2 roky záruka

Transcription

2 roky záruka
2 roky
záruka
W 560
CZ
CZ
W 560
a
8
6
5
4
3
1/2
7
11
9
12
10
b
A
B
CZ
W 560
c
A
B
d
A
e
B
C
1
2
CZ
W 560
g
f
A
+
B
-
h
A
B
i
ç
é
CZ
W 560
j
8
9
7
5
4 3 2
6
jB
jA
jC
10
11
12
jA
jB
13
14
15
1
CZ
W 560
Návod k obsluze
Tento návod k obsluze si pozorně přečtěte před prvním uvedením přístroje do
provozu a pamatujte na dodržování bezpečnostních pokynů. Návod k obsluze
pečlivě uschovejte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Pozor!
Je třeba si přečist veškeré pokyny. Zanedbání dále uvedených pokynů
může vést k zasažení elektrickým proudem, požáru anebo k závažnému
poranění. Výraz "elektrické nářadí" používaný v následujícím textu se
vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) a na
elektrické nářadí napájené z akumulátorové baterie (bez síťového kabelu).
1. Pracoviště
a) Na svém pracovišti udržujte čistotu a pořádek. Nepořádek a neosvět lená místa
na pracovišti mohou vést k nehodám.
b) S přístrojem nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí
hořlavé tekutiny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou
zapálit prach nebo výpary.
c) S přístrojem nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí
hořlavé tekutiny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou
zapálit prach nebo výpary.
2. Elektrická bezpečnost
a) Připojovací vidlice přístroje musí odpovídat zásuvce. Vidlice se nesmí
žádným způsobem upravovat. Spolu s přístroji chráněnými zemněním
nepoužívejte žádné přizpůsobovací adaptéry (vidlice). Originální vidlice a odpovídající
zásuvka snižují riziko zasažení elektrickým proudem.
b) Zabraňte dotyku těla s uzemněnými plochami, např. potrubím, topením,
kamny a chladničkami. Pokud je tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zasažení
elektrickým proudem.
c) Přístroj chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického přístroje
zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem.
d) Nezneužívejte kabel k nošení přístroje, zavěšování ani k vytahování vidlice
ze zásuvky. Kabel chraňte před teplem, olejem, ostrými hranami nebo
pohybujícími se díly přístroje. Poškozený nebo překroucený kabel zvyšuje riziko
zasažení elektrickým proudem.
e) Pokud s elektrickým nářadím pracujete na volném prostranství, používejte
pouze prodlužovací kabel, který je povoleno používat také při práci ve
venkovním prostředí. Použití vhodného prodlužovacího kabelu pro práci ve
venkovním prostředí snižuje riziko zasažení elektrickým proudem.
1
CZ
W 560
3. Bezpečnost osob
a) Při práci s elektrickým nářadím buďte pozorní, soustřeďte se na prováděnou
činnost a postupujte uvážlivě. Nepoužívejte přístroj, pokud jste unaveni
nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepozornosti při
použití přístroje může vést k závažnému zranění.
b) Používejte osobní ochranné pomůcky a stále noste ochranné brýle. Nošení
osobních ochranných pomůcek jako je maska proti prachu, bezpečnostní neklouzavá
obuv, ochranná přilba nebo chrániče sluchu, podle druhu a použití elektrického
nářadí, snižuje riziko zranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Předtím, než zasunete vidlici
do zásuvky se přesvědčte, že je spínač v poloze "VYPNUTO". Jestliže máte prst
na spínači při přenášení přístroje nebo je k napájení připojován zapnutý přístroj, může
dojít k nehodě.
d) Než přístroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo montážní klíče.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu přístroje, může způsobit
zranění.
e) Nepřeceňujte své možnosti. Dbejte na bezpečný postoj a neustále udržujte
rovnováhu. Takto můžete mít přístroj lépe pod kontrolou i v neočekávaných
situacích.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice
udržujte mimo dosah pohyblivých dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou
být zachyceny pohyblivými díly.
g) Tento přístrojem nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými
psychickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby
s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi. Výjimky jsou možné tehdy,
když jsou tyto osoby pod dozorem osoby, která nese zodpovědnost za jejich
bezpečnost, anebo jim dává pokyny, jak přístroj používán. Aby bylo zaručeno,
že si děti nebudou s přístrojem hrát, je třeba na ně dohlížet.
4. Uvážlivé zacházení s elektrickým nářadím a jeho používání
a) Nepřetěžujte přístroj. Pro daný druh práce použijte elektrické nářadí,
které je k tomu určeno. S vhodným elektrickým nářadím budete v odpo vídajícím
výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji.
b) Elektrické nářadí nepoužívejte, pokud je jeho spínač vadný. Elektrické nářadí,
které nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí být opraveno.
c) Před seřizováním přístroje, výměnou dílů příslušenství nebo před odložením
přístroje vytáhněte vidlici ze zásuvky. Toto bezpečnostní opatření zabraňuje
neočekávanému spuštění přístroje.
d) Nepoužívané elektrické nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte,
aby přístroj používaly osoby, které s ním nejsou obeznámeny nebo si
nepřečetly tento návod. Elektrické nářadí je nebezpečné, pokud je používají
nezkušené osoby.
2
CZ
W 560
e) Pečlivě ošetřujte přístroj. Kontrolujte, zda pohyblivé díly přístroje bezvadně
pracují a nepříčí se, zda některé díly nejsou zlomené nebo poškozené
natolik, že to nepříznivě ovlivňuje funkci přístroje. Před použitím přístroje
poškozené díly opravte. Příčinou řady nehod je špatně udržované elektrické nářadí.
f) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje apod. používejte v souladu
s těmito pokyny a jak je předepsáno pro tento speciální typ přístroje. Přitom
berte v úvahu pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektrického
nářadí pro účely jiné než pro které je určeno, může vést nebezpečným situacím.
5. Servis
a) Přístroj svěřte k opravě jen kvalifikovaným odborníkům a s použitím
originálních náhradních dílů. Takto je zajištěno, že zůstane zachována bezpečnost
přístroje.
b) V případě poškození kabelu síťového připojení přístroje musí být kabel
vyměněn výrobcem nebo servisem pro zákazníky či jinou podobně
kvalifikovanou osobou, aby nedošlo k ohrožení zdraví.
Bezpečnostní pokyny pro stříkací pistole
• Je povolen nástřik jen nátěrových hmot jako jsou laky, lazury atd. s bodem vzplanuti
21 °C a vyššim, bez přidavného ohřevu. (Nátěrové hmoty třida nebezpečnosti A II resp.
A III, viz obal materiálu.)
V provozovnách, které podléhaji ustanovenim o bezpečnosti proti výbuchu, nesmi být
přistroj použiván.
V okoli mista, kde se provádi střikáni, se nesmi nacházet žádné zdroje vzniceni např.
otevřený oheň, hořici cigarety, doutniky, dýmky, jiskřeni, žhavé dráty, horké plochy
atd.
V žádném připadě nestřikejte látky, jejichž nebezpečnost neni známa.
Před jakoukoli praci na střikaci pistoli vytáhněte vidlici ze si_ové zásuvky.
Střikaci pistole nesmi být použivána k nástřiku hořlavých látek.
Střikaci pistole nesmi být čištěny s použitim hořlavých rozpouštědel. Které maji bod
vzplanuti nižši než 21 °C.
Dejte pozor na nebezpeči, které může pocházet od nastřikávané látky a řite se textem
na nádobě nebo pokyny dodanými výrobcem dané látky.
Doporučení: Při nástřiku použivejte ochranu dýchaciho ústroji a ochranné brýle.
•
•
•
•
•
•
•
POZOR, NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Stříkací pistoli nikdy nesměrujte proti sobě, jiným osobám nebo
zvířatům.
• Při práci s přistrojem W 560 v mistnosti a rovněž venku dbejte na to, aby přistrojem
nebyly nasávány páry rozpouštědla.
• Na volném prostranstvi pamatujte na směr větru. Působenim větru může být nátěrová
•
•
•
hmota odváta na velkou vzdálenost a způsobit škody. Při práci v mistnostech musi být
zaručeno dostatečné větráni.
Nenechávejte s přistrojem manipulovat děti.
Neotvirejte přistroj k tomu, abyste sami prováděli opravy elektrické části!
Přistroj se smi použivat jen s funkčnim ventilem. Jestliže barva vystupuje do vzduchové
hadice (obr. 1, poz.11), přístroj dále nepoužívejte! Demontujte vzduchovou hadici,
ventil a membránu, vyčistěte a připadně vyměňte membránu.
3
CZ
W 560
• Střikaci pistoli nepokládejte.
Při použití originálního příslušenství a náhradních dílů WAGNER je zaručeno splnění
všech bezpečnostních předpisů.
Technické údaje
Max. viskozita:
Napěti:
Přikon:
Výkon rozprašováni:
Dvojitá izolace:
Hladina hluku:
Hladina vibraci:
Hmotnost:
110 DIN-s
230 - 240 V ~
300 W
75 W
74 dB (A)
< 2,5 m/s²
1,3 kg
Popis (obr. 1)
1) Vzduchová clona
3) Přesuvná matice
5) Ovládaci rukojeť
7) Regulace množstvi materiálu
9) Siťový kabel
11) Vzduchová hadice
2) Tryska
4) Střikaci pistole, předni dil
6) Střikaci pistole, zadni dil
8) Kryt vzduchového filtru
10) Nádobka
12) Ventil
Nátěrové hmoty vhodné ke zpracování
Laky (emaily) ředitelné rozpouštědlem a ředitelné vodou, lazury, základni nátěry,
dvousložkové emaily (emaily), průsvitné smyaty, kryci nátěry pro vozidla, mořidla
a prostředky na ochranu dřeva.
Nátěrové hmoty nevhodné ke zpracování
Barvy pro malbu (disperze) apod., louhy a nátěrové hmoty obsahujici kyseliny.
Použivejte jen nátěrové hmoty s bodem vzplanuti nad 21 °C.
Příprava nátěrové hmoty
S použitím přiložených stříkacích nástavců je možno nastříkávat barvy, laky a lazury
neředěné nebo nepatrně ředěné. Podrobné informace najdete v technickém datovém
listu výrobce barvy (à stáhněte z Internetu).
1. Rozmíchejte materiál a potřebné množství naplňte do zásobníku barvy.
Doporučení pro ředění
Stříkaný materiál
Lazury
Prostředky na ochranu dřeva, mořidla, oleje,
dezinfekční prostředky, prostředky na ochranu
rostlin
4
neředěno
neředěno
CZ
W 560
Doporučení pro ředění
Nátěrové hmoty ředitelné rozpouštědlem nebo
ředitelné vodou, základní nátěry, krycí nátěry
pro vozidla, silnovrstvé lazury
ředění 0 - 10 %
2. Jestliže je dodávané množství příliš malé, provádějte ředění v krocích 5 - 10 % až
dodávané množství odpovídá vašim požadavkům.
Uvedeni do provozu
Před připojenim k siti zkontrolujte, zda napěti sitě souhlasi s údajem uvedeným na
výrobnim štitku.
Odšroubujte nádobku od střikaci pistole.
Přizpůsobte výtlačnou trubku (obr. 2). Pri správné poloze výtlacné trubky lze obsah
nádobky vystrikat témer beze zbytku.
Pri práci na ležatých objektech: Výtlacnou trubku otocte smerem dopredu. (Obr. 2 A)
Strikaci práce na objektech nad hlavou: Výtlacnou trubku otocte smerem dozadu.
(Obr. 2 B)
Nádobku postavte na papirovou podložku a naplňte ji připravenou nátěrovou hmotou
nádobku pevně přišroubujte ke střikaci pistoli.
Spojte k sobě předni a zadni dil pistole (obr. 3).
Přistroj odkládejte jen na rovnou a čistou plochu. Přistroj se jinak může překlopit!
Stiskněte ovládaci rukojeť. Provedeni W 560 má dvoustupňovou ovládaci rukojeť.
V prvnim stupni se spusti turbina. Při dalšim stlačováni ovládaci rukojeti se začne dodávat
materiál.
Nastaveni tvaru paprsku střikaci pistole.
•
•
•
•
•
•
•
U stříkací pistole je možno nastavit tři různé tvary paprsku podle použití
a stříkaného předmětu.
Výběr tvaru paprsku
Obr. 4 A = svislý plochý paprsek
à pro vodorovné plochy
Obr. 4 B = vodorovný plochý paprsek à pro svislé plochy
Obr. 4 C = kruhový paprsek
à pro kouty a hrany a rovněž pro špatně
přstupné plochy
Seřízení požadovaného tvaru paprsku (obr. 5)
Při mrně utažené přesuvné matici (2) otočte vzduchovou clonu (1) do polohy, která odpovdá
požadovanému tvaru paprsku (viz šipka). Poté přesuvnou matici opět utáhněte.
VÝSTRAHA!
Nebezpečí zranění! Nikdy během seřizování vzduchové
clony nestlačujte ovládací rukojeť.
5
CZ
W 560
Seřízení množství materiálu (obr. 6)
Množstvi materiálu se nastavuje otáčenim regulátoru na ovládaci rukojeti pistole.
+
otočeni doleva
otočeni doprava
à
à
menši množstvi materiálu
větši množstvi materiálu
Technika nástřiku
• Nástřik rozhodujicim způsobem ovlivňuje to, jak hladký a čistý je povrch před
střikánim. Plochy proto dobře připravte a udržujte bez prachu.
• Nestřikané plochy zakryjte.
• Závity a podobná mista na střikaném předmětu zakryjte.
• Je vhodné provést zkoušku nástřiku na papirový karton nebo podobný podklad, aby
•
•
•
•
•
se určilo vhodné nastaveni střikaci pistole.
Důležité: S nástřikem začinejte mimo střikanou plochu a bez přerušeni uvnitř
střikané plochy.
Správně (obr. 7 A) Střikaci pistoli držte v rovnoměrné vzdálenosti přibližně 5 - 15 cm
od střikaného předmětu.
Nesprávně (obr. 7 B) Silné vytvářeni mlhy z barvy, nerovnoměrná kvalita povrchu.
Střikaci pistoli pohybujte rovnoměrně přičně nebo podélně tam a zpět, podle nastaveni
tvaru paprsku.
Rovnoměrným vedenim pistole se docili jednotné kvality povrchu.
Při vytvořeni nánosu barvy na trysce (A) a vzduchové cloně (B) (obr. 8) očistěte oba dily
ředidlem přip. vodou.
Přerušení práce do 4 hodin
• Vypněte přistroj.
• Při zpracováni dvousložkových laků (emailů) je nutno přistroj ihned vyčistit.
Ukončení práce a čištění
Odborné čištění je předpokladem řádného provozu přístroje pro nanášení barvy
nebo nátěru. Při nesprávném nebo neodborném čištění nepřebíráme nároky na
plnění ze záruky.
1) Vytáhněte siťovou vidlici. Pri dlouhých pauzách a po ukonceni práce odvzdušne te
nádobku. To lze provést krátkým odšroubovánim a následujicim uzavrenim ná dobky
nebo stisknutim ovládaci rukojeti a vypuštenim barvy do originálni nádoby.
2) Rozeberte pistoli. Háky (obr. 3 B "click") mirně stlačte dolů. Předni a zadni dil pistole
otočte navzájem proti sobě.
3) Odšroubujte nádobku. Zbylý materiál přelijte zpět do obalu s materiálem.
4) Nádobku a výtlačnou trubku zhruba očistěte štětcem. Vyčistěte odvzdušňovaci otvor
(obr. 10 C).
5) Nádobku naplňte rozpouštědlem nebo vodou. Našroubujte nádobku.
Používejte jen rozpouštědla s bodem vzplanutí nad 21 °C.
6) Pistoli opět sestavte (obr. 3).
7) Zasuňte siťovou vidlici, zapněte přistroj a rozpouštědlo nebo vodu z nádobky vystřikejte
do vhodné nádoby nebo na hadr.
8) Shora uvedený postup opakujte, až z trysky vycházi jen čisté rozpouštědlo nebo
voda.
9) Vypněte přistroj a vytáhněte siťovou vidlici.
10) Odšroubujte a vyprázdnete nádobku. Vytáhnete výtlacnou trubku s tesnenim
nádobky.
6
CZ
W 560
Pozor! K cišteni tesneni, membrány a otvoru trysek nebo vzduchových otvoru strikaci
pistole nikdy nepouživejte špicaté kovové predmety.
Ventilační hadice a membrána jsou jen podmínečně odolné proti rozpouštědlům.
Nepokládejte je do rozpouštědla, jen je utřete.
11) Vzduchovou hadici (obr. 10 A, 13) vytáhnete nahoru z telesa pistole. Našroubujte viko
ventilu (14). Vyjmete membránu (15). Všechny dily peclive ocistete.
VÝSTRAHA!
Zadní díl pistole nikdy nedržte pod vodou ani jej neponořujte
do kapaliny. Těleso čistěte jen navlhčeným hadrem.
12) Vnějši povrch střikaci pistole a nádobky očistěte hadrem namočeným v rozpouštědle
nebo ve vodě.
13) Odšroubujte přesuvnou matici, sejměte vzduchovou clonu a trysku. Vzduchovou clonu,
těsněni trysky a trysku očistěte štětcem namočeným v rozpouštědle nebo ve vodě.
Sestavení
Pristroj se smi použivat jen s neporušenou membránou (obr. 10 A, 15). Membránu nasadte
kolíkem nahoru na spodni dil ventilu. Viz oznaceni na telese pistole. Viko ventilu opatrne
nasadte a prišroubujte. Vzduchovou hadici nasadte na viko ventilu a na vsuvku na telese
pistole.
Tesneni trysky (poz. 4) s drážkou (zárez) zasunte predem do trysky (obr. 10 B). Trysku
nasadte na teleso pistole a otácenim vyhledejte správnou polohu. Nasadte vzduchovou
clonu a trysku a utáhnete presuvnou matici.
Tesneni nádobky nasadte zespodu na výtlacnou trubku a posunte až k osazeni. Pritom
mirne otácejte tesnenim nádobky. Výtlacnou trubku s tesnenim nádobky zasunte do
telesa pistole.
Příslušenství
Přidavná nádobka s vikem umožňuje bezproblémovou výměnu barvy. Viko zabraňuje
vysycháni barvy a odpařováni rozpouštědla.
Seznam náhradních dílů (obr. 10)
Poz.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Název
Přesuvná matice
Vzduchová clona
Tryska
Těsněn trysky
Okroužek
Regulace množstv materiálu s pružinou, kompletn
Standardn střkac nástavec spolu s nádobkou 800 ml
Sada vzduchových filtrů
Kryt vzduchového filtru
Těsněn nádrže
Výtlačná trubka
Nádobka s vkem
Obj. číslo
0417 319
2305 129
2305 131
0414 353
0417 308
0417 910
0417 914
0417 912
0417 303
0417 358
0417 357
0413 909
7
CZ
W 560
Seznam náhradních dílů (obr. 10)
13
14
15
16
Vzduchová hadice
Vko ventilu
Membrána
Mazac tuk
2304 027
9892 550
Nový CLICK&PAINT SYSTEM poskytuje díky dalším stříkacím nástavcům
a příslušenství správný nástroj pro každou práci.
i
Nedoporučujeme používat W 560 se stříkacím nástavcem WallPerfect.
Příslušenství (není zahrnuto v rozsahu dodávky)
Název
Nádobka 800 ml s víkem
Víko zabraňuje vysychání barvy a odpařování rozpouštědla.
Stříkací nástavec Brilliant včetně nádobky 600 ml
Optimalizovaná tryska a vedení vzduchu pro dosažení brilantních povrchů.
Stříkací nástavec Perfect Spray včetně nádobky 800 ml
Pro rychlou změnu barvy. Pro střední a větší objekty (předměty) a nábytek.
Stříkací nástavec pro malá množství včetně nádobky 600 ml
Pro drobné předměty, detailní a kreativní práce.
Stříkací nástavec Perfect Spray včetně nádobky 1400 ml
Rychlá práce u větších objektů jako jsou dřevěné chatky,
garážová vrata apod.
Stříkací nástavec pro detaily topných těles s prodlužovacím nástavcem
včetně nádobky 600 ml
Zvláště vhodný pro obtížně přístupná místa např. topná tělesa a rohy
skříní, niky apod.
Obj. číslo
0413 909
0417 932
0417 914
0417 918
0417 917
0417 915
Další informace o paletě produktů WAGNER v oblasti renovace najdete na adrese
www.wagner-group.com
Údržba
Pozor!
S přstrojem nikdy nepracujte bez vzduchového filtru, mohlo
by dojt knasát nečistoty a k ovlivněn provozu přstroje.
• V přpadě znečištěn vyměňte vzduchový filtr. (Obr. 9). Hladká strana vzduchového filtru
mus směřovat k přstroji. Před výměnou vytáhněte sovou vidlici.
• Aby byla montáž pistole jednodušši, po cišteni naneste na Okroužek na prednim
dilu pistole (obr. 10, 5) hrubou vrstvu mazaciho tuku (je priložený).
8
CZ
W 560
Odstraňování poruch
Porucha
Příčina
Náprava
Z trysky nevycházi žádná
nátěrová hmota
Tryska ucpána
Výtlačná trubka ucpána
Nastaveni množstvi materiálu je
otočeno přiliš doleva (-)
Výtlačná trubka uvolněna
Nevytváři se tlak v nádobce
Vyčistit
Vyčistit
Tryska uvolněna
Tryska opotřebována
Těsněni trysky opotřebováno
Nános náterové hmoty na vzduchové
clone, trysce nebo jehle
Utáhnout
Vyměnit
Vyměnit
Nátěrová hmota
odkapává z trysky
Přiliš hrubé rozprašováni
Nátěrová hmota má přiliš velkou
viskozitu
Množstvi materiálu je přiliš velké
Šroub pro seřizeni množstvi
materiálu je otočen přiliš doprava (+)
Tryska je znečištěna
Vzduchový filtr je silně znečištěn
Přiliš nizké vytvářeni tlaku v nádobce
Otočit doprava (+)
Zasunout
Utáhnout nádobku
Vyčistit
Rozředit
Šroub pro seřizeni množstvi ma
teriálu otočte doleva (-)
Vyčistit
Vyměnit
Utáhnout nádobku
Střikaný paprsek pulzuje
Nátěrová hmota v nádobce docházi
Vzduchový filtr silně znečištěn
Doplnit
Vyměnit
Nátěrová hmota tvoři
záclony
Naneseno přiliš mnoho nátěrové
hmoty
Šroub pro nastaveni množstvi
materiálu otočte doleva (-)
Přilišné množstvi mlhy
z nátěrové hmoty
(overspray)
Vzdálenost od střikaného předmětu
je přiliš velká
Naneseno přiliš mnoho nátěrové
hmoty
Zmenšete vzdálenost střikáni
Šroub pro nastaveni množstvi
materiálu otočte doleva (-)
Barva ve vzduchové
hadici
Membrána je znecištena
Membrána je vadná
Vycistete membránu
Vymente membránu
Ochrana Životního prostředí
Přistroj včetně přislušenstvi by měl být likvidován v systému pro zhodnocováni
surovin. Při likvidaci nedávejte přistroj do domovniho odpadu. Podporujte životni
prostředi a přineste Váš přistroj do mistniho sběrného mista určeného pro likvidaci
přistrojů nebo se vyptejte v odborném obchodě.
Důležité upozornění související se zárukou na produkt!
Na základě vyhlášky EU platné od 01.01.1990 ruči výrobce za produkt jen tehdy, když
všechny dily pocházeji od výrobce nebo jim byly schváleny, přip. byly přistroje odborně
smontovány a použivány. Při použiti ciziho přislušenstvi a náhradnich dilů může záruka
úplně nebo částečně odpadnout.
9
CZ
W 560
2 roky záruka
Platnost záruky je 2 roky, počitáno ode dne nákupu (datum na pokladni stvrzence).
Záruka se vztahuje a je omezena na bezplatné odstraněni nedostatků, které prokazatelně
vyplývaji z použiti nesprávných materiálů při výrobě nebo závad montáže, nebo na
výměnu vadných dilů. Použiti nebo uvedeni do provozu, stejně jako svépomocně
prováděná montáž nebo opravy, při nichž neni postupováno v souladu s našim návodem
k obsluze, vylučuji nárok na záruku. Ze záruky jsou rovněž vyloučeny dily podléhajici
opotřebeni. Ze záruky je rovněž vyloučeno použiti pro živnostenské podnikáni.
Vyhrazujeme si výslovné právo na plněni ze záruky. Záruka zaniká, jestliže byl přistroj
ote vřen jinými osobami než servisnim personálem firmy WAGNER. Na poškozeni
při přepravě, pracich na údržbě a rovněž poškozeni a poruchy vzniklé v důsledku
nedostatečné údržby se záruky rovněž nevztahuji. Jako doklad o nabyti přistroje musi
být při uplatněni nároku na plněni ze záruky předložen originál dokladu o nákupu.
Pokud to zákon umožňuje, vylučujeme záruku za jakékoli zraněni osob, poškozeni
věci a následných škod, zejména tehdy, jestliže je přistroj použiván jinak než pro účely
stanovené v návodu k obsluze, neni uváděn do provozu podle našeho návodu k obsluze,
nebo je neodborně svépomocně upravován nebo udržován. Práce na opravách nebo
údržbě, při nichž bude postupováno tak jak je uváděno v tomto návodu k obsluze, si
vyhrazujeme provádět v podniku. V připadě záručni nebo pozáručni opravy se prosim
obrat’te na prodejce, u kterého jste přistroj koupili.
CZ
P
EG Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na naši odpovědnost, že tento výrobek
odpovidá následujicim přislušným podminkám:
98/37/EG, 2006/95/EG; 2004/108/EG; 2002/95/EG; 2002/96/EG.
Přibuzné harmonizované normy:
EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005; EN 55014-1:2006;
EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 50366:2003+A1:2006;
EN 50144-1:1998+A1:2002+A2:2003; EN 50144-2-7:2000
J. Wagner GmbH
Otto-Lilienthal-Str. 18
D-88677 Markdorf
10
W. van der Hoeven
Managing Director
i. V. J. Ulbrich
Development Manager
CZ
W 560
D
B
J. Wagner GmbH
Otto-Lilienthal-Str. 18
D-88677 Markdorf
(Hotline 0180/1000 227
CZ
6 +49/75 44/505-169
( +420 376 709 205 6 +420 376 709 263
Wagner Spraytech Belgie
Veilinglaan 58
1861 Meise-Wolvertem
( +32/2/2 69 46 75 6 +32/2/2 69 78 45
F
Wagner France S.a.r.l.
Parc Gutenberg - Bâtiment F
8 voie la Cardon
91128 Palaiseau Cedex
( 0 825 011 111
DK/S
6 0169 81 72 57
Wagner Spraytech
Scandinavia A/S
Helgeshøj Allé 28
DK-2630 Tåstrup
( +45/43 27 18 18 6 +45/43 43 05 28
CH
J. Wagner AG
Industriestraße 22
9450 Altstätten
( +41/71/7 57 22 11 6 +41/71/7 57 23 23
SK
Phobos Corporation Spol.r.o
Stanicna 6, 92700 Sala
Slowakei
( +421/31/7 70 78 84 6 +421/31/7 70 22 42
NL
Wagner Spraytech Benelux B.V.
Zoonebaan 10
3542 EC Utrecht
( +31/30/2 41 41 55 6 +31/30/2 41 17 87
Wagner Spraytech (UK) Ltd.
The Coach House
2 Main Road
Middleton Cheney OX17 2ND
( UK-Helpline 0844 335 0517
E
M.A.T Ltd.
Na Roudne 176
301 62 Plzen
J. Wagner Spraytech Ibérica S.A.
Ctra. N-340, Km 1245,4
08750 Molins de Rei (Barcelona)
( +34/93/6 80 00 28 6 +34/93/6 68 01 56
SLO
Adresa servisa:
GMA Elektromehanika d.o.o.
Cesta Andreja Bitenca 115,
Ljubljana 1000/Slowenien
( +386(1)/583 83 04 6 +386(1)/518 38 03
H
Magyarországi szerviz
Hondimpex KFT.
Kossuth L. u. 48-50
8060 Mór
( +36(-22)/407 321 6 +36(-22)/407 852
PL
PUT Wagner Service
ul. E. Imieli 14
41-605 Swietochlowice
( +48/32/2 45 06 19 6 +48/32/2 41 42 51
HR
Adresa servisa:
EL-ME-HO
Horvatinčićev put 2
10436 Rakov Potok/Kroatien
(/6 +385(-1)65 86 - 028
AUS
Wagner Spraytech
Australia Pty. Ltd.,
14-16 Kevlar Close,
Braeside, VIC 3195/Australia
( +61/3/95 87 20 00 6 +61/3/95 80 91 20
GB
www.wagner-group.com
5 p per minute (landline)
Part. No. 0417 596 06/2009_RS
© Copyright by J.Wagner GmbH
Chybné údaje a změny vyhrazeny.
11