baby boxaquarium
Transcription
baby boxaquarium
ic a op br Fa [email protected] | www.aquatlantis.com | www.facebook.com/aquatlantis | www.youtube.com/aquariumaquatlantis éen ne Ma in E.U. de r ti o n E u ACCESSORIES DATA SHEET | FICHA TÉCNICA | FICHE TECHNIQUE | REGISTRO TÉCNICO | DATENBLATT | SCHEDA TECNICA baby box aquarium equipment Caixa de desova para peixes vivíparos Spawning box for live-bearing fish Pondoir pour les vivipares Ablaichkasten für Lebendgebärende Dimensions: 208x96x106mm Master Box (quantity): 6 Caixa de desova para peixes vivíparos Spawning box for live-bearing fish Popular caixa de desova com 3 funções: 1. Caixa de desova única 2. Caixa de desova dupla 3. Criação de abrigo Popular spawning box with 3 functions: 1. Single spawning box 2. Double spawning box 3. Rearing shelter Pondoir pour les vivipares Ablaichkasten für Lebendgebärende Pondoir éprouvé avec 3 fonctions : 1. Pondoir simple 2. Pondoir double 3. Usage comme maternité Bewährter Ablaichkasten mit 3 Funktionen: 1. Einfacher Ablaichkasten, 2. Doppelter Ablaichkasten, 3. Aufzuchtbehälter in E.U. de ic a op br Fa [email protected] | www.aquatlantis.com | www.facebook.com/aquatlantis | www.youtube.com/aquariumaquatlantis éen ne Ma BABY BOX - 06026 r ti o n E u ACCESSORIES DATA SHEET | FICHA TÉCNICA | FICHE TECHNIQUE | REGISTRO TÉCNICO | DATENBLATT | SCHEDA TECNICA Dimensions: 280mm | Ø50mm Master Box (quantity): 6 Com o limpador de areão tecatlantis você pode remover fácil e completamente os resíduos da areia do aquário e, simultaneamente, proceder a uma mudança parcial da água. La cloche de nettoyage tecatlantis dotée d’un système simple et efficace permet d’enlever les résidus déposés dans le gravier situé au fond de l‘aquarium. Cela vous permet de changer en même temps une partie de l’eau. With the tecatlantis syphon gravel washer you can easily and thoroughly remove waste from the aquarium gravel and simultaneously carry out a partial water change. Mit dem tecalantis syphon Bodengrundreiniger entfernen Sie einfach und gründlich Mulm aus dem Aquarienkies. Dabei wechseln Sie gleichzeitig einen Teil des Wassers. in E.U. de ic a op br Fa [email protected] | www.aquatlantis.com | www.facebook.com/aquatlantis | www.youtube.com/aquariumaquatlantis éen ne Ma SYPHON - 06027 r ti o n E u ACCESSORIES DATA SHEET | FICHA TÉCNICA | FICHE TECHNIQUE | REGISTRO TÉCNICO | DATENBLATT | SCHEDA TECNICA magnetic brush 10 / 12 mm 6 / 8 mm 3 / 5 mm Dimensions: 57x90mm (L) 55x84mm (M) 36x63mm (S) Master Box (quantity): 12 * 100 % livre de corrosão. * Cordão de retenção para fácil remoção do aquário. * 100% sans corrosion. * Cordon de soutènement pour un retrait facile de l'aquarium. *100 % corrosion-free. *Retaining cord for easy removal from the aquarium. * 100% korrosionsfrei. * Beibehaltung Kabel für einfachen Entnahme aus dem Aquarium. MAG. BRUSH M - 06065 MAG. BRUSH S - 06066 in E.U. de ic a op br Fa [email protected] | www.aquatlantis.com | www.facebook.com/aquatlantis | www.youtube.com/aquariumaquatlantis éen ne Ma MAG. BRUSH L - 06064 r ti o n E u ACCESSORIES DATA SHEET | FICHA TÉCNICA | FICHE TECHNIQUE | REGISTRO TÉCNICO | DATENBLATT | SCHEDA TECNICA aquarium Dimensions: 700mm (large) 500mm (small) Master Box (quantity): 12 AQUA. TONG L - 06032 AQUA. TONG S - 06031 A pinça para aquários serve para agarrar objectos no fundo do seu aquário, sem necessitar de tocar com a mão na água. É uma ferramenta extremamente útil na manutenção do seu aquário. La pince pour les aquariums sert à saisir des objets au fond de l’aquarium, sans avoir besoin de toucher l'eau avec votre main. Il est un outil extrêmement utile dans l’entretien de votre aquarium. Aquarium tongs are useful for picking up objects at the bottom of your aquarium, without needing to put your hand into the water. It is an extremely useful tool for the maintenance of your aquarium. aquarium scraper Dimensions: 83x556mm Master Box (quantity): 12 AQUA. SCRAPER - 06033 Raspador com cabo longo e resistente. Tem como função remover as algas que se vão acumulando nas paredes do seu aquário. Retire-as facilmente, passando cuidadosamente o raspador pelo vidro do aquário. Grattoir résistent avec long câble. Sa fonction est d'éliminer les algues qui s'accumulent sur les parois de votre aquarium. Retirez-les facilement, en passant soigneusement le grattoir à la vitre de l'aquarium. in E.U. de ic a op br Fa [email protected] | www.aquatlantis.com | www.facebook.com/aquatlantis | www.youtube.com/aquariumaquatlantis éen ne Ma Sturdy scraper with long handle. Its function is to remove the algae that accumulate on the walls of your aquarium. They can be taken out easily, by carefully passing the scraper along the aquarium glass. r ti o n E u ACCESSORIES DATA SHEET | FICHA TÉCNICA | FICHE TECHNIQUE | REGISTRO TÉCNICO | DATENBLATT | SCHEDA TECNICA Dimensions: 252mm (curve) Master Box (quantity): 6 Tesoura - Aço inoxidável. Ideal para aparar as plantas e remover folhas mortas. Lavar em água doce após o uso em água salgada. Ciseaux - Acier inoxydable. Pour tailler les plantes et éliminer les feuilles mortes. Après une utilisation en eau de mer, rincer à l'eau douce. SCIS. CURVE - 06024 Pair of scissors - Stainless steel. Ideal for trimming plants and removing dead leaves. Rinse in fresh water after using in saltwater. Schere - Rostfreier Edelstahl. Zum Kürzen von Pflanzen und Entfernen abgestorbener Blätter. Nach Benutzung im Meerwasser mit Süßwasser spülen. Dimensions: 105mm (small) Master Box (quantity): 12 Tesoura - Ideal para aparar as plantas e remover folhas mortas. Lavar em água doce após o uso em água salgada. Ciseaux - Pour tailler les plantes et éliminer les feuilles mortes. Après une utilisation en eau de mer, rincer à l'eau douce. SCIS. SMALL - 06023 Pair of scissors - Ideal for trimming plants and removing dead leaves. Rinse in fresh water after using in saltwater. in E.U. de ic a op br Fa [email protected] | www.aquatlantis.com | www.facebook.com/aquatlantis | www.youtube.com/aquariumaquatlantis éen ne Ma Schere - Zum Kürzen von Pflanzen und Entfernen abgestorbener Blätter. Nach Benutzung im Meerwasser mit Süßwasser spülen. r ti o n E u ACCESSORIES DATA SHEET | FICHA TÉCNICA | FICHE TECHNIQUE | REGISTRO TÉCNICO | DATENBLATT | SCHEDA TECNICA Dimensions: 265mm Master Box (quantity): 6 PINCER - 06025 Pinça curva - Aço inoxidável. Ideal para aparar as plantas e remover folhas mortas. Ideal para a alimentação de animais. Lavar em água doce após o uso em água salgada. Pince courbe - Acier inoxydable. Pour tailler les plantes et éliminer les feuilles mortes. Bien adaptée pour nourrir les animaux. Après une utilisation en eau de mer, rincer à l'eau douce. Angled pincers - Stainless steel. Ideal for trimming plants and removing dead leaves. Suitable for feeding animals. Rinse in fresh water after using in saltwater. Abgewinkelte Pinzette - Rostfreier Edelstahl. Zum Kürzen von Pflanzen und Entfernen abgestorbener Blätter. Gut zur Fütterung von Tieren geeignet. Nach Benutzung im Meerwasser mit Süßwasser spülen. CAMAROEIRO, rede fina. Feita em tecido de nylon resistente. Com pega longa e resistente. Para aquários de água doce e salgada FISH NET 3’’ - 06067 EPUISETTE, à mailles fines. En nylon particularement résistent. Avec poignée loungue et solide. Pour aquariums d´eau douce et d´eau de me. FISH NET, fine netting. Made of hard-wearing nylon fabric. With long and sturdy handle. For fresh water and saltwater aquariums. FANGNETZ, engmaschig. Aus besonders strapazierfahigem Nylongewebe. Mit stabilem, langem Griff. Fur Sub-und Meerwasser-Aquarien. in E.U. de ic a op br Fa [email protected] | www.aquatlantis.com | www.facebook.com/aquatlantis | www.youtube.com/aquariumaquatlantis éen ne Ma FISH NET 5’’ - 06038 r ti o n E u ACCESSORIES DATA SHEET | FICHA TÉCNICA | FICHE TECHNIQUE | REGISTRO TÉCNICO | DATENBLATT | SCHEDA TECNICA Termómetro digital de aquário Colar no exterior do vidro do aquário . Thermomètre numérique Se colle à l´extérieur de la vitre de l´aquarium. Digital aquarium thermometer Attaches to aquarium glass from the outside. Digital aquarien thermometer Von außen auf die Aquarienscheibe zu kleben. Termómetro de alta precisão Termómetro de precisão de vidro capilar. Com ventosas resistentes a ácidos e alcalinos líquidos. Duas vezes mais precisos que os termómetros convencionais Thermomètre de précision Tubes capillaires en verre. Ventouse solide résistante à l´acide et aux liquides alcalins. Lecture deux fois plus précise que sur les thermomètres classiques. High-precision thermometer Precision glass capillary thermometer. With safe acid and alkaline-resistant suction pad. Readings twice as precise as conventional thermometers. Präzisionsthermometer Hochpräzises Glaskapillare Thermometer Mit zuverlässigem, säure-und laufgefestem Sauger. Doppelt so präzise ablesbar ais herkömmliche Thermometer. Termómetro digital submersivel Sonda integrada sem fio. Pequeno e compacto Ideal para aquários de água doce ou salgada. Thermomètre digital Submersible Sans fil avec sonde intégrée. Petit et compact. Idéal pour les aquariums d'eau douce ou d´eau de mer. Submersible digital thermometer Wireless with Integrated Probe. Small & compact. Ideal for fresh or saltwater aquariums. Unterwasser-digital-thermometer *Wireless mit integrierter Sonde. *Klein-und kompakt. *Ideal für Süβ- oder Meerwasseraquarien. Dimensions: 19x135mm Dimensions: 150mm | Ø6mm Dimensions: 43x56mm Master Box (quantity): 24 Master Box (quantity): 24 Master Box (quantity): 12 GLASS THER. - 06043 SUBMERGIBLE T. - 06042 in E.U. de ic a op br Fa [email protected] | www.aquatlantis.com | www.facebook.com/aquatlantis | www.youtube.com/aquariumaquatlantis éen ne Ma DIGITAL THER. - 06041 r ti o n E u