare il cronometraggio.
To set theiltime:
4. PREMERE
pulsante
A per fermare il secondo cronometraggio.
1. PULL ilCrown
to “B” position.
5. PREMERE
il
pulsante
eseguire
2. TURN Crown either B
wayper
to correct
time.la reimpostazione.
3. PUSH Crown in to “A” position.
Misurazione del tempo parziale:
1. PREMERE
il pulsante A per cominciare il cronometraggio.
STOPWATCH
2. PREMERE
il pulsante
B per
fermare il tempo parziale.
The stopwatch
is capable
of measuring:
3. PREMERE
il pulsante
B to
per
1/10 seconds
elapsed up
60 ricominciare.
minutes (top eye).
Minutes elapsed
up to one
hourfermare.
(middle eye).
4. PREMERE
il pulsante
A per
Seconds elapsed
up to B
oneper
minute
(bottomlaeye)
5. PREMERE
il pulsante
eseguire
reimpostazione.
BEFORE USING THE STOPWATCH, reset the stopwatch hands to the “60” and “0” positions.
10
24
OROLOGIO DA UOMO
3,6,9, THREE-EYE
Cronografo con tre contatori
in posizione ore 3, 6, 9 con data
CHRONOGRAPH WITH DATE
24 ore
24-HOUR
24 ore
24-HOUR
PULSANTE A
posizione
corona
A
PULSANTE A
posizione
corona
B
A
PULSANTE B
STOPWATCH
minuti cronometro
MINUTE
B
C
PULSANTE B
STOPWATCH
minuti cronometro
MINUTE
secondi cronometro
STOPWATCH
SECOND
secondi cronometro
STOPWATCH
SECOND
Crown position “A”, “B” & “C”.
Posizione
corona
e C.
Pushers “A”
(top) &A,
“B”B(bottom).
Pulsanti
A
(in
alto)
e
B
(in
basso).
3 o’clock eye “24-hour”.
Contatore
posizione
ore
3
24 ore.
9 o’clock eye “minutes elapsed”.
Contatore
posizione
9 minuti trascorsi.
6 o’clock eye
“secondsore
elapsed”.
Contatore posizione ore 6 secondi trascorsi.
This chronograph watch has 2 functions:
Questo
cronografo ha 2 funzioni:
TIME, STOPWATCH.
ORARIO, CRONOMETRO.
TIME
ORARIO
To set the time:
Per1. impostare
l'orario:
PULL Crown to
“B” position.
CRONOMETRO
Il cronometro è in grado di misurare:
1. ESTRARRE
la either
corona
minuti trascorsi fino a un'ora (contatore
2. TURN Crown
wayin
to posizione
correct time. B.
2. RUOTARE
la
corona
in
un
senso
o
nell'altro
sinistro).
3. PUSH Crown in to “A” position.
per correggere l'orario.
secondi trascorsi fino a un minuto (contatore
3. PREMERE
la
corona
in
posizione
A.
CALENDAR
inferiore)
To set the calendar:
CALENDARIO
1. PULL out Crown to “B” position.
Per2. impostare
calendario:
TURN Crown il
clockwise
to correct date.
1. ESTRARRE
la
corona
in
posizione B.
3. PUSH in Crown to “A” position.
2. RUOTARE
la corona
senso orario
correggere la data.
NOTE: The date
changes in
automatically
everyper
24 hours.
3. PREMERE la corona in posizione A.
STOPWATCH
The stopwatch
is capable
of measuring:
NOTA:
la data cambia
automaticamente
ogni 24 ore
Minutes elapsed up to one hour (left eye).
Seconds elapsed up to one minute (bottom eye)
25
OROLOGIO DA UOMO
Cronografo con tre contatori in posizione ore 3, 6, 9 con data
(continuazione)
PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del cronometro alle
posizioni 60 e ore 12.
Per reimpostare le lancette del cronometro:
1. ESTRARRE la corona in posizione B.
2. PREMERE il pulsante A o B a intermittenza fino a reimpostare la lancetta dei minuti e
dei secondi del cronometro a 0.
NOTA: premendo il pulsante A, le lancette si sposteranno in senso antiorario.
Premendo il pulsante B, le lancette si sposteranno in senso orario.
Misurazione standard del cronometro:
1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio.
2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio.
3. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione.
Tempo parziale:
1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio.
2. PREMERE il pulsante B per fermare il tempo parziale.
3. PREMERE il pulsante B per ricominciare.
4. PREMERE il pulsante A per fermare.
5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione.
Misurazione del tempo trascorso accumulato:
1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio.
2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio.
3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il cronometraggio.
4. PREMERE il pulsante A per fermare il secondo cronometraggio.
5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione.
26
OROLOGIO DA UOMO
Cronografo 1/20 di secondo con tre6,contatori
in EYE
posizione ore 6, 9,
9, 12 THREE
12SECOND
con data
1/20
CHRONOGRAPH WITH DATE
Posizione corona Crown
A, B eposition
C. “A”, “B” & “C”.
Pushers “A” (top) & “B” (bottom).
Pulsanti A (in alto) e B (in basso).
6 o’clock eye “hour & minutes elapsed”.
Contatore posizione ore 6 ore e minuti trascorsi.
9 o’clock eye “second”.
Contatore dei secondi
posizione
9. elapsed”.
12 o’clock
eye “1/20ore
seconds
Contatore posizione ore 12 1/20 secondi trascorsi.
1/20
secondo
1/20diSECONDS
secondi cronometro
STOPWATCH
SECOND
PULSANTE
PUSHER
A A
crown
posizione
position
corona
secondi
SECOND
A B C
C
A
This chronograph watch has 3 functions:
Questo cronografo
3 funzioni:
TIME,ha
STOPWATCH,
CALENDA.
ORARIO, CRONOMETRO, CALENDARIO.
TIME
ORARIO
To set the time:
Per impostare l'orario:
1. PULL Crown to “C” position.
PULSANTE
PUSHER
B B
ore
cronometro
STOPWATCH
HOUR
minuti
cronometro
STOPWATCH
MINUTE
1. ESTRARRE la corona
posizione
C. to correct time.
2. TURNinCrown
either way
2. RUOTARE la corona
in un
senso
3. PUSH
Crown
in to o
“A”nell'altro
position. per correggere l'orario.
3. PREMERE la corona in posizione A.
CALENDAR
CALENDARIO To set the calendar:
PULL out Crown to “B” position.
Per impostare il 1.calendario:
2. TURNinCrown
clockwise
1. ESTRARRE la corona
posizione
B. to correct date.
3.
PUSH
in
Crown
to
“A”
2. RUOTARE la corona in senso orario position.
per correggere la data.
NOTE: in
Theposizione
date changes
3. PREMERE la corona
A. automatically every 24 hours.
Do not set the date between
9:00
PM and 1:00 AM.
NOTA: la data cambia automaticamente
ogni 24
ore.
Non impostare la data fra le ore 9:00 PM e 1:00 AM.
STOPWATCH
CRONOMETRO The stopwatch is capable of measuring:
Hour & Minutes elapsed up to 12 hours (bottom eye).
Il cronometro è in
grado di misurare:
1/20 Seconds elapsed up to 12 hours (top eye).
ore e minuti trascorsi
finoelapsed
a un massimo
di 12 ore (contatore inferiore).
Seconds
up to 12 hours.
da 1/20 di secondo trascorso a 12 ore (contatore superiore).
secondi trascorsi fino
a 12
ore. THE STOP WATCH, reset the stopwatch hands to the “60” and “12 o’clock”
BEFORE
USING
positions.
PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del
To reset stopwatch
cronometro alle posizioni
60 e ore hands:
12.
1. PULL Crown to position “C”.
2. PRESS Pusher “A” for 2 seconds until the stopwatch hour, minute and second hand is reset to
27 OROLOGIO DA UOMO
“0”.
Cronografo 1/20 di secondo con tre contatori in posizione ore 6, 9, 12 con
6, 9, 12 THREE EYE
data (continuazione)
1/20 SECOND CHRONOGRAPH WITH DATE
Crown position “A”, “B” & “C”.
Pushers “A” (top) & “B” (bottom).
1. ESTRARRE la corona in posizione C.
6 o’clock eye “hour & minutes elapsed”.
2. PREMERE il pulsante
A per
2 secondi fino a
9 o’clock eye
“second”.
reimpostare a120 o’clock
la lancetta
delle
ore, elapsed”.
dei minuti e
eye “1/20
seconds
dei secondi del cronometro.
Per reimpostare le lancette del cronometro:
This chronograph watch has 3 functions:
Misurazione standard
del cronometro:
TIME, STOPWATCH,
CALENDA.
1/20
secondo
1/20diSECONDS
secondi cronometro
STOPWATCH
SECOND
PULSANTE
PUSHER
A A
crown
posizione
position
corona
secondi
SECOND
1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio.
ore
cronometro
STOPWATCH
2. PREMERE il pulsante
A per fermare il cronometraggio.
HOUR
TIME
3. PREMERE il pulsante
B per eseguire la reimpostazione.
To set the time:
1. PULL Crown to “C” position.
Tempo parziale:
2. TURN Crown either way to correct time.
1. PREMERE il pulsante
A perincominciare
3. PUSH Crown
to “A” position.il cronometraggio.
2. PREMERE il pulsante B per fermare il tempo parziale.
3. PREMERE il pulsante
B per ricominciare.
CALENDAR
To set the calendar:
4. PREMERE il pulsante
A per fermare.
1. PULL out
to “B” position.
5. PREMERE il pulsante
B Crown
per eseguire
la reimpostazione.
2. TURN Crown clockwise to correct date.
3. tempo
PUSH in Crown
to “A” position.
Misurazione del
trascorso
accumulato:
NOTE:
The
date
changes
automatically
every 24 hours.
1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio.
Do A
notper
set the
date between
9:00 PM and 1:00 AM.
2. PREMERE il pulsante
fermare
il cronometraggio.
3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il cronometraggio.
STOPWATCH
4. PREMERE il pulsante
A per fermare il secondo cronometraggio.
The
stopwatch
is capable
of measuring:
5. PREMERE il pulsante B per
eseguire
la reimpostazione.
Hour & Minutes elapsed up to 12 hours (bottom eye).
1/20di
Seconds
elapsed up to 12 hours (top eye).
Cronometraggio
2 concorrenti:
Seconds
elapsed
to 12 hours. il cronometraggio.
1. PREMERE il pulsante A per up
cominciare
A B C
C
A
PULSANTE
PUSHER
B B
minuti
cronometro
STOPWATCH
MINUTE
2. PREMERE il pulsante B per fermare il cronometraggio del primo evento. Il cronometro
BEFORE USING THE STOP WATCH, reset the stopwatch hands to the “60” and “12 o’clock”
continua a scorrere
positions.internamente.
3. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio del secondo evento.
4. PREMERE il pulsante
B per visualizzare
il tempo del secondo evento.
To reset stopwatch
hands:
5. PREMERE il pulsante
B pertoeseguire
la reimpostazione.
1. PULL Crown
position “C”.
2. PRESS Pusher “A” for 2 seconds until the stopwatch hour,28
minute OROLOGIO
and second handDA
is reset
to
UOMO
“0”.
5. PRESS pusher “B” to reset.
Digitale con allarme/dual time/cronografo
DIGITAL WITH ALARM / DUAL TIME / CHRONOGRAPH
EL
modalità
CHANGE
Modifica
MODE
S1
dual time
DUAL
TIME
EL
S1
S3
S3
S2 impostazione
SETTING
S2
FEATURES
Hour, Minute, Second
CARATTERISTICHE
Day, Date, Month
Ore,
minuti,
secondi
Dual
Time, Alarm,
Timer
Giorno,
data, 1/100
meseSecond with Split Back Light (EL)
Chronograph
Dual time, allarme, timer
15
Cronografo 1/100 di secondo con retroilluminazione
separata (EL)
MODALITÀ OPERATIVE
1. PREMERE S3 una volta per visualizzare l'orario, il giorno, la data, il mese
2. PREMERE S3 una volta per visualizzare l'allarme
3. PREMERE S3 una volta per visualizzare il cronografo
5. PREMERE S3 una volta per impostare il timer
6. PREMERE nuovamente S3 per tornare alla modalità Orario
IMPOSTAZIONE DI UNA SEQUENZA
A) IMPOSTAZIONE ORARIO NORMALE
1. TENERE PREMUTO S2 per 2 secondi per impostare i secondi; premere S1 per 00
2. PREMERE S3 una volta per impostare i minuti; premere S1 per avanzare
3. PREMERE S3 una volta per impostare l'ora; premere S1 per avanzare
4. PREMERE S3 una volta per impostare la visualizzazione delle ore; premere S1 per
impostare il formato 12H/24H
5. PREMERE S3 una volta per impostare il mese; premere S1 per avanzare
6. PREMERE S3 una volta per impostare la data; premere S1 per avanzare
7. PREMERE S3 una volta per impostare il giorno; premere S1 per avanzare
8. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato l'orario
normale.
29
OROLOGIO DA UOMO
Digitale con allarme/dual time/cronografo (continuazione)
B) IMPOSTAZIONE DUAL TIME
1. PREMERE S1 per la modalità Dual Time
2. TENERE PREMUTO S2 per 2 secondi per impostare i minuti; premere S1 per 00
3. PREMERE S3 una volta per impostare l'ora; premere S1 per avanzare
4. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato l'orario
normale.
C) IMPOSTAZIONE ALLARME
PREMERE S3 per la modalità Allarme
1. PREMERE S1 una volta per attivare SOLO l'allarme
2. PREMERE S1 una volta per attivare SOLO la suoneria
3. PREMERE S1 una volta per attivare l'allarme e la suoneria
4. PREMERE S1 una volta per disattivare l'allarme e la suoneria
5. TENERE PREMUTO S2 per 2 secondi per impostare l'ora; premere S1 per avanzare
6. PREMERE S3 una volta per impostare i minuti; premere S1 per avanzare
7. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. Ritornare alla modalità
Allarme.
D) CRONOGRAFO
PREMERE S3 due volte per passare alla funzione Cronografo
1. PREMERE S1 per avviare/arrestare il cronometro
2. PREMERE S2 per il tempo parziale
3. PREMERE S1, quindi S2 per reimpostare
E) TIMER
PREMERE S3 tre volte per la modalità Orario
1. TENERE PREMUTO S2 per 2 secondi per impostare l'ora; premere S1 per avanzare
2. PREMERE S3 una volta per impostare i minuti; premere S1 per avanzare
3. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni.
4. PREMERE S1 per avviare/arrestare
5. PREMERE S2 per reimpostare
Al completamento del conteggio suonerà l'allarme.
30
OROLOGIO DA UOMO
ANA-DIGIT
Analogico-digitale
EL
EL
S1
S2
S2
S1
FEATURES
CARATTERISTICHE
Hour,
Minute,secondi
Second
Ore,
minuti,
Month,
Date
Mese, data
Back Light (EL)
Retroilluminazione
(EL)
NORMAL TIME
MODE NORMALE
MODALITÀ
ORARIO
1. PRESS S1S1
once
to view
Month
Date
1. PREMERE
una
volta
per &visualizzare
mese e data
2.
PRESS
S1
twice
to
view
Second
2. PREMERE S1 due volte per visualizzare i secondi
3. PRESS S2S2
once,
""Time""
& ""Date""
mode will
be displayed
3. PREMERE
una
volta,
le modalità
Orario
e Dataalternatively
verranno visualizzate
PRESS S1 twice, back to Time mode"
alternativamente. PREMERE S1 due volte per ritornare alla modalità Orario
4. PRESS EL to light-up display
4. PREMERE EL per illuminare il display
SETTING SEQUENCE
IMPOSTAZIONE
DI UNA SEQUENZA
1. PRESS S2 twice to set "Month"; Press S1 to advance
1. PREMERE S2 due volte per impostare il mese; premere S1 per avanzare
2. PRESS S2 once to set "Date"; Press S1 to advance
2. PREMERE
S2 una volta per impostare la data; premere S1 per avanzare
3. PRESS S2 once to set "Hour"; Press S1 to advance
3. PREMERE
una
volta
per impostare
l'ora; premere S1 per avanzare
4. PRESS S2S2
once
to set
"Minute";
Press S1 to advance
4. PREMERE
S2
una
volta
per
impostare
i minuti;
premere
S1 per
avanzare
5. PRESS S2 once when setting is complete. Normal
time will
be displayed
(Press
S1 if time mode
5. PREMERE
S2 una volta al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato l'orario
does not flash).
normale (premere S1 se la modalità Orario non lampeggia).
17
31
OROLOGIO DA UOMO
Digitale con allarme, cronografo 1/100 di secondo, conto alla rovescia e
DIGITAL WITH ALARM, CHRONOGRAPH 1/100 SEC,
dual time
COUNTDOWN & DUAL TIME
CARATTERISTICHE FEATURES
Ore, minuti, secondi Hour, Minute, Second
Giorno, data, mese
Day, Date, Month
Dual time, allarme, conto
rovescia
Dualalla
Time,
Alarm, Countdown
Cronografo 1/100 di secondo
con1/100
controllo
intermedio
Chronograph
Seconddel
withtempo
lap control
Retroilluminazione (EL) Back Light (EL)
EL
EL
S1
S3
S3
S2
S2
S1
IMPOSTAZIONE DI UNA
SEQUENZA
SETTING
SEQUENCE
A)
NORMAL
TIME SETTING
A) IMPOSTAZIONE ORARIO NORMALE
3 seconds
to “Second”;
Press
S1 or S3 for
00
1. TENERE PREMUTO 1.S2HOLD
per 3S2secondi
per
impostare
i secondi;
premere
S1 o S3 per 00
2.
PRESS
S2
once
to
set
“Minute”;
Press
S1
or
S3
to
advance
/
backward
2. PREMERE S2 una volta per impostare i minuti; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro
3. PRESS
S2 once to set
Press S1 S1
or S3o toS3
advance
/ backward/ tornare indietro
3. PREMERE S2 una volta
per impostare
le “Hour”;
ore; premere
per avanzare
4. PRESS S2 once to set “Year”; Press S1 or S3 to advance / backward
4. PREMERE S2 una volta per impostare l'anno; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro
5. PRESS S2 once to set “Month”; Press S1 or S3 to advance / backward
5. PREMERE S2 una volta per impostare il mese; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro
6. PRESS S2 once to set “Day”; Press S1 or S3 to advance / backward
6. PREMERE S2 una volta
per impostare
S1display.
o S3 per avanzare / tornare indietro
7. HOLD
S2 3 secondsil togiorno;
return topremere
normal time
7. PREMERE S2 per 3 secondi per ritornare alla visualizzazione dell'orario normale.
B) DUAL TIME SETTING
B) IMPOSTAZIONE DUAL
TIME
1. PRESS
S1 to Dual Time
1. PREMERE S1 per la 2.modalità
Timeto set "Minute"; Press S1 for 00
HOLD S2Dual
2 seconds
2. TENERE PREMUTO 3.S2PRESS
per 2 S3
secondi
per"Hour";
impostare
premere S1 per 00
once to set
Press S1i minuti;
to advance
3. PREMERE S3 una volta
per impostare
l'ora;
premere
S1 per
avanzare
4. PRESS
S2 once when
setting
is complete.
Normal
time will be displayed.
4. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato l'orario normale.
C) ALARM SETTING
C) IMPOSTAZIONE ALLARME
PRESS S3 to Alarm Mode
PREMERE S3 per la modalità
Allarme
1. PRESS
S1 to "Alarm 1" – “Alarm 5”
1. PREMERE S1 per l'allarme
– allarme
2. HOLD1 S2
2 seconds5until “AL” flash
to setfino
“Alarm”
/ “Chime”
2. TENERE PREMUTO S2PRESS
per 2 S1/S3
secondi
al lampeggiare
di AL. PREMERE S1/S3 per impostare
3.
PRESS
S2
once
to
set
“Hour”
Press
S1
or
S3
to advance / backward
l'allarme / suoneria
4.
PRESS
S2
once
to
set
“Minute”
Press
S1
or
S3
to advance
/ backward
3. PREMERE S2 una volta per impostare le ore; premere S1 o S3
per avanzare
/ tornare indietro
5.
HOLD
S2
3
seconds
when
setting
is
complete.
Return
to
Alarm
Model.
4. PREMERE S2 una volta per impostare i minuti; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro
5. TENERE PREMUTO S2 per 3 secondi al completamento delle impostazioni. Ritornare alla modalità
D) COUNTDOWN TIMER SETTING
Allarme.
(i) PRESS S3 twice to Countdown Timer function [T1] (1~90 mins)
1) HOLD S2 2 seconds to set "Minute"; Press S1/S3 to advance
backward
32 /OROLOGIO
DA UOMO
2) HOLD S2 3 sec to end setting
3) PRESS S2 to start/stop countdown
Digitale con allarme, cronografo 1/100 di secondo, conto alla rovescia e
dual time (continuazione)
D) IMPOSTAZIONE TIMER CONTO ALLA ROVESCIA
(i) PREMERE S3 due volte per la funzione timer conto alla rovescia [T1] (1~90 min)
1) TENERE PREMUTO S2 2 secondi per impostare i minuti; premere S1/S3 per avanzare / tornare indietro
2) TENERE PREMUTO S2 per 3 secondi per terminare l'impostazione
3) PREMERE S2 per avviare/fermare il conto alla rovescia
(ii) PREMERE S1 per accedere al timer del conto alla rovescia [T2] (dall'orario normale all'orario
preimpostato – entro 24 ore)
1) TENERE PREMUTO S2 per 3 secondi per impostare l'ora; premere S1/S3 per avanzare / tornare indietro
2) PREMERE S2 una volta per impostare i minuti; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro
3) TENERE PREMUTO S2 per 3 secondi per terminare l'impostazione
4) PREMERE S2 per avviare/fermare il conto alla rovescia. Verrà visualizzata la differenza di orario tra
orario normale e orario preimpostato
(iii) PREMERE S1 per accedere al timer del giorno del conto alla rovescia [T3]
1) TENERE PREMUTO S2 3 secondi per impostare l'anno; premere S1/S3 per avanzare / tornare indietro
2) PREMERE S2 una volta per impostare il mese; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro
3) PREMERE S2 una volta per impostare il giorno; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro
4) PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni.
E) CRONOGRAFO
PREMERE S3 tre volte per la modalità Cronografo
1) PREMERE S1 per selezionare l'opzione tempo intermedio (LAP) o parziale (SPL)
2) PREMERE S2 per avviare/fermare
3) PREMERE S1 per ottenere il tempo intermedio/parziale
5) TENERE PREMUTO S2, quindi premere S1 per reimpostare
33
OROLOGIO DA UOMO
34
OROLOGIO DA DONNA