THE WARDROBE SYSTEM | LE SYSTÈME D`ARMOIRES | HET
Transcription
THE WARDROBE SYSTEM | LE SYSTÈME D`ARMOIRES | HET
THE WARDROBE SYSTEM | LE SYSTÈME D‘ARMOIRES | HET KASTSYSTEEM A clever choice in furniture FUTUR – The wardrobe system – Le système d‘armoires – Het kastsysteem |02 FUTUR 1.0 FUTUR 2.0 FUTUR 3.0 FUTUR 4.0 The system range with a timeless design Range of wardrobe systems with elegant fronts Bespoke dressing rooms Sliding door system for wardrobes and room partitions Plain smooth fronts or fronts with profiles – both with and without mirrors Available in three heights, two depths and with a width pattern of 5 cm, FUTUR 1.0 is highly versatile Choice of hinged or folding doors Special size wardrobes for bespoke interior design concepts With fronts available in a high-polish finish, a colour finish or with high-quality glass overlays, you’ll be spoilt for choice Two heights and two depths; elements available in four widths and once again with the option of special size wardrobes for tailor-made units Shelf inserts or open wardrobe units provide the perfect furniture for dressing rooms and walk-in wardrobes Sophisticated accessories with practical details for a bespoke interior design concept Plain fronts, or fronts with lattices Mirrored fronts, translucent milk glass or five highly elegant glass overlays Compatible with room heights of up to 2.6 metres and widths of up to 6 metres Cleverly integrated handle strips Dressings personnalisés Un programme modulaire dans un design intemporel Programme d‘armoires système dotées d‘élégantes façades Système de portes coulissantes pour armoires et séparateurs de pièces Façades sobres et lisses ou à bordure – avec ou sans miroir Grâce à ses trois hauteurs, ses deux profondeurs différentes ainsi qu‘à notre grille de largeur de 5 cm, FUTUR 1.0 est ultra modulable Au choix avec portes battantes ou pliantes Fabrication sur-mesure pour les souhaits d‘agencement personnalisés Façades brillantes, imitation ou avec applications en verre haute qualité, grande diversité de choix Deux hauteurs disponibles, deux profondeurs, éléments en quatre largeurs, ainsi que l‘option de construction sur mesure pour une armoire parfaitement adaptée à vos besoins Systeemprogramma in tijdloos design Fronten glad of met lijsten – met of zonder spiegel Met zijn drie hoogten, twee diepten en een breedteraster van 5 cm is FUTUR 1.0 fantastisch veelzijdig Naar keuze met draai- of vouwdeuren Speciale uitvoeringen voor individuele inrichtingswensen |03 Kastsysteem met elegante frontoptiek Fronten in hoogglans, houtdecor of hoogwaardig glas – een keur van mogelijkheden dus Twee hoogten, twee diepten, elementen in vier breedten - en ook hier de optionele speciale uitvoering voor een kast op maat Les montants pour étagères ou les éléments d‘armoire ouverts équipent les dressings à la perfection Des accessoires bien pensés, des détails pratiques pour un aménagement personnalisé Individuele kleedkamerruimten Schappenwanden of open kastelementen voor perfecte kleedkamers of inloopkasten Doordachte accessoires met handige details voor een individuele vormgeving Façades lisses, avec ou sans cassettes Façades miroir, verre mat translucide ou cinq applications en verre ultra élégantes Hauteurs de pièce jusqu‘à 2,60 mètres et largeurs jusqu‘à 6 mètres possibles Élégantes poignées baguettes intégrées Schuifdeursysteem voor kasten en scheidingswanden Fronten glad of met roeden Spiegelfronten, doorschijnend melkglas of vijf uitermate elegante glasuitvoeringen Vertrekhoogten tot 2,60 meter en breedten tot 6 meter zijn mogelijk Elegant geïntegreerde greeplijsten FUTUR 1.0 Thanks to the 5 cm width increments, you can even create your own personal bedroom using the standard elements of FUTUR 1.0. This versatility is topped off by a choice of heights (197 cm, 223 cm or 235 cm) and two depths. Not only do the highly functional corner solutions offer plenty of storage space, but they also know how to make creative use of space. The option of special size wardrobes means that sloping roofs can be turned to your advantage with functional solutions. Grâce à la grille de largeur de 5 cm, les éléments standard de FUTUR 1.0 vous permettent de réaliser une chambre à coucher entièrement personnalisée. La hauteur de197 cm, 223 cm ou 235 cm et les deux profondeurs garantissent une polyvalence parfaite. Les solutions d‘angle ultra fonctionnelles ne créent pas seulement de grands espaces de rangement, mais permettent également plus de créativité dans l‘aménagement de la pièce. Grâce à la construction sur mesure, les pièces mansardées peuvent être aménagées de manière fonctionnelle. Dankzij het 5cm-breedteraster kunt u zelfs al met de standaardelementen van FUTUR 1.0 uw heel persoonlijke inrichtingswensen voor uw slaapkamer verwezenlijken. 197 cm, 223 cm of 235 cm hoogte en twee diepten zorgen voor perfecte veelzijdigheid. Uiterst functionele hoekoplossingen scheppen niet alleen bergruimte, maar benutten deze ook op creatieve wijze. Dank zij de speciale uitvoering kan de dakschuinte optimaal worden benut. |04 235 223 197 60 41 Choose between hinged doors (see illustration on left) and space saving folding doors (as shown above). For both door types, there is a comprehensive range of sophisticated accessories available for the wardrobe interior which meet the most stringent of requirements. Portes battantes (voir à gauche) et portes pliantes à faible encombrement (voir ci-dessus), disponibles au choix. Concernant l‘aménagement intérieur de l‘armoire, un grand choix d‘accessoires bien pensés est à votre disposition pour les deux modèles de portes. Ces derniers satisferont toutes vos exigences. U kunt kiezen uit draaideuren (zoals links afgebeeld) en ruimtebesparende vouwdeuren (zoals boven). Voor de kastindeling hebt u bij beide deuruitvoeringen de keuze uit de meest uiteenlopende, doordachte accessoires die ook voldoen aan de strengste eisen. |05 FUTUR 2.0 The perfect look combined with extraordinary functionality for wardrobe creations that could not be any more unique. Conventional wardrobes and luxurious walk-in wardrobes do not have to be mutually exclusive but can be combined to create a storage space concept that offers the ultimate level of comfort. Cette conception d‘armoire allie visuel parfait et fonctionnalité exceptionnelle, et ne saurait être plus personnalisée. Les armoires classiques ou les dressings confortables sont parfaitement compatibles et se combinent idéalement pour former un concept d‘espace de rangement offrant un confort maximal. Perfecte optiek en een buitengewone functionaliteit vormen samen de door u zelf samengestelde kastcreaties die helemaal bij u passen. Klassieke kasten of inloopkasten met alle comfort zijn hier geen tegenstrijdigheden, maar laten zich combineren tot een bergruimteconcept van de bovenste plank. |06 The combination of hinged doors and open elements creates a harmonious and cosy environment that makes maximum use of the available space. The attractive and easy-care fronts are available in the following colour finishes: natural maple, natural beech, walnut and Alpine white. La combinaison de portes battantes et d‘éléments ouverts crée une ambiance harmonieuse et confortable, tout en exploitant l‘espace disponible de manière optimale. La gamme de façades imitation très esthétiques et faciles d‘entretien se décline en plusieurs modèles: érable vierge, hêtre vierge, noyer et blanc neige. De combinatie van draaideuren en open elementen schept een harmonisch gezellige sfeer in een ten volle benutte ruimte. De aantrekkelijke en gemakkelijk te onderhouden fronten met houtdecor zijn verkrijgbaar in esdoorn naturel, beuken naturel, noten en alpinewit. |07 FUTUR 2.0 – the shining star of interior design. – le diamant de l‘aménagement intérieur. – als meesterwerk van de interieurarchitectuur. |08 Back painted glass fronts represent the ultimate in elegance from our vast range of front designs. Shown here: basalt colours with aesthetically pleasing edging concept. When combined with the Alpine white carcase, these can be used to create a focal point in any bedroom. Les façades en verre laqué sont les plus élégantes de la large gamme de façades. Ici, coloris basalte avec structure cassettes graphique. En combinaison avec un corps blanc neige, tous les aménagements de la chambre à coucher sont mis en valeur. Glasfronten met gelakte achterzijde zijn de meest elegante variant in de veelheid aan frontuitvoeringen Hier in basalttint met grafische roedenindeling. In de combinatie met het alpinewitte corpus een highlight in elke slaapkamer. The Alpine white carcase and light brown glass create a friendly environment with a large block of white. The walnut colour carcase makes for a striking contrast with its cream white glass fronts and the wide drawers that run across the middle. Le corps blanc neige et le verre capuccino diffusent une ambiance agréable avec une zone ouverte entièrement blanche. Contraste marqué entre le corps en imitation noyer et les façades en verre blanc crème interrompues par de larges tiroirs. Glas lightbrown en het frisse alpinewit van de fronten scheppen een vriendelijke sfeer met een volledig in wit gehouden schappenelement. Contrastrijker is het daaronder afgebeelde corpus in notendecor met crèmewitte glasfronten, in het midden onderbroken door brede laden. |09 FUTUR 2.0 – brings out the best in any bedroom. – occupe l‘espace à la perfection. – voor ruimte in optima forma. The window design is perfectly complemented by the choice of high-polish fronts for the wardrobe system. Pale white hinged doors, a corner that has been utilised to the full and wide drawers with a walnut colour carcase to match the other furniture in the room. Le choix des façades brillant intense de l‘armoire s‘inscrit dans la continuité parfaite du design des fenêtres. Les portes battantes d‘un blanc lumineux, un angle utilisé de façon optimale, les larges tiroirs, ainsi que la couleur du corps en imitation noyer, permettent de faire la liaison avec le mobilier de la pièce. De vormentaal van het vensterfront wordt voortgezet door de in de gekozen hoogglansfronten van het kastsysteem. Draaideuren in licht wit, een optimaal benutte hoek en brede laden die in het corpusdecor noten perfect combineren met het meubilair van het vertrek. |10 The epitome of elegance: High-polish fronts in grey or cream white. Understated, refined and yet central to the feel of the entire room. The option of special size wardrobes is the key to absolute perfection, whether it is a question of bevelling or height adjustment. L‘élégance à l‘état pur: Façades brillant intense, gris ou blanc crème. Discrétion, élégance et innovation créent une ambiance hors du commun. L‘option de construction sur mesure permet un aménagement parfait – que ce soit sous les combles ou en adéquation avec la hauteur de la pièce. Toonbeeld van elegantie: hoogglansfronten in crèmewit of grijs. Rustig, edel en tevens richtinggevend voor de ambiance van het vertrek. Met de optionele op-maat-uitvoering schept u perfectie - bij afschuiningen of hoogteaanpassingen. |11 FUTUR 3.0 – for dressing rooms that combine order with elegance. – pour des dressings qui combinent organisation et élégance. – voor kleedkamers met systeem en elegantie. |12 Shelf inserts and shelves or carcase elements can be combined to create an orderly environment for storing all your apparel. Easy to find your way around, very cosy and with lots of sophisticated details to make you feel as though it was all made especially for you. Custom versions also available! Available in Alpine white or natural maple colour. Heights of up to 260 cm. A partir de montants pour étagères, de tablettes ou d‘éléments de corps, un espace dédié au rangement organisé de votre garde-robe voit le jour. Clair, confortable et, grâce à de nombreux détails bien pensés, vraiment fait pour vous. Également disponible sur mesure! Blanc neige ou imitation érable vierge. Hauteur jusqu‘à 260 cm. Met schappenwanden en bodems of corpuselementen ontstaat een ruimte voor het systematisch bewaren van uw garderobe. Overzichtelijk, gezellig en – dankzij de vele doordachte details – alsof het voor u gemaakt is. Ook op maat! In alpinewit of houtdecor esdoorn naturel. Tot 260 cm hoogte. |13 FUTUR 3.0 – sheer perfection for dressing rooms. To create your very own personalised dressing room, choose between just shelf inserts or open carcases. Every millimetre of room heights up to 260 cm can be exploited and the best possible use can be made of the available space right down to the last nook and cranny. Add a touch of glamour to your daily routine by combining decorative furniture and mirrors in your dressing space and integrating understated foot switch operated lighting into your shelving. Sophisticated functionality is achieved thanks to the technically advanced accessories: The clothes lift allows you to utilise the top area of the wardrobe so that hanging garments drape down into a readily accessible position. This is a feature that even tall users will appreciate. Shoes can be stored in an orderly fashion on sturdy, chrome-plated racks. The trouser holder enables you to hang up your trousers in an orderly fashion without creasing them. The drawers slide easily in and out on rollers, feature opaque or translucent fronts and provide orderly storage space for underwear and many other small items. There are two practical types of tie rack available in the form of swivelling or pull-out versions. Sophisticated in every respect and designed for convenient use of space. – des dressings parfaits jusque dans le moindre détail. Pour un dressing entièrement personnalisé, il est possible d‘installer soit des meubles à étagères soit des structures ouvertes. La pièce est ainsi utilisée dans toute sa hauteur (jusqu‘à 260 cm), permettant une exploitation optimale de l‘espace, jusque dans les moindres recoins. Et c‘est un dressing des plus glamours qui apparaît, lorsqu‘un mobilier décoratif, des miroirs et un éclairage encastré aux montants des étagères commandé par un interrupteur de sol viennent s‘y ajouter. Les accessoires techniques assurent une fonctionnalité sans faille : la tringle mobile pour vêtements occupe la partie haute de l‘armoire et fait lentement glisser vers vous vos vêtements suspendus, offrant ainsi un grand confort d‘utilisation. Même les utilisateurs de grande taille l‘apprécient. Les chaussures sont rangées de façon bien visible sur des grilles solides et chromées. Le support pantalons vous permet un rangement clair et sans plis. Les tiroirs glissent en douceur sur des roulettes. Dotés de façades au choix opaques ou translucides, ils offrent un espace de rangement optimal pour le linge ainsi que pour de nombreux petits objets. Deux modèles pratiques de porte-cravates sont disponibles, pivotant ou coulissant. L‘ensemble est bien pensé et conçu pour vous offrir le plus grand confort d‘utilisation. – perfecte kleedkamerruimte tot in het detail. Voor de heel persoonlijke kleedkamer worden ofwel uitsluitend schappenwanden of open corpussen gekozen. Op deze wijze worden vertrekhoogten tot 260 cm maatnauwkeurig ontsloten en de beschikbare ruimte tot in het kleinste hoekje optimaal benut. Als daarmee dan nog decoratieve meubelstukken en spiegels worden gecombineerd en in de schappenwanden een decente, via voetschakelaar regelbare verlichting wordt geïntegreerd, ademt de ruimte de sfeer van een glamoureuze ‚dress room‘. De technisch geavanceerde accessoires zorgen daarbij voor de doordachte functionaliteit. Dankzij de kledinglift zijn ook de bovenste kastgedeelten toegankelijk en blijven hangende kledingstukken in een voor u gemakkelijke positie binnen handbereik. Dat kunnen zelfs ‚groter gegroeide‘ gebruikers wel waarderen. De schoenen staan overzichtelijk klaar op stevige, verchroomde rekken. De broekenhouder garandeert overzichtelijkheid en kreukvrije ophanging. De soepel op rollen glijdende laden met gesloten of doorschijnende fronten bieden ruimte voor overzichtelijk geordende lingerie en allerlei andere kleine dingen. De stropdassenhouder is verkrijgbaar in twee handige uitvoeringen: draai- of uittrekbaar. Alles is bedacht en ontwikkeld voor een comfortabele benutting van de ruimte. |14 |15 FUTUR 4.0 Is it a wall or the front of a wardrobe, a partition or a door to a bathroom? The possibilities offered by this sliding door system really fuel the imagination. The fronts, which are available with a colour finish, with mirrors or with elegant coloured glass overlays, serve the purposes of form and function alike. This is true whether they are used on a wardrobe containing diverse interior fittings, as a door element or as an elegant partition. The possibilities are virtually endless. Est-ce un mur ou une façade d‘armoire, un séparateur de pièces ou la porte de la salle de bain ? Les possibilités de ces systèmes de portes coulissantes stimulent l‘imagination. Les façades en imitation, avec miroirs ou élégantes applications colorées en verre constituent des éléments aussi bien fonctionnels que décoratifs. Utilisable comme armoire avec aménagement intérieur très varié, comme porte ou comme séparateur de pièces élégant. Les possibilités sont presque illimitées. Is het een wand of een kastfront, een scheidingswand of de deur naar de badkamer? De mogelijkheden van dit schuifdeursysteem bevleugelen de fantasie. De fronten met spiegels of elegant gekleurd glas zijn niet alleen vormgevings-, maar ook functie-elementen. Als kast met veelzijdige indeling, als deurelement of als elegante scheidingswand. De mogelijkheden zijn nagenoeg onbeperkt. |16 Height: up to 260 cm Hauteur jusqu‘à 260 cm Vertrekhoogte tot 260 cm Width: up to 600 cm Largeur jusqu‘à 600 cm Vertrekbreedte tot 600 cm This concept caters for room heights of up to 2.6 metres and widths of up to 6 metres. Together with the option of special size wardrobes, it opens up brand new ways of making flexible use of rooms. Les hauteurs de pièce jusqu‘à 2,60 mètres et les largeurs pouvant atteindre 6 mètres, alliées à la possibilité de construction sur mesure, offrent des performances insoupçonnées en terme d‘utilisation flexible de l‘espace. Vertrekhoogten tot 2,6 m en -breedten tot 6 meter in verbinding met de optie voor nauwkeurige uitvoeringen op maat bieden ongekende mogelijkheden voor een flexibele benutting van vertrekken. |17 FUTUR 4.0 – the most elegant room partitions you could imagine. – le plus beau des séparateurs de pièces. – scheidingswand als decoratief inrichtingselement. |18 A piece of architecture and a piece of furniture in one, both working together in perfect harmony. The sliding door segments (used here as partitions) can be colour-coordinated to match your Rauch beds and wardrobes perfectly. La symbiose parfaite entre élément architectural et mobilier. Les panneaux des portes coulissantes, ici utilisés comme séparateurs de pièces, peuvent être assortis aux lits et armoires Rauch. De perfecte symbiose van architectonisch element en meubelstuk. De segmenten van de schuifdeuren, hier ingezet als scheidingswand, kunnen in kleur afgestemd worden op de houtvlakken van uw Rauch-bed en -kast. |19 Filling trays, wire shelves, coat hanger rails, swivel fittings and clothes lifts. Pull-out shelves, drawers with and without glass fronts. It is often the little details that make you appreciate your wardrobe afresh day after day. Tablettes, étagères en fil métal, porte-cintres pour garderobe, tourniquets et tringles mobiles pour vêtements. Tablettes coulissantes, tiroirs avec ou sans façade en verre. C‘est souvent une foule de petits détails qui vous permettent, jour après jour, de toujours plus apprécier votre armoire. Schapbodems, schaproosters, garderobehouders, draaikruizen en kledingliften. Uittrekbodems, laden met en zonder glasfronten. Vaak zijn het juist de kleine details die u aan uw kast elke dag opnieuw weer zo weet te waarderen. |20 The building blocks of interior design. | Les éléments-clés de l‘aménagement intérieur. De belangrijkste elementen van de indeling. Shelf | Étagères | Schapbodem 2,2, 50 / 36 cm Pull-out shelf for shirts, etc. | Tiroir coulissant pour chemises etc. | Uittrekbare schapbodem voor hemden enz. 7, 50 cm * * Drawer unit, 2 drawers | Bloc-tiroirs, 2 tiroirs | Lade-element, 2 laden Drawer unit, 1 drawer | Bloc-tiroirs, 1 tiroir | Lade-element, 1 lade Wire shelf | Étagères en fil métal | Schaprooster 8, 50 / 36 cm Clothes lift, load-bearing capacity up to 10 kg | Tringle mobile pour vêtements, résistante jusqu‘à 10 kg | Kledinglift, belastbaar tot 10 kg * * * Drawer unit, 3 drawers | Bloc-tiroirs, 3 tiroirs | Lade-element, 3 laden Drawer unit, 3 drawers | Bloc-tiroirs, 3 tiroirs | Lade-element, 3 laden * Drawer unit, 3 drawers | Bloc-tiroirs, 3 tiroirs | Lade-element, 3 laden *Only for a depth of 60 cm Natural maple (colour) (Optional milk glass front) | *Uniquement pour une profondeur 60 cm Érable naturel (imitation) (façade verre mat en option) | *Alleen voor 60 cm diepte Houtdecor esdoorn naturel (front melkglas optioneel) * Drawer unit, 2 drawers | Bloc-tiroirs, 2 tiroirs || Lade-element, 2 laden Drawer unit, 1 drawer | Bloc-tiroirs, 1 tiroir | Lade-element, 1 lade PANORAMA-ELEMENT | ÉLÉMENT PANORAMIQUE | PANORAMA-ELEMENT Long centre panel for corner-robes with 1 shelf | Cloison médiane longue pour armoires d‘angle avec 1 étagère | Lange middenwand voor hoekkasten met 1 schapbodem 35, 51 cm Long centre panel for corner-robes with 4 shelves | Cloison médiane longue pour armoires d‘angle avec 4 étagères | Lange middenwand voor hoekkasten met 4 schapbodems 35, 51 cm Function rod with swivel fitting for 2-door corner-robe | Tringle fonctionnelle avec tourniquet pour armoire d‘angle à deux portes | Functiestang met draaikruis voor 2-deurs hoekkast Shelf; can be mounted between 2 long centre panels | Étagère; à monter entre les 2 cloisons médianes longues | Schapbodem; voor montage tussen 2 lange middenwanden 94 x 94, 1,8 cm |21 Rotating basket Extension for function rod Corbeille tournante Extension pour tringle fonctionnelle | Draaimand Uitbreiding voor functiestang Ø 63, 8 cm 2 pcs. – Long centre panel for corner-robes with 4 shelves | 2 pièces – Cloison médiane longue pour armoires d‘angle avec 4 étagères | 2 stuks – Lange middenwand voor hoekkasten met 4 schapbodems 35, 51 cm Long centre panel for corner-robes with 2 shelves | Cloison médiane longue pour armoires d‘angle avec 2 étagères | Lange middenwand voor hoekkasten met 2 schapbodems 35, 51 cm Trouser pull-out, with self-closing feature and cushioning; only for a depth of 60 cm | Étagère coulissante à pantalons avec retour automatique et amortissement; uniquement pour une profondeur 60 cm | Broekenrek met automatische sluiting en demping ;alleen voor 60 cm diepte Shelf with clothes rails; can be mounted between 2 long centre panels | Étagère avec tringles à habits; à monter entre les 2 cloisons médianes longues | Schapbodem met kledingstangen; voor montage tussen 2 lange middenwanden 94 x 94, 1,8 cm Clothes rail | Tringle à habits | Kledingstang 94 cm Tie rack; mounted internally on side panels; only for hinged doors | Porte-cravates; montage intérieur sur les côtés de l‘armoire; uniquement pour portes battantes | Stropdassenhouder; montage aan binnenzijde van de kastwanden alleen voor draaideuren 10, 13, 46 cm Long centre panel for corner-robes with 5 shelves | Cloison médiane longue pour armoires d‘angle avec 5 étagères | Lange middenwand voor hoekkasten met 5 schapbodems 35, 51 cm Tie rack, swivelling; mounted internally on hinged doors | Porte-cravates, pivotant; montage intérieur sur les portes battantes | Stropdassenhouder zwenkbaar; montage aan binnenzijde van de draaideuren 31, 27 cm Trouser holder; mounted internally on side panels; only for hinged doors | Porte-pantalons, montage intérieur sur les côtés de l‘armoire; uniquement pour portes battantes | Broekenhouder; montage aan binnenzijde van de kastwanden; alleen voor draaideuren 22, 7, 46 cm 2 pcs. – Long centre panel for corner-robes with 5 shelves | 2 pièces – Cloison médiane longue pour armoires d‘angle avec 5 étagères | 2 stuks – Lange middenwand voor hoekkasten met 5 schapbodems 35, 51 cm Coat hanger rail, swivelling; mounted internally on hingeddoors | Porte-cintres pour garde-robe, pivotant; montage intérieur sur les portes battantes | Stropdassenhouder zwenkbaar; montage aan binnenzijde van de draaideuren 20, 35 cm Extending rail holder; mounted internally under shelves; pull-out depth 49 cm | Porte-cintres; montage intérieur sous les étagères; profondeur de retrait 49 cm | Kleerhangerhouder; montage aan binnenzijde onder de schapbodems; uittrekdiepte 49 cm 6, 31 cm Shelf (also as double set) for Panorama element Natural maple (colour) | Étagère (également disponibles par deux) pour élément panoramique Érable vierge (imitation) | Schapbodem (ook als set van 2) voor Panorama-element esdoorn naturel (houtdecor) Coat hanger rail; mounted externally on side panels | Porte-cintres pour garderobe; montage extérieur sur les côtés de l‘armoire | Garderobehouder; montage aan binnenzijde van de kastwanden 27, 53 cm Drawer unit 2 drawers Natural maple (colour) with glass front | Bloc-tiroirs 2 tiroirs Érable vierge (imitation) avec façade en verre | Lade-element 2 laden esdoorn naturel (houtdecor) met glasfront Utensil rack; mounted internally on side panels or hinged doors | Petite étagère à accessoires; montage intérieur sur les côtés de l‘armoire ou sur les portes battantes | Opbergmand; montage aan binnenzijde van de kastwanden of draaideuren 37, 10, Interior mirror for all hinged doors ( 45 and 50 cm) | Miroir intérieur pour toutes les portes battantes ( 45 et 50 cm) | Binnenspiegel voor alle draaideuren ( 45 en 50 cm) 31, 133 cm Lamp set (FACELLA); single, double and triple sets 2 halogen lights, foot switch and transformer | Kit d‘éclairage (FACELLA); kit de 1, 2 et 3 2 lampes halogènes, interrupteur de sol et transformateur | Lampenset (FACELLA); 1-, 2- en 3-delige set 2 halogeenlampen, voetschakelaar en trafo 45, 6, 12 cm 8 cm Lamp set (CIMA); single, double and triple sets, 1 halogen light, foot switch and transformer | Kit d‘éclairage (CIMA); Kit de 1, 2 et 3, 1 lampe halogène, interrupteur de sol et transformateur | Lampenset (CIMA); 1-, 2- en 3-delige set, 1 halogeenlamp, voetschakelaar en trafo 4, 2, 20 cm Drawer unit 2 drawers Natural maple (colour) | Bloc-tiroirs 2 tiroirs Érable vierge (imitation) | Lade-element 2 laden esdoorn naturel (houtdecor) Row of hooks; mounted internally on side panels or hinged doors | Barre de crochets; montage intérieur sur les côtés de l‘armoire ou sur les portes battantes | Hakenlijst; montage aan binnenzijde van de kastwanden of draaideuren 34, 5, 3 cm Lamp set (CANDELA); single, double and triple sets, LED lights, foot switch and transformer | Kit d‘éclairage (CANDELA); Kit de 1, 2 et 3, lampes à LED, interrupteur de sol et transformateur | Lampenset (CANDELA); 1-, 2- en 3-delige set, Ledlampen, Voetschakelaar en trafo 33, 4, 15 cm FRESH LINE & PLUS-2. The matching pieces range with all the versatility of FUTUR. | Les systèmes de meubles complémentaires combinés à la polyvalence de FUTUR. | De bijzetmeubels met de veelzijdigheid van FUTUR. These beds and matching pieces are coordinated with the wardrobes from the FUTUR range in terms of their design, colours and handles. Depending on the model, the beds are 140, 160, 180 or 200 cm wide and feature a variety of headboards with refined details such as integrated lights. No bedroom would be complete without practical chests featuring drawers and doors, or without bedside drawer units and bedside tables. The matching piece collection can be combined in myriad ways with all FUTUR wardrobe systems. Les lits et les meubles complémentaires sont parfaitement assortis aux armoires de la ligne FUTUR, en termes de design, de couleur et de poignées. Les lits sont disponibles en largeurs 140, 160, 180 ou 200 cm, équipés de différentes têtes de lit avec des détails raffinés, comme par exemple l‘éclairage intégré. De pratiques commodes à tiroirs et à porte, des consoles à tiroirs et des chevets sont proposés pour chaque aménagement de chambre à coucher. La collection de meubles complémentaires offre des possibilités de combinaison infinies avec toute la gamme de d‘armoires FUTUR. De bedden en bijzetmeubels zijn qua design, kleuren en grepen afgestemd op de kasten van het FUTUR-programma. Al naargelang het model zijn de bedden 140, 160, 180 of 200 cm breed en hebben zij verschillende hoofdeinden met geraffineerde details zoals geïntegreerd licht. Elk slaapkamerensemble omvat ook handige commodes met laden en deuren, ladecommodes en nachtkastjes. De collectie bijzetmeubels biedt tal van combinatiemogelijkheden met alle FUTUR-kastsystemen. •Special size wardrobes (The Futur system can be individually tailored to your requirements) Fabrication sur mesure (Le système Futur s‘adapte de façon personnalisée à tous vos souhaits) •Walk-through door units Eléments de passage à portes Deur-doorgangselementen (Futur 1.0 & 2.0) Uitvoering op maat (Het Futur-systeem kan individueel aan uw wensen worden aangepast) •Shelf units Eléments étagère Schapelementen (Futur 1.0 & 2.0) •Corner-robes Armoires d‘angle Hoekkasten (Futur 1.0 & 2.0) With FUTUR, the sky is practically the limit. From dressing rooms, built-on units and built-in units right through to chests of drawers. Optimum use of space down to every last nook and cranny. Maximum use of nooks and crannies under slopes as well as widths that are precise down to the centimetre. Perfectly integrated passageways and partitions. These are the many features that the FUTUR system has to offer. FUTUR offre des possibilités pratiquement sans limite. Des dressings aux commodes, en passant par les placards, intégrés ou pas. Utilisation des angles jusque dans les moindres recoins. Adaptez votre armoire à vos pentes de toit et exploitez l‘espace disponible de façon optimale et au centimètre près. Intégration parfaite de meubles de passage et de séparateurs de pièces. Tels sont les atouts du système FUTUR. |24 •Folding door elements Eléments portes pliantes Vouwdeurelementen (Futur 1.0) •Dressing room Dressings Kleedkamer (Futur 3.0) •Matching pieces and beds Meubles complémentaires et lits Bijzetmeubels en bedden (Fresh Line & Plus-2) •Hinged door robes Armoires portes battantes Draaideurkasten (Futur 1.0 & 2.0) •Sliding doors Portes coulissantes Schuifdeuren (Futur 4.0) FUTUR is synoniem voor nagenoeg onbegrensde mogelijkheden. Van kleedkamers en aanof inbouwkasten tot en met commodes. Benutting van de ruimte tot in de kleinste. Hoeken, onder het schuine dak of tot op de centimeter nauwkeurig in de breedte. Perfecte integratie van doorgangen en scheidingswanden. Dat alles mag u verwachten van het FUTUR-systeem. |25 FUTUR 1.0 Available in three heights, two depths and with a width pattern of 5 cm, FUTUR 1.0 is highly versatile. Grâce à ses trois hauteurs, ses deux profondeurs différentes ainsi qu‘à notre grille de largeur de 5 cm, FUTUR 1.0 est ultra modulable. Met zijn drie hoogten, twee diepten en een breedteraster van 5 cm is FUTUR 1.0 fantastisch veelzijdig. 197, 223, 235 cm 41 & 60 cm 5 cm width pattern Grille de largeur de 5 cm 5 cm breedteraster Hinged or folding doors Portes battantes ou pliantes Draai- of vouwdeuren 3 carcase colours (*colour finish) 3 coloris de corps (*imitation) 3 corpuskleuren (*houtdecor) Alpine white Blanc neige Alpinewit Special size wardrobes for bespoke interior design concepts Fabrication sur mesure pour répondre à tous les souhaits d‘agencement personnalisés Speciale uitvoeringen voor individuele inrichtingswensen Choice of hinged or folding doors Portes au choix battantes ou pliantes Naar keuze draai- of vouwdeuren Plain smooth fronts or fronts with profiles – both with and without mirrors Façades sobres et lisses ou à bordure – avec ou sans miroir Fronten glad of met lijsten – met of zonder spiegel Natural maple* Érable vierge* Esdoorn naturel* Natural beech* Hêtre vierge* Beuken naturel* Crystal mirror Miroir Kristalspiegel WALK-THROUGH DOOR UNITS 2-door with 2 drawers | 2 portes 2 tiroirs | 2 deuren en 2 laden 100 cm 197, 223, 235 cm 41, 60 cm Hinges on left or right, 2 drawers | Ouverture de porte à gauche/à droite avec 2 tiroirs | Deuraanslag links of rechts, met 2 laden 50 cm 197, 223, 235 cm 41, 60 cm *Width of 25 only available as hinged door version with folding door handle | *Largeur 25 uniquement pour la variante portes battantes avec poignée porte pliante | * 25 cm breedte alleen als draaideurvariant met vouwdeurgreep ARMOIRES PANORAMIQUES | PANORAMAKASTEN FOLDING DOOR WARDROBES | ARMOIRES PORTES PLIANTES | VOUWDEURKASTEN Hinges on left or right | Ouverture de porte à gauche ou à droite | Deuraanslag links of rechts 25*,45, 50 cm 197, 223, 235 cm 41, 60 cm 2-door | 2 portes | 2 deuren 90, 100 cm 197, 223, 235 cm 41, 60 cm Hinges on left or right | Ouverture de porte à gauche ou à droite | Deuraanslag links of rechts 197, 223, 235 cm 41, 60 cm PANORAMA WARDROBES Hinges on left or right, 2 drawers Ouverture de porte à gauche/à droite avec 2 tiroirs | Deuraanslag links of rechts, met 2 laden 50 cm 197, 223, 235 cm 41, 60 cm ANGLED WARDROBE UNITS 50 cm 197, 223, 235 cm 41/60 oder 60/41 cm CORNER-ROBES, 2-DOOR | ARMOIRES D‘ANGLE 2 PORTES | HOEKKASTEN 2-DEURS 45°, with interior lighting | 45°, avec éclairage intérieur | 45°, met binnenverlichting 197, 223, 235 cm 60 cm ETAGÈRE POUR TÉLÉVISEUR TV-SCHAPELEMENT SHELF UNITS | ÉLÉMENTS ETAGÈRES | SCHAPELEMENTEN 50, 100 cm 197, 223, 235 cm 41 cm 2-door with 2 drawers | 2 portes 2 tiroirs | 2 deuren en 2 laden 100 cm 197, 223, 235 cm 41, 60 cm Folding door (left), hinged door (right) | Porte pliante (à gauche), porte battante (à droite) | Vouwdeur (links), draaideur (rechts) 150 cm 197, 223, 235 cm 60 cm ÉLÉMENTS D‘ARMOIRE AVEC ANGLE EXTÉRIEUR | AFGESCHUINDE KASTELEMENTEN ARMOIRES D‘ANGLE, 45° | HOEKKASTEN, 45° CORNER-ROBES, 45° 2-door with trailing base | 2 portes avec socle d‘égalisation | 2 deuren met sokkelstrip 90, 100 cm 197, 223, 235 cm 41, 60 cm Hinged door with profiles | Porte battante à bordure | Draaideur met lijsten 2-door | 2 portes | 2 deuren 90, 100 cm 197, 223, 235 cm 41, 60 cm Folding door with profiles | Porte pliante à bordure | Vouwdeur met lijsten HINGED DOOR ROBES | ARMOIRES PORTES BATTANTES | DRAAIDEURKASTEN Hinges on left or right | Ouverture de porte à gauche ou à droite | Deuraanslag links of rechts 25, 45, 50 cm 197, 223, 235 cm 41, 60 cm Plain hinged door | Porte battante lisse | Draaideur glad ÉLÉMENTS DE PASSAGE À PORTES | DEURDOORGANGSELEMENTEN Plain folding door | Porte pliante lisse | Vouwdeur glad Selected products from the range | Extrait de la gamme | Samenvatting van het assortiment 2 drawers |2 tiroirs | 2 laden 50, 100 cm 197, 223, 235 cm 41 cm TV SHELF UNIT 2 drawers |2 tiroirs | 2 laden 100 cm 197, 223, 235 cm 41 cm 90° corner | Angle à 90° | 90°-hoek 197, 223, 235 cm 60 cm ÉTAGÈRE SUR MESURE | SCHAP OP MAAT MADE-TO-MEASURE-SHELF UNIT from 20 to 102 cm (only whole cm) | de 20 à 102 cm (mesures en cm prédéfinies) | van 20 – 102 cm (alleen in hele centimeters) 197, 223, 235 cm 41 cm |26 223, 235 cm 41 & 60 cm 45, 50, 90 & 100 cm Hinged door with aluminium or chrome coloured handle Porte battante avec poignées couleur alu ou chromée Draaideur met aluminium- of chroomkleurige greep 4 carcase colours (*colour finish) 4 coloris de corps (*imitation) 4 corpuskleuren (*houtdecor) Natural maple* Érable vierge* Esdoorn naturel* Natural beech* Hêtre vierge* Beuken naturel* Walnut* Noyer* Noten* Two heights; elements available in four widths and once again with the option of special size wardrobes for tailor-made units Deux hauteurs disponibles, éléments en quatre largeurs, ainsi que l‘option de construction sur mesure pour une armoire parfaitement adaptée à vos besoins. Twee hoogten, elementen in vier breedten – en ook hier de optionele speciale uitvoering voor een kast op maat. High polish white Brillant blanc Hoogglans wit High polish cream white Brillant crème Hoogglans crèmewit High polish grey Brillant gris Hoogglans grijs Crystal mirror Miroir Kristalspiegel Glass crystal white Verre blanc pur Glas kristalwit Glass cream white Verre blanc crème Glas crèmewit With fronts available in a high-polish finish, a colour finish or with high-quality glass overlays, you’ll be spoilt for choice. Façades brillant, imitation ou avec applications en verre de qualité supérieure dans une grande variété de déclinaisons. Fronten in hoogglans, in houtdecor of met oogwaardig glas in een ongelooflijk brede keuze. ARMOIRES PANORAMIQUES | PANORAMAKASTEN WALK-THROUGH DOOR UNITS PANORAMA WARDROBES 2-door with trailing base | 2 portes avec socle d‘égalisation | 2 deuren met sokkelstrip 90, 100 cm 223, 235 cm 41, 60 cm Folding door (left), hinged door (right) | Porte pliante (à gauche), porte battante (à droite) | Vouwdeur (links), draaideur (rechts) 150 cm 223, 235 cm 60 cm ÉTAGÈRE SUR MESURE | SCHAP OP MAAT MADE-TO-MEASURE-SHELF UNIT from 20 to 89 cm (only whole cm) de 20 à 89 cm (mesures en cm prédéfinies) van 20 – 89 cm (alleen in hele centimeters) 223, 235 cm 41 cm ARMOIRES D‘ANGLE, 45° | HOEKKASTEN, 45° CORNER-ROBES, 45° Hinges on left or right | Ouverture de porte à gauche ou à droite | Deuraanslag links of rechts 223, 235 cm 41, 60 cm ETAGÈRE POUR TÉLÉVISEUR TV-SCHAPELEMENT SHELF UNITS | ÉLÉMENTS ETAGÈRES | SCHAPELEMENTEN 50, 100 cm 223, 235 cm 41 cm 2 drawers |2 tiroirs | 2 laden 50, 100 cm 223, 235 cm 41 cm TV SHELF UNIT 2 drawers |2 tiroirs | 2 laden 100 cm 223, 235 cm 41 cm ÉLÉMENTS D‘ARMOIRE AVEC ANGLE EXTÉRIEUR | AFGESCHUINDE KASTELEMENTEN ANGLED WARDROBE UNITS 50 cm 223, 235 cm 41/60 oder 60/41 cm CORNER-ROBES, 2-DOOR | ARMOIRES D‘ANGLE 2 PORTES | HOEKKASTEN 2-DEURS 45°, with interior lighting | 45°, avec éclairage intérieur | 45°, met binnenverlichting 223, 235 cm 60 cm 90° corner | Angle à 90° | 90°-hoek 223, 235 cm 60 cm 2-door with 2 drawers | 2 portes 2 tiroirs | 2 deuren en 2 laden 100 cm 223, 235 cm 41, 60 cm 3-door with 2 drawers | 3 portes 2 tiroirs | 3 deuren en 2 laden 150 cm 223, 235 cm 41, 60 cm HINGED DOOR ROBES | ARMOIRES PORTES BATTANTES | DRAAIDEURKASTEN Hinges on left or right | Ouverture de porte à gauche ou à droite | Deuraanslag links of rechts 45, 50 cm 223, 235 cm 41, 60 cm |27 2-door | 2 portes | 2 deuren 90, 100 cm 223, 235 cm 41, 60 cm Plain hinged door | Porte battante lisse | Draaideur glad Selected products from the range | Extrait de la gamme | Samenvatting van het assortiment ÉLÉMENTS DE PASSAGE À PORTES | DEURDOORGANGSELEMENTEN Glass light brown Verre capuccino Glas lightbrown Hinged door with profiles | Porte battante à bordure | Draaideur met lijsten Alpine white Blanc neige Alpinewit Hinges on left or right, 2 drawers | Ouverture de porte à gauche/à droite avec 2 tiroirs | Deuraanslag links of rechts, met 2 laden 50 cm 223, 235 cm 60 cm Hinged door, with profiles | Porte battante à bordure | Draaideur met lijsten FUTUR 2.0 Glass basalt Verre basalte Glas basalt FUTUR 3.0 Room height: up to 260 cm Hauteur de pièce jusqu‘à 260 cm Vertrekhoogten tot 260 cm Shelf inserts available in Alpine white and natural maple colour Montants d‘étagère blanc neige ou imitation érable vierge Schapwanden in alpinewit of houtdecor esdoorn naturel Dressing room with carcase in natural maple *colour finish Dressing en coloris de corps érable naturel *imitation Schapwanden of open kastelementen voor perfecte kleedkamers of inloopkasten Shelf inserts or open wardrobe units provide the perfect furniture for dressing rooms and walk-in wardrobes Les montants pour étagères ou les éléments d‘armoire ouverts équipent les dressings à la perfection Schapwanden of open kastelementen voor perfecte kleedkamers of inloopkasten Sophisticated accessories with practical details for a bespoke interior design concept Des accessoires bien pensés, des détails pratiques pour un aménagement personnalisé Doordachte accessoires met handige details voor een individuele vormgeving Alpine white Blanc neige alpinewit Natural maple* Érable vierge* esdoorn naturel* Selected products from the range | Extrait de la gamme | Samenvatting van het assortiment ARMOIRE D‘ANGLE AJUSTABLE ÉTAGÈRE SUR MESURE | SCHAP OP MAAT INPAS-HOEKKAST DRESSING ROOM DRESSINGS KLEEDKAMER 45, 50, 90, 100 cm 197, 223, 235 cm 40, 59 cm COMMODES À TIROIRS LADENCOMMODES LEVELLING CORNER-ROBE 100 cm 197, 223, 235 cm 40, 59 cm MADE-TO-MEASURE-SHELF UNIT from 20 to 89 cm (only whole cm) | de 20 à 89 cm (mesures en cm prédéfinies) | van 20 – 89 cm (alleen in hele centimeters) 197, 223, 235 cm 40 cm CONSOLES À PORTE CONSOLE MET DEUR CONSOLE À TIROIRS| CONSOLE MET LADEN COMMODES À TIROIRS LADENCOMMODES CHESTS OF DRAWERS DOOR CHEST CHEST CHESTS OF DRAWERS Floating with 2 drawers Glass front available as an option | À suspendre 2 tiroirs Façade en verre disponible en option | Als inhang-element met 2 laden glasfront optioneel verkrijgbaar Left, right with 2 shelves | À gauche, à droite 2 étagères | Links, rechts met 2 schapbodems 48, 90, 43 cm With 5 drawers | À 5 tiroirs | Met 5 laden 48, 90, 43 cm With 2 drawers, glass front available as an option | 2 tiroir, façade en verre disponible en option | Met 2 laden, glasfront optioneel verkrijgbaar 96, 42, 43 cm TRINGLE À HABITS KLEDINGSTANG TABLETTE SOCLE SOKKELBODEM TABLETTE SOCLE SOKKELBODEM CLOTHES RAIL BOTTOM SHELF Diameter 1.5 cm; Length for wardrobe widths 49 or 97 cm, or cut to size | Diamètre 1,5 cm Longueur pour largeurs d‘armoire : 49 ou 97 cm ou raccourcie sur mesure | Diameter 1,5 cm; lengte voor kastbreedten: 49 of 97 cm of op maat ingekort Cut to size (min. width 23 cm) with feet With feet | Avec pieds | Depth 43, thickness 7.2 cm | Met poten raccourcie sur mesure (largeur min. 23 cm) avec pieds Profondeur 43, 43, 7,2 cm épaisseur 7,2 cm | Op maat ingekort (min. breedte 23 cm) met pootjes diepte 43, dikte 7,2 cm 43, 7,2 cm MONTANTS D‘ÉTAGÈRE SCHAPWANDEN TASSEAU D‘ANGLE HOEKSTEUNEN BOTTOM SHELF ÉCLAIRAGE | VERLICHTING SOCLE D‘ANGLE HOEKSOKKEL CORNER BASE With feet | Avec pieds | Met poten 56, 7,2 cm TRINGLE MOBILE POUR VÊTEMENTS | KLEDINGLIFT GRILLE POUR CHAUSSURES | SCHOENENROOSSTER PORTE-CRAVATES | STROPDASSENHOUDER SHELF INSERTS SPACER FOR CORNER UNIT LIGHTING CLOTHES LIFT TIE RACK Total depth 34 cm, 16, 3,2 cm Height to order (max. 260 cm) | Profondeur totale 34 cm 16, 3,2 cm Hauteur sur mesure (max. 260 cm)| Diepte totaal 34 cm, 16, 3,2 cm hoogte op maat (max. 260 cm) Height to order (max. 260 cm) | Hauteur sur mesure (max. 260 cm) | Hoogte op maat (max. 260 cm) 7, 1,6 cm For shelf inserts, with foot switch | Pour montants d‘étagère avec interrupteur de sol | Voor schapwanden, met voetschakelaar Load-bearing capacity: up to 10 kg | Supporte jusqu‘à 10 kg | Belastbaar tot 10 kg Swivelling, mounted internally on doors | Pivotant, Montage intérieur sur les portes | Zwenkbaar, montage aan binnenzijde v.d. deur 31, 27 cm SHOE RACK 40 cm, 2,8 cm PORTE PANTALONS | BROEKENHOUDER TROUSER HOLDER 43 cm, 0,7 cm PORTE PANTALONS | BROEKENHOUDER TIE RACK Mounted internally on side panels | Montage intérieur sur les côtés de l‘armoire | Montage aan binnenzijde v.,d. kastwanden 96, 90, 43 cm |28 FUTUR 4.0 Alpine white Blanc neige Alpinewit Room height: up to 260 cm Hauteur de pièce jusqu‘à 260 cm Vertrekhoogten tot 260 cm Door widths from 50 to 115 cm Largeurs des portes de 50 à 115 cm Deurbreedten van 50 – 115 cm 6 wood shades (*colour finish) 6 coloris de corps (*imitation) 6 corpuskleuren (*houtdecor) 7 types of glass | 7 modèles de verre | 7 glasvarianten Brushed aluminium Alu brossé Aluminium geborsteld Natural maple* Érable vierge* Esdoorn naturel* Natural beech* Hêtre vierge* Beuken naturel* Walnut* Noyer* Noten* Wenge shiraz* Wengé shiraz* Wenge shiraz* With mirrored fronts, translucent milk glass or five highly elegant glass overlays Façades miroir, verre mat translucide ou cinq applications en verre ultra élégantes Met spiegelfronten, doorschijnend melkglas of vijf uitermate elegante glasuitvoeringen Glass crystal white Verre blanc pur Glas kristalwit Glass cream white Verre blanc crème Glas crèmewit Glass Bordeaux red Verre bordeaux glas bordeauxrood Glass light brown Verre capuccino Glas lightbrown Glass black Verre noir Glas zwart Crystal mirror Miroir Kristalspiegel Cleverly integrated handle strips Élégantes poignées baguettes intégrées Elegant geïntegreerde greeplijsten Compatible with room heights of up to 2.6 metres and widths of up to 6 metres Hauteurs de pièce jusqu‘à 2,60 mètres et largeurs jusqu‘à 6 mètres Vertrekhoogte tot 2,60 meter en breedten tot 6 meter zijn mogelijk Milk glass translucent Verre mat translucide kristalspiegel melkglas doorschijnend Examples | Exemples | Voorbeelden Plain sliding door Porte coulissante lisse Schuifdeur glad Sliding door with lattice Porte coulissante à cassette Schuifdeur met roeden Colour finish Imitation houtdecor Sliding door, custom-made, straight or bevelled Porte coulissante sur mesure, droite ou biseautée Schuifdeur op maat gemaakt, recht of afgeschuind Glass crystal white Verre blanc pur Glas kristalwit Glass cream white Verre blanc crème Glas crèmewit Glass Bordeaux red Verre bordeaux glas bordeauxrood Glass light brown Verre capuccino Glas lightbrown Glass black Verre noir Glas zwart Crystal mirror Miroir Kristalspiegel Structural frame, custom-made, straight or bevelled, Aluminium coloured, thickness 3.2 cm Cadre de construction, sur mesure, droit ou biseauté, couleur alu, épaisseur 3,2 cm Constructieframe, op maat gemaakt, recht of afgeschuind, aluminiumkleur, dikte 3,2 cm Door panels for structural frames, custom-made, straight or bevelled – all door panels can be combined with one another. Champs de porte pour cadre de construction, sur mesure, droits ou biseautés – tous les champs de porte sont combinables. Deurpanelen voor constructieframe op maat gemaakt, recht of afgeschuind – alle deurpanelen kunnen onderling gecombineerd worden. |29 Milk glass translucent Verre mat translucide kristalspiegel melkglas doorschijnend FUTUR Innovation and quality right down to the last detail. | Innovation et qualité, jusque dans le moindre détail. | Innovatie en kwaliteit tot in het detail. Solid metal fittings, sturdy chrome-plated accessories and high-quality plastics for durability you can rely on. | Montures métalliques solides, accessoires chromés robustes et matériaux synthétiques haut de gamme pour une longévité des plus fiables. | Solide metaalbeslagen, robuust, verchroomde accessoires en hoogwaardige kunststoffen voor een lange levensduur. Quality assured: Sturdy shelves, shoe racks and clothes rails with good load bearing capacity. | Qualité et sécurité : Les étagères, les rangements pour chaussures et les tringles à habits sont robustes et résistants. | Gegarandeerde kwaliteit: schappenbodems, schoenenrekken en kledingstangen zijn stevig en belastbaar. Accessories that you won’t want to be without once you’ve had a taste of them. | Un équipement dont vous ne pourrez plus vous passer une fois que vous l‘aurez découvert. | Wie deze accessoires eenmaal heeft ontdekt, wil ze niet meer missen. The interior drawers also glide smoothly and quietly on roller bearings. | Même les tiroirs d‘aménagement à l‘intérieur de l‘armoire glissent tout en douceur, sans faire de bruit. | Ook de binnenladen glijden op rollen, zacht en soepel. Practical utensil racks are a handy addition anywhere. | Les petites étagères à accessoires sont fonctionnelles et trouvent leur place n‘importe où. | Handige opbergmanden voor alles en overal. All corner-robes can be utilised to the full and are readily accessible. Option: automatic light. | Toutes les armoires d‘angles permettent une utilisation optimale et sont facilement accessibles. Option : éclairage automatique. | Alle hoekkasten zijn optimaal te gebruiken en goed toegankelijk. Optie: automatisch licht. |30 As a result of the environmentally compatible manufacturing process and economical use of natural resources, our range has been awarded the „Blauer Engel“ (blue angel) environmental label. The colour finishes (all of which are equally attractive) have a triple polyester surface that is resistant to light and impacts as well as the effects of chemicals. The finishing methods rely exclusively on solvent-free water-based and UV coatings. Grâce aux procédés de fabrication écologiques et à une utilisation économique des ressources naturelles, toute la gamme des produits Rauch s‘est vue attribuer le sigle « Blauer Engel » (l‘ange bleu) par l‘office fédéral de l‘environnement. Les surfaces régulières et belles, en matière synthétique imitation font l‘objet d‘une triple finition qui les rend résistantes à la lumière, aux chocs, ainsi qu‘aux réactions chimiques. Ces procédés de finitions utilisent exclusivement des laques sans solvant, à l‘eau et anti-UV. Op grond van de milieuvriendelijke productiemethoden en de verantwoorde omgang met natuurlijke grondstoffen is ons hele assortiment onderscheiden met het milieuzegel de ‚Blauer Engel‘ (Blauwe Engel). Design and function in one: The energy-saving LED lighting is spot on trend. | L‘alliance du design et de la fonctionnalité : l‘éclairage très basse consommation avec des LED est à la pointe de la mode. | Design en functie als eenheid: de verlichting met energiebesparende ledlampen is absoluut de trend. The golden M enables you to identify specialist products that are particularly hard-wearing. This means you can rest assured that you are purchasing quality furniture that will last for many years. High-quality materials, state-of-the-art technology and perfect workmanship – for more than 110 years the name Rauch has been synonymous with reliable and durable quality furniture, made in Germany. Le M doré vous permet de reconnaître les produits spécialisés dotés de propriétés d‘utilisation particulièrement performantes. Ainsi, vous êtes sûrs d‘acheter des meubles de qualité, dont vous pourrez profiter pendant de longues années. Des matériaux de qualité supérieure, l‘utilisation de technologies à la pointe de l‘innovation et la perfection artisanal ont permis, depuis plus de 110 ans, d‘associer le nom de Rauch à du mobilier de qualité, fiable et résistant dans le temps, entièrement « made in Germany ». Aan de gouden M herkent u vakhandelsproducten die over bijzonder goede gebruikseigenschappen beschikken. Daarmee kunt u erop vertrouwen dat u kwaliteitsmeubels koopt die u vele jaren begeleiden. We are so confident of the quality of our FUTUR furniture that we provide a 5-year warranty. That’s 3 years longer than the statutory period. All we require is that the products are installed professionally, subject to standard use and handled in accordance with our care advice and warranty terms. Perfect details: The roomy drawers are self-closing and feature cushioning. | La perfection dans le moindre détail : les tiroirs spacieux sont équipés d‘un retour automatique et d‘un système d‘amortissement. | Perfecte details: de ruime laden met het zelfsluitende systeem en de demping. |31 De gelijkmatig mooie elementen in houtdecor hebben een drievoudig veredeld kunststofoppervlak dat lichtbestendig en beschermd is tegen stoten en chemische invloeden. Basis voor deze methoden zijn uitsluitend oplosmiddelvrije, water- en uv-lakken. La qualité des meubles FUTUR est telle, que nous offrons une garantie de 5 ans. Soit 3 ans de plus que ce qui est prévu dans la législation. À condition bien sûr que le montage soit effectué correctement, que le meuble soit utilisé dans des conditions normales, et qu‘il soit entretenu conformément à nos consignes d‘entretien et aux clauses prévues dans la garantie. FUTUR-meubels zijn zo hoogwaardig dat wij daarop 5 jaar garantie verlenen. Dat is drie jaar meer dan de wetgever voorschrijft. Voorwaarden hiervoor zijn alleen een deskundige montage, normaal gebruik en onderhoud volgens onze onderhoudsaanwijzingen en garantiebepalingen. Hoogwaardige materialen, ultramoderne technologieën en ambachtelijke perfectie – al meer dan 110 jaar staat de naam Rauch garant voor betrouwbare en duurzame kwaliteitsmeubels, made in Germany. All dimensions are approximate and given in cm. We reserve the right to make changes with regard to technical features and appearance. Printing errors excepted. Dimensions en cm. Sous réserve de modifications techniques et optiques, ainsi que de fautes d‘impression. Alle afmetingen zijn ca.-maten in cm. Technische en optische modelwijzigingen en drukfouten zijn voorbehouden. 3315-10-2012.01 t. your stockis ailable from écialisé. FUTUR is av mmerçant sp co tre vo ez le ch nib po dis t FUTUR es laar. uw vakhande rkrijgbaar bij FUTUR is ve www. ra u c hmoebel . c om