Programmation complète - Semaine italienne de Montréal

Transcription

Programmation complète - Semaine italienne de Montréal
présente la
7
AU
16
AOÛT
2015
ARRÊTEZ
OBSERVEZ
APPRÉCIEZ
partenaire principal
italfestMTL
Semaine italienne de Montréal
une production du
italfestMTL
semaineitalienne.ca
SIM15_PROG_72P.indd 1
2015-07-28 15:24
Semaine italienne de Montréal
e
MessagDU
PRÉSIDENT
DU CNIC
22e édition • 2015
C’est avec une fébrilité palpable que le Congrès national des
Italo-canadiens célèbre la 22e édition de la Semaine italienne de
Montréal, du 7 au 16 août 2015. À travers une programmation
inspirée des traditions italiennes, nous vous invitons à partir
à la conquête des beautés et de la diversité de la région de la
Campanie. De la musique populaire à l’opéra, de la danse au défilé
de mode, de la gastronomie aux expositions de voitures, rien n’a été
laissé au hasard par l’organisation du festival.
Depuis sa création il y a 43 ans, le Congrès a comme mission de
représenter les intérêts et la richesse de la communauté italocanadienne. Cela serait toutefois impossible sans la présence de
nos membres, employés et bénévoles qui nous appuient chaque
année dans cette mission. Grâce à eux, nous réussissons depuis
maintenant vingt-deux ans à mettre de l’avant le patrimoine
culturel italien au sein de la programmation estivale montréalaise.
En mon nom et en celui des membres du conseil, nous tenons
à remercier nos commanditaires, sans qui ce festival ne pourrait
maintenir un tel niveau de qualité année après année. La Semaine
italienne de Montréal est pour nous une véritable fierté. Elle
s’inscrit dans notre objectif de promouvoir les initiatives sociales
et culturelles auprès de la communauté italo-canadienne et du
grand public.
Montreal’s Italian Week sets the stage for numerous events and
memorable performances for the Italian in all of us. Celebrating
the integration of the Italian community in Quebec, this festival
has successfully provided its visitors with a cultural experience
all’italiana!
Vorrei infine ringraziare tutti i nostri collaboratori, le Federazioni
e le Associazioni, per il loro contributo, garanzia di successo della
più importante manifestazione d’italianità della nostra metropoli.
Godiamoci quindi questa ventiduesima edizione, motivo di
grande orgoglio, passione e senso di appartenenza. Viva la
Settimana Italiana.
Pino Asaro
Président
Conseil d ’administration
Pino Asaro, président
Michelina Lavoratore, 1ère vice-présidente
Pietro Iannuzzi, 2e vice-président
Renzo Orsi, trésorier
Tania Alfonsi, secrétaire
Administrateurs
Paolo Benzi, représentant des associations
Faustina A. Bilotta, directrice
Matteo Fiorilli, représentant de la FCCIQ
Joseph Fratino, représentant de l’Ordre
des fils d’Italie
SIM15_PROG_72P.indd 1
Mike Goriani, représentant de la CIBPA
Franco Mendolia, directeur
Enrica Uva, directrice
Alda Viero, représentante du
CCPI – Casa d’Italia
Adam Zara, représentant des jeunes
Me Antonio Sciascia, président ex-officio
Josie Verrillo, directrice générale
1
2015-07-28 15:24
Semaine italienne de Montréal
e
MessagDU
MAIRE
DE MONTRÉAL
22e édition • 2015
La Semaine italienne de Montréal est une belle occasion
de découvrir ou de redécouvrir les racines de nos
concitoyens d’origine italienne. Les Montréalais qui
connaissent ce pays seront ravis de le retrouver dans les
rues, dans les parcs, dans les cinémas et dans les salles
de spectacles de la métropole. Ceux qui n’ont jamais
visité l’Italie pourront s’initier à ses beautés sans avoir à
traverser l’Atlantique.
Danse, musique, mode, arts de la scène et gastronomie
sont en vedette pour promouvoir l’Italie et son
rayonnement incomparable.
Profitez-en pour vous associer à la passion de la vie et à
la riche culture de la communauté italienne. Vous vivrez
une bien belle semaine!
Buona Settimana italiana!
Montréal's Italian week is a wonderful opportunity to
discover or rediscover the roots of our Italian fellow
citizens. Montrealers who know the country will be
delighted to find it in Montréal's streets, parks, cinemas
and performance halls. Those who have never visited
Italy can enjoy its wonders without having to cross
the Atlantic.
Dance, music, fashion, performances and culinary arts
will celebrate Italy and its incomparable influence.
Take advantage of Italian week to enjoy the Italian
community's zest for life and rich culture. You'll have
a wonderful week!
Buona Settimana italiana!
Denis Coderre
Maire de Montréal
Mayor of Montréal
3
SIM15_PROG_72P.indd 3
2015-07-28 15:24
Semaine italienne de Montréal
22e édition • 2015
t
MoDES
De fête de quartier à ses débuts il y a plus de vingt
ans, la Semaine italienne est devenue un festival
MINISTRES à part entière où la communauté italienne de
Montréal offre au grand public et aux visiteurs le
meilleur de l’Italie en terre d’Amérique.
Depuis plusieurs générations, de père en fils et de
mère en fille, la communauté italienne fait partie
intégrante de la société québécoise. Son apport à
l’histoire et au développement de Montréal est aussi
précieux que significatif. Dans les domaines de la
restauration comme dans celui des affaires, de la
mode ou du design, la touche italienne se démarque
et participe à l’ouverture sur le monde de notre
métropole et à son développement économique.
Si tous les chemins mènent à Rome, il faut
d’abord passer par Montréal pour s’y rendre, plus
particulièrement par la Petite Italie, détour obligé
des festivaliers à l’occasion de ce festival populaire.
Des concerts, des expositions, des défilés de mode
et des visites guidées, le tout dans une ambiance
décontractée sous le ciel bleu de l’été, voilà ce que
nous réserve cette semaine de festivités à laquelle
notre gouvernement est toujours heureux
d’être associé.
Robert Poëti
Ministre des Transports et ministre responsable
de la région de Montréal
Dominique Vien
Ministre du Tourisme et ministre responsable
de la région de la Chaudière-Appalaches
5
SIM15_PROG_72P.indd 5
2015-07-28 15:24
Semaine italienne de Montréal
22e édition • 2015
MessageDE
Il me fait grand plaisir d’être le tout premier porteparole de la Semaine italienne cet été. Je me sens
MARCO très près de ce festival qui nous représente d’une
CALLIARI
belle façon, et permet chaque année d’inspirer
d’autres communautés à se joindre à nous pour une
grande fête culinaire, culturelle et familiale! Bien
entendu le côté artistique me rejoint spécialement,
en passant de l’opéra à la pop contemporaine. C’est
important de pousser les traditions pour mieux
évoluer artistiquement!
C’est aussi pour moi un honneur de représenter
la patrie de mes parents d’un continent à l’autre
et ainsi de contribuer à l’effervescence de ma
communauté d’origine. Me retrouver en plein cœur
de l’Italie Montréalaise pour y fêter les valeurs que
ma famille m’a inculqué me touche. C’est ici qu’ils se
sont réunis pour échanger leurs façons de faire et
leurs idées, d’une province à l’autre, d’une musique à
l’autre, d’une danse à l’autre et plus encore!
J’espère que cette grande fête vous inspirera
de par ses traditions, qu’elle partage avec
beaucoup de coeur.
Marco Calliari
Porte-parole de la Semaine italienne de Montréal
7
SIM15_PROG_72P.indd 7
2015-07-28 15:24
Semaine italienne de Montréal
MessageDE
DIMITRIOS
BEIS
22e édition • 2015
Cette année encore, la métropole est fière de s’associer aux
festivités de la Semaine italienne de Montréal, un événement
attendu par tous les Montréalais de toutes origines. C’est le
moment idéal pour fêter avec nos concitoyens italiens qui
partagent généreusement leur culture millénaire.
Montréal, ville inclusive et ouverte sur le monde, s’enrichit de
toutes les communautés qui la composent. La population italophone, qui est établie ici depuis plus de 100 ans, le démontre
bien. Son apport à la vie culturelle, sociale et économique de
Montréal est bien connu et apprécié de tous.
Je souhaite une très belle Semaine italienne aux italophones et
à toute la population de Montréal.
Dimitrios (Jim) Beis
Membre du comité exécutif
Responsable de l’approvisionnement, des sports et loisirs
ainsi que des communautés d’origines diverses
Maire de l’arrondissement de Pierrefonds-Roxboro
Member of Montréal
Executive Committee
Responsible for Procurement, Sports, Recreation
and Communities of Diverse Origins
Mayor of Pierrefonds-Roxboro Borough
This week, the city is proud to be part of the festivities at
Montréal Italian Week, an event that delights Montrealers from
all backgrounds. It's a perfect time to celebrate with our fellow
citizens of Italian origin who so generously share with us their
millenary culture.
Montréal, an inclusive and open city, is enriched by all the
communities that compose it. The Italian-speaking population,
which has been here for more than 100 years, is proof of this.
Its contributions to Montréal's cultural, social and economic life
is well-known and appreciated by everyone.
I wish a wonderful Italian week to all Montrealers, especially
those of Italian origin!
9
SIM15_PROG_72P.indd 9
2015-07-28 15:24
Semaine italienne de Montréal
MessageDE
22e édition • 2015
Je suis ravie de célébrer la 22ème édition de la Semaine italienne
de Montréal avec vous.
RITA Lc Merci et félicitations à Pino Asaro, président, à Josie Verrillo,
DE SANTIS directrice générale et à toute l’équipe de la Région Québec du
Congrès national Italo-Canadien de faire vibrer Montréal aux
couleurs de l’Italie durant ces dix jours.
Profitez de ces festivités pour découvrir la culture et les traditions de l’Italie à travers la gastronomie, les arts et la mode!
Auguri per il successo della piu importante manifestazione
d’Italianita della nostra metropoli et Buona Settimana Italiana
a tutti!
Rita Lc de Santis
Députée de Bourassa-Sauvé
Adjointe parlementaire du ministre responsable de
l’Administration gouvernementale et de la Révision permanente
des programmes (volet gouvernement ouvert et transparent)
5879, boul. Henri-Bourassa E., bur. 305, Montréal-Nord QC
H1G 2V1 | Tél. : 514 328-6006 | Téléc. : 514 328-0763
[email protected]
MessageDE
FILOMENA
ROTIROTI
La Semaine Italienne de Montréal est un festival qui célèbre
la culture, l’héritage et les traditions de la communauté italocanadienne. Je suis fière de m’associer à sa 22e édition. Venez
découvrir les plaisirs de l’Italie!
During the 22th edition of Italian week, the city of Montreal will
be inspired by it’s culture, heritage and traditions. Have a great
Italian week!
La Settimana Italiana di Montreal è un festival che celebra la
cultura e le tradizioni della comunità Italo-canadese. Sono
molto fiera di associarmi alla 22ma edizione.
Venite a scoprire i piacere dell’Italia!
Filomena Rotiroti
Députée de Jeanne-Mance-Viger
Adjointe parlementaire de la ministre
de l’Immigration, de la Diversité
et de l’Inclusion
5450, rue Jarry Est, bureau 100, Saint-Léonard (Québec) H1P 1T9
Téléphone : 514-326-0491
[email protected]
SIM15_PROG_72P.indd 11
11
2015-07-28 15:24
Semaine italienne de Montréal
MessageDE
MARC
TANGUAY
22e édition • 2015
Que la Semaine italienne de Montréal soit l’occasion de redécouvrir
l’immense apport de la communauté italienne au Québec et au
Canada. À l’occasion de la 22e édition, je désire saluer l’engagement
et la générosité exceptionnelle de toutes les personnes associées à
l’organisation de cet événement. Je vous souhaite le plus grand
des succès.
I would like to take this opportunity to acknowledge the
commitment and exceptional generosity of those involved in
organizing the 22nd edition of Montreal’s Italian Week. It is an
opportunity to rediscover the immense contribution of the Italian
community in Quebec and Canada. I wish you the greatest success.
In occasione della 22° edizione della Settimana Italiana di
Montreal, voglio ringraziare tutti coloro che sono coinvolti
nell’organizzazione di questo evento per il loro impegno e
generosità. È un’occasione per riscoprire l’immenso contributo
della comunità italiana in Quebec e in Canada. Vi auguro il più
grande successo.
Marc Tanguay
Député de LaFontaine
11977, avenue Alexis-Carrel
Montréal (Québec) H1E 5K7
Tél. : 514 648-1007
Téléc. : 514 648-4559
[email protected]
Merci !
Boutique
d’articles de cuisine
Démonstration sur la fabrication
des pâtes fraîches dans la boutique
tous les samedis à 14h.
Philippe Couillard
Député de Roberval
Premier ministre du Québec
Christine St-Pierre
Député d’Acadie
Ministre des Relations
internationales et de
la Francophonie
Maryse Gaudreault
Députée de Hull
www.quincailleriedante.com
6851 saint-dominique, Montréal, 514.271.2057
SIM15_PROG_72P.indd 13
François Ouimet
Député de Marquette
Premier vice-président
de l’Assemblée nationale
13
2015-07-28 15:24
Semaine italienne de Montréal
MessageDE
L'HONORABLE
SHELLY GLOVER
22e édition • 2015
La Semaine italienne de Montréal permet aux Canadiens de découvrir
les arts, la gastronomie, le folklore et le patrimoine de l’Italie, ainsi que
de souligner l’apport des Canadiens d’origine italienne à notre société.
Au nom du premier ministre Stephen Harper et du gouvernement du
Canada, je salue les organisateurs, les artistes et les bénévoles qui ont
contribué à la réussite de la rencontre de cette année. Je souhaite à tous
un excellent Festival.
Montréal’s Italian Week gives Canadians the chance to discover the arts,
cuisine, folklore and heritage of Italy, as well as to highlight the contributions of Italian Canadians to our society. On behalf of Prime Minister
Stephen Harper and the Government of Canada, I salute the organizers,
artists and volunteers who helped make this year’s event a success.
I wish everyone an enjoyable festival!
L’honorable / The Honourable Shelly Glover
Ministre du Patrimoine canadien
et des Langues officielles
Minister of Canadian Heritage
and Official Languages
Bonne semaine italienne !
Jammo jà! Scopriamo le tradizione della Campania e
festeggiamo insieme i sapori di mare e montagna.
Rosane Doré Lefebvre
Députée
d’Alfred-Pellan
450 661-4117
José Nunez-Melo
Député de
Laval
450 686-2562
Hélène LeBlanc
Députée de
LaSalle–Émard
514 363-0954
Marjolaine Boutin-Sweet
Députée de
Hochelaga
514 283-2655
Paulina Ayala
Députée de
Honoré-Mercier
514 353-5044
Alexandre Boulerice
Député de
Rosemont–La Petite-Patrie
514 729-5342
15
SIM15_PROG_72P.indd 15
2015-07-28 15:24
r
e
u
q
n
a
m
s
a
p
e
Àn
Semaine italienne de Montréal
22e édition • 2015
TIRAGE
Courez la chance de gagner un voyage en Italie et bien plus encore! Pour seulement 5$, obtenez
un billet pour notre tirage! Les billets seront en vente sur les lieux de toutes nos activités, du 7 au
16 août 2015. Les gagnants seront dévoilés le dimanche 16 août à 20h30, avant la tenue de notre
opéra en plein air sur la scène Loto-Québec.
•1er prix : Voyage en Italie pour deux personnes (valeur de 5 000 $)
•2e prix : Scooter (Piaggio FLY50) (valeur de 2 595 $)
•3e prix : Montre designer (valeur de 1 300 $)
•4e prix : Billets pour le concert de Massimo Ranieri, le 2 octobre 2015 à 20h
à la Place des Arts – Salle Wilfrid-Pelletier (valeur de 300 $)
Offerts par Air Canada, Vacances Préférence, Motosport Newman, Bijouterie Italienne et
Productions EMI Vision. BONNE CHANCE À TOUS!
CONCOURS DU MEILLEUR BABA
Commandité par
Dimanche 16 août 2015 à 14h00 | Petite Italie
La cuisine italienne, c’est plus que des pâtes, de la pizza ou gelato.
Offrez-vous quelques heures à la Semaine italienne de Montréal et comme tout bon Italien,
savourez la douceur du quotidien à travers les «dolci». Certains des meilleurs chefs pâtissiers de
Montréal rivaliseront sur la scène Shamrock pour vous offrir la meilleure recette de baba,
un «dolce» originaire de la ville de Naples fait à base de levure et baigné dans le rhum.
MUSÉE D’ART EN PLEIN AIR
14, 15 et 16 août | Petite Italie
Venez découvrir les chefs-d’œuvre de plusieurs artistes d’origine italienne : Alfonso Fiengo, Marcello
Improta, Marco Giordano, Giovanni Romanelli, Ida Marinaro Fanzolato, Nathan Scuteri, Gianni
Giuliani et Laura Granata.
FESTIVAL DE FILMS ITALIENS
Du vendredi 7 août au vendredi 14 août 2015
Consultez la programmation complète pour les heures de présentation
Le festival de la Semaine italienne est fier de vous présenter une sélection de films classiques
italiens. Venez, le temps d’une soirée, apprécier en images la culture italienne et découvrir la finesse
de cette langue! *En version originale italienne, les projections seront disponibles avec des sous-titres anglais, français ou italiens.
Cinéma Beaubien | 2396 rue Beaubien Est
10 août 11 août Ladri di Biciclette «Le Voleur de Bicyclette» (1948) de Vittorio De Sica *sous-titres anglais
Le Meraviglie «Les Merveilles» (2014) d’Alice Rohrwacher *sous-titres français
Cinéma Du Parc | 3575 avenue du Parc
12 août 13 août La Pomme Rouge (2014) de Giovanni Princigalli *sous-titres anglais et
Ladri di Biciclette «Bicycle Thieves» (1948) de Vittorio De Sica *sous-titres anglais
Le Meraviglie «The Wonders» (2014) d’Alice Rohrwacher *sous-titres anglais
Casa D'Italia - Salle Multimédia | 505 rue Jean-Talon Est
7 août
8 août 9 août 10 août 11 août
12 août
13 août Matrimonio All’Italiana «Mariage à l’Italienne» (1964) de Vittorio De Sica *sous-titres anglais
Uccellacci e Uccellini «Des Oiseaux, Petits et Gros» (1966) de Pier Paolo Pasolini *sous-titres anglais
La Ciociara «La Paysanne aux Pieds Nus» (1960) de Vittorio De Sica *sous-titres italiens
Ligia (2014) de Giovanni Princigalli *sous-titres anglais et
Ieri, Oggi, Domani «Hier, Aujourd’hui et Demain» (1963) de Vittorio De Sica *sous-titres italiens
Miseria e nobiltà «Misère et Noblesse» (1954) de Mario Mattoli *sous-titres italiens
Paisà «Païsa» (1946) de Roberto Rossellini *sous-titres italiens
Sciuscià «Shoeshine» (1946) de Vittorio De Sica *sous-titres anglais
Centre Leonardo da Vinci - Théâtre Piccolo | 8370 boulevard Lacordaire
7 août
8 août
9 août
10 août 11 août
12 août
14 août
SIM15_PROG_72P.indd 27
La Ciociara «La Paysanne aux Pieds Nus» (1960) de Vittorio De Sica *sous-titres italiens
It Started in Naples «C’est Arrivé à Naples» (1960) de Melville Shavelson *en anglais
Sciuscià «Shoeshine» (1946) de Vittorio De Sica *sous-titres anglais
Matrimonio All’italiana «Mariage à l’Italienne» (1964) de Vittorio De Sica *sous-titres anglais
Uccellacci e Uccellini «Des Oiseaux, Petits et Gros» (1966) de Pier Paolo Pasolini *sous-titres anglais
Ieri, Oggi, Domani «Hier, Aujourd’hui et Demain» (1963) de Vittorio De Sica *sous-titres italiens
Miseria e nobiltà «Misère et Noblesse» (1954) de Mario Mattoli *sous-titres italiens
27
2015-07-28 15:24
r
e
u
q
n
a
m
s
a
p
e
Àn
Semaine italienne de Montréal
22e édition • 2015
ARTISTES EN VEDETTE
Daniela Fiorentino
Vendredi 14 août 2015 à 19h00
Petite-Italie, Scène Shamrock
Chanteuse et actrice d’origine napolitaine, Daniela Fiorentino se consacre
à sa carrière en théâtre musical et spectacle de scène. En tournée à travers
l'Europe depuis 2000, cette artiste se donne en concert en présence d’artistes
acclamés et participe à de nombreux projets, tels que les spectacles de théâtre
italiens Scugnizzi, Novecento Napoletano et Edith Piaf: spettacolo lo.
Simona De Rosa
Vendredi 14 août 2015 à 20h00
Petite-Italie, Scène Loto-Québec
Simona De Rosa est née à Naples, ville qui lui a inspiré sa passion pour la
musique. Depuis son enfance, elle chante dans différents projets, en passant
par les orchestres napolitains, la pop et les groupes de jazz. Son répertoire
touche donc à une multitude de styles.
Anna Liani
Vendredi 14 août 2015 à 21h30
Petite-Italie, Scène Loto-Québec
Anna Liani, auteure-compositrice-interprète de renommée internationale, est
née au Québec et a vécu en l'Italie durant son enfance. Elle est reconnue pour
ses interprétations des classiques italiens et pour sa chanson «Bello Amore»,
écrite et chantée pour le spectacle Zumanity du Cirque du Soleil. Elle collabore
à de nombreux projets, à Londres, New York, Montréal, Las Vegas…et en Italie.
Leo Arnone
Samedi 15 août 2015 à 18h00
Petite-Italie, Scène Shamrock
À seize ans, Leo Arnone s'inscrit au Conservatorio di Canto, en Sicile, afin de
devenir chanteur. Aujourd’hui âgé de 23 ans, son deuxième album sortira sous
peu. Il est reconnu pour sa musicalité et son aisance sur scène.
Danyka Boileau
Samedi 15 août 2015 à 20h00
Petite-Italie, Scène Loto-Québec
Danyka Boileau est la chanteuse principale du groupe ROSE BOUCHE,
formation indie pop alternative aux effluves folk et soul qui a le vent dans
les voiles. En octobre 2014, le groupe a lancé son premier spectacle officiel
francophone à guichet fermé. En 2016, la formation prévoit sortir un album
en collaboration avec des artistes de renom, tels que Yann Perreau, Antoine
Gratton, Dominiq Hamel et Francis Collard.
SIM15_PROG_72P.indd 29
29
2015-07-28 15:24
r
e
u
q
n
a
m
s
a
p
e
Àn
Semaine italienne de Montréal
22e édition • 2015
DÉFILÉ DE MODE
Moda Sotto le Stelle
Samedi 15 août à 22h
Petite Italie, Scène Loto-Québec
Angle boulevard Saint-Laurent et Saint-Zotique
Encore cette année, les festivaliers seront séduits par la féérie de
cette soirée passée sous les étoiles.
Le défilé de mode Moda Sotto le Stelle est l’un des événements les
plus attendus de la Semaine italienne de Montréal. Les collections
mariant le style et l’élégance de designers italo-canadiens sont
mises à l’honneur, pour offrir aux festivaliers un voyage vers les
tendances et les boutiques d’Italie…un billet d’avion en moins.
Festival-goers will be charmed by a magical evening under the stars.
The Moda Sotto le Stelle fashion show is one of the most anticipated
events of Montreal's Italian Week. Italian-Canadian designers will
feature collections that combine style and elegance under a starlit sky.
Mise en scène :
Alexandro Loffredi
Assistante à la
mise en scène :
Alessandra Tropeano
Stylistes :
Sabrina Dodaro
et Samira Chawki
Musique :
DJ Fabio Russo
[email protected]
31
SIM15_PROG_72P.indd 31
2015-07-28 15:24
r
e
u
q
n
a
m
s
a
p
e
Àn
Semaine italienne de Montréal
22e édition • 2015
OPÉRA
Le Barbier de Séville
Dimanche 16 août à 21h
Petite Italie, Scène Loto-Québec
Angle boulevard Saint-Laurent et Saint-Zotique
Premier festival à offrir l’opéra en plein air gratuitement, la
Semaine italienne de Montréal honore la tradition et présente sous
les étoiles un opéra classique italien pour clôturer ses festivités.
Le Barbier de Séville est un opéra mélodramatique en quatre
actes de Gioacchino Rossini. Il mettra en vedette plusieurs artistes
locaux et internationaux en provenance d’Italie. Un mélange
d’amour, de luxure et de tromperie sera au rendez-vous. Vous serez
séduits par l’histoire du comte Almaviva, amoureux de la belle
Rosina et qui, avec l’aide de son célèbre valet Figaro, fera tout
pour la conquérir.
As the first festival to offer a free outdoor opera, Montreal’s Italian
Week honors tradition and will present under the stars a classic Italian
opera as its grand finale.
The Barber of Seville is a four-act melodramatic opera created by
Gioacchino Rossini. It will star several local and international artists
from Italy. A mix of love, lust, and deception, Count Almaviva’s tale
will seduce you. Head over heels in love with the beautiful Rosina,
Almaviva will do everything in his power to win her heart, with the help
of his notorious valet, Figaro.
Avec la participation de :
Raphaëlle Paquette, soprano, dans le rôle de Rosina
Antonio Figueroa, ténor, dans le rôle du Comte Almaviva
Cosimo Eliseo, baryton, dans le rôle de Figaro
Geneviève Lévesque, mezzo-soprano, dans le rôle de Berta
Alexandre Sylvestre, baryton, dans le rôle de Don Bartolo
Claude Grenier, basse, dans le rôle de Don Basilio
Orchestre Symphonique de la Semaine italienne de Montréal
Provenant d’Italie : Maestro Gianluca Marinenghi, chef d’orchestre
Directeur artistique et mise en scène : Salvatore Sciascia
Conception des scènes : Salvatore Sciascia, Gino Maniscalco
Assistants : Gino Maniscalco, Calogero Calandrino
33
SIM15_PROG_72P.indd 33
2015-07-28 15:24
P rog rammation
Semaine italienne de Montréal
22e édition • 2015
LE FESTIVAL
Vendredi 7 août
Centre communautaire de la Petite Italie - Casa d’Italia
Salle Multimédia
19h30
Film: Matrimonio All’Italiana (Mariage à l’Italienne)
Accès gratuit – admission générale
Centre Léonardo Da Vinci
Théâtre Piccolo
19h30
Film : La Ciociara (La Paysanne aux Pieds Nus)
Accès gratuit – admission générale
Arrondissement LaSalle
Parc Ouellette (Chalet du parc) – angle rues Robert et Serre
19h30
Film : It Started in Naples (C’est Arrivé à Naples)
Accès gratuit – admission générale
Samedi 8 août
Centre communautaire de la Petite Italie - Casa d’Italia
Salle Multimédia
19h30
Film : Uccellacci e Uccellini (Des Oiseaux, Petits et Gros)
Accès gratuit – admission générale
Centre Léonardo da Vinci
Théâtre Piccolo
19h30
Film : It Started in Naples
Accès gratuit – admission générale
Dimanche 9 août
Centre communautaire de la Petite Italie - Casa d’Italia
Salle Multimédia
19h30
Film : La Ciociara (La Paysanne aux Pieds Nus)
Accès gratuit – admission générale
Centre Léonardo da Vinci
Théâtre Piccolo
19h30
Film : Sciuscià
Accès gratuit – admission générale
Lundi 10 août
Cinéma Beaubien (Salle 2)
19h00
Film : Ladri di Biciclette (Le Voleur de Bicyclette)
Accès gratuit – admission générale
Centre communautaire de la Petite Italie - Casa d’Italia
Salle Multimédia
19h30
Film : Ieri, Oggi, Domani (Hier, Aujourd’hui et Demain)
*Précédé du court métrage Ligia de Giovanni Princigalli
Accès gratuit – admission générale
SIM15_PROG_72P.indd 35
35
2015-07-28 15:24
P rog rammation
Semaine italienne de Montréal
22e édition • 2015
Centre Léonardo da Vinci
Théâtre Piccolo
19h30
Film : Matrimonio All’Italiana (Mariage à l’Italienne)
Accès gratuit – admission générale
Mardi 11 août
Cinéma Beaubien (Salle 2)
19h00
Film : Le Meraviglie (Les Merveilles)
Accès gratuit – admission générale
Centre communautaire de la Petite Italie - Casa d’Italia
Salle Multimédia
19h30
Film : Miseria e nobiltà (Misère et Noblesse)
Accès gratuit – admission générale
Centre Léonardo da Vinci
Théâtre Piccolo
19h30
Film : Uccellacci e Uccellini (Des Oiseaux, Petits et Gros)
Accès gratuit – admission générale
Mercredi 12 août
Cinéma Du Parc (Salle 3)
19h00
Film : Ladri di Biciclette (Le Voleur de Bicyclette)
*Précédé du court métrage La Pomme Rouge de Giovanni Princigalli
Accès gratuit – admission générale
Centre communautaire de la Petite Italie - Casa d’Italia
Salle Multimédia
19h30
Film : Paisà (Païsa)
Accès gratuit – admission générale
Centre Léornado da Vinci
Théâtre Piccolo
19h30
Film : Ieri, Oggi, Domani (Hier, Aujourd’hui et Demain)
Accès gratuit – admission générale
Jeudi 13 août
Cinéma Du Parc (Salle 3)
19h00
Film : Le Meraviglie (Les Merveilles)
Accès gratuit – admission générale
Centre communautaire de la Petite Italie - Casa d’Italia
Salle Multimédia
19h30
Film : Sciuscià
Accès gratuit – admission générale
Vendredi 14 août
Centre Léonardo da Vinci
Théâtre Piccolo
19h30
Film : Miseria e nobiltà (Misère et Noblesse)
Accès gratuit – admission générale
37
SIM15_PROG_72P.indd 37
2015-07-28 15:24
P rog rammation
Semaine italienne de Montréal
22e édition • 2015
14, 15 et 16 août
Boul. Saint-Laurent, Petite Italie
13h00 – 23h00
Pavillon figurant différentes régions de l’Italie : artisanat, tourisme, gastronomie
Musée d’Art en plein air (angle Saint-Laurent et Mozart)
Pavillon des écrivains : venez rencontrer les écrivains !
Exposition de voitures FIAT 500
Animation de rue
Vendredi 14 août
Ateliers & Saveurs, Vieux-Montréal
20h30 Dégustation de vins de L’ITALIE
Réservation : www.ateliersetsaveurs.com/agenda
Centre communautaire de la Petite Italie - Casa d’Italia
19h00 – 20h30 Conférence, table ronde avec M. Michael Mirolla
Comment soumettre des manuscrits, des livres électroniques,
l’édition numérique, l’auto-édition et traductions.
Boul. Saint-Laurent, Petite Italie
Le Chapiteau du Roi
Tournoi de Scopa (jeu de cartes)
16h00-22h00 Tour d’entrainement (ouvert à tous)
Spectacles
SCÈNE SHAMROCK
16h00
17h30
18h00
19h00 DJ Fabio Russo
Chanteur : Marco Sanelli
Chanteur : David Marino
Chanteuse : Daniela Fiorentino (Italie)
SCÈNE LOTO-QUÉBEC
20h00
21h30
Chanteuse : Simona De Rosa (Italie)
Chanteuse : Anna Liani (finale avec Simona De Rosa,
Leo Arnone et Daniela Fiorentino)
Samedi 15 août
Ateliers & Saveurs, Vieux-Montréal
18h00 Cours de cuisine MENU CHIC ET ACCORD METS/VINS – Menu et vins italiens
Réservation : www.ateliersetsaveurs.com/agenda
Boul. Saint-Laurent, Petite Italie
14h00
Circuits historiques de la Petite Italie (en français)
Amarrages sans frontières
Réservation : 514-272-7049 / [email protected]
Le Chapiteau du Roi
Tournoi de Scopa (jeu de cartes)
12h00-14h00 Tour d’entrainement (ouvert à tous)
14h00-18h00 Éliminatoires du tournoi (inscription obligatoire)
18h00-22h00 Tour d’entrainement (ouvert à tous)
SIM15_PROG_72P.indd 39
39
2015-07-28 15:24
P rog rammation
Semaine italienne de Montréal
22e édition • 2015
Samedi 15 août (suite)
Spectacles
SCÈNE SHAMROCK
15h00
16h00
17h00
18h00
19h00
Chanteur : Davide Bazzali
Musicien : Maestro Daniele Pidone (Italie)
Chanteuses : Dolceamare
Chanteur : Leo Arnone (Italie)
Pianiste : Giancarlo Scalia et Sophie De Cruz, soprano
SCÈNE LOTO-QUÉBEC
20h00
21h30 22h00
Chanteuse : Danyka Boileau
Humoriste : Joe Cacchione
Défilé de mode Moda Sotto le Stelle
Dimanche 16 août
Boul. Saint-Laurent, Petite-Italie
10h00 14h00 Circuits historiques de la Petite Italie (en français)
Amarrages sans frontières
Réservation : 514-272-7049 / [email protected]
Circuits historiques de la Petite Italie (en anglais)
Le Chapiteau du Roi
Tournoi de Scopa (jeu de cartes)
12h00 - 14h00 Tour d’entrainement (ouvert à tous)
14h00 - 18h00 Demi-finale et finale du tournoi (inscription obligatoire)
Rotonde du Parc de la Petite Italie
Littérature
14h00
Lecture ouverte de poésie
Ouvert au grand public pour toute personne qui veut partager leur poésie,
en français, anglais, italien ou en dialecte.
Spectacles
SCÈNE SHAMROCK
14h00
16h00
17h00
18h00
19h00
Concours pâtissier du meilleur Baba (animé par Joe Cacchione)
Chanteur : Giuseppe Rubbo
Chanteur : Marco Bocchicchio
Groupe : California Show Band
Chanteurs : Superfantastico
SCÈNE LOTO-QUÉBEC
20h30Tirage
21h00
Présentation de l’Opéra* Le Barbier de Séville par Gioacchino Rossini
Orchestre symphonique de la Semaine italienne
Maestro Gianluca Martinenghi, Chef d’orchestre (Italie)
*En cas de pluie, l’opéra sera présenté dans la Paroisse Notre-Dame-de-la-Défense.
41
SIM15_PROG_72P.indd 41
2015-07-28 15:24
P rog rammation
Semaine italienne de Montréal
22e édition • 2015
LES ARRONDISSEMENTS
Vendredi 7 août
Ateliers & Saveurs, Vieux-Montréal
18h00
Cours de cocktails – L’apéro à l’italienne
Réservation : www.ateliersetsaveurs.com/agenda
Arrondissement Villeray-Saint-Michel-Parc-Extension
Centre commercial Le Boulevard
17h00
Chanteur : Marco Sanelli
19h30
Chanteuses : Dolceamare
Arrondissement Rivière-des-Prairies
Paroisse Maria-Auxiliatrice
19h00
Musique : Red Tent DJ
Arrondissement LaSalle
Parc Ouellette (Chalet du parc)
19h30
Film : It Started in Naples (C’est Arrivé à Naples)
Samedi 8 août
Arrondissement Notre-Dame-de-Grâce
Parc Georges Saint-Pierre (Oxford)
9h00 – 16h00 Tournoi de soccer et tournoi de bocce
10h00 – 17h00 Exposition de voitures Fiat 500 / kiosques d'artisanat de l'Association ALMA
11h00 – 15h00 Activité pour enfants (jeux gonflables)
13h00 – 15h00 Tournoi de basketball
Spectacles
17h00
18h30
19h30
Chanteur : Leo Arnone
Pianiste Giancarlo Scalia et Sophie De Cruz, Soprano
Souper communautaire
Arrondissement Villeray-Saint-Michel-Parc-Extension
Centre commercial Le Boulevard
13h00
Musiciens : Tony Commodari Band
15h30
Chanteur : Giuseppe Rubbo
Arrondissement Rivière-des-Prairies
Paroisse Maria-Auxiliatrice
21h00
Chanteur : Minguccio et son orchestre UNO Banda Gentile
Dimanche 9 août
Arrondissement Villeray-Saint-Michel-Parc-Extension
Centre commercial Le Boulevard
13h00
Chanteur : Marco Sanelli
15h00 Chanteur : Marco Bocchicchio
43
SIM15_PROG_72P.indd 43
2015-07-28 15:24
P rog rammation
Semaine italienne de Montréal
22e édition • 2015
Arrondissement LaSalle
Parc Ouellette
10h00 – 20h00 Sports : Tournoi de bocce, organisé par le Falchi LaSalle et
Le Margherite d’Oro Seniors Clubs / Musique, panini, pizza, breuvages
Arrondissement Rivière-des-Prairies
Paroisse Maria-Auxiliatrice
19h00
Humoriste : Joe Cacchione
20h00
Musique : Christina et Johnny Capobianco avec « The Grand Show Band »
22h15
Feux d’artifice au parc A. Cipriani (Angle Alexis Carrel et Daniel Dony)
Lundi 10 août
Ateliers & Saveurs, Vieux-Montréal
18h00
Cours de cuisine du monde–Gourmandises à l’italienne
Dégustation de vins - Accords mets et vins d’Italie
Réservation : www.ateliersetsaveurs.com/agenda
Arrondissement LaSalle
Parc Ouellette
Exposition de voitures Fiat 500
Spectacles
20h00
20h30
21h30
Chanteuses : Dolceamare
Chanteur : Marco Sanelli
Chanteuse : Daniela Fiorentino (Italie)
Mercredi 12 août
Ateliers & Saveurs, Vieux-Montréal
18h00
Cours de cuisine – L’Italie dans votre assiette
Réservation : www.ateliersetsaveurs.com/agenda
12, 13 et 14 août
Arrondissement Saint-Léonard
Parc Delorme
19h00
Tournoi de bocce
Jeudi 13 août
Arrondissement Saint-Léonard
Centre Léonardo Da Vinci, Théâtre Piccolo
19h30
Conférence Ombres et Lumières de Naples Aragonaise
Présentée par le prof. Matteo Soranzo, Université de McGill
Accès gratuit – admission générale
Parc Wilfrid-Bastien
Exposition de voitures Fiat 500
Spectacles
19h30
20h30
21h30
SIM15_PROG_72P.indd 45
Chanteur : Mike Melino
Chanteur : Leo Arnone (Italie)
Chanteuse : Simona De Rosa (Italie)
45
2015-07-28 15:25
Semaine italienne de Montréal
Comité
Pino Asaro
Josie Verrillo Alexandro Loffredi Geneviève Tremblay Plourde
Maéva Thibeault
Eve Nolet
Victoria Scarola
Matilde Salvatore
Salvatore Sciascia
Gino Maniscalco
Calogero Calandrino
Marco Luciani Castiglia
Faustina Bilotta
Alfonso Fiengo
Giovanni Romanelli
Paolo Benzi
Pat Fiore
Tony De Francesco
Joe Sousa
Tournois de bocce
Club d’âge d’or Falchi et Le Margherite d’Oro
Club Bocce St. Raymond
Club Bocce Delorme
Remerciements
22e édition • 2015
Président Congrès National des Italo-canadiens (Région Québec)
Directrice générale
Directeur adjoint, Coordonnateur du défilé de mode
Coordonnatrice aux relations publiques et médias
Coordonatrice aux événements, à la publicité et la logistique
Coordonatrice au développement du tourisme et aux bénévoles
Coordonatrice à l’administration et aux bénévoles
Responsable à la traduction
Directeur Artistique et mise en scène de l’Opéra
Conception des scènes de l’Opéra
Assistant conception des scènes de l’opéra
Coordonnateur, annonceurs
Coordonnatrice, exposition des peintres
et concours « Il Piccolo Leonardo »
Collaborateur, exposition des peintres
Collaborateur, exposition des peintres
Coordonnateur, Fédérations et Associations
Chef d’Équipe Logistique et technique
Logistique et Sécurité
Logistique et Sécurité
Coordonnateurs : LaSalle
Coordonnateur : NDG
Coordonnateur : Saint-Léonard
Action Sport Physio
Arbraska
Arrondissement Côte-des-Neiges—
Notre-Dame-de Grâce
Arrondissement LaSalle
Arrondissement Rosemont—La Petite-Patrie
Arrondissement Saint-Léonard
Centre commémoratif
de l'Holocauste à Montréal
Centre des Sciences de Montréal
Château Ramezay
Cinéma Beaubien
Cinéma du Parc
Claudia Mastrocola
Connie's Delights
Dépotium/Cubeit
Écomusée du fier monde
Enzamar
Enrica Uva
Espace pour Vivre
Exporail
Franco Palermo
Gelateria Pierino
Gemma Marchione
I-D Foods
Iris Importing
Istituto Italiano di Cultura
Kloda Focus Groupe
Laser Quest Montréal
La Maisonnette des Parents et son équipe
Le 1000 Atrium
Mae Drolet-Giroux
Marco Sanelli
Mme Filomena Rotiroti,
députée de Jeanne-Mance—Viger
Musée d’art contemporain de Montréal
Musée des Beaux-Arts
Musée Dufresne-Nincheri
Musée Grévin
Musée McCord
Musée Pointe-à-Callière
Nestle Waters
Nino Colavecchio
Paintball Mirabel
Parc Safari
Restaurant Pacini
Zoo de Granby
67
SIM15_PROG_72P.indd 67
2015-07-28 15:25
PUB
TUMD Italien.indd 14
SIM15_PROG_72P.indd
15-06-22 11:09
2015-07-28
15:25