DSB-H670N UG_Cover(REV.1.5)_111014-1--.eps

Transcription

DSB-H670N UG_Cover(REV.1.5)_111014-1--.eps
DSB-H670N
REV 1.5
Användarguide .................................................... SWE
Brugsvejledning ................................................... DAN
Brukerhåndbok .................................................... NOR
Käyttöopas.............................................................. FIN
User Guide .............................................................. GB
DSB-H670N
DSB-H670N
Användarguide
SWE
DIGITAL SATELLITMOTTAGARE
DSB-H670N
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Denna mottagare har tillverkats i enlighet med internationella säkerhetsstandarder.
Var god läs noggrant igenom de rekommenderade säkerhetsföreskrifterna som är uppräknade nedan.
STRÖMFÖRSÖRJNING: AC 230 V~, 50 Hz
ÖVERBELASTNING:
Överbelasta inte vägguttag, förlängningssladdar eller adaptrar,eftersom
detta kan leda till eldsvådor eller elchocker.
VÄTSKOR:
Använd inte vätskor i närheten av mottagaren. Mottagaren bör ej
vara placerad i närheten av vätskefyllda föremål, t.ex. vaser som
placeras ovanpå mottagaren.
RENGÖRING:
Före rengöring ska strömsladden kopplas ur från vägguttaget.
Använd en duk som har fuktats med lite vatten (inga lösningsmedel) för
att rengöra utsidan.
VENTILATION:
Blockera inte lufthålen på mottagaren. Se till att luften kan flöda fritt
runt mottagaren. Placera aldrig mottagaren på en plats där den
utsätts för direkt solljus eller i närheten av värmealstrande utrustning,
t.ex. värmeelement. Placera aldrig elektronisk utrustning ovanpå
mottagaren. Placera mottagaren minst 30 mm från väggen.
TEMPERATUR:
Mottagaren får inte användas vid en högre omgivningstemperatur än
35 ºC. För att mottagaren ska kunna få en lång livslängd
rekommenderas att den inte används i en högre omgivningstemperatur
än 25 ºC.
TILLBEHÖR:
Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren.
Detta kan leda till skador på utrustningen.
ANSLUTNING:
Anslut alla komponenterna innan du kopplar in strömkablarna i
vägguttaget. Stäng alltid av mottagaren, TV:n och andra komponenter
innan du ansluter eller kopplar ur kablarna.
OM DU INTE GÖR DET KAN PARABOLENS MOTTAGARE (LNB) SKADAS.
UNDERHÅLL:
Försök inte uföra underhåll på mottagaren själv, detta leder till att
garantin upphör att gälla. Låt endast behörig servicepersonal utföra
underhåll av mottagaren.
ÅSKA:
Om mottagaren installeras på en plats med ofta förekommande
åskoväder kan det vara nödvändigt att skydda mottagarens
strömanslutning med skyddsutrustning. Du måste också följa de olika
tillverkarnas bruksanvisningar för att skydda TV-apparater,
Hi-Fi-utrustning osv, som är anslutna till mottagaren under åskväder.
2
D I G I T A L S A T T E L I T M
DSB-H670N
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
VARNING!
1. Följ dessa riktlinjer för att inte skada strömsladden eller kontakten.
● Modifiera inte eller gör inga godtyckliga ändringar av strömsladden eller kontakten.
● Böj ej eller vrid strömsladden för mycket.
● När du drar ur strömsladden måste du hålla i kontakten.
● Placera värmealstrande apparater så långt som möjligt från strömsladden för att förhindra
att kabelhöljet smälter.
3. Använd inte produkten om den är trasig. Om du fortsätter att använda en defekt produkt
kan detta leda till att produkten får allvarliga skador. Kontakta din lokala återförsäljare
om produkten har defekter.
4. Det enda sättet att koppla bort mottagaren från elnätet är att dra ur kontakten.
Mottagaren måste därför vara placerad i närheten av eluttaget och bör dessutom vara
lättåtkomlig.
Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt
(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning.)
Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt
inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i
förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden
som anges i EU-direktivet 2006/66. Om batterierna inte slängs på ett ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra
en fara för hälsa eller miljö.
Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att sortera batterierna separat från annat
avfall och lämna in dem på en återvinningsstation.
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska
tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall
när de kasseras. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för
ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var
och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de
elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
A T T E L I T M O T T A G A R E
3
SWE
2. Om du inte följer dessa instruktioner kan du eller andra utsättas för elchocker.
● Öppna inte huvudenheten.
● För inte in metaller eller brandfarliga föremål i produkten.
● Ta inte i kontakten med våta händer.
● Dra ur strömsladden vid åska.
● Täck inte över mottagarens ventilationshål med föremål, t.ex. tidningar, kläder osv.
● Placera inte mottagaren ovanpå värmealstrande hushållsmaskiner.
DSB-H670N
INNEHÅLL
SÄKERHETSINSTRUKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ALLMÄNNA EGENSKAPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Välkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uppdateringar av din box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Levererad utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bakre panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Var ska mottagaren placeras? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ANSLUTNING AV MOTTAGAREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FÖRSTAGÅNGSINSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GRUNDFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MENY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1. TV-kanaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.1 Guide till alla kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.2 Kanaltyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.3 Programtyp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. Ticket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Radiokanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. Planner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1 Föräldrakontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.1 Kanallåsning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.2 Kontrollinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.3 Ändra PIN-kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2 Användarinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.1 Språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.2 Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.3 Skärmsläckare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3 Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.1 Antenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.2 LNB-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.3 Scart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.4 HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.5 TV-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.3.5 TV-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.3.7 Grundinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.4 Diagnostik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.5 Signaltest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
KONFIGURATION AV FJÄRRKONTROLLEN FÖR DIN TV. . . . . . . . . . . . . . 30
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TEKNISKA SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4
D I G I T A L S A T T E L I T M
DSB-H670N
ALLMÄNNA EGENSKAPER
1. ANVÄNDAREGENSKAPER
DIGITAL HD-/SDTV-MOTTAGNING
AVANCERAD ELEKTRONISK PROGRAMGUIDE
MULTISPRÅKSTÖD
STÖD FÖR TEXTTV
FULLFUNKTIONELL INFRARÖD FJÄRRKONTROLL
SCARTUTGÅNG
LÅG ENERGIFÖRBRUKNING
AUTOMATISK UPPDATERAD EPG
PASS LOOP FÖR SCART-SIGNAL
TUNER 950~2150 MHz
SYMBOLHASTIGHET 1~45 MS/s
DiSEqC 1.0 (2 POSITIONER)
13 V, 18 V, 22 kHz
3. VIDEO
Överensstämmer med DVB-S, DVB-S2
MPEG-2 Video (MP@ML), MPEG-4 Video (H.264)
STÖDER BILDFÖRHÅLLANDE 4:3 (NORMAL) OCH 16:9
(WIDE SCREEN)
4. LJUD
A T T E L I T M O T T A G A R E
MPEG-1 LJUDLAGER I & II
LJUDLÄGENA MONO, DUAL, STEREO OCH JOINT STEREO
32, 44,1 OCH 48 kHz SAMPLINGSFREKVENSER
VOLYMKONTROLL OCH LJUDLÖST LÄGE PÅ DIN TV
(Se sidan 30)
SPDIF DIGITAL LJUDUTGÅNG
DOLBY DIGITAL
5
SWE
2. TUNER
DSB-H670N
Välkommen
Tack för att du väljer Viasat HD Zapper box för att titta på Viasats kanalpaket. Var god följ
noggrant instruktionerna i den här användarguiden för att du ska kunna utnyttja alla fördelarna
med digital satellit-TV. Din box överensstämmer helt med de internationella Digital Video
Broadcasting (DVB)-standarderna. När strömsladden till mottagaren kopplas in tar det cirka
1 minut innan mottagaren kan börja användas.
Uppdateringar av din box
För att förbättra mottagarens egenskaper kommer mjukvaran att med jämna mellanrum
uppdateras automatiskt via satellitsignalen. Du kommer få tillgång till förbättrade funktioner och
du kan få tillgång till nya skärmbilder och menyer. Även om de nya skärmbilderna och menyerna
kan se lite annorlunda ut än de som beskrivs i den här användarguiden bör du kunna använda
samma tillvägagångssätt (t.ex. markera och välja) för att manuvrera dig runt i menyerna.
Uppdateringarna görs vanligtvis i mitten av natten. För att ta emot uppdateringar måste
mottagaren vara i standbyläge.
6
D I G I T A L S A T T E L I T M
DSB-H670N
Levererad utrustning
Följande komponenter ska ingå i paketet:
● Viasat HD Zapper box (se bilden nedan och sidan 8-9)
● Fjärrkontroll och batterier (se bilden nedan och sidan 10-12)
● Användarguide och snabbstartguide (se bilden nedan).
● SCART-kabel (se bilden nedan)
● HDMI-kabel (se bilden nedan)
● Ethernetkabel (se bilden nedan)
SWE
Viasat HD Zapper box
Fjärrkontroll
Batterier av typ AA
SCART-kabel
HDMI-kabel
Ethernetkabel
för framtida bruk
A T T E L I T M O T T A G A R E
7
Användarguide
Snabbstartguide
DSB-H670N
BESKRIVNING
Front Panel
STANDBY
1
2
3
4
5
6
1.
Slå till/från mottagaren (standbyläge).
2. STANDBY
Diod som lyser blått när mottagaren är i stanbyläge och som är släckt
när mottagaren är påslagen.
3. CH+/CH-
Byta kanal.
4. INFO
Visar informationsfält.
5. IR-mottagare
Tar emot IR-signaler från fjärrkontrollen.
6. Kortläsare
Här sticker du in ditt programkort.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
HDMI®, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är
registrerade varumärken som tillhör HDMI Licening LLC.
Samsung Electronics Co.Ltd deklarerar härmed att den här mottagaren
överensstämmer med de väsentliga krav och andra relevanta
bestämmelser
i följande direktiv:
- 2006/95/EG (LVD-direktiv);
- 2005/32/EG (EuP-direktiv);
- 2004/108/EG (EMC-direktiv);
- 1999/5/EG (R & TTE-direktiv).
8
D I G I T A L S A T T E L I T M
DSB-H670N
BESKRIVNING
Rear Panel
2
1
4
1. AC MAINS
2. POWER SWITCH (
5
6
8
7
9
Har ansluter du natsladden.
Inspanningsintervallet ar 100V till 240V, 50Hz/60Hz.
) Stanger av/pa strommen.
3. DISH INPUT
Används för att koppla samman koaxialkabeln från LNB-uttaget på din
parabol.
4. USB
Anslut här och spela upp filer från externa USB-lagringsenheter, såsom
MP3-spelare, USB-flashminne etc.
5. ETHERNET
Internetanslutning.
6. HDMI OUT
Använd medföljande HDMI-kabel för at ansluta denna utgång till din
HDTV för bästa bildkvalitet.
7. TV SCART
Använd medföljande SCART-kabel för att ansluta denna utgång till
din SDTV
8. AUX SCART
Används för inkoppling av videobandspelare eller annan utrustning.
9. DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Optisk utgång för anslutning av externt ljudsystem.
Försäkran om överensstämmelse nr. 6636
Varumärke som tillhör DVB-Digital Video Broadcasting Project.
Rovi produktmeddelande:
A T T E L I T M O T T A G A R E
Den här produkten innehåller upphovsrättsskyddsteknologi
som skyddas av patent i USA och andra intellektuella
äganderättigheter tillhörande Rovi Corporation. Omvänd
konstruktion eller demontering är förbjuden.
9
SWE
3
DSB-H670N
BESKRIVNING
Fjärrkontroll
Obs : När du sätter i batterierna måste du kontrollera att polerna (+/-) inte sätts åt fel håll.
Blanda inte gamla och nya batterier. Byt ut båda batterierna mot nya av standardmodell.
Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om du inte använder den under en längre tid.
10
D I G I T A L S A T T E L I T M
1. VIASAT
Växlar till den senast visade TV-kanalen.
2. TV
TV-läge.
3. VOD
Öppnar menyn Viaplay.
4. EPG
Visar den Elektroniska programguiden (EPG).
5.
Visar Info-fältet.
Ökar och minskar volymen.
Växlar till föregående kanal i fullskärmsläge och återgår till föregående
skärmbild om du använder EPG-funktionen.
8. SETUP
Startar systemkonfiguration.
9. Färgknappar (RÖD, GRÖN, GUL, BLÅ)
Används för att välja en särskild funktionen i EPG:n.
10. 0-9 Numeriska knappar
Matar in numeriska värden.
11.
Sätter mottagaren i standbyläge (ingen signal till TV:n).
(STRÖM)
12. TICKET
Visar menyn Tickets.
13. PLANNER
Öppnar Planeraren.
14. EXIT
Rensar skärmen och återgår till programvisning.
Tryck för att skifta kanal.
15. CH+/CH)
16. Pil (
Matar in och bekräftar data för mottagaren i menysystemet.
OK
17. MUTE (
18. OPTIONS
Flyttar markeringsfältet för att välja menyposter.
)
Används för att växla mellan normalt ljud och ljudlöst läge.
Öppnar språk- & undertextfältet.
Obs : För infromation om hur du ställer in fjärrkontrollen för att styra TV:n, se sidorna 30 - 31.
A T T E L I T M O T T A G A R E
11
SWE
6. VOL+/VOL7. BACK
DSB-H670N
BESKRIVNING
DSB-H670N
BESKRIVNING
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
Innan du kan använda din fjärrkontroll måste du sätta i de två medföljande AA-batterierna enligt
nedanstående beskrivning:
1. För fliken på nederdelen av batterilocket på fjärrkontrollen uppåt och lyft av locket.
2. Sätt i de två batterierna enligt nedanstående bild och se till att + och – symbolerna på
batterierna motsvarar respektive symbol i batterifacket.
3. Sätt tillbaka batterilocket genom att först föra in fliken på lockets överdel. Tryck därefter fast
locket.
Låt inte urladdade batterier sitta kvar i fjärrkontrollen. Båda batterierna ska bytas samtidigt.
Kassera inte förbrukade batterier i hushållsavfallet, förbrukade batterier ska återvinnas när
de är slut.
Var ska mottagaren placeras?
Placera TV:n, videobandspelaren och mottagaren på en lämplig plats.
• I närheten av ett vägguttag som är lätt att nå.
• Inom räckhåll för koaxialkabeln från parabolen.
12
D I G I T A L S A T T E L I T M
DSB-H670N
ANSLUTNING AV MOTTAGAREN
Koppla samman mottagaren och parabolen
Efter att parabolen har monterats ska
koaxialkabeln från LNB:n kopplas i DISH
INPUT som sitter på baksidan av mottagaren.
Alla kabelanslutningar ska dras åt med
fingrarna; använd inte någon typ av verktyg
när du drar åt anslutningarna.
SWE
Anslutning för standardupplösta signaler (SCART)
1. Koppla samman den medföljande SCARTkabeln mellan TV SCART-anslutningen på
mottagaren och SCART-anslutningen på
TV:n
2. Om du både vill ansluta mottagaren till en TV
och en videobandspelare på samma gång
måste du använda en extra SCART-kabel.
Koppla en SCART kabel mellan
videobandspelaren och SCART anslutningen
som är märkt med AUX (på mottagaren)
Obs :. Om bildkvaliteten försämras medan du
tittar på kopieringsskyddade Pay Per View
(PPV) program ska mottagaren kopplas in
direkt i TV:n. Koppla inte via videobandspelaren.
A T T E L I T M O T T A G A R E
13
DSB-H670N
INKOPPLING AV DIN "MOTTAGAREN"
Anslutning för högupplösta signaler (HDMI)
Anslut en HDMI-kabel mellan HDMI OUT-utgången
på mottagaren och HDMI IN-utgången på HDMIenheten (TV, bildskärm).
Obs : - HDMI kablar som inte är av standardtyp kan
påverka bildöverföringen.
- Ingen bild kommer att visas om du kopplar in
en HDMI till TV:n eller en bildskärm som inte
har stöd för HDCP.
Anslutning av ett externt ljudsystem
Det finns många olika typer av ljudsystem på
marknaden idag.Till höger visas en förenklad
illustration av ett ljudsystem. För ytterligare
information, se användarmanualen till ljudsystemet.
Om du behöver en optisk, digital ljudingång ska
du ansluta ljudsystemet till anslutningen DIGITAL
AUDIO (OPTICAL) på mottagaren.
Audio Rear Panel
14
D I G I T A L S A T T E L I T M
DSB-H670N
INKOPPLING AV DIN "MOTTAGAREN"
Isättning av programkort
Sätt i ditt programkort med Viasat-logotypen uppåt
och guldchippet nedåt och inåt.
Korrekt användning av programkort
● Ta inte ur och sätt i ditt kort i onödan.
● Böj inte kortet och förvara det oåtkomligt för barn
och husdjur.
● Lägg inte kortet i vätska eller använd
rengöringsvätska på det.
Anslutning till elnätet
När du är klar med alla övriga anslutningar kan mottagaren anslutas till elnätet.
Obs : ANSLUT INTE elkontakten till vägguttaget förrän ALLA övriga anslutningar har gjorts.
A T T E L I T M O T T A G A R E
15
SWE
Obs : Om du redan är kund hos Viasat ska du ta ut ditt programkort ur den gamla mottagaren
och sätta in det i den nya mottagaren. Om du är ny kund och om ett programkort inte
följer med i paketet kommer det in en separat leverans inom en vecka.
DSB-H670N
FÖRSTAGÅNGSINSTALLATION
Innan du kan titta på TV program måste förstagångsinstallationen vara klar.
Se till att TV:n är påslagen.
1. Land
Tryck på / för att välja önskat land.
Tryck på OK för att bekräfta och forsätta till nästa
skärmbild.
Obs : Ditt val bestämmer vilket språk som ska vara
standard.
●
●
Nästkommande skärmbilder kommer att ha standardinställningar. Normalt behöver
inga inställningar ändras om standardvärden används. Tryck på OK för att använda
mottagarens standardinställningar eller tryck på BACK för att återgå till föregående
skärmbild. Om du vill ändra vissa specifika inställningar på en konfigurationsskärmbild
kan du göra det under installationen (se sidan 25-27).
Om ”förstagångsinstallationen” lyckas kommer TV-kanalen visas på kanalposition 3.
Om det inte finns någon signal måste du kontrollera installationen. Kontrollera att alla
anslutningar har gjorts på korrekt sätt. Se även Felsökning på sidan 32.
2. LNB inställningar
Tryck på / för att välja mellan konfigurationsposterna.
Tryck på / för att välja mellan “LNB-typ” och “Antal LNB”.
Tryck på OK för att bekräfta och forsätta till nästa
skärmbild.
● Tryck på BACK för att återgå till föregående
skärmbild.
Obs : Om mer än en mottagare ska anslutas till samma
SATCR LNB måste de mottagare som redan
har installerats kopplas från vägguttaget. När
mottagaren har installerats kan de frånkopplade
mottagarna kopplas in igen.
●
●
●
16
D I G I T A L S A T T E L I T M
DSB-H670N
FÖRSTAGÅNGSINSTALLATION
3. Antenn
●
●
●
●
4. Signaltest
Efter att signalen har konfigurerats kommer en
skärmbild för signaltest visas.
Om "Tuner låst på signal" visar "Ja" innebär detta
att mottagaren har låsts på en signal från satelliten.
Om den visar "Nej" och fälten "Signalstyrka" och
"Signalkvalitet" står på 0% måste parabolen justeras.
●
●
Tryck på OK för att bekräfta och forsätta till nästa
skärmbild.Den låsta kanalen kommer visas.
Tryck på BACK för att återgå till föregående
skärmbild.
5. HD TV Setup
Om mottagaren är ansluten till en bildvisningskälla
med HDMI-kabeln kommer skärmbilden för
inställning av upplösningen att visas.
Den optimala upplösningen för din TV- och
mottagare är markerad som standard. Om du vill
använda en annan upplösning flyttar du markören
med / och trycker på OK för att välja.
A T T E L I T M O T T A G A R E
17
SWE
Frekvens: Tryck på de numeriska (0-9)-knapparna
för att mata in frekvensen.
Polarisation: Tryck på / för att välja "Vertikal”
eller “horisontell”.
Symbolhastighet: Tryck nummerknapparna (0-9)
knapparna för att ange symbolhastighet.
FEC: Tryck på / för att välja FEC (1/2, 2/3, 3/4,
5/6 or 7/8)
Tryck på OK för att bekräfta och forsätta till nästa
skärmbild.
Tryck på BACK för att gå till föregående skärmbild.
DSB-H670N
GRUNDFUNKTIONER
1. Slå på och av
●
Tryck på
för att sätta/ta ur mottagaren i standbyläge.
Obs : Sätt mottagaren i standbyläge när den inte används. På så sätt kan du både spara energi och
pengar.
2. Välj kanaler
Välj kanal genom att trycka på CH+/CH- för att flytta sidorna upp och ned på listorna.
3. Volymkontroll (bara på TV)
För att göra volyminställningar:
●
Tryck på VOL+ /VOL- för att ändra volym.
Tryck på
(MUTE) för att stänga av ljudet.
● Tryck på
(MUTE)- eller VOL+ /VOL- igen för att lämna ljudlöst läge.
Se sidan 30 för ytterligare information om hur du konfigurerar fjärrkontrollen för din TV.
●
4. Kanalinformation
●
●
Använd för att visa detaljerad information om den
kanal som visas. Den visade informationen innefattar:
- Kanalens nummer och namn
- Händelsens namn & kort/lång beskrivning
- Start-/stopptid
- Aktuell tid
Om du trycker på medan du tittar på ett program
visas information om den aktuella kanalen.
5. Surfaren
Surfaren är en skärmguide som hjälper dig att få ut det
mesta av din TV. Du kan använda den för att byta kanal,
ta reda på vad som visas på de andra kanalerna, både
nu och senare, och skapa påminnelser.
● Tryck på OK för att visa listor för nuvarande kanal.
● Tryck på
/ -kanalen för att visa information om
aktuella händelser på andra kanaler.
● Tryck på OK för att söka efter en aktuell händelse.
● Tryck på
/ för att visa information om kommande
händelser.
● Tryck på BACK för att ta bort fältet.
● Om du trycker på OK på en kommande händelse lägger du till en
påminnelse (se sidorna 20 och 22 för ytterligare information).
18
D I G I T A L S A T T E L I T M
DSB-H670N
GRUNDFUNKTIONER
6. EPG (Elektronisk programguide)
EPG-guiden visar en kanallista. För ytterligare
information om EPG-funktioner, se sidan 20.
Tryck på TICKET för att vilja ticketkanallistan.
Se sidan 21 för information om hur du beställer.
8. Planerarlista
Tryck på PLANNER för att visa bokade händelser.
Se sidan 18 och 20 för information om hur du bokar in
händelser. Mer information om Planeraren hittar du på
sidan 22.
9. Radiolista
Denna funktion kommer att visa radiokanallistan.
Tryck på sidan 22 för att visa radiokanalerna.
A T T E L I T M O T T A G A R E
19
SWE
7. Ticketkanallista
DSB-H670N
ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN
MENY
Efter första installationen.
●
Tryck på EPG för att öppna huvudmenyn.
Undermenyfälten visas: “TV-kanaler”, “Ticket”,
“Radiokanaler”, “Planner” och “Inställningar”.
●
Använd / för att välja önskad funktion.
Tryck på OK.
1. TV-kanaler
Denna funktion består av fyra menyer: "Guide till alla kanaler",
"Favoritlista", "Kanaltyp" och "Programtyp".
●
●
●
●
●
●
●
●
Om TV-programlistorna visas visar starttider och
dagen överst. Aktuell kanal visas i nedre vänstra
förhandsvisningsfönstret.
För att visa vilka program som pågår vid olika
tidpunkter trycker du på / .
Tryck på / .
Du kan använda CH+/CH- på fjärrkontrollen för att
flytta hela sidor inom EPG-systemet.
Använd knapparna BLÅ (+24 timmar) eller GUL (-24
timmar) key på fjärrkontrollen för att gå 24 timmar
framåt eller bakåt i listorna.
Tryck på EXIT för att återgå till TV-visning.
För att lägga till en påminnelse markerar du ett
kommande program och trycker på OK.
Därefter trycker du på EXIT för att återgå till
TV-visning.
Om du trycker en gång på OK på aktuellt program
kommer mottagaren att växla till detta program i
förhandsvisningsfönstret. Om du trycker på OK
igen kommer EPG:n att avslutas. Detta program
kommer att visas på TV:n
1.1 Guide till alla kanaler
Denna funktion visar kanallistan utan att gruppera kanalerna.
20
D I G I T A L S A T T E L I T M
DSB-H670N
ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN
1.2 Favoritlista
Den här funktionen visar listan med kanaler som ställts in som favoritkanaler.
1.3 Kanaltyp
Denna funktion visar en kanallista med grupperade kanaltyper, t.ex. underhållning,filmer, musik,
nyheter och sporter.
Denna funktion visar en programlista med grupperade programtyper, t.ex. filmer, nyheter,
shower, sport, barn- & ungdomsprogram, musik & dans och konst & kultur.Du kan visa en av
programtyperna.
2. Ticket
Denna funktion visar Ticketkanallistan.
Du kan beställa filmer,sport och erotik via Ticket.
När du beställer måste du ange vilket Ticketprogram som du vill titta på. När du har beställt ett
program har du tillgång till Ticketkanalen när som
helst från 10:00 den dag när programmet okats till
kl10:00 nästkommande dag
● Tryck på
/ för att välja kanal.
● Tryck på
/ för att välja film.
● Tryck på OK för att beställa.
A T T E L I T M O T T A G A R E
21
SWE
1.4 Programtyp
DSB-H670N
ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN
3. Radiokanaler
Den här funktionen visar radiokanallistan.Välj den
radiokanal som du vill lyssna på och tryck på OK.
4. Planner
Denna funktion visar en lista med bokade program.Du
kan även använda PLANNER på fjärrkontrollen för att
öppna menyn direkt.
● Tryck på
/ för att välja program.
● För att se ytterligare programinformation markerar
du ett program och trycker på eller OK. Du kan
trycka på OK igen för att ta bort en påminnelse. I
annat fall trycker du på BACK- eller EXIT-knappen.
● Tryck på den RÖDA knappen för att ta bort ett
markerat program.
Kort före ett program (som du har lagt till en
påminnelse för) startar visar din "Planner" ett
meddelande på TV-skärmen.
●
●
Tryck på den BLÅA knappen för att godkänna
påminnelsen. Mottagaren byter automatiskt kanal
när programmet börjar.
För att avsluta en påminnelse och fortsätta titta på
det programsom visas utan att byta kanal trycker
du på den RÖDA knappen.
Obs : Om du inte gör någonting kommer påminnelsen
automatiskt skifta kanal till det bokade
programmet.
Du kan ändra inställning för när påminnelsen
ska visas (se "Meddelanden" på sidan 25).
22
D I G I T A L S A T T E L I T M
DSB-H670N
ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN
5. Inställningar
Denna funktion består av 5 menyer:"Föräldrakontroll",
"Användarinställningar", "Inställningar", "Diagnostik"
och "Signaltest".
Denna funktion används för att ange restriktioner och
förhindra att obehöriga får tillgång till din mottagare via
en PIN-kod (Personal Identification Number), som är
ett fyrsiffrigt nummer. (Den fabriksinställda PIN-koden:
0000)Det finns tre undermenyer: "Kanallåsning",
"Kontrollinställningar" och "Ändra PIN-kod".
5.1.1 Kanallåsning
Denna funktion används för att låsa oönskade
kanaler.
●
Tryck på / eller
du villblockera.
/
för att välja den kanal som
● Tryck på OK för att låsa kanalen.
GUL knapp: Sortera kanaler.
RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn.
BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna.
5.1.2 Kontrollinställningar
På den här skärmbilden kan du ange olika inställnigar
som begränsar möjligheten att se vissa program.
A T T E L I T M O T T A G A R E
23
SWE
5.1 Föräldrakontroll
DSB-H670N
ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN
Föräldrakontroll
Du kan blockera valda program genom att sätta en åldersgräns. Om aktuellt program har en
åldersgräns som är lika med eller högre än inställningen kommer kanalen blockeras. En PIN-kod
måste matas in för att programmet ska visas. De olika alternativen är A (ingen åldersgräns), 7,
11, 15 eller 18. Om du exempelvis väljer 15 kommer alla program med en åldersgräns på 15 eller
högre blockeras. Föräldrakontrollen fungerar bara om TV-kanalen sänder kategoriinformation.
●
Tryck på
/
för att visa åldergränser (A, 7, 11, 15 eller 18).
Om du försöker titta på en blockerad kanal (genom kanallåsning eller åldersgräns) kommer
nedanstående meddelande visas. Denna kanal är blockerad (kanalens nummer). Var god mata
in PIN-kod.
1. Använd denumeriska (0-9) knapparna för att mata in korrekt PIN-kod.
Tryck därefter på OK.
2. Om du gör fel kan du trycka på för att ta bort numret.
Om du anger korrekt PIN-kod kommer önskat program att visas.
Om en felaktig PIN-kod matas in kommer du ombes mata in korrekt PIN-kod. Alternativt kan du
istället växla till en kanal som inte är blockerad.
Obs : När du tar bort blockeringen av en kanal på det här sättet kommer den här kanalen, samt
andra kanaler som blockeras att vara utan blockering så länge du tittar på någon av de här
kanalerna. Kanalen blockeras automatiskt efter 2 minuter om du byter till en öppen kanal,
om mottagaren sätts till standbyläge eller om du stänger av mottagaren.
PPV PIN
Du kan välja om du vill mata in en PIN-kod för att köpa s.k. pay-per-viewprogram.
●
Använd
/
för att visa "Till" eller "Från" på skärmen.
RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn.
BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna.
Betalgränser
Genom att ange en betalgräns kan du bestämma det maxbelopp som du är villig att betala för ett
enskilt pay-per-viewprogram.
●
Tryck på de numeriska (0-9) knapparna för att bestämma en ny gräns.
Om du gör fel markerar du det värde som ska ändras med / . Mata sedan in ett nytt värde.
5.1.3 Ändra PIN-kod
Du kan ändra den fyrsiffriga PIN-koden.
Tryck på de numeriska (0-9) knapparna för att ange
en ny PIN-kod.
● Bekräfta den nya PIN-koden.
RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn.
BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna.
Obs : Om du tappar bort din PIN-kod kan du återställa
den genom att ta kontakt med Viasats kundtjänst.
●
24
D I G I T A L S A T T E L I T M
DSB-H670N
ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN
5.2 Användarinställningar
Denna meny består av "Språk", "Meddelanden",
"Skärmsläckare" och "Hantera favoritlista".
5.2.1 Språk
●
Tryck på / för att välja mellan
konfigurationsposterna.
Välj språkinställningar med / .
RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn.
BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna.
●
5.2.2 Meddelanden
Välj den här menyn för att göra inställningar för fält och meddelanden.
●
Tryck på / för att välja mellan
konfigurationsposterna.
●
Välj inställningar för fält med / .
Visningstid: den tid som ett kanalfält ska visas på
skärmen.
●
●
Kanalbyte vid bokning: bestämmer om mottagaren
ska skifta till vald kanal automatiskt när en
påminnelse visas.
●
Meddelande vid bokning: hur lång tid före ett
program, som du har lagt till en påminnelse för, som
påminnelsen ska visas.
RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn.
BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna.
A T T E L I T M O T T A G A R E
25
SWE
Med posten "Språk" kan användaren välja språk för
EPG:n, ljud och undertext. Du kan välja mellan fem
språkmenyer. Språken är engelska, danska, finska,
norska och svenska.
DSB-H670N
ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN
5.2.3 Skärmsläckare
Under "Skärmsläckare" kan du ange vilken typ av
skärmsläckare som mottagaren ska visa på TV:n.
Välj typ och hur länge mottagaren ska vänta innan
skärmsläckaren aktiveras . Skärmsläckaren försvinner
om du trycker på någon knapp på fjärrkontrollen.
● Gå till den här menyn för att göra inställningar för
skärmsläckaren.
● Tryck på
/ eller / för att välja
konfigurationsposter.
GUL knapp: För att förhandsgranska.
BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna.
5.2.4 Hantera favoritlista
Den här funktionen ger dig möjlighet att välja upp till
100 favoritkanaler ur listan.
● Välj en kanal som du vill ha som favorit genom att
trycka på / och tryck sedan på OK.
● Sortera kanallistan genom att trycka på den GULA
knappen.
5.3 Inställningar
Du måste ange PIN-kod för att ändra inställningarna.
(Den fabriksinställda PIN-koden: 0000)
● Mata in PIN-koden.
8 undermenyer visas:"Standardtransponder", "LNBinställningar", "Scart", "HD", "TV-inställningar",
"Ljudinställningar" och "Grundinställning".
5.3.1 Antenn
Standardvärdena finns redan på den här skärmbilden.
Som regel behöver du inte ändra de här värdena. Om
du ändrar installationen av parabolen kan du behöva
ändra värdena.
● Tryck på
/ för att välja konfigurationsposter.
● Mata in frekvens och symbolhastighet med de
numeriska (0-9) knapparna.
● Tryck på
/ för att välja polarisation och FEC.
RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn.
BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna.
26
D I G I T A L S A T T E L I T M
DSB-H670N
ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN
5.3.2 LNB-inställningar
Den här funktionen används för att ställa in LNB
manuellt. Standardvärdena finns redan på den här
skärmbilden. Som regel behöver du inte ändra de här
värdena. Om du ändrar installationen av parabolen
kan du behöva ändra värdena.
●
Tryck på / för att välja mellan
konfigurationsposterna.
●
Tryck på
LNB”.
/
för att välja mellan “LNB-typ”och “Antal
Obs : Om mer än en mottagare ska anslutas till samma SATCR LNB måste de mottagare som
redan har installerats kopplas från vägguttaget. När den nya mottagaren har installerats
kan de boxar som tidigare har kopplats från anslutas igen.
5.3.3 Scart
Den här funktionen används för att välja scartutgång
för mottagaren.
●
Tryck på / för att välja mellan
konfigurationsposterna.
Tryck på / för att välja typ av scartutgång.
TV Scart: "RGB", "Komposit" and "S-VIDEO".
AUX Scart: "Komposit".
RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn.
BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna.
●
Obs : "AUX Scart" har inte stöd för RGB.
5.3.4 HD
Den här funktionen ställer in upplösningen för HDMIutgången.
Tryck på / för att välja mellan 720p och 1080i.
RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn.
BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna.
●
A T T E L I T M O T T A G A R E
27
SWE
Ange Lågbands- och högbandsfrekvens med hjälp av de numeriska (0-9) knapparna.
RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn.
BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna.
●
DSB-H670N
ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN
5.3.5 TV-inställningar
Den här funktionen används för att göra inställningar
för TV.
●
Tryck på
/
●
Tryck på
/
för att välja inställningar.
för att välja.
Bildförhållande: Välj 4:3 för standard TV-apparater och
16:9 för widescreen TV-apparater.
● Konvertering: Du kan välja om TV:n ska visa 4:3eller 16:9-format.
Om du valde 4:3 ovan:
Letter Box - hela bilden visas på TV:n, med svarta horisontella fält ovanför och nedanför bilen.
Pan Scan - endast mittdelen av bilden visas på TV:n.
●
Om du valde 16:9 ovan:
Pillar Box - hela bilden visas, med svarta vertikala fält till vänster och höger.
Stretch - bilden sträcks ut horisontellt för att fylla skärmen.
RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn.
BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna.
5.3.6 Ljudinställningar
Under alternativet “Ljudinställningar” kan du ställa in
ljudet.
●
Tryck på / för att välja mellan
konfigurationsposterna.
●
Välj ljudinställningar med
●
Ljudtyp (Dolby Digital eller PCM): Den här
inställningen gäller för digitalljudet från den
anslutning som är märkt “DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL”. Välj “Dolby Digital” om din utrustning har stöd för Dolby Digital. Inställningen PCM
gäller för digitalt stereoljud.
/ .
Ljudfördröjning: Om du har en HDTV och ett separat ljudsystem är anslutet till anslutningen
OPTICAL AUDIO OUT på mottagaren kan det vara nödvändigt att justera ljudfördröjningen.
Detta beror på att det kan ta lit längre tid för din HDTV att visa videomaterial än för ljudsignalen
att nå högtalarna. För att avhjälpa detta problem kan det vara nödvändigt att lägga till en
fördröjning på ljudsignalen tills ljud och bild är synkroniserade.
RÖD knapp: Återgå till inställningsmenyn.
BLÅ knapp: Tillämpa ändringarna.
●
28
D I G I T A L S A T T E L I T M
DSB-H670N
ANVÄNDNING AV MOTTAGAREN
5.3.7 Grundinställning
Använd den här funktionen för att återställa mottagaren
till fabriksinställningar. Alla inställningar kommer att
raderas och ersättas av grundinställningar.
●
Tryck på
●
Tryck på OK för att bekräfta. Starta om mottagaren
manuellt.
/
för att välja “JA” eller “NEJ”
●
För att starta om mottagaren måste du koppla från
strömmen.
SWE
5.4 Diagnostik
Den här funktionen visar produktinformation. Du
kan behöva öppna den här skärmbilden om Viasats
kundtjänst ber dig göra det.
5.5 Signaltest
Här visas mottagarens signalstyrka. Om kanalsignalen
är låst till satellitern kommer status för "Tuner låst på
kanal" att ändras till "Ja".
A T T E L I T M O T T A G A R E
29
DSB-H670N
KONFIGURATION AV
FJÄRRKONTROLLEN FÖR DIN TV
Du kan konfigurera fjärrkontrollen för att kontrollera TV:ns grundfunktioner. Härigenom kan du
kontrollera TV:n och mottagaren med en enda fjärrkontroll.
1. Kodsökning
För att kunna programmera fjärrkontrollen för TV:n måste du först använda fjärrkontrollen för att
hitta den fyrsiffriga kod som gäller för ditt TV-fabrikat. Under denna sökning kommer varje tillgänglig kod i fjärrkontrollens bibliotek att gås igenom.
Att söka efter TV-koden:
1. Se till att TV:n är påslagen.
2. Tryck på TV på fjärrkontrollen och släpp upp knappen.
3. Håll SETUP intryckt tills den röda lysdioden under TV-knappen blinkar två gånger.
4. Använd de numeriska (0-9) knapparna för att mata in 991. Den röda lysdioden under
TV-knappen blinkar två gånger.
5. Rikta fjärrkontrollen mot TV:n och tryck på .
6. Rikta fjärrkontrollen mot TV:n och tryck på CH+ upprepade gånger tills TV:n stängs av (varje
gång du trycker på CH+ på fjärrkontrollen överförs en POWER (TV från)-signal med hjälp av
den nästföljande TV-koden i fjärrkontrollens bibliotek).
Du kan behöva trycka på CH+ upprepade gånger (upp till 150 gånger).
Kodsökningen kan ta upp till 15 minuter. Om du vill hoppa över en kod kan du söka genom
föregående koder genom att trycka på CH-. Kom ihåg att fjärrkontrollen måste vara riktad mot
TV:n meda sökningen pågår.
7. När TV:n har stängts av trycker du på SETUP för att spara koden.
Den röda lysdioden under TV-knappen blinkar två gånger.
8. När fjärrkontrollen har konfigurerats kan du växla till att kontrollera TV:n genom att trycka på
TV-knappen. För att återgå till att kontrollera TV:n trycker du först på TV-knappen.
Om du vill återgå till att kontrollera mottagaren trycker du på VIASAT-knappen.
2. Kodblinkning
När du har hittat korrekt kod kan du använda fjärrkontrollen för att utföra en s.k. "kodblinkning" för
att bestämma vilken koden är.
1. Tryck på TV-knappen på fjärrkontrollen och släpp den.
2. Håll SETUP-knappen intryckt tills den röda lysdioden under TV-knappen blinkar två gånger.
3. Använd de numeriska (0-9) knapparna för att mata in 990. Den röda lysdioden under TVknappen blinkar två gånger.
4. Tryck på 1 och räkna hur många gånger som lysdioden blinkar.
5. Tryck på 2 och räkna hur många gånger som lysdioden blinkar.
6. Tryck på 3 och räkna hur många gånger som lysdioden blinkar.
7. Tryck på 4 och räkna hur många gånger som lysdioden blinkar Nu har du fått fram den fyrsiffriga koden. Om lysdioden inte blinkar alls under steg 4,5,6 eller 7 är kodsiffran 0.
8. Skriv ned koden på angiven plats i batterifacket på fjärrkontrollen för framtida bruk.
30
D I G I T A L S A T T E L I T M
DSB-H670N
KONFIGURATION AV
FJÄRRKONTROLLEN FÖR DIN TV
3. Användning av TV-kodtabellen
4. Nollställning av fjärrkontrollen
För att ta bort alla inställningar som du har gjort på fjärrkontrollen och använda grundinställningarna:
1. Håll SETUP intryckt tills den röda lysdioden under TV-knappen blinkar två gånger.
2. Använd de numeriska (0-9) knapparna för att mata in 981. Den röda lysdioden under TVknappen blinkar två gånger. Fjärrkontrollen kommer nu att få grundinställningar.
A T T E L I T M O T T A G A R E
31
SWE
Om fjärrkontrollen inte fungerar tillsammans med TV:n, trots att du har gjort en kodsökning, är det
möjligt att du använder fel kod. Försök med att göra om sökningen för att hitta rätt kod. Om det
inte går kan du använda den TV-kodtabell som kan hämtas från Viasats webbplats.
1. Hämta TV-kodtabellen från Viasats webbplats (www.viasat.se), lokalisera TV:ns märke i TVkodtabellen och välj den första fyrsiffriga koden i listan.
2. Se till att TV:n är helt igång (inte i standbyläge) och tryck på TV-knappen på fjärrkontrollen.
3. Håll SETUP nedstryckt tills den röda lysdioden under TV-knappen blinkar två gånger.
4. Använd de numeriska (0-9) knapparna för att ange en fyrsiffrig kod för TV-apparaten (TVknappen blinkar två gånger efter att den fjärde siffran har matats in).
för att testa om det går att stänga av TV:n.Om TV.n inte svarar ska du upprepa
5. Tryck på
steg 1 till 5 med varje kod som står i listan för ditt TV-märke. Om ingen av koderna fungerar på
din TV eller om din TV:s fabrikat inte finns med i listan ska du söka efter koden enligt beskrivningen på sidan 30.
6. Slå på TV:n igen genom att trycka på de numeriska (0-9) knapparna eller CH+.
Kontrollera att alla fungerar som de ska.
7. Skriv ned koden på angiven plats i batterifacket på fjärrkontrollen för framtida bruk.
DSB-H670N
FELSÖKNING
Du kan hämta och uppgradera systemprogramvaran för mottagaren via en specifik kanal som är
reserverad för detta ändamål av sändaren. Distributören ger dig ytterligare information om det här.
Problem
Möjlig orsak
Lösning
Lysdioden på frontpanelen
lyser ej;
Ingen strömförsörjning
Strömsladden är inte tillräckligt
intryckt
Tryck in strömsladden ordentligt
Ingen bild på skärmen
Mottagaren är i standbyläge;
SCART-kabeln är inte ansluten till
videoutgången på TV:n;
fel kanal eller fel videoutgång har
valts på TV:n
Sätt mottagaren till "Till";
Kontrollera anslutningen;
Inget ljud
SCART- eller Audio-kabel är inte
korrekt ansluten
Volymnivå = 0;
Ljudlöst läge
Kontrollera anslutningen;
Öka volymen på TV:n;
Tryck på MUTE
Fjärrkontrollen fungerar inte
som den ska
Felaktig användning:
Batterierna är förbrukade eller
har satts in på fel sätt;
TV-läge har valts
Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren;
Byt batterierna eller sätt in dem på korrekt
sätt;
Tryck på 'Viasat'-knappen på fjärrkontrollen
Dålig bildkvalitet signalstyrka
in
För låg signalstyrka
Kontrollera alla anslutningar
Felmeddelanden på skärmen:
“Ingen signal”
Kabeln mellan parabolen och
mottagaren är inte ansluten eller
sitter inte tillräckligt fast;
parabolen är riktad mot fel håll;
Kontrollera anslutningen och justera;
Kontrollera prabolens riktning och justera;
Kontrollera signalstyrkan i menyn
“Installation”
Sökning i menyn “Installation”
Kontrollera kanalen och videoutgången
(bruksanvisningen till TV:n)
Mottagaren har inte ställts in än
Obs : Dåligt väder kan ge låg signalstyrka.
Det kan förekomma skillnader i bildkvalitet eller videoformat mellan olika TV-fabrikat.
Kassering
Du får aldrig kasta mottagaren, förpackningsmaterialet (t.ex. styrofoam) eller batterier i
hushållsavfallet. Hämta lämplig information rörande den lagstiftning som gäller i din kommun
och kassera avfallet i enlighet med den lagstiftningen i för ändamålet avsedda avfallsstationer.
32
D I G I T A L S A T T E L I T M
Strömförsörjning
Ingångsspänning:
Säkring:
AC 230V~, 50 Hz
250 V/T1.6AH
Tuner
Frek. område:
Ingångssignalnivå:
Typ av anslutning:
LNB strömreglering:
DiSEqC:
950 ~ 2150 MHz
-65 ~ -25 dBm
F-kontakt hona
13 V/18 V, 22 kHz ton
1.0 stöds 2 positioner stöds
Symbolhastighet:
Inre FEC:
Yttre FEC:
Videodekoder
Systemavkodning:
Datahastighet:
Videoformat:
Bildupplösning:
QPSK-demodulation (DVB-S, DVB-S2),
8-PSK (DVB-S2)
1~45Ms/s
Viterbi Convolution
Kodningshastighet (DVB-S) - 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
Kodningshastighet (DVB-S2) -1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5,
5/6, 8/9, 9/10
Reed Solomon Coding (204,188), t = 8
MPEG 2 MP@ML, MPEG4 (H.264)
1~ 15 Mb/s
4:3 (normal) & 16:9 (widescreen)
SCART: 576i
HDMI/Component: 576p, 720p, 1080i,
Ljuddekoder
Systemavkodning:
Digitalljudläge:
Samplingsfrekvens:
MPEG1 ISO/IEC 11172~3 lager I &II, Dolby
mono, dual, stereo, joint stereo
32, 44.1, 48 kHz
A/V-utgång
Gränssnitt:
SD:
HD:
SPDIF:
2 SCART (TV, VCR), HDMI, Optical Audio (SPDIF).
TV SCART, VCR SCART
HDMI
Optisk ljudutgång
Fysiska specifikationer
Storlek (B x D x H):
Vikt (netto):
270 x 200 x 40 mm
1,21 kg
A T T E L I T M O T T A G A R E
33
SWE
Demodulator
Typ:
DSB-H670N
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
DSB-H670N
SVERIGE
Denna Samsung-produkt garanteras för en period på tolv (12) månader från den ursprungliga inköpsdagen, mot materialfel och tillverkningsfel. I händelse av att garantiservice begärs, bör ni återlämna produkten till den återförsäljare från vilken
den köptes. Samsungs godkända handlare och godkända servicecentrum iandra EG-länder kommer dock att uppfylla
garantin i enlighet med de villkor som utfärdats till köpare idet aktuella landet. Vid problem, finns detaljer om våra godkända servicecentrum att få från:
Samsung Electronics Nordic AB
Torshamnsgatan 27, 1
64 28 Kista,
Sweden
Tel: 0771 726 7864 (SAMSUNG)
Ŷ GARANTIVILLKOR
1. Garantin gäller bara om, garantikortet är fullständigt och riktigt ifyllt och visas upp tillsammans med den ursprungliga
fakturan, kassakvittot eller försäljningsbekräftelsen, och serienumret på produkterna inte har gjorts oläsligt.
2. Samsungs skyldigheter är begränsade till reparation eller, efter eget avgörande, utbyte av produkten eller den felaktiga delen.
3. Garantireparationer måste utföras av godkända Samsung-handlare eller godkända servicecentrum. lngen ersättning
kommer att utges för reparationer som utförs av andra än Samsung-handlare. Reparationsarbete och skador på
produkterna som orsakas av sådant reparationsarbete kommer inte att omfattas av denna garanti.
4. Denna produkt anses inte vara behäftad med materialfel eller tillverkningsfel på grund av att den kräver anpassning
för att vara förenlig med nationella eller lokala tekniska standarder eller säkerhetsstandarder som gäller i ett annat
land än det för vilket produkten ursprungligen konstruerades och tillverkades. Denna garanti kommer inte att omfatta,
och ingen ersättning kommer att ges, för sådan anpassning eller för någon skada som kan bli följden därav.
5. Denna garanti omfattar ingenting av det följande:
a) Periodiska kontroller, underhåll och reparation eller utbyte av delar till följd av normal förslitning.
b) Kostnader som har samband med transport, avlägsnande eller installation av produkten.
c) Felaktig användning, inklusive användning av produkten för andra ändamål än de avsedda, och oriktig installation.
d) Skada som orsakas av blixtnedslag, vatten, eld, , krig, allmänna oroligheter, oriktig nätspänning, otillbörlig
ventilation eller av annan orsak bortom Samsungs kontroll.
6. Denna garanti gäller fär varje person som lagligt har kommit i besittning av äganderätten till produkten under garantiperioden.
7. Konsumentens lagstadgade rättigheter i varje tillämplig nationell lagstiftning, antingen det rör sig om rättigheter mot
återförsäljaren som härrör från köpeavtalet eller om andra rättigheter, påverkas inte av denna garanti. Såvida det inte
finns en nationell lagstiftning som säger annat, är rättigheterna enligt denna garanti konsumentens enda rättigheter,
och Samsung, dess dotterbolag och distributörer skall inte ansvara för indirekta skador eller följdskador eller för skador på grammofonskivor, CD-skivor, video-eller ljudband eller på annan sammanhörande utrustning eller material.
SAMSUNG ELECTRONICS SVENSKA AB
34
GUARANTEE
GARANZIA
GARANTI
GARANTÍA
GARANTIE
GARANTIA
(**8+6+
GWARANCJA
WARRANTY CARD
Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam, Nom du modèle, II nome di modello,
ɍɋ˕ɚɉɍɎɏɍɝɟɋ˕ɍɑǤNAZWA MODELU
MODEL NAME
Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série, II numero di matricola, ȜɏɇɅɊɟɑɈȽ˕ȽɐɈɂɓɛɑǤNR SERYJNY
SERIAL NO.
Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat, La data d’acquisto,
ɊɂɏɍɊɄɋɜȽȽɀɍɏəɑȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡDATA ZAKUPU
DATE OF PURCHASE
Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden, Naam van klant, Nom du client,
il nome del clinte, ɋɍɊȽ˕ɂɎɣɋɓɊɍ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡ NAZWISKO KLIENTA
CUSTOMER’S NAME
Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente, Telefonnummer des Kunden,
Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client, ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡNR TEL. KLIENTA
CUSTOMER’S TEL. NO.
Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden, Adres van klant,
adresse du client, L’indrizzo del cliente. ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡADRES KLIENTA
CUSTOMER’S ADDRESS
Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers, Naam van handelaar,
Nom du marchand, il nome del commerciante, ɋɍɊȽ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNAZWA SKLEPU
DEALER’S NAME
DEALER’S TEL. NO.
Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor, Número de telefone de vendedor,
Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du marchand, il numero di telefono del commeciante,
ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNR TEL. SKLEPU
CUSTOMER'S SIGNATURE
Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor, Adresse des Händlers,
Adres van handelaar, Adresse du marchand, ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɄɊȽ˕ɍɑǡADRES SKLEPU
DEALER’S ADDRESS
DEALER'S STAMP & SIGNATURE
Please ensure the form above is completed at the time of purchase
otherwise your guarantee may be affected.
CAUTION and present it to the dealer to quality for guarantee service,
SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY
DSB-H670N
MEMO
SWE
DSB-H670N
DSB-H670N
Brugsvejledning
DAN
DIGITAL SATELLITMODTAGER
DSB-H670N
SIKKERHEDSVEJLEDNING
Denne tv-box er fremstillet, således at den opfylder internationale sikkerhedsstandarder.
Læs venligst den medfølgende sikkerhedsvejledning nøje.
NETSPÆNDING:
AC 230V~, 50Hz
OVERBELASTNING: Overbelast ikke stikkontakter, forlængerledninger eller adaptorer, eftersom
dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.
VÆSKER:
Lad ikke væsker komme i nærheden af Parabolmodtageren. Apparatet må
ikke tabes på gulvet eller tilstænkes med væske og der må ikke placeres ting
med vand i, såsom vaser, ovenpå apparatet.
RENGØRING:
Før rengøring, tag da tv-boxen ud af stikkontakten.
Brug en let fugtet klud til at rengøre kabinettet udenpå (brug ikke opløsningsmiddel).
VENTILATION:
Dæk ikke tv-boxens ventilationshuller til. Kontroller at der kan
cirkulere luft omkring tv-boxen.
Opbevar aldrig parabolmodtageren, hvor den udsættes for direkte sollys eller i
nærheden af varmekilder, såsom en radiator.
Sæt aldrig andet elektronisk udstyr ovenpå boxen.
Sæt tv-boxen mindst 3 cm fra væggen.
DRIFTSTEMPERATUR:
Tv-boxen må ikke anvendes, når temperaturen overstiger 35 ºC. For at sikre
at tv-boxen vil vedblive at fungere korrekt over mange år, anbefales det at
bruge tv-boxen i omgivende temperaturer, der ikke overstiger 25 ºC.
TILBEHØR:
Brug ikke noget tilbehør, der ikke anbefales af producenten; det kan forårsage
en farlig situation eller beskadige apparatet.
TILSLUTNING TIL KABEL-TV-SIGNALET OG FJERNSYNET:
REPARATION:
LYNNEDSLAG:
Tilslut alle komponenter, før der tilsluttes nogle strømledninger til stikkontakten.
Sluk altid for tv-boxen, TV'et og andre komponenter, før du tilslutter eller
fjerner nogle kabler.
GØRES DETTE IKKE, KAN LNB HOVEDET BESKADIGES.
Forsøg ikke at reparere dette produkt selv. Ethvert forsøg herpå vil gøre garantien ugyldig. Overlad al reparation til et kvaliceret serviceværksted.
Der opnås ekstra beskyttelses under tordenvejr, eller når boxen ikke bruges
i længere perioder, ved at tage strømkablet ud af stikkontakten og frakoble
forbindelsen mellem boxen og antennen.
JORDFORBINDELSE:
Jordingen på LNB-kablet skal tilsluttes direkte til systemjordforbindelsen
for satellitparabolen. Jordforbindelsen skal overholde de gældende love.
2
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
ADVARSEL!
1. Følg disse instruktioner for ikke at beskadige strømledningen eller stikket.
OForetag ikke vilkårlige ændringer i strømledningen eller i stikket.
OUndlad at bøje eller dreje strømledningen unødigt.
OFjern strømledningen fra stikkontakten ved at trække i stikket.
OFlyt varmekilder så langt væk fra strømkablet som muligt, således at
undgå at strømkablet smelter.
2. Såfremt blot én af disse ikke følges, kan du risikere elektrisk stød.
OÅben ikke kabinettet.
OIndfør ikke metalgenstande eller brandbare objekter i produktet.
OBerør ikke strømledningen med en våd hånd.
OFjern strømkablet fra stikkontakten i tilfælde af tordenvejr.
OBloker ikke modtagerens ventilationsåbninger med ting, såsom aviser, tøj, m.v.
OPlacer ikke modtageren ovenpå husholdningsapparater, der udsender varme.
3. Brug ikke produktet, hvis det er defekt. Hvis du fortsætter med at bruge produktet
mens det er defekt, kan produktet blive alvorligt beskadiget. Kontakt altid din lokale
distributør, når produktet er defekt.
4. Vær opmærksom på at strøkablets stik altid skal være let tilgængeligt.
For at fjerne apparatet fra stikkontakten, skal man trække strømstikket ud af
stikkontakten hvorfor strøkablets stik altid skal være tilgængeligt.
Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt
(Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier.)
Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder, at batterierne i dette produkt efter
endt levetid ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Mærkning med de kemiske
symboler Hg, Cd eller Pb betyder, at batteriet indeholder kviksølv, cadmium eller bly over grænseværdierne i
EU-direktiv 2006/66. Hvis batterierne ikke bortskaffes korrekt, kan disse stoffer være skadelige for menneskers
helbred eller for miljøet.
For at beskytte naturens ressourcer og fremme genbrug, skal batterier holdes adskilt fra andre typer affald og
genanvendes via dit lokale, gratis batteriretursystem.
Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)
Mærket på dette produkt, på tilbehør eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet og
elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, hovedsæt, USB-ledning) ikke må bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger
på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal ovennævnte bortskaffes særskilt fra andet affald og
indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding.
Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for oplysning om, hvor og
hvordan de kan indlevere ovennævnte med henblik på miljøforsvarlig genvinding.
Virksomheder bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt og
elektronisk tilbehør hertil bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
T
E
L
L
I
T
M
O
D
T
A
G
E
R
3
DAN
A
SIKKERHEDSVEJLEDNING
DSB-H670N
INDHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHEDSVEJLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
GENERELLE FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Velkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opdateringer til din Tv-box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Det Leverede Udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bagpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Placering af din tv-box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TILSLUTNING AF DIN TV-BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FØRSTE INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
BETJENING AF BOXEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1. TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.1 Alle Kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.2 Kanaltype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.3 Programtype. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. Ticket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. Planner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1 Forældrekontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.1 Blokér Kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.2 Kontroller IndstillingerI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.3 Ændre PIN-kode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2 Brugerindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.1 Sprogindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.2 Infobanner & Meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.3 Indstil Pauseskærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3 Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.1 Antenneindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.2 LNB-indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.3 SCART-indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.4 Indstilling af opløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.5 TV-indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.3.6 Lydindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.3.7 Fabriksindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.4 Diagnostik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.5 Signaltest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
INDSTILLING AF FJERNBETJENINGEN TIL DIT TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PROBLEMLØSNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TEKNISKE SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
1. BRUGERAFSNIT
MODTAGELSE AF DIGITAL HD/SDTV
AVANCERET ELEKTRONISK PROGRAMGUIDE
FLERE SPROG UNDERSTØTTET
TEKST-TV VBI
FULDFUNKTIONSFJERNBETJENING
TRANSPONDER og SELEKTIV SCANNING
SCART-UDGANG
LAVT STRØMFORBRUG
EPG OPDATERES AUTOMATISK
GENNEMGANGSLØKKE TIL RGB-SIGNAL
2. TUNERAFSNIT
950~2150 MHz BREDBÅNDSTUNER
1~45 MS/s SYMBOLHASTIGHED
DiSEqC 1.0 (2 POSITIONER)
13V/18V OMSKIFTNING
22KHz KONTINUERLIG LYDKONTROL
3. BILLEDAFSNIT
Opfylder DVB-S, DVB-S2
MPEG-2 Video (MP@ML), MPEG-4 Video (H.264)
UNDERSTØTTER BILLEDFORMATERNE 4:3 (NORMAL) OG 16:9
(BREDSKÆRMSFORMAT)
4. LYDAFSNIT
MPEG-1 AUDIO LAYER I & II
FORMATERNE MONO, DUAL, STEREO OG JOINT STEREO
32, 44.1 OG 48 kHz SAMPLINGFREKVENSER
LYDSTYRKE OG DÆMPE-FUNKTION PÅ DIT TV (Se side 30)
SPDIF DIGITAL LYDUDGANG
DOLBY DIGITAL
T
E
L
L
I
T
M
O
D
T
A
G
E
R
5
DAN
A
GENERELLE FUNKTIONER
DSB-H670N
Velkommen
Tak for at du har valgt Viasat's HD tv-box til at se dine Viasat-kanalpakker. Følg venligst
vejledningen i denne Brugsanvisning for fuldt ud at kunne nyde godt at alle fordelene ved
digitalt satellit-TV. Din box opfylder fuldt ud de internationale Digital Video Broadcasting (DVB)standarder. Når strømkablet til tv-boxen tilsluttes, går der ca. 1 minut inden boxen kan
tages i brug.
Opdateringer til din Tv-box
Fra tid til anden kan din box blive opdateret. Disse opdateringer giver forbedrede funktioner: nye
Funktioner og menuer kan blive tilgængelige. Selvom nye funktioner og menuer kan se en smule
anderledes ud i forhold til dem, der er beskrevet i denne Brugsanvisning, bør du kunne bruge
samme teknikker til at betjene dem (dvs. fremhæve og vælge). Opdateringer vil typisk foregå om
natten. Din box skal være i standby for at kunne modtage opdateringer.
6
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
T
E
L
L
I
T
M
Viasat HD Zapper box
Fjernbetjening
Batterier, størrelse AA
SCART-kabel
HDMI-kabel
Netværkskabel
O
D
T
A
G
E
R
7
Brugsanvisning
Kvikguide
DAN
A
Det leverede udstyr
Der skal være følgende i din pakke:
O Viasat HD boxen (se billedet nedenfor og side 8-9)
O Viasat Fjernbetjening (se billedet nedenfor og side 10-12)
O Brugsanvisning og Kvikguide (se billede nedenfor).
O SCART-kabel (se billede nedenfor)
O HDMI-kabel (se billede nedenfor)
O Netværkskabel (se billede nedenfor)
DSB-H670N
BESKRIVELSE
Frontpanel
STANDBY
1
2
3
4
5
6
1.
Denne knap bruges til at tænde og slukke boxen (Standby).
2. STANDBY
Blå lysdiode, der angiver Standby On / Off (Standby : lysdiode tændt)
3. CH+/CH-
Disse knapper bruges til at skifte kanalerne.
4. INFO
Viser info-bjælken.
5. Infrarød føler
Denne bruges til at modtage de infrarøde kommandoer fra
fjernbetjeningen.
6. Kortlæser
Til at indlæse dit Viasat tv-kort.
Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
HDMI®, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er registrerede
varemærker tilhørende HDMI Licening LLC.
Samsung Electronics Co.Ltd erklærer hermed, at denne Tv-box er i
overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante
bestemmelser for følgende direktiver:
- 2006/95/EC (LVD-direktiv);
- 2005/32/EC (EuP-direktiv);
- 2004/108/EC (EMC-direktiv);
- 1999/5/EC (R & TTE-direktiv).
8
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
Bagpanel
2
1
4
3
5
6
8
7
9
1. JÆVNSTRØMSLEDNING
Denne skal sættes i jævnstrømskablet.
Intervallet for jævnstrømsspændingen er 100V til 240V, 50Hz/60Hz.
2. TÆND/SLUK-KNAP ( )
Tænder eller slukker for strømmen.
3. PARABOLINDGANG
Denne indgang er beregnet til LNBkablet fra din parabols LNB.
4. USB
Tilslut her, og afspil filer fra eksterne USB-lagerenheder, som f.eks.
MP3-afspillere, USB-flashhukommelse mv.
5. NETVÆRK
Internetforbindelse.
6. HDMI-UDGANG Brug HDMI-kablet til at tilslutte dette stik på dit fjernsyn for at få den bedste
billedkvalitet.
7. TV-SCART
Dette er til at tilslutte dit TV.
8. AUX SCART
Dette er til at tilslutte din videoptager eller andet udstyr.
9. OPTISK DIGITAL LYDUDGANG
Udgang til tilslutning til et eksternt lydsystem.
Overensstemmelseserklæring nr. 6636
Varemærke for DVB-Digital Video Broadcasting Project.
Produktmeddelelse fra Rovi: Dette produkt indeholder teknologi med ophavsretsbeskyttelse,
der er beskyttet af amerikanske patenter og andre immaterielle
rettigheder tilhørende Rovi Corporation. Reverse engineering
eller demontering er forbudt.
T
E
L
L
I
T
M
O
D
T
A
G
E
R
9
DAN
A
BESKRIVELSE
DSB-H670N
BESKRIVELSE
Fjernbetjening
Bemærk : Når du indsætter batterier, kontroller da at polariteren (+/-) vender korrekt.
Brug ikke gamle batterier sammen med nye. Udskift venligst batterierne med to nye,
AA batterier. Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke skal bruge den i lang tid.
10
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
1. VIASAT
Kontrol af tv-box.
2. TV
Kontrol af Tv'et.
3. VOD
Denne knap bruges til at aktivere menuen Viaplay.
4. EPG
Viser den elektroniske programguide på skærmen.
5.
Viser info-banneret.
6. VOL+/VOL-
Disse knapper bruges til at ændre lydstyrken.
7. BACK
Går til den foregående kanal, mens der vises fuld-skærm, og vender tilbage til
den foregående skærm, mens der vises brugerskærme.
8. SETUP
Starter Systemindstillinger.
10. 0-9 numeriske knapper
Til at indtaste tal.
11.
Sætter tv-boxen i standbytilstand (intet signal til TVet).
(POWER)
12. TICKET
Viser menuen Ticket.
13. PLANNER
Starter Planner.
14. EXIT
Tilbage til TV visning.
15. CH+/CH-
Tryk for at skifte kanal.
16. Piletaster (STWX)
Flyt fremhævningen for valgte menupunkter.
Indtast og bekræft data til boxen i menusystemet.
OK
Denne knap bruges til at slå lyd til og fra.
)
17. MUTE (
Start banneret Sprog & Undertekster.
18. OPTIONS
Bemærk : For information om, hvordan du indstiller din fjernbetjening til at virke med dit TV, se side 30 - 31.
T
E
L
L
I
T
M
O
D
T
A
G
E
R
11
DAN
9. Farvet knap (RØD, GRØN, GUL, BLÅ)
Bruges til at vælge særlig betjening for tv-boxen.
DSB-H670N
A
BESKRIVELSE
DSB-H670N
BESKRIVELSE
At indsætte batterier i fjernbetjeningen
Før du kan bruge din fjernbetjening skal du indsætte de to medleverede AA-batterier, som følger:
1. Fjern batteridækslet som vist nedenfor.
2. Indsæt de to nye batterier som vist nedenfor, husk at vende (+) og (-) rigtigt, så de passer til
mærkerne indeni batterirummet.
3. Sæt batterilåget tilbage ved at indsætte studsen af låget først og derefter skubbe det på plads.
Efterlad ikke flade batterier i din fjernbetjening. Udskift begge batterier samtidig. Kassér ikke
brugte batterier sammen med husholdningsaffald.Brugte batterier bør sendes til genbrug,
når de er udtjente.
Placering af din tv-box
Placér dit TV, din videooptager og din tv-box, så de er nemme at komme til.
• I nærheden af en let tilgængelig stikkontakt.
• Indenfor rækkevidde af dine parabolkabler.
12
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
Forbind din parabolmodtager til LNBhovedet
Når du har monteret din parabolskål, forbind
da LNBkablet fra LNBhovedet til "DISH INPUT"
bagpå din tv-box.
Alle stik bør kun fingerskrues; brug ikke nogen
form for skruenøgle, når stikkene skrues fast.
DAN
A
TILSLUTNING AF DIN TV-BOX
Tilslutning med Standard-opløsning (SCART)
1. Tilslut det medleverede SCART-kabel mellem
TV SCART-stikket på tv-boxen og SCARTstikket på TVet.
2. Hvis du ønsker at tilslutte din tv-box til et TV
ogen videooptager på samme tid, skal du bruge
et SCART-kabel til. Tilslut et SCART-kabel mellemvideoen og SCART-stikket
markeret med AUX. (på tv-boxen).
Bemærk : Hvis der ses nedsat billedkvalitet,
mens der ses kopi-beskyttet PPV
(Pay-Per-View)udsendelser, tilslut
da tv-boxen direkte til
fjernsynet. Tilslut ikke.gennem VCR.
T
E
L
L
I
T
M
O
D
T
A
G
E
R
13
DSB-H670N
TILSLUTNING AF DIN TV-BOX
Tilslutning med højopløsning (HDMI)
Tilslut et HDMI-kabel mellem HDMI OUT -stikket
på tv-boxen og HDMI IN-stikket på
HDMI-apparatet (TV, monitor)
Bemærk : - Brug altid standardkabler, vi garanter kun
for fuld funktionalitet ved brug af standard
kabler.
Vær opmærksom på at billedkvaliteten
kan afhænge af kabellængden.
- Skærmbilledet kan ikke vises, hvis du
tilslutter HDMI til et TV eller en monitor,
der ikke er understøttet af HDCP.
Tilslutning til et eksternt lydsystem
Der er mange forskellige slags lydsystemer på
markedet idag.En forenklet fremstilling af et
lydsystem er vist til højre. For mere information,
se brugsanvisningen til dit lydsystem.
For en optisk digitalindgang, tilslut da lydsystemet
til DIGITAL AUDIO (OPTICAL) stikket på
tv-boxen.
Audio Rear Panel
14
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
Indsæt dit tv-kort
Isæt tv-kortet så guldchippen.vender indad og. nedad.
Vedligeholdelse af dit tv-kort
O Kortet må ikke tages ud, med mindre det er
nødvendigt.
O Pas på ikke at bøje kortet. Opbevar det, så det ikke
er tilgægeligt for børn og dyr.
O Kortet må ikke kommes i væsker, og det må ikke
renses med rengøringsmidler.
Bemærk : Hvis du er eksisterende Viasat-kunde, tag
dit tv-kort og sæt det ind i din nye box. Ring
derefter til den automatiske telefonservice
på 70 121 151 og tast 1 for boxbytte. Er du
ny kunde, vil du modtage dit tv-kort med
posten indenfor en uge.
Tilslutning til stikkontakten
Bemærk : SÆT IKKE stikket i stikkontakten FØR du har tisluttet ALLE andre kabler.
T
E
L
L
I
T
M
O
D
T
A
G
E
R
15
DAN
A
TILSLUTNING AF DIN TV-BOX
DSB-H670N
FØRSTE INSTALLATION
Før du kan se tv, skal du udføre en første installation.
Du vil derfor kun se en menuskærm i starten. Kontroller at dit TV er tændt.
1. Land
OTryk
på S / T for at vælge land.
på OK for at bekræfte og gå videre til næste
menu.
OTryk
Bemærk : Dette valg bestemmer menusproget.
De næste menuer vil have standardindstillinger, disse ska du normalt anvende. Tryk på OK
for at anvende tv-boxens standardinstillinger eller tryk på BACK for at gå tilbage til den
foregående menu. Hvis du vil ændre specifikke indstillinger i indstillingsmenuen, kan dette
gøres i denne installation eller på et senere tidspunkt, se siderne 25-27. Hvis det lykkes
at fuldføre “Førstegangsinstallation”vil tv-kanalen på kanalposition 3 blive vist på dit tv.
Hvis der ikke er signal, kontroller da din installation. Kontroller at alle stik er sat korrekt i.
Kontroller at alle stik er sat korrekt i. Se også Problemløsning på side 32.
2. LNB-indstilling
Tryk på S / T for at vælge mellem
indstillingspunkter.
O Tryk på W / X for at vælge “LNB type” og “Antal LNB”.
OTryk på OK for at bekræfte og gå videre til næste
skærm.
OTryk på BACK for at gå tilbage til foregående
skærm.
O
Bemærk : Hvis mere end én box er tilsluttet samme
SATCR LNB, skal allerede monterede boxe
tages ud af stikkontakten. Når den nye box
er monteret, kan de første boxe installeres
igen.
16
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
3. Standardtransponder
OIndtast
Frekvens: Tryk på de numeriske (0-9) taster for at
indtaste frekvensen.
OVælg Polarisering: Tryk på W / X for at vælge
“Lodret” eller “vandret”.
OIndtast Symbolhastighed: Tryk på de numeriske
(0-9) taster for at indtaste symbolhastigheden.
OVælg Fejlretningsmetode: Tryk på W / X for at
vælge FEC (1/2, 2/3, 3/4, 5/6 eller 7/8)
Tryk på OK for at bekræfte og gå videre til næste
skærm.
Tryk på BACK for at gå tilbage til den foregående
skærm.
DAN
A
FØRSTE INSTALLATION
4. Signaltest
Når signalet er indstillet vil der være en signaltest
menu, der viser Lock-status på Home-transponderen.
Hvis "Tuner låst på signal" viser "Ja", betyder det at
tv-boxen. kan fastholde signalet fra satelitten.
Hvis den viser ."Nej",.og "Signalstyrke" og
"Signalkvalitet" er 0%, skal du kontrollere din
antennejustering.
Tryk på OK for at bekræfte og gå videre til næste
menu.
Den låste kanal vil blive vist.
OTryk på BACK for at gå tilbage til foregående menu.
O
5. Indstilling af HD-tv
Hvis din parabolmodtager er tilsluttet et HDTV
med et HDMI-kable vil menuen til indstilling
af skærmopløsningen blive vist. Den optimale
opløsning for din kombination af tv og tv-box vil
være fremhævet. Hvis du ønsker at vælge en
anden opløsning, flyt da markøren med S / T og
tryk på OK for at vælge.
T
E
L
L
I
T
M
O
D
T
A
G
E
R
17
DSB-H670N
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
1. Tænde og slukke
O
For at sætte din box i /ud af standby, tryk på
-knappen.
Bemærk : For at spare energi og penge, samt for at mindske udledningen af drivhusgasser, sæt da
din tv-box i standby, når den ikke er i brug.
2. Vælg Kanaler
Vælg kanal ved at trykke på CH+/CH- og bladre op eller ned i listerne.
3. Lydstyrke (kun TV)
For at ændre lydstyrken:
Tryk på VOL+ /VOL- for at ændre lydstyrken.
Tryk på
(MUTE) for at slå lyden fra.
O Tryk på
(MUTE) eller på VOL+/VOL- for at slå lyden til igen.
Se side 30 for mere information om, hvordan du indstiller fjernbetjeningen til at virke med dit TV.
O
O
4. Kanalinformation
O B
rug
O
tasten til at vise detaljeret information om den
kanal, du ser. Den viste information kan være:
- Kanalnummer & navn
- Begivenhedsnavn & kort/lang beskrivelse
- Starttid/sluttid
- Aktuel tid
D
u kan se information om den aktuelle kanal ved at
trykke på knappen under en direkte udsendelse.
5. Infobanner
Infobanneren er en skærmguide, der hjælper dig til at få
mest ud af dit tv. Du bruger den til at skifte kanal, finde
ud af, hvad der vises på andre kanaler, både nu og
senere og til at indstille påmindelser.
O Tryk på OK for at få vist listerne for den aktuelle kanal.
O Tryk på W / X for at få vist information omkring
aktuelle begivenheder på andre kanaler.
O Tryk på OK for at gå til den valgte aktuelle begivenhed.
O Tryk på S / T for at vise information omkring
kommende begivenheder.
O For at fjerne banneret, tryk på BACK-knappen
O Hvis du trykker på OK ved en kommende begivenhed,
bliver der sat en påmindelse, se mere side 20 og 22.
18
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
6. EPG (Elektronisk ProgramGuide)
EPG-guiden viser en liste over kanalerne. For mere
information omkring funktionerne i EPG'en, se da
side 20.
7. Ticket kanalliste
Tryk på TICKET for at få vist kanalerne på ticket.
Se side 21 for bestilling.
DAN
A
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
8. Planner Liste
Tryk på PLANNER for at se reserverede
begivenheder.
Se side 18 og 20 for information om, hvordan du
reserverer begivenheder. Mere information om
Planner kan ses på side 22.
9. Radio Liste
Denne funktion vil vise listen over radiokanaler.
Se side 22 for radiokanalguiden.
T
E
L
L
I
T
M
O
D
T
A
G
E
R
19
DSB-H670N
BETJENING AF BOXEN
HOVEDMENU
Efter første installation.
O
Tryk på EPG for at gå til hovedmenuen.
Undermenuerne bliver vist: “TV”, “Ticket”, “Radio”,
“Planner” og “Indstillinger”.
O
Brug S / T til at vælge den funktion, du ønsker,
tryk på OK-knappen.
1. TV
Denne funktion består af 4 menuer:
“Alle Kanaler”, “Favoritkanaler”, “Kanaltype” og “Programtype”.
O
O
O
O
O
O
O
O
Når du ser tv-programlister vises starttiden og
dagen i toppen. Den aktuelle kanal vises i det
nederste venstre vindue.
For at se, hvilke programmer, der vises på
forskellige tidspunkter, tryk på W / X.
For at gennemgå listen af kanaler, tryk S / T.
Du kan bruge CH+/CH- på fjernbetjeningen til at
hoppe hele sider i EPG-nettet.
Brug knapperne BLÅ (+24 timer) eller GUL (-24
timer) på fjernbetjeningen for at gå 24 timer frem
eller tilbage i listerne.
Tryk på EXIT for at gå tilbage til at se tv.
For at indstille en påmindelse, fremhæv en
kommende begivenhed og tryk OK og derefter EXIT
for at gå tilbage til at se tv.
Hvis du trykker på OK én gang i en aktuel
begivenhed, vil tv-boxen vise denne begivenhed i
det lille vindue. Hvis du trykker OK for anden gang,
vil du gå ud af EPG og fortsætte med at se tv på
denne begivenhed.
1.1 Alle Kanaler
Denne funktion vil vise alle kanaler uden at gruppere kanalerne.
20
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
1.2 Favoritkanaler
Denne funktion viser listen over kanaler, der er registreret som en foretrukken kanal.
1.3 Kanaltype
Denne funktion vil vise kanallisten med grupper, såsom underholdning, film, musik, nyheder og
sport.
1.4 Programtype
Denne funktion vil vise en programliste med grupper, såsom film, nyheder, shows, sport, børn &
unge, musik & dans og kunst & kultur.Du kan vælge en af programtyperne.
2. Ticket
Denne funktion viser en ticket kanalliste.
Du kan bestille film, sport, og voksenprogrammer
gennem Ticket. Når du bestiller skal du angive
hvilket Ticket-program, du vil se. I øjeblikket har du,
efter du har bestilt adgang til Ticket-kanalen, fra
kl. 10:00 på den dag programmet er bestilt til, indtil
kl. 10:00 den følgende dag.
O Tryk på S / T for at vælge kanal.
O Tryk på W / X for at vælge en film.
O Tryk på OK for at bestille.
T
E
L
L
I
T
M
O
D
T
A
G
E
R
21
DAN
A
BETJENING AF BOXEN
DSB-H670N
BETJENING AF BOXEN
3. Radio
Denne funktion vil vise radiokanallisten.Vælg den
radiokanal,
du vil høre og tryk herefter OK.
4. Planner
Denne funktion viser en liste over reserverede
begivenheder.
Du kan også bruge knappen PLANNER på
fjernbetjeningen for at gå direkte til denne menu.
O Tryk på S / T for at vælge en begivenhed.
O For at se begivenhedens informationsskærm,
fremhæv en begivenhed, og tryk OK. Du kan trykke
OK igen, for at fjerne en påmindelse, ellers tryk på
BACK eller EXIT.
O For at slette en fremhævet begivenhed, tryk på
RØD.
Kort før et program, som du har sat en påmindelse
for, starter, vil din"Planner" vise en påmindelse på din
TV-skærm.
O
O
For at acceptere påmindelsen, tryk på den BLÅ
knap. Din box vil automatisk skifte kanal på
programmets starttidspunkt.
For at slette påmindelsen og fortsætte med at se
programmet uden at skifte kanal, tryk da på den
RØDE knap.
Bemærk :Hvis der ikke vælges noget, vil Påmindelsen
automatisk skifte til den reserverede
begivenhed. Du kan ændre indstillingen for,
hvornår påmindelsen bliver vist (se "Banner
& Meddelelser" på side 25).
22
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
5. Indstillinger
Denne funktion består af 5 menuer:"Forældrekontrol",
"Brugerindstillinger", "Indstillinger", "Diagnostik" og
"Signaltest".
5.1 Forældrekontrol
Denne funktion bruges til at indstille restriktioner og
forhindrer uautoriseret brug af din tv-box vha. pinkoden, der er et 4-ciftret tal. (Den fabriksindstillede
pin-kode: 0000)
Der er 3 undermenuer: "Blokér kanal", "Kontroller
indstillinger" og "Skift kode".
5.1.1 Blokér Kanal
Denne funktion bruges til at blokere uønskede
kanaler.
Tryk på S / T eller W / X for at vælge den kanal du
ønsker at blokere.
O
Tryk på OK for at blokere kanalen.
GUL knap: Sortér kanal.
RØD knap: Gå tilbage in menuen Indstillinger.
BLÅ knap: Anvend ændringer.
O
5.1.2 Kontroller IndstillingerI
denne skærm kan du indstille forskellige restriktioner.
T
E
L
L
I
T
M
O
D
T
A
G
E
R
23
DAN
A
BETJENING AF BOXEN
DSB-H670N
BETJENING AF BOXEN
Børnesikring
Du kan blokere en specifik begivenhed ved at indstille en aldersrestriktion. Hvis begivenhedens
bedømmelse er lig med eller større end den, du har sat, vil kanalen være blokeret og en PINkode er nødvendig for at se programmet. Tilgængelige muligheder er A (ingen bedømmelse), 7,
11, 15, eller 18. Hvis du eksempelvis vælger 15, vil alle begivenheder, der er bedømt til 15 eller
højere blive blokeret. Børnesikring fungerer kun, hvis TV-stationen medsender information om
bedømmelseskategori.
O
Tryk på W / X for at vise aldersklasserne, du ønsker at begrænse (A, 7, 11, 15 eller 18).
Hvis du forsøger at se en blokeret kanal (via kanalblokering eller aldersblokering), vil følgende
meddelelse blive vist. Denne kanal er blokeret (kanalnummer). Indtast din kode
1.Brug de numeriske (0-9) knapper til at skrive koden ind med, og tryk herefter på OK-knappen.
2.Hvis du laver en fejl, tryk på "back" for at slette tallet.Hvis koden er korrekt vil programmet blive
vist.
Hvis koden ikke er korrekt, vil du blive bedt om at prøve igen eller skifte til en kanal, der ikke er
blokeret.
Bemærk : Når du fjerne blokeringen fra en kanal på denne måde, vil kanalen, såvel som alle
andre blokerede kanaler blive låst op, sålænge din parabolmodtager er indstillet til en af
disse kanaler. Kanalen blokeres automatisk efter 2 minutter, hvis du starter med at se
en åben kanal, når du sætter tv-boxen i standby eller slukker den.
Pay-Per-View-pin-kode
Du kan vælge om det skal være nødvendigt at indtaste din kode for at købe pay-per-viewbegivenheder.
O
Brug knappen W / X for at vise "Aktiv" eller "Ikke-aktiv" på skærmen.
RØD knap: Gå tilbage i menuen Indstillinger.
BLÅ knap: Anvend ændringer.
Beløbsgrænser
Ved at sætte en beløbsgrænse kan du vælge et maksimalt beløb, du er villig til at bruge på en
pay-per-view-begivenhed.
O
Tryk på de numeriske (0-9) taster for at indtaste en ny beløbsgrænse. Hvis du laver en fejl,
brug da knappen W / X for at fremhæve det tal, du vil ændre, og skriv herefter et nyt tal.
5.1.3 Ændre pin-kode
Du kan ændre din 4-cifrede PIN-kode.
Tryk på de numeriske (0-9) taster for at indtaste en
ny pin-kode.
O Bekræft din nye kode.
RØD knap: Gå tilbage i menuen Indstillinger.
BLÅ knap: Anvend ændringer.
Bemærk : Hvis du glemmer din pin-kode kan den kun
nulstilles ved at ringe til Viasat kundeservice.
24
O
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
5.2 Brugerindstillinger
Denne menu består af "Sprogindstilling", "Banner
& Meddelelser", "Indstil Pauseskærm" og "Opret
Favoritliste"
5.2.1 Sprogindstilling
Punktet “Sprogindstilling” lader brugeren vælge det
ønskede sprog i EPG, Lyd og Undertekster. Fem
sprogmenuer er til rådighed. Sprogene er engelsk,
dansk, finsk, norsk og svensk.
O
Tryk på S / T for at vælge mellem
indstillingspunkter.
Vælg sprogindstillinger med knappen W / X.
RØD knap: Gå tilbage i menuen Indstillinger.
BLÅ knap: Anvend ændringer.
O
5.2.2 Infobanner & Meddelelser
Vælg denne menu for at indstille bannere og
meddelelser.
O
Tryk på S / T for at vælge mellem
indstillingspunkter.
O
Vælg bannerindstillinger med knappen W / X.
Bannervarighed: hvor lang tid kanalbanneret bliver
på skærmen.
O
O
Påmindelse-Autoskift: hvis din tv-box automatisk
skifter til den kanal, påmindelsen omhandler.
O
Påmindelsesnotits: hvor lang tid før et program,
for hvilket, du har sat en påmindelse, at
påmindelsesbeskeden skal fremkomme.
RØD knap: Gå tilbage i menuen Indstillinger.
BLÅ knap: Anvend ændringer.
T
E
L
L
I
T
M
O
D
T
A
G
E
R
25
DAN
A
BETJENING AF BOXEN
DSB-H670N
BETJENING AF BOXEN
5.2.3 Indstil Pauseskærm
"Indstil Pauseskærm" lader dig indstille hvilken slags
billede din box skal vise på skærmen. Vælg type
og hvor lang tid din box skal vente før den starter
pauseskærmen. Pauseskærmen stopper, når du taster
på fjernbetjeningen.
O Vælg denne menu til at indstille pauseskærmen.
O Tryk på S / T eller W / X for at vælge mellem
indstillingspunkter.
GUL knap: For for-visning.
BLÅ knap: Anvend ændringer.
5.2.4 Opret Favoritliste
Med denne funktion kan du vælge op til 100
favoritkanaler fra listen.
O Tryk på
/ for at vælge en kanal, du ønsker som
favorit, og tryk derefter på OK.
O Hvis du vil sortere kanallisten, skal du trykke på den
GULE knap.
5.3 Indstillinger
Denne funktion kræver pin-kode for at kunne indstille.
(Den fabriksindstillede pin-kode: 0000)
O Indtast pin-kode.
Der vil blive vist 8 undermenuer:"Antenneindstillin
ger", "LNB-indstilling", "SCART-indstilling", "Indstil
opløsning", "TV-indstillinger", "Lydindstillinger" og
"Fabriksindstillinger".
5.3.1 Antenneindstilling
Standardværdierne er allerede skrevet ind på skærmen.
Det er normalt ikke nødvendigt at ændre disse.
Hvis du ændrer din parabolinstallation, kan det være
nødvendigt at ændre værdierne.
O Tryk på knappen S / T for at vælge
indstillingspunkter.
O Indtast Low Band og High Band-frekvenserne vha.
de numeriske (0-9) taster.
O Tryk på W / X for at vælge polarisering og
fejlretningsmetode.
RØD knap: Gå tilbage in menuen Indstillinger.
BLÅ knap: Anvend ændringer.
26
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
5.3.2 LNB-indstilling
Denne funktion indstiller LNB'en manuelt.
Standardværdierne er allerede konfigurert i menuen.
Det er normalt ikke nødvendigt at ændre disse.
Hvis du ændrer parabolinstallationen, kan det være
nødvendigt at ændre værdierne.
O
Tryk på S / T for at vælge mellem
indstillingspunkter.
O
Tryk på W / X for at vælge “LNB type” og “Antal LNB”.
Indtast Low Band og High Band-frekvenserne vha. de numeriske (0-9) taster.
RØD knap: Gå tilbage i menuen Indstillinger.
BLÅ knap: Anvend ændringer.
O
Bemærk : Hvis mere end én box er tilsluttet samme SATCR LNB, skal allerede monterede
boxe tages ud af stikkontakten. Når den nye box er blevet installeret, kan tidligere
installerede og frakoblede boxe startes igen.
5.3.3 SCART-indstilling
Denne funktion indstiller SCART-udgangen på din box.
O
Tryk på S / T for at vælge mellem indstillingspunkter.
Tryk på W / X for at vælge SCART-stikkets
signaltype.
TV Scart Output: "RGB", "Composite" og
"S-VIDEO".
AUX Scart: "Composite".
RØD knap: Gå tilbage i menuen Indstillinger.
BLÅ knap: Anvend ændringer.
O
Bemærk : AUX Scart understøtter ikke RGB.
5.3.4 Indstilling af opløsning
Denne funktion indstiller opløsningen for HDMIudgangen.
Tryk på S / T for at vælge 720p eller 1080i.
RØD knap: Gå tilbage i menuen Indstillinger.
BLÅ knap: Anvend ændringer.
O
T
E
L
L
I
T
M
O
D
T
A
G
E
R
27
DAN
A
BETJENING AF BOXEN
id,
d,
es
n.
DSB-H670N
y
BETJENING AF BOXEN
5.3.5 TV-indstillinger
Denne funktion indstiller TV-udgangen.
O
Tryk på S / T for at vælge indstillinger.
O
Tryk på W / X for at foretage et valg.
O
Billedformat: 4:3 er til almindelige Tv og 16:9 er til
bredformat-Tv.
Konvertering: Afhængigt af dit TV-format vælger
du, hvordan programmer udsendt i 4:3 eller 16:9 vil
blive vist på dit TV.
Hvis du valgte 4:3 ovenfor:
Letter Box - hele den sendte billedflade kan ses, med sorte vandrette bjælker over og under
billedet.
Pan Scan - kun den midterste del af billedet ses, men fylder til gengæld hele skærmen.
O
Hvis du valgte 16:9 ovenfor:
Pillar Box - hele billedet kan ses, med sorte bjælker lodret i hver side.
Stretch - billedet strækkes vandret for at kunne fylde skærmen ud.
RØD knap: Gå tilbage til menuen Indstillinger.
BLÅ knap: Anvend ændringer.
5.3.6 Lydindstillinger
"Lydindstillinger" lader brugeren vælge lydindstillinger.
O
Tryk på S / T for at vælge mellem
indstillingspunkter.
O
Vælg lydindstillinger med knappen W / X.
O
Lydtype (Dolby Digital eller PCM): Denne indstilling
styrer den digitale lydudgang angivet med “DIGITAL
AUDIO OUT OPTICAL”. Vælg “Dolby Digital” hvis
dit udstyr kan dekode Dolby Digital. Indstillingen
PCM er til digital stereolyd.
Lydforsinkelse: Hvis du har et HDTV, og du tilslutter et separat lydsystem til stikket OPTICAL
AUDIO OUT på din box, skal du muligvis justere lydforsinkelsen. Dette skyldes at den tid, det
tager for dit HDTV at vise billedinformationen kan være en lille smule længere end den tid, det
tager for lydsignalet at nå højttalerne. For at rette op på denne situation skal der indsættes en
forsinkelse i lydsignalet, indtil det er "synkroniseret" med den video, der vises på skærmen.
RØD knap: Gå tilbage i menuen Indstillinger.
BLÅ knap: Anvend ændringer.
O
28
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
5.3.7 Fabriksindstillinger
5
D
D
D
Vælg denne funktion for at nulstille tv-boxen til
fabriksindstillinger. Alle dine indstillinger slettes og
erstattes med fabriksindstillinger.
Tryk på knappen S / T for at vælge "Ja" eller
"Nej".
O
O
Tryk på OK for at bekræfte dit valg. Genstart din
box manuelt.
B
O
For at genstarte din box skal du fjerne boxens
strømkabel fra stikkontakten.
5
O
R
V
s
5.4 Diagnostik
O
Denne funktion viser produktinformatoin. Du kan
have behov for at se denne skærm, hvis en
kundeservicemedarbjeder beder dig om information
herfra.
DAN
A
BETJENING AF BOXEN
O
O
5
D
a
o
5.5 Signaltest
Du kan se, hvor langt testen af signalet, der modtages
er nået Hvis signal kan fastholdes,vil menuen "Tuner
låst på signal: Ja/Nej" skifte til "Ja".
5
D
m
T
E
L
L
I
T
M
O
D
T
A
G
E
R
29
DSB-H670N
INDSTILLING AF FJERNBETJENINGEN TIL DIT TV
Du kan indstille din fjernbetjening til at betjene de mest grundlæggende funktioner i dit TV.
Dette lader dig styre dit TV og din tv-box med kun én fjernbetjening.
1. Kodesøgning
For at programmere din fjernbetjening til at kunne betjene dit Tv, skal du først bruge
fjernbetjeningen til at finde den fircifrede kode, der svarer til dit TV.
Under denne kodesøgning vil du gennemløbe alle koderne i fjernbetjenings hukommelse.
For at søge efter dit fjernsyns kode:
1. Kontroller at dit fjernsyn er tændt.
2. Tryk på TV-knappen på din fjernbetjening og slip den.
3. Tryk og hold SETUP-knappen nede, indtil den røde lysdiode under TV-knappen blinker to gange.
4. Brug de numeriske (0-9) taster for at indtaste 991. Den røde lysdiode under TV-knappen
blinker to gange.
5. Ret fjernbetjeningen mod dit TV og tryk på knappen .
6. Ret fjernbetjeningen mod dit TV, og tryk CH+ gentagne gange, indtil dit TV-slukker (hver gang
du trykker på CH+ sender fjernbetjeningen en POWER (sluk) kommando vha. den næste TVkode i hukommelsen. Du skal måske trykke CH+ mange gange (op til 150 gange).
Kodesøgningen kan tage op til 15 minutter. Hvis du springer en kode over, kan du søge
gennem de foregående kode(r) ved at trykke på CH-. Husk at blive ved med at rette
fjernbetjeningen mod fjernsynet under kodesøgningen.
7. Så snart fjernsynet slukker, tryk på SETUP for at gemme denne kode. Den røde lysdiode
under TV-knappen blinker to gange.
8. Når den er indstillet, kan du få fjernbetjeningen til at betjene dit TV, ved først at trykke på
TV-knappen. For at gå tilbage til at betjene dit TV, tryk først på TV-knappen. For at betjene
din parabolmodtager, tryk på VIASAT-knappen.
2. Kodeblink
Når du har fundet den rigitge kode, kan du bruge din fjernbetjening til at udføre et 'kodeblink',
for at bestemme, hvad koden er.
1. Tryk på TV-knappen på din fjernbetjening og slip den.
2. Tryk og hold SETUP-knappen nede, indtil den røde lysdiode under TV-knappen blinker to gange.
3. Brug de numeriske (0-9) taster for at indtaste 990. Den røde lysdiode under TV-knappen
blinker to gange.
4. Tryk på 1 og tæl det antal gange lysdioden blinker.
5. Tryk 2 og tæl det antal gnge lysdioden blinker.
6. Tryk 3 og tæl det antal gange lysdioden blinker.
7. Tryk 4 og tæl det antal gange lysdioden blinker. Nu har du fundet den 4-cifrede kode.
Hvis lysdioden slet ikke blinkede under trin 4, 5, 6, eller 7, er kodecifret 0
8. Til fremtidig brug, skriv da koden ned i fjernbetjeningens batterirum.
30
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
3. Anvendelse af TV-kodetabellen
Hvis din fjernbetjening stadig ikke kan betjene dit TV, efter at have fuldført en kodesøgning,
bruger du måske den forkerte kode. Prøv at gentage søgningen for at finde den korrekte kode.
Hvis dette ikke virker, kan du bruge TV-kodetabellen, der kan downloades fra Viasats
hjemmeside.
1. Download TV-kodetabellen fra Viasats hjemmeside (www.viasat.dk), find mærket på dit TV i
TV-kodetabellen og vælg den første 4-cifrede kode i listen.
2. Kontroller at dit TV er helt tændt (ikke bare på standby), og tryk derefter på TV-knappen på din
fjernbetjening og slip den.
3. Tryk på og hold knappen SETUP nede, indtil den røde lysdiode under TV-knappen blinker to
gange.
4. Brug de numeriske (0-9) taster til at indtaste den 4-cifrede kode til dit fjernsyn (TV-knappen vil
blinke to gange, når du har indtastet det fjerde tal).
5. Tryk på
for at se, om du kan slukke dit TV. Hvis dit TV ikke slukker, gentag da trin 1-5 med
hver kode angivet for dit mærke. Såfremt ingen af koderne kan betjene dit TV, eller hvis dit
mærke ikke er på listen, er kodesøgningen beskrevet på side 30.
6. Tænd dit TV igen ved at trykke på de numeriske (0-9) taster eller på CH+ og kontroller om
alle funktionerne fungerer korrekt.
7. Til fremtidig brug, skriv da koden ned i batterirummet på fjernbetjeningen.
4. Nulstilling af din fjernbetjening
For at slette alle de ændringer, du har foretaget i fjernbetjeningen og gendanne
fabriksindstillingerne:
1. Tryk og hold SETUP-knappen nede, indtil den røde lysdiode under TV-knappen blinker to
gange.
2. Brug de numeriske (0-9) taster for at indtaste 981. Den røde lysdiode under TV-knappen
blinker to gange.
Fabriksindstillingerne er nu gendannet på din fjernbetjening.
T
E
L
L
I
T
M
O
D
T
A
G
E
R
31
DAN
A
INDSTILLING AF FJERNBETJENINGEN TIL
DIT TV
DSB-H670N
PROBLEMLØSNING
Du kan downloade og opgradere systemsoftware i boxen gennem en bestemt kanal angivet af TVstationen. Distributøren kan give dig mere information omkring dette.
Problem
Mulig årsag
Løsning på problemet
Lysdiode på frontpanelet
lyser ikke; Ingen strøm
tilsluttet”
Netledningen er ikke tilsluttet
korrekt
Tilslut strømkablet korrekt
Intet billede på skærmen
Boxen er i Stanby; SCARTkablet er ikke tilsluttet TV'ets
videoudgang; forkert kanal eller
videoudgang valgt på TV'et”
Indstil boxen til ”On”; Kontroller
tilslutningen; Kontroller kanal og
videoudgang (TVets brugsvejledning)”
Ingen lyd
SCART- eller lydkabel ikke
tilsluttet korrekt; Lydstyrke = 0;
Dæmpning (mute) aktiveret
Kontroller forbindelsen; Forøg
lydstyrken på ¨TVet; Tryk på MUTEknappen
Fjernbetjeningen
fungerer ikke korrekt
Forkert betjening; Batterierne er
flad eller sat forkert i; TV-tilstand
er valgt
Ret fjernbetjeningen mod boxen;
Udskift batterier eller isæt den
korrekt; Tryk på ‘Viasat’-knappen på
fjernbetjeningen”
Lav billedkvalitet
Signalet er for svagt
Kontroller alle tilslutninger
Skærmmeddelelser:
”Intet signal”
LNBkablet er ikke tilsluttet
eller er ikke tilsluttet helt; Forkert
indstilling af parbolskålen;
boxen er endnu ikke indstillet
Kontroller tilslutning og juster;
Kontroller antenneposition og juster;
Kontroller signalstyrke vha ”Scanning” i
menuen ”Installationsindstillinger”
Bemærk : Dårligt vejr kan forårsage en lav signalstyrke.
Der kan være forskel i videokvalitet eller videoformat, afhængigt af TV-mærke.
Bortskaffelse
Apparatet, emballagen (f.eks. af skumplast) og batterier må aldrig kasseres sammen med husholdningsaffald. Indhent venligst den nødvendige information omkring reglerne i dit område og bortskaf
alt affald i henhold til reglerne på genbrugspladserne.
32
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
Strømforsyning
Netspænding:
Sikring:
AC 230V~, 50 Hz
250 V/T1.6AH
Tuner
Frekv. Område:
Indgangssignalniveau:
Stiktype:
LNB-styring:
DiSEqC:
950 ~ 2150 MHz
-65 ~ -25 dBm
F-type hun
13 V, 18 V, 22 kHz
1.0 2 positioner er understøttet
Demodulator
Type:
Ydre FEC:
Videodekoder
Systemdekodning:
Datahastighed:
Videoformater:
Billedopløsning:
T
E
L
L
I
T
M
MPEG 2 MP@ML, MPEG4 (H.264)
1~ 15 Mb/s
4:3 (normal) & 16:9 (bredsformat)
SCART: 576i
HDMI/Komponent: 576p, 720p, 1080i,
Lyddekoder
Systemdekodning:
DigitalLydtilstand:
Samplingsfrekvens:
MPEG1 ISO/IEC 11172~3 layer I &II, Dolby
mono, dual, stereo, joint stereo
32, 44.1, 48 kHz
A/V output
Interface:
SD:
HD:
SPDIF:
2 SCART (TV, VCR), HDMI, Optical Audio (SPDIF).
TV SCART, VCR SCART
HDMI
Optical Audio output
Fysiske Specifikationer
Størrelse (B x D x H):
Vægt (Netto):
270 x 200 x 40 mm
1.21 Kg
O
D
T
A
G
E
R
33
DAN
Symbolhastighed:
Indre FEC:
QPSK Demodulation (DVB-S, DVB-S2),
8-PSK (DVB-S2)
1~45Ms/s
Viterbi Convolution
Kodningshastighed (DVB-S) - 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
Kodningshastighed (DVB-S2) -1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5
5/6, 8/9, 9/10
Reed Solomon-kodning (204,188), t = 8
DSB-H670N
A
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
DSB-H670N
DENMARK
På dette Samsung produkt ydes der tolv (12) måneders garanti fra købsdatoen mod materiale- og fabrikationsfejl. I tilfælde af fejl, som kan henvises til garantien, skal produktet indleveres til den forhandler, som har solgt produktet.
Dog vil autoriserede Samsung forhandlere og servicecentre i andre vesteuropæiske lande, opfyle de garantiforpligtigelser
som gælder for
købere i det pågældende land. I tilfælde af problemer kan De få oplysninger om vore autoriserede servicecentre, på følgende adresse:
http://www.samsung.com
Samsung Electronics Nordic AB
Torshamnsgatan 27, 1
64 28 Kista,
Sweden
Tlf: 70 70 19 70
Ŷ GARANTIBETINGELSER
1. Garantien dækker kun mod forevisning af korrekt udfyldt originalt garantibevis og kvittering, og såfremt serienummeret
på produktet fuldt læseligt.
2. Samsung forpligtigelser begrænses til et skøn mellem enten reparation eller udsklftning af defekte dele. Ombytning
kan kun ske hvis reperation ikke kan udføres.
3. Garantireparationer skal udføres af en autoriseret Samsung forhandler eller et autoriseret servicecenter. Der ydes
ingen godtgørelse for reparationer udført af uautoriserede værksteder, eventuelle reparationer og beskadigelser på
produktet, som følge af uautoriserede indgreb, omfattes ikke af denne garanti.
4. Dette produkt betragtes ikke som værende defekt i materiale eller fabrikation, såfremt der kræves tilpasning til nationale eller lokale tekniske eller sikkerhedsmæssige krav i andre lande, end netop det land produktet oprindeligt er
designet og fremstillet til.
5. Denne garanti omfatter ikke sådanne tilpasninger, og der ydes ingen godtgørelse for sådanne tilpasninger og enentuelle følgeskader. Garantien dækker ikke følgende:
a) Periodiske dftersyn, vedligeholdelse og reparation eller udskiftning af dele, som følge af normalt slid.
b) Omkostninger i forbindelse med transport, demontering eller installering af produktet.
c) Misbrug, inklusive anvendelse til andre formål end det tilt”nkte eller forkert installation.
d) Skader som følge af lynnedslag, vand, ild, naturkatastrofer, krig, oprør, forkert forsyningsspænding, utilstrækkelig
ventilation, eller andre årsager, uden for Samsung kontrol.
6. Denne garanti er gyldig for enhver lovlig ihændehaver af produktet, i garantiperioden.
7. Forbrugerens lovbestemte rettigheder i enhver national lovgivning, bestemt udfra købekontrakten eller ligende,
påvirkes ikke af denne garanti. Medmindre der nationalt er lovgivet om det modsatte, er forbrugerens rettigheder
under denne garanti det eneste gældende, og Samsung, deres repræsentanter eller forhandlere, kan ikke drages
til ansvar for indirekte tab eller følgetab, skader på plader, compact discs, videobånd eller audiobånd, eller andet tilhørende udstyr eller materiel.
EUROPÆISK GARANTI
34
GUARANTEE
GARANZIA
GARANTI
GARANTÍA
GARANTIE
GARANTIA
(**8+6+
GWARANCJA
WARRANTY CARD
Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam, Nom du modèle, II nome di modello,
ɍɋ˕ɚɉɍɎɏɍɝɟɋ˕ɍɑǤNAZWA MODELU
MODEL NAME
Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série, II numero di matricola, ȜɏɇɅɊɟɑɈȽ˕ȽɐɈɂɓɛɑǤNR SERYJNY
SERIAL NO.
Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat, La data d’acquisto,
ɊɂɏɍɊɄɋɜȽȽɀɍɏəɑȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡDATA ZAKUPU
DATE OF PURCHASE
Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden, Naam van klant, Nom du client,
il nome del clinte, ɋɍɊȽ˕ɂɎɣɋɓɊɍ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡ NAZWISKO KLIENTA
CUSTOMER’S NAME
Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente, Telefonnummer des Kunden,
Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client, ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡNR TEL. KLIENTA
CUSTOMER’S TEL. NO.
Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden, Adres van klant,
adresse du client, L’indrizzo del cliente. ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡADRES KLIENTA
CUSTOMER’S ADDRESS
Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers, Naam van handelaar,
Nom du marchand, il nome del commerciante, ɋɍɊȽ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNAZWA SKLEPU
DEALER’S NAME
DEALER’S TEL. NO.
Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor, Número de telefone de vendedor,
Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du marchand, il numero di telefono del commeciante,
ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNR TEL. SKLEPU
CUSTOMER'S SIGNATURE
Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor, Adresse des Händlers,
Adres van handelaar, Adresse du marchand, ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɄɊȽ˕ɍɑǡADRES SKLEPU
DEALER’S ADDRESS
DEALER'S STAMP & SIGNATURE
Please ensure the form above is completed at the time of purchase
otherwise your guarantee may be affected.
CAUTION and present it to the dealer to quality for guarantee service,
SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY
DSB-H670N
MEMO
DAN
DSB-H670N
Brukerhåndbok
NOR
DIGITAL SATELLITTMOTTAKER
DSB-H670N
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Denne mottakeren er produsert i henhold til internasjonale sikkerhetsstandarder.
Vennligst les følgende anbefalte sikkerhetsinstuksjoner nøye.
TRØMFORSYNING AC 230V~, 50Hz
OVERBELASTNING: Ikke overbelast kontakter, skjøteledninger eller adapter, da dette kan resultere i brann eller støt.
VESKER:
Hold vesker unna mottakeren. Det må ikke søles veske på, og ingen objekter
med vesker, som f.eks. vaser, må plasseres på mottakeren.
RENGJØRING:
Før rengjøring, må du koble mottakeren fra strømnettet. Bruk en klut lett
fuktet med vann (uten rengjøringsmidler) for renhold av mottakerens deksel.
VENTILASJON:
Ikke blokker mottakerens ventilasjonsåpninger.
Kontroller at luftgjennomstrømningen ivaretas rundt mottakeren.
Ikke oppbevar mottakeren på steder der den er utsatt for direkte sollys, eller
i nærheten av varmekilder, som f.eks. en radiator. Ikke sett annet elektronisk
utstyr på mottakeren. Plasser ottakeren minst 30 mm fra veggen.
BRUKSTEMPERATUR:
Mottakeren må ikke benyttes i rom med temperaturer over 35 ºC. For å sikre
korrekt bruk av mottakeren i mange år, anbefales det at du bruker den i en
mgivelses- temperatur som ikke overstiger 25 ºC.
TILLEGGSUTSTYR:
Ikke bruk tilleggsutstyr som ikke er anbefalt av produsenten, da dette
kan føre til skade på utstyret.
TILKOBLING MOT TV-APPARAT OG KABEL-TV-SIGNAL:
Alle signalledninger må kobles til før du kobler mottakeren til strømnettet.
Slå alltid av mottakeren, Tv-apparatet og andre komponenter før du kobler til
eller fra kabler.
HVIS DU IKKE GJØR DETTE, KAN DET SKADE ANTENNEN.
VEDLIKEHOLD:
Ikke utfør reparasjoner på mottakeren på egen hånd. Et hvert forsøk på dette
vil gjøre garantien ugyldig. Overlat alt teknisk vedlikehold til kvalifiserte reparatører.
LYNNEDSLAG:
Hvis mottakeren skal benyttes i et område som er sterk utsatt for lynnedslag,
må det benyttes beskyttelsesutstyr på strømnettet. De individuelle
instruksjonene fra produsenten med tanke på sikring av annet utstyr som
TV-apparat, stereoanlegg e.l. som er tilkoblet mottakeren må også følges
under tordenvær.
JORDING:
Jordingen av LNB-kabelen må være tilkoblet parabolantennens jordingssystem.
Jordingssystemet må være i henhold til lokale lover og regler.
2
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
T
DSB-H670N
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
ADVARSEL!
1. Følg disse instruksjonene slik at du ikke skader strømledningen eller kontakten.
z Ikke modifiser støpsel eller ledningen, eller bruk makt på disse.
z Ikke bøy eller vri ledningen for mye.
z Husk at du alltid må trekke ut støpselet, ikke ledningen.
z Hold varmekilder unna ledningen, slik at du unngår at dekselet smelter.
2. Hvis du ikke følger en av disse, kan det føre til støt.
z Ikke åpne mottakerens deksel.
z Ikke sett inn metaller eller antennbare objekter i produktet.
z Ikke ta på støpselet med våte hender.
z Trekk ut støpselet fra stikkontakten i tordenvær.
z Ikke dekk til mottakerens ventilasjonsåpninger med f.eks. aviser, stoff eller annet.
z Ikke sett mottakeren på husholdningsutstyr som avgir varme.
4. For å koble mottakeren fra strømnettet må støpselet trekkes ut fra stikkontakten,
og må derfor være lett tilgjengelig.
Korrekt avhending av batterier i dette produkt
(Kommer til anvendelse i Den europeiske union og i andre europeiske land med separate systemer for retur av batterier.)
Denne merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir at batteriene i dette produktet ikke
skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid. Der det er merket, angir
de kjemiske symbolene Hg, Cd eller Pb at batteriet inneholder kvikksølv, kadmium eller bly over referansenivåene i
EF-direktiv 2006/66. Hvis batteriene ikke avhendes på riktig måte, kan disse stoffene skade menneskers helse eller
miljøet.
For å beskytte naturressurser og for å fremme gjenbruk av materialer, ber vi deg adskille batterier fra andre typer
avfall og resirkulere dem ved å levere dem på din lokale, gratis mottaksstasjon.
Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)
Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller
det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet
husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader
grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og
resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om
hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og det
elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
T
E
L
L
I
T
T
M
O
T
T
A
K
E
R
3
NOR
3. Ikke bruk mottakeren når det ikke fungerer som det skal. Hvis du fortsetter å bruke
mottakeren med feil, kan det føre til alvorlige skader på mottakeren.
Ta kontakt med din lokale forhandler når det er noe galt med mottakeren.
DSB-H670N
INNHOLD
SIKKERHETSINSTRUKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
GENERELLE FUNKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Velkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Oppdateringer for mottakeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vedlagt utstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bakpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fjernkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Plassering av mottakeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TILKOBLING AV MOTTAKEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FØRSTEGANGSINSTALLASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BASISFUNKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
BRUK AV MOTTAKEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Meny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1. TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.1 Oversikt over alle kanalene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.2 Kanal Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.3 Program Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. Ticket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. Planner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. Innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1 Foreldrekontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.1 Kanallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.2 Kontrollinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.3 Endre PIN-koden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2 Brukervalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.1 Språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.2 Informasjonsliste og meldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.3 Skjermsparer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3 Oppsett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.1 Standardtransponder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.2 Antennekonfigurasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.3 SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.4 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.5 Skjerm-innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.3.6 Lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.3.7 Fabrikkinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.4 Mottakerinformasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.5 Signaltest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PROGRAMMERE FJERNKONTROLLEN FOR BRUK MOT TV-APPARATET. . . 30
FEILSØKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Avhending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TEKNISKE SPESIFIKASJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
T
DSB-H670N
GENERELLE FUNKSJONER
1. BRUKSOMRÅDER
MOTTAK AV DIGITALE HD/SDTV-SENDINGER
AVANSERT ELEKTRONISK PROGRAMVEILEDNING
FLERSPRÅKLIG STØTTE FOR OSD
VBI TEKSTTV-STØTTET
FULLFUNKSJONELL INFRARØD FJERNKONTROLL
SCART-UTGANG
LAVT STRØMFORBRUK
AUTOMATISK OPPDATERT EPG
SLØYFE FOR RGB-SIGNAL
2. TUNER
3. VIDEO
DVB-S, DVB-S2-kompatibel
MPEG-2 Video (MP@ML), MPEG-4 Video (H.264)
STØTTER BILDEFORHOLD 4:3(NORMAL) OG 16:9
(BREDFORMAT)]
4. LYD
MPEG-1 AUDIO LAG I & II
MONO, DUAL, STEREO OG FELLES STEREO AUDIO MODUS
32, 44.1 OG 48 kHz SAMPLINGSFREKVENSER
VOLUMKONTROLL OG SPERREFUNKSJON PÅ TV-APPARATET
(Se side 30)
SPDIF DIGITALE LYDSIGNALER UT
DOLBY DIGITAL
T
E
L
L
I
T
T
M
O
T
T
A
K
E
R
5
NOR
950~2150 MHz TUNER
1~45 MS/s SYMBOLRATE
DiSEqC 1.0 (2 POSISJONER)
13V, 18V, 22 KHz
DSB-H670N
Velkommen
Takk for at du valgte en HD Zapper-mottaker fra Viasat til å se på kanalene i Viasat-pakken.
Følg instruksjonene i denne brukerhåndboken hvis du vil nyte godt av de mange fordelene med
digitale satellitt-signaler til Tv-apparatet. Mottakeren er kompatibel med den internasjonale Digital
Video Broadcasting-standarden (DVB). Når mottakeren er koblet til tar det ca. 1 minutt før
mottakeren kan benyttes.
Oppdateringer for mottakeren
Fra tid til annen kan det hende at mottakeren blir oppdatert. Disse oppdateringene vil gi forbedret
funksjonalitet: nye skjermbilder og menyer kan bli tilgjengelig. Selv om eventuelle nye skjermbilder
og menyer kan ha et annet utseende enn de som er beskrevet i denne brukerhåndboken, skal du
kunne bruke de samme teknikkene (f.eks. utheving og bekreftelse). Oppdateringene vil normalt
skje midt på natten. Mottakeren vil være klar til å ta imot disse oppdateringene.
6
DSB-H670N
Vedlagt utstyr
Pakken skal inneholde følgende deler:
Viasat HD Zapper-mottaker (se bilde nedenfor og på side 8-9)
z Fjernkontroll og batterier (se bilde nedenfor og på side 10-12)
z Brukerhåndbok og oppstartguiden (se bilde nedenfor).
z SCART-kabel (se bilde nedenfor)
z HDMI-kabel (se bilde nedenfor)
z Nettverkskabel (se bilde nedenfor)
z
Fjernkontroll
Batterier av typen AA
SCART-kabel
HDMI-kabel
Nettverkskabel
for framtidig bruk
7
Brukerhåndbok
Oppstartguide
NOR
Viasat HD Zappermottaker
DSB-H670N
BESKRIVELSE
Frontpanel
STANDBY
1
2
3
4
5
6
1.
Brukes til å slå mottakeren av (hvilemodus) og på.
2. STANDBY
Diode som lyser blått når mottakeren er i hvilemodus og som er slukket
når mottakeren er slått på.
3. CH+/CH-
Brukes til å endre kanal.
4. INFO
Viser informasjonssøylen.
5. Infrarød sensor
Mottar de infrarøde signalene fra fjernkontrollen.
6. Kortleser
Her skal du sette inn parabolkortet.
Produsert under lisens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det doble D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
HDMI®, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er registrerte
varemerker for HDMI Licensing LLC.
Samsung Electronics Co.Ltd erklærer med dette at denne mottakeren
overholder de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelsene i de
følgende direktivene:
- 2006/95/EF (LVD-direktivet)
- 2005/32/EF (EuP-direktivet)
- 2004/108/EF (EMC-direktivet)
- 1999/5/EF (R & TTE-direktivet)
8
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
T
DSB-H670N
BESKRIVELSE
Bakpanelet
2
1
5
4
3
6
8
7
9
Denne brukes for å koble til strømkabelen.
Inngang vekselstrømspenning er 100V til 240V, 50Hz/60Hz forsyning.
1. VEKSELSTRØM
) Slår stømmen på og av.
3. DISH INPUT
Her skal du sette inn antenneledningen fra parabolantennen.
4. USB
Kontakt for tilkobling av eksterne USB-baserte lagringsmedier, som
f.eks. MP3-spillere, minnepinner el.l.
5. ETHERNET
Internett-tilkobling.
6. HDMI OUT
Bruk HDMI-kabelen til å koble sammen denne mottakeren,
og Tv-apparatet, slik at du får best kvalitet på bildet.
7. TV SCART
Denne er for tilkobling av Tv-apparatet.
8. AUX SCART
Her kan du koble til en videospiller eller annet SCART-basert utstyr.
9. DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Optisk lydutgang for tilkobling av et eksternt stereoanlegg.
Samsvarserklæring nr. 6636
Varemerke for DVB-Digital Video Broadcasting Project.
Rovi produktmerknad: Dette produktet omfatter copyright-beskyttelsesteknologi som
er beskyttet av amerikanske patenter og andre intellektuelle
eiendomsrettigheter til Rovi Corporation. Reversert engineering eller
demontering er forbudt.
T
E
L
L
I
T
T
M
O
T
T
A
K
E
R
9
NOR
2. STRØMBRYTER (
DSB-H670N
BESKRIVELSE
Fjernkontrollen
Merk : Når du setter inn batteriene, må du sørge for korrekt polaritet (+/-). Ikke bruk gamle
batterier sammen med nye. Bytt alltid ut gamle batteriene med to av samme type.
Ta ut batteriene fra fjernkontrollen når du ikke skal bruke den på en stund.
10
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
T
DSB-H670N
BESKRIVELSE
Tar deg til kanalen du så på sist.
1. VIASAT
2. TV
Aktivering av Tv-apparatet.
3. VOD
Brukes til å aktivere Viaplay-menyen.
4. EPG
Viser den skjermbaserte elektroniske programguiden (EPG).
5.
Viser informasjonsfanen.
6. VOL+/VOL-
Brukes til å heve eller senke volumet.
7. BACK
Går til forrige kanal når du er i fullskjermsvisning av video, eller forrige skjerm
i EPG:n
8. SETUP
Starter systemoppsettet.
9. Fargetaster (RØD, GRØNN, GUL, BLÅ)
Brukes til å velge spesialfunksjoner på mottakeren.
10. 0-9 Nummertaster
Brukes til å taste inn tallverdier.
Setter mottakeren i hvilemodus (ingen signal til Tv-apparatet).
(STRØM)
Viser Ticket-menyen.
13. PLANNER
Starter planleggeren.
14. EXIT
Avslutter skjermmenyene, og går tilbake til programmet du så på.
15. CH+/CH-
Brukes til å endre kanal.
Flytt uthevingen for å velge alternativene på menyene.
)
16. Piler (
Angi og bekreft data som skal sendes til mottakeren fra menysystemet.
OK
Veksler mellom dempet og vanlig lyd.
)
17. MUTE (
Starter banneret for språk og undertekster.
18. OPTIONS
Merk : For informasjon om hvordan du programmerer fjernkontrollen for å styre TV-apparatet, se
sidene 30 - 31.
T
E
L
L
I
T
T
M
O
T
T
A
K
E
R
11
NOR
11.
12. TICKET
DSB-H670N
BESKRIVELSE
Sett inn batteriene i fjernkontrollen
Før du kan bruke fjernkontrollen, må du sette inn de to vedlagte AA-batteriene på følgende måte:
1. Trykk inn haken i bunnen av dekslet over batteriene, og løft deretter av dekslet.
2. Sett inn de to batteriene som vist, og husk at du må ta hensyn til + og -, slik at batteriene blir
satt inn med korrekt polaritet.
3. Sett på plass dekslet ved å føre hakene øverst på dekslet ned i sporene, og trykk deretter
dekslet på plass.
Ikke la utladede batterier sitte i fjernkontrollen. Bytt begge batteriene samtidig. Ikke kast
batteriene sammen med vanlig husholdningsavfall. Brukte batterier må gjenvinnes.
Plassering av mottakeren
Sørg for at Tv-apparatet, videospilleren og denne mottakeren plasseres på egnet sted.
• I nærheten av en lett tilgjengelig kontakt.
• Innenfor rekkevidden til antennekabelen
12
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
T
DSB-H670N
TILKOBLING AV MOTTAKEREN
Koble til antennen
Etter at du har montert parabolantennen,
må du koble koakskabelen fra LNB-hodet
til kontakten “DISH INPUT” på baksiden av
denne mottakeren.
Alle kabelkontakter bør strammes for hånd;
bruk aldri skiftnøkkel til dette.
1. Bruk en SCART-kabel mellom TV SCARTkontakten på baksiden av denne mottakeren,
og SCART-kontakten på Tv-apparatet
2. Hvis du ønsker å koble mottakeren til et
Tv-apparat og en videospiller samtidig,
må du bruke en ekstra SCART-kabel.
Sett inn denne SCART-kabelen mellom
videospilleren og SCART-kontakten merket
med AUX på mottakeren.
Merk : Hvis du får redusert bildekvalitet når
du ser på kopibeskyttede Pay Per View
(PPV) -programmer, må du koble
mottakeren direkte til Tv-apparatet.
Den må ikke kobles til via en videospiller.
T
E
L
L
I
T
T
M
O
T
T
A
K
E
R
13
NOR
Tilkobling med standard oppløsning (SCART)
DSB-H670N
TILKOBLING AV MOTTAKEREN
Tilkobling med høy oppløsning (HDMI)
Koble en HDMI-kabel mellom HDMI OUTkontakten på mottakeren og HDMI IN-kontakten på
HDMI-mottakeren (TV, monitor).
Merk : - Vil ikke fungere hvis du bruker en kabel
som ikke er av standard type, eller hvis
kabelen er for lang, slik at det påvirker
funksjonen.
- Skjermbildet vil ikke vises hvis du kobler
HDMI-kabelen til et TV-apparat som ikke
støtter HDCP.
Koble til et eksternt lydsystem
Det er mange forskjellige lydsystemer tilgjengelig
på markedet i dag. En forenklet illustrasjon av
lydsystemet vises til høyre. Hvis du vil ha mer
informasjon, må du se i lydsystemets brukerhåndbok.
Hvis du vil bruke en optisk digital lydinngang, må du
koble stereoanlegget til kontakten merket med
DIGITAL AUDIO (OPTICAL) på enheten.
Audio Rear Panel
14
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
T
DSB-H670N
TILKOBLING AV MOTTAKEREN
Sett inn parabolkortet
Sett parabolkortet inn med Viasat-logoen opp,
og med gullbrikken ned og inn.
Ta vare på parabolkortet
z Ikke ta ut eller sett inn parabolkortet unødig.
z Ikke bøy parabolkortet.
z Ikke bruk rengjøringsmidler på parabolkortet
Merk : Hvis du allerede er Viasat-kunde, må du ta ut
parabolkortet fra den gamle mottakeren, og
sette det inn i den nye. Hvis du er en ny kunde og parabolkortet ikke er inkludert i pakken,
vil det bli sendt i en egen forsendelse i løpet av en uke.
Etter at du har koblet til alle ledninger, kan du koble mottakeren til strømnettet.
Merk : Du må IKKE koble til strømmen før du har koblet til alle ledningene.
T
E
L
L
I
T
T
M
O
T
T
A
K
E
R
15
NOR
Tilkobling til strømnettet
DSB-H670N
FØRSTEGANGSINSTALLASJON
Før du kan se på et program, må du gå igjennom førstegangsinstallasjonen.
Sørg for at Tv-apparatet er slått på.
1. Land
zTrykk
z
/ for å velge ønsket land.
Trykk OK for å bekrefte valget og gå til neste skjerm.
Merk : Dette valget bestemmer standard menyspråk.
De neste skjermbildene vil ha standardinnstillingene. Normalt trenger du ikke endre noen
av standardinnstillingene. Trykk OK hvis du vil bruke mottakerens standardinnstillinger,
eller trykk BACK for å gå tilbake til forrige skjermbilde. Hvis du ønsker å endre enkelte av
innstillingene på et skjermbilde, kan dette gjøres under denne installasjonen, eller på et
senere tidspunkt. Se side 25-27. Hvis “Førstegangsinstallasjon” er vellykket, vil TV-kanalen
i posisjon 3 vises på TV-skjermen. Hvis du ikke får noe signal, må du kontrollere
installasjonen. Se også Feilsøking på side 32.
2. Antennekonfigurasjon
zTrykk
/ for å veksle mellom de forskjellige
oppsettsalternativene.
zTrykk
/ for å velge "LNB-type" og "Antall LNB".
zTrykk OK for å bekrefte valget og gå til neste
skjerm.
zTrykk BACK for å gå tilbake til forrige skjerm.
Merk : Hvis det allerede er tilkoblet en mottaker på
samme SATCR LNB, må de(n) installerte
mottakeren(e) kobles fra veggkontakten. Når
den nye mottakeren er montert, kan de andre
mottakerene startes opp igjen.
16
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
T
DSB-H670N
FØRSTEGANGSINSTALLASJON
3. Standardtransponder
zFrekvens:
Trykk nummertastene (0-9) for å angi
frekvensen.
zPolarisasjon: Trykk
/ for å velge “Vertikal” eller
“Horisontal”
zSymbolhastighet: Trykk nummertastene (0-9) for å
angi symbolhastigheten
zFeilkorreksjon: Trykk
/ for å feilkorrigere (1/2,
2/3, 3/4, 5/6 eller 7/8)
Trykk OK for å bekrefte valget og gå til neste skjerm.
Trykk BACK for å gå tilbake til forrige skjerm.
4. Testing av signal
Hvis feltet “Mottaker låst på signal” viser “Ja”, betyr
det at mottakeren har låst signalet fra satellitten.
Hvis det viser “Nei”, og verdiene for “Signalstyrke”
og “Signalkvalitet” er på 0 %, må du kontrollere
antennens innstilling og eventuelt justere denne.
Trykk OK for å bekrefte valget og gå til neste
skjermbilde.
Den låste kanalen vises.
zTrykk BACK for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
z
5. HD TV-oppsett
Hvis din enhet er tilkoblet et Tv-apparatet med en
HDMI- kabel, vil du se et skjermbilde hvor du kan
velge oppløsning. Den optimale oppløsningen for
kombinasjonen mellom TV-apparat og mottakeren
vil være uthevet som standard. Hvis du vil velge
en annen oppløsning, må du flytte markøren med
/ , og deretter trykke OK for å velge.
T
E
L
L
I
T
T
M
O
T
T
A
K
E
R
17
NOR
Etter signaloppsettet vil det dukke opp en signaltest
som viser status på standardtransponder.
DSB-H670N
BASISFUNKSJONER
1. Slå av og på
z
Trykk
hvis du vil sette mottakeren i hvilemodus.
Merk : Hvis du vil spare strøm, penger og redusere utslippene av drivhusgasser, bør du sette
mottakeren i hvilemodus når den ikke er i bruk.
2. Velg kanaler
Velg kanalen du vil se på ved å trykke CH+/CH- for å bevege deg opp eller ned i listen.
3. Volumkontroll (kun TV)
For å justere volumnivået :
z
Trykk VOL+/VOL- for å justere lydstyrken.
z
Trykk
(DEMP) for å koble ut lyden.
z
Trykk
(DEMP) eller VOL+/VOL- en gang til for å avbryte dempefunksjonen.
Se side 30 for mer informasjon om hvordan du programmerer fjernkontrollen for bruk mot Tv-apparatet.
4. Kanalinformasjon
Bruk til å vise detaljert informasjon om kanalen du
ser på. Informasjonen som vises inkluderer:
- Kanalnummer og navn
- Programnavn og en kort/lang beskrivelse
- Start- og sluttid
- Klokkeslettet
z Du kan se informasjonen til den aktive kanalen ved å
trykke mens du ser på en direktesending.
z
5. Surferen
Surferen er en skjermbasert guide som hjelper deg å få
mest mulig ut av Tv-apparatet. Du kan bruke surferen til
å skifte kanal, se hva som vises på de andre kanalene,
nå og senere, samt markere påminnelse for et program.
z Trykk OK for en oversikt over programmet på den
valgte kanalen.
z Trykk
/ for informasjon om hva som skjer på de
andre kanalene nå.
z Trykk OK for å gå til det valgte programmet.
z Trykk
/ for å vise informasjon om kommende programmer.
z Trykk BACK hvis du vil fjerne informasjonen.
z Hvis du trykker OK når du har et kommende program markert, vil du sette en påminnelse.
Se mer informasjon om dette på side 20 og 22.
18
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
T
DSB-H670N
BASISFUNKSJONER
6. EPG - Elektronisk programGuide
Den elektroniske programguiden gir deg en liste over
kanalene.
Se side 20 for mer informasjon om EPG-funksjonene.
7. Kanalliste for Ticket
Trykk TICKET for å vise kanallisten for Ticket.
Se side 21 for bestillingsinformasjon.
NOR
8. Planleggingsliste
Trykk PLANNER for å vise planlagte påminnelser av
programmer. Se side 18 og 20 for informasjon om
hvordan du kan bestille påminnelse av program. Du
kan finne mer informasjon om planleggeren på side 22.
9. Radioliste
Denne funksjonen vil vise en liste over radiokanalene.
Se side 22 for en oversikt over radiofunksjonene.
T
E
L
L
I
T
T
M
O
T
T
A
K
E
R
19
DSB-H670N
BRUK AV MOTTAKEREN
MENY
Etter den første installasjonen.
z
Trykk EPG for å hente fram hovedmenyen.
Hovedmenyens undermenyer vises: “TV”, “Ticket”,
“Radio”, “Planner” og “Innstillinger”.
z
Bruk / til å velge funksjonene du ønsker,
og trykk deretter OK.
1. TV
Denne funksjonen består av 4 menyer: “All Channel
Guide”, “Favoritter”, “Channel Type” og “Program
Type”.
z
z
z
z
z
z
z
z
Når du ser på en oversikt over TV-programmene,
vises starttidene, samt dagen i toppen av listen.
Kanalen som for øyeblikket er valgt vises i
forhåndsvisningsvinduet nederst til venstre.
Hvis du vil se hvilke programmer som går til de
/ .
forskjellige tidene, må du trykke
Trykk / hvis du vil bla deg igjennom kanallisten
Du kan bruke CH+/CH- på fjernkontrollen til å flytte
hele sider i EPG-matrisen.
Bruk BLÅ (+24 timer) eller GUL (-24 timer) på
fjernkontrollen for å gå frem og tilbake 24-timer på
listen.
Trykk EXIT hvis du vil gå tilbake til å se på TV.
Hvis du vil bestille en påminnelse, kan du utheve et
kommende program, trykke OK, og deretter trykke
EXIT for å gå tilbake.
Hvis du trykker OK på et program som er i gang, vil
dette programmet bli vist i forhåndsvisningsvinduet.
Hvis du trykker OK en gang til, vil EPG avsluttes,
og du vil se programmet du nettopp valgte.
1.1 Oversikt over alle kanalene
Denne funksjonen vil vise en kanaloversikt uten at kanalene er gruppert.
20
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
T
DSB-H670N
BRUK AV MOTTAKEREN
1.2 Favoritter
Denne funksjonen viser listen over kanaler som er registrert som favorittkanal.
1.3 Kanal Type
Denne funksjonen vil vise en kanalliste hvor kanalene er grupperte, f.eks. etter underholdning,
filmer, musikk, nyheter og sport.
1.4 Program Type
Denne funksjonen vil vise en oversikt over programmene gruppert etter type. Dette kan være
filmer, nyheter, show, sport, barn og unge, musikk og dans, og kunst og kultur. Du kan velge en
av programtypene.
NOR
2. Ticket
Denne funksjonen vil vise en liste over ticket-kanalene.
Når du bestiller må du angi Ticket-programmet du vil
se på.
For øyeblikket får du tilgang til Ticket-kanalen fra kl
10.00 samme dag som du bestiller programmet, til kl
10.00 neste dag.
z Bruk
/ til å velge kanal.
T
E
L
L
I
T
T
z
Bruk
z
Trykk OK for å bestille
M
O
T
/
T
til å velge en film.
A
K
E
R
21
DSB-H670N
BRUK AV MOTTAKEREN
3. Radio
Denne funksjonen vil vise en liste over radiokanaler.
Velg radiokanalen du vil lytte på, og trykk deretter OK.
4. Planner
Denne funksjonen vil vise en liste over planlagte
påminnelser av programmer. Du kan også bruke
PLANNER på fjernkontrollen for å få tilgang til denne
menyen direkte.
z Bruk
/ til å velge et program.
z
z
Hvis du vil se informasjonen til et program, må du
markere programmet, og deretter trykke eller OK.
Du kan trykke OK en gang til hvis du vil fjerne
påminnelsen, eller så kan du trykke BACK eller
EXIT.
Hvis du vil slette et markert program, kan du trykke RØD.
Kort tid før programmet du har satt en påminnelse på
starter, vil planleggeren vise en melding på skjermen
som minner deg på programmet.
z
z
Hvis du vil akseptere påminnelsen kan du trykke BLÅ.
Mottakeren vil skifte kanal automatisk når
programmet starter.
Hvis du ikke vil se programmet likevel, kan du trykke
RØD.
Merk : Hvis du ikke foretar deg noe, vil mottakeren
automatisk veksle til det planlagte programmet.
Du kan endre innstillingene slik at du styrer
når du blir påminnet (se Informasjonsliste og
meldinger på side 25).
22
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
T
DSB-H670N
BRUK AV MOTTAKEREN
5. Innstillinger
Denne funksjonen består av 5 menyer:
“Foreldre-kontroll”, “Brukervalg”, “Oppsett”,
“Mottakerinformasjon” og “Signaltest”.
5.1 Foreldrekontroll
Denne funksjonen benyttes til å angi
visningsbegrensninger, slik at du forhindrer uautorisert
tilgang til mottakeren uten at korrekt PIN-kode
(Personlig IdentifikasjonsNummer) angis. Dette er en
4-sifret kode. (PIN-koden er fra fabrikken satt til: 0000)
NOR
Det finnes 3 undermenyer: “Kanallås”,
“Kontrollinnstilling” og “Endre PIN-kode”.
5.1.1 Kanallås
Denne funksjonen brukes til å blokkere uønskede
kanaler.
z
Trykk /
blokkere.
eller
/
for å velge kanalen du vil
z
Trykk OK for å blokkere kanalen
GUL: Sorter kanalene.
RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen.
BLÅ: Bruk endringene.
5.1.2 Kontrollinnstillinger
På denne skjermen kan du angi forskjellige innstillinger
til å begrense tilgang til TV program.
T
E
L
L
I
T
T
M
O
T
T
A
K
E
R
23
r
m
t
ne.
or
DSB-H670N
gen
BRUK AV MOTTAKEREN
Foreldre-kontroll
Du kan blokkere et spesielt program ved å angi en aldersgrense. Hvis den gjeldende rangeringen
for et program er høyere eller tilsvarer innstillingen du har valgt, vil kanalen bli blokkert, og
du vil trenge en PIN-kode for å kunne se programmet. Alternativene som er tilgjengelig er
A (ingen rangering), 7, 11, 15 eller 18. Hvis du f.eks. velger 15, vil alle programmer med en
aldersrangering på 15 eller høyere bli blokkert. Foreldre-kontrollen fungerer bare på sendinger
der senderen gir informasjon om aldersgrenser.
z Trykk
/ for å velge aldersgrensen du vil begrense etter (A, 7, 11, 15 eller 18).
Hvis du prøver å se på den blokkerte kanalen (kanalblokkering eller aldersgrense), vil du se
følgende melding. This channel is blocked (kanalnummer). Tast inn PIN-koden.
1. Bruk nummertastene (0-9) til å taste inn korrekt PIN-kode, og trykk deretter OK.
2. Hvis du taster feil, kan du trykke for å slette nummeret.Hvis PIN-koden er korrekt, vil
programmet du vil se bli vist.
Hvis PIN-koden ikke er korrekt, vil du bli bedt om å prøve igjen, eller velge en annen kanal som
ikke er blokkert.
Merk : Når du opphever blokkeringen på en kanal ved hjelp av denne metoden, vil denne, samt
alle andre blokkert kanaler bli tilgjengelige igjen når mottakeren blir satt på disse kanalene.
Kanalene blir automatisk blokkert igjen etter 2 minutter når du ser på en ikke-blokkert
kanal, når du setter mottakeren i hvilemodus eller slår den av.
PPV PIN
Du kan velge om du trenger å angi PIN-koden, eller ikke ved kjøp av pay-per-day-sendinger.
Bruk / til å vise "Aktiv" eller "Ikke Aktiv" på skjermen.
z
RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen.
BLÅ: Bruk endringene.
Betalingsgrenser
Ved å angi en betalingsgrense, kan du begrense maksimalt beløp som du er villig til å betale for
en enkelt pay-per-day-sending.
z Trykk nummertastene (0-9) for å angi en ny grense. Hvis du gjør en feil, kan du trykke
/
for å utheve nummeret du vil endre, og deretter taste inn et nytt nummer.
5.1.3 Endre PIN-koden
Du kan endre den 4-siffers PIN-koden.
z Trykk nummertastene (0-9) for å angi den nye PINkoden.
z Bekreft den nye PIN-koden.
RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen.
BLÅ: Bruk endringene.
Merk : Hvis du glemmer PIN-koden din, kan den
bare tilbakestilles ved å ta kontakt med Viasat
kundeservice.
24
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
T
DSB-H670N
BRUK AV MOTTAKEREN
5.2 Brukervalg
Denne menyen består av "Språk", "Informasjonsliste og
meldinger", "Skjermsparer" og "Håndtere favorittliste".
5.2.1 Språk
Alternativet “Språk” gjør det mulig for brukeren å velge
ønsket språk for EPG, Lydsignal og Undertekster.
Fem menyspråk er tilgjengelige. Språkene er Engelsk,
dansk, finsk, norsk og svensk.
Trykk / for å veksle mellom de forskjellige
oppsettsalternativene.
z
Juster språkinnstillingene med
/ .
RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen.
BLÅ: Bruk endringene.
5.2.2 Informasjonsliste og meldinger
Velg denne menyen for å få frem innstillingene for
informasjonslisten og meldingene.
z
Trykk / for å veksle mellom de forskjellige
oppsettsalternativene.
z
Juster innstillingene med
z
Visningstid programinfo: Hvor lenge
programinformasjonen skal vises på skjermen.
z
Gå til kanal ved påminnelse: om mottakeren skal skifte
til den valgte kanalen når en påminnelse vises.
z
Påminnelse: hvor lang tid før et program du har satt
en påminnelse på, skal selve påminnelsen vises.
/ .
RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen.
BLÅ: Bruk endringene.
T
E
L
L
I
T
T
M
O
T
T
A
K
E
R
25
NOR
z
DSB-H670N
BRUK AV MOTTAKEREN
5.2.3 Skjermsparer
Oppsettet av skjermspareren lar deg velge hvilket bilde du
vil bruke som skjermsparer på TV-skjermen. Velg typen,
og hvor lang tid mottakeren skal vente før den aktiverer
skjermspareren. Skjermspareren vil stoppe når du trykker
en knapp eller tast på mottakeren eller fjernkontroll.
z Velg denne menyen for innstillingene til skjermspareren.
z Trykk
/ , eller / for å veksle mellom de
forskjellige oppsettsalternativene.
GUL: Forhåndsvise.
BLÅ: Bruk endringene.
5.2.4 Håndtere favorittliste
Med denne funksjonen kan du velge opptil
100 favorittkanaler fra listen.
z Trykk på
/ for å velge en favorittkanal, og trykk
deretter på OK.
z Hvis du vil sortere kanallisten, trykker du på den
GULE knappen.
5.3 Oppsett
Denne funksjonen kan ikke justeres uten PIN-koden.
(PIN-koden er fra fabrikken satt til: 0000)
z Angi PIN-koden.
Det vil vises 8 undermenyer:”Standardtransponder”,
“Antennekonfigurasjon”, “Scart”, “HDMI”,
“Skjerm-innstillinger”, “Lyd” og “Tilbakestill alt”.
5.3.1 Standardtransponder
Standardverdiene er allerede tastet inn på dette skjermbildet.
Normalt trenger du ikke endre disse. Hvis du endrer
satellittoppsettet, kan det hende at du må endre disse
verdiene.
z Trykk
/ for å veksle mellom de forskjellige
oppsettsalternativene.
z Angi frekvensen og symbolhastigheten ved hjelp av
nummertastene (0-9).
z Bruk
/ til å velge polarisasjon og feilkorreksjon.
RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen.
BLÅ: Bruk endringene.
26
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
T
DSB-H670N
BRUK AV MOTTAKEREN
5.3.2 Antennekonfigurasjon
Denne funksjonen setter opp LNB-hodet manuelt.
Denne funksjonen setter opp LNB-hodet manuelt.
Standardverdiene er allerede tastet inn på dette
skjermbildet. Normalt trenger du ikke endre disse.
Hvis du endrer satellittoppsettet, kan det hende at du
må endre disse verdiene.
Trykk / for å veksle mellom de forskjellige
oppsettsalternativene.
z Trykk
/ for å velge "LNB-type" og "Antall LNB".
z Angi frekvensene i det lave og høye båndet ved hjelp av
nummertastene (0-9).
RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen.
BLÅ: Bruk endringene.
z
5.3.3 SCART
Denne funksjonen setter opp SCART-utgangen på
enheten.
z Trykk
/ for å veksle mellom de forskjellige
oppsettsalternativene.
z Trykk
/ for å veksle mellom de forskjellige
SCART-typene.
SCART-typer TV: "RGB", "Kompositt" og "S-VIDEO".
AUX Scart: "Kompositt".
RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen.
BLÅ: Bruk endringene.
Merk : "AUX Scart" støtter ikke RGB.
5.3.4 HDMI
Denne funksjonen lar deg velge en oppløsning på
HDMI-porten.
z
Trykk
/
for å velge 720p eller 1080i.
RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen.
BLÅ: Bruk endringene.
T
E
L
L
I
T
T
M
O
T
T
A
K
E
R
27
NOR
Merk : HHvis det allerede er en mottaker tilkoblet sammen SATCR LNB, må installerte mottakere
kobles fra veggkontakten. Når den nye mottakeren er montert, kan de andre mottakerene
startes opp igjen.
DSB-H670N
BRUK AV MOTTAKEREN
5.3.5 Skjerm-innstillinger
Denne funksjonen setter opp utgangssignalet for
TV-apparatet.
z
Bruk
/
til å velge innstillingene.
z
Bruk
/
z
Bildeforhold: 4:3 er for "vanlige" TV-apparater, mens
16:9 er beregnet for bredformat TV-apparater.
z
Konvertering: Avhengig av hvilket TV-format du har,
kan du velge hvordan bilder i 4:3 eller 16:9 skal vises på skjermen.
til å velge.
Hvis du valgte 4:3 ovenfor:
Letter Box - Hele bildet er synlig, med svarte horisontale striper over og under.
Pan Scan - kun den midtre delen av bildet vises på skjermen.
Hvis du valgte 16:9 ovenfor:
Pillar Box - Hele bildet er synlig, med svarte vertikale striper på høyre og venstre side av bildet.
Stretch - Bildet strekkes horisontalt slik at det dekker hele skjermen.
RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen.
BLÅ: Bruk endringene.
5.3.6 Lyd
Alternativet "Lyd" gir deg muligheten til å velge
ønskede lydinnstillinger.
Trykk / for å veksle mellom de forskjellige
oppsettsalternativene.
z Velg lydinnstillingene med
/ .
z Lydformat (Dolby Digital eller PCM): Denne
innstillingen styrer det digitale lydsignalet som
sendes ut på kontakten som er merket med
“DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL”. Velg “Dolby
Digital” hvis utstyret du skal koble til har mulighet for digital
Dolby-dekoding. Innstillingen PCM er beregnet på digital stereolyd.
z Lydforsinkelse: Hvis du har en HDTV, og et separat lydsystem koblet til OPTICAL AUDIO
OUT-porten på mottakeren, kan det hende at du må justere lydforsinkelsen. Dette er på
grunn avat det kan ta litt lengre tid for HDTV-apparat å vise bildet,enn for stereoanlegget til å
behandle lydsignalet. For å korrigere dette må det legges inn en forsinkelse på lydsignalet, slik
at det blir synkronisert med bildet.
RØD: Gå tilbake til innstillingsmenyen.
BLÅ: Bruk endringene.
z
28
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
T
DSB-H670N
BRUK AV MOTTAKEREN
5.3.7 Fabrikkinnstillinger
Velg denne funksjonen hvis du vil tilbakestille
mottakeren til innstillingene den hadde fra fabrikken.
Alle innstillinger vil bli endret til fabrikkinnstillingene.
z
z
z
Bruk / til å velge "Ja" eller "Nei".
Trykk OK for å bekrefte valget. Start mottakeren igjen
manuelt.
Hvis du vil starte mottakeren på nytt, må du koble den
fra strømnettet.
5.4 Mottakerinformasjon
Denne funksjonen vil vise produktinformasjonen. Du
må se på denne skjermen hvis du blir bedt om det av
kundeservice, eller lignende.
NOR
5.5 Signaltest
Du kan se nivået til signalene som mottas av
mottakeren.
Hvis kanalsignalet er låst, vil statusen på menyen
“Mottaker låst på signal” bli endret til “Ja”.
T
E
L
L
I
T
T
M
O
T
T
A
K
E
R
29
DSB-H670N
PROGRAMMERE FJERNKONTROLLEN
FOR BRUK MOT TV-APPARATET.
Du kan programmere fjernkontrollen slik at den kan betjene grunnfunksjonene på Tv-apparatet.
Dette gir deg muligheten til å styre Tv-apparatet, og mottakeren med bare en fjernkontroll.
1. Kodesøk
For å kunne programmere fjernkontrollen slik at den fungerer sammen med det Tv-apparatet du
har, må du først bruke den til å finne den firesifrede koden som stemmer med merket på TV-apparatet ditt. I løpet av dette kodesøket vil du gå igjennom alle tilgjengelige koder i fjernkontrollens
bibliotek.
Søke etter TV-apparatets kode:
1. Sørg for at TV-apparatet er slått på.
2. Trykk ned TV-knappen på fjernkontrollen og slipp den igjen.
3. Trykk ned og hold SETUP helt til den røde lysdioden under TV blinker to ganger.
4. Bruk nummertastene (0-9) til å taste inn 991. Den røde lysdioden under TV blinker to ganger.
5. Pek fjernkontrollen mot Tv-apparatet og trykk. .
6. Pek fjernkontrollen mot Tv-apparatet og trykk deretter på CH+ gjentatte ganger, helt til TV-apparatet slår seg av (hver gang du trykker CH+ sender fjernkontrollen signal om at Tv-apparatet
skal slå seg av ved hjelp av den neste koden som ligger i biblioteket). Det kan hende at du må
trykke CH+ mange ganger (opp til 150). Kodesøket kan ta opp til 15 minutter. Hvis du hopper
over en kode, kan du gå tilbake ved å trykke CH-. Husk at du må peke fjernkontrollen mot TVmottakeren hele tiden under kodesøket.
7. Når Tv-apparatet slår seg av, må du trykke SETUP for å lagre koden. Den røde lysdioden
under TV blinker to ganger.
8. Så snart fjernkontrollen er satt opp mot Tv-apparatet ditt, kan du betjene det ved å trykke TV
først. Trykk TV hvis du vil styre Tv-apparatet. Trykk VIASAT-knappen hvis du vil styre mottake
ren igjen.
2. Kodeutblinking
Når du har funnet korrekt kode, kan du bruke fjernkontrollen til å utføre en “kodeutblinking”, slik at
du kan se hva koden er.
1. Trykk ned TV-knappen på fjernkontrollen og slipp den igjen.
2. Trykk ned og hold SETUP helt til den røde lysdioden under TV blinker to ganger.
3. Bruk nummertastene (0-9) til å taste inn 990. Den røde lysdioden under TV blinker to ganger.
4. Trykk 1 og tell antallet blink.
5. Trykk 2 og tell antallet blink.
6. Trykk 3 og tell antallet blink.
7. Trykk 4 og tell antallet blink. Nå har du koden.
Hvis lysdioden ikke blinker i det hele tatt under trinn 4, 5, 6 og 7, er koden 0.
8. Skriv ned koden på den tiltenkte plassen i batterirommet, så har du den til senere.
30
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
T
DSB-H670N
PROGRAMMERE FJERNKONTROLLEN
FOR BRUK MOT TV-APPARATET.
3. Bruke kodetabellen
4. Tilbakestille fjernkontrollen
Hvis du vil slette alle innstillingene du har gjort på fjernkontrollen, og tilbakestille
fabrikkinnstillingene:
1. Trykk ned og hold SETUP helt til den røde lysdioden under TV blinker to ganger.
2. Bruk nummertastene (0-9) til å taste inn 981. Den røde lysdioden under TV blinker to ganger.
Fabrikkinnstillingene er standardverdiene som aktiveres på fjernkontrollen.
T
E
L
L
I
T
T
M
O
T
T
A
K
E
R
31
NOR
Hvis fjernkontrollen ikke fungerer etter at du har kjørt et kodesøk, kan det hende at du likevel
bruker feil kode. Gjenta søket igjen for å finne den rette koden. Hvis dette heller ikke hjelper,
kan du bruke kodetabellen som du kan laste ned fra Viasats nettsider.
1. Last ned kodetabellen fra nettsidene (www.viasat.se), finn merket på Tv-apparatet ditt i
tabellen, og velg den første koden på listen.
2. Kontroller at Tv-apparatet er slått på (ikke i hvilemodus), og trykk TV-knappen på
fjernkontrollen.
3. Trykk ned og hold SETUP helt til den røde lysdioden under TV-knappen blinker to ganger.
4. Bruk nummertastene (0-9) til å angi koden på 4 siffer (TV-knappen vil blinke to ganger etter
at du har tastet inn det 4. sifret).
for å se om du greier å slå av Tv-apparatet Hvis Tv-apparatet ikke svarer, må du
5. Trykk
gjenta trinn 1 til 5 sammen med hver av kodene som er listet opp for det merket du har.
Hvis ingen av kodene styrer Tv-apparatet, eller hvis merket ikke er på listen, må du
gjennomføre kodesøket som er beskrevet på side 30.
6. Slå på Tv-apparatet igjen ved å trykke på nummertastene (0-9), eller ved å bruke CH+ og
kontroller at alle funksjonene fungerer som de skal.
7. Skriv ned koden på den tiltenkte plassen i batterirommet, så har du den til senere.
DSB-H670N
FEILSØKING
Du kan laste ned, og oppgradere systemets programvare. Distributøren vil gi deg mer informasjon
om dette.
Problem
Mulig årsak
Løsning på problemet
Ingen lysdiode lyser
frontpanelet;
Ingen strømtilførsel
Strømkabel
ikke riktig satt inn
Sett inn strømkabelen riktig
Ikke bilde på skjermen
Mottaker i standby-modus;
SCART-kabelen er ikke tilkoblet
til video-utgangen på fjernsynet;
ikke riktig kanal- eller videoutgang valgt på fjernsynet
Sett mottakeren “On” (PÅ);
Sjekk kobling;
SCART- eller lydkabelen er
feilkoblet;
Lydstyrken = 0.
Mute (demping) aktivert
Sjekk kobling;
Feil bruk;
Pek fjernkontrollen mot mottakeren;
Bytt batterier eller sett de ordentlig på
plass;
Trykk "Viasat" på fjernkontrollen
Ingen lyd
Fjernkontrollen virker
ikke
Utladede batterier eller de er satt
i feil;
TV-modus er valgt
Kontroller kanal- og videoutgang
(Tv-apparatets brukerveiledning)
Skru opp volumnivået på fjernsynet.
Trykk på MUTE-tasten
Dårlig bildekvalitet/
signalstyrke inn
For lav signalstyrke
Kontroller alle tilkoblingene
Feilmeldinger på skjermen:
“Ingen signal”
Antennekabel ikke eller dårlig
tilkoblet feil justering av antenne
Kontroller tilkoblingene;
Mottaker er ikke installert korrekt
Kontroller posisjonen til antenne;
Kontroller signalstyrken på
menyen “Førstegangsinstallasjon”
Skanning er slått av på
installeringsmenyen
Merk : Dårlig vær kan føre til dårlig signalmottak.
Det kan være forskjell i kvalitet og format etter hvilket TV-merke du har.
Avhending
Mottakeren, emballasje, (f.eks. skumplast) og batteriene må aldri kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Sørg for å få riktig informasjon om gjeldende bestemmelser i regionen,
og kast alt avfall i henhold til disse på tiltenkte avfallsdeponier.
32
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
T
Strømforsyning
Inngangsspenning:
Sikringsstørrelse:
AC 230V~, 50 Hz
250 V/T1.6AH
Tuner
Frek. område:
Inngangsnivå:
Tilkoblingstype:
LNB strømstyring:
DiSEqC:
950 ~ 2150 MHz
-65 ~ -25 dBm
F-type, hunn
13 V/18 V, 22 kHz-tone
1.0 Støtter 2 posisjoner
Demodulator
Type:
Symbolhastighet:
Innvendig feilkorreksjon:
Video-dekoder
System-dekoding:
Datahastighet:
Videoformater:
Bildeoppløsning:
T
E
L
L
I
T
T
MPEG 2 MP@ML, MPEG4 (H.264)
1~ 15 Mb/s
4:3 (normal) & 16:9 (bredskjerm)
SCART: 576i
HDMI/komponent: 720p, 1080i,
Audio-dekoder
System-dekoding:
DigitalAudio-modus:
Samplingsfrekvens:
MPEG1 ISO/IEC 11172~3 layer I &II, Dolby
mono, dual, stereo, joint stereo
32, 44.1, 48 kHz
A/V-utgang
Grensesnitt:
SD:
HD:
SPDIF:
2 SCART (TV, VCR), HDMI, Optical Audio (SPDIF).
TV SCART, VCR SCART
HDMI
Optisk lydutgang
Fysiske spesifikasjoner
Størrelse (B x D x H):
Vekt (netto):
270 x 200 x 40 mm
1,21 Kg
M
O
T
T
A
K
E
R
33
NOR
Utvendig feilkorreksjon:
QPSK Demodulasjon (DVB-S, DVB-S2),
8-PSK (DVB-S2)
1~45Ms/s
Viterbi Convolution
Kodingshastighet(DVB-S) - 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
Kodingshastighet (DVB-S2) -1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5,
5/6, 8/9, 9/10
Reed Solomon-koding (204,188), t = 8
DSB-H670N
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
DSB-H670N
NORGE
Dette produktet fra Samsung har en garanti på tolv (12 måneder) fra oppprinnelig innkjøpsdato, mot defekter i materialer og utførelse. I tilfelle garantiservice blir nødvendig, må produktet returneres til forretningen hvor det ble kjøpt.
Samsungs autoriserte forhandlere og autoriserte servicesentre i andre EU-land vil imidlertid oppfylle garantien i henhold til de betingelsene
som er utstedt til kjøperne i vedkommende land. Skulle det oppstå problemer, kan nærmere opplysninger om våre autoriserte servicesentre
hentes fra:
Samsung Electronics Nordic AB
Torshamnsgatan 27, 1
64 28 Kista,
Sweden
Tel: 815-56 480
Ŷ GARANTIVILKÅR
1. Dersom garantiservice skulle være påkrevet, er garantien kun gyldig når garantikortet er fullstendig og tydelig utfylt og fremvises sammen med original faktura, kasselapp eller kjøpsbevis og på den betingelse at produktets serienummer ikke er gjort uleselig.
2. Samsungs forpliktelser er begrenset til reparasjon av, eller etter eget skjønn, utskifting av produktet eller den defekte delen.
3. Garantireparasjoner må utføres av autoriserte Samsung forhandlere eller autoriserte kunderservicesentre. Det foretas ingen refusjon
for reparasjoner som er blitt utført av andre enn Samsung forhandlere, og denne typen reparasjonsarbeider samt skader påført produktet som følge av slike reparasjonsarbeider, dekkes ikke av denne garantien.
4. Dette produktet vil ikke bli ansett for å ha mangler i materialer eller utførelse hvis det må bearbeides for å kunne oppfylle nasjonale eller
kommunale tekniske eller sikkerhetsstandarder som gjelder for andre land enn det der produktet opprinnelig ble designet og produsert.
Denne garantien vil ikke dekke, og ingen refusjon bli foretatt for denne type tilpasning eller andre skader som måtte oppstå.
5. Denne garantien dekker ikke følgende:
a) Periodiske kontroller, vedlikehold og reparasjon eller utskifting av deler som følge av normal bruk og slitasje.
b) Omkostninger i forbindelse med transport, flytting eller installasjon av produktet.
c) Misbruk, inkludert å bruke produktet til andre formål enn de det har blitt utviklet for, eller ukorrekt installasjon.
d) Skader forårsaket av lyn, vann, brann, force majeure, krig, offentlige tumulter, ukorrekt nettspenning, uegnet ventilasjon eller enhver
annen årsak som ligger utenfor Samsungs kontroll.
6. Denne garantien gjelder for enhver person som på lovlig vis har ervervet eiendomsrett over produktet under garantiperioden.
7. Forbrukernes lovbestemte rettigheter under enhver gjeldende nasjonal lov anvendt enten overfor forhandleren i forbindelse med kjøpekontrakten eller på annen måte, berøres ikke av denne garantien. Med mindre nasjonal lovgivning sier det motsatte, er rettighetene i
denne garantien brukernes eneste rettigheter, og Samsung, deres datterselskap og distributører skal ikke holdes ansvarlig for indirekte
tap eller følgetap, eller skader på innspillinger, CD-plater, video- eller audiobånd eller noe annet relatert utstyr eller materiale.
SAMSUNG ELECTRONICS (U.K) LTD
34
GUARANTEE
GARANZIA
GARANTI
GARANTÍA
GARANTIE
GARANTIA
(**8+6+
GWARANCJA
WARRANTY CARD
Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam, Nom du modèle, II nome di modello,
ɍɋ˕ɚɉɍɎɏɍɝɟɋ˕ɍɑǤNAZWA MODELU
MODEL NAME
Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série, II numero di matricola, ȜɏɇɅɊɟɑɈȽ˕ȽɐɈɂɓɛɑǤNR SERYJNY
SERIAL NO.
Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat, La data d’acquisto,
ɊɂɏɍɊɄɋɜȽȽɀɍɏəɑȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡDATA ZAKUPU
DATE OF PURCHASE
Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden, Naam van klant, Nom du client,
il nome del clinte, ɋɍɊȽ˕ɂɎɣɋɓɊɍ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡ NAZWISKO KLIENTA
CUSTOMER’S NAME
Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente, Telefonnummer des Kunden,
Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client, ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡNR TEL. KLIENTA
CUSTOMER’S TEL. NO.
Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden, Adres van klant,
adresse du client, L’indrizzo del cliente. ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡADRES KLIENTA
CUSTOMER’S ADDRESS
Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers, Naam van handelaar,
Nom du marchand, il nome del commerciante, ɋɍɊȽ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNAZWA SKLEPU
DEALER’S NAME
DEALER’S TEL. NO.
Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor, Número de telefone de vendedor,
Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du marchand, il numero di telefono del commeciante,
ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNR TEL. SKLEPU
CUSTOMER'S SIGNATURE
Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor, Adresse des Händlers,
Adres van handelaar, Adresse du marchand, ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɄɊȽ˕ɍɑǡADRES SKLEPU
DEALER’S ADDRESS
DEALER'S STAMP & SIGNATURE
Please ensure the form above is completed at the time of purchase
otherwise your guarantee may be affected.
CAUTION and present it to the dealer to quality for guarantee service,
SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY
DSB-H670N
MEMO
NOR
DSB-H670N
Käyttöopas
FIN
DIGITAALINEN SATELLIITTIVASTAANOTIN
DSB-H670N
TURVAOHJEET
Tämä digisovitin on valmistettu kansainvälisten turvallisuusstandardien mukaisesti.
Lue seuraavat suositeltavat turvatoimet huolellisesti.
VERKKOVIRTA:
AC 230 V~, 50 Hz
YLIKUORMITUS:
Älä ylikuormita pistorasioita, jatkojohtoja tai sovittimia sillä tämä saattaa
aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
NESTEET:
Älä tuo nesteitä digisovittimen lähelle. Laitteen päälle ei saa tippua tai roiskua
mitään nestettä eikä sen lähelle saa laittaa nesteitä sisältäviä esineitä, kuten
maljakkoja.
PUHDISTUS:
Irrota digisovittimen pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta.
Käytä digisovittimen ulkoiseen puhdistukseen kevyesti vedellä (ei liuottimilla)
kostutettua riepua.
TUULETUS:
Älä tuki digisovittimen tuuletusreikiä. Varmista, että ilma virtaa vapaasti
digisovittimen ympärillä. Älä koskaan säilytä digisovitinta suorassa
auringonvalossa tai lähellä lämmityslaitteita kuten lämpöpatteria. Älä koskaan
pinoa muita sähkölaitteita digisovittimen päälle. Sijoita digisovitin vähintään 30
mm päähän seinästä.
KÄYTTÖLÄMPÖTILA:
Digisovitinta ei saa käyttää yli 35 ºC lämpötilassa.
Digisovittimen pitkäaikaisen oikean toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa
käyttää digisovitinta paikassa, jossa ympäristön lämpötila on alle 25 ºC.
OHEISLAITTEET:
Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia varusteita
vaaran ja laitteen vahingoittumisen estämiseksi.
KYTKEMINEN KAAPELITELEVISIOON JA TELEVISIOON:
Kytke kaikki laitteet ennen virtajohtojen kytkemistä pistorasiaan.
Kytke aina digisovitin, TV ja muut laitteet pois päältä ennen kuin kytket tai
irrotat kaapeleita.
MUUTEN TAAJUUSMUUNNIN (LNB) VOI VAHINGOITTUA.
HUOLTO:
Älä yritä huoltaa tätä laitetta itse. Takuun voimassaolo päättyy jos
yrität huoltaa laitetta itse. Käänny huoltoasioissa pätevän huoltoedustajan puoleen.
SALAMOINTI:
Digisovittimen verkkoliitin ja modeemin puhelinlinja on suojattava jos digisovitin
asennetaan alueelle, joka on altis ankaralle salamoinnille. Yksittäisten
valmistajien ohjeita muiden digisovittimeen kytkettyjen laitteiden, kuten television, stereoiden ym. laitteiden suojaamiseksi on noudatettava ukonilman aikana.
MAADOITUS:
LNB-kaapeli on maadoitettava suoraan satelliittiantennin maaliitäntään. Maadoitusjärjestelmän on noudatettava paikallisia säännöksiä.
2
D
I
G
I
T
A
A
L
I
N
E
N
S
A
T
E
L
L
I
I
T
DSB-H670N
TURVAOHJEET
VAROITUS!
1. Seuraa näitä ohjeita virtajohdon tai pistokkeen vaurioitumisen estämiseksi.
z Älä muuntele tai käsittele virtajohtoa tai pistoketta omavaltaisesti.
z Älä taivuta tai väännä virtajohtoa liikaa.
z Irroita virtajohto pitämällä pistokkeesta kiinni.
z Pidä lämpölaitteet mahdollisimman kaukana virtajohdosta, jotta
johdon kuori ei sula.
2. Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen saataa aiheuttaa sähköiskun.
z Älä avaa laitteen kuorta.
z Älä syötä metalleja tai helposti syttyviä esineitä laitteen sisälle.
z Älä koske virtajohtoa märällä kädellä.
z Irrota virtajohto salamoinnin ajaksi.
z Älä peitä vastaanottimen tuuletusaukkoja esineillä kuten sanomalehdillä,
vaatteilla jne.
z Älä aseta vastaanotinta lämpöä säteilevien kodinkoneiden päälle.
4. Pistoketta käytetään kytkinlaitteena ja sen on oltava käyttövalmis aina. laite kytketään
irti virtaverkosta vetämällä pistoke pois pistorasiasta, joten pistorasian tulisi olla
helposti käytettävissä.
Tuotteen paristojen oikea hävittäminen
(Koskee Euroopan Unionia ja muita Euroopan maita, joissa on erillinen paristojen palautusjärjestelmä.)
Pariston, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merkintä tarkoittaa, että tämän tuotteen sisältämiä paristoja
ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa, kun niiden käyttöikä on päättynyt. Kemiallinen symboli Hg,
Cd tai Pb ilmaisee, että paristo sisältää elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä ylin EU:n direktiivien 2006/66 viiterajojen. Jos
paristoja ei hävitetä oikein, nämä aineet voivat vahingoittaa ihmisten terveyttä tai ympäristöä.
Suojaa luonnonvaroja ja edistä materiaalien uusiokäyttöä - erottele paristot muusta jätteestä ja toimita ne
kierrätettäväksi paikalliseen maksuttomaan paristojen palautusjärjestelmään.
Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet)
Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina
toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen
mukana niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien
haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän
kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten.
Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen
myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen.
Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen
lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.
T
E
L
L
I
I
T
T
I
V
A
S
T
A
A
N
O
T
I
N
3
FIN
3. Älä käytä laitetta jos se on epäkunnossa. Jos jatkat viallisen tuotteen käyttämistä,
tämä voi vahingoittaa tuotetta vakavasti. ota yhteyttä paikalliseen laitteen
jälleenmyyjään jos laite on epäkunnossa.
DSB-H670N
SISÄLTÖ
TURVAOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
YLEISET OMINAISUUDET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tervetuloa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Digisovittimen päivitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pakkauksen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
KUVAUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etupaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Takapaneeli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kaukosäädin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Digisovittimen sijoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DIGISOVITTIMENKYTKEMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ALKUASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PERUSTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Päävalikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1. TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.1 Kaikkien kanavien opas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.2 Kanavan tyyppi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.3 Ohjelmatyyppi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. Ticket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. Kalenteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. Asetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1 Ikärajattu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.1 Kanavan lukitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.2 Hallinnan asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.3 Vaihda PIN-koodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2 Käyttäjän asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.1 Kieliasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.2 Ilmoitusruutu ja ilmoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.3 Näytönsäästäjän asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3 Järjestelmäasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.1 Antennin asetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.2 LNB-asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.3 Scart-asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.4 HD-asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.5 TV-asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.3.6 Ääniasetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.3.7 Tehdasasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.4 Diagnostiikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.5. Signaalin tarkistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
KAUKOSÄÄTIMEN VIRITTÄMINEN TELEVISIOTA VARTEN . . . . . . . . . . . . 30
VIANETSINTÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4
D
I
G
I
T
A
A
L
I
N
E
N
S
A
T
E
L
L
I
I
T
DSB-H670N
YLEISET OMINAISUUDET
1. KÄYTTÄJÄOSA
DIGITAALISEN HD/SDTV LÄHETYKSEN VASTAANOTTO
SÄHKÖINEN OHJELMIEN LISÄOPAS
MULTI LANGUAGE –TUKI NÄYTÖLLE
TEKSTITYKSEN VERTIKAALINEN SAMMUTUSJAKSOTUETTU
INFRAPUNAKAUKOSÄÄDIN
SCART-LÄHTÖ
ALHAINEN VIRRANKULUTUS
AUTOMAATTISESTI PÄIVITTYVÄ SÄHKÖINEN OHJELMAOPAS (EPG)
RGB-SIGNAALIN PASS LOOP
2. VIRITINOSA
950-2150 MHz LAAJAKAISTAVIRITIN
1-45 MS/s SYMBOLINOPEUS
DiSEqC 1.0 (2 ASENTOA)
13V, 18 V, 22 kHz
DVB-S, DVB-S2 -yhteensopiva
MPEG-2 Video (MP@ML), MPEG-4 Video (H.264)
TUKEE KUVASUHDETTA 4:3(NORMAALI) JA 16:9
(LAAJAKANGAS)
4. AUDIO-OSA
MPEG -1 AUDIO LAYER I & II
MONO, DUAL, STEREO JA YHDISTETTY STEREO AUDIOTILA
32, 44,1 JA 48 KHz NÄYTTEISTYSTAJUUDET
TELEVISION ÄÄNENVOIMAKKUUSSÄÄTÖ JA VAIMENNUSTOIMINTA
(Katso sivu 30)
SPDIF DIGITAALINEN AUDIOULOSTULO
DOLBY DIGITAL
T
E
L
L
I
I
T
T
I
V
A
S
T
A
A
N
O
T
I
N
5
FIN
3. VASTAANOTTO TEKNIIKKA
DSB-H670N
Tervetuloa
Kiitos kun valitsit Viasat HD Zapper -digisovittimen Viasat-kanavapakettien katselua varten.
Noudata tämän käyttöoppaan ohjeita huolellisesti, jotta voit nauttia kaikista digitaalisten
satelliittikanavien eduista. Digisovitin noudattaa kansainvälisiä Digital Video Broadcasting
(DVB) -standardeja. Vastaanotin on toimintavalmis noin minuutin kuluttua siitä kun siihen
kytketään virta ensimmäistä kertaa.
Digisovittimen päivitykset
Digisovitinta voidaan päivittää ajoittain. Päivitykset tarjoavat parannettuja ominaisuuksia: uusia
näyttöjä ja valikkoja. Vaikka uudet näytöt ja valikot saattavat näyttää hieman erilaisilta kuin
tässä oppaassa kuvatut näytöt ja valikot, niiden toiminnot (esim. korostaminen ja valinta) ovat
samoja. Päivitykset suoritetaan yleensä yöllä. Digisovittimen pitää olla valmiustilassa, jotta se voi
vastaanottaa päivityksiä.
6
D
I
G
I
T
A
A
L
I
N
E
N
S
A
T
E
L
L
I
I
T
DSB-H670N
Pakkauksen sisältö
Pakkauksen sisältö pitäisi olla seuraava:
Viasat HD Zapper -digisovitin (katso alla oleva kuva ja sivut 8-9)
Kaukosäädin ja paristot (katso alla oleva kuva ja sivut 10-12)
Käyttöopas ja pikaopas (katso alla oleva kuva).
SCART-kaapeli (katso alla oleva kuva)
HDMI-kaapeli (katso alla oleva kuva)
Ethernet-kaapeli (katso alla oleva kuva)
Kaukosäädin
AA-paristot
SCARTkaapeli
HDMI-kaapeli
Ethernet-kaapeli
tulevaa käyttöä
varten
Käyttöopas
Pikaopas
FIN
Viasat HD Zapper
-digisovitin
T
E
L
L
I
I
T
T
I
V
A
S
T
A
A
N
O
T
I
N
7
DSB-H670N
KUVAUS
Etupaneeli
STANDBY
1
2
3
4
5
6
1.
Tätä painiketta käytetään vastaanottimen kytkemiseksi päälle ja pois
päältä (valmiustila).
2. STANDBY
Sininen LED-valo valmiustila päällä / pois päältä (LED-valo palaa
valmiustilassa)
3. CH+/CH-
Näillä painikkeilla vaihdetaan kanavia.
4. INFO
Näyttää tietopalkin.
5. Infrapunatunnistin Vastaanottaa kaukosäätimen infrapunakomentoja.
6. Muistikorttipaikka Älykortin korttipaikka.
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tuotemerkkejä.
HDMI®, HDMI Logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI
Licening LLC:n rekisteröityjä tuotemerkkejä.
Samsung Electronics Co.Ltd vakuuttaa, että vastaanotin on seuraavien
direktiivien vaatimusten ja määräysten mukainen:
- 2006/95/EY (LVD-direktiivi)
- 2005/32/EY (EuP-direktiivi)
- 2004/108/EY (EMC-direktiivi)
- 1999/5/EY (radio- ja telepäätelaitedirektiivi).
8
D
I
G
I
T
A
A
L
I
N
E
N
S
A
T
E
L
L
I
I
T
DSB-H670N
KUVAUS
Takapaneeli
2
1
5
4
3
6
8
7
9
Tämän avulla kytketään AC-verkkojohto.
AC-syötön jännitealue on 100V - 240V, 50Hz/60Hz.
1. AC-VERKKO
) Kytkee sähkövirran päälle ja pois.
2. VERKKOKYTKIN (
Tätä porttia käytetään kytkemään koaksiaalikaapeli lautasantennin
LNB-liittimeen.
4. USB
Kytkemällä tähän liitäntään voit toistaa tiedostoja ulkoisilta USBtallennuslaitteilta, kuten MP3-soittimilta, USB-muistitikulta, jne.
5. ETHERNET
Internet-yhteys.
6. HDMI OUT
Kytke tämä television liitin HDMI-kaapelilla parhaan
kuvanlaadun saavuttamiseksi.
7. TV SCART
Käytetään television kytkentään.
8. AUX SCART
Käytetään videonauhurin tai muun laitteen kytkentään.
9. DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Ulostulo äänijärjestelmän kytkemistä varten.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus nro 6636
DVB-Digital Video Broadcasting Projectin tuotemerkki.
Tässä tuotteessa on Yhdysvaltojen patenttien ja Rovi Corporationin
immateriaalioikeuden tekijänoikeuksien suojaamaa teknologiaa.
Takaisinmallinnus tai purkaminen on kiellettyä.
Rovin tuotetiedote:
T
E
L
L
I
I
T
T
I
V
A
S
T
A
A
N
O
T
I
N
9
FIN
3. DISH INPUT
DSB-H670N
KUVAUS
Kaukosäädin
Huomautus : Varmista paristoja asetettaessa, että napaisuus (+/-) on oikein. Älä käytä vanhoja
paristoja uusien kanssa. Korvaa paristot kahdella uudella määrätynkokoisella
paristolla. Jos et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista siitä paristot.
10
D
I
G
I
T
A
A
L
I
N
E
N
S
A
T
E
L
L
I
I
T
1. VIASAT
Tällä painikeella siirrytään viimeksi katsottuun televisiokanavaan.
2. TV
TV-painike.
3. VOD
Tällä painikkeella tuodaan Viaplay -valikko esiin.
4. EPG
Näyttää näytöllä sähköisen ohjelmaoppaan (EPG).
5.
Näyttää ilmoitusruudun.
6. VOL+/VOL-
Näillä painikkeilla lisätään tai vähennetään television äänenvoimakkuutta.
7. BACK
Palaa edelliseen kanavaan koko näytön tilassa ja palaa edelliseen
näyttöön käyttöliittymänäytössä.
8. SETUP
Käynnistää järjestelmän asetuksen.
DSB-H670N
KUVAUS
9. Väripainikkeet (PUNAINEN, VIHREÄ, KELTAINEN, SININEN)
Käytetään digisovittimen erikoistoimintojen valintaan.
10. Numeropainikkeet 0-9
Käytetään numeroiden syöttämiseen.
11.
Asettaa digisovittimen valmiustilaan (ei signaalia televisiolle).
(POWER)
Näyttää Tickets-valikon.
13. PLANNER
Käynnistää kalenterin.
14. EXIT
Tyhjentää kuvaruutunäytöt ja palaa ohjelman katseluun.
15. CH+/CH-
Painikkeilla vaihdetaan kanavaa.
16. Nuolipainikkeet (STWX)
Näillä painikkeilla siirretään palkkia valikkovalintojen valitsemiseksi.
Tällä painikkeella
vaimennetaan/palautetaan ääni.
OK
17. VAIMENNUS (
)
Tällä painikkeella siirrytään normaalin ja vaimennetun äänen välillä.
Avaa kieli- ja teksitysilmoitusruudun.
18. OPTIONS
Huomautus : Saat lisätietoja kaukosäätimen käytöstä sivuilta 30 - 31.
T
E
L
L
I
I
T
T
I
V
A
S
T
A
A
N
O
T
I
N
11
FIN
12. TICKET
DSB-H670N
KUVAUS
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
Aseta kaksi mukana toimitettua AA-paristoa kaukosäätimeen seuraavasti:
1. Paina kaukosäätimen alapuolella olevan paristolokeron kannen salpa ylös ja nosta kansi irti
kaukosäätimestä.
2. Aseta kaksi paristoa kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, että paristojen + ja - merkinnät
vastaavat paristolokeron vastaavia merkintöjä.
3. Aseta paristolokeron kansi takaisin paikoilleen kannen yläpuolinen kieli edellä ja työnnä kansi
paikoilleen.
Älä jätä tyhjiä paristoja kaukosäätimeen. Vaihda molemmat paristot samanaikaisesti.Älä hävitä
paristoja kotitalousjätteen mukana.Käytetyt paristot on kierrätettävä.
Digisovittimen sijoittaminen
Varmista, että televisio, videonauhuri ja digisovitin asetetaan sopivaan paikkaan.
• Helppopääsyisen pistorasian lähelle.
• Lautasantennin johtojen lähelle.
12
D
I
G
I
T
A
A
L
I
N
E
N
S
A
T
E
L
L
I
I
T
DSB-H670N
DIGISOVITTIMENKYTKEMINEN
Kytke digisovitin antenniin
Kun antenni on asennettu, kytke koaksiaalikaapeli LNB:stä digisovittimen takana olevaan
"DISH INPUT" liitäntään.
Kiristä kaikki kaapelin liittimet käsin. Älä käytä
minkäänlaista vääntötyökalua liittimiä
kiristäessäsi.
Peruskytkentä (SCART)
FIN
1. Liitä SCART-kaapeli digisovittimen
TV SCART -liittimen ja television
SCART-liittimen välille.
2. Jos haluat liittää digisovittimen televisioon ja
videonauhuriin samanaikaisesti, tarvitset
toisen SCART-kaapelin.
Kytke SCART-kaapeli videonauhurin ja
digisovittimen SCART-liittimen, jossa on
merkintä AUX, välille.
Huomautus : Jos kuvanlaatu heikkenee
katsottaessa kopiosuojattuja
kertamaksunäytöksiä, kytke
digisovitin suoraan televisioon.
Älä kytke digisovitinta
videonauhurin kautta.
T
E
L
L
I
I
T
T
I
V
A
S
T
A
A
N
O
T
I
N
13
DSB-H670N
DIGISOVITTIMENKYTKEMINEN
HD-kytkentä (HDMI)
Liitä HDMI-kaapeli digisovittimen HDMI OUT ja
-liittimen ja HDMI-laitteen (televisio, monitori)HDMI IN
-liittimen välille.
Huomautus : - Liitäntä ei toimi jos käytät standardista
poikkeavaa kaapelia tai jos kaapelin
pituus haittaa käyttöä tai toimintaa.
- Näytön kuvaa ei näy jos kytket HDMIliitännän televisioon tai monitoriin, jota
HDCP ei tue.
Ulkoisen äänijärjestelmän kytkeminen.
Nykyään on saatavilla monentyyppisiä
äänijärjestelmiä.Oikealla on yksinkertainen kuvausäänijärjestelmästä. Saat lisätietojaäänijärjestelmän
käyttöoppaasta.
Kytke äänijärjestelmä optista digitaalista äänituloa
varten digisovittimen DIGITAL AUDIO (OPTICAL)
-liittimeen.
Audio Rear Panel
14
D
I
G
I
T
A
A
L
I
N
E
N
S
A
T
E
L
L
I
I
T
DSB-H670N
DIGISOVITTIMENKYTKEMINEN
Ohjelmakortin asettaminen paikoilleen
Syötä ohjelmakortti Viasat logo ylöspäin ja kullanvärinen siru alaspäin.
Ohjelmakortin oikea käyttö
O Älä poista ohjelmakorttia vastaanottimesta tai aseta
sitä vastaanottimeen tarpeettomasti.
O Älä taivuta ohjelmakorttia. Pidä se pois lasten ja
lemmikkieläinten ulottuvilta.
O Älä kastele ohjelmakorttia äläkä puhdista sitä
puhdistusnesteillä.
Huomautus : Jos olet jo Viasat-asiakas, poista ohjelmakortti vanhasta digisovittimesta ja seta
se uuteen digisovittimeen. Jos olet uusi asiakas ja ohjelmakorttia ei ole toimitettu
digisovittimen mukana, se toimitetaan erikseen viikon sisällä. Tällä välin voit katsella
digisovittimella aloituspakettia.
Kytkeminen verkkovirtaan
Kun kaikki kytkennät on tehty turvallisesti, voit kytkeä digisovittimen pistokkeen pistorasiaan.
T
E
L
L
I
I
T
T
I
V
A
S
T
A
A
N
O
T
I
N
15
FIN
Huomautus : ÄLÄ kytke virtapistoketta pistorasiaan ennen kuin KAIKKI muut kytkennät on liitetty.
DSB-H670N
ALKUASENNUS
Alkuasennus on suoritettava ennen televisio-ohjelman katselua.
Tämän vuoksi näet ensin vain valikkoruudun. Varmista, että televisio on kytketty päälle.
1. Maa
OValitse
haluamasi maa painikkeella S / T.
painamalla OK-painiketta ja siirry
seuraavaan ruutuun.
OVahvista
Huomautus : Tällä asetuksella valitaan valikon
oletuskieli.
Oletusasetukset ovat seuraavissa ruuduissa. Paina oK-painiketta käyttääksesi
digisovittimen oletusasetuksia tai paina BACK-painiketta siirtyäksesi takaisin edelliseen
ruutuun. voit muuttaa asetusnäyttöjen asetuksia tämän asennuksen aikana tai
myöhemmin. Katso sivut 25-27.
Jos “alkuasennus” onnistui, televisiokanava näkyy television kanavapaikassa 3. tarkista
asennus jos signaalia ei ole. tarkista, että kaikki kytkennät on tehty oikein. Katso kohta
vianetsintä, s. 32.
2. LNB (LNB-asetukset)
Voit valita asetuskohteen painikkeella S / T.
Paina painiketta W / X valitaksesi “LNB-tyyppi” ja
“LNB-määrä”.
OVahvista painamalla OK-painiketta ja siirry
seuraavaan ruutuun.
OSiirry edelliseen valikkoon painamalla BACKpainiketta.
O
O
Huomautus : Jos samaan SATCR LNB:hen
kytketään useampi vastaanotin, jo
asennetut vastaanottimet on irrotettava
pistorasiasta. Kun uusi vastaanotin
on asennettu, aiemmin irtikytketyt
digisovittimet voidaan käynnistää
uudelleen.
16
D
I
G
I
T
A
A
L
I
N
E
N
S
A
T
E
L
L
I
I
T
DSB-H670N
ALKUASENNUS
3. Antennin asetukset
OAseta
taajuus (Mhz): painamalla numeropainikkeita
(0-9).
OValitse polarisaatio: Valitse “Vertikaalinen” tai
“horisontaalinen” painikkeella W / X.
OAseta symbolinopeus: Aseta symbolinopeus
painamalla numeropainikkeita (0-9)
OValitse FEC: Valitse FEC (1/2, 2/3, 3/4, 5/6 tai 7/8)
painamalla painiketta W / X.
Vahvista painamalla OK-painiketta ja siirry
seuraavaan ruutuun.
Siirry edelliseen valikkoon painamalla BACK-painiketta.
4. Signaalin tarkistus
Signaalin asetuksen jälkeen signaalin tarkistus
-näytöllä näkyy kotivastaanottimen lukitustila.
Vahvista painamalla OK-painiketta ja siirry
seuraavaan näyttöön.Lukittu kanava näkyy näytöllä.
OSiirry edelliseen valikkoon painamalla BACK-painiketta.
O
5. HD TV -asetus
Jos digisovitin on kytketty teräväpiirtotelevisioon
HDMI-kaapelilla, tarkkuuden arvo näkyy.
Televisio-digisovitin -yhdistelmän optimaalinen
resoluutio on korostettu oletusarvoisesti. Jos haluat
vaihtaa resoluutiota, siirrä osoitin painikkeella S / T
ja suorita valinta painamalla OK-painiketta.
T
E
L
L
I
I
T
T
I
V
A
S
T
A
A
N
O
T
I
N
17
FIN
Jos "Signaali lukittu Kyllä/Ei" -kohdassa lukee "Kyllä",
tämä tarkoittaa sitä, että digisovitin on lukittu satelliitin
signaaliin.
Jos tässä kohdassa lukee “Ei” ja VIRTA ja SIGNAALIN
TASO on 0%, tarkista antennin kytkennät.
DSB-H670N
PERUSTOIMINNOT
1. Digisovittimen kytkeminen päälle ja pois päältä
O
O
Voit asettaa digisovittimen valmiustilaan painamalla
Voit poistaa digisovittimen valmiustilasta painamalla
-painiketta.
-painiketta.
Huomautus : Aseta digisovitin valmiustilaan kun et käytät sitä. Näin säästät virtaa ja rahaa ja
vähennät kasvihuonekaasupäästöjä.
2. Kanavien valinta
Voit valita kanavan painamalla CH+/CH--painiketta siirtyäksesi ylös ja alas
luetteloiden sivuilla.
3. Äänenvoimakkuuden säätö (vain televisio)
Äänenvoimakkuuden hallinta:
O Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla VOL+ /VOL- -painiketta.
O Voit siirtyä vaimennustilaan painamalla
(VAIMENNUS)-painiketta.
O Voit peruuttaa vaimennustoiminnon painamalla
(VAIMENNUS) tai VOL+ /VOL- -painiketta
uudelleen.
Kaukosäätimen asettamisesta televisiota varten löytyy lisätietoja sivulta 30.
4. Kanavan tiedot
Painikkeella voit tarkastella lisätietoja katsomastasi
ohjelmasta.
Muun muassa seuraavat tiedot näkyvät:
- Kanavan numero ja nimi
- Ohjelman nimi ja lyhyt kuvaus
- Aloitus/lopetus -aika
- Nykyinen aika
O Voit tarkastella nykyisen kanavan tietoja painamalla
painiketta suoran lähetyksen aikana.
O
5. Navigointi
Navigointi on kuvaruudulla näkyvä ohje, jonka avulla
voit hyödyntää parhaiten televisiotasi. Navigoinnilla
voit vaihtaa kanavaa, katsoa ohjelmaopasta ja asettaa
muistutuksia.
O Voit tuoda nykyisen kanavan ohjelmaoppaan esiin
painamalla OK.
O Voit tuoda muiden kanavien nykyiset tapahtumat esiin
painamalla W / X -painiketta.
O Voit valita nykyisen tapahtuman painamalla
OK-painiketta.
O Voit tuoda tulevien tapahtumien tiedot esiin painamalla S / T -painiketta.
O Voit poistaa ilmoitusruudun painamalla BACK-painiketta.
O Voit asettaa muistutuksen painamalla OK -painiketta tulevan tapahtuman kohdalla. Saat lisätietoja
sivuilta 20 ja 22.
D I G I T A A L I N E N S
18
A
T
E
L
L
I
I
T
DSB-H670N
PERUSTOIMINNOT
6. EPG (sähköinen ohjelmaopas)
Sähköinen ohjelmaopas antaa kanavalistan. Saat
lisätietoja sähköisen ohjelmaoppaan ominaisuuksista
sivulta 20.
7. Ticket-kanavaluettelo
Voit tuoda ticket-kanavaluettelon esiin painamalla
TICKET-painiketta. Tilausohjeet löytyvät sivulta 21.
FIN
8. Kalenteriluettelo
Voit tuoda varatut tapahtumat esiin painamalla
PLANNER-painketta. Tapahtumien varausohjeet
löytyvät sivuilta 18 ja 20. Saat lisätietoja kalenterista
sivulta 22.
9. Radioluettelo
Näyttää radioluettelon. Radiokanavaopas löytyy
sivulta 22.
T
E
L
L
I
I
T
T
I
V
A
S
T
A
A
N
O
T
I
N
19
DSB-H670N
VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ
PÄÄVALIKKO
Alkuasennuksen jälkeen.
O
Voit tuoda päävalikon näkyviin painamalla EPGpainiketta.Alivalikon aiheet näkyvät: “TV”, “Ticket”,
“Radio”, “Kalenteri” ja “Asetukset”.
O
Valitse haluttu ominaisuus painikkeella S / T ja
paina OK-painiketta.
1. TV
Tässä toiminnossa on 4 valikkoa:
“Kaikkien kanavien opas”, “Suosikit”, “Kanavatyyppi” ja
“Ohjelmatyyppi”.
O
O
O
O
O
O
O
O
Aloitusajat ja päivä näkyvät ylhäällä kun katselet
televisio ohjelmaopasta. Asetettu kanava
näkyy vasemmassa alakulmassa olevassa
esikatseluikkunassa.
Jos haluat katsoa eri ohjelmien lähetysaikoja, paina
W / X -painiketta.
Voit siirtyä kanavaluettelossa painamalla painiketta
S / T.
Voit siirtää kokonaisia sivuja EPG-ruudukossa painamalla
kaukosäätimen CH+/CH- -painiketta.
Voit siirtyä tuloksissa eteen- tai taaksepäin 24
tunnilla painamalla SINISTÄ (+24 tuntia) tai
KELTAISTA (-24 tuntia) -painiketta.
Voit jatkaa television katselua painamalla EXITpainiketta.
Kun haluat asettaa muistutuksen, korosta tuleva
tapahtuma ja paina OK -painiketta. Voit jatkaa
television katselua painamalla EXIT-painiketta.
Jos painat OK-painiketta kerran nykyisen
tapahtuman aikana, digisovitin valitsee tämän
tapahtuman esikatseluikkunassa. Jos painat
OK-painiketta toisen kerran, sähköinen
ohjelmaopas sulkeutuu ja siirtyy tämän tapahtuman
televisiokuvaan.
1.1 Kaikkien kanavien opas
Tämä toiminto näyttää kanavaluettelon ryhmittämättä kanavia.
20
D
I
G
I
T
A
A
L
I
N
E
N
S
A
T
E
L
L
I
I
T
DSB-H670N
VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ
1.2 Suosikit
Toiminto näyttää luettelon suosikeiksi merkityistä kanavista.
1.3 Kanavan tyyppi
Tämä toiminto näyttää kanavaluettelon ryhmitettyjen kanavatyyppien, kuten viihteen,elokuvien,
musiikin, uutisten ja urheilun kanssa.
1.4 Ohjelmatyyppi
Tämä toiminto näyttää ohjelmaluettelon ryhmitetyillä ohjelmatyypeillä (esim. musiikki,
uutiset, show, urheilu, lapset ja nuoret, musikki & tanssi ja taide & kulttuuri. Voit valita yhden
ohjelmatyypin.
2. Ticket
T
E
L
L
I
I
T
T
I
V
A
S
T
A
A
N
O
T
I
N
21
FIN
Tämä toiminto näyttää ticket-kanavaluettelon.
Ticketistä voit tilata elokuvia, urheilua ja
aikuisohjelmia. Valitse tilauksen yhteydessä
Ticket-ohjelma, jonka haluat katsoa. Kun olet
tilannut ohjelman, voit käyttää Ticket-kanavaa koska
tahansa alkaen klo 10:00 ohjelman tilauspäivänä
aina seuraavaan päivään kello 10:00 asti.
O Valitse kanava painamalla painiketta S / T.
O Valitse elokuva painamalla painiketta W / X.
O Tilaa painamalla OK-painiketta.
DSB-H670N
VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ
3. Radio
Näyttää radioluettelon.Valitse radiokanava, jota haluat
kuunnella ja paina sitten OK-painiketta.
4. Kalenteri
Tämä toiminto näyttää luettelon varatuista
tapahtumista.Voit siirtyä tähän valikkoon suoraan
käyttämällä kaukosäätimen PLANNER-painiketta.
O Valitse jokin tapahtuma painamalla painiketta
S / T.
O Näet tapahtuman tiedot näytöllä korostamalla
tapahtuman ja painamalla OK-painiketta. Voit
poistaa muistutuksen painamalla OK-painiketta
uudelleen. Paina muussa tapauksessa BACK tai
EXIT-painiketta).
O Voit poistaa korostetun tapahtuman painamalla
PUNAISTA painiketta.
"Planner" näyttää muistutusviestin televisioruudulla
hieman ennen muistutettavan ohjelman alkamista.
O
O
Voit hyväksyä muistutuksen painamalla
SINISTÄ painiketta. Digisovitin vaihtaa kanavaa
automaattisesti ohjelman alkamisaikana.
Voit peruuttaa muistutuksen ja jatkaa nykyisen
ohjelman katselemista vaihtamatta kanavaa
painamalla PUNAISTA painiketta.
Huomautus : Jos mitään valintaa ei tehdä, muistutus siirtyy automaattisesti varattuun
tapahtumaan. Voit muuttaa muistutuksen näyttöajan (katso kohta "Ilmoitusruutu ja
ilmoitukset" sivulta 25).
22
D
I
G
I
T
A
A
L
I
N
E
N
S
A
T
E
L
L
I
I
T
DSB-H670N
VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ
5. Asetukset
Tässä toiminnossa on viisi valikkoa: "Ikärajattu",
"Käyttäjän asetukset", "Järjestelmäasetukset",
"Diagnostiikka" ja "Signaalin tarkistus".
5.1 Ikärajattu
Ikärajattu-toiminto asettaa katselurajoituksia ja estää
luvattoman pääsyn digisovittimeen 4-numeroisella
PIN-koodilla. (PIN-koodin tehdasasetus on: 0000)
Alivalikoita on kolme: "Kanavan lukitus", "Hallinnan
asetukset" ja "Vaihda PIN-koodi".
FIN
5.1.1 Kanavan lukitus
Tätä toimintoa käytetään ei-toivottujen kanavien
estämiseksi.
O
Valitse haluamasi kanava painamalla S / T tai
W / X -painiketta.
Lukitse kanava painamalla OK-painiketta.
KELTAINEN-painike: Lajittele kanava.
PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon.
SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön.
O
5.1.2 Hallinnan asetukset
Tässä näytössä voidaan asettaa eri rajoituksia.
T
E
L
L
I
I
T
T
I
V
A
S
T
A
A
N
O
T
I
N
23
DSB-H670N
VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ
Vanhempainvalvonta
Voit estää tietyn tapahtuman asettamalla ikärajoituksen. Kanava lukitaan ja sen katsomista
varten vaaditaan PIN-koodi, jos nykyinen tapahtuman rajoitus on yhtä suuri tai suurempi kuin
asetuksesi. Vaihtoehdot ovat A (ei rajoitusta), 7, 11, 15 tai 18. Jos rajoitus on esimerkiksi 15,
kaikki tapahtumat, joilla on suurempi luokitus, estetään. Vanhempainvalvonta toimii vain, jos
lähettäjä ilmoittaa rajoitusluokan tiedot.
O
Voit tuoda halutun ikärajoituksen (A, 7, 11, 15 tai 18) näkyviin painamalla painiketta W / X.
Seuraava viesti ilmestyy, jos yrität katsoa lukittua kanavaa (kanavan lukitus tai ikärajoitus). Tämä
kanava on lukittu (kanavan numero). Syötä PIN-koodi.
1. Syötä oikea PIN-koodi numeropainikkeilla (0-9) ja paina OK-painiketta.
2. Jos teet virheen, poista numero painamalla painiketta W. Haluttu kanava näkyy, jos PIN-koodi
on oikein.
Jos PIN-koodi on väärä, se pyydetään syöttämään uudestaan tai valitsemaan kanava, joka ei
ole lukittu.
Huomautus : Kun poistat kanavan lukituksen tällä tavoin, kaikki lukitut kanavat vapautetetaan
edellyttäen, että digisovittimella on valittu jokin näistä kanavista. Kanava lukitaan
automaattisesti 2 minuutin kuluessa, jos valitset vapaan kanavan kun asetat
digisovittimen valmiustilaan tai kytket sen pois päältä.
PPV PIN
Voit valita vaaditaanko PIN-koodi kertamaksunäytöksien oston yhteydessä.
O
Valitse näytön "On" tai "Off" valinta painikkeella W / X.
PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon.
SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön.
Käyttöraja
Käyttörajalla voidaan valita suurin yksittäisestä kertamaksunäytöksestä maksettava summa.
O
Voit asettaa uuden rajan painamalla numeropainikkeita (0-9). Jos teet virheen, korosta
muutettava numero painikkeella W / X ja kirjoita uusi numero.
5.1.3 Vaihda PIN-koodi
Voit vaihtaa neljä merkkiä pitkän salasanasi.
Voit asettaa uuden PIN-koodin numeropainikkeilla
(0-9).
O Vahvista uusi PIN-koodi.
PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon.
SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön.
Huomautus : Jos unohdit PIN-koodin, se voidaan
palauttaa vain soittamalla Viasatin
asiakaspalveluun.
24
O
D
I
G
I
T
A
A
L
I
N
E
N
S
A
T
E
L
L
I
I
T
DSB-H670N
VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ
5.2 Käyttäjän asetukset
Valikossa on "Kieliasetukset", "Ilmoitusruutu ja
ilmoitukset", "Näytönsäästäjän asetukset" ja "Muokkaa
Suosikkeja.".
5.2.1 Kieliasetukset
“Kieliasetukset” valinnalla käyttäjä voi valita halutun
sähköisen ohjelmaoppaan, äänen ja tekstityksen
kielen. Käytettävissä on viisi kielivalikkoa: englanti,
tanska, suomi, norja ja ruotsi.
O
Voit valita asetuskohteet painikkeella S / T.
Valitse kieliasetus painikkeella W / X.
PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon.
SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön.
O
FIN
5.2.2 Ilmoitusruutu ja ilmoitukset
Valitse tämä valikko ilmoitusruutu ja ilmoitukset
-asetuksille.
O
Voit valita asetuskohteet painikkeella S / T.
O
Valitse ilmoitusruutuasetukset painikkeella W / X.
Esitysaika: kauanko kanavailmoitus näkyy näytöllä.
O
O
Automaattisen virityksen muistutus: siirtyykö sovitin
automaattisesti kanavalle kun muistutus ilmestyy.
O
Muistutusilmoitus: ilmoittaa kuinka kauan
ennen ohjelmaa, jolle muistutus on asetettu,
muistutusilmoitus näkyy.
PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon.
SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön.
T
E
L
L
I
I
T
T
I
V
A
S
T
A
A
N
O
T
I
N
25
DSB-H670N
VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ
5.2.3 Näytönsäästäjän asetukset
"Näytönsäästäjän asetukset" -asetuksella voidaan
valita näytönsäästäjän kuvan tyyppi, jonka digisovitin
näyttää television näytöllä. Valitse tyyppi ja aika, jonka
digisovitin odottaa ennen näytönsäästäjän aktivointia.
Näytönsäästäjä poistuu käytöstä, kun kaukosäätimen
painiketta painetaan.
O Valitse tämä valikko näytönsäästäjän asetuksia varten.
O Voit valita asetuskohteet painikkeella S / T tai W / X.
KELTAINEN -painike: Esikatselu.
SININEN painike: Ottaa muutokset käyttöön.
5.2.4 Muokkaa Suosikkeja.
Toiminnolla voit valita luettelosta enintään 100
suosikkikanavaa.
O Valitse kanava, jonka haluat asettaa
suosikkikanavaksi, painamalla / -painiketta ja
sitten OK-painiketta.
O Lajittele kanaluettelo painamalla keltaista painiketta.
5.3 Järjestelmäasetukset
Tämän toiminnon asetus vaatii PIN-koodin.
(PIN-koodin tehdasasetus on: 0000)
O Syötä PIN-koodi.
Kahdeksan alivalikkoa näkyy:"Antennin asetukset",
"LNB (LNB-asetukset)", "Scart-asetukset",
"HD-asetukset", "TV-asetukset", "Ääniasetukset" ja
"Tehdasasetukset".
5.3.1 Antennin asetukset
Oletusarvot on jo syötetty tähän näyttöön. Näitä ei
tarvitse tavallisesti vaihtaa. Arvoja on ehkä muutettava,
jos vaihdat lautasantennia.
O Voit valita asetuskohteet painikkeella S / T.
O Syötä taajuus ja symbolinopeus numeropainikkeilla
(0-9).
O Valitse polarisaatio ja ennakoiva virheenkorjaus
(FEC) painamalla painiketta W / X.
PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon.
SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön.
26
D
I
G
I
T
A
A
L
I
N
E
N
S
A
T
E
L
L
I
I
T
DSB-H670N
VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ
5.3.2 LNB-asetukset
LNB asetetaan manuaalisesti tällä toiminnolla.
Oletusarvot on jo syötetty tähän näyttöön. Näitä ei
tarvitse tavallisesti vaihtaa. Arvoja on ehkä muutettava,
jos vaihdat lautasantennia.
O
Voit valita asetuskohteet painikkeella S / T.
O
Paina painiketta W / X valitaksesi “LNB-tyyppi” ja
“LNB-määrä”.
Syötä Low Band - ja High Band -taajuus käyttämällä
numeropainikkeita (0-9).
PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon.
SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön.
O
Huomautus : Jos samaan SATCR LNB:hen kytketään useampi vastaanotin jo asennetut
vastaanottimet on irrotettava pistorasiasta. Kun uusi vastaanotin on asennettu,
aiemmin irtikytketyt digisovittimet voidaan käynnistää uudelleen.
5.3.3 Scart-asetukset
O
Voit valita asetuskohteet painikkeella S / T.
O
Valitse SCART -lähdön tyyppi painamalla painiketta
W / X.
Television SCART-lähtö: "RGB", "Composite" ja
"S-VIDEO".
AUX-Scart: "Composite".
PUNAINEN painike: Palaa asetusvalikkoon.
SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön.
Huomautus : AUX-Scart ei tue RGB:tä.
5.3.4 HD-asetukset
Tämä toiminto asettaa HDMI-lähdön resoluution.
O
Paina painiketta S / T valitaksesi 720p tai 1080i.
PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon.
SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön.
T
E
L
L
I
I
T
T
I
V
A
S
T
A
A
N
O
T
I
N
27
FIN
Tämä toiminto asettaa digisovittimen SCART-lähdön.
DSB-H670N
VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ
5.3.5 TV-asetukset
Toiminnolla asetetaan television lähtötila.
O
Valitse asetukset painamalla painiketta S / T.
O
Suorita valinta painamalla painiketta W / X.
O
Kuvasuhde: 4:3 tavallisille televisioille ja 16:9
laajakulmatelevisioille.
Muunnos: Valitse telsvision muodosta riippuen
kuinka 4:3 tai 16:9 lähetykset näkyvät televisiossasi.
Jos valitsit 4:3:
Postiluukku - koko lähetetty kuva näkyy pystysuorine palkkeineen.
Panoroitu skannaus - vain lähetetyn videon keskiosa täyttää kuvaruudun.
Venytys - lähetetty video venytetään vaakasuoraan, jotta se täyttää kuvaruudun.
O
Jos valitsit 16:9:
Postilaatikko - koko lähetetty kuvaruutu näkyy, pystysuoria palkkeja vasemmalla ja oikealla.
Panoroitu skannaus - vain lähetetyn videon keskiosa täyttää kuvaruudun.
Venytys - lähetetty video venytetään vaakasuoraan, jotta se täyttää kuvaruudun.
PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon.
SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön.
5.3.6 Ääniasetukset
“Ääniasetukset” valinnalla käyttäjä voi valita halutut
ääniasetukset.
O
Voit valita asetuskohteet painikkeella S / T.
O
Valitse ääniasetukset painikkeella W / X.
O
Äänimuoto (Dolby Digital tai PCM): Tällä asetuksella
hallitaan digitaalisen äänen lähtöä, liittimestä joka on
merkitty “DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL”. Valitse
“Dolby Digital” jos laitteistossa on Dolby Digital
koodausominaisuudet. PCM-asetus on digitaalista
stereoääntä varten.
O
Viive: Viiveasetusta on ehkä muutettava, jos sinulla on HDTV ja liität erillisen äänijärjestelmän
digisovittimen OPTICAL AUDIO OUT -liittimeen. Asetus on muutettava koska HDTV:n
videotietojen näyttämiseen kuluva aika saattaa olla hieman pidempi kuin äänisignaalien
saapuminen kaiuttimiiin. Voit korjata tilanteen lisäämällä viiveen äänisignaaliin, kunnes se on
“synkronoitu” kuvan kanssa.
PUNAINEN-painike: Palaa asetusvalikkoon.
SININEN-painike: Ottaa muutokset käyttöön.
28
D
I
G
I
T
A
A
L
I
N
E
N
S
A
T
E
L
L
I
I
T
DSB-H670N
VASTAANOTTIMEN KÄYTTÖ
5.3.7 Tehdasasetukset
Valitse tämä, jos haluat palauttaa digisovittimen
tehdasasetukset.Kaikki asetuset menetetään kun
tehdasasetukset palautetaan.
O
Valitse "Kyllä" tai "ei" painikkeella S / T.
O
Paina OK-painiketta vahvistaaksesi valintasi.
Käynnistä digisovitin uudelleen.
O
Irrota virtajohto pistorasiasta, jotta voit käynnistää
digisovittimen uudelleen.
5.4 Diagnostiikka
Tuotetiedot näkyvät tässä toiminnossa. Tätä sivua
voidaan tarvita asiakkaan tai asiakasneuvonnan
pyynnöstä.
FIN
5.5. Signaalin tarkistus
Digisovittimen vastaanottaman signaalin tila näkyy. Jos
kanava on estetty, "Signaali lukittu Kyllä/Ei" -valikon
tilaksi tulee “Kyllä”.
T
E
L
L
I
I
T
T
I
V
A
S
T
A
A
N
O
T
I
N
29
DSB-H670N
KAUKOSÄÄTIMEN VIRITTÄMINEN TELEVISIOTA VARTEN
Voit virittää kaukosäätimen käyttämään television perustoimintoja. Näin voit ohjata televisiota ja
digisovitinta yhdellä kaukosäätimellä.
1. Koodin haku
Hae ensin kaukosäätimellä nelinumeroinen koodi, joka vastaa käyttämäsi television merkkiä.
Koodin haku käy läpi kaikki kaukosäätimen muistissa olevat koodit.
TV-koodin haku:
1. Varmista, että televisio on kytketty päälle.
2. Paina kaukosäätimen TV -painiketta ja vapauta se.
3. Pidä SETUP -painiketta painettuna, kunnes TV -painikkeen alla oleva punainen LED-valo vilkkuu kahdesti.
4. Syötä 991 numeropainikkeilla (0-9) . TV -painikkeen alapuolella oleva punainen LED-valo
vilkkuu kahdesti.
-painiketta.
5. Suuntaa kaukosäädin televisiota kohti ja paina
6. Suuntaa kaukosäädin televisota kohti ja paina CH+ toistuvasti, kunnes television virta katkeaa (joka kerta painaessasi CH+ kaukosäädin lähettää POWER (TV off) -signaalin käyttämällä
muistissa seuraavana olevaa TV-koodia). CH+ -painiketta on ehkä painettava useita kertoja
(jopa 150 kertaa). Koodin haku voi kestää jopa 15 minuuttia. Jos ohitat koodin, voit hakea
aiempia koodeja painamalla CH- -painiketta. Muista suunnata kaukosäädin kohti televisiota
koodin haun aikana.
7. Kun televisio kytkeytyy pois päältä, tallenna löytynyt koodi painamalla SETUP-painiketta. TV
-painikkeen alla oleva punainen LED-valo vilkkuu kahdesti.
8. Kun koodi on asetettu, voit vaihtaa kaukosäätimen ohjaamaa televisiota painamalla TV -painiketta. Voit vaihtaa kaukosäätimen ohjaamaan käyttämään televisiota painamalla TV -painiketta. Voit vaihtaa kaukosäätimen ohjaamaan digisovitinta painamalla VIASAT-painiketta.
2. Koodin vilkuttaminen
Kun olet löytänyt oikean koodin, voit määrittää sen kaukosäätimen avulla.
1. Paina kaukosäätimen TV -painiketta ja vapauta se.
2. Pidä SETUP -painiketta painettuna, kunnes TV -painikkeen alla oleva punainen LED-valo
vilkkuu kahdesti.
3. Syötä 990 numeropainikkeilla (0-9) . TV -painikkeen alapuolella oleva punainen LED-valo
vilkkuu kahdesti.
4. Paina 1 ja laske montako kertaa LED vilkahtaa.
5. Paina 2 ja laske montako kertaa LED vilkahtaa.
6. Paina 3 ja laske montako kertaa LED vilkahtaa
7. Paina 4 ja laske montako kertaa LED vilkahtaa. Nyt olet löytänyt nelinumeroisen koodin.
Jos LED ei vilkahda vaiheissa 4,5,6 tai 7, koodin numero on 0.
8. Kirjoita koodi muistiin kaukosäätimen paristokotelossa sille varattuun tilaan.
30
D
I
G
I
T
A
A
L
I
N
E
N
S
A
T
E
L
L
I
I
T
DSB-H670N
KAUKOSÄÄTIMEN VIRITTÄMINEN
TELEVISIOTA VARTEN
3. TV-kooditaulukon käyttö
Koodi on ehkä väärä, jos kaukosäädin ei toimi koodihaun jälkeen. Yritä hakea oikea koodi
suorittamalla haku uudelleen. Jos haku epäonnistuu, voit käyttää Viasatin verkkosivuilta
ladattavaa TV-kooditaulukkoa.
1. Lataa TV-kooditaulukko Viasatin verkkosivuilta (www.viasat.se), etsi televisiosi merkki TVkooditaulukosta ja valitse luettelon ensimmäinen 4-merkkinen koodi.
2. Paina kaukosäätimen tv-painiketta ja vapauta se.
3. Pidä SETUP -painiketta painettuna, kunnes TV-painikkeen alapuolella oleva punainen LEDvalo vilkkuu kahdesti.
4. Syötä television 4-merkkinen koodinumeropainikkeilla (0-9) (TV-painike vilkkuu kahdesti kun
olet syöttänyt neljännen merkin).
-painiketta nähdäksesi voiko television kytkeä pois päältä. Jos televisio ei vastaa
5. Paina
kaukosäätimen komentoon, toista vaiheet 1-5 jokaisella television merkin koodilla. Katso
sivulla 30 kuvattu koodin haku, jos mikään koodi ei toimi tai jos television merkkiä ei ole
luettelossa.
6. Kytke televisio takaisin päälle painamalla numeropainikkeita (0-9) tai CH+ -painiketta ja
tarkista, että kaikki toiminnot toimivat oikein.
7. KIrjoita koodi ylös kaukosäätimen paristokotelossa olevaan tilaan tulevaa käyttöä varten.
FIN
4. Kaukosäätimen asetusten palauttaminen
Kaukosäätimen tehdasasetusten palauttaminen:
1. Pidä SETUP -painiketta painettuna, kunnes TV -painikkeen alla oleva punainen LED-valo
vilkkuu kahdesti.
2. Syötä 981 numeropainikkeilla (0-9). TV -painikkeen alapuolella oleva punainen LED-valo
vilkkuu kahdesti.
Kaukosäätimen tehdasasetukset palautetaan.
T
E
L
L
I
I
T
T
I
V
A
S
T
A
A
N
O
T
I
N
31
DSB-H670N
VIANETSINTÄ
Voit ladata ja päivittää vastaanottimen järjestelmän ohjelmistoa lähettäjän määräämän kanavan
kautta. Jälleenmyyjä antaa tästä lisätietoa.
Ongelman ratkaisu
Ongelma
Mahdollinen syy
“LED-valo ei pala
etupaneelissa;
ei virtalähdettä”
Virtajohtoa ei ole kytketty oikein
Ei kuvaa näytöllä
“Vastaanotin valmiustilassa;
SCART-kaapelia ei ole kytketty
videon ulostuloon televisiossa;
väärä kanavan tai videon
ulostulo valittu televisiossa”
“Aseta vastaanotin “”päälle””;
Tarkista kytkennät;
Tarkista kanava ja videon ulostulo
(television ohjekirja)”
Ei ääntä
“SCART- tai äänikaapeli kytketty
väärin;
Äänenvoimakkuus = 0;
Vaimennus käytössä”
“Tarkista kytkentä;
Lisää television äänenvoimakkuutta;
Paina VAIMENNA-painiketta”
Kaukosäädin ei toimi
kunnolla
“Ei toimi oikein;
Paristot ovat vanhoja tai ne on
asetettu väärin;
TV-tila on valittu”
“Osoita kaukosäädin kohti
vastaanotinta.
Korvaa paristot tai aseta ne oikeinpäin.
Paina kaukosäätimen Viasatpainiketta.”
Huono kuvanlaatu /
signaalinvoimakkuus
Signaalinvoimakkuus liian
alhainen
Tarkista kaikki kaapelikytkennät
Näytöllä näkyvät
virheilmoitukset: “Ei
signaalia”
“Antennikaapelia ei ole kytketty
oikein tai kytkentä löystynyt;
antenni on sijoitettu väärin;
Vastaanotinta ei ole vielä
asetettu”
“Tarkista liitäntä ja korjaa;
Tarkista sijainti ja siirrä antennia;
Tarkista signaalin voimakkuus
“”Alkuasennus”” –valikosta
“”Asennus”” –valikon skannaus”
Kytke virtajohto oikein
Huomautus : Huono sää voi heikentää signaalinvoimakkuutta.
Näyttötilan kuvanlaadussa tai videoformaatissa saattaa olla eroja riippuen television
merkistä.
Hävittäminen
Laitetta, pakkausmateriaalia (esim.vaahtomuovi) ja paristoja ei ikinä pidä hävittää talousjätteen
mukana. Hanki asianmukaista tietoa yhteisösi jätehuoltomääräyksistä ja hävitä kaikki jäte
määräysten mukaisesti eri keräyspisteisiin.
32
D
I
G
I
T
A
A
L
I
N
E
N
S
A
T
E
L
L
I
I
T
Virtalähde
Tyyppi:
Syöttöjännite:
Sulakekoko:
SMPS
AC 230V~, 50 Hz
250 V/T1,6AH
Viritin
Taajuusalue :
Tulosignaalin taso:
Liitintyyppi:
LNB tehonsäätö:
DiSEqC:
950 ~ 2150 MHz
-65 ~ -25 dBm
F-tyypin naarasliitin
13 V/18 V, 22 kHz tone
1.0 Voidaan käyttää kahdessa asennossa
Demodulaattori
Tyyppi:
Symbolinopeus:
Sisäinen ennakoiva virheenkorjaus (FEC):
Ulompi ennakoiva virheenkorjaus (FEC):
T
E
L
L
I
I
T
QPSK Demodulointi (DVB-S, DVB-S2),
8-PSK (DVB-S2)
1~45Ms/s
Viterbi Convolution
Koodaus (DVB-S) - 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
Koodaus (DVB-S2) -1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6,
8/9, 9/10
Reed Solomon -koodaus (204,188), t = 8
MPEG 2 MP@ML, MPEG4 (H.264)
1~ 15 Mt/s
4:3 (normaali) & 16:9 (laajakangas)
Scart: 576i
HDMI/komponentti: 720p, 1080i,
Audiodekooderi
Järjestelmän salauksenpurku :
DigitalÄänitila:
stereoNäytteenottotaajuus:
MPEG1 ISO/IEC 11172~3 layer I &II, Dolby
mono, kaksoiskanava, stereo, yhdistetty
32, 44,1, 48 kHz
A/V-lähtö
Liitännät:
SD:
HD:
SPDIF:
2 SCART (TV, VCR), HDMI, optinen audio (SPDIF).
TV SCART, VCR SCART
HDMI
Optinen äänilähtö
Fyysiset mitat
Koko (L x S x K) :
Paino (netto):
270 x 200 x 40 mm
1,21 kg
T
I
V
A
S
T
A
A
N
O
T
I
N
33
FIN
Videodekooderi
Järjestelmän salauksenpurku :
Datanopeus:
Videoformaatit:
Kuvatarkkuus:
DSB-H670N
TEKNISET TIEDOT
DSB-H670N
SUOMI
Tälle Samsung-tuotteelle myönnetään kahdentoista (12) kuukauden takuu ostopäivästä materiaali- tai valmistusvioille.
Takuukorjausta tarvittaessa tuote tulee palauttaa sen myyneeseen liikkeeseen. Kuitenkin myös muissa EU-maissa toimivat Samsungin valtuutetut myyjät ja huollot noudattavat tuotteen ostajalle jossakin toisessa EU-maissa myönnettyjä
takuuehtoja. Jos tuotteen käytössä ilmenee ongelmia, yksityiskohtaisia tietoja valtuutetuista huolloistamme saa osoitteesta:
http://www.samsung.com
Samsung Electronics Nordic AB
Torshamnsgatan 27, 1
64 28 Kista,
Sweden
Puh: 030-6227 515
Ŷ TAKUUEHDOT
1. Takuu on voimassa ainoastaan, jos takuuhuoltoa tarvittaessa takuukortti on kokonaan ja oikein täytetty, jos se
esitetään yhdessä alkuperäisen laskun, ostokuitin tai muun ostoksen vahvistavan todisteen kanssa ja jos tuotteen sarjanumeroa ole tuhrittu tunnistamattomaksi.
2. Samsungin velvoitteet rajoittuvat sen oman harkinnan mukaan tuotteen tai sen viallisen osan vaihtamiseen.
3. Takuukorjaus on suoritettava Samsungin valtuuttamalla jälleenmyyjällä tai Samsungin valtuuttamassa huollossa.
Rahoja ei makseta takaisin korjauksista, jotka suoritetaan jälleenmyyjällä, joka ei ole Samsungin valtuuttama.Tämä
takuu ei kata tällaisia korjauksia eikä niiden Samsung-tuotteeseen mahdollisesti aiheuttamia vikoja.
4. Tässä tuotteessa ei katsota olevan materiaali- eikä valmistusvikoja, jos se pitää muuttaa yhteensopivaksi jonkin
maakohtaisen tai paikallisen teknisen tai turvastandardin kanssa, joka on voimassa muussa maassa kuin siinä, jota
varten tuote alunperin suunniteltiin ja valmistettiin. Tämä takuu ei kata tällaista muutosta, muutostyön mahdollisesti
aiheuttamia vikoja eikä niistä aiheutuvia kustannuksia.
5. Tämä takuu ei kata:
a) Säännöllisin väliajoin tehtäviä tarkistuksia, ylläpitoa ja normaalin kulumisen aiheuttamia korjauksia tai osien vaihtoa.
b) Tuotteen kuljetuksesta, siirtämisestä tai asennuksesta aiheutuvia kustannuksia.
c) Väärinkäytöstä aiheutuvia kustannuksia, mukaan lukien laitteen normaalista poikkeava käyttö tai väärä
asennustapa.
d) Salaman, veden, tulipalon, luonnonmullistusten, sodan, tulipalon, mellakoiden tai minkä muun tahansa Samsungin
vaikuttamattomissa olevan seikan aiheuttamia vahinkoja.
6. Takuu koskee jokaista ostajaa, joka on laillisesti hankkinut tuotteen omistusoikeuden takuuajan aikana.
7. Tällä takuulla ei ole vaikutusta kuluttajan sovellettavissa oleviin lakisääteisiin oikeuksiin minkään maan lainsäädännössä, riippumatta siitä, kohdistuvatko nämä ostosopimuksen pohjalta jälleenmyyjään tai johonkin muuhun. Ellei se
ole maan lakien vastaista, tämän takuun kuluttajalle takaamat oikeudet ovat hänen yksinomaisia oikeuksiaan, eikä
Samsung, sen tytäryhtiöt tai jälleenmyyjät ole missään vastuussa levyjen, CD-levyjen, video- tai audionauhojen tai
muiden vastaavien laitteiden tai materiaalien epäsuorista tai välillisistä menetyksistä tai minkäänlaisesta vaurioitumisesta.
SAMSUNG ELECTRONICS (U.K.) LTD.
34
GUARANTEE
GARANZIA
GARANTI
GARANTÍA
GARANTIE
GARANTIA
(**8+6+
GWARANCJA
WARRANTY CARD
Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam, Nom du modèle, II nome di modello,
ɍɋ˕ɚɉɍɎɏɍɝɟɋ˕ɍɑǤNAZWA MODELU
MODEL NAME
Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série, II numero di matricola, ȜɏɇɅɊɟɑɈȽ˕ȽɐɈɂɓɛɑǤNR SERYJNY
SERIAL NO.
Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat, La data d’acquisto,
ɊɂɏɍɊɄɋɜȽȽɀɍɏəɑȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡDATA ZAKUPU
DATE OF PURCHASE
Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden, Naam van klant, Nom du client,
il nome del clinte, ɋɍɊȽ˕ɂɎɣɋɓɊɍ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡ NAZWISKO KLIENTA
CUSTOMER’S NAME
Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente, Telefonnummer des Kunden,
Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client, ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡNR TEL. KLIENTA
CUSTOMER’S TEL. NO.
Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden, Adres van klant,
adresse du client, L’indrizzo del cliente. ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡADRES KLIENTA
CUSTOMER’S ADDRESS
Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers, Naam van handelaar,
Nom du marchand, il nome del commerciante, ɋɍɊȽ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNAZWA SKLEPU
DEALER’S NAME
DEALER’S TEL. NO.
Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor, Número de telefone de vendedor,
Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du marchand, il numero di telefono del commeciante,
ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNR TEL. SKLEPU
CUSTOMER'S SIGNATURE
Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor, Adresse des Händlers,
Adres van handelaar, Adresse du marchand, ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɄɊȽ˕ɍɑǡADRES SKLEPU
DEALER’S ADDRESS
DEALER'S STAMP & SIGNATURE
Please ensure the form above is completed at the time of purchase
otherwise your guarantee may be affected.
CAUTION and present it to the dealer to quality for guarantee service,
SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY
DSB-H670N
MEMO
FIN
DSB-H670N
User guide
GB
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
DSB-H670N
SAFETY INSTRUCTIONS
This receiver has been manufactured to satisfy international safety standards.
Please read the following recommended safety precautions carefully.
MAINS SUPPLY:
AC 230V~, 50Hz
OVERLOADING:
Do not overload wall outlets, extension cords or adapters as this can result in
fire or electrical shock.
LIQUIDS:
Keep liquids away from the receiver. Apparatus shall not be exposed to
dropping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
CLEANING:
Before cleaning, disconnect the receiver from the wall socket.
Use a cloth lightly dampened with water (no solvents) to clean the exterior.
VENTILATION:
Do not block the receiver ventilation holes. Ensure that free airflow is
maintained
around the receiver. Never store the receiver where it is exposed to direct
sunlight or near heating equipment e.g. a radiator. Never stack other electronic
equipment on top of the receiver. Place the receiver at least 30mm from the
wall.
USAGE TEMPERATURE:
The receiver must not be used in the temperature exceeding 35 ºC.
In order to ensure proper functioning of the receivers over many years it is
recommended to use the receivers in the ambient temperature not exceeding
25 ºC.
ATTACHMENTS:
Do not use any attachment that is not recommended by the manufacturer;
it may cause a hazard or damage the equipment.
CONNECTION TO THE CABLE TV SIGNAL AND TV:
Connect all components before plugging any power cords into the wall outlet.
Always turn off the receiver, TV and other components before you connect or
disconnect any cables.
FAILURE TO DO SO COULD DAMAGE THE LNB.
SERVICING:
Do not attempt to service this product yourself. Any attempt to do so will make
the warranty invalid. Refer all servicing to a qualified service agent.
LIGHTNING:
If the receiver is installed in an area subject to intense lightning activity,
protection devices for the receiver mains connector are essential. The individual
manufacturer’s instruction for safeguarding other equipment, such as TV set,
Hi-Fi, etc., connected to the receiver must also be followed during lightning
storms.
GROUNDING:
The ground of the LNB cable must be directly connected to the system ground
for the satellite dish. The grounding system must comply with local regulations.
2
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
1. Follow these directions in order not to damage the power cord or plug.
● Do not modify or process the power cord or plug arbitrarily.
● Do not bend or twist the power cord too much.
● Make sure to disconnect the power cord with holding the plug.
● Separate heat appliances from the power cord as distance as possible in order to prevent
the cover from being melted.
2. Failure to follow one of them may cause electrical shock.
● Do not open the main body.
● Do not insert metals or inflammable objects inside the product.
● Do not touch the power plug with a wet hand.
● Disconnect the power cord in case of lightning.
● Do not cover the receiver’s ventilation openings with items such as newspapers, clothes etc.
● Do not place the receiver on top of household appliances that emit heat.
3. Do not use the product when it is out of order. If you continue to use the product
with a defect, it can cause a serious damage to the product. Make sure to contact
your local product distributor when the product is out of order.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not
be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical
symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC
Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the
environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and
recycle them through your local, free battery return system.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste
at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
3
GB
4. The Mains plug is used as a disconnect device and shall stay readily operable at
any time. To disconnect the apparatus from the AV mains, the plug must be pulled
out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable.
DSB-H670N
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
GENERAL FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Updates to your receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
The supplied equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Where to place your receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONNECTING YOUR RECEIVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FIRST INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BASIC FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
OPERATING THE RECEIVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1. TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.1 All Channel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.2 Channel Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.3 Program Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. Ticket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. Planner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1 Parental Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.1 Channel Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.2 Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.3 Change PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2 User Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.1 Language Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.2 Banner & Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.3 Screen Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3 System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.1 Default Transponder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3.2 LNB Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.3 Scart Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.4 Resolution Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.5 TV Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.3.6 Audio Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.3.7 Factory Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.4 Receiver info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.5 Signal Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SETTING UP THE REMOTE CONTROL FOR YOUR TV. . . . . . . . . . . . . . . . 30
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
GENERAL FEATURES
1. USER SECTION
DIGITAL HD/SDTV BROADCASTING RECEPTION
ADVANCED ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE
MULTI LANGUAGE SUPPORTED
TELETEXT
FULL FUNCTION INFRARED REMOTE CONTROL UNIT
TRANSPONDER and SELECTIVE SCAN FACILITY
SCART OUTPUT
LOW POWER CONSUMPTION
AUTO UPDATED EPG
PASS LOOP FOR RGB SIGNAL
2. TUNER SECTION
950~2150 MHz WIDE BAND TUNER
1~45 MS/s SYMBOL RATE
DiSEqC 1.0 (2 POSITIONS)
13 V, 18 V, 22 kHz
3. VIDEO SECTION
DVB-S, DVB-S2 Compliant
MPEG-2 Video (MP@ML), MPEG-4 Video (H.264)
4. AUDIO SECTION
MPEG-1 AUDIO LAYER I & II
MONO, DUAL, STEREO AND JOINT STEREO AUDIO MODE
32, 44.1 AND 48 kHz SAMPLING FREQUENCIES
VOLUME CONTROL AND MUTE FUNCTION ON YOUR TV
(See page 30)
SPDIF DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL PLUS
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
5
GB
SUPPORTS ASPECT RATIO 4:3 (NORMAL) AND 16:9
(WIDE SCREEN)
DSB-H670N
Welcome
Thank you for choosing the Viasat HD Zapper box for viewing your Viasat channel packages.
Please follow the instructions in this User Guide carefully to enjoy all the advantages of digital
satellite TV. Your receiver fully complies with international Digital Video Broadcasting (DVB)
standards. When the mains supply has been connected you have to wait approximately
1 minute until you can start to use your box.
Updates to your receiver
From time to time, your receiver may be updated. These updates provide enhanced features:
new screens and menus may become available. Although any new screens and menus may look
a little bit different from those described in this User Guide, you should be able to use the same
techniques (e.g. highlight and select) with them. Updates will usually happen in the middle of the
night. Your receiver needs to be in standby to receive updates.
6
DSB-H670N
The supplied equipment
You should have the following items in your package:
● Viasat HD Zapper box (see picture below and page 8-9)
● Remote control and batteries (see picture below and page 10-12)
● User Guide and Quick Start Guide (see picture below) .
● SCART cable (see picture below)
● HDMI cable (see picture below)
● Ethernet cable (see picture below)
Remote Control Unit
Batteries type AA
SCART cable
HDMI cable
Ethernet cable
for future use
7
User guide
Quick Start Guide
GB
Viasat HD Zapper box
DSB-H670N
DESCRIPTION
Front Panel
STANDBY
1
2
3
4
5
6
1.
To turn the receiver on and off (Standby).
2. STANDBY
Blue LED for Standby On / Off (Standby : LED On)
3. CH+/CH-
To change the channels.
4. INFO
Displays Info bar.
5. Infrared Sensor
To receive the IR commands from the Remote Control Unit.
6. Card Slot
To insert your smart card.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI®, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia Interface are
registered trademarks of HDMI Licening LLC.
Samsung Electronics Co.Ltd hereby declares that this receiver is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of the following Directives:
- 2006/95/EC (LVD Directive);
- 2005/32/EC (EuP Directive);
- 2004/108/EC (EMC Directive);
- 1999/5/EC (R & TTE Directive).
8
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
DESCRIPTION
Rear Panel
2
1
4
3
5
6
8
7
9
This is to plug in the AC mains power cord.
The input AC voltage range is 100V to 240V, 50Hz/60Hz supply.
1. AC MAINS
2. POWER SWITCH (
) Turns the power on or off.
To connect the coaxial cable from LNB of your dish.
4. USB
Connect here and play files from external USB storage devices such as
MP3 players, USB flash memory, etc.
5. ETHERNET
Internet connection.
6. HDMI OUT
Use the HDMI cable to connect this jack on your HDTV for the best
quality picture.
7. TV SCART
This is for connecting to your SDTV.
8. AUX SCART
Connect to your VCR or other equipment.
GB
3. DISH INPUT
9. DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Optical output for connection to an external Audio system.
Declaration of Conformity No.6636
Trademark of the DVB-Digital Video Broadcasting Project.
Rovi Product Notice:
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
This product incorporates copyright protection technology that is
protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi
Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
9
DSB-H670N
DESCRIPTION
Remote Control Unit
Note : When inserting batteries, make sure that the polarity (+/-) is correct.
Do not use old batteries with new ones.
Please replace batteries with new two designated standard ones.
Please keep a remote control without batteries when you do not use it for long period.
10
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
1. VIASAT
This key takes you to last viewed TV-channel.
2. TV
TV release.
3. VOD
This key is used to activate Viaplay menu.
4. EPG
Displays the on-screen Electronic Programme Guide (EPG).
5.
Displays the Info banner.
6. VOL+/VOL-
These keys are used to increase or decrease the volume on the TV.
7. BACK
Tunes to previous channel whilst in full screen video and returns to previous
screen while in EPG feature.
8. SETUP
Launches System Setup.
DSB-H670N
DESCRIPTION
9. Color key (RED, GREEN, YELLOW, BLUE)
Used to select special operation for the EPG.
10. 0-9 Numeric key Enters numeric value.
11.
Puts the receiver in stand-by mode (no signal to TV).
(POWER)
Displays the Tickets menu.
12. TICKET
Launches the Planner.
14. EXIT
Clears on-screen displays and return to programme viewing.
15. CH+/CH-
Press to change the channel.
) Move the highlight bar for selecting options on the menu.
16. Arrow (
Enter and confirm any data to the receiver in the menu system.
OK
This key is used to toggle between normal & muted audio on the TV.
)
17. MUTE (
Launch the Language & Subtitle banner.
18. OPTIONS
Note : For information on setting up your remote control to operate your TV, see page 30 - 31.
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
11
GB
13. PLANNER
DSB-H670N
DESCRIPTION
Inserting the batteries in your remote control
Before you can use your remote control, you must insert the two supplied AA batteries as follows:
1. Push the catch at the bottom of the remote control battery cover up, then lift off the cover.
2. Insert the two batteries as shown below, be sure to match the + and - marks on the batteries to
their respective marks inside the batteries compartment.
3. Replace the battery cover, by inserting the tab at the top of the cover first, then pushing the
cover into place.
Do not leave flat batteries in your remote control. Replace both batteries in the same time.
Do not dispose of used batteries with your domestic rubbish.
Used batteries should be recycled at the end of their useful life.
Where to place your receiver
Please make sure that your TV, VCR and receiver will be placed in a location that is conveniently
located.
• Near an easily-accessible mains wall socket.
• Within reach of your satellite-dish leads
12
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
CONNECTING YOUR RECEIVER
Connect your receiver to the antenna
After installing your antenna, connect the
coaxial cable from the LNB to "DISH INPUT"
on the back of your receiver.
All cable connectors should be finger
tightened; do not use any kind of wrench
while tightening connectors.
Standard-definition connection (SCART)
1. Connect the supplied SCART cable between
TV SCART connector on the receiver and
SCART connector on the TV
Note : If degraded picture quality is observed
while viewing copy-protected PPV
programmes, connect the receiver directly
to the television. Do not connect through
VCR.
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
13
GB
2. If you want to connect your receiver to a TV
and a VCR at the same time you must use an
additional SCART cable. Connect a SCART
cable between the VCR and the SCART
connector marked AUX (on the receiver).
DSB-H670N
CONNECTING YOUR RECEIVER
High-definition connection (HDMI)
Connect a HDMI cable between the HDMI OUT
jack on the receiver and the HDMI IN jack
on the HDMI device (TV, Monitor).
Note : - It can not work if you use non-standard cable
or can not operate depending on cable length
causing limit to operation or function.
- Screen image can not be displayed if you
connect HDMI to TV or monitor that is not
supported by HDCP.
Connect to an external audio system
There are many types of audio systems on the
market today.
A simplified illustration of an audio system is
shown to the right. For more information, see
your audio system owner’s manual.
For an optical digital audio input, connect the
audio system to the DIGITAL AUDIO (OPTICAL)
connector on the receiver.
Audio Rear Panel
14
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
CONNECTING YOUR RECEIVER
Inserting the smartcard
Insert the smartcard with the Viasat logo facing
upwards and the gold chip downwards and in.
Taking care of your smart card
● Do not remove and re-insert your smart card
unnecessarily.
● Do not bend your smart card; keep it away from
children and pets.
● Do not put your smart card in liquids or use
cleaning fluids on it.
Note : If you are an existing Viasat customer please remove the smart card from your old receiver
and insert it into your new receiver. If you are a new customer and if the smart card is not
included in the package it will arrive in a separate delivery within a week.
Connecting to the mains supply
After you have safely made all the other connections you can connect your main receiver to the
mains supply.
Note : DO NOT connect to the mains plug to the wall socket until you have made ALL the other
connections.
GB
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
15
DSB-H670N
FIRST INSTALLATION
Before you can view the television programme, you must perform the first installation.
Please make sure your TV is switched on.
1. Country
●
●
Press the / to choose your preferred country.
Press the OK key to confirm and move to the next
screen.
Note : This selection determines the default menu
language.
The next screens will have default settings. In general you don’t have to change any
default settings. Please press the OK key to use the receiver's default settings or press
the BACK key to return to the previous screen. If you want to change specific settings on
a setup screen these can be done at this installation or later on, see page 25-27.
If “First Installation Setup” is successful the TV channel on channel position 3 appears
on your TV. If there is no signal, check your installation. Check all the connections are
properly made. See also Troubleshooting on page 32.
2. LNB Setup
●
●
●
●
Press the / key to select between setup items.
Press the / key to select “LNB type” and “Number
of LNBs”.
Press the OK key to confirm and move to the next
screen.
Press the BACK key to go to previous screen.
Note : If more than one receiver are to be connected
to the same SATCR LNB, already installed
receivers/s has to be disconnected from the
wall socket. When the new receiver has been
installed, Previously disconnected boxes can
then be powered up again.
16
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
FIRST INSTALLATION
3. Default Transponder
●
●
●
●
Enter Frequency: Press the numeric (0-9) key to enter the
frequency.
Select Polarization: Press the / key to select
“Vertical” or “horizontal”.
Enter Symbol Rate: Press the numeric (0-9) key to
enter the Symbol Rate
Select FEC: Press the / key to select FEC (1/2,
2/3, 3/4, 5/6 or 7/8)
Press the OK key to confirm and move to the next
screen.
Press the BACK key to go to previous screen.
4. Signal Test
After the signal setup there will be signal test screen
showing Lock status on Home transponder.
If "Front end locked" says "Yes" it means that the
receiver has locked to signal from the satellite. If it says
"No", and the "POWER" and "Signal Quality" bars are
0%, you need to check your antenna alignment.
●
Press the OK key to confirm and move to the next
screen.
The locked channel will be displayed.
Press the BACK key to go to previous screen.
5. HD TV Setup
If your receiver is connected to the HD TV with HDMI
cable, the resolution setting screen will be displayed.
The optimal resolution for your combination of TV-set
and receiver will be highlighted as default. If you want
to select another resolution move the cursor with the
/ and press the OK key to select.
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
17
GB
●
DSB-H670N
BASIC FUNCTIONS
1. Switching on and off
●
To put your receiver into standby, press the
key.
●
To take your receiver out of standby, press the
key.
Note : To save power and money, and to reduce greenhouse gas emissions, please put your receiver
into standby mode when not in use.
2. Select Channels
Select the channel by pressing the CH+/CH- key for moving up or down pages on the lists.
3. Volume Control (TV Only)
To control the volume level:
●
Press the VOL+ /VOL- key to adjust volume level.
Press the
(MUTE) key to turn to off audio.
● Press the
(MUTE) or VOL+ /VOL- key again to cancel the mute function.
Please see page 30 for more information on how to set up the remote control for your TV.
●
4. Channel Information
●
●
Use the key to display detailed information about
the channel that you are watching. The displayed
information includes:
- Channel number & name
- Event name & short/long description
- Start/end time
- Current time
You can see the information of the current channel by
pressing the key during watching a live programme.
5. The Surfer
The Surfer is an on-screen guide that helps you get the
most out of your TV. You use it to change channel, find
out what is showing on other channels, both now and
later on and set reminders.
● Press the OK key to display listings for the current
channel.
● Press the
/ key to display information about
current events on other channels.
● Press the OK key to tune the selected current event.
● Press the
/ to display information about upcoming
events.
● To remove the banner press the BACK key.
● If you press the OK key on an upcoming event you will
set a reminder, see more page 20 and 22.
18
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
BASIC FUNCTIONS
6. EPG (Electronic Programme Guide)
The EPG guide gives you a list for the channels.
For more information about the EPG's features,
please see page 20.
7. Ticket Channel List
Press the TICKET key to display ticket channel list.
See page 21 on how to order.
Press the PLANNER key to display booked events.
Please see page 18 and 20 for information on how to
book events. More information about Planner could be
found at page 22.
9. Radio List
This function will display radio channel list.
Please see page 22 for radio channels guide.
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
19
GB
8. Planner List
DSB-H670N
OPERATING THE RECEIVER
HOME
After the first installation setup.
●
Press the EPG key to bring up the main menu.
The sub menu topics will be displayed: “TV”, “Ticket”,
“Radio”, “Planner” and “Settings”.
●
Use the / key to select the feature you want,
press the OK key.
1. TV
This function consists of 4 menus:
“All Channel Guide”, “Favourite Guide”, “Channel Type”
and “Program Type”.
●
●
●
●
●
●
●
●
When you are viewing TV programme listings, the
start times and the day are shown at the top. The
currently tuned channel is shown in the bottom lefthand preview window.
To see what programmes are on different times,
press the / key.
To move through the list of channels, press /
You can use the CH+/CH- key on your remote
control to move whole pages in the EPG grid.
Use the BLUE (+24 hours) or YELLOW (-24 hours)
key on your remote control to move forward and
backwards by 24 hours through listings.
Press the EXIT key to return to TV viewing.
To set a reminder, highlight an upcoming event and
press the OK key, then press the EXIT key to return
to TV viewing.
If you press the OK key once on a current event,
the receiver will tune to this event in the preview
window. If you press the OK key a 2nd time, the
EPG will exit and go to TV viewing on this event.
1.1 All Channel Guide
This function will display channel list without grouping the
channels.
20
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
OPERATING THE RECEIVER
1.2 Favourite Guide
This function will display the list of channels registered as a favorite channel.
1.3 Channel Type
This function will display channel list with grouped channel type such as entertainment,
movies, music, news and sports.
1.4 Program Type
This function will display programme list with grouped programme type such as movies,
news, shows, sports, children & youth, music & dance and art & culture.
You can select one of the programme types.
2. Ticket
This function will display ticket channel list.
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
21
GB
You can order movies, sports and adult progarmmes
through Ticket. When ordering you must specify the
Ticket programme you want to view. Currently after
you have ordered the programme, you can access the
Ticket channel at any time from 10 am on the day the
programme is booked until 10 am the following day.
● Press the
/ key to select channel.
● Press the
/ key to select a movie.
● Press the OK key to order.
DSB-H670N
OPERATING THE RECEIVER
3. Radio
This function will display radio channel list.
Select radio channel that you want to hear and then
press the OK key.
4. Planner
This function will display a list of booked events.
You can also use the PLANNER key on the remote
control to access this menu directly.
● Press the
/ key to select an event.
● To see the event's information screen, highlight an
event, then press the or OK key. You can press
the OK key again to remove a reminder otherwise
press the BACK or EXIT key.
● To delete a highlighted event, press the RED key.
Shortly before a programme for which you have set
a reminder is due to start, your "Planner" displays a
reminder message on your TV screen.
●
●
To accept the reminder, press the BLUE key. Your
receiver will change channel automatically at the
programme's start time.
To cancel the reminder and carry on watching
the programme you are already watching, without
changing channel, press the RED key.
Note : If no action is taken the Reminder will
automatically tune to the booked event. You
can change the setting for when the reminder
displays (please see "Banner & Messages" on
page 25).
22
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
OPERATING THE RECEIVER
5. Settings
This function consists of 5 menus:
"Parental control", "User Settings", "System Setup",
"Receiver info" and "Signal test".
5.1 Parental Control
This function is used to set viewing restrictions and
prevents unauthorized access to your receiver through
the PIN (Personal Identification Number), which is a 4
digit number. (The factory preset PIN Code: 0000)
There are 3 sub menus: "Channel Block", "Control
Settings" and "Change PIN".
This function is used to block unwanted channels.
●
Press the / or
you want to block.
/
key to select channel that
● Press the OK key to block the channel.
YELLOW key: Sort channel.
RED key: Return to the settings menu.
BLUE key: Apply changes.
5.1.2 Control Settings
In this screen, you can set different restrictions.
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
23
GB
5.1.1 Channel Block
DSB-H670N
OPERATING THE RECEIVER
Parental Lock
You can block a specific event by setting an age rating. If the current rating of an event is equal
or higher than your setting, the channel will be blocked, and a PIN-code will be required to watch.
Options available are A (no rating), 7, 11, 15 or 18. For example, if you set 15, all events rated
15 or higher will be blocked. Parental Lock works only if the broadcaster provides rating category
information.
●
Press the
/
key to display the age rating category you want to restrict (A, 7, 11, 15 or 18).
If you try to watch a blocked channel (by channel block or age rating) the following message
appears. This channel is blocked (channel number). Please enter your PIN.
1. Use the numeric (0-9) key to enter the correct PIN code, then press the OK key.
2. If you make a mistake, press the key to delete number.
If the PIN code is correct the programme, you want to watch displays.
If the PIN is not correct, you will be asked to try again or change to a channel that is not blocked.
Note : When you unblock a channel using this method, the channel as well as all other blocked
channels become unblocked as long as your receiver is set to any of these channels.
The channel is automatically blocked after 2 minutes if you start viewing an open channel,
when you put your receiver into standby, or turn off your receiver.
PPV PIN
You can choose whether or not you need to enter your PIN code in order to purchase pay-perview events.
●
Use the
/
key to display "On" or "Off" on the screen.
RED key: Return to the settings menu.
BLUE key: Apply changes.
Spending Limits
By setting the Spending Limit, you choose the maximum amount that you would be willing to
spend on a single pay-per-view event.
●
Press the numeric (0-9) key to enter a new limit. If you make a mistake, use the
highlight the number you want to change, then enter a new number.
/
key to
5.1.3 Change PIN
You can change your 4 digit PIN number.
Press the numeric (0-9) key to enter your new PIN.
Confirm your new PIN.
RED key: Return to the settings menu.
BLUE key: Apply changes.
Note : If you forget your PIN, it can only be reset by
calling the Viasat customer service.
●
●
24
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
OPERATING THE RECEIVER
5.2 User Settings
This menu consists of "Language Setup", "Banner &
Messages", "Screen Saver" and "Manage Favourite".
5.2.1 Language Setup
The “Language Setup” option allows the user to select
the desired language of EPG, Audio and Subtitle. Five
language menus are available. The languages are
English, Danish, Finnish, Norsk and Swedish.
●
Press the
/
key to select setup items.
● Select the language settings with the
RED key: Return to the settings menu.
BLUE key: Apply changes.
/
key.
GB
5.2.2 Banner & Messages
Select this menu for banner and messages settings.
●
Press the
●
Select the banner settings with the / key.
Banner Duration: how long the channel banner
remains on screen.
●
/
to select setup items.
●
Reminder Auto Tune: whether or not your receiver
tunes to channel automatically when a reminder
occurs.
●
Reminder Notification: how long before a
programme, for which you have set a reminder, the
reminder message appears.
RED key: Return to the settings menu.
BLUE key: Apply changes.
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
25
DSB-H670N
OPERATING THE RECEIVER
5.2.3 Screen Saver
The "Screen Saver" lets you choose the type of
screensaver image your receiver displays on the TV
screen.
Choose type and how long your receiver waits before
activating the screensaver. The screensaver ends
when you press any key on the remote control.
● Select this menu for screensaver settings.
● Press the
/ or / key to select setup items.
YELLOW key: To preview.
BLUE key: Apply changes.
5.2.4 Manage Favourite
This function allows you to choose up to 100 favorite
channels from the list.
● Press
/ to select a channel you want as a
favorite, then press OK.
● To sort the channel list, press the YELLOW button.
5.3 System Setup
This function requires PIN code for setting.
(The factory preset PIN Code: 0000)
● Enter the PIN Code.
There will be displayed 8 sub menus:
"Default Transponder", "LNB Setup", "Scart Setup",
"Resolution Setup", "TV Setup", "Audio Setup" and
"Factory Setting".
5.3.1 Default Transponder
Default values are already entered on this screen.
Normally you do not need to change these. If you
change your satellite dish installation, you may need
to change the values.
● Press the
/ key to select setup items.
● Enter the frequency and symbol rate using the
numeric (0-9) key.
● Press the
/ key to select polarization and FEC.
RED key: Return to the settings menu.
BLUE key: Apply changes.
26
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
OPERATING THE RECEIVER
5.3.2 LNB Setup
This function sets the LNB manually. This function sets
the LNB manually. Default values are already entered
on this screen. Normally you do not need to change
these. If you change your satellite dish installation, you
may need to change the values.
●
Press the
●
Press the
of LNBs".
/
key to select setup items.
/
key to select "LNB type" and "Number
Enter Low Band and High Band frequency using the numeric (0-9) key.
RED key: Return to the settings menu.
BLUE key: Apply changes.
●
Note : If more than one receiver are to be connected to the same SATCR LNB, already installed
receiver/s has to be disconnected from the wall socket. When the new receiver has been
installed, previously disconnected receivers can then be powered up again.
5.3.3 Scart Setup
This function sets the Scart output of your receiver.
Press the
/
●
Press the
/
key to select setup items.
key to select Scart output type.
TV Scart Output: "RGB", "Composite" and
"S-VIDEO".
AUX Scart Output: "Composite".
RED key: Return to the settings menu.
BLUE key: Apply changes.
Note : "AUX Scart Output" does not support RGB.
5.3.4 Resolution Setup
This function sets the resolution for the HDMI output.
Press the / to select 720p or 1080i.
RED key: Return to the settings menu.
BLUE key: Apply changes.
●
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
27
GB
●
DSB-H670N
OPERATING THE RECEIVER
5.3.5 TV Setup
This function sets the TV output mode.
●
Press the
/
●
Press the
/
key to select settings.
●
Aspect Ratio: 4:3 is for standard TVs and 16:9 is for
widescreen TVs.
●
Conversion: Depending on your TV format, you
select how 4:3 or 16:9 tranmissions will display on
your TV.
key to make your selection.
If you selected 4:3 above:
Letter Box - the whole of the transmitted video is visible, with black horizontal bars above a
below.
Pan Scan - only the center portion on the transmitted video fills the screen.
If you selected 16:9 above:
Pillar Box - the whole of the transmitted video is visible, with black vertical bars left and right.
Stretch - the transmitted video is stretched horizontally to fill the screen.
RED key: Return to the settings menu.
BLUE key: Apply changes.
5.3.6 Audio Setup
The “Audio Setup” option allows the user to select the
desired Audio settings.
●
Press the
/
key to select setup items.
●
Select the audio settings with the
●
Audio Type (Dolby Digital(5.1) or PCM): This setting
controls the digital audio output from the connector
marked “DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL”.
Select “Dolby Digital(5.1)” if your equipment has
Dolby Digital decoding capabilities. The setting
PCM is for digital stereo sound.
/
key.
Time Delay: If you have an HDTV, and you connect a separate audio system to the OPTICAL
AUDIO OUT connector on your receiver, you may have to adjust the delay setting. This
because the length of time your HDTV takes to display the video information may be slightly
greater than the time taken for the audio signal to reach the loudspeakers. To correct this
situation, a delay must be added to the audio signal, until “in sync” with the on-screen video.
RED key: Return to the settings menu.
BLUE key: Apply changes.
●
28
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
OPERATING THE RECEIVER
5.3.7 Factory Settings
Select this function to reset the receiver in to factory
settings.
All your settings will be lost and changed in to factory
default settings.
●
Press the
●
Press the OK key to confirm your selection.
Reboot your receiver manually.
/
key to select “YES” or “No”
●
To reboot your receiver you need to disconnect the
mains supply.
5.4 Receiver info
This function will display product information. You may
need to view this screen if a customer service advisor
asks you.
5.5 Signal Test
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
29
GB
You can see the progress of the signal received by the
receiver.
If the channel signal is locked, the status of "Front end
locked" menu will change into “Yes”.
DSB-H670N
SETTING UP THE REMOTE CONTROL FOR YOUR TV
You can setup your remote control to operate the basic features of your TV. This enables you to
control your TV and your receiver with just one remote control.
1. Code search
To programme your remote control to operate your television, you must first use the remote
control to find the four-digit code the corresponds to your television brand. During this code
search you will run through every available code in the remote control’s library.
To search your television code:
1. Make sure that your television is switched on.
2. Press the TV key on your remote control and release it.
3. Press and hold down the SETUP key, until the red LED under the TV key blinks twice.
4. Use the numeric (0-9) key to enter 991. The red LED under the TV key blinks twice.
key.
5. Aim the remote control at your television and press the
6. Aim the remote control at your television, and press the CH+ key repeatedly, until your
television turns off (each time you press the CH+ key the remote control sends a POWER
(TV off) signal using the next TV code contained in the remote control’s library).
You may have to press the CH+ key many times (up to 150 times). The code search can take
up to 15 minutes. If you skip a code, you can search through the previous code(s) by pressing
the CH- key.
Remember to keep pointing the remote control at your television during the code search.
7. As soon as the television switched off, press the SETUP key to store this code.
The red LED under the TV key blinks twice.
8. Once it setup, you can switch the remote control to operate your TV by first pressing the
TV key. To switch back to operate your TV by first pressing the TV key. To switch back to
operate your receiver, press the VIASAT key.
2. Code blink out
Once you have found the correct code, you can use your remote control to perform a ‘code blink
out’ to determine what this code is.
1. Press the TV key on your remote control and release it.
2. Press and hold down the SETUP key, until the red LED under the TV key blinks twice.
3. Use the numeric (0-9) key to enter 990. The red LED under the TV key blinks twice.
4. Press 1 and count the LED blinks.
5. Press 2 and count the LED blinks.
6. Press 3 and count the LED blinks.
7. Press 4 and count the LED blinks. Now you have found the 4-digit code.
If during step 4,5,6 or 7, the LED does not blink at all, the code digit is 0.
8. For future reference, write down the code in the space provided in the remote control battery
compartment.
30
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
DSB-H670N
SETTING UP THE REMOTE CONTROL
FOR YOUR TV
3. Using the TV code table
If, after performing a code search, your remote control still does not operate your television,
you may be using the wrong code. Try repeating the search again to locate the correct code.
If this fails, you can use the TV code table available for download from the Viasat website.
1. Download the TV code table from the Viasat website (www.viasat.se), find the brand of your
television in the TV code table and select the first 4-digit code in the list.
2. Make sure your television is fully on (not in standby), and then press the TV button on your
remote control and release it.
3. Press and hold down the SETUP key, until the red LED under the TV button blinks twice.
4. Use the numeric (0-9) key to enter the 4-digit code for your television (the TV button will blink
twice after you have entered the fourth digit).
key to see if you are able to switch off your television.
5. Press the
If your television does not respond, repeat steps 1 to 5 with each code listed for your brand.
If none of the codes operate you television, or if your brand is not listed, the code search
described on page 30.
6. Switch your television back on by pressing the numeric (0-9) or CH+ key and check if all the
function are working properly.
7. For future reference, write down the code in the space provide in the remote control battery
compartment.
GB
4. Resetting your remote control
To clear all the settings you have made to your remote control and apply the factory defaults:
1. Press and hold down the SETUP key, until the red LED under the TV key blinks twice.
2. Use the numeric (0-9) key to enter 981. The red LED under the TV key blinks twice.
The factory default values are applied to your remote control.
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
31
DSB-H670N
TROUBLESHOOTING
You can download and upgrade the system software of the receiver through a specific channel
through a specific channel designated by the broadcaster. The Distributor will provide you with more
information about that.
Problem
Possible cause
Solution of the problem
No display LED on
the front panel;
No power supply
Power cord
not plugged in correctly
Power cord plug in correctly
No pictures on the screen
Receiver in Standby mode;
SCART cable is not connected
to video output of television;
incorrect channel or video
output selected on television
Set receiver to “On”;
Check connection;
SCART or Audio cable connected
incorrectly;
Volume level = 0;
Muting active
Check connection;
Incorrect operation;
Point remote control
towards the Receiver.
Replace batteries or insert correctly
No sound
Remote Control does not
operate directly
Batteries dead or inserted
incorrectly
TV mode was selected
Poor picture quality
signal strength in
Signal strength too low
Check channel and video output
(TV instruction manual)
Increase Volume on television set;
Press the MUTE key
Press 'Viasat' Key on remote control
Check all wire connections
On-Screen Error Messages: Antenna cable not connected
“No signal”
or not tight;
incorrect position of the antenna
Receiver not yet set
Check connection and correct;
Check position and correct antenna;
Check the signal strength in
the “Installation Setup” menu
Scanning of in “Installation” menu
Note : Bad weather can cause poor signal strength.
There might be a difference in output mode video image quality or video format
depending on TV Brand.
Disposal
The device, packaging material (e.g. Styrofoam) and the batteries must never be disposed of with
household refuse. Please obtain appropriate information about the regulations in your community
and dispose of all refuse in accordance with regulations at the separate locations provided.
32
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
Power supply
Input voltage:
Fuse rating:
AC 230V~, 50 Hz
250 V/T1.6AH
Tuner
Freq. Range:
Input signal level:
Connector type:
LNB power control:
DiSEqC:
950 ~ 2150 MHz
-65 ~ -25 dBm
F type female
13 V/18 V, 22 kHz tone
1.0 2 postitions supported
Demodulator
Type:
QPSK Demodulation (DVB-S, DVB-S2),
8-PSK (DVB-S2)
1~45Ms/s
Viterbi Convolution
Coding Rate (DVB-S) - 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
Coding Rate (DVB-S2) -1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5,
5/6, 8/9, 9/10
Reed Solomon Coding (204,188), t = 8
Symbol rate:
Inner FEC:
Outer FEC:
MPEG 2 MP@ML, MPEG4 (H.264)
1~ 15 Mb/s
4:3 (normal) & 16:9 (widescreen)
SCART: 576i
HDMI/Component: 720p, 1080i,
Audio Decoder
System decoding:
E
L
L
I
T
E
Audio mode:
Sampling frequency:
MPEG1 ISO/IEC 11172~3 layer I &II, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus
mono, dual, stereo, joint stereo
32, 44.1, 48 kHz
A/V output
Interface:
SD:
HD:
SPDIF:
2 SCART (TV, VCR), HDMI, Optical Audio (SPDIF).
TV SCART, VCR SCART
HDMI
Optical Audio output
Physical Specification
Size (W x D x H):
Weight (Net):
270 x 200 x 40 mm
1.21 Kg
R
E
C
E
I
V
E
R
33
GB
Video decoder
System decoding:
Data rate:
Video formats:
Picture resolution:
T
DSB-H670N
TECHNICAL SPECIFICATIONS
DSB-H670N
UNITED KINGDOM
REPUBLIC OF IRELAND
This Samsung product is warranted for the period of twelve (12) months from the original date of purchase, against
defective materials and workmanship. In the event that warranty service is required, you should return the product to the
retailer from whom it was purchased.
However, Samsung Authorised Dealers and Authorised Service Centres in other EC Countries will comply with the
warranty on the terms issued to purchasers in the country concerned. In case of difficulty, details of our Authorised
Service Centres are available from:
Samsung Electronics U.K. Ltd.
Customer Care Centre PO Box 17243 Edinburgh,
EH11 4YB United Kingdom
Tel: 0845 SAMSUNG (7267864), Fax: 0845 650 8080
Ŷ WARRANTY CONDITIONS
1. The warranty is only valid if, when warranty service is required, the warranty card is fully and properly completed and
is presented with the original invoice or sales slip or confirmation, and the serial number on the product has not been
defaced.
2. Samsung’s obligations are limited to the repair or, at its discretion, replacement of the product or the defective part.
3. Warranty repairs must be carried out by Authorised Samsung Dealers or Authorised Service Centres. No re-imbursement will be made for repairs carried out by non Samsung Dealers and, any such repair work and damage to the products caused by such repair work will not be covered by this warranty.
4. This product is not considered to be defective in materials nor workmanship by reason that it requires adaptation in
order to conform to national or local technical or safety standards in force in any Country other than the one for which
the product was originally designed and manufactured. This warranty will not cover, and no re-imbursement will be
made for such adaptation nor any damage which may result.
5. This warranty covers none of the following:
a) Periodic check ups, maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear.
b) Cost relating to transport, removal or installation of the product.
c) Misuse, including the faiure to use this product for its normal purposes or incorrect installation.
d) Damage caused by Lightning, Water, Fire, Acts of God, War, Public Disturbances, incorrect mains voltage, improper
ventilation or any other cause beyond the control of Samsung.
6. This warranty is valid for any person who legally acquired possession of the product during the warranty period.
7. The consumers statutory rights in any applicable national legislation whether against the retailer arising from the purchase contract or otherwise are not affected by this warranty. Unless there is national legislation to the contrary, the
rights under this warranty are the consumers sole rights and Samsung, its subsidiaries and distributors shall not be
liable for indirect or consequential loss or any damage to records, compact discs, videos or audio taper or any other
related equipment or material.
SAMSUNG ELECTRONICS (U.K.) LTD.
34
GUARANTEE
GARANZIA
GARANTI
GARANTÍA
GARANTIE
GARANTIA
(**8+6+
GWARANCJA
WARRANTY CARD
Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam, Nom du modèle, II nome di modello,
ɍɋ˕ɚɉɍɎɏɍɝɟɋ˕ɍɑǤNAZWA MODELU
MODEL NAME
Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série, II numero di matricola, ȜɏɇɅɊɟɑɈȽ˕ȽɐɈɂɓɛɑǤNR SERYJNY
SERIAL NO.
Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat, La data d’acquisto,
ɊɂɏɍɊɄɋɜȽȽɀɍɏəɑȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡDATA ZAKUPU
DATE OF PURCHASE
Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden, Naam van klant, Nom du client,
il nome del clinte, ɋɍɊȽ˕ɂɎɣɋɓɊɍ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡ NAZWISKO KLIENTA
CUSTOMER’S NAME
Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente, Telefonnummer des Kunden,
Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client, ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓȽɀɍɏȽɐ˕ɛǡNR TEL. KLIENTA
CUSTOMER’S TEL. NO.
Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden, Adres van klant,
adresse du client, L’indrizzo del cliente. ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓȽɀɍɎȽɐ˕ɛǡADRES KLIENTA
CUSTOMER’S ADDRESS
Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers, Naam van handelaar,
Nom du marchand, il nome del commerciante, ɋɍɊȽ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNAZWA SKLEPU
DEALER’S NAME
DEALER’S TEL. NO.
Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor, Número de telefone de vendedor,
Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du marchand, il numero di telefono del commeciante,
ȜɏɇɅɊɟɑ˕Ʉɉɂɕɣɋɍɓ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɛɊȽ˕ɍɑǡNR TEL. SKLEPU
CUSTOMER'S SIGNATURE
Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor, Adresse des Händlers,
Adres van handelaar, Adresse du marchand, ȟɇɂɠɅɓɋɐɄ˕ɍɓɈȽ˕Ƚɐ˕ɄɊȽ˕ɍɑǡADRES SKLEPU
DEALER’S ADDRESS
DEALER'S STAMP & SIGNATURE
Please ensure the form above is completed at the time of purchase
otherwise your guarantee may be affected.
CAUTION and present it to the dealer to quality for guarantee service,
SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY
Open Source Announcement
Some software components of this product incorporate source code covered under the GNU
General Public License (GPL), the GNU Lesser General Public License (LGPL) and the JPEG
License, Python License, TCP Wrappers License and zlib/libpng License.
Acknowledgement:
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group
To obtain the source code covered those Licenses, please visit
http://www.samsungnetwork.com/Home/opensource
Component
T
E
L
L
I
T
E
R
License
Component
License
Tcsh
BSD 1.0
PCI utils
GPL 2.0
OpenSSH
BSD 2.0
GNU Fileutils
GPL 2.0
S Trace
BSD 2.0
NETtel DHCP Server
GPL 2.0
Iperf
BSD 2.0
hwclock
GPL 2.0
TCP Dump
BSD 2.0
wireless-tools
GPL 2.0
DHCPv6
BSD 2.0
ipmasqadm tool
GPL 2.0
libpcap
BSD 2.0
DNS Masq
GPL 2.0
Trace Route
BSD 2.0
IP Chains
GPL 2.0
telnet
BSD 2.0
nwsh
GPL 2.0
netkit-ftp
BSD 2.0
ipredir
GPL 2.0
telnetd
BSD 2.0
Set Serial
GPL 2.0
mini_httpd
BSD 2.0
GNU termcap library
GPL 2.0
Port Map
BSD 2.0
sysutil
GPL 2.0
Cksum
BSD 2.0
ipfwadm
GPL 2.0
Plugdaemon
BSD 2.0
netstat-nat
GPL 2.0
T FTP
BSD 2.0
simpleinit
GPL 2.0
hdparm
BSD 2.0
stty
GPL 2.0
Ping
BSD 2.0
utelnetd
GPL 2.0
GNU Bin Utils
GPL 2.0
version
GPL 2.0
GDB
GPL 2.0
clock
GPL 2.0
Busy Box
GPL 2.0
inetd
GPL 2.0
Perl
GPL 2.0
cramfs tools
GPL 2.0
Squid
GPL 2.0
very simple http server
GPL 2.0
Bash
GPL 2.0
init
GPL 2.0
Ex2 Filesystems Utility
GPL 2.0
ipportfw
GPL 2.0
Free Type
GPL 2.0
rdate
GPL 2.0
E
C
E
I
V
E
R
Component
License
Component
License
Oprofile
GPL 2.0
readprofile
GPL 2.0
ATM on Linux
GPL 2.0
date
GPL 2.0
XFS Filesystem
GPL 2.0
fswcert
GPL 2.0
IP Tables
GPL 2.0
simple hexdump utility
GPL 2.0
pppd 2.3.11
GPL 2.0
ifattach
GPL 2.0
pcmcia-cs
GPL 2.0
tftpd-bb
GPL 2.0
libpam
GPL 2.0
Linux Kernel
GPL 2.0
net-tools
GPL 2.0
libjpeg
JPEG License
mawk
GPL 2.0
uClibc
LGPL 2.1
iproute2
GPL 2.0
libgmp
LGPL 2.1
LTTDaemon
GPL 2.0
DirectFB
LGPL 2.1
GNU Wget
GPL 2.0
libm
LGPL 2.1
procps
GPL 2.0
libtermcap
LGPL 2.1
Tiny Login
GPL 2.0
libnet
LGPL 2.1
mtd-utils
GPL 2.0
Python
Python License
dhcpd
GPL 2.0
TCP Wrappers
TCP Wrappers License
lt2tpd
GPL 2.0
popt
Xconsortium License
rp-pppoe
GPL 2.0
libpng
zlib/libpng License
AT
GPL 2.0
zlib
zlib/libpng License
Linux Fdisk
GPL 2.0
-
-
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and
change free software--to make sure the software is free for all its users.
This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any
other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software
is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs,
too.
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price.
Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute
copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can
get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and
that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to
ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give
the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which
gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that
there is no warranty for this free software.
If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that
what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the
original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger
that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for
everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0.
This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the
copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program”
means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term
“modification”.) Each licensee is addressed as “you”. Activities other than copying, distribution
and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running
the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents
constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the
Program). Whether that is true depends on what the Program does.
You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it,
in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an
appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to
this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program
a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of
transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
1.
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
2.
3.
You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work
based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of
Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the
files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or
is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all
third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it,
when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display
an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no
warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the
program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an
announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work
are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and
separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections
when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as
part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be
on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole,
and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written
entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative
or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or
with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not
bring the other work under the scope of this License.
You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object
code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do
one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which
must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily
used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for
a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange;
or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding
source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if
you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord
with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications
to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules
it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control
compilation and installation of the executable.
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that
is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler,
kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that
component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source
along with the object code.
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided
under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program
is void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have
their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing
else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works.
These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying
or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance
of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Program or works based on it.
Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient
automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the
Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions
on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other
reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order,
agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you
from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit
royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly
through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain
entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance,
the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply
in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right
claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting
the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license
practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to
the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system
and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the
rest of this License.
4.
5.
6.
7.
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
8.
If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents
or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this
License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so
that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public
License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but
may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing
version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it
and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that
version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does
not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by
the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution
conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is
copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we
sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving
the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of
software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS
WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/
OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR
LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO
OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the
best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change
under these terms.
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each
source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
one line to give the program’s name and an idea of what it does.
Copyright (C) yyyy name of author
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive
mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details
type ‘show w’. This is free software, and you are welcome
to redistribute it under certain conditions; type ‘show c’
for details.
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of the General
Public License. Of course, the commands you use may be called something other than ‘show w’ and
‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a
“copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
interest in the program ‘Gnomovision’
(which makes passes at compilers) written
by James Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs.
If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary
applications with the library.
If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts
as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence
the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share
and change free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software
packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to
use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the
ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the
explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public
Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software
(and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that
you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed
that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights
or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you
if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the
recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get
the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to
the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and
recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this
license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free
library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know
that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be
affected by problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to
make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a
restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a
version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public
License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated
libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for
certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination
of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library.
The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits
its criteria of freedom.
The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s
freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers
Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we
use the ordinary General Public License for many libraries.
However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use
of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must
be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely
used non-free libraries.
In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the
Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free
programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example,
permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the
whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. Although the
Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user
of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program
using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution
and modification follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library”
and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the
latter must be combined with the library in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a
notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed
under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”).
Each licensee is addressed as “you”. A “library” means a collection of software functions and/
or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of
those functions and data) to form executables. The “Library”, below, refers to any such software
library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library”
means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation
in the term “modification”.) “Source code” for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for
all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to
control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and
modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a
program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if
its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a
tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program
that uses the Library does.
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
1.
2.
3.
You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each
copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that
refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License
along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option
offer warranty protection in exchange for a fee.
You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work
based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of
Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the
files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under
the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an
application program that uses the facility, other than as an argument passed when the
facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an
application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs
whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library
to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the
application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or
table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square
root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work
are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate
works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when
you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a
whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms
of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to
each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim
rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the
right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with
a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring
the other work under the scope of this License.
You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this
License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this
License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of
to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License
has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other
change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU
General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that
copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program
that is not a library.
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
4.
You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in
object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you
accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must
be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for
software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the
requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy
the source along with the object code.
A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with
the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”.
Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the
scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a
derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that
uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms
for distribution of such executables.
When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library,
the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source
code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the
Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined
by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and
small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object
file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing
this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the
work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section
6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the
Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that
work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the
customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that
the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License.
If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice
for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for
the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed
under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library,
with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or
source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified
executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes
the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the
application to use the modified definitions.)
5.
6.
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism
is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s
computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will
operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the
modified version is interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same
user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of
performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer
equivalent access to copy the above specified materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have
already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data
and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special
exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed
(in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the
executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary
libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means
you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single
library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a
combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and
of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library,
uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the
Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on
the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the
same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have
their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing
else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These
actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or
distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of
this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the
Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient
automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify
the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions
on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties with this License.
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other
reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order,
agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you
from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Library at all.
For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all
those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy
both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance,
the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply
in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents
or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole
purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented
by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range
of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system;
it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any
other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the
rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents
or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this
License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so
that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General
Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present
version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number
of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following
the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose
any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution
conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software
which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation;
we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH
YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/
OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR
LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO
OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we
recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by
permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General
Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the
start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should
have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
one line to give the library’s name and an idea of what it does.
Copyright (C) year name of author
This library is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
License as published by the Free Software Foundation; either
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
License along with this library; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a
“copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in
the library ‘Frob’ (a library for tweaking knobs) written
by James Random Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
BSD License
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
* Neither the name of the <organization> nor the names of its contributors may be used to endorse
or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY <copyright holder> ‘‘AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL <copyright holder> BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES(INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Python License
HISTORY OF THE SOFTWARE
=======================
Python was created in the early 1990s by Guido van Rossum at Stichting Mathematisch Centrum
(CWI) in the Netherlands as a successor of a language called ABC.
Guido is Python’s principal author, although it includes many contributions from others.
The last version released from CWI was Python 1.2. In 1995, Guido continued his work on Python
at the Corporation for National Research Initiatives (CNRI) in Reston, Virginia where he released
several versions of the software. Python 1.6 was the last of the versions released by CNRI.
In 2000, Guido and the Python core developement team moved to BeOpen.com to form the BeOpen
PythonLabs team (www.pythonlabs.com). Python 2.0 is the first release from PythonLabs.
Thanks to the many outside volunteers who have worked under Guido’s direction to make this
release possible.
BEOPEN.COM TERMS AND CONDITIONS FOR PYTHON 2.0
==============================================
BEOPEN PYTHON OPEN SOURCE LICENSE AGREEMENT VERSION 1
----------------------------------------------------1.
T
E
L
L
I
T
E
R
This LICENSE AGREEMENT is between BeOpen.com (“BeOpen”), having an office at 160
Saratoga Avenue, Santa Clara, CA 95051, and the Individual or Organization (“Licensee”)
accessing and otherwise using this software in source or binary form and its associated
documentation (“the Software”).
E
C
E
I
V
E
R
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Subject to the terms and conditions of this BeOpen Python License Agreement, BeOpen
hereby grants Licensee a non-exclusive, royalty-free, world-wide license to reproduce, analyze,
test, perform and/or display publicly, prepare derivative works, distribute, and otherwise use
the Software alone or in any derivative version, provided, however, that the BeOpen Python
License is retained in the Software, alone or in any derivative version prepared by Licensee.
BeOpen is making the Software available to Licensee on an “AS IS” basis. BEOPEN
MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY
OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, BEOPEN MAKES NO AND DISCLAIMS ANY
REPRESENTATION OR WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE SOFTWARE WILL NOT INFRINGE
ANY THIRD PARTY RIGHTS.
BEOPEN SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF THE
SOFTWARE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR
LOSS AS A RESULT OF USING, MODIFYING OR DISTRIBUTING THE SOFTWARE, OR
ANY DERIVATIVE THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.
This License Agreement will automatically terminate upon a material breach of its terms and
conditions.
This License Agreement shall be governed by and interpreted in all respects by the law of
the State of California, excluding conflict of law provisions. Nothing in this License Agreement
shall be deemed to create any relationship of agency, partnership, or joint venture between
BeOpen and Licensee. This License Agreement does not grant permission to use BeOpen
trademarks or trade names in a trademark sense to endorse or promote products or services
of Licensee, or any third party. As an exception, the “BeOpen Python” logos available at http://
www.pythonlabs.com/logos.html may be used according to the permissions granted on that
web page.
By copying, installing or otherwise using the software, Licensee agrees to be bound by the
terms and conditions of this License Agreement.
CNRI OPEN SOURCE LICENSE AGREEMENT
---------------------------------Python 1.6 CNRI OPEN SOURCE LICENSE AGREEMENT
IMPORTANT: PLEASE READ THE FOLLOWING AGREEMENT CAREFULLY. BY CLICKING
ON “ACCEPT” WHERE INDICATED BELOW, OR BY COPYING, INSTALLING OR OTHERWISE
USING PYTHON 1.6 SOFTWARE, YOU ARE DEEMED TO HAVE AGREED TO THE TERMS
AND CONDITIONS OF THIS LICENSE AGREEMENT.
1.
This LICENSE AGREEMENT is between the Corporation for National Research Initiatives,
having an office at 1895 Preston White Drive, Reston, VA 20191 (“CNRI”), and the Individual
or Organization (“Licensee”) accessing and otherwise using Python 1.6 software in source or
binary form and its associated documentation, as released at the www.python.org Internet site
on September 5, 2000 (“Python 1.6”).
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
L
I
T
2.
Subject to the terms and conditions of this License Agreement, CNRI hereby grants
Licensee a nonexclusive, royalty-free, world-wide license to reproduce, analyze, test, perform
and/or display publicly, prepare derivative works, distribute, and otherwise use Python 1.6
alone or in any derivative version, provided, however, that CNRI’s License Agreement and
CNRI’s notice of copyright, i.e., “Copyright (c) 1995-2000 Corporation for National Research
Initiatives; All Rights Reserved” are retained in Python 1.6 alone or in any derivative version
prepared by Licensee. Alternately, in lieu of CNRI’s License Agreement, Licensee may
substitute the following text (omitting the quotes): “Python 1.6 is made available subject to
the terms and conditions in CNRI’s License Agreement. This Agreement together with Python
1.6 may be located on the Internet using the following unique, persistent identifier (known as
a handle): 1895.22/1012. This Agreement may also be obtained from a proxy server on the
Internet using the following URL: http://hdl.handle.net/1895.22/1012”.
In the event Licensee prepares a derivative work that is based on or incorporates Python 1.6
or any part thereof, and wants to make the derivative work available to others as provided
herein, then Licensee hereby agrees to include in any such work a brief summary of the
changes made to Python 1.6.
CNRI is making Python 1.6 available to Licensee on an “AS IS” basis. CNRI MAKES NO
REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY OF EXAMPLE,
BUT NOT LIMITATION, CNRI MAKES NO AND DISCLAIMS ANY REPRESENTATION OR
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR
THAT THE USE OF PYTHON 1.6 WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS.
CNRI SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF PYTHON 1.6
FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A
RESULT OF MODIFYING, DISTRIBUTING, OR OTHERWISE USING PYTHON 1.6, OR ANY
DERIVATIVE THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.
This License Agreement will automatically terminate upon a material breach of its terms and
conditions.
This License Agreement shall be governed by and interpreted in all respects by the law of the
State of Virginia, excluding conflict of law provisions. Nothing in this License Agreement shall
be deemed to create any relationship of agency, partnership, or joint venture between CNRI
and Licensee. This License Agreement does not grant permission to use CNRI trademarks or
trade name in a trademark sense to endorse or promote products or services of Licensee, or
any third party.
By clicking on the “ACCEPT” button where indicated, or by copying, installing or otherwise
using Python 1.6, Licensee agrees to be bound by the terms and conditions of this License
Agreement.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
ACCEPT
CWI PERMISSIONS STATEMENT AND DISCLAIMER
---------------------------------------Copyright (c) 1991 - 1995, Stichting Mathematisch Centrum Amsterdam, The Netherlands. All rights
reserved.
T
E
L
L
I
T
E
R
E
C
E
I
V
E
R
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose
and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and
that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and
that the name of Stichting Mathematisch Centrum or CWI not be used in advertising or publicity
pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission.
STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO
THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS, IN NO EVENT SHALL STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER
RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
TCP Wrappers License
Copyright 1995 by Wietse Venema. All rights reserved. Some individual files may be covered by
other copyrights.
This material was originally written and compiled by Wietse Venema at Eindhoven University of
Technology, The Netherlands, in 1990, 1991, 1992, 1993, 1994 and 1995.
Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that this entire copyright
notice is duplicated in all such copies.
This software is provided “as is” and without any expressed or implied warranties, including, without
limitation, the implied warranties of merchantibility and fitness for any particular purpose..
D
I
G
I
T
A
L
S
A
T
E
L
T
E
L