HSA-2590EGTB

Transcription

HSA-2590EGTB
HSA-2590EGTB
Microwave oven with grill
Kuchenka mikrofalowa z grillem
Instructions For Use
GB
Instrukcja Obs ugi
PL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
-
-
-
-
-
WARNING: when the appliance is operated in the combination mode,
children should only use the oven under adult supervision due to
the temperatures generated;
WARNING: if the door or door seals are damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired by a competent person;
WARNING: it is hazardous for anyone other than a competent person to
carry out any service or repair operation that involves the removal
of a cover which gives protection against exposure to microwave
energy;
WARNING: liquids and other foods must not be heated in sealed
containers since they are liable to explode
WARNING: Only allow children to use the oven without supervision
when adequate instructions have been given so that the child is
able to use the oven in a safe way and understands the hazards of
improper use;
only use utensils that are suitable for use in microwave ovens
when heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the
oven due to the possibility of ignition;
if smoke is observed, switch of or unplug the appliance and keep the
door closed in order to stifle any flames;
microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling,
therefore care must be taken when handling the container;
the contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or
shaken and the temperature checked before consumption, in order to
avoid burns;
eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in
microwave ovens since they may explode, even after microwave
heating has ended;
-
the oven should be cleaned regularly and any food deposits removed;
failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous situation;
-
if the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
-
The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance
is operating.
2
SPECIFICATIONS
Power consumption:
Output:
Grill heater:
Operating Frequency:
Outside Dimensions:
Oven Cavity Dimensions:
Oven Capacity:
Uncrated Weight:
230V~50Hz,1400W
900W
1200W
2,450MHz
510mm(W) X 382mm(D) X 303mm(H)
330mm(W) X 330mm(D) X 212mm(H)
25 litres
Approx. 16.5kg
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
1. If the oven will not perform at all, the display does not
test the outlet with another appliance.
appear or the display disappears:
2. If the microwave power does not function:
a) Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it
a) Check to see whether the timer is set.
is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds
b) Check to make sure that the door is securely closed to
and plug it in again securely.
engage the safety interlocks. Otherwise, the microwave
b) Check the premises for a blown circuit fuse or a tripped
energy will not flow into the oven.
main circuit breaker. If these seem to be operating properly,
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT THE AUTHORIZED SERVICE AGENT.
Note:
The appliance is for household use for heating food and beverages using electromagnetic energy and for indoor
use only.
RADIO INTERFERENCE
Microwave oven may cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When interference occurs, it may be
eliminated or reduced by the following procedures.
a. Clean the door and sealing surface of the oven.
b. Place the radio, TV, etc. as far away from your microwave oven as possible.
c. Use a properly installed antenna for your radio, TV, etc. to get a strong signal reception.
3
INSTALLATION
1. Make sure all the packing materials are removed from
3. This Microwave Oven weighs 16.5 kg and must be
the inside of the door.
placed on a horizontal surface strong enough to
support this weight.
2. Inspect the oven after unpacking for any visual
4. The oven must be placed away from high temperature
damage such as:
and steam.
Misaligned Door
5. DO NOT place anything on top of the oven.
Damaged Door
Dents or Holes in Door Window and Screen
6. DO NOT remove the turn -table drive shaft.
Dents in Cavity
7. As with any appliance, close supervision is necessary
If any of the above are visible, DO NOT use the
when used by children.
oven.
WARNING-THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
1. The plug socket should be within easy reach
of the power cord
2. This oven requires 1.5 KVA for its input.
CAUTION:This oven is protected internally by
consultation with service engineer is
ac 250V,10 Amp Fuse.
suggested when installing the oven.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth
Blue
: Neutral
Brown
: Live
As the colours of the wires in the mains leads of the appliance may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the
letter E or by the earth symbol
coloured green of green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult
supervision due to the temperatures generated; (Only for the model with grill function)
-WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a
competent person;
-WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation
that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy;
-WARNING: liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
-WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use;
- The oven must have sufficient air flow.Keep 10 cm space at back;15 cm at both sides and 30cms from top of the
oven.Don't remove oven's feet, do not block air events of the oven.
- Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
- When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition;
- If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames;
- Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling
the container;
- The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns;
- Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode,
even after microwave heating has ended;
- When cleaning surfaces of door, door seal, cavity of the oven, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents
applied with a sponge or soft cloth.
- The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed;
- Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect
the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation;
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE
Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from
this oven:
1. Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven.
2. Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for drying clothes, paper, or any
other nonfood items, or for sterilizing purposes.
3. Do not operate the oven when empty. This could damage the oven.
4. Do not use the oven cavity for any type of storage,such a papers, cookbooks, etc.
5.Do not cook any food surrounded by a membrane,such as egg yolks,potatoes,chicken livers,etc without
first being pierced several times with a fork.
5
6. Do not insert any object into the openings on the outer
removed from the oven, please remember that
case.
the food/liquid inside will be releasing the same
7. Do not at any time remove parts from the oven such as
amount of steam and/or spitting when the lid is
the feet, coupling, screws, etc.
removed as in conventional cooking.
8. Do not cook food directly on the glass tray. Place food
13. Always test the temperature of cooked food
in/on proper cooking utensil before placing in the oven.
9. IMPORTANT-COOKWARE NOT TO USE IN YOUR
yourself especially if you are heating or cooking
food/liquid for babies. It is advisable never to
MICROWAVE OVEN
consume food/liquid straight from the oven but
Do not use metal pans or dishes with metal handles.
allow it to stand for a few minutes and stir food/
Do not use anything with metal trim.
liquid to distribute heat evenly.
Do not use paper covered wire twist-ties on plastic bags. 14. Food containing a mixture of fat and water,
Do not use melamine dishes as they contain a material
e.g.stock,should stand for 30-60 seconds in the
which will absorb microwave energy. This may cause
oven after it has been turned off. This is to allow
the dishes to crack or char and will slow down the
the mixture to settle and to prevent bubbling when
cooking speed.
a spoon is placed in the food/liquid or a stock cube
Do not use Centura Tableware. The glaze is not suitable
is added.
for microwave use. Corelle Livingware closed handle
15. When preparing/cooking food/liquid and remember
cups should not be used.
that there are certain foods, e.g. Christmas
Do not cook in a container with a restricted opening,
puddings, jam and mincemeat, which heat up very
such as a pop bottle or salad oil bottle, as they may
quickly. When heating or cooking foods with a high
explode if heated in a microwave oven.
fat or sugar content do not use plastic containers.
Do not use conventional meat or candy thermometers.
16. Cooking utensil may become hot because of heat
There are the thermometers available specifically for
transferred from the heated food. This is especially
microwave cooking. These may be used.
true if plastic wrap has been covering the top and
10. Microwave utensils should be used only in
handles of the utensil. Potholders may be needed
accordance with manufacturer's instructions.
to handle the utensil.
11. Do not attempt to deep-fry foods in this oven.
17.To reduce the risk of fire in the oven cavity:
12. Please remember that a microwave oven only
(a)Do not overcook food. Carefully attend microwave
heats the liquid in a container rather than the
oven if paper, plastic, or other combustible materials
container itself.Therefore, even though the lid
are placed inside the oven to facilitate cooking.
of a container is not hot to the touch when
(b)Remove wire twist-ties from bags before placing
bag in oven.
(c)If materials inside the oven should ignite, keep oven
FEATURE DIAGRAM
5
door closed, turn the oven off at the wall switch, or
shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
6
3
(1) Door Safety Lock System
(2) Oven Window
(3) Oven Air Vent
(4) Roller Ring
(5) Glass Tray
4
1
1
(6) Control Panel
2
(7) Grill rack
7
6
CONTROL PANEL
Display Window
Micro Power
Grill/Combi
Micro
Power
Grill/
Combi
Deforst
Child
Lo c k
Child/Lock
Auto Menu
Auto
Menu
Clock/
T i me r
Clock/Time
Defrost
Seconds
Minute
Minutes
Minutes
Timer Setting
Start
Stop
1.
a)Press one button of “30 seconds” “1 minute” “3 minutes” “5 minutes”,the microwave oven will work on
100% power for correspond time.
b)Press the keys again,you can set the cooking time.The longest cooking time is 10 minutes.
2.fast cooking method
a)Press “START”,the microwave oven will work on 100% power for 1 minute.
b)Press one button of“30 seconds” “1 minute” “3 minutes” “5 minutes” to set the cooking time.
The longest cooking time is 30 minutes.If you do not set it,the cooking time will be locked for 5 seconds
7
2.MICROWAVE COOKING
(For example: Select 300W power to cook foods for 10 minutes)
a) Press "Micro Power" button to select 300W power.
b) Press “time setting” button to set cooking time for 10 minutes.
c) Press "Start" button.
You can press "Micro Power" button to select power.There are 6 levles and longgest
cooking time is 30 minutes.
Touching Times
1
Display
Micro power
100%
2
900W
600W
3
450W
50%
4
300W
5
150W
17%
6
80W
9%
67%
33%
3.AUTO WEGHT DEFROST FUNCTION
You need to press "Timesetting" according to the weight of the food.The oven can
select defrosting program and auto start defrosting.
For example: defrost 0.4kg frozen foods
1) Press "Defrost" button to choose defrost function, display "dEF".
2) Set weight "0.4kg" by pressing "Timesetting" buttons.
3).Press "Start" button.
Remark: the maximum weight is 2kg.
4.GRILL/COMBINATION COOKING FUNCTION
This function has three modes, you can choose the favourite mode by pressing the "Grill/Combi" button.
(The maximum time is 60 minutes)
Mode 1: 100% grill powe
r , display ".0".
Mode 2: Combination cook I display "450W".
Mode 3: Combination cook 2 display "300W".
In grill operation (exclusive combination ), the procedure will pause automatically and sound two beeps to
remind you to turn over the food at the half of cooking time. Close the oven door after you turn over the food,
then press "Start ", cooking will continue; If you do not want to turn over the food, the oven will
continue to look cooking automatically after one minute pause.
5.Auto-Menu
You only need to select the food type and weight, it will help you to automatically adjust
cooking power and time.
Example: Auto cooking 0.4 kg fish
a) Press"Auto menu" button until "A-5" displayed.
b) Press the " Time setting" to set the weight 0.4kg.
b) Press "Start"
8
A-1
rice
80%power
A-2
vegetable
100%power
A-4
spaghetti
100%power
A-3
meat
80%power
Times Weight (g) Times Weight (g) Times Weight (g) Times
Weight (pcs)
16’00”
100
2’00”
100
7’00”
200
4’60”
1
17’30”
200
3’30”
200
8’00”
300
7’40”
2
19’00”
300
4’30”
300
10’00”
400
21’00”
400
5’30”
400
12’00”
23’00”
500
6’30”
500
7’30”
600
A-5
fish
80%power
A-6
reheat
100%power
Times Weight (g) Times Weight (g)
2’30”
100
25”
100
4’30”
200
55”
200
5’30”
300
1’20”
300
500
6’00”
400
1’55”
400
13’30”
600
7’00”
500
2’50”
500
16’00”
800
8’30”
600
3’20”
600
19’00”
1000
9’08”
700
10’05”
800
11’15”
900
12’02”
1000
6. Child-safety-lock .
To activate the child safety lock, press "CHILD LOCK" for 5 seconds. Press "CHILD LOCK" for 5 seconds
again,it will unlock the machine.
7. Clock
The oven has a 24-hour digital clock,
To input the time, for example to 16:40 :
a) Press "Clock/Timer", the display will flash, adjust the hour with buttons "time setting".
b) Press "Clock/Timer" again, adjust the minute with buttons "time setting".
c) Press "Clock/Timer" again and the clock will be set.
d) If you want to change the time, repeat above procedure.
8 . Pause/Cancel
a) In the course of operation, pressing "STOP" button will stop operation.
b) If any program was set before pressing start, pressing this button will cancel all the set program.
9
CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN:
1.Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
2.Keep the inside of the oven clean.When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with
a damp cloth.The use of harsh detergent or abrasives is not recommended.
3.The outside oven surface should be cleaned with a damp cloth.To prevent damage to the operating
parts inside the oven,water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
4.Do not allow the Control Panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth, Do not use detergents,
abrasives or spray-on cleaners on the control Panel.
5.If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth.This may
occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates
malfunction of the unit.
6.It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning.Wash the tray in warm sudsy water or
in a dishwasher.
7.The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise.Simply wipe
or window cleaner and dry.The roller ring may
the bottom surface of the oven with mild detergent,water
be washed in mild sudsy water or dish washer.Cooking
vapour collect during repeated use but in no way
affect the bottom surface or roller ring wheels.
When removing the roller ring from cavity floor for cleaning,be sure to replace it in the proper position.
8.Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a
deep microwaveable
bowl. Microwave for 5 minutes,wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
9.When it becomes necessary to replace the oven light,please consult a dealer to have it replaced.
SCHEMATIC DIAGRAM
( DOOR OPENED,COOK OFF CONDITION)
NOISE FILTER
L
SWA
F1
C3
L
TRANSFORMER
SWC
MAGNETRON
FA
FU
F
C
C1
L
L
FM
SH
TM
H
R1
F2
NEL
C2
D
SO
N
N
D1
R3
P( OUT)
R2
R4-2
H( OUT)
T( IN)
C4
D2
RY
R4-1
SW2
SWB
RY
RY
JP1-1
JP1-2
RY
K4
K2
K3
GND D_ SW
CONTROLLER
SWA: PRIMARY INTERLOCK SWITCH
SWB: SECONDARY INTERLOCK SWITCH
SWC: THE MONITOR INTERLOCK SWITCH
*CIRCUIT SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
10
L: LAMP
FM: FAN MOTOR
TM: TURNTABLE MOTOR
H: HEATER
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI
- OSTRZEŻENIE: gdy urządzenie pracuje w trybie gotowania kombinowanego, dzieci powinny
używać kuchenki jedynie pod nadzorem dorosłych ze względu na
wytwarzaną wysoką temperaturę;
- OSTRZEŻENIE: jeżeli drzwi lub uszczelka drzwi jest uszkodzona, nie wolno używać kuchenki
dopóki nie zostanie ona naprawiona przez wykwalifikowaną osobę;
- OSTRZEŻENIE: niebezpieczne jest wykonywanie przez niewykwalifikowane osoby czynności
serwisowych lub napraw, które obejmują demontaż pokrywy stanowiącej
ochronę przed oddziaływaniem energii mikrofalowej;
- OSTRZEŻENIE: nie wolno podgrzewać płynów ani innych artykułów żywnościowych w
szczelnie zamkniętych pojemnikach, ponieważ mogą one eksplodować;
- OSTRZEŻENIE: dzieci mogą korzystać z kuchenki bez nadzoru osób dorosłych tylko
wówczas, gdy zostały im przekazane odpowiednie instrukcje, tak że są one
w stanie korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją
zagrożenia wynikające z niewłaściwej obsługi;
- należy używać wyłącznie naczyń przeznaczonych do stosowania w kuchenkach
mikrofalowych;
- podczas podgrzewania żywności w pojemnikach plastikowych lub papierowych należy
nadzorować pracę kuchenki z uwagi na możliwość zapłonu;
- w przypadku zaobserwowania dymu należy wyłączyć urządzenie lub odłączyć je od zasilania,
a w celu stłumienia płomieni, należy utrzymywać zamknięte drzwi;
- z uwagi na to, że podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej może spowodować
opóźnione gwałtowne kipienie cieczy, przy przenoszeniu naczynia należy zachować
ostrożność;
- w celu uniknięcia poparzeń, zawartość butelek do karmienia oraz słoiczków z żywnością dla
niemowląt należy przed podaniem dziecku wymieszać lub wstrząsnąć i sprawdzić jej
temperaturę;
- w kuchence mikrofalowej nie należy podgrzewać surowych jajek w skorupkach oraz całych
jajek ugotowanych na twardo, ponieważ mogą one wybuchnąć, nawet po zakończeniu
procesu podgrzewania w kuchence;
- kuchenkę mikrofalową należy czyścić regularnie oraz usuwać wszelkie pozostałości żywności;
- zaniedbanie czyszczenia kuchenki może doprowadzić do pogorszenia się stanu jej
powierzchni, co może niekorzystnie wpłynąć na żywotność urządzenia i doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji;
- jeżeli uszkodzony jest przewód zasilający, w celu uniknąć zagrożenia musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę.
- Podczas pracy urządzenia temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka.
11
DANE TECHNICZNE
Pobór prądu:
Moc mikrofalowa:
Moc grzałki grilla:
Częstotliwość robocza:
Wymiary urządzenia:
Wymiary opakowania:
Pojemność kuchenki:
Ciężar netto/ brutto:
230V~50Hz, 1400 W
900 W
1200 W
2450 MHz
510 mm (szer.) x 382 mm (głęb.) x 303 mm (wys.)
330 mm (szer.) x 330 mm (głęb.) x 212 mm (wys.)
25 litrów
16,5 kg
PRZED WEZWANIEM SERWISU
poprawnie,
należy
sprawdzić
gniazdo
elektryczne za pomocą innego urządzenia.
2. Jeżeli
nie
włącza się
promieniowanie
mikrofalowe:
a) Sprawdzić, czy ustawiony jest timer.
b) Sprawdzić, czy prawidłowo zamknięte są drzwi,
przez co aktywują się blokady bezpieczeństwa.
W przeciwnym we wnętrzu kuchenki nie będzie
wytwarzana energia mikrofalowa.
1. Jeżeli kuchenka w ogóle nie działa, wyświetlacz
nie świeci się lub zanika:
a) Należy sprawdzić, czy kuchenka jest pewnie
podłączona do zasilania. Jeżeli nie jest, należy
wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego,
odczekać 10 sekund i podłączyć ponownie.
b) Sprawdzić, czy bezpiecznik w obwodzie nie jest
przepalony albo wyłączony. Jeżeli działają one
JEŻELI ŻADNA Z POWYŻSZYCH PORAD NIE ROZWIĄZUJE PROBLEMU, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ
SIĘ Z AUTORYZOWANYM PUNKTEM SERWISOWYM.
Uwaga:
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego w celu podgrzewania żywności i napojów za pomocą
energii elektromagnetycznej. Stosować wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
ZAKŁÓCENIA RADIOWE
Kuchenka mikrofalowa może powodować zakłócenia działania radioodbiornika, telewizora lub podobnych
urządzeń. W przypadku pojawienia się zakłóceń, można je wyeliminować lub zmniejszyć w następujący
sposób.
a. Wyczyścić drzwiczki i powierzchnię uszczelki kuchenki mikrofalowej.
b. Ustawić radioodbiornik, telewizor itp. możliwie jak najdalej od kuchenki mikrofalowej.
c. W celu wzmocnienia sygnału odbieranego przez radioodbiornik, telewizor itp., zastosować prawidłowo
zainstalowaną antenę.
12
INSTALACJA
1. Upewnić
się,
że
wszystkie
materiały
opakowaniowe zostały usunięte z wnętrza
drzwiczek.
2. Po rozpakowaniu przeprowadzić kontrolę
wzrokową kuchenki pod kątem widocznych
uszkodzeń, takich, jak:
Niedopasowane drzwi
Uszkodzone drzwi
Wyszczerbienia lub dziury szyby drzwi
i wyświetlacza
Wgniecenia wewnątrz kuchenki
Jeżeli widoczne są
jakiekolwiek z
powyższych uszkodzeń, NIE WOLNO używać
kuchenki.
3. Niniejsza kuchenka mikrofalowa waży 16.5 kg.
Należy ją umieścić na poziomej powierzchni
wystarczająco mocnej, aby utrzymała taki
ciężar.
4. Kuchenkę należy umieścić z dala od miejsc,
gdzie występuje wysoka temperatura i para
wodna.
5. NIE WOLNO umieszczać żadnych przedmiotów
na wierzchu urządzenia.
6. NIE WOLNO demontować wałka napędowego
talerza obrotowego.
7. Podobnie, jak w przypadku innych urządzeń,
gdy są one używane przez dzieci konieczny jest
ścisły nadzór nad nimi.
OSTRZEŻENIE – NINIEJSZE URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE
1. Gniazdo elektryczne powinno znajdować się w
miejscu umożliwiającym łatwe podłączenie
przewodu zasilającego.
2. Do zasilania tej kuchenki mikrofalowej
wymagana jest moc 1,5 kVA. Zaleca się, aby
przed
zainstalowaniem
urządzenia
skonsultować się z technikiem serwisu.
UWAGA: Kuchenka niniejsza jest zabezpieczona
wewnętrznym bezpiecznikiem ~250 V, 10 A.
WAŻNE
Przewody zasilające urządzenie są oznaczone kolorami zgodnie z następującym kodem:
żółto-zielony
: uziemienie
niebieski
: neutralny
brązowy
: roboczy
Z uwagi na to, że kolory przewodów zasilających urządzenia mogą nie odpowiadać kolorom oznaczeń
identyfikujących zaciski we wtyczce, należy postępować w niżej opisany sposób:
Przewód żółto-zielony musi być podłączony do zacisku wtyczki, który jest oznaczony literą E lub symbolem
uziemienia bądź kolorem żółto-zielonym.
Przewód niebieski musi być podłączony do zacisku oznaczonego literą N lub kolorem czarnym.
Przewód brązowy musi być podłączony do zacisku oznaczonego literą L lub kolorem czerwonym.
13
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- OSTRZEŻENIE: Gdy urządzenie pracuje w trybie gotowania kombinowanego, dzieci powinny używać
kuchenki jedynie pod nadzorem dorosłych ze względu na wytwarzaną wysoką temperaturę. (Dotyczy tylko
modeli z funkcją grilla.)
- OSTRZEŻENIE: Jeżeli drzwi lub uszczelka drzwi są uszkodzone, nie wolno używać kuchenki dopóki nie
zostanie ona naprawiona przez wykwalifikowaną osobę.
- OSTRZEŻENIE: Niebezpieczne jest wykonywanie przez niewykwalifikowane osoby czynności serwisowych
lub napraw, które obejmują demontaż pokrywy stanowiącej ochronę przed oddziaływaniem energii
mikrofalowej.
- OSTRZEŻENIE: Nie wolno podgrzewać płynów ani innych artykułów żywnościowych w szczelnie
zamkniętych pojemnikach, ponieważ mogą one eksplodować.
- OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą korzystać z kuchenki bez nadzoru osób dorosłych tylko wówczas, gdy
zostały im przekazane odpowiednie instrukcje, tak że są one w stanie korzystać z urządzenia w sposób
bezpieczny i rozumieją zagrożenia wynikające z niewłaściwej obsługi.
- Wokół kuchenki należy zapewnić wystarczający przepływ powietrza. Należy zachować 10 cm odstępu z
tyłu, 15 cm z obu stron i 30 cm od góry urządzenia. Nie demontować nóżek ani zakrywać otworów
wentylacyjnych kuchenki mikrofalowej.
- Należy używać wyłącznie naczyń przeznaczonych do stosowania w kuchenkach mikrofalowych;
- Podczas podgrzewania żywności w pojemnikach plastikowych lub papierowych należy nadzorować pracę
kuchenki z uwagi na możliwość ich zapłonu.
- W przypadku zaobserwowania dymu należy wyłączyć urządzenie lub odłączyć je od zasilania, a w celu
stłumienia płomieni, należy utrzymywać zamknięte drzwi.
- Z uwagi na to, że podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej może spowodować opóźnione
gwałtowne kipienie cieczy, przy przenoszeniu naczynia należy zachować ostrożność.
- W celu uniknięcia poparzeń, zawartość butelek do karmienia oraz słoiczków z żywnością dla niemowląt
należy przed podaniem dziecku wymieszać lub wstrząsnąć i sprawdzić jej temperaturę.
- W kuchence mikrofalowej nie należy podgrzewać surowych jajek w skorupkach oraz całych jajek
ugotowanych na twardo, ponieważ mogą one wybuchnąć, nawet po zakończeniu procesu podgrzewania w
kuchence.
- Do czyszczenie powierzchni drzwi, uszczelki drzwi, wnętrza kuchenki należy używać gąbki lub miękkiej
szmatki z łagodnym detergentem lub środkiem czyszczącym bez dodatków ściernych.
- Kuchenkę mikrofalową należy czyścić regularnie oraz usuwać wszelkie pozostałości żywności.
- Zaniedbanie czyszczenia kuchenki może doprowadzić do pogorszenia się stanu jej powierzchni, co może
niekorzystnie wpłynąć na żywotność urządzenia i doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
- Jeżeli uszkodzony jest przewód zasilający, w celu uniknąć zagrożenia musi on być wymieniony przez
producenta, jego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W ZAKRESIE OGÓLNEGO UŻYTKOWANIA
Poniżej wymieniono ogólne zasady i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, których należy przestrzegać,
aby zapewnić jak najlepszą efektywność pracy niniejszej kuchenki mikrofalowej:
1. Podczas pracy kuchenki szklany talerz, rolki, elementy łączące i prowadnica rolek muszą znajdować się
zawsze na swoim miejscu.
2. Nie używać kuchenki do jakichkolwiek innych celów poza przygotowywaniem posiłków, jak np. do
suszenia odzieży, papieru lub innych przedmiotów nie będących żywnością, ani do sterylizacji.
3. Nie używać pustej kuchenki mikrofalowej. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
4. Nie wykorzystywać wnętrza kuchenki do przechowywania np. papierów, książek kucharskich itp.
5. Nie wolno gotować żadnej żywności, która jest otoczona błonką, jak np. żółtka jaj, ziemniaki, wątróbka
drobiowa, bez uprzedniego kilkukrotnego nakłucia widelcem.
14
6. Nie wkładać żadnych przedmiotów do otworów
na zewnątrz obudowy.
7. Nie wolno demontować jakichkolwiek części
kuchenki, takich jak nóżki, złączki, śruby, itp.
8. Nie wolno gotować potraw bezpośrednio na
szklanym talerzu. Żywność przed włożeniem do
kuchenki
należy
umieszczać
w/
na
odpowiednim naczyniu kuchennym.
9. WAŻNE – NACZYNIA KUCHENNE NIE
NADAJĄCE SIĘ DO UŻYTKU W KUCHENCE
MIKROFALOWEJ
Nie używać metalowych patelni ani naczyń
z metalowymi uchwytami.
Nie używać jakichkolwiek naczyń z metalowym
zdobieniem.
Nie używać metalowych spinek pokrytych
papierem stosowanych do zamykani do torebek
plastikowych.
Nie stosować naczyń z melaminy, ponieważ
zawierają one materiał pochłaniający energię
mikrofalową. Może to spowodować pęknięcie
lub zwęglenie naczynia oraz spowolnienie
procesu gotowania.
Nie stosować zastaw stołowych typu Centura.
Ich szkliwo nie nadaje się do stosowania w
kuchenkach mikrofalowych. Nie stosować
kubków z zamkniętym uchwytem z zestawów
Corelle Livingware.
Nie podgrzewać napojów w pojemnikach ze
zwężającą się szyjką, jak butelki do napojów
lub butelki na olej, ponieważ podczas
nagrzewania w kuchence mikrofalowej mogą
one wybuchnąć.
Nie stosować konwencjonalnych termometrów
do pieczeni i ciast. Można używać dostępnych
w
handlu
specjalnych
termometrów
przeznaczonych do kuchenek mikrofalowych.
10.Naczynia do kuchenek mikrofalowych powinny
być używane wyłącznie zgodnie z instrukcją ich
producenta.
11.W kuchence mikrofalowej nie wolno smażyć
potraw w głębokim oleju.
12. Należy pamiętać, że kuchenka mikrofalowa
podgrzewa tylko ciecz w pojemniku, a nie sam
pojemnik. Dlatego, nawet gdy pokrywka pojemnika
nie jest gorąca podczas wyjmowania z kuchenki,
należy pamiętać, że żywność/ płyn znajdujący się
w środku po zdjęciu pokrywki z pojemnika uwolni
taką samą ilość pary, jak przy gotowaniu
konwencjonalnym oraz, że może on wykipieć.
13.Zawsze
należy
osobiście
sprawdzić
temperaturę ugotowanej żywności, zwłaszcza w
przypadku podgrzewania lub gotowania potraw/
napojów dla niemowląt. Zaleca się, aby nigdy
nie spożywać potraw/ napojów bezpośrednio po
wyjęciu z kuchenki. Potrawę/ napój należy
odstawić na kilka minut i w celu równomiernego
rozprowadzenia temperatury zamieszać przed
podaniem.
14.Potrawy zawierające mieszaninę tłuszczu i
wody, jak np. bulion, należy po wyłączeniu
gotowania pozostawić w kuchence na 30-60
sekund. Pozwoli to na uspokojenie się
mieszaniny, co zapobiegnie powstawaniu
bąbelków przy wkładania łyżki do potrawy lub
przy dodawaniu kostki rosołowej.
15.Podczas przygotowywania/ gotowania potraw
lub napojów należy pamiętać, że są pewne
rodzaje jedzenia, które podgrzewają się bardzo
szybko, jak np. pudding bożonarodzeniowy,
dżem i mielone mięso. Do podgrzewania lub
gotowania żywności z dużą zawartością
tłuszczu lub cukru nie stosować plastikowych
pojemników.
16.Naczynia kuchenne mogą się nagrzewać w
kuchence
mikrofalowej
na
skutek
przekazywania ciepła przez podgrzewaną
żywność. Ma to szczególnie zastosowanie w
przypadku, gdy pokrywki i uchwyty naczyń są
pokryte plastikiem. Do wyjęcia naczyń z
kuchenki konieczne może się okazać użycie
rękawic kuchennych.
17.Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo powstania
pożaru we wnętrzu kuchenki:
(a) Nie wolno przegotowywać potraw. Należy
uważnie nadzorować pracę kuchenki, jeżeli w
jej wnętrzu znajduje się papier, plastik lub inny
łatwopalny materiał.
(b) Przed umieszczeniem w kuchence, należy
zdjąć z torebek metalowe zamknięcia.
(c) W przypadku zapłonu materiału wewnątrz
kuchenki, należy trzymać drzwi zamknięte i
wyłączyć kuchenkę odłączając ją od gniazda
elektrycznego lub wyłączając bezpiecznik
obwodu elektrycznego.
WYGLĄD OGÓLNY
(1) System blokady bezpieczeństwa drzwi
(2) Szklane drzwi kuchenki
(3) Talerz szklany
(4) Pierścień rolkowy
(5) Panel sterowania
(6) Wyświetlacz
(7) Ruszt do grilla
15
PANEL STEROWANIA
Okno wyświetlacza
Moc mikrofalowa
Grilowanie/
Gotowanie kombinacyjne
Rozmra
Micro
Power
Grill/
Combi
Deforst
Child
Lock
Zabezpieczenie przed dzie
Menu gotowania automatycznego
Auto
Menu
Clock/
T i me r
Zegar/ Timer
Seconds
Minute
Minutes
Minutes
Ustawianie czasu
Start
Stop
Instrukcja użytkowania
1. Gotowanie przy użyciu jednego przycisku
a) Nacisnąć przycisk “30 seconds”, “1 minute”, “3 minutes” lub “5 minutes”. Kuchenka mikrofalowa
będzie pracować przez wybrany czas z mocą 100%.
b) Czas gotowania można wybrać naciskając ponownie te przyciski. Najdłuższy czas gotowania można
ustawić na 10 minut.
2. Szybkie gotowanie
a) Nacisnąć przycisk „START”. Kuchenka mikrofalowa będzie pracować z mocą 100% przez 1 minutę.
b) W celu ustawienia czasu gotowania naciskać przyciski “30 seconds”, “1 minute”, “3 minutes” i “5 minutes”.
Najdłuższy możliwy do ustawienia czas gotowania wynosi 30 minut. Jeśli nie zostanie on ustawiony, czas
gotowania zostanie zablokowany na 5 sekund.
16
3. Gotowanie mikrofalowe
(Przykład: Gotowanie żywności przez 10 minut z mocą 300W)
a) Naciskając przycisk „Micro Power” wybrać moc 300W.
b) Za pomocą przycisku ustawiania czasu, ustawić czas gotowania na 10 minut.
c) Nacisnąć przycisk „Start”.
Za pomocą przycisku „Micro Power” można wybierać moc mikrofal. Istnieje 6 poziomów mocy, a
maksymalny czas gotowania mikrofalowego wynosi 30 minut.
Naciśnięcie przycisku
Wyświetlacz
Moc mikrofalowa
1 raz
900W
100%
2 razy
600W
67%
3 razy
450W
50%
4 razy
300W
33%
5 razy
150W
17%
6 razy
80W
9%
4. Automatyczne rozmrażanie zależne od wagi produktu
Naciskając przycisk ustawiania czasu należy wybrać wagę produktu. Kuchenka dobierze program
rozmrażania i automatycznie uruchomi rozmrażanie.
Przykład: Rozmrażanie 0,4 kg zamrożonej żywności
a) Wybrać funkcję rozmrażania naciskając przycisk „Defrost". Na wyświetlaczu ukaże się ”dEF”.
b) Za pomocą przycisków ustawiania czasu wybrać wagę „0.4kg”.
c) Nacisnąć przycisk „Start”.
Uwaga: Maksymalna waga wynosi 2kg.
5. Grilowanie/ Gotowanie kombinacyjne
Funkcja ta posiada 3 tryby pracy. Można je wybierać za pomocą przycisku „Grill/Combi”.
(Maksymalny czas wynosi 60 minut.)
Tryb 1: 100% mocy – grill. Na wyświetlaczu ukazuje się „.0”.
Tryb 2: Gotowanie kombinacyjne 1. Na wyświetlaczu ukazuje się „450W”.
Tryb 3: Gotowanie kombinacyjne 1. Na wyświetlaczu ukazuje się „300W”.
W trybie pracy grilla (nie dotyczy gotowania kombinacyjnego) procedura gotowania zostanie przerwana w
połowie ustawionego czasu i rozlegnie się dwukrotnie sygnał dźwiękowy, który przypomina o obróceniu
żywności na drugą stronę. Po obróceniu potrawy należy zamknąć drzwi kuchenki i nacisnąć przycisk
„Start”. Gotowanie będzie kontynuowane. Jeśli nie chcemy obracać potrawy, gotowanie zostanie
wznowione po 1-minutowej przerwie.
6. Menu automatyczne
Po wprowadzeniu rodzaju żywności i jej wagi, funkcja ta automatycznie dobiera moc i czas gotowania.
Przykład: Gotowanie automatyczne 0,4kg ryby
a) Naciskać przycisk "Auto Menu", dopóki nie wyświetli się „A-5”.
b) Za pomocą przycisków ustawiania czasu wybrać wagę 0,4kg.
c) Nacisnąć przycisk „Start”.
17
A-1
Ryż
A-2
Warzywa
80% mocy
Czas waga (g)
16’00”
100
17’30”
200
19’00”
300
21’00”
400
23’00”
500
100% mocy
czas waga (g)
2’00”
100
3’30”
200
4’30”
300
5’30”
400
6’30”
500
7’30”
600
A-3
Mięso
A-4
Spaghetti
80% mocy
100% mocy
czas waga (g) czas waga (g)
7’00”
200
4’60”
1
8’00”
300
7’40”
2
10’00”
400
12’00”
500
13’30”
600
16’00”
800
19’00”
1000
A-5
Ryby
A-6
Odgrzewanie
80% mocy
czas waga (g)
2’30”
100
4’30”
200
5’30”
300
6’00”
400
7’00”
500
8’30”
600
9’08”
700
10’05”
800
11’15”
900
12’02”
1000
100% mocy
czas waga (g)
25”
100
55”
200
1’20”
300
1’55”
400
2’50”
500
3’20”
600
7. Zabezpieczenie przed dziećmi
W celu uaktywnienia zabezpieczenia przed dziećmi należy nacisnąć na 5 sekund przycisk „CHILD LOCK”.
Ponowne naciśnięcie na 5 sekund przycisku „CHILD LOCK” wyłącza zabezpieczenie przed dziećmi.
8. Zegar
Kuchenka jest wyposażona w zegar cyfrowy (system 24-godzinny).
W celu nastawienia godziny, np. 16:30, należy:
a) Nacisnąć przycisk „Clock/Timer”. Wyświetlacz będzie migał. Za pomocą przycisków ustawiania czasu
nastawić godzinę.
b) Ponownie nacisnąć przycisk „Clock/Timer”. Przyciskami ustawiania czasu nastawić minuty.
c) Jeszcze raz nacisnąć przycisk „Clock/Timer”. Zegar jest ustawiony.
d) W celu zmiany godziny, powtórzyć powyższą procedurę.
9. Przerwanie/ Kasowanie
a) Naciśnięcie przycisku „STOP” w czasie pracy kuchenki spowoduje zatrzymanie bieżącej operacji.
b) Jeśli przed naciśnięciem przycisku Start został ustawiony jakikolwiek program, naciśnięcie przycisku
Stop spowoduje skasowanie tego programu.
18
PIELĘGNACJA KUCHENKI MIKROFALOWEJ
1. Przed czyszczeniem należy wyłączyć kuchenkę i odłączyć wtyczkę z gniazda sieciowego.
2. Wnętrze kuchenki należy utrzymywać w czystości. Jeżeli do ścianek kuchenki przylgnęła żywność lub
płyny, należy je wytrzeć wilgotną szmatką. Nie zaleca się stosowania agresywnych detergentów ani
środków ściernych.
3. Zewnętrzną powierzchnię kuchenki należy czyścić wilgotną szmatką. W celu uniknięcia uszkodzeń
elementów roboczych wewnątrz kuchenki, nie wolno dopuścić do dostania się wody do otworów
wentylacyjnych.
4. Nie wolno dopuszczać do zamoczenia panelu sterowania. Należy go czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Do czyszczenia panelu sterowania nie stosować agresywnych detergentów, środków ściernych ani
środków czyszczących w aerozolu.
5. Jeżeli wewnątrz kuchenki lub na obudowie wokół drzwiczek nagromadzi się para wodna, należy ją
wytrzeć miękką szmatką. Może to wystąpić, gdy kuchenka jest użytkowana w bardzo wilgotnych
warunkach. Nie oznacza to nieprawidłowego działania urządzenia.
6. Czasami konieczne jest wyjęcie szklanego talerza w celu jego wyczyszczenia. Talerz należy myć w
ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu lub w zmywarce do naczyń.
7. Pierścień rolkowy i dno wnętrza kuchenki należy czyścić regularnie, aby uniknąć nadmiernego hałasu.
Dno kuchenki należy wytrzeć szmatką z łagodnym środkiem czyszczącym, wodą lub środkiem do
czyszczenia okien i wysuszyć. Pierścień rolkowy można myć w wodzie z dodatkiem detergentu lub w
zmywarce do naczyń. Opary powstające podczas wielokrotnego gotowania nie wpływają w żaden sposób
na powierzchnię dna kuchenki ani kółka pierścienia rolkowego.
Po wyjęciu pierścienia rolkowego z wnętrza kuchenki w celu jego wyczyszczenia, należy upewnić się, że
został on prawidłowo umieszczony z powrotem na swoim miejscu.
8. Nieprzyjemny zapach wewnątrz kuchenki można usunąć wstawiając do środka miseczkę nadającą się do
użytku w kuchence mikrofalowej zawierającą szklankę wody oraz sok i skórkę z jednej cytryny. Zawartość
podgrzewać przez 5 minut, a następnie dokładnie wytrzeć do sucha miękką szmatką.
9. W przypadku konieczności wymiany lampy w kuchence mikrofalowej, należy to zlecić sprzedawcy sprzętu.
19

Similar documents

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA model: MPM

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA model: MPM v Jeżeli pojawi się dym, wyłączyć urządzenie lub odłączyć od zasilania. Nie otwierać drzwi, aby zdławić płomień. v Nie przechowywać produktów wewnątrz kuchenki. Nie pozostawiać wyrobów z papieru, n...

More information

Informator Dora Metal nr 3 (2/2008)

Informator Dora Metal nr 3 (2/2008) jest Pani Honorata Skowrońska - właścicielka baru KARP z Walendowa koła Nadarzyna. Pani Honorata Skowrońska jest użytkowniczką 30-letniej patelni elektrycznej, model PE-05. Poprosiliśmy ją o krótki...

More information