Facnor - Wichard Group

Transcription

Facnor - Wichard Group
FACNOR 2015d 26/11/14 16:24 Page1
S ynergi e de groupe & i nnovati on
“ Notre société et l’ensemble des collaborateurs du Groupe Wichard sont
fédérés depuis plus d’un an autour du
projet de développement commun de
Facnor et Sparcraft au sein de notre
groupe. Son histoire en atteste, les succès de Facnor en course ont forgé la
confiance et son audience parmi les marins, grâce à une
démarche d’écoute et d’innovation. L’équipe Facnor relève
ce défi une fois de plus avec la création et mise au point de
cette nouvelle gamme d’emmagasineurs FX+. Grâce à
toutes les synergies industrielles et commerciales que nous
déployons dès aujourd’hui au sein du Groupe Wichard,
les clients Facnor pourront constater que l’offre ne va pas
se limiter, au contraire. Notre logique économique de long
terme et les savoir-faire de nos différentes sociétés se
conjuguent aux besoins élémentaires de sécurité mais aussi
d’innovation des marins, et nous voulons être un accélérateur et un révélateur de ces besoins.
Nous vous y associerons”.
Jean Claude Ibos,
PDG du Groupe Wichard
W ichard, fiabilité depuis 1919...
Wichard, leader de l’accastillage marin, est devenu
en tant que Groupe un acteur majeur de l’équipement à
bord des bateaux, grâce à ses moyens propres et son
expérience, renforcés par des acquisitions industrielles
(comme Maillard pour les matières plastiques) et un
développement maîtrisé de ses filiales. Cette expansion
est consolidée par une assise financière qui permet des
investissements à la hauteur de sa stratégie. De son activité historique de forge
pour l’accastillage jusqu’aux derniers développements dans des
domaines variés - hors
nautisme (alpinisme,
aéronautique ou médical) - le groupe cultive
le même esprit de
rigueur, tant dans la
conception et la maîtrise de la fabrication de
ses produits, que de
■
■ Wichard : un réseau de
2000
points de vente en France, 40 distributeurs, plus de 500 clients industriels.
leur commercialisation. Le groupe possède un fidèle réseau
international de revendeurs,
consolidé par l’expertise étendue aux mâts et gréements. La
reprise de l’activité Sparcraft,
Facnor et Sparcraft-U.S. consolide ce réseau et les activités du
groupe. Cette polyvalence de
compétences et de moyens, liés
à un même esprit rigoureux
constitue une opportunité de
concertation et d’innovation
pour nos interlocuteurs, chantiers, architectes, boat managers, et revendeurs. Pour le
marin - client final - cette qualité de conception des produits à
son bord est l’une des garanties
de son retour à terre.
■ 6 sites de production : 2 à Saint
Vaast la Hougue, Thiers, Périgny,
Saint Malo, Charlotte (USA).
■ Part à l’export : environ 60 % pour
■ Facnor : 110 points de vente en
Wichard, 50% pour Facnor.
France, 40 agents agréés Facnor en
France, 35 revendeurs à l’étranger
■ Des milliers de références articles
■ 210 salariés
(principalement en France)
disponibles en accastillage, mât et
gréements, bômes, halebas, tangons, enrouleurs, hooks, chariots et
rails de GV, ....
/1
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:24 Page2
F A C N O R , l ’ I N N O VA T I O N M A Î T R I S É E
Synergie de groupe & innovation
Facnor est l’un des premiers concepteurs et fabricants
d’enrouleurs de voiles, grâce à une expertise reconnue, et
l’innovation de ses produits. Au-delà des séries, l’entreprise équipe les unités de maxi-yachts et de course au large.
Notre entreprise soutient ainsi parallèlement la recherche
et le perfectionnement de sa gamme de produits.
EXPÉRIENCE
NAUTIQUE
■
Expérience de plus de 30 ans dans l’industrie nautique;
■
Équipe d’ingénieurs qualifiés en métallurgie et composite;
■
Synergie de moyens de conception et des logiciels performants
■
Ressources humaines basées sur la compétence et le dynamisme;
■
Produits testés dans des conditions extrêmes par les plus grands
crédit photo : Nicolas Jutzi
en recherche et développement, C.A.O. et F.A.O.;
skippers et optimisés dans le domaine de la course au large.
PRODUCTION : PERFORMANCE & QUALITÉ
■
Capacités de production importantes en France grâce à la synergie
de moyens du groupe (5 sites de production);
■
Cuves d’anodisation parmi les plus longues du monde (Sparcraft
US) et d’Europe (Sparcraft - France);
■
Cabine de peinture à poudre électrostatique (USA);
■
Découpe numérique plasma et centres d’usinage (France);
■
Usinage numérique & traditionnel (France);
Synergie de groupe : le groupe dispose de moyens de forgeage
à chaud (Wichard - Thiers) et de production plastique (Maillard, St
Malo).
■
■
Contrôle systématique de conformité des pièces fabriquées;
■
Nombreux tests mécaniques et chimiques : garantie d’une fiabilité
irréprochable des matériaux utilisés.
SERVICE CLIENTS : DU TEAM COMMERCIAL AU RÉSEAU D’AGENTS
■
Réseau commercial français important et fidélisé;
■
Réseau international délivrant un service après-vente rapide et
efficace dans 35 pays;
■
Équipe commerciale réactive composée de navigants qui sont
ainsi les meilleurs interlocuteurs pour vous conseiller ;
■
Expérience et moyens industriels permettant de garantir une logistique performante;
2/
w w w . f a c n o r. f r
Professionnalisme & connaissance “produits” de nos agents : garantie d’interventions efficaces et “cadrées”.
■
FACNOR 2015d 26/11/14 16:24 Page3
FA C N O R , PA R T E N A I R E E T S O L I D A I R E
Facnor a soutenu, tout au long de son aventure, de
nombreux projets, sportifs (partenariats techniques) ou solidaires (actions humanitaires). Une
histoire de partage d’expériences et de défis qui
correspond à Facnor...
©Martin COUDRIET Team Jolokia
Engagement solidaire
FA C N O R , L’ E N G A G E M E N T
FACNOR : PARTENARIATS TECHNIQUES ET SPORTIFS
Facnor collabore depuis 1993 avec le skipper Halvard Mabire (en 60’ puis sur la
Whitbread). Avec sa compagne et collaboratrice,
Miranda Merron, ils ont participé à de nombreuses courses sur leur Class40, Campagne de
France, réalisé un tour du monde, gagné la
Transat Québec-Saint Malo et participé tous deux
à la Route du Rhum 2014. Le stockeur de
Campagne de France1 (Pogo) a plus de 47000
milles au compteur. En marin et consultant technique chevronné, Halvard s’est tourné une fois de
Merron (à l’avant) &
plus vers Facnor pour une saison sur un nouveau H. Mabire M.
sur Campagne2France,
équipé Facnor
bateau Campagne2France. Facnor est également
partenaire technique de Marc Lepesqueux, sur Cap West (Class40 Sabrosa),
figariste et vainqueur de la Solidaire du Chocolat (Class 40) et participant
malchanceux de la Route du Rhum 2014.
Leurs sites web : www.mabiremerron.com
www.lepesqueux.com
■
FACNOR : L’ENGAGEMENT SOLIDAIRE, DÉFI & DIFFÉRENCES...
Inscrite dans une démarche d’entreprise responsable, Facnor soutient l’action
de projets humanitaires, celle de marins prêts à parcourir des milles parfois difficiles pour de nobles causes. En plus
de certains défis et engagements
locaux, Facnor s’est porté partenaire
pour les associations caritatives représentées par les bateaux : Podorange
(Challenge 67, Association Voile
Australe), Element 3 (First 405),
Chamade (Ovni 365), Jolokia (Rhum
50, Défi Intégration), Allioth (Azzuro
53), Ketch EVC (Mentor destiné aux
personnes handicapées).
Leurs sites web : www.voile-australe.com / www.element3.ch /
www.chamade.ch / www.teamjolokia.com
www.team-alioth.fr
Bon Vent à toutes et à tous!
Photo Credit : Team Jolokia
©Martin COUDRIET Team Jolokia
©Martin COUDRIET Team Jolokia
Photo Credit : Voile-Australe
Photo Credit : Voile-Australe
■
/3
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:25 Page4
S
O
M
M
A
I
R
E
PRÉSENTATION GROUPE WICHARD & FACNOR
P1-3
CUSTOM
P5-6
ENROULEURS GAMME LS, LX, RX
P 7 - 11
ENROULEURS À SANGLE FD
P 12 - 15
PRÉCONISATIONS & ACCESSOIRES
P 16 - 17
ENROULEURS À MOTORISATION ÉLECTRIQUE EF
P 18 - 21
P 22
PROFILS ENROULEURS ALU & CARBONE
STOCKEURS TRINQUETTE ET GÉNOIS 14-100 T
P 23 - 25
HOOKS INTERNES & EXTERNES
P 26 - 27
P 28
STOCKEURS 3-4 T
EMMAGASINEURS de GENNAKER & CODE ZERO
& UTILISATION VOILE DE BRISE
P 29 - 33
EMMAGASINEURS de SPI ASYMÉTRIQUE
ADAPTATEUR FAST
P 34 - 35
ACCESSOIRES D’EMMAGASINEURS
P 36 - 37
P 38
BOUT-DEHORS
FACSLIDE+
P 39 - 42
P 43
HOOKS DE RIS
P 44 - 46
ENROULEURS DE GV
4/
w w w . f a c n o r. f r
w
w
w
.
f
a
c
n
o
r
.
f
r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:26 Page5
Crédit Photo : Arzna Navi 2013
CUSTOM
E Q U I P E M E N T
C U S T O M
Des maxi-yachts aux bateaux de croisière :
Facnor est devenu incontournable dans le circuit très fermé des
maxi Yachts et a acquis une réputation de fiabilité et d’expertise, comme dans le domaine de la course au large. Depuis de
nombreuses années, pour le Vendée Globe, la Volvo Ocean
Race, The Race, ou le circuit MOD 70, les navigateurs de l’extrême font confiance à FACNOR. En collaboration avec ces
équipes au plus haut niveau, FACNOR innove et optimise les
performances, la fiabilité et la robustesse de ses produits.
DES “ULTIMES” AU MEGAYACHTS
P6
PROFILS CARBONE
P22
STOCKEURS
P23-25
HOOKS
P26-27
EMMAGASINEURS
P29-35
/5
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:26 Page6
M A X I - YA C H T S & M A X I - C O U R S E
Custom
Compétence & sur-mesure
Crédit Photo : Mark Lloyd / MOD S.A.
Les projets maxi-yachts de course ou de grande croisière nécessitent
une prise en charge particulière : des moyens de conception dédiés,
un savoir-faire dans le high-tech, le maintien d’une veille technologique, une réactivité et une logistique efficaces, un esprit d’innovation et surtout une grande écoute des navigants. Autant d’atouts qui
ont hissé Facnor dans le haut de gamme du Custom…
MAXI-COURSE EXCELLENCE
Dark Shadow (Wally
100’) -Adolfo Oria
Multi One Design
aux Ultimes
Des 70 pieds de la Volvo Ocean Race
aux nombreux 60’ Imoca (quatre dernières victoires au Vendée Globe) des
différents
multicoques
(Géant,
Groupama, Banque Pop), les Maxis
comme Mari-Cha (dont le 140’) ou les
M A X I - YA C H T S
Multi One Design 70 (MOD 70) et les
“Ultimes” comme Sodebo Ultim (31
m), nous travaillons sur des projets différents mais tout aussi exigeants.
Nous coopérons sur le long terme
avec ces équipes, comme avec Michel
Desjoyeaux (multicoques ou monocoques) ou Halvard Mabire (sur les
Class 40’). Nous bénéficions de la
confiance de nos clients grâce à notre
capacité d’innovation, une qualité
constante et une bonne réactivité.
Comme les skippers et “project managers”, nous sommes exigeants et ne
ménageons pas nos efforts...
Mari-Cha III
Photo : Silvère Juhel
Grâce à son expérience de la course
océanique, Facnor a signé sa réussite sur de nombreuses courses et circuits. Un prestige acquis au gré des
milles, des victoires, et d’un goût prononcé pour les challenges.
EXCELLENCE
Voir brochure
Custom Facnor
ou consulter
notre site web.
Emmagasineur
en titane pour
Baltic 197’
Tack plates
à bord de
Magic
Carpet III
Facnor & les Maxi-yachts :
Haute couture & sur mesure
Avec l’expérience acquise en course au large, Facnor
propose son savoir-faire du “sur-mesure” aux maxiyachts dont les charges développées sont similaires.
Les projets sont traités avec autant de rigueur : la haute
couture des enrouleurs pour la grande croisière...
Facnor a ainsi imposé ses produits et sa renommée de
fiabilité sur les plus beaux projets d’architectes de
méga yachts, comme récemment pour équiper l’un des
plus grand voilier de croisière du monde : Windsurf
(162 m).
6/
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:27 Page7
GENOIS & TRINQUETTE
E N R O U L E U R
D E
G É N O I S
Votre enrouleur selon votre programme :
L’équipe Facnor est éprise d’innovation. Grâce à
cette curiosité et un dialogue avec les meilleurs
skippers,
le
département
Recherche
et
Développement a perfectionné plusieurs gammes
d’enrouleurs avec chacune des spécificités.
Chaque navigant trouvera l’enrouleur approprié à
son programme en mer : à tambour (LS/LX/RX), à
sangle (FD) ou en motorisation électrique (EF).
ENROULEURS À TAMBOUR LS/LX/RX
ENROULEURS À SANGLE FD *
2012
P8
FlatDeck
P12
P ITTMAN
INNOVATION
PRÉCAUTIONS & ACCESSOIRES
P16
ENROULEURS À MOTORISATION ÉLECTRIQUE EF
P18
PROFILS
P22
/7
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:28 Page8
LS-LX-RX
E N R O U L E U R S À TA M B O U R
Robustesse et Fiabilité
Largement éprouvée sur toutes les mers du Globe, la gamme LS-LX-RX
bénéficie de tubes et connexions solides, et maintenant d’architectures à
billes Torlon®, pour les mécanismes, qui assurent une plus grande souplesse d’enroulement .
FIABILITÉ DES MÉCANISMES
Particularités des LS-LX-RX :
■
Architecture avec billes Torlon®
(facilté d’utilisation)
Photo Credit : Deltavoiles
■
Meilleure accessibilité au mécanisme intérieur
■
Point d’amure tournant (LX & RX)
■
Gamme étendue de profils et connexions
Rondelle
déflecteur
de drisse
robustes
■
Montage facile (grâce au tube télescopique)
(Voir page 16)
Entrée de voile
(gamme LX)
avec le pre-feeder
(kit fourni) offre la configuration
idéale pour hisser la voile en solo
TAMBOUR & ÉMERILLON
Boîte à roulements
composée de 2 bagues en polymère et d’une
butée à billes Torlon®.
Rotation douce
le système de boîte à roulements encaisse à
la fois les fortes charges axiales (tension de
drisse) et latérales (tension de bordure)
Anodisation
30 microns protègeant les pièces des
chocs et abrasions
Photo Credit : Voile Australe / www.podorange.com
Nouvel émerillon sur
billes Torlon®
limite l’effort à l’enroulement
Profils et connexions
robustes
avec vis à empreintes Torx®
pour plus de facilité de montage et démontage (voir p.22)
Tube télescopique
permet de régler facilement la longueur des
profils, sans coupe au montage.(voir p. 22)
Option Avale ridoir
Intégre le ridoir dans l’enrouleur (voir page 10)
Point d’amure
tournant (LX & RX)
sur billes Torlon® : rattrapage
automatique du creux de la
voile (1/4 tour).
1/4
Isolation synthétique des matériaux
préserve de l’électrolyse
Guide drosse
orientable (360°)
pour un chemin de drosse
optimisé
8/
w w w . f a c n o r. f r
360°
FACNOR 2015d 26/11/14 16:28 Page9
LS-LX-RX
E N R O U L E U R S À TA M B O U R
Robustesse et Fiabilité
Vous trouverez, parmi les trois gammes d’enrouleurs Facnor LS/LX/RX
et leurs options, le(s) produit(s) qui correspond(ent) à votre programme
de navigation : croisière, hauturier ou régate.
LX200
G A M M E “ C R O I S I È R E ” L S &L X
LS / LX utilisation croisière : Les enrouleurs LX forment une gamme
“croisière luxe” avec un tambour démontable, un point d’amure tournant
et une entrée de voile en inox.
Modèle
Par ticularités
Point d’amure fixe
Profils ronds
Profils elliptiques
LS
LX
LX 60 LX 70 LX 100 LX 130 LX 165 LX 180 LX 200 LX290 LX330
Longueur
bateau
Gammes
Tambour démontable
Tambour standard
Entrée de voile inox
Entrée de voile alu
Point d’amure tournant
LS 60 LS 70 LS 100 LS 130 LS 165 LS180 LS 200 LS290 LS330
RX
(mètres)
5,5
7m
6,5
8m
7,5
9m
8
11 m
9
12 m
10
13 m
11,5
14 m
13
18 m
15
28 m
5
5
6
6
7*
8
10*
8
10*
10
12*
12
14*
14
22*
ø d’étai max.
(mm)
SX 25 SX 25 SX 33 SX 33 SX 39 SX 39 SX 47 SX 47 SX 53
Profil
658
577
658
914
914 1095 1095 1413
Poids (g /m) 577
Curseur
Emerillon
CHD25 CHD 25 CHD 33 CHD 33 CHD 39 CHD 39 CHD 47 CHD 47 C 600
Options
Kit lattes / Avale-ridoir
*embout œil démontable ou ridoir
G A M M E “ R A C I N G ” R X TA M B O U R D É M O N TA B L E
RX utilisation course/croisière : si vous régatez, les
enrouleurs RX vous apporteront satisfaction avec leurs
profils aérodynamiques et légers (voir page 22), un point
d’amure tournant et un tambour démontable pour une
utilisation en étai creux.
Modèle
6,5
8m
7,5
8,5 m
8
9,5 m
ø d’étai max.
(mm)
5
6
6 ou 7
Profil
Poids (g /m)
R 14
451
Longueur bateau
(mètres)
Flasques démontables :
utilisation en étai creux
Conversion rapide en configuration “régate” pour les tambours
LX & RX.
9
10
11,5 m 12,5 m
8
8 ou 10
11,5
15 m
13
18 m
10
12,7
Montage obligatoire sur embout à œil démontable ou ridoir
R 14
451
R 14
451
R 24
555
R 26
641
R 26
641
R 34
991
Curseur Emérillon CHD 14 CHD 14 CHD 14 CHD 24 CHD 26 CHD 26 CHD 34
Options
1. dévisser le
guide drosse
1
RX 70 RX 100 RX 130 RX 165 RX 220 RX260 RX300
Kit lattes / Avale-ridoir
3.placer les 1/2
coupelles de
protection
2.ôter les demi-flasques
2
3
4. flasques démontées,
un génois “régate” est
envoyé au besoin via
l’étai double-gorges
4
/9
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:28 Page10
LS-LX-RX
E N R O U L E U R S À TA M B O U R
Robustesse et Fiabilité
4 T Y P E S D E M O N TA G E P O S S I B L E S
La fixation du tambour est adaptable à la terminaison basse de l’étai de votre bateau :
4
3
2
1
Avale-ridoir
Extension du
nez du tambour
J2/3
axe tambour
Tous modèles : l’axe de fixation bas est livré par Facnor
avec un écrou frein. Celui-ci
lattes à trous
(non fournies)
garantit une fixation fiable
Kit lattes longues
/ridoir
Kit lattes courtes
/ridoir
J1
de l’étai et de l’enrouleur
(J : voir tableau page 11)
Terminaison
basse étai
Embout à oeil
+ lattes ridoir
Embout à oeil
+ cavalier
Type de
montage
➀ Standard
➁ Kit lattes courtes
Ridoir + cavalier
➂
Option avale-ridoir
& kit lattes courtes
Ridoir + cavalier
➃
Kit lattes longues
K I T S L A T T E S E T AV A L E - R I D O I R S
Option lattes courtes fig. ➁ ➂: Tôle pliée inox ep. 4 ou 5 mm. Entraxes 100 ou 150 mm
Option lattes longues fig. ➃: Tôle pliée inox ep. 4 ou 5 ou 6 mm. Entraxes 200 ou 250 mm
Option lattes extra-longues : Tôle pliée inox ep. 6 mm. Entraxes 350 mm. Uniquement sur grands modèles (voir
tableau ci-dessous).
LS 60 LS 70 LS 100 LS 130 LS 165 LS180 LS 200 LS290 LS330
LX 60 LX 70 LX 100 LX 130 LX 165 LX 180 LX 200 LX290 LX330
Option lattes
-
RX 70 RX 100 RX 130 RX 165 RX 220 RX260 RX300
Kit lattes courtes - Entraxes ß
Épaisseur (en mm)
+ Gain J1 / Standard (en mm)
Kit lattes longues - Entraxes ß
Épaisseur (en mm)
+ Gain J 2-3 / Standard (en mm)
lg 100
ep. 4
+ 82
lg 150
ep. 4
+ 128
lg 150
ep. 5
+ 126
lg 200
ep. 4
+ 182
lg 250
ep. 5
+ 228
lg 250
ep. 6
+ 226
Kit lattes extra-lg. - Entraxes ß
Épaisseur (en mm)
+ Gain J 2-3 / Standard (en mm)
-
-
-
-
-
-
ß
lg 350
ep. 6
+ 326
-
Option avale-ridoir fig. ➃ : L’avale-ridoir permet d’intégrer un ridoir directement dans le corps du tambour.
Donc de pouvoir régler l’étai sans monter le point d’amure du génois. 5 modèles disponibles :
Option Avale-ridoir
LS 60
LS 70 LS 100 LS 130 LS 165 LS180
LS 200
LS290
LS330
LX 60 LX 70 LX 100 LX 130 LX 165 LX 180
LX 200
LX290
LX330
ø 28
lg 256
avale-ridoir pour LS & LX
ø intérieur & lg (en mm)
avale-ridoir pour RX
ø intérieur & lg (en mm)
10 /
w w w . f a c n o r. f r
-
ø 34
lg 279
ø 42
lg 315
RX 70 RX 100 RX 130 RX 165 RX 220
ø 28
lg 256
ø 34
lg 279
ø 50
lg 432
ø 64
lg 546
RX260
RX300
ø 42
lg 315
ø 50
lg 432
-
FACNOR 2015d 26/11/14 16:28 Page11
LS-LX-RX
E N R O U L E U R S À TA M B O U R
Robustesse et Fiabilité
Rappel : il n’est pas nécessaire de couper l’étai pour
Graissage des vis :
Graissez, au montage et à
l’hivernage, la vis du tube
télescopique ainsi que
les vis hautes du kit de
lattes-ridoir. Cela vous
facilitera le démontage
ou l’accès au ridoir au
besoin.
installer un enrouleur Facnor (voir page 22).
Rinçage tambour/émerillon : Les enrouleurs LS-LX-RX
ne nécessitent pas d’entretien spécifique hormis un rinçage
régulier à l’eau douce pour éviter l’accumulation de sel
marin, corrosif.
DIMENSIONS & ENCOMBREMENTS LS-LX-RX
LS-LX LS-LX LS-LX
Cotes 60 70 100
(mm)
RX RX
70 100
LS-LX LS-LX LS-LX LS-LX LS-LX LS-LX
130 165 180 200 290 330
RX RX RX RX RX
130 165 220 260 300
-
B
53
53
53
53
53
53
53
53
53
C LS-LX
C RX
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
øP
154
154
170
170
182
182
238
238
286
-
154
154
154
170
182
182
238
-
34
34
29
29
16
16
28
28
38
207
207
225
225
241
241
278
278
306
13
13
12,5 12,5
18
18
20
20
20
40
40
48
48
56
56
78
78
78
146
157
171
191
210
225
246
276
320
76
76
84
84
95
95
124
124
124
142
142
156
156
173
173
202
202
219
26
26
32
32
41
41
61
61
61
331
331
367
367
419
419
551
551
687
429
429
465
465
513
513
656
656
812
28
28
34
34
42
42
50
50
63
(Voir tableau ci contre)
ß
Nota : Les données techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis, veuillez vous
reporter à votre “espace pro” sur l’extranet Facnor (réservé aux agents) pour une infomation
plus actualisée ou sur le support technique de www. facnor.fr .
/ 11
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:28 Page12
FlatDeck
Photo : © Raudaschl
Sécurité - Innovation - Performance
Le FlatDeck est un enrouleur innovant, actionné par une
sangle et permettant un enroulement / déroulement sûr et
facile : pas de surpattage et un couple d’enroulement important. Avec le tambour plat-pont, le génois bénéficie aussi d’un
guindant maximum.
P E R F O R M A N C E & FA C I L I T É D ’ E N R O U L E M E N T
Force d’enroulement maximale!
Particularités des FD :
■
Puissant dès le début de l’enroulement
■
Guindant optimisé grâce au tambour plat-pont
■
Pas de surpattage (guide sangle)
■
Kit complet émerillon sangle / bout & filoirs
(fig.1)
Couple impor tant
Compatible avec modèles LS/LX/RX
■
Sangle résistante (> 1/2 tonne) et anti-UV
dès le début de l’enroulement,
à l’inverse des enrouleurs
classiques (voir fig1)
Émerillon :
Rotation douce
Rotation douce
- roulement à
le système de roulement encaisse à la fois
les fortes charges axiales (tension de
drisse) et latérales (tension de bordure).
billes Torlon®;
Sections “R” ou “SX”
LS/LX/RX Évolution v ers FlatDeck
Selon votre navigation : “R”
Possibilité de faire évoluer un modèle classique*
avec un tambour FlatDeck. (*voir p13)
(elliptique) ou “SX” (section plus
arrondie). Voir p 22
Orifice de
rinçage
ck
Avale-ridoir
en standard
Guindant maximal
grâce à un tambour platpont, rabaissant l’amure du
génois (gain d’environ
20 cm en comparaison avec
un tambour classique).
Embase basse
Point d’amure tournant 360°
et lattes/ridoirs très
courtes offrant un
encombrement
faible.
sur billes Torlon® : permet un rattrapage automatique du creux de la voile .
ma
x
■
tDe
Point d’amure tournant
Fla
■
Guide inox sor tie de sangle
Pas de surpattage possible au déroulement du génois.
Sangle haute résistance
Sangle résistante aux fortes charges et U.V., faible allongement.
12/
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:29 Page13
FlatDeck
ENROULEURS À SANGLE
Sécurité - Innovation - Performance
KIT DROSSE & PROFILS
Kit drosse et émerillon de drosse :
- Voir description du kit drosse ci-contre. La sangle est reliée à la
drosse de commande par l’émerillon. Cet émerillon haute résistance évite à la sangle de vriller.
L’ergonomie de l’émerillon garantit une libre circulation dans les poulies du chemin de drosse.
Les profils :
- Dans la logique du produit, orienté performance, les kits sont
proposés avec des profils “R” elliptiques (plus légers et plus aérodynamiques) mais peuvent l’être également avec des profils plus
ronds “SX” conforts (Voir les différents profils p. 22).
Kit Standard FD :
- tambour
- avale-ridoir
- lattes courtes
- sections R + connexions
- émerillon de drisse
- kit sangle/cordage
GAMME FD “COURSE
&
COURSE/CROISIÈRE”
Programmes de navigation Course / Croisière
FD 110 FD 190
FD 230
FD 310
Long. bateau 26’ 29’ 29’ 39’ 36’ 43’
41’ 60’
(pieds-mètres) 8 9 m 9 12 m 11 13 m 12,5 18 m
Profils elliptiques R
Kit d’installation drosse
(compris en standard)
- émerillon de drosse;
- sangle (de 10 à 27 m.);
- drosse de commande standard;
- 1 poulie de renvoi + filoirs inox;
- 2011 Pittman Award (USA)
catégorie “innovation en équipement Racing”
R 14
451 g
R 24
555 g
R 26
641 g
R 34
991 g
ø d’étai max.*
(mm)
ø 7**
ø8
ø 10
ø 12,7
Curseur
Émerillon
CHD 14
CHD 24
CHD 26
CHD 34
* En raison des tailles de profils “R”, il est nécessaire de disposer d’un étai
avec un embout à œil démontable ou un embout manuel ou un ridoir serti.
** Cage fermée si ø cage ouverte > 24 mm
Distinctions internationales :
- 2012 Segeln Award
(Allemagne)
catégorie “meilleur
équipement de pont”
Section
Poids au mètre
2012
GAMME FD “CONFORT - CROISIÈRE”
Programmes de navigation Confor t - Croisière
FD 90
P ITTMAN
INNOVATION
FD 170
FD 210
FD 280
Long. bateau 20’ 26’ 24’ 36’ 29’ 43’ 38’ 60’
(pieds - mètres) 5,5 8 m 7,5 11 m 9 13 m 11,5 18 m
Profils ronds SX
Rétro-fit “R” :
Possibilité d’adapter les profils “R” de
gamme RX existants sur un nouveau
modèle FD.
Section
Poids au mètre
ø d’étai max.
(mm)
Curseur
Émerillon
SX 25
577 g
SX 33
658 g
SX 39
914 g
SX 47
1095 g
ø5
ø 6 / ø7*
ø8/
ø10*
ø 12 / ø14*
CHD 25
CHD 33
CHD 39
CHD 47
Rétro-fit “SX”: les propriétaires de bateaux déjà équipés de
modèles Facnor LS/LX (et donc de profils SX) ou Furlex, peuvent
migrer vers un modèle FlatDeck (FD90, FD170, FD210, FD280).
Votre agent Facnor saura vous conseiller.
/ 13
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:29 Page14
FlatDeck
ENROULEURS À SANGLE
Sécurité - Innovation - Performance
M O N TA G E S I M P L E : S A N G L E & TA M B O U R
Montage de la sangle :
FORT
EF
nouveau!
SAN
S
- rapide et efficace grâce au kit
d’installation (fourni. voir p.13)
- Configuration du chemin de
drosse : le guide drosse (orientable) et le nouveau filoir articulé
laissent une grande liberté d’adaptation.
Votre agent Facnor peut aussi vous conseiller.
Guide drosse
Montage de l’enrouleur :
- Plusieurs types de montage selon la terminaison basse de
l’étai, comme pour la gamme LS/LX/RX (voir p. 10).
- Évolution possible d’un modèle LS, LX ou RX vers un FD,
(profils Facnor d’origine conservés).
>> Filoir
articulé
CORDAGE
SANGLE
Encombrement : le meilleur guindant offert par le FD est
flagrant. Dans cette logique, l’embase est plus courte et le FD
est proposé sur un montage standard en lattes courtes (voir
tableau ci-contre).
Sangle
haute résistance
Sa
Filoirs de drosse : les filoirs en inox se fixent rapidement
aux chandeliers (vis de serrage) et sont conçus pour la circulation de l’émerillon de drosse. Le kit comprend aussi un
filoir orientable (nouveau).
>> Émerillon
sangle/cordage
ng
le
Co
rda
ge
>> Filoirs
>> Taquet
(non fourni)
AVA L E - R I D O I R ( S T A N D A R D )
L’avale-ridoir, livré en standard dans la gamme FD, permet d’intégrer un ridoir directement dans
le corps du tambour, donc de pouvoir régler l’étai sans monter le point d’amure du génois.
Avale-ridoir
(livré en standard)
avale-ridoir
ø intérieur & lg (en mm)
14 /
w w w . f a c n o r. f r
FD 90
FD 170
FD 210
FD 280
FD 110
FD 190
FD 230
FD 310
ø 28
lg 312
ø 42
lg 420
ø 42
lg 420
ø 50
lg 592
FACNOR 2015d 26/11/14 16:29 Page15
FlatDeck
ENROULEURS À SANGLE
Sécurité - Innovation - Performance
E N C O M B R E M E N T S L AT T E S F D
Modèle lattes
J
STANDARD
J
O P T I O N S
Nota : avec la
gamme FD, l’entreaxe des lattes = J
J1 (mm)
Kit
Standard
lattes
courtes épaisseur
FD 90
FD 170
FD210
FD 280
FD110
FD190
FD 230
FD310
lg 48
lg 66
lg 77
ep. 4
ep. 4
ep. 5
J2 (mm)
Kit
lattes
moyennes épaisseur
lg 100
ep. 4
ep. 4
ep. 5
J3 (mm)
lg 200
lg 200
lg 200*
épaisseur
ep. 4
ep. 5
ep. 6
J4 (mm)
-
lg 250
lg 250*
épaisseur
-
ep. 5
ep. 6
Kit lattes
longues
Kit lattes
extra-lg.
lg 150*
lg 150
* ø A < 12 max.
Photo Credit : JBoats / J111
ENCOMBREMENTS MODÈLES FD
Dim.
(mm)
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
ø cage ridoir
max
Encombrements par modèle
FD90
FD110
FD170
FD190
FD210
FD230
FD280
FD310
53
53
53
53
140
148
178
205
342
466
466
634
88
92
92
105
182
232
232
282
45
61
61
73
332
459
459
632
42
42
50
28
(Voir tableau “lattes” ci-dessus)
30
40
40
60
24
38
38
46
Photo Credit : © Pierrick Contin / IDB Marine
H,I = espace disponible dans le tambour pour le ridoir
/ 15
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:29 Page16
LS-LX-RX, FD, EF
E N R O U L E U R S - P R É C O N I S AT I O N S
Conseils & préconisations
P R É C O N I S AT I O N S : A N G L E S D E D R I S S E
La rondelle déflectrice de drisse :
drisses de spi. Une veille sur ces parties hautes de l’enrouleur évite également l’usure accidentelle de l’étai.
empêche les drisses de génois de venir s’enrouler autour de l’étai et écarte également les
Angle de drisse :
- La drisse doit former un angle compris entre 15 et 25°
max
25°
A
- La distance entre le bouchon de profil et le curseur ne doit
pas dépasser 150 mm.
mini
15°
A = entre 50 mm et 80 mm entre rondelle déflectrice de
drisse et bas du sertissage de l’étai.
B
B = 78 mm
C
D
C = 80 mm maxi entre le curseur émerillon et le bouchon
(après allongement de la voile).
Nota : Ces valeurs - moyennes - sont variables suivant les
géométries de gréement. Nous conseillons vivement le montage des enrouleurs par un professionnel (voir liste des
agents agréés au dos du catalogue ou sur notre site web
www.facnor.fr)
FILOIRS DE DRISSE
Modèle filoir Sparcraft ø A int.
(mm)
Filoirs trompettes
universelles : maîtrise de la drisse
Petit modèle
(avec 4 rivets)
ref. Sparcraft 43220.000.035
Si l’angle de la drisse par rapport au profil n’est
pas assez important (- de 15°), il est préférable
d’ajouter un filoir pour éviter que la drisse ne
s’enroule autour de l’étai et/ou de l’émerillon.
(ci-contre gamme de filoirs Sparcraft).
Moyen modèle (avec 4 rivets)
ref. Sparcraft 43220.000.025
Gros modèle (avec 4 rivets)
ref. Sparcraft 43220.000.015
ø 12
ø Cordage
(mm)
ø5 ø6 ø7
ø 8 ø 10
ø 17,6
ø 12 ø 14
ø 16
ø 22
ø 18 ø 20
ø 22
ANGLES DE DROSSE DE COMMANDE
Drosse à 90° :
Quels que soient les modèles (LS-LX-RX ou FD), les drosses de
commandes doivent former, de façon optimale, un angle de 90°
par rapport à l’axe de l’enrouleur.
Modèles LS-LX-RX : veiller à passer la drosse à travers les fils inox
du guide.
90°
16 /
w w w . f a c n o r. f r
90°
Tension
de drisse : mollir la drisse aux allures
portantes ou par vent faible (et inversement) pour améliorer les performances
du bateau. Mais aussi, régatiers ou pas,
penser à choquer cette drisse en arrivant au port, pour éviter de laisser inutilement la voile, les réas mais surtout
l’émerillon sous tension. A l’inverse, ne
pas oublier de retendre la drisse pour
enrouler ou dérouler la voile.
FACNOR 2015d 26/11/14 16:30 Page17
LS-LX-RX, FD, EF
ENROULEURS - ACCESSOIRES
Conseils & préconisations
ACCESSOIRES PROFILS R
Entrée de voile
arrondie
Corps en
inox
Entrée de voile (R14, R24, R26) :
- optimisée pour les changements de voile en
configuration étai creux ou utilisation enrouleur.
- Sangle Velcro : installation (ou désinstallation)
rapide(s) sur profil elliptique R.
- design et formes
Entrée de voile
arrondies protègeant
Modèle
Référence
la ralingue de l'usure.
R26
R24
R14
Cran de
maintien au
profil
Accroche
sangle Velcro®
- résistante (inox)
- Idéale en configuration rapide, sur profil elliptique (R14, R24 et R26).
R14
09130128142
R24
09130128242
R26
09130128262
ACCESSOIRES FD-LS-LX-RX-FX+
Kits drosses / filoirs :
Des kits sont disponibles avec un cordage polyester adapté au fonctionnement de drosse de commande
x4
Kit cordage filoirs
Modèle
LS-LX-RX
Référence
ø 6 x 20 m
+ 4 filoirs chandeliers
LS/LX 60-100
RX 70-100
24106200400
ø 8 x 24 m
+ 4 filoirs chandeliers
LS/LX 130-180
RX 130-220
24108240400
ø 10 x 24 m
+ 4 filoirs chandeliers
LS/LX 200-290
RX 260-300
24110240400
Filoirs :
Ces différents modèles de filoirs vous permettront les meilleurs chemins de drosse de génois (adaptés aux émerillons de FD) ainsi que ceux des emmagasineurs (drosses en continu).
Description
pour
chandelier ø
Référence
Filoir de pont ø 18
(+ rondelle + écrou M10)
-
24000102400
Filoir articulé
(trou cordage ø 20)
25 à 28
24000102300
Filoir simple
(trou cordage ø 20)
25
24000102200
Filoir double
(trou cordage ø 20)
25
24000102130
Filoir double
(trou cordage ø 20)
28
24000102110
NOUVEAU!
Le filoir peut
s’ouvrir
en
deux parties
pour mettre en
place une drosse épissée
/ 17
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 27/11/14 15:51 Page18
E F
E N R O U L E U R S À M O T O R I S AT I O N É L E C T R I Q U E
Concept “sans effort”
Fort de son intégration au sein du groupe Wichard, Facnor propose une nouvelle gamme
d'enrouleurs à motorisation électrique fiables et performants pour des bateaux de plus
de 12m. Les enrouleurs EF permettent de manœuvrer les voiles d'avant du cockpit sans
effort. Un grand confort de navigation, particulièrement sur les grosses unités.
CONFORT & PERFORMANCE
Particularités des EF :
■
Commande à distance filaire ou par radio (voir option page 20)
■
Etanchéité bloc moteur
■
Enrouleur sans entretien spécifique
■
Puissance optimisée (max 800 W, vitesse 30 t/min)
■
Faible consommation énergétique
■
Niveau sonore réduit
■
Installation sur l'étai d'origine sans modification
■
Kit motorisation enrouleur Facnor manuel (LS/LX 200 à 330) vers un EF
■
Disponibles en 12 et 24V avec boîtier relais (voir détails page 20)
■
Garantie internationale 3 ans
Boîtier en aluminium
spécial marine
Bloc moteur robuste
Jonction
profil existante
(voir page spécifique profils)
Capacité de supporter des
couples de torsion élevés.
Traitement surfacique
anticorrosion
peinture
cuite
au
four,
Longévité accrue
Montage
autour de
l’étai existant
Empreinte manivelle
Logement spécial prévu
pour
intervention
manœuvre
manuelle
(voir page 20, option
manivelle de secours).
le bloc moteur
étant creux
Lattes inox (poli
miroir), à trous
surdimensionnés
pour le réglage de la
hauteur du bloc moteur
en fonction du passage
de l'ancre
18 /
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:32 Page19
E F
E N R O U L E U R S À M O T O R I S AT I O N É L E C T R I Q U E
Concept “sans effort”
GAMME EF
“CONFORT CROISIÈRE”
Utilisation confortable :
■
fourni avec boîtier de commande à fil ou radio, il est aisé d'enrouler la voile d'avant
Longueur
Bateau
Ø étai
max
Profil /
Curseur
Réf. Modèle
12 18 m
40’ 60’
12 mm
SX 47 /
CX47
EF 470 SX 47
(12 / 24 V)
SX 53 /
C600
EF600 SX 53
(12 / 24 V)
+ 16 m
+ 55’
14 mm
22 mm*
Longueur
d’étai
Puissance
vitesse
rotation (max)
Alimentation
Ampérage
18 m 50
20 m 50
700 W (12V)
12 V / 60A
800
W (24 V)
20 m 50
ou 24 V / 30A
30 tours / min
22 m 50
24 m 50
*Montage obligatoire sur un étai avec une terminaison par ridoir ou embout à oeil démontable
** Cette puissance permet un haut rendement tout en consommant peu d’énergie, donc en économisant les batteries.
Cardan & lattes inox
Montage selon les types de terminaison basse étai (ridoir+chape ou
œil+chape). Cardan et lattes inox
livrés avec le kit standard
PROFILS & ÉMERILLONS EF
Profils & émerillons EF :
Réf profils SX47 ou SX53 : voir page 22.
■ Les jonctions largement dimensionnées assurent une résistance au couple de torsion important. Le tube télescopique
permet un ajustement de la longueur d'étai sans recoupe de
profil.
Emerillons étanches, haute résistance à la charge
Réf CX47 pour l'EF470 et C600 pour l'EF600
Sans entretien
Kit complets :
- kit motorisation (bloc moteur,
lattes inox, cardan, boîtier relais et
disjoncteur)
- kit profils (voir P. 22)
- curseur émerillon, rondelle déflecteur de drisse
photo credit : Fountaine-Pajot
■
Options (voir page 20) :
- commande à fil ou radiocommande
- manivelle de secours à roue crantée
/ 19
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:32 Page20
E F
E N R O U L E U R S À M O T O R I S AT I O N É L E C T R I Q U E
Concept “sans effort”
B O Î T E R R E L A I S B O X T R O N / C O M M A N D E À D I S TA N C E
■
Le boîtier relais est un inverseur de polarité inter-
calé entre l’alimentation (parc batteries + disjoncteur) et
l’enrouleur. Il a pour fonction d'inverser le sens de rotation des profils permettant donc l'enroulement et le
déroulement de la voile. La rotation des
profils se réalise à vitesse constante. Un
disjoncteur spécial marine est fourni séparément et assurera la mise en hors tension
de l'enrouleur en cas de surchauffe (écoute bloquée par exemple).
Commande de l’enrouleur :
- Version commande à fil ( boîtier commande étanche)
- Version radiocommande (émetteur de poche étanche équipé d'une
dragonne, boitier réception à fixer sous le capot du boîtier relais)
■
➀
Commande
boîtier
Télécommande à fil
➀
➁
Radiocommande radio
Emetteur+récepteur
➁
Réf. Modèle
Code
EF470+600
56012000140
EF470+600
56012000150
OPTION SYSTÈME DE SECOURS
Intervenir en toutes circonstances :
Le “système de secours” FACNOR, constitué d’une roue
crantée et d’un bout en continu, permet d’enrouler
manuellement la voile en cas de panne électrique, avec
rapidité et aisance (recul pour enrouler hors du balcon).
Ensemble
résistant
Système auto-bloquant :
Le système de secours est muni, comme
la manivelle de secours, d’un carré
d’arrêt.
à l’effort et à la corrosion
(aluminium anodisé et inox)
Puissance
d’enroulement
Drosse en continu
grâce au couple développé
par la poulie crantée
Il suffit de tirer sur la drosse d’enroulement (un mètre derrière l’enrouleur) pour
faire tourner le profil de l’enrouleur.
Faible
encombrement latéral
■
■
Adaptable sur tous les modèles standards d’enrouleurs
électriques
Ref. 03039000100. Encombrement latéral = 55,10 mm.
Diamètre poulie = 165 mm
20 /
w w w . f a c n o r. f r
■
■
Livré avec une pochette textile de protection et un cordage en circuit fermé (ø12 mm)
Rapidité d’enroulement
FACNOR 2015d 26/11/14 16:32 Page21
E F
E N R O U L E U R S À M O T O R I S AT I O N É L E C T R I Q U E
Concept “sans effort”
DIMENSIONS & ENCOMBREMENTS EF
MODÈLE
enroul. élec.
Ref Profil
EF 470 SX 47
EF 600 SX 53
SX 47 / CX47
SX 53 / C600
A = ø d’étai
max. (* ridoir)
B
C
12 mm*
14 mm*
53
248
D*
E
F
G
M4
øI
J
øK
øL
M1
M2
M3
N
Q
R
S
T
103
215
75
720
272
19
60
72
72
174
150
315
93
435
265
53
78
P
photo credit : HINCKLEY 42 DS © © Phil Bennett
22 mm*
52
230
124
440
75
720
272
19
60
85
86
174
150
315
93
671
265
53
78
* Extrêmité du tube télescopique
D
øK
E
øL
F
M1
G
M3
M2
Système secours
Q
øS
R
øT
øi
=
=
J
N
M4
/ 21
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:33 Page22
SX & R
CONNEXIONS & PROFILS D’ENROULEURS
Rigidité torsionnellle et fiabilité
R O B U S T E S S E & A D A P TA B I L I T É
Les différentes enrouleurs Facnor, classiques (LS, LX, RX), à sangle (FD) et motorisés (EF) sont interchangeables sans modifier les profils Facnor.
Longs paliers en polyamide
haute performance
Perçages usinés en commande numérique
Manchons à
for te
résistance
torsionnelle
(parfait alignement des profils)
garantissent une
centrent et protègent l’étai sans risque d’usure
grande rigidité
Empreintes tor x
au niveau des
montage / démontage aisés
connexions de profils
Isolation des matériaux
vis revêtue de tuff lock ®, (freinant et isolant)
Profils en aluminium
extrudé et anodisé
Tube télescopique
permet de régler la longueur des
Matériau : série 6000
Longueur standard 2 m (6’8”)
profils (sans coupe au montage).
Haute résistance à la torsion.
DIMENSIONS PROFILS SX & R
PROFILS ARRONDIS SX 25 / SX 33 / SX 39 / SX 47 / SX 53 :
Les profils aluminium double-gorges SX ont une forme arrondie offrant à la fois un confort de manœuvre et
une haute rigidité à l’ensemble. Nous conseillons une ralingue finie de ø 5mm.
ø
ø
ø
ø = 6mm
ø
ø
SX25
SX33
SX39
SX47
SX53
28,5
32,6
41,5
51,5
59,6
ø = 8 mm
PROFILS ELLIPTIQUES R14 / R24 / R26 / R34
ø = 5,5 mm
ø = 7 mm
Cette gamme de profils aérodynamiques offre une bonne
pénétration dans l’air et la double-gorge permet un
changement aisé de voilure. Nous conseillons une
ralingue finie de ø 5mm sauf pour le R14 (4,5mm).
ø
ø
R14
R24
R26
R34
22
25
29
34,5
ø = 7 mm
ø
ø
ENROULEURS CARBONE SC
40
22 /
w w w . f a c n o r. f r
50
- l’enrouleur sur profil carbone offre un double avantage de
rigidité et de poids (gain d’environ 40% par rapport à un tube
aluminium). - Le profil est en "goutte d'eau", aérodynamique.
- Le montage simple : éléments assemblés par collage (et non
par vis), améliorant ainsi la rigidité torsionnelle de l'ensemble.
Deux modèles : SC40 & SC50 - longueurs 4 mètres.
FACNOR 2015d 26/11/14 16:33 Page23
U R S
STOCKEURS CÂBLE TEXTILE 14-100T
(de 40’ à +130’)
P30
STOCKEURS CÂBLE INOX STG 3-4T
(de 24 à 30’)
P32
HOOKS INTERNES & EXTERNES
3 - 30 T
P26
Photo : Jean-Pierre FECQUET - Diam 24
Stockeurs : les enrouleurs “tout ou rien”
Le stockeur - à la différence de l’emmagasineur
- est structurel et donc supporte les charges de
l’étai, en assurant les fonctions d’enrouleur. Les
stockeurs Facnor 14 - 100T utilisent des câbles
anti-torsion en fibres synthétiques (à partir de
40 pieds). Largement utilisés sur les courses
océaniques, leur fiabilité ont fait leur succès. Le
STG 3T, utilisé sur les unités de 24 à 30 pieds,
ne nécessite qu’un câble monotoron.
Photo credit : Alphena
Photo credit : Carbon 3 - Tuco Marine
GENOIS & TRINQUETTE
/ 23
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:34 Page24
14-100 T
STOCKEURS
Puissance d’enroulement & performance
Facnor a adapté à la croisière les stockeurs des 60’ de course au large. Ces enrouleurs structurels permettent d’enrouler et dérouler en assurant également la fonction d’étai. Un système particulièrement utilisé dans les séries performantes mais
exploitable aussi pour les unités de grande croisière en configuration trinquette.
Fonctionnement en “tout ou rien”:
- Déroulement enroulement complet de la voile d’avant (solent, trinquette, génois)
- Système structurel : supporte les charges de l’étai (fibres textiles haute qualité).
V O I L E PA R FA I T E & L É G È R E T É
Particularités des stockeurs 14-100 T (tambour ou poulie crantée) :
■
Gain de poids (environ trois fois plus léger
qu’un enrouleur traditionnel)
■
Bonne puissance d’enroulement (couple
développé par la poulie crantée)
■
Guindant maximisé (version P.C.)
■
Montage simple (différentes
Terminaison
haute
fixation de
l’émerillon en
tête de mât
(fourni)
terminaisons. Voir ci-contre)
■
Résistant et éprouvé sur des charges importantes
■
Étarquage de drisse possible par mouflage bas
■
Disponible à chape pour câble à cosse ou avec
Émerillon en tête
jonction entre câble et mât,
autorise la rotation du câble et
supporte la charge.
adaptateur fileté pour câble type Navtec
Deux montages possibles
Terminaison anti-torsion
Les stockeurs peuvent
Terminaison cosse ou adaptateur fileté
être montés indépendamment sur des
Câble structure anti-torsion
à cône fileté
(système Navtec)
assure la fonction d’étai et transmet le mouvement de rotation à l’émerillon.
Poulie crantée ou tambour
câbles à cosses ou
Tambour :
- drosse simple, classique
- commmandé de n’importe quel
winch du cockpit
- Poulie crantée:
- monobloc.
- ø de la P.C. augmenté pour un
couple d’enroulement supérieur
et une diminution de l’effort
- guindant max.
Terminaison basse
24 /
w w w . f a c n o r. f r
permet de fixer la poulie crantée à la cadène d’étrave (intégrée directement au tambour)
FACNOR 2015d 26/11/14 16:34 Page25
14-100 T
STOCKEURS
Puissance d’enroulement & performance
GAMME DE STOCKEURS 14-100T
Photo credit : © Motive Trimarans
(Tambours ou Poulie crantée)
Paramètres /
14 T 20 T 24 T 31 T 40 T 54 T
Modèle stockeur*
Longueur bateau
(pieds)
Équivalent ROD
40’
45’
50’
60
60
70’
/70’
-17
-22
-30
-40
-48
-60
12
14
16
19
22
7T
8T
11T 14 T 20 T
Équivalent
10
câble 1x19 (mm)
Charge de travail
câble kevlar
5T
(coefficient de
sécurité x 2)**
75 T
100 T
+70’
-76
-115
& -91 & -150
-
-
27 T
35 T
* l’appellation commerciale = charge de rupture du câble
** Si l’on remplace un câble métallique ou un rod par un câble textile, celui-ci sera largement surdimensionné, car le critère déterminant pour le
choix de la taille est non pas la solidité mais la résistance à l’allongement. C’est pourquoi le coefficient de sécurité est si important.
O P T I O N S A C C R O C H E S D ’ A D A P TAT I O N
Différentes configurations possibles (hautes ou basses) :
E N PA R T I E B A S S E
E N PA R T I E H A U T E O U B A S S E
- terminaisons : oeil rotulé en bas, diabolos, double croc loop, oeil latching en haut,... Nombreuses autres terminaisons.
- Interconnexions : les terminaisons sont vissées aux mécanismes. Les systèmes sont donc inter-connectables.
Embout oeil rotulé
en terminaison haute
ou basse.
Orientation 3 axes
Embout oeil lashing
(partie haute ou basse)
Permet de réaliser un lashing pour plus
de souplesse (en tête de l’émerillon ou
en partie basse de la poulie crantée)
Double croc
Permet d’utiliser un
loop en tête sur l’émerillon pour une
accroche plus souple.
(à visser ou à cran)
Terminaison PALAN DE FRICTION
permet de réaliser un 2-to-1 ou un 3-to-1
Embout à oeil
pour terminaison haute ou basse.
Terminaison “Diabolo”
Terminaison servant à maintenir dans
son axe la poulie crantée (anti-rotation)
/ 25
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:34 Page26
3 - 30 T
H O O K S I N T É G R É S D ’ É TA I
Ces systèmes de manœuvre sont utilisés sur étais volants de trinquettes et gennakers pour limiter le fardage et la compression dans le mât et optimiser l’utilisation de voiles volantes. Le mécanisme, simple et efficace, permet un verrouillage / déverrouillage aisé et sûr. Le hook Facnor, intégré ou externe au mât, simplifie considérablement l’utilisation de l’étai largable.
HOOKS INTÉGRÉS AU MÂT
La commande de
déhookage permet de hisser la
voile et actionner le hook
2
kg
Avec le hook,
kg
Sans hook :
la drisse ne
crée pas de
compression
supplémentaire
une action sur la
commande/drisse
verrouille le hook
1
1
2
une deuxième action sur le
bout de commande
déverrouille le hook.
>> Résistant
la charge sur la
drisse s’ajoute
à la compression exercée
sur le mât
Corps du hook en acier
haute résistance
Traitement de surface spécial des
appuis en étoile (titane ou acier
haute resistance suivant modèle).
>> Moins de compression sur le mât
Hooker un étai volant permet d’éviter la charge
liée au retour de la drisse (gain d’environ 50%).
>> Limite le fardage et/ou la gîte
Largement employé sur les unités de course, le
hook limite le fardage voile affalée, même en
croisière.
>> Mécanisme fiable
Partie interne “en étoile”
Utilisation sécurisée : bague tournante munie de trois bossages qui
s’appuient dans les logements du fourreau (corps).
>> Montage & inspection facile(s)
Intégration maximale du hook avec le mât
- Positionnement par l’extérieur (découpe dans le
mât à l’aide d’un gabarit;
- Reprise de charge par appui du hook sur la
paroi du mât. Deux vis de fixation maintiennent le
corps du hook (dépôt rapide et facile du hook);
Différentes utilisations possibles :
- Gennaker ou code zero
- Trinquette sur étai textile
- Trinquette sur emmagasineur
avec étai volant câble
- Grand Voile : en face arrière, sur demande.
>> Réas & drisses préservées
>> Tension constante du guindant
>> Caractéristiques techniques hooks intégrés
Les accélérations du vent ne sont pas absorbées
par l’élasticité de la drisse mais agissent directement sur la poussée vélique.
3T
5T
7T
10 T
12T
+
Equivalent câble Kevlar 10 T
14 T
20 T
30 T
40 T
#40
#48
sur demande
Crédit Photo : Mark Lloyd / MOD S.A.
Paramètres
/ Modèle hook*
(= charge de travail)
Équivalent ROD
#12
#17
#22
Équivalent câble 1x19
(mm)
8
10
12
Équivalent Dyform
(mm)
7
8
10
16
19
(5/8)
(3/4)
14
16
* l’appellation commerciale = charge de rupture du câble
(Voir mention concernant les stockeurs)
FACNOR 2015d 26/11/14 16:34 Page27
3 - 30 T
H O K S E X T E R N E S D ’ É TA I
Dans les cas où l’intégration dans le mât n’est pas envisageable, une cadène déjà disponible sur la
face avant du mât peut servir de point d’ancrage du hook, qui sera alors externe au mât.
Deux versions : hook émerillon ou hook “à corps loop”.
HOOKS EXTERNES : ÉMERILLONS HOOKS
>> Émerillons-hooks avec axe hook fixe / Émerillon mobile
1
2
Axe hook attaché à la cadène (fig1), le corps hookémerillon circule du pont (sac de trinquette par
exemple) en haut du mât pour se verrouiller (fig2).
>> Émerillons-hooks : double fonction
plus compacte & plus léger en tête
articulation
loop textile
Axe hook
attaché à
la cadène
Émerillon
avec corps
hook
Drisse du
hook
(dyneema
>> Caractéristiques émerillons hooks
Paramètres
/ Modèle hook
(= charge de travail)
2T
7T
9T
Equivalent câble Kevlar
8T
20T
27T
Équivalent ROD
#10
#30
#40
9 T+
nous
consulter
Étai textile
Sortie de
drisse
>> Interface
étai polyvalente
Dogbone serti
dans l’alésage à
l’intérieur
de
l’émerillon : fixe
la drisse
HOOKS EXTERNES À CORPS LOOP
Articulation
loop textile
loop
dyneema
Étai textile
Les avantages du hook :
“Grâce au hook, on peut affaler
l’ensemble de la trinquette pour
faciliter les virements ainsi que
les empannages, ou simplement
avoir moins de fardage. Par
ailleurs, la trinquette hookée, on
n’a que les avantages d’un étai
fixe : enroulement, raideur de
guindant, facilité d’emploi et de
manoeuvres. Sous hook, envoyer ou déposer
la trinquette est rapide et presque enfantin...».
Halvard Mabire, skipper Campagne 2 France
et partenaire technique Facnor
>> Corps du hook fixe avec axe
“fusée” mobile
- installation simple & rapide en tête sur
cadène articulée
- la drisse/commande de
petit diamètre peut
circuler à l’extérieur ou à
l’intérieur du
mât.
Hook 16 tonnes pour
le Gennaker de
Maricha III (147’)
>> Caractéristiques techniques hooks intégrés
Paramètres
/ Modèle hook
3T 5T
7 T 10 T 12T 16T 24T 30T+
(= charge de travail)
Equivalent câble
Kevlar
Équivalent ROD
10 T 14 T 20 T 30 T 40 T 54 T 75 T 100 T
#12 #17 #22 #40 #48 #60
#76 #115
#90 #150
/ 27
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:35 Page28
Photo credit : Latitude 46 - Tofinou
STOCKEURS
4
Unités de 24 à 30 pieds
Cardan en inox
fixation de l’émerillon en
tête de mât (fourni)
STOCKEURS STG & STB
Émerillon de
tête autorise la
rotation du
câble
Les avantages du STB / STG
Émerillon
d’étarquage
Photo credit : Alphena
- le STG & STB sont des stockeurs câble, légers et faciles à
monter, qui ne nécessitent
qu’un câble monotoron.
- Voiles sur mousqueton
ou fourreau zippé
Roulement à
butée à billes
acier + billes
Torlon®.
Etanche &
sans entretien
- chacun est composé d’un tambour avec cavalier pour la fixation sur la cadène de pont, d’un
émerillon de tête équipé d’un cavalier avec axe
(pour la rotation du câble)
Les particularités
- Le STG est équipé également d’un émerillon
d’étarquage (pour la rotation de la voile) ainsi
que d’une poulie crantée pour un guindant
maximal.
4
- le STB est un stockeur câble, version plus économique, à tambour classique
Poulie crantée
Modèle
Diamètre d’étai*
de 7,5 à 9,5 mètres
ø 5 mm ou ø 6 mm
suivant type bateau
3 tonnes
ø 7 mm
4,5 tonnes
STG 3T
STG 4T
de 8 à 10 mètres
Lattes à trous
ajustement de
longueur et
démontage de
l’étai (mâtage et
démâtage)
Cardan en inox
Longueur bateau
STB 3T
Câble monotoron
ø 5 à 7 mm
(non fourni).
Voile montée
sur mousquetons
ou zippée.
Résistance
Tambour
ø Poulie
crantée
(tambour)
119 mm*
227 mm
*Câble non fourni
S T O C K E U R S À TA M B O U R P L AT
plat 3 T se distingue par un stockage très compact, géré par
l’usage d’une drosse dégainée (trou ø 5 mm). Ce nouveau
produit permet de bénéficier d’un
guindant maximum, d’un couple
important (98 mm intérieur) tout
Chape &
en bénéficiant d’une drosse
axe rapide
simple d’utilisation.
Tambour
extra plat
vectran à diamètre réduit
28 /
w w w . f a c n o r. f r
Photo credit : Jean-Pierre FECQUET - Diam 24
Idéal pour les séries sportives : Le stockeur à tambour
Stockeurs extra plats Facnor sur Diam 24
Modèle
Longueur bateau
Diamètre d’étai*
Résistance
ø P.C.
SFT 3T
de 7,5 à 9,5 mètres
ø 5 mm ou ø 6 mm
suivant type bateau
3 tonnes
139 mm
FACNOR 2015d 26/11/14 16:35 Page29
GENNAKER & SPI ASYMÉTRIQUE
EMMAGASINEURS
FX+
& BOUT DEHORS
Une longue expérience de l’utilisation des emmagasineurs au
plus haut niveau a permis à Facnor d’équiper les plus grandes
unités de course. Cette expérience est mise à profit dans la nouvelle gamme FX+ pour gennakers mais aussi, grâce à l’intelligence de conception Facnor, pour les spis asymétriques avec
l’adaptateur FAST. La mise en place d’une voile volante, facilitée
par un bout dehors, devient ainsi plus aisée en croisière...
EMMAGASINEURS FX+
GENNAKER & CODE ZERO
P34
ADAPTATEURS FAST pour
SPI ASYMÉTRIQUE
P38
OPTIONS &
CHEMINEMENT DE DROSSE
P40
BOUT DEHORS
P42
/ 29
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 17:20 Page30
EMMAGASINEURS DE GENNAKER
Partir avec un plus...
Issue des fructueux échanges avec les coureurs océaniques, Facnor a développé
une gamme aboutie de nouveaux emmagasineurs : les FX+. Une vraie évolution :
plus légers, plus maniables et... plus esthétiques.
VOILES VOLANTES avec + DE CONFORT
L’emmagasineur FX+ permet d’utiliser les voiles
volantes en “tout ou rien” (équipée d’un fourreau
qui emprisonne le câble anti-torsion).
Accroche
émerillon
variant selon les
Particularités du FX + :
■
■
voiles utilisées
(voir page 36)
Conception éprouvée
Poids des mécanismes optimisé
(gain de poids grâce au carénage en carbone)
■
Assemblage sécurisé et compact
■
Installation et réglage aisés
■
Utilisation élargie et simplifiée (voir conversion pour spi
Protection
néoprène
Marquage
phosphorescent
(inclus)
asymétrique page 34-35 et accroches/accessoires p. 36)
Assemblage
fiabilisé
voile / mécanisme
Dispositif ergonomique
(gâchette), manipulation intuitive avec une
seule main
Cosses
- en inox pour modèles
FX+1500/2500/4500
- en aluminium pour modèles
FX+7000/12000/20000 (voir p. 36)
Corps mécanismes robustes
poulie crantée et émerillon, monoblocs
Câble anti-torsion
Carénage en carbone
Plus le câble est anti-giratoire, plus l'en-
- permet un gain de poids.
- épouse parfaitement la
poulie crantée (pas
de surpattage”)
roulement de la voile est rapide
(fourni à la demande).
Axe
imperdable
(inox H. R.)
Installation drosse facilitée
grâce à une
encoche en
périphérie de
la poulie
crantée
Accroches hautes &
basses modulables
Poulie crantée
pour
couple
+
de
confort,
d'enroulement
augmenté (diamètre largement dimensionné).
30 /
w w w . f a c n o r. f r
Drosse de
commande
(sous la poulie crantée : ferrure mousqueton, et au-dessus de l'émerillon : poulie de
mouflage,... voir page 36).
FACNOR 2015d 26/11/14 16:37 Page31
EMMAGASINEURS DE GENNAKER
Partir avec un plus...
E M M A G A S I N E U R TA M B O U R
L’emmagasineur standard FXT
- Montage et démontage rapides.
Chape
(accroche
- Le FXT est monté avec
voile)
des roulements acier
protégés par des
joints
d’étanchéité
(sans
manille
entretien).
(accroche
tambour pour
- Bonne alternati- voilier)
drosse simple
ve technique - et
économique - pour les
utilisateurs qui souhaitent une configuration en drosse simple.
L’emmagasineur Poulie
Crantée FX+ est composé d’un
FXT
Les critères essentiels (mais non exhaustifs) pour choisir un emmagasineur sont les charges indiquées dans les tableaux :
Modèle FXT
Longueur bateau
FXT 4500 FXT 7000 FXT CUSTOM
(mètres)
Surface Gennaker max. (mètres2)
9,5 16
+ 16
100 m2
200 m2
sur devis
Safe Working Load*
Charge “sûreté” de travail
4,5 T
7T
(tonnes)
* SWL maxi : voir note en bas de page
■ Émerillon réalisé avec les mêmes roulements que le tambour et disposant de deux manilles pour l’accroche de la voile et de la drisse.
EMMAGASINEUR POULIE CRANTÉE
FX+
La gamme FX s’étend du 6.50 au méga-yacht de plus de 100’ :
émerillon et d’un tambour extraplat à poulie crantée (guindant
max.). L’enroulement est sans
effort grâce au grand ø de la
poulie. Il est environ 50 % plus
léger qu’un emmagasineur à tambour.
Modèle FX+
Longueur bateau
(mètres)
Surface Gennaker
maxi. (mètres2)
FX+
900
FX+ FX+ FX+ FX+ FX+
FX+
1500 2500 4500 7000 12000 20000
6
10,5
10
12
12
14
13
16
16
20
+ 20
+ 25
30
m2
55
m2
90
m2
140
m2
250
m2
350
m2
+ 500
m2
1,5 T 2,5 T 4,5 T
7T
12 T
20 T
Safe Working Load*
Charge “sûreté”
de travail (tonnes)
0,9 T
* SWL maxi : voir note en bas de page
Précurseur, FACNOR possède la plus longue expérience sur ce
type de produits, testés lors des courses au large et dans les conditions extrêmes.
■
livré avec protection émerillon
F X + E N U T I L I S AT I O N T R I N Q U E T T E
FX+ en utilisation trinquette : permet
d’avoir
une
voile adaptée
aux conditions
de brise. Nous
vous conseillons
de moufler la
drisse en haut
ou
en
bas
(moins
de
répercussion de
la tension dans
le mât).
Modèle FX+
Surface Trinquette
maxi. (à titre indicatif )
FX+
1500
FX+
2500
FX+
4500
FX+
7000
20 m2
30 m2
50 m2
70 m2
1,5 T
2,5 T
4,5 T
7T
(mètres2)
Safe Working Load*
(charge “sûreté” de travail
(tonnes)
Stockeur
Au delà de 20
mètres, il est fortement conseillé
de passer en
système stockeur
voir p. 30
Nous vous rappelons que la cadène d’accroche de l’emmagasineur, en utilisation
trinquette, doit être prévue à cet effet.
■
FX+ pour trinquette : idéalement associé à un hook (voir P. 27)
Option poulie de mouflage :
Voir options P. 36
* La S.W.L. maxi est la charge de travail maximale au delà de laquelle des déformations peuvent apparaître. Cette charge présente un coefficient de sécurité de 2 environ (selon les modèles) par rapport à la charge de rupture
/ 31
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:37 Page32
EMMAGASINEURS DE GENNAKER
Partir avec un plus...
U T I L I S AT I O N D E L’ E M M A G A S I N E U R
L’utilisation des voiles volantes
Globalement les voiles volantes sont
portées aux allures portantes (diagramme ci-contre), avec une variation prévisible suivant la force du
vent. Une utilisation complémentaire
en voile de brise est réalisable sous certaines conditions
(voir page 31).
Envoi de l’emmagasineur FX+ :
La séquence ci-dessous illustre la simplicité de mise en
place de l’ensemble emmagasineur/gennaker :
M
I
S
E
1
À
P
2
O
S
T
3
E
S
4
I
M
P
L
5
E
6
- Disposer le gennaker sur le pont. Mettre en place la drosse en l’engageant dans l’encoche (fig 1&2);
- Accrocher l’émerillon au point de drisse (fig 3) en pensant à la protection), installer la poulie crantée sur le bout
dehors et avancer le bout dehors. Suivant configuration, vérifier la sous-barbe. (fig 4);
- Vérifier en tête, hisser (fig 5), dérouler et contrôler l’écoute (fig 6). C’est envoyé!
nota : toujours laisser la drosse sous tension et utiliser un bloqueur. Éviter de laisser la voile hissée trop longtemps.
DROSSE ET ACCROCHES RAPIDES
Mise en place aisée de la drosse : une encoche découpée en périphérie supérieure de la poulie crantée permet d'introduire la drosse et par rotation la positionner à l'intérieur de la gorge rapidement et en toute sécurité.
Inversement, l'enlever est aussi simple.
DROSSE AMOVIBLE
1-4
Equipement adapté, installé et rangé facilement :
- facilité d’accroche ou d’assemblage des mécanismes voile /pont
- adaptation simple à l'utilisation spécifique d'une voile (conversion spi asymétrique / systèmes d'accroche voir page 34).
2-3
Système de verrouillage fiable et intégré:
- l'assemblage des mécanismes à la voile sécurisé en 1 clic,
- axe imperdable avec système de gâchette intégrée sur les
modèles FX+1500/2500/4500/7000/12000/20000).
- Le FX+900 est équipé d'un axe simple avec un anneau brisé
3-2
Multiplier les utilisations et faciliter le rangement :
L’amovibilité de la drosse et la possibilité de désolidariser la voile et le point
d’accroche permettent d’envisager* une double utilisation gennaker/trinquette.
* sous réserve d’équivalences de charges (voir page 31). Il est conseillé de consulter un agent
Facnor pour plus de sûreté.
32 /
w w w . f a c n o r. f r
4-1
FACNOR 2015d 26/11/14 16:37 Page33
EMMAGASINEURS DE GENNAKER
Partir avec un plus...
Drosse sous tension : Tendre la drosse
d’enroulement, particulièrement en configuration solitaire, pour palier tout débrayage
involontaire de la drosse sur la poulie.
B
DIMENSIONS & ENCOMBREMENTS FX+
FX+ FX+ FX+ FX+ FX+ FX+
FX+
Cotes
900 1500 2500 4500 7000 12000 20000
(mm)
(Dimensions en mm)
øA 6
6
8
10
12
16
20
Ø A
F
P
F
Ø G
Ø G
P
H
D
Ø C
øB
øC
12
12
15
20
25
30
40
31
34
42
49,5
60
72
86
D
61
66
88
100
113
125
153
E
74
83
96
110
125
134
161
F
12
15
17,5
19
26
26
29
øG
8
8
10
12
14
16
20
H
18
22
26
33,2
39
43
50
I
85
109
149
169
199
248
298
J
6
8
8
10
10
12
12
-
-
L
H
M
øN
40,5 40,5
35
35
62
65,5 88,5
41
52,5
61
78
90
95 121,5 161 181,5 212
272
332
ø P 10,8 11,7 15,3 18,5 19,9 25
E
Accroche standard de poulie crantée
Accroche standard de poulie crantée
Ø J
Ø A
28
Poids
émerillon (g) 123 153 304 498
Ø B
Ø I
Poids
poulie
crantée (g)
290
382
709
1320
2540
709 1026 1459 3040
5140
Ø A
B
M
L
B
Ø A
Ø N
/ 33
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:37 Page34
EMMAGASINEURS pour SPI ASYMÉTRIQUE
Le spi facile
L’emmagasineur FX+, associé à l’adaptateur FAST, permet
d’utiliser les spis asymétriques et les gérer du cockpit. Le câble
anti-torsion transmet le mouvement de rotation pour enrouler
et dérouler de haut en bas le spi asymétrique. Ce système
simple permet d’utiliser votre spi asymétrique existant.
A D A P TAT E U R S P I A S Y M É T R I Q U E FA S T
Émerillon FX+
avec protection
néoprène
Particularités du FX+ avec cosse FAST :
■
(voir page 30)
Cosse FAST : avec un emmagasineur FX+ , cette
cosse vous permet de passer du gennaker au spi asy-
schema ci-contre). Guindant libre sur spi asymétrique
■
Mêmes particularités FX+ : mécanismes éprouvés,
(fourni à la demande)
men
oule
câble antitorsion
t pa
r
Sans entretien : haute protection des mécanismes
(enr
■
hau
fiables et systèmes d’accroche “intelligents”
Passage du Gennaker
au spi asymétrique
Mécanisme
simples FX+
(voile à
fourreau)
+
Circulation libre
nak
er
Enroulement aisé et régulier de haut en bas (voir
S pin
■
(enr
ou
par lemen
t
le h
aut
)
Utilisable avec votre spi asymétrique existant
G en
nak
er
■
t&
bas
simu
ltan
é)
métrique en deux clicks
billes Torlon®
Amure spi sécurisée
résistant (inox) bords
arrondis pour un latching
protégé (estrope fixé à
l’amure du spi)
(voile libre)
Adaptateur
FAST Gennaker
/ spi asymétrique
grâce à la cosse FAST, rotation
libre sur roulements à billes torlon.
Latching sur amure de cosse .
Cosse FAST adaptée aux
chapes des modèles FX+
Carénage
carbone
plus léger
34 /
w w w . f a c n o r. f r
avec axe rapide imperdable .
Drosse de
commande amovible
FACNOR 2015d 26/11/14 16:38 Page35
EMMAGASINEURS pour SPI ASYMÉTRIQUE
Le spi facile
Système
“top-down”
Spi établi,
par l’action de la
drosse, le câble
antitorsion
entraîne
l’émerillon
Jusqu’en bas
du câble
anti-torsion
Le guindant de
la voile
s’enroule
par le haut
La voile ainsi
enroulée peut être
affalée sans effort
puis rangée dans
la soute
M O D È L E S D ’ E M M A G A S I N E U R F X + FA S T
Emmagasineur
FX+
Adaptateur
FAST
Modèle
Longueur bateau
+
(mètres)
Surface du spi
asymétrique (max.)
FX+ FAST FX+ FAST FX+ FAST FX+ FAST
2500
4500
7000
12000
11,5
14 m
13
16 m
16
20 m
90 m2
170 m2
270 m2
nous
contacter
Option adaptation spi asymétrique FX+ FAST :
Système s’adaptant sur les chapes des poulies crantées FX+
Système
conversion spi
sur Inoui 108’
C o s s e s A d a p t a t i o n s p i a s y m é t r i q u e F X + FA S T
cordage Hauteur Poids
(g)
max (mm) (mm)
Modèle
Modèle
FX+/FXT
FAST 2500
FX+ 2500
16
82
426
43230002540
FAST 4500
FX+ 4500
20
92
581
43230004540
FAST 7000
FX+ 7000
22
119
1114 43230007040
FAST 12000
Référence
nous contacter
Custom
RÉGLAGE DU POINT D’AMURE
FXT
Réglage d’amure :
Pour mieux remonter
au vent : abaisser le point
d’amure afin d’avancer le
creux
de
la
voile.
Inversement, hausser le
point d’amure aura pour
effet de reculer le creux de
la voile et permettra
d’abattre davantage.
Palans de friction inox SSH
■
Faible encombrement. Dotés d’un axe rapide
Deux options sont disponibles pour le réglage de la hauteur du point d’amure du spi
asymétrique (voir astuce “réglage d’amure”) :
Palan de friction : Le palan de friction
est utilisé pour pouvoir gérer le réglage du
point d’amure tout en maximisant le guindant.
Cette option est disponible en standard dès le
modèle FX+ 1500 jusqu’au 7000, ainsi que
sur demande au dessus.
Palan de
Friction
/ 35
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:38 Page36
ACCESSOIRES D’EMMAGASINEURS
Poulies, cosses, réas, accroches rapides
CÂBLE ANTI-TORSION & OPTIONS FX+
Les voiles volantes (gennaker, Code O ou spi asymétrique) sont équipées d’un cordage anti-torsion pour obtenir
une rotation optimale du haut en bas de la voile. Pour transmettre au mieux cette rotation, les emmagasineurs FX+
sont réalisés avec une chape au point d’amure. Des cosses sont ajoutées pour connecter parfaitement le câble au
tambour et à l’émerillon, et parfois des poulies de mouflage pour améliorer la tension de drisse.
Poulies et réas
(Exemple de montage)
- tension du câble plus importante (soulage aussi drisse et boîte à réas).
- Poulie sur l’émerillon ou plus rarement sur le tambour.
Poulie de
mouflage
POULIE MOUFLAGE SB
HAUTEUR POIDS
(mm)
(g)
Réf.
Modèle
ø RÉA
FX+/FXT/FAST
Les cosses
Référence
SB2500
FX+2500
50
77
281
43170102540
SB4500
FX+ 4500
57
84
341
43170104540
SB7000
FX+7000
64
93
429
43170107040
- Adaptation parfaite sur les mécanismes pour une transmission efficace de la rotation;
- deux modèles, en fonction du modèle d’emmagasineur et du style de cordage antitorsion choisi par le maître voilier, (autres modèles sur demande):
Cosse
Câble
anti-torsion
COSSES FCI POUR CÂBLE ANTITORSION
(Inox)
FX+ 1500
à 4500
ø Axe
(mm)
Référence
ø axe FCI 1500
FX+ 1500
8
8
25200010051
FCI 2500
FX+ 2500
12
10
25200010052
25200010055
(alu)
FX+7000 à
20000
(sur demande)
Cosse
ø Cordage
Réf.
FX+/FXT/FAST
(mm)
Modèle
FCI 4500
FX+ /FXT 4500 12/14/16
12
FC 20
FX+ /FXT 7000 16/18/20
14
43130207030
FC 22
FX+ 12000
22
-
43130212030
FC 24
FX+ 20000
24
-
43130220030
C O S S E L AT C H I N G N S
Cordage épissé
Modèle
Réf.
FX/FXT
Référence
NS2500 Latch.
FX+ 2500
43130202535
NS4500 Latch. FX+/FXT 4500 43130204535
NS7000 Latch. FX+/FXT 7000 43130207035
Accroche rapide
NOUVEAU
Accroches rapides :
Différentes attaches (hautes ou basses) disponibles:
- manilles textiles, mousquetons, ...
- NOUVEAU : adaptateur friction-mousqueton Wichard
(mini-palan de friction) (ref. 25200180010).
FX+ 7 000
FX+ 12 000
FX+ 20 000
FX+ 900
FX+ 1500
FX+ 2 500
FX+ 4 500
ref. 25200180010
PA L A N D E F R I C T I O N S S H
Palans de friction :
voir ci-contre et page 35
36 /
w w w . f a c n o r. f r
Modèle
Réf.
FX/AFX
SSH 1500
FX+ 1500
49
113
43130721500
SSH 2500
FX+ 2500
62
200
43130722500
SSH 4500
FX+ 4500
70
320
43130724500
SSH 7000
FX+ 7000
84
471
43130727000
Hauteur Poids
(mm)
(g)
Référence
FACNOR 2015d 26/11/14 16:39 Page37
Housses, cordages, cheminement de drosse
Housse de
protection
tambour
ACCESSOIRES
(SUITE)
& CONSEILS
HOUSSE POULIE CRANTÉE & ÉMERILLON
Housses de poulies crantées : la protection pour FX+ enveloppante protège vos emmagasineurs et prévient les chocs sur le gelcoat du
bateau. L'ensemble est réalisé en PVC matelassé et tissu épais pour les
angles. Un Velcro assure une fermeture rapide. Existent en standard pour
les FX+ 2500, FX+ 4500, FX+ 7000 (Autres modèles sur demande).
ÉMERILLON
FX+ & FXT
FX+ 900
FX+ 1500
FX+ 2500
FX+/FXT
4500
FX+/FXT
7000
RÉFÉRENCE 29050010090 29050010150 29050010250 29050010450 29050010700
TAMBOUR
FX+
FX+ 900 & FX+ 1500
RÉFÉRENCE
SUR DEMANDE
FX+ 2500
FX+ 4500
FX+ 7000
29050000076 29050000056 29050000060
Housses d’émerillons (néoprène): un élément supplémentaire
de sécurité - mât et équipier - aux mêmes propriétés que les housses de
poulie crantée. Existent en standard pour les FX+ 2500, FX+ & FXT 4500,
FX+ & FXT 7000. (Voir références ci-dessus).
CHEMINEMENT DE DROSSE EN CIRCUIT FERMÉ FX+
FX+ : le système de drosse en circuit fermé se gère facilement (voir
figure ci-contre) grâce aux filoirs doubles et articulés (voir p.12).
Tendre puis “verrouiller” les deux bouts du circuit par un bloqueur.
NOUVEAU!
Les différents filoirs Facnor faciliteront le cheminement de la drosse sur le pont. Ci-dessus :
filoir articulé (à gauche) et filoirs double (à droite)
CORDAGE ÉPISSÉ
Cordage lié par épissure (polyester /âme polyester tressé)
Disponible en ø 6, ø 8, ø10, ø 12
Long. 12, 16, 20, 26, 32 m et sur mesure
NOUVEAU
GRIP !
Cordage épissé
ø (mm) x L (m)
ø 6 x 12 m
ø 6 x 16 m
ø 8 x 16 m
ø 8 x 20 m
ø 10 x 20 m
ø 10 x 26 m
ø 10 x 32 m
Modèle FX+
FX+900
FX+1500
FX+ 2500
FX+4500
FX+ 7000
Référence
24016060120
24016060160
24016080160
24016080200
24016100200
24016100260
24016100320
/ 37
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:39 Page38
Gennaker ou spi asymétrique
BOUTS DEHORS AMOVIBLES
Les bouts dehors Sparcraft amovibles, sont adaptables sur les bateaux de 25
à 57 pieds, pour spis asymétriques ou gennakers. Le système à plots est
simple à utiliser et permet de laisser totalement libre la plage avant pour les
manœuvres de port et de mouillage.
SYSTÈME SIMPLE À PLOTS
Réa intégré
Un design épuré
Un fonctionnement simple et efficace
Réa usiné dans la continuité
de la volute d’entrée pour une
meilleure manoeuvrabilité;
Facile à installer grâce à un système
de verrouillage automatique sur plots
(platines) de pont;
Plot champignon
Accroche sous-barbe
Enlèvement rapide et possibilité de stockage sur 3ème plot;
Zone d’accroche
de la sous-barbe
intégrée à l’embout avant;
Mise à poste aisée (faible recul
nécessaire pour positionner le bout dehors);
Verrouillage possible par système anti-vol;
Coinceur de blocage du bras d’amure.
Collier de fixation central
emprisonnant le bout dehors
mais extractable de sa base
(plot). L’étrave est ainsi libérée
(plus d’anneau fixe);
Collier amovible pivotant : permet une position “parking” le long des filières.
Coinceur intégré
Kit complet :
Bout dehors en aluminium équipé d’un embout avant avec attache de sousbarbe et d’un embout arrière avec crochet de maintien (pré montés);
Collier de fixation central;
Le système de plots complet et deux contreplaques.
CHOIX MODÈLES & OPTIONS
Caractéristiques techniques
ø tube
lg mini.
lg libre max. Lg Bateau Surface de voile max. Compatibilité
lg totale
(m2)
alu.
à l’intérieur à l’extérieur approx.
FX+ &
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(en pieds) Spi asym. Gennaker
FX+SPI
ø 70
1600
800
800
25-36’
60
37*
1500/2500
ø 80
1800
900
900
36-40’
82
52*
2500/4500
ø 90
1900
950
950
40-47’
102
65*
4500/7000**
ø 100
2000
1000
1000
48-57’
130 / 150*
105*
4500/7000**
*avec utilisation d’une sous-barbe
Options
Plot de
Plot de
travail sup. parking sup.
Protection
plot
Adaptation davier
support de fixation
64-90 mm
** FX+7000 avec option mousqueton
Bague
d’amure
(en option)
pour
accroche
emmagasineur
Bague d’amure
accroche emmagasineur
ø 70
ø 80
ø 90
ø 100
90-110 mm FX+15/2500 FX +25/4500 FX+45/7000 FX+45/7000
31000110015 31000110020 33031000001 31000120025 31000110025 31000107010 31000108010 31000109010 31000110010
Kit montage Kit sous-barbe
textile
sous-barbe
(non fourni)
38 /
(non fourni)
31000600010 31000600020
w w w . f a c n o r. f r
Kit sous-barbe
(non fourni)
FACNOR 2015d 26/11/14 16:41 Page39
G R A N D
FACSLIDE +
V O I L E
HOOKS
CHARIOTS À BILLES
FACSLIDE+
P40
HOOKS DE RIS
P43
ENROULEURS DE GV
P44
Photo Credit : Meltemi
Tout pour la GV : Au delà d’une certaine surface,
l’emploi d’une GV entièrement lattée et de chariots à billes est nécessaire. Associés à un
ensemble de Lazy jacks, les Facslide ® offrent une
facilité de manœuvre, tant pour le hissage et l’affalage que pour la réduction de voilure. Les nouveaux hooks complètent ce dispositif en facilitant
la prise de ris. Enfin pour les GV non lattées et
une utilisation différente, les enrouleurs de GV
restent une alternative intéressante.
Photo Credit : Shipman / Shipman 50
ENROULEURS DE GV
/ 39
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:41 Page40
FA C S L I D E +
C H A R I O T S À B I L L E S P O U R G V L AT T É E S
E n v o y e r, a f f a l e r, p r e n d r e u n r i s , s a n s e f f o r t
Le système de chariots à re-circulation de billes FACNOR pour grand-voile lattée
facilite l’envoi, l’affalage et la prise de ris des grand-voiles lattées généralement
difficiles à manœuvrer. Un système FACSLIDE ® associé à un ensemble de lazy
jacks rendent ainsi plus aisés les affalages en solo*.
* Une G.V. de 50 m2 pèse environ 35 kg (monocoque) et 70 kg (multicoque)
ADAPTIBILITÉ & FIABILITÉ
Butées haute &
basse (EB15, ER40)
Le système Facslide s’inscrit dans le
concept Facnor de “voile sans effort”.
Chariots de conception «monobloc» (pas
EB40 (F40)
de bouchons) et chemins de billes usinés
en commande numérique (CNC) assurant
Chariot
de têtière
une totale précision
■
Encombrement minimum et solution éco-
(FT10, FT20,
nomique : panachage des chariots de
FT30, FT40)
taille différente F10-20-30 sur un même
s’adapte aux têtières
de voiles existantes ou
à un anneau.
rail (breveté)
■
(F10,20,30)
livrées avec tout système
FACSLIDE ®, les butées haute & basse - stoppent
les chariots.
Particularités du système Facslide :
■
EB15
Système de cardan autorisant de larges
débattements angulaires (supérieurs à
+ de 180°
180°) et s’adaptant à la plupart des
boîtiers de lattes
■
Chariots équipés de billes Torlon ®
Cardans
à large
débattement
(résistance à l’usure)
■
F10-20-30 : rails plats et légers, axes
rapides (cf ci-contre), anodisation plus
endurante (40 microns) et isolation ren-
Système d’axe rapide
à cliquet (idem systèmes FX)
forcée des matériaux.
Rail adaptable sans
modification du mât
Chariots de conception
monobloc
Les rails se fixent aisément sur
le mât existant à l’aide d’inserts, sans avoir à démâter
(voir page 46).
usinés en commande numérique.
Présentent une grande résistance aux
chocs (affalages).
40 /
w w w . f a c n o r. f r
Photo Credit : © Morris Adant / Garcia - Grand large yachting
Prise de ris automatique
La prise de ris
et le réglage
du
guindant
sont facilités, la
drisse de G.V.
étant manœuvrée sans effort. En
complément, Facnor propose les
chariots F40 pour favoriser les
réglages de bordure.
(ref. 540 204 008 20)
FACNOR 2015d 26/11/14 16:41 Page41
FA C S L I D E +
C H A R I O T S À B I L L E S P O U R G V L AT T É E S
E n v o y e r, a f f a l e r, p r e n d r e u n r i s , s a n s e f f o r t
C H O I X D E S M O D È L E S FA C S L I D E S
Modèle
Facslide
Référence
Rail*
surface
voilure G.V.
Monocoque
surface
voilure G.V.
Multicoque
F 10
FR25x15
45 M2
40 M2
F 20
FR25x15
60 M2
55 M2
F 30
FR25x15
85 M2
70 M2
F 40
FR40
130 M2
90 M2
* avec vis et inserts
■
Références chariots :
- Chariots boîtiers de latte : FL10, FL20, FL30, FL40.
- Chariots intermédiaires : FI10, FI20, FI30, FI40.
■
Hauteur limitée de l’ensemble :
- Le système FACSLIDE ® est composé de plusieurs sections de rails,
d’un chariot de têtière, de plusieurs chariots de lattes et intermédiaires.
- Possibilité de panacher des chariots de différentes tailles pour diminuer la hauteur de la voile affalée lors de la mise du taud ou la prise
de ris.
M O N T A G E D E S R A I L S AV E C P L A T I N E S
■
Rails : Deux types de rails sont dis-
ponibles suivant la surface de G.V.:
RAIL FR+ 25 x 15
POUR MODÈLES CHARIOTS F10-20-30
Lg = 2 mètres
■
Sans modification du mât : Les rails se fixent sur votre
mât à l'aide d’inserts, sans avoir à démâter ou à modifier le mât. La
diversité des inserts assure la compatibilité du
système avec la majeure partie des gorges de
mâts existants. Le perçage précis des rails est
réalisé par usinage à commande numérique
et les rails sont issus d’extrusion garantissant
une bonne rectitude.
Deux types de platines : plates ou rondes.
Plusieurs tailles disponibles. (Voir tableau page 46
ou demander à votre revendeur Facnor)
Rinçage des chariots
en hauteur
RAIL FR40
POUR MODÈLES CHARIOTS F40
Lg = 1,7 mètre
- Facslide+ : nouvelle anodisation (noir)
des rails à 40 microns.
- F40 : anodisation incolore.
- Voir le montage des rails ci-contre
et dimensions page 46.
1
Bien que certains chariots soient
à plus de dix mètres de haut,
ceux-ci reçoivent les embruns :
il ne faut donc pas hésiter à les
rincer à l’eau claire. Éventuellement ajoutez, une fois par an et
sans abuser, un peu de liquide
vaisselle biodégradable dans
les chemins de billes.”
Affalage avec système Facslide et lazy Jacks.
2
3
/ 41
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:41 Page42
FA C S L I D E +
C H A R I O T S À B I L L E S P O U R G V L AT T É E S
E n v o y e r, a f f a l e r, p r e n d r e u n r i s , s a n s e f f o r t
D I M E N S I O N S & E N C O M B R E M E N T S FA C S L I D E
F10+
Code Rail
FR 25x15
Code Rail
Cotes
Dimensions
(en mm)
Cotes
A
B
C
D
E
F
G
H
I
øJ
8
F40+
F10-20-30
Code Rail
FR 40
Cotes
Dimensions
(en mm)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
øJ
120
150
140
120
M12
85
37
300
39
F30+
FR 25x15
FR 25x15
Dimensions (en mm)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
øJ
72
45
74
58
M10
64
26
162
38
F20+
72
50
84
58
M10
74
26
172
35
115
98
94
60
M10
94
28
197
40
8
18
14,4
25,5
F40
17,5
30
18
Descriptif et dimensions des platines de fixation :
C
øA
øA
C
PL ø 10
E
D
F
B
Platines PL 1 (16mm) PL 2 (19mm) PL 3 (23mm)
Codes
w w w . f a c n o r. f r
PL ø 8
PL ø 10
PL ø 16
25200010026 25200010028 25200010030 51095080000 25200010033 51095160000
(M5)
(M5)
(M5)
(M5)
(M5)
(M6)
25200010032
(M6)
Cotes
42 /
PL ø 8
PL ø 16
A
5 mm
5 mm
5-6 mm
5 mm
5 mm
6 mm
B
16 mm
19 mm
23,7 mm
-
-
-
C
9 mm
9 mm
12,4 mm
-
3,8 mm
-
D
E
F
4 mm
6,3 mm
-
4,5 mm
6 mm
-
4,8 mm
7,7 mm
-
8 mm
10 mm
16 mm
FACNOR 2015d 26/11/14 16:41 Page43
H3T-5T
HOOK DE RIS
Le ris simplifié
R É D U C T I O N D E V O I L U R E P O U R G V L AT T É E
Corps en inox
La manœuvre : En considérant la préparation classique
Garantissant une bonne résistance
d’utilisation.
effectuée (écoute GV choquée, etc...) :
Verrouillage : 1. Border la bosse de ris
2. Continuer à border jusqu’en butée 3. Relâcher la bosse
Déverrouillage : 1. Border la bosse de ris jusqu’en butée
2. Puis relâcher
3. Choquer la bosse
Drosse de hook
Permet d’actionner la fusée
dans le corps du hook
(verrouillage et déverrouillage).
Loop d’accroche
Se fixe par manille ou estrope
au point de ris de la GV
(œillet ou sangle).
me
s
ver
Fusée
ô
eb
d
as
ré
Cette partie mâle s’intègre dans le corps
du hook et s’actionne par traction de la
drosse de hook (bosse de ris).
Point d’ancrage bôme
Fusée inox,
drosse déverrouillée
Fonctionnement du hook :
Ce système verrouille l’accroche du
point d’écoute de la GV au niveau de
l’arrière de la bôme, lors de la prise
d’une ris. Une installation particulièrement utile pour les multicoques (GV
puissantes).
Les avantages :
- soulage la charge ordinairement
reprise par la bosse de ris (compression sur la bôme) et diminue donc
l’élasticité engendrée par une bosse
longue;
- supprime l’utilisation du bloqueur
pour la bosse de ris.
Cette extrêmité de la fusée de hook est
fixée sur l’arrière de la bôme (par un bout
ou une estrope).
Choix du hook : Beaucoup de paramètres influent sur le choix
du hook, mais ce sont principalement les charges exercées sur la
G.V. qui importent. Il convient donc de vérifier avec votre voilier
ou votre architecte les valeurs de charge exercées sur les ris.
Paramètres / Modèle
3T
5T
Surface de G.V.
90 M2
135 M2
FONCTIONNEMENT DU HOOK DE RIS
Hook en position
“verrouillé”
/ 43
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:42 Page44
ENROULEURS DE GV CF
Rouler & dérouler la GV sans effort
CF
L’enrouleur de grand’voile FACNOR offre un grand confort de navigation. Finis les efforts pour prendre
un ris dans une mer agitée, vous ajustez la surface de voile adaptée à la force du vent. Terminées les
corvées pour plier ou ferler la voile, d’un simple geste, votre grand’voile est déroulée ou enroulée.
Bateau toujours prêt à partir, voile à poste.
SYSTÈME DE GV SIMPLE & ÉCONOMIQUE
Particularités de l’enrouleur CF :
■
Manœuvres de G.V. en toute sécurité
■
Montage sans modification du mât ni perçage
■
Ce système permet de conserver le vit de mulet d’origine
■
Simple à utiliser
■
Économique par rapport
Curseur émerillon
Tube d’enroulement
(sections de 2 m)
s’installe à l’intérieur des
carters. Sections autour
desquelles s’enroule la
Grand-Voile.
à d’autres systèmes
d’enrouleur de GV
Commande de rotation
La rotation du tube interne est
assurée par une poulie crantée conçue comme un clam
cleat circulaire en
aluminium,
de
grand diamètre,
sur lequel est
enroulé le cordage de commande.
Monté entre deux
grands
roulements inox, l’ensemble est logé
dans un boîtier de
commande situé
au-dessus du vit
de mulet.
Car ters (long. standard =1,7 mètres)
les carters sont fixés
sur le mât à l’aide
de platines.
Passage de la voile dans le car ter
la sortie de carter se termine par deux arrondis en forme de ralingue qui protègent les
fibres de la voile. Ils permettent de hisser soit
une voile de secours, soit une bande de fermeture pour protéger la voile des intempéries.
G.V. non lattée
Vit de mulet
d’origine :
Ce système permet de conserver le vit de mulet d’origine et
d’éviter perçage et transformation du mât.
Équipement de bômes
Deux versions de kits de bôme
- “standard” et “spéciale” permettent de positionner
parfaitement le point d'écoute
de la G.V. (voir page 49, cicontre).
44 /
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:42 Page45
CF
Rouler & dérouler la GV sans effort
ENROULEURS DE GV CF
Photo Credit : Philippe Mayoussier
M O D È L E A D A P T É À V O T R E B AT E A U
Gamme d’enrouleurs de G.V. pouvant équiper les voiliers de 6 à
17 mètres ou plus (Cf tableau ci-dessous). Contactez un revendeur
Facnor pour de plus amples informations).
Modèle enrouleur
Paramètres
Référence
enrouleur CF
Longueur max
guindant (mètres)
CF80
4CF
80
5CF
80
6CF
80
CF105
7CF
80
7CF
105
8CF
105
9CF 10CF
105 105
6,80 8,50 10,20 11,90 11,90 13,60 15,30 17,00
Longueur de bôme
max. (mètres)
3,90 m
6m
Poids carter /
mètre (kg)
1,850 kg
3,030 kg
ø tube interne (mm)
30 mm
I N S TA L L AT I O N A I S É E S U R L E M Â T
Simplicité dans le principe :
Un enrouleur de GV tourne dans un carter fixé au mât. La commande de rotation
se fait par un boîtier extra-plat situé audessus du vit de mulet.
Simplicité dans le montage
& solidité de fixation :
Le carter est fixé au mât sans perçage et
surtout aucun changement ni aucune
modification du vit de mulet. C’est un
ensemble facile et rapide à monter ou
démonter, sans démâtage, et adaptable
sur tout type de mât.
Le COMPACT F offre un rapport qualité/prix inégalé par rapport à d’autres
solutions comme l’in-mast.
Fixation aisée des carters :
Les carters sont fixés au mât par des platines glissées
dans la gorge (voir p.46). Les carters et les platines
sont maintenus par des vis inox et écrous freins. Tous
les trous des carters sont déjà réalisés et il n’y a
aucun perçage à faire sur le mât : le montage des
carters est simple et rapide.
Carters & tubes d’enroulement
Fabriqués en aluminium extrudé et anodisés après
usinage, ils sont à la fois résistants et légers. Les tubes d’enroulement comportent une gorge pour recevoir la ralingue de la G.V.
La longueur standard des éléments est de 1,70 mètres, facilitant
ainsi le transport et le montage.
K I T S D E B Ô M E S : S TA N D A R D & S P É C I A L
Kits bômes : suivant configuration
(fig 2)
- version standard RC80 & RC 105 (livré en standard) :
Le kit est composé d'un chariot à billes et de sections de rails.
Fixation des sections de rails sur la bôme identique à celle des
carters (voir fig 1).
- version spéciale KB80 & KB105 (en option) :
Cette version permet d'éviter d'utiliser les réas de bômes souvent
inadaptés en raison de leur faible diamètre et d'absence de roulements à billes ou à
aiguilles. Le kit est composé d’un chariot équipé d’un réa articulé,
deux boîtiers (avant et
arrière) avec réa, un
embout de rail à galets
(fig 2).
Photo Credit : Meltemi
(fig 1)
/ 45
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:42 Page46
ENROULEURS DE GV CF
Rouler & dérouler la GV sans effort
CF
DIMENSIONS & ENCOMBREMENTS CF
Modèle CF
Réf. Rail
CF 80
Cotes
A
B
C
D
E
øG
H
I
J
*
140
85
190
210
50
70
7
7
10
10
65
75
75
85
20
20
L
75
85
ø ralingue (voile finie) :
Mise en garde :
Les spécifications techniques sont susceptibles d’évoluer. Facnor se réserve donc à tout moment
le droit de modifier celles-ci en fonction du développement de ses produits. Il est donc impératif de consulter notre site extranet pour mise à jour des données techniques (réservé à notre
réseau de distribution, chantiers et architectes) ou directement nos agents. Encombrements et
conseils d’utilisation sont eux consultables plus directement sur le site www.facnor.fr.
w w w . f a c n o r. f r
*
140
65
K
- 6 mm pour CF 80 & CF 105
46 /
Dimensions (en mm)
Photo Credit : Meltemi
■
CF 105
FACNOR 2015d 26/11/14 16:42 Page47
S U P P O R T
T E C H N I Q U E
VOTRE MEILLEUR SUPPORT TECHNIQUE EST VOTRE AGENT FACNOR :
Vous trouverez sur le support technique du site Facnor, toutes les notices d’utilisation de nos
produits. Les notices de montage sont données à titre indicatif mais ne remplacent pas l’expérience de nos agents agréés qui possèdent l’expertise nécessaire à l’installation de nos produits
et vous conseilleront au mieux selon vos besoins et votre bateau.
NOTICE ENROULEURS :
- NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION LS,LX,RX Billes Torlon®
Boîtes à roulement
- PLAGES D’UTILISATION LS LX RX
- ANGLES DRISSES GÉNOIS
- MONTAGE TERMINAISONS LS LX RX
- ENCOMBREMENTS LS LX RX
- MANCHONS LS LX RX RC FD
- DIMENSIONS SECTIONS LS LX RX RC FD
- NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION FD
- ENCOMBREMENTS FD
- NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION EF
NOTICE EMMAGASINEURS, FACSLIDES ET ENROULEUR DE GV :
- NOTICE INSTALLATION FX+
- NOTICE D’UTILISATION FX+
- NOTICE D’INSTALLATION FACSLIDES
- NOTICE D’INSTALLATION ENROULEUR DE GV (CF) : notice 65 -90, descriptif &
dimensions platines, détails et éclatés, cotes d’encombrements, informations & dimensions, kit bôme standard, références platines.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE SUR SITE WEB (???)
Consultez nos
notices sur notre
support technique
ANCIENNES GAMMES :
-
w
w
w
.
NOTICES SD
EMMAGASINEURS ASYM-FX
NOTICES RC
...
f
a
c
n
o
r
.
f
r
/ 47
w w w . f a c n o r. f r
FACNOR 2015d 26/11/14 16:42 Page48
V O S
N O T E S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V O T R E
48 /
w w w . f a c n o r. f r
A G E N T
F A C N O R