manuale di istruzioni
Transcription
manuale di istruzioni
MANUALE DI ISTRUZIONI OROLOGI GUESS 1 OROLOGIO DA DONNA OROLOGIO DA DONNA 2 OROLOGIO DA DONNA Congratulazioni per l'acquisto del nuovo orologio GUESS. Messo a punto grazie a un'avanzata tecnologia elettronica, ha un movimento prodotto con i migliori componenti di massima qualità, alimentato da una pila a lunga durata. FUNZIONI AD ALTE PRESTAZIONI DA 30 METRI (3 ATM) A 100 METRI (10 ATM) Lo stile con 10 ATM è adatto al nuoto, alla vela, al windsurf, al surf e alle immersioni a basse profondità. CINTURINI IN VERA PELLE RESISTENTI ALL'ACQUA Tutti i cinturini GUESS sono fabbricati con strutture e pelli idrorepellenti appositamente create. CASSA E BRACCIALETTO IN ACCIAIO DI ALTA QUALITÀ 3 OROLOGIO DA DONNA OPERATING ISTRUZIONI PER L'USO OPERATING INSTRUCTIONS Orario semplice/movimento Mini Sweep/Dual Time INSTRUCTIONS SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME SIMPLE TIME / MINI A B SWEEP / DUAL TIME A B A B A B posizione corona A B B A B set the time: PerTo impostare l'orario: 1.the PULL out position. B. ESTRARRE la crown coronatoinBposizione To1.set time: 2. TURN crown either way to correct time.per correggere l'orario. 2. RUOTARE la corona in un senso o nell'altro 1. PULL out crown to B position. Premere laincorona in A.time. 3. Push crownway to posizione Atoposition. 2. 3.TURN crown either correct 3. Push in crown to A position. CALENDAR / DATE Calendario/Data CALENDAR / DATE set the time: PerTo impostare l'orario: A B C 1. PULL out position.C. 1. ESTRARRE la corona to in C posizione To set the time: Crown 2. TURN crown way to correct time. RUOTARE la corona in un senso o nell'altro 1. 2.PULL out Crown to either C position. 3. PUSH in crown to A position. per correggere l'orario. 2. TURN crown either way to correct time. PREMERE la corona in posizione A. 3. 3.PUSH in crown to A position. To set the calendar / date: posizione corona PULL out crown to B position. To set1.the calendar / date: 2.impostare TURN crown counter clockwise or towards you to correct date. il to calendario / la data: 1. Per PULL out crown B position. 3. PUSH in crown to A position. ESTRARRE la coronaclockwise in posizione B. 2. 1.TURN crown counter or towards you to correct date. NOTE: The date changes automatically 24 impostare hours. 2. RUOTARE la corona in senso orario o versoevery di sé per la data corretta. 3. PUSH in crown to A position. 3. PREMERE corona inautomatically posizione A. every 24 hours. NOTE: The datelachanges 2 24 ore. NOTA: la data cambia automaticamente ogni 2 4 OROLOGIO DA DONNA DAY / DATE / 24ore HOUR Giorno/Data/24 DATE data giorno DAY A A B B C C A B B C C A A B B C C A 24-HOUR 24 ore DATE data crown posizione position corona giorno DAY data DATE giorno DAY data DATE A B C DATE data 11 22 33 A B C giorno DAY 24-HOUR 24 ore pulsante di impo- 24-HOUR 24 ore 2424-HOUR ore MONTH SETTING stazione BUTTONdel mese A A B B C C giorno DAY crown posizione position corona data DATE DAY giorno 24-HOUR 24 ore data DATE crown posizione position corona A A B B C C A B C DAY giorno MONTH mese 24-HOUR 24 ore crown posizione position corona DATE data SECOND secondi 24 ore 24-HOUR DATE data To set time: Per impostare l'orario: Per impostare il giorno: 1. PULL la outcorona crownintoposizione C position. 1. ESTRARRE C. 1. ESTRARRE la corona in posizione C. 2. TURN crown either way to correct time. 2. RUOTARE la corona in un senso o 2. Fare avanzare l'orario di 24 ore per 3. PUSH crown to l'orario. A position. nell'altro per in correggere modificare il giorno. 3. PREMERE la corona in posizione A. 3. PREMERE la corona in posizione A. NOTA: l'indicatore 24 ore può cambiare solo To set date: si imposta Per impostare la data: NOTE the date changes automaticallyquando every 24 hours. l'orario. NOTA: data cambia automaticamente 1. laPULL out crown to B position. Per impostare il mese: ogni 24 2. ore. TURN crown clockwise to correct date. Premere il pulsante per l'impostazione del 1. ESTRARRE in posizione 3. PUSHlaincorona crown to A position.B. mese fino a posizionare la lancetta del mese 2. RUOTARE la corona in senso orario per sul mese corretto. correggere la data. 3 3. PREMERE la corona in posizione A. 5 OROLOGIO DA DONNA DAY / DATE / 24ore HOUR Giorno/Data/24 GIORNO / DATA / 24 ORE DATE data giorno DAY A A B B C C PULSANTEAA PUSHER A B B C C A A B B C C A 24-HOUR 24 ore crown posizione position corona DATE data A B C DATE data giorno DAY data DATE giorno DAY data DATE PULSANTEBB PUSHER 11 22 33 A B C giorno DAY ORE 24 24 HOUR 24-HOUR 24 ore data DATE Impostazione dellʼorario: pulsante di impo- crown posizione position corona DATA DATE data DATE DAY giorno 24-HOUR 24 ore GIORNO DAY crown posizione position corona 24-HOUR 24 ore 2424-HOUR ore MONTH SETTING stazione BUTTONdel mese 1. Estrarre la corona e portarla in posizione B A A B C A B B C C 2. Girare giorno DAY la corona in senso orario DAY o anti-orario per impostare l’ora giorno 3. Riportare la corona in posizione A MONTH mese 24-HOUR 24 ore Impostazione della data: A A B B C C crown posizione position corona DATE data SECOND secondi 24 ore 24-HOUR DATE data NON regolare la data tra le ore 21.00 e le ore 4.00. Danni potrebbero risultare Tomeccanismi set time: Pernei impostare l'orario: interni dell'orologio. Per impostare il giorno: 1. PULL out crownautomaticamente C position. 1. ESTRARRE corona intoposizione C. 1. 24 ESTRARRE la corona in posizione C. Nota: la datala cambia ogni ore 2. TURN crown either way to correct time. 2. RUOTARE la ilcorona in B unper senso o 2. Fare avanzare l'orario di 24 ore per 1. Premere pulsante impostare la data. 3. PUSH crown to l'orario. A position. nell'altro per in correggere modificare il giorno. 3. PREMERE la corona in posizione A. 3. PREMERE la corona in posizione A. Impostazione del giorno della settimana: NOTA: l'indicatore 24 ore può cambiare solo To set date: 1. Premere il pulsante A per impostare il giorno dellasisettimana imposta Per impostare la data: NOTE the date changes automaticallyquando every 24 hours. l'orario. NOTA: data cambia automaticamente 1. laPULL out crown to B position. Per impostare il mese: ogni 24 2. ore. TURN crown clockwise to correct date. Premere il pulsante per l'impostazione del 1. ESTRARRE in posizione 3. PUSHlaincorona crown to A position.B. 2. RUOTARE la corona in senso orario per correggere la data. 3. PREMERE la corona in posizione A. mese fino a posizionare la lancetta del mese sul mese corretto. 3 5 46 OROLOGIO DA DONNA month. 6,9,12 with Cronografo conThree-eye tre contatoriChronograph in posizione ore 6, 9,Date 12 con data (continuazione) 1/10 di secondo Per reimpostare le lancette del cronometro: PULSANTE A 1. ESTRARRE la corona in posizione C. posizione la lancetta del contatore superiore a 0. 2. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a reimpostare corona 3. PREMERE il pulsante B a intermittenza fino a reimpostare le lancette del contatore centrale e superiore a 60. A B C PULSANTE B NOTA: PREMENDO e TENENDO PREMUTO il pulsante A o il pulsante B, le lancette continueranno a muoversi finché il pulsante non verrà rilasciato. minuti secondi in modo inadeguato: Se le lancette del cronometro si muovono 1. ESTRARRE la corona in posizione B. 2. PREMERE simultaneamente i pulsanti A e B per tre secondi. Crown position “A” , “B” & “C”. 3. RILASCIARE pulsanti, le lancette del cronometro si sposteranno di 180 gradi. Posizione corona A,“A” B ei (top) C. & “B” CALENDARIO Pushers (bottom). corona in posizione A. Pulsanti4.APREMERE (in alto) e Blaeye (in basso). Per impostare il calendario: 12 o’clock “1/10 seconds elapsed”. Contatore 9 posizione ore 12 1/10 secondi 1. ESTRARRE la corona in posizione B. o’clock eye “minutes elapsed”. trascorsi. Misurazione standard del elapsed”. cronometro: 2. RUOTARE la corona in senso orario per 6 o’clock eye “seconds Contatore posizione ore 9 minuti trascorsi. correggere la data. 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. Contatore posizione ore 6 secondi trascorsi. 3. PREMERE la corona in posizione A. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. 3. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. 4NOTA: la data cambia automaticamente ogni 24 ore. Questo cronografo ha 3 funzioni: ORARIO, CALENDARIO, CRONOMETRO. Cronometraggio di 2 concorrenti: CRONOMETRO Tempo parziale: è in grado di misurare: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il Il cronometro 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il da 1/10 di secondo trascorso a un secondo cronometraggio. ORARIO cronometraggio. (contatore superiore). 2. PREMERE 2. PREMERE il pulsante B per ottenere il Per impostare l'orario:il pulsante B per fermare il Minuti trascorsi fino a un'ora (contatore centrale). cronometraggio. tempo parziale. 1. ESTRARRE la corona in posizione C. Secondi trascorsi fino a un minuto (contatore 3. PREMERE il pulsante A per fermare il 3. PREMERE il pulsante B per ricominciare. 2. RUOTARE la corona in un senso o nell'altro inferiore). cronometraggio 4. PREMERE il pulsante A per fermare. per correggere l'orario. del secondo evento. * PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, 4. PREMERE il pulsante B per visualizzare il 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la 3. PREMERE la corona in posizione A. reimpostare le lancette del cronometro alle tempo del secondo evento. reimpostazione. posizioni 60 e 0. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. 6 OROLOGIO DA DONNA 7 Cronografo Cronografo condue tre contatori in posizione ore 6, ore 9, DATE 12 12con condata data 6,12con TWO-EYE CHRONOGRAPH WITH (continuazione) lancetta minuti MINUTE cronografoHAND CHRONOGRAPH Per reimpostare le lancette del cronometro: 1. ESTRARRE la corona in posizione C. PULSANTElaA lancetta del contatore superiore a 0. 2. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a reimpostare posizione 3. PREMERE il pulsante B a intermittenza fino a reimpostare corona le lancette del contatore centrale e superiore a 60. A B C NOTA: PREMENDO e TENENDO PREMUTO il pulsante A o il pulsante B, le lancette continuePULSANTE B ranno a muoversi finché il pulsante non verrà rilasciato. CHRONOGRAPH Se le lancette del cronometro si muovono in modo inadeguato: lancetta secondi cronografo SECOND HAND secondi 1. ESTRARRE la corona in posizioneSECOND B. 2. PREMERE simultaneamente i pulsanti A e B per tre secondi. 3. RILASCIARE i pulsanti, le lancette del cronometro si sposteranno di 180 gradi. Crown corona position ,C.posizione “B” & “C”.A. 4. PREMERE la corona Posizione A,“A” B ein Pushers & “B” (bottom). Pulsanti A (in“A” alto)(top) e B (in basso). 12 o’clock eye “1 minute up to maxinum 60 minute”. Contatore posizione ore 12 1 minuto a un massimo di 60 minuti. Misurazione standard deldacronometro: 6 o’clock eye “second”. Contatore dei ilsecondi posizione ore 6. 1. PREMERE pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. This cronografo chronograph has 3 functions: 3. PREMERE il pulsante B3per eseguire la reimpostazione. Questo hawatch funzioni: TIME, CALENDARIO, CALENDAR, STOPWATCH. ORARIO, CRONOMETRO. Cronometraggio di 2 concorrenti: Tempo parziale: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il ORARIO TIME cronometraggio. Percronometraggio. impostare l'orario: To set the time: 2. PREMERE il pulsante B per fermare il 2. PREMERE il pulsante B per ottenere il 1. ESTRARRE la corona in posizione C. 1. PULL crown to “C” position. tempo parziale. 2. cronometraggio. RUOTARE corona in un senso o nell'altro l'orario. 2. TURN la crown either way to correct time.per correggere il pulsante A per fermare il 3. PREMERE il pulsante ricominciare. 3. PREMERE la corona in posizione A, la seconda lancetta piccola muoversi. 3. PUSH crown in to “A” position, small second hand begins tocomincia run. B aper cronometraggio del secondo evento. 4. PREMERE il pulsante B per visualizzare il tempo del secondo evento. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la 7 reimpostazione. 4. PREMERE il pulsante A per fermare. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. 7 8 OROLOGIO DA DONNA Cronografo Cronografo a due contatori posizione in posizione oreore 6, ore 6, ore 12 12 con con data data 6,12con TWO-EYE CHRONOGRAPH WITH DATE (continuazione) CALENDARIO lancetta minuti MINUTE cronografoHAND CHRONOGRAPH Per impostare il calendario: 1. ESTRARRE la corona in posizione B. PULSANTE A 2. RUOTARE la corona in senso orario per correggere la data. posizione corona 3. PREMERE la corona in posizione A. A NOTA: la data cambia automaticamente ogni 24 ore. B C PULSANTE B CRONOMETRO Il cronometro è in grado di misurare: lancetta secondi cronografo CHRONOGRAPH da 1/1 secondo trascorso a un massimo di 60 minuti (contatore superiore). SECOND HAND secondi SECOND PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del cronometro alle posizioni 60 e 0. Crown corona position Posizione A,“A” B e ,C.“B” & “C”. Per reimpostare le del cronometro: Pushers & “B” (bottom). Pulsanti A (in“A” alto)(top) e Blancette (in basso). 1. ESTRARRE la corona in posizione C. a un massimo 12 o’clock eye “1ore minute to maxinum 60 minute”. Contatore posizione 12 da up 1 minuto di 60 minuti. 2. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a reimpostare la seconda lancetta del 6 o’clock eye “second”. Contatore dei secondi posizione ore 6. cronografo a 0. This cronografo chronograph has 3 functions: Questo hawatch 3 funzioni: Misurazione standardSTOPWATCH. del cronometro: TIME, CALENDARIO, CALENDAR, ORARIO, CRONOMETRO. 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. ORARIO TIME 3. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. PerTo impostare l'orario: set the time: 1. ESTRARRE la corona in position. posizione C. 1. PULL crown to “C” Misurazione del tempo trascorso accumulato: 2. RUOTARE corona in un senso o nell'altro 2. TURN la crown either way to correct time.per correggere l'orario. 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 3. PREMERE la corona in posizione A, la seconda lancetta piccolatocomincia a muoversi. 3. PUSH crown in to “A” position, small second hand begins run. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. 3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il cronometraggio. 4. PREMERE il pulsante A per fermare il secondo cronometraggio. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. 7 8 9 OROLOGIO DA DONNA Analogico-digitale Cronografo a due contatori posizione ore 6, ore 12 con data ANA-DIGIT (continuazione) CALENDARIO EL EL Per impostare il calendario: 1. ESTRARRE la corona in posizione B. S2 S1data. 2. RUOTARE la corona in sensoS2 orario per correggere laS1 3. PREMERE la corona in posizione A. NOTA: la data cambia automaticamente ogni 24 ore. FEATURES Hour, Minute, Second CARATTERISTICHE Month, Ore, minuti,Date secondi CRONOMETRO Back Lightè(EL) Mese, data Il cronometro in grado di misurare: Retroilluminazione (EL) da 1/1 secondo trascorso a un massimo di 60 minuti (contatore superiore). PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del cronometro alle NORMAL TIME MODE posizioni 60 eORARIO 0. MODALITÀ NORMALE 1. PRESS S1 once to view Month & Date 1. 2. PREMERE volta per visualizzare mese e data PRESS S1 S1 una twice to view Second 2. PREMERE S1 due volte per visualizzare i secondi Per reimpostare le lancette del cronometro: 3. PRESS S2 once, ""Time"" & ""Date"" mode will be displayed alternatively 3. S2 una volta per la visualizzazione alternata di modalità Orario e Data 1. PREMERE ESTRARRE la corona in posizione C. PRESS S1 twice, back to Time mode" S1 due volte per ritornare alla modalità Orario la seconda lancetta del 2. 4. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a reimpostare PRESS EL to light-up display 4. PREMERE cronografo EL a 0.per illuminare il display SETTING SEQUENCE IMPOSTAZIONE DI UNA Misurazione standard delSEQUENZA cronometro: 1. PRESS S2 twice to set "Month"; Press S1 to advance 1. PREMERE S2 due volte impostare ililmese; premere S1 per avanzare il pulsante A per cominciare cronometraggio. 2. PRESS S2 once to set "Date"; Press S1 to advance 2. PREMERE S2 una volta impostare la data; premere S1 per avanzare il pulsante A per fermare il cronometraggio. 3. PRESS S2 once to set "Hour"; Press S1 to advance 3. PREMERE S2 una volta premere S1 per avanzare il pulsante B per impostare eseguire lal'ora; reimpostazione. 4. PRESS S2 once to set "Minute"; Press S1 to advance 4. PREMERE S2 una volta per impostare i minuti; premere S1 per avanzare 5. PRESS S2 once when setting is complete. Normal time will be displayed 5. PREMERE S2 una volta trascorso al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato Misurazione del tempo (Press S1 if time mode does notaccumulato: flash). normale 1. l'orario PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. (Premere S1 se la modalità non lampeggia). 2. PREMERE il pulsante A per Orario fermare il cronometraggio. 3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il cronometraggio. 4. PREMERE il pulsante A per fermare il secondo cronometraggio. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. 9 10 9 OROLOGIO DA DONNA Analogico-digitale ANA-DIGIT EL EL S2 S2 S1 S1 FEATURES Hour, Minute, Second CARATTERISTICHE Month, Ore, minuti,Date secondi Back Light (EL) Mese, data Retroilluminazione (EL) NORMAL TIME MODE MODALITÀ NORMALE 1. PRESSORARIO S1 once to view Month & Date 1. 2. PREMERE S1 una volta per visualizzare mese e data PRESS S1 twice to view Second 2. 3. PREMERE S1 due volte per visualizzare i secondi PRESS S2 once, ""Time"" & ""Date"" mode will be displayed alternatively 3. PREMERE S2 una volta per la visualizzazione alternata di modalità Orario e Data PRESS S1 twice, back to Time mode" PREMERE S1 due volte per ritornare alla modalità Orario 4. PRESS EL to light-up display 4. PREMERE EL per illuminare il display SETTING SEQUENCE IMPOSTAZIONE DI UNA SEQUENZA 1. PRESS S2 twice to set "Month"; Press S1 to advance 1. PREMERE S2 due volte per impostare il mese; premere S1 per avanzare 2. PRESS S2 once to set "Date"; Press S1 to advance 2. PREMERE S2 una volta per impostare la data; premere S1 per avanzare 3. PRESS S2 once to set "Hour"; Press S1 to advance 3. PREMERE S2 una volta per impostare l'ora; premere S1 per avanzare 4. PRESS S2 once to set "Minute"; Press S1 to advance 4. PREMERE S2 una volta per impostare i minuti; premere S1 per avanzare 5. PRESS S2 once when setting is complete. Normal time will be displayed 5. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato (Press S1 if time mode does not flash). l'orario normale (Premere S1 se la modalità Orario non lampeggia). 9 11 10 OROLOGIO DA DONNA OROLOGIO DA UOMO 11 OROLOGIO DA DONNA Congratulazioni per l'acquisto del nuovo orologio GUESS. Messo a punto grazie a un'avanzata tecnologia elettronica, ha un movimento prodotto con i migliori componenti di massima qualità, alimentato da una pila a lunga durata. FUNZIONI AD ALTE PRESTAZIONI DA 30 METRI (3 ATM) A 100 METRI (10 ATM) Lo stile con 10 ATM è adatto al nuoto, alla vela, al windsurf, al surf e alle immersioni a basse profondità. CINTURINI IN VERA PELLE RESISTENTI ALL'ACQUA Tutti i cinturini GUESS sono fabbricati con strutture e pelli idrorepellenti appositamente create. CASSA E BRACCIALETTO IN ACCIAIO DI ALTA QUALITÀ CRISTALLI MINERALI Tutti gli orologi GUESS sono prodotti con cristalli minerali per una migliore resistenza all'acqua e ai graffi e una durata più lunga. 12 OROLOGIO DA UOMO OPERATING ISTRUZIONI PER L'USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS Orario semplice/movimento Mini Sweep/Dual Time SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME A B A B posizione corona A B A B set the time: PerTo impostare l'orario: 1.the PULL out position. B. To1.set time: ESTRARRE la crown coronatoinBposizione 2. TURN crown either way to correct time.per correggere l'orario. RUOTARE la corona in un senso o nell'altro 1. 2.PULL out crown to B position. Premere laincorona in A.time. 3. Push crownway to posizione Atoposition. 2. 3.TURN crown either correct 3. Push in crown to A position. CALENDAR / DATE Calendario/Data CALENDAR / DATE set the time: PerTo impostare l'orario: 1. PULL out position.C. To1.set the time: ESTRARRE la Crown corona to in C posizione 2. TURN crown way to correct time.per 1. 2.PULL out Crown to either C position. RUOTARE la corona in un senso o nell'altro 3. PUSH in crown to A position. 2. TURN crown either way to correct time. correggere l'orario. 3. 3.PUSH in crown to A position. PREMERE la corona in posizione A. To set the calendar / date: Per calendario / la data: PULL out ilcrown to B position. To set1.impostare the calendar / date: ESTRARRE la corona in posizione B.or towards you to correct date. 2. TURN crown counter clockwise 1. 1.PULL out crown to B position. 2. RUOTARE la corona in senso orario o verso di to correct date. 3. PUSH crown to A position. 2. TURN crownincounter clockwise or towards you sé perinimpostare data corretta. NOTE: The date automatically every 24 hours. 3. PUSH crown to Alachanges position. 3. PREMERE la corona in posizione A. every 24 hours. NOTE: The date changes automatically NOTA: la data cambia automaticamente ogni 2 24 ore. 2 13 posizione corona OROLOGIO DA UOMO DAY / DATE / 24ore HOUR Giorno/Data/24 DATE data giorno DAY A A B B C C A B B C C A A B B C C A 24-HOUR 24 ore DATE data crown posizione position corona giorno DAY data DATE giorno DAY data DATE A B C DATE data 11 22 33 A B C giornoDAY data DATE data DATE DAY giorno 24-HOUR 24 ore 24-HOUR 24 ore impostazione 24-HOUR 24 ore 2424-HOUR ore MONTH SETTING mese pulsante BUTTON A A B B C C giorno DAY crown posizione position corona crown posizione position corona A A B B C C A B C DAY giorno MONTH mese 24-HOUR 24 ore crown posizione position corona DATE data SECOND secondi 24 ore 24-HOUR DATE data To set time: Per impostare l'orario: Per impostare il giorno: 1. ESTRARRE la corona in posizione C. 1. ESTRARRE la corona in posizione C. 1. PULL out crown to C position. 2. RUOTARE la crown coronaeither in un way senso 2. Fare avanzare l'orario di 24 ore per 2. TURN to ocorrect time. nell'altro per correggere l'orario. modificare il giorno. 3. PUSH in crown to A position. 3. PREMERE la corona in posizione A. 3. PREMERE la corona in posizione A. NOTA: l'indicatore 24 ore può cambiare solo quando si imposta l'orario. To set date: Per impostare la data: NOTE the date changes automatically every 24 hours. NOTA: data cambia automaticamente 1. laPULL out crown to B position. Per impostare il mese: ogni 24 ore. 2. TURN crown clockwise to correct date. Premere il pulsante per l'impostazione del 1. ESTRARRE in posizione 3. PUSHlaincorona crown to A position.B. 2. RUOTARE la corona in senso orario per correggere la data. 3. PREMERE la corona in posizione A. mese fino a posizionare la lancetta del mese sul mese corretto. 3 14 OROLOGIO DA UOMO Data/24 ore DATE / 24 HOUR set the time:l'orario: PerToimpostare A B C 1. PULL out Crown to C position. 1. ESTRARRE la corona in posizione C. 2. TURN Crown either time. 2. RUOTARE la coronaway in to uncorrect senso o nell'altro per 3. PUSH in Crown to A position. correggere l'orario. 3. PREMERE la corona in posizione A. To set the 24 hour indicator: 4• 6•8 • 10 • 0• 1. PULL out Crown to B position. Per2.impostare 24to ore: TURN Crown l'indicatore counter-clockwise correct time. 1. ESTRARRE la corona in posizione B. 3. PUSH in Crown to A position. 2. RUOTARE la corona in senso antiorario per correggere l'orario. To set the date: 3. PREMERE la corona in posizione A. 1. PULL out Crown to B position. 2. TURN Crown clockwise to correct date. Per3.impostare la data: PUSH in Crown to A position. 1. ESTRARRE la corona in posizione B. 2. RUOTARE la corona in senso orario per correggere la data. 3. PREMERE la corona in posizione A. 12 • 14 • 16 • 1 8•2 0• 22 • 24 2• posizione corona DAY / DATE / 24 HOUR Crown Day Day Crown Date 24 Hour To set the time: 1. PULL out Crown to C position. Date 24 Hour 15 OROLOGIO DA UOMO 3. PUSH in Crown to A position. Giorno/Data/24 ore DAY / DATE / 24 HOUR A B C A B corona Crown giorno Day giorno Day corona Crown data Date 24 24 ore Hour C data Date 24 ore Hour To set the time: 1. PULL out Crown to C position. Per impostare l'orario: 2. TURN Crown clockwise/counter-clockwise to correct time. 1. ESTRARRE corona posizione C. 3. PUSH inlaCrown to Ain position. 2. RUOTARE la corona in senso orario/antiorario per correggere l'orario. 3. PREMERE corona in posizione A. To set theladate: 1. PULL out Crown to B position. 2. TURN Crown counter-clockwise to correct date. Per impostare la data: 3. PUSH in Crown to A position. 1. ESTRARRE la corona in posizione B. 2. RUOTARE la corona in senso antiorario per correggere la data. 3. PREMERE la corona in posizione A. 4 Per impostare il giorno: 1. ESTRARRE la corona in posizione C. 2. Fare avanzare l'orario di 24 ore per modificare il giorno. 3. PREMERE la corona in posizione A. Nota: l'indicatore 24 ore cambia automaticamente al momento della regolazione dell'orario. 16 OROLOGIO DA UOMO 3. PUSH in Crown to A position. Note: 24 Hour indicator changes automatically when time is adjusted. Cronografo a tre contatori THE THREE EYE CHRONOGRAPH chronograph watch has 2 functions: Questo This cronografo ha 2 funzioni: STOPWATCH. ORARIO,TIME, CRONOMETRO. The left eye (stopwatch measures minutes Il contatore sinistro (lancettahand) cronometro) misura i minuti elapsed on stopwatch, up to a of 60diminutes. trascorsi sul cronometro fino a unmaximum massimo 60 minuti. The centre eye (stopwatch hand) measures seconds elapsed on stopwatch, up to a maximum of 60 seconds. Il contatore centrale (lancetta cronometro) It also shows measurement of elapsed time.misura i secondi trascorsiThe sulright cronometro a un massimo secondi. eye (24 hourfino hand) indicates time ondia 60 24 hour basis. PULSANTE A B A PULSANTE B cronometro 24 ore secondi Esso mostra anche il tempo trascorso misurato. TIME Il contatore destro (lancetta 24 ore) indica l'orario in formato 24 ore. To set time: 1. PULL out crown to B position ORARIO2. TURN crown either way to correct time 3. PUSH crown to A position Per impostare l'orario: NOTE: la If eye indicating 24 hours needs 1. ESTRARRE corona in posizione B adjustment, advance watch hands by 12 hours. 2. RUOTARE la corona in un senso o nell'altro per correggere l'orario STOPWATCH: 3. PREMERE la corona in posizione A. The stopwatch can measure up tole 1 hour in minutes and seconds. Before using thefare stopwatch NOTA: se il contatore che indica 24 ore necessita di essere regolato, avanzare ensure that stopwatch hands are at the ‘60’ or ‘12 o’clock’ position. le lancette dell'orologio di 12 ore. To adjust hands: 1. PULL out Crown to B positions. CRONOMETRO: 2. PRESS A orfino B to adjust hands. il cronometro può pusher misurare a 1 ora in minuti e secondi. Prima di utilizzare il cronometro 3. che PUSH to A del position. assicurarsi leCrown lancette cronometro si trovino nella posizione 60 o ore 12. To set stopwatch: 1. PRESS pusher A to start timing. 2. PRESS pusher A to stop timing. 3. PRESS pusher B to reset stopwatch to ‘60’. 5 17 OROLOGIO DA UOMO 3. PUSH in Crown to A position. Note: 24 Hour indicator changes automatically when time is adjusted. Cronografo a tre contatori (continuazione) THE THREE EYE CHRONOGRAPH This chronograph watch haslancette: 2 functions: Per regolare la posizione delle TIME, STOPWATCH. 1. ESTRARRE la corona in posizione B. The leftil eye (stopwatch measures minutes 2. PREMERE pulsante A ohand) B per regolare le lancette. elapsed on stopwatch, up to a maximum of 60 minutes. 3. PREMERE la corona in posizione A. The centre eye (stopwatch hand) measures seconds elapsed on stopwatch, up to a maximum of 60 seconds. It also shows measurement of elapsed time. Per impostare il cronometro: cronometro The right eye (24 hour indicates timeiloncronometraggio. a 24 hour 1. PREMERE il pulsante A hand) per cominciare basis. il pulsante A per fermare il cronometraggio. 2. PREMERE 3. PREMERE il pulsante B per reimpostare il cronometro a 60. PULSANTE A B A PULSANTE B 24 ore secondi TIME To set time: Per misurare tempo trascorso 1. PULLil out crown to B position o parziale: 1. PREMERE il pulsante A per 2. TURN crown either way cominciare to correct time il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante per fermare il cronometraggio. Il cronometro continua a 3. PUSH crown to ABposition NOTE: If eye indicating 24ma hours adjustment, watch hands by 12 hours. contare i secondi trascorsi leneeds lancette non siadvance spostano. 3. Premere nuovamente il pulsante B per riprendere il cronometraggio. STOPWATCH: Le lancette si spostano rapidamente per indicare il tempo trascorso e continuano a The stopwatch conteggiare il tempo.can measure up to 1 hour in minutes and seconds. Before using the stopwatch ensure that stopwatch hands are at the ‘60’ or ‘12 o’clock’ position. NOTA: leTolancette delle ore, minuti e secondi sull'orologio continueranno a indicare adjust hands: l'orario corretto il cronometro. 1. PULLmentre out Crownsitoutilizza B positions. 2. PRESS pusher A or B to adjust hands. 3. PUSHdel Crown to A position. non ritornano su 60 quando si reimposta il Se le lancette cronometro cronometro: To set stopwatch: 1. ESTRARRE la corona. 1. PRESS pusher A to start timing. 2. PREMERE ripetutamente i pulsanti 2. PRESS pusher A to stop timing. A o B per spostare le lancette alla posizione 60. 3. PREMERE la corona. 3. PRESS pusher B to reset stopwatch to ‘60’. 5 18 OROLOGIO DA UOMO Cronografo con tre contatori inTHREE-EYE posizione ore 6, 9, e 12 con e senza 6,9,12 data& WITHOUT DATE CHRONOGRAPH WITH 1/10 di secondo 1/10 di secondo PULSANTE A posizione corona PULSANTE A posizione corona A C A B C PULSANTE B PULSANTE B minuti minuti secondi secondi Crown position “A”, “B” & “C”. Posizione corona e C. Pushers A, “A” B (top) & “B” (bottom) Pulsanti A (in alto) eeye B (in basso). 12 o’clock “1/10 seconds elapsed” Contatore posizione 12 1/10 secondi 9 o’clock eyeore “minutes elapsed” trascorsi. 6 o’clock eye “seconds elapsed” Contatore posizione ore 9 minuti trascorsi. Thissecondi chronograph watch has 3 functions: Contatore dei trascorsi posizione ore 6. TIME, CALENDAR, STOPWATCH Questo cronografo ha 3 funzioni: CALENDARIO Per impostare il calendario: 1. ESTRARRE la corona in posizione B. 2. RUOTARE la corona in senso orario per correggere la data. 3. PREMERE la corona in posizione A. NOTA: la data cambia automaticamente ogni 24 ore. ORARIO, CALENDARIO, CRONOMETRO. 6 ORARIO Per impostare l'orario: 1. ESTRARRE la corona in posizione C. 2. RUOTARE la corona in un senso o nell'altro per correggere l'orario. 3. PREMERE la corona in posizione A. CRONOMETRO Il cronometro è in grado di misurare: da 1/10 di secondo trascorso a un secondo (contatore superiore). Minuti trascorsi fino a un'ora (contatore centrale). Secondi trascorsi fino a un minuto (contatore inferiore) * PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del cronometro alle posizioni 60 e 0. 19 OROLOGIO DA UOMO BEFORE USING THE STOP WATCH, reset the stopwatch hands to the “60” and “0” positions. Cronografo con tre contatori in posizione ore 2, 6, 10 2,6,10 THREE-EYE CHRONOGRAPH NOTE: Crown position “1”,1,“2” NOTA: posizione corona 2 &e “3” 3 NOTE: Pushers “A” (top) & “B” NOTA: pulsanti A (in alto) e B (bottom) (in basso) NOTE: Left eye “minute totalizer” NOTA: totalizzatore minuti contatore sinistro NOTE: Right eye “small second” NOTA: contatore destro piccolo secondi NOTE: Centre eye “date indicator” NOTA: indicatore data contatore centrale secondi minuti PULSANTE A 1 2 3 posizione corona This chronograph watch has 3 functions: Questo ha 3 funzioni: TIME,cronografo CALENDAR, STOPWATCH PULSANTE B ORARIO, CALENDARIO, CRONOMETRO TIME To set the time: data ORARIO 1. PULL Crown to position “3” . Per impostare l'orario: 2. TURN Crown either way to correct time. 1. ESTRARRE la corona in posizione 3. 3. PUSH Crown to position “1” . 2. RUOTARE la corona in un senso o nell'altro per correggere l'orario. 3. PREMERE la corona in posizione 1. CALENDARIO Per impostare il calendario: 7 1. ESTRARRE la corona in posizione 2. 2. RUOTARE la corona in senso orario per correggere la data. 3. PREMERE la corona in posizione 1. CRONOMETRO Il cronometro è in grado di misurare: 1. Minuti trascorsi fino a 30 minuti (contatore sinistro). 2. Lancetta del cronografo 1/5 di secondo PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del cronometro alla posizione 60 tramite il pulsante B. Se le lancette del cronometro si muovono in modo inadeguato, reimpostare le lancette come segue: 20 OROLOGIO DA UOMO Cronografo con tre contatori in posizione ore 2, 6, 10 (continuazione) Per reimpostare le lancette del cronometro: 1. PREMERE i pulsanti A e B. 2. PREMERE il pulsante B a intermittenza fino a reimpostare la lancetta del cronografo sinistro a 0. 3. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a reimpostare la lancetta del cronografo a 60. 4. PREMERE i pulsanti A e B. NOTA: PREMENDO e TENENDO PREMUTO il pulsante A o il pulsante B le lancette continueranno a muoversi finché il pulsante non verrà rilasciato. Misurazione standard del cronometro: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. 3. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. Misurazione del tempo trascorso accumulato: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. 3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il cronometraggio. 4. PREMERE il pulsante A per fermare il secondo cronometraggio. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. Misurazione del tempo parziale: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante B per ottenere il tempo parziale. 3. PREMERE il pulsante B per ricominciare. 4. PREMERE il pulsante A per fermare. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. Cronometraggio di 2 concorrenti: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio del primo evento. 2. PREMERE il pulsante B per fermare il cronometraggio del primo evento. Il cronometro continua a scorrere internamente. 3. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio del secondo evento. 4. PREMERE il pulsante B per visualizzare il tempo del secondo evento. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. 21 OROLOGIO DA UOMO 4. PRESS Pusher “B” to view time of second event. 5. PRESS Pusher “B” to reset. Cronografo con due contatori in posizione ore 6, ore 12 con data Posizione corona A, B e C. 6,12 TWO-EYE CHRONOGRAPH WITH DATE Pulsanti A (in alto) e B (in basso). Crown position & “C”. a un massimo di 60 minuti. secondi cronometro STOPWATCH SECOND Contatore posizione ore 6“A”da, “B” 1 minuto Pushers “A” (top) & “B” (bottom). Contatore dei secondi posizione ore 12. 6 o’clock eye “1 minute up to maxinum 60 minute”. 12 o’clock eye “second”. Questo cronografo ha 3 funzioni: ORARIO, CALENDARIO, CRONOMETRO. This chronograph watch has 3 functions: A TIME, CALENDAR, STOPWATCH. ORARIO Per impostare TIMEl'orario: B C PULSANTE B 1. ESTRARRE Tola setcorona the time:in posizione C. 2. RUOTARE1.la corona in un senso o nell'altro per PULL Crown to “C” position. correggere2.l'orario. TURN Crown either way to correct time. 3. PREMERE3.la PUSH corona in posizione A, lasmall seconda Crown in to “A” position, second hand begins to run. lancetta piccola comincia a muoversi. CALENDAR CALENDARIO To set the calendar: Per impostare il calendario: 1. PULL out Crown to “B” position. PULSANTE A posizione corona seconda SECOND lancetta HAND minuti cronometro STOPWATCH MINUTE Misurazione standard del cronometro: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il 1. ESTRARRE la corona in posizione B. 2. TURN Crown clockwise to correct date. cronometraggio. 2. RUOTARE la corona in senso orario per 3. PUSH in Crown to “A” position. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il correggere la data. NOTE: The date changes automatically every 24 hours. cronometraggio. 3. PREMERE la corona in posizione A. 3. PREMERE il pulsante B per eseguire la NOTA: la data cambia automaticamente ogni 24 ore. STOPWATCH reimpostazione. The stopwatch is capable of measuring: CRONOMETRO Misurazione del tempo trascorso accumulato: 1/1 second elapseddiupmisurare: to 12 hours. Il cronometro è in grado 1. PREMERE pulsante BEFORE USING THE hands to theil“0” positions.A per cominciare il da 1/1 secondo trascorso a 12STOP ore.WATCH, reset the stopwatch cronometraggio. PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, 2. PREMERE il pulsante A per fermare il Tolancette reset stopwatch hands: reimpostare le del cronometro alla cronometraggio. posizione 0. 1. PULL Crown to position “C”. 3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il 2. PRESS Pusher “A” intermittently until the chronograph second hand is reset to “0”. cronometraggio. Per reimpostare le lancette del cronometro: 4. PREMERE il pulsante A per fermare il secondo 1. ESTRARRE la corona in posizione C. 9 cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostare la seconda lancetta del cronografo a 0. reimpostazione. 22 OROLOGIO DA UOMO 4. PRESS Pusher “A” to stop 2nd timing. 5. PRESS Pusher “B” to reset. Cronografo con quattro contatori in posizione ore 3, 6, 9, 12 3,6,9,12 FOUR-EYE CHRONOGRAPH Crown corona position “A” “B” NOTA:NOTE: posizione A e& B NOTE: Pushers “A” (top) & “B” NOTA: pulsanti A (in alto) e B (in(bottom) basso) NOTE: 12 o’clock eye “1/10” or seconds NOTA: contatore posizione ore 12 1/10elapsed” o secondi trascorsi NOTE: 9 o’clock eye “minutes elapsed” NOTA: contatore posizione ore 9 minuti trascorsi NOTE: 6 o’clock eye “seconds elapsed” NOTA: contatore posizione ore 6 secondi trascorsi NOTE: 3 o’clock eye “24-hour” NOTA: contatore posizione ore 3 24 ore This chronograph watch has 2 functions: Questo cronografo ha 2 funzioni: TIME, STOPWATCH. ORARIO, CRONOMETRO. 1/10 di secondo PULSANTE A posizione corona B A PULSANTE B minuti cronometro STOPWATCH MINUTE 24 ore 24-HOUR secondi cronometro STOPWATCH SECOND TIME ORARIO To set the time: Per impostare l'orario: 1. PULL Crown to “B” position. 1. ESTRARRE la corona B. 2. TURN Crown either in wayposizione to correct time. 2. RUOTARE la corona in un senso o nell'altro per correggere l'orario. 3. PUSH Crown in to “A” position. 3. PREMERE la corona in posizione A. STOPWATCH CRONOMETRO The stopwatch is capable of measuring: Il cronometro in grado 1/10 secondsèelapsed up todi 60 misurare: minutes (top eye). Minutes elapsed up to one houra(middle eye). (contatore superiore). da 1/10 di secondo trascorso 60 minuti elapsed to one minute (bottom centrale). eye) MinutiSeconds trascorsi fino up a un'ora (contatore Secondi trascorsi fino a un minuto (contatore inferiore) USING THE STOPWATCH, reset the stopwatch hands to “60” anddel “0” cronometro positions. PRIMABEFORE DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le the lancette alle posizioni 60 e 0. Per reimpostare le lancette del cronometro: 1. ESTRARRE la corona in posizione B. 10 2. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a reimpostare la lancetta del contatore superiore a 0. 3. PREMERE il pulsante B a intermittenza fino a reimpostare le lancette dei minuti e del secondo contatore a 60. NOTA: PREMENDO e TENENDO PREMUTO il pulsante A o il pulsante B le lancette continueranno a muoversi finché il pulsante non verrà rilasciato. 23 OROLOGIO DA UOMO 4. PRESS Pusher “A” to stop 2nd timing. 5. PRESS Pusher “B” to reset. Cronografo con quattro contatori in posizione ore 3, 6, 9, 12 (continuazione) 3,6,9,12 FOUR-EYE CHRONOGRAPH NOTE: Crown position “A” & “B” Misurazione standard del cronometro: 1/10 di secondo NOTE: Pushers “A” (top) “B” cominciare (bottom) 1. PREMERE il pulsante A &per il cronometraggio. NOTE: 12 o’clock eye “1/10” or seconds elapsed” 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. NOTE: 9 o’clock eye “minutes elapsed” 3. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. NOTE: 6 o’clock eye “seconds elapsed” NOTE: 3 o’clock eye “24-hour” PULSANTE A posizione corona B Misurazione del tempo trascorso accumulato: A PULSANTE B 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il This chronograph watch has 2 functions: 24 ore cronometraggio. minuti cronometro 24-HOUR STOPWATCH MINUTE TIME, STOPWATCH. secondi cronometro 2. PREMERE il pulsante A per fermare il STOPWATCH SECOND cronometraggio. TIME 3. PREMERE pulsante A per ricominciare il cronometraggio. To set theiltime: 4. PREMERE pulsante A per fermare il secondo cronometraggio. 1. PULL ilCrown to “B” position. 5. PREMERE il pulsante eseguire 2. TURN Crown either B wayper to correct time.la reimpostazione. 3. PUSH Crown in to “A” position. Misurazione del tempo parziale: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. STOPWATCH 2. PREMERE il pulsante B per fermare il tempo parziale. The stopwatch is capable of measuring: 3. PREMERE il pulsante B to per 1/10 seconds elapsed up 60 ricominciare. minutes (top eye). Minutes elapsed up to one hourfermare. (middle eye). 4. PREMERE il pulsante A per Seconds elapsed up to B oneper minute (bottomlaeye) 5. PREMERE il pulsante eseguire reimpostazione. BEFORE USING THE STOPWATCH, reset the stopwatch hands to the “60” and “0” positions. 10 24 OROLOGIO DA UOMO 3,6,9, THREE-EYE Cronografo con tre contatori in posizione ore 3, 6, 9 con data CHRONOGRAPH WITH DATE 24 ore 24-HOUR 24 ore 24-HOUR PULSANTE A posizione corona A PULSANTE A posizione corona B A PULSANTE B STOPWATCH minuti cronometro MINUTE B C PULSANTE B STOPWATCH minuti cronometro MINUTE secondi cronometro STOPWATCH SECOND secondi cronometro STOPWATCH SECOND Crown position “A”, “B” & “C”. Posizione corona e C. Pushers “A” (top) &A, “B”B(bottom). Pulsanti A (in alto) e B (in basso). 3 o’clock eye “24-hour”. Contatore posizione ore 3 24 ore. 9 o’clock eye “minutes elapsed”. Contatore posizione 9 minuti trascorsi. 6 o’clock eye “secondsore elapsed”. Contatore posizione ore 6 secondi trascorsi. This chronograph watch has 2 functions: Questo cronografo ha 2 funzioni: TIME, STOPWATCH. ORARIO, CRONOMETRO. TIME ORARIO To set the time: Per1. impostare l'orario: PULL Crown to “B” position. CRONOMETRO Il cronometro è in grado di misurare: 1. ESTRARRE la either corona minuti trascorsi fino a un'ora (contatore 2. TURN Crown wayin to posizione correct time. B. 2. RUOTARE la corona in un senso o nell'altro sinistro). 3. PUSH Crown in to “A” position. per correggere l'orario. secondi trascorsi fino a un minuto (contatore 3. PREMERE la corona in posizione A. CALENDAR inferiore) To set the calendar: CALENDARIO 1. PULL out Crown to “B” position. Per2. impostare calendario: TURN Crown il clockwise to correct date. 1. ESTRARRE la corona in posizione B. 3. PUSH in Crown to “A” position. 2. RUOTARE la corona senso orario correggere la data. NOTE: The date changes in automatically everyper 24 hours. 3. PREMERE la corona in posizione A. STOPWATCH The stopwatch is capable of measuring: NOTA: la data cambia automaticamente ogni 24 ore Minutes elapsed up to one hour (left eye). Seconds elapsed up to one minute (bottom eye) 25 OROLOGIO DA UOMO Cronografo con tre contatori in posizione ore 3, 6, 9 con data (continuazione) PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del cronometro alle posizioni 60 e ore 12. Per reimpostare le lancette del cronometro: 1. ESTRARRE la corona in posizione B. 2. PREMERE il pulsante A o B a intermittenza fino a reimpostare la lancetta dei minuti e dei secondi del cronometro a 0. NOTA: premendo il pulsante A, le lancette si sposteranno in senso antiorario. Premendo il pulsante B, le lancette si sposteranno in senso orario. Misurazione standard del cronometro: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. 3. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. Tempo parziale: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante B per fermare il tempo parziale. 3. PREMERE il pulsante B per ricominciare. 4. PREMERE il pulsante A per fermare. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. Misurazione del tempo trascorso accumulato: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. 3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il cronometraggio. 4. PREMERE il pulsante A per fermare il secondo cronometraggio. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. 26 OROLOGIO DA UOMO Cronografo 1/20 di secondo con tre6,contatori in EYE posizione ore 6, 9, 9, 12 THREE 12SECOND con data 1/20 CHRONOGRAPH WITH DATE Posizione corona Crown A, B eposition C. “A”, “B” & “C”. Pushers “A” (top) & “B” (bottom). Pulsanti A (in alto) e B (in basso). 6 o’clock eye “hour & minutes elapsed”. Contatore posizione ore 6 ore e minuti trascorsi. 9 o’clock eye “second”. Contatore dei secondi posizione 9. elapsed”. 12 o’clock eye “1/20ore seconds Contatore posizione ore 12 1/20 secondi trascorsi. 1/20 secondo 1/20diSECONDS secondi cronometro STOPWATCH SECOND PULSANTE PUSHER A A crown posizione position corona secondi SECOND A B C C A This chronograph watch has 3 functions: Questo cronografo 3 funzioni: TIME,ha STOPWATCH, CALENDA. ORARIO, CRONOMETRO, CALENDARIO. TIME ORARIO To set the time: Per impostare l'orario: 1. PULL Crown to “C” position. PULSANTE PUSHER B B ore cronometro STOPWATCH HOUR minuti cronometro STOPWATCH MINUTE 1. ESTRARRE la corona posizione C. to correct time. 2. TURNinCrown either way 2. RUOTARE la corona in un senso 3. PUSH Crown in to o “A”nell'altro position. per correggere l'orario. 3. PREMERE la corona in posizione A. CALENDAR CALENDARIO To set the calendar: PULL out Crown to “B” position. Per impostare il 1.calendario: 2. TURNinCrown clockwise 1. ESTRARRE la corona posizione B. to correct date. 3. PUSH in Crown to “A” 2. RUOTARE la corona in senso orario position. per correggere la data. NOTE: in Theposizione date changes 3. PREMERE la corona A. automatically every 24 hours. Do not set the date between 9:00 PM and 1:00 AM. NOTA: la data cambia automaticamente ogni 24 ore. Non impostare la data fra le ore 9:00 PM e 1:00 AM. STOPWATCH CRONOMETRO The stopwatch is capable of measuring: Hour & Minutes elapsed up to 12 hours (bottom eye). Il cronometro è in grado di misurare: 1/20 Seconds elapsed up to 12 hours (top eye). ore e minuti trascorsi finoelapsed a un massimo di 12 ore (contatore inferiore). Seconds up to 12 hours. da 1/20 di secondo trascorso a 12 ore (contatore superiore). secondi trascorsi fino a 12 ore. THE STOP WATCH, reset the stopwatch hands to the “60” and “12 o’clock” BEFORE USING positions. PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del To reset stopwatch cronometro alle posizioni 60 e ore hands: 12. 1. PULL Crown to position “C”. 2. PRESS Pusher “A” for 2 seconds until the stopwatch hour, minute and second hand is reset to 27 OROLOGIO DA UOMO “0”. Cronografo 1/20 di secondo con tre contatori in posizione ore 6, 9, 12 con 6, 9, 12 THREE EYE data (continuazione) 1/20 SECOND CHRONOGRAPH WITH DATE Crown position “A”, “B” & “C”. Pushers “A” (top) & “B” (bottom). 1. ESTRARRE la corona in posizione C. 6 o’clock eye “hour & minutes elapsed”. 2. PREMERE il pulsante A per 2 secondi fino a 9 o’clock eye “second”. reimpostare a120 o’clock la lancetta delle ore, elapsed”. dei minuti e eye “1/20 seconds dei secondi del cronometro. Per reimpostare le lancette del cronometro: This chronograph watch has 3 functions: Misurazione standard del cronometro: TIME, STOPWATCH, CALENDA. 1/20 secondo 1/20diSECONDS secondi cronometro STOPWATCH SECOND PULSANTE PUSHER A A crown posizione position corona secondi SECOND 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. ore cronometro STOPWATCH 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. HOUR TIME 3. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. To set the time: 1. PULL Crown to “C” position. Tempo parziale: 2. TURN Crown either way to correct time. 1. PREMERE il pulsante A perincominciare 3. PUSH Crown to “A” position.il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante B per fermare il tempo parziale. 3. PREMERE il pulsante B per ricominciare. CALENDAR To set the calendar: 4. PREMERE il pulsante A per fermare. 1. PULL out to “B” position. 5. PREMERE il pulsante B Crown per eseguire la reimpostazione. 2. TURN Crown clockwise to correct date. 3. tempo PUSH in Crown to “A” position. Misurazione del trascorso accumulato: NOTE: The date changes automatically every 24 hours. 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. Do A notper set the date between 9:00 PM and 1:00 AM. 2. PREMERE il pulsante fermare il cronometraggio. 3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il cronometraggio. STOPWATCH 4. PREMERE il pulsante A per fermare il secondo cronometraggio. The stopwatch is capable of measuring: 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. Hour & Minutes elapsed up to 12 hours (bottom eye). 1/20di Seconds elapsed up to 12 hours (top eye). Cronometraggio 2 concorrenti: Seconds elapsed to 12 hours. il cronometraggio. 1. PREMERE il pulsante A per up cominciare A B C C A PULSANTE PUSHER B B minuti cronometro STOPWATCH MINUTE 2. PREMERE il pulsante B per fermare il cronometraggio del primo evento. Il cronometro BEFORE USING THE STOP WATCH, reset the stopwatch hands to the “60” and “12 o’clock” continua a scorrere positions.internamente. 3. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio del secondo evento. 4. PREMERE il pulsante B per visualizzare il tempo del secondo evento. To reset stopwatch hands: 5. PREMERE il pulsante B pertoeseguire la reimpostazione. 1. PULL Crown position “C”. 2. PRESS Pusher “A” for 2 seconds until the stopwatch hour,28 minute OROLOGIO and second handDA is reset to UOMO “0”. 5. PRESS pusher “B” to reset. Digitale con allarme/dual time/cronografo DIGITAL WITH ALARM / DUAL TIME / CHRONOGRAPH EL modalità CHANGE Modifica MODE S1 dual time DUAL TIME EL S1 S3 S3 S2 impostazione SETTING S2 FEATURES Hour, Minute, Second CARATTERISTICHE Day, Date, Month Ore, minuti, secondi Dual Time, Alarm, Timer Giorno, data, 1/100 meseSecond with Split Back Light (EL) Chronograph Dual time, allarme, timer 15 Cronografo 1/100 di secondo con retroilluminazione separata (EL) MODALITÀ OPERATIVE 1. PREMERE S3 una volta per visualizzare l'orario, il giorno, la data, il mese 2. PREMERE S3 una volta per visualizzare l'allarme 3. PREMERE S3 una volta per visualizzare il cronografo 5. PREMERE S3 una volta per impostare il timer 6. PREMERE nuovamente S3 per tornare alla modalità Orario IMPOSTAZIONE DI UNA SEQUENZA A) IMPOSTAZIONE ORARIO NORMALE 1. TENERE PREMUTO S2 per 2 secondi per impostare i secondi; premere S1 per 00 2. PREMERE S3 una volta per impostare i minuti; premere S1 per avanzare 3. PREMERE S3 una volta per impostare l'ora; premere S1 per avanzare 4. PREMERE S3 una volta per impostare la visualizzazione delle ore; premere S1 per impostare il formato 12H/24H 5. PREMERE S3 una volta per impostare il mese; premere S1 per avanzare 6. PREMERE S3 una volta per impostare la data; premere S1 per avanzare 7. PREMERE S3 una volta per impostare il giorno; premere S1 per avanzare 8. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato l'orario normale. 29 OROLOGIO DA UOMO Digitale con allarme/dual time/cronografo (continuazione) B) IMPOSTAZIONE DUAL TIME 1. PREMERE S1 per la modalità Dual Time 2. TENERE PREMUTO S2 per 2 secondi per impostare i minuti; premere S1 per 00 3. PREMERE S3 una volta per impostare l'ora; premere S1 per avanzare 4. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato l'orario normale. C) IMPOSTAZIONE ALLARME PREMERE S3 per la modalità Allarme 1. PREMERE S1 una volta per attivare SOLO l'allarme 2. PREMERE S1 una volta per attivare SOLO la suoneria 3. PREMERE S1 una volta per attivare l'allarme e la suoneria 4. PREMERE S1 una volta per disattivare l'allarme e la suoneria 5. TENERE PREMUTO S2 per 2 secondi per impostare l'ora; premere S1 per avanzare 6. PREMERE S3 una volta per impostare i minuti; premere S1 per avanzare 7. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. Ritornare alla modalità Allarme. D) CRONOGRAFO PREMERE S3 due volte per passare alla funzione Cronografo 1. PREMERE S1 per avviare/arrestare il cronometro 2. PREMERE S2 per il tempo parziale 3. PREMERE S1, quindi S2 per reimpostare E) TIMER PREMERE S3 tre volte per la modalità Orario 1. TENERE PREMUTO S2 per 2 secondi per impostare l'ora; premere S1 per avanzare 2. PREMERE S3 una volta per impostare i minuti; premere S1 per avanzare 3. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. 4. PREMERE S1 per avviare/arrestare 5. PREMERE S2 per reimpostare Al completamento del conteggio suonerà l'allarme. 30 OROLOGIO DA UOMO ANA-DIGIT Analogico-digitale EL EL S1 S2 S2 S1 FEATURES CARATTERISTICHE Hour, Minute,secondi Second Ore, minuti, Month, Date Mese, data Back Light (EL) Retroilluminazione (EL) NORMAL TIME MODE NORMALE MODALITÀ ORARIO 1. PRESS S1S1 once to view Month Date 1. PREMERE una volta per &visualizzare mese e data 2. PRESS S1 twice to view Second 2. PREMERE S1 due volte per visualizzare i secondi 3. PRESS S2S2 once, ""Time"" & ""Date"" mode will be displayed 3. PREMERE una volta, le modalità Orario e Dataalternatively verranno visualizzate PRESS S1 twice, back to Time mode" alternativamente. PREMERE S1 due volte per ritornare alla modalità Orario 4. PRESS EL to light-up display 4. PREMERE EL per illuminare il display SETTING SEQUENCE IMPOSTAZIONE DI UNA SEQUENZA 1. PRESS S2 twice to set "Month"; Press S1 to advance 1. PREMERE S2 due volte per impostare il mese; premere S1 per avanzare 2. PRESS S2 once to set "Date"; Press S1 to advance 2. PREMERE S2 una volta per impostare la data; premere S1 per avanzare 3. PRESS S2 once to set "Hour"; Press S1 to advance 3. PREMERE una volta per impostare l'ora; premere S1 per avanzare 4. PRESS S2S2 once to set "Minute"; Press S1 to advance 4. PREMERE S2 una volta per impostare i minuti; premere S1 per avanzare 5. PRESS S2 once when setting is complete. Normal time will be displayed (Press S1 if time mode 5. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato l'orario does not flash). normale (premere S1 se la modalità Orario non lampeggia). 17 31 OROLOGIO DA UOMO Digitale con allarme, cronografo 1/100 di secondo, conto alla rovescia e DIGITAL WITH ALARM, CHRONOGRAPH 1/100 SEC, dual time COUNTDOWN & DUAL TIME CARATTERISTICHE FEATURES Ore, minuti, secondi Hour, Minute, Second Giorno, data, mese Day, Date, Month Dual time, allarme, conto rovescia Dualalla Time, Alarm, Countdown Cronografo 1/100 di secondo con1/100 controllo intermedio Chronograph Seconddel withtempo lap control Retroilluminazione (EL) Back Light (EL) EL EL S1 S3 S3 S2 S2 S1 IMPOSTAZIONE DI UNA SEQUENZA SETTING SEQUENCE A) NORMAL TIME SETTING A) IMPOSTAZIONE ORARIO NORMALE 3 seconds to “Second”; Press S1 or S3 for 00 1. TENERE PREMUTO 1.S2HOLD per 3S2secondi per impostare i secondi; premere S1 o S3 per 00 2. PRESS S2 once to set “Minute”; Press S1 or S3 to advance / backward 2. PREMERE S2 una volta per impostare i minuti; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro 3. PRESS S2 once to set Press S1 S1 or S3o toS3 advance / backward/ tornare indietro 3. PREMERE S2 una volta per impostare le “Hour”; ore; premere per avanzare 4. PRESS S2 once to set “Year”; Press S1 or S3 to advance / backward 4. PREMERE S2 una volta per impostare l'anno; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro 5. PRESS S2 once to set “Month”; Press S1 or S3 to advance / backward 5. PREMERE S2 una volta per impostare il mese; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro 6. PRESS S2 once to set “Day”; Press S1 or S3 to advance / backward 6. PREMERE S2 una volta per impostare S1display. o S3 per avanzare / tornare indietro 7. HOLD S2 3 secondsil togiorno; return topremere normal time 7. PREMERE S2 per 3 secondi per ritornare alla visualizzazione dell'orario normale. B) DUAL TIME SETTING B) IMPOSTAZIONE DUAL TIME 1. PRESS S1 to Dual Time 1. PREMERE S1 per la 2.modalità Timeto set "Minute"; Press S1 for 00 HOLD S2Dual 2 seconds 2. TENERE PREMUTO 3.S2PRESS per 2 S3 secondi per"Hour"; impostare premere S1 per 00 once to set Press S1i minuti; to advance 3. PREMERE S3 una volta per impostare l'ora; premere S1 per avanzare 4. PRESS S2 once when setting is complete. Normal time will be displayed. 4. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato l'orario normale. C) ALARM SETTING C) IMPOSTAZIONE ALLARME PRESS S3 to Alarm Mode PREMERE S3 per la modalità Allarme 1. PRESS S1 to "Alarm 1" – “Alarm 5” 1. PREMERE S1 per l'allarme – allarme 2. HOLD1 S2 2 seconds5until “AL” flash to setfino “Alarm” / “Chime” 2. TENERE PREMUTO S2PRESS per 2 S1/S3 secondi al lampeggiare di AL. PREMERE S1/S3 per impostare 3. PRESS S2 once to set “Hour” Press S1 or S3 to advance / backward l'allarme / suoneria 4. PRESS S2 once to set “Minute” Press S1 or S3 to advance / backward 3. PREMERE S2 una volta per impostare le ore; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro 5. HOLD S2 3 seconds when setting is complete. Return to Alarm Model. 4. PREMERE S2 una volta per impostare i minuti; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro 5. TENERE PREMUTO S2 per 3 secondi al completamento delle impostazioni. Ritornare alla modalità D) COUNTDOWN TIMER SETTING Allarme. (i) PRESS S3 twice to Countdown Timer function [T1] (1~90 mins) 1) HOLD S2 2 seconds to set "Minute"; Press S1/S3 to advance backward 32 /OROLOGIO DA UOMO 2) HOLD S2 3 sec to end setting 3) PRESS S2 to start/stop countdown Digitale con allarme, cronografo 1/100 di secondo, conto alla rovescia e dual time (continuazione) D) IMPOSTAZIONE TIMER CONTO ALLA ROVESCIA (i) PREMERE S3 due volte per la funzione timer conto alla rovescia [T1] (1~90 min) 1) TENERE PREMUTO S2 2 secondi per impostare i minuti; premere S1/S3 per avanzare / tornare indietro 2) TENERE PREMUTO S2 per 3 secondi per terminare l'impostazione 3) PREMERE S2 per avviare/fermare il conto alla rovescia (ii) PREMERE S1 per accedere al timer del conto alla rovescia [T2] (dall'orario normale all'orario preimpostato – entro 24 ore) 1) TENERE PREMUTO S2 per 3 secondi per impostare l'ora; premere S1/S3 per avanzare / tornare indietro 2) PREMERE S2 una volta per impostare i minuti; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro 3) TENERE PREMUTO S2 per 3 secondi per terminare l'impostazione 4) PREMERE S2 per avviare/fermare il conto alla rovescia. Verrà visualizzata la differenza di orario tra orario normale e orario preimpostato (iii) PREMERE S1 per accedere al timer del giorno del conto alla rovescia [T3] 1) TENERE PREMUTO S2 3 secondi per impostare l'anno; premere S1/S3 per avanzare / tornare indietro 2) PREMERE S2 una volta per impostare il mese; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro 3) PREMERE S2 una volta per impostare il giorno; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro 4) PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. E) CRONOGRAFO PREMERE S3 tre volte per la modalità Cronografo 1) PREMERE S1 per selezionare l'opzione tempo intermedio (LAP) o parziale (SPL) 2) PREMERE S2 per avviare/fermare 3) PREMERE S1 per ottenere il tempo intermedio/parziale 5) TENERE PREMUTO S2, quindi premere S1 per reimpostare 33 OROLOGIO DA UOMO 34 OROLOGIO DA DONNA