Opel Corsa Návod

Transcription

Opel Corsa Návod
OPEL Corsa
LEN MOTOROVÁ NAFTA EN 590 !*
Vznetový motor Vášho vozidla je vyvinutý v súlade
s najnovšími poznatkami automobilového výskumu,
predstavuje najvyspelejšiu technológiu a technickú
sofistikovanost’, kompatibilitu s životným prostredím
a hospodárnost’.
Aby bol zachovaný jeho výkon, musí sa v motore používat’ len vysoko kvalitné
palivo spåòajúce európsku normu DIN EN 590 – EURO DIESEL. Pozri kapitolu
„Riadenie vozidla a jeho provoz - Paliva, doplòovanie paliva“.
Používanie iného paliva môže negatívne ovplyvnit’ funkènost’ vozidla a spôsobit’
stratu platnosti záruky!
*Pre vznetové motory
Obsluha, bezpeènost’, údržba.
Údaje o Vašom vozidle
Zapíšte si tu prosím údaje o Vašom vozidle, aby ste ich mali ¾ahko dostupné. Pozri èasti „Servis a údržba“ a „Technické údaje“ a identifikaèný štítok.
Palivo
Oznaèenie
Motorový olej
Druh
Viskozita
Tlak vzduchu v pneumatikách
Rozmer
pneumatiky
Letné pneumatiky
Zimné pneumatiky
Hmotnosti
Celková povolená hmotnost’ vozidla
–
Pohotovostná hmotnost’
=
Nakladanie
Vpredu
Vzadu
Úvod
Využívajte tento návod na obsluhu.
Vaše vozidlo je inteligentná kombinácia
priekopníckej technológie, impozantnej
bezpeènosti, oh¾adu na životné prostredie
a hospodárnosti.
z V èasti „V krátkosti“ nájdete úvodný
preh¾ad.
z Obsah na zaèiatku návodu na obsluhu
a individuálnych kapitol Vám ukáže,
kde sa informácie nachádzajú.
z S pomocou registra nájdete všetko,
èo potrebujete.
z Žlté šípky na obrázkoch Vás upozoròujú
na odkazy alebo èinnost’, ktorú by ste mali
vykonat’.
z Èierne šípky na obrázkoch Vás upozoròujú
na ïalšiu èinnost’, ktorú by ste mali vykonat’
alebo znázoròujú reakciu.
z Táto užívate¾ská príruèka popisuje vozidla
s ¾avostranným riadením. Vozidlá
s pravostranným riadením sa ovládajú
rovnakým spôsobom.
z Táto užívate¾ská príruèka používa interné
kódy motora. Zodpovedajúce obchodné
oznaèenie sa nachádzajú v kapitole
„Technické údaje“.
z Smerové údaje v popisoch, napr. v¾avo
alebo vpravo alebo dopredu alebo dozadu,
sa vždy vzt’ahujú k smeru jazdy.
Bezpeèné riadenie vozidla!
Symboly
Adam Opel GmbH
Teraz záleží už len na Vás, èi budete so svojím
vozidlom jazdit’ bezpeène a zachováte tak
jeho bezchybné fungovanie. Táto užívate¾ská
príruèka Vám poskytne všetky potrebné
informácie.
Upozornite svojich spolucestujúcich
na nebezpeèenstvo nehody a zranenia
následkom nesprávneho používania vozidla.
Musíte vždy dodržiavat’ špecifické zákony
platné v krajine, v ktorej sa práve nachádzate.
Tieto zákony sa môžu líšit’ od informácií v tejto
užívate¾skej príruèke.
Ak je v tejto príruèke odporúèaná návšteva
servisu, odporúèame vášho servisného Opel
partnera.
Všetci servisní Opel partneri ponúkajú
prvotriedny servis za prijate¾né ceny. Skúsení
mechanici, vyškolení firmou Opel, pracujú
v súlade s pokynmi firmy Opel.
Užívate¾ská príruèka, pokyny k informaènému
systému a servisná a záruèná knižka vozidla
by mali byt’ uložené v schránke v palubnej
doske, aby boli vždy po ruke.
6 Pokraèujte v èítaní na ïalšej strane.
3 oznaèuje vybavenie, ktoré nie je inštalované
vo všetkých vozidlách (modelové varianty,
druhy motorov, modely špecifické pre jednu
krajinu, vybavenie za príplatok, originálne
náhradné diely a príslušenstvo Opel).
Odkazy na stránky sú oznaèené
prostredníctvom 3. 3 znamená „viï strana“.
9 Nebezpeèenstvo, 9 Výstraha,
Upozornenie
9 Nebezpeèenstvo
Text oznaèený 9 Nebezpeèenstvo
poskytuje informácie o riziku ohrozenia
života. Nedodržanie týchto pokynov môže
mat’ za následok ohrozenie života.
9 Výstraha
Text oznaèený 9 Výstraha poskytuje
informácie o nebezpeèenstve nehody
alebo zranenia. Nedodržanie týchto
pokynov môže viest’ k zraneniu.
Upozornenie
Text oznaèený Upozornenie poskytuje
informácie o možnom poškodení vozidla.
Nedodržanie týchto pokynov môže viest’
k poškodeniu vozidla.
Obsah
V krátkosti ..................................................... 2
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno .............. 24
Sedadlá, interiér ........................................... 46
Prístroje, ovládacie prvky ............................ 82
Osvetlenie ................................................... 106
Informaèný systém .................................... 116
Klimatizácia .............................................. 118
Riadenie vozidla a jeho prevádzka ......... 134
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo .......... 188
Opel Servis, údržba .................................. 229
Technické údaje ........................................ 248
Register ....................................................... 268
2
V krátkosti
V krátkosti
Odomknutie vozidla: Otoète k¾úèom
v zámku dverí vodièa smerom
dopredu alebo stlaète tlaèidlo q
Otvorte dvere zatiahnutím za k¾uku dverí.
Na otvorenie dverí batožinového priestoru
stlaète tlaèidlo pod vybraním k¾uky
a potiahnite dvere batožinového priestoru
smerom nahor.
K¾úè 3 24,
Elektronický imobilizér 3 25, individuálny
k¾úè 3 37,
Centrálne zamykanie pomocou k¾úèa 3 30,
dia¾kového ovládania 3 29,
Centrálne zamykanie 3 30, mechanická
ochrana proti odcudzeniu 3 3 31,
Alarm 3 35,
Detské poistky 3 37.
Nastavenie priestoru pre nohy pri
prednom sedadle: Zdvihnite
rukovät’, posuòte sedadlo, uvo¾nite
rukovät’
Sedadlá 3 46, poloha sedadla 3 48.
V krátkosti
Nastavenie operadla predného
sedadla: Otáèajte kolieskom
Pri nastavovaní sa neopierajte o operadlo.
Sedadlá 3 46,
Poloha sedadla 3 48,
Sklopenie sedadla predného
spolujazdca 3 47.
Výška predného sedadla 3:
Vykonáva sa páèkou na strane
sedadla pri dverách
Pumpovanie páèkou
Nahor
Sedadlo je vyššie
Dolu
Sedadlo je nižšie
Sedadlá 3 47, poloha sedadla 3 48.
3
Sklopenie operadiel predních
sedadiel dopredu 3: Zdvihnite
zaist’ovaciu páèku, sklopte operadlo
dopredu, spustite zaist’ovaciu
páèku nižšie a operadlo sa zaistí
v polohe sklopenej dopredu 3,
posuòte sedadlo dopredu 3
Zatlaèením operadla sedadla do vztýèenej
polohy sa zaistí v jeho pôvodnej polohe 3.
zdvihnite zaist’ovaciu páèku 3, uveïte
operadlo spät’ do vztýèenej polohy, spustite
zaist’ovaciu páèku nižšie a operadlo sa zaistí.
Sklopenie operadla dopredu je možné len keï
je operadlo vo vztýèenej polohe.
Predné sedadlá 3 46.
4
V krátkosti
Nastavenie výšky opierky hlavy
predného sedadla: stlaèením
tlaèidla opierku odblokujte,
nastavte výšku, zaistite
Opierka hlavy 3 49,
nastavenie zadnej opierky hlavy 3 50,
poloha opierky hlavy 3 50.
Vytiahnite bezpeènostný pás
a zapnite ho do zámku pásu
Nastavenie vnútorného spätného
zrkadla natoèením
Bezpeènostné pás nesmú byt’ pretoèené
a musia tesne priliehat’ k telu. Operadlo
nesmie byt’ príliš zaklonené (maximum
približne 25°).
Preklopením páèky na spodnej strane zrkadla
môžete v noci obmedzit’ možnost’ oslnenia.
Ak chcete pás rozopnút’, stlaète èervené
tlaèidlo na zámku pásu.
Trojbodové bezpeènostné pásy 3 57,
Systém airbag 3 67 ov,
Poloha sedadla 3 48.
Zrkadlá 3 40,
Vnútorné spätné zrkadlo s automatickou
zmenou odrazovosti 3 42.
V krátkosti
Nastavenie vonkajších spätných
zrkadiel
pomocou kolískového spínaèa zvo¾te zrkadlo,
ktoré chcete nastavit’, a nastavte ho pomocou
štvorpolohového spínaèa.
Zrkadlo 3 40,
Asférické vonkajšie spätné zrkadlá 3 40,
Sklopenie vonkajších spätných zrkadiel 3 40,
Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel
3 11, 3 41.
Nastavenie vonkajších spätných
zrkadiel na vozidle vybavenom
elektronicky ovládanými oknami 3
Pomocou kolískového spínaèa zvo¾te zrkadlo,
ktoré chcete nastavit’, a nastavte ho pomocou
štvorpolohového spínaèa.
Zrkadlo 3 40,
Asférické vonkajšie spätné zrkadlá 3 40,
Sklopenie vonkajších spätných zrkadiel 3 40,
Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel
3 11, 3 41.
5
Nastavenie polohy volantu:
Otoète páèku dole, nastavte výšku
a vzdialenost’, otoète páèku nahor,
zaistite
Volant nastavujte len v stojacom vozidle
a volant nesmie byt’ zamknutý.
Airbagy 3 67.
6
V krátkosti
V krátkosti
7
1
Boèné vetracie otvory ...................... 3 120
8
Stredové vetracie otvory ................ 3 120
13 Informaèný systém 3 ...................... 3 116
2
Obrysové svetlá, stretávacie
svetlá ................................................ 3 106
Osvetlenie prístrojov ....................... 3 112
Zadné svetlo do hmly ..................... 3 108
Predné svetlá do hmly 3 ................. 3 108
Nastavenie sklonu
svetlometov 3 .................................. 3 109
9
Centrálny informaèný displej
na zobrazenie dátumu, èasu
a vonkajšej teploty,
informaèný systém 3,
Funkèný test 3 ...................................3 92
Palubný poèítaè 3 .............................3 99
Klimatizácia 3 ................................ 3 126
14 Klimatizácia ..................................... 3 118
Ukazovate¾ smeru................................ 3 9
Svetelný klaksón, dia¾kové svetlá
a stretávacie svetlá ............................ 3 9
Osvetlenie interiéru 3 ...................... 3 111
Svetlá do hmly 3 ............................. 3 112
Tempomat 3 ................................... 3 158
10 Vyhrievanie ¾avého sedadla 3 .........3 48
Vyhrievanie volantu 3........................3 49
Systém sledovania úniku tlaku
vzduchu v pneumatikách 3............ 3 162
Tlaèidlo centrálneho zamykania ......3 32
Kontrolky ............................................3 10
Vypínaè airbagu spolujazdca ...........3 73
Ultrazvukový parkovací snímaè .... 3 160
Elektronická stabilizácia
vozidla 3 .......................................... 3 157
Vyhrievanie pravého sedadla 3........3 48
18 Pedál plynu ......................... 3 147, 3 165
3
4
Dia¾kové ovládanie na volante 3... 3 116
5
Klaksón .............................................. 3 10
Airbag vodièa .................................... 3 67
6
Prístroje .............................................. 3 82
7
Stieraèe èelného okna
ostrekovaèe èelného okna,
ostrekovaè zadného okna ................ 3 10
Palubný poèítaè 3 ............................ 3 99
11 Airbag predného spolujazdca.......... 3 67
12 Schránka v palubnej doske .............. 3 80
15 Zásuvka pre príslušenstvo 3 ............3 78
Zapa¾ovaè cigariet 3 ....................... 3 78
16 Popolník ............................................. 3 79
17 Spínacia skrinka so zámkom
riadenia .............................................. 3 14
19 Pedál brzdy ............. 3 148, 3 163, 3 165
20 Pedál spojky 3................................. 3 142
21 Nastavenie polohy volantu ............... 3 5
22 Uvo¾nenie kapoty .............................3 188
8
V krátkosti
Kontrolky
w
Systém detekcie úniku vzduchu 3,
3 82, 3 162.
r
Ultrazvukové parkovacie
snímaèe 3, porucha,
3 160.
B
j
Adaptívne svetlomety 3, porucha,
3 110, 3 115.
Automatizovaná mechanická
prevodovka 3, štartovanie
motora 3,
3 83, 3 135.
!
Žeravenie 3, odluèovaè pevných
èastíc 3,
3 83.
Z
Výfukové plyny 3,
3 83, 3 154.
A
Elektronika motora, elektronika
prevodovky 3, imobilizér, palivový
filter vznetového motora 3,
porucha,
3 25, 3 84, 3 140, 3 146, 3 154.
S
I
Tlak motorového oleja,
3 84.
q
Nastavenie sklonu svetlometov,
3 73.
p
Alternátor,
3 85.
8
Vonkajšie osvetlenie,
3 86, 3 106.
p
Elektrohydraulický posilòovaè
riadenia,
3 85.
>
Svetlá do hmly 3,
3 86, 3 108.
O
Ukazovatele smeru,
3 9, 3 85.
v
Systém airbagov, predpínaèe
bezpeènostných pásov,
3 59, 3 72.
Y
Hladina paliva,
3 85, 3 88.
X
Bezpeènostný pás 3,
3 87, 3 60.
C
Dia¾kové svetlá,
3 9, 3 85.
r
Zadné svetlo do hmly,
3 86, 3 108.
W
Teplota chladiacej kvapaliny,
3 85, 3 242.
R
Brzdový systém, systém spojky,
3 87, 3 165, 3 244.
*
Deaktivácia systémov airbagov
predného spolujazdca,
3 73.
u
Systém ABS,
3 164.
T
Zimné nastavenie pre
automatickú prevodovku 3 alebo
automatizovanú mechanickú
prevodovku 3,
3 138, 3 144.
v
Systém elektronickej stability
vozidla (ESP®Plus) 3,
3 149.
m
Tempomat 3,
3 159.
Hladina motorového oleja 3,
3 84, 3 240.
1
Režim SPORT automatizovanej
mechanickej prevodovky 3,
3 137, 3 144.
V krátkosti
Vonkajšie osvetlenie
Otáèajte
7
8
9
A
=
=
=
Vypnuté
Obrysová svìtla
Tlmené a dia¾kové svetlá
Automatická aktivácia
stretávacích svetiel 3
Svetelný klaksón
=
Dia¾kové svetlá
=
Potkávací svìtla
=
Svetlá do hmly 3
Zadné svetlo do hmly
Dia¾kové svetlá, svetelný klaksón 3 107
Stlaète
>
r
=
=
Svetelný klaksón, dia¾kové svetlá
a stretávacie svetlá:
Osvetlenie 3 106,
upozornenie na rozsvietené svetlá 3 103.
Pritiahnite pákový
prepínaè k volantu
Zatlaète páèku
smerom od volantu
Páèka znovu smerom
dopredu alebo
smerom k volantu
Zapnutie ukazovate¾ov smeru
Pravé
¼avé
=
=
Páèka smerom nahor
Páèka smerom dolu
Ukazovatele smeru 3 107.
9
10
V krátkosti
Výstražné svetlá
Ovládané pomocou tlaèidla ¨.
Výstražné svetlá 3 109.
Aktivácia klaksónu:
Stlaète j v strede volantu
Stieraè èelného okna: Posuòte
pákový prepínaè ¾ahko nahor
Airbagy 3 67,
Dia¾kové ovládanie na volante 3 3 116
&
%
$
=
=
=
§
=
Stieraèe pracujú rýchlo
Stieraèe pracujú pomaly
Intervalové stieranie alebo
automatické zapnutie stieraèov
na modeli s dažïovým senzorom 3
Vypnuté
Na jedno zotretie pri vypnutých stieraèoch
èelného okna zatlaète páèku dole.
Stieraèe èelného okna 3 104,
Nastavite¾ný interval stierania 3 104, ïalšie
informácie 3 226, 3 246,
palubný poèítaè 3 90.
V krátkosti
Ovládanie ostrekovaèov èelného
okna: Pákový prepínaè smerom
k volantu
Stieraè zadného okna 3
a ostrekovaè zadného okna 3
Použitie:
Vyhrievanie zadného okna,
vyhrievanie vonkajších spätných
zrkadiel:
Systém ostrekovaèov èelného okna 3 246,
ïalšie informácie 3 226, 3 246.
Zapnutie
stieraèa
Ovládané pomocou tlaèidla Ü.
=
Zatlaète páèku smerom od
volantu
Vypnutie
stieraèa
=
Opätovne zatlaète páèku
dopredu
Umývanie
vozidla
=
Zatlaète páèku dopredu
a pridržte ju
Systém stieraèov zadného okna a ostrekovaèe
zadného okna 3 105,
ïalšie informácie 3 226, 3 246.
Klimatizácia 3 118,
vyhrievanie zadného okna 3 44.
11
12
V krátkosti
Oèistenie zahmlených alebo
namrznutých okien
Rozvod vzduchu na l, otoète otoèný spínaè
teploty a prúdenie vzduchu; klimatizácie 3:
Musí byt’ taktiež stlaèené tlaèidlo n;
automatická klimatizácia 3: tlaèidlo V musí
byt’ taktiež stlaèené.
Klimatizácia 3 3 118.
Nastavenie klimatizácie 3
do automatického režimu
Stlaète tlaèidlo AUTO, pomocou otoèného
gombíka zvo¾te teplotu, otvorte ventilaèné
otvory.
6 Automatická klimatizácia 3 3 126.
Mechanická prevodovka
Spiatoèka: Spiatoèku raïte len v stojacom
vozidle. Po uplynutí 3 sekúnd po zošliapnutí
pedála spojky zdvihnite krúžok pod hlavico
radiacej páky a zaraïte spiatoèku.
Ak sa Vám spiatoèku nepodarí zaradit’,
zaraïte neutrál, uvo¾nite pedál spojky
a znova ju zošliapnite; potom skúste
spiatoèku zaradit’ znova.
Mechanická prevodovka 3 142.
V krátkosti
13
Pred odjazdom skontrolujte
z Tlak vzduchu v pneumatikách
a ich stav 3 167, 3 262.
z Hladinu motorového oleja a hladinu
prevádzkových kvapalín v motorovom
priestore, 3 239 až 3 246.
z Všetky okná, zrkadlá a vonkajšie osvetlenie
vozidla a osvetlenie EÈV, èi nie sú zakryté
neèistotami, snehom a ¾adom a èi správne
fungujú.
z Sedadlá, bezpeènostné pásy a zrkadlá
sú správne nastavené 3 46, 3 56, 3 40.
Automatizovaná mechanická
prevodovka 3
N
o
+
A
=
=
=
=
=
R
=
Vo¾nobeh
Jazdná poloha
Vyšší prevodový stupeò
Nižší prevodový stupeò
Prepínanie medzi automatickým
a manuálnym režimom radenia
Spiatoèka (s blokováním páky
volièa)
Vždy posuòte páku volièa v správnom smere
až k dorazu. Po každom použití sa
automaticky vráti do neutrálnej polohy.
Pri štartovaní musíte zošliapnut’ pedál brzdy.
Automatizovaná mechanická prevodovka 3
3 134.
Automatická prevodovka 3
P
R
N
D
3
2
1
=
=
=
=
=
=
=
Parkovacia poloha
Spiatoèka
Neutrál (chod na vo¾nobeh)
Automatické radenie
1. až 3. prevodový stupeò
1. a 2. prevodový stupeò
1. prevodový stupeò
Motor štartujte len v poloze P alebo N.
Pre vyradenie z polohy P zapnite zapa¾ovanie,
zošliapnite nožnú brzdu a stlaète tlaèidlo.
Stlaèením tlaèidla deaktivujte blokovanie
páky volièa.
6 Automatická prevodovka 3 3 142.
z Pri nízkej rýchlosti skontrolujte funkciu bàzd,
zvlášt’ ak sú brzdy mokré.
14
V krátkosti
Zámok riadenia a spínacia skrinka
Štartovanie motora
otoète k¾úè do polohy 1. Miernym pohybom
volantom uvo¾nite zámku riadenia.
Zošliapnite pedál spojky a brzdy, pri
automatickej prevodovke zvo¾te 3 P alebo N
a pri automatizovanej mechanickej
prevodovke zvo¾te 3 N. Nezoš¾apujte plynový
pedál, v prípade vznetových motorov uvo¾nite
k¾úè v polohe 2 až do zhasnutia výstražnej
kontrolky !, otoète k¾úè do polohy 3
a uvo¾nite ho v okamihu, kedy motor naskoèí.
0
1
=
=
2
=
3
=
Zapa¾ovanie vypnuté
Odomknuté riadenie, zapa¾ovanie
vypnuté
Zapnuté zapa¾ovanie, pri vznetovom
motore: žeravenie
Štartovanie
Pred opätovným štartovaním alebo vypnutím
motora otoète k¾úèom spät’ do 0.
Pre zapnutie zapa¾ovania otoète k¾úèom
len do 2.
Odbrzdenie parkovacej brzdy:
Mierne zodvihnite páku, stlaète
uvo¾òovacie tlaèidlo, spustite
páku úplne dole
Parkovacia brzda 3 165.
V krátkosti
Parkovanie vozidla
z Pevne zabrzdite parkovaciu brzdu bez
použitia uvo¾òovacieho tlaèidla. V kopci
smerom dolu alebo nahor òou zabrzdite
èo možno najpevnejšie. Súèasne zošliapnite
nožnú brzdu, aby sa znížila vyvíjaná
prevádzková sila.
z Vypnite motor a zapa¾ovanie. Otoète k¾úè
zapa¾ovania do polohy 0 a vytiahnite ho.
Otoète volantom, až sa zamkne zámok
riadenia (ochrana proti odcudzeniu).
Na vozidlách s automatickou
prevodovkou 3 je možné vytiahnut’ k¾úè
zo spínacej skrinky len v prípade,
že je páka volièa v polohe P.
Vo vozidlách s automatizovanou
mechanickou prevodovkou 3,
bliká kontrolka R nieko¾ko sekúnd
po vypnutí zapa¾ovania, ak nebola
zabrzdená parkovacia brzda.
z Ak vozidlo stojí na vodorovnom povrchu
alebo v kopci, pred vypnutím zapa¾ovania
najprv zaøaïte prvý prevodový stupeò
pri automatizovanej mechanickej
prevodovke 3, a pri automatickej
prevodovke 3 umiestnite páku volièa
do polohy P. Ak je vozidlo prakované
v kopci smerom nahor, taktiež natoète
predné kolesá smerom od obrubníka.
Ak je vozidlo parkované v kopci smerom
dolu, pri mechanickej prevodovke alebo
automatizovanej mechanickej
prevodovke 3 pred vypnutím zapa¾ovania
zaraïte spiatoèku, a pri automatickej
prevodovke 3 umiestnite páku volièa
do polohy P. Taktiež natoète predné kolesá
smerom k obrubníku.
z Zamknite vozidlo pomocou k¾úèa v zámku
alebo tlaèidla p na prívesku k¾úèa
dia¾kového ovládania.
Ak chcete aktivovat’ systém zamykania
s ochranou proti odcudzeniu 3 a alarm 3,
stlaète tlaèidlo p dvakrát.
15
Pokyny pre parkovanie
z Neparkujte vozidlo na ¾ahko hor¾avom
povrchu. Vysoká teplota výfukového
systému môže spôsobit’ vzplanutie povrchu.
z Zatvorte okná a strešné okno 3.
z Ventilátor chladenia motora môže bežat’
po vypnutí motora 3 239.
z Po chode motora vo vysokých otáèkach
alebo po ve¾kom zat’ažení motora choïte
krátko s nízkym zat’ažením motora alebo
nechajte motor asi 30 sekúnd bežat’
na vo¾nobeh a až potom ho vypnite,
aby ste chránili turbodýchadlo 3.
Dia¾kové ovládanie 3 29,
Centrálne zamykanie 3 30,
Alarm 3 3 35, dlhodobé odstavenie
vozidla 3 247.
16
V krátkosti
Zaujímavé funkcie
Systém airbagov
Systém airbagov obsahuje nieko¾ko interných
systémov.
Èelné airbagy 3
Èelné airbagy sa naplnia v prípade vážnej
dopravnej nehody, pri ktorej došlo k nárazu
do vozidla spredu. Dôjde k naplneniu airbagu
v mieste vodièa a predného spolujazdca 3.
Je tak obmedzený dopredný pohyb tela
vodièa a cestujúceho a znaène znížené riziko
zranenia hornej èasti tela a hlavy.
Boèné airbagy 3
Boèné airbagy sa naplnia v prípade boèného
nárazu a vytvoria bezpeènostný vzduchový
vankúš pre vodièa alebo predného
spolujazdca v oblasti predných dverí.
Je tak znaène znížené riziko zranenia hornej
èasti tela a panvy.
V krátkosti
Hlavové airbagy 3
Hlavové airbagy sa naplnia v prípade
boèného nárazu a poskytujú bezpeènostnú
bariéru v oblasti hlavy na príslušnej strane
vozidla. Tak je znaène znížené riziko zranenia
hlavy pri boènom náraze.
Airbagy 3 67.
Systémy airbagov, ktoré môžu byt’
deaktivované pre predného
spolujazdca * 3
Systém predného a boèného airbagu 3 pre
predného spolujazdca sa musí deaktivovat’
v prípade, že bude na sedadlo predného
spolujazdca inštalovaný detský zádržný
systém. Keï sú systémy pre predného
spolujazdca deaktivované, zostáva aktívny
systém hlavového airbagu 3 a predpínaè
bezpeènostného pásu, a taktiež všetky
systémy airbagov vodièa. Systémy airbagov
spolujazdca sú aktívne v stave, v akom boli
dodané.
Systémy airbagov, ktoré môžu byt’
deaktivované 3 73.
17
Ovládanie menu prostredníctvom
informaèného displeja 3
Vo¾by menu sa volia pomocou menu
a pomocou šípkových tlaèidiel alebo
multifunkèného tlaèidla informaèného
systému 3 alebo ¾avým nastavovacím
kolieskom 3 na volante. Príslušné vo¾by menu
sa zobrazujú na displeji.
Výber pomocou šípkových tlaèidiel 3:
Stlaète pravé alebo ¾avé šípkové tlaèidlo.
18
V krátkosti
Ü
Board Computer19,5°
BC 1
BC 2
Timer
Výber pomocou multifunkèného tlaèidla 3:
otoète a stlaète multifunkèné tlaèidlo.
Ak chcete opustit’ menu, otoète multifunkèné
tlaèidlo do¾ava alebo doprava na Return
alebo Main a oznaète.
19:36
All values
1
257.0
Ø
40
8
Ø
Vo¾ba ¾avým nastavovacím kolieskom
na volante 3: Otoète a stlaète vrúbkované
koliesko.
Palubný poèítaè 3
Informaèný displej 3 92.
z Okamžitá spotreba:
Funkcie:
z Dojazd
z Prejdená vzdialenost’
z Priemerná rýchlost’
z Skutoèná spotreba
z Priemerná spotreba
z Stopky
Palubný poèítaè 3 3 99.
31.0
7.0
km
km/h
Ltr.
L/100km
V krátkosti
19
Brakelight
check right
OK
Funkèný test 3
Dia¾kové ovládanie na volante 3
Vstup AUX 3
Softvér funkèného testu monitoruje
Funkcie informaèného systému 3
a informaèného displeja je možné ovládat’
tlaèidlami a nastavovacími kolieskami
na volante.
Prostredníctvom vstupu AUX pomocou
konektora 3,5 mm je možné pripojit’ vonkajší
zdroj audiosignálu, ako napr. prenosný
prehrávaè CD.
Ïalšie informácie o ovládaní informaèného
systému sú popísané v priloženom návode
na používanie.
Vstup AUX 3 3 117.
z Batéria dia¾kového ovládania
z Dôležité svetlá osvetlenia exteriéru, vrátane
káblov a poistiek.
Funkèný test 3 3 102.
Dia¾kové ovládanie na volante 3 3 116,
informaèný systém 3 116.
20
V krátkosti
Ultrazvukové parkovacie snímaèe 3
Pri zvolení spiatoèky sa automaticky zapne
parkovací asistent.
Manuálne aktivovanie je možné pri rýchlosti
pod 25 km/h, a to použitím tlaèidla r
v prístrojovej doske.
Len èo sa vozidlo priblíži k prekážke vzadu,
zaznie akustická výstraha.
Ultrazvukové parkovacie snímaèe 3
– strana 3 160.
Systém sledovania tlaku vzduchu
v pneumatikách (DDS = Systém
detekcie úniku vzduchu) 3
Ak pneumatika stráca tlak, zmenšuje sa.
Potom sa otáèa rozdielnou rýchlost’ou než
ostatné pneumatiky. Ak systém odhalí
v otáèkach kolies rozdiel, rozsvieti sa
kontrolka na èerveno w.
Po úprave tlaku vzduchu v pneumatikách
alebo po výmene kolesa musí byt’ systém
inicializovaný stlaèením tlaèidla DDS.
Systém detekcie úniku vzduchu 3 3 162.
V krátkosti
21
Osvetlenie zatáèky (1)
Kuže¾ svetla svetlometov sa otáèa pod¾a
polohy volantu a rýchlosti (od približne
10 km/h).
Rohové svetlo (2)
Prídavné svetlo smeruje lúè cca 90° do¾ava
alebo doprava, ak je volant otoèený
o cca 90°, je aktivovaný ukazovate¾ smeru
a rýchlost’ je nižšia než cca 40 km/h.
Funkcia pri cúvaní
Ak sú rozsvietené svetlá, je zaradená
spiatoèka a je aktivovaný ukazovate¾ smeru,
je zapnuté rohové svetlo na príslušnej strane.
Adaptívne predné osvetlenie (AFL) 3
zaruèuje lepšie osvetlenie
z v zatáèkach (osvetlenie zatáèky)
z križovatkách a úzkych zatáèkach
(rohové svetlo).
Adaptívny svetlomet 3 110.
Individuálny k¾úè
Ak je vozidlo používané nieko¾kými vodièmi,
môže každý vodiè uložit’ jeho vlastné
preferované nastavenia a funkcie vozidla
pomocou svojho k¾úèa. Tieto nastavenia
a funkcie sa potom aktivujú, keï je použitý
príslušný k¾úè.
Spolu maximálne pät’ k¾úèov vozidla je možné
samostatne naprogramovat’ a používat’.
Individuálny k¾úè 3 37.
22
V krátkosti
Vyhrievaný volant 3
Vyhrievanie volantu a sedadla vodièa sa
zapína raz, prípadne opakovanou (pod¾a
vhodnosti) aktiváciou spínaèa ß -.
Vyhrievanie volantu – èast’ vyznaèená
v obrázku.
Vyhrievaný volant 3 49.
Dvojitá podlaha nákladového
priestoru 3
Dvojitá podlaha nákladového priestoru, ktorú
je možné vložit’ do batožinového priestoru
do dvoch polôh.
Ak je upevnená v hornej polohe je možné
použit’ priestor medzi podlahou nákladového
priestoru a krytom otvoru pre rezervné
koleso 3 ako úložný priestor.
Ak sú v tejto polohe sklopené dopredu
operadlá zadných sedadiel, vytvorí sa takmer
úplne rovný nákladový priestor.
Dvojitá podlaha nákladového priestoru 3 80.
Systém Flex-Fix 3
Systém Flex-Fix umožòuje upevnit’ dva bicykle
k vyt’ahovaciemu nosièu, ktorý je zabudovaný
do podlahy vozidla.
Ak nie je systém Flex-Fix práve používaný,
je možné ho zložit’ spät’ do podlahy vozidla.
Systém Flex-Fix 3 172.
V krátkosti
Odluèovaè pevných èastíc 3
Filter systému odluèovaèa pevných èastíc
odstraòuje sadze z výfukových plynov.
Tento systém obsahuje funkciu samoèinného
èistenia, ktorá pracuje automaticky poèas
jazdy. Filter sa èistí prostredníctvom
spa¾ovania sadzí pri vysokej teplote.
K tomuto procesu dochádza automaticky
pri nastavených jazdných podmienkach
a môže trvat’ až 25 minút. Poèas tejto periódy
môže byt’ vyššia spotreba paliva. Vydávanie
zápachu a dymu pri tomto procese
je normálnym javom.
Za urèitých jazdných podmienok, napr. pri
krátkych cestách, sa môže stat’, že sa systém
nebude sám automaticky èistit’.
Ak vyžaduje filter èistenie a predchádzajúce
jazdné podmienky neumožnili automatické
èistenie, bude blikat’ kontrolka !.
Ïalšie pokyny 3 155.
23
24
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
K¾úèe, dvere, okná,
strešné okno
Výmena k¾úèov
Èíslo k¾úèa je špecifikované v Car Pass 3.
K¾úè je súèast’ou elektronického imobilizéra.
Zámky 3 228.
Výmena k¾úèov.........................................
K¾úè s výklopnou planžetou 3 ................
Car Pass ....................................................
Elektronický imobilizér .............................
Systém centrálneho zamykania
s aktiváciou k¾úèa 3..............................
Dia¾kové ovládanie 3 ..............................
Centrálne zamykanie s dia¾kovým
ovládaním 3 ..........................................
Porucha dia¾kového ovládania...............
Výpadok centrálneho zamykania...........
Batožinový priestor ..................................
Alarm 3.....................................................
Detské poistky 3.......................................
Individuálny k¾úè ......................................
Vonkajšie zrkadlá.....................................
Vnútorné spätné zrkadlo.........................
Manuálne ovládanie okien......................
Elektricky ovládané okná 3
na predných dverách ...........................
Strešné okno 3 .........................................
24
24
24
25
26
29
30
33
33
34
35
37
37
40
42
42
43
44
K¾úè s výklopnou planžetou 3
Stlaèením tlaèidla vyklopíte planžetu k¾úèa.
Stlaèením tlaèidla priklopíte planžetu k¾úèa
a planžeta sa poèute¾ne zaistí.
Car Pass
Car Pass obsahuje údaje o vozidle súvisiace
s bezpeènost’ou a mal by byt’ preto
skladovaný na bezpeènom mieste.
Ak je vozidlo prijaté do servisnej dielne,
sú údaje Car Pass potrebné na vykonanie
urèitých operácií.
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
25
Ak sa rozsvieti kontrolka A po naštartovaní
motora, prišlo k poruche v elektronike motora
alebo prevodovky 3 3 140, 3 146, 3 154
alebo je voda v palivovom filtri vznetového
motora 3 3 242.
Poznámka
Imobilizér nezamyká dvere. Preto pri opúšt’aní
vozidla vždy zamknite vozidlo a aktivujte
alarm 3 3 31, 3 35.
Elektronický imobilizér
Systém kontroluje, èi je možné vozidlo
naštartovat’ použitým k¾úèom. Hneï ako
je vysielaè (transpondér) v k¾úèi rozpoznaný,
je možné vozidlo štartovat’.
Elektronický imobilizér sa aktivuje
automaticky pri vybratí k¾úèa zo spínacej
skrinky.
Kontrolka imobilizéra A
Kontrolka A sa krátko rozsvieti pri zapnutí
zapa¾ovania.
Ak pri zapnutí zapa¾ovania kontrolka bliká,
došlo k poruche v systéme; motor nemôžete
naštartovat’. Vypnite zapa¾ovanie a pokúste
sa opätovne naštartovat’.
Ak kontrolka A stále bliká, pokúste sa prosím
naštartovat’ motor rezervným k¾úèom
a obrát’te sa na servis.
26
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Systém centrálneho zamykania
s aktiváciou k¾úèa 3
Používa sa na odomykanie a zamykanie
dverí, batožinového priestoru.
Centrálne zamykanie s dia¾kovým
ovládaním 3 30.
Odomknutie
Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dopredu:
všetky dvere a batožinový priestor sa
odomknú.
Pre otvorenie dverí zatiahnite za k¾uku.
Vieèko palivovej nádrže 3 151.
Otvorenie batožinového priestoru
Keï je systém centrálneho zamykania
odomknutý, zatiahnite za tlaèidlo pod pákou.
9 Výstraha
Pri preprave objemných predmetov
nejazdite s otvorenými alebo pootvorenými
dverami batožinového priestoru, pretože
by do priestoru pre cestujúcich mohli
prenikat’ výfukové plyny.
Po namontovaní urèitého príslušenstva sa
môže stat’, že nebude možné udržiavat’ dvere
batožinového priestoru v otvorenej polohe.
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Zavrite batožinový priestor
Zatvorte batožinový priestor k¾ukou
na vnútornej strane dverí batožinového
priestoru.
Zamknutie
Zatvorte dvere a batožinový priestor.
Netlaète tlaèidlo pod k¾uèkou pri zatváraní.
Inak sa batožinový priestor opät’ odomkne.
Vieèko palivovej nádrže 3 151.
Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dozadu:
všetky dvere a batožinový priestor sa zamknú.
27
Tlaèidlo zamykania alebo odomykania
všetkých dverí znútra vozidla
Stlaète tlaèidlo m na stredovej konzole:
Dvere sú zamknuté alebo odomknuté.
Len èo je vozidlo zamknuté k¾úèom v zámke
dverí vodièa, rozsvieti sa dióda LED v tlaèidle
centrálneho zamykania m na cca 2 minúty.
Ak sú dvere zamknuté zvnútra pomocou
tlaèidla centrálneho zamykania v dobe, kedy
je vozidlo v pohybe, zostane dióda LED m
svietit’.
Ak je k¾úè v spínacej skrinke, je zamknutie
možné len v prípade, že sú zavreté všetky
dvere.
28
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Výpadok centrálneho zamykania
Odomknutie
Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dopredu
až na doraz. Otoète k¾úè spät’ a vytiahnite ho.
Ostatné dvere je možné otvorit’ t’ahom
za k¾uku na vnútornej strane dverí. Batožinový
priestor a vieèko palivovej nádrže zostanú
zamknuté.
Poznámka
z Ak nie sú dvere vodièa správne zatvorené,
centrálne zamykanie ich nezamkne.
z Ak chcete zvútra vozidla zamknút’ dvere
(napr. aby Vám nikto cudzí zvonka
nemohol otvorit’ dvere), stlaète tlaèidlo
centrálneho zamykania m na stredovej
konzole.
z Dvere môžete taktiež otvorit’ zvnútra
zatiahnutím za k¾uku aj v prípade, že je
systém centrálneho zamykania zamknutý.
Zamknutie
Vložte k¾úè do otvoru nad zámkom
na vnútornej strane dverí a poèute¾ne
aktivujte zámok zdvihnutím pomocou k¾úèa,
a zatvorte dvere. Tento postup musíte
vykonat’ pri každých dverách. Dvere vodièa
je taktiež možné zamknút’ zvonka použitím
zámku. Odomknuté dvierka palivovej nádrže
a dvere/veko batožinového priestoru nie
je možné zamknút’.
z Zamknuté dvere sa automaticky
v prípade nehody urèitej intenzity odomknú
(aby do vozidla mala prístup pomoc
zvonka). Taktiež sa rozsvietia výstražné
svetlá a osvetlenie interiéru. K¾úè však
musí byt’ v spínacej skrinke.
z Ak opakovaným používaním centrálneho
zamykania v krátkom intervale pret’ažíte
systém centrálneho zamykania, na krátku
dobu sa preruší napájanie.
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
29
Porucha
Ak nefunguje dia¾kový ovládaè centrálneho
zamykania, môže to byt’ z týchto dôvodov:
z Je prekroèený dosah.
z Je takmer vybitá batéria dia¾kového
ovládaèa. Vymeòte batériu.
z Èasté, opakované používanie dia¾kového
ovládaèa mimo jeho dosah (ak ste príliš
ïaleko od vozidla, dia¾kový ovládaè nie
je rozpoznaný). Synchronizácia dia¾kového
ovládaèa.
Dia¾kové ovládanie 3
V závislosti na výbave vozidla bude použitý
jeden z dia¾kových ovládaèov vyobrazených
na tejto strane.
Dia¾kový ovládaè je integrovaný do k¾úèa.
K¾úè môžete použit’ na ovládanie:
z centrálneho zamykania,
z mechanickej ochrany proti odcudzeniu 3,
z alarm 3.
V vozidlách s elektricky ovládanými oknami
je možné okna otvárat’ a zatvárat’ zvonka
pomocou dia¾kového ovládaèa 3 3 43.
Dia¾kový ovládaè má dosah približne 5 metre.
Tento dosah môže byt’ ovplyvnený vonkajšími
vplyvmi. Pri používaní dia¾kový ovládaè
namierte priamo na vozidlo. Bliknutie
výstražných svetiel potvrdzuje èinnost’
dia¾kového ovládania.
O dia¾kové ovládanie sa musíte starat’;
chráòte ho pred vlhkost’ou a vysokými
teplotami a nepoužívajte ho zbytoène.
z Ak opakovaným používaním centrálneho
zamykania v krátkom intervale pret’ažíte
systém centrálneho zamykania, Na krátky
èas sa preruší napájanie.
z Rádiové vlny dia¾kového ovládaèa
sú rušené iným zdrojom.
Otvorte dvere vodièa k¾úèom 3 33.
30
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
K¾úè s nevýklopnou planžetou
Batériu nechajte vymenit’ v odbornom servise.
Synchronizujte dia¾kové ovládanie
Po výmene batérie odomknite dvere k¾úèom
v zámke 3 33. K synchronizácii rádiového
dia¾kového ovládaèa dôjde pri zapnutí
zapa¾ovania.
Výmena batérie dia¾kového ovládaèa
Keï sa zaène skracovat’ dosah rádiového
dia¾kového ovládaèa, vymeòte batériu.
Batérie nepatria do domáceho odpadu. Musia
sa zlikvidovat’ v príslušnej recyklaènej zberni.
K¾úè s výklopnou planžetou
Vysuòte k¾úè 3 24. Otvorte dia¾kový ovládaè.
Výmena batérie (typ batérie CR 20 32),
poznamenajte si polohu batérie. Zatvorte
dia¾kový ovládaè a synchronizujte ho.
Centrálne zamykanie s dia¾kovým
ovládaním 3
Používa sa na odomykanie a zamykanie
dverí, batožinového priestoru a veka palivovej
nádrže.
Centrálne zamykanie s aktiváciou k¾úèa 3 26.
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Odomknutie
Stlaète tlaèidlo q na rádiovom dia¾kovom
ovládaní
Zamknutie
Zatvorte dvere, batožinový priestor a vieèko
palivovej nádrže.
Pre otvorenie dverí zatiahnite za k¾uku.
Stlaète tlaèidlo p na rádiovom dia¾kovom
ovládaní.
Selektívne odomykanie 3
Systém môžete nastavit’ tak, aby sa jedným
stlaèením tlaèidla q odomkli len dvere vodièa,
a stlaèením tlaèidla q dvakrát odomklo celé
vozidlo.
Túto funkciu je možné aktivovat’
a deaktivovat’ v závislosti na použitom k¾úèi,
viï „Individuálny k¾úè“, P52 3 37, 3 39.
31
Mechanická ochrana proti odcudzeniu 3
9 Výstraha
Nepoužívajte tento systém, ak vo vozidle
zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné
zvnútra odomknút’.
Všetky dvere musia byt’ zatvorené.
Ak bolo zapnuté zapa¾ovanie, musia byt’
dvere vodièa otvorené a zavreté, aby mohlo
byt’ vozidlo zaistené.
Všetky dvere sú zabezpeèené proti otvoreniu.
Do 10 sekúnd od zamknutia stlaète znovu
tlaèidlo p na dia¾kovom ovládaní.
Mechanická ochrana proti odcudzeniu
sa deaktivuje pri odomknutí vozidla.
32
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Ak je k¾úè v spínacej skrinke, je zamknutie
možné len v prípade, že sú zavreté všetky
dvere.
Porucha
Ak nefunguje dia¾kový ovládaè centrálneho
zamykania, môže to byt’ z týchto dôvodov:
Dvere nie je možné odomknút’ pomocou tohto
tlaèidla v prípade, že je aktivovaný systém
ochrany proti odcudzeniu 3.
z Ak opakovaným používaním centrálneho
zamykania v krátkom intervale pret’ažíte
systém centrálneho zamykania, Na krátky
èas sa preruší napájanie.
Poznámka
z Ak nie sú dvere vodièa správne zatvorené,
centrálne zamykanie ich nezamkne.
z Dvere sa automaticky znova zamknú
za krátku dobu po odomknutí vozidla
dia¾kovým ovládaèom, v prípade, že
v medzidobí nie sú otvorené žiadne dvere.
Tlaèidlo zamykania alebo odomykania
všetkých dverí znútra vozidla
Stlaète tlaèidlo m na stredovej konzole:
Dvere sú zamknuté alebo odomknuté.
Len èo je vozidlo zamknuté dia¾kovým
ovládaèom, rozsvieti sa dióda LED v tlaèidle
centrálneho zamykania m na cca 2 minúty.
Ak sú dvere zamknuté zvnútra pomocou
tlaèidla centrálneho zamykania v dobe,
kedy je vozidlo v pohybe, zostane
dióda LED m svietit’.
z Ak chcete zvútra vozidla zamknút’ dvere
(napr. aby Vám nikto cudzí zvonka
nemohol otvorit’ dvere), stlaète tlaèidlo
centrálneho zamykania m na stredovej
konzole.
z Dvere môžete taktiež otvorit’ zvnútra
zatiahnutím za k¾uku aj v prípade, že je
systém centrálneho zamykania zamknutý.
z Zamknuté dvere sa automaticky v prípade
nehody urèitej intenzity odomknú (aby do
vozidla mala prístup pomoc zvonka).
Taktiež sa rozsvietia výstražné svetlá
a osvetlenie interiéru. K¾úè však musí byt’
v spínacej skrinke.
z Chybná poistka v poistkovej skrinke 3 207.
Príèinu poruchy nechajte odstránit’ v servise.
Otvorenie dverí vodièa k¾úèom 3 33.
Automatické zamknutie 3
Pri prekroèení urèitej rýchlosti zamkne systém
centrálneho zamykania automaticky všetky
dvere.
Túto funkciu je možné aktivovat’
a deaktivovat’ v závislosti na použitom k¾úèi,
viï „Individuálny k¾úè“, P4 3 37, 3 39.
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
33
Zamknutie
Otvorte dvere spolujazdca, zatvorte dvere
vodièe a stlaète spínaè centrálneho
zamykania m v stredovej konzole.
Centrálne zamykanie zamkne všetky dvere.
Zatvorte dvere spolujazdca.
Výpadok centrálneho zamykania
Porucha dia¾kového ovládania
Odomknutie
Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dopredu
až na doraz. Otoète k¾úè spät’ a vytiahnite ho.
Otvorte dvere vodièa. Pre otvorenie ostatných
dverí zapnite zapa¾ovanie a stlaète tlaèidlo
centrálneho zamykania.
Odomknutie
Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dopredu
až na doraz. Otoète k¾úè spät’ a vytiahnite ho.
Ostatné dvere môžete otvorit’ zatiahnutím za
k¾uku na vnútornej strane dverí (nie je možné,
ak bola predtým aktivovaná mechanická
ochrana proti odcudzeniu 3). Batožinový
priestor a vieèko palivovej nádrže zostanú
zamknuté. Zapnutím zapa¾ovania
deaktivujete alarm 3 3 14.
Zamknutie
Vložte k¾úè do otvoru nad zámkom
na vnútornej strane dverí a poèute¾ne
aktivujte zámok zdvihnutím pomocou k¾úèa,
a zatvorte dvere. Tento postup musíte
vykonat’ pri každých dverách. Dvere vodièa
je taktiež možné zamknút’ zvonka použitím
zámku. Odomknuté dvierka palivovej nádrže
a dvere/veko batožinového priestoru nie
je možné zamknút’.
34
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Batožinový priestor
Odomknutie
Stlaète tlaèidlo q na dia¾kovom ovládaèi,
batožinový priestor sa odomkne spoloène
s dverami.
Otvorenie
Batožinový priestor sa otvára stlaèením
tlaèidla pod k¾uèkou.
9 Výstraha
Pri preprave objemných predmetov
nejazdite s otvorenými alebo pootvorenými
dverami batožinového priestoru, pretože
by do priestoru pre cestujúcich mohli
prenikat’ výfukové plyny.
Po namontovaní urèitého príslušenstva sa
môže stat’, že nebude možné udržiavat’ dvere
batožinového priestoru v otvorenej polohe.
Zavretie:
Zatvorte dvere batožinového priestoru k¾ukou
na vnútornej strane dverí batožinového
priestoru.
Pri zatváraní netlaète uvo¾òovacie tlaèidlo
pod dekoratívnym pruhom, pretože by prišlo
k ich opätovnému uzamknutiu.
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
35
Alarm 3
Sleduje
z Dvere, dvere batožinového priestoru,
kapota,
z zapa¾ovanie.
9 Výstraha
Nepoužívajte tento systém, ak vo vozidle
zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné
zvnútra odomknút’.
Zamknutie
Stlaète tlaèidlo p na rádiovom dia¾kovom
ovládaní.
Aktivácia
Všetky dvere a kapota musia byt’ zatvorené.
Stlaète opätovne tlaèidlo p na dia¾kovom
ovládaèi poèas 10 sekúnd po zamknutí.
Ak bolo zapnuté zapa¾ovanie, musia byt’
dvere vodièa otvorené a zavreté,
aby sa aktivoval alarm.
36
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
V prípade poruchy dia¾kového ovládaèa
odomknite vozidlo k¾úèom 3 33.
Ak sa spustí poplach, keï otvoríte dvere
vodièa, ukonèite poplach zapnutím
zapa¾ovania.
Poplach
Keï sa alarm spustí, vydáva akustický signál
(siréna) a vizuálny signál (výstražné svetlá).
Poèet a èas trvania poplachov sú urèené
zákonom.
Poplach môže byt’ zrušený stlaèením tlaèidla
na dia¾kovom ovládaèi alebo zapnutím
zapa¾ovania. Súèasne sa alarm deaktivuje.
LED dióda
Poèas prvých 10 sekúnd po aktivácii alarmu:
Deaktivácia
Stlaète tlaèidlo q na dia¾kovom ovládaèi
z Dióda LED sa
rozsvieti
– alebo –
=
z Dióda LED bliká
rýchle
=
Test, zapínanie
s oneskorením,
Otvorené dvere,
dvere batožinového
priestoru alebo
kapota, alebo
porucha systému.
Po uplynutí približne 10 sekúnd po aktivácii
alarmu:
z Dióda LED bliká
pomaly
=
Systém je zapnutý.
Ak sa vyskytnú problémy, ihneï sa obrát’te
na servis.
Zapnite zapa¾ovanie.
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Individuálny k¾úè
Uložte individuálne nastavenie
alebo špecifické funkcie vozidla
do k¾úèa vozidla
Automaticky uložené nastavenia
Posledné zvolené nastavenia
Ak je vozidlo používané nieko¾kými vodièmi,
môže každý vodiè uložit’ jeho vlastné
preferované nastavenia a funkcie vozidla
pomocou svojho k¾úèa. Tieto nastavenia
a funkcie sa potom aktivujú, keï je použitý
príslušný k¾úè.
z informaèný systém 3,
Spolu maximálne pät’ k¾úèov vozidla je možné
samostatne naprogramovat’ a používat’.
Detské poistky 3
9 Výstraha
Detské bezpeènostné poistky používajte
vždy pri jazde s det’mi na zadných
sedadlách.
Pomocou k¾úèa otoète segment pri zámku
zadných dverí doprava z vertikálnej polohy:
dvere teraz nie je možné otvorit’ zvnútra.
37
z Klimatizácia 3,
z informaèný displej 3,
z osvetlenie prístrojov,
sa automaticky ukladajú v závislosti
na použitom k¾úèi vozidla.
Pre každý k¾úè vozidla sú uložené rozdielne
nastavenia. Pri použití špecifického k¾úèa
vozidla sa budú aktivovat’ nastavenia s ním
spojené.
Nastavenie sa ešte raz uloží pri každom
zamknutí vozidla.
38
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Programovate¾né funkcie
Aktivovat’ a deaktivovat’ je možné špecifické
funkcie pre dané vozidlo P1 až P7, ktoré
sú uvedené v nasledujúcej tabu¾ke.
Zvolené nastavenia sa automaticky ukladajú
v závislosti na použitom k¾úèi vozidla.
Pre každý k¾úè vozidla sú uložené rozdielne
nastavenia. Pri použití špecifického k¾úèa
vozidla sa budú aktivovat’ nastavenia s ním
spojené.
Spolu maximálne pät’ k¾úèov vozidla je možné
samostatne naprogramovat’.
Programovanie dovo¾uje nevyhnutný technický
predpoklad príslušnej funkcie. Pokyny pre
aktivovanie a deaktivovanie funkcií
a nastavenia funkcií vyh¾adajte prosím
v príslušných èastiach. Odkazy na stránky
vyh¾adajte v nasledujúcej tabu¾ke.
Programovanie:
z Vypnite zapa¾ovanie, k¾úè však musí
byt’ v zámke zapa¾ovania,
z Súèasne pritiahnite páèku ukazovate¾ov
smeru a páèku stieraèov k volantu, dokia¾
nebudete poèut’ potvrdzujúci signál
(cca 3 sekundy),
z Displej kilometrov zobrazí P1,
z Zatlaète páèku ukazovate¾ov smeru (¾avou)
nahor alebo dolu a zvo¾te požadovanú
funkciu P1 - P7, viï nasledujúca tabu¾ka,
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Preh¾ad programovate¾ných funkcií
z zatlaète páèku stieraèov (pravú) nahor
alebo dolu a zvo¾te stav On alebo OFF,
alebo vložte hodnotu pre rýchlost’ (P6)
alebo hodnotu pre hlasitost’ (P7),
z súèasne pritiahnite páèku ukazovate¾ov
smeru (¾avú) a páèku stieraèov (pravú)
k volantu, dokia¾ nebudete poèut’
potvrdzujúci signál (cca 3 sekundy).
Zvolené nastavenia sú teraz uložené pre k¾úè
v zámke zapa¾ovania. Pokyny pre aktivovanie
a deaktivovanie funkcií a nastavení zvolených
funkcií vyh¾adajte prosím v príslušných
èastiach. Odkazy na stránky vyh¾adajte
v nasledujúcej tabu¾ke.
Opakovaním tohto postupu naprogramujte
ïalšie k¾úèe.
Oznaèenie
funkcie
Funkcia
Stav èinnosti
Popis
P1
Zapnite vonkajšie osvetlenie pomocou
dia¾kového ovládaèa (funkcia doprovodného
osvetlenia „lead-me-to-the-car“)
OFF
3 111
P2
Automatický stieraè zadného okna pri zaradení OFF
spiatoèky
3 11
P3
Signalizácia zmeny jazdného pruhu: tri
bliknutia pri malom posunutí páèky
On
39
P4
Automatické zamknutie
OFF
3 32
P53
Selektívne odomykanie
OFF
3 31
P6
Rýchlostná výstraha
OFF
3 90
P7
Hlasitost’ akustického signálu zatáèania
3
3 108
39
40
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Vonkajšie zrkadlá
Nastavenie pomocou spínaèov v konzole
dverí vodièa.
Nastavenie pomocou štvorpolohového
spínaèa vo verzii s manuálnym ovládaním
okien
Pomocou kolískového spínaèa zvo¾te zrkadlo,
ktoré chcete nastavit’, a nastavte ho pomocou
štvorpolohového spínaèa.
Nastavenie pomocou štvorpolohového
spínaèa vo verzii s elektronickým ovládaním
okien
Pomocou kolískového spínaèa zvo¾te zrkadlo,
ktoré chcete nastavit’, a nastavte ho pomocou
štvorpolohového spínaèa.
Asférické sklo zrkadla 3
Asférické sklo zrkadla zmenšuje mrtvý uhol.
Kvôli zakriveniu sa objekty javia ako menšie,
èo má za následok t’ažšie odhadovanie
vzdialenosti vozidiel idúcich za Vami.
Zatiahnutie vonkajších spätných zrkadiel
Vonkajšie spätné zrkadlá je možné sklopit’
miernym zatlaèením na vonkajší okraj telesa
zrkadla.
Pred rozbehnutím vrát’te zrkadlá do jazdnej
polohy.
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
S oh¾adom na bezpeènost’ chodcov je
uchytenie vonkajších spätných zrkadiel
konštruované tak, že sa pri náraze
dostatoènou silou vyklopia zo svojej polohy.
¼ahkým tlakom je možné zrkadlo opät’ vrátit’
do jeho pôvodnej polohy.
S oh¾adom na bezpeènost’ chodcov je
uchytenie vonkajších spätných zrkadiel
na modeli Corsa OPC konštruované tak, že sa
pri náraze uvo¾nia z držiaka. Nasaïte teleso
zrkadla k držiaku pomocou zaist’ovacích
výènelkov a miernym úderom ho zaistite.
41
Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel 3
Vyhrievanie sa aktivuje alebo deaktivuje
stlaèením tlaèidla Ü.
Vyhrievanie pracuje za chodu motora a vypne
sa automaticky po uplynutí nieko¾kách minút.
42
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Vnútorné spätné zrkadlo
Nastavte teleso zrkadla tým, že ho natoèíte.
Manuálne ovládané vnútorné spätné
zrkadlo so zmenou odrazivosti
Za úèelom zníženia oslòovania natoète páèku
na spodnej strane telesa zrkadla.
Vnútorné spätné zrkadlo s automatickou
zmenou odrážavosti 3
V noci je automaticky regulované oslnenie.
Zmena odrazivosti sa automaticky
nevykoná, ak:
z je vypnuté zapa¾ovanie,
z je zaradená spiatoèka alebo je páka volièa
v polohe R.
Manuálne ovládanie okien
Okná dverí je možné ovládat’ pomocou
okenných k¾úk.
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Elektricky ovládané okná 3
na predných dverách
9 Výstraha
Pri obsluhe elektricky ovládaných okien
buïte opatrní. Hrozí nebezpeèenstvo
zranenia, obzvlášt’ det’om.
Pøi zavírání oken a støešního okna dávejte
pozor. Vždy se pøesvìdète, že jejich pohybu
nic nebrání.
Prevádzková pripravenost’
Elektricky ovládané okná môžete používat’:
z pri zapnutom zapa¾ovaní,
z poèas 5 minút po vypnutí zapa¾ovania,
z poèas 5 minút po otoèení k¾úèa v spínacej
skrinke do polohy 1.
Po vypnutí zapa¾ovania sa pripravenost’
k èinnosti ukonèí otvorením dverí vodièa.
Obsluha
Ak chcete otvorit’ alebo zavriet’ okno
èiastoène, stlaète alebo zatiahnite za spínaè.
Ak chcete využit’ funkciu automatického
otvorenia alebo zatvorenia okna, stlaète
alebo zatiahnite za spínaè trochu dlhšie.
Pohyb okna zastavíte opätovným stlaèením
alebo zatiahnutím za spínaè.
Bezpeènostná funkcia
Keï okno pri automatickom zatváraní narazí
na prekážku, zastaví sa ihneï jeho pohyb
a okno sa opät’ otvorí.
Keï sa okná nepohybujú ¾ahko, napríklad keï
sú pokryté námrazou, stlaète príslušný spínaè
nieko¾kokrát, až sa okno postupne zavrie.
Ovládanie okien zvonka 3
Okná je možné otvorit’ a zatvorit’ zvonka
pomocou dia¾kového ovládania.
Stlaète a držte tlaèidlo q alebo p
na dia¾kovom ovládaní a vyèkajte, až sa
všetky okná otvoria alebo celkom zavrú.
43
44
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
Pret’aženie
Pri opakovanom otváraní a zavieraní okien
v rýchlom slede dôjde ku krátkemu prerušeniu
napájania.
Porucha
Ak nemôžu byt’ okná otvorené a zavreté
automaticky, aktivujte elektricky ovládané
okná nasledovne:
1. Zatvorte dvere.
2. Zapnite zapa¾ovanie.
3. Úplne zatvorte okno a stlaète tlaèidlo
poèas aspoò 5 sekúnd.
Vyhrievanie zadného okna 3
Vyhrievanie sa aktivuje alebo deaktivuje
stlaèením tlaèidla Ü.
Vyhrievanie pracuje za chodu motora a vypne
sa automaticky po uplynutí nieko¾kách minút.
V závislosti na inštalovanom motore sa
vyhrievanie zadného okna automaticky
zapne, keï prebieha èistenie odluèovaèa
pevných èastíc 3.
4. Úplne otvorte okno a stlaète tlaèidlo
poèas aspoò 1 sekundy.
5. Tento postup zopakujte pre každé okno.
Strešné okno 3
9 Výstraha
Pri obsluhe elektricky ovládaného
strešného okna buïte opatrní 3. Hrozí
nebezpeèenstvo zranenia, obzvlášt’
det’om.
Pri zatváraní strešného okna dávajte pozor.
Dbajte na to, aby v òom niè neuviazlo.
Ovláda sa kolískovým spínaèom v strešnej
konzole, keï je zapnuté zapa¾ovanie.
Pre aktiváciu v krokoch krátko stlaète tlaèidlo.
Pre automatické otvorenie držte tlaèidlo
stlaèené dlhšie.
K¾úèe, dvere, okná, strešné okno
45
Vyklopenie
Pri zatvorenom strešnom okne stlaète
tlaèidlo ü. Strešné okno sa zdvihne vzadu.
Pret’aženie
Ak dôjde k pret’aženiu systému, automaticky
sa krátkodobo preruší napájanie.
Otvorenie
Pri strešnom okne v zdvihnutej polohe znova
stlaète tlaèidlo ü. Strešné okno
sa automaticky otvorí až do dosiahnutia
medznej polohy.
Tento systém je chránený poistkou
v poistkovej skrinke – viï strana 3 206.
Porucha
Ak nie je zaruèené perfektné fungovanie
strešného okna. Elektroniku aktivujte
nasledovne:
Zavretie:
Držte tlaèidlo d stlaèené až do úplného
zatvorenia strešného okna.
1. Zapnite zapa¾ovanie.
2. Zavrite strešné okno a držte stlaèené
tlaèidlo d minimálne 10 sekúnd.
Slneèná clona
Slneènú clonu je možné manuálne otvárat’
a zatvárat’ pri otvorenom alebo zatvorenom
strešnom okne.
Poznámka
z Ak je na strešnom okne voda, najskôr
ho naklopte, aby mohla voda odtiect’,
a až potom ho môžete celkom otvorit’.
z Aby nedošlo k poškodeniu strešného okna,
neotvárajte ho viac ako je možné v prípade,
že máte na streche inštalovaný strešný
nosiè 3. Strešné okno je dovolené
len zdvihnút’.
Príèinu poruchy nechajte odstránit’ v servise.
46
Sedadlá, interiér
Sedadlá, interiér
Predné sedadlá ........................................
Opierky hlavy............................................
Zväèšenie batožinového priestoru 3 .....
Kryt batožinového priestoru....................
Pripútavacie úchyty .................................
Poznámky o nakladaní vozidla...............
Trojstupòový bezpeènostný systém .......
Trojbodové bezpeènostné pásy..............
Predpínaèe bezpeènostných pásov........
Funkcie bezpeènostného pásu................
Detský záchytný systém 3 ......................
Ukotvenie 3 pre detské zádržné
systémy ISOFIX ......................................
Upevòovacie oko 3 pre detské zádržné
systémy Top-Tether...............................
Systém airbagov ......................................
Zapa¾ovaè cigariet 3 ..............................
Zásuvka pre príslušenstvo 3...................
Popolník 3.................................................
Držiak nápojov .........................................
Úložné priestory .......................................
Sluneèné clony..........................................
46
49
51
52
54
55
56
56
58
60
61
66
66
67
78
78
79
79
80
81
Predné sedadlá
9 Výstraha
Nikdy nenastavujte sedadlá poèas jazdy.
Mohli by sa zaèat’ nekontrolovane
pohybovat’.
Nastavenie pozdåžnej polohy sedadla
Zdvihnite rukovät’ pri predku sedadla,
posuòte sedadlo a potom uvo¾nite rukovät’.
Nastavenie operadiel
Uvo¾nite tlak na operadlo a otoète kolieskom
na boku.
Sedadlá, interiér
Nastavenie výšky sedadla 3
Vykonáva sa páèkou na strane sedadla pri
dverách
Pumpovanie páèkou
Hore
=
Sedadlo je vyššie
Dole
=
Sedadlo je nižšie
Nakloòte operadlá dopredu 3
Pre naklonenie operadla dopredu zdvihnite
uvo¾òovaciu páèku a nakloòte operadlo
dopredu. Zatlaète uvo¾òovaciu páèku nižšie
a operadlo sa zaistí v zníženej polohe 3.
Posuòte sedadlo dopredu 3.
Zatlaèením operadla sedadla do vztýèenej
polohy sa zaistí v jeho pôvodnej polohe 3.
zdvihnite zaist’ovaciu páèku 3, uveïte
operadlo spät’ do vztýèenej polohy, spustite
zaist’ovaciu páèku nižšie a operadlo sa zaistí.
Sklopenie operadla dopredu je možné len keï
je operadlo vo vztýèenej polohe.
Nepoužívajte nastavovacie koliesko,
keï je operadlo naklonené dopredu.
47
Naklonenie operadiel dopredu, Corsa OPC
Vytiahnite bezpeènostný pás z úchytu pása
na operadle.
Pre naklonenie operadla dopredu zatiahnite
za uvo¾òovaciu páèku na zadnej strane
operadla a nakloòte operadlo dopredu.
Uvo¾nite uvo¾òovaciu páèku a operadlo sa
zaistí v zníženej polohe 3. Posuòte sedadlo
dopredu 3.
Pre uvedenie operadla do vztýèenej polohy
posuòte sedadlo dozadu a to sa zaistí v jeho
pôvodnej polohe 3. Zatiahnite za
uvo¾òovaciu páèku 3, uveïte operadlo
do vztýèenej polohy, uvo¾nite uvo¾òovaciu
páèku a operadlo sa zaistí.
Sklopenie operadla dopredu je možné len keï
je operadlo vo vztýèenej polohe.
Nepoužívajte nastavovacie koliesko,
keï je operadlo naklonené dopredu.
48
Sedadlá, interiér
z Seïte tak, aby vaše ramená boli èo možno
najbližšie k operadlu. Nastavte sklon
operadla tak, aby ste mohli ¾ahko
dosiahnut’ na volant s mierne pokrèenými
pažami. Pri otáèaní volantom udržujte
kontakt medzi ramenami a operadlom.
Nezakláòajte operadlo príliš dozadu.
Odporúèame maximálny sklon
približne 25°.
z Nastavte volant 3 5.
Poloha sedadla
9 Výstraha
Jazdite iba so správne nastaveným
sedadlom.
z Seïte tak, aby vaše sedacie svaly boli
èo možno najbližšie k operadlu. Nastavte
vzdialenost’ medzi vašimi nohami
a pedálmi tak, aby vaše nohy boli pri
zošliapnutí pedálu mierne pokrèené.
Posuòte sedadlo spolujazdca èo najïalej
dozadu.
z Nastavte výšku sedadla 3 dostatoène
vysoko tak, aby ste mali jasný výh¾ad
na všetkých stranách a na všetky prístroje
displeja. Medzi hlavou a èalúnením stropu
by mal byt’ priestor najmenej 15,2 cm. Vaše
stehná by mali z¾ahka spoèívat’ na sedadle
bez zatlaèovania do sedadla.
z Nastavte opierku hlavy.
z Nastavte výšku bezpeènostného pásu 3 61.
Vyhrievanie predných sedadiel 3
Dve tlaèidlá sa nachádzajú pod stredovými
vetracími otvormi pre ¾avé a pravé sedadlo.
Pri zapnutom zapa¾ovaní sa vyhrievanie
predných sedadiel aktivuje stlaèením
príslušného tlaèidla ß.
LED v tlaèidle ß svieti: zapnuté vyhrievanie
príslušného predného sedadla.
Nesvieti žiadna kontrolka LED: vyhrievanie
predných sedadiel je vypnuté.
Vyhrievanie funguje iba pri naštartovanom
motore.
Sedadlá, interiér
Vyhrievané sedadlo vodièa 3, vyhrievaný
volant 3
Pri zapnutom zapa¾ovaní sa vyhrievanie
volantu a/lebo sedadla vodièa aktivuje
stlaèením príslušného tlaèidla ß -,
a to raz alebo nieko¾kokrát.
LED ß svieti: vyhrievanie sedadla vodièa.
Kontrolky LED ß a - svieti: vyhrievanie
sedadla vodièa a volantu.
LED - svieti: vyhrievanie volantu.
Opierky hlavy
Nesvieti žiadna kontrolka LED: vyhrievanie
sedadla vodièa a volantu je vypnuté.
Nastavenie prednej opierky hlavy 3
Pre nastavenie stlaète tlaèidlo na boku
a nastavte výšku.
Volant je vyhrievaný pri bežiacom motore
v oblasti uvedenej na obrázku vyššie.
Nastavte výšku pod¾a telesných rozmerov.
49
50
Sedadlá, interiér
Aktívne opierky hlavy 3
V prípade nárazu zozadu sa aktívne opierky
hlavy automaticky mierne naklonia dopredu.
Hlava je tak lepšie podopieraná opierkou
hlavy a nebezpeèenstvo zranenia v oblasti
krènej chrbtice je znížené.
Poznámka
K opierke hlavy neobsadeného sedadla
predného spolujazdca smiete upevnit’ len
schválené predmety alebo súèasti.
Nastavenie zadných opierok hlavy 3
Výšku opierok hlavy je možné nastavit’ do
dvoch polôh. Pre nastavenie do prvej polohy
vytiahnite opierku hlavy nahor, do druhej
polohy stlaète pružinu oznaèenú na obrázku
a zatlaète opierku hlavy úplne nahor.
Poloha opierky hlavy
Pre nastavenie smerom dolu stlaète pružinu
oznaèenú v obrázku a zatlaète opierku
hlavy dolu.
Stred opierky hlavy by mal byt’ v úrovni oèí.
Ak nie je možné, pre ve¾mi vysokých
cestujúcich, takto opierku nastavit’, musíte ju
vysunút’ do najvyššej polohy; pre ve¾mi malých
cestujúcich ju nastavte do najnižšej polohy.
Ak chcete sklopit’ operadlá 3 51 alebo zlepšit’
vidite¾nost’, keï zadné sedadlá nie sú
obsadené, zatlaète opierku hlavy úplne dolu.
Ak sú zadné sedadlá obsadené, nastavte
opierku hlavy pod¾a telesnej výšky cestujúcich
osôb.
9 Výstraha
Jazdite iba s opierkou hlavy nastavenou
do správnej polohy.
Sedadlá, interiér
51
Pri odomykaní sa ved¾a odist’ovacej páèky
objaví èervené oznaèenie. Operadlo
je zaistené správne len v prípade, že èervená
skrutka prestane vyènievat’.
Ak je operadlo delené 3, odistite príslušnú
stranu, a ak je v jedinej jednotke, odistite
ho na oboch stranách.
Zväèšenie batožinového priestoru 3
Nastavenie uhla zadných operadiel
Zadné operadlo, v jedinej jednotke alebo
delené 3, je taktiež možné zaistit’ vo vztýèenej
polohe za úèelom prepravovania neskladných
predmetov.
Zatiahnite za odist’ovaciu páèku, t’ahajte
operadlo dopredu do vertikálnej polohy
a nechajte ho zaistit’.
Sklopenie operadla
Odstráòte kryt batožinového priestoru
a zatlaète zadné opierky hlavy dolu
až na doraz, viï strana 3 50.
Odsuòte bezpeènostné pásy, aby sa zabránilo
ich poškodeniu boènými podperami
na uvo¾òovacej páèke. Pri sklápaní operadiel
t’ahajte bezpeènostné pásy spolu s nimi.
52
Sedadlá, interiér
Kryt batožinového priestoru
Na kryt neumiestòujte t’ažké predmety alebo
predmety s ostrými hranami.
Pre vybratie uvo¾nite popruhy z dverí
batožinového priestoru.
Odistite operadlo (jednodielne alebo
delené 3) pomocou uvo¾òovacej páèky
a sklopte ho dolu na sedaèku.
Ak je operadlo delené 3, odistite príslušnú
stranu, a ak je v jedinej jednotke, odistite ho
na oboch stranách.
Ak bude do vozidla nakladaný náklad skrz
zadné dvere, vytiahnite bezpeènostný pás
z vodidla operadla sedadla, zrolujte
ho a vložte zámkovú doštièku do držiaka
boènej clony.
Vrátenie operadla do pôvodnej vzpriamenej
polohy
Uveïte operadlá zadných sedadiel
do vztýèenej polohy a nechajte zaist’ovací
mechanizmus poèute¾ne zaistit’ na obidvoch
stranách. Len èo sú operadlá zaistené, nesmie
èervená znaèka naïalej vyènievat’.
Zadné operadlá môžete zaistit’ v dvoch
polohách.
Pri posunovaní operadla do vztýèenej polohy
dbajte na to, aby nedošlo k uviaznutiu
bezpeènostného pásu.
Namontujte kryt batožinového priestoru.
Úložný priestor pod dvojitou podlahou
nákladového priestoru 3 3 80
Sedadlá, interiér
53
5-dverové osobné vozidlo
Zatiahnite kryt dozadu, ako je vidiet’
na obrázku, až sa odistí, a potom ho
vytiahnite.
3-dverové osobné vozidlo
Zatiahnite kryt dozadu, ako je vidiet’
na obrázku 18414 S až sa odistí, nastavte
ho do uhla a potom vytiahnite.
Uloženie
Keï je batožinový priestor úplne naložený,
uložte kryt batožinového priestoru za
operadlá zadných sedadiel:
Pri montáži postupujte v opaènom poradí.
Pri montáži postupujte v opaènom poradí.
Zatiahnite kryt dozadu, ako je vidiet’
na obrázku 18415 S, až sa odistí, a potom
ho posuòte dolu vo vodidlách za operadlami
zadných sedadiel.
54
Sedadlá, interiér
Van
Kryt batožinového priestoru sa skladá zo
štyroch segmentov, ktoré je možné jednotlivo
vynímat’ a zasunovat’.
Zadný segment (1) má rovnakú funkcionalitu
(vymontovanie a inštalácia) ako
na 3-dverovom osobnom vozidle,
viï predchádzajúca strana.
Pre vymontovanie troch ïalších segmentov
(poradie 2 až 4) ich zdvihnite v zadnej èasti,
odpojte, natoète a vytiahnite.
Segmenty prosím inštalujte v poradí 4 až 1.
Zaistite segmenty do osadení na stranách.
Keï sú segmenty uzavreté, prekrývajú sa
v spojovacích bodoch.
Pripútavacie úchyty
Pútacie oká sú urèené na zaistenie predmetov
pred posunovaním, a to pomocou
popruhov 3 alebo siet’oviny 3.
Sedadlá, interiér
z Pri preprave predmetov v batožinovom
priestore musia byt’ zaistené operadlá
zadných sedadiel 3 3 52.
z Dbajte na to, aby náklad nevyènieval nad
horný okraj operadiel.
z Vždy musí byt’ dobre prístupný výstražný
trojuholník 3 a lekárnièka 3.
z Pred zadné okno alebo na palubnú dosku
nesmiete umiestnit’ žiadne predmety.
Poznámky o nakladaní vozidla
z Ťažké predmety v batožinovom priestore
umiestnite èo najbližšie k operadlám
zadných sedadiel alebo za operadlá
predných sedadiel, ak sú zadné sedadlá
sklopené 3. Ak musíte predmety vrstvit’,
t’ažšie predmety umiestnite dolu.
z Ťažké predmety zaistite popruhmi 3
upevnenými do pútacích ôk.
z Náklad nesmie bránit’ používaniu pedálov,
parkovacej brzdy a zaraïovaniu
prevodových stupòov alebo obmedzovat’
vo¾ný pohyb vodièa. Do interiéru
neumiestòujte vo¾ne položené predmety.
z Žiadne predmety nesmiete ukladat’
do priestoru plnenia airbagov, pretože
by mohli cestujúcim v prípade naplnenia
airbagov spôsobit’ zranenie.
z Pri transporte rozmerných predmetov
nejazdite s otvorenými dverami
batožinového priestoru, pretože by
do interiéru vozidla mohli prenikat’ toxické
výfukové plyny.
55
z Užitoèná hmotnost’ je rozdiel medzi
celkovou povolenou hmotnost’ou vozidla
(viï identifikaèný štítok 3 248)
a pohotovostnou hmotnost’ou.
z Na výpoèet pohotovostnej hmotnosti vložte
údaje vášho vozidla na strane 3 257.
z Pohotovostná hmotnost’ zahàòa prípustné
limity pre vodièa (68 kg), batožinu (7 kg)
a prevádzkové kvapaliny (objem palivovej
nádrže približne 90%).
z Volite¾ná výbava a príslušenstvo zvyšujú
pohotovostnú hmotnost’.
z Hmotnosti a zat’aženie 3 257.
z Náklad na streche zvyšuje citlivost’ vozidla
na boèný vietor a ovplyvòuje chovanie
vozidla v dôsledku zvýšenia t’ažiska
vozidla. Náklad rovnomerne rozložte
a riadne ho zaistite upevòovacími
popruhmi. Tlak v pneumatikách upravte
pod¾a zat’aženia vozidla. Pri jazde
neprekraèujte rýchlost’ 120 km/h.
Upevnenie nákladu kontrolujte èastejšie
a upevòovacie pásy v prípade potreby
znova napnite. Zoznámte sa s predpismi
vo Vašej krajine.
z Povolené zat’aženie strechy je 75 kg.
Zat’aženie strechy sa skladá z hmotnosti
strešného nosièa a hmotnosti naložených
batožín.
56
Sedadlá, interiér
Trojstupòový bezpeènostný systém
Skladá sa z týchto èastí:
z Trojbodové bezpeènostné pásy.
z Predpínaèe bezpeènostných pásov
na predných sedadlách.
z Z airbagov vodièa, predného spolujazdca 3
a airbagov na vonkajších zadných
sedadlách 3.
Tieto tri stupne sa aktivujú postupne
v závislosti od závažnosti dopravnej nehody:
z Automatické blokovacie zariadenie
bezpeènostných pásov bráni vytiahnutiu
pásu a tak zaist’uje, že všetci cestujúci
vo vozidle zostanú na svojich sedadlách.
z Predné bezpeènostné pásy sa zat’ahujú pri
zámkoch pásov a pri dolných vonkajších
upevòovacích bodoch 3. Tým sa
bezpeènostný pás napína, aby boli
cestujúci pri zastavení vozidla vèas
spomalení, èím sa zníži namáhanie
pôsobiace na telo.
z Systém airbagov sa zapojí v prípade vážnej
nehody a vytvorí bezpeènostný vankúš pre
cestujúcich.
9 Výstraha
Airbagy sú doplnkom trojbodových
bezpeènostných pásov a predpínaèov
bezpeènostných pásov. Preto vždy
používajte bezpeènostné pásy.
Ak nebudete dbat’ na toto odporúèanie,
môže dôjst’ ku zraneniu alebo ohrozeniu
života. Všetci cestujúci vo vozidle by mali
byt’ pod¾a toho informovaní.
Dôkladne si preèítajte priložený návod
k detskému záchytnému systému.
Trojbodové bezpeènostné pásy
Bezpeènostné pásy majú automatický navíjaè,
takže je pás napínaný pružinou a vždy
prilieha k telu.
Informácie o správnej polohe sedadla 3 48.
Bezpeènostné pásy sa zablokujú, keï vozidlo
prudko zrýchli alebo spomalí. Týmto
sa zabraòuje vysunutiu pásu a cestujúci
je tak zadržovaný v jeho sedadle.
Sedadlá, interiér
9 Výstraha
Pred každou jazdou si zapnite
bezpeènostný pás.
V prípade nehody nepripútané osoby
ohrozujú spolucestujúcich i sami seba.
57
Obmedzovaèe t’ahu pásov
Na predných sedadlách je tlak vyvíjaný
na telo znížený poèas kolízie prostredníctvom
tlmeného uvo¾òovania pásu.
Bezpeènostné pásy sú urèené len pre jednu
osobu. Nie sú vhodné pre osoby mladšie
ako 12 rokov alebo menšie ako 150 cm.
Pre deti mladšie ako 12 rokov odporúèame
detský zádržný systém Opel 3 61.
Kontrolka X signalizuje, že nie je zapnutý
bezpeènostný pás vodièa
Pri zapnutí zapa¾ovania sa rozsvieti
kontrolka X na dobu približne 15 sekúnd.
Ak si vodiè nezapne bezpeènostný pás
do uplynutia tejto doby, bude kontrolka X
po svietení blikat’.
58
Sedadlá, interiér
Kontrola bezpeènostných pásov
Èas od èasu skontrolujte funkciu všetkých
súèastí systému bezpeènostných pásov
a vykonajte kontrolu z h¾adiska poškodenia.
Poškodené diely nechajte vymenit’. Po nehode
nechajte vymenit’ bezpeènostné pásy
a aktivované predpínaèe bezpeènostných
pásov v autorizovanom servise.
Aktivácia predpínaèov bezpeènostných
pásov
je signalizovaná rozsvietením kontrolky v,
viï nasledujúci ståpec.
Aktivované predpínaèe bezpeènostných
pásov sa musia vymenit’ v servise. Predpínaèe
bezpeènostných pásov sa môžu aktivovat’ iba
raz.
Uistite sa, že bezpeènostné pásy nie sú
poškodené alebo roztrepané ostrými
predmetmi.
Predpínaèe bezpeènostných pásov
Systémy predných bezpeènostných pásov
sa zat’ahujú k zámkom pásov a k dolným
vonkajším upevòovacím bodom 3 v prípade
nárazu urèitej sily. Tým sa bezpeènostné pásy
napnú rovnomerným spôsobom.
Sedadlá, interiér
V prípade poruchy v predpínaèoch
bezpeènostných pásov budú blikat’ diódy LED
v tlaèidle pre vypnutie systémov airbagov,
spolu s rozsvietením kontrolky *.
Aktivácia predpínaèov bezpeènostných pásov
je indikovaná trvalým svietením v.
9 Výstraha
Okamžite nechajte príèinu poruchy
odstránit’ v servise.
Integrovaná autodiagnostika umožní rýchle
odstránenie poruchy.
Kontrolka predpínaèov v bezpeènostných
pásov
Funkènost’ systému predpínaèov
bezpeènostných pásov je elektronicky
monitorovaná spoloène so systémami
airbagov a zobrazená prostredníctvom
kontrolky v. Pri zapnutí zapa¾ovania
sa kontrolka rozsvieti na dobu približne
4 sekundy. Ak sa nerozsvieti,
po uplynutí 4 sekúnd nezhasne alebo sa
rozsvieti za jazdy, došlo v systéme
predpínaèov bezpeènostných pásov alebo
systéme airbagov k poruche 3 72. V tom
prípade nemusia byt’ systémy pri nehode
funkèné.
59
Poznámka
z Neumiestòujte ani neskladujte predmety
v pracovnom rozsahu predpínaèov
bezpeènostných pásov (do blízkosti
zámkov pásov alebo navíjaèa
bezpeènostného pásu). Na žiadných
souèástech napínaèov alebo navíjeèov
neprovádìjte žiadné úpravy, inak môže
být’ vozidlo nezpôsobilé pre provoz
na verejných komunikáciach
9 Výstraha
Nesprávna manipulácia (napr. demontáž
alebo montáž bezpeènostných pásov
alebo zámkov pásov) môže aktivovat’
predpínaèe pásov s následkom zranenia.
z Riadiaca elektronika predpínaèov
bezpeènostných pásov a systému airbagov
je umiestnená v stredovej konzole.
Z dôvodu vylúèenia funkèných porúch
tu nesmú byt’ odkladané žiadne
magnetické predmety.
60
Sedadlá, interiér
z Ak sú používané zadné sedadlá, je nutné
zaruèit’, aby neprišlo k poškodeniu
predných bezpeènostných pásov
topánkami alebo inými predmetmi. Dbajte
na to, aby do navíjaèov bezpeènostných
pásov nevnikli neèistoty.
z Odporúèame Vám, aby ste sa s výmenou
sedadiel obrátili na servis.
z Predpínaèe bezpeènostných pásov
sa aktivujú len raz, èo je signalizované
rozsvietením kontrolky v. Nechajte
aktivované predpínaèe bezpeènostných
pásov vymenit’ v servise.
z Pri likvidácii vozidla sa musia dodržovat’
príslušné bezpeènostné predpisy.
Vozidlo by teda malo byt’ zlikvidované
spoloènost’ou ktorá sa zaoberá recykláciou
odpadu.
Funkcie bezpeènostného pásu
Umiestnenie bezpeènostných pásov
Bezpeènostné pás nesmú byt’ pretoèené
a musia tesne priliehat’ k telu. Operadlo
nesmie byt’ príliš zaklonené (maximum
približne 25°).
Nastavte výšku tak, aby pás viedol
cez rameno. Pás nesmie viest’ cez krk alebo
hornú èast’ paže.
Vytiahnite pás z navíjaèa, veïte ho cez telo
(dbajte na to, aby nebol pretoèený) a zaistite
sponu zámky v zámke. Poèas jazdy
pravidelne napínajte panvový pás tým,
že zatiahnete za ramenný pás.
Na vozidle Corsa OPC Pri zapínaní
bezpeènostného pásu zaveïte bezpeènostný
pás skrz úchyt pásu na operadle.
9 Výstraha
U tehotných žien musí viest’ spodná èast’
bezpeènostného pásu èo najnižšie cez
panvu, aby nebolo brucho pod tlakom.
Vo¾ný alebo objemný odev bráni správnemu
pri¾hnutiu pásu na telo. Neumiestòujte
predmety, ako napr. kabelky alebo mobilné
telefóny, medzi bezpeènostný pás a vaše telo.
9 Výstraha
Pás nesmie spoèívat’ na tvrdých alebo
krehkých predmetoch vo vreckách vášho
odevu.
Sedadlá, interiér
61
Detský záchytný systém 3
Dodržujte pokyny na používanie detského
záchytného systému.
Vždy dodržujte miestne alebo národné
predpisy. V niektorých krajinách je na urèitých
sedadlách zakázané používat’ detské
záchytné systémy.
Výškové nastavenie 3
Výškové nastavenie horného bodu priehybu
predných bezpeènostných pásov:
Rozopnutie pásu
Ak chcete bezpeènostný pás rozopnút’,
stlaète èervené tlaèidlo na zámku pásu.
1. Mierne odviòte bezpeènostný pás.
Trojbodové bezpeènostné pásy
na vonkajších zadných sedadlách
Ak bezpeènostné pásy práve nepoužívate
alebo chcete sklopit’ zadné operadlá dopredu,
zaveïte pásy skrz úchyt pásu 3, ako je vidiet’
na obrázku 18288 S na strane 51.
2. Stlaète tlaèidlo na posuvnom ukotvení.
3. Nastavte požadovanú výšku.
4. Nechajte pás poèute¾ne zaistit’ v novej
polohe.
Nevykonávajte nastavenie za jazdy.
Vo¾ba vhodného záchytného systému
Vaše diet’a by malo používat’ èo najdlhšie
detský záchytný systém inštalovaný chrbtom
ku smeru jazdy. Ve¾mi slabá krèná chrbtica
diet’at’a bude v prípade nehody vystavená
menšiemu stresu, ak je Vaše diet’a obrátené
dozadu a napoly vodorovne, než keï sedí
vzpriamene.
9 Výstraha
Detské zádržné systémy sa nesmú niest’
na lone cestujúceho. Nebezpeèenstvo
ohrozenia života.
62
Sedadlá, interiér
Prípustné možnosti umiestnenia detskej bezpeènostnej sedaèky
Hmotnostná a veková
kategória1)
Skupina 0: do 10 kg alebo
pribl. 10 mesiacov
Skupina 0+: do 13 kg
alebo pribl. 2 roky
Skupina I: 9 až 18 kg
alebo pribl. 8 mesiacov
až 4 roky
Sedadlo predného
spolujazdca
Na vonkajších
sedadlách 3
zadného radu
sedadiel
Na prostrednom
sedadle 3 zadného
radu sedadiel
U1, +
U, +
X
U2, +, ++
U, +, ++
X
X
U
X
Skupina II: 15 až 25 kg
alebo pribl. 3 až 7 rokov
Skupina III: 22 až 36 kg
alebo pribl. 6 až 12 rokov
U1 = Len s podmienkou, že je vypnutý
systém airbagu predného spolujazdca
alebo vo verzii bez airbagu predného
spolujazdca.
Nastavte výšku sedadla 3 do najvyššej
polohy. Zatlaète sedadlo predného
spolujazdca èo najïalej dozadu.
Pri upevòovaní detského zádržného
systému prostredníctvom
trojbodového bezpeènostného pásu,
nastavte výšku úchytu pre
bezpeènostný pás do najnižšej polohy.
U2 = Len s podmienkou, že je vypnutý
systém airbagu predného spolujazdca
alebo vo verzii bez airbagu predného
spolujazdca.
Nastavte výšku sedadla 3 do najvyššej
polohy. Zatlaète sedadlo predného
spolujazdca èo najïalej dozadu.
Pri upevòovaní detského zádržného
systému prostredníctvom
trojbodového bezpeènostného pásu
musí byt’ bezpeènostný pás vedený
dopredu od úchytu.
1)
Odporúèame Vám, aby ste využívali každý systém až dovtedy, kedy diet’a dosiahne horný hmotnostný
limit.
Sedadlá, interiér
U = Všeobecne vhodná sedaèka v spojení
s trojbodovým bezpeènostným pásom.
+
= K dispozícii je sedadlo vozidla
s ukotvením ISOFIX1). Pri upevòovaní
pomocou ISOFIX je možné použit’ len
detské zádržné systémy ISOFIX, ktoré
sú schválené pre toto vozidlo.
++ = K dispozícii je sedadlo vozidla
s ukotvením ISOFIX1). Pri upevòovaní
pomocou ISOFIX a Top-Tether je
možné použit’ len univerzálne
schválené detské zádržné systémy
ISOFIX.
X = V tejto váhovej triede nie je povolený
žiadny detský zádržný systém.
1)
Nie je k dispozícii na sedadle predného
spolujazdca vo vozidle Corsa OPC.
Poznámka
z Deti mladšie ako 12 rokov alebo menšie ako
150 cm musia cestovat’ iba
v zodpovedajúcom detskom zádržnom
systéme.
z Pri preprave detí musíte používat’ detské
záchytné systémy vhodné pre hmotnostnú
kategóriu týchto detí.
z Zaistite správnu inštaláciu detského
záchytného systému, viï pokyny priložené
k systému.
z Pot’ahy detských záchytných systémov
Opel môžu byt’ otierané.
63
z Na detský záchytný systém niè nelepte
ani ho nezakrývajte iným materiálom.
z Dovo¾te det’om nastupovat’ a vystupovat’
len na strane, ktorá nesmeruje do vozovky.
z Detský záchytný systém, v ktorom sedelo
pri nehode diet’a, musíte vymenit’.
z Detské zádržné systémy, ktoré sú vo vozidle
ale nepoužívajú sa, zabezpeète alebo
vymontujte.
64
Sedadlá, interiér
Povolené možnosti pre upevnenie detských zádržných systémov ISOFIX
Hmotnostná trieda1)
Trieda ve¾kosti ISOFIX
Zariadenie sedadla
Sedadlo predného
spolujazdca
Na vonkajšom sedadle
zadného radu sedadiel
0: do 10 kg
E
ISO/R1
IL
IL
0+: do 13 kg
E
ISO/R1
IL
IL
D
ISO/R2
X
X
C
ISO/R3
X
X
D
ISO/R2
X
X
C
ISO/R3
X
X
B
ISO/F2
IL, IUF
IL, IUF
B1
ISO/F2X
IL, IUF
IL, IUF
A
ISO/F3
X
X
I: 9 až 18 kg
1)
Odporúèame Vám, aby ste využívali každý systém až dovtedy, kedy diet’a dosiahne horný hmotnostný limit.
Sedadlá, interiér
IUF = Upevnenie je možné pre univerzálne
schválené detské zádržné systémy
ISOFIX obrátené dopredu
a v špecifikovanej hmotnostnej
triede.
IL
X
= Upevnenie je možné len s detskými
zádržnými systémami schválenými
pre dané vozidlo v špecifikovanej
hmotnostnej triede.
= V tejto váhovej triede nie je povolený
žiadny detský zádržný systém
ISOFIX.
Trieda ve¾kosti ISOFIX a zariadenie sedadla
A
B
– ISO/F3:
– ISO/F2:
Detský zádržný systém
obrátený dopredu pre deti
maximálnej ve¾kosti
v hmotnostnej triede
9 až 18 kg.
Detský zádržný systém
obrátený dopredu pre
menšie deti v hmotnostnej
triede 9 až 18 kg.
B1 – ISO/F2X: Detský zádržný systém
obrátený dopredu pre
menšie deti v hmotnostnej
triede 9 až 18 kg.
C
– ISO/R3:
Detský zádržný systém
obrátený dozadu pre deti
maximálnej ve¾kosti
v hmotnostnej triede
do 13 kg.
65
D
– ISO/R2:
Detský zádržný systém
obrátený dozadu pre
menšie deti v hmotnostnej
triede do 13 kg.
E
– ISO/R1:
Detský zádržný systém
obrátený dozadu pre
mladé deti v hmotnostnej
triede do 13 kg.
66
Sedadlá, interiér
Ukotvenie 3 pre detské zádržné
systémy ISOFIX
Upevòovacie oko 3 pre detské
zádržné systémy Top-Tether
Pripevòovacie držiaky detského zádržného
systému ISOFIX sú upevnené k zadným
vonkajším sedadlám 3 a sedadlu
spolujazdca 3 medzi èelnou plochou sedadla
a zadnou èast’ou.
Detský zádržný systém Top-Tether
namontujte k ustavovacím výènelkom
na zadnej strane operadla zadného sedadla
a k vodiacej lište sedadla spolujazdca
v zadnom priestore nôh. Pás musí byt’ vedený
medzi vodidlami na opierke hlavy.
Polohu spôn je možné identifikovat’
zo symbolov na operadle.
Upevnite schválené detské záchytné systémy
ISOFIX k upevòovacím držiakom.
Prísne dodržujte pokyny pre montáž dodané
spolu s detským zádržným systémom ISOFIX.
Symbol je umiestnený na obložení ståpika
zadnej strechy a upevòovacích bodoch
prostredníctvom pokynov k montáži
na upevòovacie oká na zadných sedadlách.
Prísne dodržujte pokyny pre montáž dodané
spolu s detským zádržným systémom
Top Tether.
Pri upevòovaní pomocou ISOFIX a Top-Tether
je možné použit’ len univerzálne schválené
detské zádržné systémy.
Sedadlá, interiér
67
Výnimka:
Predný a boèný airbag pre predného
spolujazdca boli deaktivované 3, pretože je
na sedadle predného spolujazdca inštalovaný
detský zádržný systém.
Deaktivácia systémov airbagov pre predného
spolujazdca 3, viï strana 3 73.
Upevnenie detských zádržných systémov
Opel – viï strany 3 61, 3 66.
Systém airbagov
Èelný airbag 3
Systém èelných airbagov sa skladá z jedného
airbagu vo volante a jedného v prístrojovej
doske. Poznáte ho pod¾a slova AIRBAG.
Systém predných airbagov sa skladá z:
z airbagu a generátora plynu vo volante
a druhej jednotky v prístrojovej doske,
z riadiacej elektroniky so snímaèmi nárazu,
z kontrolky systému airbagov v
na prístrojovej doske,
z systému pro deaktivovanie predného
a boèného airbagu pre predného
spolujazdca 3,
z kontrolka * deaktivovaných systémov
airbagov predného spolujazdca a diódy
LED v tlaèidle * 3.
Systém predných airbagov sa uvedie
do èinnosti:
z v závislosti od sily nárazu,
z v závislosti od typu nárazu,
z pod¾a uhla nárazu, viï obrázok,
z nezávisle na boènom airbagu 3 a airbagu
pre ochranu hlavy 3.
Musí byt’ zapnuté zapa¾ovanie.
Príklady udalostí, ktoré spôsobujú naplnenie
predných airbagov:
z Náraz do nepohyblivej prekážky: predné
airbagy sa naplnia pri nižšej rýchlosti
vozidla.
z Náraz do pohyblivej prekážky
(napr. do iného vozidla): predné airbagy
sa naplnia len pri vyššej rýchlosti vozidla.
68
Sedadlá, interiér
Naplnenie predných airbagov trvá nieko¾ko
tisícin sekundy. Airbagy vytvoria
bezpeènostný vzduchový vankúš pre vodièa
a predného spolujazdca 3. Je tak obmedzený
dopredný pohyb tela vodièa a cestujúceho
a znaène znížené riziko zranenia hornej èasti
tela a hlavy.
Airbag sa naplní i vyfúkne poèas ve¾mi krátkej
doby, takže nebráni vo výh¾ade a pri nehode
nie je jeho naplnenie èasto vôbec
zaznamenané.
9 Výstraha
Optimálna ochrana je poskytovaná iba
so sedadlom v správnej polohe 3 48.
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu
neboli žiadne prekážky.
Majte trojbodový bezpeènostný pás
správne zapnutý. Systém èelných airbagov
je prídavné bezpeènostné zariadenie, ktoré
nenahradzuje váš bezpeènostný pás.
Predné airbagy sa nenaplnia, keï
z je vypnuté zapa¾ovanie,
z èelná zrážka je mierna,
z dôjde k prevráteniu vozidla,
z dôjde k boènému nárazu alebo nárazu
zozadu.
teda v prípadoch, keï by naplnenie predných
airbagov neposkytlo cestujúcemu ochranu.
Sedadlá, interiér
69
Teda, keï sú systémy airbagov pre predného
spolujazdca deaktivované, nebude sa taktiež
aktivovat’ systém èelného airbagu predného
spolujazdca 3.
Deaktivované systémy airbagov pre predného
spolujazdca 3 sú signalizované trvalým
rozsvietením diód LED v tlaèidle *
a kontrolky *.
Deaktivácia systémov airbagov predného
spolujazdca 3 3 73.
Upevnenie detských zádržných systémov
Opel 3 3 61, 3 66.
Boèný airbag 3
Systém boèných airbagov sa skladá z airbagu
v operadle každého predného sedadla.
Poznáte ho pod¾a slova AIRBAG.
Systém boèných airbagov sa uvedie
do èinnosti:
z v závislosti od sily nárazu,
Systém boèných airbagov sa skladá z:
z airbagu a generátora plynu v operadle
sedadla vodièa a druhej jednotky
v operadle sedadla predného spolujazdca,
z pod¾a uhla nárazu, viï obrázok,
do dverí vodièa alebo spolujazdca,
z v závislosti od typu nárazu,
z nezávisle na systéme predných airbagov.
z riadiaci elektroniky,
Musí byt’ zapnuté zapa¾ovanie.
z snímaèov boèných nárazov,
Výnimka:
Predný a boèný airbag pre predného
spolujazdca boli deaktivované, pretože
je na sedadle predného spolujazdca
inštalovaný detský zádržný systém.
z kontrolky systému airbagov v
na prístrojovej doske,
z systém pre deaktivovanie predného
a boèného airbagu pre predného
spolujazdca,
z kontrolka * deaktivovaných systémov
airbagov predného spolujazdca.
Deaktivácia systémov airbagov predného
spolujazdca 3 73.
Upevnenie detských zádržných systémov
Opel 3 61, 3 66.
70
Sedadlá, interiér
9 Výstraha
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu
neboli žiadne prekážky.
Systém boèných airbagov sa nenaplní, keï
z je vypnuté zapa¾ovanie,
z dôjde k èelnej zrážke,
z dôjde k prevráteniu vozidla,
z dôjde k nárazu zozadu,
z dôjde k boènej kolízii mimo klietku priestoru
pre cestujúcich.
Boèné airbagy sa naplnia poèas nieko¾kých
tisícin sekundy a vytvoria bezpeènostný
vzduchový vankúš pre vodièa alebo predného
spolujazdca v oblasti predných dverí.
Pri naplnení týchto airbagov je znaène znížené
riziko zranenia hornej èasti tela a panvy
pri boènom náraze.
Keï sú systémy airbagov pre predného
spolujazdca deaktivované, nebude sa taktiež
aktivovat’ systém boèného airbagu predného
spolujazdca.
Deaktivované systémy airbagov pre predného
spolujazdca sú signalizované trvalým
rozsvietením diód LED v tlaèidle *
a kontrolky *.
Deaktivácia systémov airbagov predného
spolujazdca 3 73.
Upevnenie detských zádržných systémov
Opel 3 61, 3 66.
Sedadlá, interiér
Hlavový airbag 3
Systém hlavových airbagov sa skladá
z airbagu v ráme strechy na každej strane.
Poznáte ho pod¾a slova AIRBAG na strešnom
ståpiku.
Systém hlavových airbagov sa skladá z:
z airbagu a generátora plynu v ráme strechy
na strane vodièa a predného spolujazdca,
z riadiaci elektroniky,
z snímaèov boèných nárazov,
z kontrolky systému airbagov v
na prístrojovej doske.
Systém hlavových airbagov sa uvedie
do èinnosti:
z v závislosti od sily nárazu,
z v závislosti od typu nárazu,
z pod¾a uhla nárazu, viï obrázok, do dverí
vodièa alebo spolujazdca,
z spolu so systémom boèných airbagov,
z nezávisle na deaktivovaných systémoch
airbagov predného spolujazdca,
z nezávisle od systému predných airbagov.
Musí byt’ zapnuté zapa¾ovanie.
71
Hlavové airbagy sa naplnia poèas nieko¾kých
tisícin sekundy a vytvoria bezpeènostný
vzduchový vankúš v oblasti hlavy
na zasiahnutej strane vozidla. Tým je znaène
znížené riziko zranenia hlavy pri boènom
náraze.
72
Sedadlá, interiér
9 Výstraha
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu
neboli žiadne prekážky.
Systém hlavových airbagov sa nenaplní, keï
z je vypnuté zapa¾ovanie,
z dôjde k èelnej zrážke,
z dôjde k prevráteniu vozidla,
z dôjde k nárazu zozadu,
z dôjde k boènej kolízii mimo klietku priestoru
pre cestujúcich.
Kontrolka v systému airbagov
Funkènost’ systému airbagov je elektronicky
monitorovaná spoloène so systémami
predpínaèov bezpeènostných pásov
a zobrazená prostredníctvom kontrolky v.
Pri zapnutí zapa¾ovania sa kontrolka rozsvieti
na dobu približne 4 sekundy. Ak sa
nerozsvieti, po uplynutí 4 sekúnd nezhasne
alebo sa rozsvieti poèas jazdy, došlo
v systémoch airbagov alebo predpínaèov
bezpeènostných pásov k poruche, viï taktiež
strana 3 59. V tom prípade nemusia byt’
systémy pri nehode funkèné.
V prípade poruchy v systémoch airbagov
budú blikat’ diódy LED v tlaèidle * pre
vypnutie systémov airbagov 3, spolu
s rozsvietením kontrolky *.
Aktivované airbagy sú signalizovány súvislým
rozsvietením kontrolky v.
9 Výstraha
Okamžite nechajte príèinu poruchy
odstránit’ v servise.
Integrovaná autodiagnostika umožní rýchle
odstránenie poruchy.
Sedadlá, interiér
73
Systémy airbagov, ktoré môžu byt’
deaktivované pre predného spolujazdca * 3
Systém predného a boèného airbagu pre
predného spolujazdca sa musí deaktivovat’
v prípade, že bude na sedadlo predného
spolujazdca inštalovaný detský zádržný
systém. Keï sú systémy pre spolujazdca
deaktivované, zostáva aktívny systém
hlavového airbagu 3 a predpínaè
bezpeènostného pásu, a taktiež všetky
systémy airbagov vodièa. Systémy airbagov
predného spolujazdca sú aktívne v stave,
v akom boli dodané.
Tlaèidlo * pre aktivovanie/deaktivovanie
systémov airbagov je umiestnené medzi
spínaèmi pod ventilaènými otvormi v stredovej
konzole.
LED diódy v tlaèidle nie sú rozsvietené:
systémy airbagov pre predného spolujazdca
sú aktívne.
LED diódy v tlaèidle sú rozsvietené: systémy
airbagov pre predného spolujazdca nie sú
aktívne.
Zvolené nastavenie zostáva uložené aj pri
ïalšom zapnutí zapa¾ovania.
Vypnutie
pri stojacom vozidle a vypnutom zapa¾ovaní:
z zapnite zapa¾ovanie, kontrolka * bude
blikat’, diódy LED v tlaèidle zobrazujú
aktuálny stav,
Systémy airbagov pre sedadlo predného
spolujazdca sú teraz deaktivované.
Signalizovaním tohto je, že obidve diódy LED
v tlaèidle * a kontrolka * zostávajú svietit’
pri zapnutom zapa¾ovaní.
z stlaète tlaèidlo * do 15 sekúnd a držte
ho stlaèené.
Ak diódy LED alebo kontrolka * nesvietia,
budú sa v prípade nárazu aktivovat’ systémy
airbagov pre predného spolujazdca.
z po asi 2 sekundách budete poèut’
potvrdzujúci bzuèiak. Tlaèidlo * uvo¾nite
najneskôr po ïalších 4 sekundách.
74
Sedadlá, interiér
Aktivácia
pri stojacom vozidle a vypnutom zapa¾ovaní:
z Zapnite zapa¾ovanie, kontrolka * bude
blikat’, diódy LED v tlaèidle zobrazujú
aktuálny stav 3 73.
z Stlaète tlaèidlo * do 15 sekúnd a držte
ho stlaèené.
z Po asi 2 sekundách budete poèut’
potvrdzujúci bzuèiak. Tlaèidlo * uvo¾nite
najneskôr po ïalších 4 sekundách.
Systémy airbagov pre sedadlo predného
spolujazdca sú teraz aktivované.
Signalizovaním tohto je, že diódy LED
v tlaèidle * a kontrolka * nesmú svietit’.
Ak diódy LED alebo kontrolka * svietia,
nebudú sa v prípade nárazu aktivovat’
systémy airbagov pre predného spolujazdca.
Kontrolka *, systémy airbagov predného
spolujazdca, ktoré je možné deaktivovat’
Pri zapnutí zapa¾ovania, * bliká poèas
približne 15 sekúnd. Aktivovat’ alebo
deaktivovat’ systémy airbagov pre predného
spolujazdca je možné len poèas tejto doby.
Rozsvietené diódy LED v tlaèidle *
a rozsvietená kontrolka * signalizujú
deaktivované airbagy, avšak ak diódy LED
a kontrolka * nesvietia, sú airbagy
aktivované.
Naštartovanie motoru ukonèuje zmenu
nastavenia.
Nastavenie je potom možné zmenit’ len po
vypnutí a opätovnom zapnutí zapa¾ovania.
Sedadlá, interiér
Porucha
Systém predného a boèného airbagu 3 pre
predného spolujazdca nie je možné aktivovat’
alebo deaktivovat’, ak
z je vypnuté zapa¾ovanie,
Dôležité
z Predmety sa nesmú umiestòovat’ do oblasti
plnenia systémov airbagov, pretože by tým
hrozilo riziko zranenia v prípade
aktivovania týchto systémov.
z beží motor,
z Medzi systémami airbagov a cestujúcimi
nesmú byt’ žiadne predmety, riziko
zranenia. Keï sú systémy airbagov aktívne,
nesmie byt’ na sedadle predného
spolujazdca inštalovaný žiadny detský
zádržný systém 3, inak by mohlo dôjst’
k smrte¾ným úrazom.
z je vozidlo v pohybe,
z je po zapnutí zapa¾ovania prekroèený
èasový limit 15 sekúnd,
z je tlaèidlo * uvo¾nené pred zaznením
potvrdzujúceho bzuèiaka,
9 Výstraha
Pri použití detských zádržných systémov
na sedadle predného spolujazdca sa musí
deaktivovat’ systém airbagov pre predného
spolujazdca; inak by prípadné aktivovanie
systému èelného alebo boèného airbagu 3
mohlo mat’ za následok usmrtenie diet’at’a.
To platí najmä pre detské zádržné systémy
obrátené proti smeru jazdy, inštalované
na sedadle predného spolujazdca.
Systém pre deaktiváciu systémov airbagov
predného spolujazdca spoznáte pod¾a
nálepky na boku prístrojovej dosky, ktorá je
vidite¾ná pri otvorených dverách predného
spolujazdca.
75
z je po zaznení potvrdzujúceho bzuèiaka
prekroèený èasový limit 4 sekundy
a tlaèidlo * je držané stlaèené.
z je porucha v systéme airbagov,
z je súèasne stlaèené tlaèidlo centrálneho
zamykania vnútri vozidla.
V týchto prípadoch zaznie výstražný signál
a pôvodné nastavenie zostane nezmenené.
Systém zostáva v jeho pôvodnom režime.
Ak je to možné, odstráòte príèinu. Vypnite
zapa¾ovanie a potom znovu zapnite,
a opakujte proces
9 Výstraha
Rovnako ako žiadne iné predmety sa
detské zádržné systémy nesmú niest’
na lone cestujícího. Nebezpeèenstvo
ohrozenia života.
z Háèiky 3 na držadlách v strešnom ráme
používajte len na zavesenie ¾ahkých èastí
odevu bez ramienok. Vo vreckách odevov
nenechávajte žiadne predmety – riziko
zranenia.
z Riadiaca elektronika predpínaèov
bezpeènostných pásov a systému airbagov
je umiestená v stredovej konzole. Z dôvodu
vylúèenia funkèných porúch tu nesmú byt’
odkladané žiadne magnetické predmety.
6
76
Sedadlá, interiér
z Nenalepujte niè na volant, prístrojovú
dosku, operadlá predných sedadiel alebo
strešný rám v blízkosti airbagov. Žiadne
z týchto oblastí nezakrývajte inými
materiálmi.
z Volant, prístrojovú dosku, operadlá
predných sedadiel a strešný rám èistite len
suchou tkaninou alebo èistiacim
prostriedkom na interiéry. Nepoužívajte
žiadne agresívne èistiace prostriedky.
z Na predné sedadlá smiete použit’ len
ochranné pot’ahy, ktoré sú schválené
pre vaše Vozidlo vybavené boènými
airbagmi 3. Pri navliekaní pot’ahov
na sedadlá sa uistite, že nie sú zakryté
jednotky airbagov na vonkajších stranách
operadiel predných sedadiel.
z Systémy airbagov sú navzájom nezávislé,
plnia sa v závislosti od sily a typu nárazu.
Hlavové 3 a boèné airbagy 3 sa aktivujú
súèasne.
z Rýchlost’, smer pohybu a deformaèné zóny
vozidla a vlastnosti prekážky rozhodujú
o sile nárazu a naplnení airbagov. Stupeò
poškodenia vozidla a následné náklady
na opravy nie sú ukazovate¾om pre
rozhodovanie riadiacej jednotky pre
naplnenie airbagov.
z Nevykonávajte žiadne úpravy prvkov
systému airbagov, inak nebude Vaše
vozidlo spôsobilé k jazde.
9 Výstraha
Pri nesprávnej manipulácii so systémami
airbagov môže dôjst’ k náhlej aktivácii
airbagov - riziko poranenia!
z V prípade potreby nechajte volant,
prístrojovú dosku, výplne predných dverí,
tesnenia dverí, k¾uky a sedadlá
demontovat’ v servise.
z Pri likvidácii vozidla sa musia dodržovat’
príslušné bezpeènostné predpisy.
Vozidlo by teda malo byt’ zlikvidované
spoloènost’ou ktorá sa zaoberá recykláciou
odpadu.
z Osoby ¾ahšie než 35 kg musia cestovat’
výhradne na zadných sedadlách. Toto
pravidlo sa nevzt’ahuje na deti, ktoré
cestujú v detských zádržných systémoch
na sedadle predného spolujazdca
s vypnutými systémami airbagov.
Detské zádržné systémy 3 používajte
na sedadle predného spolujazdca
9 Výstraha
Keï sú systémy airbagov aktívne, nesmie
byt’ na sedadle predného spolujazdca
inštalovaný žiadny detský zádržný systém
3, inak by mohlo dôjst’ k smrte¾ným
úrazom.
Ak bude detský zádržný systém
inštalovaný na sedadle predného
spolujazdca, musia sa deaktivovat’ systémy
airbagov predného spolujazdca 3, inak
by mohlo nastat’ ohrozenie života diet’at’a
v prípade, že by sa aktivovali systémy
èelného a boèného airbagu 3. To platí
najmä pre detské zádržné systémy
obrátené proti smeru jazdy, inštalované
na sedadle predného spolujazdca.
Ak nie sú deaktivované systémy airbagov
pre predného spolujazdca, nesmie byt’
na vonkajšej pozícii na zadných sedadlách
inštalovaný detský zádržný systém.
Sedadlá, interiér
Systém airbagov predného spolujazdca 3
spoznáte pod¾a textu AIRBAG nad schránkou
v palubnej doske.
Systém boèných airbagov 3 je možné
identifikovat’ pod¾a krytov na vonkajších
stranách operadiel predných sedadiel.
Deaktivácia systémov airbagov predného
spolujazdca 3 3 73.
77
78
Sedadlá, interiér
Zásuvka pre príslušenstvo 3
Niektoré vozidlá sú vybavené namiesto
zapa¾ovaèa cigariet zásuvkou pre pripojenie
elektrického príslušenstva. Pri používaní
zásuvky pre príslušenstvo, keï motor nebeží,
dôjde k vybitiu akumulátora.
Upozornenie
Použitím nevhodného príslušenstva môže
dôjst’ k poškodeniu zásuvky.
Neprekraèujte maximálnu spotrebu energie
120 wattov.
Zapa¾ovaè cigariet 3
Zapa¾ovaè cigariet je umiestnený pred
radiacou pákou.
Zatlaète zapa¾ovaè cigariet. Zapa¾ovaè
sa automaticky vypne, hneï ako je nahriaty.
Zapa¾ovaè vytiahnite.
Elektrické príslušenstvo pripojené do zásuvky
musí spåòat’ zákonné požiadavky
elektromagnetickej kompatibility pod¾a normy
DIN VDE 40 839, v opaènom prípade môže
dôjst’ k poruche vozidla.
Nepripájajte žiadne príslušenstvo, ktoré
dodáva elektrický prúd, napr. nabíjaèky alebo
akumulátory.
Ak je práve používaná súprava na opravu
pneumatík 3, nesmú byt’ k zásuvke pre
príslušenstvo pripojené žiadne spotrebièe.
Sedadlá, interiér
79
Popolník 3
Upozornenie
Je urèený len na popol, nie na hor¾avý
odpad.
Nádoba popolníka
pre mobilné použitie vo vozidle.
Pre použitie otvorte kryt.
Držiak nápojov
umiestnený v stredovej konzole pred radiacou
pákou a za ruènou brzdou. V 3-dverovom
osobnom vozidle je taktiež umiestnený
na boku za zadným sedadlom.
80
Sedadlá, interiér
Úložné priestory
Úložná schránka 3 pod sedadlom
spolujazdca
Zdvihnite úložnú schránku uchopením otvoru
na prednej hrane a vytiahnite von. Maximálne
zat’aženie: 1,5 kg. Na zatvorenie úložnej
schránky ju zatlaète dovnútra a zaistite.
Schránka v palubnej doske
Zatiahnutím za páku ju otvorte.
V otvorenom kryte nájdete:
z držiak karty vo formáte šekovej karty.
z držiak pera,
z držiak vreckovej baterky.
Ak je vozidlo v pohybe, schránka v palubnej
doske musí byt’ uzavretá.
Úložný priestor pod dvojitou podlahou
nákladového priestoru 3
Dvojitú podlahu nákladového priestoru
je možné vložit’ do batožinového priestoru
do dvoch polôh:
z priamo pod kryt otvoru pre rezervné
koleso 3 alebo kryt podlahy 3, alebo
z do horných otvorov v batožinovom
priestore.
Pre vytiahnutie zdvihnite podlahu
nákladového priestoru pomocou páèky
a t’ahajte ju dozadu.
Pre vloženie zatlaète podlahu nákladového
priestoru dopredu do príslušného vodidla
a potom ju spustite dolu.
Sedadlá, interiér
Sluneèné clony
Ako ochranu proti oslneniu použite slneèné
clony vyklopením dole a otoèením do strany.
Kryty zrkadiel v slneèných clonách by mali byt’
poèas jazdy zatvorené.
Ak je upevnená v hornej polohe je možné
použit’ priestor medzi podlahou nákladového
priestoru a krytom otvoru pre rezervné
koleso 3 ako úložný priestor.
Ak sú v tejto polohe sklopené dopredu
operadlá zadných sedadiel, vytvorí sa takmer
úplne rovný nákladový priestor.
Dvojitá podlaha nákladového priestoru
je schopná udržat’ náklad s hmotnost’ou
maximálne 100 kg.
Na modeli so súpravou na opravu
pneumatík 3 je možné použit’ otvor pre
rezervné koleso ako prídavný úložný priestor.
81
82
Prístroje, ovládacie prvky
Prístroje, ovládacie prvky
Kontrolky................................................... 82
Zobrazenie prístrojov............................... 88
Displej palubného poèítaèa
v prístrojovom paneli 3......................... 90
Informaèný displej na stredovej
konzole ................................................... 92
Výstražné bzuèiaky.................................. 103
Stieraèe èelného okna.............................. 104
Kontrolky
Tu uvedené kontrolky nemusia byt’ vo
všetkých vozidlách. Tento popis platí pre
všetky verzie prístrojových dosiek.
Farby kontroliek znamenajú:
z Èervená
Nebezpeèenstvo, dôležité
upozornenie,
z Žltá
Výstraha, informácie, porucha,
z Zelená
Potvrdenie zapnutia,
z Modrá
Potvrdenie zapnutia.
w
Systém detekcie úniku vzduchu 3
Výstražná kontrolka je èervená alebo žltá.
Kontrolka sa rozsvieti èerveno
Ak je detekovaný únik, okamžite zastavte
a skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike
Kontrolka sa rozsvieti žlto
Porucha v systéme. Vyh¾adajte pomoc
v servise.
Systém detekcie úniku vzduchu 3 162
Prístroje, ovládacie prvky
r
Ultrazvukové parkovacie snímaèe 3
Kontrolka svieti alebo bliká žlto.
Kontrolky
Porucha v systéme. Nechajte príèinu poruchy
odstránit’ v servise.
Bliká
Porucha z dôvodu zneèistených snímaèov
alebo pokrytých snímaèov ¾adom alebo
snehom
alebo
Rušenie vzniknuté pôsobením vonkajších
zdrojov ultrazvuku (napríklad pneumatické
vàtaèky, rotaèné stroje). Hneï, ako je zdroj
rušenia odstránený, systém bude pracovat’
normálne.
Ultrazvukové parkovacie snímaèe 3 160.
B
Vozidlá s adaptívnym predným
osvetlením 3 (AFL)
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto.
Kontrolky
Porucha v systéme. Vyh¾adajte pomoc
v servise.
Bliká poèas 4 sekúnd po zapnutí zapa¾ovania
Systém bol upravený pre jazdu do zahranièia.
AFL 3 110.
j
Automatizovaná mechanická prevodovka 3
štartovanie motora
Kontrolka sa rozsvieti žlto.
Motor je možné naštartovat’ iba v prípade,
že je zošliapnutý pedál brzdy. Ak nie je pedál
brzdy zošliapnutý, svieti kontrolka 3 135.
!
Žeravenie 3, odluèovaè pevných èastíc 3
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto.
Kontrolky
Žeravenie je aktivované. Aktivuje sa iba pri
nízkych vonkajších teplotách.
Bliká
(vo vozidlách s odluèovaèom pevných èastíc)
Ak vyžaduje filter èistenie a predchádzajúce
jazdné podmienky neumožnili automatické
èistenie, bude blikat’ kontrolka !. Pokraèujte
v jazde a ak to je možné, nedovo¾te, aby
otáèky motora klesli pod 2 000 ot/min.
83
Kontrolka ! zhasne ihneï po dokonèení
èinnosti samoèinného èistenia.
Odluèovaè pevných èastíc 3 155.
Z
Emisie výfukových plynov 3
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto.
Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí zapa¾ovania
a krátko po naštartovaní motora zhasne.
Ak sa rozsvieti za chodu motora
Porucha v systéme riadenia emisií. Môžu byt’
prekroèené limity obsahu škodlivín. Ihneï sa
obrát’te na servis.
Ak táto kontrolka za chodu motoru bliká
Porucha, ktorá môže viest’ k poškodeniu
katalyzátora. Uvo¾nite plynový pedál až do
zastavenia blikania 3 154. Ihneï vyh¾adajte
pomoc v servise.
84
Prístroje, ovládacie prvky
I
Tlak motorového oleja
Kontrolka sa rozsvieti èerveno.
Rozsvieti sa pri zapnutí zapa¾ovania a krátko
po naštartovaní motora zhasne.
Ak sa rozsvieti za chodu motora
Upozornenie
Môže dôjst’ k prerušeniu mazania motora.
Môže dôjst’ k poškodeniu motora a/alebo
zablokovaniu poháòaných kolies.
A
Elektronika motora, elektronika
prevodovky 3, imobilizér, palivový filter
vznetového motora 3
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto.
Rozsvieti sa na nieko¾ko sekúnd pri zapnutí
zapa¾ovania.
Ak sa rozsvieti za chodu motora
Porucha elektroniky motora alebo
prevodovky. Elektronický systém prepne
na núdzový režim, môže dôjst’ k zvýšeniu
spotreby paliva a zníženiu výkonu 3 154.
Ak porucha stále existuje po opätovnom
naštartovaní motora, vyh¾adajte pomoc
v servise.
1. Zošliapnite pedál spojky.
Svieti spolu s InSP4 na displeji servisného
intervalu: Z naftového filtra je treba vypustit’
vodu 3 242.
Ak kontrolka bliká, keï je zapnuté
zapa¾ovanie
Porucha elektronického systému imobilizéra;
motor nie je možné naštartovat’ 3 25.
S
Hladina motorového oleja 3
Kontrolka sa rozsvieti žlto.
Hladina motorového oleja je kontrolovaná
automaticky.
Ak sa rozsvieti za chodu motora
Príliš nízka hladina motorového oleja.
Skontrolujte hladinu motorového oleja
a ak je to nevyhnutné, olej doplòte 3 240.
2. Pri mechanickej prevodovke alebo
automatizovanej mechanickej
prevodovke 3 zaraïte neutrál; pri
automatickej prevodovke 3, presuòte páku
volièa do polohy N.
3. Èo najskôr bezpeène opustite prúd vozidiel,
aby ste nebránili ich pohybu.
4. Vypnite zapa¾ovanie.
9 Výstraha
Ak motor nebeží, budete musiet’ pri brzdení
a riadení vyvinút’ ove¾a väèšiu silu.
Nevyt’ahujte k¾úè zo spínacej skrinky, kým
vozidlo úplne nestojí, inak môže dôjst’
k zamknutiu riadenia.
Vyh¾adajte pomoc v servise.
Prístroje, ovládacie prvky
p
O
C
Rozsvieti sa pri zapnutí zapa¾ovania a krátko
po naštartovaní motora zhasne.
Kontrolka bliká, ak je aktivovaný ukazovate¾
smeru alebo výstražné svetlá.
Svieti, keï svietia dia¾kové svetlá a keï
používate svetelný klaksón 3 9, 3 107.
Bliká poèas alebo po štartovaní motora
Príliš nízke napätie akumulátora. Nechajte
elektrický systém otestovat’ v odbornom
servise.
Rýchle blikanie: Nastala k porucha svetla
ukazovate¾a smeru alebo súvisiacej poistky,
porucha svetla ukazovate¾a smeru
na prívese 3.
W
Ak sa rozsvieti za chodu motora
Zastavte a vypnite motor. Akumulátor
nebude dobíjaný. Môže dôjst’ k prerušeniu
chladenia motora. Vo vozidlách so
vznetovými motormi sa môže zastavit’ úèinok
posilòovaèa bàzd. Vyh¾adajte pomoc
v servise.
Výmena žiaroviek 3 210. Poistky 3 207.
Alternátor
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká èerveno.
Ukazovatele smeru
Kontrolka bliká zeleno.
Y
Hladina paliva
Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto.
Kontrolky
Príliš nízka hladina v palivovej nádrži.
p
Bliká
Palivo je spotrebované, okamžite doplòte
palivo.
Porucha v systéme elektrohydraulického
posilòovaèa riadenia. Posilòovaè riadenia
môže mat’ poruchu. Vozidlo môžete stále
riadit’, ale pre otoèenie volantu je potrebné
vyvinút’ väèšiu silu než obvykle. Vyh¾adajte
pomoc v servise.
Nikdy nesmiete nádrž úplne vyprázdnit’!
Elektrohydraulický posilòovaè riadenia
Kontrolka sa rozsvieti žlto.
Nepravidelná dodávka paliva môže spôsobit’
prehriatie katalyzátora 3 153.
Vznetové motory: Po vyprázdnení palivovej
nádrže odvzdušnite palivovú sústavu 3 188.
Dia¾kové svetlá
Kontrolka sa rozsvieti modro.
Teplota chladiacej kvapaliny
Zastavte, vypnite motor.
Upozornenie
Teplota chladiacej kvapaliny je príliš
vysoká.
Skontrolujte ihneï hladinu chladiacej
kvapaliny 3 242.
Ak je chladiacej kvapaliny dostatoèné
množstvo, obrát’te sa na servis.
85
86
Prístroje, ovládacie prvky
q
Nastavení sklonu svìtlometù
Symbol svieti v displeji kilometrov spolu
s nastavením.
Rozsvieti sa na 4 sekundy, keï sú zapnuté
stretávacie svetlá, a taktiež keï je
nastavovaný sklon svetlometov.
>
Predné svetlá do hmly 3
Kontrolka sa rozsvieti zeleno
*
Systémy airbagov, ktoré môžu byt’
deaktivované pre predného spolujazdca
Symbol svieti alebo bliká v displeji kilometrov.
Svieti:
spolu s diódami LED v tlaèidle *: airbag
je deaktivovaný 3 74.
Bliká
Systém je možné aktivovat’ alebo deaktivovat’
do 15 sekúnd po zapnutí zapa¾ovania 3 74.
T
Zimné nastavenie pre automatickú
prevodovku 3 alebo automatizovanú
mechanickú prevodovku 3,
Symbol svieti v displeji prevodovky,
ak je zvolený zimný program 3 138, 3 144.
1
Režim SPORT automatizovanej mechanickej
prevodovky 3
Symbol svieti v displeji prevodovky,
ak je zvolený program Sport 3 137.
Rozsvieti sa pri zapnutí predných svetiel
do hmly 3 108.
8
Vonkajšie osvetlenie
Kontrolka sa rozsvieti zeleno
Svieti pri rozsvietenom vonkajšom osvetlení
vozidla 3 106.
r
Zadné svetlo do hmly
Kontrolka sa rozsvieti žlto.
Rozsvieti sa pri zapnutí zadného svetla
do hmly 3 108.
Prístroje, ovládacie prvky
v
Systém airbagov 3, predpínaèe
bezpeènostných pásov 3
Kontrolka sa rozsvieti èerveno.
Ak sa rozsvieti poèas chodu motora
Porucha v systéme airbagov alebo
predpínaèov bezpeènostných pásov 3 59,
3 72.
X
v
R
Brzdová sústava, systém spojky
Kontrolka sa rozsvieti alebo bliká èerveno.
Svieti
Svieti po zapnutí zapa¾ovania,
ak je zabrzdená parkovacia brzda 3 165.
Svieti pri odbrzdenej parkovacej brzde
ak je hladina kvapaliny pre brzdovú sústavu
a systém spojky nízka 3 244.
Bezpeènostný pás 3
Kontrolka sa rozsvieti alebo bliká èerveno.
9 Výstraha
Kontrolky
Rozsvieti sa pri zapnutí zapalovania až
do zapnutia bezpeènostného pásu vodièa
zastavte. Nepokraèujte v jazde. Obrát’te sa
na servis.
Bliká
Ak není bezpeènostný pás vodièa zapnutý pri
rozjazdu vozidla, bude výstražná kontrolka
blikat’.
Zapnite bezpeènostný pás 3 57, 3 60.
87
Bliká
Pri vozidlách s automatizovanou
mechanickou prevodovkou 3 kontrolka
nieko¾ko sekúnd bliká, keï je vypnuté
zapa¾ovanie, aj keï nie je zabrzdená
parkovacia brzda.
u
Protiblokovací systém bàzd (ABS) 3,
Kontrolka sa rozsvieti èerveno.
Rozsvietenie poèas jazdy
Porucha v protiblokovacom systéme bàzd
3 164.
Elektronický stabilizaèný systém (ESP®Plus) 3
Kontrolka bliká alebo sa rozsvieti žlto.
Bliká poèas jazdy
Systém sa aktívne zapojuje 3 149, 3 157.
Rozsvietenie poèas jazdy
Systém je vypnutý alebo je v systéme
porucha 3 157.
m
Tempomat 3
Kontrolka sa rozsvieti alebo bliká zeleno.
Kontrolky
Tempomat je zapnutý 3 158.
Bliká
Tempomat bol aktivovaný bez
predchádzajúceho zošliapnutia brzdového
pedálu 3 158.
88
Prístroje, ovládacie prvky
Zobrazenie prístrojov
Pri niektorých verziách sa ukazovate¾
otáèkomera, rýchlomera a palivomera
nakrátko presunie do koncovej polohy pri
zapnutí zapa¾ovania.
Otáèkomer
Zobrazuje otáèky motora v ot/min.
Ak je to možné, udržujte nízke otáèky motora.
Upozornenie
Aj je ukazovate¾ vo výstražnej zóne, sú
prekroèené maximálne povolené otáèky
motora. Riziko poškodenia motora.
Rýchlomer
Zobrazenie rýchlosti.
Palivomer
Zobrazenie hladiny v palivovej nádrži.
Ak je hladina paliva príliš nízka, rozsvieti
sa výstražná kontrolka Y. Ak kontrolka bliká,
èo možno najskôr doplòte palivo.
Nikdy nesmiete nádrž úplne vyprázdnit’!
Pod¾a množstva paliva, ktoré zostalo
v palivovej nádrži môže byt’ naèerpané
množstvo paliva menšie ako je udávaný
objem palivovej nádrže.
Prístroje, ovládacie prvky
Zobrazenie kilometrov
Horný riadok:
Denné poèítadlo kilometrov
Zobrazuje poèet kilometrov od vynulovania
poèítadla.
Pre vynulovanie držte stlaèený nastavovací
gombík asi jednu sekundu pri zapnutom
zapa¾ovaní, viï predchádzajúca strana.
Dolný riadok:
Poèítadlo kilometrov
Zaznamenáva poèet kilometrov.
Displej servisného intervalu
InSP
Displej servisného intervalu.
Zobrazenie zvyšnej vzdialenosti
do budúcej servisnej kontroly.
Ïalšie pokyny 3 229.
InSP2 Vypálená žiarovka 3 3 210.
InSP3 Je takmer vybitá batéria dia¾kového
ovládaèa 3 3 30.
InSP4 Vypustite vodu z naftového filtra 3.
Vyh¾adajte pomoc v servise.
Pri vozidlách s funkèným testom 3
sa na informaènom displeji namiesto InSP2
a InSP3 objaví príslušná správa.
ESPoff Elektronický stabilizaèný systém 3
je vypnutý 3 3 157.
89
Displej prevodovky 3
Zobrazenie zvoleného prevodového stupòa
na automatických prevodovkách 3 alebo
aktuálneho prevodového stupòa alebo režimu
pre automatizovanú mechanickú
prevodovku 3.
P
Parkovacia poloha automatickej
prevodovky.
R
Spiatoèka.
N
Neutrál.
A
Automatický režim automatizovanej
mechanickej prevodovky.
D
Jazdná poloha.
1, 2, 3 Zaradený prevodový stupeò,
automatická prevodovka.
1 - 5 Aktuálny prevodový stupeò,
automatizovaná mechanická
prevodovka, manuálny režim.
90
Prístroje, ovládacie prvky
Rýchlostná výstraha
S funkciou „Individuálny k¾úè“, P6, 3 37, 3 39,
môžete pridelit’ urèitú maximálnu rýchlost’ ku
každému k¾úèu vozidla. Keï je táto rýchlost’
prekroèená, zaznie výstražný bzuèiak.
z tlaète páèku stieraèov (pravú) nahor,
až sa objaví požadovaná rýchlost’
v krokoch po 10,
Táto funkcia je naprogramovaná do displeja
kilometrov:
z vypnuté zapa¾ovanie, k¾úè v spínaèi
zapa¾ovania,
z súèasne pritiahnite páèku ukazovate¾ov
smeru a páèku stieraèov k volantu, dokia¾
nebudete poèut’ potvrdzujúci signál
(cca 3 sekundy).
z súèasne pritiahnite páèku ukazovate¾ov
smeru a páèku stieraèov k volantu, dokia¾
nebudete poèut’ potvrdzujúci signál
(cca 3 sekundy),
z displej kilometrov zobrazí P1,
z zatlaète páèku ukazovate¾ov smeru (¾avú)
dolu, až sa objaví P6,
z Pre zníženie rýchlosti alebo vypnutie (OFF)
zatlaète páèku stieraèov dolu,
Túto funkciu je možné rozdielne
naprogramovat’ pre každý k¾úè vozidla.
Individuálny k¾úè 3 37, tempomat 3 158.
Displej palubného poèítaèa
v prístrojovom paneli 3
Palubný poèítaè poskytuje informácie
o cestovných údajoch, ktoré stále
zaznamenáva a elektronicky vyhodnocuje.
Po zapnutí zapa¾ovania sa objaví naposledy
zobrazená funkcia. Pre zvolenie rozdielnej
funkcie krátko otáèajte otoèným spínaèom
na páèke stieraèov nahor i alebo dolu h
a potom ho uvo¾nite. Funkcie budú
vyvolávané jedna po druhej.
Pre vynulovanie hodnoty alebo potvrdenie
výstražnej správy stlaète tlaèidlo 0 na páèke
stieraèov.
Prístroje, ovládacie prvky
Dojazd
Dojazd sa vypoèíta z hodnôt okamžitého
množstva paliva v nádrži a okamžitej
spotreby. Na displeji sa zobrazujú priemerné
hodnoty.
Hodnota dojazdu sa po doplnení paliva
s malým oneskorením automaticky prepoèíta.
Priemerná spotreba
Zobrazenie priemernej spotreby. Meranie
môže byt’ kedyko¾vek vynulované.
Okamžitá spotreba
Zobrazenie aktuálnej spotreby. Pri nízkych
rýchlostiach sa zobrazuje spotreba za hodinu.
Prejdená vzdialenost’
Zobrazenie prejdenej vzdialenosti. Meranie
môže byt’ kedyko¾vek vynulované.
Všetky informácie palubného poèítaèa, okrem
dojazdu a okamžitej spotreby, je možné
vynulovat’.
Priemerná rýchlost’
Zobrazenie priemernej rýchlosti. Meranie
môže byt’ kedyko¾vek vynulované.
Stopky
Zvo¾te funkciu pomocou otoèného
spínaèa i alebo h,
stlaète tlaèidlo 0:
start/stop
dlhšie než tri sekundy:
vynulujte
Potvrïte výstražnú správu stlaèením 0
na páèke stieraèov.
Pre zvolenie krátko otáèajte otoèným
spínaèom na páèke stieraèov nahor i alebo
dolu h pre každú jednotlivú funkciu,
a potom ho uvo¾nite. Funkcie budú
vyvolávané jedna po druhej.
Skutoèná spotreba
Zobrazenie spotrebovaného paliva. Meranie
môže byt’ kedyko¾vek vynulované.
Vynulovanie informácií palubného poèítaèa
Zvo¾te požadovanú funkciu palubného
poèítaèa: krátko otáèajte otoèným spínaèom
na páèke stieraèov nahor i alebo dolu h
pre každú jednotlivú funkciu, a potom ho
uvo¾nite. Pre vynulovanie hodnoty držte
stlaèené tlaèidlo 0 na páèke stieraèa dlhšie
než tri sekundy: tým sa znovu spustí meranie.
Pre vynulovanie všetkých funkcií súèasne držte
stlaèené tlaèidlo 0 dlhšie než 6 sekúnd.
Ak nie je v nádrži dostatok paliva pre
prejdenie viac než 30 km, na displeji sa
zobrazí výstraha REFILL.
Funkcie:
z Dojazd
z Okamžitá spotreba:
z Prejdená vzdialenost’
z Priemerná rýchlost’
z Skutoèná spotreba
z Priemerná spotreba
z Stopky
91
Prerušenie jazdy s vypnutým zapa¾ovaním sa
do výpoètu nezahàòa.
92
Prístroje, ovládacie prvky
Ü
12:01 17 ,0 °C
FM 3 90,6 MHz
REG
AS
RDS
Board Computer
BC 1
Niektoré informácie sú na displeji zobrazené
v skrátenej forme.
All values
BC 2
Timer
19,5° 19:36
1
257.0
Ø
40
8
Ø
TP
31.0
7.0
km
km/h
Ltr.
L/100km
Trojfunkèný informaèný displej
Displej pre hodiny, vonkajšiu teplotu
a dátum/informaèný systém (ak je zapnutý).
Grafický informaèný displej 3, farebný
informaèný displej 3
Displej pre hodiny, vonkajšiu teplotu
a dátum/informaèný systém (ak je zapnutý)
a klimatizácia 3.
Ak je zapa¾ovanie vypnuté, po krátkom
stlaèení jedného z dvoch tlaèidiel nad
displejom sa zobrazia na dobu približne
15 sekúnd hodiny, dátum a vonkajšia teplota.
Grafický informaèný displej zobrazuje
informácie monochromaticky. Farebný
informaèný displej zobrazuje informácie
farebne.
Informaèný displej na stredovej
konzole
Zobrazené informácie a daný formát závisejú
na výbave vozidla a nastavení informaèného
systému 3, palubného poèítaèa 3 a systému
regulácie prostredia 3.
Informaèný systém – viï návod na použitie
informaèného systému. Systém regulácie
prostredia 3 126.
Prístroje, ovládacie prvky
93
9 Výstraha
8:56
-5 ,5 °C
07.05.2008
Upozornenie: Na povrchu vozovky môže
byt’ námraza aj v prípade, že je na displeji
zobrazená vonkajšia teplota o nieko¾ko
stupòov vyššia než 0 °C.
:
Slippery road
-2,5 °C
OK
Vonkajšia teplota
Pokles teploty sa zobrazí ihneï, zvýšenie
teploty s malým oneskorením.
Ak vonkajšia teplota poklesne pod 3 °C,
symbol : sa objaví na trojfunkènom
informaènom displeji ako výstraha možnosti
výskytu po¾adovice. Keï sa teplota zvýši
minimálne na 5 °C, symbol : zhasne.
Vo vozidlách s grafickým informaèným
displejom 3 alebo farebným informaèným
displejom 3 sa na displeji objaví varovné
hlásenie, ako varovanie pred námrazou
na vozovke. Pri teplote nižšej ako -5 °C
nebude zobrazená žiadna správa.
94
Prístroje, ovládacie prvky
Automatická synchronizácia èasu 3
Signál RDS väèšiny vysielaèov VHF
automaticky nastavuje èas. To je možné
identifikovat’ pod¾a } na displeji.
8:56
5 ,5 °C
07.05.2008
Trojfunkèný informaèný displej
Nastavenie dátumu a èasu
Informaèný systém 3 musí byt’ vypnutý.
Aktivujte nastavovací režim podržaním
stlaèeného tlaèidla Ö poèas približne
2 sekúnd. Blikajúca hodnota sa nastavuje
pomocou tlaèidla ;. Tlaèidlo Ö sa používa
na prepínanie do nasledujúcej jednotky a na
opustenie nastavovacieho režimu.
Niektoré vysielaèe nevysielajú správny èasový
signál. V takých prípadoch odporúèame, aby
ste automatickú synchronizáciu èasu vypli.
Aktivujte nastavovací režim a nastavte
ho na nastavenie roka. Držte stlaèené
tlaèidlo Ö približne 3 sekundy, až zaène
na displeji blikat’ } a zobrazí sa „RDS TIME“.
Táto funkcia sa aktivuje (RDS TIME 1) alebo
deaktivuje (RDS TIME 0) tlaèidlom ;. Opustite
nastavovací režim pomocou tlaèidla Ö.
FM AS
[TP]
�
19,5°
REG
CDin
MP3
90.6 MHz
19:36
Grafický informaèní displej 3 nebo
barevný informaèní displej 3
Volba funkcí
K funkciám a nastaveniam informaèného
systému 3 a systému regulácie prostredia 3 je
možné pristupovat’ prostredníctvom displeja.
Vo¾by sa urobia prostredníctvom menu
a tlaèidiel, multifunkèného tlaèidla 3
na informaènom systéme alebo ¾avým
nastavovacím kolieskom 3 na volante.
Prístroje, ovládacie prvky
Vo¾ba pomocou tlaèidiel informaèného
systému
Položky menu vyberajte prostredníctvom
menu a pomocou tlaèidiel na informaènom
systéme. Tlaèidlo OK sa používa na zvolenie
oznaèenej položky alebo na potvrdenie
príkazu.
Ak chcete opustit’ menu, stlaète pravé alebo
¾avé tlaèidlo so šípkou, aby ste sa dostali
k Return alebo Main.
Výber pomocou multifunkèného tlaèidla
Otáèajte multifunkèným tlaèidlom aby ste
zvýraznili položky menu alebo príkazy
a na zvolenie oblastí funkcií.
Stlaèením multifunkèného tlaèidla zvo¾te
zvýraznenú položku alebo potvrïte príkaz.
Ak chcete opustit’ menu, otoète multifunkèné
tlaèidlo na Return alebo Main a vyberte.
95
Výber pomocou ¾avého nastavovacieho
kolieska 3 na volante
Otáèaním zvo¾te položku menu.
Stlaèením nastavovacieho kolieska zvo¾te
zvýraznenú položku alebo potvrïte príkaz.
96
Prístroje, ovládacie prvky
7
FM AS
[TP]
REG
CDin
MP3
Settings
Time, Date
19,5° 19:36
7
Time, Date
19,5° 19:36
19:36
Time
19:36
07.05.2008
Date
07.05.2008
Language
�
90.6 MHz
Units
Contrast
Day / Night
19,5°
19:36
Oblasti funkcií
Pre každú funkènú oblast’ je k dispozícii hlavní
stránka (Main), ktorá sa volí pri hornom okraji
displeja (nie je k dispozícii s informaèným
systémem CD 30 alebo systémom Mobile
Phone Portal):
z
z
z
z
Audio,
Navigácia 3,
Telefón 3,
Palubný poèítaè 3.
Pre audio, navigáciu 3 a funkcie telefónu 3 –
viï pokyny k informaènému systému.
Ign. logic
Systémové nastavenia
Stlaète tlaèidlo Main 3 na informaènom
systéme.
Stlaète tlaèidlo Settings na informaènom
systéme. Na informaènom systéme CD 30
dbajte na to, aby nebolo zvolené žiadne
menu.
Synchron. clock automatical.
Nastavenie dátumu a nastavenie hodín 3
Zvo¾te položku Time, Date z menu Settings.
Zvo¾te požadovanú položku menu a urobte
nastavenie.
Prístroje, ovládacie prvky
Automatická synchronizácia èasu 3
Signál RDS väèšiny vysielaèov VHF
automaticky nastavuje èas.
Niektoré vysielaèe nevysielajú správny èasový
signál. V takých prípadoch odporúèame, aby
ste automatickú synchronizáciu èasu vypli.
Na informaèných systémoch s navigáciou 3
dôjde k nastaveniu dátumu a nastaveniu hodín
automaticky po prijatí signálu satelitu GPS.
Táto funkcia sa aktivuje zaškrtnutím políèka
pred Synchron. clock automatical.
v menu Time, Date.
7
Settings
19,5° 19:36
7
13 Languages
19,5° 19:36
Deutsch
Time, Date
Language
Deutsch
English
Units
English
Español
Contrast
Español
Nederlands
Day / Night
....
Français
Ign. logic
Italiano
Vo¾ba jazyka
Môžete si zvolit’ jazyk, v ktorom budú funkcie
palubného poèítaèa zobrazované.
Zvo¾te požadovaný jazyk.
Zvo¾te položku Language z menu Settings.
U systému s jazykovou verziou 3,
keï je nastavenie jazyka zobrazenia
zmenené, systém sa opýta, èi jazyk správ
sa má tiež zmenit’ – viï inštrukcie
k informaènému systému.
Oznaèená položka je indikovaná 6 pred
položkou menu.
97
98
Prístroje, ovládacie prvky
7
Settings
19,5° 19:36
7
Nastavenie režimu displeja 3
Jas displeja nie je závislý na osvetlení vozidla.
Nastavenia sa urobia nasledovne:
Contrast
19,5° 19:36
Time, Date
Language
Units
Contrast
Day / Night
Zvo¾te položku Day / Night z menu Settings.
Automaticky: v závislosti na osvetlení vozidla.
Europe-SI
Japan
12
Great Britain
Stále noèný design: biely alebo farebný text
na tmavom podklade.
USA
Oznaèená položka je indikovaná o pred
položkou menu.
Ign. logic
Nastavenie merných jednotiek
Zvo¾te položku Units z menu Settings.
Zvo¾te požadované jednotky.
Oznaèená položka je indikovaná o pred
položkou menu.
Stále denný design: èierny alebo farebný text
na svetlom podklade.
Nastavenie kontrastu 3
(Grafický informaèný displej)
Zvo¾te položku Contrast z menu Settings.
Potvrïte požadované nastavenie.
Pod¾a zapa¾ovania 3
Pozri návod na používanie informaèného
systému.
Prístroje, ovládacie prvky
Ü
Board Computer
19,5° 19:36
BC 1
All values
BC 2
257.0
Ø
40
Timer
1
8
99
Ø
31.0
7.0
Range
km
km/h
Aver. Consump.
Inst. consumpt.
Ltr.
L/100km
Grafický informaèný displej 3 alebo
farebný informaèný displej 3,
palubný poèítaè 3
Hlavný displej palubného poèítaèa (Main)
poskytuje informácie o dojazde, priemernej
spotrebe paliva 3 a aktuálnej spotrebe
paliva BC 1.
Ak chcete zobrazit’ ostatné údaje palubného
poèítaèa, stlaète tlaèidlo BC na informaènom
systéme 3, zvo¾te menu palubného poèítaèa
Board Computer na displeji alebo stlaète ¾avé
nastavovacie koliesko 3 na volante.
Zvo¾te položku BC 1 alebo BC 2 z menu
palubného poèítaèa.
19,5°
23°
5
257 km
7.0 L/100km
7.6 L/100km
Eco
x
19:36
Dojazd
Dojazd sa vypoèíta z hodnôt okamžitého
množstva paliva v nádrži a okamžitej
spotreby. Na displeji sa zobrazujú priemerné
hodnoty.
Hodnota dojazdu sa po doplnení paliva
s malým oneskorením automaticky prepoèíta.
Range
33km
OK
Na displeji sa zobrazí správa Range, ak nie je
v nádrži dostatok paliva na prejdenie 50 km.
Ak množstvo paliva v nádrži nedostaèuje
na prejdenie 30 km, správa Refuel! 3
sa zobrazí na displeji.
100
Prístroje, ovládacie prvky
Okamžitá spotreba
Zobrazenie aktuálnej spotreby. Pri nízkych
rýchlostiach sa zobrazuje spotreba za hodinu.
Skutoèná spotreba
Zobrazenie spotrebovaného paliva. Meranie
môže byt’ kedyko¾vek vynulované.
Prejdená vzdialenost’
Zobrazenie prejdenej vzdialenosti. Meranie
môže byt’ kedyko¾vek vynulované.
Prùmìrná spotøeba
Zobrazenie priemernej spotreby. Meranie
môže byt’ kedyko¾vek vynulované.
Ü
Board Computer
BC 1
BC 2
Priemerná rýchlost’
Zobrazenie priemernej rýchlosti. Meranie
môže byt’ kedyko¾vek vynulované.
Timer
Prerušenie jazdy s vypnutým zapa¾ovaním
sa do výpoètu nezahrnie.
19,5° 19:36
All values
1
257.0
Ø
40
8
Ø
31.0
7.0
km
km/h
Ltr.
L/100km
Reštartovanie palubného poèítaèa
Je možné reštartovat’ meranie alebo výpoèet
nasledujúcich informácií palubného poèítaèa:
z
z
z
z
Vzdialenost’.
Priemerná rýchlost’.
Skutoèná spotreba.
Priemerná spotreba.
Zvo¾te položku BC 1 alebo BC 2 z menu
palubného poèítaèa.
Prístroje, ovládacie prvky
Ü
Reset BC 1
19,5° 19:36
Ø
257.0
40
Ø
31.0
7.0
Ü
Reset BC 1
19,5° 19:36
All values
All values
Ø
257.0
40
Ø
31.0
7.0
km
km/h
Ltr.
L/100km
Informácie dvoch palubných poèítaèov môžu
byt’ resetované samostatne, èo umožòuje
vyhodnocovat’ dáta z rôznych èasových
úsekov.
Zvo¾te informácie príslušného palubného
poèítaèa.
km
km/h
Ltr.
L/100km
Ak chcete vynulovat’ všetky informácie
palubného poèítaèa, zvo¾te položku
menu All values.
101
Po vynulovaní sa pri zvolenom zobrazovaní
informácií palubného poèítaèa na displeji
zobrazí ”- - -” Po krátkom èase sa zobrazia
prepoèítané údaje.
102
Prístroje, ovládacie prvky
Požadované zobrazenie stopiek je možné
zvolit’ v menu Options 3:
Ü Board Computer
19,5° 19:36
BC 1
BC 2
00:00:00
Timer
Start
Reset
Options
Stopky
Zvo¾te položku menu Timer
z menu Board Computer.
Stopky zapnete vo¾bou položky menu Start.
Vypnete ich vo¾bou položky menu Stop.
Stopky vynulujete vo¾bou položky
menu Reset.
Èas jazdy s výnimkou zastávok
Je zaznamenávaná doba, poèas ktorej
je vozidlo v pohybe. Doba, poèas ktorej
vozidlo stojí, nie je zahrnutá.
Èas jazdy vrátane zastávok
Je zaznamenávaná doba, poèas ktorej
je vozidlo v pohybe. Doba, poèas ktorej
vozidlo stojí s k¾úèom v spínacej skrinke,
je zahrnutá.
Doba cesty
Meranie èasu od manuálneho zapnutia
prostredníctvom Start až po manuálne
vypnutie prostredníctvom Reset.
Funkèný test 3
Funkèný test monitoruje batériu dia¾kového
ovládaèa, spínaè brzdových svetiel a taktiež
dôležité vonkajšie svetlá, vrátane kábla
a poistiek.
Varovné hlásenia sa zobrazujú na displeji.
Ak sa objaví viacero varovných hlásení,
zobrazujú sa jedno po druhom.
Niektoré varovné hlásenia sú zobrazované
v skrátenej forme.
Prístroje, ovládacie prvky
103
Potvrïte varovné hlásenie pod¾a postupu
uvedeného na strane 94, potvrïte.
Nepotvrdené správy je možné zobrazit’ neskôr.
Výstražné bzuèiaky
Varovné hlásenia:
z Ak pri rozjazde nie sú správne zatvorené
dvere alebo batožinový priestor.
Pri štartovaní motora alebo poèas jazdy:
z Ak nie je zapnutý bezpeènostný pás 3.
Remote Control
Battery
check
Brakelight
(Kontrola batérie dia¾kového ovládania)
check right
Je takmer vybitá batéria dia¾kového
ovládaèa 3 30.
Brakelight switch
check
(Kontrola spínaèa brzdového svetla)
Brzdové svetlo sa nerozsvieti poèas brzdenia.
Okamžite nechajte príèinu poruchy odstránit’
v servise.
OK
Ak je porucha v systéme osvetlenia, je urèená
oblast’ poruchy, ako napríklad:
Brakelight
check right
(Kontrola pravého brzdového svetla)
Pøerušení napájení
Uložené varovné hlásenia sa postupne
objavia na displeji jedno po druhom.
z Po dosiahnutí urèitej rýchlosti,
ak je parkovacia brzda zabrzdená.
z Ak je prekroèená rýchlost’ naprogramovaná
vo výrobnom podniku 3.
z Ak má vozidlo automatizovanú
mechanickú prevodovku 3 a sú otvorené
dvere vodièa pri bežiacom motore,
je zaradený prevodový stupeò
a nie je zošliapnutý brzdový pedál.
z Zaznel trikrát výstražný signál, ak je systém
Flex-Fix vysunutý 3 a je zaradená
spiatoèka.
Ak vozidlo stojí a dvere vodièa sú otvorené:
z Keï je k¾úè v spínacej skrinke 3.
z Keï svietia parkovacie alebo stretávacie
svetlá.
z U automatizovanej mechanickej
prevodovky 3, ak nie je zabrzdená
parkovacia brzda a nie je zaradený žiadny
prevodový stupeò pri vypnutom motore.
104
Prístroje, ovládacie prvky
Stieraèe èelného okna
Páèka sa vždy vráti spät’ do východiskovej
polohy.
&
%
$
§
=
=
=
=
Stieraèe pracujú rýchlo
Stieraèe pracujú pomaly
Nastavite¾ný interval stierania
Vypnuté
Na jedno zotretie pri vypnutých stieraèoch
èelného okna zatlaète páèku dole.
Zatlaèovaním páèky za bod odporu
a podržaním prechádzajte stupòami stieraèov
èelného okna. V § zaznie akustický signál.
Nepoužívajte v prípade, že je na èelnom okne
námraza.
V umývaèkách automobilov ich vypnite.
Nastavite¾ný interval stierania 3
Interval cyklovaèa stieraèov je možné nastavit’
na hodnotu od 2 do 15 sekúnd: zapnite
zapa¾ovanie, presuòte pákový prepínaè
z polohy § dolu, poèkajte na požadovaný
interval, posuòte pákový prepínaè do $.
Po zapnutí zapa¾ovania a posunutia páèky
nahor je interval $ nastavený na 6 sekúnd.
Automatický chod stieraèov s dažïovým
senzorom 3
$
=
Automatické stieranie s dažïovým
senzorom
Dažïový senzor detekuje množstvo vody
na prednom skle a automaticky urèuje
èasovanie stieracích cyklov.
Prístroje, ovládacie prvky
Udržujte snímacie pole dažïového senzora
bez prachu, neèistôt a ¾adu.
Systém ostrekovaèov èelného okna
Pritiahnite pákový prepínaè k volantu.
Na èelné okno je rozstreknutá kvapalina
ostrekovaèa a stieraèe vykonajú nieko¾ko
stieracích cyklov.
105
Stieraè zadného okna 3 a ostrekovaè
zadného okna 3
Zapína sa zatlaèením páèky dopredu.
Stieraè zadného okna stiera v pravidelných
intervaloch. Vypnite opätovným zatlaèením
páèky dopredu.
Ak je páèka držaná smerom dopredu,
je kvapalina ostrekovaèa rozstrieknutá
na zadné okno.
Automatický stieraè zadného okna 3
Stieraè zadného okna sa automaticky zapne,
keï sú zapnuté stieraèe èelného okna
a zaradíte spiatoèku. Túto funkciu je možné
aktivovat’ a deaktivovat’ v závislosti
na použitom k¾úèi, viï „Individuálny
k¾úè“, P2 3 37, 3 39.
106
Osvetlenie
Vozidlá so svetlami pre jazdu cez deò 3:
Obrysové svetlá svietia, ak je zapnuté
zapa¾ovanie a spínaè svetiel je v polohe 7
alebo A 3. Stretávacie svetlá svietia,
ak beží motor.
Osvetlenie
Svetlá pre jazdu cez deò sa vypnú spolu
s vypnutím zapa¾ovania.
Dodržiavajte zákonné ustanovenia
v krajinách, ktorými prechádzate,
ak používate svetlá pre jazdu cez deò a svetlá
do hmly 3.
Jazda v zahranièí 3 115.
Vonkajšie osvetlenie.................................
Dia¾kové svetlá, svetelný klaksón ...........
Automatická aktivácia stretávacích
svetiel A 3..............................................
Ukazovatele smeru ..................................
Predné svetlá do hmly > 3.....................
Zadné svetlo do hmly r .........................
Svetlá spiatoèky .......................................
Výstražné svetlá .......................................
Nastavenie sklonu svetlometov ? 3 ......
Vozidlá s adaptívnym predným
osvetlením 3 (AFL) ................................
Doprovodné osvetlenie 3........................
Zapnutie vonkajšieho osvetlenia
pomocou dia¾kového ovládaèa 3 .......
Obrysové svetlá........................................
Osvetlenie prístrojov, Osvetlenie
informaèného displeja ..........................
Osvetlenie interiéru ..................................
Ochrana proti vybitiu akumulátora........
Zahmlené presvet¾ovacie kryty svetiel...
Svetlomety pri jazde do zahranièia ........
106
107
107
107
108
108
108
109
109
110
111
111
112
112
112
114
114
115
Vonkajšie osvetlenie
Otoèný spínaè osvetlenia:
7
= Vypnuté
8 = Obrysové svetlá
9 = Tlmené a dia¾kové svetlá
V polohách spínaèa 8 a 9 svietia tiež
koncové svetlá a osvetlenie EÈV.
Kontrolka 8 3 86.
Ak je vypnuté zapa¾ovanie pri rozsvietených
dia¾kových svetlách alebo stretávacích
svetlách, rozsvietia sa obrysové svetlá.
Obrysové svetlá zhasnú pri vytiahnutí k¾úèa
zapa¾ovania.
Osvetlenie
Dia¾kové svetlá, svetelný klaksón
Pre prepnutie zo stretávaciích svetiel
na dia¾kové svetlá zatlaète pákový prepínaè
dopredu.
Pre prepnutie na stretávacie svetlá znovu
zatlaète páèku dopredu alebo ju pritiahnite
k volantu.
Aktivovanie svetelného klaksóna sa vykonáva
pritiahnutím páèky k volantu. Dia¾kové svetlá
zostanú zapnuté tak dlho, dokia¾ je pákový
prepínaè držaný v tejto polohe.
Automatická aktivácia stretávacích
svetiel A 3
Spínaè svetiel nastavený do A: pri bežiacom
motore sa rozsvietia stretávacie svetlá
v prípade, že sú zlé vonkajšie svetelné
podmienky.
Vonkajšie svetlá sa vypnú, keï sa vypne
zapa¾ovanie.
Z bezpeènostných dôvodov by mal byt’ spínaè
svetiel vždy v polohe A.
Ak je zlá vidite¾nost (napríklad v hmle),
otoète spínaè svetiel do 9.
107
Ukazovatele smeru
Pre aktivovanie zatlaète pákový prepínaè
nahor alebo dolu:
Páèka smerom nahor = Pravé ukazovatele
smeru
Páèka smerom dolu = ¼avé ukazovatele
smeru
Po použití sa páèka ukazovate¾ov smeru vráti
spät’ do východiskovej polohy.
Ak páèku presuniete za bod zvýšeného
odporu, ukazovatele smeru zostanú zapnuté.
Keï volant otoèíte spät’ a vyrovnáte riadenie,
ukazovatele smeru sa automaticky vypnú.
Posuòte páèku k bodu zvýšeného odporu
a držte ju, ak chcete zapnút’ ukazovatele
smeru na dlhší èas.
Manuálne vypnete ukazovatele smeru ¾ahkým
posunutím pákového prepínaèa.
108
Osvetlenie
Krátky ukazovate¾ smeru 3
Zatlaète páèku až ucítíte odpor a potom
ju uvo¾nite. Ukazovatele smeru trikrát bliknú,
napr. pri zmene jazdného pruhu. Túto funkciu
je možné aktivovat’ a deaktivovat’ v závislosti
na použitom k¾úèi, viï „Individuálny k¾úè“,
P3 3 37, 3 39.
Zadné svetlo do hmly r
Zadné svetlo do hmly je možné zapnút’, len keï
je zapnuté zapa¾ovanie a stretávacie alebo
obrysové svetlá.
Ovládané pomocou tlaèidla r.
Zadné svetlo do hmly je deaktivované,
keï je vozidlo t’ahané.
Akustický signál ukazovate¾ov smeru 3
Hlasitost’ signálu akustického ukazovate¾a
je možné nastavit’. Túto funkciu je možné
naprogramovat’ v závislosti na použitom
k¾úèi, viï „Individuálny k¾úè“, P7 3 37, 3 39.
Svetlá spiatoèky
Svetlá spiatoèky sa rozsvietia, keï je zapnuté
zapa¾ovanie a je zaradená spiatoèka.
Predné svetlá do hmly > 3
Svetlomety do hmly je možné zapnút’,
len keï sú zapnuté svetlá aj zapa¾ovanie.
Ovládané pomocou tlaèidla >.
Osvetlenie
Výstražné svetlá
Nastavenie sklonu svetlometov ? 3
Ovládané pomocou tlaèidla ¨.
Nastavte sklon svetlometov pod¾a zat’aženia
vozidla, aby nedochádzalo k oslòovaniu
protiidúcich vozidiel. tlaète tlaèidlo I alebo J
v krokoch, až do zobrazenia požadovaného
nastavenia na displeji kilometrov.
K bezpeènému nájdeniu spínaèa je pri
zapnutom zapa¾ovaní osvetlené èervené pole.
Akonáhle stlaèíte tlaèidlo, budú súèasne
s varovnými svetlami blikat’ aj kontrolky
ukazovate¾ov smeru.
Výstražné svetlá sa aktivujú automaticky,
keï dôjde k naplneniu airbagov.
Displej zobrazí poèas 4 sekúnd,
keï sú zapnuté stretávacie svetlá alebo
keï je menený sklon svetlometov, spoloène
so symbolom ?.
109
0 = Obsadené predné sedadlá
1 = Obsadené všetky sedadlá
2 = Obsadené všetky sedadlá a náklad
v batožinovom priestore
3 = Obsadené sedadlo vodièa a náklad
v batožinovom priestore
110
Osvetlenie
Vozidlá s adaptívnym predným
osvetlením 3 (AFL)
zaruèuje lepšie osvetlenie
z v zatáèkach (osvetlenie zatáèky)
z križovatkách a úzkych zatáèkach
(rohové svetlo).
Osvetlenie zatáèky (1)
Kuže¾ svetla svetlometov sa otáèa pod¾a
polohy volantu a rýchlosti
(od približne 10 km/h).
Svetlomety svietia pod uhlom až 15° doprava
alebo do¾ava od smeru jazdy.
Rohové svetlo (2)
Prídavné svetlo sa zapína v závislosti na polohe
volantu (od otoèenia o cca 90°), polohe
ukazovate¾a smeru a rýchlosti (do približne
40 km/h).
Svetlo je vrhnuté približne 90° do¾ava alebo
doprava, a to do vzdialenosti približne
30 metrov.
Funkcia pri cúvaní
Ak sú rozsvietené svetlá, je zaradená
spiatoèka a je aktivovaný ukazovate¾ smeru,
je zapnuté rohové svetlo na príslušnej strane.
Rohové svetlo zostáva svietit’ poèas 15 sekúnd
po vypnutí ukazovate¾a smeru.
Kontrolka pre adaptívne dia¾kové svetlá B
Svieti : Porucha v systéme. Systém nie
je pripravený na prevádzku.
Vyh¾adajte pomoc v servise.
Ak kontrolka B bliká poèas približne 4 sekúnd
po zapnutí zapa¾ovania, ide o pripomenutie,
že svetlomety boli nastavené pre symetrické
stretávacie svetlá; viï „Svetlomety pri jazde
v zahranièí“ 3 115.
Osvetlenie
111
Aktivácia
Dvakrát stlaète tlaèidlo q na dia¾kovom
ovládaní, keï je vozidlo zamknuté.
Verzia pre urèité krajiny 3: Ak chcete zapnút’
funkciu sprievodného osvetlenia „lead-me-tothe-car“, pri zamknutom vozidle stlaète
tlaèidlo q na dia¾kovom ovládaèi.
Zapnutím zapa¾ovania alebo stlaèením
tlaèidla p na dia¾kovom ovládaèi sa bude
deaktivovat’ funkcia sprievodného osvetlenia
„lead-me-to-the-car“ skôr.
Doprovodné osvetlenie 3
Stretávacie svetlá zostanú zapnuté poèas
približne 30 sekúnd, len èo opustíte vozidlo
a zatvoríte dvere vodièa.
Aktivácia
1. Vypnite zapa¾ovanie.
2. Vyberte k¾úè zo spínacej skrinky.
3. Otvorte dvere vodièa.
4. Pritiahnite páèku ukazovate¾ov smeru
smerom k volantu.
5. Zatvorte dvere vodièa.
Ak zostanú dvere vodièa otvorené,
svetlá zhasnú po dvoch minútach.
Svetlo sa vypne ihneï zasunutím k¾úèa do
zapa¾ovania alebo opätovným pritiahnutím
páèky ukazovate¾ov smeru k volantu.
Zapnutie vonkajšieho osvetlenia
pomocou dia¾kového ovládaèa 3
Funkcia sprievodného osvetlenia
„Lead-me-to-the-car“ zapne stretávacie
svetlomety na približne 30 sekúnd.
Funkcie programu
Túto funkciu je možné aktivovat’
a deaktivovat’ v závislosti na použitom k¾úèi,
viï „Individuálny k¾úè“, P1 3 37, 3 39.
112
Osvetlenie
Osvetlenie interiéru
Automatické svetlo interiéru
Rozsvieti sa automaticky pri odomknutí
vozidla dia¾kovým ovládaèom, pri otvorení
dverí alebo pri vytiahnutí k¾úèa zo spínaèa
zapa¾ovania po vypnutí zapa¾ovania.
Zhasne automaticky po uplynutí oneskorenia
po zatvorení dverí, alebo ihneï pri zapnutí
zapa¾ovania alebo uzamknutia dverí.
Obrysové svetlá
Predné a zadné obrysové svetlá na jednej
strane vozidla je možné rozsvietit’ pri
parkovaní:
1. Nastavte spínaè svetiel na 7 alebo A 3,
2. Vypnite zapa¾ovanie,
3. Presuòte páèku ukazovate¾ov smeru úplne
hore (pravé obrysové svetlá) alebo dolu
(¾avé obrysové svetlá).
Je potvrdené signálom a kontrolkou
príslušného ukazovate¾a smeru.
Obrysové svetlá môžete vypnút’ vložením
k¾úèa do spínacej skrinky alebo posunutím
pákového prepínaèa v opaènom smere.
Osvetlenie prístrojov, Osvetlenie
informaèného displeja
Svetlá sa rozsvietia pri zapnutí zapa¾ovania.
Nastavite¾ný jas, keï svieti vonkajšie
osvetlenie:
Jasnejší = Staète tlaèidlo +
Tmavší
= Staète tlaèidlo Držte tlaèidlo stlaèené až do dosiahnutia
požadovaného jasu.
Režim displeja 3 3 98.
Osvetlenie
Predné stropné svetlo
Prostredná poloha spínaèa: automatické
svetlo interiéru, viï predchádzajúca strana.
Manuálne ovládanie zvnútra, keï sú dvere
zatvorené:
Zapnuté
= Spínaè v polohe I
Vypnuté
= Spínaè v polohe 0
Osvetlenie interiéru s lampièkami
na èítanie 3
Automatické svetlo interiéru, viï nasledujúca
strana.
Ovládané pomocou tlaèidla c, keï sú
zatvorené dvere.
113
Lampièky na èítanie, predné 3
Ovládané pomocou tlaèidiel a pri zapnutom
zapa¾ovaní.
114
Osvetlenie
Uvítacie svetlo 3
Po odomknutí vozidla sa na nieko¾ko sekúnd
rozsvieti osvetlenie prístrojov a spínaèov,
predne a zadné osvetlenie priestoru pre
nohy 3 a informaèný displej 3.
Osvetlenie schránky v palubnej doske 3
Osvetlenie schránky v palubnej doske
sa rozsvieti pri otvorení veka.
Osvetlenie batožinového priestoru
Svetlo batožinového priestoru sa rozsvieti
pri otvorení dverí batožinového priestoru.
Osvetlenie interiéru a zadné lampièky
na èítanie 3
Ovládané pomocou spínaèa
(I = zapnuté, 0 = vypnuté,
stred = automatické svetlo interiéru).
Automatické osvetlenie stredovej konzoly 3
Bodové svetlo v kryte spätného zrkadla
v interiéri.
Závislé na dennom svetle, automaticky
regulované osvetlenie stredovej konzoly - pri
zapnutom zapa¾ovaní.
Ochrana proti vybitiu akumulátora
Aby sa zabránilo vybitiu akumulátora,
tak sa osvetlenie interiéru, lampièky
na èítanie 3, osvetlenie batožinového
priestoru a osvetlenie schránky v palubnej
doske 3 automaticky vypne po 5 minútach
po vypnutí zapa¾ovania.
Zahmlené presvet¾ovacie kryty
svetiel
Vnútorná strana presvet¾ovacích krytov
sa môže za zlého, vlhkého a chladného
poèasia, v hustom daždi alebo po umytí
vozidla zahmlit’. Zahmlenie zmizne samo,
urýchlit’ to môžete rozsvietením svetiel.
Osvetlenie
Svetlomety pri jazde do zahranièia
Asymetrické stretávacie svetlá zvyšujú pole
vidite¾nosti na pravej strane jazdného pruhu.
Pri jazde v krajinách, kde sa jazdí po opaènej
strane vozovky, asymetrické svetlá oslòujú
ostatných úèastníkov cestnej premávky.
Aby ste predišli oslneniu, postupujte
nasledovne:
Vozidlá s halogénovými svetlometmi
Svetlomety nechajte nastavit’ v servise.
115
Vozidlá s adaptívnym predným
osvetlením (AFL) 3
1. Pritiahnite a podržte páèku dia¾kových
svetiel smerom k volantu (svetelný klaksón).
2. Zapnite zapa¾ovanie.
3. Po približne 3 sekundách zaznie akustický
signál a potom bliká kontrolka AFL B
približne 4 sekundy.
Po konverzii pri každom zapnutí zapa¾ovania
bliká kontrolka AFL B približne 4 sekundy.
Pre návrat k asymetrickým stretávacím
svetlám znovu pritiahnite a podržte páèku
dia¾kových svetiel, zapnite zapa¾ovanie
a poèkajte na akustický signál.
Kontrolka AFL B nebude potom ïalej blikat’.
Kontrolka B 3 83. 3 110.
116
Informaèný systém
Informaèný systém
Príjem rádia 3
Príjem rádia môže byt’ prerušovaný
atmosférickými poruchami, šumom,
skreslením alebo stratou príjmu z dôvodu
z zmeny vo vzdialenosti od vysielaèa
z príjem z nieko¾kých smerov v dôsledku
odrazu a
z tienenia.
Informaèný systém 3
Príjem rádia 3...........................................
Informaèný systém 3 ...............................
Dia¾kové ovládanie na volante 3...........
Vstup AUX 3 ............................................
Mobilné telefóny a vysielaèky 3 .............
116
116
116
117
117
Obsluha informaèného systému je popísaná
v priloženom návode na použitie.
Dia¾kové ovládanie na volante 3
Funkcie informaèného systému 3
a informaèného displeja je možné ovládat’
nastavovacími kolieskami a tlaèidlami
na volante.
Ïalšie informácie 3 95 a návod na používanie
informaèného systému.
Informaèný systém
Mobilné telefóny a vysielaèky 3
Pri inštalácii a obsluhe mobilného telefónu
musíte dodržiavat’ pokyny pre inštaláciu firmy
Opel a pokyny uvedené v návode na obsluhu
mobilného telefónu. Pri ich nedodržaní môže
byt’ vozidlo nespôsobilé pre prevádzku
na verejných komunikáciách
(Smernica 95/54/EG).
Odporúèané nevyhnutné predpoklady pre
bezproblémovú prevádzku:
z Odborne inštalovaná vonkajšia anténa,
na zaistenie maximálneho možného
dosahu.
Vstup AUX 3
Vstup AUX je v stredovej konzole pred
radiacou pákou.
Prostredníctvom vstupu AUX pomocou
konektora 3,5 mm je možné pripojit’ vonkajší
zdroj audiosignálu, ako napr. prenosný
prehrávaè CD.
Vstup AUX udržujte èistý a suchý.
Ïalšie informácie a návod na používanie
informaèného systému.
z Maximálny prenosový výkon 10 W.
z Vhodné umiestnenie telefónu
(pozri informácie 3 75).
Informujte sa o umiestnení vonkajšej antény,
držiaku zariadenia a spôsobe použitia
zariadenia s vysielacím výkonom nad 10 W.
Odporúèame Vám kontaktovat’ Vášho
servisného Opel partnera, ktorý má
k dispozícii držiaky a rôzne súpravy
príslušenstva a môže ich správne
namontovat’.
117
Používanie nadstavca handsfree bez
vonkajšej antény so štandardami mobilného
telefónu GSM 900/1800/1900 a UMTS je
povolené iba v prípade, že je maximálny
vysielací výkon mobilného telefónu 2 watty
pre GSM 900 alebo 1 watt pre ostatné typy.
Z dôvodov bezpeènosti odporúèame, aby ste
nepoužívali telefón pri riadení. Aj použitie
handsfree súpravy môže viest’ k odvedeniu
pozornosti pri riadení. Dbajte na dodržovanie
miestnych predpisov.
9 Výstraha
Mobilné telefóny, ktoré nesplòujú vyššie
uvedený štandard mobilných telefónov,
a rádiové zariadenia smú byt’ používané
len s použitím antény pripevnenej
k vonkajšej strane vozidla.
Upozornenie
Mobilné telefóny a rádiové zariadenia
môžu spôsobit’ poruchy v elektronike
vozidla v prípade, že sú používané
vo vozidle bez vonkajšej antény a nie
sú splnené vyššie uvedené nariadenia.
118
Klimatizácia
Klimatizácia
Systém kúrenia a vetrania,
klimatizácia 3........................................
Elektronicky riadená klimatizácia 3 .......
Ventilaèné otvory .....................................
Systém kúrenia a vetrania.......................
Klimatizácia 3 ..........................................
Elektronicky riadená klimatizácia 3 .......
Nezávislé kúrenie .....................................
Otvory pre nasávanie vzduchu...............
Pe¾ový filter ...............................................
Pravidelná prevádzka..............................
Servis .........................................................
Jednotka kúrenia ohrieva vzduch pod¾a
Vašich požiadaviek vo všetkých režimoch
prevádzky, v závislosti na polohe spínaèa
teploty. Množstvo vzduchu môžete regulovat’
nastavením rýchlosti ventilátora.
118
119
120
121
124
126
132
133
133
133
133
Systém kúrenia a vetrania,
klimatizácia 3
Vetranie, kúrenie a ochladzovanie 3
sú zlúèené do jednotky, ktorá zvyšuje komfort
cestujúcich vo všetkých roèných obdobiach,
vo všetkých poveternostných podmienkach
a pri akejko¾vek vonkajšej teplote.
Ak je ochladzovanie 3 aktívne, vzduch
je ochladzovaný a vysušovaný.
Klimatizácia
Nastavené hodnoty sa zobrazujú
na informaènom displeji.
Elektronicky riadená klimatizácia 3 126.
Tlaèidlá pre chladenie n a recirkuláciu
vzduchu 4 sú len pri verziách s volite¾nou
klimatizáciou 3.
Klimatizácia 3 3 124.
Elektronicky riadená klimatizácia 3
Poskytuje najväèší komfort vo vnútri vozidla
bez oh¾adu na vonkajšie podmienky.
Aby ste zaistili konštantné a príjemné
prostredie vo vozidle, teplota vzduchu
prúdiaceho do vozidla, množstvo tohto
vzduchu a distribúcia vzduchu sú automaticky
prispôsobované pod¾a vonkajších
klimatických podmienok a aktuálnej
teploty vo vnútri vozidla.
119
120
Klimatizácia
Vetracie otvory pre odstránenie námrazy
na èelnom okne (2)
Distribúcia vzduchu nastavená do polohy l:
Vzduch je teraz smerovaný na èelné a boèné
okná.
Ïalšie vetracie otvory
Nachádzajú sa pod èelným oknom
a v oblasti nôh.
Ventilaèné otvory
Keï je ochladzovanie 3 (kompresor
klimatizácie) zapnuté, musíte otvorit’ aspoò
jeden vetrací otvor, aby v dôsledku
nedostatoèného pohybu vzduchu nenamrzol
výparník.
Vždy pod¾a polohy ovládaèa teploty vzduchu
sa dosiahne komfortné vetranie v interiéri.
Ak chcete zväèšit’ množstvo vzduchu,
nastavte vyššiu rýchlost’ ventilátora
a ovládanie distribúcie vzduchu
na M alebo L.
Stredné a boèné vetracie otvory (1)
Nastavte smer prúdenia vzduchu otoèením
nastavovacieho kolieska sprava do¾ava,
a zdvihnite alebo znížte vodorovné lišty.
Boèné ventilaèné otvory je možné nasmerovat’
na okná dverí, èím sa pomôže tryskám
odmrazovaèa èelného okna (2).
Pre zatvorenie vetracieho otvoru otoète
nastavovacím kolieskom do¾ava alebo
doprava až na doraz.
Klimatizácia
Systém kúrenia a vetrania
Teplota
Nastavenie pomocou ¾avého otoèného
spínaèa.
Otoète v smere
hodinových ruèièiek
=
Teplejší
Otoète proti smeru
hodinových ruèièiek
=
Chladnejší
Výkon kúrenia závisí na teplote chladiacej
kvapaliny a preto kúrenie dosiahne plný
výkon až po zahriatí motora.
Prúdenie vzduchu
Nastavenie pomocou prostredného otoèného
spínaèa.
Distribúcia vzduchu
Nastavte pomocou pravého otoèného
spínaèa.
x
1-4
M
Vypnuté
Zvolená rýchlost’ otáèania
ventilátora
Množstvo vzduchu je urèené rýchlost’ou
ventilátora. Ventilátor preto musíte poèas
jazdy zapnút’.
L
K
J
l
121
Do oblasti hlavy cez nastavite¾né
vetracie otvory
Do oblasti hlavy cez nastavite¾né
vetracie otvory, do oblasti nôh
Do oblasti nôh
Na èelné okno, na okná v predných
dverách, do oblasti nôh
Na èelné okno a na okná v predných
dverách
Nastavenie medzi týmito hodnotami
je možné.
Keï je spínaè nastavený do polohy L alebo
M, otvorte vetracie otvory.
122
Klimatizácia
Kúrenie
Ak chcete priestor pre cestujúcich zohriat’
ve¾mi rýchlo:
z Otoète spínaè teploty na doraz doprava
(teplý vzduch).
z Nastavte rýchlost’ ventilátora na 3.
z Otvorte vetracie otvory.
z Nastavte spínaè distribúcie vzduchu
do požadovanej polohy, najlepšie
do polohy J, 3 121.
Vetranie
z Otoète ovládací spínaè teploty
do požadovanej polohy.
z Zapnite ventilátor, zvo¾te nastavenie
ventilátora pod¾a požiadaviek.
z Pre maximálne vetranie v oblasti hlavy:
nastavte spínaè distribúcie vzduchu do
polohy M, otvorte všetky ventilaèné otvory,
nasmerujte lišty ventilaèných otvorov 3 120.
z Vetranie v oblasti nôh: Nastavte spínaè
distribúcie vzduchu do polohy K.
z Súèasné vetranie v oblasti hlavy a oblasti
nôh: Nastavte spínaè distribúcie vzduchu
do polohy L.
Komfort a dobrý pocit cestujúcich závisí
z ve¾kej miery na správnom nastavení
systému vetrania a kúrenia.
Aby sa dosiahlo teplotné vrstvenie
s príjemným efektom „studená hlava a teplé
nohy“, nastavte otoèný spínaè distribúcie
vzduchu do polohy K alebo J, nastavte
otoèný spínaè teploty do akejko¾vek Vami
požadovanej polohy (s efektom teplotného
vrstvenia v strednej zóne).
Klimatizácia
123
z Otoète spínaè teploty na doraz doprava
(teplý vzduch).
z Posuòte spínaè ventilátora do 3 alebo 4.
z Nastavte spínaè distribúcie vzduchu
do polohy l.
z Pre súèasné vyhrievanie priestoru nôh
nastavte spínaè distribúcie vzduchu
do polohy J.
z Boèné vetracie otvory pod¾a potreby
otvorte a nastavte na okná dverí.
z Zapnite vyhrievanie zadného okna Ü.
Kúrenie v oblasti nôh
z Otoète spínaè teploty do pravej zóny.
z Zapnite ventilátor.
z Nastavte spínaè distribúcie vzduchu
do polohy K.
Odhmlievanie a odmrazenie okien
9 Výstraha
Nedodržanie týchto pokynov môže viest’
k zahmleniu alebo namrznutiu okien
a následnej nehode z dôvodu zhoršenej
vidite¾nosti.
Zahmlené alebo zamrznuté okná, napr.
z dôvodu vlhkého poèasia, vlhkého obleèenia
alebo nízkych vonkajších teplôt.
124
Klimatizácia
Klimatizácia 3
Ako doplnok k systému kúrenia a vetrania,
systém klimatizácie ochladzuje a odvlhèuje
(vysušuje) vzduch prúdiaci dovnútra.
Ak nechcete vysúšat’ a ochladzovat’ vzduch,
ochladzovanie vypnite; ušetríte aj palivo.
Klimatizácia sa automaticky vypne pri nízkej
vonkajšej teplote.
Chladenie n
Funguje len vtedy, keï beží motor
a ventilátor. Aktivuje a deaktivuje
sa pomocou tlaèidla n.
Systém recirkulácie vzduchu 4
Režim recirkulácie vzduchu systému
vetrania sa aktivuje a deaktivuje stlaèením
tlaèidla 4.
Ak je ochladzovanie (kompresor klimatizácie)
aktívne, vzduch je ochladzovaný a vysúšaný.
Ak nechcete vysúšat’ a ochladzovat’ vzduch,
ochladzovanie vypnite; ušetríte aj palivo.
Keï do interiéru preniká nepríjemný
zápach zvonka: zapnite doèasne systém
recirkulácie 4.
Klimatizácia sa automaticky vypne
pri nízkej vonkajšej teplote.
Keï je v èinnosti chladenie, tvorí
sa kondenzácia, ktorá odkvapkáva
zo spodnej strany vozidla.
Pre zvýšenie chladenia pri vysokých
vonkajších teplotách krátko zapnite systém
recirkulácie vzduchu.
Klimatizácia
125
9 Výstraha
Systém recirkulácie minimalizuje vstup
vonkajšieho vzduchu. Vlhkost’ vzduchu sa
zvyšuje a môže dôjst’ k zahmleniu okien.
Kvalita vzduchu v interiéri sa zhoršuje,
takže cestujúci môžu pocítit’ aj nevo¾nost’.
Distribúcia vzduchu na l: systém recirkulácie
vzduchu je automaticky vypnutý, aby sa
urýchlilo odhmlievanie a nedochádzalo
k ïalšiemu zahmlievaniu okien.
Komfortné nastavenie
z Nastavte ochladzovanie n do
požadovanej polohy.
z Systém recirkulácie vzduchu 4 je vypnutý.
Maximálne chladenie
Na krátku dobu otvorte okná a strešné
okno 3, aby tak mohol rýchle uniknút’ ohriaty
vzduch.
z Nastavte spínaè teploty vzduchu
do požadovanej polohy.
z Zapnite klimatizáciu n.
z Nastavte rýchlost’ ventilátora
na požadovanú hodnotu.
z Otoète spínaè teploty na doraz do¾ava
(studený vzduch).
z Nastavte spínaè distribúcie vzduchu
do polohy M alebo L.
z Nastavte spínaè ventilátora na 4.
z Pod¾a potreby otvorte vetracie otvory,
a/lebo nasmerujte prúdenie vzduchu.
Spínaè teploty v dolnom konci rozsahu
nastavenia: teplejší vzduch prúdi k nohám
a chladnejší hore, z boèných výstupov prúdi
teplejší vzduch, zo stredných výstupov
vzduchu potom chladnejší.
z Systém recirkulácie vzduchu 4 je zapnutý.
z Nastavte spínaè distribúcie vzduchu
do polohy M.
z Otvorte všetky vetracie otvory.
126
Klimatizácia
z Chladenie n je zapnuté, kompresor
klimatizácie sa automaticky zapne
pri nízkej vonkajšej teplote (namàzanie).
z Otoète spínaè teploty vzduchu doprava.
z Nastavte spínaè ventilátora na 4.
z Nastavte spínaè distribúcie vzduchu
do polohy l.
z Boèné vetracie otvory pod¾a potreby
otvorte a nastavte na okná dverí.
z Zapnite vyhrievanie zadného okna Ü.
Odhmlievanie a odmrazenie okien
9 Výstraha
Nedodržanie týchto pokynov môže viest’
k zahmleniu alebo namrznutiu okien
a následnej nehode z dôvodu zhoršenej
vidite¾nosti.
Zahmlené alebo zamrznuté okná, napr.
z dôvodu vlhkého poèasia, vlhkého obleèenia
alebo nízkych vonkajších teplôt.
Elektronicky riadená klimatizácia 3
Poskytuje najväèšiu mieru komfortu v interiéri
vozidla bez oh¾adu na poèasie, vonkajšiu
teplotu a roèné obdobie.
Aby ste zaistili konštantné a príjemné
prostredie vo vozidle, teplota vzduchu
prúdiaceho do vozidla, množstvo tohto
vzduchu a distribúcia vzduchu sú automaticky
menené pod¾a klimatických podmienok.
Ovzdušie je regulované automaticky
na základe osobného nastavenia.
Zmeny teploty vplyvom vonkajších èinite¾ov,
ako je slneèné žiarenie, sú automaticky
kompenzované.
Klimatizácia
Údaje sa zobrazujú na informaènom displeji.
Zmeny nastavenia sa krátko zobrazujú
na informaènom displeji cez aktuálne
zobrazené menu.
FM AS
[TP]
REG
CDin
127
MP3
V závislosti na type displeja sa môžu
zobrazovat’ rozdielne 3 92.
Nastavenie systému klimatizácie sa uloží
do k¾úèa vozidla pri uzamknutí vozidla,
viï „Individuálny k¾úè“ 3 37.
�
90.6 MHz
Pre každý dia¾kový ovládaè sú uložené
rozdielne nastavenia. Pri použití dia¾kového
ovládaèa sa budú aktivovat’ nastavenia s ním
spojené.
Manuálne nastavenia, napr. obsluha
chladenia a distribúcie vzduchu môžu byt’
zvolené s využitím menu 3 130.
Keï je klimatizácia (kompresor klimatizácie)
zapnutá, ochladzuje vzduch a odstraòuje
z neho vlhkost’.
Filter odstraòuje z nasávaného vzduchu
prach, sadze, pe¾ a spóry.
V automatickom režime poskytuje
klimatizácia optimálne nastavenie prakticky
za všetkých okolností. Ak je to nutné,
nastavenie automatickej klimatizácie
je možné upravit’ manuálne.
Klimatizácia je funkèná len za chodu motora.
Ak chcete, aby systém klimatizácie 3 fungoval
správne, nezakrývajte snímaè na prístrojovej
doske.
Klimatizácia (kompresor klimatizácie)
sa automaticky vypne pri nízkej vonkajšej
teplote.
128
Klimatizácia
Vypnutie kompresora klimatizácie (na displeji
sa objaví (Eco) môže znížit’ komfort
a nepriaznivo ovplyvnit’ bezpeènost’ 3 130.
Všetky vetracie otvory sú riadené
automaticky. Je preto treba mat’ vetracie
otvory vždy otvorené 3 120.
Automatický režim
Základné nastavenie pre dosiahnutie
maximálneho komfortu:
z Stlaète tlaèidlo AUTO.
z Otvorte všetky vetracie otvory.
z Zapnite kompresor klimatizácie 3 130.
z ¼avým otoèným gombíkom nastavte
teplotu na 22 °C.
Teplotu je možné nastavit’ pod¾a potreby.
Prednastavenie teploty
¼avým otoèným gombíkom môžete nastavit’
teplotu v rozmedzí od 16 °C do 28 °C.
Pre maximálne pohodlie meòte teplotu
iba v malých krokoch.
Klimatizácia
Ak je nastavená teplota nižšia ako 16 °C,
na displeji sa zobrazí Lo: elektronicky riadená
klimatizácia bude stále produkovat’
maximálne chladný vzduch. Teplota
nie je regulovaná.
FM AS
[TP]
�
REG
CDin
MP3
90.6 MHz
Rýchlost’ prúdenia vzduchu sa dá zvyšovat’
alebo znižovat’ otáèaním pravého kolieska.
Návrat do automatického režimu: stlaète
tlaèidlo V alebo AUTO.
Vyhrievanie zadného okna 3 44.
Ak je nastavená teplota vyššia ako 28 °C,
na displeji sa zobrazí Hi: elektronicky riadená
klimatizácia bude stále produkovat’
maximálne ohriaty vzduch. Teplota
nie je regulovaná.
Nastavenie teploty sa pri vypnutí zapa¾ovania
uloží do pamäte.
Odhmlievanie a odmrazenie okien
9 Výstraha
Nedodržanie týchto pokynov môže viest’
k zahmleniu alebo namrznutiu okien
a následnej nehode z dôvodu zhoršenej
vidite¾nosti.
Zahmlené alebo zamrznuté okná,
napr. z dôvodu vlhkého poèasia, vlhkého
obleèenia alebo nízkych vonkajších teplôt.
Stlaète tlaèidlo V. Na displeji sa zobrazí V:
kontrolka v spínaèi sa rozsvieti.
Teplota a distribúcia vzduchu sú nastavené
automaticky a ventilátor beží vo vysokej
rýchlosti.
129
130
Klimatizácia
Climate
Air distribut.
AC
Air distribut.
Autom. blower
Climate
Air distribut.
AC
Air conditioning
Autom. blower
on / off
Manuálne nastavenie
Za urèitých okolností (napríklad zahmlené
alebo zamrznuté okná) je možné funkcie
automatickej klimatizácie ovládat’ manuálne.
Jednotlivé položky funkcie sa zvýrazòujú
otáèaním gombíka a výber sa vykonáva jeho
stlaèením. Vo¾ba urèitých menu stlaèením
gombíka otvorí podmenu 3.
Aktivovanie a deaktivovanie systému
chladenia
Nájdite vo¾bu Climate v menu AC a stlaèením
zvo¾te.
Nastavenia automatickej klimatizácie je
možné menit’ použitím centrálneho otoèného
prvku, pomocou tlaèidiel a menu zobrazenom
na displeji.
Ak chcete opustit’ menu, otoète stredový
gombík do¾ava alebo doprava na Return
alebo Main a oznaète.
Deaktivujte v prípade, že chladenie alebo
vysušovanie nie je nutné (najväèšie úspory
paliva): Eco sa zobrazí na displeji. Vzduch
prúdiaci do vozidla nie je ani ochladzovaný,
ani vysušovaný. Tým je obmedzený komfort
poskytovaný elektronicky riadenou
klimatizáciou. Môže tak dochádzat’ napríklad
k zahmlievaniu okien.
Menu vyvoláte stlaèením centrálneho
ovládacieho prvku. Na displeji
sa zobrazí Climate.
Manuálne nastavenie je uložené
aj po vypnutí zapa¾ovania.
Keï je v èinnosti chladenie, tvorí sa
kondenzácia, ktorá odkvapkáva zo spodnej
strany vozidla.
Klimatizácia
Air distribut.
FM AS
[TP]
�
REG
CDin
MP3
90.6 MHz
131
Automatic blower
Strong
Normal
Weak
Distribúcia vzduchu
Otoète prostredný gombík. Aktivuje sa menu
Air distribut. a zobrazia sa možné nastavenia
distribúcie vzduchu.
Prúdenie vzduchu
Otoète pravý gombík doprava alebo do¾ava.
Na displeji sa zobrazí zvolená rýchlost’
ventilátora ako x a èíslo.
Automatický režim riadenia otáèok
ventilátora 3
Otáèky ventilátora môžu byt’ modifikované
v automatickom režime.
nahor
Pri nastavené rýchlosti 0 je vypnutý ventilátor
aj klimatizácia (kompresor klimatizácie).
Zvo¾te položku menu Automatic blower
z menu Climate a zvo¾te požadovanú
reguláciu ventilátora.
Stred
dole
Vzduch prúdi na èelné okno
a na okná v predných dverách.
Vzduch prúdi na cestujúcich vo
vozidle prednými nastavite¾nými
ventilaènými otvormi.
Distribúcia vzduchu do priestoru
nôh.
Menu Air distribut. je tiež možné vyvolat’
prostredníctvom menu Climate.
Návrat k automatickému režimu distribúcie
vzduchu: Vypnite príslušné nastavenie alebo
stlaète tlaèidlo AUTO.
Návrat do automatického režimu:
Stlaète tlaèidlo AUTO.
132
Klimatizácia
9 Výstraha
V režime cirkulácie vzduchu je obmedzená
výmena èerstvého vzduchu. Kvalita
vzduchu v interiéri sa zhoršuje, takže
cestujúci môžu pocítit’ aj nevo¾nost’.
Pri režime bez chladenia sa vlhkost’
vzduchu zvyšuje, takže môže dôjst’
k zahmleniu okien. Režim cirkulácie
vzduchu používajte len krátko.
Vypnutie manuálne zapnutej cirkulácie
vzduchu: Stlaète tlaèidlo 4 znova. Kontrolka
v spínaèi zhasne.
Manuálny režim recirkulácie vzduchu
Systém recirkulácie zabraòuje vstupu
vonkajšieho vzduchu do priestoru pre
cestujúcich a je stále cirkulovaný vzduch
v interiéri.
Ovládaný pomocou tlaèidla 4.
Nezávislé kúrenie
V závislosti na vonkajšej teplote a teplote
motora sa priestor pre cestujúcich vo
vozidlách s elektrickým nezávislým kúrením
Quickheat 3 zahreje rýchlejšie.
Vozidlá so vznetovým motorom majú
nezávislé kúrenie na palivo 3.
Klimatizácia
133
Pe¾ový filter
Pravidelná prevádzka
Filter odstraòuje z nasávaného vzduchu
prach, sadze, pe¾ a spóry. Vrstva aktívneho
uhlia 3 eliminuje väèšinu pachov a škodlivých
plynov z vonkajšieho vzduchu.
Aby bola trvalo zachovaná dobrá funkcia,
musí systém chladenia 3 raz za mesiac
na nieko¾ko minút zapnút’, nezávisle
na poèasí a roènom období. Èinnost’ nie
je možná so zapnutým systémom chladenia
a keï je vonkajšia teplota nízka.
Servis
Aby bol trvalo zachovaný optimálny výkon
chladenia, odporúèame raz za rok
skontrolovat’ systém regulácie prostredia,
a to poèínaje tretím rokom od poèiatoènej
registrácie vozidla.
Otvory pre nasávanie vzduchu
z Test funkènosti a tlaku
Aby bola zaruèená správna dodávka
vzduchu, nesmie byt’ na otvoroch pre satie
vzduchu v motorovom priestore pred èelným
oknom lístie, neèistoty ani sneh.
z Funkènost’ kúrenia
z Kontrola tesnosti
z Kontrola hnacích remeòov
z Vyèistenie odtokového vedenia
kondenzátora a výparníka
z Test výkonnosti
134
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Riadenie vozidla a jeho
prevádzka
Automatizovaná mechanická
prevodovka 3 ........................................
mechanická prevodovka .........................
Automatická prevodovka 3....................
Rady pre jazdu .........................................
Úspora paliva, ochrana životného
prostredia...............................................
Palivo, èerpanie paliva ............................
Katalyzátor, výfukové plyny ...................
Podvozkové systémy................................
Hydraulický brzdový systém ...................
Protiblokovací systém bàzd (ABS u)......
Parkovacia brzda.....................................
Brzdový asistent 3 ...................................
Asistent rozjazdu vo svahu 3 (HSA).......
Kolesá, pneumatiky .................................
Strešný nosiè 3 .........................................
Systém Flex-Fix 3.....................................
ažné zariadenie 3..................................
Vleèenie karavanu/prívesu ......................
134
142
142
147
149
151
153
157
163
164
165
165
165
166
171
172
182
185
Automatizovaná mechanická
prevodovka 3
Prevodovka Easytronic umožòuje manuálne
radenie (manuálny režim) i automatické
radenie (automatický režim), spojka je vždy
ovládaná plne automaticky.
Displej prevodovky
Na displeji je zobrazený aktuálne zvolený
jazdný stupeò alebo aktuálny režim.
Displej poèas nieko¾kých sekúnd bliká,
ak je aktivované A, M alebo R pri bežiacom
motore a nezošliapnutej nožnej brzde.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
135
Zvolenie neutrálu pred štartovaním motora
nie je nutné. Ak je zvolený prevodový stupeò,
prevodovka automaticky preradí do neutrálu
(N), keï je brzdový pedál zošliapnutý pred
štartovaním motora. To môže viest’
k miernemu oneskoreniu procesu štartovania.
Štartovanie motora
Pri štartovaní motora súèasne zošliapnite
brzdový pedál. Motor je možné naštartovat’
len v prípade, že je zošliapnutý brzdový
pedál. „N“ sa zobrazí na displeji prevodovky.
Ak nie je zošliapnutý brzdový pedál, rozsvieti
sa kontrolka j 3 na prístrojovej doske,
a súèasne bliká „N“ v displeji prevodovky,
a motor nie je možné naštartovat’.
Ak nefungujú brzdové svetlá, nebude možné
naštartovat’ motor.
Ovládanie automatizovanej mechanickej
prevodovky pomocou páky volièa
Páka volièa musí byt’ vždy vedená v správnom
smere až na doraz. Po uvo¾není sa vráti spät’
do strednej polohy. Venujte pozornost’
indikátoru na displeji prevodovky, kde vidíte
práve zaradený prevodový stupeò alebo
práve zvolený režim.
Posuòte páku volièa smerom k polohe N
Neutrál.
136
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Je tiež možné rozbehnút’ sa bez zošliapnutia
brzdového pedála, ak je pedál plynu
zošliapnutý ihneï po presunutí páky volièa.
Ak nezošliapnete pedál plynu alebo nie je
zošliapnutý brzdový pedál, nie je zaradený
žiadny prevodový stupeò a bliká „A“.
Po nieko¾kých sekundách sa na displeji opät’
objaví „N“. Rozbehnite sa pri opakovaní skôr
popísaného postupu.
V automatickom režime je vo¾ba iného
prevodového stupòa automatická, bez
oh¾adu na jazdné podmienky.
Rozjazd
Zošliapnite brzdový pedál, odbrzdite
parkovaciu brzdu a presuòte páku volièa
do polohy A, + alebo -. Tým sa
automatizovaná mechanická prevodovka
prepne na automatický režim a zaradí prvý
prevodový stupeò (alebo druhý prevodový
stupeò, ak je aktivovaný zimný program).
„A“ sa objaví na displeji
Len èo pedál brzdy uvo¾níte, vozidlo sa zaène
rozbiehat’.
Páka volièa v polohe A
Prepínanie medzi automatickým
a manuálnym režimom radenia.
V manuálnom režime musíte radit’ manuálne.
Na displeji prevodovky je zobrazený práve
zarazený prevodový stupeò.
Ak sú otáèky motora príliš nízke,
automatizovaná mechanická prevodovka
automaticky podradí na nižší prevodový
stupeò, dokonca aj v manuálnom režime.
Tým sa zabráni zhasnutiu motora.
Páka volièa v polohe + alebo Zaradenie vyššieho prevodového
+
stupòa.
Zaradenie nižšieho prevodového
stupòa.
Ak je pri nízkych otáèkach motora zvolený
vysoký prevodový stupeò, alebo ak je pri
vysokých otáèkach motora zvolený nízky
prevodový stupeò, nebude radenie vykonané.
Tým sa ochraòuje motor, aby nepracoval
v príliš nízkych alebo príliš vysokých otáèkach
motora.
Prevodové stupne môžu byt’ preskoèené
opakovaným posunom páèky v krátkych
intervaloch.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Ak ide vozidlo v automatickom režime,
pri pohybe páky volièa do polohy + alebo automatizovaná mechanická prevodovka
zaradí manuálny režim a radí nahor alebo
dolu. Na displeji prevodovky vidíte práve
zaradený prevodový stupeò.
Páka volièa v polohe R
Spiatoèka. Spiatoèku raïte len v stojacom
vozidle.
Zošliapnite brzdový pedál, odbrzdite
parkovaciu brzdu a presuòte páku volièa
do polohy R. Je zaradený prevodový stupeò.
Na displeji prevodovky sa zobrazí „R“.
Len èo pedál brzdy uvo¾níte, vozidlo sa zaène
rozbiehat’.
Je taktiež možné rozbehnút’ sa v spiatoèke
bez zošliapnutia brzdového pedála,
ak je pedál plynu zošliapnutý ihneï po
presunutí páky volièa. Ak nezošliapnete pedál
plynu alebo nie je zošliapnutý brzdový pedál,
nie je zaradený žiadny prevodový stupeò
a bliká „R“. Po nieko¾kých sekundách
sa na displeji opät’ objaví „N“. Rozbehnite
sa pri opakovaní skôr popísaného postupu.
Zastavenie vozidla
V automatickom alebo manuálnom režime,
keï vozidlo zastaví, sa automaticky zaradí
prvý prevodový stupeò (ak je zapnutý zimný
režim, druhý prevodový stupeò) a vypne
sa spojka. Ak je zvolený režim R, zostane
spiatoèka zaradená.
Varovný bzuèiak znie, keï sú dvere vodièa
otvorené, ak motor beží, je zaradený
prevodový stupeò a nie je zošliapnutý pedál
brzdy. Ak nie je zabrzdená parkovacia brzda,
vozidlo sa pomaly pohybuje. Presuòte páku
volièa do polohy N a zabrzdite parkovaciu
brzdu.
Pri zastavení na svahu zabrzdite parkovaciu
brzdu alebo zošliapnite pedál brzdy. Aby ste
predišli prehriatiu spojky, nevytáèajte motor
pri zaradenom prevodovom stupni.
Aby sa zabránilo poškodeniu
automatizovanej mechanickej prevodovky,
pri vysokých teplotách spojky sa spojka
automaticky zopne.
Vypnite motor, keï stojíte dlhší èas, napr.
v dopravnej zápche alebo pred križovatkou.
137
Elektronicky riadené programy jazdy
z Po studenom štarte zvýši program
prevádzkovej teploty automaticky otáèky
motora, aby bol katalyzátor rýchlo uvedený
na požadovanú teplotu.
z Adaptívny program automaticky zvolí
prevodový stupeò pod¾a jazdných
podmienok, napr. väèšie zat’aženie
a stúpanie.
138
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Aktivovaním zimného režimu sa deaktivuje
športový program, ak je zvolený.
Ak je vozidlo prepnuté do manuálneho
režimu, keï je aktívny zimný program,
zimný program je prerušený. Zimný program
sa obnoví po návrate do automatického
režimu.
Športový program =
Ak je aktivovaný športový program,
sú znížené doby preraïovania, a prevodové
stupne sú radené vo vyšších otáèkach motora,
avšak nie v prípade, keï je aktivovaný
tempomat.
Zimný program vypnete:
z opätovným stlaèením tlaèidla =,
z vypnutím zapa¾ovania,
z aktivovaním zimného programu T.
Ak je vozidlo prepnuté do manuálneho
režimu, keï je aktívny športový program,
športový program je prerušený. Športový
program sa obnoví po návrate do
automatického režimu.
Zimný program T
V prípade problémov pri rozjazde na klzkej
vozovke stlaète tlaèidlo T („A“ a T sa zobrazí
na displeji prevodovky). Automatizovaná
mechanická prevodovka prepne
do automatického režimu a vozidlo
sa rozbehne na druhý prevodový stupeò.
Zimný program vypnete:
z opätovným stlaèením tlaèidla T,
z vypnutím zapa¾ovania,
z keï je teplota spojky príliš vysoká.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Akonáhle otáèky motora dosiahnu povolenú
hornú hranicu, prevodovka preradí na vyšší
prevodový stupeò, aj keï je zvolený manuálny
režim.
Ak kickdown nepoužijete, automatické
preradenie v manuálnom režime sa nevykoná.
Ak je zvolený program SPORT a použijete
kickdown, hnacie kolesá sa môžu pri rozjazde
mierne pretáèat’. To umožòuje maximálnu
akceleráciu vozidla.
Kickdown
Ak je pedál plynu zošliapnutý za hranicu
tlakového bodu, prevodovka podradí na nižší
prevodový stupeò v závislosti na otáèkach
motora.
Poèas kickdownu nie je možné manuálne
radit’.
Brzdenie motorom
Automatický režim
Pri jazde z kopca automatizovaná
mechanická prevodovka neradí vyššie
prevodové stupne, pokia¾ motor nedosiahne
predpísané otáèky. Pri brzdení radí
automatizovaná mechanická prevodovka
dolu v správny okamih.
Manuálny režim
Aby ste využili brzdný úèinok motora, zvo¾te
pri jazde z kopca vèas nižší prevodový stupeò.
139
„Vyslobodzovanie vozidla rozkývaním“
LEN Ak je treba uvo¾nit’ vozidlo z piesku,
bahna, snehu alebo diery prostredníctvom
rozkývania, opakovane pohybujte pákou
volièa medzi R a A (alebo + alebo -), prièom
vyvíjajte mierny tlak na plynový pedál. Motor
nevytáèajte a vyvarujte sa náhleho zrýchlenia.
140
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Odstavenie vozidla
Zabrzdite parkovaciu brzdu a vyberte k¾úè
zo zapa¾ovania. V prevodovke zostane
zaradený naposledy zvolený prevodový
stupeò (indikátor na displeji prevodovky).
Ak je páka volièa v polohe N, nie je zaradený
žiadny prevodový stupeò.
Ak vypnuté zapa¾ovanie, automatizovaná
mechanická prevodovka nereaguje
na pohyby páky volièa.
Zamknite vozidlo. Inak môže dôjst’ k vybitiu
akumulátora, ak je vozidlo zaparkované dlho.
Vjazd a výjazd
Pri vjazde a výjazde, napr. pri parkovaní alebo
vjazde do garáže využite pohyb vozidla
¾ahkým uvo¾nením pedála nožnej brzdy.
Nikdy nezoš¾apujte zároveò pedál plynu
a pedál brzdy.
Aby sa predišlo poškodeniu, automatizovaná
mechanická prevodovka odpojí funkciu
„plazivej rýchlosti“, keï je príliš vysoká teplota
automatickej spojky.
Ak nebola zatiahnutá parkovacia brzda,
kontrolka R bliká nieko¾ko sekúnd po vypnutí
zapa¾ovania.
Keï je motor vypnutý a nie je zabrzdená
parkovacia brzda, znie pri otvorení dverí
vodièa výstražný bzuèiak a kontrolka R bliká;
zapnite zapa¾ovanie, zaraïte prevodový
stupeò, vypnite zapa¾ovanie a zabrzdite
parkovaciu brzdu.
Porucha
Aby sa zabránilo poškodeniu
automatizovanej mechanickej prevodovky,
pri vysokých teplotách spojky sa spojka
automaticky zopne.
V prípade poruchy sa rozsvieti výstražná
kontrolka A. Je možné pokraèovat’ v jazde,
ale pre preraïovanie nie je už možné
používat’ manuálny režim.
Ak sa aj na displeji prevodovky objaví F,
nie je možné pokraèovat’ v jazde.
Príèinu poruchy nechajte odstránit’ v servise.
Integrovaná autodiagnostika umožní rýchle
odstránenie poruchy.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Ak nie je príèinou prerušenia napájania vybitý
akumulátor, vyh¾adajte pomoc v servise. Ak je
nutné vozidlo odstavit’ z prúdiacej dopravnej
premávky, vypnite spojku nasledovne:
1. Zabrzdite ruènú brzdu a vypnite
zapa¾ovanie.
2. Otvorte kapotu a zaistite operu.
3. Oèistite kryt prevodovky (viï obr.),
aby sa po sòatí krytu dovnútra nedostali
neèistoty.
4. Otáèajte krytom tak, aby ste ho uvo¾nili
a vytiahnutím nahor ho odoberte
– viï obrázok.
Prerušenie napájania
Spojka sa nevypne, keï dôjde k prerušeniu
napájania a je zaradený prevodový stupeò.
Vozidlo nemôže íst’.
Ak je akumulátor vybitý, naštartujte vozidlo
pomocou štartovacích káblov 3 189.
5. Pomocou plochého skrutkovaèa (náradie
vozidla 3 3 196) otáèajte nastavovacou
skrutkou, až jasne pocítite odpor.
Teraz je spojka uvo¾nená.
Upozornenie
Neotáèajte skrutku až za bod odporu,
mohli by ste poškodit’ automatizovanú
mechanickú prevodovku.
141
6. Inštalujte spät’ oèistený uzáver. Uzáver musí
byt’ v plnom kontakte so skriòou.
Upozornenie
Ak takto uvo¾níte spojku, nesmiete vozidlo
naštartovat’ ani vliect’ za iným vozidlom,
i keï by to bolo na ve¾mi krátku
vzdialenost’.
Ihneï sa obrát’te na servis.
142
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Automatická prevodovka 3
Automatická prevodovka 3 umožòuje
automatické radenie.
Mechanická prevodovka
Spiatoèku raïte len v stojacom vozidle.
Po uplynutí 3 sekúnd po zošliapnutí pedála
spojky zdvihnite tlaèidlo na radiacej páke
a zaraïte spiatoèku.
Ak sa Vám spiatoèku nepodarí zaradit’,
zaraïte neutrál, uvo¾nite pedál spojky
a znova ju zošliapnite; potom skúste
spiatoèku zaradit’ znova.
Nenechávajte zbytoène preklzávat’ spojku.
Pri použití úplne zošliapnite pedál spojky.
Nepoužívajte pedál ako opierku nohy
(zvyšuje opotrebovanie spojky).
Displej prevodovky
Zobrazenie zaradeného prevodového stupòa.
P
Parkovacia poloha.
R
Zpáteèka.
N
Neutrál.
D
Jazdná poloha.
3, 2, 1
Zaradený prevodový stupeò.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Pákou volièa môžete z polohy P pohnút’ len pri
zapnutom zapa¾ovaní a zošliapnutom pedáli
brzdy (blokovanie páky volièa).
Pri radení P alebo R stlaète tlaèidlo
na páke volièa.
Motor je možné naštartovat’ len s pákou volièa
v polohe P alebo N. Pred štartovaním s pákou
volièa v polohe N zošliapnite pedál brzdy
alebo zabrzdite parkovaciu brzdu.
Poèas radenia inej polohy nezoš¾apujte pedál
plynu. Nikdy súèasne nezoš¾apujte pedál
plynu a brzdový pedál.
Polohy páky volièa P, R, N a D
P
Parkovací poloha. Predné kolesá
sú zablokované. Túto polohu vo¾te
len v stojacom vozidle so zabrzdenou
parkovacou brzdou.
R
Zpáteèka. Spiatoèku raïte
len v stojacom vozidle.
N
Neutrál.
D
Trvalý režim pre normálne jazdné
podmienky v prvom až najvyššom
prevodovom stupni.
Akonáhle je prevodový stupeò zaradený,
po uvo¾není brzdového pedála sa vozidlo
zaène pomaly rozbiehat’.
143
Prevodové stupne 3, 2, 1
3, 2, 1 Prevodovka neradí žiadny vyšší než
zvolený prevodový stupeò.
Pre zaradenie 3 alebo 1stupòa stlaète
tlaèidlo na páke volièa.
Polohy 3, 2 alebo 1 vo¾te len vtedy, keï chcete
zabránit’ automatickému radeniu hore alebo
ako pomoc pri brzdení motorom.
144
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Elektronicky riadené programy jazdy
z Funkcia automatického radenia neutrálu
automaticky zaradí na vo¾nobežný chod,
keï vozidlo stojí so zaradeným dopredným
prevodovým stupòom (v závislosti
na teplote kvapaliny prevodovky).
z Po studenom štarte zvýši program
prevádzkovej teploty otáèky motora,
aby bol katalyzátor rýchlo uvedený
na požadovanú teplotu.
z Adaptívny program automaticky nastaví
preraïovanie pod¾a jazdných podmienok,
napr. väèšie zat’aženie alebo stúpanie.
Zimný program T
Aktivujte zimný program v prípade, keï máte
problémy s rozjazdom na klzkom povrchu
vozovky.
Aktivácia
Stlaète tlaèidlo T so zaradenou
polohou P, R, N, D alebo 3. Vozidlo
sa rozbieha na tretí prevodový stupeò.
Deaktivácia
Zimný program vypnete:
z opätovným stlaèením tlaèidla T,
z manuálnou vo¾bou polohy 2 alebo 1,
z vypnutím zapa¾ovania,
z alebo ak je teplota oleja prevodovky príliš
vysoká.
Kickdown
Ak je pedál plynu zošliapnutý za hranicu
tlakového bodu, prevodovka podradí
na nižší prevodový stupeò v závislosti
na otáèkach motora.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Brzdenie motorom
Brzdenie motorom pri jazde z kopca môžete
využit’ pri zaradení polohy 3, 2 alebo
aj polohy 1, ak je to nutné.
Zastavenie vozidla
Páku volièa môžete pri bežiacim motore
nechat’ vo zvolenej jazdnej polohe.
Pri zastavení vo svahu zabrzdite parkovaciu
brzdu alebo zošliapnite pedál brzdy.
Nezvyšujte pri zaradenom prevodovom stupni
otáèky motora, aby nedošlo k prehriatiu
prevodovky.
Prevodový stupeò 1 poskytuje maximálny
úèinok brzdenia motorom. Ak je prevodový
stupeò 1 zvolený v príliš ve¾kej rýchlosti,
zostane prevodovka v 2. prevodovom stupni
až do tej doby, kedy bude dosiahnutý radiaci
bod pre 1. prevodový stupeò, napríklad
prostredníctvom brzdenia.
Vyslobodenie vozidla
Ak je treba uvo¾nit’ vozidlo z piesku, bahna,
snehu alebo diery prostredníctvom
rozkývania, opakovane pohybujte pákou
volièa medzi D a R. Motor nevytáèajte
a vyvarujte sa náhleho zrýchlenia.
145
Vypnite motor, keï stojíte dlhšiu dobu,
napr. v dopravnej zápche alebo pred
križovatkou.
Vjazd a výjazd
Pri vjazde a výjazde, napr. pri parkovaní
alebo vjazde do garáže využite pohyb vozidla
¾ahkým uvo¾nením pedála brzdy.
Nikdy nezoš¾apujte zároveò pedál plynu
a pedál brzdy.
Pred opustením vozidla najprv zabrzdite
parkovaciu brzdu a potom zvo¾te polohu P.
Vytiahnite k¾úè zo spínacej skrinky.
Zamknite vozidlo. Inak môže dôjst’ k vybitiu
akumulátora, ak je vozidlo zaparkované dlho.
K¾úè zo spínacej skrinky môžete vytiahnut’ len
vtedy, keï je páka volièa v polohe P.
146
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Porucha
V prípade poruchy sa rozsvieti výstražná
kontrolka A. Radenie prevodových stupòov
už nie je automatické. Je možné pokraèovat’
v jazde.
Prerušenie napájania
Ak príde k prerušeniu elektrického napájania,
nemôžete pohnút’ pákou volièa z polohy P.
Príèinu poruchy nechajte odstránit’ v servise.
Ak nie je príèinou poruchy vybitý akumulátor,
odblokujte páku volièa nasledovne:
Druhý prevodový stupeò nie je k dispozícii.
Manuálne radenie:
1
2
3, D
=
=
=
1. prevodový stupeò
3. prevodový stupeò
4. prevodový stupeò
Ak je akumulátor vybitý, naštartujte vozidlo
pomocou štartovacích káblov 3 189.
1. Zatiahnite parkovaciu brzdu.
2. Uvo¾nite obloženie páky volièa zo stredovej
konzoly vpredu, vyklopte ho nahor a otoète
ním do¾ava.
3. Zatlaète poistku dopredu skrutkovaèom
a páku volièa vyraïte z polohy P.
4. Sklopte a zaistite spät’ krycí panel pri páke
volièa.
Opätovným zvolením polohy P sa systém opät’
zablokuje. Nechajte príèinu prerušenia
napájania odstránit’ v servise.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Rady pre jazdu
Prvých 1000 km
Jazdite premenlivou rýchlost’ou. Nejazdite
na plný plyn. Motor nepret’ažujte v nízkych
otáèkach.
Využívajte všetky prevodové stupne.
Pri akomko¾vek zaradenom prevodovom
stupni nezoš¾apujte pedál plynu viac
ako do 3/4 jeho dráhy.
Nejazdite rýchlejšie než 3/4 maximálnej
rýchlosti.
Poèas prvých 200 km nebrzdite zbytoène
intenzívne.
Ak idete s vozidlom prvýkrát, môže
sa z výfukovej sústavy odparovat’ vosk a olej,
èo môže produkovat’ dym. Po prvej jazde
zaparkujte vozidlo vonku a vyvarujte
sa vdychovania výparov.
Poèas doby zábehu je spotreba paliva
a motorového oleja vyššia než normálne.
Nikdy nejazdite s vypnutým motorom
Ve¾a zariadení pri tomto stave nefunguje
(napr. posilòovaè bàzd, elektrohydraulický
posilòovaè riadenia). Takáto jazda
je pre Vás aj ostatných úèastníkov cestnej
premávky ve¾mi nebezpeèná.
Posilòovaè bàzd
Pri vypnutom motore prestane posilòovaè
riadenia fungovat’ po jednom až dvoch
zošliapnutiach brzdového pedála. Nezníži
sa brzdný úèinok, ale na zastavenie vozidla
musíte vyvinút’ omnoho väèšiu silu.
Elektrohydraulický posilòovaè riadenia
Ak posilòovaè riadenia nefunguje pri vleèení
vozidla s vypnutým motorom – musíte
pri riadení vozidla vyvinút’ omnoho väèšiu silu.
Jazda v horách alebo jazda s prívesom/
karavanom
Vetrák chladièa je poháòaný elektricky.
Jeho chladiaci výkon preto nie je závislý
na otáèkach motora.
Pri vyšších otáèkach motora vzniká väèšie
množstvo tepla, pri nižších potom
zodpovedajúcim spôsobom menšie. Preto pri
jazde v stúpaní neraïte na nižší prevodový
stupeò tak dlho, kým vozidlo bez problémov
zvláda stúpanie i na vyšší prevodový stupeò.
147
Jazda s nákladom na streche
Neprekraèujte povolené zat’aženie strechy
3 171, 3 257. Z bezpeènostných dôvodov
náklad rovnomerne rozložte a pevne ho
zafixujte pomocou upevòovacích pásov.
Tlak v pneumatikách upravte pod¾a
zat’aženia vozidla. Nejazdite rýchlejšie než
120 km/h. Èasto kontrolujte a dot’ahujte
popruhy. Zoznámte sa s predpismi
vo Vašej krajine.
Vypnutie motora
Po vypnutí motora môže stále bežat’ ventilátor
chladièa v motorovom priestore, aby bol
chladený motor.
Ak je teplota motora ve¾mi vysoká,
napr. po jazde v horách: nechajte motor
bežat’ približne dve minúty na vo¾nobeh,
aby nedošlo ku hromadeniu tepla.
Vozidlá s preplòovaným motorom:
Po jazde s motorom vo vysokých otáèkach
alebo pri ve¾kom zat’ažení motora nechajte
motor pred vypnutím zapa¾ovania bežat’
v nízkych otáèkach alebo na vo¾nobeh
asi 30 sekúnd, aby nedošlo k poškodeniu
turbodúchadla.
148
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Šetrenie energiou – viac kilometrov
Radám uvedeným na predchádzajúcej strane
a tipom pre šetrenie energiou uvedeným
na nasledujúcich stranách venujte, prosím,
patriènú pozornost’.
Technicky správna a ekonomická jazda
zaist’uje maximálnu životnost’ a výkon Vášho
vozidla.
Odpojenie pri prebehu
Prívod paliva je automaticky odpojený
pri prebehu, napr. keï vozidlo jazdí so
zaradeným prevodovým stupòom, ale nie
je zošliapnutý pedál plynu. Odpojenie
pri prebehu sa deaktivuje, keï je teplota
katalyzátora vysoká.
Vozidlá s preplòovaným motorom:
Hluk generovaný prietokom vzduchu
turbodúchadlom môže byt’ poèut’ pri prudkom
zošliapnutí pedála plynu.
Otáèky motora
Ak je to možné, udržujte nízke otáèky motora.
Zahriatie motora
Po studenom štarte radí automatická
prevodovka 3 alebo automatizovaná
mechanická prevodovka 3 v automatickom
režime na vyššie prevodové stupne pri vyšších
otáèkach motora. Tak sa zaistí rýchle
dosiahnutie prevádzkovej teploty katalyzátora
a dosiahnutie optimálnej úrovne emisií
vo výfukových plynoch.
Správne radenie
Nevytáèajte motor, ak je zaradený nízky
prevodový stupeò alebo neutrál. Príliš vysoké
rýchlosti pri jazde na jednotlivé prevodové
stupne ako aj jazdy na malé vzdialenosti
zvyšujú opotrebovanie a spotrebu paliva.
Radenie na nižšie prevodové stupne
Pri klesajúcej rýchlosti vozidla preraïte
na nižší prevodový stupeò. Nenechajte
prekåzavat’ spojku pri vytáèaní motora.
To je dôležité najmä v prudkom stúpaní.
Ventilátor chladièa
Ventilátor chladièa je ovládaný
termospínaèom a preto beží,
len ak je to nutné.
V závislosti na inštalovanom motore sa
ventilátor chladièa automaticky zapne,
keï prebieha èistenie odluèovaèa pevných
èastíc 3.
Pedále
Na podlahe sa nesmú nachádzat’ žiadne
predmety, pretože by sa mohli dostat’ pod
pedále a blokovat’ pohyb pedálov.
V oblasti pedálov Vám pri zošliapnutí pedálov
až na podlahu nesmie prekážat’ žiadny
koberec alebo rohožka.
Starostlivost’ o akumulátor
Pri pomalej jazde alebo v stojacom vozidle,
napr. v pomalej mestskej premávke jazdách
na krátke vzdialenosti alebo dopravnej
zápche, vypnite všetky nepotrebné elektrické
spotrebièe (napr. vyhrievanie zadného okna,
vyhrievanie predných sedadiel).
Pri štartovaní motora zošliapnite pedál spojky,
aby ste obmedzili zát’až štartéra
a akumulátora.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Úspora paliva, ochrana životného
prostredia
Technológie budúcnosti
Pri vývoji a výrobe Vášho vozidla boli použité
ekologické a prevažne recyklovate¾né
materiály. Výrobné metódy používané
pri výrobe Vášho vozidla sú k životnému
prostrediu taktiež oh¾aduplné.
Recykláciou zvyškov materiálov použitých
pri výrobe je uzatvorený materiálový obeh.
Zníženie spotreby energie a vody tiež chráni
prírodné zdroje.
Pokroková konštrukcia u¾ahèuje rozobratie
Vášho vozidla po ukonèení životnosti
a triedenie materiálov k ich ïalšiemu použitiu.
Materiály, ako je azbest a kadmium,
nie sú používané. Chladivo v klimatizácii 3
je bezfreónové.
Nové technológie lakovania využívajú ako
riedidlo vodu.
149
Recyklácia vozidla po ukonèení jeho
životnosti
Informácie o recyklaèných centrách
a recyklácii vozidla po ukonèení jeho
životnosti nájdete na www.opel.com.
Zahriatie motora
z Jazda na plný plyn alebo zahrievanie
motora vo vo¾nobežných otáèkach zvyšujú
opotrebenie, spotrebu paliva, obsah emisií
vo výfukových plynoch a hluk.
Jazda s oh¾adom na životné prostredie
z Vysoká úroveò hluku a vývin výfukových
splodín sú èasto spôsobené jazdným
štýlom, ktorý neberie oh¾ad na úsporu
energie a ochranu životného prostredia.
z Po naštartovaní motora sa èo najskôr
rozbehnite.
z Preto majte pri jazde vždy na pamäti:
„viac kilometrov za menej paliva“.
Znížte hladinu hluku a emisie vo výfukových
plynoch prispôsobením štýlu jazdy.
Taký spôsob sa vyplatí a zároveò zvyšuje
kvalitu života.
Spotreba paliva závisí najmä na Vašom
vlastnom štýle jazdy. Nasledujúce rady
Vám pomôžu dosiahnut’ spotrebu paliva,
ktorá sa èo možno najviac približuje
normovaným hodnotám 3 254.
Pri každom doplòovaní paliva kontrolujte
spotrebu vozidla. To u¾ahèuje zistenie príèin
zvýšenej spotreby paliva.
Rovnomerná rýchlost’
z Hektický spôsob jazdy znaène zvyšuje
spotrebu paliva, množstvo emisií a obsah
škodlivín vo výfukových plynoch a hluk.
z Vyvarujte sa zbytoènému zrých¾ovaniu
a brzdeniu. Jazdite plynulo, sledujte
dopravnú situáciu.
Dôkladným naplánovaním jazdy
sa vyvarujte zbytoèných rozjazdov
a zastavovaní, napr. na semaforoch,
pri jazde na krátku vzdialenost’ a dopravnej
zápche. Vyberajte si plynulo prejazdné
ulice.
Vo¾nobeh
z Aj na vo¾nobeh spotrebováva motor palivo.
z Už pri dobe èakania dlhšej než jednu
minútu sa vyplatí motor vypnút’. Pät’ minút
chodu na vo¾nobeh zodpovedá približne
jednému kilometru jazdy.
150
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Prebeh
z Pri prebehu sa automaticky vypne prívod
paliva, napr. pri klesaní z prudkého svahu
alebo pri brzdení 3 148.
z Pri prebehu nezoš¾apujte pedál plynu ani
spojky, aby mohol systém prerušit’ prívod
paliva.
Správne radenie
z Vysoké otáèky motora zvyšujú jeho
opotrebovanie a spotrebu paliva.
z Motor zbytoène nevytáèajte do vysokých
otáèok. Nejazdite pri vysokých otáèkach
motora.
Používanie otáèkomera napomáha ušetrit’
palivo. Ak je to možné, udržiavajte nízke
a rovnomerné otáèky motora pri každom
zaradenom prevodovom stupni. Jazdite
ak je možné skoro na najvyšší prevodový
stupeò a na nižší prevodový stupeò
zaraïujte, len keï už motor nebeží plynulo.
Vysoká rýchlost’
z Vyššia rýchlost’ zvyšuje spotrebu paliva
a úroveò hluku. Pri maximálnej rýchlosti
sú ve¾mi vysoké emisie škodlivín, spotreba
paliva a hluk.
z Nepatrným ubraním plynu výrazne
obmedzíte spotrebu bez znate¾nej straty
rýchlosti.
Motor vytáèajte maximálne na 3/4
povolených otáèok. Bez znate¾ného
predåženia èasu jazdy ušetríte
až 50% paliva.
Tyre pressure
z Nesprávne hodnoty tlaku vzduchu
v pneumatikách vedú ku zvýšeniu valivého
odporu a prevádzkových nákladov dvoma
spôsobmi: vyššia spotreba paliva
a zvýšenie opotrebenia pneumatík.
z Pravidelné kontroly tlaku vzduchu
(raz za 14 dní) sa Vám vyplatia.
Elektrické spotrebièe
z Spotreba elektriky zvyšuje spotrebu paliva.
z Vypnite elektrické spotrebièe, ktoré
nepotrebujete (napr. klimatizáciu 3,
vyhrievanie zadného okna).
Strešné nosièe, držiaky lyží
z Náklad na streche môže zvýšit’ spotrebu
paliva o približne 1l/100 km z dôvodu
odporu vzduchu.
z Keï ich nepotrebujete, demontujte ich.
Oprava a údržba
z Nesprávne vykonané opravy alebo
nastavenie a údržba môžu zvýšit’ spotrebu
paliva. Nevykonávajte sami žiadne práce
na motore.
Nesprávnou likvidáciou použitých
materiálov môžete porušit’ zákony
na ochranu životného prostredia.
Vhodné èasti by nemuseli byt’ recyklované.
Kontakt s niektorými materiálmi môže
predstavovat’ nebezpeèenstvo ohrozenia
zdravia.
z Odporúèame Vám, aby ste sa s opravami
a údržbou obrátili na Vášho Opel partnera.
St’ažené jazdné podmienky
z Jazda do prudkých kopcov, jazda po
nekvalitních vozovkách, èasté zatáèanie
alebo jazda na ¾ade a snehu, všetky tieto
jazdné podmienky zvyšujú spotrebu paliva.
Spotreba paliva sa silne zvyšuje v mestskej
premávke a pri teplotách pod bodom
mrazu, zvlášt’ pri krátkych jazdách, kedy
motor nedosiahne prevádzkovú teplotu.
z Dodržovaním vyššie uvedených pokynov
sa bude minimalizovat’ spotreba za týchto
podmienok.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Palivo, èerpanie paliva
Spotreba paliva
Spotreba paliva je stanovená
za predpísaných jazdných podmienok
– viï strana 3 254.
Zvláštne vybavenie zvyšuje hmotnost’ vozidla.
Zvyšuje sa tak tiež spotreba paliva a znižuje
sa maximálna rýchlost’ vozidla.
Keï je vozidlo nové, motor a prevodovka
poèas nieko¾kých prvých tisíc kilometrov
vykazujú zvýšené trenie. Preto je vyššia
spotreba paliva.
Palivo pre zážihové motory
Používajte len bezolovnaté palivo,
ktoré spåòa normu DIN EN 228.
Palivá s obsahom etanolu väèším
než 5% je povolené používat’ len v prípade,
že dané vozidlo bolo špeciálne vyvinuté
a schválené pre používanie takých palív.
Používajte palivo s odporuèeným oktánovým
èíslom (hodnota tuène 3 252). Použitie paliva
s príliš nízkym oktánovým èíslom mùže znížit’
výkon a toèivý moment motora a mierne zvýši
spotrebu paliva.
Upozornenie
Použitie paliva s príliš nízkym oktánovým
èíslom môže viest’ k nekontrolovanému
spa¾ovaniu a poškodeniu motora.
151
Palivo pre vznetové motory
Používajte len motorovú naftu, ktorá splòuje
normu DIN EN 590. Palivo musí mat’ nízky
obsah síry (max. 50 ppm).
Nepoužívajte motorové nafty pre lodné
motory, vykurovacie oleje alebo motorové
nafty, ktoré sú úplne alebo èiastoène
na rastlinnej báze, ako sú repkový olej alebo
bionafta, hydrosol a podobné naftové/vodné
emulzie. Motorové nafty sa nesmú riedit’
palivami, ktoré sú urèené pre benzínové
motory.
Tekutost’ a filtrovate¾nost’ nafty je teplotne
závislá. Keï sú vonkajšie teploty nízke,
èerpajte motorovú naftu so zaruèenými
zimnými vlastnost’ami.
Vieèko palivovej nádrže
Plnú funkènost’ poskytuje len originálne vieèko
palivovej nádrže od firmy Opel. Vozidlá so
vznetovým motorom majú špeciálne vieèko
palivovej nádrže.
Doplòovanie paliva
9 Výstraha
Pred doplòovaním paliva vypnite motor
a spa¾ovacie nezávislé kúrenie 3
(identifikovate¾né pod¾a nálepky
na dvierkach hrdla palivovej nádrže).
Vypnite mobilné telefóny.
Pri doplòovaní paliva dodržujte
prevádzkové a bezpeènostné pokyny
èerpacej stanice.
152
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Správne doplnenie paliva závisí na správnej
obsluhe pištole èerpacieho stojana:
9 Výstraha
1. Zasuòte pišto¾ èerpacieho stojana
èo najïalej a stlaète spúšt’.
Palivo je hor¾avé a výbušné. Nefajèite.
Žiadny otvorený oheò alebo iskry.
Ak ucítite zápach paliva vnútri vozidla,
nechajte príèinu ihneï odstránit’ v servise.
2. Po automatickom vypnutí je dosiahnutý
menovitý objem palivovej nádrže. Nechajte
pišto¾ na mieste, kým sa automaticky
nevypne.
Zatvorenie vieèka palivovej nádrže: nasaïte
vieèko a otáèajte ho až za bod odporu, keï
poèute¾ne zaklapne. Zamknite vieèko
palivovej nádrže k¾úèom zapa¾ovania 3.
Zatvorte dvierka palivovej nádrže.
Dvierka palivovej nádrže sa nachádzajú
na pravej strane vozidla vzadu.
Pri vozidlách so systémom centrálneho
zamykania s dia¾kovým ovládaním 3
sa dvierka palivovej nádrže odomykajú spolu
s dverami 3 30.
Otvorte dvierka nádrže.
Odomknite vieèko palivovej nádrže k¾uèom
zapa¾ovania 3, vyskrutkjte a odložte
do dvierok hrdla nádrže.
Palivová nádrž je vybavená zariadením
zamedzujúcim preplneniu palivovej nádrže.
Upozornenie
Preteèené palivo ihneï utrite.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
153
z V prípade vynechávania motora,
nerovnomerného chodu motora, zrete¾ného
zníženia výkonu motora alebo iných
neobvyklých problémov, èo možno najskôr
nechajte príèinu poruchy odstránit’
v servise. V núdzovom prípade je možné
krátku dobu pokraèovat’ v jazde,
a to nízkou rýchlost’ou vozidla a s nízkymi
otáèkami motora.
Toto neplatí, keï sa uvedie do èinnosti
systém elektronickej stability vozidla
(ESP®Plus 3) 3 149.
Katalyzátor, výfukové plyny
Katalyzátor
Katalyzátor znižuje množstvo škodlivých látok
ve výfukových plynoch, ako sú oxid uho¾natý
(CO), uh¾ovodíky, CH) a oxid dusíka (NOx).
Používanie iných tried paliva, než ktoré sú
uvedené na stranách 151, 250
(napr. LRP = Lead Replacement Petrol alebo
olovnaté palivo) môže spôsobit’ poškodenie
katalyzátora alebo elektronických súèastí.
Upozornenie
K poškodeniu katalyzátora alebo vozidla
môže dôjst’, ak nebudete dodržiavat’
nasledujúce pokyny.
z Ak sa dostane do katalyzátora
benzínového motora nespálené palivo,
môže dôjst’ k prehriatiu a neopravite¾nému
poškodeniu katalyzátora.
Preto sa musíte vyvarovat’ zbytoène dlhého
behu štartéra pri štartovaní motora,
úplného vyprázdnenia nádrže
a štartovania motora roztiahnutím alebo
roztlaèením.
Riadenie obsahu emisií
Konštrukèné opatrenia, najmä v oblastiach
systému vstrekovania paliva a systému
zapa¾ovania v kombinácii s katalyzátorom,
znižujú na minimum množstvo nebezpeèných
látok vo výfukových emisiách, ako sú oxid
uho¾natý (CO), uh¾ovodíky (CH) a oxidy
dusíka (NOx).
154
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Ak sa krátko rozsvieti a potom zhasne,
neznamená to žiadnu poruchu.
Ak sa kontrolka A rozsvieti, môže to
znamenat’, že je voda v palivovom filtri 3.
Súèasne sa na displeji servisného intervalu
zobrazí správa 3 89. Nechajte v servise
skontrolovat’ palivový filter z h¾adiska možnej
kontaminácie vodou.
Ak po zapnutí zapa¾ovania kontrolka bliká,
došlo k poruche v systéme imobilizéra.
Motor nemôžete naštartovat’ 3 25.
Kontrolka Z systému riadenia emisií
Svieti pri zapnutí zapa¾ovania a poèas
štartovania. Zhasne krátko po naštartovaní
motora.
Rozsvietenie pri bežiacom motore signalizuje
poruchu v systéme riadenia emisií. Môžu byt’
prekroèené limity obsahu škodlivín. Ihneï
sa obrát’te na servis.
Rozsvietenie pri bežiacom motore signalizuje
poruchu, pri ktorej môže nastat’ poškodenie
katalyzátora. Môžete pokraèovat’ v jazde bez
poškodenia katalyzátora za predpokladu, že
spomalíte, kým kontrolka neprestane blikat’,
ale zostane svietit’. Ihneï sa obrát’te na servis.
Kontrolka A elektroniky motora
Rozsvieti sa na nieko¾ko sekúnd po zapnutí
zapa¾ovania.
Ak sa rozsvieti za jazdy, znamená to poruchu
v elektronike motora alebo elektronike
prevodovky. Elektronický systém
sa automaticky prepne do režimu núdzového
režimu. Môže dôjst’ k zvýšeniu spotreby paliva
a zhoršeniu ovládate¾nosti vozidla.
V niektorých prípadoch môže byt’ porucha
odstránená vypnutím a zapnutím motora.
Ak kontrolka trvalo svieti pri bežiacom
motore, vyh¾adajte pomoc v servise
a nechajte odstránit’ príèinu poruchy.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Výfuk motora
9 Výstraha
Výfukové plyny vznikajúce pri spa¾ovaní
paliva v motore, obsahujú jedovatý oxid
uho¾natý, ktorý je bez farby a bez zápachu.
Vdychovanie tohto oxidu je životu
nebezpeèné.
Ak výfukové plyny vniknú do interiéru
vozidla, otvorte okná a vyh¾adajte pomoc
servisu.
Vyvarujte sa jazdy s otvorenými dverami
batožinového priestoru, pretože by
výfukové plyny mohli prenikat’ do interiéru
vozidla.
155
Odluèovaè pevných èastíc 3
Filter systému odluèovaèa pevných èastíc
odstraòuje sadze z výfukových plynov.
Tento systém obsahuje funkciu samoèinného
èistenia, ktorá pracuje automaticky poèas
jazdy. Filter sa èistí prostredníctvom
spa¾ovania sadzí pri vysokej teplote.
K tomuto procesu dochádza automaticky pri
nastavených jazdných podmienkach a môže
trvat’ až 25 minút. Poèas tejto periódy môže
byt’ vyššia spotreba paliva. Vydávanie
zápachu a dymu pri tomto procese
je normálnym javom.
Za urèitých jazdných podmienok, napr.
pri krátkych cestách, sa môže stat’, že sa
systém nebude sám automaticky èistit’.
Ak vyžaduje filter èistenie a predchádzajúce
jazdné podmienky neumožnili automatické
èistenie, bude blikat’ kontrolka !.
Pokraèujte v jazde a udržujte otáèky motora
nad 2000 ot/min-1. Ak je treba, zaraïte nižší
prevodový stupeò. Èistenie odluèovaèa
pevných èastíc je potom inicializované.
156
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Údržba
Všetky údržbové práce nechávajte vykonat’
v predpísaných intervaloch. Odporúèame
Vášho Opel partnera, ktorý je vybavený
vhodným vybavením a nástrojmi a má
k dispozícii školených mechanikov.
Elektronické testovanie systémov umožòuje
rýchlu diagnostiku a odstránenie problému.
Preto si môžete byt’ istý, že všetky
komponenty elektrickej sústavy vozidla,
vstrekovania a zapa¾ovania pracujú správne,
že má vozidlo nízku úroveò emisií výfukových
plynov a že katalyzátor bude mat’ dlhú
životnost’.
Poèas èistenia odporúèame neprerušovat’
jazdu a nevypínat’ zapa¾ovanie. Èistenie
je najrýchlejšie vo vysokých otáèkach motora
a vysokom zat’ažení.
Kontrolka ! zhasne ihneï po dokonèení
èinnosti samoèinného èistenia.
Vy tak významne prispejete k udržiavaniu
èistého vzduchu vïaka dodržiavaniu
emisných limitov.
V prehliadke je zahrnutá kontrola
a nastavenie komponentov vstrekovania
a zapa¾ovania. Z tohto dôvodu by ste mali
nechat’ všetky servisné práce vykonávat’
v intervaloch predpísaných v servisnej
záruènej knižke.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Podvozkové systémy
Systém elektronickej stabilizácie vozidla
(ESP®Plus) 3
ESP®Plus za všetkých jazdných podmienok
zlepšuje v prípade potreby jazdnú stabilitu,
bez oh¾adu na povrch vozovky a pri¾navost’
pneumatík. Bráni tiež pretáèaniu poháòaných
kolies.
Akonáhle zaène vozidlo prechádzat’ do šmyku
(nedotáèavost’/pretáèavost’ vozidla), bude
znížený výstupný výkon motora a kolesá
vozidla budú individuálne brzdené. Tým sa
tiež výrazne zlepšuje jazdná stabilita vozidla
na klzkom povrchu vozovky.
ESP®Plus je pripravený na fungovanie po
zapnutí zapa¾ovania a zhasnutí kontrolky v.
Keï je systém ESP®Plus v èinnosti,
bliká kontrolka v.
157
Vozidlo sa dostalo do kritickej situácie; systém
ESP®Plus Vám umožní stálu kontrolu nad
vozidlom a zároveò Vám pripomenie, aby ste
prispôsobili rýchlost’ jazdy stavu vozovky.
9 Výstraha
Nenechajte sa na základe tohto
bezpeènostného prvku zviest’
k riskantnému štýlu jazdy.
Systém ESP®Plus stále podlieha fyzikálnym
zákonom.
Prispôsobte rýchlost’ podmienkam vozovky.
Kontrolka v
Výstražná kontrolka sa rozsvieti na nieko¾ko
sekúnd pri zapnutí zapa¾ovania. Systém
je teraz pripravený na prevádzku.
Bliká poèas jazdy:
To znamená, že systém práve pracuje.
Môže dôjst’ k doèasnému zníženiu výkonu
motora (mení sa zvuk motora) a tiež
k miernemu pribrzdeniu vozidla.
Rozsvietenie poèas jazdy:
Systém je vypnutý 3 alebo je v òom porucha.
Môžete pokraèovat’ v jazde. V závislosti
na podmienkach vozovky sa ale môže zhoršit’
udržovanie smerovej stability.
Zapnite opätovne systém ESP®Plus a nechajte
príèinu poruchy odstránit’ v servise.
Autodiagnostika, ktorá je integrovaná do
systému, vám pomôže rýchle nájst’ riešenie.
158
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Tempomat 3
Tempomat môže ukladat’ a udržovat’ rýchlosti
v rozmedzí približne od 30 do 200 km/h.
Odchýlka od uloženej hodnoty rýchlosti je
možná pri jazde v svahu nahor alebo dolu.
Z bezpeènostných dôvodov nemôže
byt’ systém tempomatu aktivovaný,
dokia¾ je používaná nožná brzda, inak bliká
kontrolka m.
Tempomat sa ovláda spínaèom m, g,
a tlaèidlom 0 na pákovom prepínaèi
ukazovate¾a smeru.
Vypnutie 3
ESP®Plus môžete vypnút’ stlaèením
tlaèidla v 3.
Vypnutie je signalizované rozsvietením
kontrolky v v prístrojovej doske. Na displeji
servisného intervalu sa taktiež zobrazí ESPoff
3 89.
Opätovným stlaèením tlaèidla v alebo
zapnutím zapa¾ovania sa ESP®Plus
znovu zapne.
9 Výstraha
Ak má vozidlo pneumatiky run-flat 3,
ESP®Plus sa nesmie deaktivovat’
s podhustenými pneumatikami.
Nepoužívajte tempomat, ak nie je možné
udržiavat’ stálu rýchlost’ (napr. v situáciách
nebezpeèných pre Vás a ostatných úèastníkov
cestnej premávky, v hustej premávke alebo
na k¾ukatých alebo klzkých vozovkách).
Pri automatickej prevodovke 3 používajte
tempomat len v polohe D, alebo pri
automatizovanej mechanickej prevodovke 3
len v automatickom režime.
9 Výstraha
Keï je tempomat zapnutý, predåži sa
reakèný èas v dôsledku odlišnej polohy
nohy.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
159
Spomalenie (zníženie rýchlosti)
Keï je tempomat zapnutý, otoète spínaè g
dolu a držte ho, alebo ním nieko¾kokrát krátko
pootoète: plynulé alebo krokové znižovanie
rýchlosti v krokoch 2 km/h.
Po uvo¾není je uložená a udržovaná práve
dosiahnutá rýchlost’.
Deaktivácia
Stlaète tlaèidlo 0: tým sa tempomat vypne.
Výstražná kontrolka m zhasne.
Automatická deaktivácia:
z Rýchlost’ vozidla pod cca 30 km/h.
Kontrolka m
Za jazdy sa kontrolka m rozsvieti ihneï,
len èo systém zapnete.
Ak je tempomat zapnutý pred jedným
použitím brzdy, bliká kontrolka m.
Aktivácia
Otoète spínaè m nahor a uvo¾nite
ho. je uložená a udržiavaná práve dosiahnutá
rýchlost’. Môžete uvo¾nit’ pedál plynu.
Rýchlost’ vozidla môžete zvýšit’ zošliapnutím
pedála plynu. Keï uvo¾níte pedál plynu, bude
opät’ udržiavaná predtým nastavená
rýchlost’.
Zvýšenie rýchlosti
Keï je tempomat zapnutý, otoète spínaè m
nahor a držte ho, alebo ním nieko¾kokrát
krátko pootoète: plynulé alebo krokové
zvyšovanie rýchlosti v krokoch 2 km/h.
Po uvo¾není je uložená a udržovaná práve
dosiahnutá rýchlost’.
z Zošliapnete pedál brzdy.
z Pedál spojky je zošliapnutý 3
z Páka volièa automatickej prevodovky 3
alebo automatizovanej mechanickej
prevodovky 3 v polohe N.
Uložená rýchlost’
Rýchlost’ je uložená až do vypnutia
zapa¾ovania.
Pre vynulovanie uloženej rýchlosti
nad 30 km/h otoète spínaè g dolu.
160
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Ak sa vozidlo priblíži k prekážke, zaznie séria
akustických signálov. Interval medzi
jednotlivými akustickými signálmi sa bude
pri približovaní vozidla k prekážke skracovat’.
Ak je vzdialenost’ menšia než 30 cm, bude
signál neprerušovaný.
9 Výstraha
Za urèitých podmienok môže urèitý typ
lesklého povrchu objektu alebo odev,
rovnako tak ako urèitý typ vonkajšieho
hluku spôsobit’, že systém nesprávne
detekuje prekážku.
Ultrazvukové parkovacie snímaèe 3
Parkovací asistent u¾ahèuje parkovanie
s cúvaním tým, že meria vzdialenost’ medzi
zadnou èast’ou vozidla a prekážkou vzadu.
Za parkovanie je ale naïalej plne
zodpovedný vodiè.
Systém meria vzdialenost’ pomocou štyroch
snímaèov, umiestnených v zadnom nárazníku.
Aktivácia
Ak je zapnuté zapa¾ovanie a zaradená
spiatoèka, aktivuje sa automaticky parkovací
asistent.
Funkèná pripravenost’ je indikovaná
rozsvietením diódy LED v tlaèidle r 3.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
161
Ťažné zariadenie na jazdu s prívesom/
karavanom 3, jazda s prívesom/karavanom
Len èo je pri vleèení prívesu zapojený prípojný
kábel do zásuvky, dôjde k automatickej
deaktivácii parkovacieho asistenta.
Deaktivácia
Systém sa automaticky deaktivuje po vyradení
spiatoèky.
Ak je systém vypnutý so zaradenou
spiatoèkou, stlaète tlaèidlo r 3,
dióda LED v tlaèidle zhasne.
Umiestnenie zadného nosièa 3
Zadné nosièe, napr. nosièe bicyklov, môžu
spôsobit’ nesprávne fungovanie systému.
Ak chcete systém znovu zapnút’,
stlaète tlaèidlo r znovu.
Kontrolka r
Svieti:
Porucha v systéme. Systém nie je
prevádzkyschopný. Príèinu poruchy nechajte
odstránit’ v servise. Integrovaná
autodiagnostika umožní rýchle odstránenie
poruchy.
Bliká:
Porucha vznikla v dôsledku zanesenia
senzora, napríklad jeho pokrytie snehom
alebo ¾adom. Senzory nesmú byt’ poškodené,
musia byt’ èisté, bez snehu a námrazy.
Interferencia externým zdrojom ultrazvuku
(napr. pneumatické zbíjaèky, rotaèky).
Len èo je zdroj rušenia odstránený, systém
bude pracovat’ normálne.
162
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Kontrolka w
Ak sa za jazdy rozsvieti èerveno kontrolka w,
prišlo k poklesu tlaku vzduchu. Ihneï zastavte
a skontrolujte pneumatiky. Maximálna
rýchlost’ 80 km/h je povolená pre pneumatiky
run-flat 3 3 169.
Rozsvietenie kontrolky w žlto signalizuje
poruchu v systéme. Príèinu poruchy nechajte
odstránit’ v servise. Integrovaná
autodiagnostika umožní rýchle odstránenie
poruchy.
Pri inicializácii systému kontrolka trikrát blikne.
Systém detekcie úniku vzduchu (DDS) 3
Systém detekcie úniku vzduchu monitoruje
otáèky všetkých štyroch kolies vozidla od
rýchlosti približne 30 km/h. Ak v jednej
z pneumatík prišlo k poklesu tlaku, zmenšil
se tým jej priemer a tým taktiež rýchlost’
otáèania kolesa. Výstražná kontrolka
sa rozsvieti w èerveno.
Okamžite zastavte a skontrolujte tlak vzduchu
v pneumatike. V prípade potreby nasaïte
rezervné koleso 3 194, 3 198.
9 Výstraha
Systém detekcie úniku vzduchu
nenahradzuje manuálne kontroly vhodným
manometrom.
Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte
raz za 14 dní a pred každou dlhšou cestou;
pneumatiky musíte kontrolovat’
za studena. Nezabudnite skontrolovat’
rezervné koleso 3.
Tlak vzduchu v pneumatikách 3 167, 3 262.
Inicializácia systému
Po úprave tlaku vzduchu v pneumatike alebo
po výmene pneumatiky/kolesa je nutné
systém inicializovat’: zapnite zapa¾ovanie,
stlaète a podržte tlaèidlo DDS približne
4 sekundy. Kontrolka w trikrát blikne. Systém
je prevádzkyschopný po prejdení urèitej
vzdialenosti.
Inicializujte systém, len keï je vo všetkých
pneumatikách predpísaný tlak vzduchu.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
163
Aby ste zaistili, že môže byt’ využitá celá
dráha pedála, najmä v prípade poruchy
jedného z brzdových okruhov, nesmú byt’
v blízkosti pedálov žiadne rohože 3 148.
Pri vypnutom motore prestane posilòovaè
riadenia fungovat’ po jednom až dvoch
zošliapnutiach brzdového pedála. Nezníži
sa brzdný úèinok, ale k zastaveniu vozidla
musíte vyvinút’ omnoho väèšiu silu.
To je dôležité najmä pri vleèení.
Hydraulický brzdový systém
Nožná brzda pôsobí na dva navzájom
nezávislé brzdové okruhy.
Ak dôjde k výpadku funkcie jedného z týchto
okruhov, je možné vozidlo brzdit’ pomocou
druhého brzdového okruhu. Pred dosiahnutím
brzdného úèinku je ale nutné zošliapnut’
brzdový pedál ove¾a viac a ove¾a väèšou
silou. Brzdná dráha je dlhšia. Pred
pokraèovaním v jazde vyh¾adajte pomoc
v servise.
Hladinu brzdové kvapaliny kontrolujte
pravidelne. Ak je hladina brzdovej kvapaliny
príliš nízka a parkovacia brzda nie
je zabrzdená, rozsvieti sa kontrolka R
na prístrojovej doske 3 87.
Kontrolka brzdovej sústavy R
Kontrolka svieti pri zapnutom zapa¾ovaní, keï
je zabrzdená parkovacia brzda alebo je príliš
nízka hladina brzdovej kvapaliny alebo
kvapaliny spojky. Hladina brzdovej
kvapaliny 3 244.
9 Výstraha
Ak sa kontrolka rozsvieti pri uvo¾nenej
ruènej brzde, ihneï prerušte jazdu.
Vyh¾adajte pomoc v servise.
Pri vozidlách s automatizovanou
mechanickou prevodovkou 3 kontrolka
nieko¾ko sekúnd bliká, keï je vypnuté
zapa¾ovanie, aj keï nie je zabrzdená
parkovacia brzda.
164
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Protiblokovací systém bàzd (ABS u)
Autodiagnostika
Pri naštartovaní motora a rozjazde vozidla
vykonáva systém autodiagnostiku, ktorá
môže byt’ poèute¾ná.
Systém ABS zabraòuje zablokovaniu kolies.
Akonáhle niektoré z kolies zaène javit’ sklon
k zablokovaniu, zaène systém ABS regulovat’
brzdný tlak v príslušnom kolese. Vozidlo
zostane riadite¾né, dokonca i pri prudkom
brzdení.
Porucha
9 Výstraha
Ak chcete dosiahnut’ optimálne brzdenie,
držte pri brzdení zošliapnutý pedál brzdy,
aj keï pedál pulzuje. Pedál brzdy neuvo¾òujte.
Ak je v systéme ABS porucha, kolesá majú
tendenciu sa zablokovat’ v prípade
neobvykle silného brzdenia. Výhody
systému ABS nie sú k dispozícii. Poèas
prudkého brzdenia nie je vozidlo možné
riadit’ a môže dôjst’ ku šmyku.
Kontrolka u pre ABS
Rozsvieti sa na nieko¾ko sekúnd pri zapnutí
zapa¾ovania. Len èo kontrolka zhasne,
je systém pripravený k prevádzke.
Ak táto kontrolka po nieko¾kých sekundách
nezhasne, alebo ak sa rozsvieti poèas jazdy,
došlo k poruche v systéme ABS. Brzdová
sústava vozidla je aj naïalej funkèná,
ale bez možnosti regulácie systémom ABS.
Adaptívne brzdové svetlá 3
Poèas brzdenia s plnou intenzitou blikajú
poèas aktivácie ABS všetky tri brzdové svetlá.
Príèinu poruchy nechajte odstránit’ v servise.
Integrovaná autodiagnostika umožní rýchle
odstránenie poruchy.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Brzdový asistent 3
Asistent rozjazdu vo svahu 3 (HSA)
Ak pedál brzdy zošliapnete rýchlo a silne,
vozidlo je automaticky brzdené maximálnym
brzdným výkonom, aby bola dosiahnutá
èo najkratšia možná brzdná dráha,
kedy dôjde k maximálnemu brzdeniu
(brzdový asistent).
Systém pomáha pri rozjazde do kopca.
Po odbrzdení brzdového pedála, ak nie
je zabrzdená parkovacia brzda, sa brzdy
odbrzdia po uplynutí 2 sekúnd. Len èo
je akcelerácia dostatoèná, aby vozidlo
necúvalo, brzdy sú odbrzdené.
Udržiavajte trvalý tlak na brzdový pedál po
celú dobu brzdenia. Po uvo¾není pedála brzdy
maximálna zosilnená brzdná sila ustane.
Parkovacia brzda
Vždy pevne zabrzdite parkovaciu brzdu bez
stlaèenia uvo¾òovacieho tlaèidla, a vo svahu
òou zabrzdite èo možno najpevnejšie.
Ak chcete parkovaciu brzdu uvo¾nit’, ¾ahko
nadzdvihnite páku, stlaète uvo¾òovacie
tlaèidlo a páku spustite úplne dolu.
Za úèelom zníženia silového pôsobenia
parkovacej brzdy súèasne zošliapnite
nožnú brzdu.
165
166
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Kolesá, pneumatiky
Vhodné pneumatiky a obmedzenie 3 262.
Pneumatiky inštalované výrobcom ponúkajú
optimálny jazdný komfort a bezpeènost’.
Zmena typu pneumatík/ráfikov
Ak chcete inštalovat’ pneumatiky iných
rozmerov než boli pôvodné, môže byt’ nutné
preprogramovat’ elektronický rýchlomer
a vykonat’ ïalšie úpravy vozidla.
Po prechode na pneumatiky iných rozmerov
nechajte vymenit’ nálepku s tlakmi vzduchu
v pneumatikách.
9 Výstraha
Používanie nevhodných pneumatík alebo
ráfikov môže viest’ k dopravnej nehode
a znehodnoteniu vozidla.
Vozidlá s pneumatikami run-flat 3
Pri zmene pneumatík, napr. pri použití
zimných pneumatík, použite pneumatiky
run-flat, pretože vo vozidle nie je rezervné
koleso ani súprava na opravu pneumatík.
Vozidlá s motorom Z 10 XEP: Pneumatiky
Run-flat nie sú povolené pre všetky aplikácie
zadnej nápravy. Odporúèame autorizovaný
servis Opel.
Pneumatiky run-flat 3 3 169.
Inštalácia nových pneumatík
Nové pneumatiky osadzujte v páre alebo
radšej ako celú súpravu. Uistite sa, že obe
pneumatiky na jednej náprave sú
z rovnakej ve¾kosti,
z rovnakej konštrukcie,
z rovnakej znaèky,
z a s rovnakou vzorkou.
Smerové pneumatiky musíte nasadit’ tak,
aby sa otáèali v smere jazdy. Smer otáèania
je vyznaèený symbolom (napr. šípkou)
na boku pneumatiky.
Ak máte inštalované pneumatiky proti smeru
otáèania (napríklad pri výmene), je potrebné
ich èo najskôr demontovat’ a nasadit’ správne.
To je jediný spôsob, ako maximálne využit’
výhody konštrukcie pneumatiky.
Pneumatiky run-flat 3 nesmú byt’
kombinované s konvenènými pneumatikami.
Pri likvidácii pneumatik venujte pozornost’
zákonným predpisom.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
167
Rezervné koleso 3 vždy nahustite na hodnotu
udávanú pre maximálne zat’aženie vozidla.
Ak meriate tlak v zahriatych pneumatikách,
nevypúšt’ajte z nich vzduch. Pretože po
vychladnutí pneumatík by boli podhustené.
Po kontrole tlaku dotiahnite èiapoèku
ventilèeka pomocou k¾úèa na ventilèeky.
Nesprávny tlak vzduchu v pneumatikách
zhorší bezpeènost’ a ovládate¾nost’ vozidla,
jazdný komfort a spotrebu paliva a zvýši
opotrebenie pneumatík.
Tyre pressure
Tlak vzduchu v pneumatikách, vrátane
rezervného kolesa, kontrolujte raz za 14 dní
a pred každou dlhšou cestou; pneumatiky
musíte kontrolovat’ za studena. Nezabudnite
skontrolovat’ rezervné koleso 3.
Odstráòte k¾úè na èapièky ventilèeka
z dvierok palivovej nádrže a použite
ho na odskrutkovanie èapièky ventilèeka.
Tlak vzduchu v pneumatikách 3 262
a na štítku 3 na vnútornej strane dvierok
palivovej nádrže.
Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách sú pre
studené pneumatiky. Platí pre letné i zimné
pneumatiky.
9 Výstraha
Ak je tlak príliš nízky, môže dôjst’
k nadmernému zahriatiu a vnútornému
poškodeniu, vedúcemu k oddeleniu
behúòa a prasknutiu pneumatiky pri vyššej
rýchlosti.
168
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Stav pneumatík a ráfikov
Hrany prechádzajte pomaly, a ak možno
kolmo. Prechádzanie ostrých hrán môže
spôsobit’ skryté poškodenie pneumatiky
a ráfika. Nezakliòujte pneumatiky proti
obrubníku.
Pravidelne kontrolujte pneumatiky z h¾adiska
poškodenia. V prípade poškodenia alebo
neobvyklého opotrebovania vyh¾adajte
pomoc v servise.
Håbka vzorky
Pravidelne kontrolujte håbku vzorky.
Z bezpeènostných dôvodov by ste mali
pneumatiky vymenit’, keï je vzorka hlboká len
asi 2 až 3 mm (pre zimní pneumatiky: 4 mm).
Predpismi je urèená minimálna håbka vzorky
(1,6 mm), pri ktorej dosiahnutí sú už vidite¾né
indikátory opotrebenia (TWI1)). Indikátory
opotrebenia sú rozmiestnené v behúni
pneumatiky v pravidelných vzdialenostiach.
Ich poloha je vyznaèená na boku pneumatiky.
Ak je opotrebenie väèšie vpredu než vzadu,
vymeòte navzájom predné a zadné
pneumatiky.
Upravte tlak v pneumatikách.
Na vozidlách so systémom detekcie úniku
vzduchu 3 inicializujte systém 3 162.
Všeobecné informácie
z Nezabudnite, že pri väèšom opotrebení
pneumatík hrozí nebezpeèenstvo
aquaplaningu.
z Pneumatiky starnú dokonca aj v prípade,
že nie sú používané. Výmenu pneumatík
odporúèame vymenit’ najneskôr každých
šest’ rokov.
z Nikdy nepoužívajte pneumatiky
neznámeho pôvodu alebo používania.
1)
TWI = Tread Wear Indicator.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Oznaèenie pneumatík
Význam:
napr. 185/65 R 15 88 T
185 =
65 =
R
RF
15
88
=
=
=
=
T
=
Šírka pneumatiky v mm
Prierezový pomer (výška
pneumatiky voèi šírke v %)
Radiálny typ R
Typ: Run-flat
Priemer ráfika v palcoch
Kód nosnosti napr.: 88 zodpovedá
zat’aženiu 567 kg
Písmeno rýchlostného kódu:
Písmená rýchlostného kódu:
Q
S
T
H
V
W
=
=
=
=
=
=
Do 160 km/h
Do 180 km/h
Do 190 km/h
Do 210 km/h
Do 240 km/h
Do 270 km/h
Pneumatiky run-flat (RFT) 3
Pneumatiky run-flat majú zosilnené,
samonosné boènice, ktoré zaist’ujú,
že pneumatiky vždy majú urèitú
ovládate¾nost’, aj keï v nich nie je žiadny tlak.
Pneumatiky Run-flat sú povolené len
v prípade vozidiel s ESP®Plus 3 a systémom
detekcie úniku vzduchu.
9 Výstraha
Aj v pneumatikách run-flat musí byt’
pravidelne kontrolovaný tlak vzduchu.
Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte
raz za 14 dní a pred každou dlhšou cestou;
pneumatiky musíte kontrolovat’ za
studena.
V závislosti na danom výrobcovi je možné
pneumatiky run-flat identifikovat’ pod¾a
oznaèenia na stene pneumatiky,
napø. ROF = RunonFlat pre Dunlop
alebo SSR = Self Supporting Runflat Tyre
pre Continental.
Pneumatiky Run-flat je možné používat’ len
v kombinácii s kolesami z ¾ahkej zliatiny
vydanými firmou Opel: toto platí taktiež
pre zimné pneumatiky.
169
Jazda s poškodenou pneumatikou
Únik vzduchu v pneumatike je zobrazený
prostredníctvom systému detekcie úniku
vzduchu 3.
Ak nie je v pneumatike žiadny tlak, je možné
pokraèovanie v jazde
z rýchlost’ou max. 80 km/h
z a je možné prejst’ až 80 km.
9 Výstraha
Pri jazde s prázdnou pneumatikou
neprekroète rýchlost’ 80 km/h ani
vzdialenost’ 80 km.
Vozidlo môže byt’ horšie ovládate¾né
a brzdná dráha môže byt’ dlhšia.
Prispôsobte štýl jazdy a rýchlost’
podmienkam.
Nepoužívajte súpravu na opravu pneumatík.
Systém detekcie úniku vzduchu 3 3 162.
170
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Zimné pneumatiky 3
Informácie týkajúce sa inštalácie nových
pneumatík 3 166.
Obmedzenia 3 169, 3 262.
Zimné pneumatiky zlepšujú bezpeènost’ jazdy
pri teplotách pod 7 °C.
Letné pneumatiky nie sú vhodné
pre prevádzku v zimnom období.
Kryty kolies nesmú zhoršovat’ chladenie bàzd.
Kryty kolies odmontujte, keï inštalujete
snehové ret’aze 3.
9 Výstraha
Používanie nevhodných pneumatík alebo
krytov kolies môže viest’ k náhlemu úniku
vzduchu a následne k nehode.
V súlade s predpismi danej krajiny prilepte
nálepku s maximálnou povolenou
rýchlost’ou 3 do zorného po¾a vodièa.
Ak používate rezervné koleso, ktoré
je osadené letnou pneumatikou: môže
sa zhoršit’ ovládate¾nost’ vozidla, najmä
na klzkej vozovke. Èo najskôr nechajte
opravit’, vyvážit’ a nasadit’ normálne koleso.
Kryty kolies 3
Používajte kryty kolies a pneumatiky,
ktoré sú schválené firmou Opel pre príslušné
vozidlo a teda splòujú všetky požiadavky
pre kombináciu ráfik a pneumatika.
Ak používate neschválené kryty kolies
a pneumatiky, pneumatiky nesmú mat’
zosilnené boky.
Snehové ret’aze
Obmedzenia a ïalšie informácie 3 262.
Snehové ret’aze smiete použit’ len na hnacie
kolesá (predná náprava). Musia byt’
inštalované symetricky, aby boli správne
usadené.
Používajte len ret’aze s drobnými èlánkami,
ktoré nezvýšia behúò ani bok pneumatiky
o viac ako 10 mm (vrátane zámky ret’aze).
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Kryty kolies odmontujte, ak používate snehové
ret’aze 3 199.
So snehovými ret’azami smiete jazdit’
maximálnou rýchlost’ou 50 km/h. Po holej
vozovke smiete jazdit’ len krátko.
9 Výstraha
Poškodená pneumatika môže kedyko¾vek
prasknút’.
Na núdzové koleso nesmiete nikdy inštalovat’
snehové ret’aze. Ak potrebujete používat’
snehové ret’aze po defekte predného kolesa,
najskôr inštalujte núdzové rezervné koleso
na zadnú nápravu a koleso zo zadnej
nápravy použite na prednú nápravu.
171
Strešný nosiè 3
Z bezpeènostných dôvodov a z dôvodu
prevencie poškodenia strechy Vám
odporúèame používat’ strešný nosiè Opel,
ktorý je schválený pre Vaše vozidlo.
Dodržujte pokyny pre používanie strešného
nosièa.
Ak strešný nosiè práve nepoužívate,
odmontujte ho.
Rady pre jazdu 3 147
Inštalovanie na model bez strešného okna 3
Zatlaète kryty inštalaèných bodov strešného
nosièa dolu a tlaète ich dozadu pomocou
k¾úèa na èapièky ventilov. Umiestnenie k¾úèa
na èapièky ventilov 3 167.
Inštalovanie na model so strešným oknom 3
Demontujte kryt inštalaèných bodov strešného
nosièa ich zatlaèením v smere šípky (napríklad
mincou); kryt vyberte smerom nahor. Spätnú
inštaláciu krytov vykonajte ich zasunutím
v prednej èasti a potom ich zatlaète smerom
dozadu.
Inštalujte strešný nosiè pod¾a pokynov
výrobcu.
172
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Systém Flex-Fix 3
Systém Flex-Fix umožòuje upevnit’ bicykle
k vyt’ahovaciemu nosièu, ktorý je zabudovaný
do podlahy vozidla.
Maximálne zat’aženie je 40 kg.
Ak nie je systém Flex-Fix práve používaný,
je možné ho zložit’ spät’ do podlahy vozidla.
Multifunkèná skrinka 3 je ponúkaná ako
príslušenstvo pre systém nosièa. Preprava
iných predmetov nie je povolená.
Na jazdných kolesách nesmú byt’ žiadne
predmety, ktoré by sa poèas prepravy mohli
uvo¾nit’.
Vysunutie systému Flex-Fix
Otvorte dvere batožinového priestoru 3 34.
9 Výstraha
V zóne vysunutia systému Flex-Fix nesmú
zostávat’ žiadne osoby - riziko zranenia.
Zatiahnite uvo¾òovaciu páèku nahor. Systém
sa odpojí a rýchlo sa vysunie von z nárazníka.
Úplne vytiahnite systém Flex-Fix, až budete
poèut’ jeho zaistenie.
Dbajte na to, aby nebolo možné zatlaèit’
systém Flex-Fix dovnútra bez opätovného
zat’aženia uvo¾òovacej páèky.
9 Výstraha
Upevòovanie predmetov k systému FlexFix je prípustné len v prípade, že je systém
správne zaistený. Ak nie je systém Flex-Fix
správne zaistený, neupevòujte k systému
žiadne predmety a zasuòte ho spät’.
Vyh¾adajte pomoc v servise.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Namontujte koncové svetlá
Najprv z osadení vytiahnite zadné (1)
a potom predné (2) koncové svetlo.
Úplne otvorte držiak žiarovky na zadnej
strane koncového svetla.
173
Zatlaète upínaciu páèku dolu a zatlaète
držiak žiarovky do príchytky až na doraz.
Tento postup vykonajte pri oboch koncových
svetlách.
174
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Skontrolujte polohu kábla a svetla,
èi je správna.
Zaistite systém Flex-Fix
Najprv natoète ¾avú upínaciu páèku (1)
dozadu, potom pravú upínaciu páèku (2)
až k ich dorazu. Obidve upínacie páèky musia
smerovat’ dozadu, inak nie je zaruèená
bezpeèná funkcia.
Zatvorte dvere batožinového priestoru.
Vyklopte osadenie pre ramená pedálov
Vyklopte jedno alebo obidve osadenia pre
ramená pedálov nahor tak, aby sa zaistila
diagonálna vzpera.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Vytiahnite upevòovacie prvky ramien pedálov
z osadenia pre ramená pedálov.
Prispôsobenie systému Flex-Fix bicyklu
S k¾uèkou na osadenie pre rameno pedála
zhruba prispôsobte nastavite¾nú jednotku
ramena pedála k výènelku ramena pedála.
Ak má bicykel rovné ramená pedálov,
úplne vyskrutkujte jednotku ramena pedála
(poloha 5), viï obrázok.
175
Ak má bicykel zalomené ramená pedálov,
úplne zaskrutkujte jednotku ramena pedála
(poloha 1), viï obrázok.
176
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Stlaète uvo¾òovaciu páèku a vytiahnite
osadenie pre kolesá.
Zatlaète uvo¾òovaciu páèku na držiak
popruhu a vytiahnite držiak popruhu.
Pripravte bicykel pre pripevnenie
Natoète ¾avý pedál (bez ret’azového taniera)
dolu do zvislej polohy. Pedál na ¾avom
ramene pedála musí byt’ vo vodorovnej
polohe.
Predný bicykel musí mat’ predné
koleso obrátené do¾ava.
Zadný bicykel musí mat’ predné
koleso obrátené doprava.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Pripevnenie bicykla k systému Flex-Fix
Nasaïte bicykel. Rameno pedála musí byt’ tu
umiestnené v otvore osadenia pre rameno
pedála, ako je vidiet’ na obrázku.
Zhora zasuòte upevòovací prvok ramena
pedála do vonkajšej ko¾ajnice osadenia
každého ramena pedála a posuòte
ho dolu až na doraz, viï obrázok 18454 S.
177
Pripevnite rameno pedála tým, že otáèajte
upevòovacou skrutkou na upevòovacom
prvku ramena pedála.
178
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Umiestnite osadenie pre kolesá tak,
aby bicykel bol viac-menej vo vodorovnej
polohe. Tu by vzdialenost’ medzi pedálmi
a dverami batožinového priestoru mala byt’
najmenej 5 cm. Pokyny pre nastavenie
osadenia pre kolesá 3 176.
Obidve pneumatiky bicykla musia byt’
usadené v osadeniach pre kolesá. Aby sa
zabránilo poškodeniu, nesmie sa lôžko ložiska
pedála na bicykli ani rameno pedála dotýkat’
osadenia pre rameno pedála.
Vystreïte bicykel v pozdåžnom smere vozidla:
Mierne povo¾te zaist’ovaciu skrutku
na upevnenie ložiska ramena
pedálu 3 175, obr. S 14629.
Pomocou k¾uèky na osadenie pre rameno
pedála uveïte jazdné koleso do vztýèenej
polohy 3 175, obr. S 14629 alebo obr. S 14630.
Ak si dva bicykle vzájomne prekážajú,
je možné relatívne polohy bicyklov prispôsobit’
tým, že nastavíte osadenie pre kolesá
a k¾uèku na osadení pre rameno pedála tak,
aby sa bicykle prestali vzájomne dotýkat’.
Tu dbajte na to, aby bola zachovaná
dostatoèná vô¾a voèi vozidlu.
Utiahnite upevòovaciu skrutku pre
upevòovací prvok ložiska pedála do jeho
maximálneho bodu.
Zaistite obidve kolesá bicykla do osadenia pre
kolesá pomocou popruhových držiakov.
Skontrolujte bicykel, èi je správne zaistený.
Nastavenie pre osadenie pre kolesá a na
k¾uèke na osadení pre rameno pedála je nutné
pre každý jednotlivý bicykel zaznamenat’
a uschovat’. Správne predbežné nastavenie
u¾ahèí prácu pri budúcom pripevòovaní
bicykla.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Sòatie bicykla zo systému Flex-Fix
Dajte dolu popruhové držiaky na obidvoch
pneumatikách bicykla.
Pridržujte bicykel; povo¾te upevòovaciu
skrutku pre upevòovací prvok ložiska pedála,
potom zdvihnite upevòovací prvok ložiska
pedálu a snímte ho.
Sòatie bicykla zo systému Flex-Fix.
Zasunutie systému Flex-Fix
Zatlaète upevòovacie prvky ramien pedálov
do osadení pre ramená pedálov.
179
Zasuòte popruhový držiak a pevne ho
stiahnite smerom dolu èo možno najïalej.
180
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Stlaète uvo¾òovaciu páèku a posuòte
osadenie pre kolesá úplne na doraz.
Odistite zaist’ovaciu páèku na diagonálnej
vzpere a sklopte obidve osadenia pre ramená
pedálov dolu.
9 Výstraha
Pozor. Nebezpeèenstvo zranenia.
Najprv natoète pravú upínaciu páèku (1)
dopredu, potom ¾avú upínaciu páèku (2)
až k ich dorazu, a potom ich zaistite.
Obidve upínacie páèky musia byt’ usadené
v osadeniach.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Zatlaète uvo¾òovaciu páèku dolu a vytiahnite
obidve svetlá z osadenia.
Zložte držiaky žiarovky dovnútra na zadné
strany koncových svetiel.
Do osadenia najprv vložte predné (1) koncové
svetlo, potom zadné (2) koncové svetlo
a zatlaète smerom dolu až na doraz.
Do všetkých vodidiel úplne zatlaète káble,
aby sa zabránilo poškodeniu.
181
Otvorte dvere batožinového priestoru.
Zatlaète uvo¾òovaciu páèku nahor a zatlaète
systém do nárazníka tak, aby sa zaistil.
Uvo¾òovacia páèka sa musí vrátit’
do pôvodnej polohy.
9 Výstraha
Ak nie je možné systém správne zaistit’,
obrát’te sa prosím na servis.
182
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Ťažné zariadenie 3
Používajte len t’ažné zariadenie, ktoré bolo
schválené pre Vaše vozidlo. Požiadajte
v servise o dodatoènú inštaláciu t’ažného
zariadenia. Môže byt’ nutné vykonat’ zmeny,
ktoré majú nepriaznivý vplyv na chladiaci
systém, tepelné štíty alebo iné zariadenia.
Upozornenie
Tyè s gu¾ovou hlavou by mala byt’
demontovaná a uložená, ak sa nepoužíva.
Rozmery pre upevnenie t’ažného
zariadenia 3 267.
Uloženie tyèe s gu¾ovou hlavou
Tyè s gu¾ovou hlavou je uložená
vo vaku v priehlbine rezervného kolesa
a pripevnená k pútacím okám v batožinovom
priestore 3 185.
Inštalácia tyèe s gu¾ovou hlavou
Tlaète obidve skrutky dovnútra a snímte
kryt na nárazníku.
Sklopte zásuvku. Vytiahnite tesniacu zátku
z otvoru pre tyè s gu¾ovou hlavou. Umiestnite
kryt a tyè s gu¾ovou hlavou do batožinového
priestoru.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Kontrola napnutia tyèe s gu¾ovou hlavou
z Otoèná páka spoèíva na tyèi s gu¾ovou
hlavou.
z Zelená znaèka na otoènej páke nie
je vidite¾ná.
z Istiaci èap na vrchnej strane tyèe s gu¾ovou
hlavou je nastavený smerom dovnútra.
z K¾úè je v zámke.
Tyè s gu¾ovou hlavou musí byt’ napnutá pred
nasadením do závesu:
z Vložte k¾úè do zámku a odomknite
tyè s gu¾ovou hlavou.
Nasadenie tyèe s gu¾ovou hlavou
Zasuòte napnutú tyè s gu¾ovou hlavou
do lôžka a pevne ju zatlaète nahor,
až sa poèute¾ne zaistí.
z Zatlaète otoènú páku na tyè s gu¾ovou
hlavou a otáèajte òou doprava, prièom
ju tlaète dolu, až sa zaistí. K¾úè zostáva
v zámku.
Otoèná páka sa sama rýchlo posunie
spät’ do jej východiskovej polohy.
183
9 Výstraha
Poèas zasúvania sa nedotýkajte otoènej
rukoväte.
184
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Skontrolujte, že je tyè s gu¾ovou hlavou
správne inštalovaná
z Zelená znaèka na otoènej páke je vidite¾ná.
z Medzi otoènou rukovät’ou a tyèou
s gu¾ovou hlavou nesmie byt’ žiadna
medzera.
z Tyè s gu¾ovou hlavou musí byt’ pevne
zasunutá do otvoru.
z Tyè s gu¾ovou hlavou sa musí zamknút’
a potom je treba vytiahnut’ k¾úè.
9 Výstraha
Zelená znaèka na otoènej páke je vidite¾ná.
Zamknite tyè s gu¾ovou hlavou
a vytiahnite k¾úè.
Vleèenie karavanu/prívesu je povolené
len v prípade, že je t’ažné zariadenie
správne inštalované. Ak nie je možné tyè
s gu¾ovou hlavou správne namontovat’,
obrát’te sa prosím na servis.
Oko pre poistné lano
Pri používaní brzdeného prívesu/karavanu
zaveste poistné lano do oka.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
185
Vleèenie karavanu/prívesu
Zat’aženie prívesu a karavanu1)
Prípustné zat’aženia sú maximálne hodnoty
závislé na vozidle a motore, ktoré nesmú byt’
prekroèené. Skutoèné zat’aženie závesu je
rozdiel medzi skutoènou celkovou
hmotnost’ou prívesu a skutoèným zat’ažením
gu¾ovej hlavy t’ažného zariadenia
v pripojenom stave.
Prípustné zat’aženie závesu Vášho vozidla
je uvedené v úradných dokladoch k Vášmu
vozidlu. Všeobecne platia tieto hodnoty pre
stúpanie do maximálne 12%.
Demontáž tyèe s gu¾ovou hlavou
Vložte k¾úè do zámku a odomknite
tyè s gu¾ovou hlavou.
Uloženie tyèe s gu¾ovou hlavou
Nasaïte ochranné vieèko 3 cez otoènú páku
s k¾úèom.
Zatlaète otoènú páku na tyè s gu¾ovou hlavou
a otáèajte òou doprava, prièom ju tlaète dolu,
až sa zaistí. Vytiahnite tyè s gu¾ovou hlavou
smerom dolu.
Uložte tyè s gu¾ovou hlavou do vaku
a umiestnite ju do priehlbne rezervného
kolesa, a pripevnite vak k pútacím okám
v batožinovom priestore.
Zasuòte tesniacu zátku do otvoru pre tyè
s gu¾ovou hlavou. Zatvorte objímku 3 182,
obr. 18390 S. Umiestnite kryt na nárazník
a zatlaète na obidve skrutky smerom von.
Pútacie oká 3 54.
1)
Dodržujte vždy predpisy krajiny,
v ktorej sa nachádzate.
186
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Povolené zat’aženie karavanu/prívesu platí
pre uvedené stúpanie/klesanie do nadmorskej
výšky 1000 m.n.m. So stúpajúcou nadmorskou
výškou klesá výkon motora, pretože je vzduch
redší, a je teda znížená schopnost’ stúpania,
znižuje sa povolená hmotnost’ súpravy tiež
o 10% na každých 1000 metrov nadmorskej
výšky. Hmotnost’ nemusí byt’ znížená pri jazde
po vozovkách s miernym stúpaním/klesaním
(menej než 8%).
Maximálna celková povolená hmotnost’
jazdnej súpravy nesmie byt’ prekroèená.
Táto hmotnost’ je uvedená na identifikaènom
štítku 3 248.
Zvislé zat’aženie gu¾ovej hlavy
Zvislé zat’aženie gu¾ovej hlavy je zat’aženie,
ktoré vyvíja naložený príves/karavan
na gu¾ovú hlavu. Zmenou rozloženia nákladu
na prívese/karavane môžete toto zat’aženie
zmenit’.
Maximálne povolené zvislé zat’aženie gu¾ovej
hlavy (vozidlá s motorom Z 12 XEP: 45 kg,
ostatné verzie: 55 kg) t’ažného vozidla
je uvedené na identifikaènom štítku t’ažného
zariadenia prívesu a špecifikované
v dokumentoch vozidla. To sa musí vždy
dodržovat’, obzvlášt’ pri t’ahaní t’ažkých
prívesov. V žiadnom prípade nesmie byt’ zvislé
zat’aženie gu¾ovej hlavy nižšie než 25 kg.
Pri meraní zat’aženia na guli uveïte oje
naloženého prívesu/karavanu do rovnakej
úrovne, aká bude v pripojenom stave pri
naloženom t’ažnom vozidle. Toto je dôležité
najmä pre prívesy/karavany so zdvojenou
nápravou.
Zat’aženie zadnej nápravy pri jazde
s prívesom/karavanom
S pripojeným prívesom a plne naloženým
t’ažným vozidlom, vrátane všetkých
cestujúcich, môže byt’ povolené zat’aženie
zadnej nápravy (uvedené na identifikaènom
štítku a v dokumentoch vozidla) pre osobné
vozidlá prekroèené o 45 kg a povolené celkové
zat’aženie môže byt’ prekroèené o 50 kg.
Pri dodávkových automobiloch môže byt’
povolené zat’aženie zadnej nápravy
prekroèené o 25 kg. Povolené celkové
zat’aženie môže byt’ prekroèené o nasledujúce
množstvo, s motormi uvedenými nižšie:
Z 10 XEP
30 kg
Z 12 XEP
15 kg
Z 13 DTH
40 kg
Z 13 DTJ
35 kg
Používanie prívesu nie je povolené pre
dodávkové automobily s pneumatikami
s rozmermi 215/45 R 17.
Ak je prekroèené povolené zat’aženie zadnej
nápravy, potom je maximálna povolená
rýchlost’ 100 km/h. Ak existujú štátne
maximálne povolené rýchlosti pri používaní
prívesov, musia sa dodržovat’.
Riadenie vozidla a jeho prevádzka
Správanie sa vozidla za jazdy, rady pre
jazdu s prívesom
Pred pripojením karavanu/prívesu namažte
gu¾ovú hlavu t’ažného zariadenia. Viacmenej, nemažte gu¾ovú hlavu, ak je používaný
stabilizátor prívesu.
Pred jazdou skontrolujte osvetlenie prívesu/
karavanu. Pri vleèení prívesu/karavanu sú
zadné svetlá do hmly deaktivované.
Prívesy s ukazovate¾mi smeru LED musia byt’
prispôsobené tak, aby umožòovali využitie
monitorovania bežných žiaroviek.
Ultrazvukové parkovacie snímaèe 3
sú v režime vleèenia deaktivované.
Jazdné vlastnosti sú závislé na náklade
prívesu/karavanu. Batožinu musíte zaistit’,
aby za jazdy nekåzala. Uložte ju, ak možno,
do stredu prívesu/karavanu, t. j. nad nápravu
prívesu.
Pri prívesoch s nízkym smerovým riadením
a pri karavanoch s povolenou celkovou
hmotnost’ou vozidla vyššou než 1000 kg
nesmie byt’ prekroèená rýchlost’ 80 km/h;
ve¾mi sa odporúèa používat’ tlmiè klopenia
v súlade s princípom trenia.
Ak sa príves/karavan za jazdy rozkýva,
spoma¾te. Nepokúšajte sa korigovat’ kývanie
pohybmi volantu. V prípade potreby prudšie
pribrzdite.
Ak musíte núdzovo brzdit’ naplno, keï
potrebujete dosiahnut’ krátku brzdnú dráhu
pri vleèení prívesu/karavanu, musíte pedál
brzdy zošliapnut’ èo najsilnejšie.
Nezabudnite, že vozidlo s karavanom/
prívesom, èi už brzdeným alebo nebrzdeným,
má dlhšiu brzdnú dráhu, než vozidlo bez
karavanu/prívesu.
Pri jazde z kopca zaraïte vždy rovnaký
prevodový stupeò, aký by ste použili pre jazdu
do kopca a jazdite približne rovnakou
rýchlost’ou.
Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu
predpísanú pre plné zat’aženie 3 262.
187
Rozjazd na svahu
Pre vozidlá s mechanickou prevodovkou sú
najlepšie otáèky motora pre rozjazd na svahu
v rozmedzí 2500 až 3000 ot/min pre zážihové
motory a medzi 2000 až 2200 ot/min pre
vznetové motory. Udržujte konštantné otáèky
motora, postupne púšt’ajte pedál spojky
(nechajte ju preklzávat’), uvo¾nite parkovaciu
brzdu a pridajte plyn. Ak je to možné,
nenechajte otáèky motora klesnút’.
Vo vozidlách s automatickou prevodovkou 3
a automatizovanou mechanickou
prevodovkou 3 staèí zošliapnut’ plynový
pedál až na doraz v polohe D alebo
(v automatickom režimu) 3.
Pred rozjazdom v extrémnych prevádzkových
podmienkach vypnite nepotrebné spotrebièe.
188
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Svojpomoc, starostlivost’
o vozidlo
Palivová sústava vznetového motora,
odvzdušnenie.........................................
Kapota ......................................................
Štartovanie motora pomocou
štartovacích káblov 3..............................
ahanie .....................................................
Výstražný trojuholník ¨ 3 ......................
Lekárnièka (vankúšik) + 3......................
Rezervné koleso 3....................................
Zdvihák £ 3 a náradie vozidla 3.........
Výmena kolesa .........................................
Súprava na opravu pneumatík 3 ...........
Elektrická sústava.....................................
Poistky a najdôležitejšie chránené
obvody ...................................................
Výmena žiarovky......................................
Halogénové svetlomety...........................
Adaptívne predné osvetlenie 3................
Predné ukazovatele smeru......................
Predné svetlá do hmly 3 .........................
Boèné ukazovatele smeru .......................
Zadné svetlá.............................................
Osvetlenie EÈ............................................
Osvetlenie interiéru ..................................
Starostlivost’ o vozidlo .............................
Palivová sústava vznetového
motora, odvzdušnenie
Ak ste úplne vyjazdili nádrž, musí sa vykonat’
odvzdušnenia palivovej sústavy vznetového
motora. Trikrát za sebou zapnite
zapa¾ovanie, a to vždy na dobu 15 sekúnd.
Potom štartujte motor poèas
maximálne 40 sekúnd1). Tento postup
opakujte najskôr za 5 sekúnd. Ak motor
neštartuje, vyh¾adajte pomoc v servise.
188
188
189
191
194
194
194
196
198
202
206
207
210
210
214
218
218
218
219
223
224
226
Kapota
Zatiahnite za uvo¾òovaciu páèku, ktorá
sa nachádza na ¾avej strane pod prístrojovou
doskou, a zatlaète ju spät’ do pôvodnej
polohy.
1)
Z technických dôvodov je na motoroch
A 17 DTR/Z 17 DTR možné len 30 sekúnd.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
189
Štartovanie motora pomocou
štartovacích káblov 3
Pre štartovanie nepoužívajte rýchlonabíjaèku
ani vozidlo nerozt’ahujte ani neroztlaèujte.
Vozidlo s vybitým akumulátorom môžete
naštartovat’ pomocou štartovacích káblov
a akumulátora iného vozidla.
9 Výstraha
Nadvihnite bezpeènostnú západku
a otvorte kapotu.
Zaistite vzperu kapoty. Pred zatvorením
kapoty zatlaète vzperu do držiaka.
Neèistoty alebo sneh môžu pri otvorenej
kapote skåznut’ dole, na mriežku nasávania
vzduchu pred èelným oknom 3 133.
Privrite kapotu a nechajte ju spadnút’
do západky. Skontrolujte, èi je kapota
zaistená.
Štartovanie motora pomocou štartovacích
káblov sa musí vykonávat’ s najvyššou
obozretnost’ou. Akáko¾vek odchýlka od
nasledujúcich pokynov môže viest’
k zraneniu alebo poškodeniu následkom
výbuchu akumulátorov a k poškodeniu
elektrickej inštalácie v obidvoch vozidlách.
190
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
z Uistite sa, že pomocný akumulátor má
rovnaké napätie ako akumulátor Vášho
vozidla (12 V). Jeho kapacita (Ah) nesmie
byt’ výrazne nižšia, než je kapacita vybitého
akumulátora.
z Používajte štartovacie káble s izolovanými
svorkami a prierezom minimálne 16 mm2
(25 mm2 pre vznetové motory).
z Neodpájajte vybitý akumulátor z vozidla.
z Vypnite všetky nepotrebné elektrické
spotrebièe.
z Nikdy sa nepohybujte v blízkosti
akumulátora s otvoreným ohòom alebo
zdrojom iskier.
z Vybitý akumulátor môže zamrznút’ pri
teplotì okolo 0 °C. Pred pripojením káblov
nechajte akumulátor rozmrznút’.
z Kvapalina akumulátora sa nesmie dostat’
do kontaktu s oèami, kožou, textilnými
alebo lakovanými plochami. Kvapalina
obsahuje kyselinu sírovú, ktorá môže
pri priamom kontakte spôsobit’ zranenie
a hmotné škody.
z Pri manipulácii s akumulátorom používajte
ochranné okuliare a ochranný odev.
z Pri núdzovom štartovaní sa nenakláòajte
nad akumulátor.
z Svorky jedného pomocného kábla
sa nesmú dotýkat’ druhého kábla.
z Poèas procesu štartovania motora
pomocou štartovacích káblov
sa vozidlá nesmú vzájomne dotýkat’.
z Zatiahnite parkovaciu brzdu. Mechanická
prevodovka alebo automatizovaná
mechanická prevodovka 3 v neutráli,
automatická prevodovka 3 v polohe P.
Poradie pripojenia káblov:
1. Pripojte èervený kábel ku kladnému vývodu
1 pomocného akumulátora.
2. Pripojte druhý koniec èerveného kábla
ku kladnému pólu 2 na vybitom
akumulátore. Kladný pól je opatrený krycím
vieèkom; za úèelom prístupu ku kladnému
pólu odstráòte vieèko.
3. Pripojte èierny kábel k zápornému
vývodu 3 pomocného akumulátora.
4. Pripojte druhý koniec èierneho kábla 4 ku
kostriacemu bodu vozidla, ako napr. k bloku
motora alebo skrutkovému spoju v zavesení
motora. Pripojte èo možno najïalej od
vybitého akumulátora.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Veïte štartovacie káble tak, aby sa nemohli
dotknút’ pohyblivých èastí v motorovom
priestore.
Štartovanie motora:
1. Naštartujte motor vozidla s pomocným
akumulátorom.
2. Po 5 minútach naštartujte druhý motor.
Štartovanie by malo byt’ vykonávané
v intervaloch 1 minúty a nemalo by trvat’
dlhšie než 15 sekúnd.
3. Nechajte obidva motory bežat’
na vo¾nobeh približne 3 minúty,
s pripojenými káblami.
4. Zapnite elektrické spotrebièe
(napr. svetlo, vyhrievanie zadného okna)
vozidla, ktoré je núdzovo štartované.
5. Pri odpájaní káblov postupujte opaène.
6. Zatvorte kryt cez kladný pól.
Ťahanie
Ťahanie Vášho vlastného vozidla
Uvo¾nite vieèko v spodnej èasti a odstráòte
smerom dolu.
Ťažné oko sa nacháda v batožinovom
priestore, napravo pod krytom.
Pre otvorenie schránky odistite kryt
a otvorte ho.
191
192
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Mechanická prevodovka alebo
automatizovaná mechanická prevodovka 3
v neutráli, automatická prevodovka 3
v polohe N.
Upozornenie
Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo.
Nadmerné t’ažné sily môžu poškodit’
vozidlo.
Ak motor nebeží, budete musiet’ pri brzdení
a riadení vyvinút’ ove¾a väèšiu silu.
Ťažné oko je umiestnené v osadení.
Zaskrutkujte t’ažné oko do¾ava až na doraz
tak, aby sa zastavilo v horizontálnej polohe.
Ťažné lano 3 – alebo lepšie t’ažnú
tyè 3 – pripojte do oka.
Ťažné oko sa smie používat’
len na odt’ahovanie a nie na vyslobodzovanie
vozidla.
Zapnite zapa¾ovanie, aby ste odomkli zámku
riadenia, a aby fungovali brzdové svetlá,
klaksón a stieraèe èelného okna.
Predíïte prenikaniu výfukových plynov
z prvého vozidla zapnutím recirkulácie 3
a zatvorením okien.
Vyh¾adajte pomoc v servise.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
193
Vozidlá s automatickou prevodovkou 3
musíte vliect’ dopredu, rýchlost’ou nižšou než
80 km/h, na vzdialenost’ maximálne 100 km.
Pri poruche prevodovky alebo pri prekroèení
rýchlosti alebo vzdialenosti, musí byt’ pri
vleèení predná èast’ vozidla zdvihnutá.
Vyh¾adajte pomoc v servise.
Ak je na vozidlách s automatizovanou
mechanickou prevodovkou manuálne
vypnutá automatická spojka 3, nie je vleèenie
prípustné 3 141. V takom prípade sa ihneï
obrát’te na servis.
Po odtiahnutí vyskrutkujte t’ažné oko
otáèaním v smere hodinových ruèièiek
a nasaïte a zatvorte vieèko.
Vleèenie iného vozidla
Uvo¾nite vieèko v spodnej èasti a odstráòte
smerom dolu.
Ťažné oko sa nacháda v batožinovom
priestore, napravo pod krytom 3 196.
Zaskrutkujte t’ažné oko do¾ava až na doraz
tak, aby sa zastavilo v horizontálnej polohe.
Ťažné lano 3 – alebo lepšie t’ažnú tyè 3 –
pripojte do oka.
Ťažné oko sa smie používat’ len
na odt’ahovanie a nie na vyslobodzovanie
vozidla.
Upozornenie
Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo. Príliš
ve¾ké t’ažné sily môžu poškodit’ vozidlo.
Po odtiahnutí vyskrutkujte t’ažné oko smerom
doprava a nainštalujte spät’ kryt.
194
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Výstražný trojuholník ¨ 3
Lekárnièka (vankúšik) + 3
Rezervné koleso 3
Uložte výstražný trojuholník v zadnej
priehradke v batožinovom priestore: najskôr
výstražný trojuholník zasuòte do otvoru v¾avo
a potom do vodidla vpravo.
Uložte lekárnièku (vankúšik) do schránky
v ¾avej strane batožinového priestoru.
Niektoré vozidlá sú vybavené súpravou
na opravu pneumatík namiesto rezervného
kolesa. 3 202.
Ak chcete výstražný trojuholník vybrat’,
zdvihnite jeho pravú èast’ a vytiahnite
doprava.
Pre otvorenie schránky odistite kryt
a otvorte ho.
Pre vyòatie zdvihnite rezervné koleso,
uveïte do zvislej polohy a vyberte zhora.
Uloženie v batožinovom priestore
Rezervné koleso 3 je umiestnené
v batožinovom priestore pod krytom podlahy.
Je zaistené pomocou matice.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
V dodávkovom automobile Corsa je rezervné
koleso 3 priskrutkované spoloène s krytom
podlahy. Pre zdvihnutie krytu odmontujte
plastovú maticu. Medzi rezervným kolesom
a krytom podlahy je medzikus.
Všeobecné informácie
V závislosti na danej aplikácii je rezervné
koleso konštruované ako núdzové rezervné
koleso 3, viï pokyny na tejto strane a na
stranách 171, 195, 262.
Umiestnenie širokých kolies do priestoru
pre rezervné koleso
Priestor pre rezervné koleso nie je navrhnutý
pre všetky ve¾kosti povolených kolies.
Ak je po výmene kolesa umiestnené do
priestoru pre rezervné koleso širšie koleso,
bude kryt podlahy spoèívat’ na vyènievajúcom
kolese. V dodávkových automobiloch
je v prípade potreby možné nepoužit’
medzikus 3, alebo je koleso možné
priskrutkovat’ bez krytu podlahy.
U vozidiel s ráfikmi z ¾ahkej zliatiny 3
má rezervné koleso oce¾ový ráfik.
Inštalovanie dvojitej podlahy nákladového
priestoru 3, v tomto prípade do hornej
polohy 3 80.
Použitie rezervného kolesa spoloène so
zimnými pneumatikami môže zmenit’ jazdné
podmienky. Chybnú pneumatiku nechajte
èo možno najskôr vymenit’.
Použitie rezervného kolesa, ktoré je menšie
než ostatné kolesá, môže zmenit’ jazdné
podmienky. V mnohých krajinách je povolené
len ako núdzové rezervné koleso. Chybnú
pneumatiku nechajte èo možno najskôr
vymenit’.
195
Poznámky týkajúce sa používania
núdzového rezervného kolesa 3
z Používanie rezervného kolesa môže
ovplyvnit’ chovanie vozidla na ceste, zvlášt’
v kombinácii so zimnými pneumatikami 3.
Èo najskôr nechajte opravit’, vyvážit’
a nasadit’ normálne koleso.
z Vždy inštalujte len jedno núdzové rezervné
koleso.
z Pri jazde neprekraèujte rýchlost’ 80 km/h.
z Zatáèky prechádzajte opatrne a pomaly.
z Nejazdite s inštalovaným rezervným
kolesom dlhodobo.
z Èo najskôr nahraïte rezervné koleso
opravenou pneumatikou.
z Montáž snehových ret’azí na núdzové
rezervné koleso nie je povolená. Ak musíte
použit’ snehové ret’aze po prerazení prednej
pneumatiky, namontujte núdzové rezervné
koleso na zadnú nápravu a namontujte
zadné koleso na prednú nápravu.
Skontrolujte tlak vzduchu a v prípade
potreby ho upravte 3 262.
z Dodržiavajte pokyny uvedené
na stranách 171, 195 a 262.
196
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Poznámky týkajúce sa smerových
pneumatík 3
Smerové pneumatiky musíte nasadit’ tak,
aby sa otáèali v smere jazdy. Smer otáèania
je vyznaèený symbolom (napr. šípkou)
na boku pneumatiky.
Nasledujúce platí pre pneumatiky inštalované
proti smeru otáèania:
z Môžu sa zmenit’ jazdné vlastnosti.
Chybnú pneumatiku nechajte èo možno
najskôr vymenit’.
Zdvihák £ 3 a náradie vozidla 3
Zdvihák a náradie dodávané s vozidlom
sú konštruované výhradne pre použitie
na Vašom vozidle. Zdvihák používajte len pre
výmenu kolesa.
Na verziách Corsa OPC s obložením prahov 3
alebo dodatoène inštalovaným obložením
prahov 3 sa nesmie používat’ žiadny
zdvihák 3. Vozidlo by sa mohlo poškodit’.
z Pøi jízdì nepøekraèujte rychlost 80 km/h.
z Obzvlášt’ opatrní buïte pri jazde v daždi
alebo snežení.
Ïalšie informácie o smerových
pneumatikách 3 166.
Vozidlá s rezervným kolesom 3:
Zdvihák a náradie vozidla sa nachádzajú
v pravom oddieli v batožinovom priestore.
Pre otvorenie schránky odistite kryt
a otvorte ho.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Zdvihák a náradie vozidla nájdete
v osadeniach urèených pre tento úèel.
Vozidlá so súpravou na opravu pneumatík 3
Náradie vozidla sa nachádza v pravom
oddiele v batožinovom priestore, spolu
so súpravou na opravu pneumatík.
197
Pre otvorenie schránky odistite kryt a otvorte
ho 3 196, obr. 18317 S.
198
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Výmena kolesa
Namiesto rezervného kolesa môže byt’
vozidlo vybavené súpravou na opravu
pneumatík 3 202.
z Nikdy nemeòte zároveò viac než jedno
koleso.
z Vo vozidle, ktoré je zdvíhané, nesmú
byt’ žiadne osoby ani zvieratá.
z Zdvihák 3 používajte iba na výmenu kolies.
z Nikdy nepracujte pod vozidlom
na zdviháku.
Vykonajte nasledujúce prípravy
a dodržujte nasledujúce pokyny:
z Ak je podklad, na ktorom vozidlo stojí,
mäkký, musíte pod zdvihák 3 umiestnit’
pevnú dosku (maximálna hrúbka 1 cm).
z Zaparkujte vozidlo na rovine, na pevnom
a nekåzavom povrchu. Predné kolesá musia
byt’ v priamoèiarej polohe.
z Zaklinujte koleso diagonálne proti kolesu
s defektom klinmi alebo podobnými
predmetmi pred a za kolesom.
z Zapnite výstražné svetlá, zabrzdite
parkovaciu brzdu, pákou volièa
automatickej prevodovky 3 zvo¾te polohu
P; pri mechanickej prevodovke alebo
automatizovanej mechanickej
prevodovke 3 - zaraïte 1. prevodový
stupeò alebo spiatoèku.
z Pod¾a pokynov vztýète výstražný
trojuholník 3. Výstražný trojuholník 3 194.
z Vytiahnite rezervné koleso z batožinového
priestoru 3 194.
z Neštartujte vozidlo, keï je zdvihnuté
na zdviháku.
z Skôr než pri výmene kolesa zaskrutkujete
skrutky kolesa, vyèistite ich a na kuže¾
každej skrutky kolesa naneste tenkú vrstvu
komerène dostupného mazacieho tuku.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
1. Stiahnite ozdobný kryt kolesa pomocou
háku 3. Náradie vozidla 3 196.
Kryty kolies s vidite¾nými skrutkami kolies 3:
Kryt môže zostat’ na kolese. Nedemontujte
poistné podložky 3 na skrutkách kolies.
Ráfiky z ¾ahkej zliatiny 3: Uvo¾nite kryty
skrutiek kolies pomocou skrutkovaèa
a demontujte. Chráòte koleso tým,
že umiestnite mäkkú tkaninu medzi
skrutkovaè a ráfik z ¾ahkej zliatiny.
199
2. Zatlaète k¾úè na skrutky kolies 3 èo možno
najïalej a povo¾te skrutky kolesa o polovicu
otáèky.
200
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
3. Body pre zdvíhanie sú oznaèené.
Na verziách Corsa OPC s obložením
prahov 3 alebo dodatoène inštalovaným
obložením prahov 3 sa nesmie používat’
žiadny zdvihák 3. Vozidlo by sa mohlo
poškodit’.
4. Pred umiestnením zdviháka 3 ho nastavte
na požadovanú výšku. Rameno zdviháka
nasaïte vpredu alebo vzadu tak, aby zub
zdviháka (šípka na obrázku) obklopil
pozdåžnu hranu a zaistil sa v mieste zárezu.
Dbajte, aby bol zub zdviháka správne
umiestnený.
Okraj základne zdviháka musí byt’
zasadený pevne a vertikálne v súlade
s kontaktným bodom.
Zdvihnite vozidlo otáèaním k¾uky.
Ak sa Vám nepodarí zdvihák nasadit’
správne, spust’te vozidlo dole a zdvihák
nasaïte znova.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
201
10. Pred nasadením ozdobného krytu oèistite
koleso v okolí prítlaèných pružín. Symbol
ventilèeka 3 na zadnej strane krytu musíte
umiestnit’ k ventilèeku kolesa.
5. Odskrutkujte skrutky kolesa.
Ak sú na skrutkách kolies poistné
podložky 3, nesmú byt’ tieto podložky
demontované.
Nasaïte spät’ ozdobný kryt kolesa
alebo kryty skrutiek 3.
6. Vymeòte koleso. Poznámky týkajúce sa
používania rezervného kolesa 3 195.
Poznámky týkajúce sa používania
núdzového rezervného kola 3 195.
Ráfiky z ¾ahkej zliatiny 3: Nasaïte spät’
ozdobný kryt kolesa alebo kryty
skrutiek 3.
11. Uložte odmontované koleso, súpravu
náradia a výstražný trojuholník 3
do batožinového priestoru 3 194 to 3 196.
7. Naskrutkujte skrutky kolesa. Zatlaète k¾úè
na skrutky kolies 3 èo možno najïalej
a mierne utiahnite skrutky kolesa.
8. Vozidlo spust’te na zem.
9. Zatlaète k¾úè na skrutky kolies 3 èo možno
najïalej a krížom skrutky utiahnite.
Ut’ahovací moment je 110 Nm.
12. Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike
novo nasadeného kolesa.
13. Nechajte skontrolovat’ ut’ahovací moment
skrutiek kolesa (110 Nm).
14. Nechajte èo najskôr opravit’ chybné
koleso.
15. Inicializujte systém detekcie
úniku vzduchu 3 3 162.
202
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Súprava na opravu pneumatík 3
Drobné poškodenie behúòa a boku
pneumatiky môžete opravit’ pomocou
súpravy na opravu pneumatík (neplatí
pre pneumatiky run-flat).
Cudzí objekt nevyberajte z pneumatiky.
Poškodenie pneumatiky presahujúce 4 mm
alebo poškodenie v boku pneumatiky
nemôžete súpravou na opravu pneumatík
opravit’.
9 Výstraha
Pøi jízdì nepøekraèujte rychlost 80 km/h.
Nejazdite s inštalovaným rezervným
kolesom dlhodobo.
Riadenie a ovládanie môže byt’
ovplyvnené.
Dôležité 3 205.
Pri defekte pneumatiky:
z Zapnite výstražné svetlá, zabrzdite
parkovaciu brzdu, zaraïte prvý prevodový
stupeò alebo spiatoèku; v prípade
automatickej prevodovky 3 zvo¾te
polohu P.
z Pod¾a pokynov vztýète výstražný
trojuholník 3. Výstražný trojuholník 3 194.
Súprava na opravu pneumatík je uložená
v úložnom priestore napravo v batožinovom
priestore.
Pre otvorenie schránky odistite kryt
a otvorte ho.
1. Vyberte zo schránky nádobku s tesniacou
hmotou a držiak s hadicou.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
2. Odviòte vzduchovú hadicu od držiaka
a naskrutkujte ju na prípojku na nádobke
s tesniacou hmotou.
3. Umiestnite nádobku s tesniacou hmotou
na držiak, ako je vidiet’ na obrázku. Uistite
sa, že nádobka nespadne.
4. Vyskrutkujte èiapoèku ventilèeka
z pneumatiky s defektom.
5. Naskrutkujte hadièku na ventilèek
pneumatiky.
203
204
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
10. Všetka tesniaca hmota je napumpovaná
do pneumatiky. Potom je pneumatika
plnená vzduchom.
11. Predpísaný tlak v pneumatike 3 262 by
mal byt’ dosiahnutý poèas 10 minút.
Len èo je dosiahnutý predpísaný tlak,
vypnite kompresor opätovným stlaèením
tlaèidla <.
6. Naskrutkujte plniacu hadièku na prípojku
na kompresore.
7. Zapnite zapa¾ovanie.
Aby sa zabránilo vybitiu akumulátora,
odporúèame nechat’ motor v chode.
8. Stlaète tlaèidlo < na kompresore,
a pneumatika sa bude plnit’ tesniacou
hmotou.
9. Poèas vyprázdòovania nádobky s tesniacou
hmotou (približne 30 sekúnd) ukazuje
manometer na kompresore krátko
až 6 barov. Tlak potom opät’ poklesne.
Ak nie je predpísaný tlak v pneumatike
dosiahnutý poèas 10 minút, odpojte
súpravu na opravu pneumatík. Prejdite
s vozidlom o jednu otáèku pneumatík.
Opät’ pripojte súpravu na opravu
pneumatík a pokraèujte ešte 10 minút
v plnení pneumatiky. Ak požadovaný tlak
nie je stále ešte dosiahnutý, pneumatika
je príliš poškodená. Vyhledejte pomoc
v servisu.
Nadbytoèný tlak v pneumatike
odpustite tlaèidlom ].
Nepoužívajte kompresor dlhšie
než 10 minút, viï „Dôležité“ 3 205.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
12. Demontujte súpravu pre opravu
pneumatík. Pri vyt’ahovaní nádobky
s tesniacou hmotou z držiaka stlaète
západku na držiaku. Naskrutkujte plniacu
hadièku na vo¾nú prípojku na nádobke
s tesniacou hmotou. To bráni úniku
tesniacej hmoty. Súpravu na opravu
pneumatík uložte do batožinového
priestoru.
13. Prípadne uniknutý tesniaci prostriedok
otrite kusom tkaniny.
14. Zložte výstražný trojuholník 3 a uložte ho
do batožinového priestoru 3 194.
15. Do oblasti výh¾adu vodièa nalepte
nálepku na nádobke s tesniacou hmotou,
zobrazujúcu maximálnu povolenú
rýchlost’. Nálepka 3 203, obr. 17469 T.
16. Okamžite sa rozbehnite, aby sa tesniaca
hmota rovnomerne rozmiestila
v pneumatike. Po najazdení cca 10 km
(najneskôr za 10 minút) zastavte
a skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike.
To vykonajte tak, že naskrutkujete
vzduchovú hadièku na ventilèek
pneumatiky a kompresor.
Ak je tlak vzduchu vyšší než 1,3 bar,
upravte ho na predpísanú hodnotu.
Opakujte postup, kým nedochádza
k strate tlaku.
Ak tlak poklesol pod 1.3 baru, vozidlo
nemôžete ïalej používat’. Vyh¾adajte
pomoc v servise.
17. Uložte súpravu na opravu pneumatík
za kryt na pravom boènom obložení
v batožinového priestoru. Pre zatvorenie
spust’te kryt dolu a zaistite ho v obložení.
205
Dôležité
Jazdný komfort pri jazde s opravenou
pneumatikou je výrazne ovplyvnený, nechajte
preto túto pneumatiku vymenit’.
Ak je kompresor abnormálne hluèný alebo
zahriaty, minimálne na 30 minút ho vypnite.
Integrovaný bezpeènostný ventil sa otvára
pri tlaku 7 barov.
Chráòte kompresor pred vlhkom a dažïom.
Doba použite¾nosti tesniaceho prostriedku èiní
cca 4 roky. Po uplynutí tejto lehoty už nemôžu
byt’ zaruèené tesniace vlastnosti prostriedku.
Dbajte na dáta použite¾nosti na nádobke
s tesniacim prostriedkom.
Použitú nádobku vymeòte. Nádobku zlikvidujte
pod¾a príslušných zákonných nariadení.
Kompresor a tesniacu hmotu je možné
používat’ od teploty približne -30 °C.
Dodaný adaptér 3 je možné použit’
na nafukovanie iných predmetov, ako
sú napr. lopty, vzduchové matrace, èlny.
Ak je používaná súprava na opravu
pneumatík, nesmie byt’ k zásuvke pre
príslušenstvo súèasne pripojený žiadny
spotrebiè.
206
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Elektrická sústava
Poistky
Údaje na náhradnej poistke sa musia
zhodovat’ s údajmi na chybnej poistke.
Vo vozidle sa nachádzajú tri poistkové skrinky:
z v prednej ¾avej èasti motorového priestoru,
z v priestore pre cestujúcich za spínaèom
svetiel, alebo, pri vozidlách
s pravostranným riadením, za schránkou
v palubnej doske,
z na ¾avej strane batožinového priestoru,
za krytom.
Pred výmenou poistky vypnite príslušný
spínaè a zapa¾ovanie.
Spálenú poistku poznáte pod¾a pretaveného
drôtika. Poistku vymeòte len v prípade,
že bola odstránená príèina poruchy.
Používajte iba poistky rovnakej ampérovej
hodnoty. Na každej poistke je uvedená
ampérová hodnota; poistky sú taktiež farebne
odlíšené.
Niektoré funkcie sú chránené nieko¾kými
poistkami.
Môžu tam byt’ vložené poistky bez žiadnej
funkcie.
Použité sú rôzne typy poistiek.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Poistky a najdôležitejšie chránené
obvody
Poistková skrinka v motorovom priestore
Poistková skrinka je umiestnená na prednej
¾avej strane motorového priestoru.
Pre otvorenie odistite kryt, vyklopte
ho nahor a snímte.
È.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Obvod
Štartér
Klimatizácia
Ohrievaè palivového filtra pre
vznetové motory
Klaksón
Automatizovaná mechanická
prevodovka, automatická
prevodovka
Riadiaca jednotka motora
Svetlá do hmly
Chladenie motora
Chladenie motora
È.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Obvod
Automatizovaná mechanická
prevodovka
Žeraviace svieèky, systém
zapa¾ovania
Nastavenie sklonu svetlometov,
adaptívne predné osvetlenie
Klimatizácia
Automatizovaná mechanická
prevodovka
Dia¾kové svetlo (pravé)
Dia¾kové svetlo (¾avé)
Hlavné relé
Riadiaca jednotka motora
207
208
È.
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Obvod
Airbagy
Hlavné relé
Hlavné relé
Centrálna riadiaca jednotka
Súprava na opravu pneumatík
Palivové èerpadlo
Systém ABS
Vyhrievanie zadného okna
Systém ABS
Vnútorný ventilátor
Zapa¾ovaè cigariet
Klimatizácia
Elektrické ovládanie okien (v¾avo)
Elektrické ovládanie okien (vpravo)
Vyhrievanie vonkajších spätných
zrkadiel
–
–
Poistková skrinka v interiéri vozidla
Poistková skrinka je umiestnená za spínaèom
svetiel. Zatiahnite za horný okraj panela
a sklopte ho dolu.
Pri vozidlách s pravostranným riadením
je poistková skrinka umiestnená za krytom
v schránke v palubnej doske. Otvorte
schránku v palubnej doske a snímte kryt.
Pre zatvorenie najprv kryt nasaïte
a potom ho zaistite v jeho polohe.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
È.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Obvod
–
Prístroje, informaèný displej
Rádio
Spínaè zapa¾ovania
Systém ostrekovaèov èelného okna
Odomykanie batožinového priestoru
Centrálne zamykanie
–
Osvetlenie interiéru
Elektrický posilòovaè riadenia
Spínaè svetiel, brzdové svetlo
ABS, brzdové svetlo
Vyhrievaný volant
Parkovací asistent, dažïový senzor,
vnútorné spätné zrkadlo
Poistková skrinka v batožinovom priestore
Poistková skrinka je umiestnená za krytom
v ¾avom obložení batožinového priestoru.
Snímte kryt z poistkovej skrinky.
È.
1
2
3
4
5
6
7
8
Obvod
Adaptívne predné osvetlenie
–
Vyhrievanie ¾avého sedadla
Vyhrievanie pravého sedadla
–
–
–
Systém Flex-Fix, t’ažné zariadenie
È.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Obvod
–
–
–
–
–
–
Systém Flex-Fix, t’ažné zariadenie
–
Strešné okno
209
210
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Výmena žiarovky
Vypnite zapa¾ovanie a vypnite príslušný
spínaè alebo zatvorte dvere.
Novú žiarovku držte len za päticu!
Nedotýkajte sa skla žiarovky holými rukami.
Vymeòte žiarovku a skontrolujte, èi sú údaje
na pätici rovnaké ako na chybnej žiarovke.
Pri výmene žiarovky na pravej strane vozidla
odpojte vzduchové potrubie od vzduchového
filtra.
Ak chcete menit’ žiarovku na ¾avej strane,
odstráòte kryt poistkovej skriòky, 3 207,
a taktiež zhora odmontujte plniace hrdlo
nádržky systému ostrekovaèa èelného okna.
Ak je nádržka plná až po okraj, môže unikat’
kvapalina ostrekovaèa.
Halogénové svetlomety
Svetlomet so samostatnými žiarovkami
stretávacích svetiel 1 (vonkajšie žiarovky)
a dia¾kových svetiel 2 (vnútorné žiarovky).
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Stretávacie svetlá
1. Otvorte kapotu a zaistite vzperu.
2. Odpojte drôtenú príchytku a snímte kryt.
3. Zatlaète základòu nabok a odstráòte
ju z reflektora.
211
4. Vytiahnite konektor z držiaka žiarovky.
5. Vložte novú žiarovku do reflektora tak,
aby byl ustavovací výènelok držiaka
žiarovky vystredený s vybraním reflektora.
Pripevnite držiak žiarovky tak, aby
ustavovací výènelok smeroval nahor.
6. Zaistite žiarovku.
7. K žiarovke pripojte konektor.
8. Nasaïte kryt a zaistite drôtenú príchytku.
212
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Dia¾kové svetlá
1. Otvorte kapotu a zaistite vzperu.
2. Otoète krytku svetlometu proti smìru
hodinových ruèièiek a snímte ju.
3. Vytáhnìte konektor z držáku žárovky.
4. Odpojte drôtenú pružinu od prídržných
výènelkov tým, že ju posuòte a otoète
nabok.
5. Vytiahnite žiarovku zo svetlometu.
6. Pri inštalovaní novej žiarovky zasuòte
výènelky do vybrania reflektora.
7. Zasuòte spät’ drôtenú pružinu, zapojte
konektor do žiarovky.
8. Nasaïte krytku svetlometu a otoète
ju v smere hodinových ruèièiek.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Obrysové svetlá
1. Otvorte kapotu a zaistite vzperu.
2. Otoète kryt svetlometu dia¾kového
svetla do¾ava a odstráòte ho.
3. Vytiahnite objímku obrysového svetla
z reflektora.
4. Vytiahnite žiarovku z objímky.
5. Zasuòte novou žiarovku.
6. Zasuòte objímku do reflektora.
7. Nasaïte krytku svetlometu a otoète
ju v smere hodinových ruèièiek.
213
214
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Adaptívne predné osvetlenie 3
Potkávací svìtla
Systém svetlometov má samostatné systémy
pre stretávacie svetlá 1 (vonkajšie žiarovky)
a dia¾kové svetlá 2 (vnútorné žiarovky).
Za krytom pre dia¾kové svetlá je taktiež
umiestneného rohové svetlo.
1. Otvorte kapotu a zaistite vzperu.
Vzh¾adom na zložitost’ tejto procedúry
by mali byt’ výmeny žiaroviek vykonávané
v servise.
2. Odpojte drôtenú príchytku a snímte kryt.
3. Zatlaète základòu nahor a odstráòte
ju z reflektora.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
4. Vytáhnìte konektor z držáku žárovky.
Dia¾kové svetlá
5. Vložte novú žiarovku do reflektora tak, aby
byl ustavovací výènelok držiaka žiarovky
vystredený s vybraním reflektora. Pripevnite
držiak žiarovky tak, aby bol ustavovací
výènelok na boku.
1. Otvorte kapotu a zaistite vzperu.
6. Zaistite žiarovku.
7. K žiarovke pripojte konektor.
8. Nasaïte kryt a zaistite drôtenú príchytku.
2. Otoète kryt svetlometu dia¾kového svetla
do¾ava a odstráòte ho.
3. Vytáhnìte konektor z držáku žárovky.
215
216
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
4. Odpojte drôtenú pružinu od prídržných
výènelkov tým, že ju posuòte a otoète
nabok.
5. Vytiahnite žiarovku zo svetlometu.
6. Pri inštalovaní novej žiarovky zasuòte
výènelky do vybrania reflektora.
7. Zasuòte spät’ drôtenú pružinu, zapojte
konektor do žiarovky.
8. Nasaïte krytku svetlometu a otoète
ju v smere hodinových ruèièiek.
Rohové svetlo
1. Otvorte kapotu a zaistite vzperu.
2. Otoète kryt svetlometu dia¾kového svetla
do¾ava a odstráòte ho.
3. Vytáhnìte konektor z držáku žárovky.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
4. Odpojte drôtenú pružinu od prídržných
výènelkov tým, že ju posuòte a otoète
nabok.
5. Vytiahnite žiarovku zo svetlometu.
6. Pri inštalovaní novej žiarovky zasuòte
výènelky do vybrania reflektora.
7. Zasuòte spät’ drôtenú pružinu, zapojte
konektor do žiarovky.
8. Nasaïte krytku svetlometu a otoète
ju v smere hodinových ruèièiek.
Obrysové svetlá
1. Otvorte kapotu a zaistite vzperu.
2. Otoète kryt svetlometu dia¾kového svetla
do¾ava a odstráòte ho.
3. Vytiahnite objímku obrysového svetla
z reflektora.
217
218
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
4. Vytiahnite žiarovku z pätice.
Predné ukazovatele smeru
5. Zasuòte novou žiarovku.
1. Otvorte kapotu a zaistite vzperu.
3. ¼ahko stlaète žiarovku do držiaka, otoète
ju do¾ava a vytiahnite.
6. Zasuòte objímku do reflektora.
2. Odpojte držiak žiarovky otoèením do¾ava.
4. Zasuòte novou žiarovku.
7. Nasaïte krytku svetlometu a otoète
ju v smere hodinových ruèièiek.
5. Zasuòte držiak do svetlometu a zaistite
ho otoèením doprava.
Predné svetlá do hmly 3
Nechajte žiarovku vymenit’ v servise.
Boèné ukazovatele smeru
Nechajte žiarovku vymenit’ v servise.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Zadné svetlá
5-dverové osobné vozidlo
1. Odpojte pravý a ¾avý kryt v boènom
obložení batožinového priestoru a potom
ho otvorte.
2. Vytiahnite konektor tým, že zatlaète
na výènelok držiaka žiarovky.
3. Držiak žiaroviek držte zvonku; vyskrutkujte
obe prídržné matice.
219
4. Odoberte kryt žiaroviek smerom dozadu.
220
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
5. Mierne zatlaète tri poistné plôšky
na vonkajšej strane držiaka žiaroviek
smerom von a vytiahnite držiak žiaroviek.
Žiarovky v držiaku
1
2
3
4
5
=
=
=
=
=
Koncové svetlo
Svetlo spiatoèky
Svetlo ukazovate¾a smeru
Koncové svetlo/brzdové svetlo
Zadné svetlo do hmly (len
na jednej strane v závislosti
na špecifických predpisoch danej
krajiny)
6. Vytiahnite žiarovku z držiaka tým, že
mierne na žiarovku zatlaète a pootoète ju.
7. Vložte novú žiarovku tým, že mierne
na žiarovku zatlaète a otoète òou.
8. Zaistite držiak žiarovky v telese svetlometu,
uistite sa, že je správne zaistený.
9. Uistite sa, že je tesnenie držiaka žiaroviek
umiestnené tak, ako je vidiet’ na obrázku.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
10. Vložte držiak žiarovky do karosérie vozidla
a zaistite výènelok a skrutku v osadeniach.
Rukou utiahnite upevòovacie matice.
Zapojte elektrický konektor. Uzavrite kryt.
11. Z dôvodu zaistenia správnej funkcie
koncových svetiel vykonajte nasledujúce
kroky:
–
–
–
Zapnite zapa¾ovanie
Zošliapnite brzdový pedál
Zapnite obrysové svetlá
3-dverové osobné vozidlo, dodávkový
automobil
1. Odpojte pravý a ¾avý kryt v boènom
obložení batožinového priestoru a potom
ho otvorte.
221
2. Vytiahnite konektor tým, že zatlaète
na výènelok držiaka žiarovky.
3. Držiak žiaroviek držte zvonku; vyskrutkujte
obe prídržné matice.
222
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
4. Odoberte kryt žiaroviek smerom dozadu.
5. Mierne zatlaète tri poistné plôšky
na vonkajšej strane držiaka žiaroviek
smerom von a vytiahnite držiak žiaroviek.
Žiarovky v držiaku
1
=
2
3
4
5
=
=
=
=
Svetlo spiatoèky (pravá strana),
zadné svetlo do hmly (¾avá strana)
žiarovka koncového svetla
Svetlo ukazovate¾a smeru
Koncové svetlo/brzdové svetlo
žiarovka koncového svetla
6. Vytiahnite žiarovku z držiaka tým, že
mierne na žiarovku zatlaète a pootoète ju.
7. Vložte novú žiarovku tým, že mierne
na žiarovku zatlaète a otoète òou.
8. Zaistite držiak žiarovky v telese svetlometu,
uistite sa, že je správne zaistený.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
9. Uistite sa, že je tesnenie držiaka žiaroviek
umiestnené tak, ako je vidiet’ na obrázku.
Odstráòte kruhové tesnenie z upevòovacej
skrutky.
10. Vložte držiak žiarovky do karosérie vozidla
a zaistite výènelok a skrutku v osadeniach.
Rukou utiahnite upevòovacie matice.
Zapojte elektrický konektor. Zatvorte
a zaistite záklopku.
11. Z dôvodu zaistenia správnej funkcie
koncových svetiel vykonajte nasledujúce
kroky:
–
–
–
Zapnite zapa¾ovanie
Zošliapnite brzdový pedál
Zapnite obrysové svetlá
223
Osvetlenie EÈ
1. Pod¾a obrázka nasaïte skrutkovaè kolmo
na svietidlo. Zatlaète do strany a uvo¾nite
pružinu.
224
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
2. Vyberte svietidlo smerom dole. Net’ahajte
za vodièe.
4. Odpojte držiak žiarovky otoèením do¾ava.
Osvetlenie interiéru
5. Vytiahnite žiarovku z pätice.
3. Zdvihnite jazýèek a odpojte konektor
od držiaka.
6. Zasuòte novou žiarovku.
Predné stropné svetlo
1. Pomocou skrutkovaèa odpojte a snímte
prieh¾adné krytky v mieste uvedenom
na obrázku.
7. Vložte objímku žiarovky do držiaka žiarovky
a zaistite ju otoèením v smere hodinových
ruèièiek.
8. Pripojte konektor ku objímke žiarovky.
9. Vložte svietidlo spät’ a zaistite
v pôvodnej polohe.
2. Vytiahnite žiarovku z pätice.
3. Zasuòte novou žiarovku.
4. Nasaïte svietidlo a zaistite ho.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Osvetlenie interiéru s lampièkami
na èítanie 3
1. Odistite svietidlo rukou v mieste
vyznaèenom na obrázku, mierne
ho zatlaète dolu a vyberte smerom dolu.
2. Vytiahnite žiarovku z pätice.
3. Zasuòte novou žiarovku.
4. Nasaïte svietidlo a zaistite ho.
Zadné osvetlenie interiéru 3, zadné
lampièky na èítanie 3
Nechajte žiarovku vymenit’ v servise.
Osvetlenie odkladacej schránky v palubnej
doske, osvetlenie batožinového priestoru,
osvetlenie oblasti nôh 3
1. Skrutkovaèom opatrne vypáète plastový
kryt osvetlenia.
225
2. Zatlaète ¾ahko žiarovku smerom k pružine
a vyberte ju.
3. Zasuòte novou žiarovku.
4. Vložte svietidlo spät’ a zaistite ho.
Osvetlenie prístrojov, osvetlenie
informaèného displeja 3
Nechajte žiarovku vymenit’ v servise.
226
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Starostlivost’ o vozidlo
Pri starostlivosti o vozidlo dodržiavajte všetky
zákony na ochranu životného prostredia,
zvlášt’ pri umývaní vozidla.
Pravidelná a dôkladná starostlivost’ o vozidlo
pomáha zachovaniu dobrého vzh¾adu
a vysokej hodnoty Vášho vozidla. Je tiež
predpokladom platnosti záruky v prípade
poškodenia laku alebo korózie. Na
nasledujúcich stranách Vám poskytneme
nieko¾ko rád pre údržbu Vášho vozidla,
ktorých dodržiavaním znížite nepriaznivé
vplyvy prevádzku automobilu na životné
prostredie.
Umývanie vozidla
Lak Vášho vozidla je vystavený vplyvom
okolitého prostredia. Pravidelne umývajte
a navoskujte vozidlo. Ak umývate vozidlo
v automatickej autoumyvárni, vyberte
program zahàòajúci voskovanie.
Trus vtákov, màtvy hmyz, živica, pe¾ a pod.
musíte ihneï odstránit’, pretože obsahujú
agresívne zložky poškodzujúce lak.
Ak používate automatickú autoumyváreò,
dodržujte vždy pokyny výrobcu
autoumyvárne. Stieraèe èelného okna
a stieraè zadného okna musíte vypnút’.
Vyskrutkujte anténu 3 a strešný nosiè 3.
Keï sa postavíte na prah dverí, demontáž
sa Vám bude vykonávat’ ¾ahšie.
Pri ruènom umývaní zaistite dôkladné umytie
podbehov.
Vyèistite tiež hrany a drážky otvorených dverí
a plochy, ktoré dvere zakrývajú.
Vozidlo dôkladne opláchnite a osušte
jelenicou. Jelenicu èasto preplachujte.
Na lak a okná použite samostatné kusy
jelenice: Zvyšky vosku na oknách by zhoršili
prieh¾adnost’ okien.
Pre odstraòovanie asfaltových škvàn
nepoužívajte tvrdé predmety. Na lakované
plochy používajte odstraòovaè asfaltu
v spreji.
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Leštenie a voskovanie
Pravide¾ne vozidlo navoskujte (najneskôr, keï
voda už netvorí kvapôèky). Inak lak vyschne.
Leštenie je nutné v prípade, že lak stratil lesk
alebo už nie je tak vzh¾adný.
Leštidlo Opel so silikónom vytvára ochranný
film. Po jej použití už lak nemusíte voskovat’.
Na plastové diely vosk ani leštidlo
nepoužívajte.
Kolesá a pneumatiky
Nepoužívajte èistiace zariadenie
s vysokotlakovými tryskami.
Na ráfiky používajte pH-neutrálny èistiaci
prostriedok.
Ráfiky sú lakované. Starajte sa o ne rovnako
ako o karosériu.
Poškodenie laku
Menšie poškodenia laku opravte lakovou
ceruzkou skôr, než sa zaène tvorit’ korózia.
Rozsiahlejšie poškodenie alebo skorodované
oblasti nechajte opravit’ v servise.
Vonkajšie osvetlenie
Kryty združených svietidiel a svetlometov
sú z plastu. Nepoužívajte žiadne leptavé
prostriedky, nepoužívajte škrabky
na ¾ad a neèistite ich na sucho.
Plastové a gumové diely
Plastové a gumové diely je možné èistit’
rovnakým èistiacim prostriedkom, ktorý
sa používa na èistenie karosérie. Ak je treba,
použite èistiaci prostriedok na interiéry.
Nepoužívajte žiadny iný prostriedok. Najmä
sa vyvarujte použitiu rozpúšt’adiel a benzínu.
Nepoužívejte èisticí zaøízení s vysokotlakými
tryskami.
227
Interiér a èalúnenie
Interiér vozidla, vrátane prístrojovej dosky
a obloženia, èistite len suchou tkaninou alebo
èistiacim prostriedkom na interiéry.
Prístrojová doska by sa mala èistit’ len vlhkou
handrièkou.
Èalúnenie vyèistite vysávaèom a kefou.
Škvrny odstráòte èistiacim prostriedkom
na èalúnenie.
Pre èistenie bezpeènostných pásov používajte
vlažnú vodu alebo prostriedok na èistenie
interiéru.
Upozornenie
Zatvorte suché zipsy, pretože otvorené
suché zipsy na odevoch môžu poškodit’
èalúnenie sedadiel.
228
Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo
Okná
Použite mäkkú tkaninu, ktorá nepúšt’a chåpky
alebo jelenicu a sprej na èistenie okien
a odstraòovaè hmyzu.
Pri èistení zadného okna dbajte na to,
aby nedošlo k poškodeniu vykurovacích
vodièov vo vnútri okna.
Pre mechanické odstránenie námrazy a ¾adu
používajte škrabky na ¾ad. Škrabku pevne
pritláèajte na sklo, aby sa pod òu nemohla
dostat’ žiadna neèistota, ktorá by mohla
poškrabat’ sklo.
Vyèistite zneèistené lišty stieraèov mäkkou
tkaninou a èistiacim prostriedkom na okná.
Strešné okno 3
Nikdy na èistenie nepoužívajte rozpúšt’adlá
alebo brúsne materiály, palivá, agresívne
èinidlá (napr. prostriedok na èistenie laku,
roztoky obsahujúce acetón, atï.), kyslé alebo
silno alkalické prostriedky alebo èistidlá.
Na strešné okno sa nesmú lepit’ žiadne
nálepky.
Zámky
Zámky sú pred opustením výrobného závodu
namazané vysoko kvalitným mazivom
na zámky. Rozmrazovaè používajte
len v naliehavých prípadoch, pretože
rozmrazovací úèinok má nepriaznivý vplyv
na fungovanie zámkov. Po použití
rozmrazovaèa nechajte zámky znova
premazat’ v servise.
Motorový priestor
Lakované diely v motorovom priestore èistite
rovnako ako ostatné lakované diely.
Odporúèame umyt’ motorový priestor pred
zaèatím a po skonèení zimného obdobia
a nakonzervovat’ ho voskom. Pred umývaním
motora chráòte alternátor a nádržku brzdovej
kvapaliny plastovým krytom.
Pri umývaní motora vysokotlakovými tryskami
nemierte priamo na komponenty
protiblokovacieho systému bàzd, klimatizácie
alebo hnacie remene alebo poistkovú skrinku.
Po umytí motora nechajte v servise
nakonzervovat’ všetky súèasti motorového
priestoru ochranným voskom.
Nepoužívejte èisticí zaøízení s vysokotlakými
tryskami.
Spodok vozidla
Niektoré oblasti spodku vozidla majú spodný
náter z PVC, zatia¾ èo iné kritické oblasti sú
pokryté vrstvou trvanlivého ochranného
vosku.
Po umytí spodku vozidla ho skontrolujte
a pod¾a potreby nechajte naniest’ viac
ochranného vosku.
Materiály na báze živice alebo kauèuku môžu
poškodit’ vrstvu PVC. Práce na spodku vozidla
nechajte vykonat’ v servise.
Pred a po zimnom období umyte spodok
vozidla a nechajte skontrolovat’ vrstvu
ochranného vosku.
Ťažné zariadenie
Tyè s gu¾ovou hlavou neèistite prúdom pary
alebo èistiacim zariadením s vysokotlakovými
tryskami.
Opel Servis, údržba
Opel Servis, údržba
Plánovaná údržba
Servisné informácie
Tieto servisné intervaly platia len pre
normálne prevádzkové podmienky.
Ak sú podmienky zložitejšie 3 236.
Predpísané servisné úkony je treba vykonat’
poèas prehliadok v správnych intervaloch.
Technický stav individuálneho vozidla môže
vyžadovat’ vykonanie doplnkových úkonov
alebo skorších výmen. Uvedené intervaly
nevyžadujú záruku na diely.
Displej servisného intervalu 3 238.
Európske servisné intervaly
Každých 30,000 km alebo raz za rok pod¾a
toho, ktorý údaj sa naplní skôr.
Plánovaná údržba ...................................
Servisný plán.............................................
Ïalšie servisné práce ...............................
Odporúèané kvapaliny a mazivá ...........
Systém prehliadok....................................
Originálne náhradné diely Opel
a príslušenstvo .......................................
Vykonávanie práce ..................................
Motorový olej ............................................
Palivový filter pre vznetové motory ........
Chladiaca kvapalina................................
Brzdy .........................................................
Brzdová kvapalina ...................................
Výmena stieraèa èelného okna...............
Systém ostrekovaèov èelného okna........
Akumulátor ...............................................
Ochrana elektronických obvodov...........
Dlhodobé odstavenie vozidla .................
Opätovné uvedenie vozidla
do prevádzky .........................................
229
229
236
236
238
239
239
240
242
242
243
244
245
246
246
247
247
247
229
Medzinárodné servisné intervaly
Každých 15 000 km alebo raz za rok pod¾a
toho, ktorý údaj sa naplní skôr.
Potvrdenie platnosti
Vykonaný servis sa potvrdzuje v príslušných
políèkach servisnej a záruènej knižky.
Doplòuje sa dátum vykonania servisu a poèet
najazdených kilometrov, s peèiatkou
a podpisom od servisu.
Dbajte na to, aby bola servisná a záruèná
knižka správne vyplnená - neprerušená
história servisu je dôležitá pri realizování
záruèných reklamácií alebo reklamácií
na základe dobrej vôle, a je taktiež výhodou
pri ïalšom predaji vozidla.
Servisný plán
Servisný plán platí v nasledujúcich krajinách:
Andorra, Rakúsko, Belgicko Cyprus, Èeská
republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko,
Francúzsko, Nemecko, Ve¾ká Británia, Grécko,
Grónsko, Maïarsko, Island, Írsko, Taliansko,
Lotyšsko, Litva, Luxembursko, Malta,
Holandsko, Nórsko, Po¾sko, Portugalsko,
Slovensko, Slovinsko, Španielsko, Švédsko,
Švajèiarsko a Spojené krá¾ovstvo.
Medzinárodný servisný plán platí vo všetkých
ostatných krajinách.
230
Opel Servis, údržba
Servisný plán, Európa
Servisné práce
po roku1)
km (x1000)1)
Vykonajte vizuálnu kontrolu všetkých výstražných kontroliek, osvetlenia a signalizaèných
zariadení,
skontrolujte zámky riadenia a zapa¾ovania
Dia¾kový ovládaè: vymeòte batérie (skontrolujte náhradný k¾úè)
1
30
x
2
60
x
Skontrolujte systémy stieraèov a ostrekovaèov èelného okna a ostrekovaèov svetlometov
a v prípade potreby ich upravte.
Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny a nemrznúcej kvapaliny2), pod¾a potreby doplòte,
zaznamenajte teplotu nemrznúcej kvapaliny do servisnej a záruènej knižky (potvrdzovacie
políèka).
Skontrolujte vodné hadice z h¾adiska presakovania a uistite sa, že sú riadne upevnené.
x
x
x
x
x
x
Skontrolujte hladinu brzdovej kvapaliny2) a pod¾a potreby ju doplòte.
x
4
120
x
5
150
x
x
x
x
x
x
x
x
x
každé 2 roky
x
x
x
Skontrolujte póly akumulátora a svorky, èi sú zaistené
x
x
x
x
x
Kontrola systémov vozidla pomocou TECH 2
x
x
x
x
x
Výmena pe¾ového filtra alebo filtra s aktívnym uhlím
⊕o Ak je vzduch obzvlášt’ zneèistený, plný prachu alebo piesku alebo pe¾u, ak zapácha systém
klimatizácie
Výmena vložky vzduchového filtra
⊕ Vymeòte zapa¾ovacie svieèky
Vykonajte vizuálnu kontrolu rebrovaného remeòa
x
x
Diskusia medzi zákazníkom / Opel partnerom
každé 4 roky/60 000 km
každé 4 roky/60 000 km
x
x
⊕ Výmena rebrovaného remeòa
každé 10 roky/150 000 km
Z 13 DTJ, Z 13 DTH, Z 17 DTR
⊕ Skontrolujte vô¾u ventilov a v prípade potreby vykonajte nastavenie
každé 10 roky/150 000 km
Z16 LEL, Z 16 LER, Z 17 DTR
1)
2)
3
90
x
Pod¾a toho, èo nastane skôr.
Ak je strata príliš ve¾ká alebo dochádza k presakovaniu, vykonajte opravnú prácu po dohode so zákazníkom.
⊕ Ïalšie práce.
o Intervaly sú kratšie tam, kde sú jazdné podmienky st’ažené alebo špecifické pre danú krajinu.
Opel Servis, údržba
Servisné práce
po roku1)
km (x1000)1)
1
30
2
60
3
90
4
120
231
5
150
⊕ Výmena rozvodového remeòa a napínacie kladky
Z 16 LEL, Z 16 LER, Z 17 DTR
Výmena motorového oleja a filtra
⊕o Vypustite vodu z palivového filtra vznetového motora (ak je vlhkost’ vzduchu vysoká alebo má
každé 10 roky/150 000 km
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
palivo nižšiu kvalitu)
Výmena palivového filtra a vypustenie kondenzátu, vznetový motor (kvalita EN590)
Z 13 DTJ, Z 17 DTH
Výmena palivového filtra, zážihový motor (kvalita EN228), vonkajší Z 16 LEL, Z 16 LER
Skontrolujte parkovaciu brzdu a pod¾a potreby ju nastavte (nezat’ažené kolesá); vykonajte
vizuálnu kontrolu zavesenie kolies a odpruženie vpredu aj vzadu, brzdových rúrok, brzdové
tlakové hadice, palivových rúrok a výfukového systému
Skontrolujte vonkajší povrch karosérie/utesnenie spodku vozidla; akéko¾vek poškodenie
zaznamenajte do servisnej a záruènej knižky.
⊕o Vykonajte vizuálnu kontrolu bàzd na predných a zadných kolesách2)
Každoroèná servisná kontrola v prípade, že je za jeden rok najazdená vzdialenost’ väèšia než
20 000 km.
Vykonajte vizuálnu kontrolu motora, prevodovky (AT, MT), skontrolujte kompresor klimatizácie
z h¾adiska tesnosti2)
1)
2)
Pod¾a toho, èo nastane skôr.
Ak je strata príliš ve¾ká alebo dochádza k presakovaniu, vykonajte opravnú prácu po dohode so zákazníkom.
⊕ Ïalšie práce.
o Intervaly sú kratšie tam, kde sú jazdné podmienky st’ažené alebo špecifické pre danú krajinu.
x
x
každé 4 roky/60 000 km
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
232
Opel Servis, údržba
Servisné práce
po roku1)
km (x1000)1)
1
30
⊕o Odmontujte brzdový bubon, vyèistite ho, vykonajte vizuálnu kontrolu
Manžety systému riadenia, spojovacej tyèe riadenia, rozvodovka - vizuálna kontrola
x
Skontrolujte koniec spojovacej tyèe riadenia a nosný gu¾ový kåb
x
2
3
4
60
90
120
každé 4 roky/60 000 km
x
x
x
x
⊕ Výmena brzdovej a spojkovej kvapaliny (automatizovaná mechanická prevodovka)
Povo¾te upevòovacie prvky kolies a utiahnite ich momentom 110 Nm
Pri montáži naneste mazací tuk alebo olej na kuže¾ skrutky.
Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách a ich stav (vrátane rezervného kolesa) a pod¾a
potreby ho upravte.
Ak je k dispozícii systém hustenia pneumatík, skontrolujte, èi je súbor kompletný a èi doposia¾
nevypršala záruèná lehota. Vymeòte f¾ašu s tesnivom každé štyri roky.
⊕ Každoroèná servisná kontrola v prípade, že je za jeden rok najazdená vzdialenost’ väèšia než
20 000 km.
Vizuálne skontrolujte lekárnièku (èi je na svojom mieste, nepoškodená, a èi doposia¾
nevypršala záruèná lehota), pútacie oká a výstražný trojuholník
Skontrolujte nastavenie svetlometov (vrátane prídavných svetlometov) a v prípade potreby
ich nastavte.
Premažte dverné závesy, ramená zarážok, vložku zámku, západku dverí, západku kapoty,
⊕o záves zadného panelu
OPC: skontrolujte funkciu systému centrálneho zamykania
vyèistite zámok dverí zvonku a namažte mazacím tukom
Skúšobná jazda, závereèná kontrola (skontrolujte zámok riadenia a zapa¾ovanie, prístroje
a výstražné kontrolky, celý brzdový systém, riadenie, systém klimatizácie, motor, karosériu
a podvozok, vynulujte displej servisného intervalu pomocou TECH 2.
⊕ Len Nemecko: vykonanie kontroly emisií, hlavná prehliadka
Ak je komerène využívané na prepravu osôb, ako taxislužba, sanitka, vozy na prenájom, atï.
1)
Pod¾a toho, èo nastane skôr.
⊕ Ïalšie práce.
o Intervaly sú kratšie tam, kde sú jazdné podmienky st’ažené alebo špecifické pre danú krajinu.
x
x
5
150
x
x
každé 2 roky
x
x
každé 2 roky
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Prvý krát za tri roky, potom každé 2 roky
každoroène
Opel Servis, údržba
Medzinárodný servisný plán
Servisné práce
po roku1)
km (x1000)1)
Vykonajte vizuálnu kontrolu všetkých výstražných kontroliek, osvetlenia a signalizaèných
zariadení,
skontrolujte zámky riadenia a zapa¾ovania
Dia¾kový ovládaè: vymeòte batérie (skontrolujte náhradný k¾úè)
1
15
x
2
30
x
Skontrolujte systémy stieraèov a ostrekovaèov èelného okna a ostrekovaèov svetlometov
a v prípade potreby ich upravte.
Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny a nemrznúcej kvapaliny2), pod¾a potreby doplòte,
zaznamenajte teplotu nemrznúcej kvapaliny do servisnej a záruènej knižky (potvrdzovacie
políèka).
Skontrolujte vodné hadice z h¾adiska presakovania a uistite sa, že sú riadne upevnené.
x
x
x
x
x
x
Skontrolujte hladinu brzdovej kvapaliny2) a pod¾a potreby ju doplòte.
x
4
60
x
5
75
x
x
x
x
x
x
x
x
x
každé 2 roky
x
x
x
Skontrolujte póly akumulátora a svorky, èi sú zaistené
x
x
x
x
x
Kontrola systémov vozidla pomocou TECH 2
x
x
x
x
x
Výmena pe¾ového filtra alebo filtra s aktívnym uhlím
⊕o Ak je vzduch obzvlášt’ zneèistený, plný prachu alebo piesku alebo pe¾u, ak zapácha systém
klimatizácie
Výmena vložky vzduchového filtra
⊕ Vymeòte zapa¾ovacie svieèky
Vykonajte vizuálnu kontrolu rebrovaného remeòa
x
x
Diskusia medzi zákazníkom / Opel partnerom
každé 4 roky/60 000 km
každé 4 roky/60 000 km
x
x
⊕ Výmena rebrovaného remeòa
každých 10 rokov/150 000 km
Z 13 DTJ, Z 13 DTH, Z 17 DTR
⊕ Skontrolujte vô¾u ventilov a v prípade potreby vykonajte nastavenie
každých 10 rokov/150 000 km
Z16 LEL, Z 16 LER, Z 17 DTR
1)
2)
3
45
x
233
Pod¾a toho, èo nastane skôr.
Ak je strata príliš ve¾ká alebo dochádza k presakovaniu, vykonajte opravnú prácu po dohode so zákazníkom.
⊕ Ïalšie práce.
o Intervaly sú kratšie tam, kde sú jazdné podmienky st’ažené alebo špecifické pre danú krajinu.
234
Opel Servis, údržba
Servisné práce
po roku1)
km (x1000)1)
1
15
2
30
3
45
4
60
5
75
⊕ Výmena rozvodového remeòa a napínacie kladky
Z 16 LEL, Z 16 LER, Z 17 DTR
Výmena motorového oleja a filtra
⊕o Vypustite vodu z palivového filtra vznetového motora (ak je vlhkost’ vzduchu vysoká alebo má
každých 10 rokov/150 000 km
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
palivo nižšiu kvalitu)
Výmena palivového filtra a vypustenie kondenzátu, vznetový motor (kvalita EN590)
Z 13 DTJ, Z 17 DTH
Výmena palivového filtra, zážihový motor (kvalita EN228), vonkajší Z 16 LEL, Z 16 LER
Skontrolujte parkovaciu brzdu a pod¾a potreby ju nastavte (nezat’ažené kolesá); vykonajte
vizuálnu kontrolu zavesenie kolies a odpruženie vpredu aj vzadu, brzdových rúrok, brzdové
tlakové hadice, palivových rúrok a výfukového systému
Skontrolujte vonkajší povrch karosérie/utesnenie spodku vozidla; akéko¾vek poškodenie
zaznamenajte do servisnej a záruènej knižky.
⊕o Vykonajte vizuálnu kontrolu bàzd na predných a zadných kolesách2)
Každoroèná servisná kontrola v prípade, že je za jeden rok prejdená vzdialenost’ väèšia
než 20 000 km.
Vykonajte vizuálnu kontrolu motora, prevodovky (AT, MT), skontrolujte kompresor klimatizácie
z h¾adiska tesnosti2)
1)
2)
Pod¾a toho, èo nastane skôr.
Ak je strata príliš ve¾ká alebo dochádza k presakovaniu, vykonajte opravnú prácu po dohode so zákazníkom.
⊕ Ïalšie práce.
o Intervaly sú kratšie tam, kde sú jazdné podmienky st’ažené alebo špecifické pre danú krajinu.
x
x
každé 4 roky/60 000 km
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Opel Servis, údržba
Servisné práce
po roku1)
km (x1000)1)
1
15
⊕o Odmontujte brzdový bubon, vyèistite ho, vykonajte vizuálnu kontrolu
Manžety systému riadenia, spojovacej tyèe riadenia, rozvodovka - vizuálna kontrola
x
Skontrolujte koniec spojovacej tyèe riadenia a nosný gu¾ový kåb
x
2
3
4
30
45
60
každé 4 roky/60 000 km
x
x
x
x
⊕ Výmena brzdovej a spojkovej kvapaliny (automatizovaná mechanická prevodovka)
Povoìte upevòovacie prvky kolies a utiahnite ich momentom 110 Nm
Pri montáži naneste mazací tuk alebo olej na kuže¾ skrutky.
Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách a ich stav (vrátane rezervného kolesa) a pod¾a
potreby ho upravte.
Ak je k dispozícii systém hustenia pneumatík, skontrolujte, èi je súbor kompletný a èi doposia¾
nevypršala záruèná lehota. Vymeòte f¾ašu s tesnivom každé štyri roky.
⊕ Každoroèná servisná kontrola v prípade, že je za jeden rok prejdená vzdialenost’ väèšia
než 20 000 km.
Vizuálne skontrolujte lekárnièku (èi je na svojom mieste, nepoškodená, a èi doposia¾
nevypršala záruèná lehota), pútacie oká a výstražný trojuholník
Skontrolujte nastavenie svetlometov (vrátane prídavných svetlometov) a v prípade potreby
ich nastavte.
Premažte dverné závesy, ramená zarážok, vložku zámku, západku dverí, západku kapoty,
⊕o záves zadného panelu
OPC: skontrolujte funkciu systému centrálneho zamykania
vyèistite zámok dverí zvonku a namažte mazacím tukom
Skúšobná jazda, závereèná kontrola (skontrolujte zámok riadenia a zapa¾ovanie, prístroje
a výstražné kontrolky, celý brzdový systém, riadenie, systém klimatizácie, motor, karosériu
a podvozok, vynulujte displej servisného intervalu pomocou TECH 2.
1)
Pod¾a toho, èo nastane skôr.
⊕ Ïalšie práce.
o Intervaly sú kratšie tam, kde sú jazdné podmienky st’ažené alebo špecifické pre danú krajinu.
x
x
235
5
75
x
x
každé 2 roky
x
x
každé 2 roky
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
236
Opel Servis, údržba
Ïalšie servisné práce
Prídavná práca ⊕
Prídavná práca nie je vždy nevyhnutná pri
každej servisnej prehliadke, ale môže byt’
vykonaná súèasne s pravide¾nou údržbou.
Výdaje za tento typ práce nie sú zahrnuté
v cene za pravide¾nú údržbu a budú
faktúrované samostatne. Je ale úspornejšie,
ak si takú prácu necháte vykonat’ súèasne
s plánovanou údržbou a nie samostatne.
St’ažené jazdné podmienky o
Podmienky sú považované za st’ažené,
ak sa èastejšie vyskytuje jedna alebo
viac z nasledujúcich situácií:
z studený štart,
z zastavovanie a rozjazd,
z vleèenie karavanu/prívesu
z svahy alebo stúpanie do prudkých kopcov,
z nekvalitný povrch vozovky,
z piesok a prach,
z extrémne kolísanie teploty.
Vozidlá políciie, taxislužby a autoškoly
sú klasifikované ako vozidlá vystavené
st’aženým jazdným podmienkam.
V extrémnych jazdných podmienkach môže
byt’ nevyhnutné vykonávat’ niektoré práce
plánovaného servisu èastejšie,
než sú plánované intervaly.
Odporúèame Vám, aby ste vyh¾adali
technickú poradenskú pomoc oh¾adne
servisných požiadaviek pre Vaše konkrétne
jazdné podmienky.
Odporúèané kvapaliny a mazivá
Používajte len produkty, ktoré boli testované
a schválené. Na poškodenie v dôsledku
používanie neschválených prevádzkových
materiálov sa nebude vzt’ahovat’ záruka.
9 Výstraha
Prevádzkové materiály sú nebezpeèné
a musí sa s nimi zaobchádzat’ opatrne.
V prípade požitia ihneï vyh¾adajte
lekársku pomoc. Nevdychujte výpary
a vyvarujte sa kontaktu s pokožkou.
Udržujte z dosahu detí. Je zakázané
zneèist’ovat’ týmito materiálmi odpadnú
vodu, povrchovú vodu, podzemnú vodu
alebo zeminu. Prázdne obaly zlikvidujte
správnym spôsobom. Vždy pamätajte
na to, že sú prevádzkové materiály
nebezpeèné.
Opel Servis, údržba
237
Motorový olej
Motorový olej je odstupòovaný pod¾a kvality
a viskozity. Pri vyberaní motorového oleja
je stupeò kvality dôležitejší než viskozita.
Motorový olej: doplnenie
Oleje rôznych výrobcov a znaèiek oleja
je možné miesit’, ak majú rovnaké kritériá
(kvalita a viskozita).
Prísady motorového oleja
Používanie prísad motorového oleja môže
spôsobit’ poškodenie a stratu platnosti
záruky.
Motorový olej pre servisný plán Európa
GM-LL-A-025:
Zážihové motory
GM-LL-B-025:
Vznetové motory
Nie všetky motorové oleje na trhu majú
vhodnú kvalitu. Vždy skontrolujte,
èi sú na nádobe uvedené požadované
špecifikácie a klasifikácie.
Viskozita motorového oleja
Používajte len motorové oleje s triedami
viskozity 0W-30, 0W-40, 5W-30 alebo 5W-40.
GM
General Motors Europe
LL
Dlhá životnost’
A alebo B Podrobnosti o kvalite
motorového oleja
025
Kód platnosti
Ak nie je k dispozícii motorový olej vhodnej
kvality, je možné použit’ maximálne 1 liter
oleja kategórie ACEA A3/B4 alebo A3/B3
(raz medzi dvomi výmenami oleja). Viskozita
musí byt’ vhodná pre dané požiadavky.
Motorový olej Opel je trieda GM-LL-A-025
a GM-LL-B-025 a je teda vhodný pre zážihové
aj vznetové motory.
Motorový olej pre medzinárodný servisný
plán
ACEA-A3: Zážihové motory
ACEA-B4: Vznetové motory bez
odluèovaèa pevných èastíc
ACEA-C3 Vznetové motory s odluèovaèom
pevných èastíc
Je zakázané používat’ motorový olej tried
ACEA A1/B1 a A5/B5. Za urèitých okolností
môžu tieto oleje spôsobit’ dlhodobé
poškodenie motora.
Systém stupnovania viskozity SAE definuje
schopnost’ toku oleja. Studený olej je
viskóznejší než teplý olej.
Viacstupòový olej má dve èísla. Prvé,
nasledované písmenom W, udáva viskozitu
v nízkych teplotách a druhé udává viskozitu
vo vysokých teplotách.
238
Opel Servis, údržba
Systém prehliadok
V záujme zachovania ekonomickej
a bezpeènej prevádzky a udržania hodnoty
vozidla je nevyhnutné vykonávanie
pravidelnej údržby v predpísaných
intervaloch.
Pevný servisný interval
Keï nastane èas pre vykonanie servisu,
na displeji poèítadla kilometrov sa po zapnutí
zapa¾ovania objaví InSP. Servisné práce
nechajte vykonat’ v servise do jedného týždòa
alebo do najazdenia 500 km (pod¾a toho,
èo nastane skôr).
Servisný interval uvedený na displeji neberie
do úvahy obdobie, po ktorom bol odpojený
akumulátor.
Viac informácií týkajúcich sa údržby nájdete
v servisnej a záruènej knižke v schránke
v prístrojovej doske.
Flexibilný servisný interval 3
Dåžka servisných intervalov je založená
na nieko¾kých parametroch vychádzajúcich
z používania. Preto sú nepretržite
zaznamenávané špecifické dáta motora,
ktoré sa využívajú na výpoèet zostávajúcej
vzdialenosti do vykonania servisnej
prehliadky.
Nechajte údržbovú prácu – a opravárenskú
prácu na karosérii a vybavení – odborne
vykonat’ v servise. Odporúèame využit’ Vášho
Opel partnera, ktorý má vynikajúce znalosti
o vozidlách Opel a má nevyhnuté špeciálne
nástroje a najnovšie servisné pokyny od firmy
Opel. To je dôležité zvlášt’ v prípade, že je
vozidlo stále v záruke. Vykonávaním údržby
u Opel partnera zaistíte platnost’ záruky.
Ïalšie informácie nájdete v Servisnej
a záruènej knižke.
Ak je zvyšná vzdialenost’ kratšia ako 1500 km,
pri zapnutí a vypnutí zapa¾ovania bude
na displeji zobrazený symbol InSP a hodnota
1000 km. Ak zostáva menej než 1000 km,
na nieko¾ko sekúnd sa zobrazí InSP. Servisné
práce nechajte vykonat’ v servise do jedného
týždòa alebo do najazdenia 500 km (pod¾a
toho, èo nastane skôr).
Zobrazenie zostávajúcej vzdialenosti:
1. Vypnìte zapalování.
2. Krátko stlaète nulovacie tlaèidlo
èiastkového poèítadla kilometrov.
Zobrazí sa hodnota poèítadla kilometrov.
3. Stlaète a podržte nulovacie tlaèidlo
približne 2 sekundy. Objaví sa InSP
a zostávajúca vzdialenost’.
Zvláštny protikorózny servis
Túto prácu nechajte vykonat’ v intervaloch
uvedených v servisnej a záruènej knižke.
Opel Servis, údržba
239
Originálne náhradné diely Opel
a príslušenstvo
Odporúèame Vám používat’ „Originálne
náhradné diely a príslušenstvo Opel“ a diely
pre úpravu vozidla, urèené výslovne pre model
Vášho vozidla. Tieto diely prešli špeciálnymi
testmi overujúcimi ich spo¾ahlivost’,
bezpeènost’ a vhodnost’ pre vozidlá Opel. Iné
výrobky, ktoré sa vyskytujú na trhu, nemôžu
byt’ firmou Opel monitorované ani
schva¾ované - aj keï boli úradne schválené
pre použitie na motorových vozidlách.
„Originálne náhradné diely a príslušenstvo
Opel“ schválené spoloènost’ou Opel môžete
získat’ samozrejme u svojho Opel partnera,
ktorý vám môže poskytnút’ podrobné
informácie o prípustných technických
zmenách a zaistit’, že diel je správne
nainštalovaný.
Vykonávanie práce
Aby ste sa vyvarovali zranení od pohyblivých
èastí a vysokonapät’ových káblov
zapa¾ovania, vykonávajte kontroly
motorového priestoru (napr. kontrola hladiny
brzdovej kvapaliny alebo hladiny motorového
oleja) len vtedy, keï je vypnuté zapa¾ovanie.
9 Výstraha
Kontroly v motorovom priestore
vykonávajte len pri vypnutom zapa¾ovaní.
Ventilátor chladièa môže zaèat’ pracovat’
i pri vypnutom zapa¾ovaní.
9 Výstraha
Systém zapa¾ovania 3 a xenónové
svetlomety 3 používajú extrémne vysoké
napätie. Nedotýkajte sa ich.
Za úèelom jednoduchšej identifikácie, môžu
mat’ vieèka, ktoré je treba odmontovat’
za úèelom doplnenia motorového oleja,
chladiacej kapaliny a kvapaliny ostrekovaèov
a rukovät’ mierky, žltú farbu.
240
Opel Servis, údržba
Motorový olej
Vo vozidlách s monitorovaním hladiny
motorového oleja 3 je hladina motorového
oleje kontrolovaná automaticky 3 84.
Odporúèame Vám, aby ste hladinu
motorového oleja skontrolovali pred
odjazdom na každú dlhú cestu.
Kontrolu vykonávajte s vozidlom
na vodorovnom povrchu. Motor musí mat’
prevádzkovú teplotu a byt’ vypnutý najmenej
5 minút.
Vytiahnite mierku, doèista ju utrite, zasuòte
dovnútra k dorazu na rukoväti, vytiahnite
ju a preèítajte hladinu motorového oleja.
Zatlaète mierku dovnútra až na doraz
a otoète ju o polovicu otáèky.
V závislosti na variante motora sú použité
rozdielne mierky.
Ak hladina motorového oleja klesla ku znaèke
MIN, doplòte motorový olej.
Opel Servis, údržba
Odporúèame, aby ste použili rovnaký
motorový olej, ktorý bol použitý pri poslednom
doplòovaní oleja.
Hladina motorového oleja nesmie prekroèit’
znaèku MAX na mierke.
Upozornenie
Ak je v motore príliš mnoho motorového
oleja, musí sa nadbytoèné množstvo oleja
vypustit’ alebo odèerpat’.
241
Hladina oleja musí dosahovat’ medzi znaèky
MIN a MAX 3 265.
Rovno nasaïte vieèko a utiahnite ho.
242
Opel Servis, údržba
Palivový filter pre vznetové motory
Chladiaca kvapalina
Pri výmene motorového oleja nechajte
v servise skontrolovat’ palivový filter
z h¾adiska obsahu zvyškovej vody.
Chladiaca kvapalina poskytuje ochranu
proti zamrznutiu do cca -28 °C.
Upozornenie
Rozsvietenie A signalizuje vodu
v palivovom filtri 3.
Používajte len schválenú nemrznúcu
kvapalinu.
Prísady do chladiacej kvapaliny, ktorých
úèelom je poskytnút’ prídavnú ochranu
proti korózi alebo utesnenie menších
netesností, môžu spôsobit’ funkèné
problémy. Nebude akceptovaná žiadna
zodpovednost’ za poškodenie v dôsledku
používania prísad do chladiacej kvapaliny.
Palivový filter kontrolujte èastejšie, keï
prevádzkujete vozidlo za st’ažených
podmienok, ako sú napríklad vysoká vlhkost’
vzduchu (najmä v pobrežných oblastiach),
ve¾mi vysoká alebo nízka vonkajšia teplota
a ve¾ké rozdiely medzi dennými a noènými
teplotami.
.
9 Výstraha
Nemrznúca kvapalina je zdraviu škodlivá.
Preto ju uschovávajte len v originálnom
balení a mimo dosahu detí.
Ochrana proti zamrznutiu a korózii
Pred zaèiatkom zimného obdobia nechajte
v servise skontrolovat’ koncentráciu v chladièi.
Náplò v chladiacej sústave musí poskytovat’
ochranu pred zamrznutím do zhruba -28 °C.
Ak je koncentrácia nemrznúcej zmesi príliš
nízka, je ochrana pred zamrznutím a koróziou
znaène znížená. Ak je potrebné, doplòte
nemrznúcu zmes.
Ak doplníte chladiacu kvapalinu len vodou,
nechajte skontrolovat’ koncentráciu
a v prípade potreby doplnit’ nemrznúcu
kvapalinu.
Opel Servis, údržba
Doplòte nemrznúcu kvapalinu. Ak nemáte
nemrznúcu kvapalinu k dispozícii, doplòte
len èistú vodu z vodovodu alebo destilovanú
vodu. Nechajte skontrolovat’ koncentráciu
nemrznúcej kvapaliny.
Brzdy
Príèinu úniku chladiacej kvapaliny nechajte
odstránit’ v servise.
Po namontovaní nového brzdového obloženia
nebrzdite zbytoène intenzívne poèas prvých
200 km.
Upozornenie
Príliš nízka hladina chladiacej kvapaliny
môže spôsobit’ poškodenie motora.
Rovno nasaïte vieèko a utiahnite ho.
Hladina chladiacej kvapaliny
V uzatvorenom chladiacom systéme
dochádza t’ažko k nejakému úniku.
Keï je chladiaci systém studený, mala
by byt’ chladiaca kvapalina nad znaèkou
KALT/COLD. Ak je hladina nízka, vykonajte
doplnenie.
9 Výstraha
Pred otvorením vieèka nechajte vychladnút’
motor. Opatrne otvorte vieèko, prièom
pomaly uvo¾òujte pretlak.
243
Škrípavý zvuk signalizuje, že má brzdové
obloženie jeho minimálnu hrúbku. Môžete
pokraèovat’ v jazde. Brzdové obloženie
nechajte èo možno najskôr vymenit’.
244
Opel Servis, údržba
Pri dopåòaní zaistite maximálnu èistotu,
pretože kontaminácia brzdovej kvapaliny
môže viest’ k funkèným problémom v brzdovej
sústave.
Používajte len schválené, vysoko kvalitné
brzdové kvapaliny. Používajte len brzdovú
kvapalinu DOT4.
Po doplnení brzdovej kvapaliny nechajte
v servise odstránit’ príèinu straty kvapaliny.
Brzdová kvapalina
9 Výstraha
Brzdová kvapalina je jedovatá a korozívna.
Kvapalina sa nesmie dostat’ do kontaktu
s oèami, kožou, textilnými alebo
lakovanými plochami.
Hladina brzdovej kvapaliny musí byt’ medzi
znaèkami MIN a MAX.
Výmìna brzdové kapaliny
Brzdová kvapalina je hygroskopická,
tzn. absorbuje vodu. Bubliny, ktoré vzniknú
varom kvapaliny pri brzdení (napríklad
pri jazde z prudkého kopca), môžu
ovplyvnit’ úèinok bàzd (v závislosti
na pomernom objeme vody).
Dodržujte predpísané intervaly.
9 Výstraha
Brzdovú kvapalinu nechajte vymenit’
v servise. Dodržujte prosím zákonné
predpisy oh¾adne životného prostredia
a zdravia – súvisiace s likvidáciou brzdovej
kvapaliny.
Opel Servis, údržba
Výmena stieraèa èelného okna
Servisné nastavenie stieraèov èelného okna
(na výmenu alebo èistenie stieracích líšt
stieraèov).
Poèas 4 sekúnd po vypnutí motora, avšak
s k¾úèom v spínacej skrinke zatlaète páèku
ovládania stieraèov dolu. Len èo sa stieraèe
presunú do vertikálnej polohy, páèku uvo¾nite.
Lišty stìraèù èelního okna
Aktivácia servisného nastavenia – viï
predchádzajúci ståpec. Odklopte rameno
stieraèa od okna, vyklopte lištu o 90° od
ramena a zložte do strany.
245
Lišty stieraèov zadného okna 3
Odklopte rameno stieraèa od okna. Uvo¾nite
lištu stieraèa pod¾a obrázka a demontujte ju.
246
Opel Servis, údržba
Ak necháte vozidlo zaparkované po dobu
dlhšiu než štyri týždne, môže dôjst’ k vybitiu
akumulátora. Odpojte zápornú svorku
akumulátora vozidla.
Pred pripojovaním alebo odpojovaním
akumulátora vozidla sa uistite, že je vypnuté
zapa¾ovanie.
Systém ostrekovaèov èelného okna
Akumulátor
Plniace hrdlo nádržky systému ostrekovaèa
èelného okna vpredu v¾avo, pred
akumulátorom.
Akumulátor vozidla je bezúdržbový.
Naplòte èistou vodou zmiešanou s èistiacim
prostriedkom a nemrznúcou kvapalinou.
Dodatoèné namontovanie elektrického alebo
elektronického príslušenstva môže vystavovat’
akumulátor prídavnému zat’aženiu
a spôsobovat’ jeho vybíjanie. Nechajte
si prosím poradit’ oh¾adne technických
možností, ako napr. o montáži výkonnejšieho
akumulátora.
Dbajte na to, aby ochrana proti zamrznutiu
bola dostatoèná.
Pri zatváraní nádržky stlaète vieèko pevne
cez okraj plniaceho otvoru.
Batérie nepatria do domáceho odpadu. Musia
sa zlikvidovat’ v príslušnej recyklaènej zberni.
Výmena akumulátora
Pri vykonávaní výmeny akumulátora zaistite,
aby neboli otvorené žiadne ventilaèné otvory
v blízkosti kladného pólu. Ak je ventilaèný
otvor v tejto oblasti otvorený, musí sa zatvorit’
záslepkovým vieèkom, a musí sa otvorit’
ventilácia v blízkosti záporného pólu.
Používajte len akumulátory, ktoré umožòujú
upevnenie poistkovej skrinky nad
akumulátorom.
Odporúèame Vám, aby ste sa s výmenou
akumulátora obrátili na Opel partnera.
Opel Servis, údržba
Ochrana elektronických obvodov
Dlhodobé odstavenie vozidla
Poruche elektronických obvodov môžete
zabránit’ tak, že nebudete nikdy odpojovat’
akumulátor pri bežiacom motore alebo
zapnutom zapa¾ovaní. Nikdy neštartujte
motor pri odpojenom akumulátore,
napr. pri používaní štartovacích káblov.
Ak hodláte zaparkovat’ vozidlo na dobu
nieko¾kých mesiacov, mali by byt’ vykonané
nasledujúce práce, aby sa predišlo
poškodeniu:
Aby nedošlo k poškodeniu vozidla,
nevykonávajte žiadne zmeny elektrickej
sústavy, napríklad pripojenie prídavných
spotrebièov alebo preèipovanie.
9 Výstraha
Elektronické zapa¾ovanie pracuje
s vysokým napätím. Nedotýkajte
sa systému zapa¾ovania; vysoké napätie
môže spôsobit’ smrte¾né zranenie.
z Umyte a navoskujte vozidlo 3 226.
z Nechajte skontrolovat’ vosk v motorovom
priestore a na spodku vozidla.
z Vyèistite a nakonzervujte gumové tesnenia.
z Vymeòte motorový olej.
z Skontrolujte ochranu proti zamrznutiu
a korózii 3 242.
z Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny,
pod¾a potreby doplòte nemrznúcu
kvapalinu 3 243.
247
z Zaparkujte vozidlo na suchom a dobre
vetranom mieste. Zaraïte prvý prevodový
stupeò alebo spiatoèku, a pri automatickej
prevodovke 3 zvo¾te polohu P. Kolesá
vozidla zablokujte klinmi, aby sa vozidlo
nemohlo samovo¾ne rozbehnút’.
z Parkovaciu brzdu nechajte odbrzdenú.
z Odpojte svorku od záporného vývodu
akumulátoru vozidla.
Opätovné uvedenie vozidla
do prevádzky
Pred uvedením vozidla do prevádzky
vykonajte nasledujúce úkony:
z Pripojte svorku k zápornému vývodu
akumulátora vozidla.
z Vypust’te kvapalinu zo systému
ostrekovaèov èelného okna.
z Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
3 262.
z Nahustite pneumatiky na hodnotu pre
plne zat’ažené vozidlo 3 262.
z Doplòte systém ostrekovaèov èelného okna
3 246.
z Skontrolujte hladinu motorového oleja
3 240.
z Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny
3 243.
z Ak je to nutné, namontujte EÈV.
248
Technické údaje
Technické údaje
Údaje o vozidle.........................................
Údaje o motore ........................................
Výkon, 5-dverový .....................................
Výkon, 3-dverový .....................................
Výkon, dodávkové vozidlo ......................
Spotreba paliva, emisie CO2 ...................
Hmotnosti, užitoèná hmotnost’
a zat’aženie strechy ..............................
Pneumatiky ...............................................
Objemy......................................................
Rozmery ....................................................
Inštalaèné rozmery t’ažného
zariadenia prívesu.................................
248
250
252
253
253
254
257
262
265
266
267
Údaje o vozidle
Informácie na identifikaènom štítku:
Technické údaje sú stanovené v súlade
s normami Európskej únie. Firma Opel si
vyhradzuje právo na vykonanie akýchko¾vek
zmien. Technické údaje uvedené v dokladoch
k vozidlu majú prednost’ pred údajmi v tejto
príruèke.
1
2
3
4
5
6
Identifikaèný štítok vozidla je upevnený
v ráme pravých predných dverí.
7
8
Výrobca
Èíslo schválenia typu
Identifikaèné údaje vozidla
Celková povolená hmotnost’ vozidla
Celková povolená hmotnost’ súpravy
Maximálne povolené zat’aženie prednej
nápravy
Maximálne povolené zat’aženie zadnej
nápravy
Špecifické údaje o vozidle alebo
špecifické národné údaje
Technické údaje
Typové oznaèenia výrobné èíslo motora: je
vyrazené na ¾avej strane motora, na bloku
motora.
Identifikaèné èíslo vozidla je vyrazené
na identifikaènom štítku a na pravej strane
podlahy vozidla, pod krytom medzi prednými
dverami a sedadlom.
249
250
Technické údaje
Údaje o motore
Obchodné oznaèenie
Kód motora
1.0
Z 10 XEP
1.2
Z 12 XEP
1.4
Z 14 XEP
1.6
Z 16 LEL
1.6 OPC
Z 16 LER
Poèet válcù
3
4
4
4
4
Zdvihový objem [cm ]
998
1229
1364
1598
1598
Výkon motora [kW/bhp]
pri ot./min
44
5600
59
5600
66
5600
110
5000
141
5850
Krútiaci moment [Nm]
pri ot./min
88
3800
110
4000
125
4000
210
1850 až 5000
230
1980 až 5850
Typ paliva
Benzín
Benzín
Benzín
Benzín
Benzín
95 (S)2)
98 (SP)2)
91 (N)2)3)
95 (S)2)
98 (SP)2)
91 (N)2)3)
95 (S)2)
98 (SP)2)
91 (N)2)3)
95 (S)2)4)
98 (SP)2)
–5)
95 (S)2)4)
98 (SP)2)
–5)
Maximálne povolené otáèky motora,
trvalá prevádzka (ot/min) cca
6200
6200
6200
6500
6500
Spotreba motorového oleja [l/1000 km]
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
3
Oktánové èíslo RON
odporúèané
možné
možné
1)
2)
3)
4)
5)
1)
Štandardné palivo vysokej kvality, bezolovnatý benzín spåòajúci normu DIN EN 228; N = Normal (Regular), S = Super (Premium), SP = Super Plus (Premium Plus);
hodnoty vytlaèené tuène: odporúèané palivo.
Regulácia klepania automaticky nastaví èasovanie zážihu v súlade s typom používaného paliva (oktánové èíslo).
Použitie paliva 91 RON vedie k zníženiu výkonu a toèivého momentu. Mierny nárast spotreby paliva.
Použitie paliva 95 RON vedie k zníženiu výkonu a toèivého momentu Mierny nárast spotreby paliva.
Nesmiete používat’ benzín s oktánovým èíslom 91.
Technické údaje
Údaje o motore
Obchodné oznaèenie
Kód motora
1.3 CDTI
Z 13 DTJ
1.3 CDTI
Z 13 DTH
1.7 CDTI
Z 17 DTR
Poèet válcù
4
4
4
Zdvihový objem [cm ]
1248
1248
1686
Výkon motora [kW/bhp]
pri ot./min
55
4000
66
4000
92
4000
Krútiaci moment [Nm]
pri ot./min
170
1750 až 2500
200
1750 až 2500
280
2300
Vznetový
Vznetový
Vznetový
3
Typ paliva
49 (D)
49 (D)
49 (D)2)
Maximálne povolené otáèky motora,
trvalá prevádzka (ot/min) cca
5100
5100
4730
Spotreba motorového oleja [l/1000 km]
0.6
0.6
0.6
Odporúèané cetánové èíslo paliva [CZ]
1)
2)
1)
2)
2)
Štandardné vysoko kvalitné palivá, motorová nafta pod¾a DIN EN 590; D = Diesel (motorová nafta).
Nižšie hodnoty platia pri používaní zimnej nafty.
251
252
Technické údaje
Výkon, 5-dverový
Motor
Z 10 XEP
Z 12 XEP
Z 14 XEP
Z 16 LEL
Maximálna rýchlost’1) [km/h]
Mechanická prevodovka
Automatizovaná mechanická prevodovka
automatická prevodovka
150
–
–
168
168
–
173
–
166
210
–
–
Motor
Z 13 DTJ
Z 13 DTH
Z 17 DTR
1632)
–
–
172
172
–
195
–
–
1)
Maximálna rýchlost’ [km/h]
Mechanická prevodovka
Automatizovaná mechanická prevodovka
automatická prevodovka
1)
2)
Maximálna rýchlost’ je dosiahnute¾ná pri pohotovostnej hmotnosti (bez vodièa) plus 200 kg nákladu. Volitelné pøíslušenství mùže snížit specifikovanou maximální
rychlost vozidla.
Pre verziu s nízkym zneèist’ovaním životného prostredia je hodnota rozdielna. Hodnota nebola v dobe tlaèe k dispozícii.
Technické údaje
Výkon, 3-dverový
Z 10 XEP
Z 12 XEP
Z 14 XEP
Z 16 LEL
Z 16 LER
Maximálna rýchlost’ [km/h]
Mechanická prevodovka
Automatizovaná mechanická prevodovka
automatická prevodovka
150
–
–
168
168
–
173
–
166
210
–
–
225
–
–
Motor
Z 13 DTJ
Z 13 DTH
Z 17 DTR
1632)
–
–
172
172
–
195
–
–
Motor
Z 10 XEP
Z 12 XEP
Z 13 DTJ
Z 13 DTH
Maximálna rýchlost’1) [km/h]
Mechanická prevodovka
Automatizovaná mechanická prevodovka
automatická prevodovka
150
–
–
168
168
–
163
–
–
172
172
–
Motor
1)
1)
Maximálna rýchlost’ [km/h]
Mechanická prevodovka
Automatizovaná mechanická prevodovka
automatická prevodovka
Výkon, dodávkové vozidlo
1)
2)
Maximálna rýchlost’ je dosiahnute¾ná pri pohotovostnej hmotnosti (bez vodièa) plus 200 kg nákladu. Volitelné pøíslušenství mùže snížit specifikovanou maximální
rychlost vozidla.
Pre verziu s nízkym zneèist’ovaním životného prostredia je hodnota rozdielna. Hodnota nebola v dobe tlaèe k dispozícii.
253
254
Technické údaje
Spotreba paliva, emisie CO2
Pre meranie spotreby paliva sa od roku 2004
používa nová norma 80/1268/EEC, naposledy
novelizovaná ako 1999/3/E.
Nová norma je založená na skutoèných
prevádzkových podmienkach: mestský cyklus
je urèený ako približne 1/3 a mimomestská
prevádzka ako približne 2/3 (mestská
a mimomestská spotreba). Do výpoètu sú
ïalej pridané ešte údaje o zvýšenej spotrebe
pri studených štartoch a akcelerácii.
Nová norma tiež vyžaduje stanovenie obsahu
emisií CO2 vo výfukových plynoch.
Uvedené hodnoty nemôžete brat’ ako
hodnoty zaruèené pre skutoènú spotrebu
paliva príslušného vozidla.
Všetky hodnoty sú založené na základnom
modeli EÚ so štandardnou výbavou.
Výpoèet spotreby paliva pod¾a normy
2004/3/EC berie do úvahy pohotovostnú
hmotnost’ vozidla v súlade s vyhláškou. Ïalšie
príslušenstvo môže mierne zvýšit’ spotrebu
paliva aj obsah emisií CO2 nad uvedené
hodnoty.
Úspora paliva, ochrana životného
prostredia 3 149.
Technické údaje
Spotreba paliva, emisie CO2, 5-dverový osobný automobil
Motor
Konvenèná/športová/mechanická prevodovka
automatizovaná/automatická prevodovka
mesto [l/100 km]
cyklus mimo mìsto [l/100 km]
kombinované [l/100 km]
CO2 [g/km]
Z 10 XEP
Z 12 XEP
Z 14 XEP
Z 16 LEL
–/ 7.3/–/–
–/ 4.6/–/–
–/ 5.6/–/–
–/134/–/–
7.7/ 8.0/ 7.6/–
4.7/ 5.0/ 4.6/–
5.8/ 6.1/ 5.7/–
139/146/137/–
7.7/ 8.0/–/ 8.6
4.7/ 5.0/–/ 5.4
5.8/ 6.1/–/ 6.6
139/146/–/158
10.5/–/–/–
6.4/–/–/–
7.9/–/–/–
189/–/–/–
Motor
Konvenèná/športová/mechanická prevodovka
automatizovaná/automatická prevodovka
mesto [l/100 km]
cyklus mimo mìsto [l/100 km]
kombinované [l/100 km]
CO2 [g/km]
Z 13 DTJ
Z 13 DTH
Z 17 DTR
5.71)/–/–/–
3.81)/–/–/–
4.51)/–/–/–
1191)/–/–/–
6.3/–/ 6.1/–
4.1/–/ 4.1/–
4.9/–/ 4.8/–
129/–/128/–
6.3/–/–/–
4.1/–/–/–
4.9/–/–/–
132/–/–/–
1)
Pre verziu s nízkym zneèist’ovaním životného prostredia je hodnota rozdielna. Hodnota nebola v dobe tlaèe k dispozícii.
255
256
Technické údaje
Spotreba paliva, emisie CO2, 3-dverový osobný automobil
Motor
Z 10 XEP
Z 12 XEP
Z 14 XEP
Z 16 LER
Z 16 LEL
Konvenèná/športová/automatizovaná mechanická
prevodovka/automatická prevodovka
mesto [l/100 km]
cyklus mimo mìsto [l/100 km]
kombinované [l/100 km]
CO2 [g/km]
–/ 7.3/–/–
–/ 4.6/–/–
–/ 5.6/–/–
–/134/–/–
7.7/ 8.0/ 7.6/–
4.7/ 5.0/ 4.6/–
5.8/ 6.1/ 5.7/–
139/146/137/–
7.7/ 8.0/–/ 8.5
4.7/ 5.0/–/ 5.3
5.8/ 6.1/–/ 6.5
139/146/–/154
10.5/–/–/–
6.4/–/–/–
7.9/–/–/–
190/–/–/–
10.5/–/–/–
6.4/–/–/–
7.9/–/–/–
189/–/–/–
Motor
Z 13 DTJ
Z 13 DTH
Z 17 DTR
Konvenèná/športová/automatizovaná mechanická
prevodovka/automatická prevodovka
mesto [l/100 km]
cyklus mimo mìsto [l/100 km]
kombinované [l/100 km]
CO2 [g/km]
5.71)/–/–/–
3.81)/–/–/–
4.51)/–/–/–
1191)/–/–/–
6.3/–/ 6.1/–
4.1/–/ 4.1/–
4.9/–/ 4.8/–
129/–/128/–
6.2/–/–/–
4.0/–/–/–
4.8/–/–/–
130/–/–/–
Spotreba paliva, emisie CO2, dodávkové vozidlo
Motor
Z 10 XEP
Z 12 XEP
Z 13 DTJ
Z 13 DTH
Konvenèná/športová/automatizovaná mechanická
prevodovka/automatická prevodovka
mesto [l/100 km]
cyklus mimo mìsto [l/100 km]
kombinované [l/100 km]
CO2 [g/km]
7.3/–/–/–
4.6/–/–/–
5.6/–/–/–
134/–/–/–
7.7/ 8.0/ 7.6/–
4.7/ 5.0/ 4.6/–
5.8/ 6.1/ 5.7/–
139/146/137/–
5.7/–/–/–
3.8/–/–/–
4.5/–/–/–
119/–/–/–
6.3/–/ 6.1/–
4.1/–/ 4.1/–
4.9/–/ 4.8/–
129/–/128/–
1)
Pre verziu s nízkym zneèist’ovaním životného prostredia je hodnota rozdielna. Hodnota nebola v dobe tlaèe k dispozícii.
Technické údaje
Hmotnosti, užitoèná hmotnost’
a zat’aženie strechy
Užitoèná hmotnost’ je rozdiel medzi
prípustnou celkovou hmotnost’ou (viï
identifikaèný štítok, strana 3 248)
a pohotovostnou hmotnost’ou.
Na vypoèítanie pohotovostnej hmotnosti si do
nasledujúcich kolónok zadajte údaje Vášho
vozidla:
z Hmotnost’ prázdneho
vozidla z tabu¾ky 1 3 258
z Pridané hmotnosti pre
rozdielne špecifikácie
sú uvedené v tabu¾ke
2 3 261
z Zvýšenie hmotnosti
v dôsledku vybavenia
z tabu¾ky 3 3 261
Spolu
+.............. kg
+.............. kg
+.............. kg
=.............. kg
Povolené zat’aženie prednej a zadnej nápravy
nesmie dohromady prekroèit’ prípustnú
celkovú hmotnost’ vozidla. Napríklad ak
je predná náprava plne zat’ažená, nesmie
byt’ zat’aženie zadnej nápravy také, aby bola
prekroèená celková povolená hmotnost’
vozidla.
S pripojeným prívesom a plne naloženým
t’ažným vozidlom, vrátane všetkých
cestujúcich, môže byt’ povolené zat’aženie
zadnej nápravy (uvedené na identifikaènom
štítku a v dokumentoch vozidla) pre osobné
vozidlá prekroèené o 45 kg a povolené
celkové zat’aženie môže byt’ prekroèené
o 50 kg.
Pri dodávkových automobiloch môže byt’
povolené zat’aženie zadnej nápravy
prekroèené o 25 kg. Povolené celkové
zat’aženie môže byt’ prekroèené o nasledujúce
množstvo, s motormi1) uvedenými nižšie:
tvorí pohotovostnú hmotnost’.
Z 10 XEP
Z 12 XEP
Z 13 DTH
Z 13 DTJ
Zvláštna výbava a príslušenstvo zvyšujú
pohotovostnú hmotnost’ a v dôsledku toho
znižujú užitoènú hmotnost’.
Dbajte na údaje o hmotnostiach
v dokladoch k vozidlu.
30 kg
15 kg
40 kg
35 kg
Používanie prívesu nie je povolené pre
dodávkové automobily s pneumatikami
s rozmermi 215/45 R 17.
1)
Obchodné oznaèenie – viï strany 3 250, 3 251.
257
Ak je prekroèené povolené zat’aženie zadnej
nápravy, potom je maximálna povolená
rýchlost’ 100 km/h. Ak existujú štátne
maximálne povolené rýchlosti pri používaní
prívesov, musia sa dodržovat’.
Hodnoty maximálneho zat’aženia náprav
nájdete na identifikaènom štítku vozidla alebo
v technickom preukaze.
Zat’aženie strechy
Povolené zat’aženie strechy je 75 kg.
Zat’aženie strechy sa skladá z hmotnosti
strešného nosièa a hmotnosti naložených
batožín.
Jazdné pokyny 3 147. Vleèenie
karavanu/prívìsu 3 185, strešný nosiè 3 171.
258
Technické údaje
Tabu¾ka 1, pohotovostná hmotnost’1), 5-dverový osobný automobil
Model
Motor
Mechanická prevodovka Easytronic
Automatická prevodovka
Corsa [kg]
Z 10 XEP
1145
–
Corsa s klimatizáciou alebo
automatickou klimatizáciou
[kg]
–
Z 12 XEP
1160
1160
–
Z 14 XEP
1163
–
1188
Z 16 LEL
1280
–
–
Z 13 DTJ
1235
–
–
Z 13 DTH
1265
1265
–
Z 17 DTR
1320
–
–
Z 10 XEP
1165
–
–
Z 12 XEP
1180
1180
–
Z 14 XEP
1183
–
1208
Z 16 LEL
1295
–
–
Z 13 DTJ
1255
–
–
Z 13 DTH
1285
1285
–
Z 17 DTR
1340
–
–
Z 13 DTJ
1210
–
–
Corsa ECO s klimatizáciou [kg] Z 13 DTJ
1219
–
–
Corsa ECO [kg]
1)
V súlade so smernicou Európskej únie EC, vrátane predpokladanej hmotnosti vodièa (68 kg), batožín (7 kg) a prevádzkových kvapalín
(objem palivovej nádrže približne 90%).
Technické údaje
259
Tabu¾ka 1, pohotovostná hmotnost’1), 3-dverový osobný automobil
Model
Motor
Mechanická prevodovka
Easytronic
Automatická prevodovka
Corsa [kg]
Z 10 XEP
1100
–
–
Z 12 XEP
1130
1130
–
Z 14 XEP
1140
–
1165
Z 16 LEL
1255
–
–
Z 13 DTJ
1205
–
–
Z 13 DTH
1235
1235
–
Z 17 DTR
1278
–
–
Z 10 XEP
1120
–
–
Z 12 XEP
1150
1150
–
Z 14 XEP
1160
–
1185
Z 16 LEL
1270
–
–
Z 13 DTJ
1225
–
–
Z 13 DTH
1255
1255
–
Z 17 DTR
1298
–
–
Corsa OPC [kg]
Z 16 LER
1278
–
–
Corsa OPC s klimatizáciou [kg]
Z 16 LER
1298
–
–
Corsa ECO [kg]
Z 13 DTJ
1163
–
–
Corsa ECO s klimatizáciou [kg]
Z 13 DTJ
1175
–
–
Corsa s klimatizáciou alebo
automatickou klimatizáciou [kg]
1)
V súlade so smernicou Európskej únie EC, vrátane predpokladanej hmotnosti vodièa (68 kg), batožín (7 kg) a prevádzkových kvapalín
(objem palivovej nádrže približne 90%).
260
Technické údaje
Tabu¾ka 1, pohotovostná hmotnost’1), dodávkové vozidlo
Model
Mechanická prevodovka Easytronic
Automatická prevodovka
Dodávkové vozidlo Corsa [kg] Z 10 XEP
1125
–
–
Z 12 XEP
1140
1140
–
Z 13 DTJ
1215
–
–
Z 13 DTH
1245
1245
–
Dodávkové vozidlo Corsa
s klimatizáciou alebo
automatickou klimatizáciou
[kg]
1)
Motor
Z 10 XEP
1145
–
–
Z 12 XEP
1160
1160
–
Z 13 DTJ
1235
–
–
Z 13 DTH
1265
1265
–
V súlade so smernicou Európskej únie EC, vrátane predpokladanej hmotnosti vodièa (68 kg), batožín (7 kg) a prevádzkových kvapalín
(objem palivovej nádrže približne 90 %).
Technické údaje
261
Tabu¾ka 2, pridaná hmotnost’ pre rozdielne špecifikácie
5-dverové osobné vozidlo
Motor
Z 10 XEP
Z 12 XEP
Z 14 XEP
Z 16 LEL
Z 13 DTJ
Z 13 DTH
Z 17 DTR
Enjoy [kg]
7
7
7
7
7
7
7
Sport [kg]
12
12
12
12
12
12
12
Cosmo [kg]
14
14
14
14
14
14
14
Motor
Z 10 XEP
Z 12 XEP
Z 14 XEP
Z 16 LEL
Z 13 DTJ
Z 13 DTH
Z 17 DTR
Enjoy [kg]
15
15
15
15
15
15
15
Sport [kg]
21
21
21
21
21
21
21
Cosmo [kg]
14
14
14
14
14
14
14
3-dverové osobné vozidlo
Hmotnosti, tabu¾ka 3, t’ažké príslušenstvo
Príslušenstvo
Strešné okno
Ťažné zariadenie
Systém Flex-Fix
17-palcové kolesá
na dodávkovom
automobile
Hmotnost’ [kg]
20
15
23.5
20
262
Technické údaje
Pneumatiky
Nie všetky typy pneumatík, ktoré je možné
na trhu zakúpit’, spåòajú všetky nutné
technické požiadavky. Odporúèame Vám,
aby ste sa obrátili na Opel partnera,
kde Vám poradia vhodný typ pneumatík.
Tieto pneumatiky prešli špeciálnymi testmi
overujúcimi ich spo¾ahlivost’, bezpeènost’
a vhodnost’ pre vozidlá Opel. Navzdory
neustálemu monitorovaniu trhu, nemôžete
garantovat’ tieto kvality u iných typov
pneumatík, aj keï boli schválené inou
autoritou alebo iným spôsobom.
Ïalšie informácie 3 166.
Ráfiky
Dot’ahovací moment skrutiek kolies: 110 Nm.
Zimné pneumatiky 3
Pneumatiky s rozmermi 195/60 R 15,
215/45 R 17 a 225/35 R 18 nesmiete používat’
ako zimné pneumatiky.
Pneumatiky s rozmermi 185/60 R 15 sú
schválené len na použitie ako zimné
pneumatiky.
Pneumatiky s rozmermi 185/65 R 15 sú
schválené len na použitie ako zimné
pneumatiky na vozidlách so športovým
podvozkom. Odporúèame Vám kontaktovat’
Vášho Opel partnera a zistit’, èi je Vaše vozidlo
vybavené športovým podvozkom alebo nie.
Ak používate zimné pneumatiky, rezervné
koleso 3 môže byt’ stále vybavené letnou
pneumatikou. Ak používate rezervné koleso,
môže byt’ negatívne ovplyvnená
ovládate¾nost’ vozidla. Èo najskôr nechajte
opravit’, vyvážit’ a nasadit’ normálne koleso.
Ïalšie informácie 3 170.
Snehové ret’aze 3
Snehové ret’aze smiete použit’ iba na predné
kolesá.
Odporúèame používat’ snehové ret’aze
s jemnými èlánkami, ktoré nepridávajú viac
než 10 mm k povrchu behúòa a vnútorným
stranám pneumatík (vrátane zámku ret’aze).
Snehové ret’aze nesmiete inštalovat’
na pneumatiky s rozmermi 195/60 R 15,
215/45 R 17 a 225/35 R 18.
Na vozidlách so športovým podvozkom
sú snehové ret’aze schválené len
na pneumatikách s rozmermi 185/65 R 15.
Odporúèame Vám kontaktovat’ Vášho Opel
partnera a zistit’, èi je Vaše vozidlo vybavené
športovým podvozkom alebo nie.
Ïalšie informácie 3 170.
Èo najskôr nechajte opravit’, vyvážit’ a nasadit’
normálne koleso.
Viï poznámky na tejto strane
a na stranách 171, 194.
U vozidiel s ráfikmi z ¾ahkej zliatiny 3 má
rezervné koleso oce¾ový ráfik.
Rezervné koleso môže mat’ menšiu
pneumatiku1) a ráfik než ostatné kolesá
na vozidle:
Tlak vzduchu v pneumatikách
(pretlak)
Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách platia
pre studené pneumatiky. Vyšší tlak vzduchu
v pneumatikách vzniknutý v dôsledku dlhšej
jazdy nesmie byt’ znižovaný. Tlak vzduchu
uvedený na nasledujúcich stranách platí ako
pre letné, tak aj zimné pneumatiky.
Rezervné koleso 3 musí mat’ tlak vzduchu pre
plné zat’aženie - viï tabu¾ky na nasledujúcich
stranách.
Tlak vzduchu v núdzovom rezervnom kolese 3
- viï tabu¾ky na nasledujúcich stranách.
Ïalšie informácie 3 166 až 3 170.
Rezervné koleso 3
Pod¾a verzie, rezervné koleso môže mat’ formu
núdzového rezervného kolesa 3.
Ak je nainštalované rezervné koleso, môže
mat’ vozidlo rozdielne jazdné vlastnosti.
1)
Verzia pre urèité krajiny. rezervné koleso je možné
použit’ len ako núdzové rezervné koleso.
Technické údaje
263
Tlak vzduchu v pneumatikách (pretlak)
Osobné vozidlo, dodávkový
automobil
Správanie odpruženia s max.
tromi osobami vo vozidle
[kPa/bar]
ECO1) s max. tromi osobami
vo vozidle [kPa/bar]
Tlak vzduchu v pneumatikách pri plne
naloženom vozidle [kPa/bar]
Motor
Pneumatiky
Vpredu
Vzadu
Vpredu
Vzadu
Vpredu
Vzadu
Z 10 XEP
185/70 R14,
185/60 R 152),
185/65 R 15,
195/55 R16,
195/55 RF 163),
195/60 R 15
200/2.0
180/1.8
270/2.7
250/2.5
260/2.6
320/3.2
Z 12 XEP, Z 185/70 R14,
14 XEP
185/60 R152),
185/65 R 15,
195/55 R16,
195/55 RF 16,
195/60 R 15,
215/45 R 17
200/2.0
180/1.8
270/2.7
250/2.5
260/2.6
320/3.2
Z 16 LEL, Z 195/55 R164),
16 LER OPC 205/50 R 16,
215/45 R 17
240/2.4
240/2.4
270/2.7
250/2.5
260/2.6
320/3.2
260/2.6
240/2.4
–
–
280/2.8
320/3.2
225/35 ZR 185)
1)
2)
3)
4)
5)
Na dosiahnutie najnižšej možnej spotreby paliva. Neplatí pri používaní pneumatík run-flat.
Schválené len ako zimné pneumatiky.
Len pre vozidlá so špecifickou aplikáciou zadnej nápravy. Odporúèame Vášho Opel partnera.
Sú dovolené len na použitie ako zimné pneumatiky. Snehové ret’aze nie sú povolené.
Nie vozidlá s motorom Z 16 LEL.
264
Technické údaje
Tlak vzduchu v pneumatikách (pretlak)
Osobné vozidlo, dodávkový
automobil
Správanie odpruženia s max.
tromi osobami vo vozidle
[kPa/bar]
ECO1) s max. tromi osobami vo
vozidle [kPa/bar]
Tlak vzduchu v pneumatikách pri plne
naloženom vozidle [kPa/bar]
Motor
Pneumatiky
Vpredu
Vzadu
Vpredu
Vzadu
Vpredu
Vzadu
Z 13 DTJ
185/70 R142),
185/65 R 15,
195/55 R16,
195/55 RF 16,
195/60 R 15,
215/45 R 173)
200/2.0
180/1.8
270/2.7
250/2.5
260/2.6
320/3.2
185/60 R154)
220/2.2
180/1.8
–
–
260/2.6
320/3.2
Z 13 DTJ
ECO
175/70 R14
220/2.2
200/2.0
270/2.7
250/2.5
260/2.6
320/3.2
Z 13 DTH
185/65 R 15,
195/55 R16,
195/55 RF 16,
195/60 R 15,
215/45 R 17
220/2.2
200/2.0
270/2.7
250/2.5
260/2.6
320/3.2
185/60 R154)
240/2.4
200/2.0
–
–
260/2.6
320/3.2
185/65 R 15,
195/55 R16,
195/55 RF 16,
195/60 R 15,
215/45 R 17
240/2.4
220/2.2
270/2.7
250/2.5
260/2.6
320/3.2
185/60 R154)
260/2.6
220/2.2
–
–
260/2.6
320/3.2
Z 17 DTR
1)
2)
3)
4)
Na dosiahnutie najnižšej možnej spotreby paliva. Neplatí pri používaní pneumatík run-flat.
Len so 14-palcovými brzdami.
Nie pri verzii s nízkym zneèist’ovaním životného prostredia.
Schválené len ako zimné pneumatiky.
Technické údaje
Objemy
Motorový olej
Motor
Z 10 XEP
Z 12 XEP,
Z 14 XEP
Z 16 LEL,
Z 16 LER
Z 13 DTJ,
Z 13 DTH
Z 13 DTJ ECO
Z 17 DTR
Vrátane filtra [I]
3.0
3.5
4.5
3.2
3.2
5.4
Medzi MIN a MAX [I]
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
Motor
Z 10 XEP
Z 12 XEP,
Z 14 XEP
Z 16 LEL,
Z 16 LER
Z 13 DTJ,
Z 13 DTH
Z 13 DTJ ECO
Z 17 DTR
Benzín/motorová nafta, menovitá kapacita [l]
45
45
45
45
40
45
Palivová nádrž
265
266
Technické údaje
Rozmery
5-dverové osobné vozidlo
3-dverové osobné vozidlo
Corsa OPC, OPC Line
Celková dåžka [mm]
3999
3999
4040
Šírka (mm)
1737
1713
1713
Celková šírka vrátane dvoch vonkajších
spätných zrkadiel [mm]
1944
1944
1924
Celková výška [mm]
1488
1488
1488
Dåžka podlahy batožinového priestoru [mm]
703
703
703
Šírka batožinového priestoru [mm]
944
944
944
Výška otvoru batožinového priestoru [mm]
538
538
538
Rázvor [mm]
2511
2511
2511
Priemer otáèania [m]
10.20
10.20
10.20
Technické údaje
Inštalaèné rozmery t’ažného
zariadenia prívesu
Odnímate¾ná tyè s gu¾ovou hlavou,
osobné vozidlo, dodávkový
automobil
Všetky rozmery (v mm) sa vzt’ahujú
k t’ažnému zariadeniu, schválenému
firmou Opel.
9 Výstraha
Používajte len t’ažné zariadenie, ktoré bolo
schválené pre Vaše vozidlo. Odporúèame
Vám, aby ste zverili dodatoènú montáž
t’ažného zariadenia servisu.
Rozmery
mm
A
267
B
81
C
700
D
528.5
E
532.5
F
473.5
G
418
H
422
I
9
J
51
K
96
L
255
M
351
267
268
Register
Register
A
Adaptívne predné
osvetlenie (AFL) .............................. 21, 110
Jazda v zahranièí ............................... 115
Výmena žiarovky ................................ 214
Airbag predného spolujazdca ................ 67
Airbagy ..................................................... 67
Akumulátor ..................................... 148, 246
Prerušenie napájania ................. 141, 146
Alarm................................................... 15, 35
Alternátor.................................................. 85
Anténa............................................. 116, 226
Aquaplaning........................................... 168
Asistent rozjazdu na svahu ................... 165
Autodiagnostika.........................59, 72, 164
Automatická prevodovka........................ 13
Automatický režim ............................. 143
Jazdný program ................................. 144
Kickdown............................................. 144
Páka volièa.................................... 13, 143
Porucha ............................................... 146
Prerušenie napájania ......................... 146
Zimný program................................... 144
Automatické
Vnútorné spätné zrkadlo
s automatickou zmenou
odrážavosti ......................................... 42
Automatické stieranie ............................ 104
B
Batéria
Prerušenie napájania ........................... 44
Batožinový priestor
Nakladanie ........................... 55, 185, 257
Osvetlenie ........................................... 114
Výmena žiarovky................................ 225
Zamknutie............................................. 34
Benzín.............................................. 250, 251
Bezolovnaté palivo ................153, 250, 251
Bezpeènostné pásy .................................. 56
Bezpeènostné príslušenstvo ............ 61, 194
Bezpeènostní pásy ................................... 60
Blokovanie páky volièa .................... 13, 143
Boèné airbagy .......................................... 69
Brzdová sústava....................................... 87
Brzdové svetlo ........................................ 164
Brzdový asistent ..................................... 165
Brzdy
ABS ...................................................... 164
Brzdová kvapalina ............................. 244
Brzdové svetlá .................................... 219
Brzdový asistent ................................. 165
Nožná brzda....................................... 165
Parkovacia brzda ............................... 165
Posilòovaè bàzd .................................. 147
C
Car Pass .................................................... 24
Celková povolená hmotnost’ vozidla ... 257
Centrálne zamykanie......................... 26, 30
Register
È
Èas ............................................................. 94
Èerpacia stanica
Hladina motorového oleja ................. 240
Otvorenie kapoty................................ 188
Systém ostrekovaèov èelného
okna ................................................... 246
Tlak vzduchu v pneumatikách ..150, 262
Údaje o vozidle ................................... 248
Èerpací stanice
Palivo ...........................................250, 251
Èíslo podvozku, viï identifikaèné
èíslo vozidla........................................... 249
D
Dažïový senzor...................................... 104
Dáta...................................................24, 248
Dátum........................................................ 94
Defekt pneumatiky ................................. 202
Denné poèítadlo kilometrov .............. 90, 91
Detské poistky........................................... 37
Detský záchytný systém........................... 61
Dia¾kové ovládanie
Centrálne zamykanie ....................... 2, 29
Volant ............................................19, 116
Dia¾kové ovládanie na volante .......19, 116
Dia¾kové svetlá ................................... 9, 107
Kontrolka............................................... 85
Výmìna žárovky .........................212, 215
Displej ............................................89, 90, 92
Displej prevodovky ...................89, 134, 142
Displej servisného intervalu ................... 238
Dlhodobé odstavenie vozidla................ 247
Dlhodobé odstavenie z prevádzky ....... 247
Doplòování paliva
Víèko palivové nádrže................ 151, 152
Dot’ahovací moment...................... 201, 262
Dvere batožinového priestoru................. 34
Dvojitá podlaha nákladového
priestoru ............................................ 22, 80
E
Easytronic.................................................. 13
Kickdown............................................. 139
Páka volièa............................................ 13
Porucha ............................................... 140
Prerušenie napájania ......................... 141
Režimy jazdy....................................... 137
Rozjazd................................................ 136
Športový program .............................. 138
Zimný program................................... 138
Ekonomická jazda .................................. 149
Elektrická sústava...................206, 247, 265
Elektricky ovládané okná......................... 43
Elektricky ovládané strešné okno............ 44
Elektrohydraulický posilòovaè
riadenia ........................................... 85, 147
Elektronické obvody ............................... 247
Elektronický imobilizér ............................. 25
Emisie CO2............................................... 254
F
Farebný informaèný displej ..................... 92
Funkcia sprievodného osvetlenia
„Lead-me-to-the-car“ .......................... 111
Funkèný test...................................... 19, 102
269
G
Generátor, viï Alternátor........................ 85
Grafický informaèný displej..................... 92
H
Halogénové svetlomety......................... 210
Jazda v zahranièí ............................... 115
Výmena žiarovky................................ 210
Hladina chladiacej kvapaliny ............... 243
Hladina motorového oleja .............. 84, 240
Hladina oleja .......................................... 240
Hladina paliva.......................................... 88
Hlavové airbagy....................................... 71
Håbka vzorky........................................... 168
Ch
Chladenie................................................ 125
Chladiaca kvapalina.............................. 242
I
Identifikaèné údaje vozidla ................... 249
Identifikaèný štítok................................. 248
Imobilizér .................................................. 25
Individuálny
k¾úè ................. 21, 31, 32, 37, 90, 105, 108
Informaèný displej.................................... 92
Informaèný systém................................. 116
ISOFIX ....................................................... 66
J
Jazda v zahranièí
Svetlomety .......................................... 114
270
Register
K
Kapota .................................................... 188
Katalyzátor ............................................. 156
Klaksón...................................................... 10
Klimatizácia ................... 118, 119, 124, 126
K¾úè
Štartovanie motora .............................. 14
Vytiahnutie ............................................ 15
Zamykanie dverí............................. 26, 30
K¾úèe.......................................................... 24
K¾úèe vozidla, viï K¾úèe .......................... 24
K¾úè na èiapoèky ventilèeka ..........167, 262
Kolesá, pneumatiky........................166, 262
Kontrast..................................................... 98
Kontrolka
Airbag.................................................... 72
Elektronika motora ............................. 154
Imobilizér ............................................... 25
Kontrolka elektroniky motora................ 154
Kontrolka emisií ...................................... 154
Kontrolky ............................................... 8, 84
Adaptívne predné
osvetlenie (AFL) ..........................83, 110
Bezpeènostné pásy............................... 57
Brzdová sústava ................................. 163
DDS ...................................................... 162
Parkovací asistent............................... 161
Predpínaèe bezpeènostných
pásov ................................................... 59
Protiblokovací systém bàzd................ 164
Systém detekcie úniku vzduchu......... 162
Systém elektronickej stabilizácie
vozidla (ESP)...................................... 149
Tempomat........................................... 159
Výfuk.................................................... 154
Korekcia èasu ........................................... 97
Kód motora............................................. 249
Kód motoru..................................... 250, 251
Kryt batožinového priestoru.............. 52, 54
Kufor, viï Batožinový priestor .......... 34, 51
Kúrenie ............................................ 118, 122
S klimatizáciou.................................... 128
L
Lampièky na èítanie....................... 113, 114
Lekárnièka (vankúšik) ............................ 194
M
Maximálna rýchlost’ ............................... 252
Mechanická ochrana proti
odcudzeniu ............................................. 31
Ťažné zariadenie................................ 184
Mechanická prevodovka ......................... 12
Merné jednotky......................................... 98
Mobilný telefón....................................... 117
Motorový olej .................................. 237, 240
Aditíva ................................................. 237
Doplnenie ............................................ 237
Viskozita .............................................. 237
Mytí motoru ............................................ 228
N
Nakladanie ............................................. 185
Nastavenie polohy volantu ....................... 5
Nastavenie sedadla ................................... 2
Nastavenie sklonu svetlometov ............ 109
Nastavenie výšky opierky hlavy................ 4
Nastavenie výšky sedadla................... 3, 47
Nádrž
Palivomer .............................................. 88
Nádržka ostrekovaèa, systém
ostrekovaèov èelného okna................. 246
Náhradné k¾úèe ....................................... 24
Náradie ................................................... 196
Náradie vozidla...................................... 196
Nemrznúca zmes ................................... 242
Neutrál, prevodovka................................ 12
Nezávislé kúrenie ................................... 132
Nožná brzda .......................................... 165
Núdzové rezervné koleso .............. 171, 195
O
Objemy provozních náplní .................... 265
Obmedzovaèe t’ahu pásov ..................... 57
Obrysová svìtla ..................................... 112
Obrysové svetlá...........................................9
Výmena žiarovky........................ 213, 217
Obvodové osvetlenie ............................. 111
Ochrana proti vybitiu akumulátora...... 114
Ochrana proti zamrznutiu............. 242, 246
Ochrana životného prostredia.............. 226
Odluèovaè pevných èastíc .............. 83, 148
Odluèovaè pevných èástic ...... 44, 148, 155
Odstránenie zahmlenia a námrazy
Okná.................................................... 123
S klimatizáciou............................ 126, 129
Odvzdušnenie palivovej sústavy
vznetového motora.............................. 188
Okná
Odstránenie zahmlenia
a námrazy................................. 123, 126
Oktanová èísla ............................... 250, 251
Register
Olej........................................................... 237
Aditíva ................................................. 237
Doplnenie ............................................ 237
Viskozita .............................................. 237
Oleje......................................................... 240
Opel Servis............................................... 229
Opìrky hlavy............................................. 50
Ostrekovaè zadného
okna ................................ 11, 105, 226, 246
Osvetlenie......................................9, 86, 106
Jazda v zahranièí................................ 115
Osvetlenie EÈ .......................................... 223
Výmena žiarovky ................................ 223
Osvetlenie interiéru................................. 112
Výmena žiarovky ................................ 224
Osvetlenie pri jazde po dia¾nici ............. 110
Osvetlenie prístrojov............................... 112
Výmena žiarovky ................................ 225
Osvetlenie schránky v palubnej doske
Výmena žiarovky ................................ 225
Osvetlení zákruty..............................21, 110
Otáèkomer ................................................ 88
Otáèky motora........................................ 148
Otvory pre nasávanie vzduchu ............. 133
P
Palivo ...................................... 151, 250, 251
Palivomer .................................................. 88
Palivová sústava vznetového
motora ...........................................188, 242
Palivový filter........................................... 242
Palivový filter pre vznetové motory ...... 242
Palubná doska, viï Prístrojová doska ...... 6
Palubný poèítaè............................18, 90, 99
Parkovacia brzda .......................14, 15, 165
Parkovací asistent .................................. 160
Parkovanie ................................................ 15
Parkovanie vozidla................................... 15
Parné èistiace stroje ............................... 228
Páka volièa ..................................... 135, 143
Pedále ..................................................... 148
Pe¾ový filter ............................................. 133
Pneumatiky run-flat ............................... 169
Podlaha nákladového priestoru........ 22, 80
Pod¾a zapa¾ovania .................................. 98
Poistky ..................................................... 206
Poloha sedadla......................................... 48
Popolník..................................................... 79
Posilòovaè riadenia,
viï Elektrohydraulický posilòovaè
riadenia ................................................. 147
Prebeh ..................................................... 150
Pred jazdou............................................... 13
Predpínaèe bezpeènostných pásov........ 58
Prerušenie napájania ............................. 102
Blokovanie páky volièa ...................... 146
Easytronic............................................ 141
Prevádzková teplota.............................. 148
Prevodovka
Mechanická prevodovka ................... 142
Prevodovka, automatická ....................... 13
Blokovanie páky volièa ........................ 13
Kickdown............................................. 144
Páka volièa.................................... 13, 143
Prerušenie napájania ......................... 146
Zimný program................................... 144
271
Prevodovka, Easytronic
Kickdown............................................. 139
Páka volièa ................................... 13, 136
Porucha ............................................... 140
Prerušenie napájania ......................... 141
Režimy jazdy....................................... 137
Športový program .............................. 138
Zimný program .................................. 138
Pripínacie oká........................................... 54
Príjem rádia ............................................ 116
Príslušenstvo ..................................... 61, 194
Prístroje ..................................................... 82
Prístrojová doska.........................................6
Protiblokovací systém bàzd ................... 164
Pøerušení napájení ................................... 44
Elektricky ovládané okná..................... 44
Pøíslušenství ...................................... 61, 194
Pútacie oká ............................................... 53
Q
Quickheat ............................................... 132
R
Rady pre jazdu ....................................... 147
Rádio ....................................................... 116
Ráfiky ...................................................... 166
Registraèné znaèky ................................ 247
Regulácia teploty ........................... 121, 128
Rezervné koleso......................194, 195, 198
Režim displeja........................................... 98
Rohové svetlo ......................................... 110
Výmena žiarovky................................ 216
Rozmery .................................................. 266
Rozmery vozidla..................................... 266
272
Register
Rýchlomer ................................................. 88
Rýchlostná výstraha................................. 90
Rýchlostné stupne ............................12, 142
Rýchlost’...........................................149, 150
Spotreba paliva .................................. 149
Spotøeba paliva .................................. 150
S
Schránka v palubnej doske...................... 80
Sedadla
vyhrievané ....................................... 48, 49
Sedadlá ....................................................... 2
Servisné intervaly.................................... 229
Hlavná prehliadka .............................. 229
Prídavná práca ................................... 236
St’ažené jazdné podmienky ............... 236
Servisné práce......................................... 238
Signálny systém ........................................ 10
Sklopenie operadla .............................. 3, 47
Slneèná clona............................................ 45
Snehové ret’aze...............................170, 262
Spínaè svetiel .............................................. 9
Spínaè svetlometov ....................9, 106, 107
Spojka...................................................... 142
Spotreba motorového oleja...........147, 240
Spotreba oleja ........................................ 240
Spotreba paliva ..............................149, 254
Starostlivost’ ............................................ 226
Starostlivost’ o vozidlo............................ 226
Stav pneumatík....................................... 168
Stieraèe èelného okna .............................. 10
Stieraè zadného okna ......................11, 105
Strešné nosièe ...........................55, 150, 257
Strešné okno......................................44, 228
Strešný nosiè .................... 55, 150, 171, 257
Stretávacie svetlá ....................................... 9
Výmena žiarovky ................................ 211
Stropné svietidlo ..................................... 113
Studený štart .......................................... 148
Súprava na opravu pneumatík ............. 202
Svetelný klaksón ..................................... 107
Svetlá do hmly ........................................ 108
Výmena žiarovky ................................ 218
Svetlá pre jazdu cez deò ....................... 106
Svetlá spiatoèky
Výmena žiarovky ................................ 219
Svetlomety .................................................. 9
Jazda v zahranièí ............................... 115
Svetlá do hmly .................................... 108
Svetlá pre jazdu cez deò.................... 106
Svetlá spiatoèky.................................. 108
Varovné zariadenie ............................ 103
Svépomoc
Elektricky ovládané strešné okno ........ 45
Svojpomoc .............................................. 188
Centrálne zamykanie, .......................... 32
Dia¾kové ovládanie .............................. 29
Elektricky ovládané okná..................... 44
Informaèný displej ................................ 94
Systém detekcie úniku
vzduchu (DDS) ...................................... 162
Systém elektronickej stabilizácie
vozidla (ESP) ......................................... 149
Systém Flex-Fix ................................. 22, 172
Systém ostrekovaèov èelného
okna ................................................ 11, 105
Nádržka ostrekovaèa ........................ 246
Ochrana proti zamrznutiu ................. 246
Systém ostrekovaèov
svetlometov ............................ 11, 105, 246
Systémové nastavenia............................. 96
Systém prehliadok.................................... 89
Systém prehliadok, údržby.................... 229
Systém recirkulácie vzduchu ................. 124
Systémy airbagov, ktoré môžu
byt’ deaktivované....................... 17, 73, 86
Systém zapa¾ovania ..............239, 246, 247
Š
Šetrenie energiou ................................... 149
Športový program .................................. 138
Štartovacie káble ................................... 189
Štartovanie motora.......................... 25, 135
Register
T
Ú
Technické údaje...................................... 248
Telefón, viï Mobilný telefón.................. 117
Tempomat............................................... 158
Teplomer vonkajšej teploty ..................... 93
Teplota chladiacej kvapaliny .................. 85
Tlak motorového oleja ............................. 84
Tlak oleja................................................... 84
Tlak vzduchu
v pneumatikách ......................20, 167, 262
Tlmiè výfuku, viï Výfukový
systém.................................................... 155
Topení
Sedadla ........................................... 48, 49
Top-Tether ................................................ 66
Trojfunkèný informaèný displej ............... 92
Údaje o motore ...................................... 251
Údržba .................................................... 229
Brzdová kvapalina ............................. 244
Brzdy............................................ 163, 243
Klimatizácia ........................................ 133
Motorový olej ...................................... 240
Ochrana proti zamrznutiu ................. 242
Pneumatiky ......................................... 168
Spotreba paliva .................................. 150
Tlak vzduchu v pneumatikách .......... 167
Úložné schránky ....................................... 80
Úložný priestor ......................................... 80
Ť
Ťahanie karavanu/prívesu..................... 147
Ťažné oko .......................................191, 193
Ťažné zariadenie............................182, 267
U
Ukazovatele smeru..................................... 9
Výmìna žárovky .........................218, 219
Umývanie motora................................... 228
Uvedenie vozidla do prevádzky............ 247
V
Varovné bzuèiaky................................... 103
Ventilaèné otvory ................................... 120
Ventilátor ................................................ 121
Vetranie...................................118, 122, 131
Vieèko palivovej nádrže......................... 151
Víèko palivové nádrže............................ 151
Vleèenie................................................... 191
Vleèenie karavanu/prívesu .................... 147
Vnútorné spätné zrkadlo ..................... 4, 42
Vnìjší zrcátka ...........................5, 40, 41, 44
Vo¾ba jazyka ............................................ 97
Vo¾nobeh ................................................ 142
Vonkajšie zrkadlá ........................... 5, 40, 41
Vyhrievané predné sedadlá .............. 48, 49
Vyhrievanie vonkajších
spätných zrkadiel ................................... 11
Vyhrievanie zadného okna...................... 11
Vyhøívání vnìjších zpìtných zrcátek....... 41
Vyhøívání zadního okna........................... 44
273
Vysielaèka (CB)....................................... 117
Vysokotlakové èistiace stroje ................ 228
Výfuková sústava................................... 147
Výfukové plyny....................................... 155
Výkon .............................................. 252, 254
Výmena batérie
Dia¾kové ovládanie ........................ 30, 31
Výmena k¾úèov......................................... 24
Výmena kolesa....................................... 198
Výmìna žárovky .................................... 210
Výstražné svetlá ............................... 10, 109
Výstražný trojuholník ............................. 194
Výškové nastavenie
Bezpeènostné pásy .............................. 61
Volant.......................................................5
Z
Zabezpeèenie proti neoprávnenému
použitiu ................................................... 14
Zadné svetlá........................................... 106
Výmena žiarovky................................ 219
Zadné svetlo do hmly ............................ 108
Výmena žiarovky................................ 219
Zadné združené svietidlo ...................... 106
Výmena žiarovky................................ 219
Zahmlené okná .............................. 123, 129
Zamykanie dverí ................................ 26, 30
Zamykanie z priestoru interiéru........ 27, 32
Zapa¾ovaè cigariet .................................. 78
Zat’aženie strechy.................... 55, 147, 150
Zábeh
Brzdy ................................................... 163
Zámka riadenia ................................. 14, 15
274
Register
Zámky ..................................................... 228
Zámky dverí ......................................24, 228
Zásuvka pre príslušenstvo ....................... 78
Zdvihák ................................................... 196
Zimná prevádzka
Akumulátor ......................................... 148
Kúrenie.........................................118, 126
Nemrznúca chladiaca kvapalina ...... 242
Odstránenie zahmlenia a námrazy
z okien................................................ 123
Palivo pre vznetové motory ............... 151
Snehové ret’aze...........................170, 262
Spotreba paliva .................................. 150
Systém ostrekovaèov èelného okna,
ochrana proti zamrznutiu ................ 246
Zámky.................................................. 228
Zimné pneumatiky .........................170, 262
Zimný program...............................138, 144
Pomoc pri rozjazde............................. 138
Zmena typu pneumatík/ráfikov ............ 166
Zobrazenie prístrojov ............................... 88
Zrkadlá............................................4, 41, 42
Zvedák .................................................... 200
Zvislé zat’aženie gu¾ovej hlavy ............. 186
Ž
Žeravenie .................................................. 83
Žiarovky .................................................. 210