FINNISH AMERICAN SONG TEXTS FOR SINGABLE TRANSLATIONS
Transcription
FINNISH AMERICAN SONG TEXTS FOR SINGABLE TRANSLATIONS
FINNISH AMERICAN SONG TEXTS FOR SINGABLE TRANSLATIONS (Texts in BLUE have already been done!) 1. The Young Emigrant’s Departure from the Homeland O maiden now you turn your eyes so tearful Up towards the clouds that drift across the sky But, love of mine, oh someday you’ll be cheerful, When I come back to wipe your tears all dry. As in the peaceful harbor you’re remaining I think that fortune smiles on you not me. For I shall be upon the waves complaining So far from home and tossed by storm and sea. If from your side stern fortune now must take me And from my backwoods home I must go forth, Yet on us both the North Star will shine brightly, And point a peaceful harbor from the north. I leave you with all of my family’s favor Amid the meadows where my sisters play, The mem’ry of my sorrow may you savor As I, to test my fortune sail away. I hope that if the Good Lord will not spurn me Then from the southern strands, ‘cross sea and foam, To your own arms my Savior will return me, A waif returning to his childhood home. Farewell, my love, I to the Lord’s protection And humbly to His care my life bestow. Yet grant me now this sign of your affection A kiss to warm my heart as forth I go. Farewell my love, perhaps this is the last time That ever I may press your lovely hand, But who in all the present and the past time Could ever hold you with a love as grand? Farewell you mountains and you fragrant valley, Where peacefully I spent my childhood years. Inside my heart I long for heaven holy If not before, then there we’ll cease our cares. 2. Akseli and Hilda Sit - ting in a lovely for - est of delight, Akseli and his Hilda on a peaceful summer night, The - young man and his bride, how they - spoke of love so bold, Rememb’ring while together their - happiness of old. Pret - ty but yet painful for Hilda was that night, Sighing of her sorrow and the star-crossed lovers’ plight. With her head upon his shoulder, and her back upon his sleeve, Of forest and of lover at - once she must take leave. “Far now - from our Finland father is taking me, for distant California we are leaving certainly. He will take me oh so far off, and - part me thus from thee, For in his hard opinion, you’re not of quality.” “Fare - well then my sweetheart, go with - him today. I am - not his equal in my station I must say. But - I’ll remain alone here and - on this shore I’ll cry, Rememb’ring my dear true love un - til the day I die.” “Hur - ting from this parting, far to the north I’ll flee, where the - starry night sky, I’ - ll look at gratefully. Its - beauty always gladdens my - heart in its distress, If only I am certain of my Hilda’s happiness.” Now the - ship is sailing, mournfully it does sway, Tak - ing lonely Hilda to a land so far away. But - on the shore stands Aksel, he - stands there all alone, And watches as his sweetheart now - sails far from her home. Mourn - ful Hilda’s standing, lost in her woeful plight, In distant California and its forests of delight. She - thinks of her dear true love whom she left so far behind, Who ever for his sweet heart so - faithfully he pined. Days they - turned to years now, times changed - like the tide. Fath - er, he called Hilda to - stand by at his side. His - mind it had now altered, as he lay there so forlorn Akseli was no longer the - object of his scorn. “List - en little daughter, my be - loved child Cruel –ly I did treat you, for my jealousy was wild. I – forced a lovers’ parting and – caused you great sorrow, If Akseli were here now, I’d accept him as your beau.” As he – lay there dying father – thus he said Blessings - for her Akseli he gave on his death bed. And – poor Hilda was left there on her father’s dying day, And sat there weeping sadly, in a forest far away. It was – on an eve’ning as the – sun went down, Hil –da she said “Aksel” as she sadly now did frown. As – she now pictured Aksel, a - wind it started near And blew across the ocean to – light upon his ear. Vellamo’s mermaid sported, sang in the clear blue wave Akseli her dear true love now – stood before her brave. “Oh – come into my arms now, how – sweet the words they sound, for through the pow’r of love now, we – have each other found!” “It is - I your Aksel who now – here stands by Far from the distant north lands your – love has drawn me nigh. There - in our native valleys I – no longer could stay, When from that place my love bird was – forced to fly away.” “Can it – be my Aksel, guardian of my heart, It is – your safe harbor and – you my joy’s true art! Oh – Finland my dear homeland, oh – north land that I love, Now even in the heavens your – praise sounds up above!” Vellamo’s loving mermaid in the – grove did spy, Hil – da so contended in her love’s embrace did lie How – long they kissed and embraced anyone can surely guess Who’s seen a Finnish maiden with the man that she loves best. Now there is nothing more to tell of this happy tale, Akseli and his Hilda, their – love would never fail. Soon – they arranged their wedding and – celebrated true And all their days they lived out as – all true lovers do. 3. Young Men off to America Men got a job off in America and ten long — years they stayed—. Many a beau—tiful girl a— wi—dow— Amer—ica made—. Men got a-board the— transAtlantic, as “All a-board” they-were calling. Many a mourn—ful— tear full of sor—row— from their— eyes came falling. Men they— went to America, they were hoping a fortune to-earn—. They didn’t know— as they set out to go— if— they’d ever return—. Men they— left their— boyhood homes and their steps they did never alter. Back there— on—ly there sat so— lone—ly— many a mother’s daughter. Men when they left for—America, sorrow to hearts they-were bringing. Off on the At—lantic’s other side—there’s a hotel’s— bell they’re ringing. “I am my mother’s— only son, and I now want to live this way— I want to be— foot—loose and— free— in a land so— far away—.” “My love he sent a— letter here, it was mailed from— New York City. It was— not a letter parting from me— but a love let—ter so pretty.” “My true— love who is far away, he— sent to— me a line—. I could— see— an— I and a P— which meant he for— me did pine—.” My true— love he— sent me card, in an envelope he did stick it. He asked— me—, “My— love, tell me—, would you come if I sent you-a ticket?” Long and— hard I— thought all day, and I looked up— in the sky—. There did I see— that the birds so— free— they— always in pairs did fly—. Mother she has two— fine young boys, but she frets for her oldest one— Nobody knows— how— fortune it goes— what the younger will become—. Off to a distant— shore they go as the sail of their ship unfurls—. Oh what a day—, if we only could stay— in the arms of our Finnish girls—. From their— girls they— took their leave, before Mid—summer’s day—. They left them high— and— dry just— like— a—branch bro—ken away—. There is a sign in America that— in the— rain has grayed—. There on that plaque—you can read front to back— those—Finlanders’ song displayed—. Up on the deck of that sailing ship, flew a flag in the breeze so mild—. It is—true— when I say this to you— that a boy’s like a rapids wild—. From their— Finland— forth they go, to this distant— land’s far parts—. Money they earn— with a letter they yearn— to— send to their dear sweethearts—. Father he said “My— only home I’ll give to— you son dear—. All that I have— will be your to— sa—vor— if you’ll just stay here—.” Father he had some good reason to— shed for his son some tears—. Off to the world— his— son snuck— off— and— he was— gone ten years—. Some of the best they have passed me by, with— jilting I have been stung—. Most of the rest— they don’t pass my— test— but I’ll complain while I’m still young—. I have been put on this earth you know so the back of the rich it sags—. I was created and I’ll live all my days— as a drag on their money bags—. Now ends my song of America, and I say to you what the heck Do something wrong— and before very long— they’ll have noosed you— ‘round the neck. 4. Plans for America To America I’ll go now, that’s a land I would see; For a young and— strap—ing— youth this— Finland’s just too tiny. Tickets to America, they aren’t so very costly. If one thinks of the wealth and the riches that that fine trip will get me. Wages are there mighty high, and plenty-of work to have there. This first time while I’m still in my prime I will from this Finland get clear. (from Finland I’ll get clear?) All the other men who’ve gone there, such good things they tell me. Such good wage at— any—— stage, well— such will not repel me! Of my distant homeland Finland I will think tomorrow. But once I get to where I am headed— I’ll control my sorrow. Finland though is dear to me, its thousand lakes are my home. Ever have I— loved this— land and — seen it as my own—! Happily I see my homeland in my mind’s eye ever Such a love must— come from above, so— I can’t leave forever. Even if I get distracted, I will keep on working. Honor comes to— those who— labor—, never their task shirking. Never will I loaf ‘round idly, or spend my time drinking. What you sow is— what you— mow, now— that’s something worth thinking! Sorrow will not help you prosper, in that lovely joy-land. Money there just— can’t com—pare there’s— much more than in Finland. [or much to earn in Finland: moninkerroin täällä [kuin] suomelassa] 5. The Finn’s Departure to America With the good Lord at my side I’ll gladly head off on my way, To my friends who are so merry I’ll sing farewell on this day. With my trip to America spreading forth in front of me, I will pack all my belongings for the trip out on the sea. Where the sturdy ocean liners ply the great waves and the foam, O’er the ocean I will travel to the shores of my new home. Much will face me on this journey, I shall be put to the test. Some things will prove mighty chall’nges while some happen for the best. As I march forth with my honor in all tri-als I’ll pull through, I will earn me some— hard bread through the labor that I do. For a long while I have tarried with the home folk around here. So— give me now your blessing as my leaving draws— near. To my dearest native country I will bid now fare—well. From a traveler who is leaving but whose heart loves you— well. 6. A Youth’s Farewell when Leaving for America If you look at this Finland, it is easy to see, That the young men with ambition from this land they must flee. And the maidens they are crying as the men head to sea, From the ship decks they cry “Farewell” as they leave their country. When we landed first at Stockholm they met us with delight, when we told them where we’re headed they fixed our boat up tight. As we headed on our travels we next landed at Hull, With a girl under each shoulder, our time there was not dull! Next we set off for more travel o’er the lands of England And by morning of the third day we reached Gothenburg strand. Then by fancy railroad carriage we did reach Liverpool. It was barely six short hours till we saw that fine jewel. As we took leave of that city, the— sea lay ahead, Though we drank deep from our tankards, we felt sorrow instead. And those ships there were mighty, built of iron and steel, So that no one who was traveling any worry should feel. As the winds that blew across us started ships’ sails to fill, The excitement of the moment cheered the men’s hearts as well. After two weeks of sailing had cut our numbers by two We at last America rising out of the blue. There you need not serve the wealthy nor bow down as they pass, But attend to your own business and— earn your own cash. Now we come ashore at last to this homeland we like well. Will we ever leave this country? Well you never can tell. 7. The Traveler’s Song of Going to America I’ll sing this day in my usual way as it is my want to do— I’ll tell you how I am leaving now, for to travel the whole world through. I’m headed off to America, in the world I mean to roam, The wide, wide world I will see unfurled as I find me a fine new home. On parting day we— raised a cup and we toasted our Finland. We sailed away, with a “Hip-hurray!” raised a shout for our dear homeland. Before too long we had sailed along, so that Stockholm we did see. And when we said where we now did head, they got our vessel sea-worthy. From there we road in— carriages bold, and it took us two days’ time, But then we’d see Gothenburg’s beauty, and our stay there— it was prime. We traveled next to a place called Hull, it’s a city of England. And there we found many a sight and sound on that great city’s bustling strand. Our next stop it was— Liverpool, where we got a chance to rest. A fine city it— seemed to be, some—say it is England’s best. Before us lay the— Atlantic, with its waves and stretches wide. The only way we could cross one day was if God would— be our guide. We sailed quite soon past— Ireland, till we left its shores behind. I wonder what those— folk aboard were— harboring in their minds? Those sailing ships they are well-equipped; they are built of iron strong. No traveler needs to be afraid on such ships so— sleek and long. The ocean waves tossed us down and up and the distances are great. And truth to tell in the mighty swell many feared that this was their fate. ‘Twas ten long days that we sailed this way till at last the land drew near. America came now in sight and it calmed our— many fears. There is no need the rich man to greet, or to kow-tow to the priest. But all can do what they mean to do, both the greatest and the least. 8. A New Song about the Travelers to America Farewell my homeland, the land of my birth! I’m off to A-merica for all I’m worth! I’ll cross the many countries and the waves of the sea, I’m just like a migrating bird flying free. Over the Baltic a steamship does ply. It will transport me to where Sweden does lie. As we sail from the harbor all my friends near and dear, They shout to me “Farewell! Good luck to you there!” Out on the Baltic the shore slips away. We are surrounded by waves and by spray. We travel over waters till a shore comes in sight; We now see Stockholm with joy and delight. To Stockholm’s good harbor we come at last. Then to another ship we are thereafter passed. We leave Stockholm— behind as we go on our way; And come then to Gothenburg where we can stay. From Norway and Sweden, emigrants all Are waiting for their passage from that port of call. The captain he is English and he shows us on board, And takes us around to each deck aft and forward. We’re headed from Gothenburg by the sea, And then to Eng—land we do sail directly. We rock on the— billows of the great Northern Sea, O’er dark wave and sky we sail intrepidly. Into the Thames River our ship does come, And up to the great city, famous London. Its shores are all crowded and with people do team, For me it is something I never have seen. When we arrive there and we walk round about, Oh the din and the racket, the noise and the shouts! There’s no time in the fracas to— wander or sing, For off to the station ourselves we must bring. I then take the railroad, from that great place, To travel across England at feverish pace. We cross the mighty country as the train goes around, And then it comes to stop at Liverpool town. A great ocean-liner’s waiting for us, It carries all— fam’lies without any fuss. We travel in that steamer off from Europe’s great shore, To come o’er the sea to America’s door. The Atlantic’s vastness before us stands, As crossing that ocean is in all our plans. The ship she pushes forward and she speeds on her way; The travelers laugh as they relax and play. But soon things go sour, a strong wind does stir. And now we see— lightning and hear the thunder. A storm how it— rages and— lashes us mean, And now at its worst this great ocean we’ve seen. The storm sets upon us with wind and waves. The onslaught of the ocean our vessel now braves. But through the great— tempest our— good ship does ride And moving straight forward takes storm winds in stride. Sea sickness hits us and suff’ring does cause. And then a great— fog comes and forces a pause. For three days the— tempest our— seamen must fight, But then comes a mild wind and sets us up right. The end of the weather we have now seen. And now spreads the ocean so blue and serene. The sun peacefully shining warms all souls on board, And many a passenger thanks the good Lord. America’s mainland at last comes in sight. It fills all our— eyes with such tears of delight! And there on the horizon a— city I see, With buildings and towers shining beautifully. Our ship rushes forward toward the mainland. And fortunate— feel we to reach that fair strand. We boldly push ahead with a— full head of steam, And then comes the moment when off we all stream. We’ve come to New York, the city so fine. We stand and we— look at the sun it does shine. A crowd of happy denizens’re milling about, And thousands of greetings the Finns there do shout! The sights of the city, they pass by fast. And off to the interior we’ve quickly passed. And now that we are done with our— journey so long, I can now stop singing this traveling song! 9. The Goodbye Song of the American Traveler Now sorrowf’lly will I this my song begin, For all of my old friends back there; My feelings I’ve set down in these lines herein, For my heart does great sorrow bear. My friends, I deceived you, your trust I betrayed, And led myself verily into harm’s way. But friends, please forgive me, I beg you indeed That in the hereafter from Judgment I’m freed. My heart it is breaking in sorrow and pain, My cares they are eating my whole! I see now my punishment day coming plain, That troubles and worries me so. The tears from my eyes they will never subside, For I am here suff’ring, no friend at my side. I feel I’m deserted and so I will be, No friend here to cheer me in all this country. My leave did I take of my loving homeland, Each hill and each knoll bid adieu. My sister would join me to reach the new land, And also my love’s coming too. Together we’re planning to find a new home, But arguments led me to set off alone. My tears they are bitter, the memory will last— Of you the most cru-el of friends of my past. The stars in the heavens bear witness so true, My lines are not telling a lie; You heart seemed so honest and I trusted you, When you said you’d always be mine. Your promise of faithfulness I did believe, You promised me you would me never deceive. But you broke your promise and did me betray, You’ll pay for deceiving me on Judgment Day. My farewell I say as my song I do end, I’ll never come back there to you. This witness my soul does now unto you send, If by chance there’s life still in you. Your death knell, if ever it reaches my ears, Then I’ll come back to Finland after the years And unless I drown in completing my quest, In Finland forever my soul it will rest. 10. The Song of the Immigrant to America Thoughts of men are— turning ever Toward America far away. They yearn so for that endeavor, From dear Finland now to stray. In our eyes we— see the ocean, Stretching outward wide and blue, But with tears and deep emotion We consider leaving you. America— there’s no other For a Finnish man young and brave, There you’re not stuck with your brother Having to work as his slave. Father’s place so— fine and strengthened It is now my— brother’s home. So my travels now have lengthened To America I’ll roam. To Ameri—ca we’ re sailing, Hoping there to— strike it rich. Thousands strong in hope unfailing, Heeding all the freedom pitch. We have heard of— that land golden, Through the world its— fame is known; Now in droves with hearts emboldened Anxious to come we are grown. America’s— gold it does shine Its allure is known everywhere. Even the maidens they do pine To be married off— there. So our dreams how— far they’ll take us, With such hope we— have been sent. Though the journey it will make us, Live as lowly immigrants. Often are the— mem’ries drifting, back to us of our native land. As beneath the seas are shifting Till we reach that distant strand. Steam it strongly— does propel us Boldly onward it pushes so. Its strong drive it does convince us Backwards now we cannot go. Now we have our tickets on us, To America they are bought. Sorrow comes hard now upon us Tears well at each parting thought. Waste no time with words of yearning Singing’s better— for desire. Even if your heart is burning like an iron in the fire. Now to my Fin—land farewell I say. You are dearer to me than gold. In my heart your mem’ry will stay, Ever there its power hold. Ever more in your fields abounding Let the flower of freedom be. Grant in harvest so resounding Fruit of true equality. So that Finns both— there and here— Can one heart— understood, And reach out with goodwill clear To embrace true brotherhood. Let equality get a footing Let the power of money die. Then we Finns will not be needing From our native land to fly. 11. Kaarlo and Alma Beneath a lovely birch tree Beneath the setting sun Sweet Alma and her true love Their courtship long had run. He place upon her finger A pretty ring of gold. And Alma gave her heart to That Kaarlo good and bold. “Now hear my words my honey, my lovely bride Alma, I need to earn some money, Off in America. “You wait for me on this side, Ane when I have come back, You’ll be my loving true bride And joy we shall not lack.” So Alma vowed with such tears Her Kaarlo to await. It might take two or three years, Before their wedding date. But after three years’ waiting A ticket came by mail, And also a note stating That she should thither sail. But oh! The cruel betrayal! This ticket was not true. A scheming misportrayal Of one of Kaarlo’s crew. This man became acquainted With Kaarlo’s plans in life, And by this scheme so tainted He would procure a wife. As Kaarlo left for Finland His bride at last to meet Petturi called to his land The faithful Alma sweet. So Alma took her leave now Of Finland then and there The letter she believed now She was so kind and fair. She came to New York City The trip she did not mind. This faithful maiden pretty, Her Kaarlo for to find. But Kaarlo he had traveled Back home upon a ship. And found his dream unraveled For Alma far did slip. He was in consternation And then it all came clear. He heard her destination And rushed to find her there. In New York the deceiver For Alma he did wait. He met the sweet believer Confused about her fate. He knew her by her picture That he had often seen. He meant now to ensnare her With his deceiving scheme. He made her sweet acquaintance And told her then his name, As Alma searched with patience For Kaarlo without blame. Revenge it does not take long Or so you may have heard. For Kaarlo traveled headlong As swift as any bird. Petturi is proposing In courting manner best, When Kaarlo come imposing And stabs him in the chest. Petturi falls down bleeding And writhes upon the ground. This punishment exceeding his wage he now had found. Needs to be made singable… 12. Going to America If I could get something done And my talent would be turned into songs Then there would be understanding In which would be hidden an idea That difficult America It is too complicated It always ignites a stern fire That incites to move from the country Fortune does not exist On all roads of America Even though they reject their suits And give up their family They rush there with excitement With the feel for a big win They do not strive for the promised Land, described in the bible Do not throw a twig in anger Truth does not live in flesh Sin is in our steps On our trip and in between When the Englishman had time He sent a message That he had found gold-land Where the immigrants are invited A man gets there with money Yes, to Siberia on purpose To dig in the golden land Those graves of greed What do you do with gold When your are covered with black dirt You go towards death From where there is an invitation to the underworld They only know shame When they go from mine to mine How are we doing here? And how is the trip paid? It is so sad for Finland That there are many wanderers Who would have a homeland And would be allowed there Hannus burial master Prince and recruiter He takes those there Who think about money/ fortune I can ask for forgiveness Say my Amen in my song If I have twisted wrong Or turned the words upside down 13. Departure Song I’m leaving for a distant foreign country. So we may not have another chance to meet. If by some chance you happen me to see, I will be certain my former friend to greet. You paid attention but you were mocking me. You played your wiles and captured me with your art. My true devotion you then took from me, Turning my head and stealing away my heart. So many times I asked you please to tell me Why you no longer loved me like you did Could it be maybe my hard poverty? Was that the thing that left me— so jilted? Without a care you blithely made your farewell Without a thought you thoroughly broke my heart. Then in my sadness in your arms I fell, I don’t know when I from that— swoon did start. One thing of you, love, [=boy] humbly I am asking Come to my grave side upon a summer eve. Unto that place a simple wreath please bring. On my cold grave this you in my memory leave. I have no one else I could say is my friend Nor do I have left any honor at all. Unto my grave your cruelty did me send. Sadly I weep and after— you do call. 14. Song of an America-Widow Since my husband headed out the door I have felt so many pangs of sorrow. I’m like many women in these— parts, an Amer—ica-widow. If you are a good upstanding wife or a happily engaged young girl—, Never let your husband take to the road, or go trav’ling to the New World. Oh how many marriages have suffered because the man has traveled away Heeding America’s siren— — song, while he left his wife to stay. Do not blame America for what happens, I know that’s an imprecision. Better call this place a castle— strong, where the widow is imprisoned. How I curse those men who will their wives deceive, until all a bride’s hopes are lost. They trample their lovers’ heart into the ground, like a crop destroyed by frost. I am just such an abandoned widow, but, I will never tell you my name. My experiences— I will relate, yes my own fate I will proclaim. My dear husband he has gone and left me, and has been away eighteen long years. For America he jilted— me, oh he has left me to my tears. For so long my husband has been gone, in years it’s nearly on short of twenty. He has left me weeping, all a—lone, with my cares and sorrows plenty. No one else but God has heard my complaint, or looked upon my deep dejection. I have had no man stand at my— side, from life’s storms my first protection. In this trying predicament I’m left to somehow find a way to get on. Matti Jaakko’s son is my husband’s name who to America is gone. Divorce papers well he sent them here and I got them three years ago well nigh, When they came to me I then could see— that no more on him I could rely. My— fate has been placed in the world’s hands and gossipers have made suggestions. All my conduct has been scrutinized and of me there have been cruel questions. I have suffered all these many hardships— and accustomed to them I have grown. I can tell you now a man like— him I would never keep as my own. Oh you women who’ve been jilted so, never visit friends or just socialize. Never drink a drop, never have friends home, or you’ll sure face slander and lies. Oh you jilted, never let some man with his smooth talk and his ways you beguile. Never take his bait though a farmer great, or a young man with looks and style. I was jilted by my husband, yes, but my mother-in-law I’m glad about. By my side she’s stood and quite bad she’d take it if ever folk did find out. I’m the daughter of a mean old crone, I can truly say no worse there can be. I’m from Valkama and of my old man, I am telling things so truly. All the distress that we’ve suffered here will be read out loud on that Judgment Day. Then these many woes we must undergo, for them all he will surely pay. Heed my counsel jilted women who in you conduct have been blameless and wise. If you want to be from such trouble free, never fall for all such men’s lies. It’s the devil who takes hold of men and does lead them their dear wives to betray. With a wife at home there’s no need to roam or to lead another to stray. Many men would shut their wives away, they would forget their own poor wives so true. They put on fine airs for the world to see, but what good does their pretense do? 15. Song of America On the sixth day of June we— parted For to reach Amer—ica. On our trip we— boldly— started To that land so far away. I can tell you of our sailing, How we rocked on the ship to-and-fro. That— was the last time— we would see The sweet homeland we did know. As we crossed the— wide At—lantic, Our— passage it— was fine. With delight we— were almost frantic When New York came into sight. On the shore stood many women They greeted us— with waving hands And they shouted “hurrah— hurrah— Welcome boys come from Finland!” And the girls made a point to invite us With— them to have— a drink Our old friends would— recog—nize us At the saloon they did drink. But we said to them most truly “The saloon, it is out, that’s— plain. For though we could go so— happily We must right now board our train. It was ten when we left the train station And— headed off by fast train. As we traveled across the— nation, Six days passed and still the same. Then the engineers they urged us That mining was— work mighty bold. It would not be hard to— learn the trade And soon we’d be mining gold. When we stepped on the mine elevator Our— eyes were o—pened fast. We— sank to a depth that was greater Than three hundred fathoms down. But— then at five— thirty The captain called— it a— day. A—round him we did— congregate For we’d earned then our day’s pay. Oh— many a lad he does regret That he left home to— come here. For a girl she— does worry and fret, For her missing true love dear. But— if we ever go back To the homeland— we love— so Then— oh will we get atten—tion For the girls will love us so. “Oh— how long— I have— waited for— you to come— back home! For so long you’ve been anticipated Tell me everywhere you’ve roamed! Tell me of your great adventures I will listen so in—tent, I— know you’re here as a bless—ing And that you are heaven sent.” I have crossed the— great At—lantic And have seen Amer—ica. And— throughout the land gi—gantic I have earned a lot of pay. And as money there was plenty, I have spent it in sa—loons. There’s been drink enough for— all my friends As we sang our drinking tunes. But— do you— want to— know now Who has made up this— fine song? It’s a guy who has suffered— mis’ry, And in poverty for long. He’s a young man with no friends near, Nor anywhere— to find— rest, He’s got no compan—ions— here But just lives off there out west. 16. America’s Girls A—merican girls— look so— fine Decked out from their heads to their toes, their toes. When they walk down the street in the ev’ning In their fancy silk hose. They have spent their days at the beauty salon Their bangs are all curled to delight, to delight. So the boys will have something to look at In the ev’ning twilight. Right inside their pockets they keep per—fume. And spritsing themselves they do spray they do spray So the boys they will smell them a-coming From a mile away—. They’ve got faces covered with lots of make-up And rings in their ears that shimmer and shimmer When they pass any boys on the street, those guys’ blood starts to simmer. On a pretty chain they have hung a— clock: On their wrists— it keeps ticking and tocking. So they know the— hour and the minute When they are a-walking. 17. Rosenberg in America Now no longer, now no longer— Rosen—berg is around here. But he’s gone— to— America, where he is living in good cheer. He wrote to his— friends bac home that there is no Finnish— cheapskate Who would hear— what— goes on there and it every appreciate. I have found as I look ‘round fewer knuckle—heads in— this place. Fewer than— we— have back home but still I have found a— home base. I put down on a house I found some hard Finnish cash in a hurry. And I bought— me a home so fine and banished— every— worry. Wise folk they never have to fear for acci—dents or— sorrow. They won’t come— un—less someone decides trou—ble to borrow. To set this down— in writing is a thing— I would— not dar. But I have— been— assured that this will not— no anywhere. I have a plan— and it is good, a saw—mill I— will buy With that saw—mill— running, well those fat cats— I will defy. All the banks in this land here treated me well— I do confess. I’ve got two—hundred thou just now or maybe there’s just a little less. The lumber is— bought and I’ll start my mill— up in a hurry. With every—thing— oh so fine, what for should a man need to worry? A square deal I— got in this land, in me— they place— their trust. Oh ima—gine— a Finland where the wa—ges were so just! Justice for the— men of Finland, to dis—cuss they do not care. To consi—der— such a thing those fat cats—they do— not dare. 18. A miner’s song Deep down underneath the surface lies the metal There the machines pound and puff There I shave, and find my bread And I’m only happy, and never mourn There I sweat my days and nights Heavy and difficult is my job Danger is not far away, when we push the mine cart We only sing, we get courage from it We get new enthusiasm from singing We don’t remember the difficulties of the world Sorrows do not weigh us down, it is always happiness When we are young, there are no worries What do I worry, pointlessly I mourn When I earn my bread, one can eat without worries My worth does fall, my back is stiff I am only a man, I am only a man 19. The digger’s Song So black it is, black is the eternal night And clocks ring twelve Only snoozing the fellows sit With sweat drops on their brow So black it is, black is the heart of underworld Where I earn my bread The capitalists have bought my arms, Even my blood to be their slave My dear, dear, oh so pale You got my hearty to be beat Now you rest on your white bed My eternal mountain only covers Oh lord, oh lord, I do not curse you; I do not curse my destiny I curse to power of the tyrants And miss my freedom I miss the freedom of humanity Which has been crushed by proletarians I long to look at blood roses In the most fierce fight 20. Horrible Accident in the Excavation No text, sorry! 21. The Young Tramp’s Song Even though we are only young tramps At the world’s market We will one day row in the Calm waters of life’s sea Even though we only have the part of the Salve right now and we carry our chains We will one day fire our slave drivers Even though we as hobos sing songs on the Roof of cars, we will one day puff our pipes In the Pullman porter’s wagon. Even though we are young tramps Without a nurturing home We will one day sit in palaces like lords Even though bloodsuckers now oppress us We will one day sit in the saddle ourselves 22. The Lumberjack’s Song Now I will sing a song about those lumberjacks But one cannot find anyone like them at all Sawyers they pull just a little crooked And they light a smoke on the break Sawyers they walk in the woods Their wedges cling around their necks The notcher knows his work, knows how to make a notch How to place a mark, how to measure Branch collectors do not worry, do not mourn days They collect the branches in a bale, and sing their songs The boys of France are loaders here At quarter to, they yell to go home The chain is pulled around the bale “Hoppaheijaa” the horse driver yells from there The horse drivers are woken up in the morning They first have to put harnesses on the horses At the wood collecting site they boys are always frozen They always dance on top of the tree stub At six o’clock at night when the horn blows Then the boys collect/take their bones out of the woods When we come home we start to wash When we have washed and dried, then we go eat There are a total of three masters here For loaders, for sawyers, and for branch collectors If someone wants to know who made this song Then this song was sung boy those young sawyers One of them is Frank, the other is Jalmar And the third is from Kajaani, his name is Oskar 23. My Homeland is Finland My homeland is Finland Finland is my homeland There is white-tipped bird-cherry tree Which smells at the lake’s shore The dear edges of the clearing Are turning read from strawberries Roses are most beautiful there And there is the clearest moon There mother with smiling lips Rocks her baby in the crib There I for the first time Heard the birds singing in the woods There also for the first time Love was lit in my heart May it have been God’s will When it ended in tears I tossed my native country I sighed in my worries When will I see it again, oh when Finland’s Finland’s sweet day My homeland is Finland There poor me runs At my grave the white-birch Will surely plant a flower 24. The Betrayed Boy’s Song In the north is beautiful Finland Finland is my native country There mountain ash and bird cherry Smell by the river’s edge The sweet edges of the clearing Become red of strawberries There are the most wonders There is a clearer moon There also love was lit in my heart For the first time May it have been God’s will When it ended in tears I sighed in my worries At that moment I left my native country Now again my amusements may stay behind As long as I get to come home My homeland is Finland I rush to its mounds At my grave the white-birch Will once plant a flower Do you remember dear maiden A time when we loved When a burning kiss Led feelings to ecstasy Do you remember when we walked Along paths on summer nights How we enclosed the earth and sky In our caress Do you remember how the nights were Filled with when were walking Do you remember how vows streamed Off our lips like a flood When I said: “I am going far, but You will hopefully remember me” You swore in front of God: “I will love you when I die” Weeks rolled, years slid I traveled to my homeland Wonder if you my beloved Remember the time, I thought Again towards my beloved I ran with rejoice But why did you my beloved Become so pale? Another’s ring on her finger Was gleaming on the maiden’s hand Another’s kiss on her lips Burned the kiss of the other Oh how my heart crashed then The day disappeared from my chest At that moment my poor soul broke I got a permanent wound It was then that I swore That I will never love Because the one who I gave My first love to, only betrayed 25. On Foreign Land Alone, Alone I have to run away A bitter tear fills my eye Brilliant remains my dear country Far away dear native land Native land, native land Native land When do I get to see you again When will your minds shine for me Your arms tender remove worries For the longing one in tears In tears In tears I walked in foreign land Here my mother tongue does not ring From lips songs do not sound Far away is the mother tongue Mother tongue Mother tongue Loving like a mother’s mind The foreign language is completely strange From there a break-song comes The foreign voice is without love Without love In the North It is fun to wander There with gentle songs one moves A flower sways on the brim On top of splendid fields In the North 26. Missing the Homeland Those winds, those storms, they come roaring And the land of hope is over there So far that it cannot be seen on the ship On the other side of the winds And to that shore of hopes Which is the destination of the only trip But the ship is in the hands of the storm, Takes many, so many to the wrong And that’ why there are so many unhappy People in this sea of life That’s why life is so dark and unhappy For so many 27. On Foreign Land Beautiful is this summer evening, the dear evening of Sunday Stars are tinkling in the sky, when I sit alone I marvel the starts, I look at the sky But I do not meet friends when I walk My memories now slowly glide to the wild woods of the North Where the surface of the lake shines, and the fires of the woods whirl There the nature gives its people brightness during summer evenings There birds sing competing, this brings joy to the chest There leaves wave in the trees, the crop sways A dear thank overflows in those, and rushes to God. There pines hush, Finland’s song’s ring The field’s flowers become green, this beautifies nature Listen you beautiful people of Väinö, listen how quietly The birch whispers from its mound to his people Remember dear man of Finland, your most important duty Away is dear house-stove, when you leave the native land And the maiden with white hair, bloom so wonderfully Like the most beautiful rose, you grow in your native land Oh you my dear Finland, grow, increase always Thrive like a bird cherry on the shore, you will reach glory 28. Maiden of Finland Finland’s maiden graceful, Walks with me, If you come with me, I will walk you home. Your home is grand But mine is more exuberant Where I will take you If you let me. Thank you lord for the honor I say to you lord I will never come and Live with you Because your behavior is Completely unworthy Does the lord think This maiden is like that I tell you young people As you leave To write to the ladies And give information from there When boys are young And at their best Then they leave for The other side of the ocean 29. From America Now I take a pen in my hand And write a letter, Here from behind land and water I extend my hand. For the last time I greet You with these lines; How could you desert an Old friend like that? For you I have labored For you Liis- yes… Your shape I have remembered Like it was imprinted But don’t worry, I would Still take you as mine When you see me, your Old fiancé, Mr. Matson In Finland I was only Jaska And a cheap farmhand Now I am called mister It is English- yes! I was going to buy a ticket For you to come here, To bring you to your house But you betrayed your fiancée That simpleton Tommi from the cottage Stole you from me I wonder if you ever get coffee Even just a drop? A mistress would have been fine You dear Lisapet (Elisabeth) Now everything has changed… Oh you, Elisabeth You get to stay in suffering Finland By the side of a herring Eat Matson’s wheat bread Now I just say goodbye 30. Vitikko’s Jani [=Jani Vitikko] Three decades Vitikko’s Jani bummed around in the west, Homesickness in his mold days made him to come back to Vimpeli He walked around the Copper-island and made a trip to Arizona And he ran a cabbage farm for a while one Air Iver’s land When the pacific trail was built, the forest was flattened When we blew up mountains, we escaped from the explosion with a train One Irishman once hit Jani in a bar in Boston Jani swayed, the world went slightly black in his eyes Jani responded to the hit, the Irish yelled: “you hit me hard, even bones broke” Jani thought while wiping his fist: “many have complained of that” Mahkura Maija’s saloon was a familiar place for Jani There along with beer glasses many stories were made Sometimes they tenderly thought about the old land Jani slammed a gold coin in the bar and bought a round Yes boys, this is the west, here everything is great But nothing compares to the midsummer sauna at home The dusky nights of summer, the girls of the old country, and the clarity of the blue sky Damn boys, let’s buy tickets for the next ship home 31. The Finnish Boy’s Amusement Song on his Way Home from America I am from Finland, just from the middle But I do not find the treasure in America Your fralla rallalla your fralla rallalla Your rati riti rati riti rallalla lei As I am a boy of the North, a real man of time I will not stay here for long. Your fralla rallalla I intend to go home, and one has to go Even though there is almost nothing in the pockets Your fralla rallalla But it is the worst thing before I step on shore When one should give an arrival shot in Finland Your fralla rallalla But why do I carry worries, but toss them all into the sea That Astrea ship will surely take me to my homeland Your fralla rallalla In England we went to the city of Hulli Where the heart was rejoicing and jumping like a cat Your fralla rallalla The time went and had to get on the ship But the shoes of these boys do not get very wet Your fralla rallalla But when I started to sail on the Atlantic Ocean I started to worry a bit about drinking Your fralla rallalla But the dear shore of Finland came in my mind That one must surely give a happy dance with drunken eyes Your fralla rallalla When we got to shore, the jumps were delivered And we barely shook hands, before we were rolling Your fralla rallalla Now as a last thing I tell you young people, One should never travel the roads of the world/sea Your…. Do not take it bad if I sing a little You don’t have to laugh too hard. Your… 32. Go to America, And I will go along too The boats don’t sail during the winter When the road is wavy I am going to America Everyone goes there The roads in America Are covered with sugar sand The black open sea Glitters blue On the deck of an English ship The Gold of Maaril glows/ glimmers From England to America It is a tar hawser/ cable Along which boys walk To the American pubs I do now know about coming back There is such easy work There boys get to eat Raisins and apples When I get there I will send you a letter I ask you, my dear Do you still like me? Boys go to America And girls become sad When they get to the other side of the Atlantic Song already sounds from the hotel The boys go to America to get money One does not know at departure How many will come back from there I’m going to America To be a brick carrier Because I was not good enough For this town’s boys (to give night shelter) I am going to America But I would not yet go. And I would not go at all But my beloved is there The flame wrote a letter And told to wait For fifteen years Told to wait Six years have passed It’s only the other half I will not yet this year Accept the spare girls My flame sent me a ticket From the land of America Told to start sailing From Hanko’s port In the small cape of Hanko I put my self on a boat Finland cannot support Such a poor mother’s child The boat is dark blue Its door is yellow You rich, me poor We do not fit together The flame came to escort me All the way to Hanko’s port A whole boatful of us left To cross the sea A boat dark blue Sails on the Atlantic On that boat this girl Also intends to travel America’s land is a warm country But Finland is sensitive to chill The girls of America say Oh you poor boy of Finland To land of America one has to go For the sake of big money Then I will one day sing When I leave Finland’s land On the shore of America is a dance floor It has been painted yellow There have many mama’s boys Turned into men The city on America’s shore Shines silver There the boys soon get to Hug ladies in hats Peaches grow on America’s land In Finland blueberries In America there are dollars But in Finland marks 33. In the Wide World In the wide world You get try your luck: You get to grab your own darling, Rai, rallalalallaa I am going to America, Where will you go? Go to America you too To the school of ring-dance America’s sea of ships Is blue like smoke; From America all the way here The golden song sounds A rose-wreath, a little wreath Beautifies your head During the coming summer Your wedding will be celebrated 34. To America I Go To America I go, Come along That our land’s beautiful girls Would dry their homes To America I go Just for money And yet a song I will sing When I leave this village America’s girls’ lips Are like “brawn” grease Figs, raisins Grow in America Across America’s sea Is a tarred hawser Along that boys roll Into America’s tavern The blue black sea Looms blue The upper mountains Of America shine like gold paint With a happy mind And a laughing mouth I leave this village Even though I can hardly believe it. 35. Things are not good for Me Here Things are not good for me here I am going to America There I’ll take a black girl Ugly and rich America is a warm country And Finland sensitive to frost America’s boys feel bad For the poor Finnish girl Jumping or dancing does not make me happy Nor the marching of the women in this village. Only the blue eyes of me beloved and her Warm arm make me happy To America these boys Would go to find their own. So that mamma’s pretty daughters Will be left to dry out at home. To America these boys Go out of wisdom But they do not go alone But take their friends too 36. The Whistle of an American Ship The whistle of an American ship Sounds in my ears Next to a slim and beautiful girl This boy sinks down In the mast of an American ship A flag is waving A young boy’s heart is like A foaming river The wind sways the mast Of the American ship My beloved is already swaying On the spring couch on the Atlantic The stern of the American ship Has been painted yellow Is it because of this, that all the girls In this town have become so sweet America’s country is such a warm country I long to go there As Finland’s land is too small for a Young boy to travel How crazy I was to buy a ticket To travel the world My beloved was left to mourn At the station in Helsinki 37. The Girls go to Turku’s Shore The girls go to Turku’s shore To ask the boys to come with them So that those boys of Finland Will not be taken to America In America, America, It is fun to be There saws and mills Run on the rocks Go to America my beloved There is easy work Raisins and VESKUNOITA = sweets Are eaten in America During the fall on The ice on the lake, Skiing conditions are good In America the Atlantic ocean Is blue like a mirror You go to America, Where will I end? Go my beloved to America To circle-dance school 38. Behind America Behind America on the Atlantic ocean There is so much water There people who betray Their friends can go The wind blows in my American love’s white hair As she walks on land, water And thinks only of me Oh if I could live on America’s Shore in a ……. Apple trees and black girls Grow in America 39. When Boys Step When the boys step on the machine [=train] The machine below screams Goodbye girls of this village And now nothing else When the boys step onto the boat The boat sinks into the water When the girls cry on the shore So that the water sinks into the sea 40. On the Lake Shore in the duckweed On the lake shore in the duckweed A small duck was singing I try to be alone with one boy If I do not get a boy that I wish for I will step onto the American ship singing If I do not get a boy that I myself like Then I will step onto the American ship And jump into the ocean 41. During Midsummer During midsummer the weather is warmer After fifteen, a girl is more loving Sun rallalalei, rali, rallalalei, boys play tricks And the beloved went to America And I was left, like a widow He told me to wait twelve years Sun rallalalei, rali, rallalalei, boys play tricks And six years have passed It is another half And during that time I do not accept a spare lover Sun rallalalei, rali, rallalalei, boys play tricks And my beloved went to America on a sand train And on a sand train And little birds here sing in sorrow Sun rallalalei, rali, rallalalei, boys play tricks 42. American Girls’ Dance floor American girls’ dance floor Has been painted yellow And I have not said that I am worth my beloved And I threw my old beloved Into others’ arms At least so long That the gossiping ladies are quiet I know my beloved’s great personality It is good enough for those that are better And many times she has also taken People worse than me And the foal was tied to a ring And it neighs so magnificently Boys they drank in American hotels Glasses they clinked I drink my spirits, sing my song And live like I want to What women in this town Want me in their life 43. America’s Polka The rhythm of America’s polka Everyone does not know Who doesn’t know the rhythm of polka He does not marry a girl We are only happy Because we have no sorrows And one does not want to Spend time next to some boys American ships sail on The silver bridge And boys get to lie Next to their beloved at night Let’s be happy So that sorrow does not win And gladly I would take care Of another girl’s beloved These girls’ singing sound She is so eager to sing She gets many mamas’ Boys to follow her Let’s be happy Even though we are not liked If we do not get by pulling We take and shove 44. Wonder what the Jaska of Kivimäki [rock hill] thinks Wonder what the Rock-hill’s Jaska thinks When he wants to get to Huhtala’s Venla [=the girl Venla Huhtala] When the machine sounded for the first time Huhtala’s Venla cried, When Jaska started to drive on the Railroad Huhtala’s big Herman Has a thin and beautiful daughter Rock-hill’s Jaska as a suitor Little and handsome Rock-hill’s Jaska he says That oh for God’s sake When the cradle starts to row I will go to America Rock-hill’s Jaska, a thin boy Sings these songs Because he can no longer pull That Huhtala Venla’s neck 45. As I was from the door garden As I was from the door garden As I was from the door garden And as I was from the door garden The outermost flower One boy for me One boy for me One boy for me Has been born in vain So much they have primped me So much they have primped me So much they have primped me Just for that one boy When the waters open When the waters open When the waters open I am going to America Why should we be mourning? Why should we be mourning? Why should we be mourning? In our time of youth When on both sides of the Atlantic When on both sides of the Atlantic When on both sides of the Atlantic We have lovers 46. Oh If I could get the waves of the Atlantic Oh If I could get to read the waves of The Atlantic by myself So that I could get my own Beloved locked in my arms Oh how the waves of the Atlantic Would take my sorrows I would leave my father and mother And my birthplace The waves of Atlantic do not Grow blue flowers Many boys love their beloved For no reason And the waves of Atlantic do not Grow red roses either Even though they take thousands Of boys to shores of America Like the stones are cold in the Lake, under the ice The same is the heart of the Boy who travels 47. It is Fun to be on the ship It is fun to be on the ship When it is rocking It doesn’t matter to What country this ship goes The lower branches of black cherry I take and plant them in the ground. And to everyone in this village (hilisuille) I wish good luck And they think I have fun Because I always sing. But with my song I put my Little sorrows into (the bottom of) my heart Neither my dad nor my mom Gives me any notice. Even if I in America Would become a black boy’s girlfriend 48. When walking on forest paths When I walked on paths in the forest I came to a rock On it was written its new and old name When I walked on paths in the forest I came to a pine. And nothing is warmer than my own beloved’s bed Let’s go boys to America, they girls have already gone They are alone there and already miss us If your girls here come to any harm, take them for a (train)ride. As from six to six the hotels are open at each station. On America’s shore the dance floor has been painted yellow There have many mama’s boys turned into men On America’s shore is a dance floor, oh how it’s good to be there And my song will not sound at this village for too much longer either 49. I have been born on the sea I have been born on the sea Hei himputa rimpun, rimpun pila pila I have been born on the sea And I have been created on a ship On the deck of an American ship Hei himputa rimpun, rimpun pila pila On the deck of an American ship Has my baptism been In the mast of an American ship Hei himputa rimpun, rimpun pila pila In the mast of an American ship That cotton flutters There on the sheet of copper Hei himputa rimpun, rimpun pila pila There on a sheet of copper American coffee is boiling A young seaman’s heart is Hei himputa rimpun, rimpun pila pila A young seaman’s heart is Like a surging river When we arrive to American harbor Hei himputa rimpun, rimpun pila pila When we arrive to American harbor A fluttering flag is put on the mast. 50. I have taken the position of a maid I have taken the position of a maid And I only intend to serve And I will not yet this year Sail onto the Atlantic ocean Even though my cheeks are not red I say that I am still real And that I dare to say to You boys of this village Roses, roses, fire red flowers Which do not bloom in winter. And one does not bother to only Serve one boy one’s entire life Seventy seven ships Sail on the Atlantic Seven time seven boys, This girl intends to fool I will not sail to America’s Shore this year Because God has made me A maid to carry a chamberpot 51. Clouds are in the sky Clouds are in the sky, stars are in the sky, In the middle a fire is burning And I do not mourn the days my love Even though they are so miserable The night was dark and numerous Stars were in the sky. And I did not get to say goodbye When you left for the last time. The house was stately, and they boy was handsome And I would have gotten both. Father and mother were working on it But I did not fall in love. Those leaves that fall down in the fall They are so light and bright. Those times that I cannot erase From my mind are times passed The boy goes to America And we are not going to see him for a while. For my mourning beloved I sin this goodbye song. 52. Like the water Like the water in the boiling rapids Goes around the rock The same way my young heart Runs out into the world I am not allowed nor should Be allowed to love somebody Because I myself am like a shepherd-girl And my beloved is like a lord I am not doing work On the Kyyrä fields When it is so good to be in America And easy to act like a lord The beloved has gone to America And the girl is a widow of America. Even if he would be there for fifteen years, He told me to wait. 53. Viitala’s Minna Minna Viitala has curtains But Lissu Lilupakka has money. Is that the reason it was bad for Topu Laituri to be in the jail? Jussi Viitukka went to America With false id. One girl got sad, So that she almost went after. Jussi says to his girl Goodbye and be well. Jussi Viitukka’s clear voice Sounds over the Härmä river. 54. Have you heard? Have you heard how the Kannus girls Have had a stroke of luck in America? And one has a daughter, the other one a son And the third one hasn’t had one yet Such greetings Jukka Peräkorpi had Brought from Michigan. When he had not thrown away his money, He had played and drank in the saloon. 55. So in America In America one does not have to do anything but press a button Then all the wheels turn or stop That’s why America’s kings’ have an easy job He only sits next to the button and eats an orange Yes, yes, yes, yes and yes, yes it is a wonder land It would not otherwise be America As it can be seen, they have it different than we But we too are also going to join the development If they begin to build a house there today Already tomorrow the tenants will be thrown out And it has also happened, that two men there have died Of carbon monoxide/smoke, but they still live Yes, yes, yes, yes and yes, yes it is a wonder land It would not otherwise be America As it can be seen, they have it different than we But we too are also going to join the development There are a lot of dollars, that’s why one and the other Leaves from here to grab them from the pile Then we don’t notice until we get there That the result is zero, and nails are bloody Yes, yes, yes, yes and yes, yes it is a wonder land It would not otherwise be America As it can be seen, they have it different than we But we too are also going to join the development A pig for example is slaughtered there Nothing is wasted, everything is kept The voice is put in a jar and a stamp on top That we then get to hear over here in our cars Yes, yes, yes, yes and yes, yes it is a wonder land It would not otherwise be America As it can be seen, they have it different than we But we too are also going to join the development There women become younger and men lose weight And amongst Finns, wives are often exchanged But changing happens so often in that land That after a year, each has his own (wife). Yes, yes, yes, yes and yes, yes it is a wonder land It would not otherwise be America As it can be seen, they have it different than we But we too are also going to join the development Wives are so fine, that always in a novel, The maid reads the beginning, and the wife only the end. The Maid sits with the lord, if the wife is not to be seen And the maid goes in the toilet before the wife Yes, yes, yes, yes and yes, yes it is a wonder land It would not otherwise be America As it can be seen, they have it different than we But we too are also going to join the development Getting married is pleasant there too In that too it is the land of “hurry up” There children go to school just like here Even though the parents have yet to be married Yes, yes, yes, yes and yes, yes it is a wonder land It would not otherwise be America As it can be seen, they have it different than we But we too are also going to join the development 56. Land of thousand lakes and snow There is a country, there in the north is a country Where pine trees sway, spruces whisper. Where the winds and storms of winter whirl And the visitor rarely, very rarely remembers. But to whom is the frost on the trees familiar, And the path trampled in the forest as a child, He has the memory and he can shout out: -it is the land of thousand lakes and snow. There is a country where snow sheens silver And the Northern sky is lit by Northern lights Here stranger’s signs lead my way And the direction of my trip is supported along by gold. I waved a lily like a slave-rose, I get disappointed- rise- memories slowly roll Always into the ground, far, in the bare North, In the land of thousand lakes and snow You also know a country, where home, your parents Were left behind you, when you started to go for the west. They do not demand anything from you, those gray-haired, But in the corner of their eyes a tear glitters. They stare into the stove, they wish every night, That your bridge of hope would not shatter. You remember them, that our fatherland Is the land of thousand lakes and snow. 57. Ford Girls they only dance and flap With those fine boys. This boy rides the country road In his Ford. Shoes are of rubber, bones of metal, Her smell is gasoline. In the thick paint are her cheeks And other, of leather her skirt. Her lap is soft and rocking There I like to sit. Even if I sit there for long I do not like to get out. My Ford’s eyes are shining Like clear electrical light. With those I can see even in the dark, Even if the shine of stars is hiding. Only a little I caress my Ford And tickle under the chin, Then my dearest is ready To take me out into the world. My Ford does not eat sweets/ baked goods It only chomps on gasoline. Even though I never hit it with a whip It still gallops along merrily. Sometimes even she complains About nothing. But her mouth is shut quickly By pressing a button. 58. Viola Turpeinen at the dance in Kiipi Still that time comes to my mind When Turpeinen’s girl was charge It was such relaxed doing It was surprising everyone stayed alive. As the accordion was singing on the girl’s chest; Hittan tilatula hittantaa Young and old were jumping with joy Hittan tilatula hittantaa The beginning looked as if all Would work, everyone was in order. Young and old people were wearing their bests Even old ladies had looked in the mirror. Everyone was dancing, fathers and mothers Hittantilatula hittantaa The children were dancing and mothers too. Hittantilatula hittantaa Grandpa was also dancing to polka The stiff became flexible/agile. Only a couple old ladies remained on the bench And their toes too were tapping. The tempo got faster when the girl said: Hittantilatula hittantaa And many said why hold back Hittantilatula hittantaa The shoemaker was hitting like he was hitting a shoe The carpenters were pushing like pushing their planer There was a demand for wives and widows The girls were in a humble mood. And the mason was slapping as if he was putting cement on bricks Hittantilatula hittantaa And the smith was stepping as if on hot coals Hittantilatula hittantaa Seldom has polka been danced so fast Seldom has it been so crowded Grandmas were asking grandpas to rest They say that they are already wet/sweaty And the girl was playing like the bell of heaven Hittantilatula hittantaa And the farmers were bending like the grass on the fields Hittantilatula hittantaa There were tall ones there were short ones And they didn’t have to be encouraged They tempo kept increasing so that they fell once And some were spinning on their behinds. That girls was playing so nicely Hittantilatula hittantaa It was not surprising they were crawling on all fours Hittantilatula hittantaa 59. Dream- Waltz When a gentle quiet playing opens dreams When a young man offers his hand to his maiden With slow gazes he achieves his goal, It is happy like this, to have a girl. When the gentle breeze hums and the shores are splashing Then the young can reach happiness in their clear eyes. The setting sun glows and stars are blinking, Oh happiness and desolation that love brought. 60. Do you still remember that night? Oh my beloved, oh my friend Do not forget me! As long as my blood is warm I will remember you. Do you still remember that night When we sank into dreams? When the shine of the dear shore Got us to kiss. I went away from my home-shore My friend stayed there Sometimes those old memories They warm my heart. 61. Will you come and dance girl? The days of youth are Still in my memory When I walked and flirted And danced singing In the cottage the violins were playing When the young people were celebrating: Come along, come along, Come and dance my girl. Playing the waltz sounded And boys brought girls along. Mäkelä’s Mandi came also And with her farmhand Franz. They looked at one another so That Franz took hold of Mandi: Come along, come along Come and dance my Mandi. We danced the waltz so that We got all dizzy, We did not give way, And the boys led the girls. The master in the corner Grabbed his wife around the waist: Come now, come now, Before you are too late. Hiski Salomaa Hiski Salomaa was the best known Finnish-American songwriter and singer in Finland. He was originally named Hiskias Möttö and was born in Kangasniemi 5/17/1891 and died in New York 7/7/1957. Hiski moved to America in 1909 after his mother had passed away. There he soon married Aini Saari who was from Vehmaa. Like her husband, Aini was a seamstress. The couple lived among other places: in Michigan, Minnesota, and finally in New York where Hiski had a restaurant. His song writing which had already begun as a boy continued on the new continent and slowly Hiski Salomaa became a popular performer in the Finnish-dance halls. In 1929 Salomaa got to record with the Columbia company in New York, and finally recorded 18 songs over a few years. Of these “Logger of the West” became the theme song of Metsäradio (forest radio) in the middle of 1950, and the tune was known by most Finns. In 1970 Love Records released 12 songs that have been found. Slowly more and more songs by Hiski Salomaa were found. During the past ten years (TOM THIS NEEDS TO BE CHANGED) these songs have been heard a lot. Only slowly has the original record material been found, of which CBS in 1982 published 16 songs on the record Hiski Salomaa, CBS 25197. A TV program was made of Hiski Salomaa in 1979, and at the same time festivals for reviving comic-music were started in Kangasniemi. 62. My father’s cottage This boy’s cottage was no bigger Than the manor dog’s house But it was so gentle and beautiful To me and the only corner/place for peace My father’s cottage was low and small And it had tow steps When I left from my father’s steps Into this world On the road by my father’s cottage Grew two mountain ashes I sat by their roots at night And watched the beautiful moon. When begonias and sunflowers Bloomed on the windowsill At dusk my mother’s old Spinning wheel was humming quietly When my deserted mother spun Her spinning wheel at night And the tears were running down her cheeks So that it wet the wool When death had taken six of her children And death had brought had given them safety And wondered if her dark son would Crumble on the roads of the world Then I heard the whispering voice Over those waves of the Atlantic that At home my deserted mother’s lap had turned cold For that wanderer boy That…. 63. The Arrival in America of the Guy from Savo We left for this country when we left home And said goodbye to our mother So that water was running from her eyes Almost like raindrops from thunder clouds. “Tomorrow”/the next morning we were at the cape of Hanko We spoke Savo even though we already knew English So no one answered us. The Eastern see that was laying there so proudly And the Arcturus was already lulling us We watched our home shore from the boat As the lighthouse was shining white. We started to be sea-sick And I started to puke/vomit. From the snack box I got only candles out And on top of that I ate salty fish Then when we got to Hull We had to go through the customs We drove in a machine during the night And arrived in Liverpool. We went to look at the ship It was longer and Äikeömpöö It made us quite scared When it screamed for the last time. Stars they are blinking in the sky We were again out on the Atlantic On a water-bus boat. It is storming and land cannot be seen But as New York gets closer The food in my bag becomes less It is like being born again When we got away from those storms of the Atlantic To America we were brought And in Maine we shoveled dirt They did not need a head-man They had taken men before me. But there we went to forest camps My Savo started to sound American As a man from Pori started to say something The man from Savo has to command. 64. The ground was white during winter The ground was white during winter And yellowish during summer This boy had two girls as well And one of them was of noble birth. And the better wrote a divorce letter To be placed by the window in the cottage Said; now I’m going with the other To talk to the priest If it would have been the worse girl I would not have mourned after her I do not mourn that I will not get another one But that I will not get one like her When my beloved left me, this boy Went to this golden lands of America But because I am from a poor home I did not get rich And those waves of the Atlantic Did not grow red roses either But they lured thousands of boys Into New York’s harbor When our ship’s flag was fluttering A stern northern wind brought here In New York’s harbor a nigger girl Who thought I was her beloved So in New York’s harbor…. 65. The dishwasher’s polka Women they yell, drink, and eat I just wash dishes here Coffee from the pot wanted to get into A stomach, but I cannot get everywhere The milkman carries the milk early Does not allow you to sleep in peace The dog should be taken outside And the cat’s bowl should be filled I only wash dishes And sweep the floor with a broom Tilitilitilitilitittattaa Thursday comforts us Sometimes when the woman comes in the kitchen She yells there like she is half crazy Have you mad the man food Bring coffee to him right now Donuts should be made for the kid And the baby should be changed The parrot screams maid, maid And the doorbell rings I only wash dishes And sweep the floor with a broom Tilitilitilitilitittattaa Thursday comforts us Then when Thursday night comes The floors are bending from polka When Janne leads in Western style And Puavo in Eastern Others puff from here and there The dress even almost falls off The young ones are jumping across the floor The old ones are sitting in the corner The orchestra plays hiitula hiitaa… Tilitili… Thursday comforts us When one brings a beloved home from there We go to the café to get something to drink The cups are clinking crashing and banging It feels like at Härmän’s wedding When you sit there half the night You have to start work when you come home No time but to change one’s dress And to send the beloved home I only wash dishes And sweep the floor with a broom Tilitilitilitilitittattaa Thursday comforts us 66. Kemppainen’s marriage It was a big mistake Kemppainen says now When I took that Tiltu Miettinen as my wife. She goes dancing, she’s not seen at home And I take care of the children The love between us has turned cold as ice. The flame that used to burn in our hearts Is only a dark could above us Even though I am home during the days And Tiltu works Despite this there is not much fun in our union I used to work all day I used to be the best During that time, thieves Used to come to Tiltu And that started to shatter our home And yesterday Tiltu sold our furniture for cheap And now she made strangers watch our children And she gave me nothing, threw me out Like this Kemppainen now sing And his mind is broken And he kissed his bottle, so that his tongue would quicken Oh Kemppainen 67. Logger of the West Here’s a logger from the timber camps of the West And I’ve rambled nigh all over! I have been out to Butte and L. A. to boot, Red Lodge and Miami, sir. I have been on the sea and the continents, And the peaks up in Alaska! And at ev’ry place I go the wild girls all know The loggers of the West. Now a logger is a guy who’ll take him a gal Even if she is somebody else’s Never fear, not a tear will he shed at all When he leaves those Eastern lasses. ‘Cause a Butte gal is fine, L. A. stars they shine what a snow bird in Alaska! and they whisper one and all, “Have you seen this fall, that rambler of the West?” Where’s a Mexicali gal, Honolulu pearl Or a pretty Filipina There this logger has been with them one and all Better than any city slicker. Where I cast my eye, my heart beats high What beauties head to toe! If their singing you heard you would think it a bird This logger’s heart does know. Now Frisco I’ve seen, Oregon I have been Where there’s summer and snowcapped mountains. To Dakota I’ve come and Palm Beach I’ve swum Making loads of old and new friends. When you build your house, settle ‘neath the pine That day for joy you’ll shout. Though the storms of life can cause us strife It’s freedom that will win out. 68. Dahlman’s Parties I once got an invitation to a party, Mrs. Dahlman’s name-day party Joy was not missing there that night, because sorrows were forgotten There were drinks of many kinds, we also played some cards It is not surprising if one has gotten a hangover from Dahlman’s surprise-party The Party guests surprised Dahlman, The children are sleeping in the corners The dog started to bark at the guests, Dahlman offered shots A little bit was placed on the dogs lips, this put Bob in a better mood It is not surprising if one has gotten a hangover from Dahlman’s surprise-party The party table has been made nice, and wine has been poured into the glasses There the gramophone was playing a waltz and the younger ones started to dance I asked Mrs. Hill to dance, others drank and ate Norwegian herring It is not surprising if one has gotten a hangover from Dahlman’s surprise-party And the night was already in place, because I too started to sway Mrs. Dahlman was picked up and they bought her a lamp as a gift Hot dogs and ice cream was eaten, and the tongue was wet with beer It is not surprising if one has gotten a hangover from Dahlman’s surprise-party 69. Verses from here and there Now I have looked for work again And broken the bottom of my shoes my walking And the heels have worn out Carefully looking at my hands And wonder where the problem is When new ones are not appearing. This is looking awful And many a boy’s heads are turning gray Wall street laughs in its beard As it controls everything Paavi is already yelling That even churches are going bankrupt. The Bolsheviks now make museums out of churches And I guess that disturbs the priests’ sleep a bit As they are running out of work I guess the future looks like an autumn evening. If England’s workers go on strike Yrjö always gets a cough And the prince’s horse always trips And his nose always gets injured War reparations are already hurting Germany’s stomach Spain sent their king on a trip. In France unemployment does not matter As the rich people of the world eat and drink there. Uncle Sam is a smart man He knows business very well. Here living pictures are in power Many artists have been unemployed As the machine took their job too And thousands became jobless on the streets. Many a musician sold their pipes for cheap And ate their last money for lunch. Here in Sam’s land there are About five hundred thousand of us Finns Here we live like in heaven Even though many has come here without permission. For us parties (political) are big here We have halls like Babel had walls In many places we have six And when a fight erupts we build a new one. Even though the republic now controls us Still the democratic time will come And everyone is marching forward up the stairs And we are ever awaiting taking things on our shoulders. Many boys have thrown their gloves on the bar And drank the bad whisky of today So that the boots always end upwards When singing for the last time. 70. Song about artists This is a song about today’s artists Have you even heard anything like it They pop up like mushrooms in rain And in the group are small and large Himputa, himputa, himpumpaa This boy always sings polka Others are already sitting in places of honor Others are sitting on Pekkarinen’s Tatu’s shirt There is a man who makes songs Others are only enjoying the taste of the product Himputa, himputa, himpumpaa This boy always sings polka Even though music is the biggest of the arts The players of it are miserable They blow in a horn, pluck on a violin Pockets are empty that means there’s nothing Himputa, himputa, himpumpaa This boy always sings polka Are artists are self centered One is better than the other But everyone is going on tours Even Virsula’s Maija is giving a concert Himputa, himputa, himpumpaa This boy always sings polka They all have the same program Both Maija and Matti There is nothing new Even though if one would listen for hundred months Himputa, himputa, himpumpaa This boy always sings polka But there is no better art here Now even old trash is used None of us have the alphabet of music But we all sing with the gramophone Himputa, himputa, himpumpaa This boy always sings polka The daily job feels heavy to us That’s why we are going on tour Who knows even five songs Goes and gives a concert The voice can be like that of a goat Because the program is continued with jazz Because the program is continued with jazz Arthur Kylander For some reason Arthur Arkadius Kylander has received much less attention despite the fact that he is the most versatile Finnish-American song writer. He was born in Lieto 2.16.1892, moved to Turku 10.6. 1910 and to America around 1914. His wife Julia also participated in the song writing and performing as a composer, pianist, and as an accordion player. Julia was born in America. Kylander’s parents were; Juhani Heikki Juhonpoika Varila from Kaustinen and Iida Sofia Juhontytär (Kylmä) from Ullava. Kylander worked as a lumberjack in Maine, New York, Pennsylvania, Ohio, and Minnesota. During years of need him and his wife worked in Hollywood as butler-cookteam and finally they ended up as tree growers close to Placerville in California. Kylander’s Pine-ridge became a very popular destination among Finns; especially the sauna in Pine-ridge was famous. There could be up to three hundred guests at the farm at one time. Apparently his most productive songwriting period was from the 1920s to early 1930s, during which the couple traveled around performing together. Still in 1952 after Kylander’s appendix surgery had limited his abilities to work in the woods, the couple went on a one year tour around the country. Next to Viola Turpeinen, Arthur Kylander seems to be the only performer among Finnish-Americans who is still remembered in different states. In the 1920s he printed two booklets with humorous songs and recorded a total of twenty of his own songs between 1927 and 1929. Arthur Kylander died in 1968, his wife Julia apparently died at the end of the 1970s. 71. The immigrant’s first difficulties The cape of Finland was left behind, it disappeared in the horizon, Like the others, my road takes me to the golden land of the west. As the foreign language rang, I stayed to listen The first words that stuck to my mind, which I remembered like this: “No sir, no sir, no sir, no-o-o-o, no sir, No sir, no sir, no sir, no!” At the railroad station I heard that they needed a man, I got to work and thought: I get to work. They yelled to me there: “Hurry up” and other things Which I did not yet understand, so I answered: “No sir, no sir, no sir, no-o-o-o, no sir, No sir, no sir, no sir, no!” Once again when I walked without a destination in Missouri I fell in love quite badly with a young girl of course. I swore to her: “my dear, I will love you only,” I asked: “become my own,” But I got the answer: “No sir, no sir, no sir, no-o-o-o, no sir, No sir, no sir, no sir, no!” Time flies, one cannot resist it, But time at least teaches you something. I understand well, if they say: “take your time” But “hurry up” who ever screamed, and to that I think: “No sir, no sir, no sir, no-o-o-o, no sir, No sir, no sir, no sir, no!” 72. Before and now Days and years change, past habits change The human today is quite busy. I few years back we still lived in peace, We traveled slowly by horse and carriage. But now it is different, only by car We travel like we are going to put out a fire, yes indeed! This present time is filled with machines, Strange and busy is the entire human. People used to listen when the priest reproached them, They drank for their sins, and collection got money. The end of the world is coming, church goers become fewer, The poor pastors wage only decreases. Ike this everything changes around the country, Changes like on would only drive a car, yes indeed! This present time is filled with machines, Strange and busy is the entire human. Before in Finland when one got to talk to masters, The hat was removed and the nose was clean of snot. Gone is this too, wonder what the consequence is, Maybe the lords themselves know! Ike this everything changes around the country, Changes like on would only drive a car, yes indeed! This present time is filled with machines, Strange and busy is the entire human. 73. Wanderer I’ve had to wander in the world They only call me a hobo. And even though my wandering is bitter, I am still free of sorrow. This life will soon be over, Which is why I don’t want to dull it with sorrow. Everything that shadows my happiness, gets to Stay behind the grave. We put railroads around the country Stealthily they travel all around. Even though I sow and harvest on the Prairie I still have had to have an empty stomach. In mines in Alaska and Montana I worked for a while In the forests of Utah and Texas I swung my axe. And when ever that wintry weather comes This boy goes south. The girls of the south wait there If they still remember my last trip. I voice sounds: Com’ on boy! I cannot turn down their invitation. Black mouth, I love you, A palm tree lends us its shadow. Oh girl, you I take along with me always, I always wait for you, come along, I will share my bread and meat with you, When ever I catch a chicken. At night by the fire, I will lull you on my Knee. We do not care, and we dance our Sorrows away in a box-car. 74. PAITARESSU Victor PAITARESSU Victor, =”shirttail” Mom’s favorite, Youngest of the brothers, little rascal. Whatever mother started to do, For example started to bake, Victor immediately started to demand: Victor wants, wants to taste the dough Mom give already, give my little kiss And as Victor already grabs the side of the bowl Which is sitting to the table, mother always warns: Do not, do not, do not, do not, Victor Do not, no you cannot Victor! But because Victor is used to be forbidden He did not take his mother seriously He wanted and wanted, because he could And it annoyed mother When he also encouraged his brothers to want some too. Time flew by, Victor Grew, matured, and got older. As young they competed in the village’s dance competition. Also Lisa Maria started to bloomed And Victor tied her into the game of love. Beautiful was the summer night, the crickets where chirping One the grass Lisa sat with Victor. When he wanted, from Lisa wanted A little kiss Lisa resisting said: Do not, do not, do not, do not, Victor Do not, no you cannot Victor! Look how you wrinkled my dress. But because Victor is used to be forbidden He did not take Lisa seriously He wanted and wanted, because he could And it annoyed Lisa When he also encouraged his brothers to want some too. Victor started work with his brothers The road of a working slave opened in front of him. It also started to dawn in Victor That he only got little for what he did. So, when the boss walked by: “the pay is too little” said Victor. When he wanted, the boss to raise his pay, The boss said to him condescendingly: Do not, do not, do not, do not, Victor Do not, no you cannot Victor! Your pay is big enough. But because Victor is used to be forbidden He did not take the boss seriously He wanted and wanted, because he could And it annoyed the boss When he also encouraged his brothers to want some too. 75. Waltz of the Unemployed; “Come ‘round again” When trapsing around as a drifter, It would happen to me ev’ry day, I never could find me employment, Though at fact’ries and mines I would stay. But each time the foreman, he’d say to me plain, “Come ‘round again, yes, come ‘round again: then maybe there will be something for you. Who knows, won’t ya come ‘round again?” When feeling the deep pangs of hunger, I would stop by the bread and soup line. But ev’ry one had had their portion And- none was left over for mine. But the ladler just said to me once again “Come ‘round again, yes come ‘round again, if tomorrow your hunger still irks you Well then, won’t ya come ‘round again?” I ran into my former true love, As I wandered through town one fine day I saw from her ring she was married, But I thought she might ask me to stay. But I was mistaken, and she said to me: “Come ‘round again, yes come ‘round again, And when my old husband is off at work, Just then, won’t ya come ‘round again?” Though trapsing around ever hungry It- does my heart good just to see That sometimes the rich men are lined up In the same bread-and-soup line as me. And then it is my turn to say this to them: “Come ‘round again, yes come ‘round again, when you get the idea to do real work, Well then, won’t ya come ‘round again?” 76. Spine Doctor =Chiropractor I was here in the new land Just like the other ones from the old country. Heavy work was pressing on my shoulders And my belt had to be tight. But then when I became a bit Americanized Then I otherwise also went forward, I threw my shovel away And picked a new career. Now I am mister doctor Yes Sir! D. C chiropractor I only improve spines now. I cure blind and disabled. If someone feels an illness: Come; come to me then You will surely get help As soon as I fix a vertebrae In your spine. If it happened that your liver would split and Your lungs would not work at all; Or if pain was felt in the pinky-toe They reason can always be found in the spine. Also for those that are jealous. And those that hair is falling out. They surely have something wrong with Their spine, that I know for sure! But if you come to me in time You will surely be cured. The human body is like a machine That sometimes needs to be “over hauled” Those who have been here for my treatment, Run again like a Ford tractor You will surely get help As soon as I fix a vertebrae In your spine Sick people have come to me When their spines are crooked, But I put those in place too And maybe even in place too much. I need to check one more place That little nub in the back of the head, Then I start to surprise people And even to awaken people from the grave. Here is a doctor who uses the knowledge of nature And doesn’t give any medicine, Those that have come to me, Never go to anyone else, If someone is feeling an illness Come, come, come to me You will surely get help As soon as I fix a vertebrae In your spine. 77. Lumber-Jack Greetings from the backwoods From the hear land, from the wilds From the fields of the wild nature, from the deep woods. Where the joys of the city do not exist And the boys also get to live like monks. So then the patience boiled over. The lumberjack left his house and thought: We only have one life to live So boys let us party some in the city. About the feelings of the backwoods The men are singing admiring, How everything is so poetic under the trees. Lumberjack is a real man of luck, Because we get to live under those trees As food- we of course have fresh meet, That has been kept in Chicago for a decade. The berries sweet in front of me: strawberries: They surely call it “business” in the city. There late at night When boys are in bed, At times a strange tune can be heard. If you heard that sound, Men would probably think that The boys are having a night concert. But the boys are almost sleeping And the beans that they had for dinner sing. The trees are accompanying with their humming, A full moon shines, poetic, yes, isn’t it? How in the backwoods There is such a poetic feeling, Than when one come to the city from there, A maiden is in sight, Oh lord, how sweet! She can be even sixty years old, One still has the urge to kiss, To hug and to put her on your knee. When one is filled with the poetic feeling of the woods. One can still have a slightly impaired judgment. We boys of the woods Do not have any Nice clothes or any good manners. Also these boys do not use good Language, “Oh devil” is a greeting to someone familiar. To bow, nice clothes, nice words, Can be the blanket for a mean heart. They are fit for kings, for diplomats. But not for us, us loggers, the boys of the backwoods. 78. Mikko’s and Mantta’s Florida Trip Summer has passed and fall has come Mikko is tired of his job. When Mantta complains, Mikko only answers “I am too tired, no, no, not now.” Manta said she is getting moldy here Let’s go to Florida. You are like a like worthless ace! Mikko already admits: “well let’s go.” The weather is freezing and the dogs are barking And the car is already greased. The quality of weather has already been gotten. And the road has been found on the map. And it only takes two days After the winter weather has been left behind us. The weather becomes milder And soon the tip of my nose will be hot. When the wheels are rolling my head gets dizzy Look, look at the thermometer. Straight and crooked are many in number, They miles are adding up to thousands. “There oranges are growing!” Mikko shouts to Mantta. Wonder where those crocodiles are, The thought already worries Mantta. We have come to the hall and brought greetings Heard and told news. We’ve shaken hands because we haven’t seen each other In years, we have thought about past times. And soon has we hear the rhythm of the dance It reminds us of our earlier times. I wonder if the power is still in the knees? I guess we’ll find out soon. They dancing becomes faster and everyone is enjoying it Then someone yells “change”! Manta too thought that she’s get a new man When she heard the voice. But everything didn’t go quite like that. Just when it was the last change She noticed to her annoyance That her old one was in her arms! Mikko and Manta and the sand of the Atlantic Were all familiar with one another. There they went and everyone knew That they were not there alone. There are people like at Hentunen’s wedding, There laying on the sand tanning. Others have fat on their bodies Others are just warming their bones. If you think that the cold winds of the North Are yelling at you, remember: it is always warm When the Golf stream surrounds you. Still on the beach Manta wonders: “I would not have believed myself, How much there is of warm and salty water, Just as if Mikko would done it.” The fun is now over, and there is a hurry to get home Manta has just one sorrow. She says: “Oh now there is some sand in my shoe, And I guess I left some behind me too.” Mikko comforts Manta by saying: “Do not worry about it, you can take it as a souvenir From Florida, and we’ll come back in the fall.” 79. Finnish-American grandmother and granddaughter Grandmother sits in her rocking chair And granddaughter sits on her knee. So many questions the child asks And grandmother answers, answers and smiles. Grandmother had surely herself as a child sat On her dear grandmother’s knee and asked questions. The granddaughter’s language is different, the words are Different too, but the feeling is the same She talks to grandmother like this: Once upon a time, long, long ago Yes, grandpa was handsome and gay And grandma was lovely and beautiful My mother said one day But tell me grandma, tell me When grandpa says: “I love you” How do I say in Finnish “I love you, too!” When sun already set and the day was turning into dusk The child became tired and got bored with asking questions. That evening glow of the West, it brought those last rays If I tell you, you might not believe, the beautiful picture it created. Grandmother was glowing Just like when she was young, It removed the lines in her face, And brought back old memories. Grandfather was also there He had snoozed in his sleep Maybe he was still dreaming As he was singing his tune. Once upon a time, long, long ago My grandpa was handsome and gay And grandma was lovely and beautiful As granddaughter is today But tell me grandma, tell me When grandpa says: “I love you” And grandma said in Finnish “Nonsense to you!” 80. A Finn and the sauna At times it is thought, when they study the Finnish man What is the common identifier of the people of the north? That I studied too and therefore I can now sing, That it is surely the sauna, Because a Finn will always miss the sauna Every Saturday night even here. It is also said: the once a Finnish boy started to walk in Africa, Where there is no ice, no winter weather, and now rumbling snow storms, There little black girls serve you dates And urged to seek shade under the palm trees. Even though it warmed the Finnish boy’s heart a bit, He was already longing for the sauna in a short while. In the sauna, on the benches, there where we beat with a bath whisk, It reduces longing, one can also lengthen life with sauna. I love starts to bother too much, If your heart is aching or heavy, Then it is best to quickly run to the sauna, So that the disease does not take too much control. And finally when we take our last journey from this world And even if the door is opened to the hotter place, The hotness there does not bother a Finn, He will surely make a fire in the oven and bathe Surely so hot and fire So the even Beelzebub has to laugh. 81. A memory waltz When I listen to the sound of tunes When the waltz softly plays, Then thoughts about the passed This waltz brings to my mind. There are many memories, there are bitter ones, But those I do not think about. In those wonderful whirls of the waltz I only think about those memories: When my youth Was still in bloom That time that has passed I am re-living again. Worries of tomorrow disappear And an everyday feeling, Comforts my heart. This memory waltz. When youth was bursting with joy I did not remember worries My beloved was sleeping in my arms Oh! How it was charming. And the waltz was swaying as If it was on waves, that how fun it was. And the heart was thriving in Those surges of music When my youth Was still in bloom That time that has passed I am re-living again. Worries of tomorrow disappear And an everyday feeling, Comforts my heart. This memory waltz. You immigrant girl if you start to Think about past memories And the most beloved memories Make your eyes tear up, Wipe away your tears and let me see Your smiling gaze. Waltz with me it will bring you comfort, Calm your emotions. When my youth Was still in bloom That time that has passed I am re-living again. Worries of tomorrow disappear And an everyday feeling, Comforts my heart. This memory waltz.