Programmation complète - Semaine italienne de Montréal
Transcription
Programmation complète - Semaine italienne de Montréal
présente la 7 AU 16 AOÛT 2015 ARRÊTEZ OBSERVEZ APPRÉCIEZ partenaire principal italfestMTL Semaine italienne de Montréal une production du italfestMTL semaineitalienne.ca SIM15_PROG_72P.indd 1 2015-07-28 15:24 Semaine italienne de Montréal e MessagDU PRÉSIDENT DU CNIC 22e édition • 2015 C’est avec une fébrilité palpable que le Congrès national des Italo-canadiens célèbre la 22e édition de la Semaine italienne de Montréal, du 7 au 16 août 2015. À travers une programmation inspirée des traditions italiennes, nous vous invitons à partir à la conquête des beautés et de la diversité de la région de la Campanie. De la musique populaire à l’opéra, de la danse au défilé de mode, de la gastronomie aux expositions de voitures, rien n’a été laissé au hasard par l’organisation du festival. Depuis sa création il y a 43 ans, le Congrès a comme mission de représenter les intérêts et la richesse de la communauté italocanadienne. Cela serait toutefois impossible sans la présence de nos membres, employés et bénévoles qui nous appuient chaque année dans cette mission. Grâce à eux, nous réussissons depuis maintenant vingt-deux ans à mettre de l’avant le patrimoine culturel italien au sein de la programmation estivale montréalaise. En mon nom et en celui des membres du conseil, nous tenons à remercier nos commanditaires, sans qui ce festival ne pourrait maintenir un tel niveau de qualité année après année. La Semaine italienne de Montréal est pour nous une véritable fierté. Elle s’inscrit dans notre objectif de promouvoir les initiatives sociales et culturelles auprès de la communauté italo-canadienne et du grand public. Montreal’s Italian Week sets the stage for numerous events and memorable performances for the Italian in all of us. Celebrating the integration of the Italian community in Quebec, this festival has successfully provided its visitors with a cultural experience all’italiana! Vorrei infine ringraziare tutti i nostri collaboratori, le Federazioni e le Associazioni, per il loro contributo, garanzia di successo della più importante manifestazione d’italianità della nostra metropoli. Godiamoci quindi questa ventiduesima edizione, motivo di grande orgoglio, passione e senso di appartenenza. Viva la Settimana Italiana. Pino Asaro Président Conseil d ’administration Pino Asaro, président Michelina Lavoratore, 1ère vice-présidente Pietro Iannuzzi, 2e vice-président Renzo Orsi, trésorier Tania Alfonsi, secrétaire Administrateurs Paolo Benzi, représentant des associations Faustina A. Bilotta, directrice Matteo Fiorilli, représentant de la FCCIQ Joseph Fratino, représentant de l’Ordre des fils d’Italie SIM15_PROG_72P.indd 1 Mike Goriani, représentant de la CIBPA Franco Mendolia, directeur Enrica Uva, directrice Alda Viero, représentante du CCPI – Casa d’Italia Adam Zara, représentant des jeunes Me Antonio Sciascia, président ex-officio Josie Verrillo, directrice générale 1 2015-07-28 15:24 Semaine italienne de Montréal e MessagDU MAIRE DE MONTRÉAL 22e édition • 2015 La Semaine italienne de Montréal est une belle occasion de découvrir ou de redécouvrir les racines de nos concitoyens d’origine italienne. Les Montréalais qui connaissent ce pays seront ravis de le retrouver dans les rues, dans les parcs, dans les cinémas et dans les salles de spectacles de la métropole. Ceux qui n’ont jamais visité l’Italie pourront s’initier à ses beautés sans avoir à traverser l’Atlantique. Danse, musique, mode, arts de la scène et gastronomie sont en vedette pour promouvoir l’Italie et son rayonnement incomparable. Profitez-en pour vous associer à la passion de la vie et à la riche culture de la communauté italienne. Vous vivrez une bien belle semaine! Buona Settimana italiana! Montréal's Italian week is a wonderful opportunity to discover or rediscover the roots of our Italian fellow citizens. Montrealers who know the country will be delighted to find it in Montréal's streets, parks, cinemas and performance halls. Those who have never visited Italy can enjoy its wonders without having to cross the Atlantic. Dance, music, fashion, performances and culinary arts will celebrate Italy and its incomparable influence. Take advantage of Italian week to enjoy the Italian community's zest for life and rich culture. You'll have a wonderful week! Buona Settimana italiana! Denis Coderre Maire de Montréal Mayor of Montréal 3 SIM15_PROG_72P.indd 3 2015-07-28 15:24 Semaine italienne de Montréal 22e édition • 2015 t MoDES De fête de quartier à ses débuts il y a plus de vingt ans, la Semaine italienne est devenue un festival MINISTRES à part entière où la communauté italienne de Montréal offre au grand public et aux visiteurs le meilleur de l’Italie en terre d’Amérique. Depuis plusieurs générations, de père en fils et de mère en fille, la communauté italienne fait partie intégrante de la société québécoise. Son apport à l’histoire et au développement de Montréal est aussi précieux que significatif. Dans les domaines de la restauration comme dans celui des affaires, de la mode ou du design, la touche italienne se démarque et participe à l’ouverture sur le monde de notre métropole et à son développement économique. Si tous les chemins mènent à Rome, il faut d’abord passer par Montréal pour s’y rendre, plus particulièrement par la Petite Italie, détour obligé des festivaliers à l’occasion de ce festival populaire. Des concerts, des expositions, des défilés de mode et des visites guidées, le tout dans une ambiance décontractée sous le ciel bleu de l’été, voilà ce que nous réserve cette semaine de festivités à laquelle notre gouvernement est toujours heureux d’être associé. Robert Poëti Ministre des Transports et ministre responsable de la région de Montréal Dominique Vien Ministre du Tourisme et ministre responsable de la région de la Chaudière-Appalaches 5 SIM15_PROG_72P.indd 5 2015-07-28 15:24 Semaine italienne de Montréal 22e édition • 2015 MessageDE Il me fait grand plaisir d’être le tout premier porteparole de la Semaine italienne cet été. Je me sens MARCO très près de ce festival qui nous représente d’une CALLIARI belle façon, et permet chaque année d’inspirer d’autres communautés à se joindre à nous pour une grande fête culinaire, culturelle et familiale! Bien entendu le côté artistique me rejoint spécialement, en passant de l’opéra à la pop contemporaine. C’est important de pousser les traditions pour mieux évoluer artistiquement! C’est aussi pour moi un honneur de représenter la patrie de mes parents d’un continent à l’autre et ainsi de contribuer à l’effervescence de ma communauté d’origine. Me retrouver en plein cœur de l’Italie Montréalaise pour y fêter les valeurs que ma famille m’a inculqué me touche. C’est ici qu’ils se sont réunis pour échanger leurs façons de faire et leurs idées, d’une province à l’autre, d’une musique à l’autre, d’une danse à l’autre et plus encore! J’espère que cette grande fête vous inspirera de par ses traditions, qu’elle partage avec beaucoup de coeur. Marco Calliari Porte-parole de la Semaine italienne de Montréal 7 SIM15_PROG_72P.indd 7 2015-07-28 15:24 Semaine italienne de Montréal MessageDE DIMITRIOS BEIS 22e édition • 2015 Cette année encore, la métropole est fière de s’associer aux festivités de la Semaine italienne de Montréal, un événement attendu par tous les Montréalais de toutes origines. C’est le moment idéal pour fêter avec nos concitoyens italiens qui partagent généreusement leur culture millénaire. Montréal, ville inclusive et ouverte sur le monde, s’enrichit de toutes les communautés qui la composent. La population italophone, qui est établie ici depuis plus de 100 ans, le démontre bien. Son apport à la vie culturelle, sociale et économique de Montréal est bien connu et apprécié de tous. Je souhaite une très belle Semaine italienne aux italophones et à toute la population de Montréal. Dimitrios (Jim) Beis Membre du comité exécutif Responsable de l’approvisionnement, des sports et loisirs ainsi que des communautés d’origines diverses Maire de l’arrondissement de Pierrefonds-Roxboro Member of Montréal Executive Committee Responsible for Procurement, Sports, Recreation and Communities of Diverse Origins Mayor of Pierrefonds-Roxboro Borough This week, the city is proud to be part of the festivities at Montréal Italian Week, an event that delights Montrealers from all backgrounds. It's a perfect time to celebrate with our fellow citizens of Italian origin who so generously share with us their millenary culture. Montréal, an inclusive and open city, is enriched by all the communities that compose it. The Italian-speaking population, which has been here for more than 100 years, is proof of this. Its contributions to Montréal's cultural, social and economic life is well-known and appreciated by everyone. I wish a wonderful Italian week to all Montrealers, especially those of Italian origin! 9 SIM15_PROG_72P.indd 9 2015-07-28 15:24 Semaine italienne de Montréal MessageDE 22e édition • 2015 Je suis ravie de célébrer la 22ème édition de la Semaine italienne de Montréal avec vous. RITA Lc Merci et félicitations à Pino Asaro, président, à Josie Verrillo, DE SANTIS directrice générale et à toute l’équipe de la Région Québec du Congrès national Italo-Canadien de faire vibrer Montréal aux couleurs de l’Italie durant ces dix jours. Profitez de ces festivités pour découvrir la culture et les traditions de l’Italie à travers la gastronomie, les arts et la mode! Auguri per il successo della piu importante manifestazione d’Italianita della nostra metropoli et Buona Settimana Italiana a tutti! Rita Lc de Santis Députée de Bourassa-Sauvé Adjointe parlementaire du ministre responsable de l’Administration gouvernementale et de la Révision permanente des programmes (volet gouvernement ouvert et transparent) 5879, boul. Henri-Bourassa E., bur. 305, Montréal-Nord QC H1G 2V1 | Tél. : 514 328-6006 | Téléc. : 514 328-0763 [email protected] MessageDE FILOMENA ROTIROTI La Semaine Italienne de Montréal est un festival qui célèbre la culture, l’héritage et les traditions de la communauté italocanadienne. Je suis fière de m’associer à sa 22e édition. Venez découvrir les plaisirs de l’Italie! During the 22th edition of Italian week, the city of Montreal will be inspired by it’s culture, heritage and traditions. Have a great Italian week! La Settimana Italiana di Montreal è un festival che celebra la cultura e le tradizioni della comunità Italo-canadese. Sono molto fiera di associarmi alla 22ma edizione. Venite a scoprire i piacere dell’Italia! Filomena Rotiroti Députée de Jeanne-Mance-Viger Adjointe parlementaire de la ministre de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion 5450, rue Jarry Est, bureau 100, Saint-Léonard (Québec) H1P 1T9 Téléphone : 514-326-0491 [email protected] SIM15_PROG_72P.indd 11 11 2015-07-28 15:24 Semaine italienne de Montréal MessageDE MARC TANGUAY 22e édition • 2015 Que la Semaine italienne de Montréal soit l’occasion de redécouvrir l’immense apport de la communauté italienne au Québec et au Canada. À l’occasion de la 22e édition, je désire saluer l’engagement et la générosité exceptionnelle de toutes les personnes associées à l’organisation de cet événement. Je vous souhaite le plus grand des succès. I would like to take this opportunity to acknowledge the commitment and exceptional generosity of those involved in organizing the 22nd edition of Montreal’s Italian Week. It is an opportunity to rediscover the immense contribution of the Italian community in Quebec and Canada. I wish you the greatest success. In occasione della 22° edizione della Settimana Italiana di Montreal, voglio ringraziare tutti coloro che sono coinvolti nell’organizzazione di questo evento per il loro impegno e generosità. È un’occasione per riscoprire l’immenso contributo della comunità italiana in Quebec e in Canada. Vi auguro il più grande successo. Marc Tanguay Député de LaFontaine 11977, avenue Alexis-Carrel Montréal (Québec) H1E 5K7 Tél. : 514 648-1007 Téléc. : 514 648-4559 [email protected] Merci ! Boutique d’articles de cuisine Démonstration sur la fabrication des pâtes fraîches dans la boutique tous les samedis à 14h. Philippe Couillard Député de Roberval Premier ministre du Québec Christine St-Pierre Député d’Acadie Ministre des Relations internationales et de la Francophonie Maryse Gaudreault Députée de Hull www.quincailleriedante.com 6851 saint-dominique, Montréal, 514.271.2057 SIM15_PROG_72P.indd 13 François Ouimet Député de Marquette Premier vice-président de l’Assemblée nationale 13 2015-07-28 15:24 Semaine italienne de Montréal MessageDE L'HONORABLE SHELLY GLOVER 22e édition • 2015 La Semaine italienne de Montréal permet aux Canadiens de découvrir les arts, la gastronomie, le folklore et le patrimoine de l’Italie, ainsi que de souligner l’apport des Canadiens d’origine italienne à notre société. Au nom du premier ministre Stephen Harper et du gouvernement du Canada, je salue les organisateurs, les artistes et les bénévoles qui ont contribué à la réussite de la rencontre de cette année. Je souhaite à tous un excellent Festival. Montréal’s Italian Week gives Canadians the chance to discover the arts, cuisine, folklore and heritage of Italy, as well as to highlight the contributions of Italian Canadians to our society. On behalf of Prime Minister Stephen Harper and the Government of Canada, I salute the organizers, artists and volunteers who helped make this year’s event a success. I wish everyone an enjoyable festival! L’honorable / The Honourable Shelly Glover Ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles Minister of Canadian Heritage and Official Languages Bonne semaine italienne ! Jammo jà! Scopriamo le tradizione della Campania e festeggiamo insieme i sapori di mare e montagna. Rosane Doré Lefebvre Députée d’Alfred-Pellan 450 661-4117 José Nunez-Melo Député de Laval 450 686-2562 Hélène LeBlanc Députée de LaSalle–Émard 514 363-0954 Marjolaine Boutin-Sweet Députée de Hochelaga 514 283-2655 Paulina Ayala Députée de Honoré-Mercier 514 353-5044 Alexandre Boulerice Député de Rosemont–La Petite-Patrie 514 729-5342 15 SIM15_PROG_72P.indd 15 2015-07-28 15:24 r e u q n a m s a p e Àn Semaine italienne de Montréal 22e édition • 2015 TIRAGE Courez la chance de gagner un voyage en Italie et bien plus encore! Pour seulement 5$, obtenez un billet pour notre tirage! Les billets seront en vente sur les lieux de toutes nos activités, du 7 au 16 août 2015. Les gagnants seront dévoilés le dimanche 16 août à 20h30, avant la tenue de notre opéra en plein air sur la scène Loto-Québec. •1er prix : Voyage en Italie pour deux personnes (valeur de 5 000 $) •2e prix : Scooter (Piaggio FLY50) (valeur de 2 595 $) •3e prix : Montre designer (valeur de 1 300 $) •4e prix : Billets pour le concert de Massimo Ranieri, le 2 octobre 2015 à 20h à la Place des Arts – Salle Wilfrid-Pelletier (valeur de 300 $) Offerts par Air Canada, Vacances Préférence, Motosport Newman, Bijouterie Italienne et Productions EMI Vision. BONNE CHANCE À TOUS! CONCOURS DU MEILLEUR BABA Commandité par Dimanche 16 août 2015 à 14h00 | Petite Italie La cuisine italienne, c’est plus que des pâtes, de la pizza ou gelato. Offrez-vous quelques heures à la Semaine italienne de Montréal et comme tout bon Italien, savourez la douceur du quotidien à travers les «dolci». Certains des meilleurs chefs pâtissiers de Montréal rivaliseront sur la scène Shamrock pour vous offrir la meilleure recette de baba, un «dolce» originaire de la ville de Naples fait à base de levure et baigné dans le rhum. MUSÉE D’ART EN PLEIN AIR 14, 15 et 16 août | Petite Italie Venez découvrir les chefs-d’œuvre de plusieurs artistes d’origine italienne : Alfonso Fiengo, Marcello Improta, Marco Giordano, Giovanni Romanelli, Ida Marinaro Fanzolato, Nathan Scuteri, Gianni Giuliani et Laura Granata. FESTIVAL DE FILMS ITALIENS Du vendredi 7 août au vendredi 14 août 2015 Consultez la programmation complète pour les heures de présentation Le festival de la Semaine italienne est fier de vous présenter une sélection de films classiques italiens. Venez, le temps d’une soirée, apprécier en images la culture italienne et découvrir la finesse de cette langue! *En version originale italienne, les projections seront disponibles avec des sous-titres anglais, français ou italiens. Cinéma Beaubien | 2396 rue Beaubien Est 10 août 11 août Ladri di Biciclette «Le Voleur de Bicyclette» (1948) de Vittorio De Sica *sous-titres anglais Le Meraviglie «Les Merveilles» (2014) d’Alice Rohrwacher *sous-titres français Cinéma Du Parc | 3575 avenue du Parc 12 août 13 août La Pomme Rouge (2014) de Giovanni Princigalli *sous-titres anglais et Ladri di Biciclette «Bicycle Thieves» (1948) de Vittorio De Sica *sous-titres anglais Le Meraviglie «The Wonders» (2014) d’Alice Rohrwacher *sous-titres anglais Casa D'Italia - Salle Multimédia | 505 rue Jean-Talon Est 7 août 8 août 9 août 10 août 11 août 12 août 13 août Matrimonio All’Italiana «Mariage à l’Italienne» (1964) de Vittorio De Sica *sous-titres anglais Uccellacci e Uccellini «Des Oiseaux, Petits et Gros» (1966) de Pier Paolo Pasolini *sous-titres anglais La Ciociara «La Paysanne aux Pieds Nus» (1960) de Vittorio De Sica *sous-titres italiens Ligia (2014) de Giovanni Princigalli *sous-titres anglais et Ieri, Oggi, Domani «Hier, Aujourd’hui et Demain» (1963) de Vittorio De Sica *sous-titres italiens Miseria e nobiltà «Misère et Noblesse» (1954) de Mario Mattoli *sous-titres italiens Paisà «Païsa» (1946) de Roberto Rossellini *sous-titres italiens Sciuscià «Shoeshine» (1946) de Vittorio De Sica *sous-titres anglais Centre Leonardo da Vinci - Théâtre Piccolo | 8370 boulevard Lacordaire 7 août 8 août 9 août 10 août 11 août 12 août 14 août SIM15_PROG_72P.indd 27 La Ciociara «La Paysanne aux Pieds Nus» (1960) de Vittorio De Sica *sous-titres italiens It Started in Naples «C’est Arrivé à Naples» (1960) de Melville Shavelson *en anglais Sciuscià «Shoeshine» (1946) de Vittorio De Sica *sous-titres anglais Matrimonio All’italiana «Mariage à l’Italienne» (1964) de Vittorio De Sica *sous-titres anglais Uccellacci e Uccellini «Des Oiseaux, Petits et Gros» (1966) de Pier Paolo Pasolini *sous-titres anglais Ieri, Oggi, Domani «Hier, Aujourd’hui et Demain» (1963) de Vittorio De Sica *sous-titres italiens Miseria e nobiltà «Misère et Noblesse» (1954) de Mario Mattoli *sous-titres italiens 27 2015-07-28 15:24 r e u q n a m s a p e Àn Semaine italienne de Montréal 22e édition • 2015 ARTISTES EN VEDETTE Daniela Fiorentino Vendredi 14 août 2015 à 19h00 Petite-Italie, Scène Shamrock Chanteuse et actrice d’origine napolitaine, Daniela Fiorentino se consacre à sa carrière en théâtre musical et spectacle de scène. En tournée à travers l'Europe depuis 2000, cette artiste se donne en concert en présence d’artistes acclamés et participe à de nombreux projets, tels que les spectacles de théâtre italiens Scugnizzi, Novecento Napoletano et Edith Piaf: spettacolo lo. Simona De Rosa Vendredi 14 août 2015 à 20h00 Petite-Italie, Scène Loto-Québec Simona De Rosa est née à Naples, ville qui lui a inspiré sa passion pour la musique. Depuis son enfance, elle chante dans différents projets, en passant par les orchestres napolitains, la pop et les groupes de jazz. Son répertoire touche donc à une multitude de styles. Anna Liani Vendredi 14 août 2015 à 21h30 Petite-Italie, Scène Loto-Québec Anna Liani, auteure-compositrice-interprète de renommée internationale, est née au Québec et a vécu en l'Italie durant son enfance. Elle est reconnue pour ses interprétations des classiques italiens et pour sa chanson «Bello Amore», écrite et chantée pour le spectacle Zumanity du Cirque du Soleil. Elle collabore à de nombreux projets, à Londres, New York, Montréal, Las Vegas…et en Italie. Leo Arnone Samedi 15 août 2015 à 18h00 Petite-Italie, Scène Shamrock À seize ans, Leo Arnone s'inscrit au Conservatorio di Canto, en Sicile, afin de devenir chanteur. Aujourd’hui âgé de 23 ans, son deuxième album sortira sous peu. Il est reconnu pour sa musicalité et son aisance sur scène. Danyka Boileau Samedi 15 août 2015 à 20h00 Petite-Italie, Scène Loto-Québec Danyka Boileau est la chanteuse principale du groupe ROSE BOUCHE, formation indie pop alternative aux effluves folk et soul qui a le vent dans les voiles. En octobre 2014, le groupe a lancé son premier spectacle officiel francophone à guichet fermé. En 2016, la formation prévoit sortir un album en collaboration avec des artistes de renom, tels que Yann Perreau, Antoine Gratton, Dominiq Hamel et Francis Collard. SIM15_PROG_72P.indd 29 29 2015-07-28 15:24 r e u q n a m s a p e Àn Semaine italienne de Montréal 22e édition • 2015 DÉFILÉ DE MODE Moda Sotto le Stelle Samedi 15 août à 22h Petite Italie, Scène Loto-Québec Angle boulevard Saint-Laurent et Saint-Zotique Encore cette année, les festivaliers seront séduits par la féérie de cette soirée passée sous les étoiles. Le défilé de mode Moda Sotto le Stelle est l’un des événements les plus attendus de la Semaine italienne de Montréal. Les collections mariant le style et l’élégance de designers italo-canadiens sont mises à l’honneur, pour offrir aux festivaliers un voyage vers les tendances et les boutiques d’Italie…un billet d’avion en moins. Festival-goers will be charmed by a magical evening under the stars. The Moda Sotto le Stelle fashion show is one of the most anticipated events of Montreal's Italian Week. Italian-Canadian designers will feature collections that combine style and elegance under a starlit sky. Mise en scène : Alexandro Loffredi Assistante à la mise en scène : Alessandra Tropeano Stylistes : Sabrina Dodaro et Samira Chawki Musique : DJ Fabio Russo [email protected] 31 SIM15_PROG_72P.indd 31 2015-07-28 15:24 r e u q n a m s a p e Àn Semaine italienne de Montréal 22e édition • 2015 OPÉRA Le Barbier de Séville Dimanche 16 août à 21h Petite Italie, Scène Loto-Québec Angle boulevard Saint-Laurent et Saint-Zotique Premier festival à offrir l’opéra en plein air gratuitement, la Semaine italienne de Montréal honore la tradition et présente sous les étoiles un opéra classique italien pour clôturer ses festivités. Le Barbier de Séville est un opéra mélodramatique en quatre actes de Gioacchino Rossini. Il mettra en vedette plusieurs artistes locaux et internationaux en provenance d’Italie. Un mélange d’amour, de luxure et de tromperie sera au rendez-vous. Vous serez séduits par l’histoire du comte Almaviva, amoureux de la belle Rosina et qui, avec l’aide de son célèbre valet Figaro, fera tout pour la conquérir. As the first festival to offer a free outdoor opera, Montreal’s Italian Week honors tradition and will present under the stars a classic Italian opera as its grand finale. The Barber of Seville is a four-act melodramatic opera created by Gioacchino Rossini. It will star several local and international artists from Italy. A mix of love, lust, and deception, Count Almaviva’s tale will seduce you. Head over heels in love with the beautiful Rosina, Almaviva will do everything in his power to win her heart, with the help of his notorious valet, Figaro. Avec la participation de : Raphaëlle Paquette, soprano, dans le rôle de Rosina Antonio Figueroa, ténor, dans le rôle du Comte Almaviva Cosimo Eliseo, baryton, dans le rôle de Figaro Geneviève Lévesque, mezzo-soprano, dans le rôle de Berta Alexandre Sylvestre, baryton, dans le rôle de Don Bartolo Claude Grenier, basse, dans le rôle de Don Basilio Orchestre Symphonique de la Semaine italienne de Montréal Provenant d’Italie : Maestro Gianluca Marinenghi, chef d’orchestre Directeur artistique et mise en scène : Salvatore Sciascia Conception des scènes : Salvatore Sciascia, Gino Maniscalco Assistants : Gino Maniscalco, Calogero Calandrino 33 SIM15_PROG_72P.indd 33 2015-07-28 15:24 P rog rammation Semaine italienne de Montréal 22e édition • 2015 LE FESTIVAL Vendredi 7 août Centre communautaire de la Petite Italie - Casa d’Italia Salle Multimédia 19h30 Film: Matrimonio All’Italiana (Mariage à l’Italienne) Accès gratuit – admission générale Centre Léonardo Da Vinci Théâtre Piccolo 19h30 Film : La Ciociara (La Paysanne aux Pieds Nus) Accès gratuit – admission générale Arrondissement LaSalle Parc Ouellette (Chalet du parc) – angle rues Robert et Serre 19h30 Film : It Started in Naples (C’est Arrivé à Naples) Accès gratuit – admission générale Samedi 8 août Centre communautaire de la Petite Italie - Casa d’Italia Salle Multimédia 19h30 Film : Uccellacci e Uccellini (Des Oiseaux, Petits et Gros) Accès gratuit – admission générale Centre Léonardo da Vinci Théâtre Piccolo 19h30 Film : It Started in Naples Accès gratuit – admission générale Dimanche 9 août Centre communautaire de la Petite Italie - Casa d’Italia Salle Multimédia 19h30 Film : La Ciociara (La Paysanne aux Pieds Nus) Accès gratuit – admission générale Centre Léonardo da Vinci Théâtre Piccolo 19h30 Film : Sciuscià Accès gratuit – admission générale Lundi 10 août Cinéma Beaubien (Salle 2) 19h00 Film : Ladri di Biciclette (Le Voleur de Bicyclette) Accès gratuit – admission générale Centre communautaire de la Petite Italie - Casa d’Italia Salle Multimédia 19h30 Film : Ieri, Oggi, Domani (Hier, Aujourd’hui et Demain) *Précédé du court métrage Ligia de Giovanni Princigalli Accès gratuit – admission générale SIM15_PROG_72P.indd 35 35 2015-07-28 15:24 P rog rammation Semaine italienne de Montréal 22e édition • 2015 Centre Léonardo da Vinci Théâtre Piccolo 19h30 Film : Matrimonio All’Italiana (Mariage à l’Italienne) Accès gratuit – admission générale Mardi 11 août Cinéma Beaubien (Salle 2) 19h00 Film : Le Meraviglie (Les Merveilles) Accès gratuit – admission générale Centre communautaire de la Petite Italie - Casa d’Italia Salle Multimédia 19h30 Film : Miseria e nobiltà (Misère et Noblesse) Accès gratuit – admission générale Centre Léonardo da Vinci Théâtre Piccolo 19h30 Film : Uccellacci e Uccellini (Des Oiseaux, Petits et Gros) Accès gratuit – admission générale Mercredi 12 août Cinéma Du Parc (Salle 3) 19h00 Film : Ladri di Biciclette (Le Voleur de Bicyclette) *Précédé du court métrage La Pomme Rouge de Giovanni Princigalli Accès gratuit – admission générale Centre communautaire de la Petite Italie - Casa d’Italia Salle Multimédia 19h30 Film : Paisà (Païsa) Accès gratuit – admission générale Centre Léornado da Vinci Théâtre Piccolo 19h30 Film : Ieri, Oggi, Domani (Hier, Aujourd’hui et Demain) Accès gratuit – admission générale Jeudi 13 août Cinéma Du Parc (Salle 3) 19h00 Film : Le Meraviglie (Les Merveilles) Accès gratuit – admission générale Centre communautaire de la Petite Italie - Casa d’Italia Salle Multimédia 19h30 Film : Sciuscià Accès gratuit – admission générale Vendredi 14 août Centre Léonardo da Vinci Théâtre Piccolo 19h30 Film : Miseria e nobiltà (Misère et Noblesse) Accès gratuit – admission générale 37 SIM15_PROG_72P.indd 37 2015-07-28 15:24 P rog rammation Semaine italienne de Montréal 22e édition • 2015 14, 15 et 16 août Boul. Saint-Laurent, Petite Italie 13h00 – 23h00 Pavillon figurant différentes régions de l’Italie : artisanat, tourisme, gastronomie Musée d’Art en plein air (angle Saint-Laurent et Mozart) Pavillon des écrivains : venez rencontrer les écrivains ! Exposition de voitures FIAT 500 Animation de rue Vendredi 14 août Ateliers & Saveurs, Vieux-Montréal 20h30 Dégustation de vins de L’ITALIE Réservation : www.ateliersetsaveurs.com/agenda Centre communautaire de la Petite Italie - Casa d’Italia 19h00 – 20h30 Conférence, table ronde avec M. Michael Mirolla Comment soumettre des manuscrits, des livres électroniques, l’édition numérique, l’auto-édition et traductions. Boul. Saint-Laurent, Petite Italie Le Chapiteau du Roi Tournoi de Scopa (jeu de cartes) 16h00-22h00 Tour d’entrainement (ouvert à tous) Spectacles SCÈNE SHAMROCK 16h00 17h30 18h00 19h00 DJ Fabio Russo Chanteur : Marco Sanelli Chanteur : David Marino Chanteuse : Daniela Fiorentino (Italie) SCÈNE LOTO-QUÉBEC 20h00 21h30 Chanteuse : Simona De Rosa (Italie) Chanteuse : Anna Liani (finale avec Simona De Rosa, Leo Arnone et Daniela Fiorentino) Samedi 15 août Ateliers & Saveurs, Vieux-Montréal 18h00 Cours de cuisine MENU CHIC ET ACCORD METS/VINS – Menu et vins italiens Réservation : www.ateliersetsaveurs.com/agenda Boul. Saint-Laurent, Petite Italie 14h00 Circuits historiques de la Petite Italie (en français) Amarrages sans frontières Réservation : 514-272-7049 / [email protected] Le Chapiteau du Roi Tournoi de Scopa (jeu de cartes) 12h00-14h00 Tour d’entrainement (ouvert à tous) 14h00-18h00 Éliminatoires du tournoi (inscription obligatoire) 18h00-22h00 Tour d’entrainement (ouvert à tous) SIM15_PROG_72P.indd 39 39 2015-07-28 15:24 P rog rammation Semaine italienne de Montréal 22e édition • 2015 Samedi 15 août (suite) Spectacles SCÈNE SHAMROCK 15h00 16h00 17h00 18h00 19h00 Chanteur : Davide Bazzali Musicien : Maestro Daniele Pidone (Italie) Chanteuses : Dolceamare Chanteur : Leo Arnone (Italie) Pianiste : Giancarlo Scalia et Sophie De Cruz, soprano SCÈNE LOTO-QUÉBEC 20h00 21h30 22h00 Chanteuse : Danyka Boileau Humoriste : Joe Cacchione Défilé de mode Moda Sotto le Stelle Dimanche 16 août Boul. Saint-Laurent, Petite-Italie 10h00 14h00 Circuits historiques de la Petite Italie (en français) Amarrages sans frontières Réservation : 514-272-7049 / [email protected] Circuits historiques de la Petite Italie (en anglais) Le Chapiteau du Roi Tournoi de Scopa (jeu de cartes) 12h00 - 14h00 Tour d’entrainement (ouvert à tous) 14h00 - 18h00 Demi-finale et finale du tournoi (inscription obligatoire) Rotonde du Parc de la Petite Italie Littérature 14h00 Lecture ouverte de poésie Ouvert au grand public pour toute personne qui veut partager leur poésie, en français, anglais, italien ou en dialecte. Spectacles SCÈNE SHAMROCK 14h00 16h00 17h00 18h00 19h00 Concours pâtissier du meilleur Baba (animé par Joe Cacchione) Chanteur : Giuseppe Rubbo Chanteur : Marco Bocchicchio Groupe : California Show Band Chanteurs : Superfantastico SCÈNE LOTO-QUÉBEC 20h30Tirage 21h00 Présentation de l’Opéra* Le Barbier de Séville par Gioacchino Rossini Orchestre symphonique de la Semaine italienne Maestro Gianluca Martinenghi, Chef d’orchestre (Italie) *En cas de pluie, l’opéra sera présenté dans la Paroisse Notre-Dame-de-la-Défense. 41 SIM15_PROG_72P.indd 41 2015-07-28 15:24 P rog rammation Semaine italienne de Montréal 22e édition • 2015 LES ARRONDISSEMENTS Vendredi 7 août Ateliers & Saveurs, Vieux-Montréal 18h00 Cours de cocktails – L’apéro à l’italienne Réservation : www.ateliersetsaveurs.com/agenda Arrondissement Villeray-Saint-Michel-Parc-Extension Centre commercial Le Boulevard 17h00 Chanteur : Marco Sanelli 19h30 Chanteuses : Dolceamare Arrondissement Rivière-des-Prairies Paroisse Maria-Auxiliatrice 19h00 Musique : Red Tent DJ Arrondissement LaSalle Parc Ouellette (Chalet du parc) 19h30 Film : It Started in Naples (C’est Arrivé à Naples) Samedi 8 août Arrondissement Notre-Dame-de-Grâce Parc Georges Saint-Pierre (Oxford) 9h00 – 16h00 Tournoi de soccer et tournoi de bocce 10h00 – 17h00 Exposition de voitures Fiat 500 / kiosques d'artisanat de l'Association ALMA 11h00 – 15h00 Activité pour enfants (jeux gonflables) 13h00 – 15h00 Tournoi de basketball Spectacles 17h00 18h30 19h30 Chanteur : Leo Arnone Pianiste Giancarlo Scalia et Sophie De Cruz, Soprano Souper communautaire Arrondissement Villeray-Saint-Michel-Parc-Extension Centre commercial Le Boulevard 13h00 Musiciens : Tony Commodari Band 15h30 Chanteur : Giuseppe Rubbo Arrondissement Rivière-des-Prairies Paroisse Maria-Auxiliatrice 21h00 Chanteur : Minguccio et son orchestre UNO Banda Gentile Dimanche 9 août Arrondissement Villeray-Saint-Michel-Parc-Extension Centre commercial Le Boulevard 13h00 Chanteur : Marco Sanelli 15h00 Chanteur : Marco Bocchicchio 43 SIM15_PROG_72P.indd 43 2015-07-28 15:24 P rog rammation Semaine italienne de Montréal 22e édition • 2015 Arrondissement LaSalle Parc Ouellette 10h00 – 20h00 Sports : Tournoi de bocce, organisé par le Falchi LaSalle et Le Margherite d’Oro Seniors Clubs / Musique, panini, pizza, breuvages Arrondissement Rivière-des-Prairies Paroisse Maria-Auxiliatrice 19h00 Humoriste : Joe Cacchione 20h00 Musique : Christina et Johnny Capobianco avec « The Grand Show Band » 22h15 Feux d’artifice au parc A. Cipriani (Angle Alexis Carrel et Daniel Dony) Lundi 10 août Ateliers & Saveurs, Vieux-Montréal 18h00 Cours de cuisine du monde–Gourmandises à l’italienne Dégustation de vins - Accords mets et vins d’Italie Réservation : www.ateliersetsaveurs.com/agenda Arrondissement LaSalle Parc Ouellette Exposition de voitures Fiat 500 Spectacles 20h00 20h30 21h30 Chanteuses : Dolceamare Chanteur : Marco Sanelli Chanteuse : Daniela Fiorentino (Italie) Mercredi 12 août Ateliers & Saveurs, Vieux-Montréal 18h00 Cours de cuisine – L’Italie dans votre assiette Réservation : www.ateliersetsaveurs.com/agenda 12, 13 et 14 août Arrondissement Saint-Léonard Parc Delorme 19h00 Tournoi de bocce Jeudi 13 août Arrondissement Saint-Léonard Centre Léonardo Da Vinci, Théâtre Piccolo 19h30 Conférence Ombres et Lumières de Naples Aragonaise Présentée par le prof. Matteo Soranzo, Université de McGill Accès gratuit – admission générale Parc Wilfrid-Bastien Exposition de voitures Fiat 500 Spectacles 19h30 20h30 21h30 SIM15_PROG_72P.indd 45 Chanteur : Mike Melino Chanteur : Leo Arnone (Italie) Chanteuse : Simona De Rosa (Italie) 45 2015-07-28 15:25 Semaine italienne de Montréal Comité Pino Asaro Josie Verrillo Alexandro Loffredi Geneviève Tremblay Plourde Maéva Thibeault Eve Nolet Victoria Scarola Matilde Salvatore Salvatore Sciascia Gino Maniscalco Calogero Calandrino Marco Luciani Castiglia Faustina Bilotta Alfonso Fiengo Giovanni Romanelli Paolo Benzi Pat Fiore Tony De Francesco Joe Sousa Tournois de bocce Club d’âge d’or Falchi et Le Margherite d’Oro Club Bocce St. Raymond Club Bocce Delorme Remerciements 22e édition • 2015 Président Congrès National des Italo-canadiens (Région Québec) Directrice générale Directeur adjoint, Coordonnateur du défilé de mode Coordonnatrice aux relations publiques et médias Coordonatrice aux événements, à la publicité et la logistique Coordonatrice au développement du tourisme et aux bénévoles Coordonatrice à l’administration et aux bénévoles Responsable à la traduction Directeur Artistique et mise en scène de l’Opéra Conception des scènes de l’Opéra Assistant conception des scènes de l’opéra Coordonnateur, annonceurs Coordonnatrice, exposition des peintres et concours « Il Piccolo Leonardo » Collaborateur, exposition des peintres Collaborateur, exposition des peintres Coordonnateur, Fédérations et Associations Chef d’Équipe Logistique et technique Logistique et Sécurité Logistique et Sécurité Coordonnateurs : LaSalle Coordonnateur : NDG Coordonnateur : Saint-Léonard Action Sport Physio Arbraska Arrondissement Côte-des-Neiges— Notre-Dame-de Grâce Arrondissement LaSalle Arrondissement Rosemont—La Petite-Patrie Arrondissement Saint-Léonard Centre commémoratif de l'Holocauste à Montréal Centre des Sciences de Montréal Château Ramezay Cinéma Beaubien Cinéma du Parc Claudia Mastrocola Connie's Delights Dépotium/Cubeit Écomusée du fier monde Enzamar Enrica Uva Espace pour Vivre Exporail Franco Palermo Gelateria Pierino Gemma Marchione I-D Foods Iris Importing Istituto Italiano di Cultura Kloda Focus Groupe Laser Quest Montréal La Maisonnette des Parents et son équipe Le 1000 Atrium Mae Drolet-Giroux Marco Sanelli Mme Filomena Rotiroti, députée de Jeanne-Mance—Viger Musée d’art contemporain de Montréal Musée des Beaux-Arts Musée Dufresne-Nincheri Musée Grévin Musée McCord Musée Pointe-à-Callière Nestle Waters Nino Colavecchio Paintball Mirabel Parc Safari Restaurant Pacini Zoo de Granby 67 SIM15_PROG_72P.indd 67 2015-07-28 15:25 PUB TUMD Italien.indd 14 SIM15_PROG_72P.indd 15-06-22 11:09 2015-07-28 15:25