Multigen Plus CCK/H

Transcription

Multigen Plus CCK/H
Multigen Plus CCK/H
Revision
Revisión
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
0123
Index
2
Índice
pag.3
PRODUCT CODES
CÓDIGOS DE PRODUCTO
pag.11
PRODUCT COMBINATIONS
COMBINACION DE PRODUCTOS
pag.12
INSTRUMENT SET
INSTRUMENTAL
pag.25
INTRODUCTION
INTRODUCCIÓN
pag.26
SURGICAL TECHNIQUE
TÉCNICA QUIRÚRGICA
pag.26
1. Removal of components
1. Extracción de los componentes
pag.26
2. Tibia
2. Tibia
pag.35
3. Femur
3. Fémur
pag.44
4. Tibial trials with liner
4. Pruebas tibiales con insertos
pag.44
5. Articular test
5. Prueba articular
pag.45
6. Patellar prosthesis
6. Patela
pag.47
7. Definitive implant
7. Implante definitivo
pag.55
TABLES
TABLAS
Product Codes
Códigos de
productos
CCK - Cemented Femoral Components
CCK - Componentes femorales cementados
CoCrMo
CCK Femoral Components - CEM
CCK Componentes femorales - CEM
6615.09.010
#1
n. 1
6615.09.020
#2
n. 2
6615.09.030
#3
n. 3
6615.09.040
#4
n. 4
6615.09.050
#5
n. 5
H - Cemented Femoral Components
Componentes femorales H cementados
CoCrMo + CFR Peek
H Femoral Components - CEM
Componentes femorales H - CEM
6616.09.010
#1
n. 1
6616.09.020
#2
n. 2
6616.09.030
#3
n. 3
6616.09.040
#4
n. 4
6616.09.050
#5
n. 5
3
ProDuCt CoDes
CÓDiGoS DE PRoDUCTo
Cemented Fixed Tibial Plates
Platos tibiales fijos cementados
Ti6Al4V
Cemented Fixed Tibial Plates
Placas tibiales fijas cementadas
6624.15.110
#1
n. 1
6624.15.120
#2
n. 2
6624.15.130
#3
n. 3
6624.15.140
#4
n. 4
6624.15.150
#5
n. 5
H - Cemented Tibial Plates
Platos tibiales H cementados
CoCrMo + CFR Peek
Cemented H Tibial Plates
Placas tibiales H cementadas
4
6620.09.110
#1
n. 1
6620.09.120
#2
n. 2
6620.09.130
#3
n. 3
6620.09.140
#4
n. 4
6620.09.150
#5
n. 5
ProDuCt CoDes
CÓDiGoS DE PRoDUCTo
CCK - Tibial Liners with Locking Screw
CCK- Insertos tibiales con tornillo de seguridad
UHMWPE + Ti6Al4V
CCK Tibial Liners
CCK Insertos tibiales
for Tibial Plate # 1
para platillo tibial # 1
6645.50.110
h 10 mm
h 10 mm
6645.50.112
h 12 mm
h 12 mm
6645.50.114
h 14 mm
h 14 mm
6645.50.117
h 17 mm
h 17 mm
6645.50.120
h 20 mm
h 20 mm
for Tibial Plate # 2
para platillo tibial # 2
6645.50.210
h 10 mm
h 10 mm
6645.50.212
h 12 mm
h 12 mm
6645.50.214
h 14 mm
h 14 mm
6645.50.217
h 17 mm
h 17 mm
6645.50.220
h 20 mm
h 20 mm
for Tibial Plate # 3
para platillo tibial # 3
6645.50.310
h 10 mm
h 10 mm
6645.50.312
h 12 mm
h 12 mm
6645.50.314
h 14 mm
h 14 mm
6645.50.317
h 17 mm
h 17 mm
6645.50.320
h 20 mm
h 20 mm
for Tibial Plate # 4
para platillo tibial # 4
6645.50.410
h 10 mm
h 10 mm
6645.50.412
h 12 mm
h 12 mm
6645.50.414
h 14 mm
h 14 mm
6645.50.417
h 17 mm
h 17 mm
6645.50.420
h 20 mm
h 20 mm
for Tibial Plate # 5
para platillo tibial # 5
6645.50.510
h 10 mm
h 10 mm
6645.50.512
h 12 mm
h 12 mm
6645.50.514
h 14 mm
h 14 mm
6645.50.517
h 17 mm
h 17 mm
6645.50.520
h 20 mm
h 20 mm
5
ProDuCt CoDes
CÓDiGoS DE PRoDUCTo
H - Tibial Liners with Hinge
Insertos tibiales H con bisagra
UHMWPE + CoCrMo + Ti6Al4V
H Tibial Liners
Insertos tibiales H
6
for Femoral
Component # 1
para componente
femoral # 1
6660.50.110
h 10 mm
h 10 mm
6660.50.112
h 12 mm
h 12 mm
6660.50.114
h 14 mm
h 14 mm
6660.50.117
h 17 mm
h 17 mm
6660.50.120
h 20 mm
h 20 mm
6660.50.124
h 24 mm
h 24 mm
for Femoral
Component # 2
para componente
femoral # 2
6660.50.210
h 10 mm
h 10 mm
6660.50.212
h 12 mm
h 12 mm
6660.50.214
h 14 mm
h 14 mm
6660.50.217
h 17 mm
h 17 mm
6660.50.220
h 20 mm
h 20 mm
6660.50.224
h 24 mm
h 24 mm
for Femoral
Component # 3
para componente
femoral # 3
6660.50.310
h 10 mm
h 10 mm
6660.50.312
h 12 mm
h 12 mm
6660.50.314
h 14 mm
h 14 mm
6660.50.317
h 17 mm
h 17 mm
6660.50.320
h 20 mm
h 20 mm
6660.50.324
h 24 mm
h 24 mm
for Femoral
Component # 4
para componente
femoral # 4
6660.50.410
h 10 mm
h 10 mm
6660.50.412
h 12 mm
h 12 mm
6660.50.414
h 14 mm
h 14 mm
6660.50.417
h 17 mm
h 17 mm
6660.50.420
h 20 mm
h 20 mm
6660.50.424
h 24 mm
h 24 mm
for Femoral
Component # 5
para componente
femoral # 5
6660.50.510
h 10 mm
h 10 mm
6660.50.512
h 12 mm
h 12 mm
6660.50.514
h 14 mm
h 14 mm
6660.50.517
h 17 mm
h 17 mm
6660.50.520
h 20 mm
h 20 mm
6660.50.524
h 24 mm
h 24 mm
ProDuCt CoDes
CÓDiGoS DE PRoDUCTo
Tibial Augments
Aumentos tibiales
Ti6Al4V
Tibial Augments
Aumentos tibiales
for Tibial Plate # 1
para platillo tibial # 1
6625.15.010
7 mm
7 mm
6625.15.020
12 mm
12 mm
for Tibial Plate # 2
para platillo tibial # 2
6626.15.010
7 mm
7 mm
6626.15.020
12 mm
12 mm
for Tibial Plate # 3
para platillo tibial # 3
6628.15.010
7 mm
7 mm
6628.15.020
12 mm
12 mm
for Tibial Plate # 4
para platillo tibial # 4
6630.15.010
7 mm
7 mm
6630.15.020
12 mm
12 mm
for Tibial Plate # 5
para platillo tibial # 5
6632.15.010
7 mm
7 mm
6632.15.020
12 mm
12 mm
for Tibial Plate # 1
para platillo tibial # 1
H - Tibial Augments
Aumentos tibiales H
Ti6Al4V
H Tibial Augments
Aumentos tibiales H
6621.15.107
7 mm
7 mm
6621.15.112
12 mm
12 mm
for Tibial Plate # 2
para platillo tibial # 2
6621.15.207
7 mm
7 mm
6621.15.212
12 mm
12 mm
for Tibial Plate # 3
para platillo tibial # 3
6621.15.307
7 mm
7 mm
6621.15.312
12 mm
12 mm
for Tibial Plate # 4
para platillo tibial # 4
6621.15.407
7 mm
7 mm
6621.15.412
12 mm
12 mm
for Tibial Plate # 5
para platillo tibial # 5
6621.15.507
7 mm
7 mm
6621.15.512
12 mm
12 mm
7
ProDuCt CoDes
CÓDiGoS DE PRoDUCTo
Distal Femoral Augments
Aumentos femorales distales
Distal Femoral Augments
Aumentos femorales distales
Ti6Al4V
6671.15.105
# 1 - 5 mm
6671.15.205
# 2 - 5 mm
n. 1 - 5 mm
n. 2 - 5 mm
6671.15.210
# 2 - 10 mm
n. 2 - 10 mm
6671.15.305
# 3 - 5 mm
n. 3 - 5 mm
6671.15.310
# 3 - 10 mm
n. 3 - 10 mm
6671.15.405
# 4 - 5 mm
n. 4 - 5 mm
6671.15.410
# 4 - 10 mm
n. 4 - 10 mm
6671.15.505
# 5 - 5 mm
n. 5 - 5 mm
6671.15.510
# 5 - 10 mm
n. 5 - 10 mm
Posterior Femoral Augments
Aumentos femorales posteriores
Ti6Al4V
Posterior Femoral Augments
Aumentos femorales posteriores
8
6672.15.105
# 1 - 5 mm
6672.15.205
# 2 - 5 mm
n. 1 - 5 mm
n. 2 - 5 mm
6672.15.210
# 2 - 10 mm
n. 2 - 10 mm
6672.15.305
# 3 - 5 mm
n. 3 - 5 mm
6672.15.310
# 3 - 10 mm
n. 3 - 10 mm
6672.15.405
# 4 - 5 mm
n. 4 - 5 mm
6672.15.410
# 4 - 10 mm
n. 4 - 10 mm
6672.15.505
# 5 - 5 mm
n. 5 - 5 mm
6672.15.510
# 5 - 10 mm
n. 5 - 10 mm
ProDuCt CoDes
CÓDiGoS DE PRoDUCTo
CCK - Tibial Module
CCK- Módulo tibial
Ti6Al4V
CCK Tibial Module
CCK- Módulo tibial
6647.15.310
Straight SHORT
Recto CORTO
6647.15.320
SHORT Offset +3 mm
CORTO Offset +3mm
6647.15.330
SHORT Offset +6 mm
SHORT Offset +6mm
6647.15.340
Straight LONG
Recto LARGO
6647.15.350
LONG Offset +3 mm
LARGO offset +3mm
6647.15.360
LONG Offset +6 mm
LARGO offset +6mm
H - Tibial Module
Módulo tibial H
Ti6Al4V
H Tibial Module
Módulo tibial H
6648.15.310
Straight SHORT
Recto CORTO
6648.15.320
SHORT Offset +3 mm
CORTO offset +3mm
6648.15.330
SHORT Offset +6 mm
CORTO offset +6mm
6648.15.340
Straight LONG
Recto LARGO
6648.15.350
LONG Offset +3 mm
LARGO Offset+3mm
6648.15.360
LONG Offset +6 mm
LARGO Offset+6mm
CCK/H - Femoral Module
CCK/H Módulo femoral
Ti6Al4V
6647.15.410
SHORT R - L
CORTO R – L (dcha/izq)
6647.15.420
SHORT R +3 mm - L -3mm
CORTO R +3mm – L -3mm
6647.15.430
SHORT R -3 mm - L +3mm
CORTO R -3mm – L +3mm
6647.15.440
LONG R - L
LARGO R – L (dcha/izq)
6647.15.450
LONG R +3 mm - L -3mm
LARGO R +3mm – L -3mm
6647.15.460
LONG R -3 mm - L +3mm
LARGO R -3mm – L +3mm
CCK/H Femoral Module
CCK/H Módulo femoral
9
ProDuCt CoDes
CÓDiGoS DE PRoDUCTo
CCK/H - Stems
Vástagos CCK/H
Ti6Al4V
CCK/H Stems
Vástagos CCK/H
6647.15.140
Dia. 14 mm
Dia. 14 mm
6647.15.160
Dia. 16 mm
Dia. 16 mm
6647.15.180
Dia. 18 mm
Dia. 18 mm
6647.15.200
Dia. 20 mm
Dia. 20 mm
6647.15.220
Dia. 22 mm
Dia. 22 mm
6647.15.240
Dia. 24 mm
Dia. 24 mm
Patellar Prostheses
Prótesis rotulianas
Ti6Al4V
Patellar Prostheses
Prótesis rotulianas

6695.50.103
Dia. 28 mm, h 8 mm
Dia. 28 mm, h 8 mm

6695.50.105
Dia. 32 mm, h 8 mm
Dia. 32 mm, h 8 mm

6695.50.005
Dia. 32 mm, h 10 mm
Dia. 32 mm, h 10 mm

6695.50.010
Dia. 35 mm, h 10 mm
Dia. 35 mm, h 10 mm

6695.50.020
Dia. 38 mm, h 10 mm
Dia. 38 mm, h 10 mm

6695.50.030
Dia. 41 mm, h 10 mm
Dia. 41 mm, h 10 mm
 upon request / sobre pedido
10
Product
combinations
Combinacion de
productos
CCK
H
optional CCK
optional H
cem = cemented
dia = diameter
lgth = length
ofs = offset
sz = size
thkns = thickness
11
Instrument Set
12
Instrumental
instrument set
i N S T R U M E N TA L
9066.47.000 M
ultigen Plus - CCK-H Common Set n. 8
Instrumental común nº 8
ref.
description
descripción
qt.
9066.47.005
A8
Handle for Reamers
Mango para fresas
2
9066.47.014
B8
Reamer Dia. 14mm
Fresa Ø14mm
1
9066.47.016
B8
Reamer Dia. 16mm
Fresa Ø16mm
1
9066.47.018
B8
Reamer Dia. 18mm
Fresa Ø18mm
1
9066.47.020
B8
Reamer Dia. 20mm
Fresa Ø20mm
1
9066.47.022
B8
Reamer Dia. 22mm
Fresa Ø22mm
1
9066.47.024
B8
Reamer Dia. 24mm
Fresa Ø24mm
1
9066.47.076
C8
“H” Tibial Pin Positioner
Posicionador del pin tibial “H”
1
9066.47.080
D8
Unlock Pivot
Pivote para desbloquear
2
9066.47.085
E8
"L" Hexagonal Wrench 8mm - 3mm
Llave hexagonal “L” 8mm - 3mm
1
9066.47.090
F8
M8-M6 Adaptor
Adaptador M8-M6
1
9066.47.095
G8
"H" Tibial Winged Broach
Broca con aletas tibial “H”
1
9066.47.230
H8
Trial Stem Dia. 14mm
Vástago de prueba Ø 14mm
2
9066.47.235
H8
Trial Stem Dia. 16mm
Vástago de prueba Ø 16mm
2
9066.47.240
H8
Trial Stem Dia. 18mm
Vástago de prueba Ø 18mm
2
9066.47.245
H8
Trial Stem Dia. 20mm
Vástago de prueba Ø 20mm
2
9066.47.250
H8
Trial Stem Dia. 22mm
Vástago de prueba Ø 22mm
2
9066.47.255
H8
Trial Stem Dia. 24mm
Vástago de prueba Ø 24mm
2
9066.47.615
I8
Extension
Extensión
2
9095.10.223
J8
Hexagonal Screwdriver 3.5mm
Destornillador hexagonal 3,5mm
1
9095.10.224
K8
Hexagonal Screwdriver 3.5mm Cardan Joint
Destornillador hexagonal 3,5mm, Articulación cardán
1
Sterilizable Box
Caja esterilizable
1
9066.47.920
13
instrument set
i N S T R U M E N TA L
14
instrument set
i N S T R U M E N TA L
9066.48.000 M
ultigen Plus - CCK-H Tibia Set n. 9
Multigen Plus – Instrumental Tibia CCK-H nº 9
9066.35.137
ref.
description
descripción
qt.
A9
CCK-H Cam #1-5
Tetón CCK-H #1 5
2
9066.47.050
B9
IM Tibial Cutting Guide
Guía de corte tibial IM
1
9066.47.110
C9
CCK Trial Tibial Plate #1
Platillo tibial de prueba CCK #1
1
9066.47.120
C9
CCK Trial Tibial Plate #2
Platillo tibial de prueba CCK #2
1
9066.47.130
C9
CCK Trial Tibial Plate #3
Platillo tibial de prueba CCK #3
1
9066.47.140
C9
CCK Trial Tibial Plate #4
Platillo tibial de prueba CCK #4
1
9066.47.150
C9
CCK Trial Tibial Plate #5
Platillo tibial de prueba CCK #5
1
9066.47.170
D9
Straight Tibial Dialer
Marcador tibial recto
1
9066.47.173
D9
3mm Eccentrical Tibial Dialer
Marcador tibial excéntrico 3mm
1
9066.47.176
D9
6mm Eccentrical Tibial Dialer
Marcador tibial excéntrico 6mm
1
9066.47.180
E9
CCK Tibial Keel
Quilla tibial CCK
1
9066.47.190
F9
Trial Tibial Locking Screw
Tornillo de seguridad tibial de prueba
1
9066.47.200
G9
Trial Short Straight Tibial Module
Módulo tibial de prueba corto y recto
1
9066.47.203
G9
Trial Short Offset +3mm Tibial Module
Módulo tibial de prueba offset y corto +3mm
1
9066.47.206
G9
Trial Short Offset +6mm Tibial Module
Módulo tibial de prueba offset y corto +6mm
1
9066.47.315
H9
Trial Tibial Augment #1 h=7mm
Aumento tibial de prueba #1 alt=7mm
2
9066.47.320
H9
Trial Tibial Augment #1 h=12mm
Aumento tibial de prueba #1 alt=12mm
2
9066.47.325
H9
Trial Tibial Augment #2 h=7mm
Aumento tibial de prueba #2 alt=7mm
2
9066.47.330
H9
Trial Tibial Augment #2 h=12mm
Aumento tibial de prueba #2 alt=12mm
2
9066.47.335
H9
Trial Tibial Augment #3 h=7mm
Aumento tibial de prueba #3 alt=7mm
2
9066.47.340
H9
Trial Tibial Augment #3 h=12mm
Aumento tibial de prueba #3 alt=12mm
2
9066.47.345
H9
Trial Tibial Augment #4 h=7mm
Aumento tibial de prueba #4 alt=7mm
2
9066.47.350
H9
Trial Tibial Augment #4 h=12mm
Aumento tibial de prueba #4 alt=12mm
2
9066.47.355
H9
Trial Tibial Augment #5 h=7mm
Aumento tibial de prueba #5 alt=7mm
2
9066.47.360
H9
Trial Tibial Augment #5 h=12mm
Aumento tibial de prueba #5 alt=12mm
2
9066.48.050
I9
IM Tibial Cutting Guide H
Guía de corte tibial H IM
1
9066.48.110
J9
H Trial Tibial Plate #1
Platillo tibial de prueba H #1
1
9066.48.120
J9
H Trial Tibial Plate #2
Platillo tibial de prueba H #2
1
9066.48.130
J9
H Trial Tibial Plate #3
Platillo tibial de prueba H #3
1
9066.48.140
J9
H Trial Tibial Plate #4
Platillo tibial de prueba H #4
1
9066.48.150
J9
H Trial Tibial Plate #5
Platillo tibial de prueba H #5
1
9066.48.180
K9
H Tibial Keel
Quilla tibial H
1
9066.48.190
L9
Tibial Module Positioning Jig
Gálibo posicionador del módulo tibial
1
9069.10.285
M9
Long Pins for Trial Tibial Plates
Pins largos para placas tibiales de prueba
6
Sterilizable Box
Caja esterilizable
1
9066.48.920
15
instrument set
i N S T R U M E N TA L
16
instrument set
i N S T R U M E N TA L
9066.49.000 M
ultigen Plus - CCK-H Femur Set n. 10
Multigen Plus - CCK-H Instrumental de fémur nº 10
9066.20.015
ref.
description
descripción
qt.
A10
CCK-H Trial Femoral Component - #1
Pines Ø 3x60mm
1
9066.20.025
A10
CCK-H Trial Femoral Component - #2
Piness Ø 3x80mm
1
9066.20.035
A10
CCK-H Trial Femoral Component - #3
Batidor para Pines
1
9066.20.045
A10
CCK-H Trial Femoral Component - #4
Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 10mm
1
9066.20.055
A10
CCK-H Trial Femoral Component - #5
Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 12mm
1
9066.47.060
B10
Thickness Gauge
Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 14mm
1
9066.47.070
C10
CCK-H Box Mask
Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 17mm
1
9066.47.071
D10
Screw for CCK-H Box
Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 20mm
1
9066.47.195
E10
Trial Femoral Locking Screw
Introductor a motor de pin
2
9066.47.410
F10
Phantom #1
Pin roscado con cabeza Ø 3x60mm
1
9066.47.420
F10
Phantom #2
Pin roscado con cabeza Ø 3x80mm
1
9066.47.430
F10
Phantom #3
Pre-broca Ø 3mm
1
9066.47.440
F10
Phantom #4
Conector rápido de Zimmer
1
9066.47.450
F10
Phantom #5
Alicates para extracción del clavo tibial
1
9066.47.470
G10
Angled Guide 6°
Pin con cabeza Ø 3x60mm
1
9066.47.480
H10
Distal Re-Cut Spacer
Pin con cabeza Ø 3x80mm
1
9066.47.510
I10
Femoral Guide #1
Pin roscado sin cabeza Ø 3x60
1
9066.47.520
I10
Femoral Guide #2
Pin roscado sin cabeza Ø 3x80
1
9066.47.530
I10
Femoral Guide #3
Impactador de insertos
1
9066.47.540
I10
Femoral Guide #4
Inserto de prueba CR- PS - #1 / 10mm
1
9066.47.550
I10
Femoral Guide #5
Inserto de prueba CR- PS - #1 / 12mm
1
9066.47.570
J10
Right Femoral Aligment Guide
Inserto de prueba CR- PS - #1 / 14mm
1
9066.47.575
J10
Right Offset +3mm Femoral Aligment Guide
Inserto de prueba CR- PS - #1 / 17mm
1
9066.47.580
J10
Right Offset -3mm Femoral Aligment Guide
Inserto de prueba CR- PS - #1 / 20mm
1
9066.47.585
J10
Left Femoral Aligment Guide
Inserto de prueba CR- PS - #2 / 10mm
1
9066.47.590
J10
Left Offset +3mm Femoral Aligment Guide
Inserto de prueba CR- PS - #2 / 12mm
1
9066.47.595
J10
Left Offset -3mm Femoral Aligment Guide
Inserto de prueba CR- PS - #2 / 14mm
1
9066.47.600
K10
Trial Rt - Lt Short Femoral Module
Inserto de prueba CR- PS - #2 / 17mm
1
9066.47.605
K10
Trial Rt+3 Lt-3 Short Femoral Module
Inserto de prueba CR- PS - #2 / 20mm
1
9066.47.610
K10
Trial Rt-3 Lt+3 Short Femoral Module
Inserto de prueba CR- PS - #3 / 10mm
1
9066.49.900
L10
Femoral Modula Stems Coupling Base
Inserto de prueba CR- PS - #3 / 12mm
1
9066.49.910
M10
Tibial Modula Stems Coupling Base
Inserto de prueba CR- PS - #3 / 14mm
1
9066.71.105
N10
Trial Distal Femoral Augment #1 h=5mm
Inserto de prueba CR- PS - #3 / 17mm
2
9066.71.205
N10
Trial Distal Femoral Augment #2 h=5mm
Inserto de prueba CR- PS - #3 / 20mm
2
9066.71.210
N10
Trial Distal Femoral Augment #2 h=10mm
Inserto de prueba CR- PS - #4 / 10mm
2
9066.71.305
N10
Trial Distal Femoral Augment #3 h=5mm
Inserto de prueba CR- PS - #4 / 12mm
2
17
9066.71.310
Trial Distal Femoral Augment #3 h=10mm
Inserto de prueba CR- PS - #4 / 14mm
2
9066.71.405
N10
Trial Distal Femoral Augment #4 h=5mm
Inserto de prueba CR- PS - #4 / 17mm
2
9066.71.410
N10
Trial Distal Femoral Augment #4 h=10mm
Inserto de prueba CR- PS - #4 / 20mm
2
9066.71.505
N10
Trial Distal Femoral Augment #5 h=5mm
Inserto de prueba CR- PS - #5 / 10mm
2
9066.71.510
N10
Trial Distal Femoral Augment #5 h=10mm
Inserto de prueba CR- PS - #5 / 12mm
2
9066.72.105
O10
Trial Posterior Femoral Augment #1 h=5mm
Inserto de prueba CR- PS - #5 / 14mm
2
9066.72.205
O10
Trial Posterior Femoral Augment #2 h=5mm
Inserto de prueba CR- PS - #5 / 17mm
2
9066.72.210
O10
Trial Posterior Femoral Augment #2 h=10mm
Inserto de prueba CR- PS - #5 / 20mm
2
9066.72.305
O10
Trial Posterior Femoral Augment #3 h=5mm
Mango para platillo tibial de prueba
2
9066.72.310
O10
Trial Posterior Femoral Augment #3 h=10mm
Alicates para el extractor del inserto tibial de prueba
2
9066.72.405
O10
Trial Posterior Femoral Augment #4 h=5mm
Pin para placas tibiales de prueba
2
9066.72.410
O10
Trial Posterior Femoral Augment #4 h=10mm
Caja esterilizable
2
9066.72.505
O10
Trial Posterior Femoral Augment #5 h=5mm
Aumento femoral posterior de prueba #5 alt=5mm
2
9066.72.510
O10
Trial Posterior Femoral Augment #5 h=10mm
Aumento femoral posterior de prueba #5 alt=5mm
2
6622.15.020
P10
Femoral Augment Locking Screw
Tornillo de seguridad aumento femoral
5
Sterilizable Box
Caja esterilizable
1
9066.49.920
18
N10
instrument set
i N S T R U M E N TA L
19
instrument set
i N S T R U M E N TA L
9066.55.000 C
CK Base Set n. 1
CCK Instrumental base nº 1
ref.
description
descripción
qt.
A1
Dia. 3x60mm Fiches
Pines Ø 3x60mm
4
9066.15.095
A1
Dia. 3x80mm Fiches
Piness Ø 3x80mm
4
9066.15.235
B1
Fiches Beater
Batidor para Pines
1
9066.15.092
20
9066.20.710
C1
h 10mm Trial Ligament Tension Thickness
Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 10mm
1
9066.20.720
C1
h 12mm Trial Ligament Tension Thickness
Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 12mm
1
9066.20.730
C1
h 14mm Trial Ligament Tension Thickness
Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 14mm
1
9066.20.740
C1
h 17mm Trial Ligament Tension Thickness
Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 17mm
1
9066.20.750
C1
h 20mm Trial Ligament Tension Thickness
Grosor de tensión del ligamento de prueba alt. 20mm
1
9066.22.010
D1
Pin Driver
Introductor a motor de pin
1
9066.22.060
E1
Screwed Pin with Head Dia. 3x60mm
Pin roscado con cabeza Ø 3x60mm
4
9066.22.080
E1
Screwed Pin with Head Dia. 3x80mm
Pin roscado con cabeza Ø 3x80mm
4
9066.22.160
F1
Pre-Drill Dia. 3mm
Pre-broca Ø 3mm
1
9066.22.170
G1
Zimmer Rapid Connector
Conector rápido de Zimmer
1
9066.22.180
H1
Tibial Nail Exctractor Plier
Alicates para extracción del clavo tibial
1
9066.22.260
I1
Pin with Head Dia. 3x60mm
Pin con cabeza Ø 3x60mm
4
9066.22.280
I1
Pin with Head Dia. 3x80mm
Pin con cabeza Ø 3x80mm
4
9066.24.060
J1
Screwed Pin without Head Dia. 3x60
Pin roscado sin cabeza Ø 3x60
4
9066.24.080
J1
Screwed Pin without Head Dia. 3x80
Pin roscado sin cabeza Ø 3x80
4
9066.30.160
K1
Liners Impactor
Impactador de insertos
1
9066.35.110
L1
CR- PS Trial Liner - #1 / 10mm
Inserto de prueba CR- PS - #1 / 10mm
1
9066.35.112
L1
CR- PS Trial Liner - #1 / 12mm
Inserto de prueba CR- PS - #1 / 12mm
1
9066.35.114
L1
CR- PS Trial Liner - #1 / 14mm
Inserto de prueba CR- PS - #1 / 14mm
1
9066.35.117
L1
CR- PS Trial Liner - #1 / 17mm
Inserto de prueba CR- PS - #1 / 17mm
1
9066.35.120
L1
CR- PS Trial Liner - #1 / 20mm
Inserto de prueba CR- PS - #1 / 20mm
1
9066.35.210
L1
CR- PS Trial Liner - #2 / 10mm
Inserto de prueba CR- PS - #2 / 10mm
1
9066.35.212
L1
CR- PS Trial Liner - #2 / 12mm
Inserto de prueba CR- PS - #2 / 12mm
1
9066.35.214
L1
CR- PS Trial Liner - #2 / 14mm
Inserto de prueba CR- PS - #2 / 14mm
1
9066.35.217
L1
CR- PS Trial Liner - #2 / 17mm
Inserto de prueba CR- PS - #2 / 17mm
1
9066.35.220
L1
CR- PS Trial Liner - #2 / 20mm
Inserto de prueba CR- PS - #2 / 20mm
1
9066.35.310
L1
CR- PS Trial Liner - #3 / 10mm
Inserto de prueba CR- PS - #3 / 10mm
1
9066.35.312
L1
CR- PS Trial Liner - #3 / 12mm
Inserto de prueba CR- PS - #3 / 12mm
1
9066.35.314
L1
CR- PS Trial Liner - #3 / 14mm
Inserto de prueba CR- PS - #3 / 14mm
1
9066.35.317
L1
CR- PS Trial Liner - #3 / 17mm
Inserto de prueba CR- PS - #3 / 17mm
1
9066.35.320
L1
CR- PS Trial Liner - #3 / 20mm
Inserto de prueba CR- PS - #3 / 20mm
1
9066.35.410
L1
CR- PS Trial Liner - #4 / 10mm
Inserto de prueba CR- PS - #4 / 10mm
1
9066.35.412
L1
CR- PS Trial Liner - #4 / 12mm
Inserto de prueba CR- PS - #4 / 12mm
1
instrument set
i N S T R U M E N TA L
9066.35.414
L1
CR- PS Trial Liner - #4 / 14mm
Inserto de prueba CR- PS - #4 / 14mm
1
9066.35.417
L1
CR- PS Trial Liner - #4 / 17mm
Inserto de prueba CR- PS - #4 / 17mm
1
9066.35.420
L1
CR- PS Trial Liner - #4 / 20mm
Inserto de prueba CR- PS - #4 / 20mm
1
9066.35.510
L1
CR- PS Trial Liner - #5 / 10mm
Inserto de prueba CR- PS - #5 / 10mm
1
9066.35.512
L1
CR- PS Trial Liner - #5 / 12mm
Inserto de prueba CR- PS - #5 / 12mm
1
9066.35.514
L1
CR- PS Trial Liner - #5 / 14mm
Inserto de prueba CR- PS - #5 / 14mm
1
9066.35.517
L1
CR- PS Trial Liner - #5 / 17mm
Inserto de prueba CR- PS - #5 / 17mm
1
9066.35.520
L1
CR- PS Trial Liner - #5 / 20mm
Inserto de prueba CR- PS - #5 / 20mm
1
9066.35.600
M1
Handle for Trial Tibial Plate
Mango para platillo tibial de prueba
1
9066.35.610
N1
Plier for Trial Tibial Liner Extractor
Alicates para el extractor del inserto tibial de prueba
1
9069.10.275
O1
Pin for Trial Tibial Plates
Pin para placas tibiales de prueba
4
Sterilizable Box
Caja esterilizable
1
9066.55.950
21
instrument set
i N S T R U M E N TA L
22
instrument set
i N S T R U M E N TA L
9066.56.000 C
CK Base Set n. 2
CCK Instrumental de base nº 2
9066.12.010
ref.
description
descripción
qt.
A2
Sickle
Guadaña
1
9066.12.030
B2
Starting Reamer
Fresa de inicio
1
9066.15.050
C2
Distal Resection Guide
Guía de resección distal
1
9066.15.090
D2
Alignment Rod
Varilla de alineación
1
9066.22.120
E2
Tibial Cutting Guide
Guía de corte tibial
1
9066.25.100
F2
Multifunction Impactor-Extractor
Impactador-extractor multifunción
1
9066.25.110
G2
Tibial Impactor
Impactador tibial
1
9066.25.160
H2
0mm Tibial Depth Resection Gauge
Medidor de la profundidad de resección tibial 0mm
1
9066.25.190
I2
Multifunction Extractor
Extractor multifunción
1
9066.30.020
J2
Awl
Punzón
1
9066.30.100
K2
Tibial Winged Broach
Broca con aletas para tibia
1
9066.30.110
L2
Tibial Winged Broach / Reamer Guide
Broca con aletas para tibia / Guía de fresa
1
9066.30.120
M2
Femoral Extractor / Positioner
Extractor/posicionador femoral
1
9066.35.620
N2
Fiches Exctractor Plier
Alicates extractores de fichas
1
9066.35.621
O2
Inertial Beater
Batidor inercial
1
9066.47.055
P2
Augment Tibial Resection Guide
Guía de resección de aumento tibial
1
9066.47.064
Q2
Joint Line Guide for Femoral Distal Mask
Guía de la línea articular para máscara distal femoral
1
9066.47.065
R2
Joint Line Guide for Femoral Box Mask
Guía de la línea articular para la máscara del cajetín femoral
1
9066.47.225
S2
Tibial Reamer
Fresa tibial
1
9066.47.650
T2
Trial Distal Augment - H 5mm
Aumento distal de prueba H 5mm
2
9066.47.655
T2
Trial Distal Augment - H 10mm
Aumento distal de prueba H 10mm
2
9066.50.130
U2
Osteotome #0
Osteotomo #0
1
9069.10.220
V2
Femoral Impactor
Impactador femoral
1
9069.50.040
W2
Tibial Liner Extractor
Extractor del inserto tibial
1
9095.10.337
X2
Flat Rasp
Raspa plana
1
Sterilizable Box
Caja esterilizable
1
9066.56.950
23
instrument set
i N S T R U M E N TA L
9066.41.000 M
ultigen Plus - Patellar Set n. 7
Multigen Plus- Instrumental patela nº 7
description
descripción
qt.
9066.40.050
A7
Patellar Gauge
Calibrador
1
9066.40.010
B7
Patellar Pliers
Pinza
1
9066.40.020
C7
Patellar Vice
Abrazadera
1
9066.40.025
D7
Patellar Drilling Guide
Guía de perforación
1
9066.40.070
E7
Patellar Mask
Cubierta
1
9066.40.060
F7
Patellar Drill
Broca para tetones
1
9066.40.128
G7
Trial Patellar Dome - Dia. 28mm h 8mm
Rótual de prueba-Ø 28mm alt. 8mm
1
9066.40.132
G7
Trial Patellar Dome - Dia. 32mm h 8mm
Rótula de prueba-Ø 32mm alt. 8mm
1
9066.40.032
G7
Trial Patellar Dome - Dia. 32mm h 10mm
Rótula de prueba-Ø 32mm alt. 10mm
1
9066.40.035
G7
Trial Patellar Dome - Dia. 35mm h 10mm
Rótula de prueba-Ø 35mm alt. 10mm
1
9066.40.038
G7
Trial Patellar Dome - Dia. 38mm h 10mm
Rótula de prueba-Ø 38mm alt. 10mm
1
9066.40.041
G7
Trial Patellar Dome - Dia. 41mm h 10mm
Rótula de prueba-Ø 41mm alt. 10mm
1
Sterilizable Box
Caja esterilizable
1
9066.41.920
24
ref.
Introduction
Introducción
Multigen Plus is a complete prosthesis
La Prótesis Total de Rodilla Multigen
system, for both primary and revision,
Plus forma un sistema protésico
composed of a CoCrMo femoral
completo, tanto para primarias como
component, a CoCrMo mobile tibial
para revisiones. Está formada por un
Plate, a Titanium Alloy fixed tibial
componente femoral de CoCr, una
plate, an articular ultra high molecular
platillo tibial móvil de CoCr, un platillo
weight of polyethylene liner and
tibial fijo en aleación de titanio, un
a polyethylene patella which can
inserto articular de polietileno de peso
eventually be used.
molecular ultra alto y una rótula de
The femoral components’s main
polietileno.
feature, is the remarkable deepness
La característica más importante del
of the trochlear groove, designed to
componente femoral es la profundidad
obtain a better patellar-tracking and
notable de la cavidad troclear, diseñada
to maintain a perfect femoral-patellar
para obtener un mejor recorrido
contact, also during the maximum
rotuliano (patellar-tracking) y para
flexion of the knee.
mantener un contacto femoro-patelar
The instrument set is simple and
perfecto, incluso durante el movimiento
precise, specifically designed even for
en máxima flexión de la rodilla.
most complex revision cases.
El instrumental es simple y preciso,
All the tools available, guarantee high
diseñado específicamente para los
precision and repeatability of the
casos de revisión más complejos.
surgical technique.
Todas las herramientas disponibles
The following surgical technique is
garantizan una altísima precisión.
provided for purely illustrative reasons.
Se explica la técnica quirúrgica por
The surgeon must always proceed on
meras razones ilustrativas. El cirujano
the basis of his personal experience
debe proceder siempre en base a su
and considering the conditions of
experiencia personal y considerando las
each individual patient.
condiciones de cada paciente.
25
Surgical Technique Técnica quirúrgica
1. removal of
components
1. Extracción de los
componentes
Remove the components previously
Retirar los componentes previamente
implanted and, if present, any cement
implantados, así como el cemento
from the bone surfaces (Fig. 1).
de las superficies óseas, de haberlo.
(Fig.1)
[1]
[2]
26
2. tibia
2. Tibia
2.1. tibial stem size
determination
2.1. Determinación del
tamaño del vástago tibial
Insert the handle on the reamer arm.
Insertar el mango en la fresa. Introducir
Introduce the smallest reamer into the
la fresa más pequeña en el canal,
canal, then proceed with reamers of
y luego continuar con fresas de
bigger diameters (Fig. 2).
diámetros mayores (Fig.2).
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
Second
reference L
Segunda
referencia L
First
reference S
Primera
referencia S
[3]
L Reference
Referencia L
S Reference
Referencia S
[4]
Once reached the first reference (S)
Una vez alcanzada la primera
that is aligned with the tibial surface,
referencia (S), que está alineada con la
the corresponding trial implant which
superficie tibial, utilizar el implante de
includes both the trial stem and the
prueba correspondiente que incluye
“S” trial module is to be used (Fig. 3).
tanto el vástago de prueba como
Also in the final implant both final stem
el módulo de prueba “S” (Fig.3). Así
and “S” tibial module are to be used.
mismo, en el implante final, utilizar el
In the case where the second
vástago definitivo y el módulo tibial
reference point is reached (L) the trial
“S”. En el caso de que se alcance
implant to be used is the trial stem
el segundo punto de referencia (L),
complete with S tibial module and
el implante de prueba a usar es el
L extension. Therefore for the final
vástago de prueba completo con
implant, the definitive stem will be
el módulo tibial “S” y extensión “L”.
assembled with the “L” module (Fig.
Así pues, para el implante final, el
4) (See tab. 2.1).
vástago definitivo se ensamblará con
el módulo “L” (Fig.4). (Ver Tab.2.1.)
Tab. 2.1. / Tab. 2.1.
Reference
Referencia
Length
Longitud
Trial
Prueba
Definitive
Definitivo
S
30 mm
S Tibial Module
módulo tibial S
S Tibial Module
módulo tibial S
L
55 mm
S Tibial Module + L Extension
módulo tibial S + Extensión L
L Tibial Module
módulo tibial L
In case the reamer goes below the L
En el caso de que la fresa vaya más
reference point use bigger reamers
allá del punto de referencia “L”,
with longer diameters.
tendrán que usarse fresas más largas
If there is a difference between the
con diámetros mayores.
medial and the lateral plateau use the
Si hay una diferencia entre la meseta
highest as reference.
tibial interna y externa utilizar como
Memorize the reamer diameter and
referencia la más alta.
the length (S or L).
Recordar el diámetro y longitud de la
The size of the latest reamer used will
fresa (S o L).
correspond to the diameter of both
El diámetro del vástago de prueba y
the trial stem and the definitive one.
del definitivo será el de la última fresa
empleada.
27
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[5]
[6]
2.2. tibial resection
2.2. Resección tibial
If the implant that will be realized will
Si el implante a realizar es una CCK,
be a CCK implant, remove the handle
quitar el mango de la fresa e insertar
of the reamer and insert the prismatic
el brazo, y sobre éste, la guía de
guide on the reamer arm. Insert the
resección tibial intramedular CCK
intramedullary tibial resection jig on
(Fig.5).
the prismatic guide (Fig. 5).
A través de su ranura, introducir la
Through the jig slot introduce the
guadaña o una sierra y apoyarla sobre
hook or a free blade and lean it on the
la meseta tibial más alta (Fig.6).
highest tibial plateau (Fig. 6) (if there is
Bloquear el tornillo del brazo.
difference between medial and lateral
Girar el tornillo milimétrico hasta
plateau).
alcanzar el nivel de resección deseado
Lock the screw of the prismatic guide
(Fig.7) y bloquear la guía con pines
on the reamer arm.
(Fig.8).
Rotate the millimetric screw until the
También puede usarse e palpador de
desired resection level is reached
+0mm para medir el espacio entre los
(Fig. 7) and lock the jig by using pins
dos compartimentos tibiales.
(Fig. 8).
It is also possible to use the +0mm
gauge to measure the gap between
the two tibial compartments.
[7]
[8]
28
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[9]
[ 10 ]
Proceed with the resection (Fig. 9).
Proceder con la resección (Fig.9).
In case of necessity it is possible
Se pueden realizar directamente las
to directly perform the +7mm and
resecciones de +7 y +12mm para dar
+12 mm resections to host the tibial
cabida a los aumentos tibiales. Se gira
augments, rotating the millimetric
el tornillo milimétrico hasta alcanzar el
screw until the desired resection
nivel de resección deseada +7mm ó
level +7mm or +12 mm is reached
+12mm (Fig.10).
(Fig. 10).
Sacar los pins y la guía de resección.
Remove the pins, the resection mask
Con la resección tibial realizada y
and the prismatic guide.
habiendo retirado la guía de resección,
Once the tibial resection has been
si fuera necesario preparar el asiento
performed and the tibial resection
para uno de los aumentos tibiales,
mask has been removed, if it is
se puede utilizar la guía de resección
necessary to prepare the seat for one
del aumento tibial insertándola
or two tibial augments, it is possible to
directamente en la fresa (Fig.11).
use the augment tibial resection guide
Si el implante a colocar es un H, quitar
inserting it on the reamer arm (Fig. 11).
el mango de la fresa e insertar la guía
If the implant that will be realized
de resección tibial intramedular H.
will be an H implant, remove the
(Fig.12).
handle of the reamer and insert the
H intramedullary tibial resection jig
(Fig. 12).
[ 11 ]
[ 12 ]
29
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 13 ]
Through the jig slot introduce the
A través de la ranura, introducir la
hook or a free blade and lean it on
guadaña o una sierra y apoyarla en la
the highest tibial plateau (if there is
meseta tibial más alta (Fig.13).
difference between medial and lateral
Bloquear el tornillo del brazo.
plateau) (Fig. 13).
Girar el tornillo milimétrico hasta
Lock the screw of the prismatic guide
alcanzar el nivel de resección deseado
on the reamer arm.
y fijar la guía con pines.
Rotate the millimetric screw until the
Se puede utilizar el palpador de +0mm
desired resection level is reached and
para medir el espacio entre los dos
lock the jig by using pins.
compartimentos tibiales.
It is also possible to use the +0mm
Seguir con la resección (Fig.14).
gauge to measure the gap between
Si se considera necesario, se pueden
the two tibial compartments.
realizar directamente las resecciones
Proceed with the resection (Fig. 14).
de +7mm y 12mm para dar cabida a
In case of necessity it is possible
los aumentos tibiales (Fig.15).
to directly perform the +7mm and
Sacar los pins y la guía de resección.
+12 mm resections to host the tibial
augments (Fig. 15).
[ 14 ]
Remove the pins and the resection
mask.
2.3. size tibial plate
and tibial stem offset
determination
2.3. Determinación del
tamaño del platillo tibial
y del offset del vástago
tibial.
Depending on the implant that will
[ 15 ]
30
be realized, take the CCK or H trial
Dependiendo del implante a realizar,
tibial plate.
utilizar el platillo tibial de prueba CCK
Leaving the stem in situ, lean the trial
o H.
tibial plate on the tibial surface.
Con la fresa en el canal, apoyar
Slide the neutral compass along the
el platillo tibial de prueba sobre la
arm and insert it into the groove of the
superficie tibial.
trial tibial plate.
Colocar el compás neutral en contacto
At the neutral compass corresponds
con el platillo tibial de prueba.
the neutral tibial module (without
Al compás neutral, le corresponde el
offset, CCK or H depending on the
módulo tibial neutral (sin offset, sea
implant that will be realized).
CCK o H).
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 16 ]
Check the correct lean of the plate on
Comprobar el apoyo correcto de la
the surface (Figs. 16-17).
placa sobre la superficie (Figs.16 17).
Use, if necessary, trial tibial augments
Utilizar, en caso de necesidad,
with the same size of the tibial plate
aumentos tibiales de prueba con el
(they can be fixed magnetically to the
mismo tamaño del platillo tibial (se
trial plate).
pueden fijar magnéticamente a la
In case, replace the neutral compass
placa de prueba).
with the +3mm or + 6mm eccentrical
Si se precisa, sustituir el compás
compass and rotate it until a better
neutral por el compás excéntrico de
coverage of the tibial plate on the
+3mm ó +6mm y hacerlo rotar hasta
cortical bone is reached.
conseguir una mejor cobertura del
At +3 and +6 compass correspond
platillo tibial sobre el hueso cortical.
+3 and +6 tibial module (CCK or H
A los números del compás neutral +3
depending on the implant that will be
y +6 se corresponden los módulos
realized) (see tab. 2.3).
tibiales +3 y +6 (CCK o H dependiendo
del implante) (Ver Tab.2.3.)
Tab. 2.3
[ 17 ]
Tab. 2.3
Compass
Trial/Definitive
Compás
Prueba/Definitiva
0
Straight Module
0
Módulo recto
+3
+3 Module
+3
Módulo +3
+6
+6 Module
+6
Módulo +6
Memorize the number, marked on the
Recordar el número marcado sobre
compass, which corresponds to the
el compás que se corresponda a la
posterior reference of the trial tibial
referencia posterior de la platillo tibial
plate (red arrow) (Fig. 18).
de prueba (flecha roja, Fig.18).
[ 18 ]
31
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 19 ]
2.4. tibial keel
preparation
2.4. Preparación de la
quilla tibial
Insert two K-wire (dia. 2 mm) through
Insertar dos agujas Kirschner (Ø 2mm)
the small diameter holes of the trial
a través de los orificios pequeños del
tibial plate (Fig. 19).
platillo tibial de prueba (Fig.19).
Remove the compass, the trial tibial
Retirar el compás, el platillo tibial de
plate and the reamer.
prueba y la fresa.
Depending on the implant that will
Coja el platillo tibial de prueba CCK
be realized, take the CCK or H trial
o H.
tibial plate.
Recolocar el platillo tibial utilizando los
Reposition the trial tibial plate using
alambres K como guía (Fig.20) y fijar
the two K-wire as guides (Fig. 20)
el platillo utilizando pines.
and fix the plate by using the pins
Si se usa el aumento tibial de prueba,
provided.
fijar la placa con la ayuda de los pins
If the trial tibial augment is used, fix the
largos provistos.
plate by using the long pins provided.
Retirar las dos agujas Kirschner.
Remove the two K-wire.
Usar la guía CCK o H para la broca
Depending on the implant that will be
con aletas.
realized, take the CCK or H guide for
Conectar la guía de broca sobre el
the winged broach.
platillo tibial de prueba (Fig.21).
Connect the guide for the winged
[ 20 ]
[ 21 ]
32
broach on the trial tibial plate (Fig. 21).
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 22 ]
Insert the winged broach into the
Insertar la broca con aletas en la guía
guide and hammer it axially until it
e impactarla axialmente hasta su
stucks (Fig. 22).
ajuste (Fig.22).
Use the extractor to remove the
Utilizar el extractor para retirar la broca
broach and the guide (Fig. 23).
y la guía (Fig.23).
In order to guarantee the absence
Si se emplea el módulo tibial de
of interference between the tibial
+6mm, reinsertar de nuevo la guía de
module and the bone, it is necessary
broca sobre el platillo tibial e introducir
to reinsert the guide for the winged
la fresa tibial (Fig.24).
broach on the trial tibial plate, than
De este modo, se agranda el agujero
introduce on the guide the tibial
para albergar el módulo tibial con
reamer inserted on the Zimmer rapid
offset sin interferir con el hueso.
connector (Fig. 24).
Si se usa el módulo de +3mm este
In this way the hole is enlarged to host
protocolo solo será necesario si
the tibial module with offset without
la última fresa empleada tiene un
interference with the bone.
diámetro menor de 20mm. Con la
If the tibial module +6mm is used this
fresa de 20mm este procedimiento
procedure must be followed, while
es innecesario.
if the tibial module +3mm is used
this procedure is necessary only if
the last reamer used has a diameter
smaller than 20mm, with the reamer
of 20mm diameter the procedure can
be avoided.
[ 23 ]
[ 24 ]
33
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 25 ]
reference n. 6
referencia n. 6
[ 26 ]
2.5. tibial trials
2.5. Pruebas tibiales
Depending on the implant that will be
Dependiendo del implante, utilizar el
realized, take the CCK or H trial tibial
platillo tibial de prueba CCK o H, con
plate and the CCK or H tibial keel.
la quilla tibial CCK o H.
Connect the trial tibial plate with the
Conectar el platillo tibial de prueba
tibial keel and the tibial module, by
con la quilla y el módulo tibial, con
using the tibial locking screw (Fig. 25).
la ayuda del tornillo de seguridad
The module position has to replace
(Fig.25).
the reference previously determined
La posición del módulo tiene que
(ex. reference n°6) (Fig. 26).
sustituir la referencia previamente
If the reamer has reached the reference
determinada (p.ej. referencia nº 6)
L at the S module has to be screwed
(Fig.26).
the additional L extension (Fig. 27).
Si la fresa alcanzó la referencia L, se
Take the trial stem which diameter
ha de atornillar la extensión L adicional
was previously determined and screw
al módulo S (Fig.27).
it on the module or on the L extension
Coger el vástago de prueba cuyo
(Fig. 28).
diámetro ha sido previamente
The trial stem corresponds to the last
determinado y atornillarlo al módulo
used reamer.
o a la extensión L (Fig.28).
El vástago tiene que corresponder
con la última fresa utilizada.
[ 27 ]
[ 28 ]
34
Diameters
Diámetros
Stem + S Module (N, +3, +6)
Vástago + Módulo S (N, +3, +6)
Stem + (S+L) Module (N, +3, +6) S + L
Vástago + (S+L) Módulo (N, +3, +6) S+L
Dia. 14 mm
L = 90 mm
L = 115 mm
Dia. 16 mm
L = 90 mm
L = 115 mm
Dia. 18 mm
L = 115 mm
L = 140 mm
Dia. 20 mm
L = 115 mm
L = 140 mm
Dia. 22 mm
L = 140 mm
L = 165 mm
Dia. 24 mm
L = 140 mm
L = 165 mm
If necessary, connect under the
Si fuera necesario conectar debajo
surface of the trial tibial plate the
de la superficie del platillo tibial
augment of the corresponding size
el aumento del tamaño y grosor
with the correct thickness.
correcto.
The augment is provided of a magnet
El aumento está provisto de un imán
and it is fixed without using screws.
y se fija sin tornillos.
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
3. Femur
3. Fémur
3.1. Femoral size
determination
3.1. Determinación del
tamaño femoral
U s i n g t h e p ro v i d e d p h a n t o m
Determinar el tamaño femoral con la
determine the femoral size to use
ayuda de la plantilla (Fig.29).
(Fig. 29).
[ 29 ]
[ 30 ]
3.2. Femoral stem size determination
3.2. Determinación del
tamaño del vástago femoral
Insert the handle on the reamer arm.
Insertar el mango en la fresa. Introducir
Introduce the smallest reamer into the
la fresa más pequeña en el canal
canal (Fig. 30).
(Fig.30).
The reaching of the first reference (S)
Si se alcanza la primera referencia
with the distal surface corresponds
(S), corresponderá al vástago de
with the trial stem with the S femoral
prueba con el módulo femoral S y con
module and with the definitive stem
el vástago definitivo con el módulo
with S femoral module (Fig. 31).
femoral S (Fig.31).
[ 31 ]
35
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
STOP reference
STOP referencia
The reaching of the second reference
Si se alcanza la segunda referencia
(L) with the distal surface corresponds
(L), corresponderá al vástago de
to the trial stem with the S femoral
prueba con el módulo femoral S y la
module and the L extension, and
extensión L, y al vástago definitivo con
to the definitive stem with L femoral
el módulo femoral L (ver Tabla 3.2).
module (see tab. 3.2).
[ 32 ]
STOP reference
STOP referencia
[ 33 ]
Reference
Referencia
Length
Longitud
Trial
Prueba
Definitive
Definitivo
S
30 mm
S Femoral Module
Módulo Femoral S
S Femoral Module
Modulo tibiale S
L
55 mm
S Femoral Module + L Extension
Módulo Femoral S + Extensión L
L Femoral Module
Módulo Femoral L
In case of sinking over the L reference,
En caso de hundimiento respecto a
proceed with bigger diameter reamers.
la referencia L, seguir con fresas de
At the last used reamer corresponds
mayor diámetro.
to the trial and definitive stem.
El vástago definitivo corresponderá a
Memorize the reamer diameter and
la última fresa empleada.
sinking (S or L).
Recordar el diámetro y profundidad
In order to guarantee the absence
(S o L).
of interference between the femoral
Para garantizar la ausencia de
module and the bone, if the last
interferencia entre el módulo femoral
reamer used has a diameter smaller
y el hueso, si la última fresa tiene un
than 20mm, it is necessary to insert
diámetro menor de 20mm, insertar la
on the femur the reamer of 20mm
fresa de 20mm de diámetro (Fig.32).
diameter (Fig. 32).
La referencia en la fresa de 20mm de
The reference level on the reamer of
diámetro indica el stop (Fig.33). De
20mm diameter defines the stop (Fig.
esta manera se agranda el agujero
33). In this way the hole is enlarged to
para albergar el módulo femoral con
host the femoral module with offset
offset sin interferir con el hueso.
without interference with the bone.
36
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 34 ]
[ 35 ]
3.3. Distal resection
3.3. Resección Distal
To re-cut the distal surface, insert
Para re-cortar la superficie distal,
on the distal resection jig the Re-Cut
insertar el espaciador distal de re-
distal spacer (Fig. 34) and the 6°
corte en la guía de resección distal
angles guide (Fig. 35).
(Fig.34) y la guía angulada de 6°
Guided by the reamer arm lean the
(Fig.35).
mask on the existing distal surface.
Guiada por la fresa, apoyar la guía
Lock the angled guide, turning the
en la superficie distal. Bloquear la
screw. Fix the jig with pins and
guía angulada girando el tornillo. Fijar
proceed with the distal resection by
la guía con pines y continuar con la
introducing the blade through the
resección distal introduciendo la hoja
+3mm slot (Fig. 36).
a través de la ranura señalada “3mm”
If on the femoral surface there is a big
(Fig. 36).
bone loss, it can be difficult to position
Si en la superficie femoral se aprecia
the distal resection mask, the medial
una gran pérdida de hueso, puede
epicondyle can be used as a reference
resultar difícil posicionar la guía de
introducing the joint line guide for
resección distal. Puede usarse el
femoral distal mask into the slot of the
epicóndilo interno como referencia
distal mask (Fig. 37).
para introducir la guía de línea articular
en la ranura de la guía distal (Fig.37).
[ 36 ]
[ 37 ]
37
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 38 ]
In this way the mask is positioned at
De esta manera, la guía se coloca
the correct distance from the femoral
con un calibrador móvil a la distancia
distal surface going in contact with
correcta desde la superficie distal
the medial epicondyle with a mobile
femoral entrando en contacto con el
calliper (Fig. 38).
epicóndilo interno (Fig.38).
Fix the mask with pins and proceed
Fijar la guía con pines y proceder a
with the distal resection introducing
la resección distal introduciendo la
the saw blade into the +3 slot (Fig. 39).
hoja de sierra en la ranura señalada
Remove the pins and the jig leaving
“+3mm” (Fig.39).
the reamer into the canal.
Extraer los pins y la guía dejando la
fresa en el canal.
[ 39 ]
[ 40 ]
~ 19 mm
[ 41 ]
38
3.4. Anterior, posterior and
angled resections
3.4. Resecciones anterior,
posterior y chaflanes.
Take the 4-in-1 mask of the size
Coger la guía 4-en-1 del tamaño
determined in the paragraph 3.1
determinado en el apartado 3.1 e
and insert on it the neutral femoral
insertar en ella, el compás femoral
compass (L or R).
neutral (R o L).
Slide both along the reamer arm
Deslizar ambos en la fresa (Fig.40).
(Fig. 40).
Con el Sistema Multigen Plus, la
With the Multigen Plus System the
distancia media entre el epicóndilo
average distance between the medial
interno y la superficie distal es de
epicondyle and the distal surface is
aprox. 19mm (Fig.41).
~19 mm (Fig. 41).
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 42 ]
[ 43 ]
[ 44 ]
If necessary different thicknesses
Si se precisa, hay distintos espesores
(2,5,7,10 mm) are available to be
(2, 5, 7, 10mm) disponibles para
placed between the jig and the distal
colocar entre la guía y la superficie
surface (Fig. 42).
distal (Fig.42).
In case of big bone loss on the femoral
En caso de gran pérdida ósea en
distal surface, to give thickness and
la superficie distal femoral, para dar
increase the stability of the 4-in-1
grosor y aumentar la estabilidad de
mask, it is possible to insert on the
la guía 4-en-1, se puede insertar en
back of the mask two trial distal
los agujeros de la parte trasera de
augments (5mm and 10mm), guided
la misma dos aumentos distales de
by the holes of the mask (Figs. 43-44).
prueba (5mm y 10mm) (Figs.43-44).
Rotate the mask to align it with the
Rotar la guía para alinearla con la línea
transepicondylar line or to get the
epicondílea o paralela a los cóndilos
parallelism of the lower mask surface
posteriores resecados.
with the resected posterior condyles
Introducir a través de la ranura anterior
surfaces.
la guadaña o una sierra (Fig.45).
Introduce through the anterior slot
Para colocar la guía 4-en-1 en una
a free blade or the provided sickle
posición anterior (evitando el riesgo
(Fig. 45).
de notching) o en una posición
To place the 4-in-1 mask in an anterior
posterior (cerca de la cortical anterior)
position (avoiding the risk of a possible
se pueden utilizar los alineadores
notch) or in a posterior position
femorales (neutral, +3mm, -3mm
(getting nearer to the anterior cortex) it
(Fig.46).
is possible to use the femoral aligners
Cada alineador corresponde a un
(neutral, +3 mm, -3 mm) (Fig. 46).
módulo femoral de prueba o definitivo)
Each aligner corresponds with one
(Tab.3.4).
different trial and definitive femoral
module (tab. 3.4).
Tab. 3.4
[ 45 ]
[ 46 ]
Tab. 3.4
Aligner
Trial/Definitive
Alineador
Prueba/Definitivo
R-0 or L-0
R / L Module
R-0 oppure L-0
Módulo R / L
R+3 or L-3
R+3 / L-3 Module
R+3 oppure L-3
Módulo R+3 / L-3
R-3 or L+3
R-3 / L+3 Module
R-3 oppure L+3
Módulo R-3 / L+3
R = Right; L = Left
R = Derecho; L = Izquierdo
Fix the jig and proceed with the
Fijar la guía y proceder con las
anterior, posterior and chamfers
resecciones anterior, posterior y
resections.
biseles.
39
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 47 ]
3.5. CCK/H Box
3.5. Cajetín CCK / H
On the 4-in-1 mask, insert “from the
En la guía 4-en-1, insertar desde
top” the mask for the femoral box
arriba la máscara para el cajetín
(Fig. 47).
femoral (Fig.47).
Fix the mask for the femoral box on
Fijar la máscara en la guía 4-en-1 con
the 4-in-1 mask with the screw on the
el tornillo de la parte superior (Fig.48).
femoral box mask (Fig. 48).
En caso de pérdida ósea en la parte
In case of bone loss on the anterior
anterior del fémur resultará difícil
part of the femur it is difficult to
estabilizar la guía 4-en-1 con la de la
stabilize the 4 in 1 mask with the
caja femoral antes de colocar los pins.
femoral box mask inserted, before
En la máscara del cajetín femoral se
inserting the pins.
encuentra un tornillo que entra en
On the femoral box mask there is a
contacto con la fresa, o con el hueso
screw which goes in contact with
si hay, para estabilizarla (Fig.49).
the reamer arm, or with the bone, if
Prepare el cajetín con la hoja de sierra
present, to stabilize the mask (Fig. 49).
(Fig.50).
Insert the blade through the slots and
[ 48 ]
[ 49 ]
[ 50 ]
40
proceed with the box preparation
(Fig. 50).
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 51 ]
If the bone loss is so big that no distal
Si la pérdida ósea es tan grande como
resection is possible , use directly the
para imposibilitar la resección distal,
4-in-1 mask. It is necessary to know
usar directamente la guía 4-en-1. Es
exactly the correct position of the
necesario saber la posición correcta
4-in-1 mask respect to the medial
de la guía en relación al epicóndilo
epicondyle; to define this position
interno. Para definir la posición,
insert on the box mask the joint line
insertar en la máscara del cajetín, la
guide for femoral box (Fig. 51).
guía de la línea articular (Fig 51).
Once the calliper is in contact with
Cuando el calibrador entre en contacto
the medial epicondyle, fix the 4-in-1
con el epicóndilo interno, fijar la guía
mask with pins and proceed with the
4-en-1 con pines y proceder a la
preparation of the box introducing
preparación de la caja introduciendo
the saw blade into the slots (Fig. 52).
la hoja de sierra en las ranuras
Remove the joint line guide for femoral
(Fig.52).
box, the femoral box mask, the 4-in-1
Retirar la guía de la línea articular, la
mask and the reamer.
máscara de la caja femoral, la guía
Finish the preparation of the box.
4-en-1 y la fresa.
Finalizar la preparación de la caja.
[ 52 ]
3.6. Femoral trials
3.6. Pruebas femorales
Connect the trial femoral component,
Ensamblar el componente femoral
of the determined size, with the
de prueba, del tamaño determinado,
femoral module (see Tab. 3.4.) by
con el módulo femoral (ver Tab.3.4)
using the femoral locking screw (Fig.
utilizando el tornillo de seguridad
53).
femoral (Fig.53).
[ 53 ]
41
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
L
Left knee (L, L+3, L-3)
Rodilla izquierda (L, L+3, L-3)
[ 54 ]
Positioning check:
Comprobación de la posición:
The mark of the module must be read
Leer la marca en el módulo observando
watching the femoral component from
el componente femoral desde el lado
the posterior side (Fig. 54).
posterior (Fig.54).
If the reamer has reached the
Si la fresa alcanzó la referencia L,
reference L with the S module has to
adjuntar al módulo S la extensión L
be screwed the additional L Extension
(Fig.55).
(Fig. 55).
Atornillar el vástago de prueba al
Screw the trial stem with the trial
módulo femoral (o a la extensión L)
femoral module (or with the L
(Figs.56 57) Impactar.
Extension) (Figs. 56-57).
Impact with the provided impactor.
[ 55 ]
[ 56 ]
[ 57 ]
42
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 58 ]
3.7. Femoral augments
3.7. Aumentos femorales
Once the femoral component is on
Una vez el componente femoral en su
place, check if it is necessary to
sitio, comprobar si se pueden realizar
perform the resections to host the
las resecciones para dar cabida a los
distal and posterior augments.
aumentos distal y posterior.
In case, perform the resections (Figs.
Si así procede, realizar las resecciones
58-59) and remove the components
(Figs.58 59) y retirar los componentes
to connect the augments (Fig. 60).
para conectar los aumentos (Fig.60).
Impact the femoral component.
Impactar de nuevo el componente
femoral.
[ 59 ]
[ 60 ]
43
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
4. tibial trials with liner
4. Pruebas tibiales con
inserto
Introduce all the trial components,
[ 61 ]
previously assembled, into the tibial
Introducir el platillo tibial de prueba,
canal with the provided impactor and
ya ensamblado, en el canal tibial e
impact them gently.
impactar con cuidado.
Insert the CCK/H cam into the tibial
Insertar el pivote CCK / H en el inserto
trial liner with the most adequate
tibial de prueba del grosor adecuado
thickness (Fig. 61).
(Fig.61).
Insert the liner on the trial tibial plate
Colocar el inserto en la platillo tibial
(CCK or H depending on the implant
(CCK o H) (Fig.62).
that will be realized) (Fig. 62).
[ 62 ]
[ 63 ]
[ 64 ]
44
5. Articular test
5. Test Articular
Try, in flexion and extension, the
Probar, en flexión y extensión, la
position of components and the liner
posición de los componentes y el
thickness (Fig. 63).
grosor del inserto (Fig.63).
At the end remove all the components
Retirar los componentes sin
without disassembling them.
desensamblarlos.
To remove all the tibial trials use the
Para extraer las prueba tibial usar el
multifunction extractor (Fig. 64 ).
extractor multifunción (Fig.64).
SUR G I C A L TE C H NI Q UE
TÉCNICA QUIRÚRGICA
6. Patellar Prosthesis
6. Patela
6.1. Measurement of the
Patella
6.1. Medición de la rótula
Utilizando el calibrador patelar,
Using the patellar gauge, determine
determinar el grosor de la patela antes
the thickness of the patella before the
de llevar a cabo la resección (Fig.65).
resection (Fig. 65).
[ 65 ]
[ 66 ]
6.2. Resection
6.2. Resección
If the measured thickness is at least
Si el grueso medido es como mínimo
20 mm, lean the stylus marked 10 mm
de 20mm apoyar en la patela la pinza
STD on the patella. In this case the
en “10mm STD”. En este caso la
resection will be 10 mm and the PE
resección será de 10mm y la patela
patella will be 10 mm (Fig. 66).
de PE será de 10mm (Fig.66).
If the measured thickness is lower
Si el grosor medido es menos de
than 10 mm, leaving at least 10 mm
10mm, para dejar por lo menos 10mm
of bone, the resection will be lower.
de hueso, la resección será inferior.
Lean on the patella the 8 mm or 6 mm
Apoyar en la rótula pinza de 8 y/o
stylus and the PE patella of 8 mm.
6mm y la rótula PE de 8mm.
For the resection, use a saw inserted
Para la resección, usar la sierra
through the slot in the lateral side of
insertada a través de la ranura en el
the plier (Fig. 67).
lado externo de la pinza (Fig.67).
[ 67 ]
45
SUR G I C A L TE C H NI Q UE
TÉCNICA QUIRÚRGICA
[ 68 ]
6.3. Finish of the Patella
6.3. Acabado de la patela
Centre the patellar mask of the correct
Centrar la cubierta del tamaño
size and fix it (Fig. 68).
correcto y fijar (Fig.68).
Place the patellar drilling guide on the
Colocar la guía de perforación patelar
patellar mask and drill the peg holes
y perforar los orificios de los tetones
using the patellar drill ( Figs. 69-70).
usando la broca (Figs.69 70).
With the trial pateller dome it is
Con la patela de prueba se puede
possible to check femoral-tracking.
comprobar el tracking femoral.
6.4. Patellar implant
6.4. Implante patelar
Spread the cement on the resected
Distribuir el cemento en la superficie
surface and introduce the pegs of the
resecada e introducir los tetones del
patellar component in the previously
componente patelar en los agujeros
drilled holes. Maintain the contact
perforados. Mantener contacto con la
with the patellar clamp until the
abrazadera patelar hasta completar el
polymerization is complete (Fig. 71).
fraguado (Fig.71).
[ 69 ]
[ 70 ]
[ 71 ]
46
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
7. Definitive implant
7. implante definitivo
Open the definitive components (CCK
Abrir los componentes definitivos
or H depending on the implant that will
(CCK o H) y conectarlos.
be realized) and connect them.
Tener cuidado con la posición del
Take care to the offset module
módulo offset.
position.
[ 72 ]
Reference n. 6
Referencia nº 6
Module reference
Referencia del
módulo
[ 73 ]
7.1. CCK definitive implant
7.1. implante definitivo CCK
7.1.1. CCK tibial implant
7.1.1. implante tibial CCK
In case of using of CCK tibial module
Si se usa un módulo tibial con offset
with offset, upset the definitive tibial
CCK, coger el platillo tibial definitivo
plate (cemented fixed tibial plate) and
(fijo cementado) y arrimar a la quilla
drow up, hugging the keel, the two
las dos partes de la guía para colocar
parts of the jig to positioning the tibial
el módulo tibial (Fig.72).
module (Fig. 72).
Los números muestran la posición
The numbers show the position of the
del módulo.
module reference.
Apoyar el módulo tibial CCK sobre el
Lean the CCK tibial module reference
número determinado en el párrafo 2.5
on the number as determined in the
(p.ej. Referencia nº 6) (Fig.73).
paragraph 2.5. (eg. Reference n°6)
Golpear con martillo para ajustar el
(Fig. 73).
módulo tibial CCK al platillo tibial y,
Beat with the hammer to couple first
luego, para ajustar el vástago CCK /
CCK tibial module and fixed tibial
H (Figs.74-75).
plate, second to couple the CCK/H
stem (Figs. 74-75).
[ 74 ]
[ 75 ]
47
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 76 ]
If has been chosen to use CCK tibial
Si se ha optado por utilizar las cuñas
wedges, screw them firmly to the tibial
tibiales CCK, atornillarlas firmemente
plate (Fig. 76).
al platillo tibial (Fig.76).
Note. Use the screws contained in
Nota. Usar los tornillos incluidos en
the package to fix to the tibial plate.
el paquete para fijar al platillo tibial.
Proceed with the cementation of the
Continuar con la cementación del
tibial plate only.
platillo tibial.
By using the provided impactor,
Usando el impactador, golpear hasta
beat the tibial components until the
que el platillo tibial esté en contacto
tibial plate is in contact with the tibial
con la superficie tibial (Fig.77).
surface (Fig. 77).
[ 77 ]
7.1.2. CCK femoral implant
7.1.2. implante femoral
CCK
Get CCK/H femoral module and CCK
[ 78 ]
femoral component chosen, with the
Adapte el módulo femoral CCK / H y
coupling base provided.
el componente femoral CCK elegido
As done in the trials, check the mark
en la base de acoplamiento.
of the module, watching the femoral
Tal como se ha hecho en las pruebas,
component from the posterior side
comprobar la marca del módulo,
and hammer to couple them (Figs.
observando el componente femoral
78-79).
desde el lado posterior y golpear con
martillo para ajustar (Figs.78 79).
[ 79 ]
48
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 80 ]
Finally assemble also the CCK/H stem
Finalmente, unir también el vástago
(Fig. 80).
CCK / H (Fig.80).
If has been chosen to use femoral
Si se ha optado por utilizar aumentos
distal and posterior augments, screw
femorales posteriores y distales,
them firmly to the CCK femoral
atornillarlos firmemente al componente
component (Fig. 81).
femoral CCK (Fig.81).
Cement the femoral component.
Cementar el componente femoral.
By using the provided impactor, beat
Con la ayuda del impactador, golpear
the femoral component until a contact
el componente femoral hasta alcanzar
is reached with the distal surface
el contacto con la superficie distal
(Fig. 82).
(Fig.82).
Open the definitive CCK PE liner,
Abrir el inserto CCK definitivo y
taking just the PE part and press it
presionarlo en el platillo tibial. Golpear
onto the tibial plate and then beat it
axialmente con el impactador (Fig.83).
axially by using the impactor provided
(Fig. 83).
[ 81 ]
[ 82 ]
[ 83 ]
49
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
Insert the screw through the peg and
Insertar el tornillo a través del pivote
then tighten it energically with the
y apretarlo con el destornillador
exagonal screwdriver included in the
hexagonal (Fig.84).
instrument set (Fig. 84).
Nota. El tornillo tiene un sistema
Note. The screw has un anti-screw
antidesatornillamiento que lo mantiene
system which keep it completely
dentro del pivote de PE.
inside the PE cam.
[ 84 ]
Implante definitivo CCK (Fig.85).
CCK definitive implant (Fig. 85).
[ 85 ]
[ 86 ]
Reference n. 6
Referencia nº 6
Module reference
Referencia del
módulo
7.2. H definitive implant
7.2. implante H definitivo
7.2.1. H tibial implant
7.2.1. implante tibial H
In case of using of H tibial module
Si se usa un módulo tibial con offset,
with offset, upset the definitive H tibial
coger le platillo tibial H definitivo y
plate and drow up, hugging the keel,
arrimar a la quilla las dos partes de
the two parts of the jig to position the
la guía para colocar el módulo tibial
tibial module (Fig. 86).
(Fig.86).
The numbers show the positioning of
Los números muestran la posición
the module reference.
del módulo.
Lean the H tibial module reference
Apoyar el módulo tibial H sobre el
on the number as determined in the
número determinado en el párrafo 2.5
paragraph 2.5. (eg. Reference n°6)
(p.ej. Referencia nº 6) (Fig.87).
(Fig. 87).
[ 87 ]
50
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 88 ]
Beat with the hammer to couple first
Golpear con martillo para ajustar
H tibial module and H tibial plate,
el módulo tibial H al platillo tibial, y
second to couple the CCK/H stem
luego, para ajustar el vástago CCK /
(Figs. 88-89).
H (Figs.88 89).
If has been chosen to use H tibial
Si se decide usar espesores tibiales
wedges, screw them firmly to the tibial
H, atornillarlos firmemente al platillo
plate (Fig. 90).
tibial (Fig.90).
Note. Use the screws contained in
Nota. Usar los tornillos incluidos en
the package to fix to the tibial plate.
el paquete para fijar al platillo tibial.
Proceed with the cementation of the
Proceder con la cementación del
tibial plate only.
platillo tibial.
By using the provided impactor,
Usando el impactador, golpear hasta
beat the tibial components until the
que el platillo tibial esté en contacto
tibial plate is in contact with the tibial
con la superficie tibial (Fig.91).
surface (Fig. 91).
[ 89 ]
[ 90 ]
[ 91 ]
51
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 92 ]
[ 93 ]
[ 94 ]
[ 95 ]
52
7.2.2. H femoral implant
7.2.2. implante femoral H
Get CCK/H femoral module and H
Adapte el módulo femoral CCK / H y
femoral component chosen, with the
el componente femoral H elegido en la
coupling base provided.
base de acoplamiento.
As done in the trials, check the mark
Tal como se ha hecho en las pruebas,
of the module, watching the femoral
comprobar la marca del módulo,
component from the posterior side
observando el componente femoral
and hammer to couple them (Figs.
desde el lado posterior y golpear con
92-93).
martillo para ajustar (Figs.92 93).
Finally assemble also the CCK/H stem
Finalmente, ensamblar el vástago CCK
(Fig. 94).
/ H (Fig.94).
If has been chosen to use femoral
Si se ha decidido usar aumentos
distal and posterior augments,
femorales distal y posterior, atornillarlos
screw them firmly to the H femoral
firmemente al componente femoral H
component (Fig. 95).
(Fig.95).
Cement the femoral component.
Cementar el componente femoral.
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 96 ]
By using the provided impactor, beat
Utilizando el impactador, golpear el
the femoral component until a contact
componente femoral hasta conseguir
is reached with the distal surface
contacto con la superficie distal (Fig.96).
(Fig. 96).
Abrir el inserto H definitivo y presionarlo
Open the definitive H PE liner, taking
en el platillo tibial H (Fig.97).
just the PE part and press it onto the
Insertar la charnela H a través del orificio
H tibial plate (Fig. 97).
PE (Fig.98).
Insert the H hinge through the PE hole
Con la rodilla flexionada, hacer una
(Fig. 98).
distracción de la articulación, rotar la
With the knee flexed, distract the joint,
charnela y alinearla con el orificio del
rotate the hinge post anteriorly and
inserto tibial H (Fig.99).
align it with the hole in the middle of
the H tibial liner (Fig. 99).
[ 97 ]
[ 98 ]
[ 99 ]
53
surGiCAL teCHniQue
TÉCNiCA QUiRÚRGiCA
[ 100]
Insert the H femoral hinge positioner
Insertar el posicionador de charnela
into the hinge post and thread it on
y enroscarlo en la charnela (Fig.100).
the hinge (Fig. 100).
Insertar la llave del posicionador y
Insert the positioner wrench and
atornillar hasta que pare por debajo
screw it in clockwise direction until it
de la marca, y hasta que el perno se
stops below the mark level until the
conecte al cono morse (Fig.101).
hinge is connected with the hinge post
Retirar la llave y el posicionador.
cone morse (Fig. 101).
Finalmente insertar el tornillo de
R e m o v e t h e w re n c h a n d t h e
seguridad H a través de la charnela,
positioner.
y apretar fuerte con el destornillador
Finally insert with the screwdriver
hexagonal (Fig.102).
supplied the H locking screw through
Implante definitivo (Fig.103).
the hinge post and then tighten
it energically with the hexagonal
screwdriver included in the instrument
set (Fig. 102).
H definitive implant (Fig. 103).
[ 101 ]
[ 102 ]
[ 103 ]
54
Tables
Tablas
Table
Tabla
REAMERS
FRESAS
reference
Referencia
Trial
Prueba
Definitive
DefinitIvo
S Reference
Referencia S
S Module
Módulo S
S Module
Módulo S
L Reference
Referencia L
S Module + L Extension
Módulo S + L Extensión L
L Module
Módulo L
TIBIA
TIBIA
Compass
Compás
Trial
Prueba
Definitive
DefinitIvo
0
Straight Module
Módulo recto
Straight Module
Módulo recto
+3
+3 Module
Módulo +3
+3 Module
Módulo +3
+6
+6 Module
Módulo +6
+6 Module
Módulo +6
FEMUR
FÉMUR
Aligner
Alineador
Trial
Prueba
Definitive
DefinitIvo
R-0 or L-0
R-0 ó L-0
R / L Module
Módulo R / L (dcha-izq)
R / L Module
Módulo R / L (dcha-izq)
R+3 ó L-3
R-3 ó L+3
R+3 / L-3 Module
Módulo R-3 / L+3
R+3 / L-3 Module
Módulo R-3 / L+3
R-3 or L+3
R-3 ó L+3
R-3 / L+3 Module
Módulo R-3 / L+3
R-3 / L+3 Module
Módulo R-3 / L+3
STEMS
VÁSTAGOS
Stem diameters
Diámetros de vástagos
S Module (N, +3, +6)
Módulo S (N, +3, +6)
S+L Module (N, +3, +6)
Módulo S+L (N, +3, +6)
Dia. 14 mm
L = 90 mm
L = 115 mm
Dia. 16 mm
L = 90 mm
L = 115 mm
Dia. 18 mm
L = 115 mm
L = 140 mm
Dia. 20 mm
L = 115 mm
L = 140 mm
Dia. 22 mm
L = 140 mm
L = 165 mm
Dia. 24 mm
L = 140 mm
L = 165 mm
55
TA B L ES
TA B L A S
Table for CCK sizes
compatibility
Tabla de Compatibilidad
de tamaños CCK
Femoral Component
Componente femoral
CCK
#1
#2
#3
#4
#5
#1
OK
OK
NO
NO
NO
#2
OK
OK
OK
NO
NO
#3
NO
OK
OK
OK
NO
#4
NO
NO
OK
OK
OK
#5
NO
NO
NO
OK
OK
Tibial Component = Tibial Liner
Componente tibial = Inserto tibial
SIZES
TAMAÑOS
Table for H sizes
compatibility
Femoral Component = Tibial Liner
Componente femoral = Inserto tibial
H
SIZES
TAMAÑOS
#1
#2
#3
#4
#5
#1
OK
OK
NO
NO
NO
#2
OK
OK
OK
NO
NO
#3
OK
OK
OK
OK
NO
#4
OK
OK
OK
OK
OK
#5
OK
OK
OK
OK
OK
Tibial Component
Componente tibial
56
Tabla de Compatibilidad
de tamaños H
Notes
N o tA S
57
Notes
N o tA S
58
This surgical technique is provided for
Se explica la técnica quirúrgica por
purely illustrative reasons.
meras razones ilustrativas. El cirujano
The surgeon must always proceed on
debe proceder siempre en base a su
the basis of his personal experience
experiencia personal y considerando
and considering the conditions of
las condiciones de cada paciente.
each individual patient.
For further information about our
Para más información sobre nuestros
products, please visit our web site
productos, visitar nuestra página web:
www.limacorporate.com
www.limacorporate.com
59
Lima France sas
Les Espaces de la Sainte Baume
Parc d’ Activité de Gemenos - Bât.A5
30 Avenue du Château de Jouques
13420 Gemenos - France
Tel.: +33 (0) 4 42 01 63 12
Fax: +33 (0) 4 42 04 17 25
E-mail: [email protected]
Lima O.I. doo
Ante Kovacic 3
10000 Zagreb - Croatia
Tel.: +385 (0) 1 2361 740
Fax: +385 (0) 1 2361 745
E-mail: [email protected]
Lima Switzerland sa
Birkenstrasse, 49
CH-6343 Rotkreuz - Zug
Switzerland
Tel.: +41 (0) 41 747 06 60
Fax: +41 (0) 41 747 06 69
E-mail: [email protected]
Lima Japan kk
Shinjuku Center Building, 29th floor
1-25-1, Nishi-shinjuku, Shinjuku,
Tokyo Japan
163-0629
Tel.: +81 3 5322 1115
Fax: +81 3 5322 1175
Lima CZ sro
Do Zahrádek I., 157/5
155 21 Praha 5 – Zličín
Czech Republic
Tel.: +420 222 720 011
Fax: +420 222 723 568
E-mail: [email protected]
Lima Orthopaedics Australia Pty Ltd
Unit 1, 40 Ricketts Rd
Mt Waverley 3149
Victoria Australia
Tel.: +61 (03) 9550 0200
Fax: +61 (03) 9543 4003
www.limaortho.com.au
Lima Deutschland GmbH
Kapstadtring 10
22297 Hamburg - Germany
Tel.: +49 40 6378 4640
Fax: +49 40 6378 4649
E-mail: [email protected]
Lima Orthopaedics New Zealand Ltd
Zone 23, Unit 102, Edwin Street, Mt Eden
Auckland, 1024
New Zealand
Tel.: +64 (09) 531 5522
Fax: +64 (09) 522 3380
Lima Austria GmbH
Ignaz–Köck–Strasse 10 / Top 3.2
1210 Wien - Austria
Tel.: +43 (1) 2712 469
Fax: +43 (1) 2712 469 100
E-mail: [email protected]
Lima Orthopaedics UK Limited
The Pavillon, Campus 5, Unit 1
Third Avenue
Letchworth Garden City
Hertfordshire SG6 2JF
United Kingdom
Tel.: +44 08 45833 4435
Fax: +44 08 45833 4436
Lima SK s.r.o.
Zvolenská cesta 14
97405 Banská Bystrica - Slovakia
Tel.: +421 484 161 133
Fax: +421 484 161 138
E-mail: [email protected]
Lima Netherlands
Havenstraat 30
3115 HD Schiedam
The Netherlands
Tel.: +31 (0) 10 246 26 60
Fax: +31 (0) 10 246 26 61
E-mail: [email protected]
www.limanederland.nl
Lima USA Inc.
2106 W. Pioneer Parkway, Suite 126
Arlington, TX 76013
Tel.: +1 817-342-0240 / 800-962-2578
Fax: +1 817-342-0241 / 800-962-2579
Hit Medica spa
Strada Borrana 38
47899 Serravalle, Republic of San Marino
Tel.: +378 0549 961911
Fax: +378 0549 961912
E-mail: [email protected]
Lima Implantes Portugal S.U. Lda
Rua Olavo D’Eça Leal Nº6 Loja-1
1600-306 Lisboa - Portugal
Tel.: +35 121 727 233 7
B.6615.26.000.1
www.limacorporate.com
Limacorporate spa reserves the right to make changes. Limacorporate spa si riserva di apportare modifiche.
Lima Implantes slu
C/ Lluça 28, 2°
08028 Barcelona - Spain
Tel.: +34 93 228 9240
Fax: +34 93 426 1603
E-mail: [email protected]
Copyright © Limacorporate spa. All rights reserved. Tutti i diritti riservati.
Limacorporate spa
Via Nazionale, 52
33038 Villanova di San Daniele
Udine - Italy
Tel.: +39 0432 945511
Fax: +39 0432 945512
E-mail: [email protected]
www.limacorporate.com
031200
0070312000000000B6615260001000000