Bienvenidos a AHMSA

Transcription

Bienvenidos a AHMSA
In 2004, AHMSA was the first company in
Mexico -and one of the first ten in Latin America- to certify an Integrated Management
System in its main units called AHMSA’s Management System. This system encompasses
in a single concept the international standards
ISO 9001:2000 for Quality; ISO 14001 for
the Environment; and OHSAS 18001 for
Safety and Health.
To mantaing its leadership, AHMSA developed the Fénix Project to increase in 40% its liquid steel production. The project includes the
installation of an Electric Arc Furnace, a Ladle Furnace, a Continuous Casting machine, a
Steckel Plate Mill and a new Blast Furnace.
Aceros de bajo, medio y alto carbono
Aceros estructurales de baja, media y alta resistencia
Aceros para recipientes a presión
Aceros para fabricación de tubería de conducción,
soporte y revestimiento
Plain Carbon Steel
Structural and High Strength Steel
Pressure Vessel Steel
Pipeline, Support and Casing Steel
Al carbono para uso automotriz
Al carbono para línea blanca
Alto carbono
Al carbono de alta resistencia y baja aleación (HSLA)
Para uso eléctrico
Carbon Steel for Automotive Use
Carbon Steel for Large Home Appliances
High Carbon Steel
High Strength and Low Alloy Carbon Steel (HSLA)
Steel for Electric Use
Aceros Recocidos y Templados / Annealed and Tempered
Acero base para galvanizar y/o prepintar
Para flejes de alta resistencia
Placa / Plate
Productos Planos Laminados en Caliente
Hot Rolled Flat Products
At the close of 1991, AHMSA was privatized. An intense modernization program was
started in 1992 that included general revampings and improvements to increase the capacity of its main facilities. In 1995 a third
continuous caster was installed, as well as a
new dual line for the production of Tinplate
and Tin-Free Steel.
In 1976 AHMSA inaugurated a second steelworks located adjacent to the first unit featuring Mexico’s biggest and most modern blast
furnace, a new BOF shop with a converter
and a continuous caster. In 1983, a second
converter and another continuous caster were
added.
AHMSA was founded on July 6, 1942 and
began operating on June 2, 1944. Gradually, the Company began to grow with the
addition of new equipment that would enable
it to increase its capacity and diversify its products. In 1971, AHMSA operated with four
blast furnaces and inaugurated its first BOF
shop, a state-of-the-art facility at the time.
Background
Aceros de bajo, medio y alto carbono
Aceros estructurales de baja, media y alta resistencia
Aceros para recipientes a presión
Aceros para fabricación de tubería de conducción,
soporte y revestimiento
Plain Carbon Steel
Structural and High Strength Steel
Pressure Vessel Steel
Pipeline, Support and Casing Steel
Placa en Rollo
Coiled Plate
Base Steel for Galvanized and Pre-Paint
High Strength Steel for Band Straps
Viga perfil rectangular IPR (IR)
Canales CPS (CE)
Angulos APS (LI y LD)
“W” Shapes
“C” Shapes
Angles “L” Shapes
Perfiles Estructurales
Structural Shapes
Aceros al Carbono sin Recocer / Full Hard
Productos Planos Laminados en Frío
Cold Rolled Flat Products
Aceros de bajo, medio y alto carbono
De alta formabilidad para piezas automotrices
Para perfiles y estructuras
Para recipientes a presión
Aceros para fabricación de tubería de conducción,
soporte y revestimiento
Plain Carbon Steel
Hight Formability Steel for Automotive Parts
Steel for Shapes and Structures
Pressure Vessel Steel
Pipeline, Support and Casing Steel
Antiderrapante
Lámina decapada
Floor Plate
Pickled Steel Coil
Productos Planos Laminados en Caliente - Molino Steckel
Hot Rolled Flat Products - Steckel Mill
Productos Planos Laminados en Caliente
Hot Rolled Flat Products
Placa Ancha
Wide Plate
Rollo / Coil
Perfiles
Shapes
Hojalata
Lámina Cromada (TFS)
Tinplate
Tin-Free Steel
Productos Recubiertos Electrolíticos
Electrolytical Coated Products
Productos Planos Laminados en Frío
Cold Rolled Flat Products
AHMSA tiene minas de carbón metalúrgico en Palaú, Coahuila, a 110 kilómetros de Monclova, desde donde el mineral se transporta por ferrocarril.
AHMSA´s metallurgical coal mines are located in Palaú, Coahuila, 110 kilometers from Monclova. The coal is transported via railroad to AHMSA.
Los principales yacimientos de fierro a cielo abierto se localizan
en Hércules, Coahuila, y el concentrado de ese mineral se recibe
a través de un ferroducto de 295 kilómetros que cruza el desierto
coahuilense. Se tienen también minas de fierro en los estados de
Chihuahua, Durango, Colima, Michoacán y Oaxaca.
The main iron ore deposits are open-pit mines located in Hércules, Coahuila. The iron ore concentrate is sent to AHMSA through
a 295-kilometer pipe (called Ferroduct) that crosses the desert of
Coahuila. AHMSA also has iron ore mines in the Mexican states of
Chihuahua, Durango, Colima, Michoacán and Oaxaca.
Las principales áreas operativas son: una Peletizadora, dos plantas
coquizadoras, una sinterizadora, tres altos hornos, dos talleres de
aceración BOF (Basic Oxygen Furnace), un horno de arco eléctrico
y cuatro unidades de colada continua de planchón.
Bienvenidos a AHMSA
la mayor siderúrgica integrada de México
Altos Hornos de México, S.A.B. de C.V.
(AHMSA) es la mayor siderúrgica integrada del
país, con capacidad nominal de 5 millones de toneladas anuales de acero líquido. Tiene oficinas corporativas en Monclova, en la Región Centro del estado
de Coahuila, a 250 kilómetros de la frontera con
Estados Unidos.
Altos Hornos de México (AHMSA), con oficinas corporativas en Monclova, Coahuila, es una siderúrgica totalmente integrada
que produce desde sus insumos minerales
básicos hasta aceros terminados con alto
valor agregado.
Sus aceros abastecen a una amplia gama
de industrias en México y el extranjero.
Produce además carbón térmico para generación de energía eléctrica.
Con dos plantas, que cubren una extensión de aproximadamente 1,200 hectáreas, opera procesos desde
la extracción de mineral de fierro y carbón hasta la
manufactura de aceros planos y no planos.
Altos Hornos de México (AHMSA), with corporate headquarters in Monclova, Coahuila,
Mexico, is a fully integrated steel company
whose production ranges from basic raw
materials to finished, higher value-added
products.
Its steels are used in diverse industries in
Mexico and abroad. AHMSA also produce
steam coal for use in power generation.
www.ahmsa.com
AceroAHMSA
Welcome to AHMSA, the largest integrated steel company in Mexico
Altos Hornos de México, S.A.B. de C.V.
(AHMSA) is the largest integrated steel
company of the country with a nominal
production capacity of 5 million metric
tons of liquid steel per year. AHMSA’s
corporate headquarters are located in
Monclova, in the central region of the
Mexican state of Coahuila, south from the
border with the United States.
AHMSA’s two plants cover approximately
1,200 hectares and its operational processes extend from the extraction of iron
ore and coal to the manufacturing of flat
and long steel products.
The principal operational areas in AHMSA are: a pellet plant, two
coke units, a sinter plant, three blast furnaces, two BOF shops, one
electric arc furnace and four slab continuous casting machines.
It also operates a hot rolling department to produce hot rolled products and plate, one Steckel Mill to produce plate in coils and sheets,
two cold rolling areas with multiple process lines, structural shapes
mill, as well as a considerable number of service departments.
Además cuenta con un departamento de laminación en caliente
para la producción de lámina en rollo y placa, una línea de placa
en rollo y en hoja con Molino Steckel, dos unidades de laminación
en frío con múltiples líneas de proceso, un molino de perfiles pesados, así como un número considerable de unidades de servicio.
Reglas de seguridad para visitantes a las áreas operativas
• Las visitas al interior de AHMSA sólo se harán en los horarios establecidos por el departamento de
Relaciones Públicas.
• Es obligatorio el uso del equipo de protección personal (casco, calzado de seguridad) para todas las
personas que ingresen a las áreas operativas de AHMSA, complementándose con equipo adicional según
el riesgo de cada departamento.
• No se permite la entrada a personas en pantalones cortos, tenis, sandalias, camisetas sin mangas,
cachucha.
• Las mujeres deben usar calzado plano cerrado.
• Antes de ingresar a las áreas operativas, se debe instruir a los visitantes sobre los riesgos existentes del
área, salidas de emergencia y puntos de reunión.
• En el interior de la empresa, los visitantes siempre deben portar en una parte visible el gafete de identificación que se les proporciona en la recepción.
• Por su propia seguridad, los visitantes sólo deben ingresar al área a la cual se les autorizó.
• Los visitantes que ingresen al interior de AHMSA por asuntos de trabajo, deben contar con la autorización de la superintendencia. Asimismo, deben ser guiados desde la entrada de la empresa por una
persona del área operativa a visitar, y una vez concluida la visita se les debe acompañar a la salida.
• Las personas que ingresen en vehículo deben respetar los señalamientos viales y peatonales y tener a
la vista el pase vehicular vigente. Asimismo portar licencia de chofer vigente.
• Los visitantes deben estacionar sus vehículos sólo en áreas permitidas (no obstruir accesos de emergencias y equipos contra incendio).
En 2004, AHMSA fue la primera empresa
en México y una de las primeras en América Latina en certificar un sistema integrado
de administración en sus principales unidades en el denominado Sistema de Administración AHMSA que incorpora las normas
internacionales ISO-9001:2000 para Calidad, ISO 14001 para Medio Ambiente y
OHSAS 18001 para Salud y Seguridad.
A fin de mantener su liderazgo, AHMSA desarrolló el Proyecto Fénix para incrementar
su capacidad de acero líquido en 40% con
la instalación de un horno de arco eléctrico, un horno olla, una máquina de colada
continua, un molino de placa Steckel y un
nuevo alto horno, entre otros equipos.
A fines de 1991 fue privatizada y desde
1992 se inició una intensiva modernización, con rehabilitaciones generales e incrementos de capacidad en las principales
líneas operativas. En 1995 se instaló una
tercera máquina de colada continua y la
nueva Línea Dual para producción de hojalata y lámina cromada (Tin-Free Steel).
En 1976 inauguró una segunda siderúrgica, adyacente a la primera, con el alto
horno más grande y moderno de México,
un nuevo taller de aceración con un convertidor y una máquina de colada continua; en
1983 se adicionó un segundo convertidor y
otra colada.
AHMSA se constituyó el 6 de julio de 1942
e inició operaciones el 2 de junio de 1944.
La empresa creció gradualmente con la
adición de equipos que le permitieron incrementar capacidad y diversificar sus productos. En 1971 operaba cuatro altos hornos e inauguró su primer taller de aceración
al oxígeno (BOF), instalación vanguardista
para la época.
Antecedentes
Safety rules for visitors to facilities
• All visits to AHMSA facilities must be done under the scheduled timetables set by the Public Relations Department.
• Visitors to AHMSA facilities have the obligation to wear personal safety equipment. Helmet and safety shoes
are a priority; additional equipment must be used according to the requirements of each area.
• It is prohibited the entrance of visitors wearing short pants, sport shoes, sandals, sleeveless shirts or caps.
• Women must wear closed and flat shoes.
• Visitors to the facilities must receive a complete overview of the security requirements and hazard points, as
well as the location of emergency exits and meeting points.
• During the visit, every visitor must wear the ID badge provided at the reception desk.
• For their own safety, visitors are allowed to access only the area they were authorized to visit.
• Visitors with business or job affairs must have previous authorization from the superintendence they are
going to visit. They must be escorted by personnel from that area since their entrance until their departure.
• In order to be granted with access with motor vehicle into the company, visitors must have a valid driver
license, should follow the traffic rules and keep the updated entrance pass able to be seen.
• Visitors must only use the authorized parking lots and is prohibited to block emergency accesses and fire
pipelines.
In case of emergency visitors must:
• Follow the instructions given by the personnel of the operative area who accompanies them.
• Go to the meeting point that is indicated to them, following the evacuation routes already established.
En caso de emergencia, los visitantes deben:
• Obedecer las instrucciones que le dé la persona del área operativa que los acompaña.
• Dirigirse al punto de reunión que se les indique siguiendo las rutas de evacuación establecidas.
ABRIL/APRIL 2014
PERFILES
ESTRUCTURALES
LAMINA
ROLADA EN CALIENTE
LAMINA
ROLADA EN CALIENTE
SKIN PASS
LAMINA
ROLADA EN CALIENTE
DECAPADA CON SKIN PASS
LAMINA CRUDA
LAMINA LAVADA
LAMINA TEMPLADA
LAMINA
ROLADA EN
CALIENTE
EN ROLLO Y HOJAS
ESTAÑADO / CROMADO
LAMINA ROLADA EN FRIO
TEMPLADA
LAMINA ROLADA EN FRIO
TEMPLADA Y TENSONIVELADA
LAMINA CRUDA TENSONIVELADA