Multigen Plus CCK/H
Transcription
Multigen Plus CCK/H
Multigen Plus CCK/H Revision Revisión surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA 0123 Index 2 Índice pag.3 PRODUCT CODES CÓDIGOS DE PRODUCTO pag.11 PRODUCT COMBINATIONS COMBINACION DE PRODUCTOS pag.12 INSTRUMENT SET INSTRUMENTAL pag.25 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN pag.26 SURGICAL TECHNIQUE TÉCNICA QUIRÚRGICA pag.26 1. Removal of components 1. Extracción de los componentes pag.26 2. Tibia 2. Tibia pag.35 3. Femur 3. Fémur pag.44 4. Tibial trials with liner 4. Pruebas tibiales con insertos pag.44 5. Articular test 5. Prueba articular pag.45 6. Patellar prosthesis 6. Patela pag.47 7. Definitive implant 7. Implante definitivo pag.55 TABLES TABLAS Product Codes Códigos de productos CCK - Cemented Femoral Components CCK - Componentes femorales cementados CoCrMo CCK Femoral Components - CEM CCK Componentes femorales - CEM 6615.09.010 #1 n. 1 6615.09.020 #2 n. 2 6615.09.030 #3 n. 3 6615.09.040 #4 n. 4 6615.09.050 #5 n. 5 H - Cemented Femoral Components Componentes femorales H cementados CoCrMo + CFR Peek H Femoral Components - CEM Componentes femorales H - CEM 6616.09.010 #1 n. 1 6616.09.020 #2 n. 2 6616.09.030 #3 n. 3 6616.09.040 #4 n. 4 6616.09.050 #5 n. 5 3 ProDuCt CoDes CÓDiGoS DE PRoDUCTo Cemented Fixed Tibial Plates Platos tibiales fijos cementados Ti6Al4V Cemented Fixed Tibial Plates Placas tibiales fijas cementadas 6624.15.110 #1 n. 1 6624.15.120 #2 n. 2 6624.15.130 #3 n. 3 6624.15.140 #4 n. 4 6624.15.150 #5 n. 5 H - Cemented Tibial Plates Platos tibiales H cementados CoCrMo + CFR Peek Cemented H Tibial Plates Placas tibiales H cementadas 4 6620.09.110 #1 n. 1 6620.09.120 #2 n. 2 6620.09.130 #3 n. 3 6620.09.140 #4 n. 4 6620.09.150 #5 n. 5 ProDuCt CoDes CÓDiGoS DE PRoDUCTo CCK - Tibial Liners with Locking Screw CCK- Insertos tibiales con tornillo de seguridad UHMWPE + Ti6Al4V CCK Tibial Liners CCK Insertos tibiales for Tibial Plate # 1 para platillo tibial # 1 6645.50.110 h 10 mm h 10 mm 6645.50.112 h 12 mm h 12 mm 6645.50.114 h 14 mm h 14 mm 6645.50.117 h 17 mm h 17 mm 6645.50.120 h 20 mm h 20 mm for Tibial Plate # 2 para platillo tibial # 2 6645.50.210 h 10 mm h 10 mm 6645.50.212 h 12 mm h 12 mm 6645.50.214 h 14 mm h 14 mm 6645.50.217 h 17 mm h 17 mm 6645.50.220 h 20 mm h 20 mm for Tibial Plate # 3 para platillo tibial # 3 6645.50.310 h 10 mm h 10 mm 6645.50.312 h 12 mm h 12 mm 6645.50.314 h 14 mm h 14 mm 6645.50.317 h 17 mm h 17 mm 6645.50.320 h 20 mm h 20 mm for Tibial Plate # 4 para platillo tibial # 4 6645.50.410 h 10 mm h 10 mm 6645.50.412 h 12 mm h 12 mm 6645.50.414 h 14 mm h 14 mm 6645.50.417 h 17 mm h 17 mm 6645.50.420 h 20 mm h 20 mm for Tibial Plate # 5 para platillo tibial # 5 6645.50.510 h 10 mm h 10 mm 6645.50.512 h 12 mm h 12 mm 6645.50.514 h 14 mm h 14 mm 6645.50.517 h 17 mm h 17 mm 6645.50.520 h 20 mm h 20 mm 5 ProDuCt CoDes CÓDiGoS DE PRoDUCTo H - Tibial Liners with Hinge Insertos tibiales H con bisagra UHMWPE + CoCrMo + Ti6Al4V H Tibial Liners Insertos tibiales H 6 for Femoral Component # 1 para componente femoral # 1 6660.50.110 h 10 mm h 10 mm 6660.50.112 h 12 mm h 12 mm 6660.50.114 h 14 mm h 14 mm 6660.50.117 h 17 mm h 17 mm 6660.50.120 h 20 mm h 20 mm 6660.50.124 h 24 mm h 24 mm for Femoral Component # 2 para componente femoral # 2 6660.50.210 h 10 mm h 10 mm 6660.50.212 h 12 mm h 12 mm 6660.50.214 h 14 mm h 14 mm 6660.50.217 h 17 mm h 17 mm 6660.50.220 h 20 mm h 20 mm 6660.50.224 h 24 mm h 24 mm for Femoral Component # 3 para componente femoral # 3 6660.50.310 h 10 mm h 10 mm 6660.50.312 h 12 mm h 12 mm 6660.50.314 h 14 mm h 14 mm 6660.50.317 h 17 mm h 17 mm 6660.50.320 h 20 mm h 20 mm 6660.50.324 h 24 mm h 24 mm for Femoral Component # 4 para componente femoral # 4 6660.50.410 h 10 mm h 10 mm 6660.50.412 h 12 mm h 12 mm 6660.50.414 h 14 mm h 14 mm 6660.50.417 h 17 mm h 17 mm 6660.50.420 h 20 mm h 20 mm 6660.50.424 h 24 mm h 24 mm for Femoral Component # 5 para componente femoral # 5 6660.50.510 h 10 mm h 10 mm 6660.50.512 h 12 mm h 12 mm 6660.50.514 h 14 mm h 14 mm 6660.50.517 h 17 mm h 17 mm 6660.50.520 h 20 mm h 20 mm 6660.50.524 h 24 mm h 24 mm ProDuCt CoDes CÓDiGoS DE PRoDUCTo Tibial Augments Aumentos tibiales Ti6Al4V Tibial Augments Aumentos tibiales for Tibial Plate # 1 para platillo tibial # 1 6625.15.010 7 mm 7 mm 6625.15.020 12 mm 12 mm for Tibial Plate # 2 para platillo tibial # 2 6626.15.010 7 mm 7 mm 6626.15.020 12 mm 12 mm for Tibial Plate # 3 para platillo tibial # 3 6628.15.010 7 mm 7 mm 6628.15.020 12 mm 12 mm for Tibial Plate # 4 para platillo tibial # 4 6630.15.010 7 mm 7 mm 6630.15.020 12 mm 12 mm for Tibial Plate # 5 para platillo tibial # 5 6632.15.010 7 mm 7 mm 6632.15.020 12 mm 12 mm for Tibial Plate # 1 para platillo tibial # 1 H - Tibial Augments Aumentos tibiales H Ti6Al4V H Tibial Augments Aumentos tibiales H 6621.15.107 7 mm 7 mm 6621.15.112 12 mm 12 mm for Tibial Plate # 2 para platillo tibial # 2 6621.15.207 7 mm 7 mm 6621.15.212 12 mm 12 mm for Tibial Plate # 3 para platillo tibial # 3 6621.15.307 7 mm 7 mm 6621.15.312 12 mm 12 mm for Tibial Plate # 4 para platillo tibial # 4 6621.15.407 7 mm 7 mm 6621.15.412 12 mm 12 mm for Tibial Plate # 5 para platillo tibial # 5 6621.15.507 7 mm 7 mm 6621.15.512 12 mm 12 mm 7 ProDuCt CoDes CÓDiGoS DE PRoDUCTo Distal Femoral Augments Aumentos femorales distales Distal Femoral Augments Aumentos femorales distales Ti6Al4V 6671.15.105 # 1 - 5 mm 6671.15.205 # 2 - 5 mm n. 1 - 5 mm n. 2 - 5 mm 6671.15.210 # 2 - 10 mm n. 2 - 10 mm 6671.15.305 # 3 - 5 mm n. 3 - 5 mm 6671.15.310 # 3 - 10 mm n. 3 - 10 mm 6671.15.405 # 4 - 5 mm n. 4 - 5 mm 6671.15.410 # 4 - 10 mm n. 4 - 10 mm 6671.15.505 # 5 - 5 mm n. 5 - 5 mm 6671.15.510 # 5 - 10 mm n. 5 - 10 mm Posterior Femoral Augments Aumentos femorales posteriores Ti6Al4V Posterior Femoral Augments Aumentos femorales posteriores 8 6672.15.105 # 1 - 5 mm 6672.15.205 # 2 - 5 mm n. 1 - 5 mm n. 2 - 5 mm 6672.15.210 # 2 - 10 mm n. 2 - 10 mm 6672.15.305 # 3 - 5 mm n. 3 - 5 mm 6672.15.310 # 3 - 10 mm n. 3 - 10 mm 6672.15.405 # 4 - 5 mm n. 4 - 5 mm 6672.15.410 # 4 - 10 mm n. 4 - 10 mm 6672.15.505 # 5 - 5 mm n. 5 - 5 mm 6672.15.510 # 5 - 10 mm n. 5 - 10 mm ProDuCt CoDes CÓDiGoS DE PRoDUCTo CCK - Tibial Module CCK- Módulo tibial Ti6Al4V CCK Tibial Module CCK- Módulo tibial 6647.15.310 Straight SHORT Recto CORTO 6647.15.320 SHORT Offset +3 mm CORTO Offset +3mm 6647.15.330 SHORT Offset +6 mm SHORT Offset +6mm 6647.15.340 Straight LONG Recto LARGO 6647.15.350 LONG Offset +3 mm LARGO offset +3mm 6647.15.360 LONG Offset +6 mm LARGO offset +6mm H - Tibial Module Módulo tibial H Ti6Al4V H Tibial Module Módulo tibial H 6648.15.310 Straight SHORT Recto CORTO 6648.15.320 SHORT Offset +3 mm CORTO offset +3mm 6648.15.330 SHORT Offset +6 mm CORTO offset +6mm 6648.15.340 Straight LONG Recto LARGO 6648.15.350 LONG Offset +3 mm LARGO Offset+3mm 6648.15.360 LONG Offset +6 mm LARGO Offset+6mm CCK/H - Femoral Module CCK/H Módulo femoral Ti6Al4V 6647.15.410 SHORT R - L CORTO R – L (dcha/izq) 6647.15.420 SHORT R +3 mm - L -3mm CORTO R +3mm – L -3mm 6647.15.430 SHORT R -3 mm - L +3mm CORTO R -3mm – L +3mm 6647.15.440 LONG R - L LARGO R – L (dcha/izq) 6647.15.450 LONG R +3 mm - L -3mm LARGO R +3mm – L -3mm 6647.15.460 LONG R -3 mm - L +3mm LARGO R -3mm – L +3mm CCK/H Femoral Module CCK/H Módulo femoral 9 ProDuCt CoDes CÓDiGoS DE PRoDUCTo CCK/H - Stems Vástagos CCK/H Ti6Al4V CCK/H Stems Vástagos CCK/H 6647.15.140 Dia. 14 mm Dia. 14 mm 6647.15.160 Dia. 16 mm Dia. 16 mm 6647.15.180 Dia. 18 mm Dia. 18 mm 6647.15.200 Dia. 20 mm Dia. 20 mm 6647.15.220 Dia. 22 mm Dia. 22 mm 6647.15.240 Dia. 24 mm Dia. 24 mm Patellar Prostheses Prótesis rotulianas Ti6Al4V Patellar Prostheses Prótesis rotulianas 6695.50.103 Dia. 28 mm, h 8 mm Dia. 28 mm, h 8 mm 6695.50.105 Dia. 32 mm, h 8 mm Dia. 32 mm, h 8 mm 6695.50.005 Dia. 32 mm, h 10 mm Dia. 32 mm, h 10 mm 6695.50.010 Dia. 35 mm, h 10 mm Dia. 35 mm, h 10 mm 6695.50.020 Dia. 38 mm, h 10 mm Dia. 38 mm, h 10 mm 6695.50.030 Dia. 41 mm, h 10 mm Dia. 41 mm, h 10 mm upon request / sobre pedido 10 Product combinations Combinacion de productos CCK H optional CCK optional H cem = cemented dia = diameter lgth = length ofs = offset sz = size thkns = thickness 11 Instrument Set 12 Instrumental instrument set i N S T R U M E N TA L 9066.47.000 M ultigen Plus - CCK-H Common Set n. 8 Instrumental común nº 8 ref. description descripción qt. 9066.47.005 A8 Handle for Reamers Mango para fresas 2 9066.47.014 B8 Reamer Dia. 14mm Fresa Ø14mm 1 9066.47.016 B8 Reamer Dia. 16mm Fresa Ø16mm 1 9066.47.018 B8 Reamer Dia. 18mm Fresa Ø18mm 1 9066.47.020 B8 Reamer Dia. 20mm Fresa Ø20mm 1 9066.47.022 B8 Reamer Dia. 22mm Fresa Ø22mm 1 9066.47.024 B8 Reamer Dia. 24mm Fresa Ø24mm 1 9066.47.076 C8 “H” Tibial Pin Positioner Posicionador del pin tibial “H” 1 9066.47.080 D8 Unlock Pivot Pivote para desbloquear 2 9066.47.085 E8 "L" Hexagonal Wrench 8mm - 3mm Llave hexagonal “L” 8mm - 3mm 1 9066.47.090 F8 M8-M6 Adaptor Adaptador M8-M6 1 9066.47.095 G8 "H" Tibial Winged Broach Broca con aletas tibial “H” 1 9066.47.230 H8 Trial Stem Dia. 14mm Vástago de prueba Ø 14mm 2 9066.47.235 H8 Trial Stem Dia. 16mm Vástago de prueba Ø 16mm 2 9066.47.240 H8 Trial Stem Dia. 18mm Vástago de prueba Ø 18mm 2 9066.47.245 H8 Trial Stem Dia. 20mm Vástago de prueba Ø 20mm 2 9066.47.250 H8 Trial Stem Dia. 22mm Vástago de prueba Ø 22mm 2 9066.47.255 H8 Trial Stem Dia. 24mm Vástago de prueba Ø 24mm 2 9066.47.615 I8 Extension Extensión 2 9095.10.223 J8 Hexagonal Screwdriver 3.5mm Destornillador hexagonal 3,5mm 1 9095.10.224 K8 Hexagonal Screwdriver 3.5mm Cardan Joint Destornillador hexagonal 3,5mm, Articulación cardán 1 Sterilizable Box Caja esterilizable 1 9066.47.920 13 instrument set i N S T R U M E N TA L 14 instrument set i N S T R U M E N TA L 9066.48.000 M ultigen Plus - CCK-H Tibia Set n. 9 Multigen Plus – Instrumental Tibia CCK-H nº 9 9066.35.137 ref. description descripción qt. A9 CCK-H Cam #1-5 Tetón CCK-H #1 5 2 9066.47.050 B9 IM Tibial Cutting Guide Guía de corte tibial IM 1 9066.47.110 C9 CCK Trial Tibial Plate #1 Platillo tibial de prueba CCK #1 1 9066.47.120 C9 CCK Trial Tibial Plate #2 Platillo tibial de prueba CCK #2 1 9066.47.130 C9 CCK Trial Tibial Plate #3 Platillo tibial de prueba CCK #3 1 9066.47.140 C9 CCK Trial Tibial Plate #4 Platillo tibial de prueba CCK #4 1 9066.47.150 C9 CCK Trial Tibial Plate #5 Platillo tibial de prueba CCK #5 1 9066.47.170 D9 Straight Tibial Dialer Marcador tibial recto 1 9066.47.173 D9 3mm Eccentrical Tibial Dialer Marcador tibial excéntrico 3mm 1 9066.47.176 D9 6mm Eccentrical Tibial Dialer Marcador tibial excéntrico 6mm 1 9066.47.180 E9 CCK Tibial Keel Quilla tibial CCK 1 9066.47.190 F9 Trial Tibial Locking Screw Tornillo de seguridad tibial de prueba 1 9066.47.200 G9 Trial Short Straight Tibial Module Módulo tibial de prueba corto y recto 1 9066.47.203 G9 Trial Short Offset +3mm Tibial Module Módulo tibial de prueba offset y corto +3mm 1 9066.47.206 G9 Trial Short Offset +6mm Tibial Module Módulo tibial de prueba offset y corto +6mm 1 9066.47.315 H9 Trial Tibial Augment #1 h=7mm Aumento tibial de prueba #1 alt=7mm 2 9066.47.320 H9 Trial Tibial Augment #1 h=12mm Aumento tibial de prueba #1 alt=12mm 2 9066.47.325 H9 Trial Tibial Augment #2 h=7mm Aumento tibial de prueba #2 alt=7mm 2 9066.47.330 H9 Trial Tibial Augment #2 h=12mm Aumento tibial de prueba #2 alt=12mm 2 9066.47.335 H9 Trial Tibial Augment #3 h=7mm Aumento tibial de prueba #3 alt=7mm 2 9066.47.340 H9 Trial Tibial Augment #3 h=12mm Aumento tibial de prueba #3 alt=12mm 2 9066.47.345 H9 Trial Tibial Augment #4 h=7mm Aumento tibial de prueba #4 alt=7mm 2 9066.47.350 H9 Trial Tibial Augment #4 h=12mm Aumento tibial de prueba #4 alt=12mm 2 9066.47.355 H9 Trial Tibial Augment #5 h=7mm Aumento tibial de prueba #5 alt=7mm 2 9066.47.360 H9 Trial Tibial Augment #5 h=12mm Aumento tibial de prueba #5 alt=12mm 2 9066.48.050 I9 IM Tibial Cutting Guide H Guía de corte tibial H IM 1 9066.48.110 J9 H Trial Tibial Plate #1 Platillo tibial de prueba H #1 1 9066.48.120 J9 H Trial Tibial Plate #2 Platillo tibial de prueba H #2 1 9066.48.130 J9 H Trial Tibial Plate #3 Platillo tibial de prueba H #3 1 9066.48.140 J9 H Trial Tibial Plate #4 Platillo tibial de prueba H #4 1 9066.48.150 J9 H Trial Tibial Plate #5 Platillo tibial de prueba H #5 1 9066.48.180 K9 H Tibial Keel Quilla tibial H 1 9066.48.190 L9 Tibial Module Positioning Jig Gálibo posicionador del módulo tibial 1 9069.10.285 M9 Long Pins for Trial Tibial Plates Pins largos para placas tibiales de prueba 6 Sterilizable Box Caja esterilizable 1 9066.48.920 15 instrument set i N S T R U M E N TA L 16 instrument set i N S T R U M E N TA L 9066.49.000 M ultigen Plus - CCK-H Femur Set n. 10 Multigen Plus - CCK-H Instrumental de fémur nº 10 9066.20.015 ref. description descripción qt. A10 CCK-H Trial Femoral Component - #1 Pines Ø 3x60mm 1 9066.20.025 A10 CCK-H Trial Femoral Component - #2 Piness Ø 3x80mm 1 9066.20.035 A10 CCK-H Trial Femoral Component - #3 Batidor para Pines 1 9066.20.045 A10 CCK-H Trial Femoral Component - #4 Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 10mm 1 9066.20.055 A10 CCK-H Trial Femoral Component - #5 Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 12mm 1 9066.47.060 B10 Thickness Gauge Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 14mm 1 9066.47.070 C10 CCK-H Box Mask Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 17mm 1 9066.47.071 D10 Screw for CCK-H Box Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 20mm 1 9066.47.195 E10 Trial Femoral Locking Screw Introductor a motor de pin 2 9066.47.410 F10 Phantom #1 Pin roscado con cabeza Ø 3x60mm 1 9066.47.420 F10 Phantom #2 Pin roscado con cabeza Ø 3x80mm 1 9066.47.430 F10 Phantom #3 Pre-broca Ø 3mm 1 9066.47.440 F10 Phantom #4 Conector rápido de Zimmer 1 9066.47.450 F10 Phantom #5 Alicates para extracción del clavo tibial 1 9066.47.470 G10 Angled Guide 6° Pin con cabeza Ø 3x60mm 1 9066.47.480 H10 Distal Re-Cut Spacer Pin con cabeza Ø 3x80mm 1 9066.47.510 I10 Femoral Guide #1 Pin roscado sin cabeza Ø 3x60 1 9066.47.520 I10 Femoral Guide #2 Pin roscado sin cabeza Ø 3x80 1 9066.47.530 I10 Femoral Guide #3 Impactador de insertos 1 9066.47.540 I10 Femoral Guide #4 Inserto de prueba CR- PS - #1 / 10mm 1 9066.47.550 I10 Femoral Guide #5 Inserto de prueba CR- PS - #1 / 12mm 1 9066.47.570 J10 Right Femoral Aligment Guide Inserto de prueba CR- PS - #1 / 14mm 1 9066.47.575 J10 Right Offset +3mm Femoral Aligment Guide Inserto de prueba CR- PS - #1 / 17mm 1 9066.47.580 J10 Right Offset -3mm Femoral Aligment Guide Inserto de prueba CR- PS - #1 / 20mm 1 9066.47.585 J10 Left Femoral Aligment Guide Inserto de prueba CR- PS - #2 / 10mm 1 9066.47.590 J10 Left Offset +3mm Femoral Aligment Guide Inserto de prueba CR- PS - #2 / 12mm 1 9066.47.595 J10 Left Offset -3mm Femoral Aligment Guide Inserto de prueba CR- PS - #2 / 14mm 1 9066.47.600 K10 Trial Rt - Lt Short Femoral Module Inserto de prueba CR- PS - #2 / 17mm 1 9066.47.605 K10 Trial Rt+3 Lt-3 Short Femoral Module Inserto de prueba CR- PS - #2 / 20mm 1 9066.47.610 K10 Trial Rt-3 Lt+3 Short Femoral Module Inserto de prueba CR- PS - #3 / 10mm 1 9066.49.900 L10 Femoral Modula Stems Coupling Base Inserto de prueba CR- PS - #3 / 12mm 1 9066.49.910 M10 Tibial Modula Stems Coupling Base Inserto de prueba CR- PS - #3 / 14mm 1 9066.71.105 N10 Trial Distal Femoral Augment #1 h=5mm Inserto de prueba CR- PS - #3 / 17mm 2 9066.71.205 N10 Trial Distal Femoral Augment #2 h=5mm Inserto de prueba CR- PS - #3 / 20mm 2 9066.71.210 N10 Trial Distal Femoral Augment #2 h=10mm Inserto de prueba CR- PS - #4 / 10mm 2 9066.71.305 N10 Trial Distal Femoral Augment #3 h=5mm Inserto de prueba CR- PS - #4 / 12mm 2 17 9066.71.310 Trial Distal Femoral Augment #3 h=10mm Inserto de prueba CR- PS - #4 / 14mm 2 9066.71.405 N10 Trial Distal Femoral Augment #4 h=5mm Inserto de prueba CR- PS - #4 / 17mm 2 9066.71.410 N10 Trial Distal Femoral Augment #4 h=10mm Inserto de prueba CR- PS - #4 / 20mm 2 9066.71.505 N10 Trial Distal Femoral Augment #5 h=5mm Inserto de prueba CR- PS - #5 / 10mm 2 9066.71.510 N10 Trial Distal Femoral Augment #5 h=10mm Inserto de prueba CR- PS - #5 / 12mm 2 9066.72.105 O10 Trial Posterior Femoral Augment #1 h=5mm Inserto de prueba CR- PS - #5 / 14mm 2 9066.72.205 O10 Trial Posterior Femoral Augment #2 h=5mm Inserto de prueba CR- PS - #5 / 17mm 2 9066.72.210 O10 Trial Posterior Femoral Augment #2 h=10mm Inserto de prueba CR- PS - #5 / 20mm 2 9066.72.305 O10 Trial Posterior Femoral Augment #3 h=5mm Mango para platillo tibial de prueba 2 9066.72.310 O10 Trial Posterior Femoral Augment #3 h=10mm Alicates para el extractor del inserto tibial de prueba 2 9066.72.405 O10 Trial Posterior Femoral Augment #4 h=5mm Pin para placas tibiales de prueba 2 9066.72.410 O10 Trial Posterior Femoral Augment #4 h=10mm Caja esterilizable 2 9066.72.505 O10 Trial Posterior Femoral Augment #5 h=5mm Aumento femoral posterior de prueba #5 alt=5mm 2 9066.72.510 O10 Trial Posterior Femoral Augment #5 h=10mm Aumento femoral posterior de prueba #5 alt=5mm 2 6622.15.020 P10 Femoral Augment Locking Screw Tornillo de seguridad aumento femoral 5 Sterilizable Box Caja esterilizable 1 9066.49.920 18 N10 instrument set i N S T R U M E N TA L 19 instrument set i N S T R U M E N TA L 9066.55.000 C CK Base Set n. 1 CCK Instrumental base nº 1 ref. description descripción qt. A1 Dia. 3x60mm Fiches Pines Ø 3x60mm 4 9066.15.095 A1 Dia. 3x80mm Fiches Piness Ø 3x80mm 4 9066.15.235 B1 Fiches Beater Batidor para Pines 1 9066.15.092 20 9066.20.710 C1 h 10mm Trial Ligament Tension Thickness Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 10mm 1 9066.20.720 C1 h 12mm Trial Ligament Tension Thickness Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 12mm 1 9066.20.730 C1 h 14mm Trial Ligament Tension Thickness Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 14mm 1 9066.20.740 C1 h 17mm Trial Ligament Tension Thickness Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 17mm 1 9066.20.750 C1 h 20mm Trial Ligament Tension Thickness Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 20mm 1 9066.22.010 D1 Pin Driver Introductor a motor de pin 1 9066.22.060 E1 Screwed Pin with Head Dia. 3x60mm Pin roscado con cabeza Ø 3x60mm 4 9066.22.080 E1 Screwed Pin with Head Dia. 3x80mm Pin roscado con cabeza Ø 3x80mm 4 9066.22.160 F1 Pre-Drill Dia. 3mm Pre-broca Ø 3mm 1 9066.22.170 G1 Zimmer Rapid Connector Conector rápido de Zimmer 1 9066.22.180 H1 Tibial Nail Exctractor Plier Alicates para extracción del clavo tibial 1 9066.22.260 I1 Pin with Head Dia. 3x60mm Pin con cabeza Ø 3x60mm 4 9066.22.280 I1 Pin with Head Dia. 3x80mm Pin con cabeza Ø 3x80mm 4 9066.24.060 J1 Screwed Pin without Head Dia. 3x60 Pin roscado sin cabeza Ø 3x60 4 9066.24.080 J1 Screwed Pin without Head Dia. 3x80 Pin roscado sin cabeza Ø 3x80 4 9066.30.160 K1 Liners Impactor Impactador de insertos 1 9066.35.110 L1 CR- PS Trial Liner - #1 / 10mm Inserto de prueba CR- PS - #1 / 10mm 1 9066.35.112 L1 CR- PS Trial Liner - #1 / 12mm Inserto de prueba CR- PS - #1 / 12mm 1 9066.35.114 L1 CR- PS Trial Liner - #1 / 14mm Inserto de prueba CR- PS - #1 / 14mm 1 9066.35.117 L1 CR- PS Trial Liner - #1 / 17mm Inserto de prueba CR- PS - #1 / 17mm 1 9066.35.120 L1 CR- PS Trial Liner - #1 / 20mm Inserto de prueba CR- PS - #1 / 20mm 1 9066.35.210 L1 CR- PS Trial Liner - #2 / 10mm Inserto de prueba CR- PS - #2 / 10mm 1 9066.35.212 L1 CR- PS Trial Liner - #2 / 12mm Inserto de prueba CR- PS - #2 / 12mm 1 9066.35.214 L1 CR- PS Trial Liner - #2 / 14mm Inserto de prueba CR- PS - #2 / 14mm 1 9066.35.217 L1 CR- PS Trial Liner - #2 / 17mm Inserto de prueba CR- PS - #2 / 17mm 1 9066.35.220 L1 CR- PS Trial Liner - #2 / 20mm Inserto de prueba CR- PS - #2 / 20mm 1 9066.35.310 L1 CR- PS Trial Liner - #3 / 10mm Inserto de prueba CR- PS - #3 / 10mm 1 9066.35.312 L1 CR- PS Trial Liner - #3 / 12mm Inserto de prueba CR- PS - #3 / 12mm 1 9066.35.314 L1 CR- PS Trial Liner - #3 / 14mm Inserto de prueba CR- PS - #3 / 14mm 1 9066.35.317 L1 CR- PS Trial Liner - #3 / 17mm Inserto de prueba CR- PS - #3 / 17mm 1 9066.35.320 L1 CR- PS Trial Liner - #3 / 20mm Inserto de prueba CR- PS - #3 / 20mm 1 9066.35.410 L1 CR- PS Trial Liner - #4 / 10mm Inserto de prueba CR- PS - #4 / 10mm 1 9066.35.412 L1 CR- PS Trial Liner - #4 / 12mm Inserto de prueba CR- PS - #4 / 12mm 1 instrument set i N S T R U M E N TA L 9066.35.414 L1 CR- PS Trial Liner - #4 / 14mm Inserto de prueba CR- PS - #4 / 14mm 1 9066.35.417 L1 CR- PS Trial Liner - #4 / 17mm Inserto de prueba CR- PS - #4 / 17mm 1 9066.35.420 L1 CR- PS Trial Liner - #4 / 20mm Inserto de prueba CR- PS - #4 / 20mm 1 9066.35.510 L1 CR- PS Trial Liner - #5 / 10mm Inserto de prueba CR- PS - #5 / 10mm 1 9066.35.512 L1 CR- PS Trial Liner - #5 / 12mm Inserto de prueba CR- PS - #5 / 12mm 1 9066.35.514 L1 CR- PS Trial Liner - #5 / 14mm Inserto de prueba CR- PS - #5 / 14mm 1 9066.35.517 L1 CR- PS Trial Liner - #5 / 17mm Inserto de prueba CR- PS - #5 / 17mm 1 9066.35.520 L1 CR- PS Trial Liner - #5 / 20mm Inserto de prueba CR- PS - #5 / 20mm 1 9066.35.600 M1 Handle for Trial Tibial Plate Mango para platillo tibial de prueba 1 9066.35.610 N1 Plier for Trial Tibial Liner Extractor Alicates para el extractor del inserto tibial de prueba 1 9069.10.275 O1 Pin for Trial Tibial Plates Pin para placas tibiales de prueba 4 Sterilizable Box Caja esterilizable 1 9066.55.950 21 instrument set i N S T R U M E N TA L 22 instrument set i N S T R U M E N TA L 9066.56.000 C CK Base Set n. 2 CCK Instrumental de base nº 2 9066.12.010 ref. description descripción qt. A2 Sickle Guadaña 1 9066.12.030 B2 Starting Reamer Fresa de inicio 1 9066.15.050 C2 Distal Resection Guide Guía de resección distal 1 9066.15.090 D2 Alignment Rod Varilla de alineación 1 9066.22.120 E2 Tibial Cutting Guide Guía de corte tibial 1 9066.25.100 F2 Multifunction Impactor-Extractor Impactador-extractor multifunción 1 9066.25.110 G2 Tibial Impactor Impactador tibial 1 9066.25.160 H2 0mm Tibial Depth Resection Gauge Medidor de la profundidad de resección tibial 0mm 1 9066.25.190 I2 Multifunction Extractor Extractor multifunción 1 9066.30.020 J2 Awl Punzón 1 9066.30.100 K2 Tibial Winged Broach Broca con aletas para tibia 1 9066.30.110 L2 Tibial Winged Broach / Reamer Guide Broca con aletas para tibia / Guía de fresa 1 9066.30.120 M2 Femoral Extractor / Positioner Extractor/posicionador femoral 1 9066.35.620 N2 Fiches Exctractor Plier Alicates extractores de fichas 1 9066.35.621 O2 Inertial Beater Batidor inercial 1 9066.47.055 P2 Augment Tibial Resection Guide Guía de resección de aumento tibial 1 9066.47.064 Q2 Joint Line Guide for Femoral Distal Mask Guía de la línea articular para máscara distal femoral 1 9066.47.065 R2 Joint Line Guide for Femoral Box Mask Guía de la línea articular para la máscara del cajetín femoral 1 9066.47.225 S2 Tibial Reamer Fresa tibial 1 9066.47.650 T2 Trial Distal Augment - H 5mm Aumento distal de prueba H 5mm 2 9066.47.655 T2 Trial Distal Augment - H 10mm Aumento distal de prueba H 10mm 2 9066.50.130 U2 Osteotome #0 Osteotomo #0 1 9069.10.220 V2 Femoral Impactor Impactador femoral 1 9069.50.040 W2 Tibial Liner Extractor Extractor del inserto tibial 1 9095.10.337 X2 Flat Rasp Raspa plana 1 Sterilizable Box Caja esterilizable 1 9066.56.950 23 instrument set i N S T R U M E N TA L 9066.41.000 M ultigen Plus - Patellar Set n. 7 Multigen Plus- Instrumental patela nº 7 description descripción qt. 9066.40.050 A7 Patellar Gauge Calibrador 1 9066.40.010 B7 Patellar Pliers Pinza 1 9066.40.020 C7 Patellar Vice Abrazadera 1 9066.40.025 D7 Patellar Drilling Guide Guía de perforación 1 9066.40.070 E7 Patellar Mask Cubierta 1 9066.40.060 F7 Patellar Drill Broca para tetones 1 9066.40.128 G7 Trial Patellar Dome - Dia. 28mm h 8mm Rótual de prueba-Ø 28mm alt. 8mm 1 9066.40.132 G7 Trial Patellar Dome - Dia. 32mm h 8mm Rótula de prueba-Ø 32mm alt. 8mm 1 9066.40.032 G7 Trial Patellar Dome - Dia. 32mm h 10mm Rótula de prueba-Ø 32mm alt. 10mm 1 9066.40.035 G7 Trial Patellar Dome - Dia. 35mm h 10mm Rótula de prueba-Ø 35mm alt. 10mm 1 9066.40.038 G7 Trial Patellar Dome - Dia. 38mm h 10mm Rótula de prueba-Ø 38mm alt. 10mm 1 9066.40.041 G7 Trial Patellar Dome - Dia. 41mm h 10mm Rótula de prueba-Ø 41mm alt. 10mm 1 Sterilizable Box Caja esterilizable 1 9066.41.920 24 ref. Introduction Introducción Multigen Plus is a complete prosthesis La Prótesis Total de Rodilla Multigen system, for both primary and revision, Plus forma un sistema protésico composed of a CoCrMo femoral completo, tanto para primarias como component, a CoCrMo mobile tibial para revisiones. Está formada por un Plate, a Titanium Alloy fixed tibial componente femoral de CoCr, una plate, an articular ultra high molecular platillo tibial móvil de CoCr, un platillo weight of polyethylene liner and tibial fijo en aleación de titanio, un a polyethylene patella which can inserto articular de polietileno de peso eventually be used. molecular ultra alto y una rótula de The femoral components’s main polietileno. feature, is the remarkable deepness La característica más importante del of the trochlear groove, designed to componente femoral es la profundidad obtain a better patellar-tracking and notable de la cavidad troclear, diseñada to maintain a perfect femoral-patellar para obtener un mejor recorrido contact, also during the maximum rotuliano (patellar-tracking) y para flexion of the knee. mantener un contacto femoro-patelar The instrument set is simple and perfecto, incluso durante el movimiento precise, specifically designed even for en máxima flexión de la rodilla. most complex revision cases. El instrumental es simple y preciso, All the tools available, guarantee high diseñado específicamente para los precision and repeatability of the casos de revisión más complejos. surgical technique. Todas las herramientas disponibles The following surgical technique is garantizan una altísima precisión. provided for purely illustrative reasons. Se explica la técnica quirúrgica por The surgeon must always proceed on meras razones ilustrativas. El cirujano the basis of his personal experience debe proceder siempre en base a su and considering the conditions of experiencia personal y considerando las each individual patient. condiciones de cada paciente. 25 Surgical Technique Técnica quirúrgica 1. removal of components 1. Extracción de los componentes Remove the components previously Retirar los componentes previamente implanted and, if present, any cement implantados, así como el cemento from the bone surfaces (Fig. 1). de las superficies óseas, de haberlo. (Fig.1) [1] [2] 26 2. tibia 2. Tibia 2.1. tibial stem size determination 2.1. Determinación del tamaño del vástago tibial Insert the handle on the reamer arm. Insertar el mango en la fresa. Introducir Introduce the smallest reamer into the la fresa más pequeña en el canal, canal, then proceed with reamers of y luego continuar con fresas de bigger diameters (Fig. 2). diámetros mayores (Fig.2). surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA Second reference L Segunda referencia L First reference S Primera referencia S [3] L Reference Referencia L S Reference Referencia S [4] Once reached the first reference (S) Una vez alcanzada la primera that is aligned with the tibial surface, referencia (S), que está alineada con la the corresponding trial implant which superficie tibial, utilizar el implante de includes both the trial stem and the prueba correspondiente que incluye “S” trial module is to be used (Fig. 3). tanto el vástago de prueba como Also in the final implant both final stem el módulo de prueba “S” (Fig.3). Así and “S” tibial module are to be used. mismo, en el implante final, utilizar el In the case where the second vástago definitivo y el módulo tibial reference point is reached (L) the trial “S”. En el caso de que se alcance implant to be used is the trial stem el segundo punto de referencia (L), complete with S tibial module and el implante de prueba a usar es el L extension. Therefore for the final vástago de prueba completo con implant, the definitive stem will be el módulo tibial “S” y extensión “L”. assembled with the “L” module (Fig. Así pues, para el implante final, el 4) (See tab. 2.1). vástago definitivo se ensamblará con el módulo “L” (Fig.4). (Ver Tab.2.1.) Tab. 2.1. / Tab. 2.1. Reference Referencia Length Longitud Trial Prueba Definitive Definitivo S 30 mm S Tibial Module módulo tibial S S Tibial Module módulo tibial S L 55 mm S Tibial Module + L Extension módulo tibial S + Extensión L L Tibial Module módulo tibial L In case the reamer goes below the L En el caso de que la fresa vaya más reference point use bigger reamers allá del punto de referencia “L”, with longer diameters. tendrán que usarse fresas más largas If there is a difference between the con diámetros mayores. medial and the lateral plateau use the Si hay una diferencia entre la meseta highest as reference. tibial interna y externa utilizar como Memorize the reamer diameter and referencia la más alta. the length (S or L). Recordar el diámetro y longitud de la The size of the latest reamer used will fresa (S o L). correspond to the diameter of both El diámetro del vástago de prueba y the trial stem and the definitive one. del definitivo será el de la última fresa empleada. 27 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [5] [6] 2.2. tibial resection 2.2. Resección tibial If the implant that will be realized will Si el implante a realizar es una CCK, be a CCK implant, remove the handle quitar el mango de la fresa e insertar of the reamer and insert the prismatic el brazo, y sobre éste, la guía de guide on the reamer arm. Insert the resección tibial intramedular CCK intramedullary tibial resection jig on (Fig.5). the prismatic guide (Fig. 5). A través de su ranura, introducir la Through the jig slot introduce the guadaña o una sierra y apoyarla sobre hook or a free blade and lean it on the la meseta tibial más alta (Fig.6). highest tibial plateau (Fig. 6) (if there is Bloquear el tornillo del brazo. difference between medial and lateral Girar el tornillo milimétrico hasta plateau). alcanzar el nivel de resección deseado Lock the screw of the prismatic guide (Fig.7) y bloquear la guía con pines on the reamer arm. (Fig.8). Rotate the millimetric screw until the También puede usarse e palpador de desired resection level is reached +0mm para medir el espacio entre los (Fig. 7) and lock the jig by using pins dos compartimentos tibiales. (Fig. 8). It is also possible to use the +0mm gauge to measure the gap between the two tibial compartments. [7] [8] 28 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [9] [ 10 ] Proceed with the resection (Fig. 9). Proceder con la resección (Fig.9). In case of necessity it is possible Se pueden realizar directamente las to directly perform the +7mm and resecciones de +7 y +12mm para dar +12 mm resections to host the tibial cabida a los aumentos tibiales. Se gira augments, rotating the millimetric el tornillo milimétrico hasta alcanzar el screw until the desired resection nivel de resección deseada +7mm ó level +7mm or +12 mm is reached +12mm (Fig.10). (Fig. 10). Sacar los pins y la guía de resección. Remove the pins, the resection mask Con la resección tibial realizada y and the prismatic guide. habiendo retirado la guía de resección, Once the tibial resection has been si fuera necesario preparar el asiento performed and the tibial resection para uno de los aumentos tibiales, mask has been removed, if it is se puede utilizar la guía de resección necessary to prepare the seat for one del aumento tibial insertándola or two tibial augments, it is possible to directamente en la fresa (Fig.11). use the augment tibial resection guide Si el implante a colocar es un H, quitar inserting it on the reamer arm (Fig. 11). el mango de la fresa e insertar la guía If the implant that will be realized de resección tibial intramedular H. will be an H implant, remove the (Fig.12). handle of the reamer and insert the H intramedullary tibial resection jig (Fig. 12). [ 11 ] [ 12 ] 29 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 13 ] Through the jig slot introduce the A través de la ranura, introducir la hook or a free blade and lean it on guadaña o una sierra y apoyarla en la the highest tibial plateau (if there is meseta tibial más alta (Fig.13). difference between medial and lateral Bloquear el tornillo del brazo. plateau) (Fig. 13). Girar el tornillo milimétrico hasta Lock the screw of the prismatic guide alcanzar el nivel de resección deseado on the reamer arm. y fijar la guía con pines. Rotate the millimetric screw until the Se puede utilizar el palpador de +0mm desired resection level is reached and para medir el espacio entre los dos lock the jig by using pins. compartimentos tibiales. It is also possible to use the +0mm Seguir con la resección (Fig.14). gauge to measure the gap between Si se considera necesario, se pueden the two tibial compartments. realizar directamente las resecciones Proceed with the resection (Fig. 14). de +7mm y 12mm para dar cabida a In case of necessity it is possible los aumentos tibiales (Fig.15). to directly perform the +7mm and Sacar los pins y la guía de resección. +12 mm resections to host the tibial augments (Fig. 15). [ 14 ] Remove the pins and the resection mask. 2.3. size tibial plate and tibial stem offset determination 2.3. Determinación del tamaño del platillo tibial y del offset del vástago tibial. Depending on the implant that will [ 15 ] 30 be realized, take the CCK or H trial Dependiendo del implante a realizar, tibial plate. utilizar el platillo tibial de prueba CCK Leaving the stem in situ, lean the trial o H. tibial plate on the tibial surface. Con la fresa en el canal, apoyar Slide the neutral compass along the el platillo tibial de prueba sobre la arm and insert it into the groove of the superficie tibial. trial tibial plate. Colocar el compás neutral en contacto At the neutral compass corresponds con el platillo tibial de prueba. the neutral tibial module (without Al compás neutral, le corresponde el offset, CCK or H depending on the módulo tibial neutral (sin offset, sea implant that will be realized). CCK o H). surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 16 ] Check the correct lean of the plate on Comprobar el apoyo correcto de la the surface (Figs. 16-17). placa sobre la superficie (Figs.16 17). Use, if necessary, trial tibial augments Utilizar, en caso de necesidad, with the same size of the tibial plate aumentos tibiales de prueba con el (they can be fixed magnetically to the mismo tamaño del platillo tibial (se trial plate). pueden fijar magnéticamente a la In case, replace the neutral compass placa de prueba). with the +3mm or + 6mm eccentrical Si se precisa, sustituir el compás compass and rotate it until a better neutral por el compás excéntrico de coverage of the tibial plate on the +3mm ó +6mm y hacerlo rotar hasta cortical bone is reached. conseguir una mejor cobertura del At +3 and +6 compass correspond platillo tibial sobre el hueso cortical. +3 and +6 tibial module (CCK or H A los números del compás neutral +3 depending on the implant that will be y +6 se corresponden los módulos realized) (see tab. 2.3). tibiales +3 y +6 (CCK o H dependiendo del implante) (Ver Tab.2.3.) Tab. 2.3 [ 17 ] Tab. 2.3 Compass Trial/Definitive Compás Prueba/Definitiva 0 Straight Module 0 Módulo recto +3 +3 Module +3 Módulo +3 +6 +6 Module +6 Módulo +6 Memorize the number, marked on the Recordar el número marcado sobre compass, which corresponds to the el compás que se corresponda a la posterior reference of the trial tibial referencia posterior de la platillo tibial plate (red arrow) (Fig. 18). de prueba (flecha roja, Fig.18). [ 18 ] 31 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 19 ] 2.4. tibial keel preparation 2.4. Preparación de la quilla tibial Insert two K-wire (dia. 2 mm) through Insertar dos agujas Kirschner (Ø 2mm) the small diameter holes of the trial a través de los orificios pequeños del tibial plate (Fig. 19). platillo tibial de prueba (Fig.19). Remove the compass, the trial tibial Retirar el compás, el platillo tibial de plate and the reamer. prueba y la fresa. Depending on the implant that will Coja el platillo tibial de prueba CCK be realized, take the CCK or H trial o H. tibial plate. Recolocar el platillo tibial utilizando los Reposition the trial tibial plate using alambres K como guía (Fig.20) y fijar the two K-wire as guides (Fig. 20) el platillo utilizando pines. and fix the plate by using the pins Si se usa el aumento tibial de prueba, provided. fijar la placa con la ayuda de los pins If the trial tibial augment is used, fix the largos provistos. plate by using the long pins provided. Retirar las dos agujas Kirschner. Remove the two K-wire. Usar la guía CCK o H para la broca Depending on the implant that will be con aletas. realized, take the CCK or H guide for Conectar la guía de broca sobre el the winged broach. platillo tibial de prueba (Fig.21). Connect the guide for the winged [ 20 ] [ 21 ] 32 broach on the trial tibial plate (Fig. 21). surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 22 ] Insert the winged broach into the Insertar la broca con aletas en la guía guide and hammer it axially until it e impactarla axialmente hasta su stucks (Fig. 22). ajuste (Fig.22). Use the extractor to remove the Utilizar el extractor para retirar la broca broach and the guide (Fig. 23). y la guía (Fig.23). In order to guarantee the absence Si se emplea el módulo tibial de of interference between the tibial +6mm, reinsertar de nuevo la guía de module and the bone, it is necessary broca sobre el platillo tibial e introducir to reinsert the guide for the winged la fresa tibial (Fig.24). broach on the trial tibial plate, than De este modo, se agranda el agujero introduce on the guide the tibial para albergar el módulo tibial con reamer inserted on the Zimmer rapid offset sin interferir con el hueso. connector (Fig. 24). Si se usa el módulo de +3mm este In this way the hole is enlarged to host protocolo solo será necesario si the tibial module with offset without la última fresa empleada tiene un interference with the bone. diámetro menor de 20mm. Con la If the tibial module +6mm is used this fresa de 20mm este procedimiento procedure must be followed, while es innecesario. if the tibial module +3mm is used this procedure is necessary only if the last reamer used has a diameter smaller than 20mm, with the reamer of 20mm diameter the procedure can be avoided. [ 23 ] [ 24 ] 33 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 25 ] reference n. 6 referencia n. 6 [ 26 ] 2.5. tibial trials 2.5. Pruebas tibiales Depending on the implant that will be Dependiendo del implante, utilizar el realized, take the CCK or H trial tibial platillo tibial de prueba CCK o H, con plate and the CCK or H tibial keel. la quilla tibial CCK o H. Connect the trial tibial plate with the Conectar el platillo tibial de prueba tibial keel and the tibial module, by con la quilla y el módulo tibial, con using the tibial locking screw (Fig. 25). la ayuda del tornillo de seguridad The module position has to replace (Fig.25). the reference previously determined La posición del módulo tiene que (ex. reference n°6) (Fig. 26). sustituir la referencia previamente If the reamer has reached the reference determinada (p.ej. referencia nº 6) L at the S module has to be screwed (Fig.26). the additional L extension (Fig. 27). Si la fresa alcanzó la referencia L, se Take the trial stem which diameter ha de atornillar la extensión L adicional was previously determined and screw al módulo S (Fig.27). it on the module or on the L extension Coger el vástago de prueba cuyo (Fig. 28). diámetro ha sido previamente The trial stem corresponds to the last determinado y atornillarlo al módulo used reamer. o a la extensión L (Fig.28). El vástago tiene que corresponder con la última fresa utilizada. [ 27 ] [ 28 ] 34 Diameters Diámetros Stem + S Module (N, +3, +6) Vástago + Módulo S (N, +3, +6) Stem + (S+L) Module (N, +3, +6) S + L Vástago + (S+L) Módulo (N, +3, +6) S+L Dia. 14 mm L = 90 mm L = 115 mm Dia. 16 mm L = 90 mm L = 115 mm Dia. 18 mm L = 115 mm L = 140 mm Dia. 20 mm L = 115 mm L = 140 mm Dia. 22 mm L = 140 mm L = 165 mm Dia. 24 mm L = 140 mm L = 165 mm If necessary, connect under the Si fuera necesario conectar debajo surface of the trial tibial plate the de la superficie del platillo tibial augment of the corresponding size el aumento del tamaño y grosor with the correct thickness. correcto. The augment is provided of a magnet El aumento está provisto de un imán and it is fixed without using screws. y se fija sin tornillos. surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA 3. Femur 3. Fémur 3.1. Femoral size determination 3.1. Determinación del tamaño femoral U s i n g t h e p ro v i d e d p h a n t o m Determinar el tamaño femoral con la determine the femoral size to use ayuda de la plantilla (Fig.29). (Fig. 29). [ 29 ] [ 30 ] 3.2. Femoral stem size determination 3.2. Determinación del tamaño del vástago femoral Insert the handle on the reamer arm. Insertar el mango en la fresa. Introducir Introduce the smallest reamer into the la fresa más pequeña en el canal canal (Fig. 30). (Fig.30). The reaching of the first reference (S) Si se alcanza la primera referencia with the distal surface corresponds (S), corresponderá al vástago de with the trial stem with the S femoral prueba con el módulo femoral S y con module and with the definitive stem el vástago definitivo con el módulo with S femoral module (Fig. 31). femoral S (Fig.31). [ 31 ] 35 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA STOP reference STOP referencia The reaching of the second reference Si se alcanza la segunda referencia (L) with the distal surface corresponds (L), corresponderá al vástago de to the trial stem with the S femoral prueba con el módulo femoral S y la module and the L extension, and extensión L, y al vástago definitivo con to the definitive stem with L femoral el módulo femoral L (ver Tabla 3.2). module (see tab. 3.2). [ 32 ] STOP reference STOP referencia [ 33 ] Reference Referencia Length Longitud Trial Prueba Definitive Definitivo S 30 mm S Femoral Module Módulo Femoral S S Femoral Module Modulo tibiale S L 55 mm S Femoral Module + L Extension Módulo Femoral S + Extensión L L Femoral Module Módulo Femoral L In case of sinking over the L reference, En caso de hundimiento respecto a proceed with bigger diameter reamers. la referencia L, seguir con fresas de At the last used reamer corresponds mayor diámetro. to the trial and definitive stem. El vástago definitivo corresponderá a Memorize the reamer diameter and la última fresa empleada. sinking (S or L). Recordar el diámetro y profundidad In order to guarantee the absence (S o L). of interference between the femoral Para garantizar la ausencia de module and the bone, if the last interferencia entre el módulo femoral reamer used has a diameter smaller y el hueso, si la última fresa tiene un than 20mm, it is necessary to insert diámetro menor de 20mm, insertar la on the femur the reamer of 20mm fresa de 20mm de diámetro (Fig.32). diameter (Fig. 32). La referencia en la fresa de 20mm de The reference level on the reamer of diámetro indica el stop (Fig.33). De 20mm diameter defines the stop (Fig. esta manera se agranda el agujero 33). In this way the hole is enlarged to para albergar el módulo femoral con host the femoral module with offset offset sin interferir con el hueso. without interference with the bone. 36 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 34 ] [ 35 ] 3.3. Distal resection 3.3. Resección Distal To re-cut the distal surface, insert Para re-cortar la superficie distal, on the distal resection jig the Re-Cut insertar el espaciador distal de re- distal spacer (Fig. 34) and the 6° corte en la guía de resección distal angles guide (Fig. 35). (Fig.34) y la guía angulada de 6° Guided by the reamer arm lean the (Fig.35). mask on the existing distal surface. Guiada por la fresa, apoyar la guía Lock the angled guide, turning the en la superficie distal. Bloquear la screw. Fix the jig with pins and guía angulada girando el tornillo. Fijar proceed with the distal resection by la guía con pines y continuar con la introducing the blade through the resección distal introduciendo la hoja +3mm slot (Fig. 36). a través de la ranura señalada “3mm” If on the femoral surface there is a big (Fig. 36). bone loss, it can be difficult to position Si en la superficie femoral se aprecia the distal resection mask, the medial una gran pérdida de hueso, puede epicondyle can be used as a reference resultar difícil posicionar la guía de introducing the joint line guide for resección distal. Puede usarse el femoral distal mask into the slot of the epicóndilo interno como referencia distal mask (Fig. 37). para introducir la guía de línea articular en la ranura de la guía distal (Fig.37). [ 36 ] [ 37 ] 37 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 38 ] In this way the mask is positioned at De esta manera, la guía se coloca the correct distance from the femoral con un calibrador móvil a la distancia distal surface going in contact with correcta desde la superficie distal the medial epicondyle with a mobile femoral entrando en contacto con el calliper (Fig. 38). epicóndilo interno (Fig.38). Fix the mask with pins and proceed Fijar la guía con pines y proceder a with the distal resection introducing la resección distal introduciendo la the saw blade into the +3 slot (Fig. 39). hoja de sierra en la ranura señalada Remove the pins and the jig leaving “+3mm” (Fig.39). the reamer into the canal. Extraer los pins y la guía dejando la fresa en el canal. [ 39 ] [ 40 ] ~ 19 mm [ 41 ] 38 3.4. Anterior, posterior and angled resections 3.4. Resecciones anterior, posterior y chaflanes. Take the 4-in-1 mask of the size Coger la guía 4-en-1 del tamaño determined in the paragraph 3.1 determinado en el apartado 3.1 e and insert on it the neutral femoral insertar en ella, el compás femoral compass (L or R). neutral (R o L). Slide both along the reamer arm Deslizar ambos en la fresa (Fig.40). (Fig. 40). Con el Sistema Multigen Plus, la With the Multigen Plus System the distancia media entre el epicóndilo average distance between the medial interno y la superficie distal es de epicondyle and the distal surface is aprox. 19mm (Fig.41). ~19 mm (Fig. 41). surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ] If necessary different thicknesses Si se precisa, hay distintos espesores (2,5,7,10 mm) are available to be (2, 5, 7, 10mm) disponibles para placed between the jig and the distal colocar entre la guía y la superficie surface (Fig. 42). distal (Fig.42). In case of big bone loss on the femoral En caso de gran pérdida ósea en distal surface, to give thickness and la superficie distal femoral, para dar increase the stability of the 4-in-1 grosor y aumentar la estabilidad de mask, it is possible to insert on the la guía 4-en-1, se puede insertar en back of the mask two trial distal los agujeros de la parte trasera de augments (5mm and 10mm), guided la misma dos aumentos distales de by the holes of the mask (Figs. 43-44). prueba (5mm y 10mm) (Figs.43-44). Rotate the mask to align it with the Rotar la guía para alinearla con la línea transepicondylar line or to get the epicondílea o paralela a los cóndilos parallelism of the lower mask surface posteriores resecados. with the resected posterior condyles Introducir a través de la ranura anterior surfaces. la guadaña o una sierra (Fig.45). Introduce through the anterior slot Para colocar la guía 4-en-1 en una a free blade or the provided sickle posición anterior (evitando el riesgo (Fig. 45). de notching) o en una posición To place the 4-in-1 mask in an anterior posterior (cerca de la cortical anterior) position (avoiding the risk of a possible se pueden utilizar los alineadores notch) or in a posterior position femorales (neutral, +3mm, -3mm (getting nearer to the anterior cortex) it (Fig.46). is possible to use the femoral aligners Cada alineador corresponde a un (neutral, +3 mm, -3 mm) (Fig. 46). módulo femoral de prueba o definitivo) Each aligner corresponds with one (Tab.3.4). different trial and definitive femoral module (tab. 3.4). Tab. 3.4 [ 45 ] [ 46 ] Tab. 3.4 Aligner Trial/Definitive Alineador Prueba/Definitivo R-0 or L-0 R / L Module R-0 oppure L-0 Módulo R / L R+3 or L-3 R+3 / L-3 Module R+3 oppure L-3 Módulo R+3 / L-3 R-3 or L+3 R-3 / L+3 Module R-3 oppure L+3 Módulo R-3 / L+3 R = Right; L = Left R = Derecho; L = Izquierdo Fix the jig and proceed with the Fijar la guía y proceder con las anterior, posterior and chamfers resecciones anterior, posterior y resections. biseles. 39 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 47 ] 3.5. CCK/H Box 3.5. Cajetín CCK / H On the 4-in-1 mask, insert “from the En la guía 4-en-1, insertar desde top” the mask for the femoral box arriba la máscara para el cajetín (Fig. 47). femoral (Fig.47). Fix the mask for the femoral box on Fijar la máscara en la guía 4-en-1 con the 4-in-1 mask with the screw on the el tornillo de la parte superior (Fig.48). femoral box mask (Fig. 48). En caso de pérdida ósea en la parte In case of bone loss on the anterior anterior del fémur resultará difícil part of the femur it is difficult to estabilizar la guía 4-en-1 con la de la stabilize the 4 in 1 mask with the caja femoral antes de colocar los pins. femoral box mask inserted, before En la máscara del cajetín femoral se inserting the pins. encuentra un tornillo que entra en On the femoral box mask there is a contacto con la fresa, o con el hueso screw which goes in contact with si hay, para estabilizarla (Fig.49). the reamer arm, or with the bone, if Prepare el cajetín con la hoja de sierra present, to stabilize the mask (Fig. 49). (Fig.50). Insert the blade through the slots and [ 48 ] [ 49 ] [ 50 ] 40 proceed with the box preparation (Fig. 50). surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 51 ] If the bone loss is so big that no distal Si la pérdida ósea es tan grande como resection is possible , use directly the para imposibilitar la resección distal, 4-in-1 mask. It is necessary to know usar directamente la guía 4-en-1. Es exactly the correct position of the necesario saber la posición correcta 4-in-1 mask respect to the medial de la guía en relación al epicóndilo epicondyle; to define this position interno. Para definir la posición, insert on the box mask the joint line insertar en la máscara del cajetín, la guide for femoral box (Fig. 51). guía de la línea articular (Fig 51). Once the calliper is in contact with Cuando el calibrador entre en contacto the medial epicondyle, fix the 4-in-1 con el epicóndilo interno, fijar la guía mask with pins and proceed with the 4-en-1 con pines y proceder a la preparation of the box introducing preparación de la caja introduciendo the saw blade into the slots (Fig. 52). la hoja de sierra en las ranuras Remove the joint line guide for femoral (Fig.52). box, the femoral box mask, the 4-in-1 Retirar la guía de la línea articular, la mask and the reamer. máscara de la caja femoral, la guía Finish the preparation of the box. 4-en-1 y la fresa. Finalizar la preparación de la caja. [ 52 ] 3.6. Femoral trials 3.6. Pruebas femorales Connect the trial femoral component, Ensamblar el componente femoral of the determined size, with the de prueba, del tamaño determinado, femoral module (see Tab. 3.4.) by con el módulo femoral (ver Tab.3.4) using the femoral locking screw (Fig. utilizando el tornillo de seguridad 53). femoral (Fig.53). [ 53 ] 41 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA L Left knee (L, L+3, L-3) Rodilla izquierda (L, L+3, L-3) [ 54 ] Positioning check: Comprobación de la posición: The mark of the module must be read Leer la marca en el módulo observando watching the femoral component from el componente femoral desde el lado the posterior side (Fig. 54). posterior (Fig.54). If the reamer has reached the Si la fresa alcanzó la referencia L, reference L with the S module has to adjuntar al módulo S la extensión L be screwed the additional L Extension (Fig.55). (Fig. 55). Atornillar el vástago de prueba al Screw the trial stem with the trial módulo femoral (o a la extensión L) femoral module (or with the L (Figs.56 57) Impactar. Extension) (Figs. 56-57). Impact with the provided impactor. [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ] 42 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 58 ] 3.7. Femoral augments 3.7. Aumentos femorales Once the femoral component is on Una vez el componente femoral en su place, check if it is necessary to sitio, comprobar si se pueden realizar perform the resections to host the las resecciones para dar cabida a los distal and posterior augments. aumentos distal y posterior. In case, perform the resections (Figs. Si así procede, realizar las resecciones 58-59) and remove the components (Figs.58 59) y retirar los componentes to connect the augments (Fig. 60). para conectar los aumentos (Fig.60). Impact the femoral component. Impactar de nuevo el componente femoral. [ 59 ] [ 60 ] 43 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA 4. tibial trials with liner 4. Pruebas tibiales con inserto Introduce all the trial components, [ 61 ] previously assembled, into the tibial Introducir el platillo tibial de prueba, canal with the provided impactor and ya ensamblado, en el canal tibial e impact them gently. impactar con cuidado. Insert the CCK/H cam into the tibial Insertar el pivote CCK / H en el inserto trial liner with the most adequate tibial de prueba del grosor adecuado thickness (Fig. 61). (Fig.61). Insert the liner on the trial tibial plate Colocar el inserto en la platillo tibial (CCK or H depending on the implant (CCK o H) (Fig.62). that will be realized) (Fig. 62). [ 62 ] [ 63 ] [ 64 ] 44 5. Articular test 5. Test Articular Try, in flexion and extension, the Probar, en flexión y extensión, la position of components and the liner posición de los componentes y el thickness (Fig. 63). grosor del inserto (Fig.63). At the end remove all the components Retirar los componentes sin without disassembling them. desensamblarlos. To remove all the tibial trials use the Para extraer las prueba tibial usar el multifunction extractor (Fig. 64 ). extractor multifunción (Fig.64). SUR G I C A L TE C H NI Q UE TÉCNICA QUIRÚRGICA 6. Patellar Prosthesis 6. Patela 6.1. Measurement of the Patella 6.1. Medición de la rótula Utilizando el calibrador patelar, Using the patellar gauge, determine determinar el grosor de la patela antes the thickness of the patella before the de llevar a cabo la resección (Fig.65). resection (Fig. 65). [ 65 ] [ 66 ] 6.2. Resection 6.2. Resección If the measured thickness is at least Si el grueso medido es como mínimo 20 mm, lean the stylus marked 10 mm de 20mm apoyar en la patela la pinza STD on the patella. In this case the en “10mm STD”. En este caso la resection will be 10 mm and the PE resección será de 10mm y la patela patella will be 10 mm (Fig. 66). de PE será de 10mm (Fig.66). If the measured thickness is lower Si el grosor medido es menos de than 10 mm, leaving at least 10 mm 10mm, para dejar por lo menos 10mm of bone, the resection will be lower. de hueso, la resección será inferior. Lean on the patella the 8 mm or 6 mm Apoyar en la rótula pinza de 8 y/o stylus and the PE patella of 8 mm. 6mm y la rótula PE de 8mm. For the resection, use a saw inserted Para la resección, usar la sierra through the slot in the lateral side of insertada a través de la ranura en el the plier (Fig. 67). lado externo de la pinza (Fig.67). [ 67 ] 45 SUR G I C A L TE C H NI Q UE TÉCNICA QUIRÚRGICA [ 68 ] 6.3. Finish of the Patella 6.3. Acabado de la patela Centre the patellar mask of the correct Centrar la cubierta del tamaño size and fix it (Fig. 68). correcto y fijar (Fig.68). Place the patellar drilling guide on the Colocar la guía de perforación patelar patellar mask and drill the peg holes y perforar los orificios de los tetones using the patellar drill ( Figs. 69-70). usando la broca (Figs.69 70). With the trial pateller dome it is Con la patela de prueba se puede possible to check femoral-tracking. comprobar el tracking femoral. 6.4. Patellar implant 6.4. Implante patelar Spread the cement on the resected Distribuir el cemento en la superficie surface and introduce the pegs of the resecada e introducir los tetones del patellar component in the previously componente patelar en los agujeros drilled holes. Maintain the contact perforados. Mantener contacto con la with the patellar clamp until the abrazadera patelar hasta completar el polymerization is complete (Fig. 71). fraguado (Fig.71). [ 69 ] [ 70 ] [ 71 ] 46 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA 7. Definitive implant 7. implante definitivo Open the definitive components (CCK Abrir los componentes definitivos or H depending on the implant that will (CCK o H) y conectarlos. be realized) and connect them. Tener cuidado con la posición del Take care to the offset module módulo offset. position. [ 72 ] Reference n. 6 Referencia nº 6 Module reference Referencia del módulo [ 73 ] 7.1. CCK definitive implant 7.1. implante definitivo CCK 7.1.1. CCK tibial implant 7.1.1. implante tibial CCK In case of using of CCK tibial module Si se usa un módulo tibial con offset with offset, upset the definitive tibial CCK, coger el platillo tibial definitivo plate (cemented fixed tibial plate) and (fijo cementado) y arrimar a la quilla drow up, hugging the keel, the two las dos partes de la guía para colocar parts of the jig to positioning the tibial el módulo tibial (Fig.72). module (Fig. 72). Los números muestran la posición The numbers show the position of the del módulo. module reference. Apoyar el módulo tibial CCK sobre el Lean the CCK tibial module reference número determinado en el párrafo 2.5 on the number as determined in the (p.ej. Referencia nº 6) (Fig.73). paragraph 2.5. (eg. Reference n°6) Golpear con martillo para ajustar el (Fig. 73). módulo tibial CCK al platillo tibial y, Beat with the hammer to couple first luego, para ajustar el vástago CCK / CCK tibial module and fixed tibial H (Figs.74-75). plate, second to couple the CCK/H stem (Figs. 74-75). [ 74 ] [ 75 ] 47 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 76 ] If has been chosen to use CCK tibial Si se ha optado por utilizar las cuñas wedges, screw them firmly to the tibial tibiales CCK, atornillarlas firmemente plate (Fig. 76). al platillo tibial (Fig.76). Note. Use the screws contained in Nota. Usar los tornillos incluidos en the package to fix to the tibial plate. el paquete para fijar al platillo tibial. Proceed with the cementation of the Continuar con la cementación del tibial plate only. platillo tibial. By using the provided impactor, Usando el impactador, golpear hasta beat the tibial components until the que el platillo tibial esté en contacto tibial plate is in contact with the tibial con la superficie tibial (Fig.77). surface (Fig. 77). [ 77 ] 7.1.2. CCK femoral implant 7.1.2. implante femoral CCK Get CCK/H femoral module and CCK [ 78 ] femoral component chosen, with the Adapte el módulo femoral CCK / H y coupling base provided. el componente femoral CCK elegido As done in the trials, check the mark en la base de acoplamiento. of the module, watching the femoral Tal como se ha hecho en las pruebas, component from the posterior side comprobar la marca del módulo, and hammer to couple them (Figs. observando el componente femoral 78-79). desde el lado posterior y golpear con martillo para ajustar (Figs.78 79). [ 79 ] 48 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 80 ] Finally assemble also the CCK/H stem Finalmente, unir también el vástago (Fig. 80). CCK / H (Fig.80). If has been chosen to use femoral Si se ha optado por utilizar aumentos distal and posterior augments, screw femorales posteriores y distales, them firmly to the CCK femoral atornillarlos firmemente al componente component (Fig. 81). femoral CCK (Fig.81). Cement the femoral component. Cementar el componente femoral. By using the provided impactor, beat Con la ayuda del impactador, golpear the femoral component until a contact el componente femoral hasta alcanzar is reached with the distal surface el contacto con la superficie distal (Fig. 82). (Fig.82). Open the definitive CCK PE liner, Abrir el inserto CCK definitivo y taking just the PE part and press it presionarlo en el platillo tibial. Golpear onto the tibial plate and then beat it axialmente con el impactador (Fig.83). axially by using the impactor provided (Fig. 83). [ 81 ] [ 82 ] [ 83 ] 49 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA Insert the screw through the peg and Insertar el tornillo a través del pivote then tighten it energically with the y apretarlo con el destornillador exagonal screwdriver included in the hexagonal (Fig.84). instrument set (Fig. 84). Nota. El tornillo tiene un sistema Note. The screw has un anti-screw antidesatornillamiento que lo mantiene system which keep it completely dentro del pivote de PE. inside the PE cam. [ 84 ] Implante definitivo CCK (Fig.85). CCK definitive implant (Fig. 85). [ 85 ] [ 86 ] Reference n. 6 Referencia nº 6 Module reference Referencia del módulo 7.2. H definitive implant 7.2. implante H definitivo 7.2.1. H tibial implant 7.2.1. implante tibial H In case of using of H tibial module Si se usa un módulo tibial con offset, with offset, upset the definitive H tibial coger le platillo tibial H definitivo y plate and drow up, hugging the keel, arrimar a la quilla las dos partes de the two parts of the jig to position the la guía para colocar el módulo tibial tibial module (Fig. 86). (Fig.86). The numbers show the positioning of Los números muestran la posición the module reference. del módulo. Lean the H tibial module reference Apoyar el módulo tibial H sobre el on the number as determined in the número determinado en el párrafo 2.5 paragraph 2.5. (eg. Reference n°6) (p.ej. Referencia nº 6) (Fig.87). (Fig. 87). [ 87 ] 50 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 88 ] Beat with the hammer to couple first Golpear con martillo para ajustar H tibial module and H tibial plate, el módulo tibial H al platillo tibial, y second to couple the CCK/H stem luego, para ajustar el vástago CCK / (Figs. 88-89). H (Figs.88 89). If has been chosen to use H tibial Si se decide usar espesores tibiales wedges, screw them firmly to the tibial H, atornillarlos firmemente al platillo plate (Fig. 90). tibial (Fig.90). Note. Use the screws contained in Nota. Usar los tornillos incluidos en the package to fix to the tibial plate. el paquete para fijar al platillo tibial. Proceed with the cementation of the Proceder con la cementación del tibial plate only. platillo tibial. By using the provided impactor, Usando el impactador, golpear hasta beat the tibial components until the que el platillo tibial esté en contacto tibial plate is in contact with the tibial con la superficie tibial (Fig.91). surface (Fig. 91). [ 89 ] [ 90 ] [ 91 ] 51 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 92 ] [ 93 ] [ 94 ] [ 95 ] 52 7.2.2. H femoral implant 7.2.2. implante femoral H Get CCK/H femoral module and H Adapte el módulo femoral CCK / H y femoral component chosen, with the el componente femoral H elegido en la coupling base provided. base de acoplamiento. As done in the trials, check the mark Tal como se ha hecho en las pruebas, of the module, watching the femoral comprobar la marca del módulo, component from the posterior side observando el componente femoral and hammer to couple them (Figs. desde el lado posterior y golpear con 92-93). martillo para ajustar (Figs.92 93). Finally assemble also the CCK/H stem Finalmente, ensamblar el vástago CCK (Fig. 94). / H (Fig.94). If has been chosen to use femoral Si se ha decidido usar aumentos distal and posterior augments, femorales distal y posterior, atornillarlos screw them firmly to the H femoral firmemente al componente femoral H component (Fig. 95). (Fig.95). Cement the femoral component. Cementar el componente femoral. surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 96 ] By using the provided impactor, beat Utilizando el impactador, golpear el the femoral component until a contact componente femoral hasta conseguir is reached with the distal surface contacto con la superficie distal (Fig.96). (Fig. 96). Abrir el inserto H definitivo y presionarlo Open the definitive H PE liner, taking en el platillo tibial H (Fig.97). just the PE part and press it onto the Insertar la charnela H a través del orificio H tibial plate (Fig. 97). PE (Fig.98). Insert the H hinge through the PE hole Con la rodilla flexionada, hacer una (Fig. 98). distracción de la articulación, rotar la With the knee flexed, distract the joint, charnela y alinearla con el orificio del rotate the hinge post anteriorly and inserto tibial H (Fig.99). align it with the hole in the middle of the H tibial liner (Fig. 99). [ 97 ] [ 98 ] [ 99 ] 53 surGiCAL teCHniQue TÉCNiCA QUiRÚRGiCA [ 100] Insert the H femoral hinge positioner Insertar el posicionador de charnela into the hinge post and thread it on y enroscarlo en la charnela (Fig.100). the hinge (Fig. 100). Insertar la llave del posicionador y Insert the positioner wrench and atornillar hasta que pare por debajo screw it in clockwise direction until it de la marca, y hasta que el perno se stops below the mark level until the conecte al cono morse (Fig.101). hinge is connected with the hinge post Retirar la llave y el posicionador. cone morse (Fig. 101). Finalmente insertar el tornillo de R e m o v e t h e w re n c h a n d t h e seguridad H a través de la charnela, positioner. y apretar fuerte con el destornillador Finally insert with the screwdriver hexagonal (Fig.102). supplied the H locking screw through Implante definitivo (Fig.103). the hinge post and then tighten it energically with the hexagonal screwdriver included in the instrument set (Fig. 102). H definitive implant (Fig. 103). [ 101 ] [ 102 ] [ 103 ] 54 Tables Tablas Table Tabla REAMERS FRESAS reference Referencia Trial Prueba Definitive DefinitIvo S Reference Referencia S S Module Módulo S S Module Módulo S L Reference Referencia L S Module + L Extension Módulo S + L Extensión L L Module Módulo L TIBIA TIBIA Compass Compás Trial Prueba Definitive DefinitIvo 0 Straight Module Módulo recto Straight Module Módulo recto +3 +3 Module Módulo +3 +3 Module Módulo +3 +6 +6 Module Módulo +6 +6 Module Módulo +6 FEMUR FÉMUR Aligner Alineador Trial Prueba Definitive DefinitIvo R-0 or L-0 R-0 ó L-0 R / L Module Módulo R / L (dcha-izq) R / L Module Módulo R / L (dcha-izq) R+3 ó L-3 R-3 ó L+3 R+3 / L-3 Module Módulo R-3 / L+3 R+3 / L-3 Module Módulo R-3 / L+3 R-3 or L+3 R-3 ó L+3 R-3 / L+3 Module Módulo R-3 / L+3 R-3 / L+3 Module Módulo R-3 / L+3 STEMS VÁSTAGOS Stem diameters Diámetros de vástagos S Module (N, +3, +6) Módulo S (N, +3, +6) S+L Module (N, +3, +6) Módulo S+L (N, +3, +6) Dia. 14 mm L = 90 mm L = 115 mm Dia. 16 mm L = 90 mm L = 115 mm Dia. 18 mm L = 115 mm L = 140 mm Dia. 20 mm L = 115 mm L = 140 mm Dia. 22 mm L = 140 mm L = 165 mm Dia. 24 mm L = 140 mm L = 165 mm 55 TA B L ES TA B L A S Table for CCK sizes compatibility Tabla de Compatibilidad de tamaños CCK Femoral Component Componente femoral CCK #1 #2 #3 #4 #5 #1 OK OK NO NO NO #2 OK OK OK NO NO #3 NO OK OK OK NO #4 NO NO OK OK OK #5 NO NO NO OK OK Tibial Component = Tibial Liner Componente tibial = Inserto tibial SIZES TAMAÑOS Table for H sizes compatibility Femoral Component = Tibial Liner Componente femoral = Inserto tibial H SIZES TAMAÑOS #1 #2 #3 #4 #5 #1 OK OK NO NO NO #2 OK OK OK NO NO #3 OK OK OK OK NO #4 OK OK OK OK OK #5 OK OK OK OK OK Tibial Component Componente tibial 56 Tabla de Compatibilidad de tamaños H Notes N o tA S 57 Notes N o tA S 58 This surgical technique is provided for Se explica la técnica quirúrgica por purely illustrative reasons. meras razones ilustrativas. El cirujano The surgeon must always proceed on debe proceder siempre en base a su the basis of his personal experience experiencia personal y considerando and considering the conditions of las condiciones de cada paciente. each individual patient. For further information about our Para más información sobre nuestros products, please visit our web site productos, visitar nuestra página web: www.limacorporate.com www.limacorporate.com 59 Lima France sas Les Espaces de la Sainte Baume Parc d’ Activité de Gemenos - Bât.A5 30 Avenue du Château de Jouques 13420 Gemenos - France Tel.: +33 (0) 4 42 01 63 12 Fax: +33 (0) 4 42 04 17 25 E-mail: [email protected] Lima O.I. doo Ante Kovacic 3 10000 Zagreb - Croatia Tel.: +385 (0) 1 2361 740 Fax: +385 (0) 1 2361 745 E-mail: [email protected] Lima Switzerland sa Birkenstrasse, 49 CH-6343 Rotkreuz - Zug Switzerland Tel.: +41 (0) 41 747 06 60 Fax: +41 (0) 41 747 06 69 E-mail: [email protected] Lima Japan kk Shinjuku Center Building, 29th floor 1-25-1, Nishi-shinjuku, Shinjuku, Tokyo Japan 163-0629 Tel.: +81 3 5322 1115 Fax: +81 3 5322 1175 Lima CZ sro Do Zahrádek I., 157/5 155 21 Praha 5 – Zličín Czech Republic Tel.: +420 222 720 011 Fax: +420 222 723 568 E-mail: [email protected] Lima Orthopaedics Australia Pty Ltd Unit 1, 40 Ricketts Rd Mt Waverley 3149 Victoria Australia Tel.: +61 (03) 9550 0200 Fax: +61 (03) 9543 4003 www.limaortho.com.au Lima Deutschland GmbH Kapstadtring 10 22297 Hamburg - Germany Tel.: +49 40 6378 4640 Fax: +49 40 6378 4649 E-mail: [email protected] Lima Orthopaedics New Zealand Ltd Zone 23, Unit 102, Edwin Street, Mt Eden Auckland, 1024 New Zealand Tel.: +64 (09) 531 5522 Fax: +64 (09) 522 3380 Lima Austria GmbH Ignaz–Köck–Strasse 10 / Top 3.2 1210 Wien - Austria Tel.: +43 (1) 2712 469 Fax: +43 (1) 2712 469 100 E-mail: [email protected] Lima Orthopaedics UK Limited The Pavillon, Campus 5, Unit 1 Third Avenue Letchworth Garden City Hertfordshire SG6 2JF United Kingdom Tel.: +44 08 45833 4435 Fax: +44 08 45833 4436 Lima SK s.r.o. Zvolenská cesta 14 97405 Banská Bystrica - Slovakia Tel.: +421 484 161 133 Fax: +421 484 161 138 E-mail: [email protected] Lima Netherlands Havenstraat 30 3115 HD Schiedam The Netherlands Tel.: +31 (0) 10 246 26 60 Fax: +31 (0) 10 246 26 61 E-mail: [email protected] www.limanederland.nl Lima USA Inc. 2106 W. Pioneer Parkway, Suite 126 Arlington, TX 76013 Tel.: +1 817-342-0240 / 800-962-2578 Fax: +1 817-342-0241 / 800-962-2579 Hit Medica spa Strada Borrana 38 47899 Serravalle, Republic of San Marino Tel.: +378 0549 961911 Fax: +378 0549 961912 E-mail: [email protected] Lima Implantes Portugal S.U. Lda Rua Olavo D’Eça Leal Nº6 Loja-1 1600-306 Lisboa - Portugal Tel.: +35 121 727 233 7 B.6615.26.000.1 www.limacorporate.com Limacorporate spa reserves the right to make changes. Limacorporate spa si riserva di apportare modifiche. Lima Implantes slu C/ Lluça 28, 2° 08028 Barcelona - Spain Tel.: +34 93 228 9240 Fax: +34 93 426 1603 E-mail: [email protected] Copyright © Limacorporate spa. All rights reserved. Tutti i diritti riservati. Limacorporate spa Via Nazionale, 52 33038 Villanova di San Daniele Udine - Italy Tel.: +39 0432 945511 Fax: +39 0432 945512 E-mail: [email protected] www.limacorporate.com 031200 0070312000000000B6615260001000000