Proceedings Abstracts 1st International Symposium
Transcription
Proceedings Abstracts 1st International Symposium
Proceedings Abstracts 1st International Symposium DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD edited by Olimpia Niglio Florence, February 3-4, 2016 | Viareggio, February 5-7, 2016 PREFACE Paolo Del Bianco | INTRODUTION Claudia Afanador, Olimpia Niglio ARGENTINA Graciela Silvia Molina, Martina Leonor Zambianchi | AUSTRALIA Tanya Park BELGIUM Marc Laenen | BRAZIL Alessandro Dozena | CHILE Andrea Chamorro, Andrés Eduardo Pacheco Sepúlveda | COLOMBIA Ezequiel Álvarez Cuesta, Claudia Afanador H. Gabriel Francisco Cataño Nieva, Mario Fernando Egas Villota, Carlos Andres Gonzalez H. Alberto José Herrera Diaz , Fredy Mauricio Hidalgo Insuasty, Jorge Enrique Londoño Pinzón, Edgar Guillermo Mesa Manosalva, Juseth Palacios Montilla, Eliyahu Eduardo Muñoz Olimpia Niglio Javier Rodríguez Rosales| CZECH REPUBLIC Petr Adámek | DOMINICAN REPUBLIC Mauricia Domínguez Rodríguez | GREECE Pepi Birliraki | HUNGARY Melinda Harlov | ITALY Alberto Alma, Katia Ballacchino, Alessandra Broccolini, Pietro Clemente Teresa Colletta, Vincenzo Esposito, Sandra Ferracuti, Massimo Guarascio, Riccardo Gionata Gheri, Giovanni Kezich, Valentina Lapiccirella Zingari, Luca Mancini, Viviana Martini Andrea Mazzi , Ferdinando Mirizzi, Vincenzo Padiglione, Mario Paffi, Paolo Piccardi, Rita Porcu, Paola Elisabetta Simeoni, Enzo Siviero, Marta Villa | LUXEMBURG Aleksandar Cicimov, Eliyahu Eduardo Muñoz | MALTA Francis Ripard | MEXICO Virginia Cabrera Becerra, Ricardo Campos Castro, Delia del Consuelo Domínguez Cuanalo, Romelia Gama Avilez, Jaime Silva González, Ana Hurtado Pliego, Agustín López Romero | PERU María Gracia Nonato Cueto, Rosemary Zenker | PORTUGAL Ana Margarida de Carvalho Miranda Almeida, José Neves | SPAIN Jonás Armas Núñez, Alberto Darias Príncipe, Mónica EspíPastor, Ignasi Gironés-Sarrió, Vicente Guerola-Blay | SWITZERLAND Cesare Poppi | UKRAINE Oksana Dmitrieva, Anna Lisova | URUGUAY Elizabeth Alfaro, Laura Ibarlucea International Symposium DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD Proceedings Abstracts edited by OLIMPIA NIGLIO PREFACE Per il dialogo tra culture un contributo alla conoscenza della diversità delle espressioni culturali. Carnevali nel mondo Paolo Del Bianco 7 INTRODUCTION Dialogue among Cultures. Carnivals in the world Olimpia Niglio, Claudia Afanador 7 La Scena traveste il Discorso Olimpia Niglio 8 ARGENTINA Argentina Carnivals. Multiethnic and Pluralistic since its origin Graciela Silvia Molina, Martina Leonor Zambianchi 8 AUSTRALIA The transmission of Intangible Cultural Heritage in Japanese Traditional Architecture Tanya Park 8 BELGIUM The “cultural biography” of living environments a framework for Carnival as source for self-knowledge and knowledge of “the others” Marc Laenen 9 BRAZIL The Carnival in the Biggest Brazilian City Alessandro Dozena 9 CHILE Nuevas memorias, viejos relatos Andrés Eduardo Pacheco Sepúlveda 9 Carnaval en Arica: danzando con el corazón Andrea Chamorro 10 COLOMBIA El Patrimonio Cultural Intangible. Recurso para el Fortalecimiento de las Economías Locales a Nivel Global Eliyahu Eduardo Muñoz 10 El carnaval, escenario para el encuentro intercultural Edgar Guillermo Mesa Manosalva 10 La máscara del pueblo. Memorias de un actor Juseth Palacios Montilla 11 Procesos socioculturales en el Carnaval del diablo en Riosucio Caldas, Colombia Jorge Enrique Londoño Pinzón 11 Chair carnival. Assessment of carnival of black and white from Pasto. Intangible cultural heritage through the academy Claudia Afanador H., Carlos Andres Gonzalez H. 11 “Vas a jugar Carnavales?” Construyendo imaginarios de futuro desde el Carnaval de Negros y Blancos de Pasto Claudia Afanador H., Carlos Andres Gonzalez H. 12 Realismo mágico hecho disfraz Ezequiel Álvarez Cuesta 12 Identidad cultural y expresión musical en el carnaval de Negros y Blancos Mario Fernando Egas Villota 12 Aesthesis del Carnaval de Negros y Blancos Javier Rodríguez Rosales 13 De Mamá Trini a Piero en el Carnaval de Negros y Blancos de Pasto Fredy Mauricio Hidalgo Insuasty 13 Los Cabildos en Cartagena de Indias … con sabor a Carnaval Su papel en la identidad y toma de decisiones de la Ciudad Alberto José Herrera Diaz 13 La Dramaturgia itinerante del Carnaval de Cali Gabriel Francisco Cataño Nieva 14 CZECH REPUBLIC The resonances of Slavic carnival celebrations in the work of Vavřinec Leandr Rvačovský Petr Adámek 14 DOMINICAN REPUBLIC Arte colectivo e identidad en los personajes y regiones del carnaval dominicano Mauricia Domínguez Rodríguez 14 GREECE The nature of the Rethymnian Carnival Pepi Birliraki 15 HUNGARY The Intangible World Heritage Carneval of Hungary and other winter closing traditions of the region. Melinda Harlov 15 ITALY Carnevali indigeni del XXI secolo Pietro Clemente 15 Il carnevale come ‘elemento’ patrimoniale, tra comunità, politiche, antichi simbolismi Pietro Clemente, Luca Mancini, Valentina Lapiccirella Zingari 15 Polifonie del patrimonio culturale: il caso del Carnevale di Satriano di Lucania Sandra Ferracuti 16 Dal folklore alle "comunità patrimoniali": il Carnevale di Serino (Avellino) e le nuove reti territoriali del carnevale Alessandra Broccolini, Katia Ballacchino 16 I Carnevali contemporanei e il rapporto con la tradizione Ferdinando Mirizzi 16 Della maschera e dei suoi usi politici dentro e fuori il carnevale: un'etnografia del contemporaneo Vincenzo Padiglione 17 La musica a Firenze in tempo di carnevale e i Libri di Ricordanze del convento della SS. Annunziata Paolo Piccardi 17 Celebrare la creatività Paola Elisabetta Simeoni 17 Carnival King of Europe: una nuova prospettiva sulle mascherate d'inverno Giovanni Kezich 17 Southern Italy Carnivals and historical towns. The Carnival festivities as urban collective events in Campania region Teresa Colletta 18 Tracce Persistenti. La Lunga Vita del Carnevale di Montemarano: Note sul FILM Vincenzo Esposito 18 Lo storico Carnevale di Ivrea Alberto Alma 18 Arte e cultura nelle grandi macchine di cartapesta del carnevale di Viareggio Andrea Mazzi 18 Intercultural dialogue: TUNeIT Mediterranean BRIDGING Enzo Siviero, Massimo Guarascio, Viviana Martini 19 Le maschere di Mamoiada (NU), i Mamuthones, gli Issohadores e le altre del Carnevale Barbaricino Mario Paffi 19 Carnevale Barbaricino: Fonni e Teti, due realtà a confronto Rita Porcu 19 The foods of Carnival, in different Italian regions as a cultural expression of ancient traditions Riccardo Gionata Gheri 20 Initiation and traditional heritage in the Carnival rites of the Italian Eastern Alps: the young people of German minority between ancestral rituals and identity. The case study of Stilfs in Vinschgau (Südtirol, Italy) Marta Villa 20 LUXEMBURG Federation of European Carnival Cities Aleksandar Cicimov, Eliyahu Eduardo Muñoz 21 MALTA Malta Carnival and Traditions. Carnival is the oldest popular festival in the world Francis Ripard 21 MEXICO Tlaltizapán. Un lugar para mirar y querer ser Ana Hurtado Pliego 21 Danzas tradicionales en Carnaval y otras festividades en Guerrero, México Jaime Silva González, Romelia Gama Avilez 21 Carnavales en las costas de México Romelia Gama Avilez, Jaime Silva González 22 El carnaval, acto festivo, patrimonial y de reapropiación barrial en la ciudad de Puebla. México Delia del Consuelo Domínguez Cuanalo Virginia Cabrera Becerra, Agustín López Romero 22 De las cuerdas del violín, a las tecnologías de sonido (sonidero) Cambio y trasformación en el carnaval de los barrios de la ciudad de Puebla Ricardo Campos Castro 22 PERU Carnaval y tradiciones en la Sierra Sur del Perú en la obra de Manuel Alzamora (1900-1970) Rosemary Zenker 23 Carnavales en la Sierra del Perú: tradición mestiza María Gracia Nonato Cueto 23 PORTUGAL Carnival of Torres Vedras (Portugal). Carnival and Traditions Ana Margarida de Carvalho Miranda Almeida 23 The Carnival Arts Center, in Torres Vedras: the city, the museum and the square José Neves 24 SPAIN El Carnaval en Canarias: variedad e interculturalidad Alberto Darias Príncipe, Jonás Armas Núñez 24 Managing intangible cultural heritage: the CARNVAL project case study Vicente Guerola-Blay, Ignasi Gironés-Sarrrió, Mónica Espí-Pastor 24 SWITZERLAND Death, Masks and Carnival: ritual practice, metaphor and ‘the real thing’ in Europe Cesare Poppi 25 UKRAINE Ukrainian Maslenitsa: rituals, origins, diversity and influence on contemporary culture Carnival and Intercultural Dialogue Anna Lisova, Oksana Dmitrieva 25 URUGUAY De la bacanal al escenario: consolidación del carnaval teatral en Uruguay Elizabeth Alfaro, Laura Ibarlucea 25 COMMITTEES | PARTNERS 27 SCIENTIFIC PROGRAM 29 Carnevale Viareggio 2015. Quello che non vorrei vedere di Massimo Breschi (carro vincitore 2015) [archivio © Fondazione Carnevale Viareggio] INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» FLORENCE, VIAREGGIO. FEBRUARY 3-7, 2016 PROCEEDINGS ABSTRACTS EDITED BY OLIMPIA NIGLIO PREFACE PAOLO DEL BIANCO PRESIDENT, FONDAZIONE ROMUALDO DEL BIANCO-LIFE BEYOND TOURISM, ITALY Cultural heritage, both tangible and intangible, represents an opportunity of immeasurable importance to grasp the attention of the masses in order to direct them towards the exercise of Intercultural Dialogue, a necessity in this day and age. To put this dialogue into practice people must be put in a position where they can appreciate the context, the size and the process that creates a cultural expression, starting from the perception of the need for the work, and going on to search for the resources to design and realize it in the forms and materials visible today, in that specific location, precisely for the function for which it was devised. The proper communication of all this process makes it possible to achieve a better understanding of the cultural expression that often, in the intangible world, leads to an awareness of the difficulties in knowing and truly understanding cultural heritage - an awareness which prompts respect for diversity. To contribute to intercultural dialogue, increasingly involving the masses in order to get them to appreciate the roots and values of a community and to obtain from them, in turn, a widespread contribution to intercultural dialogue, the Foundation has focused on those activities in which the public is naturally involved. To date, these activities have been identified in the areas of customs, nutrition, cultural expressions, heritage and religions. Among the intangible cultural expressions, popular traditions performed in public spaces (tradizioni popolari di piazza) represent a moment of particular importance for the development and communication of cultural heritage and local identity, thus an opportunity to raise awareness of cultural diversity and to propitiate dialogue. The creation of moments of encounter and dialogue on these issues, which are widely disseminated and celebrated, makes it possible to achieve a greater awareness of cultural diversity and consequent mutual respect – the essential basis for peace in a world that is moving towards a population of10 billion. INTRODUCTION OLIMPIA NIGLIO, CLAUDIA AFANADOR ADVISORY COMMITTEE OF THE INTERNATIONAL SYMPOSIUM The popular traditions, based on disguises, have their origins in ancient festivals, which are very different among them. In these artistic events there is a large opening to human sentiments and thoughts: they are meetings where all peoples converge with their social, ethnic, economic, political and religious differences. In these traditional celebrations the daily life is built on imagination, on games and it allows a continuous enrichment and exchange of cultural knowledge. These urban festivals allow to build forms of art often unique. Among these artistic events we identify the Carnival, a city festival that, in the West, has origin in ancient ceremonies of the Greek and the Roman period. These traditions are survivals of ancient purification rituals. However today the Carnival has become a symbol of meetings that take place in public spaces of the city where you can meet people with different cultural backgrounds. All this allows to enjoy and share traditional and artistic expressions of different cultures in large festivals with interesting diversities. The 1st International Symposium, Dialogue among cultures. Carnivals in the worlds offers a reflection on the international Value of Intangible Heritage as defined by UNESCO: practices, representations, knowledge and techniques that facilitate a strong sense of cultural identity (UNESCO, Declaration of 2003) among the communities, groups and individuals. This Cultural Heritage can be appreciated in different sectors of human activity: art, economics, sociology, anthropology, architecture, engineering, etc.. So the Carnival plays an important role in the cultural world because it proposes the protection of an important traditional heritage and the reinforcement of the cultural and social integration between East and West. Another very important aspect of the Carnival is the education towards the popular culture that can be seen as a fundamental educational process for the new generations to promote knowledge of the history and the value of their local heritage. The academic aim of the 1st International Symposium is the analysis of the issues related to the urban festivals and masquerades that take place, with different methods, in many countries of the world. The congress was born with the scope to deepen the knowledge of different and multicultural expressions that occur in public and urban spaces for the cultural dialogue, for the integration and the respect of differences (UNESCO, Declaration of 2005). For this reason the 1st International Symposium promotes a space for intercultural dialogue between the scientific community, the local community and future generations, with the aim of sharing different methods to understand the tradition of the Carnival around the world. 7 PROCEEDINGS ABSTRACTS OLIMPIA NIGLIO UNIVERSIDAD DE BOGOTÁ JORGE TADEO LOZANO, COLOMBIA; INTERNATIONAL INSTITUTE LBT, FLORENCE, ITALY La Scena traveste il Discorso This papers, through the analysis of the reason (Speech) and of the dreams (Scene), intends to leave a message that concerns respect for human dignity, an indispensible condition of the word that we are handing on to future generation is to become more oriented towards mutual understanding and collaboration among peoples beyond of their respective religions, cultural and political convictions. The main aim is a reflection about the value of the life, of the responsibility and of the authority of human actions. The art and the theater are the main reference of this reflection. ARGENTINA GRACIELA SILVIA MOLINA INSTITUTO NACIONAL DE ESTUDIOS DE TEATRO, MINISTERIO DE CULTURA, BUENOS AIRES, ARGENTINA MARTINA LEONOR ZAMBIANCHI LICENCIATURA EN RELACIONES INTERNACIONALES, UNIVERSIDAD CATÓLICA ARGENTINA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Argentina Carnivals. Multiethnic and Pluralistic since its origin In the Colonial Hispanic America, Carnival was first held since 1600, a mixture of Spanish heritage, beliefs of indigenous peoples and the Candombe of slavery. Regions: Northwest, Cuyo, Mesopotamia and Buenos Aires, differ in the expression of festive and collective time, developed within the urban space. In Mesopotamia, the celebration combines costumes, parades and street parties intended for that purpose, as an urban setting. It is done at night. The participating troupes, for a year, develop a theme with representative choreography, and competing for the favor of the audience who will choose the best. In them you can see some influence of culture of Brazil. Carnivals in northern Argentina, shares characteristics with those made in Peru, and they have taken customs of indigenous peoples mixed with the Catholic miscegenation, representing the colonial syncretism until today. In Jujuy, it is especially celebrated in the Humahuaca Valley; while the Valley of Lerma, is the main venue in the province of Salta. The most important landmarks within the carnival ceremonies are the exhumation and burial of the devil. In the Cuyo area, it is recognized as the main protagonist “Pusllay”. Rag doll natural size with gray head, born on Saturday before Carnival and his funeral takes place on Sunday ash. In Buenos Aires, Candombe emerged in the neighborhoods of Montserrat and San Telmo. The Candombe, have been created by the slaves and was to use various types of drums. The sound scheme was accompanied by a song, usually female, or several vocalists in unison. This gave rise to the “Comparsa”, group of people appeared in the “Corsos”. Carnival celebrations reflected Argentina multiethnic society. The aim of this work is to present, ways to feel the spirit of carnival and its symbolism, in our society. AUSTRALIA TANYA PARK SCHOOL OF ARCHITECTURE AND DESIGN, UNIVERSITY OF TASMANIA, AUSTRALIA The transmission of Intangible Cultural Heritage in Japanese Traditional Architecture The preservation of historical wooden architecture in Japan is discussed, particularly highlighting the traditional heritage and culture associated with protection. Japan’s place in any discussion of historic architecture is clear since it possesses one of the largest collections of enduring notable timber architecture from a large range of historical epochs, as far back as 600 AD. In Japan, over 80% of traditional structures are timber-framed and connected with complex jointing systems and intricate bracketing systems providing strength and flexibility. Throughout this paper the process of protection, including how present day cultural properties are identified and preserved, is discussed with special reference to intangible knowledge and the techniques applied. Historically, the transmission of associated intangible knowledge was via apprenticeship and live-in type discipline. After the Meiji restoration, from 1868, the ancient society of transference started to decline rapidly. By mid-20th century modern governmental institutions were created and have taken on the role of training and safeguarding the transmission of skills. Historical analysis and overview of Cultural Property definition in Japan and the legal system and administration that functions to oversee the protection and preservation of the cultural properties are examined. Details of 8 INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» training and access to available necessary materials for the preservation are also discussed. Difficulties include access to preservation materials for repair and maintenance, access to a skilled knowledge base of craftsmen who hold the understanding and expertise pertaining to not only the material, but also the intricate and complex designs surrounding large Japanese wooden heritage structures. The craftsmen in Japan society still hold a highly respected position within contemporary society, where the identity and traditions pertaining to their work is revered. Intangible skills are obligatory for the survival of important historical wooden architecture. BELGIUM MARC LAENEN ICCROM DIRECTOR GENERAL EMERITUS, EXPERT ROMUALDO DEL BIANCO FOUNDATION - LIFE BEYOND TOURISM, ITALY The “cultural biography” of living environments a framework for Carnival as source for self-knowledge and knowledge of “the others” “Cultural biography” reveals the history of changing (heritage-) values, their changing interpretation and implementation over time and their landscaping impact on society and environment. Basically it is a documented narrative construction. Well focused interpretation and presentation of such narratives showed its potential for self - knowledge and esteem for the local population and knowledge of “the others” by their visitors. The bridge between knowledge to intercultural dialogue leading to mutual understanding and peace lies in the discovery of commonalities and the understanding of differences in value implementation. Carnival is one of the topics that societies cherish and consider as a component of their cultural personality. BRAZIL ALESSANDRO DOZENA UNIVERSITY FEDERAL DO RIO GRANDE DO NORTE/UFRN, NATAL, BRAZIL VISITING RESEARCHER UNIVERSITÉ PAUL VALÉRY, MONTPELLIER, FRANCE The Carnival in the Biggest Brazilian City This paper attempts to understand the different uses of territory in the context of events, which are associated with the carnival, in São Paulo city. Given the different territorial uses by the Sambistas, there was a connection between the theory and the field work that achieved a critical explanation of the territorialities in the “world of Samba” and focused on a problem that involves both territory and culture. In this sense, the mechanisms through which the Samba occupy social practices and subjective representations became evident; they act as if “against-finality.” All of these practices benefit experiences and leisure over the whole year, not only at Carnival; they also structure sociability nets that generate territorialities in an essentially collective sense. CHILE ANDRÉS EDUARDO PACHECO SEPÚLVEDA DIRECCIÓN DE GESTIÓN. CAPANEGRA, CASTRO, CHILE Nuevas memorias, viejos relatos A people's Memory is the element of social amalgamation that unites a group of individuals into a Community. The historical concept of Community –constituted in a particular space and time– with the elements that comprise the Memory –a cultural, identity and epic origin– will be of crucial importance to enter into this discussion, as it is within this dimension of the existence of a people wherein the set of variables it uses to know the world either allows or does not allow the existence of this or that phenomenon or event and wherein the social fabric is made permeable –or not– to new agents. The paper presents an understanding, through the study of the International Festival of Itinerant Theater through Deep Chiloé –FITICH– of the incorporation of a new player that begins to form part of the global system by virtue of operating through strategies that are already a part of the local memory, essentially relating to how the community lives, understands and operates in a particular territory. The research has been conducted through a semiotic approach, in which the social narrative is reinterpreted to channel a new agent. 9 PROCEEDINGS ABSTRACTS To enter through an already understood, coherent and consolidated narrative allows this new player to share not only the territory as one more member, but also to participate in the social process of valuation and signification, which is what the active participation of each individual in a community ultimately implies: to be part of the actual construction of the social narrative that systematically and organically codifies, in its production, the complexity of its fabric. ANDREA CHAMORRO UNIVERSIDAD DE TARAPACÁ, CHILE Carnaval en Arica: danzando con el corazón In the far north of Chile, Arica port city has set a social and cultural space that is characterized by maintaining political borders with Peru and Bolivia, in which transit and/or converge actors of diverse origins. Such is the case of the Aymara people, who has a history of migration from the Andean cordillera to the coast from more than four decades; a period during which they have not only strengthened economic, social and cultural relations on the local scene, but also maintained links with their diverse places of origin (Chilean and Bolivian cordillera). As a manifestation of it, in 2002 Aymara folkloric groups, in negotiation and collaboration with local government, have created the Inti Ch'amampi Carnival, "With the strength of the Sun Carnival", in which participate around 10 thousand dancers and 3000 musicians. In this context, the carnival sets up a mechanism of representation, articulation and negotiation of schemes of otherness and the difference that gathers the principles of the Aymara cosmovision, Bolivian folklore tradition and cultural management of a Chilean citizenry with its own characteristics. In particular, I suggest that carnival dancistic practices form their own descriptive and identity models; such as body, visual and audio languages dramatize and renew the time through the celebration of a "feeling that- it is said- runs through the veins". Thus, the triad, dances, costumes and music are experienced as projections of a embodied carnival, through which postures, gestures and skills, place in the heart the cultural meaning of their memories. COLOMBIA ELIYAHU EDUARDO MUÑOZ FUNDACIÓN ORGANIZACIÓN CARNAVAL NACIONAL DE CARNAVALES-DIVISION COLOMBIA-FOCNC El Patrimonio Cultural Intangible. Recurso para el Fortalecimiento de las Economías Locales a Nivel Global As part of participation and our own research, studies, development, presentation that We've been working since 2001 globally on field , just related to “The Intangible Culture Heritage“, I have been raising. Is the unique sector that converges all sectors, socio-cultural, ethnic, financial and trading into one. "Sector” that can benefit the local economies to strengthening it, generating more employment opportunities and capital flow through the culture for these troubled financial times, political, social and natural disasters, and we can prepare for the drastic changes, survive and continue our missions and organizations to preserve and safeguard the Intangible Culture Heritage worldwide and its all the kind of manifestation. Conference for the interests of everyone and as a contribution of the experiences and research that may be very important, the name of my participation is: The Intangible Culture Heritage Resource for the Strengthening of the Local Economies Worldwide. 2012Ó Eduardo Munoz-Colombia S.A.-USA o o o Factors affecting the cultural sector does not generates revenue, just expenses, and how to avoid it. Solutions that will help to self-sustainability of the entities that work with the Intangible Cultural Heritage, and may be implemented local and autonomously at any place of the world by their self-organizations and individuals. The Intangible Culture Heritage the Free Trade Agreement FTA, and the Post Conflict EDGAR GUILLERMO MESA MANOSALVA UNIVERSIDAD DE NARIÑO, PASTO, COLOMBIA El carnaval, escenario para el encuentro intercultural The paper analyzes the value of the Carnival of Blacks and Whites of Pasto, Colombia, as intangible cultural heritage; assumes the concepts of UNESCO on traditional and popular culture, cultural diversity, safeguarding intangible cultural heritage to the epistemology of carnival; it proposes the setting for intercultural dialogue as respect for ethnic and cul- 10 INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» tural differences of peoples; it states that the education of new generations is crucial to know, recreate and communicate imprint of carnival. Carnival of Blacks and Whites is a cultural, festive, popular, mixed and unique event for its many manifestations, "ritual, symbolic, artistic and social skills that are expressed through the Ephemeral Art in individual costumes, parades, bands, floats and collective game ". The value of the carnival as intangible cultural heritage "contains recreates and makes visible the festive, oral, musical legacy, ritual, aesthetic of indigenous and Hispanic origin, as living testimony, has been reappropriated, redefined and the result is condensed today in a joint social and symbolic practices of deep content, which are related to life and identity. In the dynamics of the carnival involved hundreds of thousands of artists, farmers, theater people, musicians, dancers, designers, with festive spirit shout with one voice, LIVE PASTO, CARAJO. Carnival epistemology is based on the concepts of human rights, is an essential part of traditional and popular culture, it is based on cultural diversity and safeguarding intangible cultural heritage, rooted in aesthetics and thrives horizon of meaning ethics. Thus, culture is the source of wisdom of a people and is the common heritage of humanity. Intercultural dialogue as the stage for the meeting of cultures in democratic environments, free, independent and participatory builds caring, respectful and tolerant social fabric. Educational processes and teaching workshops allow hermeneutical reflection on the present and encourage new ways of perceiving, live and communicate the wisdom of the carnivals in the world. JUSETH PALACIOS MONTILLA CORPORACIÓN ESCÉNICA DE PASTO LA GUAGUA, COLOMBIA La máscara del pueblo. Memorias de un actor In the southwestern of Colombia, at city of Pasto. Nariño department capital reborn each year a festive tradition that began in the early twentieth century. On the first days of January, popular and carnival expression of a people from a cold land. Expresses the worldview and cultural diversity through folk masks, parades, floats, dance and play as a communication channel for social interaction in the Blancos y Negros Carnival. Recognized as an intangible cultural heritage by UNESCO in 2009. In this festival the theater group La Guagua (which in Quechua means “child”). We barreling and transformed as artists from the encounter with the magical and mythical world of the party. From the experience of enjoyment and participation. With this cultural heritage in our bodies the decision to undertake a street theater festival, created us a boost to bring and transforming the diversity of Carnival expressions. By other esthetic relations. Starting from the inclusion of diverse audiences. Works of popular character, unrealistic scenarios; intervening places with tradition and history of the city, jugglers, actors, dancers, storytellers, comedians, clowns, cultivating joy of performing party arts. This whole process made us winners in 2015 of Iberescena support. Entity that promotes Iberoamerican Theater Festival. Giving to the festival an international turn with groups from Argentina, Brazil, Peru, Spain, Ecuador and Bolivia; as well as national and local groups. Reaching nearly 5000 spectators along its third version. And so the mask of the actor will die and be reborn every year when the joy of a people invade the streets again and spirit of the theater turn imagination and fiction on. JORGE ENRIQUE LONDOÑO PINZÓN UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA Procesos socioculturales en el Carnaval del diablo en Riosucio Caldas, Colombia In all carnivals, society expresses, with laughter, irony and art, its vision of the objective world, generating knowledge and proposals to meet notions of equity, inclusion and peaceful social relations. This paper tries to show the possibilities of the carnivals as a form to recognize the objective world, and as way to meet oneself whit others of the same condition; also, as a generator of spaces and moments for fraternity, reconciliation and the fixing of broken tides. CLAUDIA AFANADOR H., CARLOS ANDRES GONZALEZ H. UNIVERSIDAD DE NARIÑO, COLOMBIA Chair carnival. Assessment of carnival of black and white from Pasto. Intangible cultural heritage through the academy The Carnival Chair is formulated under the commitment of the University of Nariño with the community which is the carrier of the well to be protected, to ensure the future of the festive event. It works as an academic subject, framed within the program of humanistic education, articulating the knowledge acquired in the research process that has been underway since 2003. The strategy is to develop three property competencies: to know, appreciate and protect the unique and exceptional values Pasto Carnival. 11 PROCEEDINGS ABSTRACTS In the practice, the dance, the collective choreography work, the music and the manipulation of materials, enable them to recognize the efforts of the Carnival and from the many specific knowledge of each student, ensure the heritage and safeguarding of the intangible cultural heritage that represents the Carnival of Blacks and Whites of Pasto. Being part of the parade of January 4, influences the students positively; when they return to the path, they will also promote respect for the contestants motifs. In the same way, participating in the Carnival allows them to run an assessment from within, observing the flaws in the organization and to take concrete and coherent actions to correct them. The academic program is constantly renewed, the students change and methodologies are invigorated. Virtual technologies have complemented the processes of training and communication with them is much more stable, as a matter of fact many return with the intention of staying as active members. With these actions, gradually, recognition by academic peers who during assessments for institutional accreditation on professorship see an added value for the integral development of the human being, has been achieved. CLAUDIA AFANADOR H., CARLOS ANDRES GONZALEZ H. UNIVERSIDAD DE NARIÑO, COLOMBIA “Vas a jugar Carnavales?” Construyendo imaginarios de futuro desde el Carnaval de Negros y Blancos de Pasto Carnival is part of the festivities where communities celebrate different events facts and heppening of importance to their own recognition as a social group or to symbolically renew alliances for protection or gratitude to the tutelary deities. These events are filled of sense from the actions that occur whenever the re-meaning according to the time they are held. The construction of imaginary future of the population living in the municipality of Pasto, is strengthened by "The Game", action that taking place over different days and parades of the Carnival of Blacks and Whites from Pasto. The opportunity to participate and make a motif It leads to children and young people dream of their participation in the Carnavalito or the parade of the Song to the Earth, taking place on January 3. This dynamic is thanks to the characteristics of this party: takes place in the public space, it is inclusive in all its actions and activities; involving all sectors of the population and show the possibilities of cultural expressions as is the case of the poorest communities in the municipality of Pasto and people displaced by the armed conflict that has reached the capital of the department of Nariño in the past 10 years. EZEQUIEL ÁLVAREZ CUESTA UNIVERSIDAD DEL ATLÁNTICO, BARRANQUILLA, COLOMBIA Realismo mágico hecho disfraz The burning sun of the tropic and the trade winds combine to a host of varied nature multicolored beings: human, subhuman, mythological, imaginary monsters, galactic beings, showbiz characters, transvestites, beasts, birds, kings, blacks, Indians, pirates, vampires, guerrillas, politicians. All make their appearance in the space of the Carnival of Barranquilla, in a staging of the world upside down. The eccentricity, enjoyment, desecration and parody date together in this masquerade, where the transgression moves the audience to laugh, play and “bacanería” occur. While some costumes engaged in "moonlighting" for money to enjoy the party. The transgressor spirit of "currambero" has created costumes to show his Caribbean mamagallista attitude. This is how the "marimonda" characterized by wearing clothes, backward, his face covered by a phallic mask, is a sign of creativity to enjoy the party for low income men. Similarly, the "monocuco" with its colorful characterization of Catholic priests´ cassock revives the strategy of the desecration of sacred symbols. As a sort of climax of the festival, there are the costumes representing the local mythology, as a tangible product of Carnival actors, recreating beasts, and dressing in feathers and sequins to fantasy characters. As an epilogue to the transgression, made feast, comes the "burial of Joselito Carnival" where a character representing the pisshead, dies from the excesses of the party; while widows and mourners cry his departure announcing the end of Carnival. MARIO FERNANDO EGAS VILLOTA UNIVERSIDAD DE NARIÑO, COLOMBIA Identidad cultural y expresión musical en el carnaval de Negros y Blancos As if it was a multicolor draw, the ancestral music legacy that configures Carnival’s musics, expands into the playful delight of its new expressive forms. Riding through the times and places over pentatonic melodies incorporated in the ways of being and feeling of a town singing from its singularities, the threshed chords as liquid crystals describe the 12 INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» break up from religiousness ties to release the joy and divertissement. As consequent course, musical sensitivity transforms itself in caress, hug and encounter with the other. The music in Pasto’s carnival does not only belong to an element that complements the playful framework, since it constitutes a flow of sounds that set up the language’s overlapping in ways of being in the world. Consistently, a musicological approach to carnival’s sound displays implies not only the study of rhythm, timbral, harmonic and organological elements; but the study of groups conformation, their expressive genders and verbal language uses from an identity conformation look. JAVIER RODRÍGUEZ ROSALES UNIVERSIDAD DE NARIÑO, COLOMBIA Aesthesis del Carnaval de Negros y Blancos According to Lotman, culture as a whole can be viewed as a text, a complexly organized text is broken down into a hierarchy of "texts in the texts" and forming entretejeduras complex texts. That is, a text which not only transmits the information stored on it from outside, but also transforms messages and produce new messages. Carnival of Blacks and Whites of Pasto, recognized by UNESCO as Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2009, is a manifestation of Latin American culture, an aesthetic and communicational phenomenon where participants take or transmit communication codes and behaviors, in the festive context does not necessarily coincide with the normal behavior of everyday life, but they are decoded and interpreted by the other group. The Special Plan for the Safeguarding of Blacks and Whites' Carnival, includes within its dimensions of protection, aesthetic, for the carnival can be read as art, as the festive scene encompasses all genres: Performing Arts: Dance (choreography collective) and theater (Castañeda Family Parade); visual arts: sculpture and painting (comparsas and allegoric cars: non-motorized floats and floats); auditory arts: music (street musicians wind bellows, marimba, Andean instruments); arts of speech: speech and writing (stories, legends, sides, carnival songs). Carnival integrates and articulates these elements together in a dense array is equivalent to the concept of "Total Art": old utopia of all art, especially in the West. Then the carnival as complex semiotic act generates communication and information to artists, artisans, murgueros, dancers, comparseros, musicians, poets, bodybuilders, stilt walkers, storytellers, decorators, who throughout the year develop their creativity to stage it during the time carnostoléndica (pre-carnival and carnival).The artistic genres by force of tradition remained in the soul of Blacks and Whites' Carnival, are the costume, the carnival, murga, choreographic collective, the coach and the coach not motorized. That is, a mix of performing arts, visual arts, musical arts and crafts oraliterarias. This is referred singing carnival: With street musicians and costumes, But also the extras, The floats and dancers, Pa'gozarnos this farce. FREDY MAURICIO HIDALGO INSUASTY UNIVERSIDAD DE NARIÑO, COLOMBIA De Mamá Trini a Piero en el Carnaval de Negros y Blancos de Pasto This text is about a short review which describes all the personal and active participations that the author has had in the Black and White Carnival in Pasto city, mainly in the performance the author has had in the section of individual costume along ten years. Also, it shows a general summary about all the sections shown in the carnival mentioning different components. Trying to use more details and more information it talks about the most important experiences the author has had in his participation in the section of individual costume describing each of the costumes which were worn in the carnival or themes used along the carnival and mentioning how the participation was done along the carnival parades. ALBERTO JOSÉ HERRERA DIAZ INSTITUTO DE CULTURA DEL DEPARTAMENTO DE BOLÍVAR – ICULTUR, COLOMBIA Los Cabildos en Cartagena de Indias … con sabor a Carnaval. Su papel en la identidad y toma de decisiones de la Ciudad The party of the Cabildos in Cartagena de Indias, rescue the essence of popular culture and tradition begun by slaves, who were dressed in clothes of the masters, to dance the rhythms of them. Thus the mockery of the Spanish Crown and especially parodies slavery became. After the decline and disappearance of this festival, today, the council is rescued as the real festival. 13 PROCEEDINGS ABSTRACTS GABRIEL FRANCISCO CATAÑO NIEVA ESCUELA DE TEATRO DEL INSTITUTO POPULAR DE CULTURA, CALI, COLOMBIA La Dramaturgia itinerante del Carnaval de Cali Cali Carnival is an event of "sui generis" celebration, founded in 1922 and closed its cycle in 1936 with its closure caused by a revolt in one of the clubs celebrating the event. Reborn fun with Cali Fair in 1957, but not before being a palliative to the tragedy brought about by the explosion of dynamite trucks in eastern Cali at the time. Today, the fair exhibits Salsódromo. A carnival parade. A parade of classic and vintage cars, a superconcierto Salsa music, a gathering of music lovers and collectors. A Street Fair where orchestras sound varied rhythms. And at the same Fair Bed and Comunera develops. Carnival lights are manifested in the people of the districts of south and eastern districts of Cali; Water also Carnival, which exhibits the Institute of Popular Culture and Carnival Juanchito entrepreneurs organized by the disk instead has emerged. So, and that the current fair Cali does not make an exhibition of machinery, or technological innovations, or lectures of one or another issue, it is time to re holding the city needs, the "Carnaval de Cali" It is a "sui generis" carnival as tradition tells us that the groups have always had different topics in ethics and aesthetics building carnival show, but not in the traditional carnivals repeat its conception, though with different joy. Here arises the different looks (drama) that will narrate the event involves a Festiva proposal stage of carnival parades, billed in Santiago de Cali. CZECH REPUBLIC PETR ADÁMEK MASARYK UNIVERSITY BRNO, NATIONAL INSTITUTE OF MENTAL HEALTH (NIMH) CZECH REPUBLIC The resonances of Slavic carnival celebrations in the work of Vavřinec Leandr Rvačovský Cultural phenomena have, to a greater or lesser extent, a tendency to seep into works of art. The carnival and the fasting, which belong to these celebrations inherently, are no exceptions. The echo of these traditions can be found in various forms across the European continent throughout the late Middle Ages and the early modern period. These matters will be illustrated using the example of the preachy publication Massopust and its accompanying woodcut illustrations, which originated in the Bohemian provenance in 1580. The book, which strongly resonates with carnival traditions and the general phenomenon of a "world turned upside down", is a great example of how contemporary high and low culture was linked, but it also illustrates urban and rural carnival festivities. The books visual accompaniment is so closely linked with the text, that its creation clearly had to be specifically ordered and therefore it is possible to deem the whole publication unique. DOMINICAN REPUBLIC MAURICIA DOMÍNGUEZ RODRÍGUEZ UNIVERSIDAD NACIONAL PEDRO HENRÍQUEZ UREÑA UNPHU, SANTO DOMINGO, REPÚBLICA DOMINICANA Arte colectivo e identidad en los personajes y regiones del carnaval dominicano Carnival celebrations have accompanied man since time immemorial, associated to other cults, life fertility, and became part of Christian life as a reminiscence of pagan festivities, now converted into a preparatory act to the recollection after Lent. The necessity of liberation from the ties and anguish imposed by society in daily life give a feeling of permanence to the carnival festivities. It's origin on Dominican Republic goes as far back as the arrival of the Spanish settlers in the 16th century, who brought their predominant customs from the age in the celebration of Shrovetide. These celebrations would have a larger hold on the people with mayor Hispanic roots, but by combining with the customs brought by the African slaves during the colonization, created a magic-religious syncretism that finds a freedom of expression without restriction in the carnival. The carnival's effects are reflected in almost all national territory with an uncountable number of very creative variations of the traditional characters of the local carnival, it would be then that the Diablo Cojuelo would become the central figure of the Dominican carnival with many other derivative figures that have enriched the characters with their own identities, and the festivities. It has become one of the carnivals with the largest quantity of characters represented in relation to the size of the territory, and it's celebration is not limited to Shrovetide festivities, but instead replicated multiple times linked into patriotic celebrations or other religious types. 14 INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» GREECE PEPI BIRLIRAKI VICE MAYOR OF TOURISM - CULTURE OF THE MUNICIPALITY OF RETHYMNON, CRETE (GREECE) The nature of the Rethymnian Carnival This presentation will attempt to communicate the Rethymnian Carnival with the world on the basis of a healthy dialogue that we hope will be the springboard for fruitful cultural exchange oriented in promoting Culture as a peace and joint creativity treaty between people. The Rethymnian Carnival counts more than 100 years of existence. It has survived in times of strong political and social unrest, inside and outside Greece, it has evolved, transforming according to the situation and needs of each era and was integrated by the city functions and the lives of its residents, as an institution. Utilizing the island’s rich history and tradition and the impulse of people to offer and share experiences, every year and throughout the entire year, it mobilizes all the healthy forces of the area, in a collective and creative partnership. Its achievements include the effective promotion of the history and cultural tradition of Rethymnon, the spectacular attraction of participants to the organization - which is a great expense in time and money. Despite our country’s economic crisis, it contributes to maintain social cohesion, to boost the economy of Rethymnon during winter time and, in general, promotes Rethymnon in Greece and abroad as a popular tourist destination, even during winter time. It’s main objective is to maintain authenticity, which results from the balanced connection of its modern identity and its traditional roots. HUNGARY MELINDA HARLOV PHD CANDIDATE AT ELTE, HUNGARY The Intangible World Heritage Carneval of Hungary and other winter closing traditions of the region The Carpathian Basin of Europe has been a multiethnic region since its early period, but people form their traditions and reactions to nature similarly. Accordingly, it is a very interesting research to look at the diverse carnivals of that region, and compare the different images, storylines and performed acts at these occasions. In my research, I concentrate on the winter ending carnival in Mohács, Hungary and its uniqueness and similarities with other festivities by focusing on the costumes, the acts and the participants. Fortunately, these carnivals are passed over to the next generations, and are still practiced, however in a folklore manner. This paper also includes the related theoretical questions such as the folklorization or heritagization of human traditions and their consequences such as the loss of transnational consciousness of the tradition. By contextualizing the presented cases, the paper aims to clarify a deeper understanding of the given cases as well as the targeted abstract concepts. ITALY PIETRO CLEMENTE UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI FIRENZE, ITALY SOCIETÀ ITALIANA PER LA MUSEOGRAFIA E I BENI DEMOETNOANTROPOLOGICI, ITALY Carnevali indigeni del XXI secolo PIETRO CLEMENTE, LUCA MANCINI, VALENTINA LAPICCIRELLA ZINGARI SOCIETÀ ITALIANA PER LA MUSEOGRAFIA E I BENI DEMOETNOANTROPOLOGICI, ITALY Il carnevale come ‘elemento’ patrimoniale, tra comunità, politiche, antichi simbolismi We are the Carnival: Carnival is a social, ritual, complex ceremonial of complex societies. The origin and development of the Carnival of Viareggio is deeply embedded in the economic and social life of this Tyrrhenian maritime town. Many of the techniques applied in the preparation of the gigantic allegorical floats come from the craftsmanship of caulker- and boat-makers of an ancient maritime tradition. Today a kind of detachment between the communities of Viareggio and the important “Factory of the Carnival” is perceive by some people, but is that the case? In fact, a relevant process of “reframing tradition” is underway. The Convention for the safeguarding of intangible cultural heritage is providing and supporting some key social and cultural changes. These changes are impacting the national “heritages regimes” but also the mentalities and shared visions of heritage. The process of “invention of tradition” is a crucial chal- 15 PROCEEDINGS ABSTRACTS lenge for the safeguarding of cultural heritage as living and transformative reality, in a global world. Some communities of heritage’s anthropologists (as the members of the Italian Association Simbdea), active in the international dialogue supported by the Unesco Convention with the ONG accreditation system, are working to explore the boundaries and bridges between different actors, visions and values emerging under the umbrella of intangible cultural heritage. The narratives of Viareggio Carnival speaks the languages of some other carnivals in other regions of our global world, as we can see in the Unesco nomination files and ICH anthropological literature, mainly in Latin America. SANDRA FERRACUTI UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA BASILICATA SOCIETÀ ITALIANA PER LA MUSEOGRAFIA E I BENI DEMOETNOANTROPOLOGICI, ITALY Polifonie del patrimonio culturale: il caso del Carnevale di Satriano di Lucania Based on the case study of Satriano di Lucania’s Carnival, which is animated by a variety of individuals and heritage communities that engage in quite different strategies while all sharing the desire to promote and grant the vitality of the town’s “traditional” masks, this paper wishes to share reflections and dilemmas especially related to 1) the current difficult coexistence of the heritage paradigm focused on preservation (born to be applied to historical and artistic artifacts) with the one centered on safeguarding (inspired by the anthropological notion of culture and born to especially concern intangible cultural heritage “elements”); 2) contemporary intergenerational dialogues that are (re)activated by the vitality of the global debate on cultural heritage in times of deep economic and occupational crisis. ALESSANDRA BROCCOLINI UNIVERSITÀ SAPIENZA DI ROMA PRESIDENTE SOCIETÀ ITALIANA PER LA MUSEOGRAFIA E I BENI DEMOETNOANTROPOLOGICI, ITALY KATIA BALLACCHINO UNIVERSITÀ DEL MOLISE, SOCIETÀ ITALIANA PER LA MUSEOGRAFIA E I BENI DEMOETNOANTROPOLOGICI, ITALY Dal folklore alle "comunità patrimoniali": il Carnevale di Serino (Avellino) e le nuove reti territoriali del carnevale This article is based on research that was initiated in 2010 in Serino, a town in Bassa Irpinia in the province of Avellino, investigating the traditional carnival celebration and the ways it has changed within the context of local and global patrimonialization processes. Folklore scholars are familiar with this area (which covers Serino as well as several other municipalities, including Montemarano, Bellizzi, Mercogliano, etc.) as the site of carnivals featuring masks as well as the symbolic and performative elements typical of folkloric carnivals in Europe, with which Serino-area celebrations share multiple aesthetic and formal features. Over the last half century these carnivals, locally organized within small communities, have alternated between periods of revitalization (with the studies by Roberto de Simone and Annabella Rossi conducted in the 70s), decline and subsequent local revival, beginning in the 1990s. These local carnivals involve theatrical enactments and moments of social interaction among the people as well as the sharing of musical and dance practices; today, they represent expressions of “intangible cultural heritage” that are rooted in the present thanks to their ability to generate “heritage communities" and become expression of cultural creativity and social cohesion in public space. At the same time, they are also the site of conflict and competition among different groups. In recent years this area has been involved in a move to patrimonialize carnival that has given rise to multiple networks within the larger carnival “heritage communities”. One of these networks is Carnevale Princeps Irpino, an experiment in dialogue among 9 different villages built by civil society actors with an awareness of the intangible cultural value of local carnivals. The network’s goal is the safeguarding of musical, dance and theatrical expression while respecting diversity, but to do so with an eye to broader dialogue and intergenerational transmission. FERDINANDO MIRIZZI UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA BASILICATA SOCIETÀ ITALIANA PER LA MUSEOGRAFIA E I BENI DEMOETNOANTROPOLOGICI, ITALY I Carnevali contemporanei e il rapporto con la tradizione Contemporary Carnivals that are claimed to make reference to a specific, more or less longstanding or historically verified, local tradition appear to be the outcome of a process of “retraditionalization” based on means of relearning local traditions: a necessary prerequisite for them, which used to be social practices, to resurface today as cultural heritage. Such process is partly based on the assumption that actions and behaviors are persistent and partly – if not especially – on the authority and foundational power of writing, and its outcome is the acquisition of awareness of their being the signs of a traditional style that marks a distinction. Thus, within the scope of today’s prevailing picturesque, theatrical, and playful character of Carnivals, they acquire the meaning and value of cultural symbols that assist the redefinition of 16 INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» local identities. From this perspective, contemporary Carnivals have the striking tendency to be timely by referring to the untimely, namely by drawing on the archaic and revitalizing it through communication, picking it as the topic of a discourse of and about the contemporary. This way, they have in many cases contributed, also thanks to forms of cultural creativity seen as the ability to innovate pre-existing models that have become objects of heritagization, to the construction of local identities and their exhibition within the scope of politics that focus on alternative and cultural tourism. VINCENZO PADIGLIONE SAPIENZA UNIVERSITÀ DI ROMA, SOCIETÀ ITALIANA PER LA MUSEOGRAFIA E I BENI DEMOETNOANTROPOLOGICI, ITALY Della maschera e dei suoi usi politici dentro e fuori il carnevale: un'etnografia del contemporaneo Comics, literature, and cinema heroes prove that masks may well convey protest. They hide the face of individuals who are frightened by the power establishment but do not renounce to reveal the aggressive facie of those who intend to challenge it. The contemporary novelty lies in the fact that terror and irony are once again combined in the same expression. This was also one of the underlying themes of the exhibition StraVolti. Maschere abitate ed altri eccessi sociali [StraVolti. Inhabited Masks and other Social Excesses], which I designed and installed in the castle of Roccasinibalda (www.castelloroccasinibalda.it). PAOLO PICCARDI ACCADEMICO D’ONORE, ACCADEMIA DELLE ARTI DEL DISEGNO DI FIRENZE, ITALY La musica a Firenze in tempo di carnevale e i Libri di Ricordanze del convento della SS. Annunziata The music chapel of the sanctuary of the SS. Annunziata of Florence has been the reference point for the Florentine musical life through the ages. The memories contained in his books of memories allow us to describe the representations at carnival. PAOLA ELISABETTA SIMEONI UNIVERSITÀ LA SAPIENZA DI ROMA, ITALY Celebrare la creatività Starting from field ethnological research, the carnival floats and masks building performances will be examined in Bassa Sabina (Latium-Italy). This part of the festival, where relationships are consolidated and creativity burts out, is considered the most important part of carnival. GIOVANNI KEZICH MUSEO DEGLI USI E COSTUMI DELLA GENTE TRENTINA, ITALY Carnival King of Europe: una nuova prospettiva sulle mascherate d'inverno An international project co-financed by the EU, Carnival King of Europe, headed by the Museo degli Usi e Costumi della Gente Trentina («Museum of Folkways of Trentino») involving the participation of 9 European countries from 2007 to 2012 (see site www.carnivalkingofeurope.it), has allowed through extended comparative fieldwork to open a new perspective on winter masquerading in our continental context. This has permitted to ascertain the breadth and width of the European diffusion of the kind of masquerading that, throughout rural Europe at a village level, is found to stand as a specific historical background to the medieval emergence of «carnival» as a separate festivity in some specific urban contexts. On these grounds, from the ethnographic record, following the pathway of certain epitomal customs such as that of ritual ploughing, a number of new inferences could be drawn as to the great similarities that are found in the structure, features and characters of European masquerading across wide geographical distances, from the Balkans to Iberia, as well as on their specific diaspora across calendric time and social space. On line with the early, half-forgotten insights of sir James G. Frazer, a completely new picture has thus emerged, which can now trace with some degree of precision the roots of European masquerading far beyond their Medieval manifestations under Christian rule, way back into Europe’s remote agrarian past, at least as far as the ritual customs of the sacred fraternities of archaic Rome. In this specific perspective, the paper will recount the project’s progress as well as give some evidence on the new findings. 17 PROCEEDINGS ABSTRACTS TERESA COLLETTA DIARCH, DEPARTMENT OF ARCHITECTURE, UNIVERSITY OF NAPLES "FEDERICO II", ITALY Southern Italy Carnivals and historical towns. The Carnival festivities as urban collective events in Campania region The Carnivals festivities are characterised by significant ritual presences in public urban spaces in Campania Region, therefore Carnival in the South is chiefly an urban feast with a very old tradition and is strictly linked to its social context. The article put in evidence the itineraries of the Carnivals in the Southern historical towns public spaces since their foundation until today and how these feast becomes attractor element to knowledge the values of the Mediterranean urban heritage, tangible and intangible, and urban territory’s history with its ancient traditions with the richness of the festivities symbolic components for local people, visitors and tourists. The Carnivals, as intangible cultural values, are an opportunity for recovery and/or consolidation the social-cultural identity in our Southern historical towns and of their genius loci. The aim is to preserve, today in the integrated urban conservation, the spirit of the Carnival rituals in the towns not only as tourist attraction, but as safeguard of the cultural routes of the parades and processions and as urban identity and authenticity of the values of our Southern historical cities. VINCENZO ESPOSITO DIPARTIMENTO DI SCIENZE DEL PATRIMONIO CULTURALE, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI SALERNO, ITALY Tracce Persistenti. La Lunga Vita del Carnevale di Montemarano: Note sul FILM Summary of my film that tells the story of ethnographic research on Carnival in Montemarano, a small town in the province of Avellino in Southern Italy. The ritual is famous for its carnival dance called “Montemaranese”. The “Montemaranese” is a dance of carnival in which Pulcinella, the famous mask of Campania, conducts with a stick the other dancers. The musical instruments used are accordions and clarinets. In the past it was used the shawm. Researchers were ethnographers and students of the University of Salerno. ALBERTO ALMA PRESIDENTE FONDAZIONE DELLO STORICO CARNEVALE DI IVREA, ITALY Lo storico Carnevale di Ivrea The Historical Carnival of Ivrea is a unique Italian event of international importance, as acknowledged in the communication by the President of the Council of Ministers of 27.09.1956 (Sheet No. 02999/894 File 02999/894.). It comes to life every year, bringing history, tradition, excitement and high ideals into Ivrea city streets and squares. Interweaved, these together engender a spectacular sequence passing smoothly across the centuries. Ivrea Carnival as we see it today is the outcome of a complex series of transformations that have taken place over the years and for the city it has taken on a distinct, special meaning, a great festival for the people, during which the community celebrates its right to choose for itself, recalling an episode when Ivrea was freed from tyranny back in the Middle Ages. In fact, according to legend, a baron who starved the city was banished thanks to a miller’s daughter who, engaged to be wed to Toniotto, refused to undergo jus primae noctis, stirring up the people to revolt against the liege lord. Its focal characters are the Mugnaia (Miller’s Daughter), carnival heroine and Risorgimento symbol of freedom, the Generale (General) with his Stato Maggiore (Napoleonic General Staff), the Sostituto Gran Cancelliere (Assistant Grand Chancellor), the Podestà, guarantor of freedom, the Parade with the flags of the quarters represented by the Abbà (Priors) and the Pifferi e Tamburi (Fifes and drums). Filling the city with colour and scents there is also the famous, spectacular Orange Battle, so involving and exciting, re-enacting the towns people’s rebellion against tyranny. To show their engagement in the carnival, from the last Thursday before Lent all inhabitants and visitors take to the streets wearing a Phrygian hat, a red sock-shaped hat, representing their allegiance to the uprising and therefore aspiration to freedom (French Revolution). ANDREA MAZZI FONDAZIONE CARNEVALE VIAREGGIO, ITALY Arte e cultura nelle grandi macchine di cartapesta del carnevale di Viareggio The Carnival of Viareggio was born in 1873 when there was the first parade of festively decorated carriages in the historic Via Regia, the heart of the old town. It was transferred to the Promenade at the beginning of the twentieth century and it has grown in size and popularity year after year. In 1954 the newly RAI sent his first outside live TV just from the Carnival of Viareggio, making it a big media event. In 1958 the report of the parade was broadcast in Eurovision. This paper analyzes the evolution of history of Carnival in Viareggio and proposes a space of reflexion about the cultural value of the craftmens and their experiences in the world. 18 INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» ENZO SIVIERO IUAV UNIVERSITY VENICE, ITALY MASSIMO GUARASCIO LA SAPIENZA UNIVERSITY, ROME, ITALY VIVIANA MARTINI PHD UNIVERSITY OF NOVA GORICA, SLOVENIA Intercultural dialogue: TUNeIT Mediterranean BRIDGING The idea that accompanies TUNeIT, the stable connection between Tunisia and Sicily, is far more than a project and an engineering challenge, insofar as it leads us to think about a process of composition, definition, re-aggregation of historic, social, economic and cultural elements that, on the one hand imply the involvement of a multitude of competences that need to interact with each other and with all the players concerned, and on the other requires special attention to the different relations between existing and future systems. This is a complex operation that involves not only technical aspects, but also a look connected with the poetic interpretation of the context aiming to go beyond the mere practical purpose of the work. It is thus that words such as identity, conservation, development and management can find full implementation within the vast design process that involves the matter of the connection between Italy and Tunisia in all its possible declinations. The opportunity offered by TUNeIT allows us to analyse the contents connected with the protection and valuation of the cultural heritage and the sustainable development of these areas so filled with history, enabling us to assess the possibility of including new architecture in the Mediterranean landscape, maintaining the meaning, and is aimed at the in-depth examination of the relations and possible effects that this new infrastructure may generate within the consolidated context of values in which it has been conceived. The Mediterranean in fact has an extremely full regional heritage, history and potential that are well worthy of being protected, developed and managed in such a way as to reinforce the cooperation and promote trust between the coastal states. This cultural heritage, which is also universally recognised by UNESCO and included on the List of Intangible Heritage, comprises traditions, uses and customs connected with folkloric events and carnival in particular. The strengthening of the cultural wealth of these areas must be a continuous process in which knowledge, dissemination and valuation become the keyword. The spirit that accompanies Mediterranean Bridging and the motto Bridging Cultures and Sharing Hearts is enclosed precisely in these concepts. MARIO PAFFI PRESIDENTE COOPERATIVA VISERSAS MAMOIADA E MUSEO DELLE MASCHERE MEDITERRANEE, ITALY Le maschere di Mamoiada (NU), i Mamuthones, gli Issohadores e le altre del Carnevale Barbaricino Carnival in Sardinia is a matter of euphoria. A colorful event of dances, grotesque masks, live performances that shake the everyday life in Sardinia, with no limits. The Sardinian Carnival has no religious meaning, and its roots refer to very ancient times and uncertain origins. Carnival begins the 17th of January when, small villages host big fires in every neighborhood (so-called Fuochi di Sant’Antonio Abate), and it goes on until late February, with a peak on the so-called Giovedì and Martedì Grasso (Thursday and Mardì Gras ). The gatherings involve the whole island, with different peculiarities according to the traditions in place in each location. In Barbagia there are three villages (Mamoiada, Ottana and Orotelli) that have kept alive the tradition of Carnival Masks, In Mamoiada there are the masks so called Mamuthone and Issohadores, with no doubt one of the island’s most important carnival masks and represents a thousand-year-old tradition. Merdules and Boes are two carnival masks from Ottana. Merdule comes from Mere de Ule and it means chief of the flock; so the Merdule is the shepherd while the Boe is the cow. Also, during the parade it may happen to see an old, ugly and dark-dressed woman hanging around: the so-called "FIlonzana" is considered to be in charge of the humans’ destiny. The typical mask of Orotelli is the Thurpu. Unlike the other masks, the Thurpu doesn’t wear a sheep-skin, but a sort of overcoat made by raw –black-wool (orbace). These masks are representing some scene of the farming life making a pantomime of the agrarian world. The shepherds and farmers who owned these masks realized the power they had on influencing the destiny of the farming year; thus, despite their frightening appearance, their visit was awaited and welcomed, and was an opportunity to befriend them with offers of food and drink. RITA MARIA PORCU RAPPRESENTANTE FECC – SARDEGNA Carnevale Barbaricino: Fonni e Teti, due realtà a confronto From the heart of Sardinia, the black face masks, the impenetrable enigma of faces, sounds of bells, sheepskins, the echo of ancient pagan rituals that have been repeated for centuries and are lost in the mists of time. Is the Sardinian tra- 19 PROCEEDINGS ABSTRACTS dition that is measured in the life force of Urthos and Buttudos, in their eternal struggle, in a symbolism rescued from a past still alive, where evil is exorcised and the man dominates the forces of nature. It 'also the expression of masks linked to ancient emblems of our Fathers, the soul of our Mother Earth and its great treasures, masterfully brought to the traditional scene from Su Sennoreddu' e S'Iscusorzu. RICCARDO GIONATA GHERI ROTARY CLUB FIRENZE “AMERIGO VESPUCCI” The foods of Carnival, in different Italian regions as a cultural expression of ancient traditions The foods of the Carnival were the expression of colors, joy and fun of the tuesday preceding the beginning of Lent. In this day there was a celebration of food “fat”: it was the party of the excesses! In this event, every Italian region had its typical dishes; among the first courses, they are still in use the “bucatini” omelette (from Irpinia region, South Italy), the potatoes “gnocchi” with mushroom sauce from Verona town and “pappardelle” with rabbit sauce from Tuscany region. In Napoli there are the typical “lasagne” of the Carnival period, with sausage and salame. Among the main courses, tradition recalls the “fat” beans: this ancient dish is made of beans, fat of pork, pork rinds and sausage. In Firenze you find “arista”: this pork loin name “arista” has a beatiful history. During the Ecumenic Concilium in Firenze (1439) the greek Cardinal Bessarione during a banquette, eating the pork loin, said: “Aristos” that in Greek language means “The best”! From that day, Florentine people gave this name to the pork loin. At the end aubergine stuffed with meat and cheese are the tipical main dish in the south of Italy. There is even more fantasy for the carnival cakes. Since 1400 in Tuscany, during Carnival period, the cakes were made with egg and pork lard like Berlingozzo and the Florentine sweet “schiacciata”. But the real master of carnival cakes are the fried cakes: in all Italian region we can find a large range of typical carnival fried cakes, but only one is the boss of all! It has got different name in every region (bugie, cenci, frappe, sfrappe, crostoli, fiocchi, lattughe, manzole…) but it is always the same mixture, extended and cutted like small ribbon and then fried in olive oil. All these cake tasted with a glass of an Italian sweet wine (like Vin Santo!) did the family carnival party! MARTA VILLA CULTURAL ANTHROPOLOGY – FOOD, ALPINE ED IDENTITY RESEARCH UNITÀ DI RICERCA VADEM – VALORI APPARTENENZE DEMOCRAZIA, DIPARTIMENTO DI SOCIOLOGIA E RICERCA SOCIALE UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TRENTO, TRENTO, ITALIA Initiation and traditional heritage in the Carnival rites of the Italian Eastern Alps: the young people of German minority between ancestral rituals and identity. The case study of Stilfs in Vinschgau (Südtirol, Italy) From the ethnographic work, three moments are indispensable to understand the complexity of the carnival in the neighborhoods of the city. Introduce huehues (dancers) and their music defined periods reflect a methodological necessity rather than a local characterization, and accentuates the processes of change that have shaped the ritual, in its various dimensions, as we know it today. Audio trucks following the dancers; a "sonidera aesthetic" applied to advertising carnival; musical pieces of other genres integrated into choreographic repertoire; voice effects manipulated to present the dancers; selling recordings, audio and video presentations Carnival; use social networks (Facebook and YouTube) to disseminate and evaluate practice; the diversity of characters that go beyond the "traditional" representations -huehues, maringuillas and diablos-; the modification or replacement of the traits of the masks; the integration of women and transvestites to the dance; and carnival music with rhythm of cumbia, are some of the changes that have not yet been registered because not conforming to the criteria of seniority and originality that institutions expect of tradition and what is going to In the Italian Eastern Alps, where three minority groups (Italians, Germans, Ladins) live togheter, the german community of a little village, Stilfs (Vinschgau), still performs a lot of carbival rites. The rituals, now included into catholic ceremonies, have certainly a pre-Christian ancient origin. The ritual of Carnival started in winter with a initiation that takes place in the church’s square: the neophites are swirled and then thrown down by monstrous figures (the Klaubaufs). They encircle the young people and lift up them with long and heavy chains. The neophytes are subjected many times to the ritual by all the monsters. The day after the neophytes become members of group of only men, who organize the carnival or fertility rituals. These very important rituals are unique in this alpine area and are related to farming community’s world view. In December the Klosen ritual takes place: diabolic masks catch people with chains, donkey masks pinch the women and they make an acoustic paroxysm to reach a trance state. In February the Pflugziehen ritual takes place: a plough is conducted ritually along the streets and the battle of good against evil is performed (the peasant family fights the witches and peddlers). At the end of February the Scheibenslagen ritual takes place: at the village’s edge, people gather to throw some hoops of fire (karsuntascheib) over the forest, so they can forecast about seasonal trend. It can explain all the rituals through the research about identity and need of social recognition of the german minority group, who live in the italian territory of Südtirol. The rituals separate the German people from the Italian, the rite of passage is a basic part of identity of the young people who use several strategies to emphasize their ethnic group’s belonging to stand apart from the others. The author collected a lot of photos and videos for this research. The subject matter is original and has not been previously studied. 20 INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» LUXEMBURG ALEKSANDAR CICIMOV INTERNATIONAL TREASURER OF FECC ELIYAHU EDUARDO MUÑOZ FECC GENERAL DEPUTY OF COLOMBIA, APPOINTED TO REPRESENT FECC Federation of European Carnival Cities The FECC is an international carnival association with over 500 members representing Carnival organizations in more than 42 countries with members from Eastern and Western Europe, America, Africa and the Caribbean isles. The Federation of European Carnival Cities (FECC) was founded in 1980 and has been registered in the Court of Luxembourg. Member cities, organizations and individual members are engaged in producing popular celebrations or carnivals which represent an authentic masquerade or parade of a people's cultural identity. The General membership meets twice each year generally at the end of May (FECC convention) and in October (FECC Dies Natalis). MALTA FRANCIS RIPARD MEMBER OF THE MALTA CARNIVAL COMMITTEE, MALTA Malta Carnival and Traditions. Carnival is the oldest popular festival in the world It is said that Carnival dates back to 10,000 BC. The first ever recorded Malta Carnival goes back to 1470. Grand Master Pietro del Ponte boosted the first three Carnival festivities with extravagant celebrations. In 1752 Carnival festivities were extended to five days. Between 1974 to 1987 Carnival was held in May instead of February. Since 2014 the main Carnival events were once again held in Valletta’s centre square St. George’s Square in front of the President’s Palace. MEXICO ANA HURTADO PLIEGO COLEGIO DE ESTUDIOS LATINOAMERICANOS, UNAM, MÉXICO Tlaltizapán. Un lugar para mirar y querer ser The main objective of this paper is a description of the festival, focused mainly in the forms of interaction of people in the party trying to open a preamble theatrical carnival philosophy within: who builds whom? The theater is in the demonstrations of collective identity, which in turn delineate a festive memory that allows and encourages preserve this tradition. Thus, this work would have as an ulterior motive to address the importance of seeing the theater from other events that are not necessarily linked with artistic training. JAIME SILVA GONZÁLEZ, ROMELIA GAMA AVILEZ UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE GUERRERO, MÉXICO Danzas tradicionales en Carnaval y otras festividades en Guerrero, México In Mexico, the process of transculturation from the so called colonization, brought as consequences, among others, the assimilation of customs fetched from Spain. In the case of other carnival’s festivities, with the adaptations got from the observation of Hispanos’ ways of dressing, attitude and body language. For that reason local people, with religious fervor, and with resentment at the same time towards their oppressors, created different ways of representation of their perception of good and evil, of the saints, of catholic devotion in frank syncretism with their prehispanic beliefs, of the characters who came from far-off foreign lands, of nature’s inhabitants and of the local people of these places, in a scenario where the imaginary exalts to represent part of the repressed they have in, whether it is spiritual, human, carnal, hellish, or the combination of them. These are the dances that are shown in Mexico, and in the State of Guerrero, in the south of the same country, particularly. 21 PROCEEDINGS ABSTRACTS As example of the subject matter of the wide range of dances, we can mention some of them: Los doce pares de Francia, moros and cristianos, las pastoras, gachupines, tecuanes, diablos, tres potencias, tortuga, maromeros, tlacololeros, santiagos, to mention a few of them. The objective of this project, is to make public this kind of representation in carnivals and in other festivities related with the Catholic saints in established dates, in this state of the country, which are permeated by the inhabitants’ festive nature of those places, who demonstrate great energy to exploit their repressed feelings during a large part of the year in which they do their hard labors. ROMELIA GAMA AVILEZ, JAIME SILVA GONZÁLEZ UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE GUERRERO, MÉXICO Carnavales en las costas de México The tradition of the carnival in Mexico came with Hispanic customs, adapting to the ones in the new continent: old traditions, kings, mythological beings and of the underworld that are in force in the imaginary, and they still get along with the representations of the carnival with the European characters known in this continent from the XVI century. Seaports were the gate to new customs, mixing with the native culture in a process of responsiveness through the transition towards the evangelization. Subsequently, these enclaves, as points of economic and cultural exchange, in a natural way they became more receptive to the phenomena of human relationships, besides of their geographic peculiarity, the weather and a more relaxing environment, they have the distinctive feature that their people are more cheerful and “fun-loving”, which comes about in the success of these festivities of the carnival that represents the own cultural identity. For their splendour and brightness Veracruz’s, Mazatlán’s and Campeches’s port carnivals stand out; which were born before the XIX century, and they keep the boom these days. Generally, carnivals in Mexico begin with getting rid of bad mood, which is represented with figures of undesirable characters; for these festivities a queen of the carnival is chosen, who heads up the parades of floats, troupes and cultural activities. It is also accustomed to see combats with decorated eggshell filled with unimaginable surprises. After three days of party, the carnival ends with the ritual of Juan Carvanal’s burial. The objective of this project is to present in general the characteristics that the representation of the carnival took in Mexico considering the intercultural features that belong to them. DELIA DEL CONSUELO DOMÍNGUEZ CUANALO, VIRGINIA CABRERA BECERRA, AGUSTÍN LÓPEZ ROMERO BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA, MÉXICO El carnaval, acto festivo, patrimonial y de reapropiación barrial en la ciudad de Puebla. México The aim of the research is to understand how the celebration of Carnival takes place in the neighborhoods of indigenous roots that gave rise to the city of Puebla, not only by their ancestral heritage cultural roots, but with high symbolic content which implies territorial appropriation and reappropriation of life niches that are continuously threatened by the overwhelming implementation of public policies to modernize at all costs against the structure and traditions of the historic center neighborhood's. The Carnival is a festive event through which neighborhoods yell at dance rhythms, chromatic diversity and unique costumes, its syncretism outlines the neighborhood boundaries; neighborhood identity related to each other who shares their traditions and respect regarding watching, enjoying, but without understanding its complex meaning. For their study there are considered processed like: Urban, architectural, anthropological, historical, through interviews and field observation. As a preliminary result the Carnival is a festive tradition anchored into religion that keeps alive the sense of neighborhood belonging, redrawing the neighborhood territory with the return of actors, symbols and imaginary RICARDO CAMPOS CASTRO CENTRO DE ESTUDIOS DE LAS TRADICIONES / EL COLEGIO DE MICHOACÁN A.C., MÉXICO De las cuerdas del violín, a las tecnologías de sonido (sonidero). Cambio y trasformación en el carnaval de los barrios de la ciudad de Puebla From the ethnographic work, three moments are indispensable to understand the complexity of the carnival in the neighborhoods of the city. Introduce huehues (dancers) and their music defined periods reflect a methodological necessity rather than a local characterization, and accentuates the processes of change that have shaped the ritual, in its various dimensions, as we know it today. Audio trucks following the dancers; a "sonidera aesthetic" applied to advertising carnival; musical pieces of other genres integrated into choreographic repertoire; voice effects manipulated to present the dancers; selling recordings, audio and video presentations Carnival; use social networks (Facebook and YouTube) to disseminate and evaluate practice; the diversity of characters that go beyond the "traditional" representations -huehues, maringuillas and diablos-; the modification or replacement of the traits of the masks; the integration of women and 22 INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» transvestites to the dance; and carnival music with rhythm of cumbia, are some of the changes that have not yet been registered because not conforming to the criteria of seniority and originality that institutions expect of tradition and what is going to be heritage. In recent years, the link between huehues and sonideros is trying to unravel through various institutional projects to give back its purity; however, the link is so narrow that its presence and influence remains considerable. This dynamic approach requires new questions around three main concepts: carnival, tradition and cultural heritage. It also highlights the need for alternative approaches that go beyond a static folkloric look and understand the dance-musical phenomenon as a social-full dynamic event. At the same time, change the approach to the study of traditional and understand that "change" is intended to achieve permanence. PERU ROSEMARY ZENKER MUSEO NACIONAL DE LA CULTURA PERUANA, PERÚ Carnaval y tradiciones en la Sierra Sur del Perú en la obra de Manuel Alzamora (1900-1970) This research is focused towards the work of the Cuzco painter born in 1900 in the District of Sicuani, Cusco Province of Canchis. Representation and understanding of peoples embodied in the painting of Alzamora, shows the trend of an art purely our detailing us the printing of a distinctly Peruvian painting, which meant the emergence of a new pictorial trend which gave beginning to an interesting activity in regional painting located within a realism - localism, rather than entirely manners. It is one of the first artists to undertake the arduous task of the social. MARÍA GRACIA NONATO CUETO UNIVERSIDAD DE PIURA. LIMA, PERÚ Carnavales en la Sierra del Perú: tradición mestiza Carnivals in Peru are great popular festivals held in all regions. It is planned with much enthusiasm and organization by local authorities, business, dance schools, among other groups, who spare no effort and expense to ensure that the party be better than the last one. As in many places and also in Peru, the carnival is associated with festive music, elaborate costumes, traditional dances, lavish costumes and typical food; all on a crowded background of excitement and color. However, the uniqueness of the Peruvian carnival is its mixed character that emerges as fusion of the original European carnival features with those of the pre-Hispanic celebrations held in the same season. Another aspect to consider in relation to Peruvian carnivals is the diversity of events organized inside the same country; therefore, although the forms of celebrating the carnival are similar, each region maintains and expresses own unique styles in their music, dance, food and performances. Considering these aspects, it should be noted that the most traditional Peruvian carnivals are held in the highlands, where many elements that expose the cultural and religious mix between Andean and Spanish societies are preserved. That is why many Peruvian carnivals have been declared Cultural Heritage of the Nation, as it should be valued as a substantial aspect of the living culture of the country that reflects the mix that defines national identity. PORTUGAL ANA MARGARIDA DE CARVALHO MIRANDA ALMEIDA TORRES VEDRAS CITY COUNCIL, PORTUGAL Carnival of Torres Vedras (Portugal). Carnival and Traditions The Carnival of Torres Vedras is a ritual, performative and social expression, which provides a strong sense of identity and symbolic meaningful to community, being transmitted from generation to generation. The feast is structured by three key moments: King and Queen's Enthronment; Carnival Parade and Judgment and Burial of Carnival (ash Wednesday). We can highlighting singular features as: reign's dynasty of Torres Vedras’ s Carnival, which role is played by men from the community; “matrafonas” as a collective social phenomenon and a deep involvement of inhabitants in feast. 23 PROCEEDINGS ABSTRACTS JOSÉ NEVES ISCTE-IUL, DEPARTAMENTO DE ARQUITECTURA E URBANISMO, PORTUGAL The Carnival Arts Center, in Torres Vedras: the city, the museum and the square Carnival is celebrated in Portugal since the thirteenth century and occupies a central position in the collective imaginary of the city of Torres Vedras. In this particular case, Carnival has become, moreover, very important for the local economy, becoming an organized urban feast since 1912. In 2011, the Municipality promoted an international architecture competition for the Carnival Arts Center (CAC), therefore creating a unique chance to materialize this collective reference. Our winning proposal is expected to be built soon. The site chosen for CAC is located in a marginalized residential district, and is characterized by two powerful elements: a slaughterhouse and a quarry. The remains of the currently disabled slaughterhouse preserve its iconographic value, which reflects, in some way, the identity of the place. The quarry, also disabled, is now a platform embraced by an escarpment that gives a dreamlike character to the site. The slaughterhouse will be rehabilitated to serve as entry and temporary exhibition room. The platform, encircled by the escarpment as well as by the new part of the building (permanent exhibition, deposits, documentation center, workshops, cafeteria) will be transformed into a public square. This square, designed to hold parades, invokes archetypal memories of the Roman arenas which, curiously, had its origin in death, just like this one. Places like Piazza dell'Anfiteatro, in Lucca, or Arènes de Lutèce, in Paris, were once arenas that became civic squares, just like this quarry-slaughterhouse, becoming again part of space and time of their cities. Above all, it is expected that CAC and its square together will have a place-making capacity: on the one hand, as a stage for the daily practices of citizens, on the other hand, as an urban-theater for the celebration of Carnival, thus contributing to the urban rehabilitation of this part of the town and its civic life. SPAIN ALBERTO DARIAS PRÍNCIPE, JONÁS ARMAS NÚÑEZ UNIVERSIDAD DE LA LAGUNA, CANARIAS, ESPAÑA El Carnaval en Canarias: variedad e interculturalidad In the Canary Islands, the Carnival has a considerable range of rites in comparison with the small size of the region. The two factors that have influenced its diversity are: the fact that there are different islands and their inter-continental situation. The old rituals can be divided into two sets: fertility rituals and investment rituals. We can divide the five centuries of history of these festivities in the Canary Islands into three periods: 1. from when the Canary Islands became part of the Crown of Castile until the Enlightenment, with the most ancestral rites; 2. from the Enlightenment to the 1960s, with a clear dichotomy between the carnival of the lounge and the carnival of the street, and recent years, when globalisation has led to a loss of many of its unique features, especially in the large cities. VICENTE GUEROLA-BLAY, IGNASI GIRONÉS-SARRRIÓ, MÓNICA ESPÍ-PASTOR UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE VALÈNCIA - INSTITUTO DE RESTAURACIÓN DEL PATRIMONIO Managing intangible cultural heritage: the CARNVAL project case study In this paper we discuss and assess different ways and existing instruments to manage the intangible cultural heritage as the CARNVAL project does. The main goal of the CARNVAL project ,“Ephemeral heritage of the European Carnival rituals”, funded with support from the European Commission within the CREATIVE EUROPE Culture Sub-program, is the promotion of the varied historical and social European realities through the dissemination of some of its most relevant festive carnival events. These events are an important part of the European intangible heritage. Our project, thus, aims at disseminating the events and at creating links between them –and ultimately at disseminating the idea of a common European cultural area and at increasing the feeling of a common European identity. The dissemination of this part of the intangible material may be a very important factor for a dialogue between cultures. On the one hand, it will help to reveal a rich cultural and historical diversity, as opposed to increasing globalization trends. On the other hand, it will contribute to an emerging feeling of European common cultural identity, as the many cultural and historical links are emphasized or made obvious. 24 INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» SWITZERLAND CESARE POPPI SUPSI, LUGANO (CH) UNIVERSITÀ DELLE SCIENZE ENOGASTRONOMICHE, POLLENZO (I) Death, Masks and Carnival: ritual practice, metaphor and ‘the real thing’ in Europe The close relationship between Death, the Dead and Carnival is a well known feature of European Carnivals at least since the classic work of Karl Meuli’s on Swiss masks. Henceforth this link has been extended both to include and to integrate youth initiation rituals, practices such as the Charivari and the complex relationship of Carnival with the Procession of the Dead/Wild Hunt at crucial junctures of the yearly cycle. Less well known – and perhaps more controversial are the instances in which the representation of Death (and occasional subsequent Resurrection) were not simply a matter of carnivalesque ritual play, but implied the ‘real’ execution of a ‘real’ human scapegoat. The paper will examine the available evidence towards an integrated view of Carnival – and related events – as a complex interplay of fictional as well as ‘real’ ritual occurrences. UKRAINE ANNA LISOVA ART MANAGER, UKRAINE OKSANA DMITRIEVA KHARKIV NATIONAL UNIVERSITY OF ART, UKRAINE Ukrainian Maslenitsa: rituals, origins, diversity and influence on contemporary culture Carnival and Intercultural Dialogue The popular rites form the integral part of the history, culture and mentality of the people. Their study is important for the further formation of national culture and sharing it with other nationalities. Maslenitsa is ancient Slavic celebration of winter farewell and spring invocation, carried out with the entertainment, singing and preparing of some traditional dishes. Our research studies the Ukrainian national carnival rituals and their relationship with the celebrations of the other Slavic peoples, the peoples of Eastern and Western Europe. Presenting examples of rites known in the different communities (as burning the effigy of winter, attribution of the signs to unmarried young people, prepare varenyky (dumplings) and pancakes, etc.), we examine their similarities and differences, areas of use, consider the habits and local characteristics. We also study the influence of Maslenitsa to modern culture (popular carnival songs as sources of Tchaikovsky’s music), actual customs in urban areas and in the countryside. The data shows that the Ukrainian Carnival has much in common with the corresponding ceremonies of other nations, both in period (celebrated a week before Lent), and the activities of. We are able to discern and present the characteristic features of the Ukrainian version of the holiday, its diversity and originality, ethnic colors and, at the same time, to trace the similarity of Carnival in Ukraine and other countries that promotes an effective intercultural dialogue. URUGUAY ELIZABETH ALFARO UNIVERSIDAD DE LA REPÚBLICA, URUGUAY LAURA IBARLUCEA CENTRO LATINOAMERICANO DE ECONOMÍA HUMANA Y UNIVERSIDAD DE LA REPÚBLICA, URUGUAY De la bacanal al escenario: consolidación del carnaval teatral en Uruguay As in many other societies, the carnival is the most significant popular celebration in Uruguay. Therefore, all activities linked to the carnival celebration constitutes a fundamental collective identity reference, and at the same time, an element of attraction for regional and international tourists. The particular nature of the Uruguayan carnival is associated with its strongly theatrical condition, acquired throughout its history, as well as with the mechanism of competition as a regulatory system. The current study aims to review the process by which the "upside down world" popular celebration 25 PROCEEDINGS ABSTRACTS became in a scenical and controlled by the codes of theater and contest celebration. For this analysis it was necessary to identify which actors promoted changes operated in that configuration and how they did it. In this process, public policies were as significant as private actions. The paper presents a brief description of the Uruguayan carnival and its history, analyzes how was formalized these eminently scenic character, in a careful reading of the way in which carnival's transformation articulates with other historical processes, and reviews the characteristics of current carnival. CARNAVAL DE NEGROS Y BLANCOS, PASTO, COLOMBIA INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE OF HUMANITY UNESCO [2009] by Carlos Eduardo Benavides Diaz [© 2016] Universidad Tecnológica de Pereira, Colombia 26 INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» COMMITTEES SCIENTIFIC PROMOTERS Centro Congressi al Duomo, Fondazione Romualdo Del Bianco – Life Beyond Tourism, Florence, Italy; University of Nariño, Pasto, Colombia; University of Bogotá Jorge Tadeo Lozano, Fondazione Carnevale Viareggio, Italy. ADVISORY COMMITTEE Claudia Afanador, University of Nariño, Pasto, Colombia Olimpia Niglio, University of Bogotá Jorge Tadeo Lozano, Bogotá, Colombia, Colombia; Kyoto University, Graduate School of Human and Environmental Studies, Kyoto, Japan; International Institute LBT, Italy ORGANIZING INTERNATIONAL COMMITTEE Claudia Afanador, University of Nariño, Pasto, Colombia Maurizio Bossi, Board Member Fondazione Romualdo Del Bianco, Italy Paolo Del Bianco, President, Romualdo Del Bianco Foundation, Florence, Italy Emma Mandelli, University of Florence and International Institute Life Beyond Tourism by Romualdo del Bianco Foundation, Florence, Italy Olimpia Niglio, University of Bogotá Jorge Tadeo Lozano, Bogotá, Colombia, Colombia; Kyoto University, Graduate School of Human and Environmental Studies, Kyoto, Japan; International Institute LBT, Italy Marc Laenen, ICCROM Director General Emeritus; Board Member Fondazione Romualdo Del Bianco Gerardo Sanchez, University of Nariño, Pasto, Colombia INTERNATIONAL SCIENTIFIC COMMITTEE Luca Baraldi, Istituto Superiore di Scienze Religiose “Santa Maria di Monte Berico”, Vicenza, Italy Mirtha Buelvas, University of Atlántico, Colombia Alberto Escovar Wilson White, Ministery of Culture, Colombia Vincenzo Esposito, University of Salerno, Italy Fabrizio Galli, President, Associazione Costruttori Carnevale Viareggio, Italy Marcos Gonzalez Perez, Intercultura Colombia Riccardo Gionata Gheri, President, Rotary Club Firenze “Amerigo Vespucci”, Italy Susan McIntyre-Tamwoy, President, ICOMOS Scientific Committee for Intangible Cultural Heritage, Australia Eliyahu Eduardo Muñoz, Fundación Organización Carnaval Nacional de Carnavales, Colombia Stefano Pozzoli, University Parthenope of Naples, Italy Francesca Sbardella, University of Bologna, Italy Javier Tobar, University of Cauca, Colombia Isabel Tort, UNESCO Chair UPV Forum UNESCO - University and Heritage, Universitat Politècnica de Valéncia, Spain ORGANIZING SECRETARY Michaela Zackova Rossi, Stefania Macrì Centro Congressi al Duomo - CCAD – Firenze, Comi S.p.A. 27 PROCEEDINGS ABSTRACTS MAIN SPONSOR with the collaboration: VIAREGGIO SCIENTIFIC PROMOTERS SCIENTIFIC PARTNERS INSTITUTIONAL PARTNERS INTERNATIONAL CULTURAL PARTNERS International Airline Main Partner 28 INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» 1ST INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» Florence, February 3-4, 2016 Viareggio, February 5-6, 2016 Scientific Program 29 PROCEEDINGS ABSTRACTS 30 INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» Wednesday, February 3, 2016 Foyer Auditorium al Duomo 8.00 am Anfiteatro Andrzej Tomaszewski 9.00am – 10.30am FLORENCE OPENING OF THE SECRETARIAT DESK, REGISTRATION AND SLIDE CENTER OPENING OF THE SYMPOSIUM Paolo Del Bianco, President Fondazione Romualdo Del Bianco Stefano Pozzoli, Special Commissioner Fondazione Carnevale Viareggio Juan Sebastian Betancur, Ambassador Colombia in Italy Luigi Dei, Rector Università degli studi di Firenze Eugenio Giani, Consiglio Regionale, Regione Toscana Dario Nardella, Mayor of Florence Giorgio Del Ghingaro, Mayor of Viareggio Luigi Zangheri, President Accademia delle Arti del Disegno, Firenze Olimpia Niglio, Scientific Coordinator of International Symposium Claudia Afanador, Scientific Coordinator of International Symposium Anfiteatro Andrzej Tomaszewski 10.30am – 12.30pm SESSION I – STARTING FROM 11.00AM Chairman: Emma Mandelli, Università degli studi di Firenze, Italia 10.30am Keynote Carnevali indigeni del XXI secolo [IT] Pietro Clemente, Università degli studi di Firenze, Italia 11.00am Keynote FECC – Federation of European Carnival Cities (EN] Eliyahu Eduardo Muñoz P., FECC General Deputy of Colombia and appointed to represent the FECC by board directors 11.30am Keynote Lo Storico Carnevale di Ivrea [IT] Alberto Alma, Fondazione dello Storico Carnevale di Ivrea, Italia 12.00pm Keynote Intercultural dialogue: TUNeIT Mediterranean BRIDGING [EN] Enzo Siviero, IUAV, Venezia, Italia Massimo Guarascio, RMEI Réseau Mediterranéen des écoles d'ingenieurs, Francia Viviana Martini, University of Nova Gorica, Slovenia 1.00pm – 2.00pm FREE TIME AT DISPOSAL FOR A LUNCH Anfiteatro Andrzej Tomaszewski 2.00pm – 6.00pm SESSION II - STARTING FROM 2.00PM Chairman: Gerardo Sanchez, Universidad de Nariño, Colombia 2.00pm Keynote Carnevali del Sud d'Italia e città storiche. Le festività del Carnevale in Campania celebrazioni collettive come eventi urbani [IT] Teresa Colletta, Università di Napoli “Federico”, Italia 31 PROCEEDINGS ABSTRACTS 2.30pm Argentina Carnivals. Multiethnic and Pluralistic since its origin. [SP] Graciela Silvia Molina, Instituto Nacional de Estudios de Teatro, Ministerio de Cultura, Argentina 2.50pm El Carnaval en Canarias: variedad e interculturalidad [SP] Alberto Darias Príncipe, Jonás Armas Núñez, Universidad de La Laguna, Canarie, Spagna 3.10pm The nature of the Rethymnian Carnival Pepi Birliraki, Vice Mayor of Rethymno, President of Carnival Committee, Greece [EN] 3.30pm Il carnevale come ‘elemento’ patrimoniale, tra comunità, politiche, antichi simbolismi Pietro Clemente, Luca Mancini, Valentina Lapiccirella Zingari, Società Italiana per la Museografia e i Beni DemoEtnoAntropologici, Italia [IT] 3.50pm Malta Carnival and its traditions. Carnival is the oldest popular festival in the world Francis Ripard, Malta Carnival Committee Member which falls under The Arts Council Malta' [EN] 4.10pm Carnavales en las costas de México Romelia Gama Avilez, Jaime Silva González, Universidad Autónoma de Guerrero, México [SP] 4.30pm Iniziazione e patrimonio tradizionale nei riti di Carnevale delle Alpi orientali [IT] Marta Villa, Università degli studi di Trento, Italia 4.50pm La máscara del pueblo Memorias de un Actor [ES] Juseth Javier Palacios Montilla Corporación Escénica de Pasto La Guagua, Colombia 5.10pm Carnaval y tradiciones en la Sierra Sur del Perú en la obra de Manuel Alzamora (19001970) Rosemary Zenker, Museo Nacional de la Cultura Peruana, Peru [SP] 5.30pm Discussion and conclusions 32 INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» Thursday, February 4, 2016 FLORENCE SESSION III - STARTING FROM 9.00AM Chairman: Olimpia Niglio, Scientific Coordinator of International Symposium Auditorium al Duomo Sala Vasari 9.00am – 12.30pm 9.00am Keynote “Vas a jugar Carnavales?” Construyendo imaginarios de futuro desde el Carnaval de Negros y Blancos de Pasto [SP] Claudia Afanador H., Carlos Andres Gonzalez H. Universidad de Nariño, Colombia 9.30am Keynote Carnival King of Europe: una nuova prospettiva sulle mascherate d'inverno [IT] Giovanni Kezich Antonella Mott, Museo Usi e Costumi della Gente Trentina, Italia 10.00am The Carnival in the Biggest Brazilian City [SP] Alessandro Dozena, University Federal do Rio Grande do Norte/UFRN, Natal, Brazil 10.20am Carnival in Arica: dancing with the heart [SP] Andrea Chamorro, Universidad de Tarapacá, Chile 10.40am Realismo mágico hecho disfraz [SP] Ezequiel Álvarez Cuesta, Universidad del Atlántico, Barranquilla, Colombia 11.00am Celebrare la creatività [IT] Paola Elisabetta Simeoni, Scuola di specializzazione in beni demoetnoantropologici, Università “Sapienza”, Roma, Italia 11.20am Carnival of Torres Vedras. Portugal. Carnival and traditions [EN] Ana Margarida de Carvalho Miranda Almeida Torres Vedras City Hall, Portogallo 11.40am Discussion and conclusions 12.00pm – 12.30pm FONDAZIONE ROMUALDO DEL BIANCO - LIFE BEYOND TOURISM 12.30pm – 3.00pm FREE TIME AT DISPOSAL FOR A LUNCH VISIT OF MUSEUMS 33 PROCEEDINGS ABSTRACTS SESSION IV - STARTING FROM 3.00PM Chairman: Claudia Afanador, Universidad de Nariño, Colombia Auditorium al Duomo Sala Vasari 3.00pm – 6.30pm 3.00pm Keynote El Patrimonio Cultural Intangible. Recurso para el Fortalecimiento de las Economías Locales a Nivel Global [SP] Eliyahu Eduardo Muñoz P., Fundación Organización Carnaval Nacional de Carnavales, Colombia 3.30pm The foods of Carnival, in different Italian regions, as a cultural expression of ancient traditions [IT] Riccardo Gionata Gheri, Rotary Club Firenze “Amerigo Vespucci” 3.50pm Le maschere di Mamoiada (NU), i Mamuthones e gli Issohadores, e le altre del Carnevale Barbaricino [IT] Mario Paffi, Museo delle Maschere Mediterranee, Mamoiada, Nuoro 4.10pm The Intangible World Heritage Carneval of Hungary and other winter closing traditions of the region. [EN] Melinda Harlov, Eötvös Loránd University, Budapest, Hungary 4.30pm Death, Masks and Carnival: ritual practice, metaphor and ‘the real thing’ in Europe [EN] Cesare Poppi, SUPSI, Lugano, Switzerland 4.50 pm De la bacanal al escenario: consolidación del carnaval teatral en Uruguay [SP] Elizabeth Alfaro, Laura Ibarlucea, Universidad de la República, Uruguay 5.10pm Identidad cultural y expresión musical en el carnaval de Negros y Blancos [SP] Mario Fernando Egas Villota, Universidad de Nariño, Colombia 5.30pm – 6.30pm Round Table discussion with all participants 8.00pm GALA DINNER with the collaboration “Saperi e Sapori” International Event ICLAB – Intercultural Creativity Laboratory Viale Alessandro Guidoni, 103, Firenze 34 INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» Friday, February 5, 2016 VIAREGGIO Conference Center Palace Hotel Salon A 10.00am – 1.00pm Session V - Starting from 10.00am Salon A Chairman: Olimpia Niglio, Scientific Coordinator of International Symposium 10.00am Keynote Managing intangible cultural heritage: the Carnval project case study [SP] Vicente Guerola-Blay, Ignasi Gironés-Sarrrió, Mónica Espí-Pastor, Universitat Politècnica de València 10.30am Ukrainian Maslenitsa: rituals, origins, diversity and influence on contemporary culture [EN] Anna Lisova, Art Manager Oksana Dmitrieva, Kharkiv National University of Art 10.50am Arte e cultura nelle grandi macchine di cartapesta del carnevale di Viareggio Andrea Mazzi, Fondazione Carnevale Viareggio, Italia 11.10am The transmission of Intangible Cultural Heritage in Japanese Traditional Architecture Tanya Park, School of Architecture and Design, University of Tasmania [EN] 11.30am Nuevas memorias, viejos relatos. [SP] Andrés Eduardo Pacheco Sepúlveda, Agrupación Cultural CapaNegra, Chiloé, Chile 11.50am Polifonie del patrimonio culturale: il caso del Carnevale di Satriano di Lucania (PZ) [IT] Sandra Ferracuti, Società Italiana per la Museografia e i Beni DemoEtnoAntropologici, Italia 12.10pm The Carnival Arts Center, in Torres Vedras: the city, the museum and the square José Neves [EN] José Neves, ISCTE - Instituto Universitário de Lisboa, Departamento de Arquitectura e Urbanismo, Portugal 12.30pm De las cuerdas del violín, a las tecnologías de sonido (sonideros). Cambio y trasformación en el carnaval de los barrios de la ciudad de Puebla [SP] Ricardo Campos Castro Centro de Estudios de las Tradiciones. El Colegio de Michoacán A.C., México 12.30 pm Discussion and conclusions 12.30pm – 2.00pm FREE TIME AT DISPOSAL FOR A LUNCH 35 PROCEEDINGS ABSTRACTS Conference Center Palace Hotel Salon A 2.00pm – 6.00pm Session VI - Starting from 2.00pm Chairman: Eliyahu Eduardo Muñoz P., Fundación Organización Carnaval Nacional de Carnavales and General Deputy FECC, Colombia 2.00pm Keynote Tracce persistenti. La lunga vita del Carnevale di Montemarano (Movie) [IT] Vincenzo Esposito, Università di Salerno, Italia 2.30pm Della maschera e dei suoi usi politici dentro e fuori il carnevale: un'etnografia del contemporaneo [IT] Vincenzo Padiglione, Società Italiana per la Museografia e i Beni DemoEtnoAntropologici 2.50pm Traditional dances in carnival and other festivities in Guerrero, México [SP] Jaime Silva González, Romelia Gama Avilez 3.10pm Carnavales en la Sierra del Perú: tradición mestiza [SP] María Gracia Nonato Cueto, University of Piura, Peru 3.20pm Los Cabildos en Cartagena de Indias…con sabor a Carnaval. Su papel en la identidad y toma de decisiones [SP] Alberto Herrera Diaz, Instituto de Cultura del Departamento de Bolívar – ICULTUR 3.40pm The resonances of Slavic carnival celebrations in the work of Vavřinec Leandr Rvačovský [EN] Petr Adámek, Masaryk University Brno, National Institute of Mental Health (NIMH) Czech Republic 4.00pm Dal folklore alle "comunità patrimoniali": il Carnevale di Serino (Avellino) e le nuove reti territoriali del carnevale [IT] Alessandra Broccolini, Katia Ballacchino, Società Italiana per la Museografia e i Beni Demo Etno Antropologici, Italia 4.20pm Arte colectivo e identidad en los personajes y regiones del carnaval dominicano [SP] Mauricia Domínguez Rodríguez, Universidad Nacional Pedro Henríquez Ureña [UNPHU], República Dominicana 4.40pm I Carnevali contemporanei e il rapporto con la tradizione [IT] Ferdinando Mirizzi, Società Italiana per la Museografia e i Beni DemoEtnoAntropologici, Italia 5.00pm De Mamá Trini a Piero en el Carnaval de Negros y Blancos de Pasto [SP] Fredy Mauricio Hidalgo Insuasty, Universidad de Nariño, Colombia 5.20pm Carnival and sociocultural processes [SP] Jorge Enrique Londoño Pinzón, Universidad Nacional de Colombia 36 INTERNATIONAL SYMPOSIUM «DIALOGUE AMONG CULTURES. CARNIVALS IN THE WORLD» Saturday, February 6, 2016 Conference Center Palace Hotel Salon A 9.00am – 1.00pm SESSION VII - STARTING FROM 9.30AM Salon A Chairman: Isabel Tort, Cátedra UNESCO Forum Universidad y Patrimonio, Universitat Politècnica de Valéncia, España 9.00am Chair carnival. Assessment of carnival of black and white from Pasto, intangible cultural heritage through the academy [SP] Claudia Afanador H., Carlos Andres Gonzalez H., Universidad de Nariño, Colombia 9.20am The revenge of the ratchet: the festival of Purim and the carnival in Jewish tradition Luca Baraldi, Istituto Superiore di Scienze Religiose “Santa Maria di Monte Berico”, Vicenza [EN] 9.40am La Dramaturgia itinerante del Carnaval de Cali [SP] Gabriel Francisco Cataño Nieva Escuela de Teatro del Instituto Popular de Cultura, Cali, Colombia 10.00am El carnaval, acto festivo, patrimonial y de reapropiación barrial, en la ciudad de Puebla. México. [SP] Delia del Consuelo Domínguez Cuanalo, Virginia Cabrera Becerra, Agustín López Romero, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, México 10.20am Aesthesis del Carnaval de Negros y Blancos [SP] Javier Rodríguez Rosales, Universidad de Nariño, Colombia 10.40am Carnevale Barbaricino: Fonni e Teti, due realtà a confronto [IT] Rita Maria Porcu, FECC, Sardegna 11.00am Tlaltizapán. Un lugar para mirar y querer ser [SP] Ana Hurtado Pliego, Universidad Nacional Autónoma de México, México 11.20am Festival Folclórico Colombiano: identidad como símbolo de libertad [SP] Natalia Acuña Betancourt, Fundación Con-ciencia, Ibagué, Colombia 11.40am El carnaval, escenario para el encuentro intercultural [SP] Edgar Guillermo Mesa Manosalva, Universidad de Nariño, Colombia 12.00pm Panel Discussion with the members of Scientific Committee Conclusions of the 1th International Symposium 1.00pm – 2.00pm FREE TIME AT DISPOSAL FOR A LUNCH Cittadella Carnevale 3.00pm – 5.00pm MUSEUM OF THE PAPER AND FONDAZIONE CARNEVALE VIAREGGIO Laboratories 5.30pm – 6.30pm GALLERY OF MODERN AND CONTEMPORARY ART, VIAREGGIO 37 PROCEEDINGS ABSTRACTS DIGITAL EXPOSITIONS AREA Palazzo Coppini, Florence, Italy Carnaval de Negros y Blancos de Pasto, Colombia Carlos Eduardo Benavides Diaz, Universidad Tecnológica de Pereira, Colombia Gerardo Sanchez, Universidad de Nariño, Colombia San Basilio de Palenque -Espacio y cultura. Colombia Ana Patricia Montoya Pino, Esteban Solarte Pinta, Jose Mendoza Villamizar Universidad de Bogotá Jorge Tadeo Lozano, Facultad de Artes y Diseño, Programa Arquitectura Carnaval en la República Dominicana Gabriel Castillo & Pogen Fung Santo Domingo Carnival Rio de Janeiro, Brazil Lucia Judice, Social Responsability Consultant, Carnival Rio de Janeiro, Brazil Photographer: Lucia Judice (56) was director of two Samba Schools of the Special Group in Rio Carnival -GRESU Inocentes de Belford Roxo and GRESU Porto da Pedra. Her performance has deserved a prize for Marketing in 2014 . 38 www.esempidiarchitettura.it EDA ESEMPI DI ARCHITETTURA International Journal on.line ISSN [electronic version]: 2035-7982 EdA on.line is member DOAJ This work is licensed under CC BY-SA