youth coalition on musique plus - Conseil québécois sur le tabac et

Transcription

youth coalition on musique plus - Conseil québécois sur le tabac et

A PROGRAM OF THE QUEBEC
COUNCIL ON TOBACCO AND
H E A LT H I N C O L L A B O R AT I O N
W I T H T H E P U B L I C H E A LT H
BRANCHES AND THE
MINISTÈRE DE LA SANTÉ
ET DES SERVICES SOCIAUX
WINTER 2005
YOUTH COALITION ON MUSIQUE PLUS:
AND THIS YEAR’S WINNER IS..........
They say that everyone has their 15 minutes of fame. This year’s winner of the
fourth annual Dis-le avec ta gang allumée! contest could be your group!
Two effervescent Musique Plus VJs, Marisol Aubé (SPAM) and Réjean Laplanche
(1-2-3 Punk), will be travelling around Quebec to meet with Youth Coalition
groups from February 21 to March 31, 2005. They will prepare a feature on the
most outstanding, original and creative Youth Coalition group project in each of
the 16 participating regions. The choice of the winning projects will be based on
the following criteria: clarity of its objectives, number of people reached, quality
and originality, and impact of the message determined by surveys or interviews
after the event. Note that at least one major element of the project must take
place between February 21 and March 31.
The contest will culminate in April, when thousands of young TV viewers can
watch the 16 featured projects on a TV special broadcast live from Musique Plus.
Just think of the thousands of young people being sensitized to the benefits
of smoke-free living!
Are you interested? Your project must be submitted by February 15, 2005.
Simply fill out the participation form available in the Youth Coalition Against
Smoking program guide or on the www.lagangallumee.com Web site (click
on “Concours”) and send it to your regional agent (see list on the back
of this bulletin).
SOME IDEAS TO INSPIRE YOUR GROUP
Kids talking to kids using their own words, the music that they like, images
that capture their attention, and methods of expression that are meaningful
to them. In a nutshell, that is what explains the success of the Youth Coalition
in the war against smoking. For the Dis-le avec ta gang allumée! contest,
audiovisual projects will be preferred (television or radio commercials, videos,
songs, etc.). To get your kids started, you can suggest some sources
of documentation and proposed themes. For instance:
[ Encourage young non-smokers to stay that way.
For some ideas: the www.lagangallumee.com
Web site, the Youth Coalition kit (available free
of charge from your regional agent),
F3 Magazine (distributed in schools and
available from the Youth Coalition Web site).
[ Denounce tobacco use by the entertainment
industry, particularly the movies. For more
information, check out F3 magazine,
lagangallumee.com and
www.smokefreemovies.ucsf.edu.
[ Expose the underhanded tactics used by the tobacco industry as well
as the myths and lies that they attempt to perpetuate about tobacco use.
The following Web sites provide a gold mine of information:
www.defacto.ca/fr/index.cfm, www.jesuismanipule.com/push1024.htm#,
www.lagangallumee.com (« Les pires excuses », « Pourquoi on devient accro »,
« Flash là-dessus! »), www.stop-tabac.ch/fr/Photos/ (reality check photos
about smoking) [All available in French only].
[ Promote smoke-free environments: schools, youth centres, restaurants,
shopping centres, etc. Counter the misleading arguments and fears put
forward by the tobacco industry on this subject. Organize street theatre
activities on this theme: see the Oxygen Commando handbook
(www.cqts.qc.ca/commando) and this Web site:
http://www.hc-sc.gc.ca/hecs-sesc/tobacco/facts/shs.html.
[ Encourage smokers to quit by suggesting various support measures.
For some ideas: www.jarrete.qc.ca, www.defitabac.qc.ca,
www.stop-tabac.ch/fr/welcome.html, the Youth Coalition Against Smoking
program guide (available free of charge from your regional agent).
\
OXYGEN COMMANDOS CREATE SPARKS
Just a few weeks after the launch of this new Youth Coalition program,
Oxygen Commando squads in a number of regions have already carried out
missions. The Commandos have
The Oxygen Commandos uncovered what the
taken the public by storm to make
industry is trying to hide in a street theatre
them more aware of the harmful
event performed at Georges-Vanier High
School in Montreal on November 5, 2004.
effects of secondhand smoke.
The program invites young
people to form an Oxygen
Commando squad to deliver
an unforgettable message
denouncing secondhand smoke.
The Commandos take over
a public place and present a short
skit (chosen from one of five
prepared short plays). The message has tremendous impact because
the performances are unexpected (but not unprepared), although the
Commandos are expected to obtain management approval from
the institutions concerned before the performance.
The Oxygen Commandos have already had quite an impact in several regions.
Performances have taken place at a school’s open house, a symposium on the
environment, in a park, and in cafeterias. Form your own Commando squad
and take advantage of a community event to stage your own street theatre.
Most of the costumes and accessories are supplied. To participate, simply fill
out the participation form in the Oxygen Commando project handbook
available from the Linda Couture, at (514) 948-5317, extension 31, or
[email protected].
For more information about the Oxygen Commandos, check out our Web site,
www.cqts.qc.ca/commando.
(QCTH photo)
Five thousand copies of the Youth Coalition
Against Smoking newsletter are distributed free of
charge to Quebec schools and youth centres.
The newsletter is also available on the Web at:
www.cqts.qc.ca/publications.html.
Edition
|
Mario Bujold
Michelle Gosselin
Translation
|
Articles
Michelle Gosselin
Nathalie Vallerand
Charles Vanasse
|
Helena Scheffer
Graphic design and layout
|
Smash!!!
If undeliverable, please return to:
Quebec Council on Tobacco and Health
4126 Saint-Denis Street, suite 302
Montréal, Québec H2W 2M5
Telephone: (514) 948-5317
Fax: (514) 948-4582
ÊTREALLUMÉ:
A LIVE WEB SHOW!
On Friday, January 28 at 8:00 p.m., gather around
your computer and click on www.lagangallumee.com
to experience an exciting live virtual encounter!
Take part in this unique 90-minute gathering of some
of the most popular artists in Quebec.
Watch live performances by Coriolan, Crampe en
masse, Martin Deschamps, Lulu Hughes, Martin Léon,
Marie-Pier Perrault, Vincent Vallières and Yelo Molo.
Watch the dazzling exploits of Les 7 doigts de la main
circus acrobats and shake to the beat of the Zeugma dance
troupe.
This extraordinary show will combine humour, dance,
circus performance, urban painting, video, music and
song as a tribute to youth who choose not to smoke, those
who are trying to quit and the thousands of members
of the Youth Coalition Against Smoking.
Celebrate with these artists who have been mobilized
to publicly support the benefits of smoke-free living
in support of the Youth Coalition.
Êtreallumé will be presented live from the TOHU
auditorium, Cité des arts du cirque in Montreal,
on Friday, January 28, 2005 at 8:00 p.m.
Enjoy the show!
Clip out the show poster from this bulletin and use it to
announce the event at your school or youth centre.
c
Q U E B E C TO B A C C O - F R E E W E E K 2 0 0 5
SECONDHAND SMOKE
IS NO JOKE!
R
There are many serious health consequences of exposure to secondhand smoke.
Quebec Tobacco-free week, from January 16 to 22, 2005, underscores these risks,
which each year in Quebec, kill 136 non-smokers from lung cancer and 223 from
heart disease.
This year’s slogan, “Clear the air of secondhand smoke!” urges the public to take
action and reduce exposure to this contaminant. More than a hundred partners
have already mobilized to raise public awareness about the negative impact
of secondhand smoke on health. How about joining them?
Actor Mireille Deyglun is the campaign’s spokesperson for the fifth consecutive
year. A number of well-known personalities and experts have also agreed to speak
out on the subject on major television networks.
New this year! The public is invited to enjoy a meal in a restaurant offering
a smoke-free environment on Thursday, January 20, 2005, as part of the “Eat well
smoke-free!” event. A large number of restaurants throughout Quebec will
be posting the event logo at the door, indicating that their clients can enjoy
a completely smoke-free environment for the whole day. For a list of participating restaurants, click on
www.cqts.qc.ca/sqast/restaurants. This event is jointly sponsored by the Quebec Council on Tobacco and Health
and the Quebec Restaurant Association.
SECONDHAND BUT
NOT SECONDARY
Secondhand smoke contains:
q 4,000 chemicals, 50 of which
are carcinogenic.
q 3 times more tar, 5 times more
carbon monoxide, 6 times more
nicotine, and 40 times more
ammonia than the smoke inhaled
by smokers.
Did you know that:
q No ventilation system can
eliminate secondhand smoke…
unless it is as powerful
as a tornado!
q A nonsmoker who stays in a smokefilled room for an hour inhales
as much nitrosamine, a known
carcinogen, as in 35 cigarettes.
THE SUBJECT MAY BE SECONDHAND, BUT IT’S NOT OLD!
Secondhand smoke is the third most important cause of avoidable deaths, after direct smoking and alcohol abuse.
It affects 55 to 70 per cent of non-smokers. In Quebec, 25 per cent of children between the ages of 0 and 11, and 29 per cent
of children from 12 to 17 years old are regularly exposed to smoke at home: the highest percentage in Canada.
Quebec Tobacco-free week is a provincial health promotion campaign coordinated by the Quebec Council on Tobacco
and Health, with funding from the Ministry of Health and Social Services and the support of numerous partners.
c
q Dogs exposed to secondhand
smoke are 60 times more likely
to develop lung cancer than dogs
living in smoke-free environments.
YOUTH SMOKING PREVENTION
ANSWERS TO SOME QUESTIONS BY YOUTH WORKERS
By MONIQUE LALONDE,
BERNARD HENEMAN and JOHANNE LAGUË
Authors of Prevention of Youth Smoking
(Science Advice)
Institut national de la santé publique du Québec
What is the most effective and promising way
to prevent youth smoking? What should we be doing
in the schools, and with whom? Should more
restrictive regulations be imposed on smoking
in places where young people hang out? What
should our priorities be? Quebec’s public health
professionals engaged in the war against smoking
have been asking questions for the past few years
as to which measures are most likely to prevent
and reduce youth smoking. The Institut national
de santé publique du Québec has prepared a science
advice, which should be out very soon, to answer
some of these questions.
The Prevention of Youth Smoking (Science Advice)
synthesizes the latest scientific findings on the
effectiveness of the major intervention strategies
designed to prevent smoking among youth. Data
on the preventive measures implementation
process, when available, are also provided.
The advice targets youth between the ages of 6 and
19, and focuses mainly on studies looking at the
period between initiation to smoking and
tobacco addiction.
The major intervention strategies studied are:
7 Interventions in the schools including
interventions in the classroom, school policies
and parent and student participation.
7 Legislation, regulations and taxation.
7 Demarketing of tobacco products as a principal
counter-marketing measure.
7 Community actions.
Proof of the effectiveness of ecological tobacco
control programs that include these four major
types of intervention are also described. The
document’s recommendations are based on solid,
scientific and practical findings, plus an analysis
of the scientific literature, and the public health
experience acquired over the past 30 years in the
fight against smoking.
RESULTS LEADING
TO PRACTICE GUIDELINES
The most effective way to reduce youth smoking
is to implement a smoking control program that
combines legislative, tax, educational, media and
community interventions, and that balances
interventions which directly affect tobacco use
by youth and those which are
indirectly related, by reducing
tobacco use by adults.
Optimum impact is achieved
when the interventions are
widely implemented, wellcoordinated and adequately
funded, and when they are
mutually complementary.
In each area of the
intervention, The Prevention of
Youth Smoking (Science Advice)
takes a critical look at the
results of numerous studies
and provides a convincing
summary of their findings.
The recommendations take
into account the information
gained from these summaries,
the Quebec situation in the area of smoking control
and an analysis of the principal elements to consider
regarding the relative value of different
interventions. The Prevention of Youth Smoking
(Science Advice) concludes, for instance, that active
involvement by youth in anti-smoking actions
is an innovative and promising strategy and that
there is a need to conduct additional research into
this area. Implementing pilot projects to develop
leadership and activism among youth
is recommended.
Based on the effectiveness and feasibility criteria
for the various measures recommended,
The Prevention of Youth Smoking (Science Advice)
proposes an order of priority for the smoking control
measures to be implemented in the years to come.
For instance, a tax increase, designed to raise
cigarette prices to the same level as neighbouring
regions where tobacco products are more expensive,
is one preventive measure put forward. The second
recommendation calls for the implementation
of new school policies: i.e. a policy prohibiting staff
and students from smoking in the schoolyard,
on school grounds and around elementary
and high schools. The five
other measures
recommended include,
in order of priority: major,
long-term province-wide
media campaigns
synchronized with other
anti-smoking
interventions, amending
the law to prohibit
smoking in all enclosed
public places, development
of an ecological school
program with a proven
effective educational
aspect, the
implementation of
innovative local
community programs,
involving youth and parent participation,
with the support of anti-smoking experts and finally,
measures to control tobacco product displays
and packaging.
The Prevention of Youth
Smoking (Science Advice)
concludes, for instance,
that active involvement
by youth in anti-smoking
actions is an innovative
and promising strategy and
that there is a need to
conduct additional research
into this area.
DO YOU WANT MORE INFORMATION?
For more information about The Prevention
of Youth Smoking (Science Advice) and to find out
more about the scientific literature analysis,
conclusions and recommendations, please check
out the Institut national de santé publique Web site
at www.inspq.qc.ca. A downloadable version of the
Advice will soon be available.
✂
w
o
h
s
b
e
w
ve
i
l
a
ay,
January
28 , 2 0 0 5
8:00 p.m.
With
the
supp
ort o
f:
✂
Frid
Request for information and program supplies – Winter 2005
Do you have questions about the Youth Coalition Against Smoking program? Do you need more supplies? Just fill out this form and
call or fax it to your regional representative.
REGION
PERSON IN CHARGE
TELEPHONE
FAX
Abitibi-Témiscamingue
Mireille O’Brien
(514) 948-5317, ext. 30
(514) 948-4582
Lower St. Lawrence
Nancy Renaud
(418) 724-0600
(418) 724-9725
Chaudière-Appalaches
Julie Turgeon
(418) 657-7678, ext. 110
Cree Board of James Bay
Manon Dugas
(819) 855-9017
(819) 855-9031
North Shore
Isabelle Lamontagne
(418) 589-9845
(418) 589-8574
Eastern Townships
Alain Rochon
(819) 566-7861
(819) 569-8894
Gaspésie–Magdalen Islands
Mireille O’Brien
(514) 948-5317, ext. 30
(514) 948-4582
Lanaudière
Sarah Monette
(450) 759-1157, ext. 4433
(450) 759-5149
Telephone number: ______________________________________________
Laurentians
Mireille O’Brien
(514) 948-5317, ext. 30
(514) 948-4582
Fax number: __________________________________________________
Laval
Dominique Tambosso
(450) 687-5691, ext. 2815
(450) 682-2953
E-mail: _______________________________________________________
Mauricie and Central Quebec
Lise Saint-Cyr
(819) 693-3944
Montérégie
Claude Poulin
(450) 928-6777, ext. 4270
(450) 928-3694
Montréal-Centre
To be confirmed
(514) 948-5317, ext. 23
(514) 948-4582
Northern Quebec
Mireille O’Brien
(514) 948-5317, ext. 30
(514) 948-4582
Nunavik
Serge Déry
(819) 964-2222
Outaouais
Josée Charlebois
(819) 776-7660, ext. 7673
Québec
Julie Turgeon
(418) 657-7678, ext. 110
Saguenay–Lac-Saint-Jean
André Marchand
(418) 275-4980, ext. 238
Name of school or youth centre:
_____________________________________________________________
Address:______________________________________________________
City: _________________________________________________________
Postal code: __________________________________________________
Name of contact: _______________________________________________
Number of students or young people attending the institution: ____________
(819) 771-8632
(418) 275-6670
Grade range: __________________________________________________
❏
❏
Request for information about the program.
Request for additional supplies.
Other information: ______________________________________________
_____________________________________________________________
We look forward to working with you!
In collaboration with the ministère de la Santé et des Services sociaux and the Public Health Branches of Québec
COOL TOOLS FOR KIDS
LANYARD
STICKERS
FIT-TEE
SWEATER
TUQUE
Are you registering for the Youth Coalition Against Smoking program?
Take advantage of this opportunity to order some of the colourful, cool promotional tools that
are sure to grab kids’ attention with their great graphics. Everyone will want to post them!
Use the tools to “light a fire” under and motivate kids in your school or youth centre. They can be used
to start discussions on smoking and to rally them around a Youth Coalition Against Smoking project.
Most of our tools are free of charge and are available in both French and English, with the exception
of the video. You can order them right now by contacting the person in charge of your region.
Look for his/her contact information on the registration form.
VIDEO
POSTER
HANDBOOK
NEWSLETTER

C’est cool
fumer ?
Monœil !
A PROGRAM OF THE QUEBEC
COUNCIL ON TOBACCO AND
H E A LT H I N C O L L A B O R AT I O N
W I T H T H E P U B L I C H E A LT H
BRANCHES AND THE
MINISTÈRE DE LA SANTÉ
ET DES SERVICES SOCIAUX
WINTER 2005
YOUTH COALITION ON MUSIQUE PLUS:
AND THIS YEAR’S WINNER IS..........
They say that everyone has their 15 minutes of fame. This year’s winner of the
fourth annual Dis-le avec ta gang allumée! contest could be your group!
Two effervescent Musique Plus VJs, Marisol Aubé (SPAM) and Réjean Laplanche
(1-2-3 Punk), will be travelling around Quebec to meet with Youth Coalition
groups from February 21 to March 31, 2005. They will prepare a feature on the
most outstanding, original and creative Youth Coalition group project in each of
the 16 participating regions. The choice of the winning projects will be based on
the following criteria: clarity of its objectives, number of people reached, quality
and originality, and impact of the message determined by surveys or interviews
after the event. Note that at least one major element of the project must take
place between February 21 and March 31.
The contest will culminate in April, when thousands of young TV viewers can
watch the 16 featured projects on a TV special broadcast live from Musique Plus.
Just think of the thousands of young people being sensitized to the benefits
of smoke-free living!
Are you interested? Your project must be submitted by February 15, 2005.
Simply fill out the participation form available in the Youth Coalition Against
Smoking program guide or on the www.lagangallumee.com Web site (click
on “Concours”) and send it to your regional agent (see list on the back
of this bulletin).
SOME IDEAS TO INSPIRE YOUR GROUP
Kids talking to kids using their own words, the music that they like, images
that capture their attention, and methods of expression that are meaningful
to them. In a nutshell, that is what explains the success of the Youth Coalition
in the war against smoking. For the Dis-le avec ta gang allumée! contest,
audiovisual projects will be preferred (television or radio commercials, videos,
songs, etc.). To get your kids started, you can suggest some sources
of documentation and proposed themes. For instance:
[ Encourage young non-smokers to stay that way.
For some ideas: the www.lagangallumee.com
Web site, the Youth Coalition kit (available free
of charge from your regional agent),
F3 Magazine (distributed in schools and
available from the Youth Coalition Web site).
[ Denounce tobacco use by the entertainment
industry, particularly the movies. For more
information, check out F3 magazine,
lagangallumee.com and
www.smokefreemovies.ucsf.edu.
[ Expose the underhanded tactics used by the tobacco industry as well
as the myths and lies that they attempt to perpetuate about tobacco use.
The following Web sites provide a gold mine of information:
www.defacto.ca/fr/index.cfm, www.jesuismanipule.com/push1024.htm#,
www.lagangallumee.com (« Les pires excuses », « Pourquoi on devient accro »,
« Flash là-dessus! »), www.stop-tabac.ch/fr/Photos/ (reality check photos
about smoking) [All available in French only].
[ Promote smoke-free environments: schools, youth centres, restaurants,
shopping centres, etc. Counter the misleading arguments and fears put
forward by the tobacco industry on this subject. Organize street theatre
activities on this theme: see the Oxygen Commando handbook
(www.cqts.qc.ca/commando) and this Web site:
http://www.hc-sc.gc.ca/hecs-sesc/tobacco/facts/shs.html.
[ Encourage smokers to quit by suggesting various support measures.
For some ideas: www.jarrete.qc.ca, www.defitabac.qc.ca,
www.stop-tabac.ch/fr/welcome.html, the Youth Coalition Against Smoking
program guide (available free of charge from your regional agent).
\
OXYGEN COMMANDOS CREATE SPARKS
Just a few weeks after the launch of this new Youth Coalition program,
Oxygen Commando squads in a number of regions have already carried out
missions. The Commandos have
The Oxygen Commandos uncovered what the
taken the public by storm to make
industry is trying to hide in a street theatre
them more aware of the harmful
event performed at Georges-Vanier High
School in Montreal on November 5, 2004.
effects of secondhand smoke.
The program invites young
people to form an Oxygen
Commando squad to deliver
an unforgettable message
denouncing secondhand smoke.
The Commandos take over
a public place and present a short
skit (chosen from one of five
prepared short plays). The message has tremendous impact because
the performances are unexpected (but not unprepared), although the
Commandos are expected to obtain management approval from
the institutions concerned before the performance.
The Oxygen Commandos have already had quite an impact in several regions.
Performances have taken place at a school’s open house, a symposium on the
environment, in a park, and in cafeterias. Form your own Commando squad
and take advantage of a community event to stage your own street theatre.
Most of the costumes and accessories are supplied. To participate, simply fill
out the participation form in the Oxygen Commando project handbook
available from the Linda Couture, at (514) 948-5317, extension 31, or
[email protected].
For more information about the Oxygen Commandos, check out our Web site,
www.cqts.qc.ca/commando.
(QCTH photo)
Five thousand copies of the Youth Coalition
Against Smoking newsletter are distributed free of
charge to Quebec schools and youth centres.
The newsletter is also available on the Web at:
www.cqts.qc.ca/publications.html.
Edition
|
Mario Bujold
Michelle Gosselin
Translation
|
Articles
Michelle Gosselin
Nathalie Vallerand
Charles Vanasse
|
Helena Scheffer
Graphic design and layout
|
Smash!!!
If undeliverable, please return to:
Quebec Council on Tobacco and Health
4126 Saint-Denis Street, suite 302
Montréal, Québec H2W 2M5
Telephone: (514) 948-5317
Fax: (514) 948-4582
ÊTREALLUMÉ:
A LIVE WEB SHOW!
On Friday, January 28 at 8:00 p.m., gather around
your computer and click on www.lagangallumee.com
to experience an exciting live virtual encounter!
Take part in this unique 90-minute gathering of some
of the most popular artists in Quebec.
Watch live performances by Coriolan, Crampe en
masse, Martin Deschamps, Lulu Hughes, Martin Léon,
Marie-Pier Perrault, Vincent Vallières and Yelo Molo.
Watch the dazzling exploits of Les 7 doigts de la main
circus acrobats and shake to the beat of the Zeugma dance
troupe.
This extraordinary show will combine humour, dance,
circus performance, urban painting, video, music and
song as a tribute to youth who choose not to smoke, those
who are trying to quit and the thousands of members
of the Youth Coalition Against Smoking.
Celebrate with these artists who have been mobilized
to publicly support the benefits of smoke-free living
in support of the Youth Coalition.
Êtreallumé will be presented live from the TOHU
auditorium, Cité des arts du cirque in Montreal,
on Friday, January 28, 2005 at 8:00 p.m.
Enjoy the show!
Clip out the show poster from this bulletin and use it to
announce the event at your school or youth centre.