Bienvenidos a AHMSA
Transcription
Bienvenidos a AHMSA
In 2004, AHMSA was the first company in Mexico -and one of the first ten in Latin America- to certify an Integrated Management System in its main units called AHMSA’s Management System. This system encompasses in a single concept the international standards ISO 9001:2000 for Quality; ISO 14001 for the Environment; and OHSAS 18001 for Safety and Health. To mantaing its leadership, AHMSA developed the Fénix Project to increase in 40% its liquid steel production. The project includes the installation of an Electric Arc Furnace, a Ladle Furnace, a Continuous Casting machine, a Steckel Plate Mill and a new Blast Furnace. Aceros de bajo, medio y alto carbono Aceros estructurales de baja, media y alta resistencia Aceros para recipientes a presión Aceros para fabricación de tubería de conducción, soporte y revestimiento Plain Carbon Steel Structural and High Strength Steel Pressure Vessel Steel Pipeline, Support and Casing Steel Al carbono para uso automotriz Al carbono para línea blanca Alto carbono Al carbono de alta resistencia y baja aleación (HSLA) Para uso eléctrico Carbon Steel for Automotive Use Carbon Steel for Large Home Appliances High Carbon Steel High Strength and Low Alloy Carbon Steel (HSLA) Steel for Electric Use Aceros Recocidos y Templados / Annealed and Tempered Acero base para galvanizar y/o prepintar Para flejes de alta resistencia Placa / Plate Productos Planos Laminados en Caliente Hot Rolled Flat Products At the close of 1991, AHMSA was privatized. An intense modernization program was started in 1992 that included general revampings and improvements to increase the capacity of its main facilities. In 1995 a third continuous caster was installed, as well as a new dual line for the production of Tinplate and Tin-Free Steel. In 1976 AHMSA inaugurated a second steelworks located adjacent to the first unit featuring Mexico’s biggest and most modern blast furnace, a new BOF shop with a converter and a continuous caster. In 1983, a second converter and another continuous caster were added. AHMSA was founded on July 6, 1942 and began operating on June 2, 1944. Gradually, the Company began to grow with the addition of new equipment that would enable it to increase its capacity and diversify its products. In 1971, AHMSA operated with four blast furnaces and inaugurated its first BOF shop, a state-of-the-art facility at the time. Background Aceros de bajo, medio y alto carbono Aceros estructurales de baja, media y alta resistencia Aceros para recipientes a presión Aceros para fabricación de tubería de conducción, soporte y revestimiento Plain Carbon Steel Structural and High Strength Steel Pressure Vessel Steel Pipeline, Support and Casing Steel Placa en Rollo Coiled Plate Base Steel for Galvanized and Pre-Paint High Strength Steel for Band Straps Viga perfil rectangular IPR (IR) Canales CPS (CE) Angulos APS (LI y LD) “W” Shapes “C” Shapes Angles “L” Shapes Perfiles Estructurales Structural Shapes Aceros al Carbono sin Recocer / Full Hard Productos Planos Laminados en Frío Cold Rolled Flat Products Aceros de bajo, medio y alto carbono De alta formabilidad para piezas automotrices Para perfiles y estructuras Para recipientes a presión Aceros para fabricación de tubería de conducción, soporte y revestimiento Plain Carbon Steel Hight Formability Steel for Automotive Parts Steel for Shapes and Structures Pressure Vessel Steel Pipeline, Support and Casing Steel Antiderrapante Lámina decapada Floor Plate Pickled Steel Coil Productos Planos Laminados en Caliente - Molino Steckel Hot Rolled Flat Products - Steckel Mill Productos Planos Laminados en Caliente Hot Rolled Flat Products Placa Ancha Wide Plate Rollo / Coil Perfiles Shapes Hojalata Lámina Cromada (TFS) Tinplate Tin-Free Steel Productos Recubiertos Electrolíticos Electrolytical Coated Products Productos Planos Laminados en Frío Cold Rolled Flat Products AHMSA tiene minas de carbón metalúrgico en Palaú, Coahuila, a 110 kilómetros de Monclova, desde donde el mineral se transporta por ferrocarril. AHMSA´s metallurgical coal mines are located in Palaú, Coahuila, 110 kilometers from Monclova. The coal is transported via railroad to AHMSA. Los principales yacimientos de fierro a cielo abierto se localizan en Hércules, Coahuila, y el concentrado de ese mineral se recibe a través de un ferroducto de 295 kilómetros que cruza el desierto coahuilense. Se tienen también minas de fierro en los estados de Chihuahua, Durango, Colima, Michoacán y Oaxaca. The main iron ore deposits are open-pit mines located in Hércules, Coahuila. The iron ore concentrate is sent to AHMSA through a 295-kilometer pipe (called Ferroduct) that crosses the desert of Coahuila. AHMSA also has iron ore mines in the Mexican states of Chihuahua, Durango, Colima, Michoacán and Oaxaca. Las principales áreas operativas son: una Peletizadora, dos plantas coquizadoras, una sinterizadora, tres altos hornos, dos talleres de aceración BOF (Basic Oxygen Furnace), un horno de arco eléctrico y cuatro unidades de colada continua de planchón. Bienvenidos a AHMSA la mayor siderúrgica integrada de México Altos Hornos de México, S.A.B. de C.V. (AHMSA) es la mayor siderúrgica integrada del país, con capacidad nominal de 5 millones de toneladas anuales de acero líquido. Tiene oficinas corporativas en Monclova, en la Región Centro del estado de Coahuila, a 250 kilómetros de la frontera con Estados Unidos. Altos Hornos de México (AHMSA), con oficinas corporativas en Monclova, Coahuila, es una siderúrgica totalmente integrada que produce desde sus insumos minerales básicos hasta aceros terminados con alto valor agregado. Sus aceros abastecen a una amplia gama de industrias en México y el extranjero. Produce además carbón térmico para generación de energía eléctrica. Con dos plantas, que cubren una extensión de aproximadamente 1,200 hectáreas, opera procesos desde la extracción de mineral de fierro y carbón hasta la manufactura de aceros planos y no planos. Altos Hornos de México (AHMSA), with corporate headquarters in Monclova, Coahuila, Mexico, is a fully integrated steel company whose production ranges from basic raw materials to finished, higher value-added products. Its steels are used in diverse industries in Mexico and abroad. AHMSA also produce steam coal for use in power generation. www.ahmsa.com AceroAHMSA Welcome to AHMSA, the largest integrated steel company in Mexico Altos Hornos de México, S.A.B. de C.V. (AHMSA) is the largest integrated steel company of the country with a nominal production capacity of 5 million metric tons of liquid steel per year. AHMSA’s corporate headquarters are located in Monclova, in the central region of the Mexican state of Coahuila, south from the border with the United States. AHMSA’s two plants cover approximately 1,200 hectares and its operational processes extend from the extraction of iron ore and coal to the manufacturing of flat and long steel products. The principal operational areas in AHMSA are: a pellet plant, two coke units, a sinter plant, three blast furnaces, two BOF shops, one electric arc furnace and four slab continuous casting machines. It also operates a hot rolling department to produce hot rolled products and plate, one Steckel Mill to produce plate in coils and sheets, two cold rolling areas with multiple process lines, structural shapes mill, as well as a considerable number of service departments. Además cuenta con un departamento de laminación en caliente para la producción de lámina en rollo y placa, una línea de placa en rollo y en hoja con Molino Steckel, dos unidades de laminación en frío con múltiples líneas de proceso, un molino de perfiles pesados, así como un número considerable de unidades de servicio. Reglas de seguridad para visitantes a las áreas operativas • Las visitas al interior de AHMSA sólo se harán en los horarios establecidos por el departamento de Relaciones Públicas. • Es obligatorio el uso del equipo de protección personal (casco, calzado de seguridad) para todas las personas que ingresen a las áreas operativas de AHMSA, complementándose con equipo adicional según el riesgo de cada departamento. • No se permite la entrada a personas en pantalones cortos, tenis, sandalias, camisetas sin mangas, cachucha. • Las mujeres deben usar calzado plano cerrado. • Antes de ingresar a las áreas operativas, se debe instruir a los visitantes sobre los riesgos existentes del área, salidas de emergencia y puntos de reunión. • En el interior de la empresa, los visitantes siempre deben portar en una parte visible el gafete de identificación que se les proporciona en la recepción. • Por su propia seguridad, los visitantes sólo deben ingresar al área a la cual se les autorizó. • Los visitantes que ingresen al interior de AHMSA por asuntos de trabajo, deben contar con la autorización de la superintendencia. Asimismo, deben ser guiados desde la entrada de la empresa por una persona del área operativa a visitar, y una vez concluida la visita se les debe acompañar a la salida. • Las personas que ingresen en vehículo deben respetar los señalamientos viales y peatonales y tener a la vista el pase vehicular vigente. Asimismo portar licencia de chofer vigente. • Los visitantes deben estacionar sus vehículos sólo en áreas permitidas (no obstruir accesos de emergencias y equipos contra incendio). En 2004, AHMSA fue la primera empresa en México y una de las primeras en América Latina en certificar un sistema integrado de administración en sus principales unidades en el denominado Sistema de Administración AHMSA que incorpora las normas internacionales ISO-9001:2000 para Calidad, ISO 14001 para Medio Ambiente y OHSAS 18001 para Salud y Seguridad. A fin de mantener su liderazgo, AHMSA desarrolló el Proyecto Fénix para incrementar su capacidad de acero líquido en 40% con la instalación de un horno de arco eléctrico, un horno olla, una máquina de colada continua, un molino de placa Steckel y un nuevo alto horno, entre otros equipos. A fines de 1991 fue privatizada y desde 1992 se inició una intensiva modernización, con rehabilitaciones generales e incrementos de capacidad en las principales líneas operativas. En 1995 se instaló una tercera máquina de colada continua y la nueva Línea Dual para producción de hojalata y lámina cromada (Tin-Free Steel). En 1976 inauguró una segunda siderúrgica, adyacente a la primera, con el alto horno más grande y moderno de México, un nuevo taller de aceración con un convertidor y una máquina de colada continua; en 1983 se adicionó un segundo convertidor y otra colada. AHMSA se constituyó el 6 de julio de 1942 e inició operaciones el 2 de junio de 1944. La empresa creció gradualmente con la adición de equipos que le permitieron incrementar capacidad y diversificar sus productos. En 1971 operaba cuatro altos hornos e inauguró su primer taller de aceración al oxígeno (BOF), instalación vanguardista para la época. Antecedentes Safety rules for visitors to facilities • All visits to AHMSA facilities must be done under the scheduled timetables set by the Public Relations Department. • Visitors to AHMSA facilities have the obligation to wear personal safety equipment. Helmet and safety shoes are a priority; additional equipment must be used according to the requirements of each area. • It is prohibited the entrance of visitors wearing short pants, sport shoes, sandals, sleeveless shirts or caps. • Women must wear closed and flat shoes. • Visitors to the facilities must receive a complete overview of the security requirements and hazard points, as well as the location of emergency exits and meeting points. • During the visit, every visitor must wear the ID badge provided at the reception desk. • For their own safety, visitors are allowed to access only the area they were authorized to visit. • Visitors with business or job affairs must have previous authorization from the superintendence they are going to visit. They must be escorted by personnel from that area since their entrance until their departure. • In order to be granted with access with motor vehicle into the company, visitors must have a valid driver license, should follow the traffic rules and keep the updated entrance pass able to be seen. • Visitors must only use the authorized parking lots and is prohibited to block emergency accesses and fire pipelines. In case of emergency visitors must: • Follow the instructions given by the personnel of the operative area who accompanies them. • Go to the meeting point that is indicated to them, following the evacuation routes already established. En caso de emergencia, los visitantes deben: • Obedecer las instrucciones que le dé la persona del área operativa que los acompaña. • Dirigirse al punto de reunión que se les indique siguiendo las rutas de evacuación establecidas. ABRIL/APRIL 2014 PERFILES ESTRUCTURALES LAMINA ROLADA EN CALIENTE LAMINA ROLADA EN CALIENTE SKIN PASS LAMINA ROLADA EN CALIENTE DECAPADA CON SKIN PASS LAMINA CRUDA LAMINA LAVADA LAMINA TEMPLADA LAMINA ROLADA EN CALIENTE EN ROLLO Y HOJAS ESTAÑADO / CROMADO LAMINA ROLADA EN FRIO TEMPLADA LAMINA ROLADA EN FRIO TEMPLADA Y TENSONIVELADA LAMINA CRUDA TENSONIVELADA