baby boxaquarium

Transcription

baby boxaquarium
ic a
op
br
Fa
[email protected] | www.aquatlantis.com | www.facebook.com/aquatlantis | www.youtube.com/aquariumaquatlantis
éen
ne
Ma
in E.U.
de
r
ti o n E u
ACCESSORIES
DATA SHEET | FICHA TÉCNICA | FICHE TECHNIQUE | REGISTRO TÉCNICO | DATENBLATT | SCHEDA TECNICA
baby box
aquarium equipment
Caixa de desova para peixes vivíparos
Spawning box for live-bearing fish
Pondoir pour les vivipares
Ablaichkasten für Lebendgebärende
Dimensions: 208x96x106mm
Master Box (quantity): 6
Caixa de desova para peixes vivíparos
Spawning box for live-bearing fish
Popular caixa de desova com 3 funções:
1. Caixa de desova única
2. Caixa de desova dupla
3. Criação de abrigo
Popular spawning box with 3 functions:
1. Single spawning box
2. Double spawning box
3. Rearing shelter
Pondoir pour les vivipares
Ablaichkasten für Lebendgebärende
Pondoir éprouvé avec 3 fonctions :
1. Pondoir simple
2. Pondoir double
3. Usage comme maternité
Bewährter Ablaichkasten mit 3 Funktionen:
1. Einfacher Ablaichkasten,
2. Doppelter Ablaichkasten,
3. Aufzuchtbehälter
in E.U.
de
ic a
op
br
Fa
[email protected] | www.aquatlantis.com | www.facebook.com/aquatlantis | www.youtube.com/aquariumaquatlantis
éen
ne
Ma
BABY BOX - 06026
r
ti o n E u
ACCESSORIES
DATA SHEET | FICHA TÉCNICA | FICHE TECHNIQUE | REGISTRO TÉCNICO | DATENBLATT | SCHEDA TECNICA
Dimensions: 280mm | Ø50mm
Master Box (quantity): 6
Com o limpador de areão tecatlantis você pode
remover fácil e completamente os resíduos da
areia do aquário e, simultaneamente, proceder a
uma mudança parcial da água.
La cloche de nettoyage tecatlantis dotée d’un
système simple et efficace permet d’enlever les
résidus déposés dans le gravier situé au fond de
l‘aquarium. Cela vous permet de changer en même
temps une partie de l’eau.
With the tecatlantis syphon gravel washer you can
easily and thoroughly remove waste from the
aquarium gravel and simultaneously carry out a
partial water change.
Mit dem tecalantis syphon Bodengrundreiniger
entfernen Sie einfach und gründlich Mulm aus dem
Aquarienkies. Dabei wechseln Sie gleichzeitig einen
Teil des Wassers.
in E.U.
de
ic a
op
br
Fa
[email protected] | www.aquatlantis.com | www.facebook.com/aquatlantis | www.youtube.com/aquariumaquatlantis
éen
ne
Ma
SYPHON - 06027
r
ti o n E u
ACCESSORIES
DATA SHEET | FICHA TÉCNICA | FICHE TECHNIQUE | REGISTRO TÉCNICO | DATENBLATT | SCHEDA TECNICA
magnetic
brush
10 / 12 mm
6 / 8 mm
3 / 5 mm
Dimensions: 57x90mm (L)
55x84mm (M)
36x63mm (S)
Master Box (quantity): 12
* 100 % livre de corrosão.
* Cordão de retenção para fácil remoção do aquário.
* 100% sans corrosion.
* Cordon de soutènement pour un retrait facile de
l'aquarium.
*100 % corrosion-free.
*Retaining cord for easy removal from the
aquarium.
* 100% korrosionsfrei.
* Beibehaltung Kabel für einfachen Entnahme aus
dem Aquarium.
MAG. BRUSH M - 06065
MAG. BRUSH S - 06066
in E.U.
de
ic a
op
br
Fa
[email protected] | www.aquatlantis.com | www.facebook.com/aquatlantis | www.youtube.com/aquariumaquatlantis
éen
ne
Ma
MAG. BRUSH L - 06064
r
ti o n E u
ACCESSORIES
DATA SHEET | FICHA TÉCNICA | FICHE TECHNIQUE | REGISTRO TÉCNICO | DATENBLATT | SCHEDA TECNICA
aquarium
Dimensions: 700mm (large)
500mm (small)
Master Box (quantity): 12
AQUA. TONG L - 06032
AQUA. TONG S - 06031
A pinça para aquários serve para agarrar objectos no
fundo do seu aquário, sem necessitar de tocar com a
mão na água. É uma ferramenta extremamente útil na
manutenção do seu aquário.
La pince pour les aquariums sert à saisir des objets au
fond de l’aquarium, sans avoir besoin de toucher l'eau
avec votre main. Il est un outil extrêmement utile dans
l’entretien de votre aquarium.
Aquarium tongs are useful for picking up objects at the
bottom of your aquarium, without needing to put your
hand into the water. It is an extremely useful tool for the
maintenance of your aquarium.
aquarium
scraper
Dimensions: 83x556mm
Master Box (quantity): 12
AQUA. SCRAPER - 06033
Raspador com cabo longo e resistente. Tem como
função remover as algas que se vão acumulando nas
paredes do seu aquário. Retire-as facilmente, passando
cuidadosamente o raspador pelo vidro do aquário.
Grattoir résistent avec long câble. Sa fonction est
d'éliminer les algues qui s'accumulent sur les parois de
votre aquarium. Retirez-les facilement, en passant
soigneusement le grattoir à la vitre de l'aquarium.
in E.U.
de
ic a
op
br
Fa
[email protected] | www.aquatlantis.com | www.facebook.com/aquatlantis | www.youtube.com/aquariumaquatlantis
éen
ne
Ma
Sturdy scraper with long handle. Its function is to
remove the algae that accumulate on the walls of your
aquarium. They can be taken out easily, by carefully
passing the scraper along the aquarium glass.
r
ti o n E u
ACCESSORIES
DATA SHEET | FICHA TÉCNICA | FICHE TECHNIQUE | REGISTRO TÉCNICO | DATENBLATT | SCHEDA TECNICA
Dimensions: 252mm (curve)
Master Box (quantity): 6
Tesoura - Aço inoxidável.
Ideal para aparar as plantas e remover folhas mortas.
Lavar em água doce após o uso em água salgada.
Ciseaux - Acier inoxydable.
Pour tailler les plantes et éliminer les feuilles mortes.
Après une utilisation en eau de mer, rincer à l'eau douce.
SCIS. CURVE - 06024
Pair of scissors - Stainless steel.
Ideal for trimming plants and removing dead leaves.
Rinse in fresh water after using in saltwater.
Schere - Rostfreier Edelstahl.
Zum Kürzen von Pflanzen und Entfernen abgestorbener
Blätter.
Nach Benutzung im Meerwasser mit Süßwasser spülen.
Dimensions: 105mm (small)
Master Box (quantity): 12
Tesoura - Ideal para aparar as plantas e remover folhas mortas.
Lavar em água doce após o uso em água salgada.
Ciseaux - Pour tailler les plantes et éliminer les feuilles mortes.
Après une utilisation en eau de mer, rincer à l'eau douce.
SCIS. SMALL - 06023
Pair of scissors - Ideal for trimming plants and removing
dead leaves.
Rinse in fresh water after using in saltwater.
in E.U.
de
ic a
op
br
Fa
[email protected] | www.aquatlantis.com | www.facebook.com/aquatlantis | www.youtube.com/aquariumaquatlantis
éen
ne
Ma
Schere - Zum Kürzen von Pflanzen und Entfernen
abgestorbener Blätter.
Nach Benutzung im Meerwasser mit Süßwasser spülen.
r
ti o n E u
ACCESSORIES
DATA SHEET | FICHA TÉCNICA | FICHE TECHNIQUE | REGISTRO TÉCNICO | DATENBLATT | SCHEDA TECNICA
Dimensions: 265mm
Master Box (quantity): 6
PINCER - 06025
Pinça curva - Aço inoxidável.
Ideal para aparar as plantas e remover folhas mortas.
Ideal para a alimentação de animais.
Lavar em água doce após o uso em água salgada.
Pince courbe - Acier inoxydable.
Pour tailler les plantes et éliminer les feuilles mortes.
Bien adaptée pour nourrir les animaux.
Après une utilisation en eau de mer, rincer à l'eau douce.
Angled pincers - Stainless steel.
Ideal for trimming plants and removing dead leaves.
Suitable for feeding animals.
Rinse in fresh water after using in saltwater.
Abgewinkelte Pinzette - Rostfreier Edelstahl.
Zum Kürzen von Pflanzen und Entfernen abgestorbener Blätter.
Gut zur Fütterung von Tieren geeignet.
Nach Benutzung im Meerwasser mit Süßwasser spülen.
CAMAROEIRO, rede fina. Feita em tecido de nylon
resistente. Com pega longa e resistente. Para aquários
de água doce e salgada
FISH NET 3’’ - 06067
EPUISETTE, à mailles fines. En nylon particularement
résistent. Avec poignée loungue et solide. Pour
aquariums d´eau douce et d´eau de me.
FISH NET, fine netting. Made of hard-wearing nylon
fabric. With long and sturdy handle. For fresh water and
saltwater aquariums.
FANGNETZ, engmaschig. Aus besonders strapazierfahigem
Nylongewebe. Mit stabilem, langem Griff. Fur Sub-und
Meerwasser-Aquarien.
in E.U.
de
ic a
op
br
Fa
[email protected] | www.aquatlantis.com | www.facebook.com/aquatlantis | www.youtube.com/aquariumaquatlantis
éen
ne
Ma
FISH NET 5’’ - 06038
r
ti o n E u
ACCESSORIES
DATA SHEET | FICHA TÉCNICA | FICHE TECHNIQUE | REGISTRO TÉCNICO | DATENBLATT | SCHEDA TECNICA
Termómetro digital de aquário
Colar no exterior do vidro do aquário .
Thermomètre numérique
Se colle à l´extérieur de la vitre de
l´aquarium.
Digital aquarium thermometer
Attaches to aquarium glass from the
outside.
Digital aquarien thermometer
Von außen auf die Aquarienscheibe zu
kleben.
Termómetro de alta precisão
Termómetro de precisão de vidro
capilar.
Com ventosas resistentes a ácidos e
alcalinos líquidos.
Duas vezes mais precisos que os
termómetros convencionais
Thermomètre de précision
Tubes capillaires en verre.
Ventouse solide résistante à l´acide et
aux liquides alcalins.
Lecture deux fois plus précise que sur
les thermomètres classiques.
High-precision thermometer
Precision glass capillary thermometer.
With safe acid and alkaline-resistant
suction pad.
Readings twice as precise as
conventional thermometers.
Präzisionsthermometer
Hochpräzises Glaskapillare Thermometer
Mit
zuverlässigem,
säure-und
laufgefestem Sauger.
Doppelt so präzise ablesbar ais
herkömmliche Thermometer.
Termómetro digital submersivel
Sonda integrada sem fio.
Pequeno e compacto
Ideal para aquários de água doce ou
salgada.
Thermomètre digital Submersible
Sans fil avec sonde intégrée.
Petit et compact.
Idéal pour les aquariums d'eau douce
ou d´eau de mer.
Submersible digital thermometer
Wireless with Integrated Probe.
Small & compact.
Ideal for fresh or saltwater aquariums.
Unterwasser-digital-thermometer
*Wireless mit integrierter Sonde.
*Klein-und kompakt.
*Ideal für Süβ- oder
Meerwasseraquarien.
Dimensions: 19x135mm
Dimensions: 150mm | Ø6mm
Dimensions: 43x56mm
Master Box (quantity): 24
Master Box (quantity): 24
Master Box (quantity): 12
GLASS THER. - 06043
SUBMERGIBLE T. - 06042
in E.U.
de
ic a
op
br
Fa
[email protected] | www.aquatlantis.com | www.facebook.com/aquatlantis | www.youtube.com/aquariumaquatlantis
éen
ne
Ma
DIGITAL THER. - 06041
r
ti o n E u