Club de curling St-Lambert St
Transcription
Club de curling St-Lambert St
Club de curling St-Lambert St-Lambert Curling Club Bulletin / Newsletter Printemps/ Spring 2012 Édition 3 TOURNOI TAYLOR BONSPIEL Homeward Bound Almost an eight ender ! Plus de gouttes d’eau / many have tried, few have succeeded Résultats Ladder Results Compétitions Seniors Challenge Équipe Devine VOIR AFFICHES / SEE SIGN-UPS *À METTRE À VOTRE AGÉNDA/TAKE NOTE* Réception de fermeture vendredi le 27 avril à 18h00 L’Assemblée Générale Annuelle se tiendra jeudi le 26 avril 2012 à 20h00 Closing Banquet Friday, April 27 at 6:00 pm The Annual General Meeting will be held on Thursday, April 26, 2012 at 8:00 pm À vendre au bar / Stuff for sale at bar: Écussons/Crests $10$ - Épinglettes/Pins $6$ 1 The Taylor was a great success! Le tournoi Taylor fut un grand succès! Thanks to Wendy Klacko and her team for putting on a great spiel. Advancing the timing by one week and coupling the final day with a great Christmas dinner made for one of the best Taylor events in quite a few years. And once again a big thanks goes out to the Taylor store for their continued support. Here are your prize winners: Merci à Wendy Klacko et son équipe pour l'organisation de ce grand tournoi. Le fait d'avoir devancé le tournoi d'une semaine et d'avoir jumelé la dernière journée à un superbe souper de Noël fit de cet événement l'un des meilleurs des dernières années. Encore une fois un grand merci au magasin Taylor pour leur soutien. Voici les gagnants des prix... “A” Winner/Gagnants: Lead: Dave Carr, Second: Richard Drouin, Third: Laurent Faust, Skip: Gaétan Beaudoin “B” Winner/Gagnants: Lead: Mickey Macfarlane Second: George Couser, Third: Janet Fontaine Skip: Claude Bergeron “A” Runner-Up/Finalistes: Lead: Claire Belanger, Second: Michel Leblanc, Third: Mike Dawson, Skip: Wendy Klacko 2 “B” Runner-up/Finalistes: Lead: Dick Rylander, Second: Gaétan St- Marseille, Third: Gilles Dumas, Skip: Leo Brown “C” Winner/Gagnants: Lead: John Green, Second: Diane Lavoie, Third: Lucie Roy Ship: Patrice Boucher “C” Runner-up/Finalistes: Lead: Marc Brière, Second: Jean Trenblay, Third: Stephen Sharp, Skip: Bernard Thibault ******************************************************************************************************************* **A Challenge from Bob Devine and team Challenge équipe Devine Where were you on Friday, March 23? If you didn’t attend the TGIF put on by Bob and his team you missed a great one. 117 people, including the Masters organizing committee and their wives sat down to a superb roast pork dinner which was followed up by a selection of the most delicious home made pies imaginable. I guarantee everyone went home happy. Bob’s team consisted of Edouard Archer, Leo Brown, Judy Cruchet, Gilles Dumas, John Green, Edna Ouellette, and Charlene Pincombe supported by the Pie Ladies: Betty Devine, Linda Magher, Lea Brown, Sue Green, Cyp Kelly, Mireille MacLeay, Irene Szabo, Elizabeth Sutherland, Denise Robert, Alice Leclerc, Shirley Gibson, June Scott, Doreen Schofield and Kathleen Allard. Heather Ann Dawson once again organized these fine cooks. The dinner made a net profit of over $1,000 not including the bar proceeds which were much higher than normal. Bob and his team would like to challenge every club member to try to match or exceed their achievement. Can you form a committee and put on a TGIF? The club thrives on this kind of involvement, it not only helps our financial situation but also builds team spirit and a sense of belonging - it doesn’t take all that much effort and you will probably have fun doing it. If you would like to try, just contact the Entertainment Chairperson and book a Friday sometime next season. Avez-vous manqué le TGIF du 23 mars ? Si oui, sachez que ce fut un succès formidable avec la présence de 117 convives, incluant les membres du comité organisateurs du Championnat des Maîtres et leurs compagnes. Le repas rôti à la Bob était suivi d’une sélection de tartes très variées et toutes faites maison. Cette soirée a été appréciée de tous. L’équipe de Bob composée de Ed Archer, Léo Brown, Judy Cruchet, Gilles Dumas, John Green, Edna Ouellette et Charlene Pincombe, était supportée par les « productrices de tartes » suivantes, Betty Devine, Linda Magher, Lea Brown, Sue Green, Cyp Kelly, Mireille MacLeay, Irene Szabo, Elizabeth Sutherland, Denise Robert, Alice Leclerc, Shirley Gibson, June Scott, Doreen Schofield et Kathleen Allard. Heather Ann Dawson s’était chargé de coordonner le travail de toutes ces dames. Le diner a généré un profit de plus de 1000$ sans compter les ventes du bar qui ont été plus élevées à cette occasion. Bob et son équipe lancent un défi à toute personne qui aimerait égaler ou surpasser ces résultats. Pouvez-vous former un groupe qui pourrait s’occuper d’un TGIF ? Ça ne nécessite pas un effort exceptionnel et vous aurez sûrement du plaisir à effectuer cette activité. Bien sur, les revenus générés sont importants pour la santé financière du club mais ces occasions contribuent aussi à reserrer les liens entre les membres. Si vous êtes intéressés, veuillez communiquer avec la personne responsable des Activités Sociales pour choisir le vendredi qui vous conviendra la saison prochaine. 3 Clark Bonspiel: Tournoi Clark Seize équipes ont participé à ce tournoi qui s’est déroulé rondement. Merci à Wendy Klacko et à son équipe. La soirée de clôture a réuni plus de 80 personnes, autant joueurs qu’invités, incluant le commanditaire, Peter Harrison et son épouse Linda Murphy. Le chef Rodolfo avait préparé un repas digne pour l’occasion. Stephen Sharp et Ingrid Spindelmann ont été les heureux gagnants des billets d’avion. Un grand merci à Peter et Clark Travel pour leur commandite. The Clark Bonspiel had a full slate of 16 teams and ran smoothly thanks again to Wendy Klacko and her team. Caterer Rodolfo served a fine dinner on the closing Saturday that was attended by more than 80 members and guests including tournament sponsor Peter Harrison and his wife Linda Murphy. The Air Canada tickets were won by Steve Sharp and Ingrid Spindelmann. Many thanks to Peter and Clark Travel for their continued sponsorship. “A” Winner/Gagnants: Skip: Rene Hill, Third: Dave Sharp (missing), Second: Normand Laforce, Lead: Henri Belanger - also shown Peter Harrison and Harvey Carter “A” Runner-up/Finalistes: Skip: Patrice Boucher (missing), Third: Mathiew Mitchell, Second: George Couser, Lead: Ann Cassin “B” Winner/Gagnants: Skip: Dan Fontaine, Third: Edna Ouellette, Second : Marcel Lafleur (missing), Lead : Helen Hartley – also shown Wendy Klacko “B” Runner-up/Finalistes: Skip: Janet Fontaine, Third : André Landry (missing), Second: Judy Cruchet, Lead: John Rainsford (missing) 4 “C” Winner/Gagnants: Skip: Beth Robertson, Third; Laurent Faust (missing), Second: Dick Williams, Lead: Dick Rylander “C” Runner-up/Finalistes: Skip: Andrew Griffiths, Third; Jean-Pierre Lepage, Second: Ray Leclerc, Lead: André Lavigne semaine du Championnat Canadien des Maîtres Après plus de 16 mois de préparation, cette semaine a semblé très courte. Dans l’ensemble ce fut un succès à tous les niveaux et je suis particulièrement fier de l’implication de plus de 60 bénévoles du club. Les participants n’avaient que des éloges concernant notre hospitalité, notre excellente cuisine et la condition des glaces. Vous entendrez probablement plus de commentaires dans les semaines à venir mais je peux vous dire qu’à partir des cérémonies d’ouverture avec la participation du corps de police de Longueuil en habit d’apparat, des joueurs de cornemuse, de la prestation des South Shore Saints qui ont interprété le « O Canada » de façon mémorable et jusqu’aux parties finales incluant les cérémonies de fermeture, le tout s’est déroulé de façon remarquable. Même si je ne peux pas mentionner les noms de tous ceux qui se sont impliqués, je voudrais remercier tout particulièrement les personnes suivantes qui ont contribué de façon spéciale : François Vary, Marc-André Bouchard, Bernard Thibault, Judy Cruchet, Edna Ouellette, Ann Mercure, Mary McArdle et Neil Alexander. Une mention particulière s’adresse à Mike Dawson pour son implication à plusieurs niveaux mais surtout pour s’être porté spontanément volontaire pour aller chercher à Dorval la mère du capitaine du Manitoba, Mme Wescott âgée de 101 ans, qui voyageait avec sa fille et de les amener à l’hôtel Sandman. Malgré les rumeurs, il n’est pas vrai que le but de Mike était de présenter cette dame à son père, lui-même âgé de 100 ans. Un coup de chapeau à Henri-Paul Bélanger et à son épouse Pierrette qui ont pris une semaine de vacances afin de s’occuper du bar pendant la journée. Quelle implication ! Merci également à Éric Korn pour sa généreuse contribution en fournissant les fromages Agropur qui ont servi à lancer la semaine de façon formidable avec l’activité « Brise Glace » du dimanche soir préparée sous la directive de Judy Cruchet. Harvey Carter 5 Masters Week: It took over 16 months to plan and organize and it lasted what seemed like seven short days. From all perspectives it was a great success and I was extremely proud of the effort put forth by the more than sixty volunteers from our club. The comments from players about our wonderful hospitality, our excellent kitchen and fine ice conditions were most gratifying. You will hear more about the Masters in the coming weeks but, from the opening ceremonies with the Longueuil Police colour guard, pipers and drums and South Shore Saints singing the national anthem (one of the best renditions I’ve heard), to the final games and ceremonies at Boucherville, the whole week went off without a hitch. I would like to thank everyone who did their part and although I can’t name you all here, there are a few who deserve special consideration for their exceptional contribution, they are; François Vary, Marc-André Bouchard, Bernard Thibault, Judy Cruchet, Edna Ouellette, Ann Mercure, Mary McArdle and Neil Alexander. A special mention goes out to Mike Dawson for going above and beyond the call of duty. Mike worked on several fronts, but, when Manitoba skip Ron Wescott mentioned that his 101 year old mother was flying in from Winnipeg, Mike volunteered to pick up her and Ron’s sister, her traveling companion, at the airport and drive them to the Sandman Hotel. It is not true that the only reason he did this was to fix up Fred, his 100 year old father, with a date. I also have to tip my hat to Henri-Paul Bélanger and his wife Pierrette who took vacation for the week so they could be the daytime bar tenders. Now that’s dedication! And, a big thanks to Eric Korn for his generous donation of Agropur cheeses to help with Judy Cruchet’s Brise-Glace which kicked off the Masters in fine style on Sunday night. Harvey Carter Homeward Bound: After just one short year with our club Mervin Walsh is packing up and heading back to his home province of Newfoundland. Rumor has it that once he gets there he will be looking for a Native American (Mi'Kmaq) wife. It seems they have much better fishing privileges than other Newfoundlanders and we all know how important fishing is. We will miss you Merv, especially the day ladies and the day bartenders. Oh, by the way, you looked real spiffy in your tux at the Masters Brise Glace - that was a nice touch of class. Almost an eight ender: The Fred Ferrie seniors doubles were held last fall and won by Ray Leclerc and Tony Greene. Dave Sharp and Joe Griffin were finalist and along the way they achieved what almost equates to an eight ender. In doubles you only throw six rocks per team, per end and Dave and Joe made all six rocks count – you can’t do better. Unfortunately, other than here and around the club, you don’t get any special recognition for pulling it off. Their opponents will remain nameless. Plusieurs se sont essayés – tous ont échoués – jusqu’à présent Many have tried and all have failed - until now: Have you all noticed that the leak in the upstairs bathroom has been fixed? After three years of searching, by many different people, Gaetan Lacourse and Jean Marc Noiseux finally located the source of the problem, a cracked PVC vent pipe, and made the necessary repairs. It would have been very embarrassing going though the Masters with the annoying drip and plastic pail sitting on the bathroom Final floor. Round Ladder Results: The ladder wrapped up last week and the winners were: Thanks guys! 6 Vous vous rappeler du bac bleu qui ramassait les gouttes d’eau provenant du plafond dans la salle de toilette du premier plancher…eh bien, il a disparu ! Après plus de ans de recherche paront plusieurs Plusieurs se3sont essayés – tous échoués personnes, Gaétan Lacourse et Jean-Marc Noiseux ont – jusqu’à présent finalement localisé le problême, à savoir, une fissure dans un tuyau de l’évent et ils ont procédé à la réparation. ÇaPlusieurs aurait étése unsont peu essayés embarrassant encore ce – tousd’avoir ont échoués bac pendant le Championnat des Maîtres. – jusqu’à présent Merci Messieurs. Plusieurs se sont essayés – tous ont échoués – jusqu’à présent Résultants Ladder Results: The ladder wrapped up last week and the winners were: Section “A” Skip Marc Andre Bouchard, Third: Claude Bergeron, Second: Serge Campeau, Lead: Gilles Chouinard Section “B” Skip” Janet Fontaine, Third: Beth Robertson, Second: Ted Yudelson/Vicki Norman, Lead: Ingrid Spindelmann Section “C” Skip: Gaétan Beaudoin, Third: Harvey Carter, Second: Gilles Beaudoin, Lead: Pierre Petit Section “D” Skip: Kevin Roy, Third: George Couser, Second: Chris Oikawa, Lead: Mark Phillips La finale sera tenue samedi le 21 avril. Playoffs are underway and the final is slated for Saturday, April 21. Seniors: We are in the final days with just one more game in the Seniors championship round. Our club finished third in the Montreal Masters inter-club behind Pointe Claire and Laval, the same spot as last year. In the Richelieu Valley completion we came in second during round robin play, again same as last year, but were knocked out in the semi finals of the playoffs by Bel-Aire. Boucherville once again won the championship. We will get them next year. Many thanks to Bob Devine and Jack Landerman for organizing these leagues and Roberta Landerman for her tireless work in the kitchen. Some other senior results: The Vic Lefebvre Trophy was won by Skip: Michel Rousseau, Third: Gilles Dumas, Second: Dick Rylander and Lead Joe Griffin. The Ron Lister Doubles went to Gilles Dumas and Mickey Macfarlane. Le site du club est présentement en ‘rénovation’ et sera lancé pour l’automne. On vous gardera au courant des développements. The club website is currently being ‘revamped’ for next season. We’ll keep you posted. Charlene Pincombe au (450) 461-1680 - Nelson Smith, former social member and Jim Gilpin, social member recently passed away. The Club wishes to express its condolences to both families. Veuillez communiquer vos nouvelles à/Please send your news to : info@curlingstlambert 7 8