2 roky záruka
Transcription
2 roky záruka
2 roky záruka W 560 CZ CZ W 560 a 8 6 5 4 3 1/2 7 11 9 12 10 b A B CZ W 560 c A B d A e B C 1 2 CZ W 560 g f A + B - h A B i ç é CZ W 560 j 8 9 7 5 4 3 2 6 jB jA jC 10 11 12 jA jB 13 14 15 1 CZ W 560 Návod k obsluze Tento návod k obsluze si pozorně přečtěte před prvním uvedením přístroje do provozu a pamatujte na dodržování bezpečnostních pokynů. Návod k obsluze pečlivě uschovejte. Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor! Je třeba si přečist veškeré pokyny. Zanedbání dále uvedených pokynů může vést k zasažení elektrickým proudem, požáru anebo k závažnému poranění. Výraz "elektrické nářadí" používaný v následujícím textu se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrické nářadí napájené z akumulátorové baterie (bez síťového kabelu). 1. Pracoviště a) Na svém pracovišti udržujte čistotu a pořádek. Nepořádek a neosvět lená místa na pracovišti mohou vést k nehodám. b) S přístrojem nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé tekutiny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary. c) S přístrojem nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé tekutiny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary. 2. Elektrická bezpečnost a) Připojovací vidlice přístroje musí odpovídat zásuvce. Vidlice se nesmí žádným způsobem upravovat. Spolu s přístroji chráněnými zemněním nepoužívejte žádné přizpůsobovací adaptéry (vidlice). Originální vidlice a odpovídající zásuvka snižují riziko zasažení elektrickým proudem. b) Zabraňte dotyku těla s uzemněnými plochami, např. potrubím, topením, kamny a chladničkami. Pokud je tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zasažení elektrickým proudem. c) Přístroj chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. d) Nezneužívejte kabel k nošení přístroje, zavěšování ani k vytahování vidlice ze zásuvky. Kabel chraňte před teplem, olejem, ostrými hranami nebo pohybujícími se díly přístroje. Poškozený nebo překroucený kabel zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. e) Pokud s elektrickým nářadím pracujete na volném prostranství, používejte pouze prodlužovací kabel, který je povoleno používat také při práci ve venkovním prostředí. Použití vhodného prodlužovacího kabelu pro práci ve venkovním prostředí snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. 1 CZ W 560 3. Bezpečnost osob a) Při práci s elektrickým nářadím buďte pozorní, soustřeďte se na prováděnou činnost a postupujte uvážlivě. Nepoužívejte přístroj, pokud jste unaveni nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepozornosti při použití přístroje může vést k závažnému zranění. b) Používejte osobní ochranné pomůcky a stále noste ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako je maska proti prachu, bezpečnostní neklouzavá obuv, ochranná přilba nebo chrániče sluchu, podle druhu a použití elektrického nářadí, snižuje riziko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Předtím, než zasunete vidlici do zásuvky se přesvědčte, že je spínač v poloze "VYPNUTO". Jestliže máte prst na spínači při přenášení přístroje nebo je k napájení připojován zapnutý přístroj, může dojít k nehodě. d) Než přístroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo montážní klíče. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu přístroje, může způsobit zranění. e) Nepřeceňujte své možnosti. Dbejte na bezpečný postoj a neustále udržujte rovnováhu. Takto můžete mít přístroj lépe pod kontrolou i v neočekávaných situacích. f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte mimo dosah pohyblivých dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohyblivými díly. g) Tento přístrojem nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi. Výjimky jsou možné tehdy, když jsou tyto osoby pod dozorem osoby, která nese zodpovědnost za jejich bezpečnost, anebo jim dává pokyny, jak přístroj používán. Aby bylo zaručeno, že si děti nebudou s přístrojem hrát, je třeba na ně dohlížet. 4. Uvážlivé zacházení s elektrickým nářadím a jeho používání a) Nepřetěžujte přístroj. Pro daný druh práce použijte elektrické nářadí, které je k tomu určeno. S vhodným elektrickým nářadím budete v odpo vídajícím výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji. b) Elektrické nářadí nepoužívejte, pokud je jeho spínač vadný. Elektrické nářadí, které nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí být opraveno. c) Před seřizováním přístroje, výměnou dílů příslušenství nebo před odložením přístroje vytáhněte vidlici ze zásuvky. Toto bezpečnostní opatření zabraňuje neočekávanému spuštění přístroje. d) Nepoužívané elektrické nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte, aby přístroj používaly osoby, které s ním nejsou obeznámeny nebo si nepřečetly tento návod. Elektrické nářadí je nebezpečné, pokud je používají nezkušené osoby. 2 CZ W 560 e) Pečlivě ošetřujte přístroj. Kontrolujte, zda pohyblivé díly přístroje bezvadně pracují a nepříčí se, zda některé díly nejsou zlomené nebo poškozené natolik, že to nepříznivě ovlivňuje funkci přístroje. Před použitím přístroje poškozené díly opravte. Příčinou řady nehod je špatně udržované elektrické nářadí. f) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje apod. používejte v souladu s těmito pokyny a jak je předepsáno pro tento speciální typ přístroje. Přitom berte v úvahu pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektrického nářadí pro účely jiné než pro které je určeno, může vést nebezpečným situacím. 5. Servis a) Přístroj svěřte k opravě jen kvalifikovaným odborníkům a s použitím originálních náhradních dílů. Takto je zajištěno, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. b) V případě poškození kabelu síťového připojení přístroje musí být kabel vyměněn výrobcem nebo servisem pro zákazníky či jinou podobně kvalifikovanou osobou, aby nedošlo k ohrožení zdraví. Bezpečnostní pokyny pro stříkací pistole • Je povolen nástřik jen nátěrových hmot jako jsou laky, lazury atd. s bodem vzplanuti 21 °C a vyššim, bez přidavného ohřevu. (Nátěrové hmoty třida nebezpečnosti A II resp. A III, viz obal materiálu.) V provozovnách, které podléhaji ustanovenim o bezpečnosti proti výbuchu, nesmi být přistroj použiván. V okoli mista, kde se provádi střikáni, se nesmi nacházet žádné zdroje vzniceni např. otevřený oheň, hořici cigarety, doutniky, dýmky, jiskřeni, žhavé dráty, horké plochy atd. V žádném připadě nestřikejte látky, jejichž nebezpečnost neni známa. Před jakoukoli praci na střikaci pistoli vytáhněte vidlici ze si_ové zásuvky. Střikaci pistole nesmi být použivána k nástřiku hořlavých látek. Střikaci pistole nesmi být čištěny s použitim hořlavých rozpouštědel. Které maji bod vzplanuti nižši než 21 °C. Dejte pozor na nebezpeči, které může pocházet od nastřikávané látky a řite se textem na nádobě nebo pokyny dodanými výrobcem dané látky. Doporučení: Při nástřiku použivejte ochranu dýchaciho ústroji a ochranné brýle. • • • • • • • POZOR, NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Stříkací pistoli nikdy nesměrujte proti sobě, jiným osobám nebo zvířatům. • Při práci s přistrojem W 560 v mistnosti a rovněž venku dbejte na to, aby přistrojem nebyly nasávány páry rozpouštědla. • Na volném prostranstvi pamatujte na směr větru. Působenim větru může být nátěrová • • • hmota odváta na velkou vzdálenost a způsobit škody. Při práci v mistnostech musi být zaručeno dostatečné větráni. Nenechávejte s přistrojem manipulovat děti. Neotvirejte přistroj k tomu, abyste sami prováděli opravy elektrické části! Přistroj se smi použivat jen s funkčnim ventilem. Jestliže barva vystupuje do vzduchové hadice (obr. 1, poz.11), přístroj dále nepoužívejte! Demontujte vzduchovou hadici, ventil a membránu, vyčistěte a připadně vyměňte membránu. 3 CZ W 560 • Střikaci pistoli nepokládejte. Při použití originálního příslušenství a náhradních dílů WAGNER je zaručeno splnění všech bezpečnostních předpisů. Technické údaje Max. viskozita: Napěti: Přikon: Výkon rozprašováni: Dvojitá izolace: Hladina hluku: Hladina vibraci: Hmotnost: 110 DIN-s 230 - 240 V ~ 300 W 75 W 74 dB (A) < 2,5 m/s² 1,3 kg Popis (obr. 1) 1) Vzduchová clona 3) Přesuvná matice 5) Ovládaci rukojeť 7) Regulace množstvi materiálu 9) Siťový kabel 11) Vzduchová hadice 2) Tryska 4) Střikaci pistole, předni dil 6) Střikaci pistole, zadni dil 8) Kryt vzduchového filtru 10) Nádobka 12) Ventil Nátěrové hmoty vhodné ke zpracování Laky (emaily) ředitelné rozpouštědlem a ředitelné vodou, lazury, základni nátěry, dvousložkové emaily (emaily), průsvitné smyaty, kryci nátěry pro vozidla, mořidla a prostředky na ochranu dřeva. Nátěrové hmoty nevhodné ke zpracování Barvy pro malbu (disperze) apod., louhy a nátěrové hmoty obsahujici kyseliny. Použivejte jen nátěrové hmoty s bodem vzplanuti nad 21 °C. Příprava nátěrové hmoty S použitím přiložených stříkacích nástavců je možno nastříkávat barvy, laky a lazury neředěné nebo nepatrně ředěné. Podrobné informace najdete v technickém datovém listu výrobce barvy (à stáhněte z Internetu). 1. Rozmíchejte materiál a potřebné množství naplňte do zásobníku barvy. Doporučení pro ředění Stříkaný materiál Lazury Prostředky na ochranu dřeva, mořidla, oleje, dezinfekční prostředky, prostředky na ochranu rostlin 4 neředěno neředěno CZ W 560 Doporučení pro ředění Nátěrové hmoty ředitelné rozpouštědlem nebo ředitelné vodou, základní nátěry, krycí nátěry pro vozidla, silnovrstvé lazury ředění 0 - 10 % 2. Jestliže je dodávané množství příliš malé, provádějte ředění v krocích 5 - 10 % až dodávané množství odpovídá vašim požadavkům. Uvedeni do provozu Před připojenim k siti zkontrolujte, zda napěti sitě souhlasi s údajem uvedeným na výrobnim štitku. Odšroubujte nádobku od střikaci pistole. Přizpůsobte výtlačnou trubku (obr. 2). Pri správné poloze výtlacné trubky lze obsah nádobky vystrikat témer beze zbytku. Pri práci na ležatých objektech: Výtlacnou trubku otocte smerem dopredu. (Obr. 2 A) Strikaci práce na objektech nad hlavou: Výtlacnou trubku otocte smerem dozadu. (Obr. 2 B) Nádobku postavte na papirovou podložku a naplňte ji připravenou nátěrovou hmotou nádobku pevně přišroubujte ke střikaci pistoli. Spojte k sobě předni a zadni dil pistole (obr. 3). Přistroj odkládejte jen na rovnou a čistou plochu. Přistroj se jinak může překlopit! Stiskněte ovládaci rukojeť. Provedeni W 560 má dvoustupňovou ovládaci rukojeť. V prvnim stupni se spusti turbina. Při dalšim stlačováni ovládaci rukojeti se začne dodávat materiál. Nastaveni tvaru paprsku střikaci pistole. • • • • • • • U stříkací pistole je možno nastavit tři různé tvary paprsku podle použití a stříkaného předmětu. Výběr tvaru paprsku Obr. 4 A = svislý plochý paprsek à pro vodorovné plochy Obr. 4 B = vodorovný plochý paprsek à pro svislé plochy Obr. 4 C = kruhový paprsek à pro kouty a hrany a rovněž pro špatně přstupné plochy Seřízení požadovaného tvaru paprsku (obr. 5) Při mrně utažené přesuvné matici (2) otočte vzduchovou clonu (1) do polohy, která odpovdá požadovanému tvaru paprsku (viz šipka). Poté přesuvnou matici opět utáhněte. VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění! Nikdy během seřizování vzduchové clony nestlačujte ovládací rukojeť. 5 CZ W 560 Seřízení množství materiálu (obr. 6) Množstvi materiálu se nastavuje otáčenim regulátoru na ovládaci rukojeti pistole. + otočeni doleva otočeni doprava à à menši množstvi materiálu větši množstvi materiálu Technika nástřiku • Nástřik rozhodujicim způsobem ovlivňuje to, jak hladký a čistý je povrch před střikánim. Plochy proto dobře připravte a udržujte bez prachu. • Nestřikané plochy zakryjte. • Závity a podobná mista na střikaném předmětu zakryjte. • Je vhodné provést zkoušku nástřiku na papirový karton nebo podobný podklad, aby • • • • • se určilo vhodné nastaveni střikaci pistole. Důležité: S nástřikem začinejte mimo střikanou plochu a bez přerušeni uvnitř střikané plochy. Správně (obr. 7 A) Střikaci pistoli držte v rovnoměrné vzdálenosti přibližně 5 - 15 cm od střikaného předmětu. Nesprávně (obr. 7 B) Silné vytvářeni mlhy z barvy, nerovnoměrná kvalita povrchu. Střikaci pistoli pohybujte rovnoměrně přičně nebo podélně tam a zpět, podle nastaveni tvaru paprsku. Rovnoměrným vedenim pistole se docili jednotné kvality povrchu. Při vytvořeni nánosu barvy na trysce (A) a vzduchové cloně (B) (obr. 8) očistěte oba dily ředidlem přip. vodou. Přerušení práce do 4 hodin • Vypněte přistroj. • Při zpracováni dvousložkových laků (emailů) je nutno přistroj ihned vyčistit. Ukončení práce a čištění Odborné čištění je předpokladem řádného provozu přístroje pro nanášení barvy nebo nátěru. Při nesprávném nebo neodborném čištění nepřebíráme nároky na plnění ze záruky. 1) Vytáhněte siťovou vidlici. Pri dlouhých pauzách a po ukonceni práce odvzdušne te nádobku. To lze provést krátkým odšroubovánim a následujicim uzavrenim ná dobky nebo stisknutim ovládaci rukojeti a vypuštenim barvy do originálni nádoby. 2) Rozeberte pistoli. Háky (obr. 3 B "click") mirně stlačte dolů. Předni a zadni dil pistole otočte navzájem proti sobě. 3) Odšroubujte nádobku. Zbylý materiál přelijte zpět do obalu s materiálem. 4) Nádobku a výtlačnou trubku zhruba očistěte štětcem. Vyčistěte odvzdušňovaci otvor (obr. 10 C). 5) Nádobku naplňte rozpouštědlem nebo vodou. Našroubujte nádobku. Používejte jen rozpouštědla s bodem vzplanutí nad 21 °C. 6) Pistoli opět sestavte (obr. 3). 7) Zasuňte siťovou vidlici, zapněte přistroj a rozpouštědlo nebo vodu z nádobky vystřikejte do vhodné nádoby nebo na hadr. 8) Shora uvedený postup opakujte, až z trysky vycházi jen čisté rozpouštědlo nebo voda. 9) Vypněte přistroj a vytáhněte siťovou vidlici. 10) Odšroubujte a vyprázdnete nádobku. Vytáhnete výtlacnou trubku s tesnenim nádobky. 6 CZ W 560 Pozor! K cišteni tesneni, membrány a otvoru trysek nebo vzduchových otvoru strikaci pistole nikdy nepouživejte špicaté kovové predmety. Ventilační hadice a membrána jsou jen podmínečně odolné proti rozpouštědlům. Nepokládejte je do rozpouštědla, jen je utřete. 11) Vzduchovou hadici (obr. 10 A, 13) vytáhnete nahoru z telesa pistole. Našroubujte viko ventilu (14). Vyjmete membránu (15). Všechny dily peclive ocistete. VÝSTRAHA! Zadní díl pistole nikdy nedržte pod vodou ani jej neponořujte do kapaliny. Těleso čistěte jen navlhčeným hadrem. 12) Vnějši povrch střikaci pistole a nádobky očistěte hadrem namočeným v rozpouštědle nebo ve vodě. 13) Odšroubujte přesuvnou matici, sejměte vzduchovou clonu a trysku. Vzduchovou clonu, těsněni trysky a trysku očistěte štětcem namočeným v rozpouštědle nebo ve vodě. Sestavení Pristroj se smi použivat jen s neporušenou membránou (obr. 10 A, 15). Membránu nasadte kolíkem nahoru na spodni dil ventilu. Viz oznaceni na telese pistole. Viko ventilu opatrne nasadte a prišroubujte. Vzduchovou hadici nasadte na viko ventilu a na vsuvku na telese pistole. Tesneni trysky (poz. 4) s drážkou (zárez) zasunte predem do trysky (obr. 10 B). Trysku nasadte na teleso pistole a otácenim vyhledejte správnou polohu. Nasadte vzduchovou clonu a trysku a utáhnete presuvnou matici. Tesneni nádobky nasadte zespodu na výtlacnou trubku a posunte až k osazeni. Pritom mirne otácejte tesnenim nádobky. Výtlacnou trubku s tesnenim nádobky zasunte do telesa pistole. Příslušenství Přidavná nádobka s vikem umožňuje bezproblémovou výměnu barvy. Viko zabraňuje vysycháni barvy a odpařováni rozpouštědla. Seznam náhradních dílů (obr. 10) Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Název Přesuvná matice Vzduchová clona Tryska Těsněn trysky Okroužek Regulace množstv materiálu s pružinou, kompletn Standardn střkac nástavec spolu s nádobkou 800 ml Sada vzduchových filtrů Kryt vzduchového filtru Těsněn nádrže Výtlačná trubka Nádobka s vkem Obj. číslo 0417 319 2305 129 2305 131 0414 353 0417 308 0417 910 0417 914 0417 912 0417 303 0417 358 0417 357 0413 909 7 CZ W 560 Seznam náhradních dílů (obr. 10) 13 14 15 16 Vzduchová hadice Vko ventilu Membrána Mazac tuk 2304 027 9892 550 Nový CLICK&PAINT SYSTEM poskytuje díky dalším stříkacím nástavcům a příslušenství správný nástroj pro každou práci. i Nedoporučujeme používat W 560 se stříkacím nástavcem WallPerfect. Příslušenství (není zahrnuto v rozsahu dodávky) Název Nádobka 800 ml s víkem Víko zabraňuje vysychání barvy a odpařování rozpouštědla. Stříkací nástavec Brilliant včetně nádobky 600 ml Optimalizovaná tryska a vedení vzduchu pro dosažení brilantních povrchů. Stříkací nástavec Perfect Spray včetně nádobky 800 ml Pro rychlou změnu barvy. Pro střední a větší objekty (předměty) a nábytek. Stříkací nástavec pro malá množství včetně nádobky 600 ml Pro drobné předměty, detailní a kreativní práce. Stříkací nástavec Perfect Spray včetně nádobky 1400 ml Rychlá práce u větších objektů jako jsou dřevěné chatky, garážová vrata apod. Stříkací nástavec pro detaily topných těles s prodlužovacím nástavcem včetně nádobky 600 ml Zvláště vhodný pro obtížně přístupná místa např. topná tělesa a rohy skříní, niky apod. Obj. číslo 0413 909 0417 932 0417 914 0417 918 0417 917 0417 915 Další informace o paletě produktů WAGNER v oblasti renovace najdete na adrese www.wagner-group.com Údržba Pozor! S přstrojem nikdy nepracujte bez vzduchového filtru, mohlo by dojt knasát nečistoty a k ovlivněn provozu přstroje. • V přpadě znečištěn vyměňte vzduchový filtr. (Obr. 9). Hladká strana vzduchového filtru mus směřovat k přstroji. Před výměnou vytáhněte sovou vidlici. • Aby byla montáž pistole jednodušši, po cišteni naneste na Okroužek na prednim dilu pistole (obr. 10, 5) hrubou vrstvu mazaciho tuku (je priložený). 8 CZ W 560 Odstraňování poruch Porucha Příčina Náprava Z trysky nevycházi žádná nátěrová hmota Tryska ucpána Výtlačná trubka ucpána Nastaveni množstvi materiálu je otočeno přiliš doleva (-) Výtlačná trubka uvolněna Nevytváři se tlak v nádobce Vyčistit Vyčistit Tryska uvolněna Tryska opotřebována Těsněni trysky opotřebováno Nános náterové hmoty na vzduchové clone, trysce nebo jehle Utáhnout Vyměnit Vyměnit Nátěrová hmota odkapává z trysky Přiliš hrubé rozprašováni Nátěrová hmota má přiliš velkou viskozitu Množstvi materiálu je přiliš velké Šroub pro seřizeni množstvi materiálu je otočen přiliš doprava (+) Tryska je znečištěna Vzduchový filtr je silně znečištěn Přiliš nizké vytvářeni tlaku v nádobce Otočit doprava (+) Zasunout Utáhnout nádobku Vyčistit Rozředit Šroub pro seřizeni množstvi ma teriálu otočte doleva (-) Vyčistit Vyměnit Utáhnout nádobku Střikaný paprsek pulzuje Nátěrová hmota v nádobce docházi Vzduchový filtr silně znečištěn Doplnit Vyměnit Nátěrová hmota tvoři záclony Naneseno přiliš mnoho nátěrové hmoty Šroub pro nastaveni množstvi materiálu otočte doleva (-) Přilišné množstvi mlhy z nátěrové hmoty (overspray) Vzdálenost od střikaného předmětu je přiliš velká Naneseno přiliš mnoho nátěrové hmoty Zmenšete vzdálenost střikáni Šroub pro nastaveni množstvi materiálu otočte doleva (-) Barva ve vzduchové hadici Membrána je znecištena Membrána je vadná Vycistete membránu Vymente membránu Ochrana Životního prostředí Přistroj včetně přislušenstvi by měl být likvidován v systému pro zhodnocováni surovin. Při likvidaci nedávejte přistroj do domovniho odpadu. Podporujte životni prostředi a přineste Váš přistroj do mistniho sběrného mista určeného pro likvidaci přistrojů nebo se vyptejte v odborném obchodě. Důležité upozornění související se zárukou na produkt! Na základě vyhlášky EU platné od 01.01.1990 ruči výrobce za produkt jen tehdy, když všechny dily pocházeji od výrobce nebo jim byly schváleny, přip. byly přistroje odborně smontovány a použivány. Při použiti ciziho přislušenstvi a náhradnich dilů může záruka úplně nebo částečně odpadnout. 9 CZ W 560 2 roky záruka Platnost záruky je 2 roky, počitáno ode dne nákupu (datum na pokladni stvrzence). Záruka se vztahuje a je omezena na bezplatné odstraněni nedostatků, které prokazatelně vyplývaji z použiti nesprávných materiálů při výrobě nebo závad montáže, nebo na výměnu vadných dilů. Použiti nebo uvedeni do provozu, stejně jako svépomocně prováděná montáž nebo opravy, při nichž neni postupováno v souladu s našim návodem k obsluze, vylučuji nárok na záruku. Ze záruky jsou rovněž vyloučeny dily podléhajici opotřebeni. Ze záruky je rovněž vyloučeno použiti pro živnostenské podnikáni. Vyhrazujeme si výslovné právo na plněni ze záruky. Záruka zaniká, jestliže byl přistroj ote vřen jinými osobami než servisnim personálem firmy WAGNER. Na poškozeni při přepravě, pracich na údržbě a rovněž poškozeni a poruchy vzniklé v důsledku nedostatečné údržby se záruky rovněž nevztahuji. Jako doklad o nabyti přistroje musi být při uplatněni nároku na plněni ze záruky předložen originál dokladu o nákupu. Pokud to zákon umožňuje, vylučujeme záruku za jakékoli zraněni osob, poškozeni věci a následných škod, zejména tehdy, jestliže je přistroj použiván jinak než pro účely stanovené v návodu k obsluze, neni uváděn do provozu podle našeho návodu k obsluze, nebo je neodborně svépomocně upravován nebo udržován. Práce na opravách nebo údržbě, při nichž bude postupováno tak jak je uváděno v tomto návodu k obsluze, si vyhrazujeme provádět v podniku. V připadě záručni nebo pozáručni opravy se prosim obrat’te na prodejce, u kterého jste přistroj koupili. CZ P EG Prohlášení o shodě Prohlašujeme na naši odpovědnost, že tento výrobek odpovidá následujicim přislušným podminkám: 98/37/EG, 2006/95/EG; 2004/108/EG; 2002/95/EG; 2002/96/EG. Přibuzné harmonizované normy: EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005; EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 50366:2003+A1:2006; EN 50144-1:1998+A1:2002+A2:2003; EN 50144-2-7:2000 J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf 10 W. van der Hoeven Managing Director i. V. J. Ulbrich Development Manager CZ W 560 D B J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf (Hotline 0180/1000 227 CZ 6 +49/75 44/505-169 ( +420 376 709 205 6 +420 376 709 263 Wagner Spraytech Belgie Veilinglaan 58 1861 Meise-Wolvertem ( +32/2/2 69 46 75 6 +32/2/2 69 78 45 F Wagner France S.a.r.l. Parc Gutenberg - Bâtiment F 8 voie la Cardon 91128 Palaiseau Cedex ( 0 825 011 111 DK/S 6 0169 81 72 57 Wagner Spraytech Scandinavia A/S Helgeshøj Allé 28 DK-2630 Tåstrup ( +45/43 27 18 18 6 +45/43 43 05 28 CH J. Wagner AG Industriestraße 22 9450 Altstätten ( +41/71/7 57 22 11 6 +41/71/7 57 23 23 SK Phobos Corporation Spol.r.o Stanicna 6, 92700 Sala Slowakei ( +421/31/7 70 78 84 6 +421/31/7 70 22 42 NL Wagner Spraytech Benelux B.V. Zoonebaan 10 3542 EC Utrecht ( +31/30/2 41 41 55 6 +31/30/2 41 17 87 Wagner Spraytech (UK) Ltd. The Coach House 2 Main Road Middleton Cheney OX17 2ND ( UK-Helpline 0844 335 0517 E M.A.T Ltd. Na Roudne 176 301 62 Plzen J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Ctra. N-340, Km 1245,4 08750 Molins de Rei (Barcelona) ( +34/93/6 80 00 28 6 +34/93/6 68 01 56 SLO Adresa servisa: GMA Elektromehanika d.o.o. Cesta Andreja Bitenca 115, Ljubljana 1000/Slowenien ( +386(1)/583 83 04 6 +386(1)/518 38 03 H Magyarországi szerviz Hondimpex KFT. Kossuth L. u. 48-50 8060 Mór ( +36(-22)/407 321 6 +36(-22)/407 852 PL PUT Wagner Service ul. E. Imieli 14 41-605 Swietochlowice ( +48/32/2 45 06 19 6 +48/32/2 41 42 51 HR Adresa servisa: EL-ME-HO Horvatinčićev put 2 10436 Rakov Potok/Kroatien (/6 +385(-1)65 86 - 028 AUS Wagner Spraytech Australia Pty. Ltd., 14-16 Kevlar Close, Braeside, VIC 3195/Australia ( +61/3/95 87 20 00 6 +61/3/95 80 91 20 GB www.wagner-group.com 5 p per minute (landline) Part. No. 0417 596 06/2009_RS © Copyright by J.Wagner GmbH Chybné údaje a změny vyhrazeny. 11
Similar documents
Parní odstraňovač tapet
surovin. Při likvidaci nedávejte přistroj do domovniho odpadu. Podporujte životni prostředi a přineste Váš přistroj do mistniho sběrného mista určeného pro likvidaci přistrojů nebo se vyptejte v od...
More information