THE NEW HUNGARIAN VOICE FALL 2004 (Read
Transcription
THE NEW HUNGARIAN VOICE FALL 2004 (Read
Fall 2004 - Volume III, Issue 4 - Free © A VANCOUVER NEWSLETTER DEDICATED TO THE PROMOTION OF HUNGARIAN CULTURE T H E A RT O F WALL PROTECTION was submitting a sample of their work, many of which were falvédő. Falvédő literally means ‘wall protector’. Large rectangular pieces of linen, falvédők (plural) are decorated with monochromatic stitching, often red or blue, and a stylized sentimental, romantic or patriotic image; as well as a poetic Continued on page 14... WEIDEMAN On my first visit to Hungary I was impressed with the exquisite examples and endless variety of embroideries that I encountered in homes and museums. During another visit our host Elizabeth (who taught embroidery for many years) was involved with coordinating an exhibition of local work at the Görömböly cultural centre. It seemed that every lady in town “You need to caress me and hum in my ears now and then - be sweet to me, like you used to…” www.newhungarianvoice.com THE NEW HUNGARIAN VOICE P.O. Box 74527 • Kitsilano P.O. • Vancouver, B.C. • V6K 4P4 • Canada phone/fax: 604 733-9948 • email: [email protected] Greg Csiszár • Péter Czink • Rodney Kovács • Mike Pratt Magda Sasvári • Andrea Szilágyi • Kristina Tanner • Zale Tanner Mária Vajna • Lorraine Weideman OUR FORUM POINTS OF VIEW FROM THE HUNGARIAN-CANADIAN COMMUNITY Hungary has gone through a number of distinct political and social ideologies over the last century, and the most recent bad taste left in Hungarian mouths is Communism. In 1997 Lorraine Weideman and I went to what was then a fairly new attraction in Hungary, known as Statue Park. It was basically a large fenced-off gravel field outside of Budapest where a bunch of the giant old communist-era statues that dotted the country’s landscape were ‘put out to pasture’. It was as controversial then as it is now proponents of the park believe that it is important to preserve the sculptures for historical purposes, and those against it believe they glorify a dark and shameful past. Last year Lorraine wrote an article about our visit to Statue Park, and being an accomplished artist her insight focused on the unique sculptural styles popular in Hungary from the 1950’s to the 1980’s. Her article was vetoed by our democratic editorial committee because it was about an era that was still a ‘touchy subject’ to many Hungarians. Lorraine very graciously accepted the decision of our committee. Greg Csiszár visited Statue Park on his recent trip to Hungary and was also inspired to write about it, and this time (after some heated discussion), our committee decided to include it in this issue (see page 6). I think you’ll enjoy it as much as you would have Lorraine’s story - whether you are right-of-centre or a staunch communist (although those are pretty rare these days) I believe that we can all appreciate the need to preserve history whether it was good or bad. Another article that may ruffle a few of the community’s feathers is my story on the 1956 Revolution (see page 4). It is certainly very different from most of material presented about the Uprising by the local Hungarian-Canadian community, as I feel the need to present historical work in a way in which it can be useful to us of the present, and perhaps by those in the future as well. I think that these articles will contribute to the education of people who are interested in the Hungarian experience, but even more so I wish that they will spark debate and entice more of us to take part in the preservation of our heritage by ‘thinking outside of the box’. The Editorial Committee of the New Hungarian Voice welcomes your input and opinions, and we sincerely hope that you consider our paper to be an accessible forum within the Hungarian community. P.Cz. FROM THE ‘PROUD TO BE A BRITISH COLUMBIAN-HUNGARIAN’ DEPARTMENT A fun run, not a race. This is how the Terry Fox charity run was promoted in Budapest this year, and the thousands of runners who participated could all testify to the fun that was had. The registered participants could walk, run or cycle a 5km or 10km course on Margaret Island, held on September 11 - with the race starting during a warm and sunny morning at 11:00am. Those who took part handed over a 1,500 HUF participation fee per adult and child over 10; and children under 10 could run, cycle or walk for free. The first 1,500 paying and registered participants all recieved a T-shirt with the Terry Fox logo. Raffle tickets were purchased at the Canadian Chamber of Commerce or the Run location (1,000 HUF per ticket or 5,000 HUF for a booklet of 6) for chances to win air tickets, restaurant vouchers and many other great prizes. All proceeds from the run go to cancer research in Hungary. Donations with a value of 100,000 HUF or more are listed on the Sponsor Board at the Run and also on the run's website (www.terryfox.hu). Over the last seven years, the Terry Fox run in Budapest has been able to donate a massive 79,600,000 HUF to cancer research in Hungary. Budapest Sun Online RÁCZ THE NEW HUNGARIAN VOICE WELCOMES MIKE PRATT TO THE EDITORIAL COMMITTEE Mike Pratt has been on the Hungarian scene for some time - the former Hungarian Scout has been a dancer since 1997, and he’s now playing bass and contra violin with the Forrás Folk Band. Currently studying the saxophone at Vancouver Community College, Mike’s main passion is Hungarian folk dance and music and has visited Hungary and Transylvania three times to study his favourite subject. Welcome to the New Hungarian Voice Editorial Committee Mike! The New Hungarian Voice would like to gratefully acknowledge the generous contributions of our supporters who help make our newsletter possible. Thank you from the New Hungarian Voice Editorial Committee! TV HUNGARIAN LANGUAGE 2 HIRADÓ - Weekly News Summary - Sundays at 3:00 pm MAGYAR VILÁG - Weekly Documentary - Sundays at 3:30 pm On SHAW Multicultural Channel (channel 20 in Vancouver) It’s the New Hungarian Voice’s first ever HELD OVER UNTIL DECEMBER 15TH! Win great prizes, get published in the NHV! Photo Contest! Whether it’s Budapest at night, a hot day at Lake Balaton… or your favourite village in the countryside… we’re looking for photographs from everybody! (As long as you are the photographer, and the topic clearly relates to Hungary) Here are some of the editorial committee’s favourites: Wedding in Szék - Greg Mountain Meets Sky, Gy imes - Greg Csiszár Csiszár Send in your best photos today for your chance to win! Good Luck! er Czink Architectural Detail, Budapest - Pét The winners will be published in our next issue (online too). Please include your contact information. The deadline for entries is December 15th, 2004 The competition is open to amateurs and professionals. • Entries may be colour or black and white, digital scans or prints. • DIGITAL SCANS: (email entries to [email protected]). Digital scan entries must be no larger than 800 x 600 pixels at 72 dpi. And no smaller than 640 x 480 pixels at 72 dpi. File sizes should not exceed 800 - 900 KB per image (compressed size). No allowances will be made for poor-quality scans. Acceptable file formats are JPG (best quality), TIF and TGA. All other file formats will be rejected. PRINTS: Prints will only be returned if you include an aptly sized self-addressed mailer and appropriate shipping fees with your submission. Do not send negatives, slides or transparencies. Desktop inkjet prints are acceptable only at photo-quality on inkjet photo paper (glossy or matte). Print size may not exceed 11 x 14 inches. • You must be the sole author and owner of the copyright in all photos entered. Images must not have been digitally altered in any way other than necessary cropping and minor colour correction. • Your e-mail address must be included with each entry. • Up to 3 photos may be entered. No photo may be entered more than once. Please include the following details with your submission: Your name, e-mail address, city and province/state of residence. A title for the photo, a brief statement of your thoughts on the photo, where the photo was taken, when it was taken and the equipment used to take it. Please note that writing names, placing logos or writing on photos will disqualify your entry, these markings must be removed prior to submission. 3 CZINK Time Magazine named the Hungarian Freedom Fighter ‘Man of the Year’ in 1957. Although valuable as propaganda, the West didn’t feel the Hungarians were worth helping. CZINK WHY TURN TO VIOLENCE? As Hungarians, we are perhaps closer to the answer – and a solution. 4 GÁBOR JOBBÁGYI The 1961 Hungarian book ‘Mercenaries and Traitors’ labels the Freedom Fighters as blood thirsty terrorist fascists, intent on undermining communist control for the sake of ‘capitalism’ and ‘democracy’. In Hungary the 1956 Uprising was officially known as the ‘1956 Counter Revolution’. All cultures solemnly commemorate great events, and none are more serious than remembrance days of wars and conflicts. We recite poetry and remember heroes and beat our collective chests to the faded memories of what happened long ago. I have taken part in many such events, and as a Hungarian I happily join my fellow patriots and choke back the tears as the red-white-green banners flap in the wind. As a history buff, however, I like to think that there is more to it than that – that somehow I can use some of the material to help propel me toward a better future. Being born in Vancouver and having developed a rudimentary knowledge of the Hungarian language, I feel a little left out of the loop with some things magyar, and on the other hand I can’t shake the thousands of years worth of DNA or whatever it is that would make me answer ‘A Hungarian’ if someone were to wake me in the middle of the night demanding to know what I am. Like any other Canadian I read the papers and watch the news and I keep hearing the word ‘terror’ and ‘terrorist’ these days – in fact I hear it so often that I had to look it up in the dictionary recently to make sure it wasn’t some kind of macabre ringing in my ears. I thought I had seen it all before I had a look at this photograph (at right) – a dead soldier displayed on a street corner – a peace-keeper perhaps, stripped from the waist up, covered in cigarette butts mercilessly thrown from passers by; his officer’s shoulder-board left on his chest to identify him as ‘the occupier’. The man in the photo was either a Russian soldier, or a secret policeman – it’s tough to say from a black and white photo (the colour of his shoulder-board would give it away). We can be sure, however, that the passers-by were Hungarians. The photo was taken on Köztársaság Square, Budapest, in 1956. The newspapers called the soldier a ‘liberator’ and the smokers were simply ‘terrorists’. The Hungarian government at the time, as well as educators, labour leaders and just about anyone else in a position of control; spent the next few decades calling what happened in 1956 a ‘Counter-Revolution’. Why would anyone display a dead OCTOBER 23 by Peter Czink VRNT 5 My father, Lajos Czink, brought truckloads of food to the starving capital and ferried people back to the Austrian border. Captured and interrogated by Soviet troops, he eventually fled Hungary and lived in exile until 1989. He was considered a terrorist for his troubles and was wanted by the secret police. It was common for boys as young as this 11 year-old to attack Soviet armoured troops with ineffective vintage firearms. If not killed in battle, many were arrested and executed. MICHAEL ROUGIER - LIFE 1956 Hungarian communist government. Our parents’ and grandparents’ homeland boiled over in revolution 48 years ago. The people wanted reform, justice and freedom. There were 25,000 Hungarian casualties and 20,000 Hungarians were deported to the USSR following the revolt. Hundreds of freedom fighters were executed and 200,000 Hungarians left their country during the confusion. On October 23rd each year we gather to commemorate the uprising, and we do our best to make certain that the heroes did not die in vain. Civilians, most of who didn’t have the benefit of military discipline or weapons training; went up against one of the day’s most modern armies. They were encouraged by the CIA’s ‘Radio Free Europe’ to keep fighting their old ally Mother Russia, while the West had no intention to intervene. How can we really make sure that ‘they didn’t die in vain’? Our homeland has seen a lot of tyrants and oppressors, and ‘liberators’ have come and gone, but we’re still kicking. We’ve got unique cultural and historical experience that we can put to good use and we can start by looking a little more deeply at what commemorating an event such as the 1956 Revolution should be - more than just poems and tears and waving of banners. We can use what the past has taught us to better understand the present, to empathise with others who are oppressed, and to see through propaganda and misinformation. I think that if you take everything away from a person – their family, home, and dignity; they have nothing left to lose. When that happens a human being is capable of anything both horrible and heroic. Take away all venues for people to voice their complaints, or turn a collective deaf ear to them; and they’ll turn to terror. I am proud of the Hungarians who stood up to Red Army, and I am equally impressed by many who stayed behind and hoped to change the country somehow. Here in Canada and other parts of the world, large numbers of Hungarians in exile kept the fire of freedom and justice burning admirably. On October 23rd, I’ll think about a day when there will be no more terrorists – the day when freedom will no longer have to be fought for. CZINK body on a sidewalk? What could possibly inspire someone – let alone several people - to throw lit cigarettes on a corpse? Questions like this rattle through my mind and the din grows louder the closer we get to October 23rd. The icing on the cake was when a friend of mine sent me an old book (that he had found at a Budapest flea market) entitled ‘Mercenaries and Traitors’ – a communist era ‘Who’s Who’ of criminal and terrorist organisations, two of which I happen to be a good standing member of. My father spent almost forty years in exile because he was considered a terrorist and a counter revolutionary by a ‘loyal’ Hungarian government put in place by the ‘benevolent’ liberating Red Army! It is very hard to imagine how anyone could throw lit cigarettes on corpses, or how someone could let their pre-pubescent boy attack a tank with an antique rifle. When civilians take up arms in desperate attempts to better their lives they will resort to any method available to fight who they perceive as their enemy. Today, strapping dynamite to oneself is a la mode. Situations where civilians are relentlessly bombed, sovereign nations overrun, occupied and relieved of their natural resources; their oppressed population starving and on the breaking point is nothing new – Hungary lay in ruins after W.W.II and it was business as usual to stand in line for half a day for a piece of meat (and there was often none left when it came to your turn), well into the 1950’s. People disappearing, or being arrested and tortured were commonplace even a decade after the Soviet occupying troops finished brutally raping and murdering countless civilians and executing large numbers of Hungarian military personnel, all under the watchful eyes of the post W.W.II puppet It’s 6:08 AM. You arrive in Budapest by train. It’s been a drawn-out, delayed approach to Keleti Pályaudvar. The clicking of the MAV line comes to a stop. The train releases a long waft of steam. Young adults scurry, and you wake up to hyper-coloured pamphlets being tossed about. Hostel salespeople befriend you and are eager to get you the cheapest places to spend the night… They’ll also tell you about the city’s bar scene and best attractions: “Rise above the city on the Budavári Sikló! Fall into a mineral bath-induced state of bliss at Lukács Fűrdő! Uncover the ruins at Aquincum! Don’t forget Váci Utca!” And so on… Then you take a closer look at the bright tourist information map in your lap and one attraction reaches out a little more... STATUE PARK! CSISZÁR CSISZÁR Budapest, known for its outdoor cafés and beautiful bridges, has long been holding communist era statues in an outdoor museum just outside city limits. Today it sees plenty of international tourists and local visitors. ‘Szobor Park’ doesn’t sound controversial. While the excitement and debate has subsided since its opening in 1993, discussion lingers. Today, Statue Park itself is a large expanse enclosed by brick wall. With dried out yellow grass and gravel, the land itself might otherwise have been used for an automotive junkyard or warehouse. Instead, not long after the fall of the Iron Curtain, a bunch of immense statues (that for decades were daily reminders of Soviet influence and occupation) were placed within this entirely new context. Statue Park became perhaps Hungary’s most ironic attraction. Symbols of communist oppression sit in a park, a place whose primary purpose is to attract business and the gathering public. The figures themselves are skilfully sculpted pieces of art. They are large and overwhelming. They are dark, strong, muscular and often forward-leaning (attempting to indicate a ‘forwardthinking’ and ‘progressive’ regime.) A giant red star made of garden flowers rests in the center. Plenty of plaques embrace the Hungarian-soviet ‘friendship’. Giant hands still cradle an ideology of global communism. These once dotted the Budapest landscape. Now they line a brick wall just outside Etele Tér. The idea for this Statue Park was first floated by László Szörényi in an article published in the periodical ‘Hitel’ on July 5th, 1989. After the political change and upheaval in 1989 and 1990 the fate of the statues became a hot topic. A tender followed from the Cultural Committee of the Assembly: how to best create Szörényi’s idea? The winning proposal came from architect Ákos Eleod, who emphasized These two 6 metre figures commemorated Soviet the ‘documenting’ characteristics of the attraction. “fallen heroes in the battle to liberate Hungary.” It is understandably a serious matter for many. 6 CSISZÁR This statue of Lenin, by and unknown Soviet artist used to be at the main entrance of the Csepel Ironworks. There are people who strongly believe that the statues should have been dismantled, destroyed, disintegrated, and would have happily devoted time to that effort. After all, these works of art are the remnants of Hungary’s four decades of Soviet satellite status. For anyone who has spent half of a lifetime under the watchful gaze of a larger than life Lenin or oversized Osztapenko, finding them all together in one park might be hard to swallow. For others, the function of the statues has changed. Instead they act more like a critical vestige, or memory of an oppressive time. As suggested by Eleod himself; it is about communist dictatorship, but democracy as well. The latter allows us to think about the former. The attraction is not a joke and it’s not meant to be funny, and not vice-versa. Perhaps it can be observed as tyranny itself… jailed and contained; and don’t visit if you don’t want to. Greg Csiszár How to get there: Bus Number 7 will take you to Etele Tér. From there take the yellow ‘Volan’ Bus from platform 2. ARNOLD MIKELSON MIND AND MATTER GALLERY Suite 110 - 1140 West Pender Street Vancouver, BC V6E 4G1 604 683-6773 TRADITIONAL HUNGARIAN DESIGNS 470 CRISP, BLACK AND WHITE HUNGARIAN MOTIFS FOR DESIGNERS AND ARTISANS 68 pages, spiral bound $24.95 (plus postage) ‘Beauty & Beast’ by Arnold Mikelson HUNGARO ENTERPRISES PO BOX 74527 • KITSILANO PO VANCOUVER, BC V6K 4P4 • CANADA 604 733-9948 • [email protected] 13743 - 16th Avenue South Surrey, BC V4A 1P7 604 536-6460 Regular Hours: Daily from 12 pm to 6 pm (or by appointment) www.mindandmatterart.com 7 HUNGARIAN FOLK TALES Retold by andrea szilÁgyi THREE WISHES Once, long ago, there lived a very poor man and woman who were married without children. They got along well most of the time, but they argued occasionally about silly things. Both Csaba and Márta were farmers, and one day Márta came home from the fields earlier than her husband. She sat down on the wooden stool for a moment and thought hard about what she could put together for a decent supper. She felt sorry for herself for another moment and then jumped up to put a pot of water on the fire to boil - perhaps she could make soup. Just as she finished placing the pot on the fire, a fairy appeared behind her, nearly startling Márta out of her skin. “Don’t be alarmed,” said the fairy, “I came to grant you three wishes.” With that the fairy disappeared and the woman was left standing in a stunned silence. She thought that maybe her hunger was causing her to see visions, but the fairy must have been real. She began to think, and soon her mind was whirling with wishes. How would she ever decide? She looked at the pot of water and was reminded of their continual hunger, so she wished for a metre of sausage but was doubtful that it would actually appear. Instantly, a frying pan materialized with a coil of sausage placed in the centre. There was even lard in the pan, so it was ready to fry. The woman gasped, astonished and delighted, and quickly set the pan on the fire. When her husband came home, he was surprised at the wonderful aromas that were wafting from the fireplace. Márta described the fairy’s visit, and they began to discuss what to do with the other two wishes. Their discussion soon escalated into an argument. Csaba wanted a pig, a cow, and a horse. Márta wanted new boots and a new winter coat. The couple bickered for so long that they forgot about their hunger altogether. Csaba went to light his pipe, but when he reached for coal from the fire, he upset the frying pan and the sausage went tumbling into the flames. Márta grabbed for it, attempting to salvage their supper, but it was too late. She was furious! “I wish this sausage had grown onto your nose instead of falling into the fire!” Bam! There was now a metre of sausage dangling from the centre of Csaba’s face, hanging down to his knees. Márta gasped, and then she tried tearing it off, but it was no use. Frightened, she burst into tears, realizing that not only did her husband have a sausage for a nose, but she also squandered the second wish. Whatever the third wish was, it would surely be granted, but what were they to do about the sausage? “I cannot be seen in the village like this,” said Csaba, “and you would never kiss me again with a sausage nose. The only way to get it back into the pan is to wish it there.” “We’ll cut it off,” Marta suggested. “No way,” replied Csaba. “But what about my boots, your cow, and your pig?” asked Márta. He just looked at her. She knew what she had to do, and she did just that. The final wish was made: “let the sausage be returned to the frying pan.” With much relief, the man rubbed his nose, which was back to its normal shape, and the couple sat down to their sausage supper, but they could not enjoy it, for they were too busy grumbling about who was to blame for the fact that they were going to be as poor as ever all over again, for the rest of their lives. “Three Wishes” is a well-known folk tale that appears in several Hungarian folk tale anthologies. This story is based on a version from a collection called Once Upon a Time: Forty Hungarian Folk-Tales by Gyula Illyés, which was published by Corvina in 1970. There is an excellent foreword by Gyula Illyés, entitled “What Grown-ups Can Learn from Children’s Books.” Though the book is now out of print, used copies can still be found online and at specialty bookstores. 8 Ti Ti Tábor* Since the early 1990’s there has been an event that occurs in the middle of August on Washington’s Raft Island called ‘Ti Ti Tábor’. This August I had the chance to be a part of it all. Ti Ti Tabor is a week-long Hungarian folk dance camp put on by non-Hungarians who, interestingly, have developed a deep passion for Hungarian folk culture. A variety of people attend: children, adults, Hungarians, Americans, Canadians, dancers, musicians, etc. This year we learned dances and songs from Szilagysag, and were instructed by Ricsi Kokeny, Marianna Majorosi, and Erika Juhász. Folk music from Magyarpalatka, located in central Mezoség, Transylvania, was taught by the Dűvő band from Hungary - a talented and knowledgeable group of instructors, and man can they party! Raft Island, located west of Tacoma, Washington, isn’t the easiest place to find if it’s your first time going to the camp, but it’s a beauti- by Mike Pratt ful place right on the ocean with a dock and canoes, if you’re the adventurous type. The abundance of greenery and fresh air add to the feeling of being on vacation. A typical day at Ti Ti would look like this: dance and music instruction would begin every morning at around nine. We would break for lunch around noon, and then continue learning from two until five. Táncház would begin every evening at 8:30 for children and 9:00 for adults and go until the wee hours of the morning. We were provided with three healthy meals a day, which were included in the cost of the camp ($480 USD or $350 for participating children, and $215 for non-participating children). The cabins are equipped with electricity and bunk beds, or if tenting is more your thing there is plenty of space for that. If you are at all interested in Hungarian folk dance, music or song, I would highly recommend attending ‘Ti Ti Tábor’ next summer. For more detailed information, the online flyer can be found at www.seanet.com/~kpelkan/ttt04. * Ti Ti Tábor (tábor = camp) is a humorous and clever name for a Hungarian folk dance camp. ‘Ti - Ti - Tá’ is an expression used in dance and music as a rhythm for right - left - right step for dancers or two eighth notes and a quarter for the musicians. 9 by Magda Sasvári FROM HUNGARY COST OF LIVING INCREASE IN JUNE 4004.VII.4. Last year's increase of 4.3% has been topped this year, as consumers are paying 7.5% more for food. Sadly, the pensioner consumer index is even worse than that: at 8.1%. FOUR SEASONS HOTEL GRESHAM PALACE, BUDAPEST 2004.VIII.3. The Gresham Palace, a historical landmark in Budapest (located at Roosevelt Square across from the Chain Bridge) opened its doors in June as the Four Seasons Hotel Gresham Palace Budapest, two years behind schedule. Architect Patrick Fejér said, that “we worked for six years on the restoration aiming for the utmost historical accuracy.” TOKAJ WINES FOR SALE 2004.VIII.8. Louis XIV called it the ‘Wine of Kings, King of Wines’. Now the last of the great Tokaji wine producers and the largest in Hungary, Tokaj Kereskedoház, is to be put up for sale. Since the collapse of communism, the once-great company in the east of Hungary has been forced to eke out a living on state handouts. It was eventually broken up with many of the best vineyards and cellars sold, mostly to foreigners. The government will put the rump of the company up for sale later this year. Selling state assets in Hungary has become a hot political issue in a country which has seen many of its prized companies fall into foreign hands. POLITICAL PUTSCH IN HUNGARY 2004.VIII.18. It started on Wednesday, August 18, 2004. An aggressive and self confident Peter Medgyessy, Prime Minister of Hungary announced to the coalition members how he planned to reorganize his cabinet. When he announced that he will remove Economic Minister István Csillag from the cabinet, the coalition partner SzDSz (Liberal Party) objected and expressed their non-confidence in the Prime Minister. Party chief Gábor Kuncze threatend to pull his party out of the coalition. The Prime Minister's aggressive position pulled the two parties (MSzP & SzDSz) together against him. By Thursday morning none of the coalition parties stood behind the Prime Minister, who at that point mentioned that he will resign. On August 21st, at the MSzP's meeting (they have the majority numbers in the coalition), they named two people as possible candidates for PM for Hungary. They decided that the MP had to be chosen from KISZ (Communist Youth Alliance Party). Two former leaders of the Alliance were named: Peter Kiss and Ferenc Gyurcsány. MISS WORLD HUNGARY CHOSEN 2004.VIII.19. The event took place in Hajduszoboszló August 19, 2004. The winner of the title is Veronica Orbán from Zalaegerszeg. HUNGARIAN OLYMPIC MEDALISTS 2004.VIII.14 – 2004.VIII.25. Men's Kayak K4 1000m Gold Women's Kayak K1 500m Natasa Janics Gold Women's Kayak K2 500m Gold Women’s Fencing (Epee) Timea Nagy Gold Men's Water Polo Gold Women's Modern Pentathlon Zsuzsanna Vörös Gold Women's Skeet Shooting Diana Igaly Gold Men’s Wrestling István Majoros Gold Men's Discuss Throw Zoltán Kövágó Silver Women's Kayak K4 500m Silver 10 Men's Fencing (Sabre) Zsolt Nemcsik Silver Men's Fencing Team (Epee) Silver Men's 200m Breaststroke Dániel Gyurta Silver Women’s Weighlifting Eszter Krutzler Silver Men's Kayak C1 -1000m Attila Vajda Bronze Men's Kayak C2 1000m Bronze Men's 400 m Swimming Medley László Cseh* Bronze *László Cseh, who broke his leg on July 21, and incredibly went on to win a bronze medal. THE PRIME MINISTER ELECT 2004.VIII.25. In less then a week after the surprising event concerning Prime Minister Péter Medgyessy, the ruling socialist party choose one of Hungary's richest businessmen to become Prime Minister in a month's time. Ferenc Gyurcsány, a former sports minister was selected to become the new PM. Gyurcsány, who owns manufacturing and real estate companies, wasn't backed by most of the socialist leadership at the special party congress, but he easily defeated his competitor Peter Kiss on a 453-166 vote. REFERENDUM ON DUAL CITIZENSHIP 2004.IX.13. The Parliament's unanimous votes ordered a referendum on the subject of dual citizenship for Hungarians living outside the country. Initiated by the World Federation of Hungarians, the referendum's question will deal with favourable repatriation for those Hungarians who can prove their Hungarian nationality by former documents or by questions to be determined by the referendum's questionnaire. Sources: Magyar Hirlap, Magyar Nemzet, Budapest Online, Access Hungary. HUNGARIAN WORD SEARCH by Andi Szilágyi HUNGARIAN CITIES BÉKÉSCSABA BUDAPEST DEBRECEN GYŐR GYULA KECSKEMÉT KISKUNHALAS MISKOLC NYIREGYHÁZA PÉCS SALGOTARJÁN SOPRON SZEGED SZOLNOK VESZPRÉM S Z O L N O K P B H S R G C K T U W O Z D É D S A V Q S F N O É U C E C E C L B L C D T M S Y M G S B C A N A Y U M F U C A E E R Z H A O S V N Y Ő W I Z L E K N Z M R C E W Y G D S Ő C G U S Q R P S S J V L U J E U K O M C L O É Z Z I K T N M S C C T I E S K P P M K K M I K X Q V A S K É R R O P S K R S C P O I R K B É D J K V T S E P A D U B J O M J X K J C P S V N K P X I Á L Ú O Y R D C O F L Z R Ő Y G N C B P R N Y I R E G Y H Á Z A G Y D W Turn to page 23 for the solution. No peeking! THE HUNGARIAN REFORMED CHURCH OF VANCOUVER 900 East 19th Avenue Vancouver, BC Garden of Languages Certified Translation Services Services start at 12 noon every Sunday and Holidays October 10 – Thanksgiving Service - Communion October 31 – Special Reformation Service November 27 - Christmas Bazaar – Bake Sale 10am-5pm Held at: The Hungarian Cultural Society 728 Kingsway Hungarian Food all day – Traditional Christmas pastries: walnut and poppy seed rolls & crescents, Rum - Chestnut – Cheese – Mocha cakes, Pogácsa, Krémes and more. Sausages: white sausage, fresh & smoked. For more information call Elizabeth Fábián at 604 321-4226 Zita Szilagyi, Proprietor Hungarian - English ▪ English - Hungarian December 19 - Special Candlelight Service – Lunch Christmas program - gifts for the children Certified translator 831 East Georgia Street Vancouver, BC Canada ▪ V6A 2A4 December 26 - Christmas Worship Service January 2 - New Year’s Worship Service Phone: 604-430-1651 ▪ Fax: 604-430-1625 Email: [email protected] October 31 – Hungarian Mission in Abbotsford Services are held the last Sunday of every month at 3pm. 3260 Gladwin Rd., Abbotsford, BC www.gardenoflanguages.com 11 OCTOBEROKTÓBER Sunday Vasárnap Monday Hétfő Tuesday Kedd Wednesday Szerda Thursday Csütörtök Friday Péntek Saturday Szombat 1 2 Malvin 3 4 5 Helga 10 Ferenc 11 Gedeon 17 12 24 Miksa Lukács 25 Farkas Blanka, Bianka 31 Dömötör Teréz 22 Vendel Szabina Gál 23 Előd Orsolya 28 Dénes 16 Helén 21 27 Koppány 15 Kálmán, Ede Nándor 26 Amália 14 20 9 8 Brúnó, Renáta 13 19 Hedvig Salamon Aurél THANKSGIVING DAY Brigitta, Gitta 18 7 6 Petra 29 1956 REVOLUTION Gyöngyi 30 Simon, Szimonetta Nárcisz Alfonz NOVEMBERNOVEMBER Sunday Vasárnap Monday Hétfő Tuesday Kedd Wednesday Szerda Thursday Csütörtök Friday Péntek Saturday Szombat 1 2 3 4 5 6 Mariannal 7 8 Rezső 14 9 Zsombor 15 Alíz 21 Cecília Kelemen, Klementina Hortenzia, Gergő András, Andor 12 Jónás, Renátó Jenő Szilvia 20 Jolán Erzsébet, Zsóka 26 Katalin, Katinka Lénárd 13 19 25 Emma Imre REMEMBRANCE DAY Márton 18 24 30 Taksony Réka Ödön Károly 11 17 23 29 Stefánia Tivadar Albert, Lipót Olivér Győző 10 16 22 28 Achilles 27 Virág Virgil DECEMBERDECEMBER Sunday Vasárnap Monday Hétfő Tuesday Kedd Wednesday Szerda Thursday Csütörtök Friday Péntek Saturday Szombat 1 2 3 4 Elza 5 6 Miklós Vilma 12 7 13 Gabriella 19 Viola 26 Teofil 22 Kamilla Etelka, Aletta Zénó 29 Judit 17 23 Tamás 28 János Valér Lázár, Olimpia Auguszta 25 Ádám, Éva Viktória Tamás, Tamara Árpád 18 24 30 Borbála, Barbara 11 Natália 16 Szilárda Ferenc, Olívia 10 Mária 15 21 27 István Ambrus Luca, Otília 20 9 8 14 Melinda, Vivien CHRISTMAS DAY Eugénia 31 Dávid Szilveszter HUNGARIAN EVENTS October 10 • THANKSGIVING SERVICE AND LUNCHEON Hungarian Reformed Church of Vancouver October 9, 10 and 11 • HUNGARIAN FOLK FEST Forrás Folk Ensemble (see advertisement on page 17) October 24 • ANNIVERSARY CELEBRATION OF THE 1956 REVOLUTION Hungarian Cultural Society October 30 and 31 • 60th ANNIVERSARY CELEBRATION Hungarian Cultural Society November 20 • CHURCH BAZAAR Our Lady of Hungary Church November 27 • CHURCH BAZAAR Hungarian Reformed Church of Vancouver December 4 • BAZAAR Hungarian Cultural Society December 31 • NEW YEAR’S EVE DANCE Our Lady of Hungary Church December 31 • NEW YEAR’S EVE BALL Hungarian Cultural Society PLEASE CONTACT THE APPROPRIATE ORGANISATION TO CONFIRM DATES AND TIMES SEE PAGE 22 FOR A LISTING OF LOCAL HUNGARIAN ORGANIZATIONS 13 WEIDEMAN This very large example (66cm x 268cm), reads: “The two nicest feelings are friendship and love, no one has yet loved me truly from the heart; perhaps you might try?” ...continued from page 1 PITTMANN WEIDEMAN changed, now it no longer plays an essential part of everyday expression or verse, then framed with decorative trim. Their life. It is still, however, a link between generations of Hungarisimplicity, combined with the highly developed and disciplined ans, and a continuation of cultural heritage. Styles of falvédők aspects of Hungarian folk art impressed me a great deal. often reflect popular sentiments. Older ones sometimes feature I was told that the wall great Hungarian personalities like protectors became fashionable Lajos Kossuth; and during the just around the turn of the 1920’s and 1930’s, Trianon and century, coinciding with technoHungarian nationalism were logical advancements in manupopular. The most common facturing following the Industrial themes are love and marriage, Revolution; specifically the gastronomic motifs and sentimanufacture and availability of ments about home and family are coloured threads. Until that time quite frequently encountered. ladies in rural Hungary spun Since my last trip to Hungary I their own thread. have been collecting these curious In the village home, the most embroideries, which have inelaborate room was called the spired me to research embroidery ‘tiszta szoba’ or clean room, used techniques. Although I am prifor special occasions. This room marily a painter and photogra“A prayer for the home. Where there is faith, there’s love; pher, I have become so was full of the household’s finest items including embroideries, Where there is love, there’s peace; Where there is peace there enamoured with the village are blessings; Where there are blessings there is the Lord; pillows, and the family’s best falvédő, that I am spending a lot Where the Lord is, there is no need for anything else.” furniture. The kitchen and of time incorporating traditional backroom served a far more embroidery onto my canvasses. utilitarian function, but also needed to be decorated. Falvédők The naive designs, coupled with sentiments that are univerhung on the wall to protect it from scrapes and scratches the sally meaningful, make them ideal and interesting subjects. heavy furniture would cause, as well as from soot and grease Recently a friend in Hungary introduced me to the work of from the coal or wood burning Zsófia Pittmann; an artist and stove. In country homes today, fellow falvédő collector who is they are still made for the ‘nyári also focusing on village stitchery, konyha’ or ‘summer kitchen’ (a using the falvédő as a platform to ‘back-up’ kitchen used for cookexpress current pop cultural ing, canning, butchering, etc.). sentiments. Her recent art exhiFalvédők have been popular bition in Hungary has been very in every region of Hungary, and popular and received a lot of generally speaking there are no attention from the press. particular regional differences in The passage of time elevates style. They are primarily made most art forms, including folk by ladies, and usually done in the art, to more sublime levels. It winter when there is far less looks like the humble falvédő is outdoor work to be done. The appreciated now more than ever, skill of embroidery is passed still good for protecting your down through each generation, walls while preserving a precious Something to protect modern walls by artist from mother to daughter. The tradition. Zzófia Pittmann reads: role of handmade textiles has Lorraine Weideman “My name is Bond, James Bond.” 14 The MHBK is the World Federation of Hungarian Veterans (Magyar Harcosok Bajtársi Közössége). We represent Hungarian veterans, preserve their history, and perpetuate their valuable ideals. VANCOUVER CHAPTER Anyone interested in Hungarian history may join men and women, young or old; we all have one thing in common the desire to honour those that came before us, and to enrich present and future generations with our noble traditions and fascinating history. www.mhbk.com Join us! MHBK P.O. Box 74527 • Kitsilano P.O. • Vancouver, B.C. • V6K 4P4 • Canada 604 733-9948 • [email protected] Stephen S pinder Fine Art Photography www.spinderartphoto.com [email protected] TEN YEARS IN TRANSYLVANIA TRADITIONS OF HUNGARIAN FOLK CULTURE Takes us on a personal 'visual celebration' of this traditional Hungarian folk culture. Over 130 color photographs (and black/white) reveal the still powerful vestiges of an ancient culture that have changed little over time. The images focus on traditional music and dance - integral parts of village existence - and the culture that guards it and preserves it. Hardcover, Color, A4 (23cm x 33cm),152 pp. $45 BUDAPEST THROUGH MY LENS A SOLITARY PERSPECTIVE Over 130 unique views, exquisitely enhanced with sepia, duo-tone reproductions, rendering of the 'feel' of the city's 'Golden Age'. The artist's personal writings highlight aspects of Budapest and Hungarian history. Hardcover, B/W, A4 (23cm x 33cm),160 pp. Rice paper overlays. $45 Stephen Spinder • 119 Hidden Valley Road • Rochester, NY • 14624 • USA • 585 247 7956 Indulge yourself! Stephen Spinder’s lavish hardcover fine art photography books will be available from the artist himself at the Hungarian Folk Fest Open Market, October 9th and 10th at the Roundhouse Community Centre INSTITUTIONS INHUNGARIAN VANCOUVER THE FIRST HUNGARIAN PRESBYTERIAN CHURCH (CALVIN, VANCOUVER 1955) The reformation, a religious movement to disassociate from attended. In November 1952 a small church at 175 West 24th Rome started in 1496 by Martin Luther, a theological instructor Avenue was offered to the congregation, a donation by a Canaand minister from Wittenberg, Germany. In Hungary the dian widow, Mrs. Ledingham. Reverend Dóka and curator movement started mostly in the cities with German populations István Erös accepted the gift. Mrs Mihály Balázs and Mrs Jenö (Körmöcbánya, Pozsony, Nagyszeben) and become acceptable Gáspár volunteered to put the church in order. The first service mostly by merchants and by the students of German universiin the church was held by Reverend Borsai. ties. Difficulties still awaited. To Here in Vancouver, there are send an official request for a two churches following Calvin's permanent minister, the conpreaching. This time I am lookgregation had to secure an ing into the oldest church's apartment for the future minishistory, the Calvin Presbyterian ter’s family. Collections were Church (since 2001 called the successful and a decision was First Hungarian Presbyterian made to send a permanent Church). The church belongs to minister to Vancouver. Reverthe Presbyterian Church of end Frigyes Metzger from Canada. Reverend Miklós Edmonton, the new minister for Szigeti gave me a copy of their the congregation arrived during ‘30 Year Album’ that covers the fall of 1953. The official their history from the years investiture was held the 23rd of 1955 to 1985. October 1953; the organizaReading some of the docutional work of 63 Hungarianments in the album, it is interCanadians created the Vancouesting to find that there were ver John Calvin Evangelical efforts by the few Hungarians Presbyterian Church. From left to right: Rev. Attila László György, Montreal; living here as early as 1927 to After the Hungarian RevoluRev. Károly Gödöllei, Calgary; Rev. Zoltán Vass, Toronto; hold Hungarian language Rev. Ferenc Szathmári, Ontario; Rev. Miklós Szigeti, Vancouver; tion in 1956, Reverend Kálmán services. Ferenc Bene, Presby- Rev. Piroska Vásárhelyi, Ontario; Rev. János Péter, Ontario and Dóka took over in presiding ter is quoted: “...when I arrived over the British Columbia Dénes Tomaj, Hungarian Ambassador. around the end of 1927 there ‘Hungarian Emergency Counwere hardly any Hungarians here but they had arrived later one cil’. After accepting the position, he took the necessary steps in by one to Vancouver… ...It was around the middle of the Ottawa to secure the airport in Abbotsford for receiving the Second World War, 1943-44 when the Presbyterian Church of Hungarian refugees. Metzger flew to Vienna and came back Canada sent the Reverend Jenő Molnár from Calgary to B.C. It with the Hungarians. In one year, six thousand Hungarians was him, who called us and we started to get together. Myself, began their new lives in Abbotsford (the congregation had István Erös and György Domokos, and my dear friend Sándor found homes for 1300 of the Hungarian ’56 refugees). The Henter toured the countryside together in our friend Erös's congregation gained many new members which made it necesautomobile, visiting the Vancouver Reformed church members sary for a bigger church to accommodate them. The second and the Catholic Hungarians.” church at 19th and Cambie could now hold 140 members. The After that, Mr Bene writes about the first ministers arriving consecration of the new church was held in June, 1958. The to the West of Canada to organize Hungarians and preach the membership of the church grew from 86 to 350. Word. “Since 1927 there was Rev. Dr. Jenö Molnár, and after With so many Hungarians arriving in British Columbia the the Second World War Reverend Dr. Kálmán Tóth holding church flourished. The next minister after Frigyes Metzger was services at the Mount Pleasant Presbyterian Church's rooms. In Reverend István Mészáros (from 1966-1967). During that 1948 the Reverend Kálmán Sulyok arrived for a study tour and period the church obtained its third church at the present he served in Abbotsford, then in Vancouver, but after a while he address - 2791 East 27th Avenue. Reverend Attila Csiszár departed for the University of Princeton to study for his doctorfollowed, and then Reverend László Szamosközi. The present ate. Around that time a few Hungarians had built a small minister is Reverend Miklós Szigeti. There were five Ministers church in Abbotsford which was consecrated by Rev. Gyözö in 50 years. Plans are again under way: László Tökés, the well Orths, however he did not stay here.” known bishop and the Chair of the World Council of Hungarian Another important event in the church's history was in 1950, Reformed Churches, will be here in Vancouver this year attendwhen Reverend Dr. Kálmán Dóka arrived and held services in ing the 50th Jubilee Celebration, on the 7th of November, to be the rooms of the Hungarian Social Club. In December 1950, 28 held at the Hungarian Cultural Centre. people attended the service, and on January 14, 1951 32 Magda Sasvári 16 HOW THE MEDIA MADE A HERO OUT OF A BANK ROBBER It was an easy recipe, mixing the public’s appetite for adventure and escapism, with the media’s eagerness to exploit the drama of a true-life tale of a Transylvanian-born ice-hockey player turned bank robber. The daring robberies of Attila Ambrus had all the right ingredients to captivate the country’s attention. The media touted him as a pleasant-looking, well-groomed middle-class ex-national hockey player that earned a modest living, who wanted more out of life. Giving flowers (which he used to hide his gun), to female cashiers as he held up the banks, he once fled a crime scene by diving into the Danube and was captured by police only when he returned for his dog. It all helped the media boost his favour with the people. Police nicknamed him the ‘Whisky Robber’ when investigations showed that before each robbery he drank at least one shot in a bar near his target. The ‘Whisky Robber’, is serving 15 years for his crimes, but his cult status is secured with today’s get-rich-quick attitude, the country striving to join the club of Western democracies and retribution for Hungary’s past ranks of unscrupulous authorities. It has been reported that a U.S. film producer offered him more than the sum of his ill-gotten gains for movie rights (Ambrus’ haul is reported to be 142 million HUF, or about $939,763.00 from his 28 robberies); and publishers were racing to get book rights for memoirs he had started writing. Julian Rubinstein’s ‘Ballad of the Whiskey Robber: A True Story of Bank Heists, Ice Hockey, Transylvanian Pelt Smuggling, Moonlighting Detectives and Broken Hearts’ hit the book shelves this September. This is the true story of Attila Ambrus: grave digger, church painter, Transylvanian animal pelt smuggler, professional hockey goalie, serial bank robber and modern folk hero. Julian recalls: “It was the summer of 1999, and I was in regular intake mode (on my couch, supine and slathered in newsprint) when my eyes drifted across a short item in the Scorecard section of Sports Illustrated (a magazine where I had previously worked), headlined ‘Whiskey-a-go-go.’ It seemed that a young Hungarian hockey goalie who had been locked up for robbing 26 banks since 1993 had escaped from a fourth story window of the most secure jail in Budapest on a bed sheet. I sat up.” Lorraine Weideman ▪ Power drinks with herb extracts, greens and fibres ▪ Digestive enzymes ▪ 100 different health teas and extracts for joint problems, blood and intestine cleansing, hip and back problems ▪ Products that ease breathing ▪ Vegetable fibres and health teas that prevent cramping and migraine pain KULTÚRKOOL ...are all available at: Check out our funky kool folk t-shirts at the Hungarian Folk Fest Open Market, October 9th and 10th at the Roundhouse Community Centre Mother’s Herbs 119 Lonsdale North Vancouver, BC 604 988-4372 604 809-6962 [email protected] 17 LEARNING HUNGARIAN VOCABULARY For all nouns, the accusative suffix (see below) is given in parentheses ház (-at) - house ismer - to know (to be acquainted with küld - to send olvas - to read könyv (-et) - book szeret - to like, love valami (-t) - something gulyás (-t) - goulash (Hungarian stew) akar - to want kér - to ask for, to want (polite) kérek/kérem - please (literally, 'I ask for') GRAMMAR - DIRECT OBJECTS A direct object is the receiver of the action of a verb. 'Cake' is the object in the sentence 'I eat the cake' and 'me' is the object in the sentence 'he likes me'. A verb which can take a direct object is called a transitive verb. Some verbs like 'be', 'go' and 'live' are unable to take direct objects. These are called intransitive verbs. In English, we can identify the direct object by word order. The sentences 'Mike likes Jane' and 'Jane likes Mike' contain the same words but are different because of the order in which they appear. In Hungarian word order is flexible and the direct object is recognizable by a suffix -t. This is called the accusative suffix. Many words ending in a consonant need a link vowel before the suffix, e for front words and most often o but sometimes a for back words. For words ending in vowels, often the final vowel is lengthened. This sounds tricky and it kind of is, so don't worry too much about the link vowel, the important part is the -t. Just try to learn each form as you come across it, and eventually you will get a feel for it. Look at the following sentences: Látok egy házat. I see a house. Ismerek egy pincért I know a waiter. Magyart tanulok. I am studying Hungarian. Note: this means I am studying a Hungarian lesson (or something), for the general sense of 'I study Hungarian', most likely magyarul would be used. Mit olvasol? (remember -sz becomes -l after stems ending in s,sz,z) What are you reading? INDEFINITE AND DEFINITE VERB CONJUGATIONS In Hungarian there are two types of verb conjugation for each tense. Last lesson you were presented with the indefinite and in this lesson you will learn the definite. This is an essential part of Hungarian grammar and it may seem difficult at the beginning. Here are the basic rules just to give you an idea of what we are dealing with here: The indefinite conjugation is used when: 1. The verb is intransitive (incapable of taking a direct object). 2. The object of the transitive verb is indefinite (something general, preceded by the indefinite article egy). Also when there is no object as in the sentence 'Now I am reading'. 3. The object of the verb is a 1st or 2nd person, e.g. 'they like you', 'you like me'. It is not necessary to state the 1st or 2nd person object, the use of the indefinite is enough. The definite conjugation is used when: 1. The object of the transitive verb is definite (preceded by the article 'a, az'; a personal or place name) 2. The object of the verb is a 3rd person, e.g. 'I like him', 'We understand it', They like you (formal). Again it is not necessary to use the object, the use of the definite conjugation implies it. CONTINUED IN OUR NEXT ISSUE! Hungarian Language Course on the Internet: http://www.people.fas.harvard.edu/~arubin/hungarian.html 18 A FEW LINES HOME AN ELECTRONIC BUDAPEST JOURNAL by Peter Temesvári I've been living here 2 months, and I've realized that there's no way I can write everything I'd want to each of my friends individually, so I thought I'll try an ‘electronic journal’ and see if anyone's interested. I'm hoping to write some thoughts and observations about life in Hungary and Europe, travels, society and things that are more interesting. Some of this might be redundant for those of you that have lived here, but maybe things changed enough that I can catch a few new things too. Budapest is a very funky place, with lots of interesting things hidden away in the least expected spots. At first it was a little hard to grasp the whole picture because things are so spread out, and you really have to know where to go to find something. It's happened many times, that I'd be wandering around certain part of town looking for a decent place to eat, with no luck; then a few days later someone would take me to the same area, and one street farther down is the perfect hole-in-the-wall cafe. It's definitely not like San Francisco though, where you can park your car once and hit a bar, restaurant, movie, café and another bar all within 3 blocks of each other, and there's your evening program. In that sense Budapest is like Los Angeles - you really have to go from place to place, and know where to go. The economy is clearly improving, and attitudes are changing too. Interestingly, it's in the high end retail stores that service is just as atrocious as 20 years ago during the communist regime - for some reason the owners of these places haven't yet realized that no matter how beautiful your sales girls are, you'll never sell anything if they just stand at the counter. OK, it's really not nearly that bad and especially in the business world people are very professional and really go out of their way to help you and to get things done right. One of the things that I really enjoy is that the city is quiet on weekends, and especially so on Sunday. Shops are open until about 1 to 2 pm on Saturday, and after that you really feel that the weekend is a time for resting. Of course restaurants, corner grocery stores, video rental places, etc, are open, but there are hardly any cars on the street, and everything is noticeably calmer. This is especially true in the smaller cities; this past Sunday I went to visit Veszprém, which has a population of at least 30,000. What was amazing was that for periods of 5 minutes at the time, there was simply no activity, not a car moving, not person walking, not a horn or siren; maybe just a few dogs barking. Monika G ál HUNGARIAN LANGUAGE LINK 604 728-0244 Certified Translation Services [email protected] Personal • Medical Legal • Technical and Immigration Matters Buying and selling in Greater Vancouver ESTHER VITALIS Certified Translator Service in English or Hungarian English - Hungarian Hungarian - English When you’re ready to make a move whether you’re selling or buying, call me - I’ll get the job done. I work hard - I work smart. And best of all, I work for you. #301 - 1717 West 13th Avenue Vancouver, B.C. V6J 2H2 604 738-6869 cel: 604 789-0027 fax: 604 738-6805 Real Service for Real People [email protected] RE/MAX Masters Realty 200-1455 Bellevue Avenue West Vancouver, B.C. V7T 1C3 604 926-6233 www.members.shaw.ca/evital/ 19 The Urban Fakanál by Mária Vajna When Mária Vajna, a local Hungarian matriarch, started work as Editor of the Urban Fakanál; I begged her to divulge her famous Hungarian Potato Salad recipe. If you ever have the good fortune of being invited for dinner at Mária néni’s place, you might get treated to this bit of ambrosia. If so watch out! You’ll never be the same again! P.Cz. Hungarian Potato Salad Ingredients: 1 large onion, thinly sliced 1 kg. Potatoes 2-3 tbs. olive oil 1 cup Vinegar – add sugar, by taste. 2 cups water Method for best results: - The evening before the day you wish to serve, boil potatoes whole with care so that they are not coming apart, drain and chill overnight. Slice onions and place in bowl, adding 2-3 tbs. olive oil, sprinkle black pepper, mix and cover. Let stand over night. - The next morning peel and slice the cold potatoes. Layer into a salad bowl one row onion, the next row potatoes, salt and repeat. Meanwhile bring to a boil the vinegar, water and sugar. Pour vinegar mixture over the potatoes and onions, cover and keep it at room temperature. You can season with parsley or leaves of celery. Serve at room temperature. It goes great with roasts, fried meats and schnitzel. The quantity can be changed to suit your taste. Happy cooking!! The potato originated in South America. The first written record of a European encounter with potatoes was in 1537 by Castellanos, a Spanish conquistador. The potato came into prominence in Europe in the 1740's. Since then they have become a staple of the Hungarian diet and are featured in everyday cooking. Enjoy! Jó Étvágyat! Bon Appetit! 20 Four convenient locations to serve you: GVC Credit Union - the kind of financial institution where you feel welcome. VANCOUVER 100-4088 Cambie Street, Vancouver Tel 604-876-7101 BRENTWOOD 1801 Willingdon Avenue, Burnaby Tel 604-298-3344 LOUGHEED PLAZA 9608 Cameron Street, Burnaby Tel 604-421-3456 IMPACT PLAZA #137-10090-152nd Street, Surrey Tel 604-584-4434 GVC is the successor of the Hungarian Credit Union formed in 1951. In 1985, it joined GVC Credit Union in order to make a wider range of services available to its members. We are proud of our historical ties with Vancouver’s Hungarian Community. GVCCU is dedicated to providing a full range of financial services designed to fit our members’ needs. So, if you’re looking for a good place to save or borrow, join us at GVC. aMemberLink Telephone Banking #604-444-5250 MemberDirect Internet Banking www.gvccu.com SUTTON GROUP WEST COAST REALTY Your Hungarian Real Estate Team ‘Always the RIGHT move’ JOSEPH UVEGES 604-341-6312 For all your Real Estate needs: ROBERT UVEGES 604-374-6747 • Buying or Selling • Property Evaluation • Marketing Proposal Call us today for a FREE home evaluation. We look forward to working for you! Visit our website: www.soundhouse.ca ** Not intended to solicit properties already listed ** 21 CANADIAN ASSOCIATION FOR HUNGARIAN ARTS (CAHA) 1751 Coquitlam Avenue • Port Coquitlam, BC • V3B 1H9 [email protected] • 604 941-5941 FORRÁS FOLK ENSEMBLE 1751 Coquitlam Avenue • Port Coquitlam, BC • V3B 1H9 [email protected] • 604 888-6814 HUMAN RIGHTS FOR MINORITIES VANCOUVER SOCIETY 606 - 1640 Esquimalt Avenue • West Vancouver, BC • V7V 1R6 604 922-0783 SUMMA CUM LAUDE TUTORING & TRANSLATING CORPORATION 5980 East Boulevard ♦ Vancouver, BC ♦ V6M 3V4 HUNGARIAN CONSULATE 306 - 1770 West 7th Avenue • Vancouver, BC • V6J 4Y6 604 730-7321 Courses starting in mid-October: • Intensive ESL for Hungarians • Hungarian language courses for Adults and Children HUNGARIAN CULTURAL SOCIETY OF GREATER VANCOUVER 728 Kingsway, Vancouver, BC V5V 3C1 604 876-4720 • Preparation Course according to the Hungarian curriculum (grades 1 - 8 in all elementary school subjects) • Tutoring ADHD special needs children (grades K - 7 all subjects) HUNGARIAN EMBASSY 299 Waverly Street • Ottawa, Ontario • K2P 0V9 613 230-2717 Registration deadline: October 15th, 2004 Registration and more information at: HUNGARIAN REFORMED CHURCH OF VANCOUVER 900 East 19th Avenue • Vancouver, BC • V5V 1K7 Mail: 7872 Jasper Crescent • Vancouver, BC • V5P 3S9 604 321-4226 604 263-0236 or [email protected] HUNGARIAN SOCIETY OF VICTORIA 476 Bay Street • Victoria, BC • V8T 5H2 [email protected] • 250 388-5004 EDICI HUNGARIAN VETERANS’ ASSOCIATION P.O. Box 74527 • Kitsilano PO • Vancouver, BC • V6K 4P4 [email protected] • 604 733-9948 ORTHOPAEDIC PAIN TREATMENT CLINIC (KALVIN) FIRST HUNGARIAN PRESBYTERIAN CHURCH 2791 East 27th Avenue • Vancouver, BC • V5R 1N4 604 437-3442 Judy Przibislawsky RMT Complete Manual Therapy (formerly called Massage Therapy) NANAIMO HUNGARIAN CULTURAL SOCIETY Box 85 • Nanaimo, BC • V9R 5K4 250 756-2410 SPRAINS • INJURY RELATED AND OCCUPATIONAL STRAIN • HEADACHES PAIN RELIEF • ARTHRITIS OKANAGAN HUNGARIAN SOCIETY 1670 Ross Road • Kelowna, BC • V1Z 1L9 250 769-1609 Experienced with Seniors Fluent in English and Hungarian OUR LADY OF HUNGARY CHURCH 1810 East 7th Avenue • Vancouver, BC • V5N 1S2 604 253-2577 CANADIAN HUNGARIAN HOUSING SOCIETY OF BRITISH COLUMBIA 1564 S.W. Marine Drive • Vancouver, BC • V6P 6R6 604 264-1064 Vancouver Medical Building 204-1541 West Broadway, Vancouver, BC V6J 1W7 604 732-6437 by appointment 22 EUROPEAN HAIR DESIGN 4065 MacDonald Street, Vancouver, BC 604 736-2300 GVC CREDIT UNION VANCOUVER 100-4088 Cambie Street, Vancouver, BC 604 876-7101 BRENTWOOD 1801 Willingdon Avenue, Burnaby, BC 604 298-3344 LOUGHEED PLAZA 9608 Cameron Street, Burnaby, BC 604 421-3456 IMPACT PLAZA 137-10090-152nd Street, Surrey, BC 604 584-4434 METRO TRAVEL & TOURS LTD. 450-555 W. 12th Avenue, Vancouver, BC 604 879-5321 MOTHER’S HERBS & VITAMINS 119 Lonsdale Avenue North Vancouver, BC 604 988-4372 PEOPLE’S CO-OP BOOKSTORE 1391 Commercial Drive, Vancouver, BC 604 253-6442 250 474-5279 THE MAGAZINE STORE 2139 West 4th Avenue, Vancouver, BC 604 730-1110 WORD SEARCH ON PAGE 11 ABC INTERNATIONAL TRAVEL LTD. 1224 Granville Street, Vancouver, BC 604 684-5019 by Julius Ling ♥♥♥ From the aftermath of the Second World War to the bloodbath of the 1956 Revolution, true love flourishes under the yoke of Soviet Communism. Two Hungarians - a freedom fighter and his sweetheart are torn apart amid the chaos. Along with many Hungarian refugees, fate takes one of the lovers to Canada, and the other to Australia where they cling to a faint hope will they ever see each other again? ♥♥♥ Soft cover $24.95 (including postage) Julius Ling 591 Delora Drive ● Victoria, BC ● V9C 3S2 HUNGARIAN CITIES is available at: GUIDING STARS SOLUTION TO THE NEW HUNGARIAN VOICE S Z O L N O K P + + S + + + + T + + + + D E D + A + + + + + + É + + E C E + L B L + + + + S + M G S B + A N A + U + + + + A E E R + H + O S V + Y + + + Z L E K N + + R C E + + G + S + C G U S + + P S S + + + + + E + K O M C + O É Z + + + + N + S + + T I E S K P + + + + + I + + + + A S K É R + + + + K + + + + + + R K B É + + + + T S E P A D U B J O M + + + + + + + + + + + + + Á L + + + + + + + + + + R Ő Y G N C + + + N Y I R E G Y H Á Z A + + + + THE NEW HUNGARIAN VOICE CLASSIFIED ADS FOR SALE IN BUDAPEST 2 bedroom apartment in Zuglo, near City Park (Városliget), 48 square metres, with large sunny balcony, low maintenance fee, close to city centre and transport. Asking price: 13.9 million HUF ($92,000.00). Contact Monika Gál, Re/Max Masters: 604-728-0244 [email protected]. WANTED TO BUY Hungarian military antiques, decorations, documents, uniforms, insignia, etc. from ancient to modern. Also books on Hungarian history, folk art, embroidery and woodcarving. 604 733-9948 [email protected] TRANSYLVANIA Come to Transylvania and Moldavia. Roundtrip in Transylvania, Székelyland, Saxonland, Kalotaszeg the Banat, Aldera, Bukovina. 13 days, most meals. $1350.00 CDN [email protected] FURNISHED APPARTMENT FOR RENT Large, 75 square metre & gallery, fully furnished apartment in Buda, (15 minute walk to downtown, 10 minute to castle area). Short or long term, (except JulyAug.). $560.00 per week. Zale or Kristina Tanner 604 732-7674 [email protected] LEATHER HUNGARIAN KEY CHAINS Hungarian Key Chains - genuine leather with embossed coat-of-arms or Hungarian crown. $3.00 each or 2 for $5.00 plus postage. 604 734-2111 23 RELIABLE REALTOR IN HUNGARY Reliable realtor in Hungary. For all your buying, selling or renting needs, please call Eva Fuchs in Budakeszi. 011 36-23-450-795. [email protected] DISCOVER TRANSYLVANIA Discover Transylvania by staying with a székely family in their beautiful home in Gyergyószentmiklós. Modern conveniences, privacy, home cooked meals and daily tours. Very affordable. For info call: Tivadar Czimbalmas 011 40 266 365-0861 or write: Czimbalmas, Gheorgheni 4200, str. Fogarassy M. nr 3 Harghita, Romania. Contact the New Hungarian Voice for classified ad rates.