Discovering Beaune and the Beaune area
Transcription
Discovering Beaune and the Beaune area
Discovering Beaune and the Beaune area Beaune & Pays Beaunois GB / N°09 / 2005 English ADVERTISING SUMMARY EXPLORATION The BEAUNE AREA • A rich carpet of great vineyards dotted with villages and market towns bearing prestigious names. • BEAUNE, the wine capital of Burgundy, town of legendary charm. • Picturesque sites in often breathtaking surroundings. Dépliant édité par le Syndicat Touristique Intercommunal du Pays Beaunois. tél. 03 80 24 20 75, fax : 03 80 22 23 45. Avec le concours technique de l’Office de Tourisme de Beaune. Crédit photos : Sophie Faivre (Ville de Beaune), BIVB, Éric Vailly, Reine Pédauque, J.P. Muzard (beaune), Claude Bousquet, David Clémencet, CRT, Office de Tourisme de Beaune, Syndicat Touristique Intercommunal du Pays Beaunois, Caméléon, Th. Gaudillère, SI de Savigny les Beaune, Palais des congrès, Henri Bernardin, Danielle Mutin, Hendrick Monnier, Syndicat de Défense des Hautes Côtes. Crédit photos couverture : Henri Bernardin pour le Syndicat Touristique Intercommunal du Pays Beaunois, Office de Tourisme de Santenay, Syndicat de Défense des Hautes-Côtes. Création “Saint-Vincent Tournante 2006” : Ecrivin. Pays Beaunois pages Publications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Great Vineyards of the Côte d'Or . . . Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gastronomy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 05 06 07 08 09 Southern Circuit Bouze-les-Beaune / Mavilly-Mandelot / Nantoux / Meloisey . . . . . . . . . . . . . 38 to 39 Monthelie / Auxey-Duresses / St Romain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 to 41 Baubigny / La Rochepot / St Aubin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 to 43 Beaune Beaune downtown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Map of surrounding area . . . . . . . . . . . . . Historical Beaune . . . . . . . . . . . . . . . 14 to Beaune’s wine cellars . . . . . . . . . . . 18 to Business and services in Beaune . . . 20 to Art Galleries, Seminar rooms, Transport . . 22 to Leasure and events in Beaune . . . . . . . 24 to 11 13 17 19 21 23 25 Nolay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 to 45 Walks in the Beaune countryside . . . . . . . . . . . . 27 Santenay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 to 51 Events in the area of Beaune . . . . . . . . . . 28 to 29 Chassagne-Montrachet / Puligny-Montrachet . . . . . . . . . . . . . 52 to 53 Création couverture : Sidorski Consultant à levernois : tél. 03 80 24 62 46 Réalisation Contact Habillages à Beaune : tél. 03 80 24 10 90. Flashage et impression : Contact Habillages imprimerie à Beaune. Northern Circuit Cartographies : BIVB, Actual pour le Syndicat Touristique, Office de Tourisme de Beaune. Chorey-les-Beaune / Ladoix-Serrigny / Aloxe-Corton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 to 33 Ce document n’a aucune valeur contractuelle. Quoique réalisé avec le plus grand soin, ce document peut comporter des erreurs ou ommissions indépendantes de notre volonté, qui ne sauraient en aucun cas engager la responsabilité du syndicat touristique et de l’office de tourisme. ©STIPB-EV Vauchignon / Cormot-le-Grand / Ivry en Montagne . . . . . . . . . . . . . . . 46 to 47 Change / Paris l’Hôpital / Les Maranges . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 to 49 In the heart of the Pays Beaunois . . . . . . . 30 to 31 Meursault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 to 55 Volnay / Pommard . . . . . . . . . . . . . . 56 to 57 Pernand-Vergelesses / Échevronne / Bouilland . . . . . . . . . . 34 to 35 Circuit to explore Sainte-Marie-la-Blanche / Ruffey-les-Beaune / Montagny les Beaune . . . . . . . . . . . 58 to 59 Savigny-les-Beaune . . . . . . . . . . . . . 36 to 37 Key Hôtel B&B Restaurant Gites Campsite Aloxe-Corton ..............................................32 to 33 Auxey-Duresses .......................................40 to 41 Baubigny ......................................................42 to 43 Beaune ..........................................................10 to 25 Bouilland .....................................................34 to 35 Bouze-les-Beaune ...................................38 to 39 Change...........................................................48 to 49 Chassagne-Montrachet .........................52 to 53 Cheilly-Les-Maranges ............................48 to 49 Chorey-les-Beaune..................................32 to 33 Cormot ..........................................................46 to 47 Dezize-Les-Maranges .............................48 to 49 Echevronne .................................................34 to 35 Ivry en Montagne.....................................46 to 47 Ladoix-Serrigny ........................................32 to 33 La Rochepot ...............................................42 to 43 Mavilly-Mandelot .....................................38 to 39 Meloisey .......................................................38 to 39 Meursault.....................................................54 to 55 Montagny les Beaune ............................58 to 59 Monthelie.....................................................40 to 41 Nantoux ........................................................38 to 39 Nolay ..............................................................44 to 45 Paris-L’Hôpital...........................................48 to 49 Pernand-Vergelesses..............................34 to 35 Pommard .....................................................56 to 57 Puligny-Montrachet ................................52 to 53 Ruffey-les-Beaune ...................................58 to 59 Saint-Aubin .................................................42 to 43 Sainte-Marie-la-Blanche ......................58 to 59 Saint-Romain .............................................40 to 41 Sampigny-les-Maranges .......................48 to 49 Santenay .......................................................50 to 51 Savigny-les-Beaune .................................36 to 37 Vauchignon .................................................46 to 47 Volnay ............................................................56 to 57 SUMMARY The Saint Vincent Tournante 2006 . . . . . . . 60 3 PUBLICATIONS INTRODUCTION EXPLORATION HOTEL AND RESTAURANT GUIDE TOURIST GUIDE € 2 SETS OF HIKING CIRCUITS WITH DETAILED DESCRIPTIONS BED & BREAKFAST, FURNISHED ACCOMMODATION, OVERNIGHT GÎTES, GROUP ACCOMMODATION PRESENTATION BROCHURE HIKING MAP SELF-CATERING GÎTES IN CÔTE D’OR MAPS OF BEAUNE € AT YOUR SERVICE • PRESENTATION BROCHURE ON SEVERAL VILLAGES OF “PAYS BEAUNOIS“ • VARIOUS DOCUMENTS ABOUT WINES TICKET SERVICE FOR TOURIST SITES IN BURGUNDY € FOR SALE € THE GREAT VINEYARDS OF THE CÔTE D'OR vers vignoble du CHATILLONNAIS DIJON Dijon vers NANCY CA NA LD CHENOVE E BO Pays Beaunois GEVREY CHAMBERTIN Beaune Les belles caves à visiter ... BEAUNE N 74 E MOREY ST DENIS CHAMBOLLE MUSIGNY VOUGEOT Chagny L'ÉTANG VERGY BÉVY Hameau de CORBOIN CURTIL VERGY COLLONGES LES BÉVY FLAGEY ÉCHÉZEAUX Hameau de CONCOEUR MESSANGES VOSNE ROMANÉE SEGROIS CHEVANNES VILLARS FONTAINE HAUTES NUITS ST GEORGES n Le Meuzi MEUILLEY E CHAUX PREMEAUXPRISSEY FUSSEY COMBLANCHIEN ÉCHEVRONNE CORGOLOIN Caves des Cordeliers • 6, rue de l’Hôtel-Dieu • 21200 Beaune • Tél : 03 80 25 08 85 • Fax : 03 80 24 53 11 internet : www.patriarche.com A proximité de l’Hôtel-Dieu, dans le cadre prestigieux de l’ancien Couvent des Cordeliers fondé au XIIIe siècle, visite de belles caves voûtées où reposent les grands vins de Bourgogne. Dégustation dans la convivialité Bourguignonne. Cave réputée pour ses millésimes anciens. PERNAND VERGELESSES Le Hameau de MANDELOT Rh Hameau de BUISSON F SNC MAGNY LES VILLERS vers PARIS A6 ligne N 74 C VILLERS LA FAYE LADOIX SAVIGNY LES BEAUNE ALOXE CORTON oin CHOREY LES BEAUNE MAVILLY MANDELOT ÔT CÔTES MAREY LES FUSSEY 1 BOUILLAND A3 ARCENANT GILLY LÈ S CÎTEAUX D E REULLE VERGY Caves Patriarche Père et Fils • 7, rue du collège • 21200 Beaune • Tél : 03 80 24 53 78 • Fax : 03 80 24 53 11 internet : www.patriarche.com Les plus grandes caves de la Bourgogne, des XIIIe, XIVe, et XVIIe siècles, où reposent des millions de bouteilles. Visite de l’ancien Couvent des Visitandines et des superbes caves, véritable pèlerinage parmi les noms célèbres de la Côte de Beaune et de la Côte de Nuits. Dégustation d’environ 13 crus de Bourgogne. Déjeuner ou dîner aux chandelles dans nos caves pour un moment exceptionnel (nous consulter). Vignobles de la Côte et des Hautes-Côtes de Nuits BOUZE LES BEAUNE HAUTES BEAUNE E NANTOUX POMMARD CÔTES Hameau de BLAGNY CORMOT LE GRAND LA ROCHEPOT PULIGNY MONTRACHET ST AUBIN NOLAY CHASSAGNE MONTRACHET C La CORPEAU osa CHANGE ne SANTENAY CHAGNY SAMPIGNY LES MARANGES CHEILLY LES MARANGES CÔ E ET CH AL CO UC ONN HOI S AIS E La Dh 6 ne vers LYON REMIGNY N PARIS L'HÔ PITAL DEZIZE LES MARANGES eu CRÉOT T Vignobles de la Côte et des Hautes-Côtes de Beaune vers CHALON SUR SAÔNE Grands Crus Appellations Communales (Premiers Crus) Appellations Communales Bourgogne Hautes-Côtes Appellations Régionales Alcohol abuse puts your health at risk. Consume in moderation. © BIVB ÉPERTULLY D E MEURSAULT VAUCHIGNON A6 N 74 ORCHES EVELLE BAUBIGNY CIREY LES NOLAY VOLNAY MONTHÉLIE AUXEY DURESSES vers DÔLE C Ô T E N6 MARSANNAY B E A U N MELOISEY vers AUXERRE ST ROMAIN Château de Marsannay • 21160 Marsannay • Tél : 03 80 51 71 11 • Fax : 03 80 51 71 12 Sur la route touristique des Grands Crus, aux portes de Dijon, le Domaine du Château de Marsannay est propriétaire en Côte de Nuits dans les meilleurs terroirs de Marsannay, à Fixin, Gevrey-Chambertin, Vosne-Romanée et au Clos de Vougeot. L’accueil étant une règle d’or à Marsannay, le Château vous ouvre ses portes pour un circuit de visite-dégustation. Vous découvrirez une ancienne cuverie reconstituée, nos caves à bouteilles et de grandes caves à fûts voûtées. Cette visite s’achève par une dégustation des vins du Domaine dans un tastevin typiquement bourguignon remis à l’entrée. Au cœur du Château, vous découvrirez également une superbe salle de réception, cadre idéal pour des déjeuners ou dîners de prestige. Des traiteurs agréés vous préparent sur place les repas dans une cuisine à faire pâlir bon nombre de maîtres-queues. Bien évidemment, vous dégusterez les vins du Château tout au long de votre repas. Visite des caves du Domaine du Château de Marsannay et dégustation tous les jours, de 10h. à 12h. et de 14h. à 18h.30. GN N U I T FIXIN BROCHON ADVERTISING GO ligne SN CF COUCHEY Nuits St Georges A3 1 UR MARSANNAY LE PAYS BEAUNOIS BEAUNE COUNTRYSIDE ©STIPB-HM Beaune and its surrounding area are places it is always a pleasure to discover and come back to time and again. ©STIPB-HM A tourist Mecca, the region has everything to delight you : the pleasures of wine tasting and fine food, as well as sports, leisure activities and cultural events. From Maranges to Bouilland, from Sainte Marie la Blanche to Montagny les Beaune, picturesque villages and rich green valleys, the Pays Beaunois welcomes you with a unique charm so typical of its talent for good living. The Côte de Beaune is situated south of the Côte d'Or. Well-sheltered by hills rising to 300 or 400 metres, the Côte benefits from a very special micro-climate, relatively hot, dry and sunny during the summer months. Natural home to the vines, the land produces wines of outstanding quality and amazing variety. Ranked among the most prestigious in the world, the wines of the Côte de Beaune will enchant you by their quality and sophistication. In discovering them, you will also discover the villages they come from. The Hautes-Côtes de Beaune, to the West, are a replica of the Côte. Like a mosaic made up of vines, fields, meadows and crops of small fruits, this wine-growing country reveals charming villages, often perched on the hillsides. The wine growers produce wines full of charm, with well-defined tastes and delicate aromas. As you wander through the Beaune area, taking in the combes, hills and pathways, you ©STIPB-HM will discover the beauty of this region and its villages huddled around their churches. The hilly terrain of the Beaune area is also an inexhaustible source of sporting activities, from walking, trekking on horseback and mountainbiking to rock-climbing, swimming or golf. Southern circuit NORTHERN CIRCUIT : departure from Beaune on RN 74, towards Dijon SOUTHERN CIRCUIT : departure from Beaune on D 970, towards Arnay le Duc Two “exploration by car“ circuits through the world renowned vineyards in the Beaune area (+/- 120 km). DÉPLIANT BEAUNE MOTORIST'S CIRCUITS : “THE CÔTE AND HAUTES-CÔTES DE BEAUNE“ Northern circuit 7 PAYS BEAUNOIS WINES AND GASTRONOMY ©STIPB-HM ©STIPB-HM ©STIPB-HM Beaune, the wine capital of treated with loving care and art, a product of cultural Burgundy, is the pride of the attention. And as you stroll traditions which express region. The internationally around Beaune and its universal values. As you visit the renowned Grand Cru villages surrounding area, visiting the vineyards and cellars, the spirit need no introduction. All that wine growers and merchants, of the Kingdom of Wine will not remains is to discover them in you will learn to recognise the fail to seduce you. person. best wines the region has to offer. Beaune, Meursault, Pommard, The wines of Burgundy take their Corton-Charlemagne, identity from the soil, the Montrachet... the very names grape variety and the evoke the tradition and know- vintage. Four varieties of how of the region's top wine grape go into the majority growers. of the region's wine : Pinot The Côte and Haute-Côtes de Noir and Gamay for the Beaune form a mosaic of reds and Chardonnay and vineyards and the unique Aligoté for the whites. The quality of the soil produces wine is matured in oak outstanding wines for you to casks then aged in the discover in the cellars or during bottle. It is when you meet a meal. Cultivated since the specialists that you ancient times, the vines are realise that wine is a work of ©SDHC ©SDHC Cookery course An introduction to Burgundian cooking in the company of a Beaune chef ! Some of us dream of becoming a cordon bleu in the land of great chefs while others simply want to produce such specialities as oeufs en meurette (eggs in red wine sauce), coq au vin and jambon persillé (parsleyed ham). In little groups of two or more, you will learn the secrets of the classic Burgundy dishes. You can choose between trying out the recipes yourself or simply taking notes, but whatever you decide you will be rewarded with a delicious meal ! ©STIPB-CM ©STIPB-CM bourgignonne or jambon à la lie de vin, all dishes which go so well with the region’s wines. There is also a very good selection of soft, creamy cheeses such as Epoisses, Cîteaux and SaintFlorentin. The secret behind this excellent cuisine lies in the harmony of different tastes, accompanied by wines chosen by specialists who take pleasure in sharing their knowledge. And, to round off the meal perfectly, why not try one of the delicious desserts often prepared with fruit grown in the Hautes-Côtes : blackcurrants, raspberries, redcurrants,“coupes vigneronnes“, charlottes, and pears in blackcurrant liqueur. Discovering the culinary delights that the region has to offer will give you a new outlook on the region and its heritage. ©STIPB-CM I n t h e S p o t l i g h t Eggs, meurette sauce Make the sauce, using 60 gr of butter, 150 gr of diced bacon, onion, shallots and 1/2 lt of a good red Burgundy wine. Cook over gentle heat for 25 mins with a clove, a small bouquet garni and a sugar lump. Strain the liquide and reserve the diced bacon. Poach one egg per person in the liquid. Reserve the eggs. Reduce the sauce by boiling rapidly-thicken with a little butter and flour. Serve the eggs on toast or croutons, pour over the sauce, garnish with the diced bacon and parsley. ©STIPB-CM WINES AND GASTRONOMY Gastronomy is an integral part if life in Burgundy, where one finds refined cuisine full of tradition and innovation. The question ishow to discover and share the legendary art of good living. In the Beaune region you will find everything you need to indulge in gastronomic pleasures There are a multitude of historic places where you will receive a traditionally warm welcome. The people of Burgundy will be only too happy to have you join them at their table : just take a seat and fill your glass ! The key to a successful meal is a careful balance of flavours. Start with cheese gougères and a glass of Kir to whet your appetite. Jambon persillé, Burgundy snails or oeufs en meurette make an excellent starter. Then come beef bourgignon, coq au vin, quails “à la vigneronne“, potée 9 LAND OF GREAT ART AND GOOD LIVING ADVERTISING DAMIENS Joaillier Bienvenue à Bord AIR ADVENTURES Voyages en Ballon PHOTO - VIDEO - DISQUES - NUMERIQUE CD - PHOTO SERVICE ARGENTIQUE NUMERIQUE 1Heure Identité - Reportage 34, rue CARNOT 21200 BEAUNE - Tél. 03 80 22 01 26 e-mail : [email protected] 38, RUE CARNOT BEAUNE TÉL.03 80 22 18 18 - FAX. 03 80 22 48 95 Rue du Terreau 21320 Bellenot sous Pouilly Tél. 03 80 90 74 23 Fax : 03 80 90 72 86 Internet : www.airadventures.fr VISIOTRAIN 2000 L’Athenaeum de la Vigne et du Vin vous accueille tous les jours, en face des Hospices de Beaune. Véritable forum culturel, l’Athenaeum est un lieu unique dédié aux plaisirs du palais. 5, rue de l’Hôtel-Dieu - 21200 BEAUNE Tél. 03.80.25.08.30 - Fax : 03 80 25 08 31 E-mail : [email protected] - Site : www.athenaeumfr.com VINS DE BOURGOGNE Visite commentée de la ville de Beaune en train touristique (vieille ville, monuments, vignobles). Commentaire disponible en 10 langues : français, anglais, allemand, italien, espagnol, néerlandais, japonais, russe, portugais, chinois. 18, impasse des Lucioles - 21200 BEAUNE Tél. 06 08 07 45 68 - Tél./Fax 03 80 26 60 40 Internet : visiotrain2000.com Bouchard Père & Fils Chanson Père & Fils Joseph DROUHIN Louis JADOT Louis LATOUR Verres à dégustation RIEDEL ENTRÉE LIBRE - VENTE AU DÉTAIL ENGLISH SPOKEN 40, rue Place Carnot - 21200 BEAUNE Tél. 03 80 22 35 47 - Fax. 03 80 22 57 33 Internet : www.denisperret.fr INVITATION TO COME WINE-TASTING ADVERTISING LA VINOTHÈQUE Producers Famous Wines Aged Wines - Liquors Regional Produce 4, rue Pasumot, près des Hospices de Beaune Individual orders welcome - Expeditions Tél. 03 80 22 86 35 - Fax. 03 80 24 65 92 Email : [email protected] Découvrez nos 74 appellations ! Beaune Loc’ Auto Discount Route de Pommard à BEAUNE - Tél. 03 80 25 01 00 - Fax. 03 80 22 87 05 Location véhicules tourisme et utilitaires 26 avenue du 8 septembre - 21200 Beaune Tél : 03 80 22 72 90 - Fax : 03 80 22 72 92 [email protected] Libre à vous de dépenser plus. de la Cabi Cellier ote e L BOWLING DE BEAUNE Cadeaux et Souvenirs de la Vigne, de la Cave et du Vin Vins fins de Bourgogne, Alcools et Liqueurs, Produits Régionaux, Arts de la Table - Verreries - Etains Tapisseries - Vanneries 12 Pistes de Bowling 12 Tables de Billard Cosmic Bowling Bar / Restaurant Climatisé " LE VIGNERON" - Marcel Louis 4 rue Buffon, 21200 Beaune Tél. 03 80 24 00 10 Fax 03 80 22 18 63 6, rue d’Alsace - Petite Place Carnot 21200 BEAUNE - Tél. 03 80 22 68 21 Au centre de Beaune, 300m2 pour les amateurs de vins 150 Domaines = 750 références de vins de Bourgogne et de France Dégustations dans nos caves du XVIIème Accueil de groupes sur réservation 11, rue de l'Enfant - 21200 BEAUNE Tél. / Fax : 03 80 22 56 15 Email : [email protected] BEAUNE GLAZED-TILE ROOF In Beaune, heritage is no mean word. The site on which the town is built has been inhabited since well before the dawn of our times. The first houses were built by the Gauls around 52BC, giving the town its name : Beaune, after the Celtic sun god Belen. After the invasion of the Barbarians, Beaune began to expand. A strong city wall was constructed in the 7th century, on the same outline as the current ramparts. This crossroads between the North, the South and the East thus became the capital of Burgundy and the Dukes chose Beaune as the site for their palace and parliament. Beaune is a city of art, of culture, and a rich history is hidden behind the façades of its public and private monuments. The Middle Ages are deeply rooted here and their legacy lives on, well-preserved even to this day. The 17th and 18th centuries are also represented architecturally : the Porte Saint-Nicolas and the old Eglise de l’ Oratoire, the convent of the Minimes (the Municipal Library), and several beautiful Rennaissance façades in the rue de Lorraine. But Beaune is not just a town of ancient monuments. It is also home to a number of great scholars and artists. PHOTO HENRI BERNARDIN POUR STIPB HISTORICAL BEAUNE ÉTIENNE-JULES MAREY (1830 - 1904), the inventor of the photographic gun, has a memorial museum in Beaune. In 1892 he created the first cinematograph, the forerunner of modern cinema. The famous GASPARD MONGE (1746-1818), who invented descriptive geometry and who was also the co-founder of the Ecole Polytechnique. MICHEL TOURLIÈRE The tradition of tapestry lives on through the work of Michel Tourlière, a contemporary artist who draws his inspiration from the symbolism of wine and the vineyards and whose work is displayed in the Musée du Vin de Bourgogne. C U LT U R A L H E R I TA G E L’HÔTEL-DIEU (Hospices de Beaune). The HôtelDieu, or Hospice of Beaune, was founded in 1443 by Nicolas Rolin and his wife Guigone de Salins to come to the aid of the town's and region's needy. Since then it has been in continual use. The medical facilities were transferred to more modern premises in 1971. Built by Jehan Wiscrère in the flamboyant Gothic style, the central courtyard (Cour d'Honneur) is remarkable for its glazed-tile roof, which contrasts spectacularly with the austere façade. During the visit, discover the Grande Salle des Pôvres, the chapel, the kitchens and the apothecary room with its ancient earthenware. The Museum boasts a collection of tin, tapestries and priceless paintings, including Roger van der Weyden's famous “Last Judgement“. 2, rue de l’Hôtel-Dieu Tel : 03 80 24 45 00 Fax : 03 80 24 45 99 Email : [email protected] Web : www.hospices-de-beaune.tm.fr Opening periods and times : Open throughout the year : From 01/01/05 to 25/03/05 : 9 am to 11.30 am and 2 pm to 5.30 pm From 26/03/05 to 20/11/05 : 9 am to 6.30 pm From 21/11/05 to 31/12/05 : 9 am to 11.30 am and 2 pm to 5.30 pm International Exhibition from November 2005 to March 2006 The museum remains open for one hour after the last visitors are admitted. Unaccompanied visit. Guided visits by appointment, groups (max. 50 persons) : 10 am to 12 pm and 2 pm to 4 pm, Monday to Friday. (information : 03 80 24 45 00) Prices changes from November 2005 until March 2006 because of Exhibition. COLLEGIATE BASILICA NOTRE-DAME From the 12th and 13th centuries onward, architects took their inspiration from the works of the monks at Cluny and the Collegiate Notre-Dame in Beaune is a fine representation of the Romanesque Cluny style. Over the centuries, Gothic decoration and a Renaissance chapel were added. In the 19th century, Viollet le Duc participated in safeguarding the Collegiate and left his mark with the construction of a covered gallery. In the 15th century tapestries “life of the Virgin“ are in the chancel. Place du Général Leclerc. Opening periods and times (times subject to change) : Open daily 9am to 7pm. Admission free. Visit of the Tapestries : from 08/04/05 to 01/11/05 and 11, 12, 13, 18, 19, and 20 november : Monday to Saturday 9.30am to 12.30pm and 2pm to 5pm. Sundays and religious public holidays : 1pm to 5pm Closes at 7pm from June to September. Prices per person (prices subject to change) : Adults : 2,30 € Adults in groups * : 1,50 € Students : 1,50 € No charge for children under 12 years * Over 10 persons Information and reservations : 03 80 24 77 95 HÔTELS DES DUCS DE BOURGOGNE THE WINE MUSEUM Once the home of the Dukes of Burgundy, dating from the 14th, 15th and 16th centuries. This residence houses the Burgundy Wine Museum, a enlogy to the history of the vineyards and wine from antiquity to the present day. Throughout the visit you will see the work of wine growers and coopers, and there is a room devoted to the tapestries of Aubusson, Lurçat and Tourlière, all centred around the theme of wine. In the main courtyard you can see a collection of presses. Rue d’Enfer Tel : 03.80.22.08.19 Fax : 03.80.24.56.20 Email : [email protected] www.musees-bourgogne.org www.beaune.fr Opening periods and times : Open throughout the year From 02/01/05 to 31/03/05 : 9.30am to 5pm (Closed Tuesday) From 01/04/05 to 30/11/05 : daily 9.30am to 6pm From 01/12/05 to 31/12/05 : 9.30am to 7pm (Closed Tuesday) Closed 01/01/05 and 25/12/05. Unaccompanied visits at all times ; guided visits by appointment. Unaccompanied group visits at all times ; guided group visits by appointment. ANOTHER SITE OF INTEREST L’Archeodrome de Bourgogne, situated on the A6 motorway, offers visitors the chance to discover outdoor reconstructions of neolithic huts, a group of rural Gallic dwellings, Alesia and its fortifications and a Gallo-Roman house. Plunge into the creation of the universe and the evolution of mankind with the museographic facilities and chronoscope. Tel. : 03 80 26 87 00 Fax : 03 80 21 40 95 www.archeodrome-bourgogne.com Email : [email protected] THE CENTRAL COURTYARD OF THE HÔTEL-DIEU Prices per person (prices subject to change): Adults : 4,50 € Adults in groups * : 2,20 € students 12-18 yrs, young person's card : 2,20 € Season ticket-holders : 9,50 € Admission free for children under 10 years * Over 10 persons Ticket also gives access to the Hôtel Dieu : Adults : 9,50 € Reduced rate for students, groups (minimum 10 persons) and large families (3 or more children): 6,50 € Children aged 10-18 years : 4 € WINE MUSEUM HISTORICAL BEAUNE Prices per person (not valid during exhibition periods) : Adults : 5.50 € Adults in groups : 4.70 € Reduced rate for students : 4.70 € Children 10-18 years : 2,70 € Season ticket holders : 11 € Large families (3+ children) : 4,70 € per person School groups : 2 € per person (1 free admission per group of 10 persons) Students and children’s groupof 10 to 18 years (1 free admission for guide per group of 10 persons) : 2 € per person Fixed price for guided tour : 58 € Admission free for children under 10 years. 15 BEAUNE HISTORICAL BEAUNE THE MAREY MUSEUM E J Marey (Beaune 1830 Paris 1904) well known physiologist, inventor of chronophotography and scientific cinema. The museum presents collections of equipment, reduced scale models, films and documents. Hôtel de Ville Rue de l’Hôtel de Ville. Téléphone : 03 80 24 56 92 - 03 80 24 56 21 Télécopie : 03 80 24 56 20 E-mail : [email protected] www.beaune.fr MUSÉE DES BEAUX-ARTS (FINE ARTS MUSEUM) Recently installed at the Porte Marie de Bourgogne, the Musée des Beaux Arts presents a varied series of collections including an impressive stock of 15C-19C paintings. Porte Marie de Bourgogne 6, boulevard Perpeuil Tel. : 03 80 24 98 70 - 03 80 24 56 92 Fax : 03 80 24 56 20 Email : [email protected] www.musees-bourgogne.org www.beaune.fr Closed exceptionally in 2005 Open from 19/11/05 : The permanent collections of the Fine Arts Museum (Musée des Beaux Arts will not be on display during the exhibition entitled Treasures of European Cathedrals: Liège to Beaune). BIBLIOTHÈQUE GASPARD MONGE (PUBLIC LIBRARY) In the former 17C monastery of the Minim friars : collections of manuscripts, special collections (16C and 17C prints, local and American collections listed in the French collection catalogue : www.ccfr.bnf.fr). Thematic exhibitions are organised on a regular basis. Reading on site - Lending service for adults - Cyberespace Music library - Youth section - Adult section : presentation of books on 2nd Friday of month. 11, place Marey - Tel. : 03 80 24 55 71. Email : [email protected] Opening times : please enquire at the Public Library. Annex : Centre Social Saint-Jacques. Tél. 03 80 24 55 71 WATCH TOWER A single ticket enables you to visit the Wine Museum, and the Fine Arts Museum. PHOTO HENRI BERNARDIN POUR STIPB AERIAL VIEW OF THE HISTORICAL TOWN CENTRE ÉGLISE SAINT-NICOLAS A church dating from the XII and XIII centuries. Rue du Faubourg St-Nicolas THE CITY WALLS I n t h e PHOTO HENRI BERNARDIN POUR STIPB Beaune has conserved a legendary charm which enthralls visitors as they wander through the old town's calm, picturesque streets, dotted with beautiful flower beds. PHOTO HENRI BERNARDIN POUR STIPB The ramparts were built in the 12th century and strengthened in the 15th. Today you can tour them and admire the watchtowers and imposing turrets. S p o t l i g h t Mustard museum with an interactive discovery circuit featuring the most up-to-date museographical processes. The circuit showcases the master mustard maker’s technical arsenal as well as traditional production techniques. The museum is situated in a Napoleonic building which housed the original mustard factory. Open : From 21/03/2005 to 19/11/2005, Monday to Saturday. Guided visits at 10am and 11.30am (closed on sundays and public holidays). Groups by appointment. Prices per person : Adults : 10 € Children up to 18 yrs : 8 € Children under 10 yrs : no charge Group prices (max. 20 persons) : 190 € (“Discovery circuit “) ; 240 € (“Strong Sensations “ circuit). PHOTO HENRI BERNARDIN POUR STIPB 31, rue du Fbg Bretonnière Tel. : 03 80 26 21 33 - Fax : 03 80 26 21 39 Email : [email protected] HISTORICAL BEAUNE “ La Moutarderie “ 17 AN INVITATION TO COME WINE-TASTING IN BEAUNE AND ITS SURROUNDING AREA ADVERTISING A SAVIGNY-les-BEAUNE VISITE DE CAVES DÉGUSTATION A LA MÉTAIRIE DE VILLAMONT ouvert du 1/4 au 15/11, de 10 h à 19 h - Tél. 03 80 21 52 13 Henri de Villamont PROPRIÉTAIRE DE VIGNOBLES - NÉGOCIANT ÉLEVEUR GRANDS VINS DE BOURGOGNE La Table d’Olivier Leflaive Accompagnés de spécialités bourguignonnes, vous pouvez déguster en toute liberté, 15 crus différents : Bourgogne Blanc ”Les Sétilles”, Chablis, Saint Aubin 1er Cru, Chassagne-Montrachet, Puligny-Montrachet, Meursault, Monthelie, Volnay, Pommard ... : 38 € (supplément 1ers Crus : 10 €) L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, sachez apprécier avec modération. C AV I S T E S SPÉCIALISTES EN VINS FINS, C H A M PA G N E S , ALCOOLS ET SPIRITUEUX, À VOTRE SERVICE The most famous wine store in France Coffrets & paquets cadeaux Champagnes et vins au frais 20, rue Monge 21200 BEAUNE 03 80 22 15 79 Caves du Château de Corton-André Déjeuner uniquement à partir de 12 h 30 tous les jours sauf le dimanche PLACE DU MONUMENT 21190 PULIGNY-MONTRACHET Réservations aux heures de bureau Tél. 03 80 21 37 65 Fax. 03 80 21 33 94 Web-site : http//www.olivier-leflaive.com/ E-mail : [email protected] Ouvert du 1er mars au 30 novembre. comme Bourgogne 21420 ALOXE-CORTON Tél. 33 (0) 3 80 26 44 25 Fax. 33 (0) 3 80 26 43 57 eMail : [email protected] Accueil et visites toute l'année Le seul Château dans les Grands Crus de la Côte de Beaune Pierre ANDRÉ propriétaire, au Château de Corton-André à Aloxe-Corton Pass Trio starting from 14.76 € ! A choice of 47 major tourist sites all over Burgundy. Available at the Beaune Tourist Office BEAUNE ’ You will discover the time and human skill which are necessary to produce a great wine. List of cellars open to the public and reservations : Tourist Office Tél. 03 80 262 130 - Fax 03 80 262 139 [email protected] www.ot-beaune.fr © STIPB - HM © STIPB - HM “Very delicate,“ said the great chef Raymond Dumay, “They are generous without being heavy.“ The whites bring to mind acacia, honeysuckle, toasted almonds and honey. The fact that Beaune's wine cellars are located in old chapels, convents and fortifications is of added historical interest. As you go from cellar to cellar, you will learn how tradition and know-how have served to build Beaune’s reputation. You will be able to explore beneath the surface of this great wine capital and uncover some of its secrets. WORTH A VISIT Advertising Le Cellier de la Cabiote A 150m des Hospices et de la place Carnot, 750 références de vins de Bourgogne et de France, 150 Domaines, dégustation personnalisée dans des caves du XVIIème siècle. Ouvert tous les jours de 9h30-12h30 et 14h30-19h30, dimanche matin en saison. 11, rue de l’Enfant - 21200 Beaune Tél./Fax : 03 80 22 56 15 Email : [email protected] BEAUNE’S WINE CELLARS BEAUNE The red wines of Beaune age well and are firm, frank, highlycoloured and full of fire and fragrance. © STIPB - HM © HB POUR STIPB Burgundians consider good living an art, and it is in Beaune that this art finds its most pleasurable expression. Over the years this medieval city, located at the heart of a great wine-growing region, has become the wine capital of Burgundy. Today the wine cellars of Beaune can be discovered in a warm and friendly atmosphere. Encircled by its ramparts and bastions, Beaune can be likened to a wine barrel. Here, millions of bottles are laid down in the cellars of the great wine houses which specialise in the production and sale of wines. Some of these houses date back centuries. © STIPB - HM BEAUNE S WINE CELLARS 19 BEAUNE BUSINESS AND SERVICES IN BEAUNE BEAUNE TOURIST OFFICE BEAUNE THE BUSINESS CENTRE Situated at the intersection of major international roads, the town is an important European crossroads and welcomes more visitors than ever before. It represents both tradition and progress : its economic growth has not destroyed its spirit ; it has one eye turned toward the outside world, the other firmly fixed on its traditional values. Thus, in 1990, wishing to share its typically Burgundian love of life with the greatest number of people possible, the City of Beaune opened a Convention Centre, designed to provide facilities of an exceptionally high standard for congresses, seminars, symposiums, product launches and trade fairs. Blessed with international fame and a quality of life which certainly has a positive effect on the work done by its inhabitants, Beaune nurtures the assets which have enabled its economic growth. In existence since the 18th century and firmly implanted in the international market, the wine houses testify to the town’s glory. Tel. : 03 80 262 130 Fax : 03 80 262 139 [email protected] www.ot-beaune.fr www.beaune-burgundy.com Over the years, other businesses have grown up around them : the production of corks and labels, and also packaging and plastics... Beaune represents the perfect marriage of progress and the pleasures of life, always with an eye to the future. 2 different places to welcome you LA HALL TOURIST CENTRE 1, rue de l’Hôtel-Dieu • 21200 Beaune • Tél. : 03 80 262 130 • Fax : 03 80 262 139 E-mail : [email protected] • Internet : http://www.ot.beaune.fr SEASON WINTER From 02/01/05 to 24/03/05 and From 21/11/05 to 31/12/05 Monday to Saturday Sun/Public holidays 10am – 13pm / 14pm – 17pm SPRING - AUTUMN From 25/03/05 to 23/06/05 and From 23/09/05 to 17/11/05 9am – 13pm / 14pm – 18pm 10am* – 13pm 14pm – 18pm 9am – 19pm 10am – 13pm 14pm – 18pm SUMMER From 24/06/05 to 22/09/05 WINE AUCTION The 18, 19 & 20/11/05 9am – 19pm PUBLIC HOLIDAYS IN 2005 1 January : New Year’s Day, 28 March : Easter Monday, 1 May : Labour Day, 8 May : Victory 1945, 20 May : Ascension Day, 31 May : Whit Monday, 14 July : Bastille Day, 15 August : Assumption Day, 1 November : All Saints’ Day, 11 November : Armistice Day, 25 December : Christmas. Closed on 1 January and 25 December. PORTE MARIE DE BOURGOGNE TOURIST CENTRE 6, Boulevard Perpreuil - BP 87 • 21203 BEAUNE Cedex • Tél. : 03.80.262.130 • Fax : 03.80.262.139 Courriel : [email protected] • Internet : http://www.ot-beaune.fr SEASONS SUMMER (from 21/06/05 to 18/09/05) WINTER (from 20/11/05 to 31/12/05) Monday to Saturday 10am – 12pm / 14pm – 17pm 10am – 12pm / 14pm – 17pm ADMINISTRATIF SERVICES 6, Boulevard Perpreuil - BP 87 • Porte Marie de Bourgogne • 21203 BEAUNE cedex Monday to Friday 9am – 12pm / 14pm – 18pm (except Public Holidays) 19 avenue Charles de Gaulle - 21200 Beaune Tél. : 03 80 24 50 00 - Fax : 03 80 24 50 24 E-mail : [email protected] Internet : www.beaune.palaiscongres.com The business Park Situated next to the motorway tolls and the Convention Centre, this business park provides the very best facilities for companies wishing to set up here: • ZAC de la Chartreuse • ZAC Porte Marie de Bourgogne • ZAC les Maladières Service Economique de la Mairie : (Municipal business advice centre) Tél. : 03 80 24 56 78 Cap Cinéma Beaune 32, avenue de la République Tél. 03 80 24 21 85 - Serveur vocal : 0 892 68 69 28 Fax 03 80 24 21 90 Email : [email protected] www.cap-cine.com Municipal Theatre 64, rue de Lorraine - Tél. 03 80 24 55 61 Email : [email protected] Théâtre du Bambou 15, rue du Collège Tél. 03 80 24 77 56 - Fax 03 80 24 06 71 Email : [email protected] www.theatredubambou.com Public Library Gaspard Monge 11, place Marey - Tél. 03 80 24 55 71 Email : [email protected] Hotels : 42 establishments, 1531 rooms Restaurants : 102 of which 13 are tourist class Campsites : 1**** Bed & Breakfast : 6 establishments Gîte : 9 in the Beaune area Beaune : Wednesday morning : Gourmet Marlet Sous-Préfecture 12, rue Edouard Fraysse Tél. 03 80 24 32 00 - Télécopie 03 80 24 32 40 Chamber of commerce and Industry 2, rue du Tribunal Tél. 03 80 26 39 39 - Fax 03 80 26 39 38 Email : [email protected] www.beaune.cci.fr Post Office 7, boulevard St Jacques Tél. 03 80 26 29 50 - Fax 03 80 26 29 53 www.laposte.fr Town Swimming-Pool Commissariat de Police 5, avenue Charles de Gaulle - Tél. 03 80 25 09 25 Gendarmerie Nationale 77, rue des Blanches Fleurs Tél. 03 80 25 98 00 - Fax 03 80 25 98 01 HOW TO GO TO BEAUNE MOTORWAY : EXIT BEAUNE NORTH (24) - BEAUNE SOUTH (24.1) A6 - A31 - A36 - A40 NATIONALE ROUTE : RN74 - D970 TGV TOURISTIC AIRPLAINE : BEAUNE-CHALLANGES, AEROPORT DIJON Downtown Satursay morning : Main market Antiques and collectible PHOTO HENRI BERNARDIN POUR STIPB Meursault : Friday morning Nolay : Town Hall Rue de l’Hôtel de Ville Tél. 03 80 24 56 78 - Télécopie 03 80 24 56 00 Email : [email protected] www.beaune.fr Bd. Jacques Copeau - Tél. 03 80 22 00 55 Hotels and Restaurants Market Monday morning Santenay : Thursday morning : Small market Savigny les Beaune : Sunday morning MARKET IN BEAUNE Gendarmerie Mobile Nationale Rue Colbert Tél. 03 80 22 31 31 - Fax 03 80 22 40 19 Motorway Police Route de Verdun - Tél. 03.80.25.73.17 Fire Brigade Rue Y.B. Burgalat n° urgence : 18 Police emergencies n° urgence : 17 Hospital - Maternity hospital Avenue Guigone de Salins Tél. 03 80 24 44 44 - Fax 03 80 24 45 90 Mobile Accident Unit Hôpital, 120, av. Guigone de Salins Tél. 03 80 24 44 53 n° urgence : 15 Emergency Medical Service (21) PORTE MARIE DE BOURGOGNE BUSINESS AND SERVICES IN BEAUNE Situated on the outskirts of the town, right next to the motorway toll, the Convention Centre covers an area of 7800m2 and its intelligentlydesigned architecture lends a very human face to the building : an immense entrance hall, an exhibition hall, an auditorium, committee rooms and catering facilities. In The Spotlight © HB POUR STIPB The Convention Centre INFORMATIONS (Beaune-21200) © HB POUR STIPB BEAUNE AND ITS SERVICES 6, avenue Guigone de Salins Tél. 03 80 24 96 32 Duty doctor Tél. 03 80 78 10 00 21 BA EAUNE G ,S RT ALLERIES EMINAR ROOMS, TRANSPORT Seminar rooms Adress IN BEAUNE Bastion Médiéval des Hospices Caveau de l'Hôtel de Ville Hôtel-Dieu - Centre de séminaire Jean Latour Chambre du Roy Maison Champy Caves des Cordeliers Cuverie des Ducs de Bourgogne Marché Couvert (Halles) Palais des Congrès Maison Patriarche Père et fils Salle des Fêtes de l'Hôtel de Ville Tour Marie de Bourgogne Musée de l'Hôtel-Dieu, 2 rue de l'Hôtel Dieu Hôtel de Ville / rue de l'Hôtel de Ville Musée de l'Hôtel-Dieu, 2 rue de l'Hôtel-Dieu Rue de l’Hôtel-Dieu 5 rue du Grenier à Sel 6 rue de l'Hôtel-Dieu Hôtel des Ducs / rue d' Enfer Place des Halles 19 avenue Charles De Gaulle 7 rue du Collège Hôtel de Ville / rue de l'Hôtel de Ville Boulevard Perpreuil Phone Fax Email Web 03 80 24 45 00 03 80 24 55 21 03 80 24 45 00 03 80 24 45 00 03 80 25 09 99 03 80 24 53 79 03 80 24 55 21 03 80 24 55 21 03 80 24 50 00 03 80 24 53 79 03 80 24 55 21 03 80 24 55 21 03 80 24 45 99 03 80 22 39 88 03 80 24 45 99 03 80 24 45 99 03 80 25 09 95 03 80 24 53 11 03 80 22 39 88 03 80 22 39 88 03 80 24 50 24 03 80 24 53 11 03 80 22 39 88 03 80 22 39 88 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.hospices-de-beaune.tm.fr www.beaune.fr www.hospices-de-beaune.tm.fr www.hospices-de-beaune.tm.fr www.champy.com 03 80 21 21 72 03 80 21 97 83 03 80 51 71 12 03 80 21 40 95 03 80 26 22 76 03 80 24 65 88 03 80 20 63 66 03 80 21 54 84 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.chateaudemelin.com www.michelpicard.com www.beaune.fr www.beaune.fr www.beaune.palaiscongres.com www.beaune.fr www.beaune.fr Others rooms exist in Beaune : please consult the "bureau des Associations" (service of the town hall) : 03 80 24 55 21 IN OTHERS VILLAGES AUXEY DURESSES CHASSAGNE-MONTRACHET MARSANNAY LA CÔTE MERCEUIL MEURSAULT POMMARD SANTENAY SAVIGNY LES BEAUNE Château de Melin - Maison Paul Dumay Château de Chassagne-Montrachet Château de Marsannay Archéodrome de Bourgogne Château de Meursault - Ancienne Cuverie Caves de la Propriété du Château de Pommard Château Philippe le Hardi Château de Savigny les Beaune 03 80 21 21 19 03 80 21 98 57 03 80 51 71 11 03 80 26 87 00 03 80 26 22 75 03 80 22 12 59 03 80 20 61 87 03 80 21 55 03 www.archeodrome-bourgogne.com www.chateau-meursault.com www.chateau-de-pommard.com www.chateau-de-santenay.com www.chateau-savigny.com Non-exhaustive list : Please consult the Hotel Guide "Accueil" and the guide of self-catering gites in Pays Beaunois "Accueil chez l'habitant" for details of conference rooms in Hotels, Restaurants, Discotheque. The local town and village councils often have rooms available for rent. Please contact the local town/village hall (mairie). GALERIE TITREN ART INTERNATIONAL BRONZE SCULPTURE FROM IRÉNÉE DURIEZ Art Galleries BEAUNE ATELIER DU CLOITRE GALERIE DE LA COSTE GALERIE ESPACE CONTEMPORAIN GALERIE DE L'HOTEL DE SAULX GALERIE JAVOUHEY Patrick GALERIE MICHA GALERIE MOREY Marie-Jo GALERIE PERNES Michel GALERIE SEGUIN Alain GALERIE TITREN ART INTERNATIONAL PAYS BEAUNOIS L’ART POUR LE DIRE LE PAVE GALERIE DOMINIQUE PELLETIER JUILLET © HB-STIPB Adress Phone Fax 03 80 24 21 37 31 rue du Fbg St-Martin 51 rue de Lorraine 12 place de la Halle 13 place Fleury 21 Bd St-Jacques 9 place Ziem Hameau de Challanges 19 rue Monge 6 rue Notre Dame 3 rue Edouard Fraysse 21200 21200 21200 21200 21200 21200 21200 21200 21200 21200 BEAUNE BEAUNE BEAUNE BEAUNE BEAUNE BEAUNE BEAUNE BEAUNE BEAUNE BEAUNE 03 80 24 21 37 06 07 42 45 75 03 80 22 25 81 03 80 24 68 34 03 80 22 76 77 03 80 22 31 22 03 80 24 93 71 03 80 24 92 67 03 80 24 02 96 03 80 24 78 07 24 rue de la République 33 rue de la République Place Monge 21340 21340 21340 NOLAY NOLAY NOLAY 03 80 21 80 73 03 80 21 79 56 03 80 21 70 95 03 80 24 21 28 03 80 22 20 05 03 80 22 76 47 03 80 24 93 71 03 80 21 84 25 03 80 24 78 07 FREE CAR PARKS IN BEAUNE Parking des Tanneries 83 places Parking Madeleine 126 places Parking St Jean 52 places Parking du jardin Anglais 71 places Parking des petites buttes 64 places Parking des Buttes 103 places Parking Lorraine 135 places Parking République 76 places Parking Charles De Gaulle 115 cars, 5 campers, 15 coaches PARKS RESERVED FOR COACHES Parking Louis Véry Parking Charles De Gaulle 21 places 15 places CAR PARKS (admission charge) Parking Bibliothèque Parking des Chanceliers covered Parking St Etienne covered © HB-STIPB 40 places 125 places 200 places Transports Names adress Air transports Aéroport de Dijon/Bourgogne Aérodrome Beaune/Challanges SNCF Aérodrome Dijon Longvic - BP25 - 21600 LONGVIC Railway station SNCF BEAUNEE Avenue du 08 septembre Fax 03 80 63 02 99 03 80 24 73 90 03 80 22 78 55 Answering machines Information, sales 03 80 20 60 50 0800 30 29 29 Times ans itineraries at the Tourist Office Railway station SNCF in the Pays Beaunois 03 80 42 11 00 06 09 42 36 80 06 09 35 63 12 06 70 56 49 45 06 82 02 22 80 06 09 42 16 98 06 14 36 43 47 06 09 36 06 44 06 09 43 21 31 06 09 35 59 31 06 09 43 12 08 06 03 39 36 19 03 80 21 26 46 06 11 83 06 10 06 07 77 77 05 06 85 45 55 25 03 80 21 57 06 03 80 25 07 40 03 80 22 59 30 03 80 52 20 30 03 80 78 93 33 03 80 24 10 23 03 80 22 72 90 03 80 24 96 46 03 80 22 32 24 03 80 22 22 41 03 80 24 35 00 03 80 22 06 03 © HB-STIPB 03 80 51 43 61 03 80 74 01 04 03 80 22 54 00 03 80 22 72 92 03 80 24 15 78 03 80 22 22 41 03 80 24 35 24 03 80 22 15 58 (*) List of officially registered taxis. (**) Bicycles for hire at certain Tourist Offices, campsites, hotels, etc. Please inquire at the Tourist Offices. PUBLIC TOILETS (admission charge) Bed and Tel THE BEAUNOIS AND THE AVALLONNAIS Bed and Tel : 24 hours a day, 7 days a week you can check availability and book your hotel room, bed & breakfast accomodation or space in a campsite by calling the following number: 3223 - dial BED and TEL. • Cost 0.34EUR/minute © HB-STIPB Place de la Halle / Rue Pasumot Parking Louis Véry Place Madeleine Parking des Chanceliers ART GALLERIES, SEMINAR ROOMS, TRANSPORT Meursault Rue de la Gare Ladoix Serrigny Rue de la Gare Santenay Rue de la Gare LE VINGT ET UN : SAPRR-Gare-Collège Monge LE VINGT 2 : Challanges-Gare-Salle Bernard Giroud TUB LE VINGT 3 : Gigny-Gare-Collège Monge (Beaune Public Transport System) LE VINGT 4 tour 1 : Gare-Place Carnot-St jacques-Gare tour 2 : Gare-Place Carnot-Hôpital-Lycée Marey-Gare" Transco (Regional Coach Service) Lignes 44, 72, 74 Allo Beaune Taxi Taxi Bognon Taxi Boutin Claudine Taxi Boutin Jean-Michel Taxis in Beaune * Taxi Chapuis Patrick Taxi Collard Eric Taxi Heraud Pierre Taxi Lucchetta-Selva Marie Taxi Roux Philippe Taxi Selva Patrick Taxi Bognon Nathalie Ladoix Serrigny Taxi Gilot Eric Meursault Taxis Taxi Rebillard Gérard Montagny les Beaune in Pays Beaunois * Taxi Franon Roger Sainte Marie la Blanche Taxi des Maranges-Bernard Roux Saint Sernin du Plain Taxi Deflandre Hervé Savigny les Beaune Autocars Girardot 30, rue d'Alsace Coach drivers Cariane Bourgogne ZI - rue Gaston Chevrolet 5, rue des Frères Montgolfier - 21300 Chenôve CTP Prêt à partir 26, rue au Bouchet - ZAE Capnord - 21000 Dijon Rapides de Côte d'Or ABC Galmard 18, boulevard Jules ferry ADA BEAUNE LOC’ AUTO 26, avenue du 08 septembre Car hire AVIS 4 bis, boulevard Jules ferry Europcar 53, route de Pommard HERTZ - station BP Avenue Charles de Gaulle Renault Rent Automobile 78, route de Pommard Bicycle hire (hybrid bikes) ** Bourgogne Randonnées 7, avenue du 08 septembre Phone 03 80 67 67 67 03 80 22 21 93 03 80 22 13 13 3635 3635 23 BEAUNE © STIPB - HM LEISURE AND EVENTS IN BEAUNE • From 1 July 2005 to 18 September 2005 : Daily at 3pm : “Beaune au cœur“. Guided tour of the town in English daily at 12pm. • Friday at 10am from 01/07/05 to 16/09/05 : “Beaune gourmand“ (gastronomic Beaune). AIR ADVENTURE As far as leisure activities are concerned, there is something for everyone to be found in Beaune and its surroundings. A wide choice of activities, whether sporting or cultural, is on offer all year round. Burgundy wines, wine initiation, œnologic lessons. • Excursion in little tourist train : tour of Beaune in a little tourist train. (Visiotrain 2000 : advertising p.10) SPORTING ACTIVITIES • HORSE-RIDING : Château de Vignolles, 3 km from Beaune Tél. 03 80 22 17 86 • BOWLING FROM BEAUNE : (advertising p. 12) ZAC Portes de Bourgogne Tél. 03 80 24 00 10 - Fax 03 80 22 18 63 • SWIMMING : Swimming pool complex Bd Jacques Copeau Tél. 03 80 22 00 55 • FITNESS TRAIL : on the Montagne de Beaune, 8 km, long. Exploring the Beaune vicinity : • Hot-air balloon flights : a bird's eye view of the region. Ever-changing colours, hidden treasures and enchanting landscapes unfold before your eyes as you learn the art of ballooning. A thrilling experience in store. • Quad Hire (4 wheel drive). • Scenic railway : a leisurely steam or diesel-engine train journey through the rocky and wooded hills of the Ouche Valley, departure in Bligny sur Ouche (advertising p.30). • WALKING : signposted 7 to 16 km • First flight : by helicoter. trails starting from the Parc de la • Bicycles and hybrid bikes for hire. Bouzaize. Hiking tour n°10 - 10 km - medium • Through the vineyards in a Hiking tour n°11 - 16 km - medium horse-drawn carriage : what better Hiking tour n°12 - 7 km - familial (for way to discover the Pommard sale) vineyards – complete with wine tasting at the Château – than in a • TENNIS : Château de Vignolles, 3 km comfortable carriage drawn by a from Beaune, Tél. 06 87 57 53 90 faithful “Comtois“ work horse ! LEISURE ACTIVITIES Exploring Beaune : • Guided visits of Beaune accompanied by a tourist guide. • Wine cellars – visits and tasting : discovering the underground passages of Beaune and tasting PATRIMOINE ON THEME • From 24 September to 19 November 2005, Saturday, Sunday and Public Holidays at 3pm : “Beaune au Cœur“ (town centre). • Wine auction of the Hospices de Beaune : 18/11/05 : 3pm 19/11/05 : 10am and 3pm 20/11/05 : 10am. TITLES OF GUIDED VISITS Beaune : • “Beaune au cœur“ (the town centre). • “De rues en remparts“ (streets and remparts) • “De ville en vignes“ (from town to vineyards) • “Beaune gourmand“ (gastronomic Beaune) • “Promenade des remparts“ (tour of the remparts) organised by the association “les amis des remparts“ Beaune and the Pays Beaunois (surrounding area) : • Nature and environment visit Guided visits in the Côte-d’Or department and Burgundy GUIDED VISITS PERIODS AND LANGUAGES Guide package (105 min. – 1/2 day – day) : Throughout the year. • Over 35 qualified guides : English, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Portuguese, Russian, Spanish. • Guide in French sign language. • Minibus and space cruiser vineyard excursion : guided tour of the vineyards of the Côte de Beaune or the Côte de Nuits, with wine tas- Single ticket sales with departure at fixed times : ting at the end of the circuit. • From 26 March to 26 June 2005, • Maiden flights. Saturday, Sunday and public holi• Microlights flights. days at 3pm: “Beaune au cœur“ (town centre). ARCHÉODROME DE BOURGOGNE BOWLING FROM BEAUNE BEAUNE LEISURE AND EVENTS IN BEAUNE EXCURSION IN LITTLE TOURIST TRAIN NATURAL HERITAGE CULTURAL EVENTS Informations p. 28 and 29 Prices, tickets and reservations : Office de Tourisme de Beaune 6, boulevard Perpeuil - BP 87 21203 BEAUNE cedex Tel. 03 80 262 130 - Fax 03 80 262 139 [email protected] www.ot-beaune.fr www.beaune-burgundy.com LE BANC BOURGUIGNON • TICKETS FOR SHOWS : The Beaune Tourist Office issues tickets for certain shows throughout the year. • LAST MINUTE RESERVATIONS : We can arrange same-day hotel and bed & breakfast reservations. • For advance hotel reservations : Beaune Service Hôtels : Tel. 03 80 25 07 42 Fax 03 80 25 07 49 (8 € for each reservation made) • Travel agents offer fixed price tours round Beaune and the surronding area for groups and individuals. PHOTO HENRI BERNARDIN POUR STIPB © STIPB - EV • SPECIAL “BEAUNE COMME BOURGOGNE“ : Sale of tickets giving right of entry to some fifty major historical sites in Beaune and the Burgundy region : put together your menu ! INTERNATIONAL FESTIVAL OF BAROQUE OPERA LEISURE AND EVENTS IN BEAUNE The Parc de la Bouzaize, with its lake, children’s playground, small zoo and various species of trees is an ideal place for a stroll. Beaune boasts 450 hectares of famous vineyard just outside the city walls. 10 minutes from the town centre and you are already in open countryside. Up in the hills, the Montagne de Beaune offers a spectacular panoramic view of the town and surrounding countryside with the help of its orientation table. 25 28 idées de promenades au coeur du Pays Beaunois Circuits balisés Fiches détaillées avec extraits cartographiques IGN Descriptifs précis des circuits Particularités à découvrir Réalisé par le Syndicat Touristique Intercommunal du Pays Beaunois Syndicat Touristique Intercommunal du Pays Beaunois : 26 avenue du 8 septembre - 21200 Beaune - France Mme / Mlle / Mr : _____________________________________________________________________________________________________________ Adresse :_____________________________________________________________________________________________________________________ Code postal : _______________________________________Ville :_____________________________________________________________________ Téléphone : ________________________________________Pays : ____________________________________________________________________ Oui, je souhaite commander : recueil(s) Circuits Nord au prix de 7,55 € ......................................recueil(s) Circuits Sud au prix de 7,55 € ...................................... carte “28 circuits de randonnée” à 3 € ...................................... carte du sentier sportif “Jean-Marc Boivin” à 3 € TOTAL : ............................................... € ...................................... Signature Bon de Commande : toute commande doit être obligatoirement accompagnée du règlement correspondant. Ci-joint mon règlement par chèque bancaire ou postal à l’ordre du Syndicat Touristique Intercommunal du Pays Beaunois, à envoyer à l’adresse ci-dessus. HIKING TOURS IN THE VINEYARDS HIKING IN THE PAYS BEAUNOIS • Round-trip hiking circuits (bringing you back to your car) • All marked in yellow • • Safe circuits maintained throughout the year Varied selection: walks in forest, vineyards, fields, etc. Exercise care during hunting season. HIKING TOURS IN THE VINEYARDS CÔTE DE BEAUNE HAUTES CÔTES DE BEAUNE 27 EVENTS IN THE AREA OF BEAUNE © SF - VILLE DE BEAUNE 04 AND 05 MAY 15 TO 18 SEPTEMBER FROM 19/11/05 TO 31/03/06 24 Hours Beaune Race. 24 hours race for non-motorised vehicles, extremely unusual prototypes !! Jazz in Beaune : 5th Jazz and Vintage Burgundy Wine Festival. Information : 03.80.22.23.24 05 MAY 17 AND 18 SEPTEMBER Organ concert Heritage Days. Guided visit of the town. Information : 03.80.26.21.30 “Major exhibition: The Treasures of European Cathedrals: Liège to Beaune”. Introduction to the Treasure Houses of the Cathedrals of Europe: Musée des Beaux-Arts, Hôtel-Dieu and Basilique NotreDame 07 MAY Organ concert 24 MAY (9PM) First Symphony. Part of a cycle of Louis Vierne’s organ symphonies performed by Michel Tissier. Admission free. Shown on wide screen. Basilique Notre-Dame 14 JUNE (9PM) Second Symphony. Part of a cycle of Louis Vierne’s organ symphonies performed by Michel Tissier. Admission free. Shown on wide screen. Basilique Notre-Dame 21 JUNE TO MID-SEPTEMBER FROM 30 SEPTEMBER TO 02 OCTOBER 16th Burgundy Poetry Festival. Chapel of Saint-Etienne. 15 AND 16 OCTOBER Bread, cheese and wine fair. A rare opportunity to sample breads, cheeses and wines from the entire country. Halles de Beaune 18 DECEMBER (4.30PM) Christmas concert. Information : “Associations les Orgues de Beaune” LATE DECEMBER 2005 End of year festivities Streets and squares of Beaune AUXEY DURESSES 3RD WEEK IN OCTOBER 22 AND 23 OCTOBER 4th Beaune Antique Dealers' Fair. Information : 03.80.57.19.50 or email : [email protected] “Coup d’oeil, coup de Coeur” : The village winegrowers invite to you visit their cellars. Information : 03.80.21.21.60 Festiv'été : Street shows and events 24 JUNE BEAUNE MID-OCTOBER TO MID-MAY Theatre season, 20 shows and events : theatre, circus, dance, jazz, world music, humour, etc. Information from the Municipal Theatre : tel : 03 80 24 55 61 FROM 15/10/04 TO 15/04/05 Exhibition: “Le Parcours des Demoiselles”: Beaune Town Council exhibits 6 superb female sculptures created by Irénée Duriez. Information: Galerie Titren FEBRUARY TO OCTOBER Antiques and Collectibles fair : 19 and 20 /02/05 ; 26 to 28 March ; 14 to 16 May ; 24 and 25/09/05 ; 29 and 30/10/05 MAY Cookery Festival under the Beaune Covered Market (les Halles) Summer picnic: a day in the country in the heart of town ! Contact: CFDB: 06.61.17.11.97. FROM 1ST JULY TO 30 JULY 23th International Festival of Baroque Opera. Concerts by some of the world’s most prestigious singers. Every Friday, Saturday and Sunday in the Hospices de Beaune or Notre Dame. FROM 02/07 TO 18/09/05 FROM 20 TO 23 OCTOBER Beaune Cinematography encounters. Gathering of cinema professionals. 6 NOVEMBER Gastronomy and Wine ("De toques en Vignes"): cooking demonstrations, food and wine tasting Beaune Half-Marathon. Half-marathon of the wine auction of the Hospices de Beaune. 20 NOVEMBER 4 TO 10 JULY (12.00 PM) 19 AND 20 NOVEMBER “Lunchtime concerts at NotreDame”. Organ recitals : Bach week. Information : “Association les Orgues de beaune” General Wine Exibition in the Convention Centre (palais des Congrès). Event organised as part of the November : festivities surrounding the wine auction of the Hospices de Beaune. Festival in the streets and squares of Beaune. EARLY JULY Carillon Festival. La Nuit des Musées: Subject: “Lights in Museums”. Admission free FROM 29 JULY TO 27 AUGUST Cine Retro : Silent Film Festival. Chapelle Saint Etienne. 3 JULY “Les Balades Gourmandes” : Walking expedition in the heart of the vineyards, with wine and food tasting sessions. MEURSAULT 19 NOVEMBER Courtyard and Garden Festival: Activities in the parks, squares, ramparts and courtyards of Beaune. Information: Beaune Tourist Office. Tel. 03 80 26 21 30 4 MAY 2005 (7.30PM TO 1AM) LADOIX SERRIGNY 145th Wine Auction of the Hospices de Beaune. The Biggest charity auction in the world. Halles de Beaune. 19 MARCH La Banée de Meursault : wine festival with great wines and in the company of a leading chef who is awarded the “Prix de la Banée”. FROM 17 TO 19 JUNE 4th Meursault Montgolfiades (hotair balloon festival) 26 JUNE “Randonnée Gourmande de la Grappe d’Or" (walking and gastronomy): leave from Place de l’Hôtel de Ville, Meursault FROM 9 TO 12 JULY Music Festival of Bach to Bacchus, classical music concerts, organised in the Château de Meursault. Wine-tasting training courses. EVENTS IN THE AREA OF BEAUNE National Holiday : outdoor events and fireworks, in the Village square. 28 AUGUST “Circuit de l ‘Allégorie de la Vigne et du vin” (circuits): starting and finishing at Place de l’Hôtel de Ville, Meursault: walking circuits (12, 17 and 28 km) and mountain bike circuits (25 and 40 km) 21 NOVEMBER La Paulée de Meursault (wine festival), part of the festivities surrounding the Hospices de Beaune Wine Auction, in the Château de Meursault. 3 AND 4 DECEMBER “Marché de la Saint-Nicolas” (market): numerous displays over the weekend at the Centre Sportif de Meursault (Meursault Sports Centre). St Nicholas will distribute chocolate sweets to children. LES MARANGES 26 AND 27 MARCH In 3 villages : Cheilly Les Maranges, Dezize Les Maranges and Sampigny Les Maranges. Tel : 03.85.91.16.12 - Fax : 03.85.91.15.99 MONTHELIE 21 AND 22 MAY “Le printemps de Monthelie”: spring street festival featuring accomplished and new artists. Wine properties open from 10am to 12pm and from 2 to 5pm. Concert given by the Baubigny Choir in the church of SaintGerman. Evening art exhibition in the wine properties. 1 AND 2 JULY Monthelie Festival: Friday – outdoor theatrical evening in the village. Saturday – Monthelie appellation estates open to the public. Guided tours of the village. Modern and Celtic music concert, with refreshments. NOLAY 26 AND 27 MARCH 61th Antiques and Collectibles Fair in the XIV century covered market place. Open from 9 am to 7 pm. Price : 2,50 euros. Admission free for children under 15 years. ON MAY 1ST Flower market and wine fair in the Hôtel de Ville Garden. Wine Fain. FROM 25 JUNE TO 10 JULY 1st Burgundy International Biennial Festival of Contemporary Sculpture: throughout the town. Admission free (unaccompanied). 17 AND 18 SEPTEMBER 4 DECEMBER Heritage days. Information : tel : 03.80.21.80.73 Chocolate fair, chocolate demonstration and tasting. (10 am – 7 pm) 5 AND 6 NOVEMBER : 5th Book Festival in the COSEC (indoor sports centre) SAVIGNY-LES-BEAUNE MID-JANUARY LA ROCHEPOT Saint Vincent Wine Festival (mass, parade, banquet in wine cellar) EARLY JULY 19 MARCH 13th Festival de Musique Classique in the XII century Rochepot church. Goutaillon de la Cousinerie de Bourgogne (banquet with fine wines) SANTENAY MAY Art Exposition (Mr Baccera) 26 JUNE 7 AND 8 MAY “Heures Musicales de St Martin” (music festival in the church of Saint-Martin, Nolay) Midsummer Festival: concert at the church of Saint-Jean. Information from the Tourist Office. Tel. 03 80 20 63 15 “Welcome to Savigny” Open day in the cellars in Savigny JULY AND AUGUST 3, 10 AND 17 JULY JULY AND AUGUST Outdoor cinema, in the covered market place, at 10 pm. Fanfaronnades, traditional music festival. Leisure Area or church. 23 JULY TO 15 AUGUST 7 AND 14 AUGUST 34th Art Exhibition, open from 3 pm to 7 pm. Admission free 16 AND 17 JULY Craft Fair : Art and Craft, Potters, Weavers and Jewellery 6 AND 7 AUGUST From wine to glass ! Wine excursion in the Hautes Côtes ; exhibitions ; discovery rally on Sunday ; “Paulée” (wine harvest feast). Admission charge. Information : Nolay Tourist Office : Tel/Fax : 03.80.21.80.73 www.nolay.com / [email protected] Music at Saint-Jean: concerts. Information from the Tourist Office. Tel. 03 80 20 63 15 15 AUGUST Gastronomy, crafts and flea market: Information from the Tourist Office. Tel. 03 80 20 63 15 4 SEPTEMBER Mill Festival. Information : Tourist Office : 03.80.20.63.15 Goutaillon de la Cousinerie de Bourgogne (banquet with fine wines) 13 JULY Fireworks, outdoor meal and dance. 4 SEPTEMBER “Savigny en tous sens”. A “flavour and savour” walk through the vineyards, relating the geographical situation of each plot of land to the wine and aroma it produces. 15 OCTOBER Harvest event, cross country race in the vineyards (several categories, registration mairie : Tel 03.80.21.51.21) 19 NOVEMBER Goutaillon de la Cousinerie de Bourgogne (banquet with fine wines) 14 AND 15 AUGUST The 62nd Antiques and Collectibles Fair in the XIV century covered market place, from 9 am to 8 pm. Price : 2,50 euros Admission free for children under 15 years Be careful : This list is non-exhaustive and subject to change. Please check with the organisers or Tourist Offices. 28 AUGUST “Les Peintres dans la Vallée”. art exhibition-sale at the chapel of Saint Pierre de Nolay starting at 5pm. 18 JUNE © SF - VILLE DE BEAUNE EVENTS IN THE AREA OF BEAUNE 13 JULY 29 DISCOVER OF THE VINEYARDS AND THE SURROUNDINGS OF BEAUNE ADVERTISING La plus prestigieuse carte des vins de POMMARD présentée par 15 propriétaires LES DOMAINES DE POMMARD LE CHEMIN DE FER TOURISTIQUE DE LA VALLÉE DE L'OUCHE Vins de Propriétaires Cours de dégustation 6, PLACE DE L’EUROPE - 21630 POMMARD CÔTE-D’OR FRANCE Tél/Fax. 03 80 24 17 20 Train à vapeur tous les dimanches et jours fériés du 01/05 au 30/09 DÉPART EN GARE DE BLIGNY-sur-OUCHE Entre Beaune et Arnay-le-Duc (15 km de Beaune) Dégustation - Ventes - Expéditions Ouvert tous les jour s Tél. 03 80 20 16 65 - Fax 03 80 20 17 92 [email protected] www.lepetittraindebligny.com CHÂTEAU CHÂTEAU DE MELIN de Santenay Dégustation des Vins du Domaine de 23ha : Maranges, Chassagne-Montrachet, Pommard, Meursault, Puligny-Montrachet, Gevrey CHambertin Domaine de 94 hectares à : Mercurey, Aloxe-Corton, Beaune, Pommard, Clos-Vougeot, St-Aubin, Santenay Vinification et mise en bouteilles au Château Caves du XIVe - Toits en tuiles vernissées 4 chambres d’hôtes 4 épis au Château 21190 - Auxey Duresses Tél. 03 80 21 21 19 Email : [email protected] www.chateaudemelin.com Visite dégustation - Autocars sur rendez-vous Location de salles de réception (180 personnes) Séminaires - Repas de prestige Château Philippe-le-Hardi, 21590 SANTENAY Tél. 03 80 20 61 87 - Fax. 03 80 20 63 66 Email : [email protected] www.chateau-de-santenay.com DOMAINE PRIEUR-BRUNET vous propose ses vins de Propriétaire-Récoltant Bourgogne Puligny-Montrachet Village et 1er Cru “Les Pucelles” - Grand Cru Beaune 1er Cru “Clos des Coucherias” - Clos de Vougeot 19 Rue Drouhin - 21190 PULIGNY-MONTRACHET Tél. 03 80 21 34 22 - Fax 03 80 21 94 84 www.guillemard-clerc.com - Email : [email protected] Dégustation Vente sur RDV de préférence NUITS DE BACCHUS - 3 chambres d’hôtes au cœur du Domaine Vve Henri MORONI ouvert tous les jours - Tél. 03 80 21 30 48 -Fax. 03 80 21 33 08 21190 Puligny-Montrachet Internet : www.vins-moroni.com / E-mail : [email protected] Bâtard-Montrachet, Puligny-Montrachet blanc, Puligny-Montrachet 1er Cru : Les Referts, Les Perrières, Les Combettes, Les Pucelles 18 hectares de vignobles dans les Crus, Premiers Crus et Grands Crus à : SANTENAY, CHASSAGNE-MONTRACHET, MEURSAULT, VOLNAY, POMMARD, BEAUNE Visite de caves anciennes et dégustation : ouvert du lundi au samedi de 10h30 à 12h et de 14h à 18h. Dimanche matin sur RDV. BP9 - 21590 SANTENAY (Côte-d'Or) Tél. 33 (0)3 80 20 60 56 - Fax. 33 (0)3 80 20 64 31 Email : [email protected] www.prieur-santenay.com Domaine Bernard Millot Vigneron-Récoltant, Vignobles à Meursault, Puligny, Beaune 27, rue Mazeray 21190 Meursault - Tél. 03 80 21 20 91 - Fax. 03 80 21 62 50 Alcohol abuse puts your health at risk. Consume in moderation. OUVERT TOUTE L’ANNÉE DE 10H À 19H IXe - XIIe - XVIe siècle IN THE HEART OF THE PAYS BEAUNOIS If you want to explore for yourself what makes up the art and the pleasure of living in Burgundy, take a tour of the Hautes-Côtes and the Côte de Beaune, to the north as well as to the South. D 2 PARIS BOUILLAND N D1 8 6 D2 DIJON ECHEVRONNE G R 7 NANCY DIJON Aérodrome régional D 18 524 MANDELOT Offices de Tourisme Syndicats d'Initiative R7 D 23 591 1 2 3 4 6 - E 15 - E 2 1 D2 6 GR7 401 D9 70 BOUZE-LES-BEAUNE 5 km MELOISEY D 23bis 231 7 GR BEAUNE 7 D 973 PALAIS DES CONGRÈS POMMARD 74 386 N 97 3 I D D 17 4 N7 D 18 D 11 A6 D N6 R7 G 6 R7 CHAGNY D 981 3 CHEILLY-LES-MARANGES G 13 e D du al C an D 974 n tr Ce SAMPIGNY-LES-MARANGES CLUNY © Propriété exclusive du Syndicat Touristique Intercommunal du Pays Beaunois. Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle est interdite (art. L.122-4). Actual ® 97 0 EBATY SANTENAY DEZIZE-LES-MARANGES heune la D CHALON-SUR-SAÔNE D 19 D 133 521 PARIS-L'HÔPITAL heun e la D D 113 74 D 113 la Vand enne MERCEUIL CORPEAU 3a CHANGE N CHASSAGNE-MONTRACHET N6 A6 13 D1 D 17I 7c GR N7 4 D1 13a le Bo 1E 11 D E 11 D1 7 e ST-AUBIN D 113a D 33 STE MARIE LA BLANCHE D 23 3 PULIGNY-MONTRACHET N6 e z a nn la Co D 973 GR 197 CORCELLES-LES-ARTS COMBERTAULT 1L TAILLY D2 uv GAMAY D 11 70 LA ROCHEPOT 23 D 18 37 R1 13 BLIGNY-LES-BEAUNE D9 R G 460 CORMOT-LE-GRAND D 973 G D 76 BAUBIGNY LEVERNOIS D1 MEURSAULT MELIN SEURRE La D EVELLE MONTAGNY-LES-BEAUNE 0 3 97 NOLAY AUTUN MONTHELIE D 973 47 0 heu 97 CIREYLES-NOLAY tD D GR7 CORMOT-LE-PETIT an ne ORCHES Bel-Air VAUCHIGNON AUXEY-DURESSES E 17 111E D e on d D 17I D uM N6 d ut Av VOLNAY ST-ROMAIN RUFFEY LES BEAUNE AÉRODROME BEAUNE-CHALLANGES D 11 1 la N A6 3 D2 D 17 BALE MULHOUSE VIGNOLLES 0 D1 A3 6 379 404 7 D1 21 CHOREY-LES-BEAUNE 97 D 23 N6 IVRY EN MONTAGNE -E 17 D D NANTOUX SERRIGNY 20 la Lauve MAVILLY-MANDELOT 0 A G 74 LADOIX ALOXECORTON SAVIGNY-LES-BEAUNE in N 388 4 Point de vue PERNANDVERGELESSES D2 D 18 D 23 ho D2 564 1-E l e R 70 A3 304 604 D9 N7 POUILLYEN-AUXOIS Circuit de Grande Randonnée Circuit touristique Sud Circuit touristique Nord VERDUN -SUR-LE-DOUBS IN THE HEART OF THE PAYS BEAUNOIS A 76 GR 602 607 LYON 31 NORTHERN CIRCUIT - • CHOREY LES BEAUNE LADOIX SERRIGNY • ALOXE-CORTON CHOREY-LES-BEAUNE ALOXE-CORTON Wine-making is an age-old tradition in Chorey-les-Beaune and the vineyards here have been cultivated since the 12th century. In 1831, Doctor Morelot reminded people of the exceptional quality and finesse of this light, elegant wine, much appreciated by winelovers, saying : “The vineyards of Chorey must be among the best in the southern district of Beaune.“ Remarkable for their finesse, body and warmth, these wines are to be laid down for several years before revealing their wonderful character. One of the largest vineyards of the Côte, Aloxe-Corton is named after Othon, Emperor in 69 AD. The soil here is very special, and the smallest plot of land is planted with vines. The magical names of Corton-Charlemagne, Corton and Aloxe-Corton are all grands crus from the Côte de Beaune. The vineyards of Aloxe-Corton cover 200 hectares and face South or South-East. LADOIX-SERRIGNY La Forge Arcenant Mareylès-Fussey Premea Comblanc Échevronne Pernand-vergelesses Savignyles-Beaune ndelot lot Nantoux ey n Bouzelès-Beaune Corgoloin LADOIX-SERRIGNY ALOXE-CORTON CHOREY-LÈSBEAUNE D 996 Vignolles Pommard Volnay ey-Duresses 74 D Monthelie N D 973 A6 CHURCH OF CHOREY LES BEAUNE Maison des Hautes Côtes 8 IN THE HEARTH OF CORTON’S VINEYARDS The first commune of the Côte de Beaune on the road to Dijon, Ladoix-Serrigny nestles at the foot of a valley beneath the famous Corton mountain. Celts, Gauls and Romans marked their passage here, the name Ladoix coming from the Celtic “Douix“ meaning “source“ or “spring“. Proud of its prestigious past, Ladoix-Serrigny is above all a village of wine-growers : a few areas produce the Corton and Corton-Charlemagne, grands crus of the Côte de Beaune. Varen ALL ABOUT THE VILLAGES IN THE SPOTLIGHT 1 2 2 2 1 0 C U LT U R A L HERITAGE CHOREY-LES-BEAUNE : • Eglise Saint-Luc : 12th and 13th century church. • Château de Chorey : Little château built in the 17C on the site of a 13C fortified house (moat and two towers still visible). Handsome dovecote, park with a few beautiful trees. Tel. : 03 80 22 06 05 Fax : 03 80 24 03 93 Email : [email protected] Internet : www.chateau-dechorey-les-beaune.fr Opening dates and times : From 14/07/05 to 31/08/05 9.30am to 11.30am and 2pm to 5.30pm. LADOIX-SERRIGNY : • Church : 13th century, famous oculus. • Chapelle Notre-Dame du Chemin : 11th and 15th century. • 18th century Château (private) • 17th century mill on the Lauve, Hameau de Buisson, washing place. • 11C well. ALOXE-CORTON : • Château de Corton André : château with glazed-tile roof. Tel. : 03 80 26 44 25 Fax : 03 80 26 43 57 Email : [email protected] Internet : www.pierre-andre.com Open daily, 10am to 1pm and 2.30pm to 6pm Saturday and Sunday : 10pm to 6pm Free unaccompanied visit. Closed from 25 December to 1 January. / 4 / 2 4 2 / / / NATURAL HERITAGE LADOIX-SERRIGNY : • Forest of Chêne Buffon OTHER PLACES OF INTEREST LADOIX-SERRIGNY : • “Les Balades Gourmandes“ : walking expedition in the heart of the vineyards, with wine and food tasting sessions (3 July 2005). • Arts and Crafts : manufacture and sale of pewter ware. WORTH A VISIT Advertising Domaine Edmond CORNU & Fils Propriétaires - Récoltants. Le Meix Gobillon 21550 Ladoix-Serrigny Tél. : 03 80 26 40 79 Fax : 03 80 26 48 34 The glazed tiles and their legend. In Burgundy, and particularly in the Hautes Côtes and the Côte de Beaune, the visitor will notice and admire the famous Burgundy roofs : those glazed tiles of shimmering colours which add a different dimension to the buildings. What are their origins ? It would appear that these multicoloured roofs originate from Central Europe. However, the style was very popular and spread across the region to the point where it came to be considered typically Burgundian. Many monuments in Beaune and its surrounding area have VINEYARD OF ALOXE CORTON THE GLAZED TILES OF CHÂTEAU DE CORTON-ANDRÉ these very distinctive multicoloured roofs. Moreover, the tradition is being perpetuated : whenever a roof is restored, the glazed tiles appear, even over a small area. In this way, beautiful houses and châteaux will remain a feast for the eyes for many years to come. NORTHERN CIRCUIT CHOREY LADOIX ALOXE 33 NORTHERN CIRCUIT • • PERNAND VERGELESSES ECHEVRONNE BOUILLAND CABOTTE PERNAND-VERGELESSES © STIPB PERNAND-VERGELESSES Perched on the side of a hill, Pernand-Vergelesses offers a spectacular view of the vineyards from the statue of the Virgin Mary (dating from 1855).“La Mère Fontaine“, the oldest house in the commune, has recently been restored and is built on the spring around which the village grew. The aligotes are particularly well-appreciated and the reds have character. One part of the vineyards produces Corton and Corton-Charlemagne. The wine producers make highlyregarded fine wines of the HautesCôtes de Beaune. Small fruits such as cherries and raspberries are also grown on the land here. BOUILLAND Following the combe of FontaineFroide, in a charming valley irrigated by the Rhoin, you come across the lovely village of Bouilland with its magnificent cliffs. The village takes its name from the French “bouillonnante“, Bruant Messanges Chevannes ECHEVRONNE This village offers a warm welcome and is situated on the border between the HautesCôtes de Beaune and the Hautes-Côtes de Nuits. Its stone houses and washing places give it special charm. © HB POUR STIPB which describes the bubbling waters of this river. Amongst the ruins of the Abbaye Sainte-Marguerite, in the heart of the woods, one can almost hear the singing of the White Monks who founded it in the 9th century. Nu Meuilley BOUILLAND Maison des Hautes Côtes La Forge Arcenant Mareylès-Fussey Pre Comb ÉCHEVRONNE PERNAND-VERGELESSES Savignyles-Beaune ABBEY OF SAINTE-MARGUERITE © CB POUR STIPB Mandelot andelot Nantoux eloisey omain Bouzelès-Beaune Pommard Corgoloin Ladoix-Serrigny Aloxe-Corton Chorey-lèsBeaune D 996 Vignolles D 973 V ALL ABOUT THE VILLAGES IN THE SPOTLIGHT / / 1 / 1 / C U LT U R A L HERITAGE PERNAND-VERGELESSES : • The 12th century Eglise SaintGermain with its fine glazed-tile bell tower. • 19th century washing place. • 18th century house which belonged to Jacques Copeau (1879 - 1949), a famous theatrical artiste. • 18th century Mère Fontaine. ECHEVRONNE : • 12th century church and chapel. • Wash-house. BOUILLAND : • 12C Abbaye Sainte-Marguerite (abbey). Private site – access forbidden. Visible from the outside. • Church of Saint-Martin. Listed circular altar. Not accessible – Enquiries at the Village Hall (Tuesday, 2pm to 6pm) • Wash-houses. Two covered wash-houses including one at the forge. Unaccompanied access. NATURAL HERITAGE BOUILLAND : • Rock-climbing cliffs. • The river Rhoin : the Rhoin rises at Bouilland. • Combe à la Vieille (coomb), Roche Percée (rock) and cliffs. • Forest. ECHEVRONNE : • Viewpoint. LOCAL PRODUCTS ECHEVRONNE : • Sale of cheese, unpasteurised cream . • Production of soft fruit creams, liqueurs. 2 2 3 2 / 2 / / / SPORTING ACTIVITIES ECHEVRONNE : • Hiking tour n°2 - 12 km - easy. BOUILLAND : • Rock climbing. • Hiking tour n°1 - 15 km - medium. • River fishing. • Farm House. PERNAND-VERGELESSES : • Hiking tour n°3 - 7 km - medium. WORTH A VISIT Advertising Domaine DENIS Père & FILS Propriétaires - Récoltants à Pernand, Aloxe, Savigny, Chorey. Dégustation - Vente à la cave. 21420 PERNAND-VERGELESSES Tél. : 03 80 21 50 91 Fax : 03 80 26 10 32 Email : [email protected] Domaine P. DUBREUIL-FONTAINE Père & Fils Propriétaires-Viticulteurs à Pernand-Vergelesses. Corton-Bressandes, Charlemagne, Clos du Roi, Ile des Vergelesses, Aloxe-Corton. Tél. : 03 80 21 55 43 Fax : 03 80 21 51 69 E-mail : [email protected] Internet : dubreuil-fontaine.com RAPET Père & Fils Propriétaires-Récoltants. Vignobles à Pernand, Aloxe, Beaune, Savigny, Chorey. Dégustations sur rendez-vous. 21420 Pernand-Vergelesses Tél. : 03 80 21 59 94 Fax : 03 80 21 54 01 The magnificent cliffs In Côte d'Or, lovers of rock climbing will find a great number of natural sites, each one with its own special attractions. From the well-equipped sporting site which provides a safe environment in which to practise rock climbing, to the more adventurous sites which give the most daring of experienced climbers something to pit their wits against, this region has something for everyone. Domaine Lucien JACOB Vignobles : Hautes-Côtes de Beaune, Savigny, Pernand-Vergelesses, Beaune 1er cru. Crème de cassis, crème de framboise. 21420 Echevronne Tél. : 03 80 21 52 15 Fax : 03 80 21 55 65 Email : [email protected] Domaine Jean FERY et Fils Gevrey Chambertin, Nuits Saint Georges, Hautes Côtes de Beaune, Savigny les Beaune, PernandVergelesses. 21420 Echevronne Tél. : 03 80 21 59 60 Fax : 03 80 21 59 59 ROCK CLIMBING CLIFFS IN BOUILLAND BOUILLAND and its cliffs offer a variety of climbs in a magnificent setting. It is also the place for many other types of outdoor pursuit: whether on a mountain bike, on horseback or on foot you will enjoy discovering the wonders of nature. Rock-climbers will be interested to know about others sites, at Cormot, where the cliffs are the highest in the Côte d'Or, and also at Saint-Romain. NORTHERN CIRCUIT PERNAND ÉCHEVRONNE BOUILLAND 35 NORTHERN CIRCUIT - SAVIGNY LES BEAUNE CONFRÉRIE DES CHEVALIERS DU TASTEVIN ET SAINT-VINCENT © SI SAVIGNY LES BEAUNE SAVIGNY-LES-BEAUNE of the Duchesse of Maine during the Regency period and is On a site of natural beauty with its currently a museum of motorcycles, vineyards, river and rocky cliffs, aeroplanes and racing cars. Savigny-les-Beaune is also a The octagonal 12th-century place of prime historical interest, church spire pierces the sky and with its magnificent château built beneath it hides a superb 15th speciality is Crémant de in 1340 and modified in the 17th century fresco. Bourgogne, which places century. It served as the residence Discover in minute detail the Savigny at the top of the many inscriptions, proverbs and producers’ league in the sayings carved on the pediments Côte de Beaune. Chevannes g Nu Meuilley Bouilland Maison des Hautes Côtes La Forge Arcenant Mareylès-Fussey The Savigny-les-Beaune vineyard Prem Mandelot ndelot Nantoux loisey main Bouzelès-Beaune produces fine whites and reds, feminine and tender with a full Combl Échevronne Pernand-vergelesses SAVIGNYLES-BEAUNE of the houses. bouquet, which can be drunk after 5 years or so. Another Corgoloin Ladoix-Serrigny Aloxe-Corton Chorey-lèsBeaune Pommard V l PATRIMOINE DU SAPEUR POMPIER The World of the Fireman: an area of 3600 sq. m including fire engines from the 1939-1980 period, electric pumps (1929-1971), over 650 different fire extinguishers, 19th century hand pumps, hose reels, breathing apparatus, ladders, and a D 996 Va Vignolles D 973 FRESCO IN THE CHURCH OF SAINT-CASSIEN © SI SAVIGNY LES BEAUNE selection of old toys and miniature firemen. Z.I. de Savigny les Beaune 15, rue Jacques Germain Tél. /Fax : 03 80 22 24 45 Email : [email protected] Internet : www.patrimoinedusapeurpompier.com Opening dates and times : 19/02/05 to 20/11/05 : Saturday, Sunday and public holidays : 2pm to 6pm July and August : daily 2pm to 6.30pm except Tuesday. Groups : daily throughout the year by appointment (minimum 20 persons). Prices : Adults: 6.50 €, Children 4 to 12 yrs : 5 € Children under 4 yrs : admission free School groups : 2.50 € per person ALL ABOUT THE VILLAGES IN THE SPOTLIGHT SAVIGNY 4 0 2 5 1 The brotherhoods • Château de Savigny : Castle built in 1340 and modified in the 17C. Exhibitions of prototypes designed by Carlo Abarth, winner of the most prestigious GT races, 75 fighter planes and helicopters and 300 motorbike models. New : Tractors museum. Tasting of wines and local products. Room for receptions, conferences, seminars Tel. : 03 80 21 55 03 Fax : 03 80 21 54 84 Email : [email protected] Internet : www.chateau-savigny.com Opening periods and times : 16/01 to 31/03/05 : 9am to 12pm and 2pm to 5.30pm 01/04 to 31/10/05 : 9am to 6.30pm 01/11 to 31/12/05 : 9am to 12pm and 2pm to 5.30pm Prices per person : Adults : 8 € Groups per person (20 to 60 persons) : 6 € Group/school prices : 4 € Children (9-16 yrs) : 4 € (admission free for children up to 9 yrs) • Eglise Saint-Cassien (church), 12th and 15th century, 18th century nave, 15th century fresco, topped with an octagonal spire in the 12th century. OTHER PLACES OF INTEREST • Very old communal oven, rue Eulalie Fion. • Interesting 19th century washing place, avenue des Combattants. • Washing place, ruelle Serpente. NATURAL HERITAGE • The Forest of the Grand Hâ. • The river Rhoin. SPORTING ACTIVITIES • Hiking tours n°4 : 5,5 km - medium and n°5 : 12 km - medium • Trout fishing. • Montain bikes for hire (information on the Tourist Office : 03 80 26 12 56). BROTHERHOOD • Cousinerie de Bourgogne. EVENTS information p. 28-29 The brotherhoods (confréries) in Burgundy honour the land and celebrate the art of good living. The Beaune region is host to some of the most prestigious of these brotherhoods. Thus the Cousinerie de Bourgogne, established in 1960 in Savignyles-Beaune and having as its motto “gentlemen shall always be cousins“, contributes to promoting the reputation of the wines of Savigny around the world. So what exactly are these brotherhoods, descended from the mutual aid societies of yesteryear? They are the most effective ambassadors of Burgundy wines, as much in France as abroad. These societies are more initiatory than secret, enabling the introduction of new members who have a duty to LA COUSINERIE DE SAVIGNY-LES-BEAUNE WORTH A VISIT Advertising Domaine PINTE George & Thierry Vignobles à Savigny, Pommard, Aloxe, Pernand, Chorey. Dégustation – Vente directe 11, rue du Jarron Tél./Fax : 03 80 21 51 59. 27, rue de Bourgogne Tél. : 03 80 21 57 59 A Savigny-les-beaune bring their own specialist knowledge to the brotherhood. Ceremony and conviviality prevail amongst the members who are proud to be not just Burgundians but also the representatives of a certain art of living. TOURIST OFFICE : Rue Vauchey Very - 21420 Savigny-les-Beaune. Tel : 03 80 26 12 56 - Fax : 03 80 26 12 56 Email 1 : [email protected] Email 2 : [email protected] OPEN : From 04/01/05 to 30/04/05 and from 01/09/05 to 31/12/05 : Tuesday to saturday : 9am to 12pm and 2pm to 6pm From 03/05/05 to 31/08/05 : Tuesday to saturday : 9am to 12.30pm and 1pm to 6pm Guided visit on thursdays and saturdays, in tourist season, starting from 2 persons, on request during all the year. NORTHERN CIRCUIT C U LT U R A L HERITAGE • Domaine Chandon de Briailles Stretching out behind the 18C folly lies a superb formal garden whose perspective is closed by a shell-faced grotto. 1 rue Sœur Goby Tel. : 03 80 21 52 31 Fax : 03 80 21 59 15 Opening periods and times : From 25/03 to 01/11/05 : 9am to 12pm and 2.30pm to 7pm. From 02/11 to 31/12/05 : 9am to 12pm and 2pm to 5.45pm. Free visit. Closed on 1 May and 25 December. 37 SOUTHERN CIRCUIT - • - MAVILLY MANDELOT • NANTOUX • MELOISEY BOUZE-LES-BEAUNE Bouze-les-Beaune was founded by the monks of Sainte-Seine at the beginning of the Middle Ages. On the site of la Molle-Pierre, a cave bears witness to the presence of human life here since prehistoric times. A further place of interest is the spring, called Fontaine des Laides, which in the Middle Ages was reserved for the lepers to wash themselves in. The vineyards produce excellent aligotés. MELOISEY Meloisey is situated on a very pleasant site crowned by a circle of sheer rockfaces. The village centres around its church (13th to 15th century) whose belltower bears witness to its prosperity in years gone by. Tradition here goes back 10 centuries : wines from Meloisey were served at the MAVILLY-MANDELOT Pernand-vergelesses Savignyles-Beaune Mavilly and Mandelot are two picturesque hamlets nestling in valleys where vines have come to cling naturally to the slopes. The countryside is spectacular, with the sheer slopes facing the villages creating a natural arena. Mandelot MAVILLY-MANDELOT NANTOUX MELOISEY CHURCH OF NANTOUX Saint-Romain Orches Volnay 74 Auxey-Duresses N Monthelie L R h Meursault Gamay P li 0 Évelle Baubigny 97 n Aloxe-C Ch Bea D Nantoux is hidded in the depths of a combe, dominated by the Pas Saint-Martin. Its slopes produce wines which appear in 18th century texts : commercial documents testifying La Pommard 18 NANTOUX BOUZELÈS-BEAUNE D SAINT-MARTIN’S FOOTPRINT coronation of Philippe Auguste in 1180. Today, Meloisey boasts the largest vineyard in the Hautes-Côtes. Its top-quality wines are sturdy and age admirably. to their exceptional quality. At the washing place a spring bubbles continuously. A6 BOUZE LES BEAUNE ALL ABOUT THE VILLAGES IN THE SPOTLIGHT / / / / 1 1 / / C U LT U R A L HERITAGE BOUZE-LES-BEAUNE : • “Fontaine des Laides“ : beautifully restored 12th century fountain. • Prehistoric encampment at Chatelet. • The Croconnet burial mound. MAVILLY-MANDELOT : • 15th century church in Mavilly. NANTOUX : • Church with 15th century portal and beautiful 12th century statues. MELOISEY : • 13th and 15th century church. NATURAL HERITAGE BOUZE LES BEAUNE : • The village is overlooked by the “Pas Saint-Martin“, a listed site since 1912 which offers a superb view. MELOISEY : • From up on the rocks, a magnificent view of the region. LOCAL PRODUCTS MELOISEY : • Manufacture and sale of gingerbread, honey. MANDELOT : • Sale of farm produce. BOUZE LES BEAUNE : • Manufacture, tasting and sale of whiskies. / 2 1 4 1 / / / / / / / SPORTING ACTIVITIES MELOISEY : • Paragliding. • Hiking tour n°7 - 9 km - easy. BOUZE-LES-BEAUNE : • Hiking tour n°9 - 16,5 km medium. MAVILLY-MANDELOT : • Hiking tour n°6 - 8 km - medium. NANTOUX : • Hiking tour n°8 - 8,5 km - easy. WORTH A VISIT Advertising CHARACHE - BERGERET René Propriétaire-Récoltant à Bouze. Beaune, Pommard, Savigny, Pernand, Chorey. Dégustation vente. Tél./Fax : 03 80 26 00 86 LA BOUTIQUE DE BACCHUS Arts de la Table en véritable pierre naturelle “ Rose de Bourgogne ”. Atelier/Boutique ouverts au public. Épicerie Gourmet. Rue des Cras, 21190 Nantoux Tél. 03 80 26 09 42 Email : [email protected] www.laboutiquedebacchus.fr Domaine de la Combotte 6 chambres d’hôtes de charme, magnifique panorama sur les vignes, piscine, terrasses, calme absolu. Découverte de la Truffe de Bourgogne. Nathalie et Denis CHARLES La Combotte - 21190 Nantoux Tél. 03 80 26 02 66 - Fax 03 80 26 07 84 Email : [email protected] www.lacombotte.com Le Pas Saint-Martin (Saint-Martin’s footprint) The remarkable countryside of the Pas Saint-Martin is accompanied by a legend which gave the place its name. Conversion of the region to Christianity was completed around the 4th and 5th centuries, which corresponds to the time Saint Martin was alive. Yet there is no proof that he passed through this region even though the church at Mavilly bears his name. And we must suppose that the legend of Saint Martin’s footprint dates from this journey. Having come to convert the people of the region, Saint Martin is said to have found himself face to face with the demon. Astride a mule, the saint fled into the mountains, but the devil cut them off at the top of the cliffs, near to the place now known as “le Pas Saint-Martin“. Encouraged by the saint, the mule calmly leapt across the valley to land on the territory of Mandelot. WALKS IN FOREST The saint, having escaped from the demon, forbade him any retribrution by destroying the pagan temple. And in the rock can be seen the mark left by the mule's hoof. POINT I DE MELOISEY : Route de Pommard - 21190 Meloisey Tél : 03 80 26 04 67 - Fax : 03 80 26 04 67 OPEN : Throughout the year except on Sunday. Monday to Friday : 1.30pm to 4pm. Saturday : 8.30am to 11.30am. SOUTHERN CIRCUIT BOUZE NANTOUX MELOISEY MAVILLY 39 SOUTHERN CIRCUIT • • AUXEY DURESSES SAINT ROMAIN MONTHELIE Built on a hillside, Monthelie offers walkers some typically Burgundian narrow streets up the mountainside. A small wineproducing commune, yielding fine, sturdy reds with a strong colour. In time they develop a full and harmonious bouquet. The ‘premiers crus’ can be found further along the Volnay massif and give rise to a wine which is both subtle and elegant. The Monthelie appellations are produced at the bottom of the village along the valley which runs from North to South. Encircled by sheer cliffs and rocky heights, Saint-Romain is one of the oldest villages in the region. © HB POUR STIPB In the 12th century a castle was constructed on the rocky spur which dominates the whole valley. It was destroyed in 1675. A beautiful walk takes in the ruins and the view out over the vineyards. These produce ruby-tinted reds which are lively, fruity and sturdy. The muchappreciated whites are firm and dry. Pernand-vergelesses Savignyles-Beaune AUXEY-DURESSES AUXEY-DURESSES Aloxe C B Mandelot Mavilly-Mandelot Nantoux Meloisey e SAINT-ROMAIN Pommard non Évelle Baubigny La Rochepot Meursault Gamay PulignyM h D Volnay 74 AUXEY-DURESSES N MONTHELIE Orches nd Bouzelès-Beaune 18 © HB POUR STIPB Auxey-Duresses and its two small hamlets Auxey-le-Petit and Melin look out onto a picturesque valley once under the protection of a Roman encampment. The vineyards were planted by the monks of Cîteaux in the 9th century. Great reds, subtle and fruity, are produced here, as are very elegant whites. SAINT-ROMAIN A6 MONTHELIE SAINT-ROMAIN D MONTHELIE ALL ABOUT THE VILLAGES MONTHELIE AUXEY ST-ROMAIN / / 1 / 1 1 2 5 10 In The spotlight / 1 1 1 / / Archeology MONTHELIE : • 12th century church (Romanesque Cluny style), modified in the 15th century. • Private 18th century château (no visits). AUXEY-DURESSES : • 15th century church, inside is a triptych attributed to Van der Weyden. • 12th century chapel at Petit Auxey. SAINT-ROMAIN : • Late 15th century church. • Washing place. • Extensive archeological excavations: Le Verger Archaeological Site and the Château de SaintRomain (castle) : Tél. : 03 80 21 28 50 Fax : 03 80 21 24 99 E-mail : [email protected] Guided visits by appointment • Musée Saint-Romain – from prehistory to the present day : In two exhibition rooms housed in the village hall : history of a Côtes de Beaune village, cave bears, first farmers, Bronze and Iron Age dwellings, Gallic and Gallo-Roman refuges, etc. Tél. : 03 80 21 28 50 Fax : 03 80 21 24 99 E-mail : [email protected] Opening periods and times : In July and August, every days : 2pm to 6pm. Free unaccompanied visit. Guided visit for groups by appointment : 2 € NATURAL HERITAGE SAINT-ROMAIN : • Cirque of cliffs overlooking the village. SPORTING ACTIVITIES SAINT-ROMAIN : • Hiking tour n°17 - 17 km medium. MONTHELIE : • Hiking tour n°14 - 11,5 km - easy. AUXEY-DURESSES : • Hiking tour n°16 - 14 km medium. WORTH A VISIT Advertising Domaine BUISSON Henri et Gilles Propriétaires-Récoltants à SaintRomain, Auxey-Duresses, Meursault, Monthelie, Volnay, Pommard, Corton, Savigny les Beaune et vente de Bourgogne, Bourgogne Passetoutgrain et Bourgogne Aligoté. Tél. : 03 80 21 27 91 Fax : 03 80 21 64 87 2 Gîtes de France 3 épis Tél. : 03 80 45 97 15 Email : [email protected] www.domaine-buisson.com PRUNIER DAMY Philippe Dégustation - Vente à Auxey-Duresses. Vignobles : Meursault, Monthelie, Volnay, Pommard, Beaune, SaintRomain et Auxey-Duresses. Près de l’église - Rue du Pont Boillot 21190 Auxey-Duresses Tél. : 03 80 21 60 38 Fax : 03 80 21 26 64 www.PrunierDamy.com Archeology is symbolic of Saint-Romain. In fact the site Domaine BAROLET-PERNOT Père & Fils Vignobles à Beaune, AuxeyDuresses, Puligny-Montrachet, Saint-Romain. 21190 Saint-Romain Tél. : 03 80 21 20 88 et 03 80 21 25 34 Fax : 03 80 21 29 42 Domaine GERMAIN Père & Fils Propriétaires-Récoltants à SaintRomain. Saint-Romain Blanc & Rouge, Bourgogne, Beaune 1er cru, Pommard, Meursault, Crémant. Tél. : 03 80 21 60 15 Fax : 03 80 21 67 87 1 Gîte de France 3 épis : Tél. : 03 80 45 97 15 Max et Anne-Marye PIGUET-CHOUET Viticulteurs-Propriétaires sur AuxeyDuresses : blanc, rouge et 1er cru, Saint Romain blanc et rouge, Meursault, Monthelie, Volnay, Pommard et Beaune. Route de Beaune 21190 Auxey-Duresses Tél. : 03 80 21 25 78 Fax : 03 80 21 68 31 Email : [email protected] Domaine Château de Melin Vignobles à : Maranges, St Romain, Meursault, Pommard, ChassagneMontrachet… Melin - 21190 Auxey Duresses Tél. 03 80 21 21 19 Email : [email protected] www.chateaudemelin.com 4 chambres d’hôtes 4 épis au château has been inhabited by men and animals for 100,000 years and it must be said that the attraction is obvious! Sheltered by rocks, a good water supply and perfect visibility to safeguard against enemy attack. Everything needed to survive in a hostile environment. The first trace of human life here dates back to 4000 BC, in the Neolithic period when people lived at the foot of the cliffs until the end of the Bronze Age (800 BC). The site then became a refuge for the Gauls, as testified by 47 pieces of silver. The barbarians invaded the area in the 4th century and, in the 9th century, the Barbarian knights inhabited a site just below the entrance to the cave. In the 10th century it was decided to build a castle on the rocky spur, and thus two different villages were born : Saint-Romain-le-Haut and SaintRomain-le-Bas. As well as visiting the site, visitors can come to the heritage centre to learn about archeology and cultural and natural heritage. EVENTS SOUTHERN CIRCUIT ARCHAEOLOGICAL SITE C U LT U R A L HERITAGE information p. 28-29 41 SOUTHERN CIRCUIT • • • BAUBIGNY ORCHES LA ROCHEPOT • SAINT-AUBIN ÉVELLE © HM POUR STIPB LA ROCHEPOT BAUBIGNY-ORCHES-EVELLE SAINT AUBIN A major wine village producing some very fine wines from the Hautes-Côtes de Beaune, la Rochepot is situated on the natural route joining the southern regions with the north. The village is overlooked by the famous château, but the site has been inhabited since Neolithic times, as proved by the presence of dolmens and a covered alleyway. Orches, Evelle and Baubigny are three hamlets which are built in steps up the vine-covered hillside. Orches perches on the magnificent rocks which overhang the valley. EVELLE is more reasonably situated half-way up and is very pleasant to walk around. As for BAUBIGNY, it boasts a church whose portal and door date from Gothic times, whilst the main building is Romanesque. OR’CHEVAL (ADVERTISING - ORCHES) Another wine village, SaintAubin nestles in a combe and its main street follows the path of an ancient Roman road. The soil here gives the wines a very special character : the whites have a certain intensity about them and the reds, with their hint of hazelnut and fine bouquet, are wines to keep. CRAFT CERAMICS AND POTTERY (POTERIE D’ÉVELLE) Nantoux Meloisey Saint-Romain D © HM POUR STIPB SAINT-AUBIN ÉVELLE Meursault BAUBIGNY Gamay PulignyLa ROCHEPOT Montrachet SAINT-AUBIN ChassagneDezize-lès Montrachet -Maranges Santenay Chagny 6 N pignyranges Cheilly-lès 9 d D non Volnay 74 Auxey-Duresses N Monthelie 18 ORCHES Pommard A6 e ALL ABOUT THE VILLAGES IN THE SPOTLIGHT 1 / / 2 5 / 4 6 2 1 1 / C U LT U R A L HERITAGE BAUBIGNY-ORCHES-ÉVELLE : • Church, some parts Romanesque. • Spring, encircled by GalloRoman steles. • Excavations have uncovered a village from the Middle Ages. • DRACY, 14C Burgundian village Natural outdoor site, unaccompanied visit. LOCAL PRODUCTS ÉVELLE-BAUBIBNY-ORCHES : • Manufacture and sale of craft ceramics and pottery. • Production and sale of soft fruit, jams, eau-de-vie. LA ROCHEPOT : • Sale of Charolais beef, chicken, honey, cheese. SPORTING ACTIVITIES LA ROCHEPOT : • 12th century church of SaintGeorges, Romanesque chevet, apsidal chapels. Open daily. Unaccompanied visit. • Château de la Rochepot : Tél. : 03 80 21 71 37 Fax : 03 80 21 83 33 Internet : www.larochepot.com Opening periods and times : Closed on Tuesday. From 27 March to 30 June : 10am to 11.30am and 2pm to 5.30pm From 1 July to 31 August : 10am to 6pm. From 1 September to 31 October : 10am to 11.30am and 2pm to 5.30pm (4.30pm from 1st October). Prices per person : Adults : 6 € Adults in groups (20 persons and more) : 5 € Children : 3.50 € School groups : 3 € SAINT-AUBIN : • Ancient Roman road. • 10th century church, stone spire. • 10th and 11th century stronghold at Gamay, hamlet of Saint-Aubin (no visits). / / / LA ROCHEPOT : • Farm House. • Hiking tour n°18 - 15 km difficult BAUBIGNY : • 6 signposted walks (94 km) (descriptive brochure available for sale) and the Théodore Monod walk. • Farm House (and children). • Hiking Tour n°18-15km competitive level. SAINT AUBIN : • Hiking tour n°22 - 13 km medium EVENTS p.28-29 Le château de la Rochepot This is one of the most interesting châteaux in Burgundy. Built in the 12th century on the site of an ancient Roman fort by the Lords of Roche-Nolay, it was later destroyed. In 1403, Regnier Pot, one of the knights of Berry, purchased WORTH A VISIT Advertising Or’Cheval Promenade à cheval dans le vignoble. Poney pour les enfants. Tous les niveaux. Mme Regnault Florence - Orches Tél. 03 80 21 74 07 Email : [email protected] Domaine du CHÂTEAU Charles BLONDEAU-DANNE Père Récoltant. Dégustation. Vente à emporter tous les jours. 3/5, rue des Lavières 21190 Saint-Aubin Tél. : 03 80 21 31 46 Fax : 03 80 21 91 96 CHATEAU DE LA ROCHEPOT it from the Prince of Savoie and had it rebuilt on a neighbouring rock. It was here that Philippe Pot (1428 - 1494), Lord of the Domain and Ambassador to the Duke of Burgundy in London, was born. Sold as national estate in 1799, the old fortress saw its dungeon destroyed. In the 19th century, Colonel Sadi-Carnot, son of the President of the French Republic, decided to give it a new lease of life, following the medieval plans. The feudal domain reveals many treasures : the guardroom, bedrooms, kitchen and dining room, as well as the old 12th century chapel can all be visited and the covered way offers a magnificent view. Not to be missed. SOUTHERN CIRCUIT LA ROCHEPOT BAUBIGNY SAINT AUBIN 43 SOUTHERN CIRCUIT NOLAY © STIPB NOLAY Dynamic Nolay is the main town in this rural area and is home to farmers, wine growers, craftsmen and shopkeepers. Located at a major road junction, the town has much to offer those who take the time to explore it : the recently restored 14th century covered markets, its church and medieval streets bearing witness to a prosperous commercial life. © HB POUR STIPB NOLAY © STIPB In its picturesque setting, Nolay finds itself at the heart of a region devoted to the association of nature and culture. TOURIST OFFICE : 24, rue de la république - 21340 Nolay Tél/Fax. : 03 80 21 80 73 - Internet : www.nolay.com - Email : [email protected] OPEN THROUGHOUT THE YEAR : March, April, May, September, October, November : Tuesday to Saturday : 10am to 1pm and 2pm to 6pm. (open the 05/05 and 11/11/05) June, July, from 1 to 13 August : Monday to Saturday : 10am to 1pm and 2pm to 7pm (open the 14/07/05 : National Day). from 16 to 31 August : Tuesday to Saturday : 10am to 1pm and 2pm to 7pm December, January, February : Tuesday to Saturday : 10am to 1pm and 2pm to 5pm Guided visits all year round for groups (enquire at tourist office). Price : Groups (more 40 persons) : 65 € and 2 € per anybody moreover, 15 € moreover in Sunday and during public holiday. Nantoux Ivry-en-Montagne Meloisey Saint-Romain Orches VAUCHIGNON Évelle Baubigny CORMOT-LE-GRAND Cirey-lès-Nolay NOLAY Change CHAPEL SAINT-PIERRE IN NOLAY Paris l'Hopital Vo Auxey-Duresse M La Rochepot Saint-Aubin Dezize-lès -Maranges Gamay P M Chassag Montrac ALL ABOUT THE VILLAGES IN THE SPOTLIGHT 5 / 2 C U LT U R A L HERITAGE • Church of Saint-Martin : 15th and 17th century. Place Monge. Opening times : in winter : 9am to 5pm July and August : 9am to 6pm. Information from the Tourist Office: 03 80 21 80 73. • 14th century covered market, roof made of stone tiles. Place des Halles. Free unaccompanied visit. Guided visit on request to the tourist office (information for rent to the Town Hall : 03 80 21 73 00). • Beautiful half-timbered houses. • Chapelle Saint-Pierre 14C chapel situated close to a wash-house. Rue Saint-Pierre. Visible from the outside only except during exhibitions or painting exhibitions. Open on request or for groups Information from the Tourist Office : 03 80 21 80 73) • Statue of Lazare Carnot (17531823), organizer of the Victory, and the house where he was born. • Musée des Amis du Vieux Nolay : Aspects of life in former times : old crafts, traditions and costumes. 1, rue Docteur Lavirotte Tél. : 03 80 21 79 04 Closed for repairs in 2005 • 15th century chapel at Cireyles-Nolay. • Mini-museum at the retirement home. • Chapelle Saint-Philippe (visible from outside only). • Art exhibitions : Art galleries "Le pavé", "Saint Martin" and "L'Art pour le Dire" 7 2 NATURAL HERITAGE • Panoramic viewpoint at SaintPhilippe. • Jardin de l’Hôtel de Ville (Town Hall Garden). Garden with monuments (war memorial), tables for picnics and children's playground. SPORTING ACTIVITIES • Hiking tour n°21 - 12 km - easy. • Activity centre. • Sports centre • Artifical lake • Three tennis courts + 1 covered court • Fitness trail • Mini golf • Fishing • Paragliding and paramotor • Potholing • Archery • Cycle touring • The Potters’ Route • Art exhibitions • Moutain bikes for hire (information on the Tourist Office : 03 80 21 80 73) The covered market and streets of Nolay The renovation of the 14th century covered market and the old town has given the medieval town of Nolay a new look. The covered market dates back to 1388. According to the Abbé Courtepée, the commune of Nolay possessed a fair from the beginning of the 14th century and it is highly likely that the covered market was constructed at this time. The distinctive feature of the market is its roof of Burgundy Stone tiles, which means that the building has to support a weight of almost 800 kg per square metre. This monument is one of rare and fragile beauty. Right next to the church, the market forms the heart of the old town. All the adjacent streets have been renovated EVENTS p. 28-29 © HM POUR STIPB THE COVERED MARKET OF NOLAY too, bringing out the beauty of the medieval houses. The paved semipedestrianized streets add the finishing touch to the town centre’s new look. Markets and fairs will be able to set up here, just as in times gone by when it served as the meeting place for haberdashers, drapers, cobblers, tanners, pond-fishermen and all the other tradesmen of the 16th century. SOUTHERN CIRCUIT NOLAY 45 VAUCHIGNON CORMOT LE GRAND IVRY EN MONTAGNE PHOTO DANIELLE MUTIN SOUTHERN CIRCUIT • - • CLIFFS OF CORMOT VAUCHIGNON CORMOT-LE-GRAND Vauchignon is the last village one meets before coming to the “Cirque at the Edge of the World“. This listed site is an impressive and unexpected natural phenomenon : during the rainy season a 25 metre high waterfall gives you a feeling out of this world. There is also a cave, reserved for only the most highlyexperienced explorers, and a walk around the cirque is a must. Built on a one-km long stretch of cliffs 30 to 40 metres high, Cormotle-Grand is an excellent place to go rock climbing. Many famous mountain guides have trained here, among them Couttet, Cousy, Rebuffat, Yves Seigneur and Lionel Terray. Amateurs you have been warned ! IVRY EN MONTAGNE Situated in an oasis of greenery 7 km to the north of Nolay, Ivry-en-Montagne is a peaceful, welcoming village of great Mandelot VAUCHIGNON IVRY-EN-MONTAGNE © HM POUR STIPB charm, mostly given over to livestock farming. According to local legend, the Ivry cattle are led to a sacred oak where they are blessed… Ivry-en-Montagne is in fact two villages in one: Old Ivry, built below the church on a slope of the “Vale of Ivry”, and the new village dating from the 18th century and notable for its doublestoreyed houses which were once hostelries or coaching inns with doubleporched courtyards. Mavilly-Mandelot Nantoux Meloisey Saint-Romain Vo Orches VAUCHIGNON IVRY EN MONTAGNE Auxey-Duresse M Évelle CORMOT-LE-GRAND Baubigny Cirey-lès-Nolay Gamay NOLAY P La Rochepot M Saint-Aubin Ch ALL ABOUT THE VILLAGES IN THE SPOTLIGHT / 1 / / 4 / / / C U LT U R A L HERITAGE CORMOT-LE-GRAND : • Chapelle Saint-Antoine Opening periods and times : On sundays only. Free visit. IVRY EN MONTAGNE : • Château de Corabœuf Fortified feudal house, once a medieval castle (built in 1279) with a keep and corner turrets. Visible from outside: 13th and 19th century buildings, fortified barn and 18th century lodge at the far end of the park. Opening dates and times: 26 March to 2 November, 9am to 7pm. Free unaccompanied visit. Access for persons of reduced mobility. Tel. 03.80.20.22.87 • Parish Church of Saint Étienne Romanesque church: 12th century choir; late 15th century seigneurial chapel and nave; late 19th century church tower. Unaccompanied visit. • Ivry railway station Situated on the Epinac to Pont d’Ouche line (coal transportation) VAUCHIGNON : • Tumulus des Chaumes d’Avenay • 18th century Church 1 3 / 2 / 1 / / 1 / / / FAMOUS PEOPLE IVRY EN MONTAGNE : • Paul de Richard d’Ivry : Born in 1829, Paul de Richard d’Ivry was both a marquis and a musician. Amongst other works, he composed six operas including Les Amants de Vérone. He died in 1903. NATURAL HERITAGE VAUCHIGNON : • 25 metre high waterfall. • “Cirque du bout du monde“. • picturesque valley (Vallon de la Tournée) • Cave. CORMOT LE GRAND : • 40 metre high chalk cliffs. LOCAL CRAFTS CIREY LES NOLAY : • Sale of traditional charcuterie, foie gras. IVRY EN MONTAGNE : Cirque at the Edge of the World Who better to describe the land of "Vaux-Chignon" than Alexandre Dumas Père?: “… All of a sudden the earth is split over a length of one and a half leagues and a width of five hundred paces, revealing a beautiful valley about two hundred feet below, as green as an emerald and criss-crossed by a white and burbling stream…” Impressions de Voyages, Volume 1. This listed site is one of the most beautiful reculées or blind valleys in Burgundy, similar to those to be found in the Jura region. It is a very impressive and totally unexpected natural phenomenon: a 25-metre high waterfall (in periods of abundant water!), a cave (Grotte de la Tournée) and • Pottery CHÂTEAU DE CORABŒUF SPORTING ACTIVITIES CORMOT-LE-GRAND : • Rock climbing. • Hiking tour n°20 - 8 km - easy. VAUCHIGNON : • Hiking tour n°19 - 11,5 km - easy. • Fishing IVRY EN MONTAGNE : • Hiking and rambling • Tennis EVENTS p. 28-29 the little Cozanne stream wending its way in the heart of a cirque hemmed in by sheer cliffs. A walk around the Edge of the World is a must! © STIPB © HM POUR STIPB © DM CLIFFS OF CORMOT THE EDGE OF THE WORLD SOUTHERN CIRCUIT VAUCHIGNON IVRY CIREY-LES-NOLAY CORMOT 47 SOUTHERN CIRCUIT • ’ • PARIS L HÔPITAL LES MARANGES CHANGE DEZIZE-LES-MARANGES South of Nolay, Change and its hamlet Marchezeuil can be found at the entrance to a calm and peaceful valley.Vines are cultivated on the slopes and give quality wines under the Hautes-Côtes de Beaune appellation. To be explored... This village steeped in the tradition of wine making is situated on the Maranges hillside. The purple-robed ‘Maranges Premier Cru’ reds are subtle and of great repute. CHEILLY-LES-MARANGES PARIS L’HÔPITAL the vineyards and the valley opens out into welcoming green countryside. SAMPIGNY-LES-MARANGES Located on the edge of the Cozanne in a pleasant setting, this village surrounded by vineyards is a little haven of peace waiting to be discovered. D 18 Excellent Maranges wines are Two mounts surround Paris produced in this picturesque l'Hôpital: le Mont de Sène (521m) village. The road snakes through and le Mont de Rome-Château (545m). Planted with Mandelot Pinot Noir, the slopes are particularly well Mavilly-Mandelot Bouzesheltered. It is here at lès-Beaune N antoux Paris l'Hôpital that the Ivry-en-Montagne Meloisey tourist circuit of the Pommard Hautes-Côtes de Saint-Romain Beaune links up with Volnay the northern itinerary 74 Auxey-Duresses N of the Saône-et-Loire Orches Monthelie towards Cluny. Vauchignon 6 N 6 This magnificent south-facing hillside on the slopes of the Mont de Sène lends its name to three villages : uches A CHANGE Évelle Cormot-le-Grand Meursault Baubigny Cirey-lès-Nolay Gamay Nolay PulignyLa Rochepot Montrachet Saint-Aubin CHANGE ChassagneDEZIZE-LÈS Montrachet -MARANGES PARIS L'HÔPITAL Santenay Chagny SAMPIGNYLÈS-MARANGES CHEILLY-LÈS -MARANGES 1 LES MARANGES A6 CHANGE ALL ABOUT THE VILLAGES IN THE SPOTLIGHT / / / / / / / / / / C U LT U R A L HERITAGE DEZIZE-LES-MARANGES : • 11th and 12th century church of Saint-Martin, rue de l’Ecole. Tél. : 03 85 91 19 76 Opening periods : Heritage Day (in September) and on request NATURAL HERITAGE PARIS L’HOPITAL : • The Cozanne Gorges : The Cozanne valley begins at the “Cirque du Bout du Monde“ and crosses the vineyards to join the Maranges. This delightful river gushes forth from a deep, narrow cave, cascading 25 m down the cliff to the fields below. The valley is a very pleasant site for walking. DEZIZE-LES-MARANGES : • Mont de Sène : Visit by footpath circuits. SPORTING ACTIVITIES CHANGE : • Hiking tour n°28 - 13 km medium CHEILLY LES MARANGES : • Hiking tour n°27 - 11 km medium DEZIZE & SAMPIGNY LES MARANGES : • Hiking tour n°28 - 27 km medium PARIS l'HÔPITAL : • Hiking tour n°28 - 13 km medium 3 1 4 1 6 / / 1 / 1 / / 1 / / WORTH A VISIT Advertising Domaine Claude NOUVEAU Propriétaire-Récoltant. Vente en bouteilles. Hautes-Côtes de Beaune, Maranges, Santenay 1er cru. Marchezeuil - 21340 Change Tél. : 03 85 91 13 34 Fax : 03 85 91 10 39 Domaine B. BACHELET et Fils Propriétaires - Vignerons Maranges 1er cru, Santenay, Meursault, Pommard, ChassagneMontrachet, Puligny-Montrachet. Dezize-les-Maranges - 71150 Chagny Tél. : 03 85 91 16 11 Fax : 03 85 91 16 48 Domaine Saint Antoine des Echards Marie-Christine et Frank Guerin Propriétaires - Vignerons Hautes Côtes de Beaune, Maranges 1er cru, Santenay, Bourgogne Aligoté… Bouteilles et vrac / Dégustationvente. Rue de Santenay - 21340 Change (Nolay ) Tél. 03 85 91 10 40 Fax 03 85 91 17 29 Email : [email protected] www.st-antoine.fr EVENTS p.28-29 Le Mont de Sène The Mont de Sène is unique in more ways than one. On its summit, three crosses have been erected, and it also goes by the name “Montagne des Trois Croix“. At 521 metres above sea-level, it provides a magnificent viewpoint, as well as being an excellent place for walking. This mound, partly natural, partly man-made, was built on the boundary of Santenay and Dezize. Its name clearly evokes a meeting place for religious or civic festivals in Gallic times. From prehistoric times to the Roman occupation, the Mont de Sène served as a burial ground, and many remains have been found here. It is accessible by car via Dezize- LES MARANGES LA COZANNE les-Maranges and then by the GR7 footpath from Santenay-le-Haut. On reaching the summit, walkers get a magnificent full-circle panorama : to the North, the famous vineyards beyond la Rochepot ; to the East, the Saône valley, the Jura and the Alps ; to the South, the region of Cluny dominated by the Mont Saint-Vincent and, to the West, out over the Morvan. SOUTHERN CIRCUIT DEZIZE SAMPIGNY CHANGE PARIS L’HÔPITAL CHEILLY 49 SSANTENAY OUTHERN CIRCUIT ST-JEAN DE NAROSSE ontagne Saint-Romain Pommard Volnay Change opital La Rochepot Saint-Aubin Dezize-lès -Maranges D Meursault Gamay PulignyMontrachet ChassagneMontrachet Chagny 6 N SANTENAY Sampignylès-Maranges Cheilly-lès -Maranges 6 lay 0 97 Évelle Baubigny le-Grand Nolay 4 7 Auxey-Duresses N Monthelie D auchignon SORINE MILL D 18 Orches Bea Bouzelès-Beaune A6 Mavilly-Mandelot Nantoux Meloisey A CASTLE PHILIPPE LE HARDI The growth of the attractive village of Santenay has largely taken place over the course of this century, in agriculture and wine-making, but also in the exploitation of nature’s reserves thanks to the existence of a thermal spring. Mixing wine and water, but not in the same glass : such is the wager which this little Burgundy town has made and won. The water from the thermal spring is pleasant and beneficial. As its name suggests, the water is salty and, as legend has it, is used by the inhabitants of Santenay to make soup. Rich in lithium, it is recommended for the treatment of rheumatism and gout. The thermal spa of Santenay has been classed a climatic and hydro mineral health resort since 1968. As for wine, the vineyards of Santenay produce some very remarkable examples. The reds are mellow but invigorating, and age well, with aromas of strawberry and almond. The generous whites come from a single hectare of vineyard and are considered among the best in Burgundy. PHOTO DANIELLE MUTIN SANTENAY ALL ABOUT THE VILLAGES IN THE SPOTLIGHT SANTENAY 2 1 5 4 1 Casino de Santenay • Church of Saint Jean de Narosse 13th century, beautiful statues of Saint Martin (15thC), and of Saint Roch and the Virgin Mary, sculpted by a 17th century wine grower. By appointment throughout the year (enquiries from the Tourist Office : 03 80 20 63 15). • Château de Philippe le Hardi, with its 14th century dungeon and glazed-tile roof. • Moulin Sorine, Opening periods and times : Information : Tourist Office : 03 80 20 63 15. Adults : 2 € Admission free for children under 12 years. NATURAL HERITAGE • Mont de Sène: 521m, magnificent panorama over Morvan, the Jura and as far as Mont Blanc. Information : 03 80 20 63 15. • Orientation table at the “Trois Croix“. OTHER PLACES OF INTEREST • The waters of SANTENAY, famous since ancient times, are extremely rich in lithium and are recommended for the treatment of digestive problems and rheumatism. EVENTS p.28-29 SPORTING ACTIVITIES • swimming pool - tennis courts • Hiking tours n°25 - 5 km - easy and n°26 - 11 km - medium LEISURE ACTIVITIES • Casino (fruit machines) • Mini-Golf • Mountain bikes for hire (Information on the Tourist Office: 03 80 20 63 15) WORTH A VISIT Advertising MESTRE Père & Fils Dégustation des Vins du Domaine. Ouvert 7j/7 de 9h30 à 18h30. Vente sur place et expédition. Nombreux vieux millésimes 12, Place du jet d’eau. Tél. : 03 80 20 60 11 www.mestre-pere-et-fils.fr Domaine CHAPELLE Une large gamme de vins de la Côte de Beaune, Caveau de dégustation ouvert tous les jours, sauf dimanche et jours fériés. Visite de cave sur rendez-vous. Le Haut Village 21590 SANTENAY Tél. : 03 80 20 60 09 Fax : 03 80 20 61 01 Email : [email protected] www.domainechapelle.com Domaine de la BUISSIÈRE Jean Moreau,Vigneron à Santenay : 1ers crus Clos des Mouches, Clos Rousseau, Beaurepaire, Beauregard ; à Pommard, à Meursault. Tél. : 03 80 20 61 79 Fax : 03 80 20 64 76 The thermal spa town of Santenay is special in that it possesses a casino. The Casino dates from the end of the 19th century. At the time it was called Kursaal, and served as a hotel, restaurant and casino. It was a fashionable meeting place for Dijon, Beaune and Chalon high society to play baccara and “petits chevaux“, the forerunner of Boule. The Casino de Santenay today bears eloquent testimony to the Dukes of Burgundy and local tradition, for with its shimmering colours, beautiful stone and medieval heritage, it is decorated in a manner combining the best of old and new. The “Passe-Temps“ restaurant and the “Salon des Ducs“ offer a series of entertainment, banquets, shows and dinner dances. CASINO DE SANTENAY All types of gambling and amusements are catered for in a spacious, fully renovated area: slot machines, videopoker, blackjack, roulette (English and French versions). TOURIST OFFICE : Gare SNCF - 21590 Santenay Tél. : 03 80 20 63 15 - Fax : 03 80 20 69 15 Email : [email protected] - Internet : www.ville-de-santenay.fr OPENING : Open from 01/04 to 30/09 April, May, June, September : 2 pm - 6 pm. July, August : open 7 days a week from 10 am - 12.30 pm and 2 pm - 6.30 pm. Guided visits in July and August : on Fridays at 15h, or by appointment throughout the year. Price per person (10 persons) : 4€ SOUTHERN CIRCUIT C U LT U R A L HERITAGE 51 SOUTHERN CIRCUIT • - PULIGNY MONTRACHET © HB POUR STIPB CHASSAGNE MONTRACHET PULIGNY-MONTRACHET The excellent vineyards surrounding the Gallo-Roman village of Chassagne-Montrachet give rise to wines of worldwide repute. Vines for both reds and whites have been cultivated on this land for centuries. And what wines! Montrachet, Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet. “O Montrachet, divine Montrachet, the first and finest of white wines our rich country has ever produced“, exclaimed the 18th century gourmet the Marquis de Cussy. Nantoux Meloisey Pommard Saint-Romain n La Rochepot Saint-Aubin Dezize-lès -Maranges Meursault Gamay PULIGNYMONTRACHET CHASSAGNEMONTRACHET CHARDONNAY PRODUCES FAMOUS WHITE WINES Santenay N gnynges Cheilly lès Chagny 0 Évelle Baubigny 97 18 Orches © SDHC D Volnay 74 Auxey-Duresses N Monthelie D CHASSAGNE-MONTRACHET © HM POUR STIPB Montrachet, ChevalierMontrachet, Bâtard and Bienvenue-Bâtard... Puligny is a Mecca for all admirers of Burgundy wine, for this is Burgundy at its best : rounded, generous and subtle Pulignys demand fine food and a highlydeveloped palate. It is here in Puligny that the majority of the grand cru Montrachet is produced. According to connoisseurs, it is the best dry white wine in the world. A marvellous vineyard once belonging to the Abbaye de Maizières, the village of Puligny is first mentioned in writing back in 1095. The name of Montrachet was added in 1879 and includes the picturesque hamlet of Blagny. A6 CHASSAGNE-MONTRACHET ALL ABOUT THE VILLAGES IN THE SPOTLIGHT / 2 / 2 C U LT U R A L HERITAGE CHASSAGNE-MONTRACHET : • Eglise Saint-Marc • Washing place PULIGNY-MONTRACHET : • Eglise de l'Assomption, beautiful 13th century nave and 18th century façade. / 2 1 2 / / SPORTING ACTIVITIES CHASSAGNE-MONTRACHET : • Hiking tour n°24 - 8 km - easy. • Municipal park with botanical gardens to walk around. PULIGNY-MONTRACHET : • Hiking tour n°23 - 8,5 km - easy. WORTH A VISIT Advertising NATURAL HERITAGE • Famous chalk quarries whose stone, when polished, looks like marble. Domaine BADER-MIMEUR Propriétaires des vignes du Clos du Château de Chassagne depuis 1919. Dégustation sur rendez-vous. au n°1, chemin du Château 21190 Chassagne-Montrachet. Tél. 03 80 21 30 22 Fax 03 80 21 33 29 Email : [email protected] …TO VINEYARDS TO CELLARS Domaine JOUARD Vincent et François Vente en bouteilles sur RDV. 2, place de l’Église 21190 Chassagne-Montrachet. Tél. 03 80 21 30 25 Fax 03 80 21 96 27 Email : [email protected] CHASSAGNE-MONTRACHET : Chassagne Stone Chassagne-Montrachet is not just renowned for its wines. Its fame also results from its quarries where the stone known as Chassagne is extracted. The inhabitants of the village first began quarrying the world-famous stone two centuries ago to build their homes. From the 1940s onward, the development of this activity reached such great proportions as to provide a livelihood for several families. Since the 1960s, the exploitation of the quarries has become more industrial, and the complete cycle of production is represented, from cutting the rock to carving the stone for a wide range of products such as paving stones and indoor or outdoor ornaments. QUARRIES OF CHASSAGNE Chassagne stone can be found in parts of the Louvre in Paris and as far afield as the Washington War Museum in the United States. SOUTHERN CIRCUIT CHASSAGNE PULIGNY 53 CHASSAGNE STONE SMEURSAULT OUTHERN CIRCUIT © HM POUR STIPB MEURSAULT “Rouge rubis et jaune d’or Vécu Meursault, vivra encor“ The 57-metre high church spire dominates the village of Meursault, famous for its vineyards and with a rich architectural history. 600 hectares make up the Côte des blancs, but Meursault also produces reds. MEURSAULT In fact the two have always existed, but it was the decision of the wine growers to concentrate on the whites. Among the Premiers Crus, the Genévrières, the Charmes, the Gouttes d'Or and the Perrières are miniature works of art well worth a taste. The monuments are equally prestigious : the 14th century Eglise Saint-Nicolas and the town hall with its glazed-tile roof, built in 1337 and once a stronghold, not to mention the old 12th century leper colony on the RN74. The beautiful mansions give added charm to this delightful village. © HM POUR STIPB Nantoux Meloisey Pommard Volnay 4 ot Aubin CHÂTEAU DE MEURSAULT s s D 18 LE CHÂTEAU DE MEURSAULT MEURSAULT Gamay PulignyMontrachet ChassagneMontrachet 97 Évelle Baubigny D 7 Auxey-Duresses N Monthelie A6 -Romain IN THE SPOTLIGHT MEURSAULT 7 2 C U LT U R A L HERITAGE • Église Saint-Nicolas, 15th century, 57 metre openwork Gothic spire. • 14th century statue of the Virgin and Child • Hôtel de Ville de Meursault : Ancient fortress (now the town hall), 14th century, glazed-tile roof. Place de l’Hôtel de ville (visible from the outside only). • 12th century leper hospital (beside RN74) : (visible from the outside only). • 15th century château. • Beautiful private residences. • Lavoir du Rio (wash-house). • Château de Meursault Wine tasting in the superb 14th and 16th cellars. Exhibition of contemporary paintings in the salons of the Moulin Foulot 11th. Lunchs from 25 persons (please consult us). Room for receptions, conferences, seminars. Opening periods and times : from 06/01 to 19/12/05 every days : 9.30am to 12pm and 2.30pm to 6pm. Prices per person : adults 15 € (admission free under 16 yrs) Groups (25 persons) : 12 €/pers Rue du Moulin Foulot Tél. : 03 80 26 22 75 Fax : 03 80 26 22 76 Email : [email protected] www.chateau-meursault.com • Château de Citeaux Rue de Citeaux Tél. : 03 80 21 20 32 Fax : 03 80 21 64 34 Email : [email protected] Opening periods and times : Mondays to Saturday : 10am to 12pm and 2pm to 6pm (on resquest) Closed on Sunday, public holidays, the week of 15 August. 8 8 1 NATURAL HERITAGE • The site of Saint-Christophe overlooking the village sporting SPORTING ACTIVITIES • Hiking tour n°15 - 9 km - easy • Hiking tour n°14 - 11,5 km - easy • Farm House • Montain bike for hire EVENTS information p. 28-29 WORTH A VISIT Advertising Daniel CHOUET-CLIVET Meursault-Perrières, Volnay Santenots, Meursault “Clos des Mouches“, Meursault. 4, route de Volnay - 21190 Meursault Tél. : 03 80 21 27 99 Fax : 03 80 21 65 57 Jean LATOUR-LABILLE & Fils Meursault 1er cru “Charmes“, Meursault 1er cru “Poruzots“, Meursault blanc, Meursault rouge 1er cru. 6, rue du 8 mai Tél. : 03 80 21 22 49 Fax : 03 80 21 67 86 Tonnellerie DAMY Père & Fils BP n°1 - ZA des Champs Lins 21190 Meursault Tél. : 03 80 21 49 40 Fax : 03 80 21 49 49 E-mail : [email protected] The art of cooperage Aesthetes consider the oak casks as important as the wine itself. Guardians of the secret of the divine nectar left to age in the cellars, these casks are the pride of Burgundy and the know-how of the region’s coopers is exported worldwide. Produced in Meursault and Saint-Romain, the true Burgundy oak cask is of outstanding quality. The choice of wood is extremely important, as is the exact moment the trees are cut down : only when the moon is rising or setting. The cooper's TOURIST OFFICE : place de l’Hôtel de Ville - BP46 - 21190 Meursault Tél. : 03 80 21 25 90 - Fax : 03 80 21 61 62 E-mail : [email protected] www.ot-meursault.fr OPEN : Throughout the year 01/01 to 31/03/05 and 01/11 to 31/12/05 : Monday to Friday : 9am to 12pm and 2pm to 6pm (open the Saturday 26/03 and 19/11) 01/04 to 31/05/05 and 01/10 to 30/10/05 : Tuesday to Saturday : 9.30am to 12.30pm and 2.30pm to 6.30pm 01/06 to 30/09/05 : Tuesday to Saturday : 9.30am to 12.30pm and 2.30pm to 7pm Closed on public holidays and for 5 weeks in the off-season From June to September : Guided “escapade“ visits of the village and surrounding area on Saturday and Thursday at 10am. THOUSANDS OF BOTTLES AGE IN THE WINE CELLARS Château de MEURSAULT Visite des caves du Domaine du Château de Meursault et dégustation des Vins tous les jours de 9h30 à 12h00 et de 14h30 à 18h00. 21190 Meursault Tél. : 03 80 26 22 75 Fax : 03 80 26 22 76 Internet : www.chateau-meursault.com Caves ROPITEAU Frères Visites des caves du XVème et XIIème. Dégustation et visite tous les jours de 9h30 à 18h30. 13, rue du 11 Novembre 21190 Meursault Tél. / Fax : 03 80 21 24 73 technique is a closely guarded secret. And the art of making these casks is magic itself : the wood is split along the grain and cut from a template before being left to dry for two years. The wooden slats are then assembled and bent into shape. The casks are burnt for differing lengths of time, to give the wine a distinct taste according to the preferences of each particular wine grower. Discover more about this fascinating art when you visit the Wine Museum in Beaune. © BIVB-DR SOUTHERN CIRCUIT ALL ABOUT THE VILLAGES 55 SOUTHERN CIRCUIT • POMMARD VOLNAY POMMARD As long ago as medieval times Volnay was already well-known. The site offers an extensive view of the vineyards as far the Alps and even the Mont Blanc. Moreover, it was a favourite retreat of the Dukes of Burgundy, who had their summer residence here from the 13th century. The elegance of Volnay’s wines is due to the lightness of the soil. Ranked among the noblest wines of Burgundy, they are smooth, delicate and perfectly balanced. les Beaune avilly-Mandelot Nantoux Meloisey Bouzelès-Beaune ize-lès ranges Meursault Gamay PulignyMontrachet ChassagneMontrachet D 973 0 97 Évelle Baubigny chepot Vign D VOLNAY 74 Auxey-Duresses N Monthelie Saint-Aubin D 996 POMMARD Saint-Romain hes Aloxe-Corton Chorey-lè Beaune Mandelot 18 POMMARD Who has never heard this famous name, inextricably linked with the tradition of wine-making ? Here the vineyard is king, and the village huddles tightly around its square bell-towered church as if to leave room for the vines ! The beautiful châteaux and mansions are testimony to the wealth and vitality of this illustrious village. Appreciated by such great men as Henri IV and Louis XV, the wines of Pommard are of outstanding quality : strongly-coloured, firm and honest. The lordly Pommard is a wine to be savoured meekly. A6 VOLNAY D VOLNAY ALL ABOUT THE VILLAGES IN THE SPOTLIGHT / 1 / 2 C U LT U R A L HERITAGE VOLNAY : • 14th century church. • 16th century chapel (beside the D973), whose origins date back to the 13th century. POMMARD : • Church with its curious and unusual 18th century square bell tower. (Visible from the outside only). • Private châteaux, Château de la Commaraine, Château de Pommard. • Croix de Pommard, which marks a difficult ford crossing. SPORTING ACTIVITIES POMMARD : • The GR7 footpath passes close to the village. POMMARD & VOLNAY : • Walking Tour n° 13 - 11Km easy WORTH A VISIT Advertising Domaine VIRELY-ARCELAIN Viticulteur sur Pommard, Beaune, Monthelie. Dégustation - Vente au détail sur R.D.V. Rue Moulin Mareau 21630 Pommard Tél. : 03 80 22 19 71 Fax : 03 80 22 36 84 E-mail : [email protected] 4 / 2 2 / / Domaine LEJEUNE (Famille Jullien de Pommerol). Belle Cuverie et Cave ancienne. 1, place de l’église. Côté clocher. 21630 Pommard Tél./Fax : 03 80 22 90 88 [email protected] www.domaine-lejeune.fr Domaine VIRELY-ROUGEOT Propriétaire à Pommard. Vignobles : Pommard, Beaune, Meursault, Meursault-Charmes, Pommard et 1ers crus, Arvelets et Chanlins. Tarifs : de 6 à 19 €. Cellier, vente, dégustation. 9, place de l’Europe - 21630 Pommard Tél. : 03 80 24 96 70 et 03 80 22 34 34 Fax 03 80 22 38 07 E-mail : [email protected] www.caves-particulieres.com/ membres/virely-rougeot/ Domaine MUSSY Odile et Michel Meuzard. Propriétaire à Pommard 12, Ancienne route d’Autun. Dégustation - vente, tous les jours sur RDV sauf dimanche. Tél. : 03 80 22 89 11 Fax : 03 80 24 79 79 Domaine Rossignol-Fevrier Père & Fils Bourgogne, Bourgogne Aligoté, Pommard, Volnay et 1er Cru. Dégustation gratuite. Fermé dimanche. rue du Mont - 21190 Volnay Tél. : 03 80 21 62 69 et 03 80 21 64 23 Fax : 03 80 21 67 74 Email : [email protected] The art of wine tasting Wine tasting is an art anyone can learn. Knowing how to appreciate a wine means looking at it closely, inhaling it and smelling it before tasting it: this way it will offer up all its secrets to you. Knowing and recog-nising a wine means being able to appreciate it unhurriedly, giving it all the attention it requires. There is so much to learn. With the help of the wine growers and oenologues you will discover the secrets of Burgundy wines. As you go from cellar to cellar and Château de POMMARD La Passion du Vin depuis 1726 : prestigieux vignoble de 20ha, caves voûtées du XVIIIe, jardins à la française, roseraie et parcours olfactif. Ouverture : du 01/03 au 30/11/05 : tous les jours de 9h30 à 18h30 non stop. du 01/12 au 28/02 : sur RDV. 15 rue Marey-Monge BP 30018 - 21630 Pommard Tél. : 03 80 22 12 59 Fax : 03 80 24 65 88 Email : [email protected] www.chateaudepommard.com © HM POUR STIPB vineyard to vineyard, make the most of the wine-tasting sessions to guide you in your search and share the pleasure of your discoveries. Wine tasting is an art to be learnt. Three criteria are necessary in order to get acquainted with a wine. First, look at it closely : is it clear, does it sparkle ? What does this tell you about its intensity and nuances ? Second, use your nose : what is the overall impression ? Is the wine open, discreet or closed ? What are the nuances and lasting aromas ? Finally, swirl it around your mouth and discover the taste. Then you will be able to draw a conclusion as to the future of this wine. How will it evolve over the years ? Learn more about the art of wine tasting at the Wine Museum in Beaune. THE ART OF WINE-TASTING © HM POUR STIPB SOUTHERN CIRCUIT VOLNAY POMMARD 57 CIRCUIT TO EXPLORE PHOTO HENRI BERNARDIN POUR STIPB RUFFEY-LES BEAUNE • SAINTE-MARIE-LA-BLANCHE MONTAGNY-LES BEAUNE © STIPB SAINTE-MARIE-LA-BLANCHE A village with a seaside air about it… Montagny-lès-Beaune makes a charming point of departure for those wishing to explore the vineyards. This lively, bustling village CHOREY-LES-BEAUNE 0 VIGNOLLES BEAUNE ne LEVERNOIS 13 D 11 COMBERTAULT 1L D D1 97 0 BLIGNY-LES-BEAUNE 197 STE MARIE LA BLANCHE D9 A6 70 TAILLY D2 e uv a MONTAGNY-LES-BEAUNE La Av The harmonious architecture of Ruffey-les-Beaune shows off the warm Burgundy stone to pleasing effect and adds a special charm to this little village. AÉRODROME BEAUNE-CHALLANGES D 11 1 47 0 Dh eu RUFFEY LES BEAUNE la N D 973 A6 PALAIS DES CONGRÈS nt RUFFEY-LES-BEAUNE MULHOUSE e 231 97 © STIPB CHURCH OF RUFFEY-LES-BEAUNE is easily accessible (at the gates of Beaune) and boasts a rich and varied community life. On foot or mountain bike, explore the quiet, peaceful countryside of Montagny-lèsBeaune and its two outlying hamlets of Le Poil and Laborde au Bureau, or relax beside the lake and enjoy the water sport facilities. D MONTAGNY-LES-BEAUNE PIERRE JOIGNEAUX MONTAGNY-LES-BEAUNE D 18 © STIPB 74 LAKE “LA GARENNE“ MARIE LA BLANCHE OF STE At less than six kilometres southeast of Beaune you can take in the air of Sainte-Marie-la-Blanche, a village with an enigmatic name, whose streets and alleys are lined by trees and flowers. Adding a somewhat romantic touch, the two lakes of Sainte-Marie-laBlanche invite you to have your picnic or, for the more patient among you, to fish. If you would like to get active, make sure you do not miss the forests of Laborde and Sainte-Marie. The more culturally interested among you might want to visit the church dating from the 14th century with its extraordinary stone statue of the “Christ of Pity“ from the 16th century. Wine in Sainte-Marie-la-Blanche … A long story ! Vineyards used to cover a large part of the land in the 18th century, but have grown smaller ever since. They produce very good wines though : vivid and at the same time aromatic red Burgundy, as well as fruity and very delicate white Burgundy. Ruffey-les-Beaune is situated just 5 kilometres from Beaune, and lies slightly off the straight road leading to Seurre and the Saône plain. The village and its three outlying hamlets (Varennes to the north, Travoisy to the south and Grandchamps to the south-east) offer a warm welcome to visitors. People are first attracted to Ruffeyles-Beaune for its picturesque charm; they come back for its warm and friendly inhabitants. D2 la Vand enne SEURRE ALL ABOUT THE VILLAGES IN THE SPOTLIGHT 1 / 4 1 1 1 C U LT U R A L HERITAGE SAINTE-MARIE-LA-BLANCHE : • 14th church damaged by the fire of 9 May 1607 and restored between 1604 and 1611. At the entrance : capital with a grotto and a statue of Our Lady of Lourdes. Opening periods and times : visit on request : 03 80 26 68 78 RUFFEY-LES-BEAUNE : • The 15C church makes a rare, astonishing sight with a spire (modified in the 18C) reminiscent of that adorning the Hospices de Beaune. Canopy with a handsome octagonal pillar structure. Wayside crosses in the hamlets of Grandchamps, Travoisy and Varennes. MONTAGNY-LES-BEAUNE : • Church of Saint-Isodon (11C). • Château de Charodon (private property) “Le Poil“. NATURAL HERITAGE SAINTE-MARIE-LA-BLANCHE : • La Motte : Former fortified house where the inhabitants sought refuge during the wars of the 16th and 17th. A little plot of raised earth surrounded by ditches is all that remains. The site has been restored in the spirit of the period. Rue de Lis Renseignements : 03 80 26 60 73 Site permanently open. • La Garenne : Natural site around an artificial lake. Access for walking and fishing (fishing permit necessary). Unaccompanied access. 1 / / 1 / 2 / / / The Lake of Montagny-les-Beaune RUFFEY-LES-BEAUNE : • Two waterways: the Lauve flowing through the village, and the Rhoin descending from the Hautes-Côtes. • Borne state-owned forest. MONTAGNY-LES-BEAUNE : • Lake of Montagny and its leisure area. • “La Cervotte“ wood, Laborde au Bureau. • Wash-house, Laborde au Bureau. FAMOUS PEOPLE • PIERRE JOIGNEAUX, Member of Parliament for the Côte-d'Or and staunch defender of the farming community. He tabled the professional agricultural education bill which was to lead to the National Horticultural School in Versailles and later, in 1884, the Wine School in Beaune. SPORTING ACTIVITIES RUFFEY-LES-BEAUNE : • Pétanque ground • Football • Basketball • Quad rental • Hiking • Paintball MONTAGNY-LES-BEAUNE : • Boulodrome (area for playing pétanque) • Tennis courts • Water sports centre : windsurfing, fishing, canoeing, sailing, children’s dinghies, etc. • Hiking, mountain biking. After walking through this sprawling village and admiring the handsome bourgeois houses surrounded by parks, why not head for the leisure area beside the lake? Swimming, windsurfing, sailing and fishing enthusiasts can enjoy their favourite pastimes in a quiet, friendly atmosphere. This leisure area is located close to the lake of Montagnyles-Beaune and is a favourite spot for the inhabitants of Beaune and the surrounding area, particularly in the summer months. The lake, LOCAL PRODUCTS LAKE OF MONTAGNY-LES-BEAUNE © STIPB which has belonged to the commune since 1980 and has been developed in several phases, today provides all the facilities required for enjoying leisure and sports activities, all coordinated by various local associations : canoeing, fishing, sailing, etc. MONTAGNY-LES-BEAUNE : • Sale of cheese. WORTH A VISIT Advertising Caves des Vignerons de SAINTEMARIE LA BLANCHE Dégustation Gratuite Route de Verdun à Sainte-Marie la Blanche Tél. : 03 80 26 60 60 © STIPB CIRCUIT TO EXPLORE SAINT-MARIE RUFFEY MONTAGNY 59 CHURCH OF STE MARIE LA BLANCHE 9 16 villages vous donnent rendez-vous pour cette grande fête de la Vigne. 6 Chaux Meuilley Chevannes Fussey Echevronne Magny-les-Villers On January 28th and 29th 2006, The “Hautes-Côtes de Nuits” will host the Saint-Vincent Tournante ! 9 16 villages invite you to join the celebrations. Marey-les-Fussey Villers-la-Faye Villars-Fontaine Concœur-Corboin Segrois 6 28. und 29. Januar 2006, die Hautes-Côtes de Nuits empfangen die Saint-Vincent Tournante ! Reulle-Vergy Messanges L’Etang-Vergy Arcenant 9 16 Dörfer laden Sie zu diesem grossen Weinfest ein ! * L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération. * Alcohol abuse endangers your health. Drink only in moderation. * Wein solte man in maben genieben. Curtil-Vergy Guide édité par le Syndicat Touristique Intercommunal du Pays Beaunois - Valeur : 2 € @HAUTES-CÔTES DE NUITS@ 2006 Saint-Vincent Tournante 6 Le 28 et 29 janvier 2006, les Hautes-Côtes de Nuits accueillent la plus flamboyante des Fêtes Bourguignonnes : la Saint-Vincent Tournante !
Similar documents
Burgundy Wine Grand Journey Stay in historic Beaune, cycle
only great views but the knowledge that the day’s biggest hill is behind us. We continue on through rolling countryside to Gevrey-Chambertin, home to more Grand Crus than any other Burgundian villa...
More information