catalogue - Servicom
Transcription
catalogue - Servicom
COLLECTION 20 #1 16 - 201 7 Pour sa nouvelle collection 2016/2017, Buronomic affirme ses choix esthétiques. S’appuyant sur un savoir-faire de plusieurs décennies de travail du bois, Buronomic propose des mobiliers repensés avec de nouvelles lignes et un design assumé. Ayant fait de l’ergonomie et du bien-être au travail une prérogative, nos modèles intègrent une praticité et apporte aisance et confort d’utilisation pour les usagers. Buronomic, c’est une offre de mobilier complète, adaptée à tous vos espaces de travail et au plus près de vos besoins. For its new 2016 - 2017 collection, Buronomic confirms its position as the best choice for great looking office furniture. Employing several decades of joinery know-how, Buronomic unveils furniture updated with new lines and strong design. Focusing on ergonomics and well-being at work, our models place the emphasis on practicality and optimum user comfort. Buronomic, definitive of a comprehensive range of furniture, adapted to all your workspaces and attentive to all your requirements down to the last detail. I hope you enjoy our new collection! PASCAL LEGROS 01 ACCUEILLIR / WELCOME Rivage . . . . . . . . . . . . . . . . . Reverso . . . . . . . . . . . . . . . . . Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . Fifty-Fifty . . . . . . . . . . . . . . . . Patience . . . . . . . . . . . . . . . . 09 15 21 27 33 04 TRAVAILLER / WORK 02 Stricto sensu . . . . . . . . . . . . . Reverso . . . . . . . . . . . . . . . Envol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Astro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Astrolite . . . . . . . . . . . . . . . . . Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . Essentiel . . . . . . . . . . . . . . . . Osmose . . . . . . . . . . . . . . . . Rétro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S’ORGANISER / ORGANIZE Reverso . . . . . . . . . . . . . . . . Comfort . . . . . . . . . . . . . . . Quiétude . . . . . . . . . . . . . . Paisible . . . . . . . . . . . . . . . . Classif . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 127 133 139 145 SE RÉUNIR / MEET 39 45 49 55 61 67 73 79 85 05 Stricto sensu . . . . . . . . . . . . Prestige . . . . . . . . . . . . . . . . Select . . . . . . . . . . . . . . . . . Envol . . . . . . . . . . . . . . . . . . Succès . . . . . . . . . . . . . . . . Ensemble . . . . . . . . . . . . . . Astro . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reverso . . . . . . . . . . . . . . . . Solution . . . . . . . . . . . . . . . . Rencontre . . . . . . . . . . . . . 153 159 165 171 175 181 187 193 197 203 S’ASSEOIR / SEAT DIRIGER / MANAGE 03 Stricto sensu . . . . . . . . . . . . . 93 Prestige . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Select . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Astro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 06 Audience . . . . . . . . . . . . . . 211 Alliance . . . . . . . . . . . . . . . 213 Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . 215 Aisance . . . . . . . . . . . . . . . Grâce . . . . . . . . . . . . . . . . . Entente . . . . . . . . . . . . . . . . Pratique . . . . . . . . . . . . . . . 217 219 221 223 Nos atouts / Our advantages Une fabrication française French manufacture Avec plus de 34 ans d’expérience dans la menuiserie industrielle, Buronomic compte parmi les plus importants fabricants français de mobilier de bureau. Nos forces : un savoir-faire français de qualité, une grande rapidité de livraison, une dynamique en termes d’innovations tant dans la création de mobiliers que des services pour l’aménagement personnalisé de vos espaces de travail. With over 34 years’ experience in industrial joinery, Buronomic is one of the most important French manufacturers of office furniture. Our strengths: high quality French know-how, fast manufacture and delivery, spirit of innovation in the creation of furniture and services for the planning of your work spaces. Une offre complète A comprehensive offering • 31 gammes de mobilier de bureau déclinées en 13 décors, pour apporter à tous vos espaces une réponse d’aménagement adaptée la plus large possible. • Un réseau de distribution doublé d’un conseil de proximité national et international de professionnels de l’aménagement. • 31 ranges of furniture available in 13 finishes, everything you need for your office layout. • A close by network of national and international professional space planners. • Plus de 2000 colis expédiés par jour, une surface de production de 25 000 m2 et une surface de stockage de 15 000 m2. • Une réactivité exemplaire : livraison flash 48 h en Ile de France et 8 jours ouvrés partout en France et en europe. • Livraison en 4 semaines partout dans le monde pour des aménagements fruits de projets personnalisés. • More than 2000 parcels shipped every day, 25 000 m2 production area and 15 000 m2 storage area. •E xemplary response rate: 48 h flash delivery in the Ile de France region (Greater Paris) and 8 working days throughout France and UK. •Y our personalized project layouts space planned for you in 4 weeks worldwide. Nos équipes à votre écoute Attentive sales and customer service teams • Sales and administration teams available for personalised follow-up from placing the order through to delivery and second day service. • Planning advice and 3D images to strengthen your project presentations. • An integrated design office ready to design your individual requests. • A regularly renewed showroom for you to discover the new collections. • The Buronomic training school to learn everything about furniture. • A powerful relationship with our customer network for a tailored and continuous management of your orders. ICATIO BR Amitié Friendship F AN E 00-00-0000 R Contrôle de soi Self-control N FA • Des équipes commerciales et d’administration des ventes à votre écoute pour un suivi personnalisé de la commande à la livraison. • Des conseils en agencement et une visualisation 3D pour répondre à vos projets d’aménagements. • Un bureau d’études intégré prêt à concevoir vos demandes spécifiques. • Un show-room renouvelé régulièrement pour découvrir les nouvelles collections. • L’école de formation Buronomic pour tout connaître des mobiliers. • Un logiciel de relation client permettant la personnalisation et le suivi en continu de vos commandes. Ç AI S Cette entreprise a fait certifier sa chaîne de contrôle. pefc-france.org Responsible, certified quality Pionnier du bien-être au travail, Buronomic s’engage pour respecter l’Homme et la Nature. Afin de répondre à vos exigences professionnelles, nos mobiliers sont garantis 5 ans et nombre de nos gammes sont certifiées. Pioneers of well-being at work, Buronomic undertakes to respect Man and Nature. To meet your professional requirements, our furniture is guaranteed for 5 years and our ranges are compliant to BS and ISO standards. • NF ENVIRONNEMENT AMEUBLEMENT • NF ENVIRONNEMENT Un cycle de vie des produits contrôlé sur toute la chaîne de valeur, du choix des matériaux à la fin de vie du produit pour une industrie respectueuse de l’environnement. Express delivery Une livraison express Une qualité responsable et verifiée Sincérité Sincerity Respect Respect Honneur Honour Entraide Mutual-support Courage Courage • NF OFFICE EXCELLENCE CERTIFIÉ La marque de l’excellence, garante de l’engagement de Buronomic dans une démarche de responsabilité sociétale, plaçant l’humain et son bien-être au cœur de nos préoccupations. • GARANTIE 5 ANS Product life cycle checked over the entire production line, from choice of materials to product end of life for environmentallyfriendly products. • CERTIFIED NF OFFICE EXCELLENCE The mark of excellence, guarantee of Buronomic’s commitment in a corporate social responsibility approach that focuses on people. • 5-YEAR GUARANTEE Notre savoir-faire industriel assure la qualité et la durabilité des matériaux de nos mobiliers, dans les conditions normales d’usage, à l’exception du fauteuil Audience (garantie 3 ans). Our industrial know-how guarantees the quality and durability of the materials used to make our furniture, under normal conditions of use. (The only exception is the Audience armchair which has a 3-year guarantee.) • Membre fondateur de l’observatoire de la qualité de vie au travail Actinéo. • Founder member of Actinéo, the French observatory for the quality of life in the workplace. • Partenaire de l’éco-organisme Valdélia pour la collecte et le recyclage du mobilier usagé • Partner of the eco-organisation Valdélia for the collection and recycling of old furniture. Notre plateforme de savoir-faire Our platform of know-how L’appui de savoir-faire : bois & acier Know-how based on wood & steel Des espaces à vivre Living spaces Garant d’une production française de qualité, depuis plus de 34 ans, Buronomic conçoit et fabrique chaque jour du mobilier de bureau de qualité destiné aux professionnels. Un savoir-faire menuisier maîtrisé dans notre usine d’Honfleur en Normandie dont l’innovation des techniques et des matériaux permettent la création de mobiliers dans l’air du temps. Demain grâce à l’acquisition du savoir-faire métallurgique, Buronomic maîtrisera l’intégralité du process de fabrication offrant ainsi des possibilités de fabrication sur-mesure. Une nouvelle vision de l’aménagement des entreprises est portée par une stratégie industrielle et commerciale tournée vers l’avenir. Notre vision de l’aménagement fédère désormais un panel de savoir-faire allant du conseil en agencement jusqu’à l’installation du mobilier en passant par la fabrication. Afin de répondre à une offre d’aménagement globale, Buronomic s’entoure de professionnels pour piloter des projets dédiés à l’agencement d’espaces de travail. Un accompagnement complet en termes de space planner, facteur de réussite pour l’entreprise, offrant ainsi des solutions créatives adaptées aux usages de l’activité. Furniture made in France, your guarantee of high quality for over 34 years, Buronomic designs and manufactures everyday top of the range office furniture for professionals. Our Honfleur factory in Normandy boasts extensive joinery skills, creating contemporary furniture through the use of innovative techniques and materials. By acquiring metallurgical know-how, Buronomic will soon be able to control the entire manufacturing process in order to develop tailor-made projects. Our forward-looking industrial and commercial strategy has led to a new vision of company office layouts. Our perception of furniture at the core of our business now consolidates a range of services extending from office layout consultancy through to installation of furniture prioritising well-being at work. To provide a global office layout service, Buronomic works with professionals specialised in architecture projects to manage the design of company working spaces and transfer of business premises. We offer complete support for space planning, a key success factor for the company, through our creative solutions adapted to business applications. Une offre périphérique A complete offer Le site buronomic-peripherique.com vous permet de profiter d’une sélection d’accessoires de mobiliers de bureau la plus large du marché français pour parfaire l’aménagement de vos environnements tertiaires. Visit our web site buronomic-peripherique.com and discover the largest selection of office furniture accessories available on the French market to improve the layout of your work environments. PAGE . 9 01 R E V E R S O B I E N V E N U E F I F T Y - F I F T Y P A T I E N C E 13/20, est la note moyenne que donnent les clients à l’accueil en entreprise. Le mobilier de réception est la première vitrine de votre société et doit la représenter fidèlement. Buronomic vous propose des banques et comptoirs d’accueil esthétiques aux styles modulables et design, aux couleurs variées. The average mark given by visitors to reception areas is 13/20. Buronomic reception furniture is your company’s opportunity to make a great first impression. Buronomic proposes aesthetic reception counters and desks with modular and elegant styles in a wide choice of colours to best represent your business. / A C C U E I L L I R R I V A G E COLLECTION .16 - .17 ACCUEILLIR / WELCOME W E L C O M E ACCUEILLIR / WELCOME PAGE . 11 RIVAGE La banque d’accueil Rivage séduit par une ligne fière, à la géométrie massive rythmée par les lignes ondulées de sa façade éclatante. Témoin d’un savoir-faire menuisier maîtrisé, Rivage joint deux panneaux aux épaisseurs et aux teintes différentes par une élégante coupe d’onglet. Rivage marque avec prestance l’entrée de vos espaces pour vous séduire dans l’instant. R I VA G E SUBLIME COLLECTION .16 - .17 The Rivage reception counter features bold style, its dynamic geometry punctuated by the wavy lines of its bright facade. Demonstrating extensive joinery skill, Rivage combines two panels of different thicknesses and colours with an elegant mitre cut. Rivage transforms your reception into an area of prestige. COLLECTION .16 - .17 R I VA G E PAGE . 13 PAGE . 15 1 2 4 R I VA G E 3 Détails 1. Plan de travail astucieusement équipé d’un coffre technique pour un accès aisé aux câbles. / Worktop ingeniously equipped with a full width panel for easy access to cables. 2. Elégant parement épais Nitech®, finition blanc effet laqué gloss et coupe d’onglet, souligné de LED. / Elegant, thick Nitech® facing, white gloss lacquer effect finish and mitre cut, enhanced with LED lighting. 3. Comptoir d’accueil avec tablette satinée en verre trempé. / Reception counter with satin finish tempered glass shelf. 4. Passage de câbles aux angles COLLECTION .16 - .17 des plans. / Cable routing at the corners of the worktops. PAGE . 17 REVERSO A C C U E I L R E V E R S O Straight to the point, Reverso reception furniture adapts to all office layouts through its outstanding modularity. Various modules are available: high counters, desks with fixed and sliding tops, glass reception, extension on leg with DDA overhanging top for wheelchair users. Reverso reception furniture units can be combined to create a customised reception area. Reverso, contemporary design conceived with the users in mind. COLLECTION .16 - .17 Sans courbe ni détour, le mobilier d’accueil Reverso s’impose dans vos agencements par une modularité exemplaire. Constitué par différents modules : comptoirs hauts, bureaux à plateaux fixes et coulissants, extension d’accueil en verre, sur pied à plateau débordant pour personnes à mobilité réduite (PMR), le mobilier de réception Reverso s’additionne pour former un ensemble d’accueil personnalisé. Reverso, une architecture contemporaine au service de ses usagers. A C C U E I L N AT U R E L COLLECTION .16 - .17 R E V E R S O A C C U E I L PAGE . 19 PAGE . 21 1 2 R E V E R S O A C C U E I L 3 Détails 1. Repose sac chromé pour tablette d’accueil. / Chrome-plated briefcase holder for reception counter. 2. Tablette satinée en verre trempé subtilement rehaussée par une entretoise. / Satin finish tempered glass shelf raised by a spacer. 3. Extension d’accueil COLLECTION .16 - .17 adapté aux personnes à mobilité réduite. / Reception DDA extension for wheelchair users. PAGE . 23 BIENVENUE Les solutions d’accueil Bienvenue saluent chaleureusement votre venue. Modules hauts et bas, droits et courbes, adaptés aux personnes à mobilité réduite (PMR) par son plateau débordant, intégrant les rangements et le passage de câbles, la gamme se compose selon vos utilisations et vos aménagements. Bienvenue s’affirme en toute modestie et fait le choix d’un ensemble de réception fonctionnel et modulable. B I E N V E N U E ACC U E I L L A N T E COLLECTION .16 - .17 The Bienvenue reception solution brings a warm welcome to your workplace. Composed of high and low, straight and curved modules, suitable for people with reduced mobility (PRM) with overhanging top, including storage and cable routing, you can adapt the range according to your requirements and layouts. With its simple and effective design, choose Bienvenue to create a functional and modular reception area. COLLECTION .16 - .17 B I E N V E N U E PAGE . 25 PAGE . 27 1 2 B I E N V E N U E 3 Détails 1. Comptoir haut avec caisson hauteur bureau intégré pour un rangement de proximité. / High counter with integrated desk-height pedestal for proximity storage. 2. Table basse carrée assortie pour un ensemble d’accueil harmonieux. / Matching square low table to create a harmonious reception area. 3. Comptoir bas avec plateau débordant pour COLLECTION .16 - .17 personnes à mobilité réduite (PMR). / Low counter with DDA extension for wheelchair users. PAGE . 29 FIFTY-FIFTY Les comptoirs Fifty-Fifty aux lignes rationnelles conjuguent en un seul élément, plan de travail et plan de réception. En comptoirs autonomes ou coordonnés pour former un ensemble d’accueil, ils s’adaptent à la confidentialité souhaitée. Fifty-Fifty se plaît à marier les finitions de bois par alternance : de la façade au plan de travail, des panneaux latéraux à la tablette d’accueil. Fifty-Fifty invite à la convivialité entre collaborateurs et avec vos visiteurs ! F I F T Y - F I F T Y COSY COLLECTION .16 - .17 With their recti-linear lines, Fifty-Fifty reception desks combine a work surface and a reception top in a single unit. Used individually or associated with other units to create a reception cluster, they also adapt to provide the required level of confidentiality. Fifty-Fifty combines alternating wood finishes: from front to work surface, from side panel to reception shelf. Fifty-Fifty creates a friendly atmosphere for employees and visitors alike. COLLECTION .16 - .17 F I F T Y - F I F T Y PAGE . 31 PAGE . 33 2 F I F T Y - F I F T Y 1 Détails 1. Plan de travail intégrant en standard une échancrure passe-câbles. / Worktop equipped with groove for cable routing as standard feature. 2. Tablette d’accueil en Nitech® avec élégante coupe d’onglet à 45° servant de support pour les visiteurs. / Nitech® reception shelf COLLECTION .16 - .17 with elegant 45° mitre cut for visitors. PAGE . 35 PATIENCE Pour l’équipement de vos halls de réception, de cafétéria, comme de détente, le mobilier Patience vous convie à marquer une pause. Tabourets et tables hautes s’habillent de teintes douces et chaleureuses à l’image de leurs formes, toutes en rondeur. Patience, un mobilier pour la conversation à disposer dans vos espaces d’équipes et de collectivité. Entre les temps de concentration, place à la détente ! PAT I E N C E HARMONIEUSE COLLECTION .16 - .17 Perfect for your reception, cafe or breakout areas, Patience invites you to take a break. The stools and high tables feature soft, warm colours in harmony with their round shapes. Patience style encourages communication and conversation and is the ideal solution for your team and community spaces. Take a break between your working sessions! PAGE . 37 1 PAT I E N C E 2 Détails 1. Tabouret haut entièrement en Structurex® avec poignée de préhension. / Structurex® high stool with handle. 2. Alliance de matière, en Structurex® et repose-pied métallique. COLLECTION .16 - .17 / Blend of materials: Structurex® structure and metal footrest. PAGE . 39 02 R E V E R S O E N V O L A S T R O A S T R O L I T E C O U L E U R E S S E N T I E L O S M O S E Être bien équipé en entreprise, c’est gagner 5 à 10 % en productivité. Buronomic offre une très large gamme de bureau, fonctionnelle, ergonomique, accessoirisable, esthétique, parfaitement adaptée à votre activité. Composez parmi les matériaux et styles proposés, le bureau qui demain, vous conviendra. / R É T R O Having the right equipment at work increases productivity by up to 10 %! Buronomic offers an extensive portfolio that is functional, ergonomic and aesthetic. It can be upgraded with accessories and be perfectly adapted to your business. Choose amongst the materials and styles available to create the office which will best match your needs. T R AVA I L L E R S E N S U COLLECTION .16 - .17 S T R I C T O TRAVAILLER / WORK W O R K TRAVAILLER / WORK PAGE . 41 STRICTO SENSU S T R I C T O Discover the light and harmonious silhouette of Stricto Sensu operator desks, with the newly design aesthetics of the loop leg matching the top of the same thickness. Clever, elegant and accessible, Stricto Sensu is available in single or dual configurations. With no it’s minimalist structure, the furniture provides for the essential functions to read, write and meet in style. COLLECTION .16 - .17 Les bureaux opératifs Stricto Sensu dévoilent une ligne harmonieuse, légère, en renouvelant l’esthétique du piètement arche associé au plateau de même épaisseur. Astucieux, design et accessible, Stricto Sensu se décline pour des configurations solo ou duo. Dépourvu de mécanismes complexes, le mobilier offre les fonctions essentielles pour rédiger, consulter et se réunir. S E N S U MODERNE COLLECTION .16 - .17 S T R I C T O S E N S U PAGE . 43 PAGE . 45 S T R I C T O 2 S E N S U 1 Détails 1. Finition haut de gamme du double pied ruban design. / Luxury finish of the stylish double ribbon. 2. Séparateur frontal fixe en stratifié compact pour COLLECTION .16 - .17 une intimité conservée. / Compact laminated fixed front space divider for privacy. PAGE . 47 REVERSO Modularité et personnalisation axent le programme de bureau Reverso. Espace d’accueil, bureau individuel, direction, open space, espace de communication… autant d’univers que Reverso permet de créer et d’inventer pour les petites et moyennes entreprises. La gamme est un concept global dotée de fonctions intelligentes offrant une multitude de configurations adaptables à tous les services. Votre esprit créatif s’exprime pour un aménagement unique à votre image. R E V E R S O N AT U R E L COLLECTION .16 - .17 The Reverso was designed with modularity and customisation in mind. Reception area, single desk, executive desk, open space, communication space… choose Reverso to create and invent office landscapes all sizes and tipes of business. The range is a global concept equipped with intelligent functions offering numerous configurations that can be adapted to every department. Use your creative spirit to design a layout that reflects your own image. PAGE . 49 1 2 4 R E V E R S O 3 Détails 1. Extension demi-lune en verre idéale pour recevoir vos visiteurs. / Glass half-moon extension to welcome your visitors. 2. Passage de câbles intelligent et discret grâce au plateau coulissant. / Intelligent, discrete cable routing thanks to the sliding top. 3. Un espace de travail optimisé avec le mât écran plat. / Workspace optimised with the computer screen arm. 4. Cloison plexi librement positionnable pour une meilleure concentration. / Plexiglas partition COLLECTION .16 - .17 to be positioned as you wish for greater concentration. PAGE . 51 ENVOL Le bureau ergonomique Envol s’adapte à votre morphologie et accompagne vos rythmes de travail tout au long de la journée. Par un mécanisme réglable électriquement, vous ajustez le plan de travail à la hauteur souhaitée. Doté d’une motorisation Linak, à la fiabilité et à la souplesse incontestée, Envol allie bien-être et design par son style affirmé et ses fonctionnalités. E N V O L ERGONOMIQUE COLLECTION .16 - .17 The sit-stand Envol desk adapts to your requirements and working habits throughout the day. Simply set the worktop to the desired height using the electrical adjustement. Equipped with the highly reliable and easy-to-use Linak drive system, Envol combines well-being and elegance with an assertive design and practical features. COLLECTION .16 - .17 E N V O L PAGE . 53 PAGE . 55 2 E N V O L 1 Détails 1. Esthétique circulation des fluides via une descente articulée. / Vertical cable management. 2. Pied métal réglable électriquement à dégagement latéral centré pour s’adapter à la morphologie de chaque utilisateur. / Electrical height-adjustable metal leg allowing easy COLLECTION .16 - .17 lateral movement. PAGE . 57 ASTRO Les bureaux d’aménagement Astro au design sobre développent vos espaces collaboratifs sans aucun compromis sur la fonctionnalité. Sa structure métallique en arche, dissociée du plateau par une entretoise, s’affiche exemplaire en espace ouvert pour optimiser des agencements multiples de grande envergure. Astro est un mobilier évolutif pour répondre aux besoins de proximité et de communication, qui gagne en fonctionnalité par ses options de privatisation, d’accessoirisation et d’électrification. A S T R O SOBRE COLLECTION .16 - .17 With their calm design, Astro desks develop your collaborative spaces without compromising on functionality. Its arch metal structure with floating top design is the ideal choice in open spaces to optimise multiple and practical office layouts. Astro furniture can be upgraded to meet communication requirements, with various privacy, accessory and cable management options to make it even more functional. COLLECTION .16 - .17 A S T R O PAGE . 59 PAGE . 61 1 2 A S T R O 3 Détails 1. Esprit moderne et minimaliste du pied métal arche en plateau surélevé. / Modern and minimalist style of the arch metal leg with raised top. 2. Séparateur frontal amovible en Plexi pour un espace personnalisé. / Removable Plexiglas front space divider for a customised work area. 3. Descente de câbles aimantée spécialement adaptée au pied. COLLECTION .16 - .17 / Magnetic cable down-guide designed especially for the leg . PAGE . 63 ASTROLITE Le design de la structure métallique d’Astrolite s’inscrit en toute simplicité dans tous les aménagements de travail. En solo ou en équipe dans un espace partagé, les bureaux modulaires Astrolite sont la solution idéale pour une implantation évolutive à moindre budget. Astrolite offre les compléments nécessaires pour adapter son mobilier à chacun et pour une ergonomie de son poste de travail. A S T R O L I T E MINIMALISTE COLLECTION .16 - .17 The design of the Astrolite metal structure blends harmoniously into every work environment. Whether as a single or multi-workstation configuration in open-space layout, Astrolite is the ideal desk range that adjusts to changing circumstances at an attractive cost. Astrolite offers the complements required to adapt the desk to individual needs and comfort. COLLECTION .16 - .17 A S T R O L I T E PAGE . 65 PAGE . 67 1 2 A S T R O L I T E 3 Détails 1. Pied métal structure arche composé de section carrée. / Arch structure composed of square section metal leg. 2. Obturateur aluminium standard pour une descente des fluides du plateau vers le sol. / Aluminium port as standard feature for cable routing from the worktop down to the ground. / 3. Voile de fond suspendu Structurex® sous plateau COLLECTION .16 - .17 par des équerres design. / Structurex® optional modesty panel suspended by visible brackets. PAGE . 69 COULEUR Personnalisez votre espace de travail et soyez créatif avec les bureaux Couleur. Le mobilier se distingue par les lignes de son piètement en « L » au design innovant et par sa touche de couleur. Une note discrète et décalée pour révéler votre personnalité et apporter une sensibilité à vos aménagements. Du poste individuel au poste multiple, avec trois types de structure : Couleur s’adapte à tous vos budgets et projets. C O U L E U R JOVIAL COLLECTION .16 - .17 Customise your workspace and be creative with Couleur desks. The furniture stands out with its innovative « c-shaped » leg and a touch of colour. A pure and distinct design to personalise your layouts. From single to multiple workstations, with three types of structure: Couleur adapts to every budget and every project. COLLECTION .16 - .17 C O U L E U R PAGE . 71 PAGE . 73 2 C O U L E U R 1 Détails 1. Enjoliveur esthétique par son dessin en forme de voile effilée. / Aesthetic trim with streamlined sail-shaped design. 2. Passage de câbles discret dans le pied par déclipsage de l’enjoliveur. / Cable routing for COLLECTION .16 - .17 discrete cable management. PAGE . 75 ESSENTIEL Les bureaux administratifs Essentiel forment la solution d’aménagement naturelle pour les entreprises en mouvement, à la recherche d’un mobilier résistant et polyvalent au meilleur budget. Conçu selon deux modèles de structure métal, à poutre et à voile de fond structurel, le mobilier Essentiel se décline dans un large choix de plans de travail offrant une capacité de réponse aux projets d’agencement les plus variés. E S S E N T I E L FONCTIONNEL COLLECTION .16 - .17 Essentiel office desks are the natural layout solution for dynamic companies looking for inexpensive, strong and versatile furniture. Available in three models with metal structure, either beam or structural modesty panel, Essentiel furniture comes in a wide choice of work tops providing the right solution for a wide range of projects. COLLECTION .16 - .17 E S S E N T I E L PAGE . 77 PAGE . 79 2 E S S E N T I E L 1 Détails 1. Pied métal décentré à double colonne permettant un grand confort d’utilisation. / Double-column offset metal leg with lateral opening. 2. Enjoliveur métal pratique pour dissimuler la descente des câbles. / Conceal metal cover plate to optional COLLECTION .16 - .17 metal leg cable. PAGE . 81 OSMOSE Le mobilier de bureau Osmose se caractérise par un piètement panneau terminé par un potelet et une embase en bois massif. Un style authentique qui laisse transparaître un savoir-faire de menuisier. Déclinée dans un large choix de dimensions et de formes de plateau, composable dans la même harmonie de teintes que les rangements et les compléments de bureau, la gamme Osmose équipe les sociétés avec convivialité. O S M O S E NOBLE COLLECTION .16 - .17 Osmose office furniture features a panel leg enhanced with a solid wood trim detail. It’s authentic style demonstrates fine joinery skills. Available in a wide choice of top dimensions and shapes, matching the same colours as the storage units and desk complements, Osmose brings a friendly touch to your company. COLLECTION .16 - .17 O S M O S E PAGE . 83 PAGE . 85 2 O S M O S E 1 Détails 1. Lignes courbes et harmonieuses du pied avec potelet en bois massif. / Flowing curved lines of the leg with solid wood trim. 2. Mât pour écran plat avec fixation sur obturateur pour un espace de travail optimisé. COLLECTION .16 - .17 / Monitor arm, attachment to cable port for optimisation of workspace. PAGE . 87 RÉTRO Uniquement conçus à partir de panneaux Structurex®, la sobriété et la praticité des bureaux Rétro en font un mobilier intemporel pour meubler les TPE comme les PME. Robuste et économique, décliné en pied panneau ou avec embase, le programme modulaire Rétro est une solution d’aménagement complet par sa profondeur de gamme et les compléments de bureau et de rangements dédiés. R É T R O AUTHENTIQUE COLLECTION .16 - .17 Made exclusively from Structurex® panels, the sober and practical Rétro desks represent a timeless choice for all sizes of business. Sturdy and inexpensive, available with panel leg or wood cantilever, the Rétro modular range offers a complete office layout solution due to its extensive choices and dedicated desk and storage options. COLLECTION .16 - .17 R É T R O PAGE . 89 PAGE . 91 1 R É T R O 2 Détails 1. Pied paneau intégral avec une esthétique entretoise surélevant le plateau. / Integral panel leg with aesthetic spacer raising the top. 2. Entretoise métal COLLECTION .16 - .17 du pied panneau. / Panel leg with metal spacer. PAGE . 93 03 DIRIGER / MANAGE P R E S T I G E S E L E C T S T Y L E / D I R I G E R S E N S U A S T R O 50 heures par semaine, est la moyenne du temps travaillé par un Directeur. Tour à tour espace de négociation, de réunion, de concentration personnelle, l’environnement de direction se doit d’être étudié avec attention. Buronomic accompagne les dirigeants par des gammes à la prestance magistrale, pratiques et authentiques. Managers work on average 50 hours a week! The manager’s environment, used as a space for negotiations, meetings or personal concentration, must be carefully designed. Buronomic’s imposing and prestigious, practical and authentic ranges accompany a manager all through their working day. COLLECTION .16 - .17 S T R I C T O M A N AG E DIRIGER / MANAGE PAGE . 95 STRICTO SENSU C T I O N MODERNE Le mobilier Stricto Sensu décline une nouvelle esthétique à la fois vintage et moderne pour vos environnements de direction, par le travail d’une arche revisitée, à l’épaisseur parfaitement associée au plateau. Un bureau de direction au plan spacieux adjoint de son meuble de service bibliothèque pour des rangements à portée de main. Stricto Sensu forge son caractère avec légèreté. Stricto Sensu furniture reveals new aesthetics that are both minimalist and modern for your executive environments, with a newly designed loop leg of a thickness which perfectly matches that of the desktop. An executive desk with generous work surface combined with its functional bookshelf unit for storage within reach. Stricto Sensu, assertive yet relaxed. D I R E C T I O N E S E N S U R S T R I C T O I COLLECTION .16 - .17 D COLLECTION .16 - .17 S T R I C T O S E N S U D I R E C T I O N PAGE . 97 PAGE . 99 2 S T R I C T O S E N S U 3 D I R E C T I O N 1 Détails 1. Harmonie d’épaisseur du pied ruban design et du plateau. / Matching thicknesses between the ribbon leg and the worktop. 2. Praticité du meuble retour servant à la fois de rangement et d’extension de plan de travail. / Practical pedestal return for extra storage and more generous workspace. 3. Passage de câbles astucieux du plateau au meuble de service via la trappe top access. / Clever cable routing COLLECTION .16 - .17 from the worktop to the pedestal return via the top access hatch. PAGE . 101 PRESTIGE L’ensemble de direction, bureau et table de réunion Prestige conjugue le rationalisme de ses formes et l’élégance de ses finitions. Marqués par des lignes nettes, les bureaux Prestige tirent leur prestance de l’attention apportée aux détails. La silhouette se fait changeante selon l’option du piètement : ouvert ou doté de parements, et ses caractéristiques : épaisseurs de plan et de structure, ruban chromé, se voient dévoilées et magnifiées. P R E S T I G E COSSU COLLECTION .16 - .17 The Prestige executive desk and meeting table range combines rational shapes and elegant finishes. Featuring clean lines, Prestige desks owe their imposing presence to the attention paid to its detail. The style varies depending on the leg option chosen (ribbon or with infills) and its characteristics: the thicknesses of the top and structure and the chrome-plated ribbon are visible and featured. COLLECTION .16 - .17 P R E S T I G E PAGE . 103 PAGE . 105 2 P R E S T I G E 1 Détails 1. Subtil mariage des matières chrome de l’arche et du passe-câbles, et de l’esprit bois du plateau Nitech®. / Subtle blend of chrome and wood. 2. Pied ruban habillé d’un parement Structurex® pour une descente des câbles en toute discrétion. / Ribbon leg enhanced with COLLECTION .16 - .17 a Structurex® infill for discrete cable routing. PAGE . 107 SELECT Le bureau de direction Select assoit votre présence par sa stature. Sa conception entièrement menuisée révèle un habile exercice de style. Mariage de teintes unies et de bois veinés, Select reformule le bureau de direction en bois de manière simple et sophistiqué. Select soigne un espace exécutif complet par ses rangements de proximité et ses tables de réunion. S E L E C T CHALEUREUX COLLECTION .16 - .17 The imposing Select executive desk reflects your authority. Its fully crafted design demonstrates a skilful exercise of style. Combining plain colours and grained wood (MFC), Select is a simple yet sophisticated update of the wood executive desk. Select creates a complete refined executive workspace with its proximity storage and meeting tables. COLLECTION .16 - .17 S E L E C T PAGE . 109 PAGE . 111 2 S E L E C T 1 Détails 1. Echancrure de passage de câbles sur le retour du bureau. / Cable routing groove on the desk return. 2. Parement de façade à la coupe inclinée pour COLLECTION .16 - .17 marquer son identité. / Oblique front facing to assert its identity. PAGE . 113 STYLE Associant l’esprit bois, verre et métal à des formes généreuses, les bureaux de direction Style sont l’héritage d’une esthétique du mobilier de bureau. Munis d’un retour en bois ou en verre dépoli, le galbe des bureaux Style vous enveloppe et impose une silhouette massive à vos visiteurs. Une noblesse d’apparat portée par l’épaisseur de ses piètements pleins, rehaussés d’un profil cannelé en façade. S T Y L E GENEREUX COLLECTION .16 - .17 Combining the spirit of wood, glass and metal with generous shapes, Style executive desks are the next generation of classic office furniture aesthetics. Equipped with an MFC or frosted glass return, the curve of the Style desks frames presents an imposing silhouette to your visitors. Exquisite distinction thanks to the thickness of its solid legs enhanced by the fluted profile of the front. PAGE . 115 1 S T Y L E 2 Détails 1. Pied panneau cannelé épais et robuste. / broad sturdy fluted panel leg 2. Retour en verre dépoli et son voile de fond structurel décor design. COLLECTION .16 - .17 / Frosted glass return and stylish structural modesty panel. PAGE . 117 ASTRO D I R E C T I O N A S T R O For an executive range that matches the operator desks, choose the practical and refined lines of the Astro executive desk. Astro Direction blends harmoniously into your office environment, adopting the aesthetics of the Astro operator and meeting room furniture, but with the generous dimensions and contemporary finishes befitting an executive range. COLLECTION .16 - .17 Pour une direction proche de ses collaborateurs, choisissez les lignes sobres et épurées du bureau de direction Astro. Astro direction aménage avec harmonie vos espaces en reprenant l’esthétique du mobilier opératif et de réunion éponyme, et affirme votre statut de dirigeant par ses larges dimensions et finitions contemporaines. D I R E C T I O N SOBRE COLLECTION .16 - .17 A S T R O D I R E C T I O N PAGE . 119 PAGE . 121 1 2 A S T R O D I R E C T I O N 3 Détails 1. Esprit moderne et minimaliste du pied métal arche en plateau surélevé. / Modern and minimalist style of the arch metal leg with floating top. 2. Voile de fond suspendu Structurex® sous plateau par des équerres design. / Structurex® modesty panel suspended under the top by elegant brackets. 3. Descente de câbles aimantée spécialement adaptée au pied. / Magnetic cable COLLECTION .16 - .17 down-guide designed especially for the leg. PAGE . 123 04 C O M F O R T Q U I É T U D E P A I S I B L E C L A S S I F Un bureau mal rangé représente 150 heures de travail perdues par an. Pratiques et mobiles, les caissons et armoires Buronomic améliorent votre efficacité en vous aidant à organiser et archiver. Disponibles dans les mêmes finitions que le mobilier de bureau, les rangements habilleront avec charme vos environnements de travail. An untidy desk represents 150 hours of work lost every year! Practical and mobile, Buronomic pedestals and cupboards improve efficiency by helping you to organise your work and file your documents. Available in the same finishes as the desk furniture, the storage units will add an invaluable finishing touch to your work environments. / S ’ O R G A N I S E R R E V E R S O COLLECTION .16 - .17 S’ORGANISER / ORGANIZE O R G A N I Z E S’ORGANISER / ORGANIZE PAGE . 125 G A N I S A T I O N N AT U R E L Esthétique, modularité et flexibilité sont les maîtres mots de la gamme Reverso. Qu’il soit cube, mobile ou slim, le caisson de rangement Reverso participe à votre organisation au quotidien. Colorés et modernes, les modules et structures de rangement vous permettent également d’aménager votre intérieur avec exclusivité. Aesthetics, modularity and flexibility are the key words of the Reverso range. Whether cubic, mobile or slim, the Reverso storage pedestals helps you organise your daily work. Colourful and modern, the storage modules and structures also represent an original solution to decorate your office interior. O R G A N I S AT I O N R R E V E R S O REVERSO COLLECTION .16 - .17 O PAGE . 127 2 R E V E R S O O R G A N I S AT I O N 1 Détails 1. Poignée chrome design en aile d’avion. / Streamlined wing-shaped chrome-plated handle. COLLECTION .16 - .17 2. Modules de rangement en retrait de la structure. / Storage units set back from the structure. PAGE . 129 COMFORT Maniable et mobile, le mobilier de rangement Structurex® de la gamme Comfort est idéal pour vos tâches de classement courantes. Les différentes tailles et les nombreux choix de teintes dans l’harmonie de vos plans vous laissent assortir et adapter facilement les caissons, consoles, top box et extensions en bois à votre mobilier de bureau. C O M F O R T P R AT I Q U E COLLECTION .16 - .17 Manoeuvrable and mobile, the Comfort range Structurex® pedestal is ideal for your everyday filing tasks. The various sizes and the wide choice of colours matching your worktops allow you to easily combine and adapt the wood pedestals, consoles, top boxes and extensions to your office layout. COLLECTION .16 - .17 C O M F O R T PAGE . 131 PAGE . 133 1 2 4 C O M F O R T 3 Détails 1. Poignée design bi-matière métal brossé et touché soft. / Elegant two-material brushed metal soft touch handle. 2. Tiroir à dossiers suspendus à extraction totale pour un plus grand confort d’utilisation. / Drawer for lateral filing with full extension for optimum user comfort. 3. Plumier intégré avec compartiments de rangements. / Built-in pen tray with storage compartments. 4. Poignée métal ergonomique pour une meilleure préhension. COLLECTION .16 - .17 / Ergonomic metal handle for better grip. PAGE . 135 QUIÉTUDE Pratiques, complètes et résistantes, les armoires et bibliothèques Quiétude sont votre partenaire pour le classement et l’organisation de tous les jours. Une gamme de rangement authentique au décor bois ou uni, à associer dans la même palette de finitions que les tables et bureaux. Quiétude module vos agencements par différentes dimensions selon vos usages. Q U I É T U D E ESTHÉTIQUE COLLECTION .16 - .17 Practical, complete and sturdy, Quiétude cupboards and bookshelves are the ideal complement for filing and organising your daily work. A reliable storage range with wood or plain finish, with the same choice of finishes as the tables and desks. Quiétude adjusts to your office layout with various dimensions for your business needs. COLLECTION .16 - .17 Q U I É T U D E PAGE . 137 PAGE . 139 1 2 Q U I É T U D E 3 Détails 1. Poignée métal ergonomique standard des rangements. / Ergonomic metal handle as standard feature on the storage units. 2. Poignée design bi-matière métal brossé et touché soft. / Elegant two-material brushed metal soft touch handle. 3. Tiroirs à dossiers suspendus COLLECTION .16 - .17 pour un rangement aisé des documents. / Lateral filing drawers for easy document storage. PAGE . 141 PAISIBLE Robustes et contemporains, les caissons en métal Paisible vous donnent de nombreuses solutions de rangement à portée de main dans l’esthétique des piètements acier. En caissons mobiles ou hauteur bureau, les rangements Paisible augmentent votre surface de travail et de classement. PA I S I B L E UTILE COLLECTION .16 - .17 Sturdy and contemporary, Paisible metal pedestals provide numerous proximity storage solutions complementing the desk metal legs. Available in mobile or desk-height pedestals, Paisible storage units increase your work and filing space. COLLECTION .16 - .17 PA I S I B L E PAGE . 143 PAGE . 145 2 PA I S I B L E 1 Détails 1. Serrure à fermeture centralisée pour ranger en toute sécurité. / Centralised locking for secure storage. 2. Poignée à préhension latérale intégrée au façade des tiroirs. COLLECTION .16 - .17 / Lateral gripping handle built into the drawer fronts. PAGE . 147 CLASSIF Les armoires métalliques à rideaux PVC Classif sont la solution efficace pour le rangement de vos dossiers suspendus et archives, tant par le volume offert, que par l’optimisation au sol permise par les rideaux coulissants. Sélectionnée pour la qualité de ses matières premières et une fabrication française exigeante, Classif offre les conditions nécessaires pour vous garantir une résistance à l’épreuve du temps pour tous vos aménagements. C L A S S I F INDISPENSABLE COLLECTION .16 - .17 Classif metal cabinets with PVC tambour doors represent an effective solution for lateral filing and archiving, due to the optimised capacity in ratio to the reduced footprint afforded by the tambour doors. Selected for the quality of its raw materials and high-quality French manufacture, Classif guarantees durability for all your layouts. COLLECTION .16 - .17 C L A S S I F PAGE . 149 PAGE . 151 2 C L A S S I F 1 Détails 1. Rangement esthétique pour open space : cloisonner, organiser, thématiser, classer. / Aesthetic storage for open space configurations: partition, organise, categorise, file. 2. Poignées de préhension, serrure avec 2 clés, rideaux silencieux, mobilier labellisé. COLLECTION .16 - .17 / Gripping handle, lock with 2 keys, silent tambour doors, certified furniture. PAGE . 153 05 S E L E C T E N V O L S U C C È S E N S E M B L E A S T R O R E V E R S O / S O L U T I O N R E N C O N T R E R É U N I R P R E S T I G E S E S E N S U 16 ans, est le temps passé par un cadre en réunion. Il est alors essentiel de ne pas négliger le mobilier de réunion. Avec des tables d’appoint et de conférences, modulaires par leurs tailles et formes, Buronomic vous aide à créer un espace réunion selon vos envies et besoins. Executives spend 16 years of their lives in meetings! With occasional and conference tables of modular size and shape, Buronomic helps you create a meeting space to suit your mood and requirements and make those 16 years as productive and comfortable as possible. COLLECTION .16 - .17 S T R I C T O SE RÉUNIR / MEET M E E T SE RÉUNIR / MEET PAGE . 155 STRICTO SENSU R É U N I O N S E N S U S T R I C T O When you want distinctive meeting furniture, choose the Stricto Sensu tables with cross leg reflecting the elegance of the range. Stricto Sensu tables are the ideal solution for meetings whether a circular or square configuration is required and can be arranged together to form bigger formations. Practical, they are equipped with central cable access to connect your multimedia devices. COLLECTION .16 - .17 Pour un mobilier de réunion au caractère distingué, optez pour les tables Stricto Sensu au piètement en croix fidèle à l’élégance de la gamme. Les tables Stricto Sensu vous accompagnent pour des réunions de proximité en format rond ou carré et, offrent la possibilité d’être réunies pour former des ensembles linéaires. Pratiques, leurs fonctionnalités s’expriment au travers d’une électrification centrale pour connecter vos objets multimédias. R É U N I O N MODERNE COLLECTION .16 - .17 S T R I C T O S E N S U R É U N I O N PAGE . 157 PAGE . 159 S T R I C T O S E N S U 2 R É U N I O N 1 Détails 1. Plateau en Structurex® avec trappe de passage de câbles amovible aimantée. / Structurex® top with removable magnetic cable routing hatch. 2. Piétement ruban COLLECTION .16 - .17 en métal, design en double croix. / Metal ribbon leg, double cross design. PAGE . 161 PRESTIGE R É U N I O N P R E S T I G E The quality of the Prestige collection, available in executive meeting, and extendable conference furniture, is defined by its use of premium materials and quality of design.. The attention paid to the thicknesses and finishes, the double choice of a ribbon leg or leg fitted with an infill for a more assertive look hiding the cables, help to create the imposing style of the Prestige tables. COLLECTION .16 - .17 La qualité de la collection Prestige, déclinée en mobilier de direction, de réunion et de conférence par l’ajout d’extensions, s’exprime au travers de nobles matériaux et de savoir-faire. Les soins apportés aux épaisseurs et aux finitions, le double choix d’un piètement ouvert ou habillé d’un parement pour une stature plus affirmée et dissimulant la gestion des câbles, concourent à la prestance des tables Prestige. R É U N I O N COSSU COLLECTION .16 - .17 P R E S T I G E R É U N I O N PAGE . 163 PAGE . 165 1 2 P R E S T I G E R É U N I O N 3 Détails 1. Piètement ruban habillé d’un parement en Structurex® pour une descente des câbles en toute discrétion. / Ribbon leg enhanced with a Structurex® facing for discrete cable routing. 2. Conférence équipée pour la connectique et le passage de câbles avec une trappe amovible en aluminium aimantée. / Conference table equipped for electrical connections COLLECTION .16 - .17 and cable routing. 3. Pied ruban finition acier chromé. / Chrome-plated steel finish ribbon leg. PAGE . 167 SELECT R É U N I O N S E L E C T Recognisable by its soft, warm hues, Select tables harmoniously combine wood finishes and plain colours. It would be difficult not to be tempted by an invitation to meet around its curved, friendly shapes. Proximity tables for four, conference table for ten, also adjustable by adding extensions to accommodate a large number of attendees, Select meeting furniture goes from singular to plural in complete simplicity. COLLECTION .16 - .17 Reconnaissables par ses teintes douces et chaleureuses, les tables Select marient avec séduction finitions bois et teintes unies. Une invitation à se retrouver autour de ses formes conviviales toute en rondeur. Table de proximité pour quatre personnes, table de conférence pour dix puis ajustable par extension pour assoir le plus grand nombre de collaborateurs, le mobilier de réunion Select se fait pluriel en toute harmonie. R É U N I O N CHALEUREUX COLLECTION .16 - .17 S E L E C T R É U N I O N PAGE . 169 PAGE . 171 2 S E L E C T R É U N I O N 1 Détails 1. Jeu des épaisseurs et des matières entre le Structurex® et le Nitech®. / Combination of Structurex® and Nitech® with materials. 2. Profil de table esthétique avec plateau verre et une entretoise ronde métallique. / Aesthetic table profile with glass top COLLECTION .16 - .17 and metal spacer. PAGE . 173 ENVOL R É U N I O N E N V O L Les tables de réunion Envol se démarquent par une nouvelle fonctionnalité. Réglable en hauteur, le mobilier Envol suit les évolutions et les usages de travail devenus flexibles. Propices à vous accompagner dans vos réunions impromptues ou plénières, les tables de réunion épousent la physionomie et le rythme des collaborateurs. Envol séduit aussi par son design, exercice réussi alliant ligne élancée et fonctionnalité par les connectiques en option. R É U N I O N ERGONOMIQUE COLLECTION .16 - .17 Envol meeting tables offer a brand new feature, height adjustability. Envol follows changing work habits which have become flexible. Designed to accompany you in your informal or formal meetings, the tables adapt to the physicality and needs of your employees. Envol also features an elegant design, a successful combination of sleek lines and functionality thanks to the optional solutions. PAGE . 175 2 E N V O L R É U N I O N 1 Détails 1. Esthétique circulation des fluides via une descente articulée. / Aesthetic vertical cable raiser. 2. Design élancé pour le pied métal électrique réglable en hauteur à dégagement latéral. / Electrical height-adjustable metal leg allowing easy COLLECTION .16 - .17 vertical movement. PAGE . 177 SUCCÈS Les tables Succès, par leurs dimensionnels comme par leurs caractéristiques techniques et fonctionnelles assoient avec confort vos collaborateurs le temps de conférences. Ajustables par des extensions, les tables font preuve de modularité selon les espaces et le nombre de personnes assises. Dynamique à l’image de nos usages, la gamme intègre des modules d’électrification pour connecter nos objets multimédias. S U C C È S CONVIVIALITÉ COLLECTION .16 - .17 Thanks to their dimensions as well as their technical and functional characteristics, Succès tables accommodate your employees comfortably and efficiently during meetings. Adjustable by adding extensions, the modular tables adapt to the space and number of seated attendees. To reflect modern habits, the range features cable management solutions to connect your multimedia equipment. COLLECTION .16 - .17 S U C C È S PAGE . 179 PAGE . 181 1 S U C C È S 2 Détails 1. Bloc électrique encastrable sur plateau pour une connexion facilité. / Optional built-in electrical socket strip on worktop for easy connections. 2. Voile de fond métallique avec décor ajouré. / Optional designer metal COLLECTION .16 - .17 modesty panel. PAGE . 183 ENSEMBLE Les tables de réunions Ensemble se prêtent à vos exigences. En petits comités par des tables rondes comme au rassemblement de toutes vos équipes par le simple ajout d’extensions centrales. La gamme Ensemble se distingue par les formes de plateaux et de pieds proposés : piètement quatre pieds, panneau ou tulipe, optez pour l’esthétique de votre choix. E N S E M B L E CONFORT COLLECTION .16 - .17 The Ensemble meeting tables adapt to your requirements, from small groups on round tables to large meetings with all your teams, simply by adding central extensions. The Ensemble range offers a wide range of top shapes and leg designs: four legs, panel or trumpet base: take your pick. COLLECTION .16 - .17 E N S E M B L E PAGE . 185 PAGE . 187 1 E N S E M B L E 2 Détails 1. Table ronde et pieds tube métallique. / Round table and tubular metal legs. 2. Table ronde avec piétement bois en croix de forme galbée. / Round table COLLECTION .16 - .17 with curved cross wooden leg. PAGE . 189 ASTRO R É U N I O N A S T R O Offering a wide range of dimensions, top sizes and extensions, Astro meeting tables can be combined easily according to the requirements of your business and the spaces available. The numerous composition options meet individual or workgroup requirements (extra workstation, training room, meeting, etc.). An aesthetic complement to Astro operator and executive desks, Astro Reunion is a transverse modular solution for any office. COLLECTION .16 - .17 Par un large choix de dimensions, de formats de plateau, d’extensions, les tables de réunion Astro se modulent avec simplicité selon les besoins et les espaces de votre activité. Les possibilités de composition se font multiples et se plient aux exigences individuelles ou de travail de groupe (poste d’appoint, salle de formation, réunion…). Une solution modulaire transversale pour l’intégralité de vos aménagements dans le prolongement esthétique des bureaux opératifs et exécutifs Astro. R É U N I O N SOBRE COLLECTION .16 - .17 A S T R O R É U N I O N PAGE . 191 PAGE . 193 2 A S T R O R É U N I O N 1 Détails 1. Esprit moderne et minimaliste du pied métal arche avec plateau surélevé. / Modern and minimalist style of the arch metal leg with raised top. 2. Descente de câbles aimantée spécialement adaptée au pied. / Magnetic cable down-guide COLLECTION .16 - .17 designed especially for the leg. PAGE . 195 REVERSO R É U N I O N R E V E R S O The Reverso tables combine meeting point and meeting table in a single multipurpose unit. Available in high and standard height table, Reverso adapts to workspaces and user requirements. The Reverso concept is designed to accommodate the latest multimedia technology, with central cable channel, computer screen arm, connection point, etc. COLLECTION .16 - .17 Les tables Reverso conjuguent point rencontre et table de réunion en un mobilier polyvalent. Décliné en table haute et hauteur standard, Reverso s’adapte aux espaces et à l’utilisation. Le concept Reverso accueille toutes les fonctions multimédias par une goulotte centrale, un mât écran, un point de connexion… R É U N I O N N AT U R E L PAGE . 197 1 2 R E V E R S O R É U N I O N 3 Détails 1. Tablette amovible permettant un accès facile à la circulation des câblages. / Removable shelf allowing easy access for cable routing. 2. Jeu des épaisseurs et des matières entre le Structurex® et le Nitech®. / Combination of thicknesses with Structurex® and Nitech® materials. 3. Obturateur équipé d’un bloc électrique. COLLECTION .16 - .17 / Optional cable port equipped with electrical socket strip power and data. PAGE . 199 SOLUTION Les tables pliantes et à plateaux abattants Solution permettent, une fois dépliées l’organisation de réunion et d’espace collaboratif en quelques instants selon l’aménagement et l’utilisation souhaité. Légères et modulables sans effort, elles optimisent l’encombrement une fois repliées. S O L U T I O N SIMPLICITÉ COLLECTION .16 - .17 The Solution range of folding and fliptop tables can be configured as desired for meeting or discussion areas in a matter of minutes. Light and easily adaptable, they take up minimum space when folded and are the perfect Solution to your office needs. COLLECTION .16 - .17 S O L U T I O N PAGE . 201 PAGE . 203 1 2 S O L U T I O N 3 Détails 1. Pied métal pliant avec mécanisme maniable et verrouillage sécurisé. / Folding metal leg with easy-to-use mechanism and safe locking. 2. Manœuvre de bascule aisée à l’aide d’une seule main grâce à une poignée ergonomique. / Extremely easy single-handed tilting using the ergonomic handle. 3. Table abattante avec pied métal élliptique à roulettes. / Fliptop table on curved COLLECTION .16 - .17 metal leg with loking casters. PAGE . 205 RENCONTRE La gamme de tables polyvalentes Rencontre offre par ses formes modulaires de nombreuses combinaisons d’aménagements selon vos salles et vos utilisations. Mises en place aisément, les tables Rencontre créent des espaces de réunion ou de travail, permanents ou d’appoints, et à moindre coût. Un mobilier de collectivité résistant par sa fabrication française de qualité garantissant son utilisation dans le temps. R E N C O N T R E MODULABLE COLLECTION .16 - .17 With its modular shapes, the Rencontre range of multipurpose tables allows numerous layout combinations to suit your office and requirements. Easy to set up, the Rencontre tables create permanent or occasional meeting or work spaces at low cost. High quality furniture guaranteed for many years of flexible use. COLLECTION .16 - .17 R E N C O N T R E PAGE . 207 PAGE . 209 2 R E N C O N T R E 1 Détails 1. Plateau Structurex® sur cadre métal pour une robustesse à toute épreuve. / Structurex® top on metal frame for long-term durability. 2. Pieds carrés simples COLLECTION .16 - .17 et pratiques. / Simple, practical square legs. PAGE . 211 06 S’ASSEOIR / SEAT A L L I A N C E É Q U I L I B R E G R Â C E E N T E N T E / S ’ A S S E O I R A U D I E N C E P R A T I Q U E 70 % des employés passent 5 heures par jour assis au travail. Les sièges et fauteuils Buronomic soignent votre confort en alliant budget et esthétique. Une sélection pour la direction, la réunion, l’accueil, destinée aux espaces de vie et de travail des entreprises comme des collectivités. 70 % of employees spent 5 hours a day sitting down at work! Buronomic chairs and armchairs provide upmost comfort without compromising cost or aesthetics. With our selection for executives, managers, employees, meeting and reception areas we have a chair to suit everyone. COLLECTION .16 - .17 A I S A N C E S E AT S’ASSEOIR / SEAT PAGE . 213 AUDIENCE Par sa stature et ses positions d’assise inclinables, le fauteuil Audience vous apporte aisance et confort au quotidien. Un fauteuil de direction au look sobre et élégant, alliant revêtement noir et piétement en aluminium poli. A U D I E N C E P R E S TA N C E COLLECTION .16 - .17 Due to its imposing size and reclining seat positions, the Audience armchair brings you luxury and comfort for everyday use. A calm and elegant executive armchair, combining black imitation leather upholstery and polished aluminium leg. PAGE . 215 ALLIANCE Les fauteuils de direction Alliance apportent un soutien ferme à votre dos tout au long de votre journée. À la ligne fine et élégante, le fauteuil allie piétement et accoudoirs en aluminium polis et revêtement aspect cuir, offrant une touche de modernité et de design à votre intérieur. A L L I A N C E ALLURE COLLECTION .16 - .17 Alliance executive armchairs provide firm back support throughout the day. With a fine and elegant silhouette, the armchair combines polished aluminium legs and armrests and imitation leather upholstery, giving your office interior a contemporary and stylish look. PAGE . 217 ÉQUILIBRE Le fauteuil de travail Équilibre fait preuve d’adaptabilité au quotidien pour répondre aux exigences des utilisateurs et de leurs morphologies grâce à plusieurs options de confort. Disponible en stock sur deux teintes et personnalisable en option sur un panel de couleur, le siège Équilibre équipe toute l’entreprise avec le bon compromis entre budget et ergonomie. É Q U I L I B R E FLEXIBLE COLLECTION .16 - .17 The Équilibre office chair adapts to everyday requirements to meet users’ needs and body type thanks to several comfort options. Available from stock in two finishes and available on option in a range of colours, the Équilibre chair is perfect for the entire workforce, offering a good compromise between budget and ergonomics. PAGE . 219 AISANCE Idéal pour la détente de vos collaborateurs et pour patienter dans vos salles d’attente, le canapé Aisance donne un côté chaleureux aux espaces occupés. Mariant formes droites contemporaines et une assise confortable, Aisance invite à se prélasser. A I S A N C E CONVIVIALE COLLECTION .16 - .17 Ideal for your employees to relax and for your visitors waiting in your reception area, the Aisance settee adds a friendly touch. Combining contemporary straight shapes and a comfortable seat, Aisance invites you to take the weight off your feet. PAGE . 221 GRÂCE Légère et fine, la chaise Grâce apporte un style contemporain à votre intérieur. Par ses traits aériens et son pied traineau en fil chromé, vos accueils gagnent en esthétique. Faciles d’entretien, robustes et empilables par 20, les chaises visiteurs Grâce, sont conçues pour un usage quotidien en vous offrant un confort d’assise. G R Â C E AÉRIENNE COLLECTION .16 - .17 Light and slim, the Grâce chair gives your office a modern touch. Its streamlined silhouette and chrome-plated wire skidbase leg will spruce up your reception areas. Easy to clean, sturdy, stackable up to 20, the Grâce visitor chairs designed for daily use offer optimum seating comfort. PAGE . 223 ENTENTE Disponible dans de nombreux coloris, le siège Entente, par une structure chromée, vous offre une assise tendance et personnalisable pour vos différents évènements. Sa structure luge lui apporte la souplesse nécessaire pour patienter avec confort. E N T E N T E SOIGNÉ COLLECTION .16 - .17 Available in numerous colours, the Entente range featuring a chrome-plated structure is a modern and customisable chair for all your requirements. Its skidbase structure provides the flexibility to allow for total comfort. PAGE . 225 PRATIQUE Parfait pour l’accueil de vos visiteurs, comme pour les réunions, assemblées et collectivités, les chaises Pratique affichent une assise confortable et robuste. Idéales pour les petits budgets, les chaises sont disponibles avec plusieurs tissus et couleurs, pour répondre avec polyvalence à tous vos usages et environnements. P R AT I Q U E PLURIELLE COLLECTION .16 - .17 To welcome your visitors, as well as for meetings, gatherings and conferences, Pratique chairs are comfortable and sturdy. Perfect for small budgets, they are available in several fabrics and colours, suitable for all your needs and environments. NUANCIER / COLOUR CHART À travers un panel de décors et de teintes variées, Buronomic offre la possibilité d’un mobilier personnalisé à son univers pour ses aménagements de travail. Présentant à la fois des finitions unies et de bois veinés, teintes douces ou colorées, dont certains décors sont exclusifs, vos mobiliers relèvent un esprit traditionnel ou contemporain. Buronomic offers a wide selection of finishes and colours allowing you to choose furniture matching your own individual style for your office layouts. With choices of plain and grained wood finishes, soft or bright colours, and including some exclusive designs, your furniture can take on a traditional or contemporary but always first-class look. K A CH ACK B A NE BL N E E N BRA SK Ê NOIR RA O SKA C BL A E CE DAR HÊ NE F IL K DRE A CÈ CHED O I ERISIER L MER M RE H ER N AT U SI AVANA C HERRY G RIS G REY HÊTRE BE ECH Décors imitation bois et unis / Wood MFC and plain finishes N O IR C H Ê N E F IL H ÊTRE A BLA CHED O M LU E R I SI E R M I NIU NT H R A CI RO T UGE W H IT E RED L ME NC E CK M C ÈD RE A E IER N AT BL A RE R BL G REY U IS W H IT E Métal / Metal A G R IS A NC K BLA Rideaux décors imitation / Tambour door wood and plain finishes I K IS ME G A IER N AT C ÈD RE Y SPBERR EST O N G IL E CLAY A P PLE H ÊTRE K R AN NY A S H Ê N E F IL R A F A AR E L IM H R A CI G REY CHED O H CE D AR AVANA XI LE LIN NT M C E R I SI E R HERRY BEE T E P M I NIU L U C E NT LU A CLA RE SL R N M B OI E TR A W H IT E RA E N SL U CID E RA RIS U C BL NC G W H IT E A SK A O Touche déco / Colour touch BLA NC M BLA E N EB R A A NE BR HERRY R ÊN C CH SK CH BEE A CE D AR AVANA T H CH Tissus / Fabrics - Bondaï G R IS N O IR BL A O R DE AU RO CK UGE RED B EI G E TE R R E VERT X Cuirs synthétiques / Eco leather - Inca GR EEN E A R TH BL E U TE R R E VERT E A R TH GR EEN S FO NC RK G RE O WN Y D A BL U E B EI G E É G RI BRU N BR BL E U G R IS BL U E G REY N O IR BLA NC Tissus / Fabrics - Mirage S FO NC RI N O IR O É G G R IS RA N GE BL A RO G E G ER A N B EI G E TE R R E R E A R TH GR EEN BL U E B BL E U LE L IG U C L AI R VERT H T BLU E N IU M ED E RA UGE CK M G RED BL A IU U UGE RO RK G RE Y D A G REY RO B G REY RA N GE O RED CK W H IT E NOTES ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. ................................................................................. MENTIONS LÉGALES / LEGAL NOTICES Conception graphique et réalisation Buronomic. Images d’ambiance Shadedpoly. Traductions [FR > EN] : Xword Traductions. Relecture [EN > EN] : Silver Communications. L’intégralité du catalogue, textes, visuels et illustrations sont non contractuels, sous réserve de toutes modifications produits ou erreurs typographiques. Les finitions des mobiliers ne sont présentées qu’à titre indicatif, l’impression ne permettant pas une reproduction fidèle des couleurs. Tous droits réservés. Aucune partie de ce catalogue ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Buronomic SAS. Ce catalogue est imprimé sur papier Pop’set - Urban grey 320 grammes et sur papier Coral Book 120 grammes. Papiers certifiés PEFC. Imprimé en Espagne dans une entreprise certifiée PEFC et FSC - mai 2016. Concept and Graphic design : Buronomic. Images 3D : Shadedpoly. Translator[FR > EN] : Xword Traductions. Proofreading[EN > EN] : Silver Communications. Texts, pictures and illustrations are not contractual, subject to any modifications or typing errors. Finishes are given only for indication purposes. All rights reserved. No part of this catalogue may be reproduced in any form, without permission in writing from Buronomic SAS. This catalogue is printed on papers Pop’set – Urban grey 320 g and on papers Coral Book 120 g, on PEFC papers. Printing : Spain. PEFC and FSC printer - may 2016. Buronomic SAS Zone industrielle du Poudreux Route de Champlain, 14603 Honfleur Cedex N° Siret 321 407 173 00012 www.buronomic.com Pionnier du bien-être au travail www.buronomic.com