catalogue - Servicom

Transcription

catalogue - Servicom
COLLECTION
20
#1
16 - 201
7
Pour sa nouvelle collection 2016/2017,
Buronomic affirme ses choix esthétiques.
S’appuyant sur un savoir-faire de plusieurs
décennies de travail du bois, Buronomic
propose des mobiliers repensés avec
de nouvelles lignes et un design assumé.
Ayant fait de l’ergonomie et du bien-être
au travail une prérogative, nos modèles
intègrent une praticité et apporte aisance
et confort d’utilisation pour les usagers.
Buronomic, c’est une offre de mobilier
complète, adaptée à tous vos espaces
de travail et au plus près de vos besoins.
For its new 2016 - 2017 collection,
Buronomic confirms its position as the best
choice for great looking office furniture.
Employing several decades of joinery
know-how, Buronomic unveils furniture
updated with new lines and strong design.
Focusing on ergonomics and well-being at
work, our models place the emphasis on
practicality and optimum user comfort.
Buronomic, definitive of a comprehensive
range of furniture, adapted to all your
workspaces and attentive to all your
requirements down to the last detail.
I hope you enjoy our new collection!
PASCAL LEGROS
01
ACCUEILLIR / WELCOME
Rivage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reverso . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . .
Fifty-Fifty . . . . . . . . . . . . . . . .
Patience . . . . . . . . . . . . . . . .
09
15
21
27
33
04
TRAVAILLER / WORK
02
Stricto sensu . . . . . . . . . . . . .
Reverso . . . . . . . . . . . . . . .
Envol . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Astro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Astrolite . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essentiel . . . . . . . . . . . . . . . .
Osmose . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S’ORGANISER / ORGANIZE
Reverso . . . . . . . . . . . . . . . .
Comfort . . . . . . . . . . . . . . .
Quiétude . . . . . . . . . . . . . .
Paisible . . . . . . . . . . . . . . . .
Classif . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
127
133
139
145
SE RÉUNIR / MEET
39
45
49
55
61
67
73
79
85
05
Stricto sensu . . . . . . . . . . . .
Prestige . . . . . . . . . . . . . . . .
Select . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envol . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Succès . . . . . . . . . . . . . . . .
Ensemble . . . . . . . . . . . . . .
Astro . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reverso . . . . . . . . . . . . . . . .
Solution . . . . . . . . . . . . . . . .
Rencontre . . . . . . . . . . . . .
153
159
165
171
175
181
187
193
197
203
S’ASSEOIR / SEAT
DIRIGER / MANAGE
03
Stricto sensu . . . . . . . . . . . . . 93
Prestige . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Select . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Astro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
06
Audience . . . . . . . . . . . . . . 211
Alliance . . . . . . . . . . . . . . . 213
Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . 215
Aisance . . . . . . . . . . . . . . .
Grâce . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entente . . . . . . . . . . . . . . . .
Pratique . . . . . . . . . . . . . . .
217
219
221
223
Nos atouts / Our advantages
Une fabrication française
French manufacture
Avec plus de 34 ans d’expérience dans
la menuiserie industrielle, Buronomic compte
parmi les plus importants fabricants français
de mobilier de bureau.
Nos forces : un savoir-faire français de qualité,
une grande rapidité de livraison, une dynamique
en termes d’innovations tant dans la création
de mobiliers que des services pour l’aménagement
personnalisé de vos espaces de travail.
With over 34 years’ experience in industrial
joinery, Buronomic is one of the most important
French manufacturers of office furniture.
Our strengths: high quality French know-how,
fast manufacture and delivery, spirit of innovation
in the creation of furniture and services for
the planning of your work spaces.
Une offre complète
A comprehensive offering
• 31 gammes de mobilier de bureau déclinées
en 13 décors, pour apporter à tous vos espaces
une réponse d’aménagement adaptée la plus
large possible.
•
Un réseau de distribution doublé d’un
conseil de proximité national et international
de professionnels de l’aménagement.
• 31 ranges of furniture available in 13 finishes,
everything you need for your office layout.
• A close by network of national and
international professional space planners.
• Plus de 2000 colis expédiés par jour, une surface
de production de 25 000 m2 et une surface
de stockage de 15 000 m2.
• Une réactivité exemplaire : livraison flash 48 h
en Ile de France et 8 jours ouvrés partout
en France et en europe.
• Livraison en 4 semaines partout dans le monde
pour des aménagements fruits de projets
personnalisés.
• More than 2000 parcels shipped every day,
25 000 m2 production area and 15 000 m2
storage area.
•E
xemplary response rate: 48 h flash delivery
in the Ile de France region (Greater Paris)
and 8 working days throughout France and UK.
•Y
our personalized project layouts space
planned for you in 4 weeks worldwide.
Nos équipes à votre écoute
Attentive sales
and customer service teams
• Sales and administration teams available
for personalised follow-up from placing
the order through to delivery and second day
service.
• Planning advice and 3D images to strengthen
your project presentations.
• An integrated design office ready to design
your individual requests.
• A regularly renewed showroom for you
to discover the new collections.
• The Buronomic training school to learn
everything about furniture.
• A powerful relationship with our customer
network for a tailored and continuous
management of your orders.
ICATIO
BR
Amitié
Friendship
F
AN
E
00-00-0000
R
Contrôle de soi
Self-control
N
FA
• Des équipes commerciales et d’administration
des ventes à votre écoute pour un suivi
personnalisé de la commande à la livraison.
• Des conseils en agencement et une visualisation 3D
pour répondre à vos projets d’aménagements.
• Un bureau d’études intégré prêt à concevoir
vos demandes spécifiques.
• Un show-room renouvelé régulièrement pour
découvrir les nouvelles collections.
•
L’école de formation Buronomic pour tout
connaître des mobiliers.
•
Un logiciel de relation client permettant la
personnalisation et le suivi en continu de vos
commandes.
Ç AI
S
Cette entreprise
a fait certifier sa
chaîne de contrôle.
pefc-france.org
Responsible, certified quality
Pionnier du bien-être au travail, Buronomic
s’engage pour respecter l’Homme et la Nature.
Afin de répondre à vos exigences professionnelles,
nos mobiliers sont garantis 5 ans et nombre de
nos gammes sont certifiées.
Pioneers of well-being at work, Buronomic
undertakes to respect Man and Nature. To meet
your professional requirements, our furniture
is guaranteed for 5 years and our ranges are
compliant to BS and ISO standards.
• NF ENVIRONNEMENT AMEUBLEMENT
• NF ENVIRONNEMENT
Un cycle de vie des produits contrôlé sur toute la
chaîne de valeur, du choix des matériaux à la fin
de vie du produit pour une industrie
respectueuse de l’environnement.
Express delivery
Une livraison express
Une qualité responsable et verifiée
Sincérité
Sincerity
Respect
Respect
Honneur
Honour
Entraide
Mutual-support
Courage
Courage
• NF OFFICE EXCELLENCE CERTIFIÉ
La
marque
de
l’excellence,
garante
de l’engagement de Buronomic dans
une démarche de responsabilité sociétale,
plaçant l’humain et son bien-être au cœur
de nos préoccupations.
• GARANTIE 5 ANS
Product life cycle checked over the entire
production line, from choice of materials
to product end of life for environmentallyfriendly products.
• CERTIFIED NF OFFICE EXCELLENCE
The mark of excellence, guarantee of
Buronomic’s commitment in a corporate
social responsibility approach that focuses
on people.
• 5-YEAR GUARANTEE
Notre savoir-faire industriel assure la qualité
et la durabilité des matériaux de nos mobiliers,
dans les conditions normales d’usage,
à l’exception du fauteuil Audience (garantie
3 ans).
Our industrial know-how guarantees the quality
and durability of the materials used to make
our furniture, under normal conditions of use.
(The only exception is the Audience armchair
which has a 3-year guarantee.)
•
Membre fondateur de l’observatoire de la
qualité de vie au travail Actinéo.
• Founder
member
of
Actinéo,
the
French observatory for the quality of life
in the workplace.
•
Partenaire de l’éco-organisme Valdélia pour
la collecte et le recyclage du mobilier usagé
• Partner of the eco-organisation Valdélia
for the collection and recycling of old furniture.
Notre plateforme de savoir-faire
Our platform of know-how
L’appui de savoir-faire : bois & acier
Know-how based on wood & steel
Des espaces à vivre
Living spaces
Garant d’une production française de qualité,
depuis plus de 34 ans, Buronomic conçoit
et fabrique chaque jour du mobilier de bureau
de qualité destiné aux professionnels. Un savoir-faire
menuisier maîtrisé dans notre usine d’Honfleur
en Normandie dont l’innovation des techniques
et des matériaux permettent la création de
mobiliers dans l’air du temps. Demain grâce à
l’acquisition du savoir-faire métallurgique, Buronomic
maîtrisera l’intégralité du process de fabrication
offrant ainsi des possibilités de fabrication sur-mesure.
Une nouvelle vision de l’aménagement des
entreprises est portée par une stratégie industrielle
et commerciale tournée vers l’avenir.
Notre vision de l’aménagement fédère désormais
un panel de savoir-faire allant du conseil
en agencement jusqu’à l’installation du mobilier
en passant par la fabrication.
Afin de répondre à une offre d’aménagement globale,
Buronomic s’entoure de professionnels pour piloter des
projets dédiés à l’agencement d’espaces de travail.
Un accompagnement complet en termes de space
planner, facteur de réussite pour l’entreprise, offrant
ainsi des solutions créatives adaptées aux usages
de l’activité.
Furniture made in France, your guarantee of high
quality for over 34 years, Buronomic designs
and manufactures everyday top of the range office
furniture for professionals. Our Honfleur factory
in Normandy boasts extensive joinery skills, creating
contemporary furniture through the use of innovative
techniques and materials. By acquiring metallurgical
know-how, Buronomic will soon be able to control
the entire manufacturing process in order to develop
tailor-made projects.
Our forward-looking industrial and commercial
strategy has led to a new vision of company
office layouts.
Our perception of furniture at the core of our business
now consolidates a range of services extending
from office layout consultancy through to installation
of furniture prioritising well-being at work.
To provide a global office layout service, Buronomic
works with professionals specialised in architecture
projects to manage the design of company working
spaces and transfer of business premises. We offer
complete support for space planning, a key success
factor for the company, through our creative solutions
adapted to business applications.
Une offre périphérique
A complete offer
Le site buronomic-peripherique.com vous permet de
profiter d’une sélection d’accessoires de mobiliers de
bureau la plus large du marché français pour parfaire
l’aménagement de vos environnements tertiaires.
Visit our web site buronomic-peripherique.com
and discover the largest selection of office furniture
accessories available on the French market
to improve the layout of your work environments.
PAGE . 9
01
R E V E R S O
B I E N V E N U E
F I F T Y - F I F T Y
P A T I E N C E
13/20, est la note moyenne
que donnent les clients
à l’accueil en entreprise.
Le mobilier de réception
est la première vitrine
de votre société et doit
la représenter fidèlement.
Buronomic vous propose
des banques et comptoirs
d’accueil esthétiques aux
styles modulables et design,
aux couleurs variées.
The average mark given
by visitors to reception
areas is 13/20. Buronomic
reception furniture is your
company’s opportunity to
make a great first impression.
Buronomic proposes aesthetic
reception counters and desks
with modular and elegant
styles in a wide choice of
colours to best represent your
business.
/
A C C U E I L L I R
R I V A G E
COLLECTION .16 - .17
ACCUEILLIR / WELCOME
W E L C O M E
ACCUEILLIR / WELCOME
PAGE . 11
RIVAGE
La banque d’accueil Rivage séduit par une ligne fière,
à la géométrie massive rythmée par les lignes ondulées
de sa façade éclatante. Témoin d’un savoir-faire menuisier
maîtrisé, Rivage joint deux panneaux aux épaisseurs
et aux teintes différentes par une élégante coupe d’onglet.
Rivage marque avec prestance l’entrée de vos espaces
pour vous séduire dans l’instant.
R I VA G E
SUBLIME
COLLECTION .16 - .17
The Rivage reception counter features bold style,
its dynamic geometry punctuated by the wavy lines
of its bright facade. Demonstrating extensive joinery skill,
Rivage combines two panels of different thicknesses
and colours with an elegant mitre cut. Rivage transforms
your reception into an area of prestige.
COLLECTION .16 - .17
R I VA G E
PAGE . 13
PAGE . 15
1
2
4
R I VA G E
3
Détails
1. Plan de travail astucieusement équipé d’un coffre technique pour un accès aisé
aux câbles. / Worktop ingeniously equipped with a full width panel for easy access to cables.
2. Elégant parement épais Nitech®, finition blanc effet laqué gloss et coupe d’onglet,
souligné de LED. / Elegant, thick Nitech® facing, white gloss lacquer effect finish and mitre cut,
enhanced with LED lighting. 3. Comptoir d’accueil avec tablette satinée en verre trempé.
/ Reception counter with satin finish tempered glass shelf. 4. Passage de câbles aux angles
COLLECTION .16 - .17
des plans. / Cable routing at the corners of the worktops.
PAGE . 17
REVERSO
A C C
U
E
I
L
R E V E R S O
Straight to the point, Reverso reception furniture adapts
to all office layouts through its outstanding modularity.
Various modules are available: high counters, desks
with fixed and sliding tops, glass reception, extension
on leg with DDA overhanging top for wheelchair users.
Reverso reception furniture units can be combined
to create a customised reception area. Reverso,
contemporary design conceived with the users in mind.
COLLECTION .16 - .17
Sans courbe ni détour, le mobilier d’accueil Reverso
s’impose dans vos agencements par une modularité
exemplaire. Constitué par différents modules : comptoirs
hauts, bureaux à plateaux fixes et coulissants, extension
d’accueil en verre, sur pied à plateau débordant pour
personnes à mobilité réduite (PMR), le mobilier de réception
Reverso s’additionne pour former un ensemble d’accueil
personnalisé. Reverso, une architecture contemporaine
au service de ses usagers.
A C C U E I L
N AT U R E L
COLLECTION .16 - .17
R E V E R S O
A C C U E I L
PAGE . 19
PAGE . 21
1
2
R E V E R S O
A C C U E I L
3
Détails
1. Repose sac chromé pour tablette d’accueil. / Chrome-plated briefcase holder
for reception counter. 2. Tablette satinée en verre trempé subtilement rehaussée
par une entretoise. / Satin finish tempered glass shelf raised by a spacer. 3. Extension d’accueil
COLLECTION .16 - .17
adapté aux personnes à mobilité réduite. / Reception DDA extension for wheelchair users.
PAGE . 23
BIENVENUE
Les solutions d’accueil Bienvenue saluent chaleureusement
votre venue. Modules hauts et bas, droits et courbes,
adaptés aux personnes à mobilité réduite (PMR)
par son plateau débordant, intégrant les rangements
et le passage de câbles, la gamme se compose selon
vos utilisations et vos aménagements. Bienvenue
s’affirme en toute modestie et fait le choix d’un ensemble
de réception fonctionnel et modulable.
B I E N V E N U E
ACC U E I L L A N T E
COLLECTION .16 - .17
The Bienvenue reception solution brings a warm welcome
to your workplace. Composed of high and low, straight
and curved modules, suitable for people with reduced
mobility (PRM) with overhanging top, including storage
and cable routing, you can adapt the range according
to your requirements and layouts. With its simple
and effective design, choose Bienvenue to create
a functional and modular reception area.
COLLECTION .16 - .17
B I E N V E N U E
PAGE . 25
PAGE . 27
1
2
B I E N V E N U E
3
Détails
1. Comptoir haut avec caisson hauteur bureau intégré pour un rangement de proximité.
/ High counter with integrated desk-height pedestal for proximity storage. 2. Table basse
carrée assortie pour un ensemble d’accueil harmonieux. / Matching square low table
to create a harmonious reception area. 3. Comptoir bas avec plateau débordant pour
COLLECTION .16 - .17
personnes à mobilité réduite (PMR). / Low counter with DDA extension for wheelchair users.
PAGE . 29
FIFTY-FIFTY
Les comptoirs Fifty-Fifty aux lignes rationnelles conjuguent
en un seul élément, plan de travail et plan de réception.
En comptoirs autonomes ou coordonnés pour former
un ensemble d’accueil, ils s’adaptent à la confidentialité
souhaitée. Fifty-Fifty se plaît à marier les finitions
de bois par alternance : de la façade au plan de travail,
des panneaux latéraux à la tablette d’accueil.
Fifty-Fifty invite à la convivialité entre collaborateurs
et avec vos visiteurs !
F I F T Y - F I F T Y
COSY
COLLECTION .16 - .17
With their recti-linear lines, Fifty-Fifty reception desks
combine a work surface and a reception top in a single unit.
Used individually or associated with other units to create
a reception cluster, they also adapt to provide the required
level of confidentiality. Fifty-Fifty combines alternating
wood finishes: from front to work surface, from side panel
to reception shelf. Fifty-Fifty creates a friendly atmosphere
for employees and visitors alike.
COLLECTION .16 - .17
F I F T Y - F I F T Y
PAGE . 31
PAGE . 33
2
F I F T Y - F I F T Y
1
Détails
1. Plan de travail intégrant en standard une échancrure passe-câbles. / Worktop equipped
with groove for cable routing as standard feature. 2. Tablette d’accueil en Nitech® avec
élégante coupe d’onglet à 45° servant de support pour les visiteurs. / Nitech® reception shelf
COLLECTION .16 - .17
with elegant 45° mitre cut for visitors.
PAGE . 35
PATIENCE
Pour l’équipement de vos halls de réception, de cafétéria,
comme de détente, le mobilier Patience vous convie
à marquer une pause. Tabourets et tables hautes
s’habillent de teintes douces et chaleureuses à l’image
de leurs formes, toutes en rondeur. Patience, un mobilier
pour la conversation à disposer dans vos espaces d’équipes
et de collectivité. Entre les temps de concentration,
place à la détente !
PAT I E N C E
HARMONIEUSE
COLLECTION .16 - .17
Perfect for your reception, cafe or breakout areas,
Patience invites you to take a break. The stools and high
tables feature soft, warm colours in harmony with their
round shapes. Patience style encourages communication
and conversation and is the ideal solution for your team
and community spaces. Take a break between your
working sessions!
PAGE . 37
1
PAT I E N C E
2
Détails
1. Tabouret haut entièrement en Structurex® avec poignée de préhension. / Structurex® high
stool with handle. 2. Alliance de matière, en Structurex® et repose-pied métallique.
COLLECTION .16 - .17
/ Blend of materials: Structurex® structure and metal footrest.
PAGE . 39
02
R E V E R S O
E N V O L
A S T R O
A S T R O L I T E
C O U L E U R
E S S E N T I E L
O S M O S E
Être
bien
équipé
en
entreprise, c’est gagner
5 à 10 % en productivité.
Buronomic offre une très
large gamme de bureau,
fonctionnelle, ergonomique,
accessoirisable, esthétique,
parfaitement adaptée à
votre activité. Composez
parmi les matériaux et styles
proposés, le bureau qui
demain, vous conviendra.
/
R É T R O
Having the right equipment at
work increases productivity by
up to 10 %! Buronomic offers
an extensive portfolio that is
functional, ergonomic and
aesthetic. It can be upgraded
with accessories and be
perfectly adapted to your
business. Choose amongst the
materials and styles available
to create the office which will
best match your needs.
T R AVA I L L E R
S E N S U
COLLECTION .16 - .17
S T R I C T O
TRAVAILLER / WORK
W O R K
TRAVAILLER / WORK
PAGE . 41
STRICTO SENSU
S T R I C T O
Discover the light and harmonious silhouette of Stricto
Sensu operator desks, with the newly design aesthetics
of the loop leg matching the top of the same thickness.
Clever, elegant and accessible, Stricto Sensu is available
in single or dual configurations. With no it’s minimalist
structure, the furniture provides for the essential functions to
read, write and meet in style.
COLLECTION .16 - .17
Les bureaux opératifs Stricto Sensu dévoilent une ligne
harmonieuse, légère, en renouvelant l’esthétique
du piètement arche associé au plateau de même
épaisseur. Astucieux, design et accessible, Stricto
Sensu se décline pour des configurations solo ou duo.
Dépourvu de mécanismes complexes, le mobilier offre
les fonctions essentielles pour rédiger, consulter et se réunir.
S E N S U
MODERNE
COLLECTION .16 - .17
S T R I C T O
S E N S U
PAGE . 43
PAGE . 45
S T R I C T O
2
S E N S U
1
Détails
1. Finition haut de gamme du double pied ruban design. / Luxury finish of
the stylish double ribbon. 2. Séparateur frontal fixe en stratifié compact pour
COLLECTION .16 - .17
une intimité conservée. / Compact laminated fixed front space divider for privacy.
PAGE . 47
REVERSO
Modularité et personnalisation axent le programme
de bureau Reverso. Espace d’accueil, bureau individuel,
direction, open space, espace de communication…
autant d’univers que Reverso permet de créer et d’inventer
pour les petites et moyennes entreprises. La gamme est
un concept global dotée de fonctions intelligentes
offrant une multitude de configurations adaptables
à tous les services. Votre esprit créatif s’exprime pour
un aménagement unique à votre image.
R E V E R S O
N AT U R E L
COLLECTION .16 - .17
The Reverso was designed with modularity and
customisation in mind. Reception area, single desk,
executive
desk,
open
space,
communication
space… choose Reverso to create and invent office
landscapes all sizes and tipes of business. The range is
a global concept equipped with intelligent functions
offering numerous configurations that can be adapted
to every department. Use your creative spirit to design
a layout that reflects your own image.
PAGE . 49
1
2
4
R E V E R S O
3
Détails
1. Extension demi-lune en verre idéale pour recevoir vos visiteurs. / Glass half-moon extension
to welcome your visitors. 2. Passage de câbles intelligent et discret grâce au plateau
coulissant. / Intelligent, discrete cable routing thanks to the sliding top. 3. Un espace de travail
optimisé avec le mât écran plat. / Workspace optimised with the computer screen arm.
4. Cloison plexi librement positionnable pour une meilleure concentration. / Plexiglas partition
COLLECTION .16 - .17
to be positioned as you wish for greater concentration.
PAGE . 51
ENVOL
Le bureau ergonomique Envol s’adapte à votre
morphologie et accompagne vos rythmes de travail
tout au long de la journée. Par un mécanisme réglable
électriquement, vous ajustez le plan de travail à la hauteur
souhaitée. Doté d’une motorisation Linak, à la fiabilité
et à la souplesse incontestée, Envol allie bien-être et design
par son style affirmé et ses fonctionnalités.
E N V O L
ERGONOMIQUE
COLLECTION .16 - .17
The sit-stand Envol desk adapts to your requirements
and working habits throughout the day. Simply set
the worktop to the desired height using the electrical
adjustement. Equipped with the highly reliable
and easy-to-use Linak drive system, Envol combines
well-being and elegance with an assertive design
and practical features.
COLLECTION .16 - .17
E N V O L
PAGE . 53
PAGE . 55
2
E N V O L
1
Détails
1. Esthétique circulation des fluides via une descente articulée. / Vertical cable management.
2. Pied métal réglable électriquement à dégagement latéral centré pour s’adapter à la
morphologie de chaque utilisateur. / Electrical height-adjustable metal leg allowing easy
COLLECTION .16 - .17
lateral movement.
PAGE . 57
ASTRO
Les bureaux d’aménagement Astro au design sobre
développent vos espaces collaboratifs sans aucun
compromis sur la fonctionnalité. Sa structure métallique
en arche, dissociée du plateau par une entretoise,
s’affiche exemplaire en espace ouvert pour optimiser
des agencements multiples de grande envergure.
Astro est un mobilier évolutif pour répondre aux besoins
de proximité et de communication, qui gagne
en fonctionnalité par ses options de privatisation,
d’accessoirisation et d’électrification.
A S T R O
SOBRE
COLLECTION .16 - .17
With their calm design, Astro desks develop your
collaborative
spaces
without
compromising
on
functionality. Its arch metal structure with floating
top design is the ideal choice in open spaces to
optimise
multiple
and
practical
office layouts.
Astro furniture can be upgraded to meet communication
requirements, with various privacy, accessory and cable
management options to make it even more functional.
COLLECTION .16 - .17
A S T R O
PAGE . 59
PAGE . 61
1
2
A S T R O
3
Détails
1.
Esprit
moderne
et
minimaliste
du
pied
métal
arche
en
plateau
surélevé.
/ Modern and minimalist style of the arch metal leg with raised top. 2. Séparateur frontal
amovible en Plexi pour un espace personnalisé. / Removable Plexiglas front space divider for
a customised work area. 3. Descente de câbles aimantée spécialement adaptée au pied.
COLLECTION .16 - .17
/ Magnetic cable down-guide designed especially for the leg .
PAGE . 63
ASTROLITE
Le design de la structure métallique d’Astrolite s’inscrit
en toute simplicité dans tous les aménagements
de travail. En solo ou en équipe dans un espace partagé,
les bureaux modulaires Astrolite sont la solution idéale
pour une implantation évolutive à moindre budget.
Astrolite offre les compléments nécessaires pour adapter
son mobilier à chacun et pour une ergonomie de son poste
de travail.
A S T R O L I T E
MINIMALISTE
COLLECTION .16 - .17
The design of the Astrolite metal structure blends
harmoniously into every work environment. Whether as
a single or multi-workstation configuration in open-space
layout, Astrolite is the ideal desk range that adjusts
to changing circumstances at an attractive cost.
Astrolite offers the complements required to adapt
the desk to individual needs and comfort.
COLLECTION .16 - .17
A S T R O L I T E
PAGE . 65
PAGE . 67
1
2
A S T R O L I T E
3
Détails
1. Pied métal structure arche composé de section carrée. / Arch structure composed
of square section metal leg. 2. Obturateur aluminium standard pour une descente
des fluides du plateau vers le sol. / Aluminium port as standard feature for cable routing
from the worktop down to the ground. / 3. Voile de fond suspendu Structurex® sous plateau
COLLECTION .16 - .17
par des équerres design. / Structurex® optional modesty panel suspended by visible brackets.
PAGE . 69
COULEUR
Personnalisez votre espace de travail et soyez créatif
avec les bureaux Couleur. Le mobilier se distingue par
les lignes de son piètement en « L » au design innovant
et par sa touche de couleur. Une note discrète et décalée
pour révéler votre personnalité et apporter une sensibilité
à vos aménagements. Du poste individuel au poste
multiple, avec trois types de structure : Couleur s’adapte
à tous vos budgets et projets.
C O U L E U R
JOVIAL
COLLECTION .16 - .17
Customise
your
workspace
and
be
creative
with Couleur desks. The furniture stands out with its
innovative « c-shaped » leg and a touch of colour. A pure
and distinct design to personalise your layouts. From single
to multiple workstations, with three types of structure:
Couleur adapts to every budget and every project.
COLLECTION .16 - .17
C O U L E U R
PAGE . 71
PAGE . 73
2
C O U L E U R
1
Détails
1.
Enjoliveur
esthétique
par
son
dessin
en
forme
de
voile
effilée.
/ Aesthetic trim with streamlined sail-shaped design. 2. Passage de câbles
discret dans le pied par déclipsage de l’enjoliveur. / Cable routing for
COLLECTION .16 - .17
discrete cable management.
PAGE . 75
ESSENTIEL
Les bureaux administratifs Essentiel forment la solution
d’aménagement naturelle pour les entreprises en
mouvement, à la recherche d’un mobilier résistant
et polyvalent au meilleur budget. Conçu selon deux
modèles de structure métal, à poutre et à voile de fond
structurel, le mobilier Essentiel se décline dans un large
choix de plans de travail offrant une capacité de réponse
aux projets d’agencement les plus variés.
E S S E N T I E L
FONCTIONNEL
COLLECTION .16 - .17
Essentiel office desks are the natural layout solution
for dynamic companies looking for inexpensive, strong and
versatile furniture. Available in three models with metal
structure, either beam or structural modesty panel, Essentiel
furniture comes in a wide choice of work tops providing
the right solution for a wide range of projects.
COLLECTION .16 - .17
E S S E N T I E L
PAGE . 77
PAGE . 79
2
E S S E N T I E L
1
Détails
1. Pied métal décentré à double colonne permettant un grand confort d’utilisation.
/ Double-column offset metal leg with lateral opening. 2. Enjoliveur métal pratique
pour dissimuler la descente des câbles. / Conceal metal cover plate to optional
COLLECTION .16 - .17
metal leg cable.
PAGE . 81
OSMOSE
Le mobilier de bureau Osmose se caractérise par
un piètement panneau terminé par un potelet
et une embase en bois massif. Un style authentique
qui laisse transparaître
un savoir-faire de menuisier.
Déclinée dans un large choix de dimensions et de formes de
plateau, composable dans la même harmonie de teintes
que les rangements et les compléments de bureau,
la gamme Osmose équipe les sociétés avec convivialité.
O S M O S E
NOBLE
COLLECTION .16 - .17
Osmose office furniture features a panel leg enhanced with
a solid wood trim detail. It’s authentic style demonstrates
fine joinery skills. Available in a wide choice of top
dimensions and shapes, matching the same colours as
the storage units and desk complements, Osmose brings
a friendly touch to your company.
COLLECTION .16 - .17
O S M O S E
PAGE . 83
PAGE . 85
2
O S M O S E
1
Détails
1. Lignes courbes et harmonieuses du pied avec potelet en bois massif.
/ Flowing curved lines of the leg with solid wood trim. 2. Mât pour écran
plat avec fixation sur obturateur pour un espace de travail optimisé.
COLLECTION .16 - .17
/ Monitor arm, attachment to cable port for optimisation of workspace.
PAGE . 87
RÉTRO
Uniquement conçus à partir de panneaux Structurex®,
la sobriété et la praticité des bureaux Rétro en font
un mobilier intemporel pour meubler les TPE comme
les PME. Robuste et économique, décliné en pied
panneau ou avec embase, le programme modulaire
Rétro est une solution d’aménagement complet par
sa profondeur de gamme et les compléments de bureau
et de rangements dédiés.
R É T R O
AUTHENTIQUE
COLLECTION .16 - .17
Made exclusively from Structurex® panels, the sober and
practical Rétro desks represent a timeless choice for all
sizes of business. Sturdy and inexpensive, available with
panel leg or wood cantilever, the Rétro modular range
offers a complete office layout solution due to its extensive
choices and dedicated desk and storage options.
COLLECTION .16 - .17
R É T R O
PAGE . 89
PAGE . 91
1
R É T R O
2
Détails
1. Pied paneau intégral avec une esthétique entretoise surélevant le plateau.
/ Integral panel leg with aesthetic spacer raising the top. 2. Entretoise métal
COLLECTION .16 - .17
du pied panneau. / Panel leg with metal spacer.
PAGE . 93
03
DIRIGER / MANAGE
P R E S T I G E
S E L E C T
S T Y L E
/
D I R I G E R
S E N S U
A S T R O
50 heures par semaine,
est la moyenne du temps
travaillé par un Directeur.
Tour à tour espace de
négociation, de réunion,
de concentration personnelle,
l’environnement de direction
se
doit
d’être
étudié
avec attention. Buronomic
accompagne les dirigeants
par des gammes à la
prestance magistrale, pratiques et authentiques.
Managers work on average
50 hours a week! The manager’s
environment, used as a space
for
negotiations,
meetings
or personal concentration,
must be carefully designed.
Buronomic’s imposing and
prestigious,
practical
and
authentic ranges accompany
a manager all through their
working day.
COLLECTION .16 - .17
S T R I C T O
M A N AG E
DIRIGER / MANAGE
PAGE . 95
STRICTO SENSU
C
T
I
O
N
MODERNE
Le mobilier Stricto Sensu décline une nouvelle esthétique
à la fois vintage et moderne pour vos environnements
de direction, par le travail d’une arche revisitée,
à l’épaisseur parfaitement associée au plateau. Un bureau
de direction au plan spacieux adjoint de son meuble
de service bibliothèque pour des rangements à portée
de main. Stricto Sensu forge son caractère avec légèreté.
Stricto Sensu furniture reveals new aesthetics that are both
minimalist and modern for your executive environments,
with a newly designed loop leg of a thickness which
perfectly matches that of the desktop. An executive desk
with generous work surface combined with its functional
bookshelf unit for storage within reach. Stricto Sensu,
assertive yet relaxed.
D I R E C T I O N
E
S E N S U
R
S T R I C T O
I
COLLECTION .16 - .17
D
COLLECTION .16 - .17
S T R I C T O
S E N S U
D I R E C T I O N
PAGE . 97
PAGE . 99
2
S T R I C T O
S E N S U
3
D I R E C T I O N
1
Détails
1. Harmonie d’épaisseur du pied ruban design et du plateau. / Matching thicknesses
between the ribbon leg and the worktop. 2. Praticité du meuble retour servant
à la fois de rangement et d’extension de plan de travail. / Practical pedestal return
for extra storage and more generous workspace. 3. Passage de câbles astucieux
du plateau au meuble de service via la trappe top access. / Clever cable routing
COLLECTION .16 - .17
from the worktop to the pedestal return via the top access hatch.
PAGE . 101
PRESTIGE
L’ensemble de direction, bureau et table de réunion
Prestige conjugue le rationalisme de ses formes et
l’élégance de ses finitions. Marqués par des lignes nettes,
les bureaux Prestige tirent leur prestance de l’attention
apportée aux détails. La silhouette se fait changeante
selon l’option du piètement : ouvert ou doté de parements,
et ses caractéristiques : épaisseurs de plan et de structure,
ruban chromé, se voient dévoilées et magnifiées.
P R E S T I G E
COSSU
COLLECTION .16 - .17
The Prestige executive desk and meeting table
range combines rational shapes and elegant finishes.
Featuring clean lines, Prestige desks owe their imposing
presence to the attention paid to its detail. The style
varies depending on the leg option chosen (ribbon
or with infills) and its characteristics: the thicknesses
of the top and structure and the chrome-plated ribbon
are visible and featured.
COLLECTION .16 - .17
P R E S T I G E
PAGE . 103
PAGE . 105
2
P R E S T I G E
1
Détails
1. Subtil mariage des matières chrome de l’arche et du passe-câbles, et de l’esprit bois
du plateau Nitech®. / Subtle blend of chrome and wood. 2. Pied ruban habillé d’un parement
Structurex® pour une descente des câbles en toute discrétion. / Ribbon leg enhanced with
COLLECTION .16 - .17
a Structurex® infill for discrete cable routing.
PAGE . 107
SELECT
Le bureau de direction Select assoit votre présence par
sa stature. Sa conception entièrement menuisée révèle
un habile exercice de style. Mariage de teintes unies
et de bois veinés, Select reformule le bureau de direction
en bois de manière simple et sophistiqué. Select soigne
un espace exécutif complet par ses rangements
de proximité et ses tables de réunion.
S E L E C T
CHALEUREUX
COLLECTION .16 - .17
The imposing Select executive desk reflects your authority.
Its fully crafted design demonstrates a skilful exercise
of style. Combining plain colours and grained wood (MFC),
Select is a simple yet sophisticated update of the wood
executive desk. Select creates a complete refined
executive workspace with its proximity storage and
meeting tables.
COLLECTION .16 - .17
S E L E C T
PAGE . 109
PAGE . 111
2
S E L E C T
1
Détails
1. Echancrure de passage de câbles sur le retour du bureau. / Cable routing
groove on the desk return. 2. Parement de façade à la coupe inclinée pour
COLLECTION .16 - .17
marquer son identité. / Oblique front facing to assert its identity.
PAGE . 113
STYLE
Associant l’esprit bois, verre et métal à des formes
généreuses, les bureaux de direction Style sont l’héritage
d’une esthétique du mobilier de bureau. Munis d’un retour
en bois ou en verre dépoli, le galbe des bureaux Style
vous enveloppe et impose une silhouette massive à vos
visiteurs. Une noblesse d’apparat portée par l’épaisseur
de ses piètements pleins, rehaussés d’un profil cannelé
en façade.
S T Y L E
GENEREUX
COLLECTION .16 - .17
Combining the spirit of wood, glass and metal
with generous shapes, Style executive desks are the
next generation of classic office furniture aesthetics.
Equipped with an MFC or frosted glass return, the
curve of the Style desks frames presents an imposing
silhouette to your visitors. Exquisite distinction thanks
to the thickness of its solid legs enhanced by the fluted
profile of the front.
PAGE . 115
1
S T Y L E
2
Détails
1. Pied panneau cannelé épais et robuste. / broad sturdy fluted panel leg
2. Retour en verre dépoli et son voile de fond structurel décor design.
COLLECTION .16 - .17
/ Frosted glass return and stylish structural modesty panel.
PAGE . 117
ASTRO
D
I
R
E
C
T
I
O
N
A S T R O
For an executive range that matches the operator
desks, choose the practical and refined lines of the Astro
executive desk. Astro Direction blends harmoniously
into your office environment, adopting the aesthetics
of the Astro operator and meeting room furniture, but with
the generous dimensions and contemporary finishes
befitting an executive range.
COLLECTION .16 - .17
Pour une direction proche de ses collaborateurs, choisissez
les lignes sobres et épurées du bureau de direction Astro.
Astro direction aménage avec harmonie vos espaces
en reprenant l’esthétique du mobilier opératif et de
réunion éponyme, et affirme votre statut de dirigeant par
ses larges dimensions et finitions contemporaines.
D I R E C T I O N
SOBRE
COLLECTION .16 - .17
A S T R O
D I R E C T I O N
PAGE . 119
PAGE . 121
1
2
A S T R O
D I R E C T I O N
3
Détails
1. Esprit moderne et minimaliste du pied métal arche en
plateau surélevé.
/ Modern and minimalist style of the arch metal leg with floating top.
2. Voile de fond suspendu Structurex® sous plateau par des équerres design.
/ Structurex® modesty panel suspended under the top by elegant brackets.
3. Descente de câbles aimantée spécialement adaptée au pied. / Magnetic cable
COLLECTION .16 - .17
down-guide designed especially for the leg.
PAGE . 123
04
C O M F O R T
Q U I É T U D E
P A I S I B L E
C L A S S I F
Un bureau mal rangé
représente
150
heures
de travail perdues par
an. Pratiques et mobiles,
les caissons et armoires
Buronomic améliorent votre
efficacité en vous aidant
à organiser et archiver.
Disponibles dans les mêmes
finitions que le mobilier de
bureau, les rangements
habilleront avec charme vos
environnements de travail.
An untidy desk represents
150 hours of work lost every
year! Practical and mobile,
Buronomic pedestals and
cupboards improve efficiency by helping you to organise
your work and file your documents. Available in the same
finishes as the desk furniture,
the storage units will add an
invaluable finishing touch to
your work environments.
/
S ’ O R G A N I S E R
R E V E R S O
COLLECTION .16 - .17
S’ORGANISER / ORGANIZE
O R G A N I Z E
S’ORGANISER / ORGANIZE
PAGE . 125
G
A
N
I
S
A T
I
O
N
N AT U R E L
Esthétique, modularité et flexibilité sont les maîtres mots
de la gamme Reverso. Qu’il soit cube, mobile ou slim,
le caisson de rangement Reverso participe à votre
organisation au quotidien. Colorés et modernes,
les modules et structures de rangement vous permettent
également d’aménager votre intérieur avec exclusivité.
Aesthetics, modularity and flexibility are the key words
of the Reverso range. Whether cubic, mobile or slim,
the Reverso storage pedestals helps you organise your
daily work. Colourful and modern, the storage modules
and structures also represent an original solution
to decorate your office interior.
O R G A N I S AT I O N
R
R E V E R S O
REVERSO
COLLECTION .16 - .17
O
PAGE . 127
2
R E V E R S O
O R G A N I S AT I O N
1
Détails
1. Poignée chrome design en aile d’avion. / Streamlined wing-shaped chrome-plated handle.
COLLECTION .16 - .17
2. Modules de rangement en retrait de la structure. / Storage units set back from the structure.
PAGE . 129
COMFORT
Maniable et mobile, le mobilier de rangement Structurex®
de la gamme Comfort est idéal pour vos tâches
de classement courantes. Les différentes tailles et
les nombreux choix de teintes dans l’harmonie de vos plans
vous laissent assortir et adapter facilement les caissons,
consoles, top box et extensions en bois à votre mobilier
de bureau.
C O M F O R T
P R AT I Q U E
COLLECTION .16 - .17
Manoeuvrable and mobile, the Comfort range
Structurex® pedestal is ideal for your everyday filing tasks.
The various sizes and the wide choice of colours matching
your worktops allow you to easily combine and adapt
the wood pedestals, consoles, top boxes and extensions
to your office layout.
COLLECTION .16 - .17
C O M F O R T
PAGE . 131
PAGE . 133
1
2
4
C O M F O R T
3
Détails
1. Poignée design bi-matière métal brossé et touché soft. / Elegant two-material brushed
metal soft touch handle. 2. Tiroir à dossiers suspendus à extraction totale pour un plus
grand confort d’utilisation. / Drawer for lateral filing with full extension for optimum user
comfort. 3. Plumier intégré avec compartiments de rangements. / Built-in pen tray
with storage compartments. 4. Poignée métal ergonomique pour une meilleure préhension.
COLLECTION .16 - .17
/ Ergonomic metal handle for better grip.
PAGE . 135
QUIÉTUDE
Pratiques, complètes et résistantes, les armoires
et bibliothèques Quiétude sont votre partenaire
pour le classement et l’organisation de tous les jours.
Une gamme de rangement authentique au décor bois
ou uni, à associer dans la même palette de finitions que
les tables et bureaux. Quiétude module vos agencements
par différentes dimensions selon vos usages.
Q U I É T U D E
ESTHÉTIQUE
COLLECTION .16 - .17
Practical, complete and sturdy, Quiétude cupboards
and bookshelves are the ideal complement for filing
and organising your daily work. A reliable storage range
with wood or plain finish, with the same choice of finishes
as the tables and desks. Quiétude adjusts to your office
layout with various dimensions for your business needs.
COLLECTION .16 - .17
Q U I É T U D E
PAGE . 137
PAGE . 139
1
2
Q U I É T U D E
3
Détails
1. Poignée métal ergonomique standard des rangements. / Ergonomic metal handle
as standard feature on the storage units. 2. Poignée design bi-matière métal brossé et touché
soft. / Elegant two-material brushed metal soft touch handle. 3. Tiroirs à dossiers suspendus
COLLECTION .16 - .17
pour un rangement aisé des documents. / Lateral filing drawers for easy document storage.
PAGE . 141
PAISIBLE
Robustes et contemporains, les caissons en métal Paisible
vous donnent de nombreuses solutions de rangement
à portée de main dans l’esthétique des piètements acier.
En caissons mobiles ou hauteur bureau, les rangements
Paisible augmentent votre surface de travail et
de classement.
PA I S I B L E
UTILE
COLLECTION .16 - .17
Sturdy and contemporary, Paisible metal pedestals provide
numerous proximity storage solutions complementing
the desk metal legs. Available in mobile or desk-height
pedestals, Paisible storage units increase your work
and filing space.
COLLECTION .16 - .17
PA I S I B L E
PAGE . 143
PAGE . 145
2
PA I S I B L E
1
Détails
1. Serrure à fermeture centralisée pour ranger en toute sécurité. / Centralised locking
for secure storage. 2. Poignée à préhension latérale intégrée au façade des tiroirs.
COLLECTION .16 - .17
/ Lateral gripping handle built into the drawer fronts.
PAGE . 147
CLASSIF
Les armoires métalliques à rideaux PVC Classif sont
la solution efficace pour le rangement de vos dossiers
suspendus et archives, tant par le volume offert, que par
l’optimisation au sol permise par les rideaux coulissants.
Sélectionnée pour la qualité de ses matières premières
et une fabrication française exigeante, Classif offre
les conditions nécessaires pour vous garantir une résistance
à l’épreuve du temps pour tous vos aménagements.
C L A S S I F
INDISPENSABLE
COLLECTION .16 - .17
Classif metal cabinets with PVC tambour doors represent
an effective solution for lateral filing and archiving,
due to the optimised capacity in ratio to the reduced
footprint afforded by the tambour doors. Selected
for the quality of its raw materials and high-quality
French manufacture, Classif guarantees durability for all
your layouts.
COLLECTION .16 - .17
C L A S S I F
PAGE . 149
PAGE . 151
2
C L A S S I F
1
Détails
1. Rangement esthétique pour open space : cloisonner, organiser, thématiser, classer.
/ Aesthetic storage for open space configurations: partition, organise, categorise, file.
2. Poignées de préhension, serrure avec 2 clés, rideaux silencieux, mobilier labellisé.
COLLECTION .16 - .17
/ Gripping handle, lock with 2 keys, silent tambour doors, certified furniture.
PAGE . 153
05
S E L E C T
E N V O L
S U C C È S
E N S E M B L E
A S T R O
R E V E R S O
/
S O L U T I O N
R E N C O N T R E
R É U N I R
P R E S T I G E
S E
S E N S U
16 ans, est le temps passé
par un cadre en réunion.
Il est alors essentiel de ne
pas négliger le mobilier
de réunion. Avec des
tables d’appoint et de
conférences,
modulaires
par leurs tailles et formes,
Buronomic vous aide à
créer un espace réunion
selon vos envies et besoins.
Executives spend 16 years
of their lives in meetings!
With
occasional
and
conference
tables
of
modular size and shape,
Buronomic helps you create
a meeting space to suit your
mood and requirements
and make those 16 years
as productive and comfortable as possible.
COLLECTION .16 - .17
S T R I C T O
SE RÉUNIR / MEET
M E E T
SE RÉUNIR / MEET
PAGE . 155
STRICTO SENSU
R
É
U
N
I
O
N
S E N S U
S T R I C T O
When you want distinctive meeting furniture, choose
the Stricto Sensu tables with cross leg reflecting
the elegance of the range. Stricto Sensu tables
are
the
ideal
solution
for
meetings
whether
a circular or square configuration is required and can
be arranged together to form bigger formations.
Practical, they are equipped with central cable access
to connect your multimedia devices.
COLLECTION .16 - .17
Pour un mobilier de réunion au caractère distingué,
optez pour les tables Stricto Sensu au piètement en croix
fidèle à l’élégance de la gamme. Les tables Stricto Sensu
vous accompagnent pour des réunions de proximité
en format rond ou carré et, offrent la possibilité
d’être réunies
pour former des ensembles linéaires.
Pratiques, leurs fonctionnalités s’expriment au travers
d’une
électrification
centrale
pour
connecter
vos objets multimédias.
R É U N I O N
MODERNE
COLLECTION .16 - .17
S T R I C T O
S E N S U
R É U N I O N
PAGE . 157
PAGE . 159
S T R I C T O
S E N S U
2
R É U N I O N
1
Détails
1. Plateau en Structurex® avec trappe de passage de câbles amovible aimantée.
/ Structurex® top with removable magnetic cable routing hatch. 2. Piétement ruban
COLLECTION .16 - .17
en métal, design en double croix. / Metal ribbon leg, double cross design.
PAGE . 161
PRESTIGE
R
É
U
N
I
O
N
P R E S T I G E
The quality of the Prestige collection, available
in executive meeting, and extendable conference
furniture, is defined by its use of premium materials and
quality of design.. The attention paid to the thicknesses
and finishes, the double choice of a ribbon leg or leg
fitted with an infill for a more assertive look hiding
the cables, help to create the imposing style of the Prestige
tables.
COLLECTION .16 - .17
La qualité de la collection Prestige, déclinée en mobilier
de direction, de réunion et de conférence par l’ajout
d’extensions, s’exprime au travers de nobles matériaux
et de savoir-faire. Les soins apportés aux épaisseurs
et aux finitions, le double choix d’un piètement
ouvert ou habillé d’un parement pour une stature plus
affirmée et dissimulant la gestion des câbles, concourent
à la prestance des tables Prestige.
R É U N I O N
COSSU
COLLECTION .16 - .17
P R E S T I G E
R É U N I O N
PAGE . 163
PAGE . 165
1
2
P R E S T I G E
R É U N I O N
3
Détails
1. Piètement ruban habillé d’un parement en Structurex® pour une descente des câbles
en toute discrétion. / Ribbon leg enhanced with a Structurex® facing for discrete cable routing.
2. Conférence équipée pour la connectique et le passage de câbles avec une trappe
amovible en aluminium aimantée. / Conference table equipped for electrical connections
COLLECTION .16 - .17
and cable routing. 3. Pied ruban finition acier chromé. / Chrome-plated steel finish ribbon leg.
PAGE . 167
SELECT
R
É
U
N
I
O
N
S E L E C T
Recognisable by its soft, warm hues, Select tables
harmoniously combine wood finishes and plain colours.
It would be difficult not to be tempted by an invitation to
meet around its curved, friendly shapes. Proximity tables
for four, conference table for ten, also adjustable
by adding extensions to accommodate a large number
of attendees, Select meeting furniture goes from singular
to plural in complete simplicity.
COLLECTION .16 - .17
Reconnaissables par ses teintes douces et chaleureuses,
les tables Select marient avec séduction finitions bois
et teintes unies. Une invitation à se retrouver autour
de
ses
formes
conviviales
toute
en
rondeur.
Table de proximité pour quatre personnes, table
de conférence pour dix puis ajustable par extension
pour assoir le plus grand nombre de collaborateurs,
le mobilier de réunion Select se fait pluriel en toute harmonie.
R É U N I O N
CHALEUREUX
COLLECTION .16 - .17
S E L E C T
R É U N I O N
PAGE . 169
PAGE . 171
2
S E L E C T
R É U N I O N
1
Détails
1. Jeu des épaisseurs et des matières entre le Structurex® et le Nitech®. / Combination
of Structurex® and Nitech® with materials. 2. Profil de table esthétique avec plateau
verre et une entretoise ronde métallique. / Aesthetic table profile with glass top
COLLECTION .16 - .17
and metal spacer.
PAGE . 173
ENVOL
R
É
U
N
I
O
N
E N V O L
Les tables de réunion Envol se démarquent par
une nouvelle fonctionnalité. Réglable en hauteur,
le mobilier Envol suit les évolutions et les usages de travail
devenus flexibles. Propices à vous accompagner dans
vos réunions impromptues ou plénières, les tables
de réunion épousent la physionomie et le rythme
des collaborateurs. Envol séduit aussi par son design,
exercice réussi alliant ligne élancée et fonctionnalité par
les connectiques en option.
R É U N I O N
ERGONOMIQUE
COLLECTION .16 - .17
Envol meeting tables offer a brand new feature,
height adjustability. Envol follows changing work
habits which have become flexible. Designed to
accompany you in your informal or formal meetings,
the tables adapt to the physicality and needs of your
employees. Envol also features an elegant design,
a successful combination of sleek lines and functionality
thanks to the optional solutions.
PAGE . 175
2
E N V O L
R É U N I O N
1
Détails
1. Esthétique circulation des fluides via une descente articulée. / Aesthetic vertical
cable raiser. 2. Design élancé pour le pied métal électrique réglable en hauteur
à dégagement latéral. / Electrical height-adjustable metal leg allowing easy
COLLECTION .16 - .17
vertical movement.
PAGE . 177
SUCCÈS
Les tables Succès, par leurs dimensionnels comme par
leurs caractéristiques techniques et fonctionnelles assoient
avec confort vos collaborateurs le temps de conférences.
Ajustables par des extensions, les tables font preuve
de modularité selon les espaces et le nombre de personnes
assises. Dynamique à l’image de nos usages, la gamme
intègre des modules d’électrification pour connecter
nos objets multimédias.
S U C C È S
CONVIVIALITÉ
COLLECTION .16 - .17
Thanks to their dimensions as well as their technical and
functional characteristics, Succès tables accommodate
your employees comfortably and efficiently during
meetings. Adjustable by adding extensions, the modular
tables adapt to the space and number of seated
attendees. To reflect modern habits, the range features
cable management solutions to connect your multimedia
equipment.
COLLECTION .16 - .17
S U C C È S
PAGE . 179
PAGE . 181
1
S U C C È S
2
Détails
1. Bloc électrique encastrable sur plateau pour une connexion facilité.
/ Optional built-in electrical socket strip on worktop for easy connections.
2. Voile de fond métallique avec décor ajouré. / Optional designer metal
COLLECTION .16 - .17
modesty panel.
PAGE . 183
ENSEMBLE
Les
tables
de
réunions
Ensemble
se
prêtent
à vos exigences. En petits comités par des tables rondes
comme au rassemblement de toutes vos équipes par
le simple ajout d’extensions centrales. La gamme Ensemble
se distingue par les formes de plateaux et de pieds
proposés : piètement quatre pieds, panneau ou tulipe,
optez pour l’esthétique de votre choix.
E N S E M B L E
CONFORT
COLLECTION .16 - .17
The Ensemble meeting tables adapt to your requirements,
from small groups on round tables to large meetings
with all your teams, simply by adding central extensions.
The Ensemble range offers a wide range of top shapes
and leg designs: four legs, panel or trumpet base: take
your pick.
COLLECTION .16 - .17
E N S E M B L E
PAGE . 185
PAGE . 187
1
E N S E M B L E
2
Détails
1. Table ronde et pieds tube métallique. / Round table and tubular metal legs.
2. Table ronde avec piétement bois en croix de forme galbée. / Round table
COLLECTION .16 - .17
with curved cross wooden leg.
PAGE . 189
ASTRO
R
É
U
N
I
O
N
A S T R O
Offering a wide range of dimensions, top sizes
and extensions, Astro meeting tables can be combined
easily according to the requirements of your business
and the spaces available. The numerous composition
options meet individual or workgroup requirements
(extra workstation, training room, meeting, etc.).
An aesthetic complement to Astro operator and executive
desks, Astro Reunion is a transverse modular solution
for any office.
COLLECTION .16 - .17
Par un large choix de dimensions, de formats de plateau,
d’extensions, les tables de réunion Astro se modulent avec
simplicité selon les besoins et les espaces de votre activité.
Les possibilités de composition se font multiples et se plient
aux exigences individuelles ou de travail de groupe
(poste d’appoint, salle de formation, réunion…).
Une solution modulaire transversale pour l’intégralité
de vos aménagements dans le prolongement esthétique
des bureaux opératifs et exécutifs Astro.
R É U N I O N
SOBRE
COLLECTION .16 - .17
A S T R O
R É U N I O N
PAGE . 191
PAGE . 193
2
A S T R O
R É U N I O N
1
Détails
1. Esprit moderne et minimaliste du pied métal arche avec plateau surélevé.
/ Modern and minimalist style of the arch metal leg with raised top. 2. Descente de
câbles aimantée spécialement adaptée au pied. / Magnetic cable down-guide
COLLECTION .16 - .17
designed especially for the leg.
PAGE . 195
REVERSO
R
É
U
N
I
O
N
R E V E R S O
The Reverso tables combine meeting point and meeting
table in a single multipurpose unit. Available in high
and standard height table, Reverso adapts to workspaces
and user requirements. The Reverso concept is designed
to accommodate the latest multimedia technology,
with central cable channel, computer screen arm,
connection point, etc.
COLLECTION .16 - .17
Les tables Reverso conjuguent point rencontre et table
de réunion en un mobilier polyvalent. Décliné en table
haute et hauteur standard, Reverso s’adapte aux espaces
et à l’utilisation. Le concept Reverso accueille toutes
les fonctions multimédias par une goulotte centrale,
un mât écran, un point de connexion…
R É U N I O N
N AT U R E L
PAGE . 197
1
2
R E V E R S O
R É U N I O N
3
Détails
1. Tablette amovible permettant un accès facile à la circulation des câblages.
/ Removable shelf allowing easy access for cable routing. 2. Jeu des épaisseurs
et des matières entre le Structurex® et le Nitech®. / Combination of thicknesses
with Structurex® and Nitech® materials. 3. Obturateur équipé d’un bloc électrique.
COLLECTION .16 - .17
/ Optional cable port equipped with electrical socket strip power and data.
PAGE . 199
SOLUTION
Les tables pliantes et à plateaux abattants Solution
permettent, une fois dépliées l’organisation de réunion
et d’espace collaboratif en quelques instants selon
l’aménagement et l’utilisation souhaité. Légères et
modulables sans effort, elles optimisent l’encombrement
une fois repliées.
S O L U T I O N
SIMPLICITÉ
COLLECTION .16 - .17
The Solution range of folding and fliptop tables can be
configured as desired for meeting or discussion areas
in a matter of minutes. Light and easily adaptable,
they take up minimum space when folded and are
the perfect Solution to your office needs.
COLLECTION .16 - .17
S O L U T I O N
PAGE . 201
PAGE . 203
1
2
S O L U T I O N
3
Détails
1. Pied métal pliant avec mécanisme maniable et verrouillage sécurisé.
/
Folding
metal
leg
with
easy-to-use
mechanism
and
safe
locking.
2. Manœuvre de bascule aisée à l’aide d’une seule main grâce à une poignée
ergonomique. / Extremely easy single-handed tilting using the ergonomic handle.
3. Table abattante avec pied métal élliptique à roulettes. / Fliptop table on curved
COLLECTION .16 - .17
metal leg with loking casters.
PAGE . 205
RENCONTRE
La gamme de tables polyvalentes Rencontre offre par
ses formes modulaires de nombreuses combinaisons
d’aménagements selon vos salles et vos utilisations.
Mises en place aisément, les tables Rencontre créent
des espaces de réunion ou de travail, permanents
ou d’appoints, et à moindre coût. Un mobilier
de collectivité résistant par sa fabrication française
de qualité garantissant son utilisation dans le temps.
R E N C O N T R E
MODULABLE
COLLECTION .16 - .17
With its modular shapes, the Rencontre range of
multipurpose tables allows numerous layout combinations
to suit your office and requirements. Easy to set up,
the Rencontre tables create permanent or occasional
meeting or work spaces at low cost. High quality furniture
guaranteed for many years of flexible use.
COLLECTION .16 - .17
R E N C O N T R E
PAGE . 207
PAGE . 209
2
R E N C O N T R E
1
Détails
1. Plateau Structurex® sur cadre métal pour une robustesse à toute épreuve.
/ Structurex® top on metal frame for long-term durability. 2. Pieds carrés simples
COLLECTION .16 - .17
et pratiques. / Simple, practical square legs.
PAGE . 211
06
S’ASSEOIR / SEAT
A L L I A N C E
É Q U I L I B R E
G R Â C E
E N T E N T E
/
S ’ A S S E O I R
A U D I E N C E
P R A T I Q U E
70 % des employés passent
5 heures par jour assis au
travail. Les sièges et fauteuils
Buronomic soignent votre
confort en alliant budget et
esthétique. Une sélection
pour la direction, la réunion,
l’accueil, destinée aux
espaces de vie et de travail
des entreprises comme des
collectivités.
70 % of employees spent
5 hours a day sitting down
at work! Buronomic chairs
and armchairs provide
upmost comfort without
compromising cost or aesthetics. With our selection
for executives, managers,
employees, meeting and
reception areas we have
a chair to suit everyone.
COLLECTION .16 - .17
A I S A N C E
S E AT
S’ASSEOIR / SEAT
PAGE . 213
AUDIENCE
Par sa stature et ses positions d’assise inclinables, le fauteuil
Audience vous apporte aisance et confort au quotidien.
Un fauteuil de direction au look sobre et élégant, alliant
revêtement noir et piétement en aluminium poli.
A U D I E N C E
P R E S TA N C E
COLLECTION .16 - .17
Due to its imposing size and reclining seat positions,
the Audience armchair brings you luxury and comfort
for everyday use. A calm and elegant executive armchair,
combining black imitation leather upholstery and polished
aluminium leg.
PAGE . 215
ALLIANCE
Les fauteuils de direction Alliance apportent un soutien
ferme à votre dos tout au long de votre journée. À la ligne
fine et élégante, le fauteuil allie piétement et accoudoirs
en aluminium polis et revêtement aspect cuir, offrant
une touche de modernité et de design à votre intérieur.
A L L I A N C E
ALLURE
COLLECTION .16 - .17
Alliance executive armchairs provide firm back support
throughout the day. With a fine and elegant silhouette,
the armchair combines polished aluminium legs
and armrests and imitation leather upholstery, giving
your office interior a contemporary and stylish look.
PAGE . 217
ÉQUILIBRE
Le fauteuil de travail Équilibre fait preuve d’adaptabilité
au quotidien pour répondre aux exigences des utilisateurs
et de leurs morphologies grâce à plusieurs options
de confort. Disponible en stock sur deux teintes
et personnalisable en option sur un panel de couleur,
le siège Équilibre équipe toute l’entreprise avec le bon
compromis entre budget et ergonomie.
É Q U I L I B R E
FLEXIBLE
COLLECTION .16 - .17
The Équilibre office chair adapts to everyday
requirements to meet users’ needs and body type thanks
to several comfort options. Available from stock in two
finishes and available on option in a range of colours,
the Équilibre chair is perfect for the entire workforce, offering
a good compromise between budget and ergonomics.
PAGE . 219
AISANCE
Idéal pour la détente de vos collaborateurs et pour
patienter dans vos salles d’attente, le canapé Aisance
donne un côté chaleureux aux espaces occupés.
Mariant formes droites contemporaines et une assise
confortable, Aisance invite à se prélasser.
A I S A N C E
CONVIVIALE
COLLECTION .16 - .17
Ideal for your employees to relax and for your visitors
waiting in your reception area, the Aisance settee adds
a friendly touch. Combining contemporary straight shapes
and a comfortable seat, Aisance invites you to take
the weight off your feet.
PAGE . 221
GRÂCE
Légère et fine, la chaise Grâce apporte un style
contemporain à votre intérieur. Par ses traits aériens
et son pied traineau en fil chromé, vos accueils gagnent
en esthétique. Faciles d’entretien, robustes et empilables
par 20, les chaises visiteurs Grâce, sont conçues pour
un usage quotidien en vous offrant un confort d’assise.
G R Â C E
AÉRIENNE
COLLECTION .16 - .17
Light and slim, the Grâce chair gives your office a modern
touch. Its streamlined silhouette and chrome-plated
wire skidbase leg will spruce up your reception areas.
Easy to clean, sturdy, stackable up to 20, the Grâce visitor
chairs designed for daily use offer optimum seating comfort.
PAGE . 223
ENTENTE
Disponible dans de nombreux coloris, le siège Entente,
par une structure chromée, vous offre une assise tendance
et personnalisable pour vos différents évènements.
Sa structure luge lui apporte la souplesse nécessaire pour
patienter avec confort.
E N T E N T E
SOIGNÉ
COLLECTION .16 - .17
Available in numerous colours, the Entente range featuring
a chrome-plated structure is a modern and customisable
chair for all your requirements. Its skidbase structure
provides the flexibility to allow for total comfort.
PAGE . 225
PRATIQUE
Parfait pour l’accueil de vos visiteurs, comme pour
les réunions, assemblées et collectivités, les chaises Pratique
affichent une assise confortable et robuste. Idéales pour
les petits budgets, les chaises sont disponibles avec plusieurs
tissus et couleurs, pour répondre avec polyvalence à tous
vos usages et environnements.
P R AT I Q U E
PLURIELLE
COLLECTION .16 - .17
To welcome your visitors, as well as for meetings, gatherings
and conferences, Pratique chairs are comfortable
and sturdy. Perfect for small budgets, they are available
in several fabrics and colours, suitable for all your needs
and environments.
NUANCIER / COLOUR CHART
À travers un panel de décors
et de teintes variées, Buronomic
offre la possibilité d’un mobilier
personnalisé à son univers pour
ses aménagements de travail.
Présentant à la fois des finitions
unies et de bois veinés, teintes
douces ou colorées, dont certains
décors sont exclusifs, vos mobiliers
relèvent un esprit traditionnel
ou contemporain.
Buronomic offers a wide selection
of finishes and colours allowing
you to choose furniture matching
your own individual style for your
office layouts. With choices
of plain and grained wood
finishes, soft or bright colours,
and including some exclusive
designs, your furniture can take
on a traditional or contemporary
but always first-class look.
K
A
CH
ACK
B
A
NE
BL
N
E
E N BRA
SK
Ê
NOIR
RA
O
SKA
C
BL
A
E
CE
DAR
HÊ
NE F
IL
K
DRE
A
CÈ
CHED O
I
ERISIER
L
MER
M
RE
H
ER N AT
U
SI
AVANA
C
HERRY
G RIS
G REY
HÊTRE
BE
ECH
Décors imitation bois et unis / Wood MFC and plain finishes
N O IR
C
H Ê N E F IL
H ÊTRE
A
BLA
CHED O
M
LU
E R I SI E R
M I NIU
NT
H R A CI
RO
T
UGE
W H IT E
RED
L
ME
NC
E
CK
M
C ÈD RE
A
E
IER N AT
BL A
RE
R
BL
G REY
U
IS
W H IT E
Métal / Metal
A
G R IS
A
NC
K
BLA
Rideaux décors imitation / Tambour door wood and plain finishes
I
K
IS
ME
G
A
IER N AT
C ÈD RE
Y
SPBERR
EST O N
G IL E
CLAY
A P PLE
H ÊTRE
K
R AN NY
A
S
H Ê N E F IL
R
A
F
A
AR
E
L
IM
H R A CI
G REY
CHED O
H
CE
D AR
AVANA
XI
LE
LIN
NT
M
C
E R I SI E R
HERRY
BEE
T
E
P
M I NIU
L
U C E NT
LU
A
CLA
RE
SL
R
N
M B OI
E
TR A
W H IT E
RA
E
N SL U CID
E
RA
RIS
U
C
BL
NC
G
W H IT E
A SK A O
Touche déco / Colour touch
BLA
NC
M
BLA
E N EB R A
A
NE
BR
HERRY
R
ÊN
C
CH
SK
CH
BEE
A
CE
D AR
AVANA
T
H
CH
Tissus / Fabrics - Bondaï
G R IS
N O IR
BL A
O
R DE AU
RO
CK
UGE
RED
B EI G E
TE R R E
VERT
X
Cuirs synthétiques / Eco leather - Inca
GR
EEN
E A R TH
BL E U
TE R R E
VERT
E A R TH
GR
EEN
S FO NC
RK G RE
O WN
Y
D
A
BL U E
B EI G E
É
G
RI
BRU N
BR
BL E U
G R IS
BL U E
G REY
N O IR
BLA
NC
Tissus / Fabrics - Mirage
S FO NC
RI
N O IR
O
É
G
G R IS
RA N GE
BL A
RO
G
E G ER A N
B EI G E
TE R R E
R
E A R TH
GR
EEN
BL U E
B
BL E U
LE
L
IG
U C L AI
R
VERT
H T BLU
E
N IU M
ED
E
RA
UGE
CK
M
G
RED
BL A
IU
U
UGE
RO
RK G RE
Y
D
A
G REY
RO
B
G REY
RA N GE
O
RED
CK
W H IT E
NOTES
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
.................................................................................
MENTIONS LÉGALES / LEGAL NOTICES
Conception graphique et réalisation Buronomic.
Images d’ambiance Shadedpoly.
Traductions [FR > EN] : Xword Traductions.
Relecture [EN > EN] : Silver Communications.
L’intégralité du catalogue, textes, visuels et illustrations sont non contractuels,
sous réserve de toutes modifications produits ou erreurs typographiques.
Les finitions des mobiliers ne sont présentées qu’à titre indicatif,
l’impression ne permettant pas une reproduction fidèle des couleurs.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce catalogue ne peut être reproduite
sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Buronomic SAS.
Ce catalogue est imprimé sur papier Pop’set - Urban grey 320 grammes
et sur papier Coral Book 120 grammes. Papiers certifiés PEFC.
Imprimé en Espagne dans une entreprise certifiée PEFC et FSC - mai 2016.
Concept and Graphic design : Buronomic.
Images 3D : Shadedpoly.
Translator[FR > EN] : Xword Traductions.
Proofreading[EN > EN] : Silver Communications.
Texts, pictures and illustrations are not contractual,
subject to any modifications or typing errors.
Finishes are given only for indication purposes.
All rights reserved. No part of this catalogue may be reproduced in any form,
without permission in writing from Buronomic SAS.
This catalogue is printed on papers Pop’set – Urban grey 320 g
and on papers Coral Book 120 g, on PEFC papers.
Printing : Spain. PEFC and FSC printer - may 2016.
Buronomic SAS
Zone industrielle du Poudreux
Route de Champlain, 14603 Honfleur Cedex
N° Siret 321 407 173 00012
www.buronomic.com
Pionnier du bien-être au travail
www.buronomic.com