WIRE ROPE FESTOON KITS with NYLON TROLLEYS • TROLLEY
Transcription
WIRE ROPE FESTOON KITS with NYLON TROLLEYS • TROLLEY
STEP 9–Tighten clamps to secure cable or hose. STEP 8– Affix cable or hose to end clamp and tow clamp and complete hook-up. Test festoon by moving thru full Active Travel. Adjust loop depth as required for best operation. STEP 7– Slide bumper to fixed cable end of wire rope. Raise assembled festoon to wire rope and attach trolleys as shown in Figure 1. Figure 5 TOW CLAMP TOW ARM STEP 6– Lay-out trolleys on floor. Install cable or hose in trolley hangers allowing for: 1–Three foot loop depth. 2–One additional loop between first intermediate trolley and end clamp. 3–One additional loop between last trolley and tow clamp. 4–Length at each end for hook up. Tighten clamps until just snug. STEP 5–Install tow bar on crane or moving machine with slot in tow bar facing downward. End of tow bar must be beneath wire rope and extend beyond wire rope minimum of 2”. Affix tow clamp to under side of tow bar. See Figure 5. STEP 4– Tighten wire rope by turning nuts on eye-bolts. See Figure 4. STEP 3– Slide rubber bumper onto wire rope. Thread wire rope through eye-bolt on one end of system. Install thimble in loop. Secure wire rope with two (2) cable clamps. See Figure 3. Repeat on other end, pulling wire rope as tight as possible before securing. STEP 2– Install eye-bolts in tension brackets with end clamp on fixed cable end of system only. See Figure 3. Eye-bolt should protrude maximum 0.25"(6mm) through nut (Fig. 4). Figure 4 0.25" (6mm) MAXIMUM PRIOR TO TENSIONING WIRE ROPE TIGHTEN THIS NUT TO TENSION WIRE ROPE LOOSEN THIS NUT BEFORE TENSIONING WIRE ROPE Figure 3 END CLAMP (Fixed cable end only) NOTE: Flat saddle shown. Round saddle similar. BUMPER EYE BOLT Wire rope mounts must be able to withstand minimum 1050 lbs.(473kg) lateral force. Improper mounts could give way, causing damage or personal injury. WIRE ROPE WIRE ROPE CLAMPS THIMBLE WARNING SECURELY FASTEN. BRACKET MUST BE ABLE TO WITHSTAND 1050 lbs. (473 kg) LATERAL FORCE. STEP 1– Mount tension brackets or other suitable device for holding stretched wire rope. See Figure 3. INSTALLATION TENSION BRACKET Figure 1 To install trolley – Place top section in position on wire rope. Slide sections together until they snap (lock) in place. NOTE: Sections may be assembled in only one way. Slide “un-blocked” end into “un-blocked” end. Do not force. Figure 2 To remove – Insert small, straight bladed screwdriver into slot beside cable opening (not slit on side of trolley) and pry gently as shown above. Do not turn screwdriver. Slide Apart. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO JUEGOS DE FESTÓN DE CABLE METÁLICO CON CARROS DE NYLON ADVERTENCIA No leer, comprender y seguir estas instrucciones de instalación puede causar daños al festón o lesiones personales. NOTA: El método tradicional para instalar el festón de cable metálico es ensamblar el festón completo, incluyendo el cable metálico, en el piso y después levantar el montaje para unir ambos extremos del cable metálico. Sin embargo, dada la facilidad de instalar estos carros de festón sobre un cable metálico estirado (ver Figuras 1 y 2), muchos usuarios encuentran que es más fácil y más seguro instalar el cable metálico antes de colgar el festón. Estas instrucciones esbozan este último método. • INSTALACIÓN DEL CARRO • • CÓMO QUITAR EL CARRO • CÓMO QUITAR EL CARRO DESLICE / EMBONE JUNTOS Para instalar el carro – Coloque la sección superior en su lugar sobre el cable metálico. Deslice las secciones juntas hasta que embonen (se fijen) en el lugar. NOTA: Las secciones pueden ensamblarse solamente en una forma. Deslice el extremo “no bloqueado” dentro del extremo “no bloqueado”. No force. Para quitar – Inserte un destornillador pequeño de hoja recta dentro de la ranura que está cerca de la abertura del cable (no corte en el lado del carro) y haga palanca suavemente, como se muestra arriba. No gire el destornillador. Separe. Figure 2 Figure 1 MÉNSULA DE TENSIÓN INSTALACIÓN FIJE MUY BIEN. LA MÉNSULA DEBE PODER SOPORTAR UNA FUERZA LATERAL 473 kgs. PASO 1 – Monte las ménsulas de tensión o otros dispositivos adecuados para sujetar el cable metálico estirado. Ver Figura 3. ADVERTENCIA Los soportes del cable metálico deben poder tolerar una fuerza lateral mínima de 473 kgs. Los soportes incorrectos pueden ceder, causando daños o lesiones personales. PASO 2 – Instale las armellas en las ménsulas de tensión con la abrazadera final sobre el extremo del cable fijo del sistema solamente. Ver Figura 3. Las armellas deben sobresalir 6 mm máximo a través de la tuerca (Fig. 4). PASO 3 – Deslice el tope de hule sobre el cable metálico. Ensarte el cable metálico a través de la armella en un extremo del sistema. Instale el obturador en el anillo. Fije el cable metálico con dos (2) abrazaderas para cable. Ver Figura 3. Repita en el otro extremo, jalando la cuerda para que quede lo más tensa posible antes de fijar. PASO 5 – Instale la barra de tracción en la grúa o máquina móvil con la ranura hacia abajo. El extremo de la barra de tracción debe quedar debajo del cable metálico y extenderse más allá del cable metálico un mínimo de 2”. Una la abrazadera de tracción al lado de abajo de la barra de tracción. Ver Figura 5. OBTURADOR ABRAZADERAS PARA CABLE METÁLICO CABLE METÁLICO ARMELLA ABRAZADERA FINAL (extremo fijo del cable solamente) NOTA: Se muestra una silla plana. La silla redonda es similar. TOPE Figure 3 PASO 4 – Apriete el cable metálico girando las tuercas en las armellas. Ver Figura 4. SLIDE/SNAP TOGETHER Pry gently. Do not turn screwdriver. • TROLLEY INSTALLATION • PRY GENTLY, SLIDE APART • TROLLEY REMOVAL• NOTE: The traditional method of wire rope festoon installation is to assemble the entire festoon, including wire rope, on the floor and then lift the assembly to affix both ends of the wire rope. However, because of the ease of installing these festoon trolleys onto a stretched wire rope (see Figures 1 & 2), many users find it easier and safer to install the wire rope prior to hanging the festoon. These instructions outline the latter method. Failure to read, understand, and follow these installation instructions may result in damage to festoon or personal injury. WARNING WIRE ROPE FESTOON KITS with NYLON TROLLEYS APRIETE ESTA TUERCA PARA TENSAR EL CABLE METÁLICO AFLOJE ESTA TUERCA ANTES DE TENSAR EL CABLE METÁLICO 6 mm MÁXIMO ANTES DE TENSAR EL CABLE METÁLICO PASO 6 – Recueste los carros en el piso. Instale el cable o manguera en los suspensores dejando espacio para: 1- Una profundidad de lazo de 3 pies. 2 – Un lazo adicional entre el primer carro intermedio y la abrazadera final. 3 – un lazo adicional entre el último carro y la abrazadera de tracción. 4 – Cierta longitud en cada extremo para el enganche. Apriete las abrazaderas solamente hasta ajustar. Figure 4 PASO 7 - Deslice el tope al extremo fijo del cable de cable metálico. Suba el festón ensamblado hasta el cable metálico y una los carros como se muestra en la Figura 1. BRAZO DE TRACCIÓN PASO 8 – Una el cable o manguera a la abrazadera final y la abrazadera de tracción, y termine el enganche. Pruebe el festón moviéndolo toda la Trayectoria Activa. Ajuste la profundidad del lazo, según se requiera para una mejor operación. ABRAZADERA DE TRACCIÓN PASO 9 - Apriete las abrazaderas para fijar el cable o la manguera. INSTALLATION and MAINTENANCE INSTRUCTIONS Figure 5 LISTA DE PARTES COMPONENTES DE FESTÓN PARA CABLE 1.1 (28) 2.4 0.94 (61) (24) PLANO TOW ARM 3.3 (84) 3.25 (83) 4.25 (108) 0.75(19) dia. 2.1 (54) 3.25 (83) 1 (25) 0.66 (17) max. 0.9 (24) 3.25 (83) 1.6 (41) 0.66 (17) max. 2.3 (59) 0.6 (16) 1 (25) 2.1 (54) 2 (51) dia. 0.562 (14) dia. 0.8 (21) 3 (76) 4.9 (124) 2.1 (54) 2.1 (54) 2 (51) dia. 3.7 (94) Bulletin No. 63033007.a P.O. Box 26 600 South Clark St. Mayville, WI 53050 Phone: 920-387-4120 1.2 (30) 0.66 (17) max. 2 (51) dia. 18 (457) ABRAZADERA FINAL #3298T46 8 (203) 0.406 (10) dia. (4) HOLES ABRAZADERA #3298T49 3 (76) 4 (102) 3 (76) Descripción: Acero con chapa de zinc. 3 (76) 0.75 (19) 18 (457) Descripción: Acero con chapa de zinc. 3 (76) 1.5 (38) 0.562(14) DIA. (4) HOLES 0.406(10) DIA. (4) HOLES CARRO #3298T43 6 (152) 5 (127) Descripción: Nylon moldeado reforzado con fibra de vidrio y abrazadera para cable de acero enchapado en zinc. Printed in USA Workplace Solutions HUBBELL ® 2.5 (64) 1.5 (38) 3 (76) 2 (51) 3.5 (89) COMPONENTES DE FESTÓN PARA CABLE 1.1 (28) 0.75 (51) dia. 0.94 (24) REDONDO TOW ARM 3.3(84) 3.5 (89) 3.25 (83) 1.6 (41) 0.9 (24) 0.6 (16) 3.25 (83) B 0.562 (14) dia. 0.8 (21) B B Dia. Range Dia. Range D “A” Dia. Range D “A” CARRO NÚMERO D. E. DE DE CABLE MODELO “A” 3298T41 3298T42 D “A” ABRAZADERA NÚMERO D. E. DE DE CABLE MODELO “A” “B” “D” 3298T47 3298T48 ABRAZADERA FINAL NÚMERO D. E. DE DE CABLE MODELO “A” “B” “D” 3.86 (98) 5.0 (127) 0.60–0.94 (15–24) 0.95–1.25 (24–32) 3298T44 3298T45 “B” “D” 4.25 (108) 4.5 (114) 3.86 (98) 5.0 (127) Descripción: Acero con chapa de zinc. 3.86 (98) 5.0 (127) 1.44 (37) 1.7 (43) 4.25 (108) 4.5 (114) 0.60–0.94 (15–24) 0.95–1.25 (24–32) 0.60–0.94 (15–24) 0.95–1.25 (24–32) Descripción: Acero con chapa de zinc. 3298T45 3298T44 3.86 (98) 5.0 (127) Description: Steel with zinc plating. 3.86 (98) 5.0 (127) 2.6 (66) 2.9 (74) 1.44 (37) 1.7 (43) 0.60–0.94 (15–24) 0.95–1.25 (24–32) 0.60–0.94 (15–24) 0.95–1.25 (24–32) Brazo de Tracción #3298T52 3298T48 3298T47 Descripción: Nylon moldeado reforzado con fibra de vidrio y abrazadera para cable de acero enchapado en zinc. Use on moving end of festoon with Tow Clamp (above). Tow Arm #3298T52 Description: Steel with zinc plating. 3.86 (98) 5.0 (127) D Dia. Range Ménsula de Tensión #3298T51 2.6 (66) 2.9 (74) *CABLE “B” “D” MODEL O.D. “A” in. in. NUMBER in. (mm) (mm) (mm) END CLAMP “A” D Se usa para mover el extremo del festón con la Abrazadera de Tracción (anterior). 0.60–0.94 (15–24) 0.95–1.25 (24–32) *CABLE “B” “D” MODEL O.D. “A” in. in. NUMBER in. (mm) (mm) (mm) TOW CLAMP “A” D Dia. Range Fija los extremos del cable metálico y el extremo fijo del festón. Anchor ends of wire rope and fixed end of festoon. Tension Bracket #3298T51 Description: Fiberglass reinforced molded nylon with zinc plated steel cable clamp. 3298T42 3298T41 *CABLE “B” “D” MODEL O.D. “A” in. in. NUMBER in. (mm) (mm) (mm) TROLLEY “A” Dia. Range 0.94 (24) 1.1 (28) B B 0.75 (51) dia. 0.6 (16) 3.25 (83) 3.5 (89) 3.3(84) ROUND CABLE & HOSE 0.9 (24) TOW ARM B 3.25 (83) 1.6 (41) FESTOON COMPONENTS 0.8 (21) 0.562 (14) dia. 3.5 (89) .406 (10) DIAM. (4) ORIFICIOS 6 (152) 5 (127) 2 (51) 1.5 (38) 0.406 (10) DIAM. (4) ORIFICIOS 0.75 (19) 18 (457) 3 (76) 4 (102) 3 (76) .406 (10) DIAM. (4) ORIFICIOS 18 (457) 2 (51) dia. 1.5 (38) 0.66 (17) max. 1.2 (30) 8 (203) 3 (76) Description: Steel with zinc plating. 1 (25) 3 (76) Description: Steel with zinc plating. 2.1 (54) 4.9 (124) ® 3 (76) P.O. Box 26 600 South Clark St. Mayville, WI 53050 Teléfono: 920-387-5195 • Fax: 1-800-236-7335 HUBBELL 0.8 (21) 3 (76) END CLAMP #3298T46 2 (51) dia. 2.1 (54) 0.6 (16) 0.9 (24) 0.562 (14) dia. 3.25 (83) 2.5 (64) TOW CLAMP #3298T49 2 (51) dia. 0.66 (17) max. 3.25 (83) 3.3 (84) 1.6 (41) Workplace Solutions 1 (25) 2.1 (54) 4.25 (108) 0.66 (17) max. TOW ARM Impreso en EUA Description: Fiberglass reinforced molded nylon with zinc plated steel cable clamp. TROLLEY #3298T43 3.7 (94) 3.25 (83) 2.1 (54) 2.3 (59) 0.75(19) dia. 2.4 0.94 (61) (24) 1.1 (28) FLAT CABLE FESTOON COMPONENTS PARTS LIST Boletín No. 63033007.a