DSB-H670N UG_Cover(REV.1.5)_111014-1--.eps
Transcription
DSB-H670N UG_Cover(REV.1.5)_111014-1--.eps
DSB-H670N REV 1.5 Användarguide .................................................... SWE Brugsvejledning ................................................... DAN Brukerhåndbok .................................................... NOR Käyttöopas.............................................................. FIN User Guide .............................................................. GB DSB-H670N DSB-H670N Användarguide SWE DIGITAL SATELLITMOTTAGARE DSB-H670N SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna mottagare har tillverkats i enlighet med internationella säkerhetsstandarder. Var god läs noggrant igenom de rekommenderade säkerhetsföreskrifterna som är uppräknade nedan. STRÖMFÖRSÖRJNING: AC 230 V~, 50 Hz ÖVERBELASTNING: Överbelasta inte vägguttag, förlängningssladdar eller adaptrar,eftersom detta kan leda till eldsvådor eller elchocker. VÄTSKOR: Använd inte vätskor i närheten av mottagaren. Mottagaren bör ej vara placerad i närheten av vätskefyllda föremål, t.ex. vaser som placeras ovanpå mottagaren. RENGÖRING: Före rengöring ska strömsladden kopplas ur från vägguttaget. Använd en duk som har fuktats med lite vatten (inga lösningsmedel) för att rengöra utsidan. VENTILATION: Blockera inte lufthålen på mottagaren. Se till att luften kan flöda fritt runt mottagaren. Placera aldrig mottagaren på en plats där den utsätts för direkt solljus eller i närheten av värmealstrande utrustning, t.ex. värmeelement. Placera aldrig elektronisk utrustning ovanpå mottagaren. Placera mottagaren minst 30 mm från väggen. TEMPERATUR: Mottagaren får inte användas vid en högre omgivningstemperatur än 35 ºC. För att mottagaren ska kunna få en lång livslängd rekommenderas att den inte används i en högre omgivningstemperatur än 25 ºC. TILLBEHÖR: Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. Detta kan leda till skador på utrustningen. ANSLUTNING: Anslut alla komponenterna innan du kopplar in strömkablarna i vägguttaget. Stäng alltid av mottagaren, TV:n och andra komponenter innan du ansluter eller kopplar ur kablarna. OM DU INTE GÖR DET KAN PARABOLENS MOTTAGARE (LNB) SKADAS. UNDERHÅLL: Försök inte uföra underhåll på mottagaren själv, detta leder till att garantin upphör att gälla. Låt endast behörig servicepersonal utföra underhåll av mottagaren. ÅSKA: Om mottagaren installeras på en plats med ofta förekommande åskoväder kan det vara nödvändigt att skydda mottagarens strömanslutning med skyddsutrustning. Du måste också följa de olika tillverkarnas bruksanvisningar för att skydda TV-apparater, Hi-Fi-utrustning osv, som är anslutna till mottagaren under åskväder. 2 D I G I T A L S A T T E L I T M DSB-H670N SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING! 1. Följ dessa riktlinjer för att inte skada strömsladden eller kontakten. ● Modifiera inte eller gör inga godtyckliga ändringar av strömsladden eller kontakten. ● Böj ej eller vrid strömsladden för mycket. ● När du drar ur strömsladden måste du hålla i kontakten. ● Placera värmealstrande apparater så långt som möjligt från strömsladden för att förhindra att kabelhöljet smälter. 3. Använd inte produkten om den är trasig. Om du fortsätter att använda en defekt produkt kan detta leda till att produkten får allvarliga skador. Kontakta din lokala återförsäljare om produkten har defekter. 4. Det enda sättet att koppla bort mottagaren från elnätet är att dra ur kontakten. Mottagaren måste därför vara placerad i närheten av eluttaget och bör dessutom vara lättåtkomlig. Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt (Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning.) Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som anges i EU-direktivet 2006/66. Om batterierna inte slängs på ett ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö. Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att sortera batterierna separat från annat avfall och lämna in dem på en återvinningsstation. Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna. Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall. A T T E L I T M O T T A G A R E 3 SWE 2. Om du inte följer dessa instruktioner kan du eller andra utsättas för elchocker. ● Öppna inte huvudenheten. ● För inte in metaller eller brandfarliga föremål i produkten. ● Ta inte i kontakten med våta händer. ● Dra ur strömsladden vid åska. ● Täck inte över mottagarens ventilationshål med föremål, t.ex. tidningar, kläder osv. ● Placera inte mottagaren ovanpå värmealstrande hushållsmaskiner. DSB-H670N INNEHÅLL SÄKERHETSINSTRUKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ALLMÄNNA EGENSKAPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Välkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Uppdateringar av din box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Levererad utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bakre panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Var ska mottagaren placeras? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ANSLUTNING AV MOTTAGAREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 FÖRSTAGÅNGSINSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 GRUNDFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 MENY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1. TV-kanaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.1 Guide till alla kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.2 Kanaltyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1.3 Programtyp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. Ticket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. Radiokanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4. Planner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5. Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1 Föräldrakontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.1 Kanallåsning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.2 Kontrollinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.3 Ändra PIN-kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.2 Användarinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.1 Språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.2 Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.3 Skärmsläckare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3 Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3.1 Antenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3.2 LNB-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.3 Scart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.4 HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.5 TV-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.3.5 TV-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.3.7 Grundinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.4 Diagnostik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.5 Signaltest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 KONFIGURATION AV FJÄRRKONTROLLEN FÖR DIN TV. . . . . . . . . . . . . . 30 FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 TEKNISKA SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4 D I G I T A L S A T T E L I T M DSB-H670N ALLMÄNNA EGENSKAPER 1. ANVÄNDAREGENSKAPER DIGITAL HD-/SDTV-MOTTAGNING AVANCERAD ELEKTRONISK PROGRAMGUIDE MULTISPRÅKSTÖD STÖD FÖR TEXTTV FULLFUNKTIONELL INFRARÖD FJÄRRKONTROLL SCARTUTGÅNG LÅG ENERGIFÖRBRUKNING AUTOMATISK UPPDATERAD EPG PASS LOOP FÖR SCART-SIGNAL TUNER 950~2150 MHz SYMBOLHASTIGHET 1~45 MS/s DiSEqC 1.0 (2 POSITIONER) 13 V, 18 V, 22 kHz 3. VIDEO Överensstämmer med DVB-S, DVB-S2 MPEG-2 Video (MP@ML), MPEG-4 Video (H.264) STÖDER BILDFÖRHÅLLANDE 4:3 (NORMAL) OCH 16:9 (WIDE SCREEN) 4. LJUD A T T E L I T M O T T A G A R E MPEG-1 LJUDLAGER I & II LJUDLÄGENA MONO, DUAL, STEREO OCH JOINT STEREO 32, 44,1 OCH 48 kHz SAMPLINGSFREKVENSER VOLYMKONTROLL OCH LJUDLÖST LÄGE PÅ DIN TV (Se sidan 30) SPDIF DIGITAL LJUDUTGÅNG DOLBY DIGITAL 5 SWE 2. TUNER DSB-H670N Välkommen Tack för att du väljer Viasat HD Zapper box för att titta på Viasats kanalpaket. Var god följ noggrant instruktionerna i den här användarguiden för att du ska kunna utnyttja alla fördelarna med digital satellit-TV. Din box överensstämmer helt med de internationella Digital Video Broadcasting (DVB)-standarderna. När strömsladden till mottagaren kopplas in tar det cirka 1 minut innan mottagaren kan börja användas. Uppdateringar av din box För att förbättra mottagarens egenskaper kommer mjukvaran att med jämna mellanrum uppdateras automatiskt via satellitsignalen. Du kommer få tillgång till förbättrade funktioner och du kan få tillgång till nya skärmbilder och menyer. Även om de nya skärmbilderna och menyerna kan se lite annorlunda ut än de som beskrivs i den här användarguiden bör du kunna använda samma tillvägagångssätt (t.ex. markera och välja) för att manuvrera dig runt i menyerna. Uppdateringarna görs vanligtvis i mitten av natten. För att ta emot uppdateringar måste mottagaren vara i standbyläge. 6 D I G I T A L S A T T E L I T M DSB-H670N Levererad utrustning Följande komponenter ska ingå i paketet: ● Viasat HD Zapper box (se bilden nedan och sidan 8-9) ● Fjärrkontroll och batterier (se bilden nedan och sidan 10-12) ● Användarguide och snabbstartguide (se bilden nedan). ● SCART-kabel (se bilden nedan) ● HDMI-kabel (se bilden nedan) ● Ethernetkabel (se bilden nedan) SWE Viasat HD Zapper box Fjärrkontroll Batterier av typ AA SCART-kabel HDMI-kabel Ethernetkabel för framtida bruk A T T E L I T M O T T A G A R E 7 Användarguide Snabbstartguide DSB-H670N BESKRIVNING Front Panel STANDBY 1 2 3 4 5 6 1. Slå till/från mottagaren (standbyläge). 2. STANDBY Diod som lyser blått när mottagaren är i stanbyläge och som är släckt när mottagaren är påslagen. 3. CH+/CH- Byta kanal. 4. INFO Visar informationsfält. 5. IR-mottagare Tar emot IR-signaler från fjärrkontrollen. 6. Kortläsare Här sticker du in ditt programkort. Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. HDMI®, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är registrerade varumärken som tillhör HDMI Licening LLC. Samsung Electronics Co.Ltd deklarerar härmed att den här mottagaren överensstämmer med de väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i följande direktiv: - 2006/95/EG (LVD-direktiv); - 2005/32/EG (EuP-direktiv); - 2004/108/EG (EMC-direktiv); - 1999/5/EG (R & TTE-direktiv). 8 D I G I T A L S A T T E L I T M DSB-H670N BESKRIVNING Rear Panel 2 1 4 1. AC MAINS 2. POWER SWITCH ( 5 6 8 7 9 Har ansluter du natsladden. Inspanningsintervallet ar 100V till 240V, 50Hz/60Hz. ) Stanger av/pa strommen. 3. DISH INPUT Används för att koppla samman koaxialkabeln från LNB-uttaget på din parabol. 4. USB Anslut här och spela upp filer från externa USB-lagringsenheter, såsom MP3-spelare, USB-flashminne etc. 5. ETHERNET Internetanslutning. 6. HDMI OUT Använd medföljande HDMI-kabel för at ansluta denna utgång till din HDTV för bästa bildkvalitet. 7. TV SCART Använd medföljande SCART-kabel för att ansluta denna utgång till din SDTV 8. AUX SCART Används för inkoppling av videobandspelare eller annan utrustning. 9. DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL Optisk utgång för anslutning av externt ljudsystem. Försäkran om överensstämmelse nr. 6636 Varumärke som tillhör DVB-Digital Video Broadcasting Project. Rovi produktmeddelande: A T T E L I T M O T T A G A R E Den här produkten innehåller upphovsrättsskyddsteknologi som skyddas av patent i USA och andra intellektuella äganderättigheter tillhörande Rovi Corporation. Omvänd konstruktion eller demontering är förbjuden. 9 SWE 3 DSB-H670N BESKRIVNING Fjärrkontroll Obs : När du sätter i batterierna måste du kontrollera att polerna (+/-) inte sätts åt fel håll. Blanda inte gamla och nya batterier. Byt ut båda batterierna mot nya av standardmodell. Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om du inte använder den under en längre tid. 10 D I G I T A L S A T T E L I T M 1. VIASAT Växlar till den senast visade TV-kanalen. 2. TV TV-läge. 3. VOD Öppnar menyn Viaplay. 4. EPG Visar den Elektroniska programguiden (EPG). 5. Visar Info-fältet. Ökar och minskar volymen. Växlar till föregående kanal i fullskärmsläge och återgår till föregående skärmbild om du använder EPG-funktionen. 8. SETUP Startar systemkonfiguration. 9. Färgknappar (RÖD, GRÖN, GUL, BLÅ) Används för att välja en särskild funktionen i EPG:n. 10. 0-9 Numeriska knappar Matar in numeriska värden. 11. Sätter mottagaren i standbyläge (ingen signal till TV:n). (STRÖM) 12. TICKET Visar menyn Tickets. 13. PLANNER Öppnar Planeraren. 14. EXIT Rensar skärmen och återgår till programvisning. Tryck för att skifta kanal. 15. CH+/CH) 16. Pil ( Matar in och bekräftar data för mottagaren i menysystemet. OK 17. MUTE ( 18. OPTIONS Flyttar markeringsfältet för att välja menyposter. ) Används för att växla mellan normalt ljud och ljudlöst läge. Öppnar språk- & undertextfältet. Obs : För infromation om hur du ställer in fjärrkontrollen för att styra TV:n, se sidorna 30 - 31. A T T E L I T M O T T A G A R E 11 SWE 6. VOL+/VOL7. BACK DSB-H670N BESKRIVNING DSB-H670N BESKRIVNING Sätta i batterierna i fjärrkontrollen Innan du kan använda din fjärrkontroll måste du sätta i de två medföljande AA-batterierna enligt nedanstående beskrivning: 1. För fliken på nederdelen av batterilocket på fjärrkontrollen uppåt och lyft av locket. 2. Sätt i de två batterierna enligt nedanstående bild och se till att + och – symbolerna på batterierna motsvarar respektive symbol i batterifacket. 3. Sätt tillbaka batterilocket genom att först föra in fliken på lockets överdel. Tryck därefter fast locket. Låt inte urladdade batterier sitta kvar i fjärrkontrollen. Båda batterierna ska bytas samtidigt. Kassera inte förbrukade batterier i hushållsavfallet, förbrukade batterier ska återvinnas när de är slut. Var ska mottagaren placeras? Placera TV:n, videobandspelaren och mottagaren på en lämplig plats. • I närheten av ett vägguttag som är lätt att nå. • Inom räckhåll för koaxialkabeln från parabolen. 12 D I G I T A L S A T T E L I T M DSB-H670N ANSLUTNING AV MOTTAGAREN Koppla samman mottagaren och parabolen Efter att parabolen har monterats ska koaxialkabeln från LNB:n kopplas i DISH INPUT som sitter på baksidan av mottagaren. Alla kabelanslutningar ska dras åt med fingrarna; använd inte någon typ av verktyg när du drar åt anslutningarna. SWE Anslutning för standardupplösta signaler (SCART) 1. Koppla samman den medföljande SCARTkabeln mellan TV SCART-anslutningen på mottagaren och SCART-anslutningen på TV:n 2. Om du både vill ansluta mottagaren till en TV och en videobandspelare på samma gång måste du använda en extra SCART-kabel. Koppla en SCART kabel mellan videobandspelaren och SCART anslutningen som är märkt med AUX (på mottagaren) Obs :. Om bildkvaliteten försämras medan du tittar på kopieringsskyddade Pay Per View (PPV) program ska mottagaren kopplas in direkt i TV:n. Koppla inte via videobandspelaren. A T T E L I T M O T T A G A R E 13 DSB-H670N INKOPPLING AV DIN "MOTTAGAREN" Anslutning för högupplösta signaler (HDMI) Anslut en HDMI-kabel mellan HDMI OUT-utgången på mottagaren och HDMI IN-utgången på HDMIenheten (TV, bildskärm). Obs : - HDMI kablar som inte är av standardtyp kan påverka bildöverföringen. - Ingen bild kommer att visas om du kopplar in en HDMI till TV:n eller en bildskärm som inte har stöd för HDCP. Anslutning av ett externt ljudsystem Det finns många olika typer av ljudsystem på marknaden idag.Till höger visas en förenklad illustration av ett ljudsystem. För ytterligare information, se användarmanualen till ljudsystemet. Om du behöver en optisk, digital ljudingång ska du ansluta ljudsystemet till anslutningen DIGITAL AUDIO (OPTICAL) på mottagaren. Audio Rear Panel 14 D I G I T A L S A T T E L I T M DSB-H670N INKOPPLING AV DIN "MOTTAGAREN" Isättning av programkort Sätt i ditt programkort med Viasat-logotypen uppåt och guldchippet nedåt och inåt. Korrekt användning av programkort ● Ta inte ur och sätt i ditt kort i onödan. ● Böj inte kortet och förvara det oåtkomligt för barn och husdjur. ● Lägg inte kortet i vätska eller använd rengöringsvätska på det. Anslutning till elnätet När du är klar med alla övriga anslutningar kan mottagaren anslutas till elnätet. Obs : ANSLUT INTE elkontakten till vägguttaget förrän ALLA övriga anslutningar har gjorts. A T T E L I T M O T T A G A R E 15 SWE Obs : Om du redan är kund hos Viasat ska du ta ut ditt programkort ur den gamla mottagaren och sätta in det i den nya mottagaren. Om du är ny kund och om ett programkort inte följer med i paketet kommer det in en separat leverans inom en vecka. DSB-H670N FÖRSTAGÅNGSINSTALLATION Innan du kan titta på TV program måste förstagångsinstallationen vara klar. Se till att TV:n är påslagen. 1. Land Tryck på / för att välja önskat land. Tryck på OK för att bekräfta och forsätta till nästa skärmbild. Obs : Ditt val bestämmer vilket språk som ska vara standard. ● ● Nästkommande skärmbilder kommer att ha standardinställningar. Normalt behöver inga inställningar ändras om standardvärden används. Tryck på OK för att använda mottagarens standardinställningar eller tryck på BACK för att återgå till föregående skärmbild. Om du vill ändra vissa specifika inställningar på en konfigurationsskärmbild kan du göra det under installationen (se sidan 25-27). Om ”förstagångsinstallationen” lyckas kommer TV-kanalen visas på kanalposition 3. Om det inte finns någon signal måste du kontrollera installationen. Kontrollera att alla anslutningar har gjorts på korrekt sätt. Se även Felsökning på sidan 32. 2. LNB inställningar Tryck på / för att välja mellan konfigurationsposterna. Tryck på / för att välja mellan “LNB-typ” och “Antal LNB”. Tryck på OK för att bekräfta och forsätta till nästa skärmbild. ● Tryck på BACK för att återgå till föregående skärmbild. Obs : Om mer än en mottagare ska anslutas till samma SATCR LNB måste de mottagare som redan har installerats kopplas från vägguttaget. När mottagaren har installerats kan de frånkopplade mottagarna kopplas in igen. ● ● ● 16 D I G I T A L S A T T E L I T M DSB-H670N FÖRSTAGÅNGSINSTALLATION 3. Antenn ● ● ● ● 4. Signaltest Efter att signalen har konfigurerats kommer en skärmbild för signaltest visas. Om "Tuner låst på signal" visar "Ja" innebär detta att mottagaren har låsts på en signal från satelliten. Om den visar "Nej" och fälten "Signalstyrka" och "Signalkvalitet" står på 0% måste parabolen justeras. ● ● Tryck på OK för att bekräfta och forsätta till nästa skärmbild.Den låsta kanalen kommer visas. Tryck på BACK för att återgå till föregående skärmbild. 5. HD TV Setup Om mottagaren är ansluten till en bildvisningskälla med HDMI-kabeln kommer skärmbilden för inställning av upplösningen att visas. Den optimala upplösningen för din TV- och mottagare är markerad som standard. Om du vill använda en annan upplösning flyttar du markören med / och trycker på OK för att välja. A T T E L I T M O T T A G A R E 17 SWE Frekvens: Tryck på de numeriska (0-9)-knapparna för att mata in frekvensen. Polarisation: Tryck på / för att välja "Vertikal” eller “horisontell”. Symbolhastighet: Tryck nummerknapparna (0-9) knapparna för att ange symbolhastighet. FEC: Tryck på / för att välja FEC (1/2, 2/3, 3/4, 5/6 or 7/8) Tryck på OK för att bekräfta och forsätta till nästa skärmbild. Tryck på BACK för att gå till föregående skärmbild. DSB-H670N GRUNDFUNKTIONER 1. Slå på och av ● Tryck på för att sätta/ta ur mottagaren i standbyläge. Obs : Sätt mottagaren i standbyläge när den inte används. På så sätt kan du både spara energi och pengar. 2. Välj kanaler Välj kanal genom att trycka på CH+/CH- för att flytta sidorna upp och ned på listorna. 3. Volymkontroll (bara på TV) För att göra volyminställningar: ● Tryck på VOL+ /VOL- för att ändra volym. Tryck på (MUTE) för att stänga av ljudet. ● Tryck på (MUTE)- eller VOL+ /VOL- igen för att lämna ljudlöst läge. Se sidan 30 för ytterligare information om hur du konfigurerar fjärrkontrollen för din TV. ● 4. Kanalinformation ● ● Använd för att visa detaljerad information om den kanal som visas. Den visade informationen innefattar: - Kanalens nummer och namn - Händelsens namn & kort/lång beskrivning - Start-/stopptid - Aktuell tid Om du trycker på medan du tittar på ett program visas information om den aktuella kanalen. 5. Surfaren Surfaren är en skärmguide som hjälper dig att få ut det mesta av din TV. Du kan använda den för att byta kanal, ta reda på vad som visas på de andra kanalerna, både nu och senare, och skapa påminnelser. ● Tryck på OK för att visa listor för nuvarande kanal. ● Tryck på / -kanalen för att visa information om aktuella händelser på andra kanaler. ● Tryck på OK för att söka efter en aktuell händelse. ● Tryck på / för att visa information om kommande händelser. ● Tryck på BACK för att ta bort fältet. ● Om du trycker på OK på en kommande händelse lägger du till en påminnelse (se sidorna 20 och 22 för ytterligare information). 18 D I G I T A L S A T T E L I T M DSB-H670N GRUNDFUNKTIONER 6. EPG (Elektronisk programguide) EPG-guiden visar en kanallista. För ytterligare information om EPG-funktioner, se sidan 20. Tryck på TICKET för att vilja ticketkanallistan. Se sidan 21 för information om hur du beställer. 8. Planerarlista Tryck på PLANNER för att visa bokade händelser. Se sidan 18 och 20 för information om hur du bokar in händelser. Mer information om Planeraren hittar du på sidan 22. 9. Radiolista Denna funktion kommer att visa radiokanallistan. Tryck på sidan 22 för att visa radiokanalerna. A T T E L I T M O T T A G A R E 19 SWE 7. Ticketkanallista DSB-H670N ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN MENY Efter första installationen. ● Tryck på EPG för att öppna huvudmenyn. Undermenyfälten visas: “TV-kanaler”, “Ticket”, “Radiokanaler”, “Planner” och “Inställningar”. ● Använd / för att välja önskad funktion. Tryck på OK. 1. TV-kanaler Denna funktion består av fyra menyer: "Guide till alla kanaler", "Favoritlista", "Kanaltyp" och "Programtyp". ● ● ● ● ● ● ● ● Om TV-programlistorna visas visar starttider och dagen överst. Aktuell kanal visas i nedre vänstra förhandsvisningsfönstret. För att visa vilka program som pågår vid olika tidpunkter trycker du på / . Tryck på / . Du kan använda CH+/CH- på fjärrkontrollen för att flytta hela sidor inom EPG-systemet. Använd knapparna BLÅ (+24 timmar) eller GUL (-24 timmar) key på fjärrkontrollen för att gå 24 timmar framåt eller bakåt i listorna. Tryck på EXIT för att återgå till TV-visning. För att lägga till en påminnelse markerar du ett kommande program och trycker på OK. Därefter trycker du på EXIT för att återgå till TV-visning. Om du trycker en gång på OK på aktuellt program kommer mottagaren att växla till detta program i förhandsvisningsfönstret. Om du trycker på OK igen kommer EPG:n att avslutas. Detta program kommer att visas på TV:n 1.1 Guide till alla kanaler Denna funktion visar kanallistan utan att gruppera kanalerna. 20 D I G I T A L S A T T E L I T M DSB-H670N ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN 1.2 Favoritlista Den här funktionen visar listan med kanaler som ställts in som favoritkanaler. 1.3 Kanaltyp Denna funktion visar en kanallista med grupperade kanaltyper, t.ex. underhållning,filmer, musik, nyheter och sporter. Denna funktion visar en programlista med grupperade programtyper, t.ex. filmer, nyheter, shower, sport, barn- & ungdomsprogram, musik & dans och konst & kultur.Du kan visa en av programtyperna. 2. Ticket Denna funktion visar Ticketkanallistan. Du kan beställa filmer,sport och erotik via Ticket. När du beställer måste du ange vilket Ticketprogram som du vill titta på. När du har beställt ett program har du tillgång till Ticketkanalen när som helst från 10:00 den dag när programmet okats till kl10:00 nästkommande dag ● Tryck på / för att välja kanal. ● Tryck på / för att välja film. ● Tryck på OK för att beställa. A T T E L I T M O T T A G A R E 21 SWE 1.4 Programtyp DSB-H670N ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN 3. Radiokanaler Den här funktionen visar radiokanallistan.Välj den radiokanal som du vill lyssna på och tryck på OK. 4. Planner Denna funktion visar en lista med bokade program.Du kan även använda PLANNER på fjärrkontrollen för att öppna menyn direkt. ● Tryck på / för att välja program. ● För att se ytterligare programinformation markerar du ett program och trycker på eller OK. Du kan trycka på OK igen för att ta bort en påminnelse. I annat fall trycker du på BACK- eller EXIT-knappen. ● Tryck på den RÖDA knappen för att ta bort ett markerat program. Kort före ett program (som du har lagt till en påminnelse för) startar visar din "Planner" ett meddelande på TV-skärmen. ● ● Tryck på den BLÅA knappen för att godkänna påminnelsen. Mottagaren byter automatiskt kanal när programmet börjar. För att avsluta en påminnelse och fortsätta titta på det programsom visas utan att byta kanal trycker du på den RÖDA knappen. Obs : Om du inte gör någonting kommer påminnelsen automatiskt skifta kanal till det bokade programmet. Du kan ändra inställning för när påminnelsen ska visas (se "Meddelanden" på sidan 25). 22 D I G I T A L S A T T E L I T M DSB-H670N ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN 5. Inställningar Denna funktion består av 5 menyer:"Föräldrakontroll", "Användarinställningar", "Inställningar", "Diagnostik" och "Signaltest". Denna funktion används för att ange restriktioner och förhindra att obehöriga får tillgång till din mottagare via en PIN-kod (Personal Identification Number), som är ett fyrsiffrigt nummer. (Den fabriksinställda PIN-koden: 0000)Det finns tre undermenyer: "Kanallåsning", "Kontrollinställningar" och "Ändra PIN-kod". 5.1.1 Kanallåsning Denna funktion används för att låsa oönskade kanaler. ● Tryck på / eller du villblockera. / för att välja den kanal som ● Tryck på OK för att låsa kanalen. GUL knapp: Sortera kanaler. RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn. BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna. 5.1.2 Kontrollinställningar På den här skärmbilden kan du ange olika inställnigar som begränsar möjligheten att se vissa program. A T T E L I T M O T T A G A R E 23 SWE 5.1 Föräldrakontroll DSB-H670N ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN Föräldrakontroll Du kan blockera valda program genom att sätta en åldersgräns. Om aktuellt program har en åldersgräns som är lika med eller högre än inställningen kommer kanalen blockeras. En PIN-kod måste matas in för att programmet ska visas. De olika alternativen är A (ingen åldersgräns), 7, 11, 15 eller 18. Om du exempelvis väljer 15 kommer alla program med en åldersgräns på 15 eller högre blockeras. Föräldrakontrollen fungerar bara om TV-kanalen sänder kategoriinformation. ● Tryck på / för att visa åldergränser (A, 7, 11, 15 eller 18). Om du försöker titta på en blockerad kanal (genom kanallåsning eller åldersgräns) kommer nedanstående meddelande visas. Denna kanal är blockerad (kanalens nummer). Var god mata in PIN-kod. 1. Använd denumeriska (0-9) knapparna för att mata in korrekt PIN-kod. Tryck därefter på OK. 2. Om du gör fel kan du trycka på för att ta bort numret. Om du anger korrekt PIN-kod kommer önskat program att visas. Om en felaktig PIN-kod matas in kommer du ombes mata in korrekt PIN-kod. Alternativt kan du istället växla till en kanal som inte är blockerad. Obs : När du tar bort blockeringen av en kanal på det här sättet kommer den här kanalen, samt andra kanaler som blockeras att vara utan blockering så länge du tittar på någon av de här kanalerna. Kanalen blockeras automatiskt efter 2 minuter om du byter till en öppen kanal, om mottagaren sätts till standbyläge eller om du stänger av mottagaren. PPV PIN Du kan välja om du vill mata in en PIN-kod för att köpa s.k. pay-per-viewprogram. ● Använd / för att visa "Till" eller "Från" på skärmen. RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn. BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna. Betalgränser Genom att ange en betalgräns kan du bestämma det maxbelopp som du är villig att betala för ett enskilt pay-per-viewprogram. ● Tryck på de numeriska (0-9) knapparna för att bestämma en ny gräns. Om du gör fel markerar du det värde som ska ändras med / . Mata sedan in ett nytt värde. 5.1.3 Ändra PIN-kod Du kan ändra den fyrsiffriga PIN-koden. Tryck på de numeriska (0-9) knapparna för att ange en ny PIN-kod. ● Bekräfta den nya PIN-koden. RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn. BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna. Obs : Om du tappar bort din PIN-kod kan du återställa den genom att ta kontakt med Viasats kundtjänst. ● 24 D I G I T A L S A T T E L I T M DSB-H670N ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN 5.2 Användarinställningar Denna meny består av "Språk", "Meddelanden", "Skärmsläckare" och "Hantera favoritlista". 5.2.1 Språk ● Tryck på / för att välja mellan konfigurationsposterna. Välj språkinställningar med / . RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn. BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna. ● 5.2.2 Meddelanden Välj den här menyn för att göra inställningar för fält och meddelanden. ● Tryck på / för att välja mellan konfigurationsposterna. ● Välj inställningar för fält med / . Visningstid: den tid som ett kanalfält ska visas på skärmen. ● ● Kanalbyte vid bokning: bestämmer om mottagaren ska skifta till vald kanal automatiskt när en påminnelse visas. ● Meddelande vid bokning: hur lång tid före ett program, som du har lagt till en påminnelse för, som påminnelsen ska visas. RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn. BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna. A T T E L I T M O T T A G A R E 25 SWE Med posten "Språk" kan användaren välja språk för EPG:n, ljud och undertext. Du kan välja mellan fem språkmenyer. Språken är engelska, danska, finska, norska och svenska. DSB-H670N ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN 5.2.3 Skärmsläckare Under "Skärmsläckare" kan du ange vilken typ av skärmsläckare som mottagaren ska visa på TV:n. Välj typ och hur länge mottagaren ska vänta innan skärmsläckaren aktiveras . Skärmsläckaren försvinner om du trycker på någon knapp på fjärrkontrollen. ● Gå till den här menyn för att göra inställningar för skärmsläckaren. ● Tryck på / eller / för att välja konfigurationsposter. GUL knapp: För att förhandsgranska. BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna. 5.2.4 Hantera favoritlista Den här funktionen ger dig möjlighet att välja upp till 100 favoritkanaler ur listan. ● Välj en kanal som du vill ha som favorit genom att trycka på / och tryck sedan på OK. ● Sortera kanallistan genom att trycka på den GULA knappen. 5.3 Inställningar Du måste ange PIN-kod för att ändra inställningarna. (Den fabriksinställda PIN-koden: 0000) ● Mata in PIN-koden. 8 undermenyer visas:"Standardtransponder", "LNBinställningar", "Scart", "HD", "TV-inställningar", "Ljudinställningar" och "Grundinställning". 5.3.1 Antenn Standardvärdena finns redan på den här skärmbilden. Som regel behöver du inte ändra de här värdena. Om du ändrar installationen av parabolen kan du behöva ändra värdena. ● Tryck på / för att välja konfigurationsposter. ● Mata in frekvens och symbolhastighet med de numeriska (0-9) knapparna. ● Tryck på / för att välja polarisation och FEC. RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn. BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna. 26 D I G I T A L S A T T E L I T M DSB-H670N ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN 5.3.2 LNB-inställningar Den här funktionen används för att ställa in LNB manuellt. Standardvärdena finns redan på den här skärmbilden. Som regel behöver du inte ändra de här värdena. Om du ändrar installationen av parabolen kan du behöva ändra värdena. ● Tryck på / för att välja mellan konfigurationsposterna. ● Tryck på LNB”. / för att välja mellan “LNB-typ”och “Antal Obs : Om mer än en mottagare ska anslutas till samma SATCR LNB måste de mottagare som redan har installerats kopplas från vägguttaget. När den nya mottagaren har installerats kan de boxar som tidigare har kopplats från anslutas igen. 5.3.3 Scart Den här funktionen används för att välja scartutgång för mottagaren. ● Tryck på / för att välja mellan konfigurationsposterna. Tryck på / för att välja typ av scartutgång. TV Scart: "RGB", "Komposit" and "S-VIDEO". AUX Scart: "Komposit". RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn. BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna. ● Obs : "AUX Scart" har inte stöd för RGB. 5.3.4 HD Den här funktionen ställer in upplösningen för HDMIutgången. Tryck på / för att välja mellan 720p och 1080i. RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn. BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna. ● A T T E L I T M O T T A G A R E 27 SWE Ange Lågbands- och högbandsfrekvens med hjälp av de numeriska (0-9) knapparna. RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn. BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna. ● DSB-H670N ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN 5.3.5 TV-inställningar Den här funktionen används för att göra inställningar för TV. ● Tryck på / ● Tryck på / för att välja inställningar. för att välja. Bildförhållande: Välj 4:3 för standard TV-apparater och 16:9 för widescreen TV-apparater. ● Konvertering: Du kan välja om TV:n ska visa 4:3eller 16:9-format. Om du valde 4:3 ovan: Letter Box - hela bilden visas på TV:n, med svarta horisontella fält ovanför och nedanför bilen. Pan Scan - endast mittdelen av bilden visas på TV:n. ● Om du valde 16:9 ovan: Pillar Box - hela bilden visas, med svarta vertikala fält till vänster och höger. Stretch - bilden sträcks ut horisontellt för att fylla skärmen. RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn. BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna. 5.3.6 Ljudinställningar Under alternativet “Ljudinställningar” kan du ställa in ljudet. ● Tryck på / för att välja mellan konfigurationsposterna. ● Välj ljudinställningar med ● Ljudtyp (Dolby Digital eller PCM): Den här inställningen gäller för digitalljudet från den anslutning som är märkt “DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL”. Välj “Dolby Digital” om din utrustning har stöd för Dolby Digital. Inställningen PCM gäller för digitalt stereoljud. / . Ljudfördröjning: Om du har en HDTV och ett separat ljudsystem är anslutet till anslutningen OPTICAL AUDIO OUT på mottagaren kan det vara nödvändigt att justera ljudfördröjningen. Detta beror på att det kan ta lit längre tid för din HDTV att visa videomaterial än för ljudsignalen att nå högtalarna. För att avhjälpa detta problem kan det vara nödvändigt att lägga till en fördröjning på ljudsignalen tills ljud och bild är synkroniserade. RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn. BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna. ● 28 D I G I T A L S A T T E L I T M DSB-H670N ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN 5.3.7 Grundinställning Använd den här funktionen för att återställa mottagaren till fabriksinställningar. Alla inställningar kommer att raderas och ersättas av grundinställningar. ● Tryck på ● Tryck på OK för att bekräfta. Starta om mottagaren manuellt. / för att välja “JA” eller “NEJ” ● För att starta om mottagaren måste du koppla från strömmen. SWE 5.4 Diagnostik Den här funktionen visar produktinformation. Du kan behöva öppna den här skärmbilden om Viasats kundtjänst ber dig göra det. 5.5 Signaltest Här visas mottagarens signalstyrka. Om kanalsignalen är låst till satellitern kommer status för "Tuner låst på kanal" att ändras till "Ja". A T T E L I T M O T T A G A R E 29 DSB-H670N KONFIGURATION AV FJÄRRKONTROLLEN FÖR DIN TV Du kan konfigurera fjärrkontrollen för att kontrollera TV:ns grundfunktioner. Härigenom kan du kontrollera TV:n och mottagaren med en enda fjärrkontroll. 1. Kodsökning För att kunna programmera fjärrkontrollen för TV:n måste du först använda fjärrkontrollen för att hitta den fyrsiffriga kod som gäller för ditt TV-fabrikat. Under denna sökning kommer varje tillgänglig kod i fjärrkontrollens bibliotek att gås igenom. Att söka efter TV-koden: 1. Se till att TV:n är påslagen. 2. Tryck på TV på fjärrkontrollen och släpp upp knappen. 3. Håll SETUP intryckt tills den röda lysdioden under TV-knappen blinkar två gånger. 4. Använd de numeriska (0-9) knapparna för att mata in 991. Den röda lysdioden under TV-knappen blinkar två gånger. 5. Rikta fjärrkontrollen mot TV:n och tryck på . 6. Rikta fjärrkontrollen mot TV:n och tryck på CH+ upprepade gånger tills TV:n stängs av (varje gång du trycker på CH+ på fjärrkontrollen överförs en POWER (TV från)-signal med hjälp av den nästföljande TV-koden i fjärrkontrollens bibliotek). Du kan behöva trycka på CH+ upprepade gånger (upp till 150 gånger). Kodsökningen kan ta upp till 15 minuter. Om du vill hoppa över en kod kan du söka genom föregående koder genom att trycka på CH-. Kom ihåg att fjärrkontrollen måste vara riktad mot TV:n meda sökningen pågår. 7. När TV:n har stängts av trycker du på SETUP för att spara koden. Den röda lysdioden under TV-knappen blinkar två gånger. 8. När fjärrkontrollen har konfigurerats kan du växla till att kontrollera TV:n genom att trycka på TV-knappen. För att återgå till att kontrollera TV:n trycker du först på TV-knappen. Om du vill återgå till att kontrollera mottagaren trycker du på VIASAT-knappen. 2. Kodblinkning När du har hittat korrekt kod kan du använda fjärrkontrollen för att utföra en s.k. "kodblinkning" för att bestämma vilken koden är. 1. Tryck på TV-knappen på fjärrkontrollen och släpp den. 2. Håll SETUP-knappen intryckt tills den röda lysdioden under TV-knappen blinkar två gånger. 3. Använd de numeriska (0-9) knapparna för att mata in 990. Den röda lysdioden under TVknappen blinkar två gånger. 4. Tryck på 1 och räkna hur många gånger som lysdioden blinkar. 5. Tryck på 2 och räkna hur många gånger som lysdioden blinkar. 6. Tryck på 3 och räkna hur många gånger som lysdioden blinkar. 7. Tryck på 4 och räkna hur många gånger som lysdioden blinkar Nu har du fått fram den fyrsiffriga koden. Om lysdioden inte blinkar alls under steg 4,5,6 eller 7 är kodsiffran 0. 8. Skriv ned koden på angiven plats i batterifacket på fjärrkontrollen för framtida bruk. 30 D I G I T A L S A T T E L I T M DSB-H670N KONFIGURATION AV FJÄRRKONTROLLEN FÖR DIN TV 3. Användning av TV-kodtabellen 4. Nollställning av fjärrkontrollen För att ta bort alla inställningar som du har gjort på fjärrkontrollen och använda grundinställningarna: 1. Håll SETUP intryckt tills den röda lysdioden under TV-knappen blinkar två gånger. 2. Använd de numeriska (0-9) knapparna för att mata in 981. Den röda lysdioden under TVknappen blinkar två gånger. Fjärrkontrollen kommer nu att få grundinställningar. A T T E L I T M O T T A G A R E 31 SWE Om fjärrkontrollen inte fungerar tillsammans med TV:n, trots att du har gjort en kodsökning, är det möjligt att du använder fel kod. Försök med att göra om sökningen för att hitta rätt kod. Om det inte går kan du använda den TV-kodtabell som kan hämtas från Viasats webbplats. 1. Hämta TV-kodtabellen från Viasats webbplats (www.viasat.se), lokalisera TV:ns märke i TVkodtabellen och välj den första fyrsiffriga koden i listan. 2. Se till att TV:n är helt igång (inte i standbyläge) och tryck på TV-knappen på fjärrkontrollen. 3. Håll SETUP nedstryckt tills den röda lysdioden under TV-knappen blinkar två gånger. 4. Använd de numeriska (0-9) knapparna för att ange en fyrsiffrig kod för TV-apparaten (TVknappen blinkar två gånger efter att den fjärde siffran har matats in). för att testa om det går att stänga av TV:n.Om TV.n inte svarar ska du upprepa 5. Tryck på steg 1 till 5 med varje kod som står i listan för ditt TV-märke. Om ingen av koderna fungerar på din TV eller om din TV:s fabrikat inte finns med i listan ska du söka efter koden enligt beskrivningen på sidan 30. 6. Slå på TV:n igen genom att trycka på de numeriska (0-9) knapparna eller CH+. Kontrollera att alla fungerar som de ska. 7. Skriv ned koden på angiven plats i batterifacket på fjärrkontrollen för framtida bruk. DSB-H670N FELSÖKNING Du kan hämta och uppgradera systemprogramvaran för mottagaren via en specifik kanal som är reserverad för detta ändamål av sändaren. Distributören ger dig ytterligare information om det här. Problem Möjlig orsak Lösning Lysdioden på frontpanelen lyser ej; Ingen strömförsörjning Strömsladden är inte tillräckligt intryckt Tryck in strömsladden ordentligt Ingen bild på skärmen Mottagaren är i standbyläge; SCART-kabeln är inte ansluten till videoutgången på TV:n; fel kanal eller fel videoutgång har valts på TV:n Sätt mottagaren till "Till"; Kontrollera anslutningen; Inget ljud SCART- eller Audio-kabel är inte korrekt ansluten Volymnivå = 0; Ljudlöst läge Kontrollera anslutningen; Öka volymen på TV:n; Tryck på MUTE Fjärrkontrollen fungerar inte som den ska Felaktig användning: Batterierna är förbrukade eller har satts in på fel sätt; TV-läge har valts Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren; Byt batterierna eller sätt in dem på korrekt sätt; Tryck på 'Viasat'-knappen på fjärrkontrollen Dålig bildkvalitet signalstyrka in För låg signalstyrka Kontrollera alla anslutningar Felmeddelanden på skärmen: “Ingen signal” Kabeln mellan parabolen och mottagaren är inte ansluten eller sitter inte tillräckligt fast; parabolen är riktad mot fel håll; Kontrollera anslutningen och justera; Kontrollera prabolens riktning och justera; Kontrollera signalstyrkan i menyn “Installation” Sökning i menyn “Installation” Kontrollera kanalen och videoutgången (bruksanvisningen till TV:n) Mottagaren har inte ställts in än Obs : Dåligt väder kan ge låg signalstyrka. Det kan förekomma skillnader i bildkvalitet eller videoformat mellan olika TV-fabrikat. Kassering Du får aldrig kasta mottagaren, förpackningsmaterialet (t.ex. styrofoam) eller batterier i hushållsavfallet. Hämta lämplig information rörande den lagstiftning som gäller i din kommun och kassera avfallet i enlighet med den lagstiftningen i för ändamålet avsedda avfallsstationer. 32 D I G I T A L S A T T E L I T M Strömförsörjning Ingångsspänning: Säkring: AC 230V~, 50 Hz 250 V/T1.6AH Tuner Frek. område: Ingångssignalnivå: Typ av anslutning: LNB strömreglering: DiSEqC: 950 ~ 2150 MHz -65 ~ -25 dBm F-kontakt hona 13 V/18 V, 22 kHz ton 1.0 stöds 2 positioner stöds Symbolhastighet: Inre FEC: Yttre FEC: Videodekoder Systemavkodning: Datahastighet: Videoformat: Bildupplösning: QPSK-demodulation (DVB-S, DVB-S2), 8-PSK (DVB-S2) 1~45Ms/s Viterbi Convolution Kodningshastighet (DVB-S) - 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8 Kodningshastighet (DVB-S2) -1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10 Reed Solomon Coding (204,188), t = 8 MPEG 2 MP@ML, MPEG4 (H.264) 1~ 15 Mb/s 4:3 (normal) & 16:9 (widescreen) SCART: 576i HDMI/Component: 576p, 720p, 1080i, Ljuddekoder Systemavkodning: Digitalljudläge: Samplingsfrekvens: MPEG1 ISO/IEC 11172~3 lager I &II, Dolby mono, dual, stereo, joint stereo 32, 44.1, 48 kHz A/V-utgång Gränssnitt: SD: HD: SPDIF: 2 SCART (TV, VCR), HDMI, Optical Audio (SPDIF). TV SCART, VCR SCART HDMI Optisk ljudutgång Fysiska specifikationer Storlek (B x D x H): Vikt (netto): 270 x 200 x 40 mm 1,21 kg A T T E L I T M O T T A G A R E 33 SWE Demodulator Typ: DSB-H670N TEKNISKA SPECIFIKATIONER DSB-H670N SVERIGE Denna Samsung-produkt garanteras för en period på tolv (12) månader från den ursprungliga inköpsdagen, mot materialfel och tillverkningsfel. I händelse av att garantiservice begärs, bör ni återlämna produkten till den återförsäljare från vilken den köptes. Samsungs godkända handlare och godkända servicecentrum iandra EG-länder kommer dock att uppfylla garantin i enlighet med de villkor som utfärdats till köpare idet aktuella landet. Vid problem, finns detaljer om våra godkända servicecentrum att få från: Samsung Electronics Nordic AB Torshamnsgatan 27, 1 64 28 Kista, Sweden Tel: 0771 726 7864 (SAMSUNG) Ŷ GARANTIVILLKOR 1. Garantin gäller bara om, garantikortet är fullständigt och riktigt ifyllt och visas upp tillsammans med den ursprungliga fakturan, kassakvittot eller försäljningsbekräftelsen, och serienumret på produkterna inte har gjorts oläsligt. 2. Samsungs skyldigheter är begränsade till reparation eller, efter eget avgörande, utbyte av produkten eller den felaktiga delen. 3. Garantireparationer måste utföras av godkända Samsung-handlare eller godkända servicecentrum. lngen ersättning kommer att utges för reparationer som utförs av andra än Samsung-handlare. Reparationsarbete och skador på produkterna som orsakas av sådant reparationsarbete kommer inte att omfattas av denna garanti. 4. Denna produkt anses inte vara behäftad med materialfel eller tillverkningsfel på grund av att den kräver anpassning för att vara förenlig med nationella eller lokala tekniska standarder eller säkerhetsstandarder som gäller i ett annat land än det för vilket produkten ursprungligen konstruerades och tillverkades. Denna garanti kommer inte att omfatta, och ingen ersättning kommer att ges, för sådan anpassning eller för någon skada som kan bli följden därav. 5. Denna garanti omfattar ingenting av det följande: a) Periodiska kontroller, underhåll och reparation eller utbyte av delar till följd av normal förslitning. b) Kostnader som har samband med transport, avlägsnande eller installation av produkten. c) Felaktig användning, inklusive användning av produkten för andra ändamål än de avsedda, och oriktig installation. d) Skada som orsakas av blixtnedslag, vatten, eld, , krig, allmänna oroligheter, oriktig nätspänning, otillbörlig ventilation eller av annan orsak bortom Samsungs kontroll. 6. Denna garanti gäller fär varje person som lagligt har kommit i besittning av äganderätten till produkten under garantiperioden. 7. Konsumentens lagstadgade rättigheter i varje tillämplig nationell lagstiftning, antingen det rör sig om rättigheter mot återförsäljaren som härrör från köpeavtalet eller om andra rättigheter, påverkas inte av denna garanti. Såvida det inte finns en nationell lagstiftning som säger annat, är rättigheterna enligt denna garanti konsumentens enda rättigheter, och Samsung, dess dotterbolag och distributörer skall inte ansvara för indirekta skador eller följdskador eller för skador på grammofonskivor, CD-skivor, video-eller ljudband eller på annan sammanhörande utrustning eller material. SAMSUNG ELECTRONICS SVENSKA AB 34 GUARANTEE GARANZIA GARANTI GARANTÍA GARANTIE GARANTIA (**8+6+ GWARANCJA WARRANTY CARD Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam, Nom du modèle, II nome di modello, ɍɋ˕ɚɉɍɎɏɍɝɟɋ˕ɍɑǤNAZWA MODELU MODEL NAME Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série, II numero di matricola, ȜɏɇɅɊɟɑɈȽ˕ȽɐɈɂɓɛɑǤNR SERYJNY SERIAL NO. Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat, La data d’acquisto, ɊɂɏɍɊɄɋɜȽȽɀɍɏəɑȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡDATA ZAKUPU DATE OF PURCHASE Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden, Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, ɋɍɊȽ˕ɂɎɣɋɓɊɍ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡ NAZWISKO KLIENTA CUSTOMER’S NAME Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente, Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client, ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡNR TEL. KLIENTA CUSTOMER’S TEL. NO. Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden, Adres van klant, adresse du client, L’indrizzo del cliente. ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡADRES KLIENTA CUSTOMER’S ADDRESS Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers, Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, ɋɍɊȽ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNAZWA SKLEPU DEALER’S NAME DEALER’S TEL. NO. Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor, Número de telefone de vendedor, Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du marchand, il numero di telefono del commeciante, ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNR TEL. SKLEPU CUSTOMER'S SIGNATURE Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor, Adresse des Händlers, Adres van handelaar, Adresse du marchand, ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɄɊȽ˕ɍɑǡADRES SKLEPU DEALER’S ADDRESS DEALER'S STAMP & SIGNATURE Please ensure the form above is completed at the time of purchase otherwise your guarantee may be affected. CAUTION and present it to the dealer to quality for guarantee service, SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY DSB-H670N MEMO SWE DSB-H670N DSB-H670N Brugsvejledning DAN DIGITAL SATELLITMODTAGER DSB-H670N SIKKERHEDSVEJLEDNING Denne tv-box er fremstillet, således at den opfylder internationale sikkerhedsstandarder. Læs venligst den medfølgende sikkerhedsvejledning nøje. NETSPÆNDING: AC 230V~, 50Hz OVERBELASTNING: Overbelast ikke stikkontakter, forlængerledninger eller adaptorer, eftersom dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. VÆSKER: Lad ikke væsker komme i nærheden af Parabolmodtageren. Apparatet må ikke tabes på gulvet eller tilstænkes med væske og der må ikke placeres ting med vand i, såsom vaser, ovenpå apparatet. RENGØRING: Før rengøring, tag da tv-boxen ud af stikkontakten. Brug en let fugtet klud til at rengøre kabinettet udenpå (brug ikke opløsningsmiddel). VENTILATION: Dæk ikke tv-boxens ventilationshuller til. Kontroller at der kan cirkulere luft omkring tv-boxen. Opbevar aldrig parabolmodtageren, hvor den udsættes for direkte sollys eller i nærheden af varmekilder, såsom en radiator. Sæt aldrig andet elektronisk udstyr ovenpå boxen. Sæt tv-boxen mindst 3 cm fra væggen. DRIFTSTEMPERATUR: Tv-boxen må ikke anvendes, når temperaturen overstiger 35 ºC. For at sikre at tv-boxen vil vedblive at fungere korrekt over mange år, anbefales det at bruge tv-boxen i omgivende temperaturer, der ikke overstiger 25 ºC. TILBEHØR: Brug ikke noget tilbehør, der ikke anbefales af producenten; det kan forårsage en farlig situation eller beskadige apparatet. TILSLUTNING TIL KABEL-TV-SIGNALET OG FJERNSYNET: REPARATION: LYNNEDSLAG: Tilslut alle komponenter, før der tilsluttes nogle strømledninger til stikkontakten. Sluk altid for tv-boxen, TV'et og andre komponenter, før du tilslutter eller fjerner nogle kabler. GØRES DETTE IKKE, KAN LNB HOVEDET BESKADIGES. Forsøg ikke at reparere dette produkt selv. Ethvert forsøg herpå vil gøre garantien ugyldig. Overlad al reparation til et kvaliceret serviceværksted. Der opnås ekstra beskyttelses under tordenvejr, eller når boxen ikke bruges i længere perioder, ved at tage strømkablet ud af stikkontakten og frakoble forbindelsen mellem boxen og antennen. JORDFORBINDELSE: Jordingen på LNB-kablet skal tilsluttes direkte til systemjordforbindelsen for satellitparabolen. Jordforbindelsen skal overholde de gældende love. 2 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N ADVARSEL! 1. Følg disse instruktioner for ikke at beskadige strømledningen eller stikket. OForetag ikke vilkårlige ændringer i strømledningen eller i stikket. OUndlad at bøje eller dreje strømledningen unødigt. OFjern strømledningen fra stikkontakten ved at trække i stikket. OFlyt varmekilder så langt væk fra strømkablet som muligt, således at undgå at strømkablet smelter. 2. Såfremt blot én af disse ikke følges, kan du risikere elektrisk stød. OÅben ikke kabinettet. OIndfør ikke metalgenstande eller brandbare objekter i produktet. OBerør ikke strømledningen med en våd hånd. OFjern strømkablet fra stikkontakten i tilfælde af tordenvejr. OBloker ikke modtagerens ventilationsåbninger med ting, såsom aviser, tøj, m.v. OPlacer ikke modtageren ovenpå husholdningsapparater, der udsender varme. 3. Brug ikke produktet, hvis det er defekt. Hvis du fortsætter med at bruge produktet mens det er defekt, kan produktet blive alvorligt beskadiget. Kontakt altid din lokale distributør, når produktet er defekt. 4. Vær opmærksom på at strøkablets stik altid skal være let tilgængeligt. For at fjerne apparatet fra stikkontakten, skal man trække strømstikket ud af stikkontakten hvorfor strøkablets stik altid skal være tilgængeligt. Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt (Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier.) Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder, at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Mærkning med de kemiske symboler Hg, Cd eller Pb betyder, at batteriet indeholder kviksølv, cadmium eller bly over grænseværdierne i EU-direktiv 2006/66. Hvis batterierne ikke bortskaffes korrekt, kan disse stoffer være skadelige for menneskers helbred eller for miljøet. For at beskytte naturens ressourcer og fremme genbrug, skal batterier holdes adskilt fra andre typer affald og genanvendes via dit lokale, gratis batteriretursystem. Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Mærket på dette produkt, på tilbehør eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, hovedsæt, USB-ledning) ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal ovennævnte bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere ovennævnte med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Virksomheder bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt og elektronisk tilbehør hertil bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald. T E L L I T M O D T A G E R 3 DAN A SIKKERHEDSVEJLEDNING DSB-H670N INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSVEJLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 GENERELLE FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Velkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opdateringer til din Tv-box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Det Leverede Udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bagpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Placering af din tv-box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 TILSLUTNING AF DIN TV-BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 FØRSTE INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 BETJENING AF BOXEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1. TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.1 Alle Kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.2 Kanaltype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1.3 Programtype. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. Ticket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4. Planner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5. Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1 Forældrekontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.1 Blokér Kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.2 Kontroller IndstillingerI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.3 Ændre PIN-kode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.2 Brugerindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.1 Sprogindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.2 Infobanner & Meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.3 Indstil Pauseskærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3 Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3.1 Antenneindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3.2 LNB-indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.3 SCART-indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.4 Indstilling af opløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.5 TV-indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.3.6 Lydindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.3.7 Fabriksindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.4 Diagnostik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.5 Signaltest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 INDSTILLING AF FJERNBETJENINGEN TIL DIT TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PROBLEMLØSNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 TEKNISKE SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N 1. BRUGERAFSNIT MODTAGELSE AF DIGITAL HD/SDTV AVANCERET ELEKTRONISK PROGRAMGUIDE FLERE SPROG UNDERSTØTTET TEKST-TV VBI FULDFUNKTIONSFJERNBETJENING TRANSPONDER og SELEKTIV SCANNING SCART-UDGANG LAVT STRØMFORBRUG EPG OPDATERES AUTOMATISK GENNEMGANGSLØKKE TIL RGB-SIGNAL 2. TUNERAFSNIT 950~2150 MHz BREDBÅNDSTUNER 1~45 MS/s SYMBOLHASTIGHED DiSEqC 1.0 (2 POSITIONER) 13V/18V OMSKIFTNING 22KHz KONTINUERLIG LYDKONTROL 3. BILLEDAFSNIT Opfylder DVB-S, DVB-S2 MPEG-2 Video (MP@ML), MPEG-4 Video (H.264) UNDERSTØTTER BILLEDFORMATERNE 4:3 (NORMAL) OG 16:9 (BREDSKÆRMSFORMAT) 4. LYDAFSNIT MPEG-1 AUDIO LAYER I & II FORMATERNE MONO, DUAL, STEREO OG JOINT STEREO 32, 44.1 OG 48 kHz SAMPLINGFREKVENSER LYDSTYRKE OG DÆMPE-FUNKTION PÅ DIT TV (Se side 30) SPDIF DIGITAL LYDUDGANG DOLBY DIGITAL T E L L I T M O D T A G E R 5 DAN A GENERELLE FUNKTIONER DSB-H670N Velkommen Tak for at du har valgt Viasat's HD tv-box til at se dine Viasat-kanalpakker. Følg venligst vejledningen i denne Brugsanvisning for fuldt ud at kunne nyde godt at alle fordelene ved digitalt satellit-TV. Din box opfylder fuldt ud de internationale Digital Video Broadcasting (DVB)standarder. Når strømkablet til tv-boxen tilsluttes, går der ca. 1 minut inden boxen kan tages i brug. Opdateringer til din Tv-box Fra tid til anden kan din box blive opdateret. Disse opdateringer giver forbedrede funktioner: nye Funktioner og menuer kan blive tilgængelige. Selvom nye funktioner og menuer kan se en smule anderledes ud i forhold til dem, der er beskrevet i denne Brugsanvisning, bør du kunne bruge samme teknikker til at betjene dem (dvs. fremhæve og vælge). Opdateringer vil typisk foregå om natten. Din box skal være i standby for at kunne modtage opdateringer. 6 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N T E L L I T M Viasat HD Zapper box Fjernbetjening Batterier, størrelse AA SCART-kabel HDMI-kabel Netværkskabel O D T A G E R 7 Brugsanvisning Kvikguide DAN A Det leverede udstyr Der skal være følgende i din pakke: O Viasat HD boxen (se billedet nedenfor og side 8-9) O Viasat Fjernbetjening (se billedet nedenfor og side 10-12) O Brugsanvisning og Kvikguide (se billede nedenfor). O SCART-kabel (se billede nedenfor) O HDMI-kabel (se billede nedenfor) O Netværkskabel (se billede nedenfor) DSB-H670N BESKRIVELSE Frontpanel STANDBY 1 2 3 4 5 6 1. Denne knap bruges til at tænde og slukke boxen (Standby). 2. STANDBY Blå lysdiode, der angiver Standby On / Off (Standby : lysdiode tændt) 3. CH+/CH- Disse knapper bruges til at skifte kanalerne. 4. INFO Viser info-bjælken. 5. Infrarød føler Denne bruges til at modtage de infrarøde kommandoer fra fjernbetjeningen. 6. Kortlæser Til at indlæse dit Viasat tv-kort. Produceret under licens fra Dolby Laboratories. Dolby og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. HDMI®, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er registrerede varemærker tilhørende HDMI Licening LLC. Samsung Electronics Co.Ltd erklærer hermed, at denne Tv-box er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser for følgende direktiver: - 2006/95/EC (LVD-direktiv); - 2005/32/EC (EuP-direktiv); - 2004/108/EC (EMC-direktiv); - 1999/5/EC (R & TTE-direktiv). 8 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N Bagpanel 2 1 4 3 5 6 8 7 9 1. JÆVNSTRØMSLEDNING Denne skal sættes i jævnstrømskablet. Intervallet for jævnstrømsspændingen er 100V til 240V, 50Hz/60Hz. 2. TÆND/SLUK-KNAP ( ) Tænder eller slukker for strømmen. 3. PARABOLINDGANG Denne indgang er beregnet til LNBkablet fra din parabols LNB. 4. USB Tilslut her, og afspil filer fra eksterne USB-lagerenheder, som f.eks. MP3-afspillere, USB-flashhukommelse mv. 5. NETVÆRK Internetforbindelse. 6. HDMI-UDGANG Brug HDMI-kablet til at tilslutte dette stik på dit fjernsyn for at få den bedste billedkvalitet. 7. TV-SCART Dette er til at tilslutte dit TV. 8. AUX SCART Dette er til at tilslutte din videoptager eller andet udstyr. 9. OPTISK DIGITAL LYDUDGANG Udgang til tilslutning til et eksternt lydsystem. Overensstemmelseserklæring nr. 6636 Varemærke for DVB-Digital Video Broadcasting Project. Produktmeddelelse fra Rovi: Dette produkt indeholder teknologi med ophavsretsbeskyttelse, der er beskyttet af amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheder tilhørende Rovi Corporation. Reverse engineering eller demontering er forbudt. T E L L I T M O D T A G E R 9 DAN A BESKRIVELSE DSB-H670N BESKRIVELSE Fjernbetjening Bemærk : Når du indsætter batterier, kontroller da at polariteren (+/-) vender korrekt. Brug ikke gamle batterier sammen med nye. Udskift venligst batterierne med to nye, AA batterier. Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke skal bruge den i lang tid. 10 D I G I T A L S A T E L L I T 1. VIASAT Kontrol af tv-box. 2. TV Kontrol af Tv'et. 3. VOD Denne knap bruges til at aktivere menuen Viaplay. 4. EPG Viser den elektroniske programguide på skærmen. 5. Viser info-banneret. 6. VOL+/VOL- Disse knapper bruges til at ændre lydstyrken. 7. BACK Går til den foregående kanal, mens der vises fuld-skærm, og vender tilbage til den foregående skærm, mens der vises brugerskærme. 8. SETUP Starter Systemindstillinger. 10. 0-9 numeriske knapper Til at indtaste tal. 11. Sætter tv-boxen i standbytilstand (intet signal til TVet). (POWER) 12. TICKET Viser menuen Ticket. 13. PLANNER Starter Planner. 14. EXIT Tilbage til TV visning. 15. CH+/CH- Tryk for at skifte kanal. 16. Piletaster (STWX) Flyt fremhævningen for valgte menupunkter. Indtast og bekræft data til boxen i menusystemet. OK Denne knap bruges til at slå lyd til og fra. ) 17. MUTE ( Start banneret Sprog & Undertekster. 18. OPTIONS Bemærk : For information om, hvordan du indstiller din fjernbetjening til at virke med dit TV, se side 30 - 31. T E L L I T M O D T A G E R 11 DAN 9. Farvet knap (RØD, GRØN, GUL, BLÅ) Bruges til at vælge særlig betjening for tv-boxen. DSB-H670N A BESKRIVELSE DSB-H670N BESKRIVELSE At indsætte batterier i fjernbetjeningen Før du kan bruge din fjernbetjening skal du indsætte de to medleverede AA-batterier, som følger: 1. Fjern batteridækslet som vist nedenfor. 2. Indsæt de to nye batterier som vist nedenfor, husk at vende (+) og (-) rigtigt, så de passer til mærkerne indeni batterirummet. 3. Sæt batterilåget tilbage ved at indsætte studsen af låget først og derefter skubbe det på plads. Efterlad ikke flade batterier i din fjernbetjening. Udskift begge batterier samtidig. Kassér ikke brugte batterier sammen med husholdningsaffald.Brugte batterier bør sendes til genbrug, når de er udtjente. Placering af din tv-box Placér dit TV, din videooptager og din tv-box, så de er nemme at komme til. • I nærheden af en let tilgængelig stikkontakt. • Indenfor rækkevidde af dine parabolkabler. 12 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N Forbind din parabolmodtager til LNBhovedet Når du har monteret din parabolskål, forbind da LNBkablet fra LNBhovedet til "DISH INPUT" bagpå din tv-box. Alle stik bør kun fingerskrues; brug ikke nogen form for skruenøgle, når stikkene skrues fast. DAN A TILSLUTNING AF DIN TV-BOX Tilslutning med Standard-opløsning (SCART) 1. Tilslut det medleverede SCART-kabel mellem TV SCART-stikket på tv-boxen og SCARTstikket på TVet. 2. Hvis du ønsker at tilslutte din tv-box til et TV ogen videooptager på samme tid, skal du bruge et SCART-kabel til. Tilslut et SCART-kabel mellemvideoen og SCART-stikket markeret med AUX. (på tv-boxen). Bemærk : Hvis der ses nedsat billedkvalitet, mens der ses kopi-beskyttet PPV (Pay-Per-View)udsendelser, tilslut da tv-boxen direkte til fjernsynet. Tilslut ikke.gennem VCR. T E L L I T M O D T A G E R 13 DSB-H670N TILSLUTNING AF DIN TV-BOX Tilslutning med højopløsning (HDMI) Tilslut et HDMI-kabel mellem HDMI OUT -stikket på tv-boxen og HDMI IN-stikket på HDMI-apparatet (TV, monitor) Bemærk : - Brug altid standardkabler, vi garanter kun for fuld funktionalitet ved brug af standard kabler. Vær opmærksom på at billedkvaliteten kan afhænge af kabellængden. - Skærmbilledet kan ikke vises, hvis du tilslutter HDMI til et TV eller en monitor, der ikke er understøttet af HDCP. Tilslutning til et eksternt lydsystem Der er mange forskellige slags lydsystemer på markedet idag.En forenklet fremstilling af et lydsystem er vist til højre. For mere information, se brugsanvisningen til dit lydsystem. For en optisk digitalindgang, tilslut da lydsystemet til DIGITAL AUDIO (OPTICAL) stikket på tv-boxen. Audio Rear Panel 14 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N Indsæt dit tv-kort Isæt tv-kortet så guldchippen.vender indad og. nedad. Vedligeholdelse af dit tv-kort O Kortet må ikke tages ud, med mindre det er nødvendigt. O Pas på ikke at bøje kortet. Opbevar det, så det ikke er tilgægeligt for børn og dyr. O Kortet må ikke kommes i væsker, og det må ikke renses med rengøringsmidler. Bemærk : Hvis du er eksisterende Viasat-kunde, tag dit tv-kort og sæt det ind i din nye box. Ring derefter til den automatiske telefonservice på 70 121 151 og tast 1 for boxbytte. Er du ny kunde, vil du modtage dit tv-kort med posten indenfor en uge. Tilslutning til stikkontakten Bemærk : SÆT IKKE stikket i stikkontakten FØR du har tisluttet ALLE andre kabler. T E L L I T M O D T A G E R 15 DAN A TILSLUTNING AF DIN TV-BOX DSB-H670N FØRSTE INSTALLATION Før du kan se tv, skal du udføre en første installation. Du vil derfor kun se en menuskærm i starten. Kontroller at dit TV er tændt. 1. Land OTryk på S / T for at vælge land. på OK for at bekræfte og gå videre til næste menu. OTryk Bemærk : Dette valg bestemmer menusproget. De næste menuer vil have standardindstillinger, disse ska du normalt anvende. Tryk på OK for at anvende tv-boxens standardinstillinger eller tryk på BACK for at gå tilbage til den foregående menu. Hvis du vil ændre specifikke indstillinger i indstillingsmenuen, kan dette gøres i denne installation eller på et senere tidspunkt, se siderne 25-27. Hvis det lykkes at fuldføre “Førstegangsinstallation”vil tv-kanalen på kanalposition 3 blive vist på dit tv. Hvis der ikke er signal, kontroller da din installation. Kontroller at alle stik er sat korrekt i. Kontroller at alle stik er sat korrekt i. Se også Problemløsning på side 32. 2. LNB-indstilling Tryk på S / T for at vælge mellem indstillingspunkter. O Tryk på W / X for at vælge “LNB type” og “Antal LNB”. OTryk på OK for at bekræfte og gå videre til næste skærm. OTryk på BACK for at gå tilbage til foregående skærm. O Bemærk : Hvis mere end én box er tilsluttet samme SATCR LNB, skal allerede monterede boxe tages ud af stikkontakten. Når den nye box er monteret, kan de første boxe installeres igen. 16 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N 3. Standardtransponder OIndtast Frekvens: Tryk på de numeriske (0-9) taster for at indtaste frekvensen. OVælg Polarisering: Tryk på W / X for at vælge “Lodret” eller “vandret”. OIndtast Symbolhastighed: Tryk på de numeriske (0-9) taster for at indtaste symbolhastigheden. OVælg Fejlretningsmetode: Tryk på W / X for at vælge FEC (1/2, 2/3, 3/4, 5/6 eller 7/8) Tryk på OK for at bekræfte og gå videre til næste skærm. Tryk på BACK for at gå tilbage til den foregående skærm. DAN A FØRSTE INSTALLATION 4. Signaltest Når signalet er indstillet vil der være en signaltest menu, der viser Lock-status på Home-transponderen. Hvis "Tuner låst på signal" viser "Ja", betyder det at tv-boxen. kan fastholde signalet fra satelitten. Hvis den viser ."Nej",.og "Signalstyrke" og "Signalkvalitet" er 0%, skal du kontrollere din antennejustering. Tryk på OK for at bekræfte og gå videre til næste menu. Den låste kanal vil blive vist. OTryk på BACK for at gå tilbage til foregående menu. O 5. Indstilling af HD-tv Hvis din parabolmodtager er tilsluttet et HDTV med et HDMI-kable vil menuen til indstilling af skærmopløsningen blive vist. Den optimale opløsning for din kombination af tv og tv-box vil være fremhævet. Hvis du ønsker at vælge en anden opløsning, flyt da markøren med S / T og tryk på OK for at vælge. T E L L I T M O D T A G E R 17 DSB-H670N GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER 1. Tænde og slukke O For at sætte din box i /ud af standby, tryk på -knappen. Bemærk : For at spare energi og penge, samt for at mindske udledningen af drivhusgasser, sæt da din tv-box i standby, når den ikke er i brug. 2. Vælg Kanaler Vælg kanal ved at trykke på CH+/CH- og bladre op eller ned i listerne. 3. Lydstyrke (kun TV) For at ændre lydstyrken: Tryk på VOL+ /VOL- for at ændre lydstyrken. Tryk på (MUTE) for at slå lyden fra. O Tryk på (MUTE) eller på VOL+/VOL- for at slå lyden til igen. Se side 30 for mere information om, hvordan du indstiller fjernbetjeningen til at virke med dit TV. O O 4. Kanalinformation O B rug O tasten til at vise detaljeret information om den kanal, du ser. Den viste information kan være: - Kanalnummer & navn - Begivenhedsnavn & kort/lang beskrivelse - Starttid/sluttid - Aktuel tid D u kan se information om den aktuelle kanal ved at trykke på knappen under en direkte udsendelse. 5. Infobanner Infobanneren er en skærmguide, der hjælper dig til at få mest ud af dit tv. Du bruger den til at skifte kanal, finde ud af, hvad der vises på andre kanaler, både nu og senere og til at indstille påmindelser. O Tryk på OK for at få vist listerne for den aktuelle kanal. O Tryk på W / X for at få vist information omkring aktuelle begivenheder på andre kanaler. O Tryk på OK for at gå til den valgte aktuelle begivenhed. O Tryk på S / T for at vise information omkring kommende begivenheder. O For at fjerne banneret, tryk på BACK-knappen O Hvis du trykker på OK ved en kommende begivenhed, bliver der sat en påmindelse, se mere side 20 og 22. 18 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N 6. EPG (Elektronisk ProgramGuide) EPG-guiden viser en liste over kanalerne. For mere information omkring funktionerne i EPG'en, se da side 20. 7. Ticket kanalliste Tryk på TICKET for at få vist kanalerne på ticket. Se side 21 for bestilling. DAN A GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER 8. Planner Liste Tryk på PLANNER for at se reserverede begivenheder. Se side 18 og 20 for information om, hvordan du reserverer begivenheder. Mere information om Planner kan ses på side 22. 9. Radio Liste Denne funktion vil vise listen over radiokanaler. Se side 22 for radiokanalguiden. T E L L I T M O D T A G E R 19 DSB-H670N BETJENING AF BOXEN HOVEDMENU Efter første installation. O Tryk på EPG for at gå til hovedmenuen. Undermenuerne bliver vist: “TV”, “Ticket”, “Radio”, “Planner” og “Indstillinger”. O Brug S / T til at vælge den funktion, du ønsker, tryk på OK-knappen. 1. TV Denne funktion består af 4 menuer: “Alle Kanaler”, “Favoritkanaler”, “Kanaltype” og “Programtype”. O O O O O O O O Når du ser tv-programlister vises starttiden og dagen i toppen. Den aktuelle kanal vises i det nederste venstre vindue. For at se, hvilke programmer, der vises på forskellige tidspunkter, tryk på W / X. For at gennemgå listen af kanaler, tryk S / T. Du kan bruge CH+/CH- på fjernbetjeningen til at hoppe hele sider i EPG-nettet. Brug knapperne BLÅ (+24 timer) eller GUL (-24 timer) på fjernbetjeningen for at gå 24 timer frem eller tilbage i listerne. Tryk på EXIT for at gå tilbage til at se tv. For at indstille en påmindelse, fremhæv en kommende begivenhed og tryk OK og derefter EXIT for at gå tilbage til at se tv. Hvis du trykker på OK én gang i en aktuel begivenhed, vil tv-boxen vise denne begivenhed i det lille vindue. Hvis du trykker OK for anden gang, vil du gå ud af EPG og fortsætte med at se tv på denne begivenhed. 1.1 Alle Kanaler Denne funktion vil vise alle kanaler uden at gruppere kanalerne. 20 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N 1.2 Favoritkanaler Denne funktion viser listen over kanaler, der er registreret som en foretrukken kanal. 1.3 Kanaltype Denne funktion vil vise kanallisten med grupper, såsom underholdning, film, musik, nyheder og sport. 1.4 Programtype Denne funktion vil vise en programliste med grupper, såsom film, nyheder, shows, sport, børn & unge, musik & dans og kunst & kultur.Du kan vælge en af programtyperne. 2. Ticket Denne funktion viser en ticket kanalliste. Du kan bestille film, sport, og voksenprogrammer gennem Ticket. Når du bestiller skal du angive hvilket Ticket-program, du vil se. I øjeblikket har du, efter du har bestilt adgang til Ticket-kanalen, fra kl. 10:00 på den dag programmet er bestilt til, indtil kl. 10:00 den følgende dag. O Tryk på S / T for at vælge kanal. O Tryk på W / X for at vælge en film. O Tryk på OK for at bestille. T E L L I T M O D T A G E R 21 DAN A BETJENING AF BOXEN DSB-H670N BETJENING AF BOXEN 3. Radio Denne funktion vil vise radiokanallisten.Vælg den radiokanal, du vil høre og tryk herefter OK. 4. Planner Denne funktion viser en liste over reserverede begivenheder. Du kan også bruge knappen PLANNER på fjernbetjeningen for at gå direkte til denne menu. O Tryk på S / T for at vælge en begivenhed. O For at se begivenhedens informationsskærm, fremhæv en begivenhed, og tryk OK. Du kan trykke OK igen, for at fjerne en påmindelse, ellers tryk på BACK eller EXIT. O For at slette en fremhævet begivenhed, tryk på RØD. Kort før et program, som du har sat en påmindelse for, starter, vil din"Planner" vise en påmindelse på din TV-skærm. O O For at acceptere påmindelsen, tryk på den BLÅ knap. Din box vil automatisk skifte kanal på programmets starttidspunkt. For at slette påmindelsen og fortsætte med at se programmet uden at skifte kanal, tryk da på den RØDE knap. Bemærk :Hvis der ikke vælges noget, vil Påmindelsen automatisk skifte til den reserverede begivenhed. Du kan ændre indstillingen for, hvornår påmindelsen bliver vist (se "Banner & Meddelelser" på side 25). 22 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N 5. Indstillinger Denne funktion består af 5 menuer:"Forældrekontrol", "Brugerindstillinger", "Indstillinger", "Diagnostik" og "Signaltest". 5.1 Forældrekontrol Denne funktion bruges til at indstille restriktioner og forhindrer uautoriseret brug af din tv-box vha. pinkoden, der er et 4-ciftret tal. (Den fabriksindstillede pin-kode: 0000) Der er 3 undermenuer: "Blokér kanal", "Kontroller indstillinger" og "Skift kode". 5.1.1 Blokér Kanal Denne funktion bruges til at blokere uønskede kanaler. Tryk på S / T eller W / X for at vælge den kanal du ønsker at blokere. O Tryk på OK for at blokere kanalen. GUL knap: Sortér kanal. RØD knap: Gå tilbage in menuen Indstillinger. BLÅ knap: Anvend ændringer. O 5.1.2 Kontroller IndstillingerI denne skærm kan du indstille forskellige restriktioner. T E L L I T M O D T A G E R 23 DAN A BETJENING AF BOXEN DSB-H670N BETJENING AF BOXEN Børnesikring Du kan blokere en specifik begivenhed ved at indstille en aldersrestriktion. Hvis begivenhedens bedømmelse er lig med eller større end den, du har sat, vil kanalen være blokeret og en PINkode er nødvendig for at se programmet. Tilgængelige muligheder er A (ingen bedømmelse), 7, 11, 15, eller 18. Hvis du eksempelvis vælger 15, vil alle begivenheder, der er bedømt til 15 eller højere blive blokeret. Børnesikring fungerer kun, hvis TV-stationen medsender information om bedømmelseskategori. O Tryk på W / X for at vise aldersklasserne, du ønsker at begrænse (A, 7, 11, 15 eller 18). Hvis du forsøger at se en blokeret kanal (via kanalblokering eller aldersblokering), vil følgende meddelelse blive vist. Denne kanal er blokeret (kanalnummer). Indtast din kode 1.Brug de numeriske (0-9) knapper til at skrive koden ind med, og tryk herefter på OK-knappen. 2.Hvis du laver en fejl, tryk på "back" for at slette tallet.Hvis koden er korrekt vil programmet blive vist. Hvis koden ikke er korrekt, vil du blive bedt om at prøve igen eller skifte til en kanal, der ikke er blokeret. Bemærk : Når du fjerne blokeringen fra en kanal på denne måde, vil kanalen, såvel som alle andre blokerede kanaler blive låst op, sålænge din parabolmodtager er indstillet til en af disse kanaler. Kanalen blokeres automatisk efter 2 minutter, hvis du starter med at se en åben kanal, når du sætter tv-boxen i standby eller slukker den. Pay-Per-View-pin-kode Du kan vælge om det skal være nødvendigt at indtaste din kode for at købe pay-per-viewbegivenheder. O Brug knappen W / X for at vise "Aktiv" eller "Ikke-aktiv" på skærmen. RØD knap: Gå tilbage i menuen Indstillinger. BLÅ knap: Anvend ændringer. Beløbsgrænser Ved at sætte en beløbsgrænse kan du vælge et maksimalt beløb, du er villig til at bruge på en pay-per-view-begivenhed. O Tryk på de numeriske (0-9) taster for at indtaste en ny beløbsgrænse. Hvis du laver en fejl, brug da knappen W / X for at fremhæve det tal, du vil ændre, og skriv herefter et nyt tal. 5.1.3 Ændre pin-kode Du kan ændre din 4-cifrede PIN-kode. Tryk på de numeriske (0-9) taster for at indtaste en ny pin-kode. O Bekræft din nye kode. RØD knap: Gå tilbage i menuen Indstillinger. BLÅ knap: Anvend ændringer. Bemærk : Hvis du glemmer din pin-kode kan den kun nulstilles ved at ringe til Viasat kundeservice. 24 O D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N 5.2 Brugerindstillinger Denne menu består af "Sprogindstilling", "Banner & Meddelelser", "Indstil Pauseskærm" og "Opret Favoritliste" 5.2.1 Sprogindstilling Punktet “Sprogindstilling” lader brugeren vælge det ønskede sprog i EPG, Lyd og Undertekster. Fem sprogmenuer er til rådighed. Sprogene er engelsk, dansk, finsk, norsk og svensk. O Tryk på S / T for at vælge mellem indstillingspunkter. Vælg sprogindstillinger med knappen W / X. RØD knap: Gå tilbage i menuen Indstillinger. BLÅ knap: Anvend ændringer. O 5.2.2 Infobanner & Meddelelser Vælg denne menu for at indstille bannere og meddelelser. O Tryk på S / T for at vælge mellem indstillingspunkter. O Vælg bannerindstillinger med knappen W / X. Bannervarighed: hvor lang tid kanalbanneret bliver på skærmen. O O Påmindelse-Autoskift: hvis din tv-box automatisk skifter til den kanal, påmindelsen omhandler. O Påmindelsesnotits: hvor lang tid før et program, for hvilket, du har sat en påmindelse, at påmindelsesbeskeden skal fremkomme. RØD knap: Gå tilbage i menuen Indstillinger. BLÅ knap: Anvend ændringer. T E L L I T M O D T A G E R 25 DAN A BETJENING AF BOXEN DSB-H670N BETJENING AF BOXEN 5.2.3 Indstil Pauseskærm "Indstil Pauseskærm" lader dig indstille hvilken slags billede din box skal vise på skærmen. Vælg type og hvor lang tid din box skal vente før den starter pauseskærmen. Pauseskærmen stopper, når du taster på fjernbetjeningen. O Vælg denne menu til at indstille pauseskærmen. O Tryk på S / T eller W / X for at vælge mellem indstillingspunkter. GUL knap: For for-visning. BLÅ knap: Anvend ændringer. 5.2.4 Opret Favoritliste Med denne funktion kan du vælge op til 100 favoritkanaler fra listen. O Tryk på / for at vælge en kanal, du ønsker som favorit, og tryk derefter på OK. O Hvis du vil sortere kanallisten, skal du trykke på den GULE knap. 5.3 Indstillinger Denne funktion kræver pin-kode for at kunne indstille. (Den fabriksindstillede pin-kode: 0000) O Indtast pin-kode. Der vil blive vist 8 undermenuer:"Antenneindstillin ger", "LNB-indstilling", "SCART-indstilling", "Indstil opløsning", "TV-indstillinger", "Lydindstillinger" og "Fabriksindstillinger". 5.3.1 Antenneindstilling Standardværdierne er allerede skrevet ind på skærmen. Det er normalt ikke nødvendigt at ændre disse. Hvis du ændrer din parabolinstallation, kan det være nødvendigt at ændre værdierne. O Tryk på knappen S / T for at vælge indstillingspunkter. O Indtast Low Band og High Band-frekvenserne vha. de numeriske (0-9) taster. O Tryk på W / X for at vælge polarisering og fejlretningsmetode. RØD knap: Gå tilbage in menuen Indstillinger. BLÅ knap: Anvend ændringer. 26 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N 5.3.2 LNB-indstilling Denne funktion indstiller LNB'en manuelt. Standardværdierne er allerede konfigurert i menuen. Det er normalt ikke nødvendigt at ændre disse. Hvis du ændrer parabolinstallationen, kan det være nødvendigt at ændre værdierne. O Tryk på S / T for at vælge mellem indstillingspunkter. O Tryk på W / X for at vælge “LNB type” og “Antal LNB”. Indtast Low Band og High Band-frekvenserne vha. de numeriske (0-9) taster. RØD knap: Gå tilbage i menuen Indstillinger. BLÅ knap: Anvend ændringer. O Bemærk : Hvis mere end én box er tilsluttet samme SATCR LNB, skal allerede monterede boxe tages ud af stikkontakten. Når den nye box er blevet installeret, kan tidligere installerede og frakoblede boxe startes igen. 5.3.3 SCART-indstilling Denne funktion indstiller SCART-udgangen på din box. O Tryk på S / T for at vælge mellem indstillingspunkter. Tryk på W / X for at vælge SCART-stikkets signaltype. TV Scart Output: "RGB", "Composite" og "S-VIDEO". AUX Scart: "Composite". RØD knap: Gå tilbage i menuen Indstillinger. BLÅ knap: Anvend ændringer. O Bemærk : AUX Scart understøtter ikke RGB. 5.3.4 Indstilling af opløsning Denne funktion indstiller opløsningen for HDMIudgangen. Tryk på S / T for at vælge 720p eller 1080i. RØD knap: Gå tilbage i menuen Indstillinger. BLÅ knap: Anvend ændringer. O T E L L I T M O D T A G E R 27 DAN A BETJENING AF BOXEN id, d, es n. DSB-H670N y BETJENING AF BOXEN 5.3.5 TV-indstillinger Denne funktion indstiller TV-udgangen. O Tryk på S / T for at vælge indstillinger. O Tryk på W / X for at foretage et valg. O Billedformat: 4:3 er til almindelige Tv og 16:9 er til bredformat-Tv. Konvertering: Afhængigt af dit TV-format vælger du, hvordan programmer udsendt i 4:3 eller 16:9 vil blive vist på dit TV. Hvis du valgte 4:3 ovenfor: Letter Box - hele den sendte billedflade kan ses, med sorte vandrette bjælker over og under billedet. Pan Scan - kun den midterste del af billedet ses, men fylder til gengæld hele skærmen. O Hvis du valgte 16:9 ovenfor: Pillar Box - hele billedet kan ses, med sorte bjælker lodret i hver side. Stretch - billedet strækkes vandret for at kunne fylde skærmen ud. RØD knap: Gå tilbage til menuen Indstillinger. BLÅ knap: Anvend ændringer. 5.3.6 Lydindstillinger "Lydindstillinger" lader brugeren vælge lydindstillinger. O Tryk på S / T for at vælge mellem indstillingspunkter. O Vælg lydindstillinger med knappen W / X. O Lydtype (Dolby Digital eller PCM): Denne indstilling styrer den digitale lydudgang angivet med “DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL”. Vælg “Dolby Digital” hvis dit udstyr kan dekode Dolby Digital. Indstillingen PCM er til digital stereolyd. Lydforsinkelse: Hvis du har et HDTV, og du tilslutter et separat lydsystem til stikket OPTICAL AUDIO OUT på din box, skal du muligvis justere lydforsinkelsen. Dette skyldes at den tid, det tager for dit HDTV at vise billedinformationen kan være en lille smule længere end den tid, det tager for lydsignalet at nå højttalerne. For at rette op på denne situation skal der indsættes en forsinkelse i lydsignalet, indtil det er "synkroniseret" med den video, der vises på skærmen. RØD knap: Gå tilbage i menuen Indstillinger. BLÅ knap: Anvend ændringer. O 28 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N 5.3.7 Fabriksindstillinger 5 D D D Vælg denne funktion for at nulstille tv-boxen til fabriksindstillinger. Alle dine indstillinger slettes og erstattes med fabriksindstillinger. Tryk på knappen S / T for at vælge "Ja" eller "Nej". O O Tryk på OK for at bekræfte dit valg. Genstart din box manuelt. B O For at genstarte din box skal du fjerne boxens strømkabel fra stikkontakten. 5 O R V s 5.4 Diagnostik O Denne funktion viser produktinformatoin. Du kan have behov for at se denne skærm, hvis en kundeservicemedarbjeder beder dig om information herfra. DAN A BETJENING AF BOXEN O O 5 D a o 5.5 Signaltest Du kan se, hvor langt testen af signalet, der modtages er nået Hvis signal kan fastholdes,vil menuen "Tuner låst på signal: Ja/Nej" skifte til "Ja". 5 D m T E L L I T M O D T A G E R 29 DSB-H670N INDSTILLING AF FJERNBETJENINGEN TIL DIT TV Du kan indstille din fjernbetjening til at betjene de mest grundlæggende funktioner i dit TV. Dette lader dig styre dit TV og din tv-box med kun én fjernbetjening. 1. Kodesøgning For at programmere din fjernbetjening til at kunne betjene dit Tv, skal du først bruge fjernbetjeningen til at finde den fircifrede kode, der svarer til dit TV. Under denne kodesøgning vil du gennemløbe alle koderne i fjernbetjenings hukommelse. For at søge efter dit fjernsyns kode: 1. Kontroller at dit fjernsyn er tændt. 2. Tryk på TV-knappen på din fjernbetjening og slip den. 3. Tryk og hold SETUP-knappen nede, indtil den røde lysdiode under TV-knappen blinker to gange. 4. Brug de numeriske (0-9) taster for at indtaste 991. Den røde lysdiode under TV-knappen blinker to gange. 5. Ret fjernbetjeningen mod dit TV og tryk på knappen . 6. Ret fjernbetjeningen mod dit TV, og tryk CH+ gentagne gange, indtil dit TV-slukker (hver gang du trykker på CH+ sender fjernbetjeningen en POWER (sluk) kommando vha. den næste TVkode i hukommelsen. Du skal måske trykke CH+ mange gange (op til 150 gange). Kodesøgningen kan tage op til 15 minutter. Hvis du springer en kode over, kan du søge gennem de foregående kode(r) ved at trykke på CH-. Husk at blive ved med at rette fjernbetjeningen mod fjernsynet under kodesøgningen. 7. Så snart fjernsynet slukker, tryk på SETUP for at gemme denne kode. Den røde lysdiode under TV-knappen blinker to gange. 8. Når den er indstillet, kan du få fjernbetjeningen til at betjene dit TV, ved først at trykke på TV-knappen. For at gå tilbage til at betjene dit TV, tryk først på TV-knappen. For at betjene din parabolmodtager, tryk på VIASAT-knappen. 2. Kodeblink Når du har fundet den rigitge kode, kan du bruge din fjernbetjening til at udføre et 'kodeblink', for at bestemme, hvad koden er. 1. Tryk på TV-knappen på din fjernbetjening og slip den. 2. Tryk og hold SETUP-knappen nede, indtil den røde lysdiode under TV-knappen blinker to gange. 3. Brug de numeriske (0-9) taster for at indtaste 990. Den røde lysdiode under TV-knappen blinker to gange. 4. Tryk på 1 og tæl det antal gange lysdioden blinker. 5. Tryk 2 og tæl det antal gnge lysdioden blinker. 6. Tryk 3 og tæl det antal gange lysdioden blinker. 7. Tryk 4 og tæl det antal gange lysdioden blinker. Nu har du fundet den 4-cifrede kode. Hvis lysdioden slet ikke blinkede under trin 4, 5, 6, eller 7, er kodecifret 0 8. Til fremtidig brug, skriv da koden ned i fjernbetjeningens batterirum. 30 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N 3. Anvendelse af TV-kodetabellen Hvis din fjernbetjening stadig ikke kan betjene dit TV, efter at have fuldført en kodesøgning, bruger du måske den forkerte kode. Prøv at gentage søgningen for at finde den korrekte kode. Hvis dette ikke virker, kan du bruge TV-kodetabellen, der kan downloades fra Viasats hjemmeside. 1. Download TV-kodetabellen fra Viasats hjemmeside (www.viasat.dk), find mærket på dit TV i TV-kodetabellen og vælg den første 4-cifrede kode i listen. 2. Kontroller at dit TV er helt tændt (ikke bare på standby), og tryk derefter på TV-knappen på din fjernbetjening og slip den. 3. Tryk på og hold knappen SETUP nede, indtil den røde lysdiode under TV-knappen blinker to gange. 4. Brug de numeriske (0-9) taster til at indtaste den 4-cifrede kode til dit fjernsyn (TV-knappen vil blinke to gange, når du har indtastet det fjerde tal). 5. Tryk på for at se, om du kan slukke dit TV. Hvis dit TV ikke slukker, gentag da trin 1-5 med hver kode angivet for dit mærke. Såfremt ingen af koderne kan betjene dit TV, eller hvis dit mærke ikke er på listen, er kodesøgningen beskrevet på side 30. 6. Tænd dit TV igen ved at trykke på de numeriske (0-9) taster eller på CH+ og kontroller om alle funktionerne fungerer korrekt. 7. Til fremtidig brug, skriv da koden ned i batterirummet på fjernbetjeningen. 4. Nulstilling af din fjernbetjening For at slette alle de ændringer, du har foretaget i fjernbetjeningen og gendanne fabriksindstillingerne: 1. Tryk og hold SETUP-knappen nede, indtil den røde lysdiode under TV-knappen blinker to gange. 2. Brug de numeriske (0-9) taster for at indtaste 981. Den røde lysdiode under TV-knappen blinker to gange. Fabriksindstillingerne er nu gendannet på din fjernbetjening. T E L L I T M O D T A G E R 31 DAN A INDSTILLING AF FJERNBETJENINGEN TIL DIT TV DSB-H670N PROBLEMLØSNING Du kan downloade og opgradere systemsoftware i boxen gennem en bestemt kanal angivet af TVstationen. Distributøren kan give dig mere information omkring dette. Problem Mulig årsag Løsning på problemet Lysdiode på frontpanelet lyser ikke; Ingen strøm tilsluttet” Netledningen er ikke tilsluttet korrekt Tilslut strømkablet korrekt Intet billede på skærmen Boxen er i Stanby; SCARTkablet er ikke tilsluttet TV'ets videoudgang; forkert kanal eller videoudgang valgt på TV'et” Indstil boxen til ”On”; Kontroller tilslutningen; Kontroller kanal og videoudgang (TVets brugsvejledning)” Ingen lyd SCART- eller lydkabel ikke tilsluttet korrekt; Lydstyrke = 0; Dæmpning (mute) aktiveret Kontroller forbindelsen; Forøg lydstyrken på ¨TVet; Tryk på MUTEknappen Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt Forkert betjening; Batterierne er flad eller sat forkert i; TV-tilstand er valgt Ret fjernbetjeningen mod boxen; Udskift batterier eller isæt den korrekt; Tryk på ‘Viasat’-knappen på fjernbetjeningen” Lav billedkvalitet Signalet er for svagt Kontroller alle tilslutninger Skærmmeddelelser: ”Intet signal” LNBkablet er ikke tilsluttet eller er ikke tilsluttet helt; Forkert indstilling af parbolskålen; boxen er endnu ikke indstillet Kontroller tilslutning og juster; Kontroller antenneposition og juster; Kontroller signalstyrke vha ”Scanning” i menuen ”Installationsindstillinger” Bemærk : Dårligt vejr kan forårsage en lav signalstyrke. Der kan være forskel i videokvalitet eller videoformat, afhængigt af TV-mærke. Bortskaffelse Apparatet, emballagen (f.eks. af skumplast) og batterier må aldrig kasseres sammen med husholdningsaffald. Indhent venligst den nødvendige information omkring reglerne i dit område og bortskaf alt affald i henhold til reglerne på genbrugspladserne. 32 D I G I T A L S A T E L L I T Strømforsyning Netspænding: Sikring: AC 230V~, 50 Hz 250 V/T1.6AH Tuner Frekv. Område: Indgangssignalniveau: Stiktype: LNB-styring: DiSEqC: 950 ~ 2150 MHz -65 ~ -25 dBm F-type hun 13 V, 18 V, 22 kHz 1.0 2 positioner er understøttet Demodulator Type: Ydre FEC: Videodekoder Systemdekodning: Datahastighed: Videoformater: Billedopløsning: T E L L I T M MPEG 2 MP@ML, MPEG4 (H.264) 1~ 15 Mb/s 4:3 (normal) & 16:9 (bredsformat) SCART: 576i HDMI/Komponent: 576p, 720p, 1080i, Lyddekoder Systemdekodning: DigitalLydtilstand: Samplingsfrekvens: MPEG1 ISO/IEC 11172~3 layer I &II, Dolby mono, dual, stereo, joint stereo 32, 44.1, 48 kHz A/V output Interface: SD: HD: SPDIF: 2 SCART (TV, VCR), HDMI, Optical Audio (SPDIF). TV SCART, VCR SCART HDMI Optical Audio output Fysiske Specifikationer Størrelse (B x D x H): Vægt (Netto): 270 x 200 x 40 mm 1.21 Kg O D T A G E R 33 DAN Symbolhastighed: Indre FEC: QPSK Demodulation (DVB-S, DVB-S2), 8-PSK (DVB-S2) 1~45Ms/s Viterbi Convolution Kodningshastighed (DVB-S) - 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8 Kodningshastighed (DVB-S2) -1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5 5/6, 8/9, 9/10 Reed Solomon-kodning (204,188), t = 8 DSB-H670N A TEKNISKE SPECIFIKATIONER DSB-H670N DENMARK På dette Samsung produkt ydes der tolv (12) måneders garanti fra købsdatoen mod materiale- og fabrikationsfejl. I tilfælde af fejl, som kan henvises til garantien, skal produktet indleveres til den forhandler, som har solgt produktet. Dog vil autoriserede Samsung forhandlere og servicecentre i andre vesteuropæiske lande, opfyle de garantiforpligtigelser som gælder for købere i det pågældende land. I tilfælde af problemer kan De få oplysninger om vore autoriserede servicecentre, på følgende adresse: http://www.samsung.com Samsung Electronics Nordic AB Torshamnsgatan 27, 1 64 28 Kista, Sweden Tlf: 70 70 19 70 Ŷ GARANTIBETINGELSER 1. Garantien dækker kun mod forevisning af korrekt udfyldt originalt garantibevis og kvittering, og såfremt serienummeret på produktet fuldt læseligt. 2. Samsung forpligtigelser begrænses til et skøn mellem enten reparation eller udsklftning af defekte dele. Ombytning kan kun ske hvis reperation ikke kan udføres. 3. Garantireparationer skal udføres af en autoriseret Samsung forhandler eller et autoriseret servicecenter. Der ydes ingen godtgørelse for reparationer udført af uautoriserede værksteder, eventuelle reparationer og beskadigelser på produktet, som følge af uautoriserede indgreb, omfattes ikke af denne garanti. 4. Dette produkt betragtes ikke som værende defekt i materiale eller fabrikation, såfremt der kræves tilpasning til nationale eller lokale tekniske eller sikkerhedsmæssige krav i andre lande, end netop det land produktet oprindeligt er designet og fremstillet til. 5. Denne garanti omfatter ikke sådanne tilpasninger, og der ydes ingen godtgørelse for sådanne tilpasninger og enentuelle følgeskader. Garantien dækker ikke følgende: a) Periodiske dftersyn, vedligeholdelse og reparation eller udskiftning af dele, som følge af normalt slid. b) Omkostninger i forbindelse med transport, demontering eller installering af produktet. c) Misbrug, inklusive anvendelse til andre formål end det tilt”nkte eller forkert installation. d) Skader som følge af lynnedslag, vand, ild, naturkatastrofer, krig, oprør, forkert forsyningsspænding, utilstrækkelig ventilation, eller andre årsager, uden for Samsung kontrol. 6. Denne garanti er gyldig for enhver lovlig ihændehaver af produktet, i garantiperioden. 7. Forbrugerens lovbestemte rettigheder i enhver national lovgivning, bestemt udfra købekontrakten eller ligende, påvirkes ikke af denne garanti. Medmindre der nationalt er lovgivet om det modsatte, er forbrugerens rettigheder under denne garanti det eneste gældende, og Samsung, deres repræsentanter eller forhandlere, kan ikke drages til ansvar for indirekte tab eller følgetab, skader på plader, compact discs, videobånd eller audiobånd, eller andet tilhørende udstyr eller materiel. EUROPÆISK GARANTI 34 GUARANTEE GARANZIA GARANTI GARANTÍA GARANTIE GARANTIA (**8+6+ GWARANCJA WARRANTY CARD Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam, Nom du modèle, II nome di modello, ɍɋ˕ɚɉɍɎɏɍɝɟɋ˕ɍɑǤNAZWA MODELU MODEL NAME Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série, II numero di matricola, ȜɏɇɅɊɟɑɈȽ˕ȽɐɈɂɓɛɑǤNR SERYJNY SERIAL NO. Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat, La data d’acquisto, ɊɂɏɍɊɄɋɜȽȽɀɍɏəɑȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡDATA ZAKUPU DATE OF PURCHASE Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden, Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, ɋɍɊȽ˕ɂɎɣɋɓɊɍ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡ NAZWISKO KLIENTA CUSTOMER’S NAME Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente, Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client, ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡNR TEL. KLIENTA CUSTOMER’S TEL. NO. Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden, Adres van klant, adresse du client, L’indrizzo del cliente. ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡADRES KLIENTA CUSTOMER’S ADDRESS Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers, Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, ɋɍɊȽ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNAZWA SKLEPU DEALER’S NAME DEALER’S TEL. NO. Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor, Número de telefone de vendedor, Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du marchand, il numero di telefono del commeciante, ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNR TEL. SKLEPU CUSTOMER'S SIGNATURE Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor, Adresse des Händlers, Adres van handelaar, Adresse du marchand, ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɄɊȽ˕ɍɑǡADRES SKLEPU DEALER’S ADDRESS DEALER'S STAMP & SIGNATURE Please ensure the form above is completed at the time of purchase otherwise your guarantee may be affected. CAUTION and present it to the dealer to quality for guarantee service, SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY DSB-H670N MEMO DAN DSB-H670N Brukerhåndbok NOR DIGITAL SATELLITTMOTTAKER DSB-H670N SIKKERHETSINSTRUKSJONER Denne mottakeren er produsert i henhold til internasjonale sikkerhetsstandarder. Vennligst les følgende anbefalte sikkerhetsinstuksjoner nøye. TRØMFORSYNING AC 230V~, 50Hz OVERBELASTNING: Ikke overbelast kontakter, skjøteledninger eller adapter, da dette kan resultere i brann eller støt. VESKER: Hold vesker unna mottakeren. Det må ikke søles veske på, og ingen objekter med vesker, som f.eks. vaser, må plasseres på mottakeren. RENGJØRING: Før rengjøring, må du koble mottakeren fra strømnettet. Bruk en klut lett fuktet med vann (uten rengjøringsmidler) for renhold av mottakerens deksel. VENTILASJON: Ikke blokker mottakerens ventilasjonsåpninger. Kontroller at luftgjennomstrømningen ivaretas rundt mottakeren. Ikke oppbevar mottakeren på steder der den er utsatt for direkte sollys, eller i nærheten av varmekilder, som f.eks. en radiator. Ikke sett annet elektronisk utstyr på mottakeren. Plasser ottakeren minst 30 mm fra veggen. BRUKSTEMPERATUR: Mottakeren må ikke benyttes i rom med temperaturer over 35 ºC. For å sikre korrekt bruk av mottakeren i mange år, anbefales det at du bruker den i en mgivelses- temperatur som ikke overstiger 25 ºC. TILLEGGSUTSTYR: Ikke bruk tilleggsutstyr som ikke er anbefalt av produsenten, da dette kan føre til skade på utstyret. TILKOBLING MOT TV-APPARAT OG KABEL-TV-SIGNAL: Alle signalledninger må kobles til før du kobler mottakeren til strømnettet. Slå alltid av mottakeren, Tv-apparatet og andre komponenter før du kobler til eller fra kabler. HVIS DU IKKE GJØR DETTE, KAN DET SKADE ANTENNEN. VEDLIKEHOLD: Ikke utfør reparasjoner på mottakeren på egen hånd. Et hvert forsøk på dette vil gjøre garantien ugyldig. Overlat alt teknisk vedlikehold til kvalifiserte reparatører. LYNNEDSLAG: Hvis mottakeren skal benyttes i et område som er sterk utsatt for lynnedslag, må det benyttes beskyttelsesutstyr på strømnettet. De individuelle instruksjonene fra produsenten med tanke på sikring av annet utstyr som TV-apparat, stereoanlegg e.l. som er tilkoblet mottakeren må også følges under tordenvær. JORDING: Jordingen av LNB-kabelen må være tilkoblet parabolantennens jordingssystem. Jordingssystemet må være i henhold til lokale lover og regler. 2 D I G I T A L S A T E L L I T T DSB-H670N SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL! 1. Følg disse instruksjonene slik at du ikke skader strømledningen eller kontakten. z Ikke modifiser støpsel eller ledningen, eller bruk makt på disse. z Ikke bøy eller vri ledningen for mye. z Husk at du alltid må trekke ut støpselet, ikke ledningen. z Hold varmekilder unna ledningen, slik at du unngår at dekselet smelter. 2. Hvis du ikke følger en av disse, kan det føre til støt. z Ikke åpne mottakerens deksel. z Ikke sett inn metaller eller antennbare objekter i produktet. z Ikke ta på støpselet med våte hender. z Trekk ut støpselet fra stikkontakten i tordenvær. z Ikke dekk til mottakerens ventilasjonsåpninger med f.eks. aviser, stoff eller annet. z Ikke sett mottakeren på husholdningsutstyr som avgir varme. 4. For å koble mottakeren fra strømnettet må støpselet trekkes ut fra stikkontakten, og må derfor være lett tilgjengelig. Korrekt avhending av batterier i dette produkt (Kommer til anvendelse i Den europeiske union og i andre europeiske land med separate systemer for retur av batterier.) Denne merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir at batteriene i dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid. Der det er merket, angir de kjemiske symbolene Hg, Cd eller Pb at batteriet inneholder kvikksølv, kadmium eller bly over referansenivåene i EF-direktiv 2006/66. Hvis batteriene ikke avhendes på riktig måte, kan disse stoffene skade menneskers helse eller miljøet. For å beskytte naturressurser og for å fremme gjenbruk av materialer, ber vi deg adskille batterier fra andre typer avfall og resirkulere dem ved å levere dem på din lokale, gratis mottaksstasjon. Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte. Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes. T E L L I T T M O T T A K E R 3 NOR 3. Ikke bruk mottakeren når det ikke fungerer som det skal. Hvis du fortsetter å bruke mottakeren med feil, kan det føre til alvorlige skader på mottakeren. Ta kontakt med din lokale forhandler når det er noe galt med mottakeren. DSB-H670N INNHOLD SIKKERHETSINSTRUKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 GENERELLE FUNKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Velkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Oppdateringer for mottakeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vedlagt utstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bakpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fjernkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Plassering av mottakeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 TILKOBLING AV MOTTAKEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 FØRSTEGANGSINSTALLASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 BASISFUNKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 BRUK AV MOTTAKEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Meny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1. TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.1 Oversikt over alle kanalene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.2 Kanal Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1.3 Program Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. Ticket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4. Planner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5. Innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1 Foreldrekontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.1 Kanallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.2 Kontrollinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.3 Endre PIN-koden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.2 Brukervalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.1 Språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.2 Informasjonsliste og meldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.3 Skjermsparer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3 Oppsett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3.1 Standardtransponder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3.2 Antennekonfigurasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.3 SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.4 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.5 Skjerm-innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.3.6 Lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.3.7 Fabrikkinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.4 Mottakerinformasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.5 Signaltest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PROGRAMMERE FJERNKONTROLLEN FOR BRUK MOT TV-APPARATET. . . 30 FEILSØKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Avhending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 TEKNISKE SPESIFIKASJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4 D I G I T A L S A T E L L I T T DSB-H670N GENERELLE FUNKSJONER 1. BRUKSOMRÅDER MOTTAK AV DIGITALE HD/SDTV-SENDINGER AVANSERT ELEKTRONISK PROGRAMVEILEDNING FLERSPRÅKLIG STØTTE FOR OSD VBI TEKSTTV-STØTTET FULLFUNKSJONELL INFRARØD FJERNKONTROLL SCART-UTGANG LAVT STRØMFORBRUK AUTOMATISK OPPDATERT EPG SLØYFE FOR RGB-SIGNAL 2. TUNER 3. VIDEO DVB-S, DVB-S2-kompatibel MPEG-2 Video (MP@ML), MPEG-4 Video (H.264) STØTTER BILDEFORHOLD 4:3(NORMAL) OG 16:9 (BREDFORMAT)] 4. LYD MPEG-1 AUDIO LAG I & II MONO, DUAL, STEREO OG FELLES STEREO AUDIO MODUS 32, 44.1 OG 48 kHz SAMPLINGSFREKVENSER VOLUMKONTROLL OG SPERREFUNKSJON PÅ TV-APPARATET (Se side 30) SPDIF DIGITALE LYDSIGNALER UT DOLBY DIGITAL T E L L I T T M O T T A K E R 5 NOR 950~2150 MHz TUNER 1~45 MS/s SYMBOLRATE DiSEqC 1.0 (2 POSISJONER) 13V, 18V, 22 KHz DSB-H670N Velkommen Takk for at du valgte en HD Zapper-mottaker fra Viasat til å se på kanalene i Viasat-pakken. Følg instruksjonene i denne brukerhåndboken hvis du vil nyte godt av de mange fordelene med digitale satellitt-signaler til Tv-apparatet. Mottakeren er kompatibel med den internasjonale Digital Video Broadcasting-standarden (DVB). Når mottakeren er koblet til tar det ca. 1 minutt før mottakeren kan benyttes. Oppdateringer for mottakeren Fra tid til annen kan det hende at mottakeren blir oppdatert. Disse oppdateringene vil gi forbedret funksjonalitet: nye skjermbilder og menyer kan bli tilgjengelig. Selv om eventuelle nye skjermbilder og menyer kan ha et annet utseende enn de som er beskrevet i denne brukerhåndboken, skal du kunne bruke de samme teknikkene (f.eks. utheving og bekreftelse). Oppdateringene vil normalt skje midt på natten. Mottakeren vil være klar til å ta imot disse oppdateringene. 6 DSB-H670N Vedlagt utstyr Pakken skal inneholde følgende deler: Viasat HD Zapper-mottaker (se bilde nedenfor og på side 8-9) z Fjernkontroll og batterier (se bilde nedenfor og på side 10-12) z Brukerhåndbok og oppstartguiden (se bilde nedenfor). z SCART-kabel (se bilde nedenfor) z HDMI-kabel (se bilde nedenfor) z Nettverkskabel (se bilde nedenfor) z Fjernkontroll Batterier av typen AA SCART-kabel HDMI-kabel Nettverkskabel for framtidig bruk 7 Brukerhåndbok Oppstartguide NOR Viasat HD Zappermottaker DSB-H670N BESKRIVELSE Frontpanel STANDBY 1 2 3 4 5 6 1. Brukes til å slå mottakeren av (hvilemodus) og på. 2. STANDBY Diode som lyser blått når mottakeren er i hvilemodus og som er slukket når mottakeren er slått på. 3. CH+/CH- Brukes til å endre kanal. 4. INFO Viser informasjonssøylen. 5. Infrarød sensor Mottar de infrarøde signalene fra fjernkontrollen. 6. Kortleser Her skal du sette inn parabolkortet. Produsert under lisens fra Dolby Laboratories. Dolby og det doble D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. HDMI®, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC. Samsung Electronics Co.Ltd erklærer med dette at denne mottakeren overholder de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelsene i de følgende direktivene: - 2006/95/EF (LVD-direktivet) - 2005/32/EF (EuP-direktivet) - 2004/108/EF (EMC-direktivet) - 1999/5/EF (R & TTE-direktivet) 8 D I G I T A L S A T E L L I T T DSB-H670N BESKRIVELSE Bakpanelet 2 1 5 4 3 6 8 7 9 Denne brukes for å koble til strømkabelen. Inngang vekselstrømspenning er 100V til 240V, 50Hz/60Hz forsyning. 1. VEKSELSTRØM ) Slår stømmen på og av. 3. DISH INPUT Her skal du sette inn antenneledningen fra parabolantennen. 4. USB Kontakt for tilkobling av eksterne USB-baserte lagringsmedier, som f.eks. MP3-spillere, minnepinner el.l. 5. ETHERNET Internett-tilkobling. 6. HDMI OUT Bruk HDMI-kabelen til å koble sammen denne mottakeren, og Tv-apparatet, slik at du får best kvalitet på bildet. 7. TV SCART Denne er for tilkobling av Tv-apparatet. 8. AUX SCART Her kan du koble til en videospiller eller annet SCART-basert utstyr. 9. DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL Optisk lydutgang for tilkobling av et eksternt stereoanlegg. Samsvarserklæring nr. 6636 Varemerke for DVB-Digital Video Broadcasting Project. Rovi produktmerknad: Dette produktet omfatter copyright-beskyttelsesteknologi som er beskyttet av amerikanske patenter og andre intellektuelle eiendomsrettigheter til Rovi Corporation. Reversert engineering eller demontering er forbudt. T E L L I T T M O T T A K E R 9 NOR 2. STRØMBRYTER ( DSB-H670N BESKRIVELSE Fjernkontrollen Merk : Når du setter inn batteriene, må du sørge for korrekt polaritet (+/-). Ikke bruk gamle batterier sammen med nye. Bytt alltid ut gamle batteriene med to av samme type. Ta ut batteriene fra fjernkontrollen når du ikke skal bruke den på en stund. 10 D I G I T A L S A T E L L I T T DSB-H670N BESKRIVELSE Tar deg til kanalen du så på sist. 1. VIASAT 2. TV Aktivering av Tv-apparatet. 3. VOD Brukes til å aktivere Viaplay-menyen. 4. EPG Viser den skjermbaserte elektroniske programguiden (EPG). 5. Viser informasjonsfanen. 6. VOL+/VOL- Brukes til å heve eller senke volumet. 7. BACK Går til forrige kanal når du er i fullskjermsvisning av video, eller forrige skjerm i EPG:n 8. SETUP Starter systemoppsettet. 9. Fargetaster (RØD, GRØNN, GUL, BLÅ) Brukes til å velge spesialfunksjoner på mottakeren. 10. 0-9 Nummertaster Brukes til å taste inn tallverdier. Setter mottakeren i hvilemodus (ingen signal til Tv-apparatet). (STRØM) Viser Ticket-menyen. 13. PLANNER Starter planleggeren. 14. EXIT Avslutter skjermmenyene, og går tilbake til programmet du så på. 15. CH+/CH- Brukes til å endre kanal. Flytt uthevingen for å velge alternativene på menyene. ) 16. Piler ( Angi og bekreft data som skal sendes til mottakeren fra menysystemet. OK Veksler mellom dempet og vanlig lyd. ) 17. MUTE ( Starter banneret for språk og undertekster. 18. OPTIONS Merk : For informasjon om hvordan du programmerer fjernkontrollen for å styre TV-apparatet, se sidene 30 - 31. T E L L I T T M O T T A K E R 11 NOR 11. 12. TICKET DSB-H670N BESKRIVELSE Sett inn batteriene i fjernkontrollen Før du kan bruke fjernkontrollen, må du sette inn de to vedlagte AA-batteriene på følgende måte: 1. Trykk inn haken i bunnen av dekslet over batteriene, og løft deretter av dekslet. 2. Sett inn de to batteriene som vist, og husk at du må ta hensyn til + og -, slik at batteriene blir satt inn med korrekt polaritet. 3. Sett på plass dekslet ved å føre hakene øverst på dekslet ned i sporene, og trykk deretter dekslet på plass. Ikke la utladede batterier sitte i fjernkontrollen. Bytt begge batteriene samtidig. Ikke kast batteriene sammen med vanlig husholdningsavfall. Brukte batterier må gjenvinnes. Plassering av mottakeren Sørg for at Tv-apparatet, videospilleren og denne mottakeren plasseres på egnet sted. • I nærheten av en lett tilgjengelig kontakt. • Innenfor rekkevidden til antennekabelen 12 D I G I T A L S A T E L L I T T DSB-H670N TILKOBLING AV MOTTAKEREN Koble til antennen Etter at du har montert parabolantennen, må du koble koakskabelen fra LNB-hodet til kontakten “DISH INPUT” på baksiden av denne mottakeren. Alle kabelkontakter bør strammes for hånd; bruk aldri skiftnøkkel til dette. 1. Bruk en SCART-kabel mellom TV SCARTkontakten på baksiden av denne mottakeren, og SCART-kontakten på Tv-apparatet 2. Hvis du ønsker å koble mottakeren til et Tv-apparat og en videospiller samtidig, må du bruke en ekstra SCART-kabel. Sett inn denne SCART-kabelen mellom videospilleren og SCART-kontakten merket med AUX på mottakeren. Merk : Hvis du får redusert bildekvalitet når du ser på kopibeskyttede Pay Per View (PPV) -programmer, må du koble mottakeren direkte til Tv-apparatet. Den må ikke kobles til via en videospiller. T E L L I T T M O T T A K E R 13 NOR Tilkobling med standard oppløsning (SCART) DSB-H670N TILKOBLING AV MOTTAKEREN Tilkobling med høy oppløsning (HDMI) Koble en HDMI-kabel mellom HDMI OUTkontakten på mottakeren og HDMI IN-kontakten på HDMI-mottakeren (TV, monitor). Merk : - Vil ikke fungere hvis du bruker en kabel som ikke er av standard type, eller hvis kabelen er for lang, slik at det påvirker funksjonen. - Skjermbildet vil ikke vises hvis du kobler HDMI-kabelen til et TV-apparat som ikke støtter HDCP. Koble til et eksternt lydsystem Det er mange forskjellige lydsystemer tilgjengelig på markedet i dag. En forenklet illustrasjon av lydsystemet vises til høyre. Hvis du vil ha mer informasjon, må du se i lydsystemets brukerhåndbok. Hvis du vil bruke en optisk digital lydinngang, må du koble stereoanlegget til kontakten merket med DIGITAL AUDIO (OPTICAL) på enheten. Audio Rear Panel 14 D I G I T A L S A T E L L I T T DSB-H670N TILKOBLING AV MOTTAKEREN Sett inn parabolkortet Sett parabolkortet inn med Viasat-logoen opp, og med gullbrikken ned og inn. Ta vare på parabolkortet z Ikke ta ut eller sett inn parabolkortet unødig. z Ikke bøy parabolkortet. z Ikke bruk rengjøringsmidler på parabolkortet Merk : Hvis du allerede er Viasat-kunde, må du ta ut parabolkortet fra den gamle mottakeren, og sette det inn i den nye. Hvis du er en ny kunde og parabolkortet ikke er inkludert i pakken, vil det bli sendt i en egen forsendelse i løpet av en uke. Etter at du har koblet til alle ledninger, kan du koble mottakeren til strømnettet. Merk : Du må IKKE koble til strømmen før du har koblet til alle ledningene. T E L L I T T M O T T A K E R 15 NOR Tilkobling til strømnettet DSB-H670N FØRSTEGANGSINSTALLASJON Før du kan se på et program, må du gå igjennom førstegangsinstallasjonen. Sørg for at Tv-apparatet er slått på. 1. Land zTrykk z / for å velge ønsket land. Trykk OK for å bekrefte valget og gå til neste skjerm. Merk : Dette valget bestemmer standard menyspråk. De neste skjermbildene vil ha standardinnstillingene. Normalt trenger du ikke endre noen av standardinnstillingene. Trykk OK hvis du vil bruke mottakerens standardinnstillinger, eller trykk BACK for å gå tilbake til forrige skjermbilde. Hvis du ønsker å endre enkelte av innstillingene på et skjermbilde, kan dette gjøres under denne installasjonen, eller på et senere tidspunkt. Se side 25-27. Hvis “Førstegangsinstallasjon” er vellykket, vil TV-kanalen i posisjon 3 vises på TV-skjermen. Hvis du ikke får noe signal, må du kontrollere installasjonen. Se også Feilsøking på side 32. 2. Antennekonfigurasjon zTrykk / for å veksle mellom de forskjellige oppsettsalternativene. zTrykk / for å velge "LNB-type" og "Antall LNB". zTrykk OK for å bekrefte valget og gå til neste skjerm. zTrykk BACK for å gå tilbake til forrige skjerm. Merk : Hvis det allerede er tilkoblet en mottaker på samme SATCR LNB, må de(n) installerte mottakeren(e) kobles fra veggkontakten. Når den nye mottakeren er montert, kan de andre mottakerene startes opp igjen. 16 D I G I T A L S A T E L L I T T DSB-H670N FØRSTEGANGSINSTALLASJON 3. Standardtransponder zFrekvens: Trykk nummertastene (0-9) for å angi frekvensen. zPolarisasjon: Trykk / for å velge “Vertikal” eller “Horisontal” zSymbolhastighet: Trykk nummertastene (0-9) for å angi symbolhastigheten zFeilkorreksjon: Trykk / for å feilkorrigere (1/2, 2/3, 3/4, 5/6 eller 7/8) Trykk OK for å bekrefte valget og gå til neste skjerm. Trykk BACK for å gå tilbake til forrige skjerm. 4. Testing av signal Hvis feltet “Mottaker låst på signal” viser “Ja”, betyr det at mottakeren har låst signalet fra satellitten. Hvis det viser “Nei”, og verdiene for “Signalstyrke” og “Signalkvalitet” er på 0 %, må du kontrollere antennens innstilling og eventuelt justere denne. Trykk OK for å bekrefte valget og gå til neste skjermbilde. Den låste kanalen vises. zTrykk BACK for å gå tilbake til forrige skjermbilde. z 5. HD TV-oppsett Hvis din enhet er tilkoblet et Tv-apparatet med en HDMI- kabel, vil du se et skjermbilde hvor du kan velge oppløsning. Den optimale oppløsningen for kombinasjonen mellom TV-apparat og mottakeren vil være uthevet som standard. Hvis du vil velge en annen oppløsning, må du flytte markøren med / , og deretter trykke OK for å velge. T E L L I T T M O T T A K E R 17 NOR Etter signaloppsettet vil det dukke opp en signaltest som viser status på standardtransponder. DSB-H670N BASISFUNKSJONER 1. Slå av og på z Trykk hvis du vil sette mottakeren i hvilemodus. Merk : Hvis du vil spare strøm, penger og redusere utslippene av drivhusgasser, bør du sette mottakeren i hvilemodus når den ikke er i bruk. 2. Velg kanaler Velg kanalen du vil se på ved å trykke CH+/CH- for å bevege deg opp eller ned i listen. 3. Volumkontroll (kun TV) For å justere volumnivået : z Trykk VOL+/VOL- for å justere lydstyrken. z Trykk (DEMP) for å koble ut lyden. z Trykk (DEMP) eller VOL+/VOL- en gang til for å avbryte dempefunksjonen. Se side 30 for mer informasjon om hvordan du programmerer fjernkontrollen for bruk mot Tv-apparatet. 4. Kanalinformasjon Bruk til å vise detaljert informasjon om kanalen du ser på. Informasjonen som vises inkluderer: - Kanalnummer og navn - Programnavn og en kort/lang beskrivelse - Start- og sluttid - Klokkeslettet z Du kan se informasjonen til den aktive kanalen ved å trykke mens du ser på en direktesending. z 5. Surferen Surferen er en skjermbasert guide som hjelper deg å få mest mulig ut av Tv-apparatet. Du kan bruke surferen til å skifte kanal, se hva som vises på de andre kanalene, nå og senere, samt markere påminnelse for et program. z Trykk OK for en oversikt over programmet på den valgte kanalen. z Trykk / for informasjon om hva som skjer på de andre kanalene nå. z Trykk OK for å gå til det valgte programmet. z Trykk / for å vise informasjon om kommende programmer. z Trykk BACK hvis du vil fjerne informasjonen. z Hvis du trykker OK når du har et kommende program markert, vil du sette en påminnelse. Se mer informasjon om dette på side 20 og 22. 18 D I G I T A L S A T E L L I T T DSB-H670N BASISFUNKSJONER 6. EPG - Elektronisk programGuide Den elektroniske programguiden gir deg en liste over kanalene. Se side 20 for mer informasjon om EPG-funksjonene. 7. Kanalliste for Ticket Trykk TICKET for å vise kanallisten for Ticket. Se side 21 for bestillingsinformasjon. NOR 8. Planleggingsliste Trykk PLANNER for å vise planlagte påminnelser av programmer. Se side 18 og 20 for informasjon om hvordan du kan bestille påminnelse av program. Du kan finne mer informasjon om planleggeren på side 22. 9. Radioliste Denne funksjonen vil vise en liste over radiokanalene. Se side 22 for en oversikt over radiofunksjonene. T E L L I T T M O T T A K E R 19 DSB-H670N BRUK AV MOTTAKEREN MENY Etter den første installasjonen. z Trykk EPG for å hente fram hovedmenyen. Hovedmenyens undermenyer vises: “TV”, “Ticket”, “Radio”, “Planner” og “Innstillinger”. z Bruk / til å velge funksjonene du ønsker, og trykk deretter OK. 1. TV Denne funksjonen består av 4 menyer: “All Channel Guide”, “Favoritter”, “Channel Type” og “Program Type”. z z z z z z z z Når du ser på en oversikt over TV-programmene, vises starttidene, samt dagen i toppen av listen. Kanalen som for øyeblikket er valgt vises i forhåndsvisningsvinduet nederst til venstre. Hvis du vil se hvilke programmer som går til de / . forskjellige tidene, må du trykke Trykk / hvis du vil bla deg igjennom kanallisten Du kan bruke CH+/CH- på fjernkontrollen til å flytte hele sider i EPG-matrisen. Bruk BLÅ (+24 timer) eller GUL (-24 timer) på fjernkontrollen for å gå frem og tilbake 24-timer på listen. Trykk EXIT hvis du vil gå tilbake til å se på TV. Hvis du vil bestille en påminnelse, kan du utheve et kommende program, trykke OK, og deretter trykke EXIT for å gå tilbake. Hvis du trykker OK på et program som er i gang, vil dette programmet bli vist i forhåndsvisningsvinduet. Hvis du trykker OK en gang til, vil EPG avsluttes, og du vil se programmet du nettopp valgte. 1.1 Oversikt over alle kanalene Denne funksjonen vil vise en kanaloversikt uten at kanalene er gruppert. 20 D I G I T A L S A T E L L I T T DSB-H670N BRUK AV MOTTAKEREN 1.2 Favoritter Denne funksjonen viser listen over kanaler som er registrert som favorittkanal. 1.3 Kanal Type Denne funksjonen vil vise en kanalliste hvor kanalene er grupperte, f.eks. etter underholdning, filmer, musikk, nyheter og sport. 1.4 Program Type Denne funksjonen vil vise en oversikt over programmene gruppert etter type. Dette kan være filmer, nyheter, show, sport, barn og unge, musikk og dans, og kunst og kultur. Du kan velge en av programtypene. NOR 2. Ticket Denne funksjonen vil vise en liste over ticket-kanalene. Når du bestiller må du angi Ticket-programmet du vil se på. For øyeblikket får du tilgang til Ticket-kanalen fra kl 10.00 samme dag som du bestiller programmet, til kl 10.00 neste dag. z Bruk / til å velge kanal. T E L L I T T z Bruk z Trykk OK for å bestille M O T / T til å velge en film. A K E R 21 DSB-H670N BRUK AV MOTTAKEREN 3. Radio Denne funksjonen vil vise en liste over radiokanaler. Velg radiokanalen du vil lytte på, og trykk deretter OK. 4. Planner Denne funksjonen vil vise en liste over planlagte påminnelser av programmer. Du kan også bruke PLANNER på fjernkontrollen for å få tilgang til denne menyen direkte. z Bruk / til å velge et program. z z Hvis du vil se informasjonen til et program, må du markere programmet, og deretter trykke eller OK. Du kan trykke OK en gang til hvis du vil fjerne påminnelsen, eller så kan du trykke BACK eller EXIT. Hvis du vil slette et markert program, kan du trykke RØD. Kort tid før programmet du har satt en påminnelse på starter, vil planleggeren vise en melding på skjermen som minner deg på programmet. z z Hvis du vil akseptere påminnelsen kan du trykke BLÅ. Mottakeren vil skifte kanal automatisk når programmet starter. Hvis du ikke vil se programmet likevel, kan du trykke RØD. Merk : Hvis du ikke foretar deg noe, vil mottakeren automatisk veksle til det planlagte programmet. Du kan endre innstillingene slik at du styrer når du blir påminnet (se Informasjonsliste og meldinger på side 25). 22 D I G I T A L S A T E L L I T T DSB-H670N BRUK AV MOTTAKEREN 5. Innstillinger Denne funksjonen består av 5 menyer: “Foreldre-kontroll”, “Brukervalg”, “Oppsett”, “Mottakerinformasjon” og “Signaltest”. 5.1 Foreldrekontroll Denne funksjonen benyttes til å angi visningsbegrensninger, slik at du forhindrer uautorisert tilgang til mottakeren uten at korrekt PIN-kode (Personlig IdentifikasjonsNummer) angis. Dette er en 4-sifret kode. (PIN-koden er fra fabrikken satt til: 0000) NOR Det finnes 3 undermenyer: “Kanallås”, “Kontrollinnstilling” og “Endre PIN-kode”. 5.1.1 Kanallås Denne funksjonen brukes til å blokkere uønskede kanaler. z Trykk / blokkere. eller / for å velge kanalen du vil z Trykk OK for å blokkere kanalen GUL: Sorter kanalene. RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen. BLÅ: Bruk endringene. 5.1.2 Kontrollinnstillinger På denne skjermen kan du angi forskjellige innstillinger til å begrense tilgang til TV program. T E L L I T T M O T T A K E R 23 r m t ne. or DSB-H670N gen BRUK AV MOTTAKEREN Foreldre-kontroll Du kan blokkere et spesielt program ved å angi en aldersgrense. Hvis den gjeldende rangeringen for et program er høyere eller tilsvarer innstillingen du har valgt, vil kanalen bli blokkert, og du vil trenge en PIN-kode for å kunne se programmet. Alternativene som er tilgjengelig er A (ingen rangering), 7, 11, 15 eller 18. Hvis du f.eks. velger 15, vil alle programmer med en aldersrangering på 15 eller høyere bli blokkert. Foreldre-kontrollen fungerer bare på sendinger der senderen gir informasjon om aldersgrenser. z Trykk / for å velge aldersgrensen du vil begrense etter (A, 7, 11, 15 eller 18). Hvis du prøver å se på den blokkerte kanalen (kanalblokkering eller aldersgrense), vil du se følgende melding. This channel is blocked (kanalnummer). Tast inn PIN-koden. 1. Bruk nummertastene (0-9) til å taste inn korrekt PIN-kode, og trykk deretter OK. 2. Hvis du taster feil, kan du trykke for å slette nummeret.Hvis PIN-koden er korrekt, vil programmet du vil se bli vist. Hvis PIN-koden ikke er korrekt, vil du bli bedt om å prøve igjen, eller velge en annen kanal som ikke er blokkert. Merk : Når du opphever blokkeringen på en kanal ved hjelp av denne metoden, vil denne, samt alle andre blokkert kanaler bli tilgjengelige igjen når mottakeren blir satt på disse kanalene. Kanalene blir automatisk blokkert igjen etter 2 minutter når du ser på en ikke-blokkert kanal, når du setter mottakeren i hvilemodus eller slår den av. PPV PIN Du kan velge om du trenger å angi PIN-koden, eller ikke ved kjøp av pay-per-day-sendinger. Bruk / til å vise "Aktiv" eller "Ikke Aktiv" på skjermen. z RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen. BLÅ: Bruk endringene. Betalingsgrenser Ved å angi en betalingsgrense, kan du begrense maksimalt beløp som du er villig til å betale for en enkelt pay-per-day-sending. z Trykk nummertastene (0-9) for å angi en ny grense. Hvis du gjør en feil, kan du trykke / for å utheve nummeret du vil endre, og deretter taste inn et nytt nummer. 5.1.3 Endre PIN-koden Du kan endre den 4-siffers PIN-koden. z Trykk nummertastene (0-9) for å angi den nye PINkoden. z Bekreft den nye PIN-koden. RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen. BLÅ: Bruk endringene. Merk : Hvis du glemmer PIN-koden din, kan den bare tilbakestilles ved å ta kontakt med Viasat kundeservice. 24 D I G I T A L S A T E L L I T T DSB-H670N BRUK AV MOTTAKEREN 5.2 Brukervalg Denne menyen består av "Språk", "Informasjonsliste og meldinger", "Skjermsparer" og "Håndtere favorittliste". 5.2.1 Språk Alternativet “Språk” gjør det mulig for brukeren å velge ønsket språk for EPG, Lydsignal og Undertekster. Fem menyspråk er tilgjengelige. Språkene er Engelsk, dansk, finsk, norsk og svensk. Trykk / for å veksle mellom de forskjellige oppsettsalternativene. z Juster språkinnstillingene med / . RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen. BLÅ: Bruk endringene. 5.2.2 Informasjonsliste og meldinger Velg denne menyen for å få frem innstillingene for informasjonslisten og meldingene. z Trykk / for å veksle mellom de forskjellige oppsettsalternativene. z Juster innstillingene med z Visningstid programinfo: Hvor lenge programinformasjonen skal vises på skjermen. z Gå til kanal ved påminnelse: om mottakeren skal skifte til den valgte kanalen når en påminnelse vises. z Påminnelse: hvor lang tid før et program du har satt en påminnelse på, skal selve påminnelsen vises. / . RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen. BLÅ: Bruk endringene. T E L L I T T M O T T A K E R 25 NOR z DSB-H670N BRUK AV MOTTAKEREN 5.2.3 Skjermsparer Oppsettet av skjermspareren lar deg velge hvilket bilde du vil bruke som skjermsparer på TV-skjermen. Velg typen, og hvor lang tid mottakeren skal vente før den aktiverer skjermspareren. Skjermspareren vil stoppe når du trykker en knapp eller tast på mottakeren eller fjernkontroll. z Velg denne menyen for innstillingene til skjermspareren. z Trykk / , eller / for å veksle mellom de forskjellige oppsettsalternativene. GUL: Forhåndsvise. BLÅ: Bruk endringene. 5.2.4 Håndtere favorittliste Med denne funksjonen kan du velge opptil 100 favorittkanaler fra listen. z Trykk på / for å velge en favorittkanal, og trykk deretter på OK. z Hvis du vil sortere kanallisten, trykker du på den GULE knappen. 5.3 Oppsett Denne funksjonen kan ikke justeres uten PIN-koden. (PIN-koden er fra fabrikken satt til: 0000) z Angi PIN-koden. Det vil vises 8 undermenyer:”Standardtransponder”, “Antennekonfigurasjon”, “Scart”, “HDMI”, “Skjerm-innstillinger”, “Lyd” og “Tilbakestill alt”. 5.3.1 Standardtransponder Standardverdiene er allerede tastet inn på dette skjermbildet. Normalt trenger du ikke endre disse. Hvis du endrer satellittoppsettet, kan det hende at du må endre disse verdiene. z Trykk / for å veksle mellom de forskjellige oppsettsalternativene. z Angi frekvensen og symbolhastigheten ved hjelp av nummertastene (0-9). z Bruk / til å velge polarisasjon og feilkorreksjon. RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen. BLÅ: Bruk endringene. 26 D I G I T A L S A T E L L I T T DSB-H670N BRUK AV MOTTAKEREN 5.3.2 Antennekonfigurasjon Denne funksjonen setter opp LNB-hodet manuelt. Denne funksjonen setter opp LNB-hodet manuelt. Standardverdiene er allerede tastet inn på dette skjermbildet. Normalt trenger du ikke endre disse. Hvis du endrer satellittoppsettet, kan det hende at du må endre disse verdiene. Trykk / for å veksle mellom de forskjellige oppsettsalternativene. z Trykk / for å velge "LNB-type" og "Antall LNB". z Angi frekvensene i det lave og høye båndet ved hjelp av nummertastene (0-9). RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen. BLÅ: Bruk endringene. z 5.3.3 SCART Denne funksjonen setter opp SCART-utgangen på enheten. z Trykk / for å veksle mellom de forskjellige oppsettsalternativene. z Trykk / for å veksle mellom de forskjellige SCART-typene. SCART-typer TV: "RGB", "Kompositt" og "S-VIDEO". AUX Scart: "Kompositt". RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen. BLÅ: Bruk endringene. Merk : "AUX Scart" støtter ikke RGB. 5.3.4 HDMI Denne funksjonen lar deg velge en oppløsning på HDMI-porten. z Trykk / for å velge 720p eller 1080i. RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen. BLÅ: Bruk endringene. T E L L I T T M O T T A K E R 27 NOR Merk : HHvis det allerede er en mottaker tilkoblet sammen SATCR LNB, må installerte mottakere kobles fra veggkontakten. Når den nye mottakeren er montert, kan de andre mottakerene startes opp igjen. DSB-H670N BRUK AV MOTTAKEREN 5.3.5 Skjerm-innstillinger Denne funksjonen setter opp utgangssignalet for TV-apparatet. z Bruk / til å velge innstillingene. z Bruk / z Bildeforhold: 4:3 er for "vanlige" TV-apparater, mens 16:9 er beregnet for bredformat TV-apparater. z Konvertering: Avhengig av hvilket TV-format du har, kan du velge hvordan bilder i 4:3 eller 16:9 skal vises på skjermen. til å velge. Hvis du valgte 4:3 ovenfor: Letter Box - Hele bildet er synlig, med svarte horisontale striper over og under. Pan Scan - kun den midtre delen av bildet vises på skjermen. Hvis du valgte 16:9 ovenfor: Pillar Box - Hele bildet er synlig, med svarte vertikale striper på høyre og venstre side av bildet. Stretch - Bildet strekkes horisontalt slik at det dekker hele skjermen. RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen. BLÅ: Bruk endringene. 5.3.6 Lyd Alternativet "Lyd" gir deg muligheten til å velge ønskede lydinnstillinger. Trykk / for å veksle mellom de forskjellige oppsettsalternativene. z Velg lydinnstillingene med / . z Lydformat (Dolby Digital eller PCM): Denne innstillingen styrer det digitale lydsignalet som sendes ut på kontakten som er merket med “DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL”. Velg “Dolby Digital” hvis utstyret du skal koble til har mulighet for digital Dolby-dekoding. Innstillingen PCM er beregnet på digital stereolyd. z Lydforsinkelse: Hvis du har en HDTV, og et separat lydsystem koblet til OPTICAL AUDIO OUT-porten på mottakeren, kan det hende at du må justere lydforsinkelsen. Dette er på grunn avat det kan ta litt lengre tid for HDTV-apparat å vise bildet,enn for stereoanlegget til å behandle lydsignalet. For å korrigere dette må det legges inn en forsinkelse på lydsignalet, slik at det blir synkronisert med bildet. RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen. BLÅ: Bruk endringene. z 28 D I G I T A L S A T E L L I T T DSB-H670N BRUK AV MOTTAKEREN 5.3.7 Fabrikkinnstillinger Velg denne funksjonen hvis du vil tilbakestille mottakeren til innstillingene den hadde fra fabrikken. Alle innstillinger vil bli endret til fabrikkinnstillingene. z z z Bruk / til å velge "Ja" eller "Nei". Trykk OK for å bekrefte valget. Start mottakeren igjen manuelt. Hvis du vil starte mottakeren på nytt, må du koble den fra strømnettet. 5.4 Mottakerinformasjon Denne funksjonen vil vise produktinformasjonen. Du må se på denne skjermen hvis du blir bedt om det av kundeservice, eller lignende. NOR 5.5 Signaltest Du kan se nivået til signalene som mottas av mottakeren. Hvis kanalsignalet er låst, vil statusen på menyen “Mottaker låst på signal” bli endret til “Ja”. T E L L I T T M O T T A K E R 29 DSB-H670N PROGRAMMERE FJERNKONTROLLEN FOR BRUK MOT TV-APPARATET. Du kan programmere fjernkontrollen slik at den kan betjene grunnfunksjonene på Tv-apparatet. Dette gir deg muligheten til å styre Tv-apparatet, og mottakeren med bare en fjernkontroll. 1. Kodesøk For å kunne programmere fjernkontrollen slik at den fungerer sammen med det Tv-apparatet du har, må du først bruke den til å finne den firesifrede koden som stemmer med merket på TV-apparatet ditt. I løpet av dette kodesøket vil du gå igjennom alle tilgjengelige koder i fjernkontrollens bibliotek. Søke etter TV-apparatets kode: 1. Sørg for at TV-apparatet er slått på. 2. Trykk ned TV-knappen på fjernkontrollen og slipp den igjen. 3. Trykk ned og hold SETUP helt til den røde lysdioden under TV blinker to ganger. 4. Bruk nummertastene (0-9) til å taste inn 991. Den røde lysdioden under TV blinker to ganger. 5. Pek fjernkontrollen mot Tv-apparatet og trykk. . 6. Pek fjernkontrollen mot Tv-apparatet og trykk deretter på CH+ gjentatte ganger, helt til TV-apparatet slår seg av (hver gang du trykker CH+ sender fjernkontrollen signal om at Tv-apparatet skal slå seg av ved hjelp av den neste koden som ligger i biblioteket). Det kan hende at du må trykke CH+ mange ganger (opp til 150). Kodesøket kan ta opp til 15 minutter. Hvis du hopper over en kode, kan du gå tilbake ved å trykke CH-. Husk at du må peke fjernkontrollen mot TVmottakeren hele tiden under kodesøket. 7. Når Tv-apparatet slår seg av, må du trykke SETUP for å lagre koden. Den røde lysdioden under TV blinker to ganger. 8. Så snart fjernkontrollen er satt opp mot Tv-apparatet ditt, kan du betjene det ved å trykke TV først. Trykk TV hvis du vil styre Tv-apparatet. Trykk VIASAT-knappen hvis du vil styre mottake ren igjen. 2. Kodeutblinking Når du har funnet korrekt kode, kan du bruke fjernkontrollen til å utføre en “kodeutblinking”, slik at du kan se hva koden er. 1. Trykk ned TV-knappen på fjernkontrollen og slipp den igjen. 2. Trykk ned og hold SETUP helt til den røde lysdioden under TV blinker to ganger. 3. Bruk nummertastene (0-9) til å taste inn 990. Den røde lysdioden under TV blinker to ganger. 4. Trykk 1 og tell antallet blink. 5. Trykk 2 og tell antallet blink. 6. Trykk 3 og tell antallet blink. 7. Trykk 4 og tell antallet blink. Nå har du koden. Hvis lysdioden ikke blinker i det hele tatt under trinn 4, 5, 6 og 7, er koden 0. 8. Skriv ned koden på den tiltenkte plassen i batterirommet, så har du den til senere. 30 D I G I T A L S A T E L L I T T DSB-H670N PROGRAMMERE FJERNKONTROLLEN FOR BRUK MOT TV-APPARATET. 3. Bruke kodetabellen 4. Tilbakestille fjernkontrollen Hvis du vil slette alle innstillingene du har gjort på fjernkontrollen, og tilbakestille fabrikkinnstillingene: 1. Trykk ned og hold SETUP helt til den røde lysdioden under TV blinker to ganger. 2. Bruk nummertastene (0-9) til å taste inn 981. Den røde lysdioden under TV blinker to ganger. Fabrikkinnstillingene er standardverdiene som aktiveres på fjernkontrollen. T E L L I T T M O T T A K E R 31 NOR Hvis fjernkontrollen ikke fungerer etter at du har kjørt et kodesøk, kan det hende at du likevel bruker feil kode. Gjenta søket igjen for å finne den rette koden. Hvis dette heller ikke hjelper, kan du bruke kodetabellen som du kan laste ned fra Viasats nettsider. 1. Last ned kodetabellen fra nettsidene (www.viasat.se), finn merket på Tv-apparatet ditt i tabellen, og velg den første koden på listen. 2. Kontroller at Tv-apparatet er slått på (ikke i hvilemodus), og trykk TV-knappen på fjernkontrollen. 3. Trykk ned og hold SETUP helt til den røde lysdioden under TV-knappen blinker to ganger. 4. Bruk nummertastene (0-9) til å angi koden på 4 siffer (TV-knappen vil blinke to ganger etter at du har tastet inn det 4. sifret). for å se om du greier å slå av Tv-apparatet Hvis Tv-apparatet ikke svarer, må du 5. Trykk gjenta trinn 1 til 5 sammen med hver av kodene som er listet opp for det merket du har. Hvis ingen av kodene styrer Tv-apparatet, eller hvis merket ikke er på listen, må du gjennomføre kodesøket som er beskrevet på side 30. 6. Slå på Tv-apparatet igjen ved å trykke på nummertastene (0-9), eller ved å bruke CH+ og kontroller at alle funksjonene fungerer som de skal. 7. Skriv ned koden på den tiltenkte plassen i batterirommet, så har du den til senere. DSB-H670N FEILSØKING Du kan laste ned, og oppgradere systemets programvare. Distributøren vil gi deg mer informasjon om dette. Problem Mulig årsak Løsning på problemet Ingen lysdiode lyser frontpanelet; Ingen strømtilførsel Strømkabel ikke riktig satt inn Sett inn strømkabelen riktig Ikke bilde på skjermen Mottaker i standby-modus; SCART-kabelen er ikke tilkoblet til video-utgangen på fjernsynet; ikke riktig kanal- eller videoutgang valgt på fjernsynet Sett mottakeren “On” (PÅ); Sjekk kobling; SCART- eller lydkabelen er feilkoblet; Lydstyrken = 0. Mute (demping) aktivert Sjekk kobling; Feil bruk; Pek fjernkontrollen mot mottakeren; Bytt batterier eller sett de ordentlig på plass; Trykk "Viasat" på fjernkontrollen Ingen lyd Fjernkontrollen virker ikke Utladede batterier eller de er satt i feil; TV-modus er valgt Kontroller kanal- og videoutgang (Tv-apparatets brukerveiledning) Skru opp volumnivået på fjernsynet. Trykk på MUTE-tasten Dårlig bildekvalitet/ signalstyrke inn For lav signalstyrke Kontroller alle tilkoblingene Feilmeldinger på skjermen: “Ingen signal” Antennekabel ikke eller dårlig tilkoblet feil justering av antenne Kontroller tilkoblingene; Mottaker er ikke installert korrekt Kontroller posisjonen til antenne; Kontroller signalstyrken på menyen “Førstegangsinstallasjon” Skanning er slått av på installeringsmenyen Merk : Dårlig vær kan føre til dårlig signalmottak. Det kan være forskjell i kvalitet og format etter hvilket TV-merke du har. Avhending Mottakeren, emballasje, (f.eks. skumplast) og batteriene må aldri kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Sørg for å få riktig informasjon om gjeldende bestemmelser i regionen, og kast alt avfall i henhold til disse på tiltenkte avfallsdeponier. 32 D I G I T A L S A T E L L I T T Strømforsyning Inngangsspenning: Sikringsstørrelse: AC 230V~, 50 Hz 250 V/T1.6AH Tuner Frek. område: Inngangsnivå: Tilkoblingstype: LNB strømstyring: DiSEqC: 950 ~ 2150 MHz -65 ~ -25 dBm F-type, hunn 13 V/18 V, 22 kHz-tone 1.0 Støtter 2 posisjoner Demodulator Type: Symbolhastighet: Innvendig feilkorreksjon: Video-dekoder System-dekoding: Datahastighet: Videoformater: Bildeoppløsning: T E L L I T T MPEG 2 MP@ML, MPEG4 (H.264) 1~ 15 Mb/s 4:3 (normal) & 16:9 (bredskjerm) SCART: 576i HDMI/komponent: 720p, 1080i, Audio-dekoder System-dekoding: DigitalAudio-modus: Samplingsfrekvens: MPEG1 ISO/IEC 11172~3 layer I &II, Dolby mono, dual, stereo, joint stereo 32, 44.1, 48 kHz A/V-utgang Grensesnitt: SD: HD: SPDIF: 2 SCART (TV, VCR), HDMI, Optical Audio (SPDIF). TV SCART, VCR SCART HDMI Optisk lydutgang Fysiske spesifikasjoner Størrelse (B x D x H): Vekt (netto): 270 x 200 x 40 mm 1,21 Kg M O T T A K E R 33 NOR Utvendig feilkorreksjon: QPSK Demodulasjon (DVB-S, DVB-S2), 8-PSK (DVB-S2) 1~45Ms/s Viterbi Convolution Kodingshastighet(DVB-S) - 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8 Kodingshastighet (DVB-S2) -1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10 Reed Solomon-koding (204,188), t = 8 DSB-H670N TEKNISKE SPESIFIKASJONER DSB-H670N NORGE Dette produktet fra Samsung har en garanti på tolv (12 måneder) fra oppprinnelig innkjøpsdato, mot defekter i materialer og utførelse. I tilfelle garantiservice blir nødvendig, må produktet returneres til forretningen hvor det ble kjøpt. Samsungs autoriserte forhandlere og autoriserte servicesentre i andre EU-land vil imidlertid oppfylle garantien i henhold til de betingelsene som er utstedt til kjøperne i vedkommende land. Skulle det oppstå problemer, kan nærmere opplysninger om våre autoriserte servicesentre hentes fra: Samsung Electronics Nordic AB Torshamnsgatan 27, 1 64 28 Kista, Sweden Tel: 815-56 480 Ŷ GARANTIVILKÅR 1. Dersom garantiservice skulle være påkrevet, er garantien kun gyldig når garantikortet er fullstendig og tydelig utfylt og fremvises sammen med original faktura, kasselapp eller kjøpsbevis og på den betingelse at produktets serienummer ikke er gjort uleselig. 2. Samsungs forpliktelser er begrenset til reparasjon av, eller etter eget skjønn, utskifting av produktet eller den defekte delen. 3. Garantireparasjoner må utføres av autoriserte Samsung forhandlere eller autoriserte kunderservicesentre. Det foretas ingen refusjon for reparasjoner som er blitt utført av andre enn Samsung forhandlere, og denne typen reparasjonsarbeider samt skader påført produktet som følge av slike reparasjonsarbeider, dekkes ikke av denne garantien. 4. Dette produktet vil ikke bli ansett for å ha mangler i materialer eller utførelse hvis det må bearbeides for å kunne oppfylle nasjonale eller kommunale tekniske eller sikkerhetsstandarder som gjelder for andre land enn det der produktet opprinnelig ble designet og produsert. Denne garantien vil ikke dekke, og ingen refusjon bli foretatt for denne type tilpasning eller andre skader som måtte oppstå. 5. Denne garantien dekker ikke følgende: a) Periodiske kontroller, vedlikehold og reparasjon eller utskifting av deler som følge av normal bruk og slitasje. b) Omkostninger i forbindelse med transport, flytting eller installasjon av produktet. c) Misbruk, inkludert å bruke produktet til andre formål enn de det har blitt utviklet for, eller ukorrekt installasjon. d) Skader forårsaket av lyn, vann, brann, force majeure, krig, offentlige tumulter, ukorrekt nettspenning, uegnet ventilasjon eller enhver annen årsak som ligger utenfor Samsungs kontroll. 6. Denne garantien gjelder for enhver person som på lovlig vis har ervervet eiendomsrett over produktet under garantiperioden. 7. Forbrukernes lovbestemte rettigheter under enhver gjeldende nasjonal lov anvendt enten overfor forhandleren i forbindelse med kjøpekontrakten eller på annen måte, berøres ikke av denne garantien. Med mindre nasjonal lovgivning sier det motsatte, er rettighetene i denne garantien brukernes eneste rettigheter, og Samsung, deres datterselskap og distributører skal ikke holdes ansvarlig for indirekte tap eller følgetap, eller skader på innspillinger, CD-plater, video- eller audiobånd eller noe annet relatert utstyr eller materiale. SAMSUNG ELECTRONICS (U.K) LTD 34 GUARANTEE GARANZIA GARANTI GARANTÍA GARANTIE GARANTIA (**8+6+ GWARANCJA WARRANTY CARD Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam, Nom du modèle, II nome di modello, ɍɋ˕ɚɉɍɎɏɍɝɟɋ˕ɍɑǤNAZWA MODELU MODEL NAME Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série, II numero di matricola, ȜɏɇɅɊɟɑɈȽ˕ȽɐɈɂɓɛɑǤNR SERYJNY SERIAL NO. Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat, La data d’acquisto, ɊɂɏɍɊɄɋɜȽȽɀɍɏəɑȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡDATA ZAKUPU DATE OF PURCHASE Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden, Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, ɋɍɊȽ˕ɂɎɣɋɓɊɍ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡ NAZWISKO KLIENTA CUSTOMER’S NAME Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente, Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client, ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡNR TEL. KLIENTA CUSTOMER’S TEL. NO. Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden, Adres van klant, adresse du client, L’indrizzo del cliente. ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡADRES KLIENTA CUSTOMER’S ADDRESS Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers, Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, ɋɍɊȽ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNAZWA SKLEPU DEALER’S NAME DEALER’S TEL. NO. Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor, Número de telefone de vendedor, Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du marchand, il numero di telefono del commeciante, ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNR TEL. SKLEPU CUSTOMER'S SIGNATURE Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor, Adresse des Händlers, Adres van handelaar, Adresse du marchand, ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɄɊȽ˕ɍɑǡADRES SKLEPU DEALER’S ADDRESS DEALER'S STAMP & SIGNATURE Please ensure the form above is completed at the time of purchase otherwise your guarantee may be affected. CAUTION and present it to the dealer to quality for guarantee service, SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY DSB-H670N MEMO NOR DSB-H670N Käyttöopas FIN DIGITAALINEN SATELLIITTIVASTAANOTIN DSB-H670N TURVAOHJEET Tämä digisovitin on valmistettu kansainvälisten turvallisuusstandardien mukaisesti. Lue seuraavat suositeltavat turvatoimet huolellisesti. VERKKOVIRTA: AC 230 V~, 50 Hz YLIKUORMITUS: Älä ylikuormita pistorasioita, jatkojohtoja tai sovittimia sillä tämä saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. NESTEET: Älä tuo nesteitä digisovittimen lähelle. Laitteen päälle ei saa tippua tai roiskua mitään nestettä eikä sen lähelle saa laittaa nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakkoja. PUHDISTUS: Irrota digisovittimen pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta. Käytä digisovittimen ulkoiseen puhdistukseen kevyesti vedellä (ei liuottimilla) kostutettua riepua. TUULETUS: Älä tuki digisovittimen tuuletusreikiä. Varmista, että ilma virtaa vapaasti digisovittimen ympärillä. Älä koskaan säilytä digisovitinta suorassa auringonvalossa tai lähellä lämmityslaitteita kuten lämpöpatteria. Älä koskaan pinoa muita sähkölaitteita digisovittimen päälle. Sijoita digisovitin vähintään 30 mm päähän seinästä. KÄYTTÖLÄMPÖTILA: Digisovitinta ei saa käyttää yli 35 ºC lämpötilassa. Digisovittimen pitkäaikaisen oikean toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa käyttää digisovitinta paikassa, jossa ympäristön lämpötila on alle 25 ºC. OHEISLAITTEET: Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia varusteita vaaran ja laitteen vahingoittumisen estämiseksi. KYTKEMINEN KAAPELITELEVISIOON JA TELEVISIOON: Kytke kaikki laitteet ennen virtajohtojen kytkemistä pistorasiaan. Kytke aina digisovitin, TV ja muut laitteet pois päältä ennen kuin kytket tai irrotat kaapeleita. MUUTEN TAAJUUSMUUNNIN (LNB) VOI VAHINGOITTUA. HUOLTO: Älä yritä huoltaa tätä laitetta itse. Takuun voimassaolo päättyy jos yrität huoltaa laitetta itse. Käänny huoltoasioissa pätevän huoltoedustajan puoleen. SALAMOINTI: Digisovittimen verkkoliitin ja modeemin puhelinlinja on suojattava jos digisovitin asennetaan alueelle, joka on altis ankaralle salamoinnille. Yksittäisten valmistajien ohjeita muiden digisovittimeen kytkettyjen laitteiden, kuten television, stereoiden ym. laitteiden suojaamiseksi on noudatettava ukonilman aikana. MAADOITUS: LNB-kaapeli on maadoitettava suoraan satelliittiantennin maaliitäntään. Maadoitusjärjestelmän on noudatettava paikallisia säännöksiä. 2 D I G I T A A L I N E N S A T E L L I I T DSB-H670N TURVAOHJEET VAROITUS! 1. Seuraa näitä ohjeita virtajohdon tai pistokkeen vaurioitumisen estämiseksi. z Älä muuntele tai käsittele virtajohtoa tai pistoketta omavaltaisesti. z Älä taivuta tai väännä virtajohtoa liikaa. z Irroita virtajohto pitämällä pistokkeesta kiinni. z Pidä lämpölaitteet mahdollisimman kaukana virtajohdosta, jotta johdon kuori ei sula. 2. Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen saataa aiheuttaa sähköiskun. z Älä avaa laitteen kuorta. z Älä syötä metalleja tai helposti syttyviä esineitä laitteen sisälle. z Älä koske virtajohtoa märällä kädellä. z Irrota virtajohto salamoinnin ajaksi. z Älä peitä vastaanottimen tuuletusaukkoja esineillä kuten sanomalehdillä, vaatteilla jne. z Älä aseta vastaanotinta lämpöä säteilevien kodinkoneiden päälle. 4. Pistoketta käytetään kytkinlaitteena ja sen on oltava käyttövalmis aina. laite kytketään irti virtaverkosta vetämällä pistoke pois pistorasiasta, joten pistorasian tulisi olla helposti käytettävissä. Tuotteen paristojen oikea hävittäminen (Koskee Euroopan Unionia ja muita Euroopan maita, joissa on erillinen paristojen palautusjärjestelmä.) Pariston, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merkintä tarkoittaa, että tämän tuotteen sisältämiä paristoja ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa, kun niiden käyttöikä on päättynyt. Kemiallinen symboli Hg, Cd tai Pb ilmaisee, että paristo sisältää elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä ylin EU:n direktiivien 2006/66 viiterajojen. Jos paristoja ei hävitetä oikein, nämä aineet voivat vahingoittaa ihmisten terveyttä tai ympäristöä. Suojaa luonnonvaroja ja edistä materiaalien uusiokäyttöä - erottele paristot muusta jätteestä ja toimita ne kierrätettäväksi paikalliseen maksuttomaan paristojen palautusjärjestelmään. Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten. Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen. Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa. T E L L I I T T I V A S T A A N O T I N 3 FIN 3. Älä käytä laitetta jos se on epäkunnossa. Jos jatkat viallisen tuotteen käyttämistä, tämä voi vahingoittaa tuotetta vakavasti. ota yhteyttä paikalliseen laitteen jälleenmyyjään jos laite on epäkunnossa. DSB-H670N SISÄLTÖ TURVAOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 YLEISET OMINAISUUDET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tervetuloa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Digisovittimen päivitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pakkauksen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 KUVAUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Etupaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Takapaneeli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kaukosäädin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Digisovittimen sijoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 DIGISOVITTIMENKYTKEMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ALKUASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PERUSTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Päävalikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1. TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.1 Kaikkien kanavien opas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.2 Kanavan tyyppi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1.3 Ohjelmatyyppi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. Ticket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4. Kalenteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5. Asetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1 Ikärajattu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.1 Kanavan lukitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.2 Hallinnan asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.3 Vaihda PIN-koodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.2 Käyttäjän asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.1 Kieliasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.2 Ilmoitusruutu ja ilmoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.3 Näytönsäästäjän asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3 Järjestelmäasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3.1 Antennin asetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3.2 LNB-asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.3 Scart-asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.4 HD-asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.5 TV-asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.3.6 Ääniasetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.3.7 Tehdasasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.4 Diagnostiikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.5. Signaalin tarkistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 KAUKOSÄÄTIMEN VIRITTÄMINEN TELEVISIOTA VARTEN . . . . . . . . . . . . 30 VIANETSINTÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4 D I G I T A A L I N E N S A T E L L I I T DSB-H670N YLEISET OMINAISUUDET 1. KÄYTTÄJÄOSA DIGITAALISEN HD/SDTV LÄHETYKSEN VASTAANOTTO SÄHKÖINEN OHJELMIEN LISÄOPAS MULTI LANGUAGE –TUKI NÄYTÖLLE TEKSTITYKSEN VERTIKAALINEN SAMMUTUSJAKSOTUETTU INFRAPUNAKAUKOSÄÄDIN SCART-LÄHTÖ ALHAINEN VIRRANKULUTUS AUTOMAATTISESTI PÄIVITTYVÄ SÄHKÖINEN OHJELMAOPAS (EPG) RGB-SIGNAALIN PASS LOOP 2. VIRITINOSA 950-2150 MHz LAAJAKAISTAVIRITIN 1-45 MS/s SYMBOLINOPEUS DiSEqC 1.0 (2 ASENTOA) 13V, 18 V, 22 kHz DVB-S, DVB-S2 -yhteensopiva MPEG-2 Video (MP@ML), MPEG-4 Video (H.264) TUKEE KUVASUHDETTA 4:3(NORMAALI) JA 16:9 (LAAJAKANGAS) 4. AUDIO-OSA MPEG -1 AUDIO LAYER I & II MONO, DUAL, STEREO JA YHDISTETTY STEREO AUDIOTILA 32, 44,1 JA 48 KHz NÄYTTEISTYSTAJUUDET TELEVISION ÄÄNENVOIMAKKUUSSÄÄTÖ JA VAIMENNUSTOIMINTA (Katso sivu 30) SPDIF DIGITAALINEN AUDIOULOSTULO DOLBY DIGITAL T E L L I I T T I V A S T A A N O T I N 5 FIN 3. VASTAANOTTO TEKNIIKKA DSB-H670N Tervetuloa Kiitos kun valitsit Viasat HD Zapper -digisovittimen Viasat-kanavapakettien katselua varten. Noudata tämän käyttöoppaan ohjeita huolellisesti, jotta voit nauttia kaikista digitaalisten satelliittikanavien eduista. Digisovitin noudattaa kansainvälisiä Digital Video Broadcasting (DVB) -standardeja. Vastaanotin on toimintavalmis noin minuutin kuluttua siitä kun siihen kytketään virta ensimmäistä kertaa. Digisovittimen päivitykset Digisovitinta voidaan päivittää ajoittain. Päivitykset tarjoavat parannettuja ominaisuuksia: uusia näyttöjä ja valikkoja. Vaikka uudet näytöt ja valikot saattavat näyttää hieman erilaisilta kuin tässä oppaassa kuvatut näytöt ja valikot, niiden toiminnot (esim. korostaminen ja valinta) ovat samoja. Päivitykset suoritetaan yleensä yöllä. Digisovittimen pitää olla valmiustilassa, jotta se voi vastaanottaa päivityksiä. 6 D I G I T A A L I N E N S A T E L L I I T DSB-H670N Pakkauksen sisältö Pakkauksen sisältö pitäisi olla seuraava: Viasat HD Zapper -digisovitin (katso alla oleva kuva ja sivut 8-9) Kaukosäädin ja paristot (katso alla oleva kuva ja sivut 10-12) Käyttöopas ja pikaopas (katso alla oleva kuva). SCART-kaapeli (katso alla oleva kuva) HDMI-kaapeli (katso alla oleva kuva) Ethernet-kaapeli (katso alla oleva kuva) Kaukosäädin AA-paristot SCARTkaapeli HDMI-kaapeli Ethernet-kaapeli tulevaa käyttöä varten Käyttöopas Pikaopas FIN Viasat HD Zapper -digisovitin T E L L I I T T I V A S T A A N O T I N 7 DSB-H670N KUVAUS Etupaneeli STANDBY 1 2 3 4 5 6 1. Tätä painiketta käytetään vastaanottimen kytkemiseksi päälle ja pois päältä (valmiustila). 2. STANDBY Sininen LED-valo valmiustila päällä / pois päältä (LED-valo palaa valmiustilassa) 3. CH+/CH- Näillä painikkeilla vaihdetaan kanavia. 4. INFO Näyttää tietopalkin. 5. Infrapunatunnistin Vastaanottaa kaukosäätimen infrapunakomentoja. 6. Muistikorttipaikka Älykortin korttipaikka. Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tuotemerkkejä. HDMI®, HDMI Logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licening LLC:n rekisteröityjä tuotemerkkejä. Samsung Electronics Co.Ltd vakuuttaa, että vastaanotin on seuraavien direktiivien vaatimusten ja määräysten mukainen: - 2006/95/EY (LVD-direktiivi) - 2005/32/EY (EuP-direktiivi) - 2004/108/EY (EMC-direktiivi) - 1999/5/EY (radio- ja telepäätelaitedirektiivi). 8 D I G I T A A L I N E N S A T E L L I I T DSB-H670N KUVAUS Takapaneeli 2 1 5 4 3 6 8 7 9 Tämän avulla kytketään AC-verkkojohto. AC-syötön jännitealue on 100V - 240V, 50Hz/60Hz. 1. AC-VERKKO ) Kytkee sähkövirran päälle ja pois. 2. VERKKOKYTKIN ( Tätä porttia käytetään kytkemään koaksiaalikaapeli lautasantennin LNB-liittimeen. 4. USB Kytkemällä tähän liitäntään voit toistaa tiedostoja ulkoisilta USBtallennuslaitteilta, kuten MP3-soittimilta, USB-muistitikulta, jne. 5. ETHERNET Internet-yhteys. 6. HDMI OUT Kytke tämä television liitin HDMI-kaapelilla parhaan kuvanlaadun saavuttamiseksi. 7. TV SCART Käytetään television kytkentään. 8. AUX SCART Käytetään videonauhurin tai muun laitteen kytkentään. 9. DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL Ulostulo äänijärjestelmän kytkemistä varten. Vaatimustenmukaisuusvakuutus nro 6636 DVB-Digital Video Broadcasting Projectin tuotemerkki. Tässä tuotteessa on Yhdysvaltojen patenttien ja Rovi Corporationin immateriaalioikeuden tekijänoikeuksien suojaamaa teknologiaa. Takaisinmallinnus tai purkaminen on kiellettyä. Rovin tuotetiedote: T E L L I I T T I V A S T A A N O T I N 9 FIN 3. DISH INPUT DSB-H670N KUVAUS Kaukosäädin Huomautus : Varmista paristoja asetettaessa, että napaisuus (+/-) on oikein. Älä käytä vanhoja paristoja uusien kanssa. Korvaa paristot kahdella uudella määrätynkokoisella paristolla. Jos et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista siitä paristot. 10 D I G I T A A L I N E N S A T E L L I I T 1. VIASAT Tällä painikeella siirrytään viimeksi katsottuun televisiokanavaan. 2. TV TV-painike. 3. VOD Tällä painikkeella tuodaan Viaplay -valikko esiin. 4. EPG Näyttää näytöllä sähköisen ohjelmaoppaan (EPG). 5. Näyttää ilmoitusruudun. 6. VOL+/VOL- Näillä painikkeilla lisätään tai vähennetään television äänenvoimakkuutta. 7. BACK Palaa edelliseen kanavaan koko näytön tilassa ja palaa edelliseen näyttöön käyttöliittymänäytössä. 8. SETUP Käynnistää järjestelmän asetuksen. DSB-H670N KUVAUS 9. Väripainikkeet (PUNAINEN, VIHREÄ, KELTAINEN, SININEN) Käytetään digisovittimen erikoistoimintojen valintaan. 10. Numeropainikkeet 0-9 Käytetään numeroiden syöttämiseen. 11. Asettaa digisovittimen valmiustilaan (ei signaalia televisiolle). (POWER) Näyttää Tickets-valikon. 13. PLANNER Käynnistää kalenterin. 14. EXIT Tyhjentää kuvaruutunäytöt ja palaa ohjelman katseluun. 15. CH+/CH- Painikkeilla vaihdetaan kanavaa. 16. Nuolipainikkeet (STWX) Näillä painikkeilla siirretään palkkia valikkovalintojen valitsemiseksi. Tällä painikkeella vaimennetaan/palautetaan ääni. OK 17. VAIMENNUS ( ) Tällä painikkeella siirrytään normaalin ja vaimennetun äänen välillä. Avaa kieli- ja teksitysilmoitusruudun. 18. OPTIONS Huomautus : Saat lisätietoja kaukosäätimen käytöstä sivuilta 30 - 31. T E L L I I T T I V A S T A A N O T I N 11 FIN 12. TICKET DSB-H670N KUVAUS Paristojen asettaminen kaukosäätimeen Aseta kaksi mukana toimitettua AA-paristoa kaukosäätimeen seuraavasti: 1. Paina kaukosäätimen alapuolella olevan paristolokeron kannen salpa ylös ja nosta kansi irti kaukosäätimestä. 2. Aseta kaksi paristoa kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, että paristojen + ja - merkinnät vastaavat paristolokeron vastaavia merkintöjä. 3. Aseta paristolokeron kansi takaisin paikoilleen kannen yläpuolinen kieli edellä ja työnnä kansi paikoilleen. Älä jätä tyhjiä paristoja kaukosäätimeen. Vaihda molemmat paristot samanaikaisesti.Älä hävitä paristoja kotitalousjätteen mukana.Käytetyt paristot on kierrätettävä. Digisovittimen sijoittaminen Varmista, että televisio, videonauhuri ja digisovitin asetetaan sopivaan paikkaan. • Helppopääsyisen pistorasian lähelle. • Lautasantennin johtojen lähelle. 12 D I G I T A A L I N E N S A T E L L I I T DSB-H670N DIGISOVITTIMENKYTKEMINEN Kytke digisovitin antenniin Kun antenni on asennettu, kytke koaksiaalikaapeli LNB:stä digisovittimen takana olevaan "DISH INPUT" liitäntään. Kiristä kaikki kaapelin liittimet käsin. Älä käytä minkäänlaista vääntötyökalua liittimiä kiristäessäsi. Peruskytkentä (SCART) FIN 1. Liitä SCART-kaapeli digisovittimen TV SCART -liittimen ja television SCART-liittimen välille. 2. Jos haluat liittää digisovittimen televisioon ja videonauhuriin samanaikaisesti, tarvitset toisen SCART-kaapelin. Kytke SCART-kaapeli videonauhurin ja digisovittimen SCART-liittimen, jossa on merkintä AUX, välille. Huomautus : Jos kuvanlaatu heikkenee katsottaessa kopiosuojattuja kertamaksunäytöksiä, kytke digisovitin suoraan televisioon. Älä kytke digisovitinta videonauhurin kautta. T E L L I I T T I V A S T A A N O T I N 13 DSB-H670N DIGISOVITTIMENKYTKEMINEN HD-kytkentä (HDMI) Liitä HDMI-kaapeli digisovittimen HDMI OUT ja -liittimen ja HDMI-laitteen (televisio, monitori)HDMI IN -liittimen välille. Huomautus : - Liitäntä ei toimi jos käytät standardista poikkeavaa kaapelia tai jos kaapelin pituus haittaa käyttöä tai toimintaa. - Näytön kuvaa ei näy jos kytket HDMIliitännän televisioon tai monitoriin, jota HDCP ei tue. Ulkoisen äänijärjestelmän kytkeminen. Nykyään on saatavilla monentyyppisiä äänijärjestelmiä.Oikealla on yksinkertainen kuvausäänijärjestelmästä. Saat lisätietojaäänijärjestelmän käyttöoppaasta. Kytke äänijärjestelmä optista digitaalista äänituloa varten digisovittimen DIGITAL AUDIO (OPTICAL) -liittimeen. Audio Rear Panel 14 D I G I T A A L I N E N S A T E L L I I T DSB-H670N DIGISOVITTIMENKYTKEMINEN Ohjelmakortin asettaminen paikoilleen Syötä ohjelmakortti Viasat logo ylöspäin ja kullanvärinen siru alaspäin. Ohjelmakortin oikea käyttö O Älä poista ohjelmakorttia vastaanottimesta tai aseta sitä vastaanottimeen tarpeettomasti. O Älä taivuta ohjelmakorttia. Pidä se pois lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta. O Älä kastele ohjelmakorttia äläkä puhdista sitä puhdistusnesteillä. Huomautus : Jos olet jo Viasat-asiakas, poista ohjelmakortti vanhasta digisovittimesta ja seta se uuteen digisovittimeen. Jos olet uusi asiakas ja ohjelmakorttia ei ole toimitettu digisovittimen mukana, se toimitetaan erikseen viikon sisällä. Tällä välin voit katsella digisovittimella aloituspakettia. Kytkeminen verkkovirtaan Kun kaikki kytkennät on tehty turvallisesti, voit kytkeä digisovittimen pistokkeen pistorasiaan. T E L L I I T T I V A S T A A N O T I N 15 FIN Huomautus : ÄLÄ kytke virtapistoketta pistorasiaan ennen kuin KAIKKI muut kytkennät on liitetty. DSB-H670N ALKUASENNUS Alkuasennus on suoritettava ennen televisio-ohjelman katselua. Tämän vuoksi näet ensin vain valikkoruudun. Varmista, että televisio on kytketty päälle. 1. Maa OValitse haluamasi maa painikkeella S / T. painamalla OK-painiketta ja siirry seuraavaan ruutuun. OVahvista Huomautus : Tällä asetuksella valitaan valikon oletuskieli. Oletusasetukset ovat seuraavissa ruuduissa. Paina oK-painiketta käyttääksesi digisovittimen oletusasetuksia tai paina BACK-painiketta siirtyäksesi takaisin edelliseen ruutuun. voit muuttaa asetusnäyttöjen asetuksia tämän asennuksen aikana tai myöhemmin. Katso sivut 25-27. Jos “alkuasennus” onnistui, televisiokanava näkyy television kanavapaikassa 3. tarkista asennus jos signaalia ei ole. tarkista, että kaikki kytkennät on tehty oikein. Katso kohta vianetsintä, s. 32. 2. LNB (LNB-asetukset) Voit valita asetuskohteen painikkeella S / T. Paina painiketta W / X valitaksesi “LNB-tyyppi” ja “LNB-määrä”. OVahvista painamalla OK-painiketta ja siirry seuraavaan ruutuun. OSiirry edelliseen valikkoon painamalla BACKpainiketta. O O Huomautus : Jos samaan SATCR LNB:hen kytketään useampi vastaanotin, jo asennetut vastaanottimet on irrotettava pistorasiasta. Kun uusi vastaanotin on asennettu, aiemmin irtikytketyt digisovittimet voidaan käynnistää uudelleen. 16 D I G I T A A L I N E N S A T E L L I I T DSB-H670N ALKUASENNUS 3. Antennin asetukset OAseta taajuus (Mhz): painamalla numeropainikkeita (0-9). OValitse polarisaatio: Valitse “Vertikaalinen” tai “horisontaalinen” painikkeella W / X. OAseta symbolinopeus: Aseta symbolinopeus painamalla numeropainikkeita (0-9) OValitse FEC: Valitse FEC (1/2, 2/3, 3/4, 5/6 tai 7/8) painamalla painiketta W / X. Vahvista painamalla OK-painiketta ja siirry seuraavaan ruutuun. Siirry edelliseen valikkoon painamalla BACK-painiketta. 4. Signaalin tarkistus Signaalin asetuksen jälkeen signaalin tarkistus -näytöllä näkyy kotivastaanottimen lukitustila. Vahvista painamalla OK-painiketta ja siirry seuraavaan näyttöön.Lukittu kanava näkyy näytöllä. OSiirry edelliseen valikkoon painamalla BACK-painiketta. O 5. HD TV -asetus Jos digisovitin on kytketty teräväpiirtotelevisioon HDMI-kaapelilla, tarkkuuden arvo näkyy. Televisio-digisovitin -yhdistelmän optimaalinen resoluutio on korostettu oletusarvoisesti. Jos haluat vaihtaa resoluutiota, siirrä osoitin painikkeella S / T ja suorita valinta painamalla OK-painiketta. T E L L I I T T I V A S T A A N O T I N 17 FIN Jos "Signaali lukittu Kyllä/Ei" -kohdassa lukee "Kyllä", tämä tarkoittaa sitä, että digisovitin on lukittu satelliitin signaaliin. Jos tässä kohdassa lukee “Ei” ja VIRTA ja SIGNAALIN TASO on 0%, tarkista antennin kytkennät. DSB-H670N PERUSTOIMINNOT 1. Digisovittimen kytkeminen päälle ja pois päältä O O Voit asettaa digisovittimen valmiustilaan painamalla Voit poistaa digisovittimen valmiustilasta painamalla -painiketta. -painiketta. Huomautus : Aseta digisovitin valmiustilaan kun et käytät sitä. Näin säästät virtaa ja rahaa ja vähennät kasvihuonekaasupäästöjä. 2. Kanavien valinta Voit valita kanavan painamalla CH+/CH--painiketta siirtyäksesi ylös ja alas luetteloiden sivuilla. 3. Äänenvoimakkuuden säätö (vain televisio) Äänenvoimakkuuden hallinta: O Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla VOL+ /VOL- -painiketta. O Voit siirtyä vaimennustilaan painamalla (VAIMENNUS)-painiketta. O Voit peruuttaa vaimennustoiminnon painamalla (VAIMENNUS) tai VOL+ /VOL- -painiketta uudelleen. Kaukosäätimen asettamisesta televisiota varten löytyy lisätietoja sivulta 30. 4. Kanavan tiedot Painikkeella voit tarkastella lisätietoja katsomastasi ohjelmasta. Muun muassa seuraavat tiedot näkyvät: - Kanavan numero ja nimi - Ohjelman nimi ja lyhyt kuvaus - Aloitus/lopetus -aika - Nykyinen aika O Voit tarkastella nykyisen kanavan tietoja painamalla painiketta suoran lähetyksen aikana. O 5. Navigointi Navigointi on kuvaruudulla näkyvä ohje, jonka avulla voit hyödyntää parhaiten televisiotasi. Navigoinnilla voit vaihtaa kanavaa, katsoa ohjelmaopasta ja asettaa muistutuksia. O Voit tuoda nykyisen kanavan ohjelmaoppaan esiin painamalla OK. O Voit tuoda muiden kanavien nykyiset tapahtumat esiin painamalla W / X -painiketta. O Voit valita nykyisen tapahtuman painamalla OK-painiketta. O Voit tuoda tulevien tapahtumien tiedot esiin painamalla S / T -painiketta. O Voit poistaa ilmoitusruudun painamalla BACK-painiketta. O Voit asettaa muistutuksen painamalla OK -painiketta tulevan tapahtuman kohdalla. Saat lisätietoja sivuilta 20 ja 22. D I G I T A A L I N E N S 18 A T E L L I I T DSB-H670N PERUSTOIMINNOT 6. EPG (sähköinen ohjelmaopas) Sähköinen ohjelmaopas antaa kanavalistan. Saat lisätietoja sähköisen ohjelmaoppaan ominaisuuksista sivulta 20. 7. Ticket-kanavaluettelo Voit tuoda ticket-kanavaluettelon esiin painamalla TICKET-painiketta. Tilausohjeet löytyvät sivulta 21. FIN 8. Kalenteriluettelo Voit tuoda varatut tapahtumat esiin painamalla PLANNER-painketta. Tapahtumien varausohjeet löytyvät sivuilta 18 ja 20. Saat lisätietoja kalenterista sivulta 22. 9. Radioluettelo Näyttää radioluettelon. Radiokanavaopas löytyy sivulta 22. T E L L I I T T I V A S T A A N O T I N 19 DSB-H670N VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ PÄÄVALIKKO Alkuasennuksen jälkeen. O Voit tuoda päävalikon näkyviin painamalla EPGpainiketta.Alivalikon aiheet näkyvät: “TV”, “Ticket”, “Radio”, “Kalenteri” ja “Asetukset”. O Valitse haluttu ominaisuus painikkeella S / T ja paina OK-painiketta. 1. TV Tässä toiminnossa on 4 valikkoa: “Kaikkien kanavien opas”, “Suosikit”, “Kanavatyyppi” ja “Ohjelmatyyppi”. O O O O O O O O Aloitusajat ja päivä näkyvät ylhäällä kun katselet televisio ohjelmaopasta. Asetettu kanava näkyy vasemmassa alakulmassa olevassa esikatseluikkunassa. Jos haluat katsoa eri ohjelmien lähetysaikoja, paina W / X -painiketta. Voit siirtyä kanavaluettelossa painamalla painiketta S / T. Voit siirtää kokonaisia sivuja EPG-ruudukossa painamalla kaukosäätimen CH+/CH- -painiketta. Voit siirtyä tuloksissa eteen- tai taaksepäin 24 tunnilla painamalla SINISTÄ (+24 tuntia) tai KELTAISTA (-24 tuntia) -painiketta. Voit jatkaa television katselua painamalla EXITpainiketta. Kun haluat asettaa muistutuksen, korosta tuleva tapahtuma ja paina OK -painiketta. Voit jatkaa television katselua painamalla EXIT-painiketta. Jos painat OK-painiketta kerran nykyisen tapahtuman aikana, digisovitin valitsee tämän tapahtuman esikatseluikkunassa. Jos painat OK-painiketta toisen kerran, sähköinen ohjelmaopas sulkeutuu ja siirtyy tämän tapahtuman televisiokuvaan. 1.1 Kaikkien kanavien opas Tämä toiminto näyttää kanavaluettelon ryhmittämättä kanavia. 20 D I G I T A A L I N E N S A T E L L I I T DSB-H670N VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ 1.2 Suosikit Toiminto näyttää luettelon suosikeiksi merkityistä kanavista. 1.3 Kanavan tyyppi Tämä toiminto näyttää kanavaluettelon ryhmitettyjen kanavatyyppien, kuten viihteen,elokuvien, musiikin, uutisten ja urheilun kanssa. 1.4 Ohjelmatyyppi Tämä toiminto näyttää ohjelmaluettelon ryhmitetyillä ohjelmatyypeillä (esim. musiikki, uutiset, show, urheilu, lapset ja nuoret, musikki & tanssi ja taide & kulttuuri. Voit valita yhden ohjelmatyypin. 2. Ticket T E L L I I T T I V A S T A A N O T I N 21 FIN Tämä toiminto näyttää ticket-kanavaluettelon. Ticketistä voit tilata elokuvia, urheilua ja aikuisohjelmia. Valitse tilauksen yhteydessä Ticket-ohjelma, jonka haluat katsoa. Kun olet tilannut ohjelman, voit käyttää Ticket-kanavaa koska tahansa alkaen klo 10:00 ohjelman tilauspäivänä aina seuraavaan päivään kello 10:00 asti. O Valitse kanava painamalla painiketta S / T. O Valitse elokuva painamalla painiketta W / X. O Tilaa painamalla OK-painiketta. DSB-H670N VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ 3. Radio Näyttää radioluettelon.Valitse radiokanava, jota haluat kuunnella ja paina sitten OK-painiketta. 4. Kalenteri Tämä toiminto näyttää luettelon varatuista tapahtumista.Voit siirtyä tähän valikkoon suoraan käyttämällä kaukosäätimen PLANNER-painiketta. O Valitse jokin tapahtuma painamalla painiketta S / T. O Näet tapahtuman tiedot näytöllä korostamalla tapahtuman ja painamalla OK-painiketta. Voit poistaa muistutuksen painamalla OK-painiketta uudelleen. Paina muussa tapauksessa BACK tai EXIT-painiketta). O Voit poistaa korostetun tapahtuman painamalla PUNAISTA painiketta. "Planner" näyttää muistutusviestin televisioruudulla hieman ennen muistutettavan ohjelman alkamista. O O Voit hyväksyä muistutuksen painamalla SINISTÄ painiketta. Digisovitin vaihtaa kanavaa automaattisesti ohjelman alkamisaikana. Voit peruuttaa muistutuksen ja jatkaa nykyisen ohjelman katselemista vaihtamatta kanavaa painamalla PUNAISTA painiketta. Huomautus : Jos mitään valintaa ei tehdä, muistutus siirtyy automaattisesti varattuun tapahtumaan. Voit muuttaa muistutuksen näyttöajan (katso kohta "Ilmoitusruutu ja ilmoitukset" sivulta 25). 22 D I G I T A A L I N E N S A T E L L I I T DSB-H670N VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ 5. Asetukset Tässä toiminnossa on viisi valikkoa: "Ikärajattu", "Käyttäjän asetukset", "Järjestelmäasetukset", "Diagnostiikka" ja "Signaalin tarkistus". 5.1 Ikärajattu Ikärajattu-toiminto asettaa katselurajoituksia ja estää luvattoman pääsyn digisovittimeen 4-numeroisella PIN-koodilla. (PIN-koodin tehdasasetus on: 0000) Alivalikoita on kolme: "Kanavan lukitus", "Hallinnan asetukset" ja "Vaihda PIN-koodi". FIN 5.1.1 Kanavan lukitus Tätä toimintoa käytetään ei-toivottujen kanavien estämiseksi. O Valitse haluamasi kanava painamalla S / T tai W / X -painiketta. Lukitse kanava painamalla OK-painiketta. KELTAINEN-painike: Lajittele kanava. PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon. SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön. O 5.1.2 Hallinnan asetukset Tässä näytössä voidaan asettaa eri rajoituksia. T E L L I I T T I V A S T A A N O T I N 23 DSB-H670N VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ Vanhempainvalvonta Voit estää tietyn tapahtuman asettamalla ikärajoituksen. Kanava lukitaan ja sen katsomista varten vaaditaan PIN-koodi, jos nykyinen tapahtuman rajoitus on yhtä suuri tai suurempi kuin asetuksesi. Vaihtoehdot ovat A (ei rajoitusta), 7, 11, 15 tai 18. Jos rajoitus on esimerkiksi 15, kaikki tapahtumat, joilla on suurempi luokitus, estetään. Vanhempainvalvonta toimii vain, jos lähettäjä ilmoittaa rajoitusluokan tiedot. O Voit tuoda halutun ikärajoituksen (A, 7, 11, 15 tai 18) näkyviin painamalla painiketta W / X. Seuraava viesti ilmestyy, jos yrität katsoa lukittua kanavaa (kanavan lukitus tai ikärajoitus). Tämä kanava on lukittu (kanavan numero). Syötä PIN-koodi. 1. Syötä oikea PIN-koodi numeropainikkeilla (0-9) ja paina OK-painiketta. 2. Jos teet virheen, poista numero painamalla painiketta W. Haluttu kanava näkyy, jos PIN-koodi on oikein. Jos PIN-koodi on väärä, se pyydetään syöttämään uudestaan tai valitsemaan kanava, joka ei ole lukittu. Huomautus : Kun poistat kanavan lukituksen tällä tavoin, kaikki lukitut kanavat vapautetetaan edellyttäen, että digisovittimella on valittu jokin näistä kanavista. Kanava lukitaan automaattisesti 2 minuutin kuluessa, jos valitset vapaan kanavan kun asetat digisovittimen valmiustilaan tai kytket sen pois päältä. PPV PIN Voit valita vaaditaanko PIN-koodi kertamaksunäytöksien oston yhteydessä. O Valitse näytön "On" tai "Off" valinta painikkeella W / X. PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon. SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön. Käyttöraja Käyttörajalla voidaan valita suurin yksittäisestä kertamaksunäytöksestä maksettava summa. O Voit asettaa uuden rajan painamalla numeropainikkeita (0-9). Jos teet virheen, korosta muutettava numero painikkeella W / X ja kirjoita uusi numero. 5.1.3 Vaihda PIN-koodi Voit vaihtaa neljä merkkiä pitkän salasanasi. Voit asettaa uuden PIN-koodin numeropainikkeilla (0-9). O Vahvista uusi PIN-koodi. PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon. SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön. Huomautus : Jos unohdit PIN-koodin, se voidaan palauttaa vain soittamalla Viasatin asiakaspalveluun. 24 O D I G I T A A L I N E N S A T E L L I I T DSB-H670N VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ 5.2 Käyttäjän asetukset Valikossa on "Kieliasetukset", "Ilmoitusruutu ja ilmoitukset", "Näytönsäästäjän asetukset" ja "Muokkaa Suosikkeja.". 5.2.1 Kieliasetukset “Kieliasetukset” valinnalla käyttäjä voi valita halutun sähköisen ohjelmaoppaan, äänen ja tekstityksen kielen. Käytettävissä on viisi kielivalikkoa: englanti, tanska, suomi, norja ja ruotsi. O Voit valita asetuskohteet painikkeella S / T. Valitse kieliasetus painikkeella W / X. PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon. SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön. O FIN 5.2.2 Ilmoitusruutu ja ilmoitukset Valitse tämä valikko ilmoitusruutu ja ilmoitukset -asetuksille. O Voit valita asetuskohteet painikkeella S / T. O Valitse ilmoitusruutuasetukset painikkeella W / X. Esitysaika: kauanko kanavailmoitus näkyy näytöllä. O O Automaattisen virityksen muistutus: siirtyykö sovitin automaattisesti kanavalle kun muistutus ilmestyy. O Muistutusilmoitus: ilmoittaa kuinka kauan ennen ohjelmaa, jolle muistutus on asetettu, muistutusilmoitus näkyy. PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon. SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön. T E L L I I T T I V A S T A A N O T I N 25 DSB-H670N VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ 5.2.3 Näytönsäästäjän asetukset "Näytönsäästäjän asetukset" -asetuksella voidaan valita näytönsäästäjän kuvan tyyppi, jonka digisovitin näyttää television näytöllä. Valitse tyyppi ja aika, jonka digisovitin odottaa ennen näytönsäästäjän aktivointia. Näytönsäästäjä poistuu käytöstä, kun kaukosäätimen painiketta painetaan. O Valitse tämä valikko näytönsäästäjän asetuksia varten. O Voit valita asetuskohteet painikkeella S / T tai W / X. KELTAINEN -painike: Esikatselu. SININEN painike: Ottaa muutokset käyttöön. 5.2.4 Muokkaa Suosikkeja. Toiminnolla voit valita luettelosta enintään 100 suosikkikanavaa. O Valitse kanava, jonka haluat asettaa suosikkikanavaksi, painamalla / -painiketta ja sitten OK-painiketta. O Lajittele kanaluettelo painamalla keltaista painiketta. 5.3 Järjestelmäasetukset Tämän toiminnon asetus vaatii PIN-koodin. (PIN-koodin tehdasasetus on: 0000) O Syötä PIN-koodi. Kahdeksan alivalikkoa näkyy:"Antennin asetukset", "LNB (LNB-asetukset)", "Scart-asetukset", "HD-asetukset", "TV-asetukset", "Ääniasetukset" ja "Tehdasasetukset". 5.3.1 Antennin asetukset Oletusarvot on jo syötetty tähän näyttöön. Näitä ei tarvitse tavallisesti vaihtaa. Arvoja on ehkä muutettava, jos vaihdat lautasantennia. O Voit valita asetuskohteet painikkeella S / T. O Syötä taajuus ja symbolinopeus numeropainikkeilla (0-9). O Valitse polarisaatio ja ennakoiva virheenkorjaus (FEC) painamalla painiketta W / X. PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon. SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön. 26 D I G I T A A L I N E N S A T E L L I I T DSB-H670N VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ 5.3.2 LNB-asetukset LNB asetetaan manuaalisesti tällä toiminnolla. Oletusarvot on jo syötetty tähän näyttöön. Näitä ei tarvitse tavallisesti vaihtaa. Arvoja on ehkä muutettava, jos vaihdat lautasantennia. O Voit valita asetuskohteet painikkeella S / T. O Paina painiketta W / X valitaksesi “LNB-tyyppi” ja “LNB-määrä”. Syötä Low Band - ja High Band -taajuus käyttämällä numeropainikkeita (0-9). PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon. SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön. O Huomautus : Jos samaan SATCR LNB:hen kytketään useampi vastaanotin jo asennetut vastaanottimet on irrotettava pistorasiasta. Kun uusi vastaanotin on asennettu, aiemmin irtikytketyt digisovittimet voidaan käynnistää uudelleen. 5.3.3 Scart-asetukset O Voit valita asetuskohteet painikkeella S / T. O Valitse SCART -lähdön tyyppi painamalla painiketta W / X. Television SCART-lähtö: "RGB", "Composite" ja "S-VIDEO". AUX-Scart: "Composite". PUNAINEN painike: Palaa asetusvalikkoon. SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön. Huomautus : AUX-Scart ei tue RGB:tä. 5.3.4 HD-asetukset Tämä toiminto asettaa HDMI-lähdön resoluution. O Paina painiketta S / T valitaksesi 720p tai 1080i. PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon. SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön. T E L L I I T T I V A S T A A N O T I N 27 FIN Tämä toiminto asettaa digisovittimen SCART-lähdön. DSB-H670N VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ 5.3.5 TV-asetukset Toiminnolla asetetaan television lähtötila. O Valitse asetukset painamalla painiketta S / T. O Suorita valinta painamalla painiketta W / X. O Kuvasuhde: 4:3 tavallisille televisioille ja 16:9 laajakulmatelevisioille. Muunnos: Valitse telsvision muodosta riippuen kuinka 4:3 tai 16:9 lähetykset näkyvät televisiossasi. Jos valitsit 4:3: Postiluukku - koko lähetetty kuva näkyy pystysuorine palkkeineen. Panoroitu skannaus - vain lähetetyn videon keskiosa täyttää kuvaruudun. Venytys - lähetetty video venytetään vaakasuoraan, jotta se täyttää kuvaruudun. O Jos valitsit 16:9: Postilaatikko - koko lähetetty kuvaruutu näkyy, pystysuoria palkkeja vasemmalla ja oikealla. Panoroitu skannaus - vain lähetetyn videon keskiosa täyttää kuvaruudun. Venytys - lähetetty video venytetään vaakasuoraan, jotta se täyttää kuvaruudun. PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon. SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön. 5.3.6 Ääniasetukset “Ääniasetukset” valinnalla käyttäjä voi valita halutut ääniasetukset. O Voit valita asetuskohteet painikkeella S / T. O Valitse ääniasetukset painikkeella W / X. O Äänimuoto (Dolby Digital tai PCM): Tällä asetuksella hallitaan digitaalisen äänen lähtöä, liittimestä joka on merkitty “DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL”. Valitse “Dolby Digital” jos laitteistossa on Dolby Digital koodausominaisuudet. PCM-asetus on digitaalista stereoääntä varten. O Viive: Viiveasetusta on ehkä muutettava, jos sinulla on HDTV ja liität erillisen äänijärjestelmän digisovittimen OPTICAL AUDIO OUT -liittimeen. Asetus on muutettava koska HDTV:n videotietojen näyttämiseen kuluva aika saattaa olla hieman pidempi kuin äänisignaalien saapuminen kaiuttimiiin. Voit korjata tilanteen lisäämällä viiveen äänisignaaliin, kunnes se on “synkronoitu” kuvan kanssa. PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon. SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön. 28 D I G I T A A L I N E N S A T E L L I I T DSB-H670N VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ 5.3.7 Tehdasasetukset Valitse tämä, jos haluat palauttaa digisovittimen tehdasasetukset.Kaikki asetuset menetetään kun tehdasasetukset palautetaan. O Valitse "Kyllä" tai "ei" painikkeella S / T. O Paina OK-painiketta vahvistaaksesi valintasi. Käynnistä digisovitin uudelleen. O Irrota virtajohto pistorasiasta, jotta voit käynnistää digisovittimen uudelleen. 5.4 Diagnostiikka Tuotetiedot näkyvät tässä toiminnossa. Tätä sivua voidaan tarvita asiakkaan tai asiakasneuvonnan pyynnöstä. FIN 5.5. Signaalin tarkistus Digisovittimen vastaanottaman signaalin tila näkyy. Jos kanava on estetty, "Signaali lukittu Kyllä/Ei" -valikon tilaksi tulee “Kyllä”. T E L L I I T T I V A S T A A N O T I N 29 DSB-H670N KAUKOSÄÄTIMEN VIRITTÄMINEN TELEVISIOTA VARTEN Voit virittää kaukosäätimen käyttämään television perustoimintoja. Näin voit ohjata televisiota ja digisovitinta yhdellä kaukosäätimellä. 1. Koodin haku Hae ensin kaukosäätimellä nelinumeroinen koodi, joka vastaa käyttämäsi television merkkiä. Koodin haku käy läpi kaikki kaukosäätimen muistissa olevat koodit. TV-koodin haku: 1. Varmista, että televisio on kytketty päälle. 2. Paina kaukosäätimen TV -painiketta ja vapauta se. 3. Pidä SETUP -painiketta painettuna, kunnes TV -painikkeen alla oleva punainen LED-valo vilkkuu kahdesti. 4. Syötä 991 numeropainikkeilla (0-9) . TV -painikkeen alapuolella oleva punainen LED-valo vilkkuu kahdesti. -painiketta. 5. Suuntaa kaukosäädin televisiota kohti ja paina 6. Suuntaa kaukosäädin televisota kohti ja paina CH+ toistuvasti, kunnes television virta katkeaa (joka kerta painaessasi CH+ kaukosäädin lähettää POWER (TV off) -signaalin käyttämällä muistissa seuraavana olevaa TV-koodia). CH+ -painiketta on ehkä painettava useita kertoja (jopa 150 kertaa). Koodin haku voi kestää jopa 15 minuuttia. Jos ohitat koodin, voit hakea aiempia koodeja painamalla CH- -painiketta. Muista suunnata kaukosäädin kohti televisiota koodin haun aikana. 7. Kun televisio kytkeytyy pois päältä, tallenna löytynyt koodi painamalla SETUP-painiketta. TV -painikkeen alla oleva punainen LED-valo vilkkuu kahdesti. 8. Kun koodi on asetettu, voit vaihtaa kaukosäätimen ohjaamaa televisiota painamalla TV -painiketta. Voit vaihtaa kaukosäätimen ohjaamaan käyttämään televisiota painamalla TV -painiketta. Voit vaihtaa kaukosäätimen ohjaamaan digisovitinta painamalla VIASAT-painiketta. 2. Koodin vilkuttaminen Kun olet löytänyt oikean koodin, voit määrittää sen kaukosäätimen avulla. 1. Paina kaukosäätimen TV -painiketta ja vapauta se. 2. Pidä SETUP -painiketta painettuna, kunnes TV -painikkeen alla oleva punainen LED-valo vilkkuu kahdesti. 3. Syötä 990 numeropainikkeilla (0-9) . TV -painikkeen alapuolella oleva punainen LED-valo vilkkuu kahdesti. 4. Paina 1 ja laske montako kertaa LED vilkahtaa. 5. Paina 2 ja laske montako kertaa LED vilkahtaa. 6. Paina 3 ja laske montako kertaa LED vilkahtaa 7. Paina 4 ja laske montako kertaa LED vilkahtaa. Nyt olet löytänyt nelinumeroisen koodin. Jos LED ei vilkahda vaiheissa 4,5,6 tai 7, koodin numero on 0. 8. Kirjoita koodi muistiin kaukosäätimen paristokotelossa sille varattuun tilaan. 30 D I G I T A A L I N E N S A T E L L I I T DSB-H670N KAUKOSÄÄTIMEN VIRITTÄMINEN TELEVISIOTA VARTEN 3. TV-kooditaulukon käyttö Koodi on ehkä väärä, jos kaukosäädin ei toimi koodihaun jälkeen. Yritä hakea oikea koodi suorittamalla haku uudelleen. Jos haku epäonnistuu, voit käyttää Viasatin verkkosivuilta ladattavaa TV-kooditaulukkoa. 1. Lataa TV-kooditaulukko Viasatin verkkosivuilta (www.viasat.se), etsi televisiosi merkki TVkooditaulukosta ja valitse luettelon ensimmäinen 4-merkkinen koodi. 2. Paina kaukosäätimen tv-painiketta ja vapauta se. 3. Pidä SETUP -painiketta painettuna, kunnes TV-painikkeen alapuolella oleva punainen LEDvalo vilkkuu kahdesti. 4. Syötä television 4-merkkinen koodinumeropainikkeilla (0-9) (TV-painike vilkkuu kahdesti kun olet syöttänyt neljännen merkin). -painiketta nähdäksesi voiko television kytkeä pois päältä. Jos televisio ei vastaa 5. Paina kaukosäätimen komentoon, toista vaiheet 1-5 jokaisella television merkin koodilla. Katso sivulla 30 kuvattu koodin haku, jos mikään koodi ei toimi tai jos television merkkiä ei ole luettelossa. 6. Kytke televisio takaisin päälle painamalla numeropainikkeita (0-9) tai CH+ -painiketta ja tarkista, että kaikki toiminnot toimivat oikein. 7. KIrjoita koodi ylös kaukosäätimen paristokotelossa olevaan tilaan tulevaa käyttöä varten. FIN 4. Kaukosäätimen asetusten palauttaminen Kaukosäätimen tehdasasetusten palauttaminen: 1. Pidä SETUP -painiketta painettuna, kunnes TV -painikkeen alla oleva punainen LED-valo vilkkuu kahdesti. 2. Syötä 981 numeropainikkeilla (0-9). TV -painikkeen alapuolella oleva punainen LED-valo vilkkuu kahdesti. Kaukosäätimen tehdasasetukset palautetaan. T E L L I I T T I V A S T A A N O T I N 31 DSB-H670N VIANETSINTÄ Voit ladata ja päivittää vastaanottimen järjestelmän ohjelmistoa lähettäjän määräämän kanavan kautta. Jälleenmyyjä antaa tästä lisätietoa. Ongelman ratkaisu Ongelma Mahdollinen syy “LED-valo ei pala etupaneelissa; ei virtalähdettä” Virtajohtoa ei ole kytketty oikein Ei kuvaa näytöllä “Vastaanotin valmiustilassa; SCART-kaapelia ei ole kytketty videon ulostuloon televisiossa; väärä kanavan tai videon ulostulo valittu televisiossa” “Aseta vastaanotin “”päälle””; Tarkista kytkennät; Tarkista kanava ja videon ulostulo (television ohjekirja)” Ei ääntä “SCART- tai äänikaapeli kytketty väärin; Äänenvoimakkuus = 0; Vaimennus käytössä” “Tarkista kytkentä; Lisää television äänenvoimakkuutta; Paina VAIMENNA-painiketta” Kaukosäädin ei toimi kunnolla “Ei toimi oikein; Paristot ovat vanhoja tai ne on asetettu väärin; TV-tila on valittu” “Osoita kaukosäädin kohti vastaanotinta. Korvaa paristot tai aseta ne oikeinpäin. Paina kaukosäätimen Viasatpainiketta.” Huono kuvanlaatu / signaalinvoimakkuus Signaalinvoimakkuus liian alhainen Tarkista kaikki kaapelikytkennät Näytöllä näkyvät virheilmoitukset: “Ei signaalia” “Antennikaapelia ei ole kytketty oikein tai kytkentä löystynyt; antenni on sijoitettu väärin; Vastaanotinta ei ole vielä asetettu” “Tarkista liitäntä ja korjaa; Tarkista sijainti ja siirrä antennia; Tarkista signaalin voimakkuus “”Alkuasennus”” –valikosta “”Asennus”” –valikon skannaus” Kytke virtajohto oikein Huomautus : Huono sää voi heikentää signaalinvoimakkuutta. Näyttötilan kuvanlaadussa tai videoformaatissa saattaa olla eroja riippuen television merkistä. Hävittäminen Laitetta, pakkausmateriaalia (esim.vaahtomuovi) ja paristoja ei ikinä pidä hävittää talousjätteen mukana. Hanki asianmukaista tietoa yhteisösi jätehuoltomääräyksistä ja hävitä kaikki jäte määräysten mukaisesti eri keräyspisteisiin. 32 D I G I T A A L I N E N S A T E L L I I T Virtalähde Tyyppi: Syöttöjännite: Sulakekoko: SMPS AC 230V~, 50 Hz 250 V/T1,6AH Viritin Taajuusalue : Tulosignaalin taso: Liitintyyppi: LNB tehonsäätö: DiSEqC: 950 ~ 2150 MHz -65 ~ -25 dBm F-tyypin naarasliitin 13 V/18 V, 22 kHz tone 1.0 Voidaan käyttää kahdessa asennossa Demodulaattori Tyyppi: Symbolinopeus: Sisäinen ennakoiva virheenkorjaus (FEC): Ulompi ennakoiva virheenkorjaus (FEC): T E L L I I T QPSK Demodulointi (DVB-S, DVB-S2), 8-PSK (DVB-S2) 1~45Ms/s Viterbi Convolution Koodaus (DVB-S) - 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8 Koodaus (DVB-S2) -1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10 Reed Solomon -koodaus (204,188), t = 8 MPEG 2 MP@ML, MPEG4 (H.264) 1~ 15 Mt/s 4:3 (normaali) & 16:9 (laajakangas) Scart: 576i HDMI/komponentti: 720p, 1080i, Audiodekooderi Järjestelmän salauksenpurku : DigitalÄänitila: stereoNäytteenottotaajuus: MPEG1 ISO/IEC 11172~3 layer I &II, Dolby mono, kaksoiskanava, stereo, yhdistetty 32, 44,1, 48 kHz A/V-lähtö Liitännät: SD: HD: SPDIF: 2 SCART (TV, VCR), HDMI, optinen audio (SPDIF). TV SCART, VCR SCART HDMI Optinen äänilähtö Fyysiset mitat Koko (L x S x K) : Paino (netto): 270 x 200 x 40 mm 1,21 kg T I V A S T A A N O T I N 33 FIN Videodekooderi Järjestelmän salauksenpurku : Datanopeus: Videoformaatit: Kuvatarkkuus: DSB-H670N TEKNISET TIEDOT DSB-H670N SUOMI Tälle Samsung-tuotteelle myönnetään kahdentoista (12) kuukauden takuu ostopäivästä materiaali- tai valmistusvioille. Takuukorjausta tarvittaessa tuote tulee palauttaa sen myyneeseen liikkeeseen. Kuitenkin myös muissa EU-maissa toimivat Samsungin valtuutetut myyjät ja huollot noudattavat tuotteen ostajalle jossakin toisessa EU-maissa myönnettyjä takuuehtoja. Jos tuotteen käytössä ilmenee ongelmia, yksityiskohtaisia tietoja valtuutetuista huolloistamme saa osoitteesta: http://www.samsung.com Samsung Electronics Nordic AB Torshamnsgatan 27, 1 64 28 Kista, Sweden Puh: 030-6227 515 Ŷ TAKUUEHDOT 1. Takuu on voimassa ainoastaan, jos takuuhuoltoa tarvittaessa takuukortti on kokonaan ja oikein täytetty, jos se esitetään yhdessä alkuperäisen laskun, ostokuitin tai muun ostoksen vahvistavan todisteen kanssa ja jos tuotteen sarjanumeroa ole tuhrittu tunnistamattomaksi. 2. Samsungin velvoitteet rajoittuvat sen oman harkinnan mukaan tuotteen tai sen viallisen osan vaihtamiseen. 3. Takuukorjaus on suoritettava Samsungin valtuuttamalla jälleenmyyjällä tai Samsungin valtuuttamassa huollossa. Rahoja ei makseta takaisin korjauksista, jotka suoritetaan jälleenmyyjällä, joka ei ole Samsungin valtuuttama.Tämä takuu ei kata tällaisia korjauksia eikä niiden Samsung-tuotteeseen mahdollisesti aiheuttamia vikoja. 4. Tässä tuotteessa ei katsota olevan materiaali- eikä valmistusvikoja, jos se pitää muuttaa yhteensopivaksi jonkin maakohtaisen tai paikallisen teknisen tai turvastandardin kanssa, joka on voimassa muussa maassa kuin siinä, jota varten tuote alunperin suunniteltiin ja valmistettiin. Tämä takuu ei kata tällaista muutosta, muutostyön mahdollisesti aiheuttamia vikoja eikä niistä aiheutuvia kustannuksia. 5. Tämä takuu ei kata: a) Säännöllisin väliajoin tehtäviä tarkistuksia, ylläpitoa ja normaalin kulumisen aiheuttamia korjauksia tai osien vaihtoa. b) Tuotteen kuljetuksesta, siirtämisestä tai asennuksesta aiheutuvia kustannuksia. c) Väärinkäytöstä aiheutuvia kustannuksia, mukaan lukien laitteen normaalista poikkeava käyttö tai väärä asennustapa. d) Salaman, veden, tulipalon, luonnonmullistusten, sodan, tulipalon, mellakoiden tai minkä muun tahansa Samsungin vaikuttamattomissa olevan seikan aiheuttamia vahinkoja. 6. Takuu koskee jokaista ostajaa, joka on laillisesti hankkinut tuotteen omistusoikeuden takuuajan aikana. 7. Tällä takuulla ei ole vaikutusta kuluttajan sovellettavissa oleviin lakisääteisiin oikeuksiin minkään maan lainsäädännössä, riippumatta siitä, kohdistuvatko nämä ostosopimuksen pohjalta jälleenmyyjään tai johonkin muuhun. Ellei se ole maan lakien vastaista, tämän takuun kuluttajalle takaamat oikeudet ovat hänen yksinomaisia oikeuksiaan, eikä Samsung, sen tytäryhtiöt tai jälleenmyyjät ole missään vastuussa levyjen, CD-levyjen, video- tai audionauhojen tai muiden vastaavien laitteiden tai materiaalien epäsuorista tai välillisistä menetyksistä tai minkäänlaisesta vaurioitumisesta. SAMSUNG ELECTRONICS (U.K.) LTD. 34 GUARANTEE GARANZIA GARANTI GARANTÍA GARANTIE GARANTIA (**8+6+ GWARANCJA WARRANTY CARD Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam, Nom du modèle, II nome di modello, ɍɋ˕ɚɉɍɎɏɍɝɟɋ˕ɍɑǤNAZWA MODELU MODEL NAME Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série, II numero di matricola, ȜɏɇɅɊɟɑɈȽ˕ȽɐɈɂɓɛɑǤNR SERYJNY SERIAL NO. Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat, La data d’acquisto, ɊɂɏɍɊɄɋɜȽȽɀɍɏəɑȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡDATA ZAKUPU DATE OF PURCHASE Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden, Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, ɋɍɊȽ˕ɂɎɣɋɓɊɍ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡ NAZWISKO KLIENTA CUSTOMER’S NAME Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente, Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client, ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡNR TEL. KLIENTA CUSTOMER’S TEL. NO. Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden, Adres van klant, adresse du client, L’indrizzo del cliente. ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡADRES KLIENTA CUSTOMER’S ADDRESS Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers, Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, ɋɍɊȽ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNAZWA SKLEPU DEALER’S NAME DEALER’S TEL. NO. Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor, Número de telefone de vendedor, Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du marchand, il numero di telefono del commeciante, ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNR TEL. SKLEPU CUSTOMER'S SIGNATURE Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor, Adresse des Händlers, Adres van handelaar, Adresse du marchand, ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɄɊȽ˕ɍɑǡADRES SKLEPU DEALER’S ADDRESS DEALER'S STAMP & SIGNATURE Please ensure the form above is completed at the time of purchase otherwise your guarantee may be affected. CAUTION and present it to the dealer to quality for guarantee service, SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY DSB-H670N MEMO FIN DSB-H670N User guide GB DIGITAL SATELLITE RECEIVER DSB-H670N SAFETY INSTRUCTIONS This receiver has been manufactured to satisfy international safety standards. Please read the following recommended safety precautions carefully. MAINS SUPPLY: AC 230V~, 50Hz OVERLOADING: Do not overload wall outlets, extension cords or adapters as this can result in fire or electrical shock. LIQUIDS: Keep liquids away from the receiver. Apparatus shall not be exposed to dropping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. CLEANING: Before cleaning, disconnect the receiver from the wall socket. Use a cloth lightly dampened with water (no solvents) to clean the exterior. VENTILATION: Do not block the receiver ventilation holes. Ensure that free airflow is maintained around the receiver. Never store the receiver where it is exposed to direct sunlight or near heating equipment e.g. a radiator. Never stack other electronic equipment on top of the receiver. Place the receiver at least 30mm from the wall. USAGE TEMPERATURE: The receiver must not be used in the temperature exceeding 35 ºC. In order to ensure proper functioning of the receivers over many years it is recommended to use the receivers in the ambient temperature not exceeding 25 ºC. ATTACHMENTS: Do not use any attachment that is not recommended by the manufacturer; it may cause a hazard or damage the equipment. CONNECTION TO THE CABLE TV SIGNAL AND TV: Connect all components before plugging any power cords into the wall outlet. Always turn off the receiver, TV and other components before you connect or disconnect any cables. FAILURE TO DO SO COULD DAMAGE THE LNB. SERVICING: Do not attempt to service this product yourself. Any attempt to do so will make the warranty invalid. Refer all servicing to a qualified service agent. LIGHTNING: If the receiver is installed in an area subject to intense lightning activity, protection devices for the receiver mains connector are essential. The individual manufacturer’s instruction for safeguarding other equipment, such as TV set, Hi-Fi, etc., connected to the receiver must also be followed during lightning storms. GROUNDING: The ground of the LNB cable must be directly connected to the system ground for the satellite dish. The grounding system must comply with local regulations. 2 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! 1. Follow these directions in order not to damage the power cord or plug. ● Do not modify or process the power cord or plug arbitrarily. ● Do not bend or twist the power cord too much. ● Make sure to disconnect the power cord with holding the plug. ● Separate heat appliances from the power cord as distance as possible in order to prevent the cover from being melted. 2. Failure to follow one of them may cause electrical shock. ● Do not open the main body. ● Do not insert metals or inflammable objects inside the product. ● Do not touch the power plug with a wet hand. ● Disconnect the power cord in case of lightning. ● Do not cover the receiver’s ventilation openings with items such as newspapers, clothes etc. ● Do not place the receiver on top of household appliances that emit heat. 3. Do not use the product when it is out of order. If you continue to use the product with a defect, it can cause a serious damage to the product. Make sure to contact your local product distributor when the product is out of order. Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment. To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. T E L L I T E R E C E I V E R 3 GB 4. The Mains plug is used as a disconnect device and shall stay readily operable at any time. To disconnect the apparatus from the AV mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable. DSB-H670N CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 GENERAL FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Updates to your receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 The supplied equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Where to place your receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 CONNECTING YOUR RECEIVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 FIRST INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 BASIC FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 OPERATING THE RECEIVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1. TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.1 All Channel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.2 Channel Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1.3 Program Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. Ticket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4. Planner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5. Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1 Parental Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.1 Channel Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.2 Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.3 Change PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.2 User Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.1 Language Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.2 Banner & Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.3 Screen Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3 System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3.1 Default Transponder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3.2 LNB Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.3 Scart Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.4 Resolution Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.5 TV Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.3.6 Audio Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.3.7 Factory Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.4 Receiver info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.5 Signal Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SETTING UP THE REMOTE CONTROL FOR YOUR TV. . . . . . . . . . . . . . . . 30 TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N GENERAL FEATURES 1. USER SECTION DIGITAL HD/SDTV BROADCASTING RECEPTION ADVANCED ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE MULTI LANGUAGE SUPPORTED TELETEXT FULL FUNCTION INFRARED REMOTE CONTROL UNIT TRANSPONDER and SELECTIVE SCAN FACILITY SCART OUTPUT LOW POWER CONSUMPTION AUTO UPDATED EPG PASS LOOP FOR RGB SIGNAL 2. TUNER SECTION 950~2150 MHz WIDE BAND TUNER 1~45 MS/s SYMBOL RATE DiSEqC 1.0 (2 POSITIONS) 13 V, 18 V, 22 kHz 3. VIDEO SECTION DVB-S, DVB-S2 Compliant MPEG-2 Video (MP@ML), MPEG-4 Video (H.264) 4. AUDIO SECTION MPEG-1 AUDIO LAYER I & II MONO, DUAL, STEREO AND JOINT STEREO AUDIO MODE 32, 44.1 AND 48 kHz SAMPLING FREQUENCIES VOLUME CONTROL AND MUTE FUNCTION ON YOUR TV (See page 30) SPDIF DIGITAL AUDIO OUTPUT DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL PLUS T E L L I T E R E C E I V E R 5 GB SUPPORTS ASPECT RATIO 4:3 (NORMAL) AND 16:9 (WIDE SCREEN) DSB-H670N Welcome Thank you for choosing the Viasat HD Zapper box for viewing your Viasat channel packages. Please follow the instructions in this User Guide carefully to enjoy all the advantages of digital satellite TV. Your receiver fully complies with international Digital Video Broadcasting (DVB) standards. When the mains supply has been connected you have to wait approximately 1 minute until you can start to use your box. Updates to your receiver From time to time, your receiver may be updated. These updates provide enhanced features: new screens and menus may become available. Although any new screens and menus may look a little bit different from those described in this User Guide, you should be able to use the same techniques (e.g. highlight and select) with them. Updates will usually happen in the middle of the night. Your receiver needs to be in standby to receive updates. 6 DSB-H670N The supplied equipment You should have the following items in your package: ● Viasat HD Zapper box (see picture below and page 8-9) ● Remote control and batteries (see picture below and page 10-12) ● User Guide and Quick Start Guide (see picture below) . ● SCART cable (see picture below) ● HDMI cable (see picture below) ● Ethernet cable (see picture below) Remote Control Unit Batteries type AA SCART cable HDMI cable Ethernet cable for future use 7 User guide Quick Start Guide GB Viasat HD Zapper box DSB-H670N DESCRIPTION Front Panel STANDBY 1 2 3 4 5 6 1. To turn the receiver on and off (Standby). 2. STANDBY Blue LED for Standby On / Off (Standby : LED On) 3. CH+/CH- To change the channels. 4. INFO Displays Info bar. 5. Infrared Sensor To receive the IR commands from the Remote Control Unit. 6. Card Slot To insert your smart card. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. HDMI®, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia Interface are registered trademarks of HDMI Licening LLC. Samsung Electronics Co.Ltd hereby declares that this receiver is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: - 2006/95/EC (LVD Directive); - 2005/32/EC (EuP Directive); - 2004/108/EC (EMC Directive); - 1999/5/EC (R & TTE Directive). 8 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N DESCRIPTION Rear Panel 2 1 4 3 5 6 8 7 9 This is to plug in the AC mains power cord. The input AC voltage range is 100V to 240V, 50Hz/60Hz supply. 1. AC MAINS 2. POWER SWITCH ( ) Turns the power on or off. To connect the coaxial cable from LNB of your dish. 4. USB Connect here and play files from external USB storage devices such as MP3 players, USB flash memory, etc. 5. ETHERNET Internet connection. 6. HDMI OUT Use the HDMI cable to connect this jack on your HDTV for the best quality picture. 7. TV SCART This is for connecting to your SDTV. 8. AUX SCART Connect to your VCR or other equipment. GB 3. DISH INPUT 9. DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL Optical output for connection to an external Audio system. Declaration of Conformity No.6636 Trademark of the DVB-Digital Video Broadcasting Project. Rovi Product Notice: T E L L I T E R E C E I V E R This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. 9 DSB-H670N DESCRIPTION Remote Control Unit Note : When inserting batteries, make sure that the polarity (+/-) is correct. Do not use old batteries with new ones. Please replace batteries with new two designated standard ones. Please keep a remote control without batteries when you do not use it for long period. 10 D I G I T A L S A T E L L I T 1. VIASAT This key takes you to last viewed TV-channel. 2. TV TV release. 3. VOD This key is used to activate Viaplay menu. 4. EPG Displays the on-screen Electronic Programme Guide (EPG). 5. Displays the Info banner. 6. VOL+/VOL- These keys are used to increase or decrease the volume on the TV. 7. BACK Tunes to previous channel whilst in full screen video and returns to previous screen while in EPG feature. 8. SETUP Launches System Setup. DSB-H670N DESCRIPTION 9. Color key (RED, GREEN, YELLOW, BLUE) Used to select special operation for the EPG. 10. 0-9 Numeric key Enters numeric value. 11. Puts the receiver in stand-by mode (no signal to TV). (POWER) Displays the Tickets menu. 12. TICKET Launches the Planner. 14. EXIT Clears on-screen displays and return to programme viewing. 15. CH+/CH- Press to change the channel. ) Move the highlight bar for selecting options on the menu. 16. Arrow ( Enter and confirm any data to the receiver in the menu system. OK This key is used to toggle between normal & muted audio on the TV. ) 17. MUTE ( Launch the Language & Subtitle banner. 18. OPTIONS Note : For information on setting up your remote control to operate your TV, see page 30 - 31. T E L L I T E R E C E I V E R 11 GB 13. PLANNER DSB-H670N DESCRIPTION Inserting the batteries in your remote control Before you can use your remote control, you must insert the two supplied AA batteries as follows: 1. Push the catch at the bottom of the remote control battery cover up, then lift off the cover. 2. Insert the two batteries as shown below, be sure to match the + and - marks on the batteries to their respective marks inside the batteries compartment. 3. Replace the battery cover, by inserting the tab at the top of the cover first, then pushing the cover into place. Do not leave flat batteries in your remote control. Replace both batteries in the same time. Do not dispose of used batteries with your domestic rubbish. Used batteries should be recycled at the end of their useful life. Where to place your receiver Please make sure that your TV, VCR and receiver will be placed in a location that is conveniently located. • Near an easily-accessible mains wall socket. • Within reach of your satellite-dish leads 12 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N CONNECTING YOUR RECEIVER Connect your receiver to the antenna After installing your antenna, connect the coaxial cable from the LNB to "DISH INPUT" on the back of your receiver. All cable connectors should be finger tightened; do not use any kind of wrench while tightening connectors. Standard-definition connection (SCART) 1. Connect the supplied SCART cable between TV SCART connector on the receiver and SCART connector on the TV Note : If degraded picture quality is observed while viewing copy-protected PPV programmes, connect the receiver directly to the television. Do not connect through VCR. T E L L I T E R E C E I V E R 13 GB 2. If you want to connect your receiver to a TV and a VCR at the same time you must use an additional SCART cable. Connect a SCART cable between the VCR and the SCART connector marked AUX (on the receiver). DSB-H670N CONNECTING YOUR RECEIVER High-definition connection (HDMI) Connect a HDMI cable between the HDMI OUT jack on the receiver and the HDMI IN jack on the HDMI device (TV, Monitor). Note : - It can not work if you use non-standard cable or can not operate depending on cable length causing limit to operation or function. - Screen image can not be displayed if you connect HDMI to TV or monitor that is not supported by HDCP. Connect to an external audio system There are many types of audio systems on the market today. A simplified illustration of an audio system is shown to the right. For more information, see your audio system owner’s manual. For an optical digital audio input, connect the audio system to the DIGITAL AUDIO (OPTICAL) connector on the receiver. Audio Rear Panel 14 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N CONNECTING YOUR RECEIVER Inserting the smartcard Insert the smartcard with the Viasat logo facing upwards and the gold chip downwards and in. Taking care of your smart card ● Do not remove and re-insert your smart card unnecessarily. ● Do not bend your smart card; keep it away from children and pets. ● Do not put your smart card in liquids or use cleaning fluids on it. Note : If you are an existing Viasat customer please remove the smart card from your old receiver and insert it into your new receiver. If you are a new customer and if the smart card is not included in the package it will arrive in a separate delivery within a week. Connecting to the mains supply After you have safely made all the other connections you can connect your main receiver to the mains supply. Note : DO NOT connect to the mains plug to the wall socket until you have made ALL the other connections. GB T E L L I T E R E C E I V E R 15 DSB-H670N FIRST INSTALLATION Before you can view the television programme, you must perform the first installation. Please make sure your TV is switched on. 1. Country ● ● Press the / to choose your preferred country. Press the OK key to confirm and move to the next screen. Note : This selection determines the default menu language. The next screens will have default settings. In general you don’t have to change any default settings. Please press the OK key to use the receiver's default settings or press the BACK key to return to the previous screen. If you want to change specific settings on a setup screen these can be done at this installation or later on, see page 25-27. If “First Installation Setup” is successful the TV channel on channel position 3 appears on your TV. If there is no signal, check your installation. Check all the connections are properly made. See also Troubleshooting on page 32. 2. LNB Setup ● ● ● ● Press the / key to select between setup items. Press the / key to select “LNB type” and “Number of LNBs”. Press the OK key to confirm and move to the next screen. Press the BACK key to go to previous screen. Note : If more than one receiver are to be connected to the same SATCR LNB, already installed receivers/s has to be disconnected from the wall socket. When the new receiver has been installed, Previously disconnected boxes can then be powered up again. 16 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N FIRST INSTALLATION 3. Default Transponder ● ● ● ● Enter Frequency: Press the numeric (0-9) key to enter the frequency. Select Polarization: Press the / key to select “Vertical” or “horizontal”. Enter Symbol Rate: Press the numeric (0-9) key to enter the Symbol Rate Select FEC: Press the / key to select FEC (1/2, 2/3, 3/4, 5/6 or 7/8) Press the OK key to confirm and move to the next screen. Press the BACK key to go to previous screen. 4. Signal Test After the signal setup there will be signal test screen showing Lock status on Home transponder. If "Front end locked" says "Yes" it means that the receiver has locked to signal from the satellite. If it says "No", and the "POWER" and "Signal Quality" bars are 0%, you need to check your antenna alignment. ● Press the OK key to confirm and move to the next screen. The locked channel will be displayed. Press the BACK key to go to previous screen. 5. HD TV Setup If your receiver is connected to the HD TV with HDMI cable, the resolution setting screen will be displayed. The optimal resolution for your combination of TV-set and receiver will be highlighted as default. If you want to select another resolution move the cursor with the / and press the OK key to select. T E L L I T E R E C E I V E R 17 GB ● DSB-H670N BASIC FUNCTIONS 1. Switching on and off ● To put your receiver into standby, press the key. ● To take your receiver out of standby, press the key. Note : To save power and money, and to reduce greenhouse gas emissions, please put your receiver into standby mode when not in use. 2. Select Channels Select the channel by pressing the CH+/CH- key for moving up or down pages on the lists. 3. Volume Control (TV Only) To control the volume level: ● Press the VOL+ /VOL- key to adjust volume level. Press the (MUTE) key to turn to off audio. ● Press the (MUTE) or VOL+ /VOL- key again to cancel the mute function. Please see page 30 for more information on how to set up the remote control for your TV. ● 4. Channel Information ● ● Use the key to display detailed information about the channel that you are watching. The displayed information includes: - Channel number & name - Event name & short/long description - Start/end time - Current time You can see the information of the current channel by pressing the key during watching a live programme. 5. The Surfer The Surfer is an on-screen guide that helps you get the most out of your TV. You use it to change channel, find out what is showing on other channels, both now and later on and set reminders. ● Press the OK key to display listings for the current channel. ● Press the / key to display information about current events on other channels. ● Press the OK key to tune the selected current event. ● Press the / to display information about upcoming events. ● To remove the banner press the BACK key. ● If you press the OK key on an upcoming event you will set a reminder, see more page 20 and 22. 18 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N BASIC FUNCTIONS 6. EPG (Electronic Programme Guide) The EPG guide gives you a list for the channels. For more information about the EPG's features, please see page 20. 7. Ticket Channel List Press the TICKET key to display ticket channel list. See page 21 on how to order. Press the PLANNER key to display booked events. Please see page 18 and 20 for information on how to book events. More information about Planner could be found at page 22. 9. Radio List This function will display radio channel list. Please see page 22 for radio channels guide. T E L L I T E R E C E I V E R 19 GB 8. Planner List DSB-H670N OPERATING THE RECEIVER HOME After the first installation setup. ● Press the EPG key to bring up the main menu. The sub menu topics will be displayed: “TV”, “Ticket”, “Radio”, “Planner” and “Settings”. ● Use the / key to select the feature you want, press the OK key. 1. TV This function consists of 4 menus: “All Channel Guide”, “Favourite Guide”, “Channel Type” and “Program Type”. ● ● ● ● ● ● ● ● When you are viewing TV programme listings, the start times and the day are shown at the top. The currently tuned channel is shown in the bottom lefthand preview window. To see what programmes are on different times, press the / key. To move through the list of channels, press / You can use the CH+/CH- key on your remote control to move whole pages in the EPG grid. Use the BLUE (+24 hours) or YELLOW (-24 hours) key on your remote control to move forward and backwards by 24 hours through listings. Press the EXIT key to return to TV viewing. To set a reminder, highlight an upcoming event and press the OK key, then press the EXIT key to return to TV viewing. If you press the OK key once on a current event, the receiver will tune to this event in the preview window. If you press the OK key a 2nd time, the EPG will exit and go to TV viewing on this event. 1.1 All Channel Guide This function will display channel list without grouping the channels. 20 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N OPERATING THE RECEIVER 1.2 Favourite Guide This function will display the list of channels registered as a favorite channel. 1.3 Channel Type This function will display channel list with grouped channel type such as entertainment, movies, music, news and sports. 1.4 Program Type This function will display programme list with grouped programme type such as movies, news, shows, sports, children & youth, music & dance and art & culture. You can select one of the programme types. 2. Ticket This function will display ticket channel list. T E L L I T E R E C E I V E R 21 GB You can order movies, sports and adult progarmmes through Ticket. When ordering you must specify the Ticket programme you want to view. Currently after you have ordered the programme, you can access the Ticket channel at any time from 10 am on the day the programme is booked until 10 am the following day. ● Press the / key to select channel. ● Press the / key to select a movie. ● Press the OK key to order. DSB-H670N OPERATING THE RECEIVER 3. Radio This function will display radio channel list. Select radio channel that you want to hear and then press the OK key. 4. Planner This function will display a list of booked events. You can also use the PLANNER key on the remote control to access this menu directly. ● Press the / key to select an event. ● To see the event's information screen, highlight an event, then press the or OK key. You can press the OK key again to remove a reminder otherwise press the BACK or EXIT key. ● To delete a highlighted event, press the RED key. Shortly before a programme for which you have set a reminder is due to start, your "Planner" displays a reminder message on your TV screen. ● ● To accept the reminder, press the BLUE key. Your receiver will change channel automatically at the programme's start time. To cancel the reminder and carry on watching the programme you are already watching, without changing channel, press the RED key. Note : If no action is taken the Reminder will automatically tune to the booked event. You can change the setting for when the reminder displays (please see "Banner & Messages" on page 25). 22 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N OPERATING THE RECEIVER 5. Settings This function consists of 5 menus: "Parental control", "User Settings", "System Setup", "Receiver info" and "Signal test". 5.1 Parental Control This function is used to set viewing restrictions and prevents unauthorized access to your receiver through the PIN (Personal Identification Number), which is a 4 digit number. (The factory preset PIN Code: 0000) There are 3 sub menus: "Channel Block", "Control Settings" and "Change PIN". This function is used to block unwanted channels. ● Press the / or you want to block. / key to select channel that ● Press the OK key to block the channel. YELLOW key: Sort channel. RED key: Return to the settings menu. BLUE key: Apply changes. 5.1.2 Control Settings In this screen, you can set different restrictions. T E L L I T E R E C E I V E R 23 GB 5.1.1 Channel Block DSB-H670N OPERATING THE RECEIVER Parental Lock You can block a specific event by setting an age rating. If the current rating of an event is equal or higher than your setting, the channel will be blocked, and a PIN-code will be required to watch. Options available are A (no rating), 7, 11, 15 or 18. For example, if you set 15, all events rated 15 or higher will be blocked. Parental Lock works only if the broadcaster provides rating category information. ● Press the / key to display the age rating category you want to restrict (A, 7, 11, 15 or 18). If you try to watch a blocked channel (by channel block or age rating) the following message appears. This channel is blocked (channel number). Please enter your PIN. 1. Use the numeric (0-9) key to enter the correct PIN code, then press the OK key. 2. If you make a mistake, press the key to delete number. If the PIN code is correct the programme, you want to watch displays. If the PIN is not correct, you will be asked to try again or change to a channel that is not blocked. Note : When you unblock a channel using this method, the channel as well as all other blocked channels become unblocked as long as your receiver is set to any of these channels. The channel is automatically blocked after 2 minutes if you start viewing an open channel, when you put your receiver into standby, or turn off your receiver. PPV PIN You can choose whether or not you need to enter your PIN code in order to purchase pay-perview events. ● Use the / key to display "On" or "Off" on the screen. RED key: Return to the settings menu. BLUE key: Apply changes. Spending Limits By setting the Spending Limit, you choose the maximum amount that you would be willing to spend on a single pay-per-view event. ● Press the numeric (0-9) key to enter a new limit. If you make a mistake, use the highlight the number you want to change, then enter a new number. / key to 5.1.3 Change PIN You can change your 4 digit PIN number. Press the numeric (0-9) key to enter your new PIN. Confirm your new PIN. RED key: Return to the settings menu. BLUE key: Apply changes. Note : If you forget your PIN, it can only be reset by calling the Viasat customer service. ● ● 24 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N OPERATING THE RECEIVER 5.2 User Settings This menu consists of "Language Setup", "Banner & Messages", "Screen Saver" and "Manage Favourite". 5.2.1 Language Setup The “Language Setup” option allows the user to select the desired language of EPG, Audio and Subtitle. Five language menus are available. The languages are English, Danish, Finnish, Norsk and Swedish. ● Press the / key to select setup items. ● Select the language settings with the RED key: Return to the settings menu. BLUE key: Apply changes. / key. GB 5.2.2 Banner & Messages Select this menu for banner and messages settings. ● Press the ● Select the banner settings with the / key. Banner Duration: how long the channel banner remains on screen. ● / to select setup items. ● Reminder Auto Tune: whether or not your receiver tunes to channel automatically when a reminder occurs. ● Reminder Notification: how long before a programme, for which you have set a reminder, the reminder message appears. RED key: Return to the settings menu. BLUE key: Apply changes. T E L L I T E R E C E I V E R 25 DSB-H670N OPERATING THE RECEIVER 5.2.3 Screen Saver The "Screen Saver" lets you choose the type of screensaver image your receiver displays on the TV screen. Choose type and how long your receiver waits before activating the screensaver. The screensaver ends when you press any key on the remote control. ● Select this menu for screensaver settings. ● Press the / or / key to select setup items. YELLOW key: To preview. BLUE key: Apply changes. 5.2.4 Manage Favourite This function allows you to choose up to 100 favorite channels from the list. ● Press / to select a channel you want as a favorite, then press OK. ● To sort the channel list, press the YELLOW button. 5.3 System Setup This function requires PIN code for setting. (The factory preset PIN Code: 0000) ● Enter the PIN Code. There will be displayed 8 sub menus: "Default Transponder", "LNB Setup", "Scart Setup", "Resolution Setup", "TV Setup", "Audio Setup" and "Factory Setting". 5.3.1 Default Transponder Default values are already entered on this screen. Normally you do not need to change these. If you change your satellite dish installation, you may need to change the values. ● Press the / key to select setup items. ● Enter the frequency and symbol rate using the numeric (0-9) key. ● Press the / key to select polarization and FEC. RED key: Return to the settings menu. BLUE key: Apply changes. 26 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N OPERATING THE RECEIVER 5.3.2 LNB Setup This function sets the LNB manually. This function sets the LNB manually. Default values are already entered on this screen. Normally you do not need to change these. If you change your satellite dish installation, you may need to change the values. ● Press the ● Press the of LNBs". / key to select setup items. / key to select "LNB type" and "Number Enter Low Band and High Band frequency using the numeric (0-9) key. RED key: Return to the settings menu. BLUE key: Apply changes. ● Note : If more than one receiver are to be connected to the same SATCR LNB, already installed receiver/s has to be disconnected from the wall socket. When the new receiver has been installed, previously disconnected receivers can then be powered up again. 5.3.3 Scart Setup This function sets the Scart output of your receiver. Press the / ● Press the / key to select setup items. key to select Scart output type. TV Scart Output: "RGB", "Composite" and "S-VIDEO". AUX Scart Output: "Composite". RED key: Return to the settings menu. BLUE key: Apply changes. Note : "AUX Scart Output" does not support RGB. 5.3.4 Resolution Setup This function sets the resolution for the HDMI output. Press the / to select 720p or 1080i. RED key: Return to the settings menu. BLUE key: Apply changes. ● T E L L I T E R E C E I V E R 27 GB ● DSB-H670N OPERATING THE RECEIVER 5.3.5 TV Setup This function sets the TV output mode. ● Press the / ● Press the / key to select settings. ● Aspect Ratio: 4:3 is for standard TVs and 16:9 is for widescreen TVs. ● Conversion: Depending on your TV format, you select how 4:3 or 16:9 tranmissions will display on your TV. key to make your selection. If you selected 4:3 above: Letter Box - the whole of the transmitted video is visible, with black horizontal bars above a below. Pan Scan - only the center portion on the transmitted video fills the screen. If you selected 16:9 above: Pillar Box - the whole of the transmitted video is visible, with black vertical bars left and right. Stretch - the transmitted video is stretched horizontally to fill the screen. RED key: Return to the settings menu. BLUE key: Apply changes. 5.3.6 Audio Setup The “Audio Setup” option allows the user to select the desired Audio settings. ● Press the / key to select setup items. ● Select the audio settings with the ● Audio Type (Dolby Digital(5.1) or PCM): This setting controls the digital audio output from the connector marked “DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL”. Select “Dolby Digital(5.1)” if your equipment has Dolby Digital decoding capabilities. The setting PCM is for digital stereo sound. / key. Time Delay: If you have an HDTV, and you connect a separate audio system to the OPTICAL AUDIO OUT connector on your receiver, you may have to adjust the delay setting. This because the length of time your HDTV takes to display the video information may be slightly greater than the time taken for the audio signal to reach the loudspeakers. To correct this situation, a delay must be added to the audio signal, until “in sync” with the on-screen video. RED key: Return to the settings menu. BLUE key: Apply changes. ● 28 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N OPERATING THE RECEIVER 5.3.7 Factory Settings Select this function to reset the receiver in to factory settings. All your settings will be lost and changed in to factory default settings. ● Press the ● Press the OK key to confirm your selection. Reboot your receiver manually. / key to select “YES” or “No” ● To reboot your receiver you need to disconnect the mains supply. 5.4 Receiver info This function will display product information. You may need to view this screen if a customer service advisor asks you. 5.5 Signal Test T E L L I T E R E C E I V E R 29 GB You can see the progress of the signal received by the receiver. If the channel signal is locked, the status of "Front end locked" menu will change into “Yes”. DSB-H670N SETTING UP THE REMOTE CONTROL FOR YOUR TV You can setup your remote control to operate the basic features of your TV. This enables you to control your TV and your receiver with just one remote control. 1. Code search To programme your remote control to operate your television, you must first use the remote control to find the four-digit code the corresponds to your television brand. During this code search you will run through every available code in the remote control’s library. To search your television code: 1. Make sure that your television is switched on. 2. Press the TV key on your remote control and release it. 3. Press and hold down the SETUP key, until the red LED under the TV key blinks twice. 4. Use the numeric (0-9) key to enter 991. The red LED under the TV key blinks twice. key. 5. Aim the remote control at your television and press the 6. Aim the remote control at your television, and press the CH+ key repeatedly, until your television turns off (each time you press the CH+ key the remote control sends a POWER (TV off) signal using the next TV code contained in the remote control’s library). You may have to press the CH+ key many times (up to 150 times). The code search can take up to 15 minutes. If you skip a code, you can search through the previous code(s) by pressing the CH- key. Remember to keep pointing the remote control at your television during the code search. 7. As soon as the television switched off, press the SETUP key to store this code. The red LED under the TV key blinks twice. 8. Once it setup, you can switch the remote control to operate your TV by first pressing the TV key. To switch back to operate your TV by first pressing the TV key. To switch back to operate your receiver, press the VIASAT key. 2. Code blink out Once you have found the correct code, you can use your remote control to perform a ‘code blink out’ to determine what this code is. 1. Press the TV key on your remote control and release it. 2. Press and hold down the SETUP key, until the red LED under the TV key blinks twice. 3. Use the numeric (0-9) key to enter 990. The red LED under the TV key blinks twice. 4. Press 1 and count the LED blinks. 5. Press 2 and count the LED blinks. 6. Press 3 and count the LED blinks. 7. Press 4 and count the LED blinks. Now you have found the 4-digit code. If during step 4,5,6 or 7, the LED does not blink at all, the code digit is 0. 8. For future reference, write down the code in the space provided in the remote control battery compartment. 30 D I G I T A L S A T E L L I T DSB-H670N SETTING UP THE REMOTE CONTROL FOR YOUR TV 3. Using the TV code table If, after performing a code search, your remote control still does not operate your television, you may be using the wrong code. Try repeating the search again to locate the correct code. If this fails, you can use the TV code table available for download from the Viasat website. 1. Download the TV code table from the Viasat website (www.viasat.se), find the brand of your television in the TV code table and select the first 4-digit code in the list. 2. Make sure your television is fully on (not in standby), and then press the TV button on your remote control and release it. 3. Press and hold down the SETUP key, until the red LED under the TV button blinks twice. 4. Use the numeric (0-9) key to enter the 4-digit code for your television (the TV button will blink twice after you have entered the fourth digit). key to see if you are able to switch off your television. 5. Press the If your television does not respond, repeat steps 1 to 5 with each code listed for your brand. If none of the codes operate you television, or if your brand is not listed, the code search described on page 30. 6. Switch your television back on by pressing the numeric (0-9) or CH+ key and check if all the function are working properly. 7. For future reference, write down the code in the space provide in the remote control battery compartment. GB 4. Resetting your remote control To clear all the settings you have made to your remote control and apply the factory defaults: 1. Press and hold down the SETUP key, until the red LED under the TV key blinks twice. 2. Use the numeric (0-9) key to enter 981. The red LED under the TV key blinks twice. The factory default values are applied to your remote control. T E L L I T E R E C E I V E R 31 DSB-H670N TROUBLESHOOTING You can download and upgrade the system software of the receiver through a specific channel through a specific channel designated by the broadcaster. The Distributor will provide you with more information about that. Problem Possible cause Solution of the problem No display LED on the front panel; No power supply Power cord not plugged in correctly Power cord plug in correctly No pictures on the screen Receiver in Standby mode; SCART cable is not connected to video output of television; incorrect channel or video output selected on television Set receiver to “On”; Check connection; SCART or Audio cable connected incorrectly; Volume level = 0; Muting active Check connection; Incorrect operation; Point remote control towards the Receiver. Replace batteries or insert correctly No sound Remote Control does not operate directly Batteries dead or inserted incorrectly TV mode was selected Poor picture quality signal strength in Signal strength too low Check channel and video output (TV instruction manual) Increase Volume on television set; Press the MUTE key Press 'Viasat' Key on remote control Check all wire connections On-Screen Error Messages: Antenna cable not connected “No signal” or not tight; incorrect position of the antenna Receiver not yet set Check connection and correct; Check position and correct antenna; Check the signal strength in the “Installation Setup” menu Scanning of in “Installation” menu Note : Bad weather can cause poor signal strength. There might be a difference in output mode video image quality or video format depending on TV Brand. Disposal The device, packaging material (e.g. Styrofoam) and the batteries must never be disposed of with household refuse. Please obtain appropriate information about the regulations in your community and dispose of all refuse in accordance with regulations at the separate locations provided. 32 D I G I T A L S A T E L L I T Power supply Input voltage: Fuse rating: AC 230V~, 50 Hz 250 V/T1.6AH Tuner Freq. Range: Input signal level: Connector type: LNB power control: DiSEqC: 950 ~ 2150 MHz -65 ~ -25 dBm F type female 13 V/18 V, 22 kHz tone 1.0 2 postitions supported Demodulator Type: QPSK Demodulation (DVB-S, DVB-S2), 8-PSK (DVB-S2) 1~45Ms/s Viterbi Convolution Coding Rate (DVB-S) - 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8 Coding Rate (DVB-S2) -1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10 Reed Solomon Coding (204,188), t = 8 Symbol rate: Inner FEC: Outer FEC: MPEG 2 MP@ML, MPEG4 (H.264) 1~ 15 Mb/s 4:3 (normal) & 16:9 (widescreen) SCART: 576i HDMI/Component: 720p, 1080i, Audio Decoder System decoding: E L L I T E Audio mode: Sampling frequency: MPEG1 ISO/IEC 11172~3 layer I &II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus mono, dual, stereo, joint stereo 32, 44.1, 48 kHz A/V output Interface: SD: HD: SPDIF: 2 SCART (TV, VCR), HDMI, Optical Audio (SPDIF). TV SCART, VCR SCART HDMI Optical Audio output Physical Specification Size (W x D x H): Weight (Net): 270 x 200 x 40 mm 1.21 Kg R E C E I V E R 33 GB Video decoder System decoding: Data rate: Video formats: Picture resolution: T DSB-H670N TECHNICAL SPECIFICATIONS DSB-H670N UNITED KINGDOM REPUBLIC OF IRELAND This Samsung product is warranted for the period of twelve (12) months from the original date of purchase, against defective materials and workmanship. In the event that warranty service is required, you should return the product to the retailer from whom it was purchased. However, Samsung Authorised Dealers and Authorised Service Centres in other EC Countries will comply with the warranty on the terms issued to purchasers in the country concerned. In case of difficulty, details of our Authorised Service Centres are available from: Samsung Electronics U.K. Ltd. Customer Care Centre PO Box 17243 Edinburgh, EH11 4YB United Kingdom Tel: 0845 SAMSUNG (7267864), Fax: 0845 650 8080 Ŷ WARRANTY CONDITIONS 1. The warranty is only valid if, when warranty service is required, the warranty card is fully and properly completed and is presented with the original invoice or sales slip or confirmation, and the serial number on the product has not been defaced. 2. Samsung’s obligations are limited to the repair or, at its discretion, replacement of the product or the defective part. 3. Warranty repairs must be carried out by Authorised Samsung Dealers or Authorised Service Centres. No re-imbursement will be made for repairs carried out by non Samsung Dealers and, any such repair work and damage to the products caused by such repair work will not be covered by this warranty. 4. This product is not considered to be defective in materials nor workmanship by reason that it requires adaptation in order to conform to national or local technical or safety standards in force in any Country other than the one for which the product was originally designed and manufactured. This warranty will not cover, and no re-imbursement will be made for such adaptation nor any damage which may result. 5. This warranty covers none of the following: a) Periodic check ups, maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear. b) Cost relating to transport, removal or installation of the product. c) Misuse, including the faiure to use this product for its normal purposes or incorrect installation. d) Damage caused by Lightning, Water, Fire, Acts of God, War, Public Disturbances, incorrect mains voltage, improper ventilation or any other cause beyond the control of Samsung. 6. This warranty is valid for any person who legally acquired possession of the product during the warranty period. 7. The consumers statutory rights in any applicable national legislation whether against the retailer arising from the purchase contract or otherwise are not affected by this warranty. Unless there is national legislation to the contrary, the rights under this warranty are the consumers sole rights and Samsung, its subsidiaries and distributors shall not be liable for indirect or consequential loss or any damage to records, compact discs, videos or audio taper or any other related equipment or material. SAMSUNG ELECTRONICS (U.K.) LTD. 34 GUARANTEE GARANZIA GARANTI GARANTÍA GARANTIE GARANTIA (**8+6+ GWARANCJA WARRANTY CARD Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam, Nom du modèle, II nome di modello, ɍɋ˕ɚɉɍɎɏɍɝɟɋ˕ɍɑǤNAZWA MODELU MODEL NAME Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série, II numero di matricola, ȜɏɇɅɊɟɑɈȽ˕ȽɐɈɂɓɛɑǤNR SERYJNY SERIAL NO. Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat, La data d’acquisto, ɊɂɏɍɊɄɋɜȽȽɀɍɏəɑȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡDATA ZAKUPU DATE OF PURCHASE Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden, Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, ɋɍɊȽ˕ɂɎɣɋɓɊɍ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡ NAZWISKO KLIENTA CUSTOMER’S NAME Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente, Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client, ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡNR TEL. KLIENTA CUSTOMER’S TEL. NO. Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden, Adres van klant, adresse du client, L’indrizzo del cliente. ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡADRES KLIENTA CUSTOMER’S ADDRESS Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers, Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, ɋɍɊȽ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNAZWA SKLEPU DEALER’S NAME DEALER’S TEL. NO. Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor, Número de telefone de vendedor, Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du marchand, il numero di telefono del commeciante, ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNR TEL. SKLEPU CUSTOMER'S SIGNATURE Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor, Adresse des Händlers, Adres van handelaar, Adresse du marchand, ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɄɊȽ˕ɍɑǡADRES SKLEPU DEALER’S ADDRESS DEALER'S STAMP & SIGNATURE Please ensure the form above is completed at the time of purchase otherwise your guarantee may be affected. CAUTION and present it to the dealer to quality for guarantee service, SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY Open Source Announcement Some software components of this product incorporate source code covered under the GNU General Public License (GPL), the GNU Lesser General Public License (LGPL) and the JPEG License, Python License, TCP Wrappers License and zlib/libpng License. Acknowledgement: This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group To obtain the source code covered those Licenses, please visit http://www.samsungnetwork.com/Home/opensource Component T E L L I T E R License Component License Tcsh BSD 1.0 PCI utils GPL 2.0 OpenSSH BSD 2.0 GNU Fileutils GPL 2.0 S Trace BSD 2.0 NETtel DHCP Server GPL 2.0 Iperf BSD 2.0 hwclock GPL 2.0 TCP Dump BSD 2.0 wireless-tools GPL 2.0 DHCPv6 BSD 2.0 ipmasqadm tool GPL 2.0 libpcap BSD 2.0 DNS Masq GPL 2.0 Trace Route BSD 2.0 IP Chains GPL 2.0 telnet BSD 2.0 nwsh GPL 2.0 netkit-ftp BSD 2.0 ipredir GPL 2.0 telnetd BSD 2.0 Set Serial GPL 2.0 mini_httpd BSD 2.0 GNU termcap library GPL 2.0 Port Map BSD 2.0 sysutil GPL 2.0 Cksum BSD 2.0 ipfwadm GPL 2.0 Plugdaemon BSD 2.0 netstat-nat GPL 2.0 T FTP BSD 2.0 simpleinit GPL 2.0 hdparm BSD 2.0 stty GPL 2.0 Ping BSD 2.0 utelnetd GPL 2.0 GNU Bin Utils GPL 2.0 version GPL 2.0 GDB GPL 2.0 clock GPL 2.0 Busy Box GPL 2.0 inetd GPL 2.0 Perl GPL 2.0 cramfs tools GPL 2.0 Squid GPL 2.0 very simple http server GPL 2.0 Bash GPL 2.0 init GPL 2.0 Ex2 Filesystems Utility GPL 2.0 ipportfw GPL 2.0 Free Type GPL 2.0 rdate GPL 2.0 E C E I V E R Component License Component License Oprofile GPL 2.0 readprofile GPL 2.0 ATM on Linux GPL 2.0 date GPL 2.0 XFS Filesystem GPL 2.0 fswcert GPL 2.0 IP Tables GPL 2.0 simple hexdump utility GPL 2.0 pppd 2.3.11 GPL 2.0 ifattach GPL 2.0 pcmcia-cs GPL 2.0 tftpd-bb GPL 2.0 libpam GPL 2.0 Linux Kernel GPL 2.0 net-tools GPL 2.0 libjpeg JPEG License mawk GPL 2.0 uClibc LGPL 2.1 iproute2 GPL 2.0 libgmp LGPL 2.1 LTTDaemon GPL 2.0 DirectFB LGPL 2.1 GNU Wget GPL 2.0 libm LGPL 2.1 procps GPL 2.0 libtermcap LGPL 2.1 Tiny Login GPL 2.0 libnet LGPL 2.1 mtd-utils GPL 2.0 Python Python License dhcpd GPL 2.0 TCP Wrappers TCP Wrappers License lt2tpd GPL 2.0 popt Xconsortium License rp-pppoe GPL 2.0 libpng zlib/libpng License AT GPL 2.0 zlib zlib/libpng License Linux Fdisk GPL 2.0 - - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. D I G I T A L S A T E L L I T When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 1. T E L L I T E R E C E I V E R 2. 3. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. D I G I T A L S A T E L L I T However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 4. 5. 6. 7. T E L L I T E R E C E I V E R 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/ OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. D I G I T A L S A T E L L I T To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the program’s name and an idea of what it does. Copyright (C) yyyy name of author This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type ‘show c’ for details. The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. T E L L I T E R E C E I V E R GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. D I G I T A L S A T E L L I T When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”. A “library” means a collection of software functions and/ or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) “Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. T E L L I T E R E C E I V E R 1. 2. 3. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. D I G I T A L S A T E L L I T 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) 5. 6. T E L L I T E R E C E I V E R b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. D I G I T A L S A T E L L I T 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. T E L L I T E R E C E I V E R THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/ OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the library’s name and an idea of what it does. Copyright (C) year name of author This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That’s all there is to it! D I G I T A L S A T E L L I T BSD License Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the <organization> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY <copyright holder> ‘‘AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL <copyright holder> BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Python License HISTORY OF THE SOFTWARE ======================= Python was created in the early 1990s by Guido van Rossum at Stichting Mathematisch Centrum (CWI) in the Netherlands as a successor of a language called ABC. Guido is Python’s principal author, although it includes many contributions from others. The last version released from CWI was Python 1.2. In 1995, Guido continued his work on Python at the Corporation for National Research Initiatives (CNRI) in Reston, Virginia where he released several versions of the software. Python 1.6 was the last of the versions released by CNRI. In 2000, Guido and the Python core developement team moved to BeOpen.com to form the BeOpen PythonLabs team (www.pythonlabs.com). Python 2.0 is the first release from PythonLabs. Thanks to the many outside volunteers who have worked under Guido’s direction to make this release possible. BEOPEN.COM TERMS AND CONDITIONS FOR PYTHON 2.0 ============================================== BEOPEN PYTHON OPEN SOURCE LICENSE AGREEMENT VERSION 1 ----------------------------------------------------1. T E L L I T E R This LICENSE AGREEMENT is between BeOpen.com (“BeOpen”), having an office at 160 Saratoga Avenue, Santa Clara, CA 95051, and the Individual or Organization (“Licensee”) accessing and otherwise using this software in source or binary form and its associated documentation (“the Software”). E C E I V E R 2. 3. 4. 5. 6. 7. Subject to the terms and conditions of this BeOpen Python License Agreement, BeOpen hereby grants Licensee a non-exclusive, royalty-free, world-wide license to reproduce, analyze, test, perform and/or display publicly, prepare derivative works, distribute, and otherwise use the Software alone or in any derivative version, provided, however, that the BeOpen Python License is retained in the Software, alone or in any derivative version prepared by Licensee. BeOpen is making the Software available to Licensee on an “AS IS” basis. BEOPEN MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, BEOPEN MAKES NO AND DISCLAIMS ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE SOFTWARE WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS. BEOPEN SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF THE SOFTWARE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A RESULT OF USING, MODIFYING OR DISTRIBUTING THE SOFTWARE, OR ANY DERIVATIVE THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF. This License Agreement will automatically terminate upon a material breach of its terms and conditions. This License Agreement shall be governed by and interpreted in all respects by the law of the State of California, excluding conflict of law provisions. Nothing in this License Agreement shall be deemed to create any relationship of agency, partnership, or joint venture between BeOpen and Licensee. This License Agreement does not grant permission to use BeOpen trademarks or trade names in a trademark sense to endorse or promote products or services of Licensee, or any third party. As an exception, the “BeOpen Python” logos available at http:// www.pythonlabs.com/logos.html may be used according to the permissions granted on that web page. By copying, installing or otherwise using the software, Licensee agrees to be bound by the terms and conditions of this License Agreement. CNRI OPEN SOURCE LICENSE AGREEMENT ---------------------------------Python 1.6 CNRI OPEN SOURCE LICENSE AGREEMENT IMPORTANT: PLEASE READ THE FOLLOWING AGREEMENT CAREFULLY. BY CLICKING ON “ACCEPT” WHERE INDICATED BELOW, OR BY COPYING, INSTALLING OR OTHERWISE USING PYTHON 1.6 SOFTWARE, YOU ARE DEEMED TO HAVE AGREED TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE AGREEMENT. 1. This LICENSE AGREEMENT is between the Corporation for National Research Initiatives, having an office at 1895 Preston White Drive, Reston, VA 20191 (“CNRI”), and the Individual or Organization (“Licensee”) accessing and otherwise using Python 1.6 software in source or binary form and its associated documentation, as released at the www.python.org Internet site on September 5, 2000 (“Python 1.6”). D I G I T A L S A T E L L I T 2. Subject to the terms and conditions of this License Agreement, CNRI hereby grants Licensee a nonexclusive, royalty-free, world-wide license to reproduce, analyze, test, perform and/or display publicly, prepare derivative works, distribute, and otherwise use Python 1.6 alone or in any derivative version, provided, however, that CNRI’s License Agreement and CNRI’s notice of copyright, i.e., “Copyright (c) 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives; All Rights Reserved” are retained in Python 1.6 alone or in any derivative version prepared by Licensee. Alternately, in lieu of CNRI’s License Agreement, Licensee may substitute the following text (omitting the quotes): “Python 1.6 is made available subject to the terms and conditions in CNRI’s License Agreement. This Agreement together with Python 1.6 may be located on the Internet using the following unique, persistent identifier (known as a handle): 1895.22/1012. This Agreement may also be obtained from a proxy server on the Internet using the following URL: http://hdl.handle.net/1895.22/1012”. In the event Licensee prepares a derivative work that is based on or incorporates Python 1.6 or any part thereof, and wants to make the derivative work available to others as provided herein, then Licensee hereby agrees to include in any such work a brief summary of the changes made to Python 1.6. CNRI is making Python 1.6 available to Licensee on an “AS IS” basis. CNRI MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, CNRI MAKES NO AND DISCLAIMS ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF PYTHON 1.6 WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS. CNRI SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF PYTHON 1.6 FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A RESULT OF MODIFYING, DISTRIBUTING, OR OTHERWISE USING PYTHON 1.6, OR ANY DERIVATIVE THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF. This License Agreement will automatically terminate upon a material breach of its terms and conditions. This License Agreement shall be governed by and interpreted in all respects by the law of the State of Virginia, excluding conflict of law provisions. Nothing in this License Agreement shall be deemed to create any relationship of agency, partnership, or joint venture between CNRI and Licensee. This License Agreement does not grant permission to use CNRI trademarks or trade name in a trademark sense to endorse or promote products or services of Licensee, or any third party. By clicking on the “ACCEPT” button where indicated, or by copying, installing or otherwise using Python 1.6, Licensee agrees to be bound by the terms and conditions of this License Agreement. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ACCEPT CWI PERMISSIONS STATEMENT AND DISCLAIMER ---------------------------------------Copyright (c) 1991 - 1995, Stichting Mathematisch Centrum Amsterdam, The Netherlands. All rights reserved. T E L L I T E R E C E I V E R Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of Stichting Mathematisch Centrum or CWI not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. TCP Wrappers License Copyright 1995 by Wietse Venema. All rights reserved. Some individual files may be covered by other copyrights. This material was originally written and compiled by Wietse Venema at Eindhoven University of Technology, The Netherlands, in 1990, 1991, 1992, 1993, 1994 and 1995. Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that this entire copyright notice is duplicated in all such copies. This software is provided “as is” and without any expressed or implied warranties, including, without limitation, the implied warranties of merchantibility and fitness for any particular purpose.. D I G I T A L S A T E L T E L