Torneo Internazionale - FIGC-Cru
Transcription
Torneo Internazionale - FIGC-Cru
5° TORNEO INTERNAZIONALE RAPPRESENTATIVE NAZIONALI DILETTANTISTICHE UNDER 18 5 - 11 MAGGIO 2014 ” E C A P A L L E D O E N “2° TOR IlIlnuovo nuovoAUDITORIUM AUDITORIUM LND LND sorge sorge ai ai piedi piedi del del Centro Storico Storicodidi Perugia Perugia all’interno all’interno della della sede sede del del Comitato regionale regionale Umbria Umbria della della FIGC FIGC –– Lega Lega Nazionale Nazionale Dilettanti Dilettanti, Dilettanti ee aa poche Dilettanti, poche centinaia centinaia di di metri metri dalla dalla E‐45 E 45 e dalla dallastazione stazioneFS. FS. Dotato Dotatodiditecnologie tecnologie avanzate avanzate ee studiato studiato per per garantire ogni ognicomfort, comfort,questa questastruttura struttura polivalente polivalente risponde risponde alle più piùmoderne moderne esigenze esigenze didi operatività operatività ed ed ospitalità. ospitalità. La sala salaprincipale principalealalpiano pianoterra terra ee gli gli spazi spazi componibili componibili nel piano piano interrato interrato sisi prestano prestano ad ad essere essere utilizzati utilizzati per meeting meeting aziendali, aziendali, presentazioni presentazioni ee lancio lancio prodotti, iniziative iniziative sportive sportive oo culturali culturali ee convegni convegni di di carattere scientifico‐divulgativo, scientifico‐divulgativo, con con possibilità possibilità di di servizio catering. catering. Auditorium LND Auditorium Auditorium LND LND LND Strada di Prepo, 1 Perugia Strada di Prepo, 1 Perugia Info: 075 50 69 61 Info: 075 50 69 61 IL SALUTO del Presidente del C.O.N.I. Giovanni Malagò Una manifestazione per ribadire l’importanza dello sport come linguaggio universale di fratellanza e di dialogo. Capace di aggregare all’insegna della crescita delle nuove generazioni. La quinta edizione del Torneo Internazionale della Pace, riservato a rappresentative nazionali giovanili e dilettantistiche under 18, rinnova una tradizione vincente che attraverso il calcio - raggiunge popoli e culture diverse, coniugando valori di indubbia importanza. Rivolgo il mio più sincero ringraziamento alla Lega Nazionale Dilettanti e al Comitato Regionale dell’Umbria, per l’ormai consueto appuntamento annuale con un format di successo che sa valo rizzare l’attività giovanile dandole adeguato risalto. L’Umbria sarà il punto di incontro di ragazzi provenienti da diverse federazioni europee, consentendo quel termine di confronto che apre alla globalizzazione esaltando le diversità. Una scuola di vita che fa da sfondo alla competizione, mettendo al centro l’importanza del messaggio didattico e sociale, attraverso la competizione. Un segnale positivo di integrazione, che accresce la formazione sportiva contestualmente a quella culturale. Il modo migliore per diffondere l’importanza del rispetto delle regole e del fair play, esaltando i principi etici che devono essere punti di riferimento ineludibili nel decalogo comportamentale di ogni giovane. La vittoria deve essere conseguita grazie all ‘evoluzione individuale ancor prima che tecnica, perché sport vuol dire sano antagonismo e occasione di sviluppo. Sono sicuro che anche quest’anno il Torneo saprà gratificare gli appassionati, con contenuti all’insegna dello spettacolo e del divertimento, lontani da ogni illogica esasperazione. L’occasione mi consente quindi di indirizzare il mio più sentito incoraggiamento a tutti gli atleti, con la speranza che possano essere protagonisti di un evento indimenticabile. In nome della regione che ospita l’evento, da sempre sinonimo di affermazione della pace e di proficua collaborazione tra popoli. Per raggiungere l’obiettivo più grande: radicare una nuova mentalità sportiva e far crescere -sotto i migliori auspici- i campioni del domani. An event to reaffirm the importance of sport as a universal language of brotherhood and dialogue, able to join together new generations in favor of development. The fifth edition of the lnternational Peace Tournament, for young and amateur Under 18 National representatives, modernizes a successful tradition that - throughout football - reaches peoples and different cultures, combining values of undeniable significance. My sincerest gratitude goes to the Lega Nazionale Dilettanti (Football Association depending on the ltalian Football Federation) and the Regional Committee of Umbria, for the usual yearly appointment that knows how to appraise the youth activity, giving it an appropriate emphasis. Umbria will be the meeting point of youngsters coming from different European federations, opening themselves to globalization and enhancing their diversities. An experience that will brighten up the competition, focusing on the importance of the educational and social message, throughout the competition. A positive signal of integration, that expands the sports education together with the cultural instruction. The best way to spread the relevance of the respect of the rules and fair-play, highlighting the ethical principles that must be key reference points in the “manual of behavior” of each youth. The victory must be achieved first of all thanks to the individual evolution, because sport means upright antagonism and opportunities of development. l am certain that this year the tournament will know how to reward the passionate fans, mixing together show and entertainment. l would like to take the occasion to address my encouragements to all the athletes hoping that they will be the protagonists of an unforgettable event, that has always been synonym of peace and fruitful collaboration between peoples to reach the highest aim: settle a new sports mentality and make the tomorrow’s champions grow under the best guidance. 3 S P O R T IL SALUTO del Presidente della F.I.G.C. Giancarlo Abete Attraverso la quinta edizione di questo torneo, promosso con lungimiranza dalla Lega Nazionale Dilettanti e dal Comitato Regionale Umbria, il calcio italiano continua a proporsi nel panorama internazionale come forza trainante della componente amatoriale, in grado di promuovere eventi che sappiano valorizzare il confronto sportivo e lo scambio culturale, favorendo così la crescita di un calcio di base senza frontiere. With the fifth edition of this tournament, promoted with foresight by the National Amateur League (LND) and the Umbria Regional Committee, Italian football continues to operate on the international scene as a driving force of amateur football activity, promoting events that can enhance the value of sporting competition and favour cultural exchanges, helping with the growth of grassroots football without frontiers. Il Torneo si propone inoltre il coraggioso obiettivo di celebrare un messaggio di pace e di cooperazione tra i popoli: la presenza di formazioni provenienti da sei federazioni europee (Inghilterra, Romania, San Marino, Bulgaria, Ungheria e Turchia) ed una africana (Congo), alle quali si aggiunge una selezione locale, consente di costruire infatti, attraverso il calcio, un solido ponte culturale, che da un lato rafforza la comune identità europea e dall’altro stimola la convivenza all’interno di una società multietnica e multirazziale sulla base di valori come il dialogo, il rispetto, la tolleranza e l’interazione reale. The Tournament also has the bold aim of furthering a message of peace and cooperation among different peoples, with the presence of teams from six European associations (England, Romania, San Marino, Bulgaria, Hungary and Turkey) and one African nation (Congo), plus the local national team. This is a way of building solid cultural bridges through football, reinforcing a common European identity on the one hand and encouraging peaceful coexistence in a multiethnic and multiracial society on the other, based on the values of dialogue, mutual respect, tolerance and real interaction. Desidero ribadire, infine, il mio personale compiacimento nei confronti della LND, del Comitato Regionale Umbria, dei volontari coinvolti nell’organizzazione, delle istituzioni e dei partner che hanno scelto di sostenere questo evento e rivolgo il mio sincero augurio alla classe arbitrale ed a tutte le squadre impegnate nella competizione, certo che sapranno affrontarsi nel segno del fair play e della correttezza sportiva. Finally, I would like to personally thank the LND, the Umbria Regional Committee, volunteers involved in the organisation of the event, and institutions and partners that have chosen to support it. I would also like to send my best wishes to the referees and to all the teams taking part in the tournament, certain that they will compete in a spirit of fair play and sportsmanship. 5 IL SALUTO del Presidente della L.N.D. Carlo Tavecchio Il calcio internazionale torna protagonista in Umbria in occasione della quinta edizione del Torneo Internazionale per Rappresentative dilettantistiche e giovanili Under 18, per il secondo anno consecutivo “Torneo della Pace” in onore di Assisi, città della pace famosa anche per essere il luogo in cui vissero e morirono San Francesco, patrono d’Italia, e Santa Chiara. La Lega Nazionale Dilettanti ritrova con immenso piacere questo prestigioso appuntamento che, come da tradizione, accoglierà squadre da ogni latitudine geografica: oltre all’Italia e una Rappresentativa amatoriale locale, saranno presenti Bulgaria, Congo, Inghilterra, Romania, San Marino, Turchia e Ungheria. Rivolgo, pertanto, il saluto della Lega Nazionale Dilettanti a tutti coloro che prenderanno parte al Torneo, con l’auspicio che possano trarre da questa esperienza le giuste motivazioni per costruire un bel percorso di crescita sia sportivo che umano. Il Torneo è ormai diventato parte caratterizzante dell’attività agonistica della Lega Nazionale Dilettanti, non solo per la sua tradizione specifica ma anche per la grande atmosfera di festa che lo contraddistingue, con i giovani calciatori protagonisti di una competizione entusiasmante, nel segno di un sano confronto anche interculturale. Ancora una volta, il Comitato Regionale Umbria sarà al fianco della Lega Nazionale Dilettanti per l’organizzazione di un evento di grande valore tecnico e agonistico, di sicuro uno dei più importanti che si giocano a livello europeo. Ringrazio, pertanto, il Presidente Luigi Repace e lo staff del Comitato Regionale per l’impegno che sarà profuso anche quest’anno, con passione e competenza, per confermare il Torneo a livelli di partecipazione e di qualità sempre più elevati. Grazie, come sempre, alle società sportive umbre e a tutte le aziende che, a vario titolo, offriranno il proprio contributo a supporto della manifestazione. Ai calciatori che scenderanno in campo va l’augurio di una indimenticabile partecipazione nel migliore spirito sportivo possibile, con la speranza che tutti possano apprezzare anche le bellezze artistiche e la meravigliosa cornice naturalistica della bella Regione dell’Umbria. International football is once again starring in Umbria on the occasion of the 5th International Tournament for Youth and Amateur U-18 Representative Teams. For the second consecutive year, the event will be called “Tournament of Peace” in honor of Assisi, the city of peace also famous for being the place where lived and died S. Francesco, patron saint of Italy, and Santa Chiara. The Italian F.A. - National Amateur League finds with immense pleasure that this prestigious event, as usual, will welcome teams from each geographic latitude: in addition to Italy and a local amateur Representative, there will be Bulgaria, Congo, England, Romania, San Marino, Turkey and Hungary. I extend greeting of the National Amateur League to all those who take part in the tournament, with the hope that they can draw from this experience the right motivation to build a nice growth path both sporting and human. The tournament has now become part of the National Amateur League sporting activities, not only for its specific tradition but also for its great festive atmosphere, with the young players involved in a thrilling competition, sticking to a healthy comparison also intercultural. Once again, the Umbria Regional F.A. will be alongside the National Amateur League for the organization of an event of great technical and competitive value, that is one of the most important played at European level. Therefore, I thank the Chairman Luigi Repace and his staff for the commitment that will be made also this year, with passion and expertise, to confirm the Tournament quality to ever higher levels. As always, a big thank to the clubs of Umbria and all the Companies who, for various reasons, will offer its own contribution in support of the event. My best wishes to the players for a memorable participation in the best possible spirit of sport, with the hope that everyone can appreciate the artistic treasures and the landscape of the beautiful region of Umbria. 7 La carta che fa bene YouCard è la carta che fa bene perché è flessibile. La ricarichi come una prepagata, puoi addebitare gli acquisti in conto corrente come un bancomat, puoi posticipare l’addebito delle spese come una Il PIN lo scegli carta di credito. Inoltre, scegli tu il pin e puoi tu! cambiarlo quando vuoi e tutte le volte che vuoi. MESSAGGIO PUBBLICITARIO CON FINALITÀ PROMOZIONALE. PER LE CONDIZIONI CONTRATTUALI FANNO RIFERIMENTO I FOGLI INFORMATIVI DISPONIBILI SUL SITO WEB E PRESSO LE FILIALI DELLA BANCA. A5_CRLUPILI_.indd 1 12/03/14 09:22 IL SALUTO del Presidente del C.R. Umbria Luigi Repace Siamo nuovamente ai nastri di partenza di quella che sarà un’esperienza indimenticabile. Il 5° Torneo Internazionale per Nazionali Dilettantistiche Under 18, Torneo della Pace, fonde insieme valori sportivi ed umani, in una ricetta perfetta che saprà regalare nuove emozioni a tutti coloro che ne saranno protagonisti. Un evento che rappresenta sicuramente motivo di grande orgoglio per il nostro Comitato Regionale, che vede ripagato l’impegno profuso negli scorsi anni per la riuscita dello stesso. Impegno che ci ha permesso di ampliare la rosa di Nazionali che parteciperanno a questa importante manifestazione sportivo – culturale: a completare il roster, insieme alle già intervenute Rappresentative di Inghilterra, Romania, San Marino ed Italia, troveremo le novità di Bulgaria, Congo, Panama, Turchia ed Ungheria. Un mix esplosivo di razze, culture ed etnie che regalerà un’atmosfera unica. Un tessuto di popoli diversi, uniti dalla stessa passione per il calcio. Lo sport diventa così un ponte socioculturale, che vede esaltare i valori su cui, da sempre, si basa l’attività della Lega Nazionale Dilettanti: il rispetto, il fair play e la lealtà sportiva. E’ con questo spirito che do il benvenuto a calciatori, dirigenti, tecnici e a coloro che contribuiranno al successo del Torneo, invitando tutti a cogliere le bellezze che la nostra Regione possiede, nel fascino delle sue città, nell’incanto della sua natura e nella peculiarità della sua cultura. Un ringraziamento sentito va anche a tutte le nostre Società, che, grazie alla loro disponibilità, mettono a disposizione del Comitato impianti ad hoc, capaci di garantire elevati livelli di qualità ed assicurare la migliore riuscita della manifestazione. L’Umbria avrà così a sua disposizione un veicolo efficace per la promozione non solo dello sport nel proprio territorio, ma anche dell’intera immagine della Regione. Un’occasione da non perdere allora, per tutti gli appassionati e non di calcio, anche per chi è ancora restio sul fondamentale valore sociale che lo sport riveste, soprattutto in tempi difficili come quelli che attraversiamo. We are again at the starting line of what will be an unforgettable experience. The 5th International Tournament for Amateur Under-18 National Team, Tournament of Peace, blends together sporting and human values , in a perfect recipe that will give new emotions to all those who will be involved. An event that is surely a source of great pride for our Regional Committee, which sees repaid the efforts made in the recent years to the success of the same. Commitment that has allowed us to increase the range of National Teams who participate in this important sporting – cultural event: to complete the roster, along with the already made Representatives of England, Romania, San Marino and Italy, we will find the latest news from Bulgaria, Congo, Panama , Turkey and Hungary. An explosive mix of races, cultures and ethnicities that will give a unique atmosphere. A tissue of different peoples, united by the same passion for football. The sport becomes a social and cultural bridge, which sees exalted the values on which, as always, is based the work of the National Amateur League: respect, fair play and sporting honesty. Is with this spirit that I extend my welcome to the players, managers, coaches and those who contribute to the success of the tournament, inviting everyone to catch the beauty that our region has, in the charm of its cities, the enchantment of its nature and peculiarity of his culture. Heartfelt thanks also go to all our sports clubs, which, due to their availability, make available to the Committee, ad hoc sports facilities, able to ensure high levels of quality and to ensure the success of the event. Umbria will thus have at its disposal an effective vehicle for the promotion of the sport in its own territory, and also of the whole image of the region. An opportunity to shouldn’t miss then, for all who are fans but also for who aren’t fans of football, even for those who are still reluctant on the fundamental social value that sport has, especially in difficult times like the ones we are going through. 9 TIPOLITOGRAFIA / Biglietti da visita / Carta intestata / Buste intestate / Depliant / Flyers / Pieghevoli / Volantini / Manifesti / Locandine / Inviti / Cartelle / Modulistica / Menù / Cartoline / Block notes / Etichette / Calendari / Adesivi / Espositori / EDITORIA / Libri / Riviste / Pubblicazioni d’arte / Manuali / Cataloghi / Booklet / Company profile / COMUNICAZIONE / Print design / STAMPA DIGITALE / High Quality / Grande e Piccolo Formato / TIPOLITOGRAFIA / Biglietti da visita / Carta intestata / Buste intestate / Depliant / Flyers / Pieghevoli / Volantini / Manifesti / Locandine / Inviti / Cartelle / Modulistica / Menù / Cartoline / Block notes / Etichette / Calendari / Adesivi /Espositori / EDITORIA / Libri / Riviste / Pubblicazioni d’arte / Manuali / Cataloghi / Booklet / Company profile / COMUNICAZIONE / Print design / STAMPA DIGITALE / High Quality / Grande e Piccolo / TIPOLITOGRAFIA / Formato ITALGRAF s.n.c. di Schippa e Vignaroli Via A. Monteneri, 23 / 06129 PERUGIA Tel. e Fax 075.528.09.24 / 075.529.51.13 www.italgraf.net IL SALUTO del Presidente della Regione Catiuscia Marini Sono davvero lieta di rivolgere il mio personale saluto, e quello della Giunta regionale dell’Umbria, a tutti i partecipanti del 5° TORNEO INTERNAZIONALE PER RAPPRESENTATIVE NAZIONALI DILETTANTISTICHE UNDER 18, che quest’anno per la seconda volta sarà denominato Torneo della Pace, organizzato dal Comitato Regionale Umbria della FIGC e dalla Lega Nazionale Dilettanti. Grazie a questa importante manifestazione sportiva l’Umbria ospiterà numerosi atleti provenienti da vari Paesi, quali Bulgaria, Congo, Inghilterra, Italia, Panama, Romania, San Marino, Turchia e Ungheria. A tutti, dunque, va il mio saluto di ben venuti nella nostra regione. Mi piace sottolineare la felice scelta di chiamare questo straordinario evento sportifo Torneo della Pace. Non poteva esserci terra migliore dell’Umbria dove svolgere un evento sportivo sotto il segno dell’impegno per la Pace. La nostra è terra che si identifica ormai con l’impegno per la pace e per il dialogo tra i popoli. Un impegno che oggi rappresenta per noi un compito ancor più significativo dopo la scelta del nuovo Papa di chiamarsi “Francesco”, il Santo simbolo dell’Umbria e di Assisi che alla pace e alla vicinanza ai poveri, agli ultimi, ha offerto la sua intera vita. Quanto all’evento in sé, vorrei cogliere questa occasione per ricordare come in Umbria l’attività sportiva calcistica interessa la quasi totalità del territorio regionale, anche per il grande numero di impianti destinati al calcio dilettantistico esistenti in Umbria. Nei piccoli comuni del nostro territorio infatti, l’impianto di calcio, in quanto sport più popolare e di facile pratica per i costi ridotti, rappresenta un vero e proprio luogo di aggregazione sociale per giovani e meno giovani. Ecco perché la Regione Umbria ha sempre sostenuto e promosso questa pratica sportiva, ed ha negli anni investito – pur in presenza di una politica governativa che ha imposto forti tagli proprio a questo tipo di investimenti pubblici - in direzione della dotazione impiantistica, soprattutto per lo sport dilettantistico. Sono convinta che, come sempre, l’Umbria saprà accogliervi con affetto. E con l’auspicio che tutti voi possiate godere di giornate serene alla scoperta della nostra magnifica ed affascinate terra vi rinnovo il mio più sincero augurio di buona permanenza e di buon divertimento. I’m really pleased to extend my personal welcome, and that of the Regional Council of Umbria, to all the participants of the 5th INTERNATIONAL TOURNAMENT FOR AMATEUR UNDER 18 NATIONAL TEAMS, that this year for the second time will be denominated “Tournament of Peace”, organized by the Umbrian Regional Committee of FIGC and by the National Amateur League. Thanks to this important sports event, Umbria will host several athletes from various countries, such as Bulgaria, Congo, England, Italy, Panama, Romania, San Marino, Turkey and Hungary. To everyone, then, I extend my welcome in our region. I like to emphasize the happy choice to call this extraordinary sporting event “Tournament of Peace”. There couldn’t be better land than Umbria, where play a sporting event, under the sign of Peace. Our land is now identified with the commitment to peace and dialogue among peoples. A commitment that today represents for us a task even more significant after the choice of the new Pope, to be called “Francesco”, the Holy symbol of Umbria and of Assisi, that to peace and to closeness to the poor and to the last, has offered his entire life. As for the event itself, I would like to take this opportunity to remember how in Umbriam, football activity interesting almost the entire regional territory even for the large number of existing plants for amateur football in Umbria. In the small towns of our area in fact, the football facility, as the most popular sport and easy to practice for reduced costs, represents a real social gathering place for young and old. That’s why the Region of Umbria has always supported and promoted this sport, and has over the years invested, even in the presence of a government policy that has forced severe cuts precisely to this type of public investment, in the direction of the plant assets, especially for amateur sport. I am convinced that, as always, Umbria will welcome you with affection. And with the hope that all of you can enjoy peaceful days to discover our beautiful and fascinating land I renew my best and sincere wishes for a good stay and good fun. 11 IL SALUTO IL SALUTO Del Presidente della Camera di Del Presidente della Camera di del Presidente Confindustria Umbria Commercio di Perugia Ernesto Cesaretti Giorgio Mencaroni Salutiamo con soddisfazione che il Comitato Regionale Umbria della Lega Nazionale Dilettanti abbia avuto l’incarico Sono a tutti note le difficoltà di Torneo ogni genere che di organizzare la quinta edizione del internazionale affliggono la nostranazionali economia ed il sistema delle rappresentative under 18. imprenditoriale nazionale e regionale. Ed è proprio alla L’evento sportivo costituisce un appuntamento importante punto a tanti giovani lucedal di ciòdi vista che agonistico, acquista che unconsentirà maggiore rilievo talenti di confrontarsi terreno disportivo gioco condi i loro coetanei ll’organizzazione organizzazione di unsulevento valenza provenienti da una molteplicità di Paesi. internazionale come il Torneo per Rappresentative Allo stesso tempo permetterà a voi ragazzi che ai Nazionali Dilettantistiche che il sia Comitato Regionale vostri accompagnatori di trascorrere alcuni giorni in una Umbria organizza per il quarto anno consecutivo. meravigliosa terra, di cui speriamo possiate apprezzare il In un momento cosi complesso, con forti segnali di fascino. allarme perper la le crisi tempo la manifestazione Girando vie da della città ein peratto, i borghi dell’Umbria avrete sportiva che dicoinvolgerà centinaia di senza persone, la possibilità immergervi in un territorio tempo, provenienti da diversi continenti, rappresenta un la dove si possono ancora respirare l’operosità medioevale, motivo di orgoglio per tutta comunità,comunale. che attraverso spiritualità francescana e lala democrazia Questi riesce sono i valori forti sui qualiuna abbiamo fondato lo sport ad alimentare speranza peril nostro un vivere civile, e che hanno alimentato nei decenni passati il futuro meno incerto. nostro sviluppo economico. Consapevole delle difficoltà affrontate dal Comitato Pure in questo momento di forti difficoltà, convinti Regionale Umbro nell’organizzare nell organizzare un siamo evento tantoche ad essi occorra guardare per recuperare il tono produttivo e impegnativo, plaudo all'opera dei volontari che per ripristinare migliori condizioni di vita. operano a favore della crescita dei valori sportivi con un La cura dell’identità deve continuare ad essere un punto di confronto giovani provenienti da realtà tanto forza pertra i territori, senza tradursi in chiusura nei confronti diverse tra loro. del nuovo e del diverso. A loro intendoinfatti rivolgere più vivo apprezzamento Pensiamo cheil mio in un contesto sempre più unito a sentimentisiadipossibile sincera gratitudine. interconnesso cogliere le grandi opportunità offerte solo senella si riesce ad essere Auguro ai dalla tanti globalizzazione ospiti di trascorrere nostra Umbrianon un punto anonimo della grande rete che avvolge il pianeta, un periodo di intensa attività sportiva e di diventare ma un centro con una forte connotazione culturale. Ambasciatori delle bellezze paesaggistiche e culturali questa logicariusciranno pensiamo siad debba orientarenel il prossimo cheInsicuramente apprezzare corso sviluppo industriale, fatto di innovazione, ma anche della loro permanenza. di tradizione; di apertura internazionale, ma anche di Esprimo, infine,territoriale. un sentito ringraziamento al Presidente radicamento LuigiIn Repace ed al Consiglio Direttivo deledComitato questo delicato equilibrio tra il passato il futuro si Regionale questa muove Umbria l’Umbria per con aver il suofortemente patrimonio voluto artistico, storico, manifestazione che contribuisce a dare visibilità ed ambientale e produttivo. Vi invitoalle sommessamente bellezze, immagine nostre città. ad Da apprezzarne ultimo , male non per a calarvi nei suoi colori, ad assaporarne i sapori, ad immergevi ultimo, mi piace sottolineare che lo sforzo organizzativo nei suoi in panorami, per poi con tornare a casa con bagaglio compiuto, collaborazione Istituzioni ed un Aziende, pieno di bei ricordi. darà nuova linfa all’economia del nostro territorio. In questo modo all’evento sportivo, che pure ha la priorità, e che vi auguro di vivere con la soddisfazione che meritate, si potrà aggiungere anche un’esperienza umana degna di memoria e ricca di contenuti. L’auspico conclusivo che rivolgo è che possiate portare un po’ di Umbria nei vostri cuori, e che abbiate il desiderio di tornare. Sarete sempre i benvenuti. We welcome that the Umbria Regional Committee of the National Amateur League has had the task of organizing Everyone difficultiestournament of every kind the fifthknows editionabout of thethe International for that plague our economy under 18 National Teams. and national and regional business system. And it’s important just for event this from that the the The sporting event is an organization of an important International competitive point of view, which will allow to many young talentssuch to compete the pitch with their peers Manifestation as the on International Tournament a varietyNational of countries. forfrom Amateur Team, arranged by Umbria At the same time willfor allow to theconsecutive guys and to their Regional Committee theboth fourth year, companions to spend few days in a wonderful land, assumes a great emphasis.ù we hope willwith appreciate appeal. In awhich moment so you hard, strongthesigns of alarm for Wandering the streets of the city and the villages of the crisis well under way, this event, that will involve Umbria you will have the opportunity to immerse hundreds of people from different continents, is a yourself in a timeless land, where you can still breathe source of pride for the whole community, that the medieval diligence, the Franciscan spirituality and through sport it’s able to give an hope for a more the Communal democracy. certain future. These are the values on which we have based our civil life, Aware of the facedhave by the Regional Umbria and that in difficulties the past decades fueled our economic Committee organizing an event as challenging, I development. applaud of great the volunteers for we the Even inthe thiswork time of difficulty, weworking believe that must look to them to regain tone and to growth of sport values withthe a productive comparison between restore betterfrom livingso conditions. young people different reality. identitymy mustdeepest continue to be an asset To The thisattention peopleof itheextend appreciation for the territories, but it shouldn’t become a lock-in to the combined with feelings of sincere gratitude. new and the different. I Hope to the many guests to enjoy in our Umbria a We believe that in an ever more interconnected period of intense activity and to become environment it is possible to take advantage of the great Ambassadors of the natural and cultural beauty that opportunities offered by globalization, only if we manage willtosurely be able enjoy during stay. and not be a center withtoa strong cultural their connotation, Finally, I express my sincere thanks to just a point of great anonymous network the that President envelops Luigi Repace and the Board of Directors of the the planet. Regional for strongly In this Umbria logic weCommittee should direct the next supported industrial thisdevelopment event which helpsinnovation, to give visibility image of toward tradition,and international ouropening, city. and also to the local roots. In but this delicate balance between theemphasize past and thethat future, Last not least, I would like to the Umbria moves effort with its made, artistic, historical, environmental organizational in collaboration with and productive patrimony. will give new impetus to Institutions and Companies, I invite you to appreciate the economy of our country.the beauty of our land, to take part of its colors, to taste the flavors, to immerse yourselves in his views, and then to go home with a bag full of good memories. In this way you can also add a human experience that will be unforgettable and rich in contents to the sporting event, which has the priority, and that I wish you to live with the satisfaction that you deserve. The final hope is that you can bring a ‘little part of Umbria in your hearts’, and that you’ll have the desire to return. You’ll always welcomed. 12 13 CI SCALDIAMO PER IL DIRITTO AL GIOCO DEI NOSTRI FIGLI Tariffe più basse Attenzione al cliente Investimento nel futuro CESAPGAS Energia dal Cuore Verde 075 5005085 [email protected] www.cesapvenditagas.com Se coltivate un’idea speciale di voi stessi, se pensate che l’impegno e la qualificazione siano la base del futuro che avete in mente, allora diventare Massofisioterapisti rappresenta la vostra occasione. Un percorso appassionante e di qualità, che coniuga lo studio teorico con l’approccio pratico e che vi preparerà ad un’attività professionale ricca di soddisfazioni. Scuola per MASSAGGIATORE MASSOFISIOTERAPISTA (formazione triennale) MASSAGGIATORE SPORTIVO Percorso post-Diploma Strada Lacugnano, 67 - 06132 San Sisto (PG) Tel. 075.5287441 – n. verde 800050980 - [email protected] fermi.it IL SALUTO del Presidente della Camera di Commercio di Perugia Giorgio Mencaroni Il Torneo della Pace è una manifestazione che fonde in sé i valori più alti dell’etica e della cultura sportiva con quelli della fraternità, della solidarietà, dell’amicizia e della convivenza. Dunque della pace, alla cui ricerca e conservazione lo sport può fornire un contributo fondamentale. Il Comitato Regionale Umbro della Lega Nazionale Dilettanti, in tempi certo non facili, per il quinto anno consecutivo, riesce a dare vita in Umbria ad un Torneo calcistico che superando l’ambito prettamente agonistico, realizza una straordinaria occasione di incontro, vicinanza, comunione tra giovani di paesi diversi, ma tra loro uniti nell’adesione ai valori dello sport. Sono fermamente convinto che l’attività sportiva è in grado di promuovere l’integrazione sociale e di educare alla tolleranza, consegnando allo sport come movimento un “potere” che può essere usato come strumento per prevenire i conflitti, così come per costruire una pace duratura. Agli atleti, ai loro familiari, che sicuramente li hanno accompagnati in questa avventura, ai tecnici delle rappresentative dei paesi partecipanti, ai dirigenti e ai componenti delle delegazioni nazionali e internazionali, voglio rivolgere il mio più caloroso benvenuto nella nostra terra, con l’augurio di vivere una bella esperienza sportiva, ma anche un indimenticabile soggiorno in quella che è senza dubbio una delle più belle città italiane. Esprimo, un sentito ringraziamento al Presidente Luigi Repace ed al Consiglio Direttivo del Comitato Regionale Umbria per aver fortemente voluto questa manifestazione che oltre alla indiscutibile valenza sportiva, contribuisce a valorizzare e diffondere nel mondo l’immagine di Perugia e dell’Umbria. Come presidente di un ente che partecipa al governo dell’economia locale, non posso inoltre non sottolineare l’importanza crescente del turismo sportivo, che fonde l’attività motoria dello sport e i fattori culturali, artistici, paesaggistici presenti sul territorio e li combina al concetto di viaggio e soggiorno. Da qui la ricaduta positiva sull’intero movimento turistico che interessa la nostra regione. The Tournament of Peace is an event that combines within itself the highest values of ethics of sports culture with those of fraternity, solidarity, friendship and coexistence. So peace, whose research and conservation, sport can make a vital contribution. The Regional Committee of the National Amateur League of Umbria, in times certainly not easy, for the fifth consecutive year, is able to give life to a Soccer Tournament that overcoming the purely competitive scope, creates an extraordinary opportunity to meet, closeness and communion between young people from different countries, but that are bound together in adhering to the values of sport. I am firmly convinced that sport can promote social integration and it can also educate to tolerance, delivering to the sport as movement a “power” that can be used as a tool for conflict prevention, as well as to build a lasting peace . To the athletes, their families, which will surely have accompanied them on this adventure, to the technicians of the representative of the participating countries, to the managers and to the members of national and international delegations, I want to extend my warmest welcome in our land, with the hope to live a good sporting experience, but also an unforgettable stay in what is undoubtedly one of the most beautiful Italian cities. I express my sincere thanks to the President Luigi Repace and the Executive Board of the Regional Committee of Umbria to have strongly desired this event that in addition to the indisputable sports values, it helps to enhance and spread throughout the world the image of Perugia and Umbria. As the president of an institution that participates in the government of the local economy, I can’t not to emphasize the growing importance that sports has for our tourism, which combines the physical activity of sports and the cultural artistic and landscape factors, that are present in the area and combines them with the concept of travel and accommodation. Hence the positive effect on the entire tourist movement that affects our region. This one has a positive effect on the entire tourist movement that affects our region. 15 “COMITATO D’ONORE” “Committee of honor” GIOVANNI MALAGO’ Presidente C.O.N.I. GIANCARLO ABETE Presidente F.I.G.C. CARLO TAVECCHIO Presidente L.N.D. LUIGI REPACE Presidente C.R.Umbria CATIUSCIA MARINI Presidente Regione Umbria ERNESTO CESARETTI Presidente Confindustra di Perugia GIORGIO MENCARONI Presidente Camera di Commercio di Perugia 16 Con il Patrocinio: Regione Umbria Confindustria di Perugia Camera di Commercio di Perugia “Comitato Organizzatore” “Organizing Committee” Presidente Vice Presidente Vicario Vice Presidente Consiglieri Luigi REPACE Giuseppe PALMERINI Serenella BAGLIONI Mario CICIONI Carlo EMILI Naldino FORTI Enzo GRAZIANI Mauro MAGI Paolo MARTELLINI Segreteria Valerio BRANDA Valentina BENEDETTI Matteo DONATO Ricardo DOTTORI Elisa DUILI Virginia PIERINI Lena SCHEPERS Carlo SFERRAZZA 17 BULGARIA Name NIKOLAY KRASTEV DIMITAR MITOV MIROSLAV IVANOV MARTIN KOSTADINOV YULIAN CHAPAEV VLADIMIR AYTOV MAYK KRASTEV SERKAN YUSEIN CHAVDAR IVAYLOV NIKOLA GEORGIEV YANIS KARABELYOV KRISTIYAN PESHKOV ALEKSANDAR POPOV ILIYA DIMITROV IVAN PETKOV EMIL STOEV ILYAN NEDELCHEV EMIL PETROV BOZHIDAR KRAEV IVELIN ILIEV PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER Technical Staff and Administrative PLAMEN METODI YORDAN RADOSTIN MIROSLAV ZDRAVKO BORISLAV 18 MIHOV DEYANOV YORDANOV SERGIEV KRALEV TARALOV ALEKSANDROV HEAD OF DELEGATION HEAD COACH ASS. COACH GK COACH DOCTOR PHYSIO TEAM MANAGER CONGO Name OMBANDZA MPEA DARMET JOÉ DIDEKOUDORVEL MBOUNGOU MBAKI DELVINI M KAPAYA VANNY-JOHN DALTON KIBAMBA BARON FRANCOEUR D EKOMBA KOUMINGA SHADRACK NDOCKYT MERVEIL VALTHY STREEKER ONGOUNGOUDULFREIN KAYA MAKOSSO FAITES-PREVU OCKANDJI MANLFRED LOTHAR KONKANI - MAMPOUYA JEASNIQUE TSIBA MAMONO IDWICE MOUKALA KIMA JUSTE MAVI PRESTIGE ISSAMBET GASSAMA LONREVE SAÏRA GOMA MAHOUNDI JUNIOR NKOUNKOU NIAMAS EVINCE MICHE OBAMBO ALEXANDRE MBELA BIANGOU EMMANUEL LOUZOLO BASSA FRESNEL CLAYTONE MAVY NTSIMBA SOUNDA HINAULT ROSS BARNESS PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER Technical Staff and Administrative BERRETTINIPAOLO EKARIKI BASILE MAFOUTA ANDRÉ MISTER ENTRAINEUR ENTRAINEUR ARMAND-BRICEOPIMBA MÉDARDSAMBA-TSINDA CHARLESOTENDE 19 INGHILTERRA Name MARCUS BURGESS TARIQ JAMEELRICHARDS KURTIS BEDFORD BRADLEY ASH GREGORY GANDER TOBY HILLIARD FRANKIE HOLLAND DEANHOPE JOSEPH NOBLET SHAUN STOCKER HARRYWALKER SHAUN MCDONALD JACK WILLIAMS DECLANWATSON CONNORBRUNT TYLER EDWARDS DANNYHAILE HARRYSMITH PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER Technical Staff and Administrative SIMONEAST PAULBRYSON DARIN KILLPARTRICK GRAEME ATKINSON MARKHELME NICHOLAS MCCARTHY KARL LINES 20 STAFF STAFF STAFF STAFF STAFF STAFF STAFF ITALIA Name SACCUCCI FERRIERI BASCHIROTTO ZAMAGNI GORDINI REGGIANI ESPOSITO CELORI MASALA FAVO RICCUCCI MINASOLA VALENTINI BEARZOTTI ALOIA POSOCCO TALAMO CESANA PIERANDREI CIANCI GABRIELE DANIELE FEDERICO ANDREA DANIEL LORENZO SALVATORE MATTEO ALESSANDRO VITTORIO ANDREA ALESSANDRO MATTEO ENRICO ALESSANDRO FRANCESCO NICOLA MICHELE RICCARDO FRANCESCO PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER Technical Staff and Administrative ALBERTO MAMBELLI SAVERIO MIRARCHI FRANCESCO GILARDONI ALESSANDRO ARDEMAGNI SERGIO CECCANTI ALBERTO BRANCHESI ROBERTO POLVERELLI SERGIO BOTTI GIUSEPPE DE FIDIO ANDREA MORTATI MARIO TURANI MATTEO VITALI ANDREA BANDINI SANDRO DELLA PELLE DIRIGENTE RESPONSABILE - CAPO DELEGAZIONE DIRIGENTE VICE RESPONSABILE RAPP.VE NAZIONALI LND TEAM MANAGER DIRIGENTE ACCOMPAGNATORE UFFICIALE DIRIGENTE ADDETTO AGLI ARBITRI SEGRETARIO ALLENATORE ALLENATORE IN 2° PREPARATORE DEI PORTIERI PREPARATORE ATLETICO MEDICO (30 aprile/4 Maggio) MEDICO (5 Maggio sino al termine del Torneo) FISIOTERAPISTA MAGAZZINIERE 21 PANAMA Name WESLEY BENNETH OSMAR SILVA CHAMELL ASPRILLA DIEGO ESPINO GILBERTO SOLIS MANUEL MORGAN IRVING GUTIERREZ NEFTALY DÍAZ GUSTAVO COGLEY GEORGE PICART LUIS CARRASCO JUAN CARLOS LOAIZA LEONEL CEDEÑO ISAÍAS REYNOLDS ANTONY BYNUM JOSE LUIS GARCIA FERMIN VIDAL LUIS CARLOS SMITH ALBIS ARGUELLES FERNANDO VARELA PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER Technical Staff and Administrative GUILLERMO VILLEGAS GABRIELA REYNA PABLOFALQUEZ JUAN HERNANDEZ LUIS MELA 22 DIRECTOR AND GESTORE TEAM MANAGER TECH DIRECTOR PHYSICAL TRAINER GOALKEEPER TRAINER ROMANIA Name FILAKAROLY GUDEA ALEX NICU BANITAIONUT IONESCU LUCIAN RADUANDREI BELECCIUALEXANDRU HALMAGHEMARIUS VERESSZILARD PATURCAPAUL ERDEICARLO OLARUMIHAI CONSTANTINESCUMARIUS PHAMFLORENTIN VALCEANUROBERT IVAN ANDREI MARESGEORGE BALAURE SILVIU IOVUIONEL TEGLEALIN KERVINTROBALCA CARJANSTEFAN PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER Technical Staff and Administrative PUSCASMARCEL CHIHAIAROMULUS IOANDUMITRU CONSTANTINOVICIFLORIN GHERASIMDANIEL BARSANCORNELIU BUCUROAIADUMITRU HEAD OF DELEGATION TEAM MANAGER HEAD COACH ASSISTANT COACH GK COACH DOCTOR MASEUR 23 SAN MARINO Name ZAVOLIMATTEO BATTISTINI MICHAEL BERARDI FILIPPO BOLOGNAMICHELE CARLINIMICHELE CENSONIMATTIA CENSONI LUCA CIACCIALESSANDRO D’ADDARIO ALESSANDRO GRANDONIANDREA MATTEONIFILIPPO BENEDETTINISIMONE DELLA VALLE NICOLA MORACCINIALESSANDRO MUCCIOLIFEDERICO TAMAGNINIANDREA TOCCACELI SAMUEL TOCCACELI MATTIA TOMASSINIFABIO ZAFFERANITOMMASO PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER Technical Staff and Administrative BERARDI JOSEPH SARTORIDARIO FRANCINI LORIS DE LUIGI FABIO CASADEI CARLO BACCIOCCHIRENATO MURACCINI GIAN LUCA PELICCIONIMARIO LEONIGIORGIO MONTANARI MAURO MARANIVALENTINO 24 HEAD COACH ASSISTANT COACH ASSISTANT COACH FITNESS COACH GK COACH DOCTOR MASSEUR TEAM’S OFFICIAL TECHNICAL COORDINATOR KIT MAN BUS DRIVER TURCHIA Name EMREYILMAZ FAHRETTİNÜLGER BAYRAM CAN ALYURT BİLALSAN HÜSEYİNAKYÜZ YILDIRIM MERT ÇETİN VEDATÇALKAR MERTGÜNEY CENGİZHAN AYDEMİR FURKANADİGÜZEL OĞUZHAN ERDOĞAN BAHADIR HAN GÜNGÖRDÜ RAMAZANADIGÜZEL ÖMÜR CAN KARACA ALPAYKOÇAKLI SERDARCAN ERALP ERALP ALİAYDEMİR BERKANERCAN ADEMPARLAK MEHMET TUĞRUL BAŞKAN AHMETBİLECEN HAMZAUZMAN 4 PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER Technical Staff and Administrative REMZİAY MURATKANDAZOĞLU MUAMMERBİRDAL ÇAĞATAY RÜŞTÜ ŞALAP MUSTAFAÖZKÜÇÜK BİLGEHANÖZTOP ADEM HALİT ARI RAŞİT ALİ GÖNENCAN HEAD OF DELEGATION ADMINISTRATOR HEAD COACH COACH FOREIGN AFFAIRS DOCTOR MASSEUR KITMAN 25 UNGHERIA Name DÁNIELFARKAS GÁBORBODNÁR ZSOLTLINZENBOLD BENCEKUNKLI RICHÁRDOROSZ TAMÁSKLUK MÁTYÁSSUBERT DÁVIDSZABÓ MARTINMIKLÓS JÓZSEFTILL ÁKOSHAJDÚ GERGŐILLEFALVI RICHÁRDFABU MÁRTONLIPTÁK JÁNOSSTARK ATTILAVARGA KRISTÓFGALÓ CSABAJELE GYÖRGYPETICS PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER PLAYER Technical Staff and Administrative KÁROLYKŐRIZS TIBORPÉTER ÁRPÁDKVAKA SÁNDORBEKECS MÁRTAMOHÁCSI 26 HEAD COACH COACH HEAD OF TECHNICAL MASSEUR INTERPRETER 5° TORNEO INTERNAZIONALE PER RAPPRESENTATIVE DILETTANTISTICHE E GIOVANILI “2° TORNEO DELLA PACE” REGOLAMENTO Art. 1 – Squadre Partecipanti La Lega Nazionale Dilettanti della Federazione Italiana Giuoco Calcio indice, con la collaborazione organizzativa del Comitato Regionale Umbria – L.N.D., la 5.a edizione del Torneo Internazionale per Rappresentative Dilettantistiche e Giovanili “2° Torneo della Pace” che, da questo punto in poi del presente Regolamento, sarà indicato come Torneo, senza ulteriore specificazione. Hanno aderito a partecipare al Torneo, su invito, con la corrispondente Rappresentativa Nazionale dell’Italia, le seguenti altre otto Rappresentative Dilettantistiche e Giovanili: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Bulgaria Congo Inghilterra Rappresentativa amatoriale locale Romania San Marino Turchia – Rappresentativa Regionale Ankara Ungheria Art. 2 – Regione e periodo di svolgimento Il Torneo avrà luogo nella regione Umbria, dal 5 all’ 11 maggio 2014. Art. 3 – Composizione delle Delegazioni La Delegazione di ogni Rappresentativa sarà composta da un numero massimo di 27 (ventisette) persone. Art. 4 – Limiti d’età e tesseramento dei calciatori Nel numero delle persone, di cui all’art. 3, sono compresi 20 (venti) calciatori, nati dal 1° gennaio 1996 e di età non inferiore al quindicesimo anno, anagraficamente compiuto al giorno (4 maggio 2014) che precede la data ufficiale d’inizio del Torneo. Detti calciatori devono risultare tesserati, nella stagione sportiva 2013/2014, per Società dilettantistiche e giovanili. Art. 5 – Elenco dei dirigenti – Certificazione medica ed assicurazione dei calciatori L’elenco dei dirigenti accompagnatori ufficiali e quello definitivo dei calciatori (relativo ad ogni singola Rappresentativa e predisposto in conformità ai limiti, numerico e di età, di cui agli artt. 3 e 4) saranno depositati, presso la Segreteria del Torneo, entro le ore 19.00 di lunedì 5 maggio 2014. Nell’elenco dei calciatori saranno indicati, per ognuno di essi: la data di nascita; la Società di tesseramento; il numero di maglia, in ordine progressivo dall’1 al 20, assegnato per l’intera durata del Torneo. Potranno partecipare alle gare del Torneo esclusivamente i calciatori registrati nel rispettivo elenco, di cui al presente art. 5. Nella distinta, da consegnare all’arbitro prima dell’inizio della relativa, singola gara, potranno essere elencati tutti i 20 (venti) calciatori, di cui all’elenco ufficiale depositato. I dirigenti responsabili di ogni singola Rappresentativa saranno garanti – mediante specifica, espressa dichiarazione in calce all’elenco, di cui a questo art. 5 – della posizione dei calciatori inseriti nell’elenco medesimo, sia agli effetti del tesseramento, sia in ordine alla certificazione medica d’idoneità alla pratica sportiva agonistica, sia sotto il profilo della copertura assicurativa, prescritta, dalla Federazione Calcio di rispettiva appartenenza, in relazione a rischi ed infortuni. Art. 6 – Colori delle maglie All’atto del deposito degli elenchi, di cui all’art. 5, saranno indicati i colori delle maglie delle Rappresentative. Ad ognuna di esse è riservata la possibilità di indicare, in ordine preferenziale, tre diversi colori, che saranno segnalati sul Comunicato Ufficiale n. 1 del Torneo, la cui pubblicazione è prevista per lunedì 5 maggio 2014. 27 Nell’ipotesi di maglie dal colore confondibile, dovrà provvedere al cambio la Rappresentativa prima nominata nel calendario delle gare. Art. 7 – Fasi di svolgimento del Torneo e modalità di suddivisione delle Rappresentative nei tre gironi Il Torneo si svolge in tre fasi: a) gare del primo turno (fase di qualificazione); b) gare del secondo turno (semifinali; gara di assegnazione 5°-6° posto e gare per assegnazione 7° - 8° - 9° posto) c) gara di finale (per l’assegnazione del primo/secondo posto). Art. 8 – Primo turno (fase di qualificazione): periodo di svolgimento Le nove Rappresentative saranno suddivise in tre gironi triangolari (contraddistinti dalle lettere A – B – C), ognuno composto da tre unità, nel corso di un sorteggio che verrà effettuato in Umbria, in data e sede che saranno successivamente comunicati. Le Rappresentative si affronteranno, per il primo turno (fase di qualificazione), in gare di sola andata, in 3 giornate consecutive, nei giorni martedì 6, mercoledì 7 e giovedì 8 maggio 2014. Art. 9 – primo turno (fase di qualificazione): composizione dei tre gironi In seguito al sorteggio, i tre gironi saranno composti come segue: GIRONE A GIRONE B A1: prima estratta B1: seconda estratta A2: quarta estratta B2: quinta estratta A3: settima estratta B3: ottava estratta GIRONE C C1: terza estratta C2: sesta estratta C3: nona estratta Art. 10 – Primo turno (fase di qualificazione): articolazione del calendario delle gare e attribuzione dei punti In seguito al sopra indicato sorteggio, il calendario del primo turno del Torneo (fase di qualificazione) risulta articolato come segue: DATA 28 GIRONE GARE Martedì 6 maggio 2014 h. 15.00 A Gara 1: A1 – A2 riposa: A3 Martedì 6 maggio 2014 h. 17.00 B Gara 2: B1 – B2 riposa: B3 Martedì 6 maggio 2014 h. 15.00 C Gara 3: C1 – C2 riposa: C3 Mercoledì 7 maggio 2014 h. 15.00 A Gara 5: A3 – perdente gara 1 riposa: vincente gara 1 Mercoledì 7 maggio 2014 h. 15.00 B Gara 6: B3 – perdente gara 2 riposa: vincente gara 2 DATA GIRONE GARE Mercoledì 7 maggio 2014 h. 15.00 C Gara 7: C3 – perdente gara 3 riposa: vincente gara 3 Giovedì 8 maggio 2014 h. 15.00 A Gara 9: vincente gara 1 – A3 riposa: perdente gara 1 Giovedì 8 maggio 2014 h. 15.00 B Gara 10: vincente gara 2 – B3 riposa: perdente gara 2 Giovedì 8 maggio 2014 h. 15.00 C Gara 11: vincente gara 3 – C3 riposa: perdente gara 3 Le classifiche dei tre giorni del primo turno (fase di qualificazione) saranno determinate mediante l’attribuzione di punti, come segue: - - - alla Rappresentativa vincitrice della gara al termine dei due tempi regolamentari, quelli ordinariamente corrispondenti alla vittoria (punti tre); alle Rappresentative che al termine dei due tempi regolamentari si trovano in situazione di parità, quelli ordinariamente corrispondenti a tale risultato (punti uno ciascuna). alla Rappresentativa sconfitta al termine dei due tempi regolamentari, quelli ordinariamente corrispondenti a tale risultato (punti zero); Per determinare l’ordine delle squadre che riposeranno durante il turno di qualificazione, in caso di pareggio nelle gare del 6 maggio 2014, si procederà come segue: al solo fine di determinare la squadra che riposerà nella seconda giornata, in caso di pareggio al termine dei tempi regolamentari, si procederà all’effettuazione dei tiri di rigore, secondo le modalità dettate dal Regolamento del Gioco del Calcio. La squadra che risulterà perdente riposerà nella giornata dell’ 8 Maggio 2014, mentre la squadra vincente riposerà nella giornata del 7 Maggio 2014. Art. 11 – Gare dei gironi del primo turno (fase di qualificazione): orari d’inizio – modalità tecniche Le gare dei tre gironi del primo turno del Torneo (fase di qualificazione) si disputeranno in due tempi di durata regolamentare (di quarantacinque minuti ognuno), con inizio alle ore 15.00. Il tempo di attesa, relativo ad ogni singola gara del primo turno (fase di qualificazione), è prescritto in minuti trenta. Art. 12 – Formazione delle classifiche dei gironi del primo turno e criteri per le qualificazioni alle gare di semifinale Le tre Rappresentative, rispettivamente prime classificate nei tre gironi (eventualmente, anche previa compilazione di una speciale graduatoria, che sarà compilata nel rispetto dei criteri specificati, di seguito, in questo art. 12), si qualificheranno al turno successivo (gare di semifinale). Insieme con le tre Rappresentative, rispettivamente prime classificate nei tre gironi, si qualificherà al turno successivo (gare di semifinale) la Squadra che risulterà – in conformità ai criteri specificati, di seguito, in questo art. 12 – nella migliore posizione, tra le tre seconde classificate. Nell’ipotesi in cui due Rappresentative concludessero il relativo girone del primo turno al primo posto in classifica, a parità di punteggio, conseguito mediante l’attribuzione dei punti, di cui ai criteri definiti dall’art. 10, al fine della determinazione della vincente si terrà conto esclusivamente dei punti conseguiti nell’incontro diretto. Nel caso in cui l’incontro diretto sia terminato con un pareggio, al fine della determinazione della vincente si terrà conto dei seguenti criteri: - - - - della differenza tra le reti segnate e quelle subite nelle gare dell’intero girone, con esclusione delle reti segnate e subite mediante i tiri di rigore nella gara del 6 Maggio 2014 eventualmente finita in pareggio al termine dei tempi regolamentari; del maggior numero di reti segnate nelle gare dell’intero girone, con esclusione delle reti segnate mediante i tiri di rigore nella gara del 6 Maggio 2014 eventualmente finita in pareggio al termine dei tempi regolamentari; del minor numero di reti subite nelle gare dell’intero girone, con esclusione delle reti subite mediante i tiri di rigore nella gara del 6 Maggio 2014 eventualmente finita in pareggio al termine dei tempi regolamentari; del sorteggio. 29 Nell’ipotesi in cui tutte e tre le Squadre concludessero la fase dei gironi al primo posto in classifica a parità di punteggio, per determinare le posizioni di classifica e, quindi, la squadra prima classificata che acquisirà il titolo a partecipare alla gara di finale, verrà compilata la c.d. “classifica avulsa” tra le squadre interessate, tenendo conto nell’ordine: - - - - della differenza tra le reti segnate e quelle subite nelle gare dell’intero girone, con esclusione delle reti segnate e subite mediante i tiri di rigore nella gara del 6 Maggio 2014 eventualmente finita in pareggio al termine dei tempi regolamentari; del maggior numero di reti segnate nelle gare dell’intero girone, con esclusione delle reti segnate mediante i tiri di rigore nella gara del 6 Maggio 2014 eventualmente finita in pareggio al termine dei tempi regolamentari; del minor numero di reti subite nelle gare dell’intero girone, con esclusione delle reti subite mediante i tiri di rigore nella gara del 6 Maggio 2014 eventualmente finita in pareggio al termine dei tempi regolamentari; del sorteggio. In ordine alla migliore seconda classificata tra i tre gironi, si procederà preliminarmente – nel rispetto dei criteri indicati per la determinazione della prima posizione in ognuno dei tre gironi – alla determinazione della Rappresentativa rispettivamente seconda classificata in ognuno dei gironi medesimi. Tra le tre seconde classificate, determinate come dal precedente capoverso, al fine dell’individuazione della migliore, che si qualificherà al secondo turno (gare di semifinale), si terrà conto, nell’ordine (non saranno conteggiate le reti eventualmente segnate mediante l’effettuazione dei tiri di rigore nelle gare del 6 maggio 2014): - dei punti conseguiti nelle gare del girone del primo turno; - della differenza tra reti realizzate e subite nel girone del primo turno; - del maggior numero di reti realizzate nel girone del primo turno; - del minor numero di reti subite nel primo turno; - del sorteggio. Art. 13 – Gare di semi-finale Le quattro Rappresentative qualificate, disputeranno le gare di semifinale per l’accesso alla gara di finale per l’assegnazione del primo e secondo posto del Torneo. Gli abbinamenti relativi alle gare di semifinale verranno definiti, tramite sorteggio che effettuerà il Comitato Organizzatore Locale, come segue: - in un’ urna (A) verranno inserite le due sfere contenenti le due squadre provenienti dallo stesso girone e verranno estratte una dopo l’altra al fine di formare i seguenti accoppiamenti - in un’altra urna (B) verranno inserite le due sfere contenenti le rimanenti due squadre qualificate e verranno estratte una dopo l’altra al fine di formare i seguenti accoppiamenti SEMIFINALI prima estratta urna A vs prima estratta urna B seconda estratta urna A vs seconda estratta urna B Le gare di semifinale sono programmate per sabato 10 Maggio 2014, con inizio alle ore 10.30. Le gare di semifinale si disputeranno in due tempi di durata regolamentare (di quarantacinque minuti ognuno).Il tempo di attesa, relativo a dette gare di semifinale, è prescritto in minuti trenta. Al termine del secondo tempo regolamentare delle gare di semifinale, che si siano concluse con parità di reti realizzate, si procederà, al fine della determinazione della Rappresentativa vincitrice, all’effettuazione dei tiri di rigore, come dalla Regola 7 delle Regole del Giuoco e Decisioni Ufficiali. Le Rappresentative vincitrici delle gare di semifinale, si aggiudicheranno il diritto di disputare la gara di finale per l’assegnazione del primo e secondo posto del Torneo. Art. 14 – Gara per assegnazione 5° e 6° posto Con esclusione delle Squadre qualificatesi per le semifinali, le rimanenti due Squadre seconde classificate nel rispettivo girone - in base alle classifiche determinatesi agli effetti degli artt. 10 e 12 del presente regolamento - disputeranno la gara per l’assegnazione del 5° e 6° posto del Torneo. Tale gara è programmata per venerdì 9 maggio 2014 con inizio alle ore 15.00. 30 La gara si disputerà in due tempi di durata regolamentare (di quarantacinque minuti ognuno). Il tempo di attesa è prescritto in minuti trenta. Al termine del secondo tempo regolamentare della gara per l’assegnazione del 5° e 6° posto del Torneo, che si sia conclusa con parità di reti realizzate, si procederà, al fine della determinazione della Rappresentativa vincitrice, all’effettuazione dei tiri di rigore, come dalla Regola 7 delle Regole del Giuoco e Decisioni Ufficiali. Art. 15 – mini-torneo per assegnazione 7° - 8° - 9° posto Le tre Squadre terze classificate di ciascun girone - in base alle classifiche determinatesi agli effetti degli artt. 10 e 12 del presente regolamento - disputeranno un mini-torneo triangolare per l’assegnazione del 7° - 8° e 9° posto del Torneo. A seguito di un sorteggio che verrà effettuato dal Comitato Organizzatore Locale, le tre Squadre si affronteranno in gare di sola andata della durata di un tempo di 45 minuti ognuna, nel corso della giornata di venerdì 9 maggio 2014, come segue: gara 1 – ore 15.00: gara 2 – ore 16.15: gara 3 – ore 17.30: prima estratta vs seconda estratta (riposa terza estratta) perdente gara 1 vs terza estratta (riposa vincente gara 1) terza estratta vs vincente gara 1 (riposa perdente gara 1) Per determinare gli accoppiamenti della gara 2 e della gara 3, in caso di pareggio nella gara 1, si procederà come segue: al solo fine di determinare la squadra che riposerà nella gara 2, in caso di pareggio al termine dei tempi regolamentari, si procederà all’effettuazione dei tiri di rigore, secondo le modalità dettate dal Regolamento del Gioco del Calcio. La squadra che risulterà perdente riposerà durante la gara 3, mentre la squadra vincente riposerà durante la gara 2. Al termine delle gare, per la determinazione della classifica del mini-torneo triangolare che decreterà il 7°, 8° e 9° posto del Torneo, si fa riferimento ai criteri di cui agli artt. 10 e 12 del presente regolamento. Art. 16 – Gara di finale Le due Rappresentative vincenti le semifinali, disputeranno la gara di finale per l’assegnazione del primo e secondo posto del Torneo. La gara di finale è programmata per domenica 11 maggio 2014, con inizio alle ore 13.30. La gara di finale si disputerà in due tempi di durata regolamentare (di quarantacinque minuti ognuno). Il tempo di attesa, relativo a detta gara di finale, è prescritto in minuti trenta. Al termine del secondo tempo regolamentare della gara di finale, che si sia conclusa con parità di reti realizzate, si procederà, al fine della determinazione della Rappresentativa vincitrice, all’effettuazione di due tempi supplementari di 15 minuti ciascuno e, in caso di ulteriore parità, si procederà all’effettuazione dei tiri di rigore, come dalla Regola 7 delle Regole del Giuoco e Decisioni Ufficiali. La Rappresentativa vincitrice della gara di finale, si aggiudicherà il 5° Torneo Internazionale per Rappresentative Dilettantistiche e Giovanili “2° Torneo della Pace”. Art. 17 – assegnazione 3° e 4° posto Per l’assegnazione del 3° e 4° posto del Torneo - tra le squadre eliminate in semifinale - si terrà conto preliminarmente del risultato conseguito nella rispettiva gara di semifinale. Al fine di determinare, quindi, la squadra 3.a e 4.a classificata si terrà conto dei seguenti criteri: - - - - - - - della differenza tra reti realizzate e subite nella rispettiva gara di semifinale, con esclusione delle reti realizzate e subite mediante eventuali tiri di rigore in seguito al risultato di parità al termine dei tempi regolamentari; del maggior numero di reti segnate nella rispettiva gara di semifinale, con esclusione delle reti realizzate mediante eventuali tiri di rigore in seguito al risultato di parità al termine dei tempi regolamentari; del minor numero di reti subite nella rispettiva gara di semifinale, con esclusione delle reti subite mediante eventuali tiri di rigore in seguito al risultato di parità al termine dei tempi regolamentari; dei punti conseguiti nelle gare del girone del primo turno; della differenza tra reti realizzate e subite nel girone del primo turno, con esclusione delle reti segnate e subite mediante i tiri di rigore nella gara del 6 Maggio 2014 eventualmente finita in pareggio al termine dei tempi regolamentari; del maggior numero di reti realizzate nel girone del primo turno, con esclusione delle reti segnate mediante i tiri di rigore nella gara del 6 Maggio 2014 eventualmente finita in pareggio al termine dei tempi regolamentari; del minor numero di reti subite nel primo turno, con esclusione delle reti subite mediante i tiri di rigore nella gara del 31 - 6 Maggio 2014 eventualmente finita in pareggio al termine dei tempi regolamentari; del sorteggio. Art. 18 – Sostituzione dei calciatori Nel corso di ogni singola gara del Torneo è consentita la sostituzione di cinque calciatori, indipendentemente dal ruolo. Art. 19 – Disciplina sportiva La disciplina sportiva del Torneo è demandata agli Organi disciplinari del Comitato Regionale Umbria della F.I.G.C. - Lega Nazionale Dilettanti. Nel rispetto dei criteri stabiliti per le competizioni a rapido svolgimento, sono inappellabili le eventuali decisioni di carattere tecnico, adottate dal Giudice Sportivo in ordine al risultato di ogni singola gara. Sono prescritte le seguenti disposizioni e procedure speciali, ognuna delle quali avrà efficacia immediata, con decorrenza dalla data di pubblicazione del Comunicato Ufficiale del Torneo: A) Pubblicazione del Comunicato Ufficiale: - - - In ragione dell’esigenza di assoluta tempestività, il rapporto arbitrale, quello eventuale degli Assistenti dell’Arbitro e gli altri eventuali atti ufficiali saranno recapitati alla Segreteria del Torneo, anche mediante trasmissione via fax, entro le ore 19.30 del giorno di disputa della gara di riferimento; in relazione ad ogni singola giornata di gare sarà pubblicato, entro le ore 10.00 del giorno solare immediatamente successivo a quello della disputa, un Comunicato Ufficiale – che sarà affisso all’albo della Segreteria del Torneo – sul quale saranno pubblicati tutti gli eventuali provvedimenti disciplinari e le decisioni in ordine alle gare di riferimento; ogni singolo Comunicato Ufficiale indicherà espressamente il giorno della sua pubblicazione ed affissione all’albo della Segreteria del Torneo: esso si presume conosciuto – dalle Rappresentative partecipanti al Torneo e da ognuno dei suoi tesserati – con effetto immediato, ovvero dall’atto della sua affissione. B) Esecuzione delle sanzioni: - - - - - ogni singolo calciatore sarà gravato dal provvedimento di inibizione a partecipare alla successiva gara del Torneo, in esito ad ogni eventuale cumulo di due ammonizioni, disposte a suo carico in due distinte gare, esclusivamente nell’ambito del rispettivo girone del primo turno (gare di qualificazione); al termine del primo turno (gare di qualificazione) saranno azzerate le posizioni in ordine alle ammonizioni, fermo restando l’obbligo di esecuzione della sanzione, a carico del calciatore gravato dal provvedimento di inibizione a partecipare alla successiva gara del Torneo, a seguito di seconda ammonizione conseguita nell’ultima gara del primo turno, riferita alla Rappresentativa di rispettiva appartenenza; l’eventuale espulsione dal campo di un calciatore comporta l’automatica inibizione, a suo carico, alla partecipazione alla successiva gara del Torneo, fatte salve le eventuali, ulteriori sanzioni, che saranno pubblicate sul Comunicato Ufficiale del Torneo; l’eventuale provvedimento di inibizione a partecipare alla successiva gara del Torneo, a seguito di seconda ammonizione conseguita nella gara di finale, nonché l’eventuale espulsione dal campo di un calciatore, conseguita nell’ultima gara di partecipazione al Torneo da parte della Rappresentativa di sua appartenenza, saranno punite con la sanzione minima dell’ammonizione nell’ambito del Torneo, fatti salvi eventuali, più gravi provvedimenti disciplinari, che potranno essere determinati dal Giudice Sportivo e che saranno pubblicati sul Comunicato Ufficiale del Torneo medesimo; la squalifica a termine, eventualmente eccedente la durata del Torneo, comporterà la comunicazione alla F.I.F.A. ed il divieto allo svolgimento di qualsiasi attività calcistica per il periodo temporale della sanzione, come pubblicata sul Comunicato Ufficiale del Torneo. C) Modalità in ordine ai reclami: - - 32 L’obbligo dell’immediata comunicazione (inclusa la trasmissione del relativo Comunicato Ufficiale del Torneo) di eventuali provvedimenti disciplinari, a carico delle persone fisiche (calciatori, dirigenti, allenatori, e così via), sia in ordine ad ogni singola persona fisica, sia in ordine alla rispettiva società di appartenenza, è prescritto a carico del rispettivo Capo Delegazione della Rappresentativa; i reclami avverso i provvedimenti disciplinari a carico delle persone fisiche saranno proposti (dal Capo Delegazione della Rappresentativa di appartenenza, o direttamente dall’interessato, nei termini temporali e con le modalità di cui alle prescrizioni, in via ordinaria, del Codice di Giustizia Sportiva) alla Commissione Disciplinare del C.R. Umbria, alla quale è demandata la relativa competenza; - - - il reclamo in ordine ad una gara del Torneo (con esclusione di quelli avverso le decisioni di carattere tecnico, per i quali è prescritta l’inammissibilità, e compresi, viceversa, quelli relativi alla posizione irregolare di calciatori che abbiano preso parte ad una gara) deve essere preannunciato, a pena di inammissibilità del reclamo medesimo, con atto scritto, firmato dal Capo Delegazione della relativa Rappresentativa (quale risulta dall’elenco ufficiale depositato prima dell’inizio del Torneo, come dall’art. 5), consegnato all’arbitro della relativa gara entro il termine di minuti quindici dalla conclusione della gara medesima. Le relative motivazioni dovranno essere consegnate, a mano, con l’indicazione dell’orario di consegna, al Dirigente responsabile della Rappresentativa controparte (quale risulta dall’elenco ufficiale depositato prima dell’inizio del Torneo, come dall’art. 5) ed alla Segreteria del Torneo, in una con la prova documentale dell’eseguita consegna della relativa copia alla Rappresentativa controparte, entro il termine di minuti sessanta dalla conclusione della gara medesima; le eventuali contro-deduzioni al reclamo devono essere formalizzate, dalla Rappresentativa controparte, a pena di inammissibilità delle contro-deduzioni medesime, con atto scritto, firmato dal Capo Delegazione della relativa Rappresentativa (quale risulta dall’elenco ufficiale depositato prima dell’inizio del Torneo, come dall’art. 5), consegnato a mano, con l’indicazione dell’orario di consegna, al Capo Delegazione della Rappresentativa reclamante (quale risulta dall’elenco ufficiale depositato prima dell’inizio del Torneo, come dall’art. 5) ed alla Segreteria del Torneo, in una con la prova documentale dell’eseguita consegna della relativa copia alla Rappresentativa reclamante, entro il termine di minuti trenta dall’orario di ricevimento del reclamo; la decisione relativa al reclamo sarà pubblicata sul Comunicato Ufficiale, del Torneo, del giorno solare immediatamente successivo a quello di disputa della gara di riferimento. D) Esclusione dal Torneo per rinuncia: - Nell’ipotesi di rinuncia, anche ad una sola gara del Torneo ed anche, eventualmente, mediante violazione del termine massimo di attesa (prescritto, per ogni singola gara del Torneo, in minuti trenta), la Rappresentativa sarà esclusa dal Torneo e le eventuali gare precedenti saranno ininfluenti ai fini della determinazione della classifica del rispettivo girone, di cui al precedente art. 10. Art. 20 – Direzione delle gare. Le gare del Torneo saranno dirette da terne arbitrali, designate dall’Associazione Italiana Arbitri, per il tramite della Commissione Arbitri Nazionale Dilettanti e del Comitato Regionale Arbitri dell’Umbria. Art. 21 – Oneri finanziari: spese di viaggio – spese di soggiorno e di ospitalità – rimborsi arbitrali Le spese di viaggio di andata e ritorno delle Rappresentative partecipanti al Torneo sono a carico delle stesse. Le spese di soggiorno e di ospitalità, delle Rappresentative che prendono parte al Torneo (esclusi gli extra) sono a carico del Comitato Organizzatore, a far data dal 5 maggio 2014 sino alla conclusione della partecipazione al Torneo stesso da parte di ogni singola Rappresentativa, coincidente con l’eliminazione e, quindi, per le squadre 1.a e 2.a classificata la partenza è prevista per il pomeriggio del giorno 11 maggio 2014, dopo la gara di finale; per le squadre 3.a – 4.a classificata la partenza è prevista per il pomeriggio del giorno 10 maggio 2014, dopo le gare di semifinale; per le squadre 5.a – 6.a – 7.a – 8.a – 9.a classificata la partenza è prevista per la mattina del giorno 10 maggio 2014. Art. 22 – Programma logistico Per la relativa specificazione, in dettaglio, si rinvia alle comunicazioni che saranno tempestivamente rimesse alle Rappresentative partecipanti al Torneo. Art. 23 – Norma di rinvio Per quanto non previsto dal presente Regolamento, si fa espresso rinvio alle norme ed alle disposizioni, di cui ai Regolamenti della F.I.F.A. e dell’International Board di ultima edizione. Art. 24 – Comitato Organizzatore Locale (COL) La Lega Nazionale Dilettanti, in collaborazione con il Comitato Regionale Umbria, istituisce un Comitato Organizzatore Locale, deputato a dirimere eventuali controversie connesse allo svolgimento del Torneo e al presente Regolamento, con eccezione delle materie direttamente collegate alla Giustizia Sportiva. Il Comitato Organizzatore Locale sarà composto come segue: Presidente Carlo Tavecchio Vice Presidente Luigi Repace Membro Valerio Branda Membro Filimon Vasile 33 5th INTERNATIONAL YOUTH and AMATEUR TOURNAMENT FOR REPRESENTATIVE TEAMS “2nd Tournament of Peace” REGULATIONS Art. 1 – Teams participants The National Amateur League of the Italian Football Federation, together with the organisational collaboration of the Umbria Regional Committee – L.N.D (National Amateur League), organizes the 5th edition of the International Youth and Amateur Tournament for Representative Teams “2nd Tournament of Peace”, which, from this point of the present Regulations onwards, will be indicated as Tournament, without further specification. Another eight Youth and Amateur Teams have agreed to participate, upon invitation, in the Tournament, together with the Italian National Team and they are as follows: 1. Bulgaria 2. Congo 3. England 4. Hungary 5. Youth and Amateur Local Representative 6. Romania 7. San Marino 8. Turkey – Ankara Regional Team Art. 2 – Region and date in which the Tournament is to take place The Tournament will take place in the Umbria Region (Italy), from 5th to 11th May 2014. Art. 3 – Composition of the Delegations The Delegation of each Representative Team will be composed of a maximum number of 27 (twenty-seven) people. Art. 4 – Age limits and Membership of the footballers According to art. 3, within the number of people, 20 (twenty) footballers, who have been born dating from 1st January 1996 and who have exceeded 15 years of age, on the day (4th May 2014) which precedes the official date of commencement of to the Tournament must be included. Every players must be registered for amateur and youth clubs for the regular season 2013/2014. Art. 5 – List of Senior Staff – Medical Certification and Insurance of the Footballers The list of the official accompanying senior staff and the final list of footballers (relating to each single Representative Team and arranged in conformity with the limits of numbers and age, according to arts. 3 and 4) will be deposited, in the Tournament’s Secretary’s Office, within 7.00 p.m. Monday 5th May 2014. In the list of footballers the following items will be indicated for each one of them: date of birth; the club of Membership; the number of the player’s shirt, in progressive order from number 1 to number 20, which will be given to wear for the entire duration of the Tournament. Only footballers can exclusively participate in the Tournament, registered in the respective list, as of this art. 5. On the slip, to be handed over to the referee before the beginning of the relative, single match, all the 20 (twenty) footballers can be listed, as of the official list which has been deposited. The Senior Staff responsible for each single Representative Team will act as guarantor – by means of a specific, expressive statement at the foot of the list, as of this art. 5 – of the position of the footballers, inserted in the same list, both as regards Membership, and concerning the medical certification of fitness for carrying out competitive sports, as well as dealing with the insurance, prescribed, by the Football Federation of the respective competence, in relation to the risks and injuries. Art. 6 – The colours of the shirts As of art. 5, upon the deposition of the lists, the colours of the shirts of the Representative Teams will be indicated. It will be possible for each one of these to indicate, in order of preference, three different colours, which will be mentioned in 34 the Official Bulletin n. 1 of the Tournament, the publishing of which is expected for Monday 5th May 2014. In the case of shirts whose colours can be easily confused, the Representative Team which is mentioned first in the competition calendar should change their clothing. Art. 7 – Execution phases of the Tournament and the methods of subdivision of the Representative Teams into three groups The Tournament will be carried out in three phases: a) First round matches (qualification phase); b) Second round matches (semi-final matches; match for the awarding of 5th and 6th position; triangular mini-tournament for the awarding of 7th – 8th – 9th position); c) Final match (for the awarding of prizes 1st and 2nd). Art. 8 – First Round (qualification phase): period in which the Tournament is to take place The nine Teams will be divided into three groups (distinguished by the letters A - B - C), each composed of three teams, by a draw that will take place in Umbria region, date and place will be announced later. The Representative Teams will play each other, for the first round (qualification phase), in outward matches, on three consecutive days, on Tuesday 6th - Wednesday 7th - Thursday 8th May 2014. Art. 9 – First Round (qualification phase): the composition of the three groups Following the draw, the three groups is constituted as follows: GROUP A GROUP B A1: first extracted B1: second extracted A2: fourth extracted B2: fifth extracted A3: seventh extracted B3: eighth extracted GROUP C C1: third extracted C2: sixth extracted C3: ninth extracted Art. 10 – First round (qualification phase): division of the calendar of the matches and awarding of points After the same draw the calendar of the first round of the Tournament (qualification phase) is composed, as follows: DATE GROUP MATCHES Tuesday 6th May 2014 H. 15.00 A Match 1: A1 – A2 rest: A3 Tuesday 6th May 2014 H. 17.00 B Match 2: B1 – B2 rest: B3 Tuesday 6th May 2014 H. 15.00 C Match 3: C1 – C2 rest: C3 Wednesday 7th May 2014 H. 15.00 A Match 5: A3 – loser match 1 rest: winner match 1 35 DATE GROUP MATCHES Wednesday 7th May 2014 H. 15.00 B Match 6: B3 - loser match 2 rest: winner match 2 Wednesday 7th May 2014 H. 15.00 C Match 7: C3 - loser match 3 rest: winner match 3 Thursday 8th May 2014 H. 15.00 A Match 9: winner match 1 – A3 rest: loser match 1 Thursday 8th May 2014 H. 15.00 B Match 10: winner match 2 – B3 rest: loser match 2 Thursday 8th May 2014 H. 15.00 C Match 11: winner match 3 – C3 rest: loser match 3 The results tables of the three groups of the first round (qualification phase) will be determined by means of the awarding of points, as follows: - to the winning Representative Team at the end of a match composed of two regular times, those which are usually awarded in case of victory (three points); - to the Representative Teams which at the end of the match composed of two regular times are on equal footing, those which are usually awarded in this case (one point each). - to the losing Representative Team at the end of a match composed of two regular times, those which are usually awarded in case of defeat (no points); To establish the order of the Teams will rest during the qualifying round, in case of a draw in the matches of 6th May 2014, will proceed as follows: only to determine the Team that will rest on the second day of competition, in the event of a draw at the end of regulation time, it will proceed to the execution of kicks from the penalty mark, on the basis of the procedure laid down in the Laws of the Games applies. The loser Team will rest on 8th May 2014, while the winning Team will rest on 7th May 2014. Art. 11 – Matches of the first round groups (qualification phase): kick-off times – technical details The matches of the three groups of the first round of the Tournament (qualification phase) will be played in regular two times of a duration which is in accordance with the rules (lasting 45 minutes each), with the kick-off being at 3:00 p.m. The waiting time, relative to each single first round match (qualification phase), is expected to be thirty minutes. Art. 12 – Formation of the classified results of the first round and the criteria for the qualification to the semi-final matches The three Representative Teams, which are respectively the first teams in the classified results in the three groups (eventually, even by means of the compilation of a special classification which will be created according to special criteria, following which, in this art. 12), they will qualify for the semi-final matches. Together with the three Teams, respectively having been classified first in the three groups, the Team which results as being – in conformity with the specified criteria, following which, in this art. 12 - will result as being in the best position, amongst the three second placed Teams and will therefore qualify for the semi-final match. In the case in which two Representative Teams should conclude the relative first round in the first place in the classification, with equal points, carried out by means of the awarding of points, the criteria of which has been outlined in art. 10, with the aim of determining the winning Team, the points awarded in the direct match will be exclusively taken into consideration. In the event that the direct match ends in a draw, have been taken into consideration the following criteria: - difference between goals scored and goals taken in the matches of the whole group phase, with the exception of goals scored and taken by the penalty kicks in the match of 6th May 2014, eventually ended in a draw at the end of regulation time; - major number of goals scored in the matches of the whole group phase, with the exception of goals scored by the penalty kicks in the match of 6th May 2014, eventually ended in a draw at the end of regulation time; 36 - minor number of goals taken in the matches of the whole group phase, with the exception of goals taken by the penalty kicks in the match of 6th May 2014, eventually ended in a draw at the end of regulation time; - by draw. If all three Teams are equal on points on completion of the group matches, the following criteria are applied to determine the rankings: - difference between goals scored and goals taken in the matches of the whole group phase, with the exception of goals scored and taken by the penalty kicks in the match of 6th May 2014, eventually ended in a draw at the end of regulation time; - major number of goals scored in the matches of the whole group phase, with the exception of goals scored by the penalty kicks in the match of 6th May 2014, eventually ended in a draw at the end of regulation time; - minor number of goals taken in the matches of the whole group phase, with the exception of goals taken by the penalty kicks in the match of 6th May 2014, eventually ended in a draw at the end of regulation time; - by draw. In order of the best second Team classified amongst the three groups - with respects to the criteria indicated for the determination of the first place in each of the three categories - the preliminary determination of the Representative Team which has been classified second in each of the same groups will take place. Amongst the Teams which have been classified second, determined as in the previous section, with the aims of the identification of the best Team, which will qualify to the semi-final match, the following items, in order, will be taken into consideration (eventual goals scored and taken by means of penalty kicks in the match of 6th may 2014 will not be counted): - points awarded during the matches of the first round group; - of the difference between goals scored for and goals scored against in the first round group; - of the greatest number of goals scored in the first round group; - of the minor number of goals taken in the first round group; - by draw. Art. 13 – Semi-final Matches The four Representative Teams, qualified from the first round, will play the semi-final matches to qualifying for the final match for the awarding of the 1st and 2nd place in the Tournament. The pairings for the semi-final matches are determined, by a draw that will take place in Umbria region that will carry out the Local Organization Committee, as follows: - - two balls with the Teams qualified from the same group of the first round, will be drawn from pot A into the two semi-final matches as follows two balls with the remained Teams qualified from the first round, will be drawn from pot B into the two semi-final matches as follows SEMI-FINAL MATCHES first extracted pot A vs first extracted pot B second extracted pot A vs second extracted pot B The semi-final games are planned for Saturday 10th May 2014, kick-off at 10.30 a.m. The semi-final matches of the Tournament will be played in two regular times (lasting 45 minutes each). The waiting time is expected to be thirty minutes. At the end of the second regular time of the semi-final matches, which has concluded in a draw, with the aim of identifying the winning Representative Team, penalty kicks will be carried out, as of Rule 7 of the Rules of Play and Official Decisions. The Representative Teams winners of the semi-final matches will play the final match for the awarding of the 1st and 2nd place in the Tournament. Art. 14 – Match for the awarding of 5th and 6th place With the exception of the Teams have qualified for the semi-final matches, the two remaining Teams runners-up – according to the classifications determined at the end of the first round by the effects of articles 10 and 12 of this regulation – will play the match for the awarding of 5th and 6th place in the Tournament. This match is planned for Friday 9th May 2014, kick-off at 3.00 p.m. 37 The match will be played in two regular times (lasting 45 minutes each). The waiting time is expected to be thirty minutes. At the end of the second regular time of the match, which has concluded in a draw, with the aim of identifying the winning Representative Team, penalty kicks will be carried out, as of Rule 7 of the Rules of Play and Official Decisions. Art. 15 – Triangular mini-tournament for the awarding of 7th-8th-9th- place The three third-placed Teams of each group of the first round – according to classifications determined at the end of the first round by the effects of articles 10 and 12 of this regulation – will play a triangular mini-tournament for the awarding of 7th-8th-9th place in the Tournament. Following a draw that will carry out the Local Organization Committee, the three Teams will play each other in outward matches of one time of 45 minutes. These matches are planned for Friday 9th May 2014, as follows: Match 1 – kick-off at 3.00 p.m.: first extracted vs second extracted (rest: third extracted) Match 2 – kick-off at 4.15 p.m.: loser match 1 vs third extracted (rest: winner match 1) Match 3 – kick-off at 5.30 p.m.: third extracted vs winner match 1 (rest: looser match 1) To establish the order of the Teams will rest during the triangular mini-tournament, in case of a draw in the first match, will proceed as follows: only to determine the Team that will rest on the match 2, in the event of a draw at the end of regulation time of the match 1, it will proceed to the execution of kicks from the penalty mark, on the basis of the procedure laid down in the Laws of the Games applies. The loser Team will rest on match 3, while the winning Team will rest on match 2. At the end of the matches, for the determination of the classification of triangular mini-tournament that will decide 7th-8th-9th place in the Tournament, it refers to the criteria laid down in articles 10 and 12 of this regulation. Art. 16 – Final Match The two Representative Teams, winner the semi-final matches, will play the final match for the awarding of the 1st and 2nd place in the Tournament. The final game for 1st - 2nd place is planned for Sunday 11th May 2014, kick-off at 13:30 a.m. The final match of the Tournament will be played in two regular times (lasting 45 minutes each). The waiting time is expected to be thirty minutes. At the end of the second regular time of the final match, which has concluded in a draw, with the aim of identifying the winning Representative Team, two extra-times of 15 minutes each will be carried out, in case of further draw, penalty kicks will be carried out, as of Rule 7 of the Rules of Play and Official Decisions. The Representative Team, winner of the final match, will win the 5th International Youth and Amateur Tournament “2nd Tournament of Peace”. Art. 17 – awarding of 3rd and 4th place For the awarding of 3rd and 4th place in the tournament, in advance will take into consideration the results of the respective semi-final matches in which the Teams were eliminated. In order to determine, therefore, the third and fourth classified teams in the tournament, will take into consideration of the following criteria: - difference between goals scored and goals taken in the respective semi-final match, with the exception of goals scored and taken by the eventual penalty kicks for the match ended in a draw at the end of regulation time; - major number of goals scored in the respective semi-final match, with the exception of goals scored by the eventual penalty kicks for the match ended in a draw at the end of regulation time; - minor number of goals taken in the respective semi-final match, with the exception of goals taken by the eventual penalty kicks for the match ended in a draw at the end of regulation time; - points awarded during the matches of the first round group; - difference between goals scored for and goals scored against in the first round group, with the exception of goals scored and taken by the penalty kicks in the match of 6th May 2014, eventually ended in a draw at the end of regulation time; - greatest number of goals scored in the first round group, with the exception of goals scored and taken by the penalty kicks in the match of 6th May 2014, eventually ended in a draw at the end of regulation time; - minor number of goals taken in the first round group, with the exception of goals scored and taken by the penalty kicks in the match of 6th May 2014, eventually ended in a draw at the end of regulation time; - by draw. 38 Art. 18 – Substitution of players During the course of each individual game in the Tournament the substitution of 5 players, independently of the position he plays, is allowed. Art. 19 – Sporting discipline The sporting discipline of the Tournament is referred to the disciplinary Bodies of the Umbria Regional F.A. With respects to criteria established for quick competitions, the technical decisions, taken by the Sports Judge concerning the result of each individual match is not subject to appeal. The following dispositions and special procedures are laid down, each of which will be immediately effective, starting from the time of publishing of the Official Tournament Bulletin: A) Publishing of the Official Bulletin: - - - For reasons of absolute timeliness, the referee’s report, that of the referee’s assistants and any other eventual official acts will be delivered to the Secretary of the Tournament’s Office, even via fax, within 7.30 p.m. of the actual date of the match in question; in relation to each individual day of matches, an Official Bulletin will be published within 10.00 p.m. of the solar day which immediately follows the day of the match – and which will be hung on the notice-board in the Secretary of the Tournament’s Office – on which all the eventual disciplinary measures and the decisions taken referring to the respective matches will be published; every individual Official Bulletin will precisely indicate the day of its publishing and in which it was hung on the notice-board in the Secretary of the Tournament’s Office: this is presumed to be known by all members of the Teams taking part in the Tournament and by each of its members – and has immediate effect, that is from the moment of its posting. B) The carrying out of sanctions: - - - - - Every individual player will be forbidden to take place in the following match of the Tournament, after having accumulated 2 yellow cards against him in two different matches, exclusively within the respective first round category (qualification matches); at the end of the first round (qualification matches) the positions as regards the fines will be cancelled, yet at the same time the obligation to carry out the sanction given will still be enforced, that is the prohibition of the player fined to take part in the next match in the Tournament, following a second fine given in the last match of the first round, relative to the Representative Team to which the player belongs; the eventual expulsion of a player from the field automatically forbids the player from taking part in the next match in the Tournament, excepting for any other eventual sanctions, which will be published in the Official Tournament Bulletin; the eventual measure of the prohibition of the player to take part in the next match in the Tournament, following a second yellow cards given in the final match (for 1st/2nd place), as well as the eventual expulsion of a player from the field, carried out during the last match of the Tournament on behalf of the Representative of the Team to which he belongs, will be punished with the minimum sanction of the fine given during the Tournament, except for any other eventual, more serious disciplinary measures, which can be determined by the Sports and which will be published in the Official Bulletin of the same Tournament; the fixed period disqualification, which eventually exceeds the duration of the Tournament, will cause the communication of such to the F.I.F.A. and will mean the prohibition to carry out any footballing activity whatsoever during the period of the sanction, as is published in the Official Bulletin of the Tournament. C) Methods of complaint: - The obligation of the immediate communication (including the transmission of the relative Official Bulletin of the Tournament) of eventual disciplinary measures taken against individuals (players, managers, trainers, etc.), both in order of every individual, and in order of the respective to which the individual belongs, is given to the respective Head of the Delegation of the Team in question; - complaints regarding disciplinary measures against individuals will be proposed (by the Head of the Delegation of the Representative Team to which the individual belongs, or directly by the interested party, within the time limit and using the methods in conformity with the rules of the Sporting Law Code) to the Disciplinary Commission of the Umbria Regional F.A., to which the relative competence is referred; - complaints referring to a match in the Tournament (with exception of those of a technical nature, for which complaints are not subject to appeal, and including those relating to the irregular position of players who have taken part in a match) must be pre-announced, otherwise the complaint will not be accepted, by a written deed, signed by the Head of the Delegation of the relative Representative Team (which results in the official list deposited 39 - - before the commencement of the Tournament, as in art. 5), handed to the referee of the relative match within the time limit of 15 minutes from the conclusion of the same match. The relative motivations must be handed in, with the specification of the time of delivery, to the Manager responsible for the Representative Team counterpart (which results in the official list deposited before the commencement of the Tournament, as in art. 5) and to the Tournament’s Secretary’s Office, together with documented proof of the actual delivery of the relative copy to the counterpart of the Representative Team in question, within the time limit of 60 minutes from the conclusion of the same match; the eventual counter-deductions to the complaint must be formalised, by the counterpart of the Representative Team in question, otherwise the same counter-deductions will not be accepted, by means of a written deed, signed by the Head of the Delegation of the relative Representative Team (which results in the official list deposited before the commencement of the Tournament, as in art. 5), handed in, with the specification of the time of delivery, to the Head of the Delegation of the complaining Representative Team (which results in the official list deposited before the commencement of the Tournament, as in art. 5) and to the Tournament’s Secretary’s Office, together with documented proof of the actual delivery of the relative copy to the complaining Representative Team, within the time limit of 30 minutes from the reception of the complaint; the decision concerning the complaint will be published in the Official Tournament Bulletin, the day immediately after that of the match in question. D) Exclusion from the Tournament by renunciation: - In the case of renunciation, even from a single match of the Tournament and even, eventually, via the violation of the maximum waiting time (expected, for each single match, as being 30 minutes), the Team will be excluded from the Tournament and the eventual matches previous to the said moment will not influence the determination of the classified results of the respective category, as mentioned previously in art. 10. Art. 20 – The Direction of the matches The matches of the Tournament will be directed by a short list of referees, appointed by the Italian Association of Referees, via the National Committee of Referees / Amateurs and by the Umbria Regional Committee of Referees. Art. 21 – Financial fees: travel expenses – expenses for the stay – referees reimbursements The travel expenses of the Representative Teams which take part in the Tournament are at their own expenses. The expenses for the stay and for entertainment of the Teams which take part in the Tournament, except for extras, are at the expense of the Umbria Regional F.A. – Amateur League, from 5th May 2014 to the end of participation coincident with the elimination of the Representative Team - into the Tournament and, therefore, for the teams 1st and 2nd ranked the departure is scheduled for the afternoon of May 11th 2014, after the final match; for the teams 3rd and 4th ranked the departure is scheduled for the afternoon of 10th May 2014, after the semi-final matches; for the teams 5th – 6th – 7th – 8th and 9th ranked the departure is scheduled for the morning of May 10th 2014. Art. 22 – Logistic Planning As for the relative specification, in detail, one refers to the information which will be immediately given to the Teams taking part in the Tournament, as well as the leaflet, which will be distributed before the commencement of the Tournament. Art. 23 – Reference to standards As of any other provision which has not been foreseen by the present Rules and Regulations, one refers to the regulations and provisions mentioned in the F.I.F.A. Regulations and those of the International Board. All matches shall be played in accordance with the Laws of the Game as laid down by the International Football Association Board (IFAB) (current edition), unless specified otherwise in the present regulations. Art. 24 – Local Organizing Committee The Italian F.A. – Amateur League, in cooperation with the Umbria Regional F.A., sets up a Local Organizing Committee (LOC), which will be responsible for all decisions concerning the Tournament and the present Regulations, except for matters concerning control and sporting discipline. The LOC supports the Italian F.A. – Amateur League and the Umbria Regional F.A. in an advisory capacity on all competition related matters. The LOC will be composed as follows: President Vice President Member Member 40 Carlo Tavecchio Luigi Repace Valerio Branda Filimon Vasile Photo Gallery 41 42 43 stampa Italgraf (PG) | made in italgraf.net !"#$%&'&#()*+,#-! !"#$%&'&#()*+,#-!#+./+,#0&123#45#65375 #+./+,#0&123#45#65375 ## 73"# 73"#(3$81&# (3$81b&15:&# 98&15:K# 75#+31%254;# +31%254;#$3""<413 $3""<41 $3""<4 73""&# 73""&15:&# 08&15:=654$8&# 5=654$8&#>37314"3;# >37314"3;#4"" 4" !"#$%&'&#()*+,#-! #+./+,#0&123#45#65375 63$75:5#73""4#:&""5$4#75# 63$75:5#73""4#:&""5$4#75# +136& +136& ;#4754:3$83 ;#4754:3$83 ## # 73"# 98&15:&# 75#sorge +31%254;# 4""4# 4""4# 0373# 0373# 73"# 73"# (&=5848&# .325&$4"3 Il (3$81&# nuovo CAMPO DI (&=5848&# PREPO ai.325&$4"3 piedi $3""<41 del ## 73""&# 08&15:&# 5=654$8&# >37314"3;# 4"" ?=@154# ?=@154# 73""4# 73""4#AB!BCB(B# AB!BCB(B# D# D#E324# E324# F4G5&$4" F4G5&$4 Centro Storico di Perugia, nell’area dello storico 63$75:5#73""4#:&""5$4#75# +136&;#4754:3$83# -5"3H4$IB -5"3H4$IB impianto federale, alle pendici della collina di Prepo, 4""4# 0373# 73"# (&=5848&# .325&$4"3### 95#814H4#75#%$#:4=6$83I:K#%"I=4 95#814H4#75#%$#:4=6$83I:K#%"I=4 adiacente alla sede del ComitatoD# Regionale Umbria ?=@154# 73""4# AB!BCB(B# E324# F4G5&$4" 23$314G5&$3;# 23$314G5&$3;# 134"5GG48&# 134"5GG48&# :&$# :&$#"<47&G5& "<47&G5& della F.I.G.C. – Lega Nazionale Dilettanti. -5"3H4$IB 73""3#%"I=3#83:$&"&253;#5$#31@4#05$83I:4 73""3#%"I=3#83:$&"&253;#5$#31@4#05$83I:4 # # 95#814H4#75#%$#:4=6$83I:K#%"I=4 Si tratta di un campo sintetico di ultima generazione, 15$>&1G484;#7&848K#815@%$4;#06&2"5 15$>&1G484;#7&848K#815@%$4;#06&2" 23$314G5&$3;# 134"5GG48&# :&$# "<47&G5& =424GG5$5# =424GG5$5# 3#5$>31=3154# 5$>31=3154# 3# 3# 73"# 73"# J%4"3# J%4"3# K realizzato con3# l’adozione delle ultime tecnologie, in 73""3#%"I=3#83:$&"&253;#5$#31@4#05$83I:4 # 6&005@5"3# 6&005@5"3# >1%513;# >1%513;# 613'54# 613'54# 613$&84G5& erba sintetica rinforzata, dotato di tribuna,613$&84G5& spogliatoi, 15$>&1G484;#7&848K#815@%$4;#06&2"5 631#"<&124$5GG4G5&$3#75#2413#3#8&1$35B 631#"<&124$5GG4G5&$3#75#2413#3#8&1$35 magazzini e infermeria e del quale è possibile fruire, =424GG5$5# 3# 5$>31=3154# 3# 73"# J%4"3# K previa prenotazione, per l’organizzazione di gare e 6&005@5"3# >1%513;# 613'54# 613$&84G5& tornei. 631#"<&124$5GG4G5&$3#75#2413#3#8&1$35