Facnor - Wichard Group
Transcription
Facnor - Wichard Group
FACNOR 2015d 26/11/14 16:24 Page1 S ynergi e de groupe & i nnovati on “ Notre société et l’ensemble des collaborateurs du Groupe Wichard sont fédérés depuis plus d’un an autour du projet de développement commun de Facnor et Sparcraft au sein de notre groupe. Son histoire en atteste, les succès de Facnor en course ont forgé la confiance et son audience parmi les marins, grâce à une démarche d’écoute et d’innovation. L’équipe Facnor relève ce défi une fois de plus avec la création et mise au point de cette nouvelle gamme d’emmagasineurs FX+. Grâce à toutes les synergies industrielles et commerciales que nous déployons dès aujourd’hui au sein du Groupe Wichard, les clients Facnor pourront constater que l’offre ne va pas se limiter, au contraire. Notre logique économique de long terme et les savoir-faire de nos différentes sociétés se conjuguent aux besoins élémentaires de sécurité mais aussi d’innovation des marins, et nous voulons être un accélérateur et un révélateur de ces besoins. Nous vous y associerons”. Jean Claude Ibos, PDG du Groupe Wichard W ichard, fiabilité depuis 1919... Wichard, leader de l’accastillage marin, est devenu en tant que Groupe un acteur majeur de l’équipement à bord des bateaux, grâce à ses moyens propres et son expérience, renforcés par des acquisitions industrielles (comme Maillard pour les matières plastiques) et un développement maîtrisé de ses filiales. Cette expansion est consolidée par une assise financière qui permet des investissements à la hauteur de sa stratégie. De son activité historique de forge pour l’accastillage jusqu’aux derniers développements dans des domaines variés - hors nautisme (alpinisme, aéronautique ou médical) - le groupe cultive le même esprit de rigueur, tant dans la conception et la maîtrise de la fabrication de ses produits, que de ■ ■ Wichard : un réseau de 2000 points de vente en France, 40 distributeurs, plus de 500 clients industriels. leur commercialisation. Le groupe possède un fidèle réseau international de revendeurs, consolidé par l’expertise étendue aux mâts et gréements. La reprise de l’activité Sparcraft, Facnor et Sparcraft-U.S. consolide ce réseau et les activités du groupe. Cette polyvalence de compétences et de moyens, liés à un même esprit rigoureux constitue une opportunité de concertation et d’innovation pour nos interlocuteurs, chantiers, architectes, boat managers, et revendeurs. Pour le marin - client final - cette qualité de conception des produits à son bord est l’une des garanties de son retour à terre. ■ 6 sites de production : 2 à Saint Vaast la Hougue, Thiers, Périgny, Saint Malo, Charlotte (USA). ■ Part à l’export : environ 60 % pour ■ Facnor : 110 points de vente en Wichard, 50% pour Facnor. France, 40 agents agréés Facnor en France, 35 revendeurs à l’étranger ■ Des milliers de références articles ■ 210 salariés (principalement en France) disponibles en accastillage, mât et gréements, bômes, halebas, tangons, enrouleurs, hooks, chariots et rails de GV, .... /1 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:24 Page2 F A C N O R , l ’ I N N O VA T I O N M A Î T R I S É E Synergie de groupe & innovation Facnor est l’un des premiers concepteurs et fabricants d’enrouleurs de voiles, grâce à une expertise reconnue, et l’innovation de ses produits. Au-delà des séries, l’entreprise équipe les unités de maxi-yachts et de course au large. Notre entreprise soutient ainsi parallèlement la recherche et le perfectionnement de sa gamme de produits. EXPÉRIENCE NAUTIQUE ■ Expérience de plus de 30 ans dans l’industrie nautique; ■ Équipe d’ingénieurs qualifiés en métallurgie et composite; ■ Synergie de moyens de conception et des logiciels performants ■ Ressources humaines basées sur la compétence et le dynamisme; ■ Produits testés dans des conditions extrêmes par les plus grands crédit photo : Nicolas Jutzi en recherche et développement, C.A.O. et F.A.O.; skippers et optimisés dans le domaine de la course au large. PRODUCTION : PERFORMANCE & QUALITÉ ■ Capacités de production importantes en France grâce à la synergie de moyens du groupe (5 sites de production); ■ Cuves d’anodisation parmi les plus longues du monde (Sparcraft US) et d’Europe (Sparcraft - France); ■ Cabine de peinture à poudre électrostatique (USA); ■ Découpe numérique plasma et centres d’usinage (France); ■ Usinage numérique & traditionnel (France); Synergie de groupe : le groupe dispose de moyens de forgeage à chaud (Wichard - Thiers) et de production plastique (Maillard, St Malo). ■ ■ Contrôle systématique de conformité des pièces fabriquées; ■ Nombreux tests mécaniques et chimiques : garantie d’une fiabilité irréprochable des matériaux utilisés. SERVICE CLIENTS : DU TEAM COMMERCIAL AU RÉSEAU D’AGENTS ■ Réseau commercial français important et fidélisé; ■ Réseau international délivrant un service après-vente rapide et efficace dans 35 pays; ■ Équipe commerciale réactive composée de navigants qui sont ainsi les meilleurs interlocuteurs pour vous conseiller ; ■ Expérience et moyens industriels permettant de garantir une logistique performante; 2/ w w w . f a c n o r. f r Professionnalisme & connaissance “produits” de nos agents : garantie d’interventions efficaces et “cadrées”. ■ FACNOR 2015d 26/11/14 16:24 Page3 FA C N O R , PA R T E N A I R E E T S O L I D A I R E Facnor a soutenu, tout au long de son aventure, de nombreux projets, sportifs (partenariats techniques) ou solidaires (actions humanitaires). Une histoire de partage d’expériences et de défis qui correspond à Facnor... ©Martin COUDRIET Team Jolokia Engagement solidaire FA C N O R , L’ E N G A G E M E N T FACNOR : PARTENARIATS TECHNIQUES ET SPORTIFS Facnor collabore depuis 1993 avec le skipper Halvard Mabire (en 60’ puis sur la Whitbread). Avec sa compagne et collaboratrice, Miranda Merron, ils ont participé à de nombreuses courses sur leur Class40, Campagne de France, réalisé un tour du monde, gagné la Transat Québec-Saint Malo et participé tous deux à la Route du Rhum 2014. Le stockeur de Campagne de France1 (Pogo) a plus de 47000 milles au compteur. En marin et consultant technique chevronné, Halvard s’est tourné une fois de Merron (à l’avant) & plus vers Facnor pour une saison sur un nouveau H. Mabire M. sur Campagne2France, équipé Facnor bateau Campagne2France. Facnor est également partenaire technique de Marc Lepesqueux, sur Cap West (Class40 Sabrosa), figariste et vainqueur de la Solidaire du Chocolat (Class 40) et participant malchanceux de la Route du Rhum 2014. Leurs sites web : www.mabiremerron.com www.lepesqueux.com ■ FACNOR : L’ENGAGEMENT SOLIDAIRE, DÉFI & DIFFÉRENCES... Inscrite dans une démarche d’entreprise responsable, Facnor soutient l’action de projets humanitaires, celle de marins prêts à parcourir des milles parfois difficiles pour de nobles causes. En plus de certains défis et engagements locaux, Facnor s’est porté partenaire pour les associations caritatives représentées par les bateaux : Podorange (Challenge 67, Association Voile Australe), Element 3 (First 405), Chamade (Ovni 365), Jolokia (Rhum 50, Défi Intégration), Allioth (Azzuro 53), Ketch EVC (Mentor destiné aux personnes handicapées). Leurs sites web : www.voile-australe.com / www.element3.ch / www.chamade.ch / www.teamjolokia.com www.team-alioth.fr Bon Vent à toutes et à tous! Photo Credit : Team Jolokia ©Martin COUDRIET Team Jolokia ©Martin COUDRIET Team Jolokia Photo Credit : Voile-Australe Photo Credit : Voile-Australe ■ /3 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:25 Page4 S O M M A I R E PRÉSENTATION GROUPE WICHARD & FACNOR P1-3 CUSTOM P5-6 ENROULEURS GAMME LS, LX, RX P 7 - 11 ENROULEURS À SANGLE FD P 12 - 15 PRÉCONISATIONS & ACCESSOIRES P 16 - 17 ENROULEURS À MOTORISATION ÉLECTRIQUE EF P 18 - 21 P 22 PROFILS ENROULEURS ALU & CARBONE STOCKEURS TRINQUETTE ET GÉNOIS 14-100 T P 23 - 25 HOOKS INTERNES & EXTERNES P 26 - 27 P 28 STOCKEURS 3-4 T EMMAGASINEURS de GENNAKER & CODE ZERO & UTILISATION VOILE DE BRISE P 29 - 33 EMMAGASINEURS de SPI ASYMÉTRIQUE ADAPTATEUR FAST P 34 - 35 ACCESSOIRES D’EMMAGASINEURS P 36 - 37 P 38 BOUT-DEHORS FACSLIDE+ P 39 - 42 P 43 HOOKS DE RIS P 44 - 46 ENROULEURS DE GV 4/ w w w . f a c n o r. f r w w w . f a c n o r . f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:26 Page5 Crédit Photo : Arzna Navi 2013 CUSTOM E Q U I P E M E N T C U S T O M Des maxi-yachts aux bateaux de croisière : Facnor est devenu incontournable dans le circuit très fermé des maxi Yachts et a acquis une réputation de fiabilité et d’expertise, comme dans le domaine de la course au large. Depuis de nombreuses années, pour le Vendée Globe, la Volvo Ocean Race, The Race, ou le circuit MOD 70, les navigateurs de l’extrême font confiance à FACNOR. En collaboration avec ces équipes au plus haut niveau, FACNOR innove et optimise les performances, la fiabilité et la robustesse de ses produits. DES “ULTIMES” AU MEGAYACHTS P6 PROFILS CARBONE P22 STOCKEURS P23-25 HOOKS P26-27 EMMAGASINEURS P29-35 /5 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:26 Page6 M A X I - YA C H T S & M A X I - C O U R S E Custom Compétence & sur-mesure Crédit Photo : Mark Lloyd / MOD S.A. Les projets maxi-yachts de course ou de grande croisière nécessitent une prise en charge particulière : des moyens de conception dédiés, un savoir-faire dans le high-tech, le maintien d’une veille technologique, une réactivité et une logistique efficaces, un esprit d’innovation et surtout une grande écoute des navigants. Autant d’atouts qui ont hissé Facnor dans le haut de gamme du Custom… MAXI-COURSE EXCELLENCE Dark Shadow (Wally 100’) -Adolfo Oria Multi One Design aux Ultimes Des 70 pieds de la Volvo Ocean Race aux nombreux 60’ Imoca (quatre dernières victoires au Vendée Globe) des différents multicoques (Géant, Groupama, Banque Pop), les Maxis comme Mari-Cha (dont le 140’) ou les M A X I - YA C H T S Multi One Design 70 (MOD 70) et les “Ultimes” comme Sodebo Ultim (31 m), nous travaillons sur des projets différents mais tout aussi exigeants. Nous coopérons sur le long terme avec ces équipes, comme avec Michel Desjoyeaux (multicoques ou monocoques) ou Halvard Mabire (sur les Class 40’). Nous bénéficions de la confiance de nos clients grâce à notre capacité d’innovation, une qualité constante et une bonne réactivité. Comme les skippers et “project managers”, nous sommes exigeants et ne ménageons pas nos efforts... Mari-Cha III Photo : Silvère Juhel Grâce à son expérience de la course océanique, Facnor a signé sa réussite sur de nombreuses courses et circuits. Un prestige acquis au gré des milles, des victoires, et d’un goût prononcé pour les challenges. EXCELLENCE Voir brochure Custom Facnor ou consulter notre site web. Emmagasineur en titane pour Baltic 197’ Tack plates à bord de Magic Carpet III Facnor & les Maxi-yachts : Haute couture & sur mesure Avec l’expérience acquise en course au large, Facnor propose son savoir-faire du “sur-mesure” aux maxiyachts dont les charges développées sont similaires. Les projets sont traités avec autant de rigueur : la haute couture des enrouleurs pour la grande croisière... Facnor a ainsi imposé ses produits et sa renommée de fiabilité sur les plus beaux projets d’architectes de méga yachts, comme récemment pour équiper l’un des plus grand voilier de croisière du monde : Windsurf (162 m). 6/ w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:27 Page7 GENOIS & TRINQUETTE E N R O U L E U R D E G É N O I S Votre enrouleur selon votre programme : L’équipe Facnor est éprise d’innovation. Grâce à cette curiosité et un dialogue avec les meilleurs skippers, le département Recherche et Développement a perfectionné plusieurs gammes d’enrouleurs avec chacune des spécificités. Chaque navigant trouvera l’enrouleur approprié à son programme en mer : à tambour (LS/LX/RX), à sangle (FD) ou en motorisation électrique (EF). ENROULEURS À TAMBOUR LS/LX/RX ENROULEURS À SANGLE FD * 2012 P8 FlatDeck P12 P ITTMAN INNOVATION PRÉCAUTIONS & ACCESSOIRES P16 ENROULEURS À MOTORISATION ÉLECTRIQUE EF P18 PROFILS P22 /7 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:28 Page8 LS-LX-RX E N R O U L E U R S À TA M B O U R Robustesse et Fiabilité Largement éprouvée sur toutes les mers du Globe, la gamme LS-LX-RX bénéficie de tubes et connexions solides, et maintenant d’architectures à billes Torlon®, pour les mécanismes, qui assurent une plus grande souplesse d’enroulement . FIABILITÉ DES MÉCANISMES Particularités des LS-LX-RX : ■ Architecture avec billes Torlon® (facilté d’utilisation) Photo Credit : Deltavoiles ■ Meilleure accessibilité au mécanisme intérieur ■ Point d’amure tournant (LX & RX) ■ Gamme étendue de profils et connexions Rondelle déflecteur de drisse robustes ■ Montage facile (grâce au tube télescopique) (Voir page 16) Entrée de voile (gamme LX) avec le pre-feeder (kit fourni) offre la configuration idéale pour hisser la voile en solo TAMBOUR & ÉMERILLON Boîte à roulements composée de 2 bagues en polymère et d’une butée à billes Torlon®. Rotation douce le système de boîte à roulements encaisse à la fois les fortes charges axiales (tension de drisse) et latérales (tension de bordure) Anodisation 30 microns protègeant les pièces des chocs et abrasions Photo Credit : Voile Australe / www.podorange.com Nouvel émerillon sur billes Torlon® limite l’effort à l’enroulement Profils et connexions robustes avec vis à empreintes Torx® pour plus de facilité de montage et démontage (voir p.22) Tube télescopique permet de régler facilement la longueur des profils, sans coupe au montage.(voir p. 22) Option Avale ridoir Intégre le ridoir dans l’enrouleur (voir page 10) Point d’amure tournant (LX & RX) sur billes Torlon® : rattrapage automatique du creux de la voile (1/4 tour). 1/4 Isolation synthétique des matériaux préserve de l’électrolyse Guide drosse orientable (360°) pour un chemin de drosse optimisé 8/ w w w . f a c n o r. f r 360° FACNOR 2015d 26/11/14 16:28 Page9 LS-LX-RX E N R O U L E U R S À TA M B O U R Robustesse et Fiabilité Vous trouverez, parmi les trois gammes d’enrouleurs Facnor LS/LX/RX et leurs options, le(s) produit(s) qui correspond(ent) à votre programme de navigation : croisière, hauturier ou régate. LX200 G A M M E “ C R O I S I È R E ” L S &L X LS / LX utilisation croisière : Les enrouleurs LX forment une gamme “croisière luxe” avec un tambour démontable, un point d’amure tournant et une entrée de voile en inox. Modèle Par ticularités Point d’amure fixe Profils ronds Profils elliptiques LS LX LX 60 LX 70 LX 100 LX 130 LX 165 LX 180 LX 200 LX290 LX330 Longueur bateau Gammes Tambour démontable Tambour standard Entrée de voile inox Entrée de voile alu Point d’amure tournant LS 60 LS 70 LS 100 LS 130 LS 165 LS180 LS 200 LS290 LS330 RX (mètres) 5,5 7m 6,5 8m 7,5 9m 8 11 m 9 12 m 10 13 m 11,5 14 m 13 18 m 15 28 m 5 5 6 6 7* 8 10* 8 10* 10 12* 12 14* 14 22* ø d’étai max. (mm) SX 25 SX 25 SX 33 SX 33 SX 39 SX 39 SX 47 SX 47 SX 53 Profil 658 577 658 914 914 1095 1095 1413 Poids (g /m) 577 Curseur Emerillon CHD25 CHD 25 CHD 33 CHD 33 CHD 39 CHD 39 CHD 47 CHD 47 C 600 Options Kit lattes / Avale-ridoir *embout œil démontable ou ridoir G A M M E “ R A C I N G ” R X TA M B O U R D É M O N TA B L E RX utilisation course/croisière : si vous régatez, les enrouleurs RX vous apporteront satisfaction avec leurs profils aérodynamiques et légers (voir page 22), un point d’amure tournant et un tambour démontable pour une utilisation en étai creux. Modèle 6,5 8m 7,5 8,5 m 8 9,5 m ø d’étai max. (mm) 5 6 6 ou 7 Profil Poids (g /m) R 14 451 Longueur bateau (mètres) Flasques démontables : utilisation en étai creux Conversion rapide en configuration “régate” pour les tambours LX & RX. 9 10 11,5 m 12,5 m 8 8 ou 10 11,5 15 m 13 18 m 10 12,7 Montage obligatoire sur embout à œil démontable ou ridoir R 14 451 R 14 451 R 24 555 R 26 641 R 26 641 R 34 991 Curseur Emérillon CHD 14 CHD 14 CHD 14 CHD 24 CHD 26 CHD 26 CHD 34 Options 1. dévisser le guide drosse 1 RX 70 RX 100 RX 130 RX 165 RX 220 RX260 RX300 Kit lattes / Avale-ridoir 3.placer les 1/2 coupelles de protection 2.ôter les demi-flasques 2 3 4. flasques démontées, un génois “régate” est envoyé au besoin via l’étai double-gorges 4 /9 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:28 Page10 LS-LX-RX E N R O U L E U R S À TA M B O U R Robustesse et Fiabilité 4 T Y P E S D E M O N TA G E P O S S I B L E S La fixation du tambour est adaptable à la terminaison basse de l’étai de votre bateau : 4 3 2 1 Avale-ridoir Extension du nez du tambour J2/3 axe tambour Tous modèles : l’axe de fixation bas est livré par Facnor avec un écrou frein. Celui-ci lattes à trous (non fournies) garantit une fixation fiable Kit lattes longues /ridoir Kit lattes courtes /ridoir J1 de l’étai et de l’enrouleur (J : voir tableau page 11) Terminaison basse étai Embout à oeil + lattes ridoir Embout à oeil + cavalier Type de montage ➀ Standard ➁ Kit lattes courtes Ridoir + cavalier ➂ Option avale-ridoir & kit lattes courtes Ridoir + cavalier ➃ Kit lattes longues K I T S L A T T E S E T AV A L E - R I D O I R S Option lattes courtes fig. ➁ ➂: Tôle pliée inox ep. 4 ou 5 mm. Entraxes 100 ou 150 mm Option lattes longues fig. ➃: Tôle pliée inox ep. 4 ou 5 ou 6 mm. Entraxes 200 ou 250 mm Option lattes extra-longues : Tôle pliée inox ep. 6 mm. Entraxes 350 mm. Uniquement sur grands modèles (voir tableau ci-dessous). LS 60 LS 70 LS 100 LS 130 LS 165 LS180 LS 200 LS290 LS330 LX 60 LX 70 LX 100 LX 130 LX 165 LX 180 LX 200 LX290 LX330 Option lattes - RX 70 RX 100 RX 130 RX 165 RX 220 RX260 RX300 Kit lattes courtes - Entraxes ß Épaisseur (en mm) + Gain J1 / Standard (en mm) Kit lattes longues - Entraxes ß Épaisseur (en mm) + Gain J 2-3 / Standard (en mm) lg 100 ep. 4 + 82 lg 150 ep. 4 + 128 lg 150 ep. 5 + 126 lg 200 ep. 4 + 182 lg 250 ep. 5 + 228 lg 250 ep. 6 + 226 Kit lattes extra-lg. - Entraxes ß Épaisseur (en mm) + Gain J 2-3 / Standard (en mm) - - - - - - ß lg 350 ep. 6 + 326 - Option avale-ridoir fig. ➃ : L’avale-ridoir permet d’intégrer un ridoir directement dans le corps du tambour. Donc de pouvoir régler l’étai sans monter le point d’amure du génois. 5 modèles disponibles : Option Avale-ridoir LS 60 LS 70 LS 100 LS 130 LS 165 LS180 LS 200 LS290 LS330 LX 60 LX 70 LX 100 LX 130 LX 165 LX 180 LX 200 LX290 LX330 ø 28 lg 256 avale-ridoir pour LS & LX ø intérieur & lg (en mm) avale-ridoir pour RX ø intérieur & lg (en mm) 10 / w w w . f a c n o r. f r - ø 34 lg 279 ø 42 lg 315 RX 70 RX 100 RX 130 RX 165 RX 220 ø 28 lg 256 ø 34 lg 279 ø 50 lg 432 ø 64 lg 546 RX260 RX300 ø 42 lg 315 ø 50 lg 432 - FACNOR 2015d 26/11/14 16:28 Page11 LS-LX-RX E N R O U L E U R S À TA M B O U R Robustesse et Fiabilité Rappel : il n’est pas nécessaire de couper l’étai pour Graissage des vis : Graissez, au montage et à l’hivernage, la vis du tube télescopique ainsi que les vis hautes du kit de lattes-ridoir. Cela vous facilitera le démontage ou l’accès au ridoir au besoin. installer un enrouleur Facnor (voir page 22). Rinçage tambour/émerillon : Les enrouleurs LS-LX-RX ne nécessitent pas d’entretien spécifique hormis un rinçage régulier à l’eau douce pour éviter l’accumulation de sel marin, corrosif. DIMENSIONS & ENCOMBREMENTS LS-LX-RX LS-LX LS-LX LS-LX Cotes 60 70 100 (mm) RX RX 70 100 LS-LX LS-LX LS-LX LS-LX LS-LX LS-LX 130 165 180 200 290 330 RX RX RX RX RX 130 165 220 260 300 - B 53 53 53 53 53 53 53 53 53 C LS-LX C RX D E F G H I J K L M N øP 154 154 170 170 182 182 238 238 286 - 154 154 154 170 182 182 238 - 34 34 29 29 16 16 28 28 38 207 207 225 225 241 241 278 278 306 13 13 12,5 12,5 18 18 20 20 20 40 40 48 48 56 56 78 78 78 146 157 171 191 210 225 246 276 320 76 76 84 84 95 95 124 124 124 142 142 156 156 173 173 202 202 219 26 26 32 32 41 41 61 61 61 331 331 367 367 419 419 551 551 687 429 429 465 465 513 513 656 656 812 28 28 34 34 42 42 50 50 63 (Voir tableau ci contre) ß Nota : Les données techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis, veuillez vous reporter à votre “espace pro” sur l’extranet Facnor (réservé aux agents) pour une infomation plus actualisée ou sur le support technique de www. facnor.fr . / 11 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:28 Page12 FlatDeck Photo : © Raudaschl Sécurité - Innovation - Performance Le FlatDeck est un enrouleur innovant, actionné par une sangle et permettant un enroulement / déroulement sûr et facile : pas de surpattage et un couple d’enroulement important. Avec le tambour plat-pont, le génois bénéficie aussi d’un guindant maximum. P E R F O R M A N C E & FA C I L I T É D ’ E N R O U L E M E N T Force d’enroulement maximale! Particularités des FD : ■ Puissant dès le début de l’enroulement ■ Guindant optimisé grâce au tambour plat-pont ■ Pas de surpattage (guide sangle) ■ Kit complet émerillon sangle / bout & filoirs (fig.1) Couple impor tant Compatible avec modèles LS/LX/RX ■ Sangle résistante (> 1/2 tonne) et anti-UV dès le début de l’enroulement, à l’inverse des enrouleurs classiques (voir fig1) Émerillon : Rotation douce Rotation douce - roulement à le système de roulement encaisse à la fois les fortes charges axiales (tension de drisse) et latérales (tension de bordure). billes Torlon®; Sections “R” ou “SX” LS/LX/RX Évolution v ers FlatDeck Selon votre navigation : “R” Possibilité de faire évoluer un modèle classique* avec un tambour FlatDeck. (*voir p13) (elliptique) ou “SX” (section plus arrondie). Voir p 22 Orifice de rinçage ck Avale-ridoir en standard Guindant maximal grâce à un tambour platpont, rabaissant l’amure du génois (gain d’environ 20 cm en comparaison avec un tambour classique). Embase basse Point d’amure tournant 360° et lattes/ridoirs très courtes offrant un encombrement faible. sur billes Torlon® : permet un rattrapage automatique du creux de la voile . ma x ■ tDe Point d’amure tournant Fla ■ Guide inox sor tie de sangle Pas de surpattage possible au déroulement du génois. Sangle haute résistance Sangle résistante aux fortes charges et U.V., faible allongement. 12/ w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:29 Page13 FlatDeck ENROULEURS À SANGLE Sécurité - Innovation - Performance KIT DROSSE & PROFILS Kit drosse et émerillon de drosse : - Voir description du kit drosse ci-contre. La sangle est reliée à la drosse de commande par l’émerillon. Cet émerillon haute résistance évite à la sangle de vriller. L’ergonomie de l’émerillon garantit une libre circulation dans les poulies du chemin de drosse. Les profils : - Dans la logique du produit, orienté performance, les kits sont proposés avec des profils “R” elliptiques (plus légers et plus aérodynamiques) mais peuvent l’être également avec des profils plus ronds “SX” conforts (Voir les différents profils p. 22). Kit Standard FD : - tambour - avale-ridoir - lattes courtes - sections R + connexions - émerillon de drisse - kit sangle/cordage GAMME FD “COURSE & COURSE/CROISIÈRE” Programmes de navigation Course / Croisière FD 110 FD 190 FD 230 FD 310 Long. bateau 26’ 29’ 29’ 39’ 36’ 43’ 41’ 60’ (pieds-mètres) 8 9 m 9 12 m 11 13 m 12,5 18 m Profils elliptiques R Kit d’installation drosse (compris en standard) - émerillon de drosse; - sangle (de 10 à 27 m.); - drosse de commande standard; - 1 poulie de renvoi + filoirs inox; - 2011 Pittman Award (USA) catégorie “innovation en équipement Racing” R 14 451 g R 24 555 g R 26 641 g R 34 991 g ø d’étai max.* (mm) ø 7** ø8 ø 10 ø 12,7 Curseur Émerillon CHD 14 CHD 24 CHD 26 CHD 34 * En raison des tailles de profils “R”, il est nécessaire de disposer d’un étai avec un embout à œil démontable ou un embout manuel ou un ridoir serti. ** Cage fermée si ø cage ouverte > 24 mm Distinctions internationales : - 2012 Segeln Award (Allemagne) catégorie “meilleur équipement de pont” Section Poids au mètre 2012 GAMME FD “CONFORT - CROISIÈRE” Programmes de navigation Confor t - Croisière FD 90 P ITTMAN INNOVATION FD 170 FD 210 FD 280 Long. bateau 20’ 26’ 24’ 36’ 29’ 43’ 38’ 60’ (pieds - mètres) 5,5 8 m 7,5 11 m 9 13 m 11,5 18 m Profils ronds SX Rétro-fit “R” : Possibilité d’adapter les profils “R” de gamme RX existants sur un nouveau modèle FD. Section Poids au mètre ø d’étai max. (mm) Curseur Émerillon SX 25 577 g SX 33 658 g SX 39 914 g SX 47 1095 g ø5 ø 6 / ø7* ø8/ ø10* ø 12 / ø14* CHD 25 CHD 33 CHD 39 CHD 47 Rétro-fit “SX”: les propriétaires de bateaux déjà équipés de modèles Facnor LS/LX (et donc de profils SX) ou Furlex, peuvent migrer vers un modèle FlatDeck (FD90, FD170, FD210, FD280). Votre agent Facnor saura vous conseiller. / 13 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:29 Page14 FlatDeck ENROULEURS À SANGLE Sécurité - Innovation - Performance M O N TA G E S I M P L E : S A N G L E & TA M B O U R Montage de la sangle : FORT EF nouveau! SAN S - rapide et efficace grâce au kit d’installation (fourni. voir p.13) - Configuration du chemin de drosse : le guide drosse (orientable) et le nouveau filoir articulé laissent une grande liberté d’adaptation. Votre agent Facnor peut aussi vous conseiller. Guide drosse Montage de l’enrouleur : - Plusieurs types de montage selon la terminaison basse de l’étai, comme pour la gamme LS/LX/RX (voir p. 10). - Évolution possible d’un modèle LS, LX ou RX vers un FD, (profils Facnor d’origine conservés). >> Filoir articulé CORDAGE SANGLE Encombrement : le meilleur guindant offert par le FD est flagrant. Dans cette logique, l’embase est plus courte et le FD est proposé sur un montage standard en lattes courtes (voir tableau ci-contre). Sangle haute résistance Sa Filoirs de drosse : les filoirs en inox se fixent rapidement aux chandeliers (vis de serrage) et sont conçus pour la circulation de l’émerillon de drosse. Le kit comprend aussi un filoir orientable (nouveau). >> Émerillon sangle/cordage ng le Co rda ge >> Filoirs >> Taquet (non fourni) AVA L E - R I D O I R ( S T A N D A R D ) L’avale-ridoir, livré en standard dans la gamme FD, permet d’intégrer un ridoir directement dans le corps du tambour, donc de pouvoir régler l’étai sans monter le point d’amure du génois. Avale-ridoir (livré en standard) avale-ridoir ø intérieur & lg (en mm) 14 / w w w . f a c n o r. f r FD 90 FD 170 FD 210 FD 280 FD 110 FD 190 FD 230 FD 310 ø 28 lg 312 ø 42 lg 420 ø 42 lg 420 ø 50 lg 592 FACNOR 2015d 26/11/14 16:29 Page15 FlatDeck ENROULEURS À SANGLE Sécurité - Innovation - Performance E N C O M B R E M E N T S L AT T E S F D Modèle lattes J STANDARD J O P T I O N S Nota : avec la gamme FD, l’entreaxe des lattes = J J1 (mm) Kit Standard lattes courtes épaisseur FD 90 FD 170 FD210 FD 280 FD110 FD190 FD 230 FD310 lg 48 lg 66 lg 77 ep. 4 ep. 4 ep. 5 J2 (mm) Kit lattes moyennes épaisseur lg 100 ep. 4 ep. 4 ep. 5 J3 (mm) lg 200 lg 200 lg 200* épaisseur ep. 4 ep. 5 ep. 6 J4 (mm) - lg 250 lg 250* épaisseur - ep. 5 ep. 6 Kit lattes longues Kit lattes extra-lg. lg 150* lg 150 * ø A < 12 max. Photo Credit : JBoats / J111 ENCOMBREMENTS MODÈLES FD Dim. (mm) B C D E F G H I J K ø cage ridoir max Encombrements par modèle FD90 FD110 FD170 FD190 FD210 FD230 FD280 FD310 53 53 53 53 140 148 178 205 342 466 466 634 88 92 92 105 182 232 232 282 45 61 61 73 332 459 459 632 42 42 50 28 (Voir tableau “lattes” ci-dessus) 30 40 40 60 24 38 38 46 Photo Credit : © Pierrick Contin / IDB Marine H,I = espace disponible dans le tambour pour le ridoir / 15 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:29 Page16 LS-LX-RX, FD, EF E N R O U L E U R S - P R É C O N I S AT I O N S Conseils & préconisations P R É C O N I S AT I O N S : A N G L E S D E D R I S S E La rondelle déflectrice de drisse : drisses de spi. Une veille sur ces parties hautes de l’enrouleur évite également l’usure accidentelle de l’étai. empêche les drisses de génois de venir s’enrouler autour de l’étai et écarte également les Angle de drisse : - La drisse doit former un angle compris entre 15 et 25° max 25° A - La distance entre le bouchon de profil et le curseur ne doit pas dépasser 150 mm. mini 15° A = entre 50 mm et 80 mm entre rondelle déflectrice de drisse et bas du sertissage de l’étai. B B = 78 mm C D C = 80 mm maxi entre le curseur émerillon et le bouchon (après allongement de la voile). Nota : Ces valeurs - moyennes - sont variables suivant les géométries de gréement. Nous conseillons vivement le montage des enrouleurs par un professionnel (voir liste des agents agréés au dos du catalogue ou sur notre site web www.facnor.fr) FILOIRS DE DRISSE Modèle filoir Sparcraft ø A int. (mm) Filoirs trompettes universelles : maîtrise de la drisse Petit modèle (avec 4 rivets) ref. Sparcraft 43220.000.035 Si l’angle de la drisse par rapport au profil n’est pas assez important (- de 15°), il est préférable d’ajouter un filoir pour éviter que la drisse ne s’enroule autour de l’étai et/ou de l’émerillon. (ci-contre gamme de filoirs Sparcraft). Moyen modèle (avec 4 rivets) ref. Sparcraft 43220.000.025 Gros modèle (avec 4 rivets) ref. Sparcraft 43220.000.015 ø 12 ø Cordage (mm) ø5 ø6 ø7 ø 8 ø 10 ø 17,6 ø 12 ø 14 ø 16 ø 22 ø 18 ø 20 ø 22 ANGLES DE DROSSE DE COMMANDE Drosse à 90° : Quels que soient les modèles (LS-LX-RX ou FD), les drosses de commandes doivent former, de façon optimale, un angle de 90° par rapport à l’axe de l’enrouleur. Modèles LS-LX-RX : veiller à passer la drosse à travers les fils inox du guide. 90° 16 / w w w . f a c n o r. f r 90° Tension de drisse : mollir la drisse aux allures portantes ou par vent faible (et inversement) pour améliorer les performances du bateau. Mais aussi, régatiers ou pas, penser à choquer cette drisse en arrivant au port, pour éviter de laisser inutilement la voile, les réas mais surtout l’émerillon sous tension. A l’inverse, ne pas oublier de retendre la drisse pour enrouler ou dérouler la voile. FACNOR 2015d 26/11/14 16:30 Page17 LS-LX-RX, FD, EF ENROULEURS - ACCESSOIRES Conseils & préconisations ACCESSOIRES PROFILS R Entrée de voile arrondie Corps en inox Entrée de voile (R14, R24, R26) : - optimisée pour les changements de voile en configuration étai creux ou utilisation enrouleur. - Sangle Velcro : installation (ou désinstallation) rapide(s) sur profil elliptique R. - design et formes Entrée de voile arrondies protègeant Modèle Référence la ralingue de l'usure. R26 R24 R14 Cran de maintien au profil Accroche sangle Velcro® - résistante (inox) - Idéale en configuration rapide, sur profil elliptique (R14, R24 et R26). R14 09130128142 R24 09130128242 R26 09130128262 ACCESSOIRES FD-LS-LX-RX-FX+ Kits drosses / filoirs : Des kits sont disponibles avec un cordage polyester adapté au fonctionnement de drosse de commande x4 Kit cordage filoirs Modèle LS-LX-RX Référence ø 6 x 20 m + 4 filoirs chandeliers LS/LX 60-100 RX 70-100 24106200400 ø 8 x 24 m + 4 filoirs chandeliers LS/LX 130-180 RX 130-220 24108240400 ø 10 x 24 m + 4 filoirs chandeliers LS/LX 200-290 RX 260-300 24110240400 Filoirs : Ces différents modèles de filoirs vous permettront les meilleurs chemins de drosse de génois (adaptés aux émerillons de FD) ainsi que ceux des emmagasineurs (drosses en continu). Description pour chandelier ø Référence Filoir de pont ø 18 (+ rondelle + écrou M10) - 24000102400 Filoir articulé (trou cordage ø 20) 25 à 28 24000102300 Filoir simple (trou cordage ø 20) 25 24000102200 Filoir double (trou cordage ø 20) 25 24000102130 Filoir double (trou cordage ø 20) 28 24000102110 NOUVEAU! Le filoir peut s’ouvrir en deux parties pour mettre en place une drosse épissée / 17 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 27/11/14 15:51 Page18 E F E N R O U L E U R S À M O T O R I S AT I O N É L E C T R I Q U E Concept “sans effort” Fort de son intégration au sein du groupe Wichard, Facnor propose une nouvelle gamme d'enrouleurs à motorisation électrique fiables et performants pour des bateaux de plus de 12m. Les enrouleurs EF permettent de manœuvrer les voiles d'avant du cockpit sans effort. Un grand confort de navigation, particulièrement sur les grosses unités. CONFORT & PERFORMANCE Particularités des EF : ■ Commande à distance filaire ou par radio (voir option page 20) ■ Etanchéité bloc moteur ■ Enrouleur sans entretien spécifique ■ Puissance optimisée (max 800 W, vitesse 30 t/min) ■ Faible consommation énergétique ■ Niveau sonore réduit ■ Installation sur l'étai d'origine sans modification ■ Kit motorisation enrouleur Facnor manuel (LS/LX 200 à 330) vers un EF ■ Disponibles en 12 et 24V avec boîtier relais (voir détails page 20) ■ Garantie internationale 3 ans Boîtier en aluminium spécial marine Bloc moteur robuste Jonction profil existante (voir page spécifique profils) Capacité de supporter des couples de torsion élevés. Traitement surfacique anticorrosion peinture cuite au four, Longévité accrue Montage autour de l’étai existant Empreinte manivelle Logement spécial prévu pour intervention manœuvre manuelle (voir page 20, option manivelle de secours). le bloc moteur étant creux Lattes inox (poli miroir), à trous surdimensionnés pour le réglage de la hauteur du bloc moteur en fonction du passage de l'ancre 18 / w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:32 Page19 E F E N R O U L E U R S À M O T O R I S AT I O N É L E C T R I Q U E Concept “sans effort” GAMME EF “CONFORT CROISIÈRE” Utilisation confortable : ■ fourni avec boîtier de commande à fil ou radio, il est aisé d'enrouler la voile d'avant Longueur Bateau Ø étai max Profil / Curseur Réf. Modèle 12 18 m 40’ 60’ 12 mm SX 47 / CX47 EF 470 SX 47 (12 / 24 V) SX 53 / C600 EF600 SX 53 (12 / 24 V) + 16 m + 55’ 14 mm 22 mm* Longueur d’étai Puissance vitesse rotation (max) Alimentation Ampérage 18 m 50 20 m 50 700 W (12V) 12 V / 60A 800 W (24 V) 20 m 50 ou 24 V / 30A 30 tours / min 22 m 50 24 m 50 *Montage obligatoire sur un étai avec une terminaison par ridoir ou embout à oeil démontable ** Cette puissance permet un haut rendement tout en consommant peu d’énergie, donc en économisant les batteries. Cardan & lattes inox Montage selon les types de terminaison basse étai (ridoir+chape ou œil+chape). Cardan et lattes inox livrés avec le kit standard PROFILS & ÉMERILLONS EF Profils & émerillons EF : Réf profils SX47 ou SX53 : voir page 22. ■ Les jonctions largement dimensionnées assurent une résistance au couple de torsion important. Le tube télescopique permet un ajustement de la longueur d'étai sans recoupe de profil. Emerillons étanches, haute résistance à la charge Réf CX47 pour l'EF470 et C600 pour l'EF600 Sans entretien Kit complets : - kit motorisation (bloc moteur, lattes inox, cardan, boîtier relais et disjoncteur) - kit profils (voir P. 22) - curseur émerillon, rondelle déflecteur de drisse photo credit : Fountaine-Pajot ■ Options (voir page 20) : - commande à fil ou radiocommande - manivelle de secours à roue crantée / 19 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:32 Page20 E F E N R O U L E U R S À M O T O R I S AT I O N É L E C T R I Q U E Concept “sans effort” B O Î T E R R E L A I S B O X T R O N / C O M M A N D E À D I S TA N C E ■ Le boîtier relais est un inverseur de polarité inter- calé entre l’alimentation (parc batteries + disjoncteur) et l’enrouleur. Il a pour fonction d'inverser le sens de rotation des profils permettant donc l'enroulement et le déroulement de la voile. La rotation des profils se réalise à vitesse constante. Un disjoncteur spécial marine est fourni séparément et assurera la mise en hors tension de l'enrouleur en cas de surchauffe (écoute bloquée par exemple). Commande de l’enrouleur : - Version commande à fil ( boîtier commande étanche) - Version radiocommande (émetteur de poche étanche équipé d'une dragonne, boitier réception à fixer sous le capot du boîtier relais) ■ ➀ Commande boîtier Télécommande à fil ➀ ➁ Radiocommande radio Emetteur+récepteur ➁ Réf. Modèle Code EF470+600 56012000140 EF470+600 56012000150 OPTION SYSTÈME DE SECOURS Intervenir en toutes circonstances : Le “système de secours” FACNOR, constitué d’une roue crantée et d’un bout en continu, permet d’enrouler manuellement la voile en cas de panne électrique, avec rapidité et aisance (recul pour enrouler hors du balcon). Ensemble résistant Système auto-bloquant : Le système de secours est muni, comme la manivelle de secours, d’un carré d’arrêt. à l’effort et à la corrosion (aluminium anodisé et inox) Puissance d’enroulement Drosse en continu grâce au couple développé par la poulie crantée Il suffit de tirer sur la drosse d’enroulement (un mètre derrière l’enrouleur) pour faire tourner le profil de l’enrouleur. Faible encombrement latéral ■ ■ Adaptable sur tous les modèles standards d’enrouleurs électriques Ref. 03039000100. Encombrement latéral = 55,10 mm. Diamètre poulie = 165 mm 20 / w w w . f a c n o r. f r ■ ■ Livré avec une pochette textile de protection et un cordage en circuit fermé (ø12 mm) Rapidité d’enroulement FACNOR 2015d 26/11/14 16:32 Page21 E F E N R O U L E U R S À M O T O R I S AT I O N É L E C T R I Q U E Concept “sans effort” DIMENSIONS & ENCOMBREMENTS EF MODÈLE enroul. élec. Ref Profil EF 470 SX 47 EF 600 SX 53 SX 47 / CX47 SX 53 / C600 A = ø d’étai max. (* ridoir) B C 12 mm* 14 mm* 53 248 D* E F G M4 øI J øK øL M1 M2 M3 N Q R S T 103 215 75 720 272 19 60 72 72 174 150 315 93 435 265 53 78 P photo credit : HINCKLEY 42 DS © © Phil Bennett 22 mm* 52 230 124 440 75 720 272 19 60 85 86 174 150 315 93 671 265 53 78 * Extrêmité du tube télescopique D øK E øL F M1 G M3 M2 Système secours Q øS R øT øi = = J N M4 / 21 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:33 Page22 SX & R CONNEXIONS & PROFILS D’ENROULEURS Rigidité torsionnellle et fiabilité R O B U S T E S S E & A D A P TA B I L I T É Les différentes enrouleurs Facnor, classiques (LS, LX, RX), à sangle (FD) et motorisés (EF) sont interchangeables sans modifier les profils Facnor. Longs paliers en polyamide haute performance Perçages usinés en commande numérique Manchons à for te résistance torsionnelle (parfait alignement des profils) garantissent une centrent et protègent l’étai sans risque d’usure grande rigidité Empreintes tor x au niveau des montage / démontage aisés connexions de profils Isolation des matériaux vis revêtue de tuff lock ®, (freinant et isolant) Profils en aluminium extrudé et anodisé Tube télescopique permet de régler la longueur des Matériau : série 6000 Longueur standard 2 m (6’8”) profils (sans coupe au montage). Haute résistance à la torsion. DIMENSIONS PROFILS SX & R PROFILS ARRONDIS SX 25 / SX 33 / SX 39 / SX 47 / SX 53 : Les profils aluminium double-gorges SX ont une forme arrondie offrant à la fois un confort de manœuvre et une haute rigidité à l’ensemble. Nous conseillons une ralingue finie de ø 5mm. ø ø ø ø = 6mm ø ø SX25 SX33 SX39 SX47 SX53 28,5 32,6 41,5 51,5 59,6 ø = 8 mm PROFILS ELLIPTIQUES R14 / R24 / R26 / R34 ø = 5,5 mm ø = 7 mm Cette gamme de profils aérodynamiques offre une bonne pénétration dans l’air et la double-gorge permet un changement aisé de voilure. Nous conseillons une ralingue finie de ø 5mm sauf pour le R14 (4,5mm). ø ø R14 R24 R26 R34 22 25 29 34,5 ø = 7 mm ø ø ENROULEURS CARBONE SC 40 22 / w w w . f a c n o r. f r 50 - l’enrouleur sur profil carbone offre un double avantage de rigidité et de poids (gain d’environ 40% par rapport à un tube aluminium). - Le profil est en "goutte d'eau", aérodynamique. - Le montage simple : éléments assemblés par collage (et non par vis), améliorant ainsi la rigidité torsionnelle de l'ensemble. Deux modèles : SC40 & SC50 - longueurs 4 mètres. FACNOR 2015d 26/11/14 16:33 Page23 U R S STOCKEURS CÂBLE TEXTILE 14-100T (de 40’ à +130’) P30 STOCKEURS CÂBLE INOX STG 3-4T (de 24 à 30’) P32 HOOKS INTERNES & EXTERNES 3 - 30 T P26 Photo : Jean-Pierre FECQUET - Diam 24 Stockeurs : les enrouleurs “tout ou rien” Le stockeur - à la différence de l’emmagasineur - est structurel et donc supporte les charges de l’étai, en assurant les fonctions d’enrouleur. Les stockeurs Facnor 14 - 100T utilisent des câbles anti-torsion en fibres synthétiques (à partir de 40 pieds). Largement utilisés sur les courses océaniques, leur fiabilité ont fait leur succès. Le STG 3T, utilisé sur les unités de 24 à 30 pieds, ne nécessite qu’un câble monotoron. Photo credit : Alphena Photo credit : Carbon 3 - Tuco Marine GENOIS & TRINQUETTE / 23 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:34 Page24 14-100 T STOCKEURS Puissance d’enroulement & performance Facnor a adapté à la croisière les stockeurs des 60’ de course au large. Ces enrouleurs structurels permettent d’enrouler et dérouler en assurant également la fonction d’étai. Un système particulièrement utilisé dans les séries performantes mais exploitable aussi pour les unités de grande croisière en configuration trinquette. Fonctionnement en “tout ou rien”: - Déroulement enroulement complet de la voile d’avant (solent, trinquette, génois) - Système structurel : supporte les charges de l’étai (fibres textiles haute qualité). V O I L E PA R FA I T E & L É G È R E T É Particularités des stockeurs 14-100 T (tambour ou poulie crantée) : ■ Gain de poids (environ trois fois plus léger qu’un enrouleur traditionnel) ■ Bonne puissance d’enroulement (couple développé par la poulie crantée) ■ Guindant maximisé (version P.C.) ■ Montage simple (différentes Terminaison haute fixation de l’émerillon en tête de mât (fourni) terminaisons. Voir ci-contre) ■ Résistant et éprouvé sur des charges importantes ■ Étarquage de drisse possible par mouflage bas ■ Disponible à chape pour câble à cosse ou avec Émerillon en tête jonction entre câble et mât, autorise la rotation du câble et supporte la charge. adaptateur fileté pour câble type Navtec Deux montages possibles Terminaison anti-torsion Les stockeurs peuvent Terminaison cosse ou adaptateur fileté être montés indépendamment sur des Câble structure anti-torsion à cône fileté (système Navtec) assure la fonction d’étai et transmet le mouvement de rotation à l’émerillon. Poulie crantée ou tambour câbles à cosses ou Tambour : - drosse simple, classique - commmandé de n’importe quel winch du cockpit - Poulie crantée: - monobloc. - ø de la P.C. augmenté pour un couple d’enroulement supérieur et une diminution de l’effort - guindant max. Terminaison basse 24 / w w w . f a c n o r. f r permet de fixer la poulie crantée à la cadène d’étrave (intégrée directement au tambour) FACNOR 2015d 26/11/14 16:34 Page25 14-100 T STOCKEURS Puissance d’enroulement & performance GAMME DE STOCKEURS 14-100T Photo credit : © Motive Trimarans (Tambours ou Poulie crantée) Paramètres / 14 T 20 T 24 T 31 T 40 T 54 T Modèle stockeur* Longueur bateau (pieds) Équivalent ROD 40’ 45’ 50’ 60 60 70’ /70’ -17 -22 -30 -40 -48 -60 12 14 16 19 22 7T 8T 11T 14 T 20 T Équivalent 10 câble 1x19 (mm) Charge de travail câble kevlar 5T (coefficient de sécurité x 2)** 75 T 100 T +70’ -76 -115 & -91 & -150 - - 27 T 35 T * l’appellation commerciale = charge de rupture du câble ** Si l’on remplace un câble métallique ou un rod par un câble textile, celui-ci sera largement surdimensionné, car le critère déterminant pour le choix de la taille est non pas la solidité mais la résistance à l’allongement. C’est pourquoi le coefficient de sécurité est si important. O P T I O N S A C C R O C H E S D ’ A D A P TAT I O N Différentes configurations possibles (hautes ou basses) : E N PA R T I E B A S S E E N PA R T I E H A U T E O U B A S S E - terminaisons : oeil rotulé en bas, diabolos, double croc loop, oeil latching en haut,... Nombreuses autres terminaisons. - Interconnexions : les terminaisons sont vissées aux mécanismes. Les systèmes sont donc inter-connectables. Embout oeil rotulé en terminaison haute ou basse. Orientation 3 axes Embout oeil lashing (partie haute ou basse) Permet de réaliser un lashing pour plus de souplesse (en tête de l’émerillon ou en partie basse de la poulie crantée) Double croc Permet d’utiliser un loop en tête sur l’émerillon pour une accroche plus souple. (à visser ou à cran) Terminaison PALAN DE FRICTION permet de réaliser un 2-to-1 ou un 3-to-1 Embout à oeil pour terminaison haute ou basse. Terminaison “Diabolo” Terminaison servant à maintenir dans son axe la poulie crantée (anti-rotation) / 25 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:34 Page26 3 - 30 T H O O K S I N T É G R É S D ’ É TA I Ces systèmes de manœuvre sont utilisés sur étais volants de trinquettes et gennakers pour limiter le fardage et la compression dans le mât et optimiser l’utilisation de voiles volantes. Le mécanisme, simple et efficace, permet un verrouillage / déverrouillage aisé et sûr. Le hook Facnor, intégré ou externe au mât, simplifie considérablement l’utilisation de l’étai largable. HOOKS INTÉGRÉS AU MÂT La commande de déhookage permet de hisser la voile et actionner le hook 2 kg Avec le hook, kg Sans hook : la drisse ne crée pas de compression supplémentaire une action sur la commande/drisse verrouille le hook 1 1 2 une deuxième action sur le bout de commande déverrouille le hook. >> Résistant la charge sur la drisse s’ajoute à la compression exercée sur le mât Corps du hook en acier haute résistance Traitement de surface spécial des appuis en étoile (titane ou acier haute resistance suivant modèle). >> Moins de compression sur le mât Hooker un étai volant permet d’éviter la charge liée au retour de la drisse (gain d’environ 50%). >> Limite le fardage et/ou la gîte Largement employé sur les unités de course, le hook limite le fardage voile affalée, même en croisière. >> Mécanisme fiable Partie interne “en étoile” Utilisation sécurisée : bague tournante munie de trois bossages qui s’appuient dans les logements du fourreau (corps). >> Montage & inspection facile(s) Intégration maximale du hook avec le mât - Positionnement par l’extérieur (découpe dans le mât à l’aide d’un gabarit; - Reprise de charge par appui du hook sur la paroi du mât. Deux vis de fixation maintiennent le corps du hook (dépôt rapide et facile du hook); Différentes utilisations possibles : - Gennaker ou code zero - Trinquette sur étai textile - Trinquette sur emmagasineur avec étai volant câble - Grand Voile : en face arrière, sur demande. >> Réas & drisses préservées >> Tension constante du guindant >> Caractéristiques techniques hooks intégrés Les accélérations du vent ne sont pas absorbées par l’élasticité de la drisse mais agissent directement sur la poussée vélique. 3T 5T 7T 10 T 12T + Equivalent câble Kevlar 10 T 14 T 20 T 30 T 40 T #40 #48 sur demande Crédit Photo : Mark Lloyd / MOD S.A. Paramètres / Modèle hook* (= charge de travail) Équivalent ROD #12 #17 #22 Équivalent câble 1x19 (mm) 8 10 12 Équivalent Dyform (mm) 7 8 10 16 19 (5/8) (3/4) 14 16 * l’appellation commerciale = charge de rupture du câble (Voir mention concernant les stockeurs) FACNOR 2015d 26/11/14 16:34 Page27 3 - 30 T H O K S E X T E R N E S D ’ É TA I Dans les cas où l’intégration dans le mât n’est pas envisageable, une cadène déjà disponible sur la face avant du mât peut servir de point d’ancrage du hook, qui sera alors externe au mât. Deux versions : hook émerillon ou hook “à corps loop”. HOOKS EXTERNES : ÉMERILLONS HOOKS >> Émerillons-hooks avec axe hook fixe / Émerillon mobile 1 2 Axe hook attaché à la cadène (fig1), le corps hookémerillon circule du pont (sac de trinquette par exemple) en haut du mât pour se verrouiller (fig2). >> Émerillons-hooks : double fonction plus compacte & plus léger en tête articulation loop textile Axe hook attaché à la cadène Émerillon avec corps hook Drisse du hook (dyneema >> Caractéristiques émerillons hooks Paramètres / Modèle hook (= charge de travail) 2T 7T 9T Equivalent câble Kevlar 8T 20T 27T Équivalent ROD #10 #30 #40 9 T+ nous consulter Étai textile Sortie de drisse >> Interface étai polyvalente Dogbone serti dans l’alésage à l’intérieur de l’émerillon : fixe la drisse HOOKS EXTERNES À CORPS LOOP Articulation loop textile loop dyneema Étai textile Les avantages du hook : “Grâce au hook, on peut affaler l’ensemble de la trinquette pour faciliter les virements ainsi que les empannages, ou simplement avoir moins de fardage. Par ailleurs, la trinquette hookée, on n’a que les avantages d’un étai fixe : enroulement, raideur de guindant, facilité d’emploi et de manoeuvres. Sous hook, envoyer ou déposer la trinquette est rapide et presque enfantin...». Halvard Mabire, skipper Campagne 2 France et partenaire technique Facnor >> Corps du hook fixe avec axe “fusée” mobile - installation simple & rapide en tête sur cadène articulée - la drisse/commande de petit diamètre peut circuler à l’extérieur ou à l’intérieur du mât. Hook 16 tonnes pour le Gennaker de Maricha III (147’) >> Caractéristiques techniques hooks intégrés Paramètres / Modèle hook 3T 5T 7 T 10 T 12T 16T 24T 30T+ (= charge de travail) Equivalent câble Kevlar Équivalent ROD 10 T 14 T 20 T 30 T 40 T 54 T 75 T 100 T #12 #17 #22 #40 #48 #60 #76 #115 #90 #150 / 27 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:35 Page28 Photo credit : Latitude 46 - Tofinou STOCKEURS 4 Unités de 24 à 30 pieds Cardan en inox fixation de l’émerillon en tête de mât (fourni) STOCKEURS STG & STB Émerillon de tête autorise la rotation du câble Les avantages du STB / STG Émerillon d’étarquage Photo credit : Alphena - le STG & STB sont des stockeurs câble, légers et faciles à monter, qui ne nécessitent qu’un câble monotoron. - Voiles sur mousqueton ou fourreau zippé Roulement à butée à billes acier + billes Torlon®. Etanche & sans entretien - chacun est composé d’un tambour avec cavalier pour la fixation sur la cadène de pont, d’un émerillon de tête équipé d’un cavalier avec axe (pour la rotation du câble) Les particularités - Le STG est équipé également d’un émerillon d’étarquage (pour la rotation de la voile) ainsi que d’une poulie crantée pour un guindant maximal. 4 - le STB est un stockeur câble, version plus économique, à tambour classique Poulie crantée Modèle Diamètre d’étai* de 7,5 à 9,5 mètres ø 5 mm ou ø 6 mm suivant type bateau 3 tonnes ø 7 mm 4,5 tonnes STG 3T STG 4T de 8 à 10 mètres Lattes à trous ajustement de longueur et démontage de l’étai (mâtage et démâtage) Cardan en inox Longueur bateau STB 3T Câble monotoron ø 5 à 7 mm (non fourni). Voile montée sur mousquetons ou zippée. Résistance Tambour ø Poulie crantée (tambour) 119 mm* 227 mm *Câble non fourni S T O C K E U R S À TA M B O U R P L AT plat 3 T se distingue par un stockage très compact, géré par l’usage d’une drosse dégainée (trou ø 5 mm). Ce nouveau produit permet de bénéficier d’un guindant maximum, d’un couple important (98 mm intérieur) tout Chape & en bénéficiant d’une drosse axe rapide simple d’utilisation. Tambour extra plat vectran à diamètre réduit 28 / w w w . f a c n o r. f r Photo credit : Jean-Pierre FECQUET - Diam 24 Idéal pour les séries sportives : Le stockeur à tambour Stockeurs extra plats Facnor sur Diam 24 Modèle Longueur bateau Diamètre d’étai* Résistance ø P.C. SFT 3T de 7,5 à 9,5 mètres ø 5 mm ou ø 6 mm suivant type bateau 3 tonnes 139 mm FACNOR 2015d 26/11/14 16:35 Page29 GENNAKER & SPI ASYMÉTRIQUE EMMAGASINEURS FX+ & BOUT DEHORS Une longue expérience de l’utilisation des emmagasineurs au plus haut niveau a permis à Facnor d’équiper les plus grandes unités de course. Cette expérience est mise à profit dans la nouvelle gamme FX+ pour gennakers mais aussi, grâce à l’intelligence de conception Facnor, pour les spis asymétriques avec l’adaptateur FAST. La mise en place d’une voile volante, facilitée par un bout dehors, devient ainsi plus aisée en croisière... EMMAGASINEURS FX+ GENNAKER & CODE ZERO P34 ADAPTATEURS FAST pour SPI ASYMÉTRIQUE P38 OPTIONS & CHEMINEMENT DE DROSSE P40 BOUT DEHORS P42 / 29 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 17:20 Page30 EMMAGASINEURS DE GENNAKER Partir avec un plus... Issue des fructueux échanges avec les coureurs océaniques, Facnor a développé une gamme aboutie de nouveaux emmagasineurs : les FX+. Une vraie évolution : plus légers, plus maniables et... plus esthétiques. VOILES VOLANTES avec + DE CONFORT L’emmagasineur FX+ permet d’utiliser les voiles volantes en “tout ou rien” (équipée d’un fourreau qui emprisonne le câble anti-torsion). Accroche émerillon variant selon les Particularités du FX + : ■ ■ voiles utilisées (voir page 36) Conception éprouvée Poids des mécanismes optimisé (gain de poids grâce au carénage en carbone) ■ Assemblage sécurisé et compact ■ Installation et réglage aisés ■ Utilisation élargie et simplifiée (voir conversion pour spi Protection néoprène Marquage phosphorescent (inclus) asymétrique page 34-35 et accroches/accessoires p. 36) Assemblage fiabilisé voile / mécanisme Dispositif ergonomique (gâchette), manipulation intuitive avec une seule main Cosses - en inox pour modèles FX+1500/2500/4500 - en aluminium pour modèles FX+7000/12000/20000 (voir p. 36) Corps mécanismes robustes poulie crantée et émerillon, monoblocs Câble anti-torsion Carénage en carbone Plus le câble est anti-giratoire, plus l'en- - permet un gain de poids. - épouse parfaitement la poulie crantée (pas de surpattage”) roulement de la voile est rapide (fourni à la demande). Axe imperdable (inox H. R.) Installation drosse facilitée grâce à une encoche en périphérie de la poulie crantée Accroches hautes & basses modulables Poulie crantée pour couple + de confort, d'enroulement augmenté (diamètre largement dimensionné). 30 / w w w . f a c n o r. f r Drosse de commande (sous la poulie crantée : ferrure mousqueton, et au-dessus de l'émerillon : poulie de mouflage,... voir page 36). FACNOR 2015d 26/11/14 16:37 Page31 EMMAGASINEURS DE GENNAKER Partir avec un plus... E M M A G A S I N E U R TA M B O U R L’emmagasineur standard FXT - Montage et démontage rapides. Chape (accroche - Le FXT est monté avec voile) des roulements acier protégés par des joints d’étanchéité (sans manille entretien). (accroche tambour pour - Bonne alternati- voilier) drosse simple ve technique - et économique - pour les utilisateurs qui souhaitent une configuration en drosse simple. L’emmagasineur Poulie Crantée FX+ est composé d’un FXT Les critères essentiels (mais non exhaustifs) pour choisir un emmagasineur sont les charges indiquées dans les tableaux : Modèle FXT Longueur bateau FXT 4500 FXT 7000 FXT CUSTOM (mètres) Surface Gennaker max. (mètres2) 9,5 16 + 16 100 m2 200 m2 sur devis Safe Working Load* Charge “sûreté” de travail 4,5 T 7T (tonnes) * SWL maxi : voir note en bas de page ■ Émerillon réalisé avec les mêmes roulements que le tambour et disposant de deux manilles pour l’accroche de la voile et de la drisse. EMMAGASINEUR POULIE CRANTÉE FX+ La gamme FX s’étend du 6.50 au méga-yacht de plus de 100’ : émerillon et d’un tambour extraplat à poulie crantée (guindant max.). L’enroulement est sans effort grâce au grand ø de la poulie. Il est environ 50 % plus léger qu’un emmagasineur à tambour. Modèle FX+ Longueur bateau (mètres) Surface Gennaker maxi. (mètres2) FX+ 900 FX+ FX+ FX+ FX+ FX+ FX+ 1500 2500 4500 7000 12000 20000 6 10,5 10 12 12 14 13 16 16 20 + 20 + 25 30 m2 55 m2 90 m2 140 m2 250 m2 350 m2 + 500 m2 1,5 T 2,5 T 4,5 T 7T 12 T 20 T Safe Working Load* Charge “sûreté” de travail (tonnes) 0,9 T * SWL maxi : voir note en bas de page Précurseur, FACNOR possède la plus longue expérience sur ce type de produits, testés lors des courses au large et dans les conditions extrêmes. ■ livré avec protection émerillon F X + E N U T I L I S AT I O N T R I N Q U E T T E FX+ en utilisation trinquette : permet d’avoir une voile adaptée aux conditions de brise. Nous vous conseillons de moufler la drisse en haut ou en bas (moins de répercussion de la tension dans le mât). Modèle FX+ Surface Trinquette maxi. (à titre indicatif ) FX+ 1500 FX+ 2500 FX+ 4500 FX+ 7000 20 m2 30 m2 50 m2 70 m2 1,5 T 2,5 T 4,5 T 7T (mètres2) Safe Working Load* (charge “sûreté” de travail (tonnes) Stockeur Au delà de 20 mètres, il est fortement conseillé de passer en système stockeur voir p. 30 Nous vous rappelons que la cadène d’accroche de l’emmagasineur, en utilisation trinquette, doit être prévue à cet effet. ■ FX+ pour trinquette : idéalement associé à un hook (voir P. 27) Option poulie de mouflage : Voir options P. 36 * La S.W.L. maxi est la charge de travail maximale au delà de laquelle des déformations peuvent apparaître. Cette charge présente un coefficient de sécurité de 2 environ (selon les modèles) par rapport à la charge de rupture / 31 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:37 Page32 EMMAGASINEURS DE GENNAKER Partir avec un plus... U T I L I S AT I O N D E L’ E M M A G A S I N E U R L’utilisation des voiles volantes Globalement les voiles volantes sont portées aux allures portantes (diagramme ci-contre), avec une variation prévisible suivant la force du vent. Une utilisation complémentaire en voile de brise est réalisable sous certaines conditions (voir page 31). Envoi de l’emmagasineur FX+ : La séquence ci-dessous illustre la simplicité de mise en place de l’ensemble emmagasineur/gennaker : M I S E 1 À P 2 O S T 3 E S 4 I M P L 5 E 6 - Disposer le gennaker sur le pont. Mettre en place la drosse en l’engageant dans l’encoche (fig 1&2); - Accrocher l’émerillon au point de drisse (fig 3) en pensant à la protection), installer la poulie crantée sur le bout dehors et avancer le bout dehors. Suivant configuration, vérifier la sous-barbe. (fig 4); - Vérifier en tête, hisser (fig 5), dérouler et contrôler l’écoute (fig 6). C’est envoyé! nota : toujours laisser la drosse sous tension et utiliser un bloqueur. Éviter de laisser la voile hissée trop longtemps. DROSSE ET ACCROCHES RAPIDES Mise en place aisée de la drosse : une encoche découpée en périphérie supérieure de la poulie crantée permet d'introduire la drosse et par rotation la positionner à l'intérieur de la gorge rapidement et en toute sécurité. Inversement, l'enlever est aussi simple. DROSSE AMOVIBLE 1-4 Equipement adapté, installé et rangé facilement : - facilité d’accroche ou d’assemblage des mécanismes voile /pont - adaptation simple à l'utilisation spécifique d'une voile (conversion spi asymétrique / systèmes d'accroche voir page 34). 2-3 Système de verrouillage fiable et intégré: - l'assemblage des mécanismes à la voile sécurisé en 1 clic, - axe imperdable avec système de gâchette intégrée sur les modèles FX+1500/2500/4500/7000/12000/20000). - Le FX+900 est équipé d'un axe simple avec un anneau brisé 3-2 Multiplier les utilisations et faciliter le rangement : L’amovibilité de la drosse et la possibilité de désolidariser la voile et le point d’accroche permettent d’envisager* une double utilisation gennaker/trinquette. * sous réserve d’équivalences de charges (voir page 31). Il est conseillé de consulter un agent Facnor pour plus de sûreté. 32 / w w w . f a c n o r. f r 4-1 FACNOR 2015d 26/11/14 16:37 Page33 EMMAGASINEURS DE GENNAKER Partir avec un plus... Drosse sous tension : Tendre la drosse d’enroulement, particulièrement en configuration solitaire, pour palier tout débrayage involontaire de la drosse sur la poulie. B DIMENSIONS & ENCOMBREMENTS FX+ FX+ FX+ FX+ FX+ FX+ FX+ FX+ Cotes 900 1500 2500 4500 7000 12000 20000 (mm) (Dimensions en mm) øA 6 6 8 10 12 16 20 Ø A F P F Ø G Ø G P H D Ø C øB øC 12 12 15 20 25 30 40 31 34 42 49,5 60 72 86 D 61 66 88 100 113 125 153 E 74 83 96 110 125 134 161 F 12 15 17,5 19 26 26 29 øG 8 8 10 12 14 16 20 H 18 22 26 33,2 39 43 50 I 85 109 149 169 199 248 298 J 6 8 8 10 10 12 12 - - L H M øN 40,5 40,5 35 35 62 65,5 88,5 41 52,5 61 78 90 95 121,5 161 181,5 212 272 332 ø P 10,8 11,7 15,3 18,5 19,9 25 E Accroche standard de poulie crantée Accroche standard de poulie crantée Ø J Ø A 28 Poids émerillon (g) 123 153 304 498 Ø B Ø I Poids poulie crantée (g) 290 382 709 1320 2540 709 1026 1459 3040 5140 Ø A B M L B Ø A Ø N / 33 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:37 Page34 EMMAGASINEURS pour SPI ASYMÉTRIQUE Le spi facile L’emmagasineur FX+, associé à l’adaptateur FAST, permet d’utiliser les spis asymétriques et les gérer du cockpit. Le câble anti-torsion transmet le mouvement de rotation pour enrouler et dérouler de haut en bas le spi asymétrique. Ce système simple permet d’utiliser votre spi asymétrique existant. A D A P TAT E U R S P I A S Y M É T R I Q U E FA S T Émerillon FX+ avec protection néoprène Particularités du FX+ avec cosse FAST : ■ (voir page 30) Cosse FAST : avec un emmagasineur FX+ , cette cosse vous permet de passer du gennaker au spi asy- schema ci-contre). Guindant libre sur spi asymétrique ■ Mêmes particularités FX+ : mécanismes éprouvés, (fourni à la demande) men oule câble antitorsion t pa r Sans entretien : haute protection des mécanismes (enr ■ hau fiables et systèmes d’accroche “intelligents” Passage du Gennaker au spi asymétrique Mécanisme simples FX+ (voile à fourreau) + Circulation libre nak er Enroulement aisé et régulier de haut en bas (voir S pin ■ (enr ou par lemen t le h aut ) Utilisable avec votre spi asymétrique existant G en nak er ■ t& bas simu ltan é) métrique en deux clicks billes Torlon® Amure spi sécurisée résistant (inox) bords arrondis pour un latching protégé (estrope fixé à l’amure du spi) (voile libre) Adaptateur FAST Gennaker / spi asymétrique grâce à la cosse FAST, rotation libre sur roulements à billes torlon. Latching sur amure de cosse . Cosse FAST adaptée aux chapes des modèles FX+ Carénage carbone plus léger 34 / w w w . f a c n o r. f r avec axe rapide imperdable . Drosse de commande amovible FACNOR 2015d 26/11/14 16:38 Page35 EMMAGASINEURS pour SPI ASYMÉTRIQUE Le spi facile Système “top-down” Spi établi, par l’action de la drosse, le câble antitorsion entraîne l’émerillon Jusqu’en bas du câble anti-torsion Le guindant de la voile s’enroule par le haut La voile ainsi enroulée peut être affalée sans effort puis rangée dans la soute M O D È L E S D ’ E M M A G A S I N E U R F X + FA S T Emmagasineur FX+ Adaptateur FAST Modèle Longueur bateau + (mètres) Surface du spi asymétrique (max.) FX+ FAST FX+ FAST FX+ FAST FX+ FAST 2500 4500 7000 12000 11,5 14 m 13 16 m 16 20 m 90 m2 170 m2 270 m2 nous contacter Option adaptation spi asymétrique FX+ FAST : Système s’adaptant sur les chapes des poulies crantées FX+ Système conversion spi sur Inoui 108’ C o s s e s A d a p t a t i o n s p i a s y m é t r i q u e F X + FA S T cordage Hauteur Poids (g) max (mm) (mm) Modèle Modèle FX+/FXT FAST 2500 FX+ 2500 16 82 426 43230002540 FAST 4500 FX+ 4500 20 92 581 43230004540 FAST 7000 FX+ 7000 22 119 1114 43230007040 FAST 12000 Référence nous contacter Custom RÉGLAGE DU POINT D’AMURE FXT Réglage d’amure : Pour mieux remonter au vent : abaisser le point d’amure afin d’avancer le creux de la voile. Inversement, hausser le point d’amure aura pour effet de reculer le creux de la voile et permettra d’abattre davantage. Palans de friction inox SSH ■ Faible encombrement. Dotés d’un axe rapide Deux options sont disponibles pour le réglage de la hauteur du point d’amure du spi asymétrique (voir astuce “réglage d’amure”) : Palan de friction : Le palan de friction est utilisé pour pouvoir gérer le réglage du point d’amure tout en maximisant le guindant. Cette option est disponible en standard dès le modèle FX+ 1500 jusqu’au 7000, ainsi que sur demande au dessus. Palan de Friction / 35 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:38 Page36 ACCESSOIRES D’EMMAGASINEURS Poulies, cosses, réas, accroches rapides CÂBLE ANTI-TORSION & OPTIONS FX+ Les voiles volantes (gennaker, Code O ou spi asymétrique) sont équipées d’un cordage anti-torsion pour obtenir une rotation optimale du haut en bas de la voile. Pour transmettre au mieux cette rotation, les emmagasineurs FX+ sont réalisés avec une chape au point d’amure. Des cosses sont ajoutées pour connecter parfaitement le câble au tambour et à l’émerillon, et parfois des poulies de mouflage pour améliorer la tension de drisse. Poulies et réas (Exemple de montage) - tension du câble plus importante (soulage aussi drisse et boîte à réas). - Poulie sur l’émerillon ou plus rarement sur le tambour. Poulie de mouflage POULIE MOUFLAGE SB HAUTEUR POIDS (mm) (g) Réf. Modèle ø RÉA FX+/FXT/FAST Les cosses Référence SB2500 FX+2500 50 77 281 43170102540 SB4500 FX+ 4500 57 84 341 43170104540 SB7000 FX+7000 64 93 429 43170107040 - Adaptation parfaite sur les mécanismes pour une transmission efficace de la rotation; - deux modèles, en fonction du modèle d’emmagasineur et du style de cordage antitorsion choisi par le maître voilier, (autres modèles sur demande): Cosse Câble anti-torsion COSSES FCI POUR CÂBLE ANTITORSION (Inox) FX+ 1500 à 4500 ø Axe (mm) Référence ø axe FCI 1500 FX+ 1500 8 8 25200010051 FCI 2500 FX+ 2500 12 10 25200010052 25200010055 (alu) FX+7000 à 20000 (sur demande) Cosse ø Cordage Réf. FX+/FXT/FAST (mm) Modèle FCI 4500 FX+ /FXT 4500 12/14/16 12 FC 20 FX+ /FXT 7000 16/18/20 14 43130207030 FC 22 FX+ 12000 22 - 43130212030 FC 24 FX+ 20000 24 - 43130220030 C O S S E L AT C H I N G N S Cordage épissé Modèle Réf. FX/FXT Référence NS2500 Latch. FX+ 2500 43130202535 NS4500 Latch. FX+/FXT 4500 43130204535 NS7000 Latch. FX+/FXT 7000 43130207035 Accroche rapide NOUVEAU Accroches rapides : Différentes attaches (hautes ou basses) disponibles: - manilles textiles, mousquetons, ... - NOUVEAU : adaptateur friction-mousqueton Wichard (mini-palan de friction) (ref. 25200180010). FX+ 7 000 FX+ 12 000 FX+ 20 000 FX+ 900 FX+ 1500 FX+ 2 500 FX+ 4 500 ref. 25200180010 PA L A N D E F R I C T I O N S S H Palans de friction : voir ci-contre et page 35 36 / w w w . f a c n o r. f r Modèle Réf. FX/AFX SSH 1500 FX+ 1500 49 113 43130721500 SSH 2500 FX+ 2500 62 200 43130722500 SSH 4500 FX+ 4500 70 320 43130724500 SSH 7000 FX+ 7000 84 471 43130727000 Hauteur Poids (mm) (g) Référence FACNOR 2015d 26/11/14 16:39 Page37 Housses, cordages, cheminement de drosse Housse de protection tambour ACCESSOIRES (SUITE) & CONSEILS HOUSSE POULIE CRANTÉE & ÉMERILLON Housses de poulies crantées : la protection pour FX+ enveloppante protège vos emmagasineurs et prévient les chocs sur le gelcoat du bateau. L'ensemble est réalisé en PVC matelassé et tissu épais pour les angles. Un Velcro assure une fermeture rapide. Existent en standard pour les FX+ 2500, FX+ 4500, FX+ 7000 (Autres modèles sur demande). ÉMERILLON FX+ & FXT FX+ 900 FX+ 1500 FX+ 2500 FX+/FXT 4500 FX+/FXT 7000 RÉFÉRENCE 29050010090 29050010150 29050010250 29050010450 29050010700 TAMBOUR FX+ FX+ 900 & FX+ 1500 RÉFÉRENCE SUR DEMANDE FX+ 2500 FX+ 4500 FX+ 7000 29050000076 29050000056 29050000060 Housses d’émerillons (néoprène): un élément supplémentaire de sécurité - mât et équipier - aux mêmes propriétés que les housses de poulie crantée. Existent en standard pour les FX+ 2500, FX+ & FXT 4500, FX+ & FXT 7000. (Voir références ci-dessus). CHEMINEMENT DE DROSSE EN CIRCUIT FERMÉ FX+ FX+ : le système de drosse en circuit fermé se gère facilement (voir figure ci-contre) grâce aux filoirs doubles et articulés (voir p.12). Tendre puis “verrouiller” les deux bouts du circuit par un bloqueur. NOUVEAU! Les différents filoirs Facnor faciliteront le cheminement de la drosse sur le pont. Ci-dessus : filoir articulé (à gauche) et filoirs double (à droite) CORDAGE ÉPISSÉ Cordage lié par épissure (polyester /âme polyester tressé) Disponible en ø 6, ø 8, ø10, ø 12 Long. 12, 16, 20, 26, 32 m et sur mesure NOUVEAU GRIP ! Cordage épissé ø (mm) x L (m) ø 6 x 12 m ø 6 x 16 m ø 8 x 16 m ø 8 x 20 m ø 10 x 20 m ø 10 x 26 m ø 10 x 32 m Modèle FX+ FX+900 FX+1500 FX+ 2500 FX+4500 FX+ 7000 Référence 24016060120 24016060160 24016080160 24016080200 24016100200 24016100260 24016100320 / 37 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:39 Page38 Gennaker ou spi asymétrique BOUTS DEHORS AMOVIBLES Les bouts dehors Sparcraft amovibles, sont adaptables sur les bateaux de 25 à 57 pieds, pour spis asymétriques ou gennakers. Le système à plots est simple à utiliser et permet de laisser totalement libre la plage avant pour les manœuvres de port et de mouillage. SYSTÈME SIMPLE À PLOTS Réa intégré Un design épuré Un fonctionnement simple et efficace Réa usiné dans la continuité de la volute d’entrée pour une meilleure manoeuvrabilité; Facile à installer grâce à un système de verrouillage automatique sur plots (platines) de pont; Plot champignon Accroche sous-barbe Enlèvement rapide et possibilité de stockage sur 3ème plot; Zone d’accroche de la sous-barbe intégrée à l’embout avant; Mise à poste aisée (faible recul nécessaire pour positionner le bout dehors); Verrouillage possible par système anti-vol; Coinceur de blocage du bras d’amure. Collier de fixation central emprisonnant le bout dehors mais extractable de sa base (plot). L’étrave est ainsi libérée (plus d’anneau fixe); Collier amovible pivotant : permet une position “parking” le long des filières. Coinceur intégré Kit complet : Bout dehors en aluminium équipé d’un embout avant avec attache de sousbarbe et d’un embout arrière avec crochet de maintien (pré montés); Collier de fixation central; Le système de plots complet et deux contreplaques. CHOIX MODÈLES & OPTIONS Caractéristiques techniques ø tube lg mini. lg libre max. Lg Bateau Surface de voile max. Compatibilité lg totale (m2) alu. à l’intérieur à l’extérieur approx. FX+ & (mm) (mm) (mm) (mm) (en pieds) Spi asym. Gennaker FX+SPI ø 70 1600 800 800 25-36’ 60 37* 1500/2500 ø 80 1800 900 900 36-40’ 82 52* 2500/4500 ø 90 1900 950 950 40-47’ 102 65* 4500/7000** ø 100 2000 1000 1000 48-57’ 130 / 150* 105* 4500/7000** *avec utilisation d’une sous-barbe Options Plot de Plot de travail sup. parking sup. Protection plot Adaptation davier support de fixation 64-90 mm ** FX+7000 avec option mousqueton Bague d’amure (en option) pour accroche emmagasineur Bague d’amure accroche emmagasineur ø 70 ø 80 ø 90 ø 100 90-110 mm FX+15/2500 FX +25/4500 FX+45/7000 FX+45/7000 31000110015 31000110020 33031000001 31000120025 31000110025 31000107010 31000108010 31000109010 31000110010 Kit montage Kit sous-barbe textile sous-barbe (non fourni) 38 / (non fourni) 31000600010 31000600020 w w w . f a c n o r. f r Kit sous-barbe (non fourni) FACNOR 2015d 26/11/14 16:41 Page39 G R A N D FACSLIDE + V O I L E HOOKS CHARIOTS À BILLES FACSLIDE+ P40 HOOKS DE RIS P43 ENROULEURS DE GV P44 Photo Credit : Meltemi Tout pour la GV : Au delà d’une certaine surface, l’emploi d’une GV entièrement lattée et de chariots à billes est nécessaire. Associés à un ensemble de Lazy jacks, les Facslide ® offrent une facilité de manœuvre, tant pour le hissage et l’affalage que pour la réduction de voilure. Les nouveaux hooks complètent ce dispositif en facilitant la prise de ris. Enfin pour les GV non lattées et une utilisation différente, les enrouleurs de GV restent une alternative intéressante. Photo Credit : Shipman / Shipman 50 ENROULEURS DE GV / 39 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:41 Page40 FA C S L I D E + C H A R I O T S À B I L L E S P O U R G V L AT T É E S E n v o y e r, a f f a l e r, p r e n d r e u n r i s , s a n s e f f o r t Le système de chariots à re-circulation de billes FACNOR pour grand-voile lattée facilite l’envoi, l’affalage et la prise de ris des grand-voiles lattées généralement difficiles à manœuvrer. Un système FACSLIDE ® associé à un ensemble de lazy jacks rendent ainsi plus aisés les affalages en solo*. * Une G.V. de 50 m2 pèse environ 35 kg (monocoque) et 70 kg (multicoque) ADAPTIBILITÉ & FIABILITÉ Butées haute & basse (EB15, ER40) Le système Facslide s’inscrit dans le concept Facnor de “voile sans effort”. Chariots de conception «monobloc» (pas EB40 (F40) de bouchons) et chemins de billes usinés en commande numérique (CNC) assurant Chariot de têtière une totale précision ■ Encombrement minimum et solution éco- (FT10, FT20, nomique : panachage des chariots de FT30, FT40) taille différente F10-20-30 sur un même s’adapte aux têtières de voiles existantes ou à un anneau. rail (breveté) ■ (F10,20,30) livrées avec tout système FACSLIDE ®, les butées haute & basse - stoppent les chariots. Particularités du système Facslide : ■ EB15 Système de cardan autorisant de larges débattements angulaires (supérieurs à + de 180° 180°) et s’adaptant à la plupart des boîtiers de lattes ■ Chariots équipés de billes Torlon ® Cardans à large débattement (résistance à l’usure) ■ F10-20-30 : rails plats et légers, axes rapides (cf ci-contre), anodisation plus endurante (40 microns) et isolation ren- Système d’axe rapide à cliquet (idem systèmes FX) forcée des matériaux. Rail adaptable sans modification du mât Chariots de conception monobloc Les rails se fixent aisément sur le mât existant à l’aide d’inserts, sans avoir à démâter (voir page 46). usinés en commande numérique. Présentent une grande résistance aux chocs (affalages). 40 / w w w . f a c n o r. f r Photo Credit : © Morris Adant / Garcia - Grand large yachting Prise de ris automatique La prise de ris et le réglage du guindant sont facilités, la drisse de G.V. étant manœuvrée sans effort. En complément, Facnor propose les chariots F40 pour favoriser les réglages de bordure. (ref. 540 204 008 20) FACNOR 2015d 26/11/14 16:41 Page41 FA C S L I D E + C H A R I O T S À B I L L E S P O U R G V L AT T É E S E n v o y e r, a f f a l e r, p r e n d r e u n r i s , s a n s e f f o r t C H O I X D E S M O D È L E S FA C S L I D E S Modèle Facslide Référence Rail* surface voilure G.V. Monocoque surface voilure G.V. Multicoque F 10 FR25x15 45 M2 40 M2 F 20 FR25x15 60 M2 55 M2 F 30 FR25x15 85 M2 70 M2 F 40 FR40 130 M2 90 M2 * avec vis et inserts ■ Références chariots : - Chariots boîtiers de latte : FL10, FL20, FL30, FL40. - Chariots intermédiaires : FI10, FI20, FI30, FI40. ■ Hauteur limitée de l’ensemble : - Le système FACSLIDE ® est composé de plusieurs sections de rails, d’un chariot de têtière, de plusieurs chariots de lattes et intermédiaires. - Possibilité de panacher des chariots de différentes tailles pour diminuer la hauteur de la voile affalée lors de la mise du taud ou la prise de ris. M O N T A G E D E S R A I L S AV E C P L A T I N E S ■ Rails : Deux types de rails sont dis- ponibles suivant la surface de G.V.: RAIL FR+ 25 x 15 POUR MODÈLES CHARIOTS F10-20-30 Lg = 2 mètres ■ Sans modification du mât : Les rails se fixent sur votre mât à l'aide d’inserts, sans avoir à démâter ou à modifier le mât. La diversité des inserts assure la compatibilité du système avec la majeure partie des gorges de mâts existants. Le perçage précis des rails est réalisé par usinage à commande numérique et les rails sont issus d’extrusion garantissant une bonne rectitude. Deux types de platines : plates ou rondes. Plusieurs tailles disponibles. (Voir tableau page 46 ou demander à votre revendeur Facnor) Rinçage des chariots en hauteur RAIL FR40 POUR MODÈLES CHARIOTS F40 Lg = 1,7 mètre - Facslide+ : nouvelle anodisation (noir) des rails à 40 microns. - F40 : anodisation incolore. - Voir le montage des rails ci-contre et dimensions page 46. 1 Bien que certains chariots soient à plus de dix mètres de haut, ceux-ci reçoivent les embruns : il ne faut donc pas hésiter à les rincer à l’eau claire. Éventuellement ajoutez, une fois par an et sans abuser, un peu de liquide vaisselle biodégradable dans les chemins de billes.” Affalage avec système Facslide et lazy Jacks. 2 3 / 41 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:41 Page42 FA C S L I D E + C H A R I O T S À B I L L E S P O U R G V L AT T É E S E n v o y e r, a f f a l e r, p r e n d r e u n r i s , s a n s e f f o r t D I M E N S I O N S & E N C O M B R E M E N T S FA C S L I D E F10+ Code Rail FR 25x15 Code Rail Cotes Dimensions (en mm) Cotes A B C D E F G H I øJ 8 F40+ F10-20-30 Code Rail FR 40 Cotes Dimensions (en mm) A B C D E F G H I øJ 120 150 140 120 M12 85 37 300 39 F30+ FR 25x15 FR 25x15 Dimensions (en mm) A B C D E F G H I øJ 72 45 74 58 M10 64 26 162 38 F20+ 72 50 84 58 M10 74 26 172 35 115 98 94 60 M10 94 28 197 40 8 18 14,4 25,5 F40 17,5 30 18 Descriptif et dimensions des platines de fixation : C øA øA C PL ø 10 E D F B Platines PL 1 (16mm) PL 2 (19mm) PL 3 (23mm) Codes w w w . f a c n o r. f r PL ø 8 PL ø 10 PL ø 16 25200010026 25200010028 25200010030 51095080000 25200010033 51095160000 (M5) (M5) (M5) (M5) (M5) (M6) 25200010032 (M6) Cotes 42 / PL ø 8 PL ø 16 A 5 mm 5 mm 5-6 mm 5 mm 5 mm 6 mm B 16 mm 19 mm 23,7 mm - - - C 9 mm 9 mm 12,4 mm - 3,8 mm - D E F 4 mm 6,3 mm - 4,5 mm 6 mm - 4,8 mm 7,7 mm - 8 mm 10 mm 16 mm FACNOR 2015d 26/11/14 16:41 Page43 H3T-5T HOOK DE RIS Le ris simplifié R É D U C T I O N D E V O I L U R E P O U R G V L AT T É E Corps en inox La manœuvre : En considérant la préparation classique Garantissant une bonne résistance d’utilisation. effectuée (écoute GV choquée, etc...) : Verrouillage : 1. Border la bosse de ris 2. Continuer à border jusqu’en butée 3. Relâcher la bosse Déverrouillage : 1. Border la bosse de ris jusqu’en butée 2. Puis relâcher 3. Choquer la bosse Drosse de hook Permet d’actionner la fusée dans le corps du hook (verrouillage et déverrouillage). Loop d’accroche Se fixe par manille ou estrope au point de ris de la GV (œillet ou sangle). me s ver Fusée ô eb d as ré Cette partie mâle s’intègre dans le corps du hook et s’actionne par traction de la drosse de hook (bosse de ris). Point d’ancrage bôme Fusée inox, drosse déverrouillée Fonctionnement du hook : Ce système verrouille l’accroche du point d’écoute de la GV au niveau de l’arrière de la bôme, lors de la prise d’une ris. Une installation particulièrement utile pour les multicoques (GV puissantes). Les avantages : - soulage la charge ordinairement reprise par la bosse de ris (compression sur la bôme) et diminue donc l’élasticité engendrée par une bosse longue; - supprime l’utilisation du bloqueur pour la bosse de ris. Cette extrêmité de la fusée de hook est fixée sur l’arrière de la bôme (par un bout ou une estrope). Choix du hook : Beaucoup de paramètres influent sur le choix du hook, mais ce sont principalement les charges exercées sur la G.V. qui importent. Il convient donc de vérifier avec votre voilier ou votre architecte les valeurs de charge exercées sur les ris. Paramètres / Modèle 3T 5T Surface de G.V. 90 M2 135 M2 FONCTIONNEMENT DU HOOK DE RIS Hook en position “verrouillé” / 43 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:42 Page44 ENROULEURS DE GV CF Rouler & dérouler la GV sans effort CF L’enrouleur de grand’voile FACNOR offre un grand confort de navigation. Finis les efforts pour prendre un ris dans une mer agitée, vous ajustez la surface de voile adaptée à la force du vent. Terminées les corvées pour plier ou ferler la voile, d’un simple geste, votre grand’voile est déroulée ou enroulée. Bateau toujours prêt à partir, voile à poste. SYSTÈME DE GV SIMPLE & ÉCONOMIQUE Particularités de l’enrouleur CF : ■ Manœuvres de G.V. en toute sécurité ■ Montage sans modification du mât ni perçage ■ Ce système permet de conserver le vit de mulet d’origine ■ Simple à utiliser ■ Économique par rapport Curseur émerillon Tube d’enroulement (sections de 2 m) s’installe à l’intérieur des carters. Sections autour desquelles s’enroule la Grand-Voile. à d’autres systèmes d’enrouleur de GV Commande de rotation La rotation du tube interne est assurée par une poulie crantée conçue comme un clam cleat circulaire en aluminium, de grand diamètre, sur lequel est enroulé le cordage de commande. Monté entre deux grands roulements inox, l’ensemble est logé dans un boîtier de commande situé au-dessus du vit de mulet. Car ters (long. standard =1,7 mètres) les carters sont fixés sur le mât à l’aide de platines. Passage de la voile dans le car ter la sortie de carter se termine par deux arrondis en forme de ralingue qui protègent les fibres de la voile. Ils permettent de hisser soit une voile de secours, soit une bande de fermeture pour protéger la voile des intempéries. G.V. non lattée Vit de mulet d’origine : Ce système permet de conserver le vit de mulet d’origine et d’éviter perçage et transformation du mât. Équipement de bômes Deux versions de kits de bôme - “standard” et “spéciale” permettent de positionner parfaitement le point d'écoute de la G.V. (voir page 49, cicontre). 44 / w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:42 Page45 CF Rouler & dérouler la GV sans effort ENROULEURS DE GV CF Photo Credit : Philippe Mayoussier M O D È L E A D A P T É À V O T R E B AT E A U Gamme d’enrouleurs de G.V. pouvant équiper les voiliers de 6 à 17 mètres ou plus (Cf tableau ci-dessous). Contactez un revendeur Facnor pour de plus amples informations). Modèle enrouleur Paramètres Référence enrouleur CF Longueur max guindant (mètres) CF80 4CF 80 5CF 80 6CF 80 CF105 7CF 80 7CF 105 8CF 105 9CF 10CF 105 105 6,80 8,50 10,20 11,90 11,90 13,60 15,30 17,00 Longueur de bôme max. (mètres) 3,90 m 6m Poids carter / mètre (kg) 1,850 kg 3,030 kg ø tube interne (mm) 30 mm I N S TA L L AT I O N A I S É E S U R L E M Â T Simplicité dans le principe : Un enrouleur de GV tourne dans un carter fixé au mât. La commande de rotation se fait par un boîtier extra-plat situé audessus du vit de mulet. Simplicité dans le montage & solidité de fixation : Le carter est fixé au mât sans perçage et surtout aucun changement ni aucune modification du vit de mulet. C’est un ensemble facile et rapide à monter ou démonter, sans démâtage, et adaptable sur tout type de mât. Le COMPACT F offre un rapport qualité/prix inégalé par rapport à d’autres solutions comme l’in-mast. Fixation aisée des carters : Les carters sont fixés au mât par des platines glissées dans la gorge (voir p.46). Les carters et les platines sont maintenus par des vis inox et écrous freins. Tous les trous des carters sont déjà réalisés et il n’y a aucun perçage à faire sur le mât : le montage des carters est simple et rapide. Carters & tubes d’enroulement Fabriqués en aluminium extrudé et anodisés après usinage, ils sont à la fois résistants et légers. Les tubes d’enroulement comportent une gorge pour recevoir la ralingue de la G.V. La longueur standard des éléments est de 1,70 mètres, facilitant ainsi le transport et le montage. K I T S D E B Ô M E S : S TA N D A R D & S P É C I A L Kits bômes : suivant configuration (fig 2) - version standard RC80 & RC 105 (livré en standard) : Le kit est composé d'un chariot à billes et de sections de rails. Fixation des sections de rails sur la bôme identique à celle des carters (voir fig 1). - version spéciale KB80 & KB105 (en option) : Cette version permet d'éviter d'utiliser les réas de bômes souvent inadaptés en raison de leur faible diamètre et d'absence de roulements à billes ou à aiguilles. Le kit est composé d’un chariot équipé d’un réa articulé, deux boîtiers (avant et arrière) avec réa, un embout de rail à galets (fig 2). Photo Credit : Meltemi (fig 1) / 45 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:42 Page46 ENROULEURS DE GV CF Rouler & dérouler la GV sans effort CF DIMENSIONS & ENCOMBREMENTS CF Modèle CF Réf. Rail CF 80 Cotes A B C D E øG H I J * 140 85 190 210 50 70 7 7 10 10 65 75 75 85 20 20 L 75 85 ø ralingue (voile finie) : Mise en garde : Les spécifications techniques sont susceptibles d’évoluer. Facnor se réserve donc à tout moment le droit de modifier celles-ci en fonction du développement de ses produits. Il est donc impératif de consulter notre site extranet pour mise à jour des données techniques (réservé à notre réseau de distribution, chantiers et architectes) ou directement nos agents. Encombrements et conseils d’utilisation sont eux consultables plus directement sur le site www.facnor.fr. w w w . f a c n o r. f r * 140 65 K - 6 mm pour CF 80 & CF 105 46 / Dimensions (en mm) Photo Credit : Meltemi ■ CF 105 FACNOR 2015d 26/11/14 16:42 Page47 S U P P O R T T E C H N I Q U E VOTRE MEILLEUR SUPPORT TECHNIQUE EST VOTRE AGENT FACNOR : Vous trouverez sur le support technique du site Facnor, toutes les notices d’utilisation de nos produits. Les notices de montage sont données à titre indicatif mais ne remplacent pas l’expérience de nos agents agréés qui possèdent l’expertise nécessaire à l’installation de nos produits et vous conseilleront au mieux selon vos besoins et votre bateau. NOTICE ENROULEURS : - NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION LS,LX,RX Billes Torlon® Boîtes à roulement - PLAGES D’UTILISATION LS LX RX - ANGLES DRISSES GÉNOIS - MONTAGE TERMINAISONS LS LX RX - ENCOMBREMENTS LS LX RX - MANCHONS LS LX RX RC FD - DIMENSIONS SECTIONS LS LX RX RC FD - NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION FD - ENCOMBREMENTS FD - NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION EF NOTICE EMMAGASINEURS, FACSLIDES ET ENROULEUR DE GV : - NOTICE INSTALLATION FX+ - NOTICE D’UTILISATION FX+ - NOTICE D’INSTALLATION FACSLIDES - NOTICE D’INSTALLATION ENROULEUR DE GV (CF) : notice 65 -90, descriptif & dimensions platines, détails et éclatés, cotes d’encombrements, informations & dimensions, kit bôme standard, références platines. CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE SUR SITE WEB (???) Consultez nos notices sur notre support technique ANCIENNES GAMMES : - w w w . NOTICES SD EMMAGASINEURS ASYM-FX NOTICES RC ... f a c n o r . f r / 47 w w w . f a c n o r. f r FACNOR 2015d 26/11/14 16:42 Page48 V O S N O T E S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V O T R E 48 / w w w . f a c n o r. f r A G E N T F A C N O R
Similar documents
Catalogue 2 / 2015
> Chaque pièce reçoit une protection anodique de couleur vertdoré afin de supprimer tout risque de corrosion et d’offrir une longévité maximale.
More information