friends InternatIonal MagazIne aPrIl 2009
Transcription
friends InternatIonal MagazIne aPrIl 2009
friends International Magazine APRIL 2009 1 friends International Magazine APRIL 2009 editor’s note Dear FIM Readers, Published by Smart Way International Ltd 5D Sun King Building 580 Queen’s Road West Hong Kong Tel: 2541 2510 / 9010 9183 Email: [email protected] INTERNET www.friends-intl-mag.com PUBLISHER / EDITOR Capt. Rosendo C. Herrera MANAGING EDITOR Arnold P. Grospe ART DIRECTOR Willy Castañar COLUMNS Bro. Eddie Villanueva Bro. Rolly Estrella Barrister Ody Lai Noel Asinas Cora Carsola Dra. Gertrude P. Chan, FPDS Ruel Y. Quezon PHOTOGRAPHY Bobby Campus Jo Mabalot Nery/Leo Jimena Rodel Concha Letty Romero CONTRIBUTORS Adelaida Mogol Bernadette Benitez April Joy Remely Valdez Violy Pascual Noemi Paniza Julia Buen Terry Lucida Maingpis My dela Roca Riza Acosta PRINTING Smart Way International Ltd No part of this publication may be reproduced in whole or in part without the prior writtent consent of the publisher. Opinions and comments of writers, columnists and contributors do not necessarily reflect those of the management’s or any staff of Friends International Magazine. We welcome editorial articles, photographs and illustrations for publication. Please send all communications and materials to: Friends International Magazine, 5D Sun King Building, 580 Queen’s Road West, Hong Kong. 2 friends International Magazine APRIL 2009 As all Christians across the world celebrate Easter together, we wish everyone at home and abroad, that joy which our Blessed Lord’s Resurrection brings. We ask God to bestow upon all the joy and the power of the resurrection so that the words of Jesus become real. Some time during Easter celebration, you may be coloring eggs and visiting relatives. Eggs then can become a subtle way of sharing the Good News of Jesus Christ. Like seeds, eggs are very much a symbol of new life. Traditionally they were also a symbol of Easter joy because they were a forbidden item during Lent. Nowadays, dyed to take to grandmother’s for an annual Easter egg hunt they can bear all manner of joyful messages. As a nation that highly values religious traditions, Holy Week in the Philippines is celebrated in total solemnity. Both Christian and superstitious traditions mix in remembering the passion and death of Jesus Christ. Many still practice not eating pork/beef during the Lenten season, while others acquire some other forms of penance or fasting. I remember being told by my parents not to take a bath/shower on Good Friday, or to be exuberant in this day of ‘mourning’. Growing up, my brothers and I would go out, waiting for bloodletting to begin. Beginning at noon on Friday, we would see several men naked from the waist up and walking barefoot as they scourge themselves with ropes or bamboo sticks. It’s a form of atonement for their sins, we were told. The pinnacle of this is hanging several men on crosses as a reenactment of Jesus’ crucifixion. All across town, there are dramatizations and reciting of the passion of Christ. All across the nation, the lent is celebrated with fervor and solemnity. A lot of things can change in a year. In this world of change, however, only one thing remains constant and that is Jesus Christ’s love for me and for you. We will have a few days of peace and quiet later this week. Please take time to be alone, pray, and hear what the Lord’s plans are for you. Give thanks for all the good that you have in your life. We all have a lot to be thankful for - sometimes, we just do not realize it. In these Lenten season we must relearn the teachings and mystery of Christ, and may we lessen the anger and jealousy in our hearts in observance of the Holy Week. Let us in all humility but with profound awareness ponder deeply on the true meaning of Holy Week, and relate it to the countless thorns of life and the heavy cross that man bears on his shoulders. Let it remind us also, that we must as ever turn to prayer in our collective efforts to strengthen the foundation of our friendship and cooperation. Prayer and spiritual renewal is indispensable in maintaining and preserving the moral fabric of our society. We may have all the power and resolve, the material and the physical infrastructure of progress, but in the face of crucial tests and circumstances, we need a guiding light to help us see through life’s challenges. May we relearn the meaning of true justice, unity, peace and love for all. In this month’s issue, we covered the demonstrations of our fellow OFW’s in Hong Kong for the discriminating article of one Hong Kong writer against the Filipino and branded our country as a “Nation of Servants” which resulted to global reactions of Filipinos around the world to call for the banning of the said writer to enter our country and ask for public apology for insulting the Filipinos. We also have in this issue the send off party organized by the Association of Filipino Leaders and Friends International Magazine for the outgoing OWWA officer Ma. Teresa Olgado and our very own and Tita of all OFW’s in Hong Kong Madame Cora Carsola, OWWA Land Based Representative in Hong Kong who will be transferred to London next month. Madamme Cora is one of our regular contributors of FIM and has been part of the magazine for a long time. We wish you both good luck and hope you continue to help the OFW’s wherever you go. A most meaningful Holy Week observance to us all. “May the Great Architect of the Universe bless all of us especially all the OFWs around the world.” May we recover from the Global economic recession. Happy reading ! Arnold P. Grospe Managing Editor 3 friends International Magazine APRIL 2009 friends Co mm uni t y B oa r d Got an announcement to make ? Let everyone know. Have your upcoming association activities published here for FREE ! Call us on 254I –25I0 during office hours or email details to [email protected] or sms 9010 9183 To all Association Leaders in Hong Kong. You are all invited to join the newly formed Council of Filipino Leaders (CFL) for more info pls call Gen Sec Medy Borlaza at 6773 1021. provincial jail are asked to bring it to Purok Los Pigados or call Genevieve at 94461193 or Rebecca at 94300684. The collection of goods is until April 26. Announcement Open to all fellow OFW’s, The La union Federation of Hong Kong (LUFOH), will organize a LIVELIHOOD TRAINING PROGRAM for Hand Weaving, Soap Carving, Food Processing, Baking, etc. Interested parties, please call: Ms. Sylvia Minao - 61240865 / 25803741 (Treasurer); Ms. Kathlyn Caccam – 66275012 (Secretary); Ms. Tess Andrada – 91836216 (Asst. Secretary) Nurses who are interested in taking the National Licensing Examination in Hong Kong are urged to attend the refresher courses by the FNA-HK. Getting the approval to have the examination here will depend on the number of examinees. For more information please call 95180835 for registration. Search for Mrs Asia OFW Hong Kong 2009 and Battle of Ilocano Songs on May 10. 11am - 8pm. Open to All. Contact Lety 6898 4014 What : Luzon Federation’s Flores de Mayo 2009 Where : Admiralty Garden When : May 24 , 2009 For more info pls call pres. Medy Borlaza – 67731021 All associations from Luzon is invited to join the parade and application for affiliation for Luzon Federations is available. What : Fantay Fatima Metro Vigan Workers Association HK Chapter 2nd Anniversary Celebration And Search For Ms Fantay Fatima Metro Vigan 2009 and PFMV Populairty Queen 2009 Where : Bayanihan Kennedy Town Center When : April 26 2009, 1-6 PM For more info pls call pres Lourdes Razonable- 98528836 SALU-SALONG PINOY Cooking Contest Island ECC is having a cooking contest that is open to all Pinay on June 14, 2009 in celebration of the Philippines Independence Day. The requirement is to cook an authentic FILIPINO meal that is a specialty in your own province or a meal from the island you were born from – Luzon, Visayas or Mindanao. One big winner will be chosen from each island who will receive HK$500.00 each. For more info, please call Riza at 2864 9337. Deadline for registration is on June 5, 2009 The Island Evangelical Community Church is offering free Cantonese class every Saturday (except the 3rd), at 10:00 a.m. to 11:30 a.m., at its church located at 8/F 633 King’s Road Quarry Bay (MTR Quarry Bay Station Exit C). For more information, contact 2864 9337, 2864 9360 and look for Riza Guevarra. All residents of Balawan are welcome to join the Balawanian of La Union Association. For more info please call Mila Agtarap at 6970751 or 95370801. Calling the attention of the residents of Bangar La Union Those who are willing to join the group may call Maritess at 9581880. The SCOWA has launched its Provincial Jail Project Those who are interested to donate clothes or canned foods to be distributed to prisoners in South Cotabato 4 The Management and staff of Friends International Magazine wish to thank the following volunteer contributors and distributors for sharing their talent and support to the Magazine. Gina Montero Gie Ignacio Mayvie Acosta Olive Lasat Juvy Aldea Fely Bunso S. Naoe Mario de los Reyes Distribution Team IMAP-HK LOFM BOWA CFCB DOMOHK Black Eagle Calabarzon Novo Ecijano Association OFWIE GOAL LOFWA MIGA WOMED FILCOMSIN FILREFLEX PMS FNA Mindanao Alliance KUSOG LEBAK BENGFED ANIBA-HK Oriental Mindoro Society Damayan LUZFED BSK-HK MMWA Contents APRIL 2009 issue 41 3Editor’s Note 5 Filipinos March for Equality 6 Cover Story 8 2009 Hong Kong Flower Show 9Alcaleneans in Hong Kong 10At Your Service 11 HK Bids Cora Carsola & Essa OlgadokFarewell 12 Hirap at Ligaya sa Pagtatapos ng Anak 13 Mga Kuwentong OFW 14Oras ng Himala 15Legal Matters 16 Domestic Workers Want Protection from Gov’t 17 Kaagapay Sa Tagumpay 18 Snapshots 20 Mabuhay Ka Kabayan 21ANIBA - HK Anniversary / Saikung Bratz 22Lessons on Heroism 23On Improving the Helping Hand 24 Balitang Showbiz 27 Sports News 28Notes from POLO Vancouver 29 featured Poems 30Laugh Lines 31 FIM Outlets / Batangas Varsitarian Induction 32 My Education ... My Contribution to the Future 33 Horoscope and Mind Games Birthday Corner / Just 4 Kids / Text From The Heart 34 Filipinos Enraged by Local Columnist’s Remark, March For Equality by APG More than 2,000 Filipino demonstrators marched in Central last April 5 to protest against columnist Chip Tsao who described the Philippines as “a nation of servants,” and for a ruling unfavorable to migrant workers which they say smack as racial discrimination. During Palm Sunday celebration, the protesters, from more than 130 organizations, carried banners and palm leaves. Chanting “No to racism. No to Discrimination” and carrying banners with slogans such as “We are workers, not slaves”, “Don’t insult our intelligence, racism is not easily misunderstood” and “We are not stupid, we know how to discern political satire from racial slurs.” the demonstrators marched through the city to the Central Government office to challenge the recent article by writer Chip Tsao in HK Magazine. The rally headed by United Filipinos in Hong Kong chairwoman Dolores Balladares and Secretary General Eman Villanueva were supported by the different OFW association leaders in Hong Kong from Luzon Federation,Visayas and Mindanao Alliance, Jesus is Lord Movement. Oriental Mindoro Society, Association of Filipino Builders in Hong Kong and others. Officers from the Although Tsao has apologized in print, radio and television, organizers of the rally were unconvinced of his sincerity. Philippine Labor office and groups of professionals such as engineers, architect, lawyers, Filipino media group, business groups, and different religious group were also present during the demonstration. around 2:30 in the afternoon. As Filipino migrant workers, we do not tolerate any racism or discrimination attacking the Filipinos said one of the leaders. Villanueva said the rally was also in protest at other discrimination in Hong Kong, such as the possible exclusion of migrant workers from an upcoming minimum wage law in the city and the statement in the newspaper that “falsely claimed [Filipinos were] carriers of the infectious disease known as the superbug. Different messages were expressed and raised during a small program at the Chater Road before the rally started at “As a nation of servants, you don’t flex your muscles at your master, from whom you earn most of your bread and butter,” he wrote. The Chip Tsao controversy resulted in a blacklisting of the controversial writer because of his article that had many Filipinos protest against what many feel was discrimination against Filipinos. friends International Magazine APRIL 2009 The rally was ended peacefully at around 4:00 in the afternoon after formal complaints were handed to the police officer and the group was orderly dispersed in front of the Central Government Office. 5 friends International Magazine APRIL 2009 Easter and Holy Week Celebrations in the Philippines by Arnold P. Grospe Easter (Greek: (Ethiopic), Pascha) is an important annual religious feast in the Christian liturgical year. According to scripture, Jesus was resurrected from the dead three days after his crucifixion. Many Christian denominations celebrate this resurrection on Easter Day or Easter Sunday (also Resurrection Day or Resurrection Sunday), two days after Good Friday. The chronology of his death and resurrection is variously interpreted to be between A.D. 26 and 36. Easter also refers to the season of the church year called Eastertide or the Easter Season. Traditionally the Easter Season lasted for the forty days from Easter Day until Ascension Day but now officially lasts for the fifty days until Pentecost. The first week of the Easter Season is known as Easter Week or the Octave of Easter. Easter also marks the end of Lent, a season of prayer and penance. Easter is a moveable feast, meaning it is not fixed in relation to the civil calendar. Easter falls at some point between late March and late April each year (early April to early May in Eastern Christianity), following the cycle of the Moon. After several centuries of disagreement, all churches accepted the computation of the Alexandrian Church (now the Coptic Church) that Easter is the first Sunday after the Paschal Full Moon, which is the first moon whose 14th day (the ecclesiastic “full moon”) is on or after March 21 (the ecclesiastic “vernal equinox”). Easter is linked to the Jewish Passover not only for much of its symbolism but also for its position in the calendar. It is also linked to Spring Break, a secular school holiday (customarily a week long) celebrated at various times across North America, and characterized by road trips and bacchanalia. Cultural elements, such as the Easter Bunny, have become part of the holiday’s modern celebrations, and those aspects are often celebrated by many Christians and nonChristians alike. There are also some Christian denominations who do not celebrate Easter. As a nation that highly values religious traditions, Holy Week in the Philippines is celebrated in total solemnity. In Quiapo Manila, there is the procession of the Black Nazarene, a century-old black statue of Jesus that devotees consider to be miraculous. In Manila there is the Visita Iglesias, or the practice of visiting 14 churches and reciting the 14 stations of the cross. In Marinduque, there is the Moriones Festivals, where people dress up like Roman soldiers to remember the beheading of Longinos. In Sipalay, Negros Occidental, quack doctors go to unexplored caves on Good Friday in search 6 MORIONES FESTIVALS Marinduque Island is famous and known throughout the world. No one could recall its beginning but old folks claimed it started since time immemorial. Usually it is held in the plazas of Boac and Gasan. The towns present a spectacular pageant wherein people are dressed like Roman soldiers to commemorate the beheading of Longinos. The festivities have a Mardigras atmosphere. BAGUIO CITY Thousands of lowlanders, Manilans and foreign tourists flock to this summer capital to escape heat. Hotels and lodging houses are all booked a month before the Holy Week. Others trek to the mountain to view the city of pines and people enjoying the merry making not minding the religious people are in church for this Holy occasion. of amulets for healing and power. wonderment for any tourist. The most famous of all lenten celebration is the “PAGTALTAL SA JORDAN” in Guimaras Island. Attended by tourists from all over the world, it’s a reenactment of Jesus’ sufferings on his way to calvary. FLAGELLANTS They scourge themselves in a somewhat paganistic manner considered medieval by many. This is done by stripping themselves naked from the waist up, walking barefooted under a midday sun and flagging themselves bloody with ropes and broken pieces of glass attached with strings to bamboo sticks. They do this as a means of atonement of their sins. It is a sort of retribution of their offenses and human weaknesses for past favor such as after going through some crisis or danger in their lives. This is commonly practiced in the provinces of Pampanga, Tarlac, Rizal and practically all over the Tagalog region. Holy Week culminates with all the solemn observance of Christian and pagan rituals. The practice is nationwide and has varying undertones of religious significance that is both moving and touching in its entirety. There are countless “Cenaculos” and “Pabasas” reciting and reenacting the passion and death of Jesus Christ in traditionally written verse form and dramatized version of the original sacrifice two thousand years ago. The Holy Week in the Philippines has various appeals for everyone that combine native traditions and modern day touches with numerous innovations according to temperament and locale. The week from Monday to Good Friday is an emotion packed series of religious ceremonies reminiscent of Christendom’s most cherished traditions. Easter Sunday pall builds up into a glorious pealing of church bells for the predawn “pasalubong”, a reenactment of the Risen Christ’s meeting with His Mother at the church patio under a specially prepared arch. An angel then descends from the platform and lifts the mourning veil of the grieving Mother amidst the pealing of bells. The procession of the two images then ends up inside the church and masses are said. Lenten celebration in the Philippines is a conglomeration of quaint Christian and paganistic practices that are found nowhere else in the world. Some are breathtaking and exciting as they are charming and so distinctively Filipino that they are a source of SIETE PALABRAS All radio stations throughout the nation are being sponsored by religious groups to air the reading of the “Siete Palabras” (Seven Last Words). There are series of speakers depicting the life of Jesus Christ and of course in different versions but the same meaning. Aglipayans, Episcopalians and Roman Catholics do this simultaneously. VISITA IGLESIAS In Manila it is a practice of Catholic believers to visit, if possible, 14 churches within Metro Manila representing the fourteen stations of the cross. BALA-AN BUKID Guimaras landmark, a huge white cross overlooking the City of Iloilo, a favorite pilgrimage venue of Visayan people. HUGE 14th STATION In Iguig, Tuguegarao oversized station of the cross at the hillside outside the centuries old church with a beautiful facade. DAVAO CITY Old folks still practice the traditional belief of not to create unnecessary sounds especially on Holy Thursday and Good Friday. BICOL REGION Bicolanos are too religious from Catanduanes, Sorsogon, Legaspi, Naga down to Camarines Norte and Sur, they have all the Holy Week rituals. SAN PABLO CITY Celebrities and movie stars from Manila and neighboring provinces join the most attended procession organized by Don Ado Escudero of Villa Escudero. 14 STATIONS OF THE CROSS At the grotto of Lourdes in Novaliches, Quezon City the devotees, thousands of them, come during the Holy Week as a pilgrimage at the Calvary built with the fourteen stations of the Cross, life size, zigzagging at the hillside. AMULETS HUNTERS In Sipalay, Negros Occidental, it is a day for Herbolarios searching for anting-anting in unexplored caves on Good Friday. FORTY FIVE STATUES In Paete, Laguna procession of 45 statues beautifully decorated “carrozas” depicting the life of our Lord. Also in Siquijor, an island on the southern tip of Cebu, is well known for its Good Friday procession. Huge centuries-old statue fully decorated with fresh flowers. CAPILYA A town in Zamboanga still practices the old tradition of Lenten Season, one of which is the Capilya. Town people put up an improvised 14 altars around the poblacion representing the way of the cross. A group of singers sing ballad songs of Christ’s passion. CENACULOS It is held in the Philippine Cultural Center sponsored by the Department of Tourism. Cast of characters include popular movie stars. In Taguig, Rizal they popularize the modern version of “Jesus Christ Superstar” reshown at the Fort Santiago Amphitheater for the benefit of Manilans. In Mexico, Pampanga and also Dinalupihan in Bataan there is one who actually had himself nailed to a cross for his “crucifixion” simulating Christ’s passion as best as he painfully can. PABASA It’s a family affair with the cooperation of relatives and neighbors. Others do these twenty four hours daily within the seven days of singing and reading of the Passion and Death taken from the verses of the Bible. Foods and drinks are being served to the singers. BLACK NAZARENE A century-old black statue in Quiapo, sculptured in Mexico during the Galleon Trade era, considered miraculous by devotees is brought out for procession every Good Friday. The statue is borne on the shoulders of male devotees in a slow, difficult procession around the narrow streets of the district, a score of men struggle to keep the image moving on. Thousands more try to muscle their way to touch the Nazarene as if carried by a powerful tide in an ocean of humanity. SALUBONG In Palawan it is reenacted in Iwahig Penal Colony participated by thousands of torchbearing convicts in uniform line up in a predawn ceremony. friends International Magazine APRIL 2009 7 friends International Magazine APRIL 2009 2009 HONG KONG FLOWER SHOW Alcaleneans in Hong Kong Visited by Town Officials from the Philippines by Julia Buen Terry Philippine Cultural Academy (PCA) in cooperation with the Philippine Cultural Dance Ensemble (PCADE) Chapters and Kababaihang Rizalista Hong Kong Chapter (KRHKC) The Hong Kong flower show is a major event organized by The Leisure and Cultural Services Department to promote horticulture and awareness of greening. Every year, it provides a good opportunity for hundreds of thousands of local citizens and horticulture lovers all over the world to appreciate the beauty of flowers and share their experiences in the cultivation of flowers. The last show attracted over 520,000 visitors and 185 organizations from 20 countries. (Chairman) and Mr. Nicki Flores as the appointed President in 2009. PCA is a private and a non-profitable organization organizing cultural presentations from different ethnic minority of the Philippines. The main stage presentation was held on Mar. 15, 2009 from 1:30 to 2:30 pm in cooperation with the following PCADE Chapters; Tinikling, Mountain Province, Ifugao, Bohol HK Association, SCOWA “B’laan-T’boli ”, Abra Association and other groups namely; Bayanihan Theater Arts Club, Kalingga Gangsa of HK Association, NOPTI, Leyte Achievers Club Intl.. The event was graced by Deputy Consul General Madame Kira Danganan-Azucena of the Philippine Consulate HK SAR. Its aim’s basically is to promote the culture of the Philippines through arts, dance and music. Its main objective is “To uplift the image of the Filipino people in Hong Kong community at large.” PCA has been participating in the Annual Hong Kong flower show since 2003. Hong Kong flower show was held on 13 to 22 March 2009 at Victoria Park Causeway Bay. Featuring “Cosmos” as its theme flower, the event showcased this exquisite plant and a rich profusion of exquisite potted plants, beautiful flower arrangements and gorgeous landscape displays by organizations from local, the Mainland and overseas. There are also commercial store selling flowers and other horticultural products. During the show period, a rich diversity of educational and recreational fringe activities were organized for the enjoyment of visitors of all ages. They include student drawing competition, photo competition, exhibit competition, music and Cultural performances, floral art demonstrations, plant maintenance workshops, green stalls, guided visits, recreation programmes and fun games. In the show the Philippine Cultural Academy (PCA) represented some cultural presentations that was headed by Mr. Pieter Nootenboom 8 in the province of Ifugao. The booth won an award for “Unique Landscape Feature”. KR is a group of men, which is a civic, cultural, patriotic, non-religious, non -partisan and a non-profitable organization. Its main objective is to promote the teachings of the Philippines National hero Dr. Jose P. Rizal. Kababaihang Rizalista HK Chapter (KRHKC) a charter organization of KR gave their support to the booth. The cultural presentations on Mar.15 and 22 were handled by the PCADE Chapters in cooperation with the other groups mentioned above in addition of the Combat Arnis HK Phil. Martial Arts Assn. on the 22nd. The booth was in commemoration of the life and works of Dr. Jose P. Rizal and featuring different artistic elements from Philippines. We would like to acknowledge the participations of all the people, who in one joined in hand in unity for the purpose of promoting the Philippine culture and its people especially Mr. Fred Vinca and Ms. Alice R. Dela Torre who patiently watched and guarded the booth for almost the duration of the ten days show. This coming May, the organization will hold a Search for Mother of the Year 2009 Award that would enable Alcaleneans to raise funds for their projects. Filipinos abroad misses the life back home. The former British Colony is homed to more than a hundred thousand Filipinos and is only one hour- forty five minutes by air. However, the place is no exception for Pinoys to feel homesick. There is no place like home they say. programs for this year.” According to Alcaleneans President Remedios Fajardo. The new set of officers of the Alcaleneans Organization in Hong Kong for 2008- 2009 are; President: Remedios Fajardo, VicePresident: Gloria Dariapieza, Secretary: Perla de Leon, Asst. Secretary: Merlyn Nelmida, Treasurer: Leonila Cabonsi, Asst. Treasurer: Janet Cerezo, Auditor: Juliet Fernandez, Asst. Auditor: Marlyn Mislang, Business Manager: Daria de los Santos, Asst. Bus. Mngr.: Maricel Nelmida, P. R. Os: Cecille Costales and Zeny Llban, Muse: Julie Nelmida: Adviser: Lita Macaraeg. This is true to the town folks of Alcala, Pangasinan in Hong Kong who binds themselves in an organization that would help them for the common good of each town mate. In 01 March 2009, the Alcaleneans in Hong Kong was overwhelmed by the presence of their Municipal Officials headed by their Municipal Mayor Manuel Collado. The entourage numbering to sixty five consists of Municipal Officials, Barangay Captains and School Principals of Alcala who took time in visiting their kababayans in Hong Kong as part of their educational trip. “I am happy to see each and every one of you here today. I hope you will continue to be united, and cooperative with one another. It would be nice too hear that in Alcala.” Said Alcala Mayor Manuel Collado. In the same show the Knights of Rizal (KR) represented a booth under the Philippine banner, which unanimously sponsored and designed by its member in conjunction with the National Chapter from the Philippines that was authorized by the supreme commander [KCGR Virgilio Esguerra]. The booth was inspired by one of the tourist attractions in the Cordillera Region Philippines, which is the world famous “Banaue Rice Terraces” The Alcaleneans Organization in Hong Kong was founded in December 2007. Its main goal is to help its members as well as their beloved town. The group, who’s only a year- older, is planning to donate projects to their municipality at the soonest possible time. “We will carry out the proposals on our forthcoming meeting together with the organization’s planned activities and friends International Magazine APRIL 2009 9 At Your Service By: Rolando E. Estrella friends International Magazine APRIL 2009 MAGTANONG PO KAYO The author has been in the public service of the Filipino Overseas Workers in Hong Kong for the past 20 years. He gives free advice and counsel, as well as practical solutions on employment-related problems, family matters, etc. Mr. Estrella or Brother Rolly, as most people call him, is currently the Vice President of INSURANCE OF THE PHILIPPINE ISLANDS CO., INC. For free counseling, please send your letters/inquiries to: AT YOUR SERVICE COLUMN, c/o Friends International Magazine, 5D Sun King Building, 580 Queen’s Road West, Hong Kong. (Attention to Bro. Rolly) A COSTLY MISTAKE Dear Ms. Butter Finger, I have been working for a British-Chinese couple since August, 2008. They are both antique collectors and so I was given instruction to handle every piece of antique items in their flat with extra care. They’ve got a huge 3,000 square-feet flat and while they are childless, still I am exhausted every day because it is tiring to manage such a big flat plus the fact that I have to handle the antique items with utmost care when dusting them for fear I might break them. The Employment Ordinance clearly states that the employer can make deductions from the helper’s salary to pay for damage caused by her to the employer’s properties due to her negligence or default (mistake). During the first week of September, 2008 out of over exhaustion, I accidentally elbowed a porcelain vase while dusting an antique Buddha figurine beside it. The vase was totally broken when it fell into the concrete floor. When my lady employer came home that evening, I told her honestly what happened and when she saw the broken vase she got really angry and called me stupid and useless. I learned that the antique vase is worth HK$50,000.00 and that it is irreplaceable because there are only a few pieces of it in the world. Quite clearly your employer is in gross violation of the law. Even if she agreed to reduce the deduction from HK$1,000 to HK$500 such deduction is still a violation. Please advise me on what steps I should take to protect my rights without Being dismissed from my job. Bing DG, Sau Ma Ping It is a good thing that your salaries for three months were paid through checks as appearing in your bank statement which you can use as proof when you report such illegal deduction at the Labour Department. Dear Ms. Bing, She said out of her good heart she will not ask me to pay the broken antique in one lump sum as in the first place I do not have such huge amount of money; but that she will deduct HK$1,000 from my paycheck every month until the full HK$50,00 is paid from my salary. As I was scared to lose my job which she cautioned me could happen if I do not agree to her payment terms, I have no choice than to agree to such monthly deduction of HK$1,000. And so when I received my paychecks at monthend of October, November and December 2008 each check amounted only to HK$2,580 instead of HK$3,580. I deposited those checks into my bank account and my monthly statement clearly reflected the reduced amount of my salary. However beginning January, 2009 they started to pay me in cash but I was asked to sign a receipt stating that I received the full amount of HK$3,580 when in fact it is was only HK$2,580. However the law also clearly states that the maximum deduction an employer may make against the helper’s salary is limited to HK$300 only per item of damaged property. I suspect that the reason why they started to pay you in cash for your January 2009 salary is that they might have realized that check payments could be used against them later on. I would advise that you report the matter at the Labour Relations Division of the Labour Department as early as possible bringing with you the solid evidence of your employer’s illegal salary deduction. I am very sure that the Labour Department will protect abused helpers like you which they have been doing consistently now and in the past. You may also obtain approval to transfer to another employer if your present take revenge on you and terminate your contract pre-maturely. TARDY EMPLOYER I finished three contracts with my previous employer and was forced to transfer to a new one when they emigrated to Canada six months ago in July, 2008. Does my employer have the right to make a deduction because of an accident which I have no control of. If she has that right, do you think I could negotiate to reduce the deduction from HK$1,000 down to HK$500 only so my son could go back to school? I will appreciate your counsel. My monthly salary with my current employer is HK$3,580. I started working for them on the first of September, 2008 and the Agency told me that my salary is due every end of the month beginning September 30, 2008 and my employer is fully aware of it. 10 Such delay has caused a lot of problems in my monthly remittance to my family in the Philippines because my husband could not pay our bills and the school fees on time and our electricity supply was almost cut off twice already. The employer is mandated by law to pay the helper’s salary within seven days from due date. If your salary due date is at the end of every month, the latest date your employer should pay your salary is on the 7th day of the succeeding month. If your employer for whatever reason fails to pay your salary within the said seven days from due date, she is required by law to pay interest on the outstanding salary. If it is proven that such violation is being committed, your employer is liable to prosecution and could be fined or be imprisoned when convicted. Program organized by Association of Filipino Leaders - HK and Luzon Federation by Julia Buen Terry If there is one OFW who deserves to be given an award, a tribute, and worthy to be remembered by the OFWs in Hong Kong, it would be unanimously Corazon Carsola. She did a par extra ordinaire way of helping the OFWs not just because she is the OWWA Land Based Representative but she has a heart who cares for her fellows. AFL Vice Chairman Raffy Esteleydes with Chairman Arnold Grospe and Secretary Medy Borlaza present Plaques of Appreciation (sponsored by FIM & BPI-HK) to both Madames Cora Carsola & Essa Olgado the program. “Isa po akong saksi kung paano siya tumulong In 29 March 2009, the Auditorium of Bayanihan Trust in Kennedy Town was jam packed with Consulate Top Officials, Filipino Leaders, OFWs, and prominent figures in the Filipino community in Hong Kong to say goodbye to Cora Carsola and OWWA Officer Theresa “Essa” Olgado in a farewell party tendered by the Association of Filipino Leaders and Luzon Federation. Consulate Officials, Filipino Leaders as well as friends of Carsola praised her on her tireless effort in helping the OFWs in the territory. Songs and dances from different Filipino groups were performed during the program which started from 4:00 pm until 9:00 in the evening. Since such violation is regularly committed for the past many months, I am of the opinion that the helper may consider herself terminated by her employer without notice. If so, your employer will be required to pay your salary in lieu of the 30-days Notice plus some other statutory benefits. However to my dismay, my employer paid my I would counsel that you report your employer’s violation at the Labour Department bringing a copy of your above letter to them. If your present employer dismisses you because you reported this case to the authorities, your chance to secure a special consideration to transfer to another employer is certain after examining your case. Let me repeat, erring employers cannot outsmart the very strict, intelligent and straightforward labor officers. na doon sa London ay may nangangailangan din ng tulong. “Kung mawala man ako dito, I am very sure as well na andiyan naman kayo mga kapwa leaders na magpapatuloy sa aking iniwang trabaho, alam ko ‘yon. So, if you are bless with time, do it, go out and help.” “For sure I will miss you all. The memories, the moments we shared together are deeply written in my heart. You will have a special place in my heart, but please pray for me……” sa mga OFWs dito sa Hong Kong. Lalo na sa kababayan ko na si Glenda na talagang tinulungan niya hanggang manalo ito sa kaso niya.” Said Maritess Nuval from La Union. “Im sure maraming malulungkot sa pag- alis ni Tita Cora at mami- miss siya ng mga OFWs dito lalo na ng mga natulungan niya.” Nuval added. “Sa mga kapwa ko leaders, I hope gawin nyo po ang nararapat, magmahalan. Kagaya ng sinabi ni Labatt kanina, forgive, because forgiveness is the only way to a peaceful heart. Babaunin ko ‘yon, a peaceful heart.” Bro. Rolly The HK$1,000 deduction from my salary has greatly affected my financial support to my poor family in the Philippines. I have three children going to college and one has stopped because of such deduction. Ms. Butter Finger, Fanling first salary on October 16, 2008 or sixteen days after the due date of September 30. I thought it will only happen once, but to my anger my salaries for the subsequent months until January 2009 were paid to me fifteen days after the due date. Hong Kong Filipino Community Says Farewell to Cora Carsola and Essa Olgado “I will miss Tita Cora. She is an inspiration for me being an OFW. Nakasama ko siya sa komunidad, sa pagbibisita sa mga hospitals, sa lahat ng mga charities at sa pagtulong sa mga kababayan natin dito.” Nakita kung ibinuhos niya ang mahalagang oras niya, day and night for the welfare ng mga naterminates, sa mga pasyente at sa mga nabibilanggo.” According to Luzon Federation President Remedios Borlaza. Words of testimonies on how Carsola had served the Filipino Community flooded during The teary eyed Carsola said in her speech; “Iniukol ko ang panahon ko para sa mga kapwa nating mga OFWs lalo na sa mga naaapi. Nakalimutan ko na ang aking lovelife…… Sabi ko, hindi na ako mag-aasawa kasi married naman ako sa Filipino Community. And it’s true. Parang vitamin ko po ang pagtulong sa ibang tao. Hinahanap- hanap ko iyon and I am very sure, I will miss this life. But alam ko rin po “I will always remember this day in my life. Let’s see each other in our prayer. After all, ang ating pagparito is to work for our fellow, to work for our country, and to work for our family. Let love prevail in our hearts. I love you all, Tita Cora.” Carsola was appointed OWWA Land Based Representative in 2002 and was active in helping distressed OFWs in Hong Kong. She will be off to London on 19 May 2009 to continue her employment with her current employer who was assigned to UK. Bro. Rolly friends International Magazine APRIL 2009 11 friends International Magazine APRIL 2009 Ang Hirap at Ligaya sa Pagtatapos ng Anak ni Julia Buen Terry Ang edukasyon at karunungan ay kayamanang hindi mananakaw, maisasanla, maipagbibili o maipagpapalit. Isang katangi- tanging pamana ng magulang sa anak nito. anak at nasa third year Nursing naman ang bunso. Pero nalubos ang katuwaan niya dahil nakatapos ang pangalawang anak na noo’y nagkaproblema siya. Ito’y isang mahalagang responsibilidad ng mga magulang para sa mga anak nila. Wala mang kayamanan na maibibigay na pamana dito basta ang mahalaga ay mapagtapos ito sa pagaaral. Dahil para sa kanila ay sandata ito na magagamit ng anak sa pagharap nito sa daloy ng agos ng buhay. Kinakailangan ang edukasyon at karunungan para makapagtrabaho ng maayos at minsan upang makapagtrabaho sa ibang bansa para sa ikakaunlad ng buhay. “Umuungot na namang mag- aral ng abogasiya ang isang anak ko. Hindi ko naman puwedeng mapaghindian iyon bilang isang ina.” Pagtatapos ni Aling Nona. _ _ _ _ _ Hangad ng maraming Pilipino na mabigyan ng magandang buhay at kinabukasan ang kanilang pamilya. Kaya maraming OFWs ang napilitang iwanan ang mga mahal nito sa buhay at nakipagsapalaran sa ibang bansa. Tinitiis nila ang pangungulila, pagod, hirap at pasakit sa trabaho maigapang lamang at matustusan ang pag- aaral ng mga anak. Maglalabing- pitong taon na sa Hong Kong si Aling Nona Reyes na may limang anak sa Pilipinas. Grade three pa lang noon ang panganay at tatlong taon ang bunso nang iwanan niya ang mga ito sa Bohol. Sa ngayon ay apat na sa mga anak ang nakatapos sa pag- aaral at nagtatrabaho na ang panganay na pulis at ang pangatlo na titser. “Katatapos lamang ng dalawang anak ko sa commerce at education pero hindi ako nakauwi dahil walang pera. Kahit mula pa noon ay hindi ako nakakauwi tuwing gradwasyon nila at kasal ng panganay ko noong nakaraang taon.” Ayon kay Aling Nona. Simula nang magtrabaho sa Hong Kong ay walang mobile phone si Aling Nona bilang bahagi ng kanyang pagtitipid. Tuwing holiday ay tumitigil siya sa boarding house para makatipid sa pamasahe at pagkain. Malaki ang pasasalamat niya kapag may kaibigan na magpapahilot sa kanya. “Inuuna ko ang pangangailangan ng mga anak ko. Mahalaga na mapakain at mapa- aral ko sila ng maayos.” Sabi ni Aling Nona. “Malaki ang pasasalamat ko sa aking asawa at lumaking mababait at may takot sa Paginoon ang aming anak.” Kuwento pa niya. Maligaya siya at nakatapos ang apat niyang 12 Sa sunod-sunod na hindi magagandang balita patungkol sa mga domestic helper, nagkakalapit naman ang kalooban ni Isabel,isang OFW, at ang kanyang amo. Dobleng kaligayahan naman ang naramdaman ni Vicky Noriesta dahil kapwa magtatapos sa pag- aaral ang kanyang dalawang anak. Sa darating na Mayo ay ga-gradweyt ang ikalawang anak na babae sa Nursing habang ang panganay naman na lalaki ay sa Oktubre sa kursong Pharmacy sa National University. Dating titser naman si Susan sa Cotabato pero nang dahil sa kakulangan ng sahod ay nagdesisyon siya na magtrabaho sa Hong Kong sa hangaring mapagtapos sa kolehiyo ang apat niyang anak. Ayon sa kanya ay parang nabunutan siya ng tinik sa pagtatapos ng panganay niyang anak sa Nursing na iniwanan niyang nasa grade four pa lang noon. “Dobleng hirap ang dinanas ko maigapang ko lang sa pag- aaral sa mga anak ko. Halos gagawin kong araw ang gabi. Hindi na ako lumalabas kapag holiday dahil kahit pamasahe ay tinitipid ko.” Sabi niya. Nag-graduate noong ika-17 ng Marso ang anak ni Susan sa University of Southern Mindanao. Sa kasalukuyan ay nasa pre- review class ito para sa board exam sa Nobyembre. Ang pangalawang anak niya ay nasa 3rd year B. S. in Nutrition and Dietetics at ang pangatlo ay first year Nautical Engineering habang ang bunso ay nag- gradweyt naman sa high school. “I will be moving to Canada for the sake of their future. Kung nandoon na ako ay may chances at opportunities na makapagtrabaho ang mga anak ko doon.” Ani Susan. “Sa Pilipinas kasi kahit nakapagtapos ka mahirap pa rin makahanap ng trabaho. Dito naman hanggang domestic helper lang tayo.” Dagdag pa niya. Pagkatapos ng halos sampung taon sa Hong Kong ay tutungo na si Susan sa Canada ngayong buwan. Doon ay patuloy niyang tutuparin ang mga pangarap para sa kanyang mga anak. ni Violy C. Pascual Positive Effect Vicky (fourth from left) with family. Susan with daughter Melody during the graduation rites Mga Kwentong OFW Isinumpa na noon 2001 ni Vicky na hindi na magtatrabaho muli sa Hong Kong dahil sa pangit na karanasan niya sa dating amo. Pero nang mag- kolehiyo na ang mga anak ay nakipagsapalaran siya muli na bumalik dito noong 2005 sa tulong ng mga pamangkin ng asawa niya. Iba naman si Vicky, kahit tapos na sa pagaaral ang panganay na anak ay tuloy pa rin ang hirap niya. Kaya ibayong pagtitipid pa rin ang gagawin niya sa kanyang mga gastusin dito sa Hong Kong. Kung minsan ay sa Kapilya na lamang siya sa Tai Po nagpapalipas ng holiday para hindi na gumastos ng pamasahe papunta sa Central. “Siyempre kailangan namang paghandaan ang board exam nilang dalawa, gastos pa rin iyon. Mahirap maging katulong kaya kung hindi lang sa mga anak ko ay hindi ako magtitiis dito.” Sabi ni Vicky na ang bunsong anak ay kakatapos lamang sa elementarya. Bawat OFW ay may kani- kaniyang kuwento ng pagtitiis sa buhay kung paano nila naipupursige ang pag- aaral ng kanilang mga anak. Sulit ang paghihirap nila kapag maayos na grumadweyt ang mga ito at nakakalungkot naman kapag hindi napahalagahan ng mga anak ang hirap ng mga magulang nila. Kapag may tiyaga, may nilaga daw. Pero ayon kay Aling Nona kinakailangan na ipa- intindi sa mga anak ang kahalagahan ng edukasyon. Ipamulat sa kanila ang takot sa Panginoon, magkaroon ng respeto, at tiwala sa bawat isa. At higit sa lahat ay ipadama sa mga anak ang isang pamilya na may pagmamahal at paguunawaan sa bawat isa. Walong buwan pa lamang siya na naninibilhan sa mag-asawang German at isang sanggol kung kaya’t hindi pa lubos ang tiwala sa bawat isa. Walang trabaho ang babae, siya lahat ang in-charge sa bata,alalay lamang si Isabel at trabahong bahay ang kanyang toka. Magkatabi man ang kwarto ng baby at ni Isabel, mahigpit ang bilin na huwag niyang papasokin ang bata kahit umiyak ito, nang sa ganun ay matututo silang magising sa dis-oras ng gabi. Unang napabalita, isang katulong na pinagbintangan nilagyan ng clorux ang gatas ng alaga matapos siyang mabigyan ng “ one month notice of termination “ Matapos mabasa ng amo, ipinakita kay Isabel at nagkapalitan sila ng kuro-kuro. Halata ni Isabel ang mensahe ng amo kaya sinabi niyang pwede siyang magalit sa kanya pero hinding hindi siya gaganti sa inosenteng baby. Pahabol ng amo na dapat ay pinaalis na daw agad at binayaran ang helper at hindi na naghintay ng isang buwan. Tuwing makakabasa ng balitang katulong, ibinabahagi ng amo kay Isabel at palaging positibo opinyon ang sinasamantalang ipahayag ni Isabel. Unti-unting ipinagkakatiwala ang bata kay Isabel at nitong huli ay iniiwan na sa kanya kung may pupuntahan ito ng ilang oras lamang. Pagkaminsan ay ipinapaubaya na rin kay Isabel ang magpapakain ng bottled foods sa baby, kanya nga lamang ay panay sulpot nitong tinitingnan ang mag-yaya. Pinakahuli ang balitang intsik na manunulat kung saan inapi at inalipusta ang mga Pilipino at ang bansang Pilipinas. “ Nagagalit din ako para sa inyo “ ang binanggit ng amo,na naninirahan sa Repulse Bay.Sinusugan ni Isabel sa detalye ang limitadong mga nakasulat sa dyaryo, pati mga pangyayari at reaksyon ng iba’t ibang sektor sa Pilipinas at dito rin sa Hong Kong. Nakangiti ang amo ni Isabel na sinabing kung hindi uulan at hindi masyadong malamig baka tawagan siya para sumama rin sila kasama ang asawa at baby sa rally na gaganapin sa Central. Masaya na at kalmante ang pakiramdam ni Isabel, may asawa’t tatlong anak na taga Manila. Salamin ng Koskos Gumapang ang takot at nerbyos ng mga OFW sa Discovery Bay, huling linggo ng Marso dahil may namatay na bata habang nakapaloob sa oras na koskos ng isang pinay. “ Aerobics “ , “ Koskos “ o “ part time job “ , bagama’t alam ng lahat na labag sa batas, usong-uso kahit saan dito sa Hong Kong. Kakutsaba ang mga among nagtitipid at ang mga hindi naman talaga nangangailangan ng full time helper. Pabor na pabor sa mga pinay dahil malayong hindi hamak ang kikitain sa per ora na trabaho. Danga’t nakasalalay naman ang pangmatagalan kikitain dahil mapapalayas ka na dito sa Hong kong at kung mamalasin ay magtatagal ka pa sa kulungan bago ka pauwiin. Kanya-kanyang diskarte, maging pino at huwag ipagsasabi, makisama nang walang kaaway upang walang sumbungan. Ika 11 ng umaga daw ang dating ni Maria sa kanyang partime sa Discovery Bay. Maglinis at tuloy bantayan ang batang edad isa’tkalahating taon kung aalis ang ina nito. Sa araw na iyon ay hinintay lamang ng amo ang pagdating ni Maria at nagmamadaling umalis agad. ang bilin niya, huwag istorbohin ang bata na natutulog sa kanyang kwarto. Nagligpit at naglinis ang inatupag ni Maria habang tulog ang bata. Nagtatakang naisipan silipin ang bata dahil lagpas ika-12 ng tanghali ay hindi pa ito nagigising. Halos matulala si Maria sa nakitang nangingitim na bata dahil nakapulopot sa leeg ang tali ng kurtina sa tabi ng higaan nito. Kinalimutan muna ang kalagayan na illegal worker at buhay ng bata ang inuna. Matapos doon, iba-iba na ang kwentong lumalabas sa dyaryo at sa mga taong nakapaligid. Unang apektado ang mga nagpapart time sa Discovery Bay, pati na rin ang mga stay-out na kung saan ang pinirmahang kontrata ay stay-in. Ang takot at pangamba ay tiyak lilipas din, sabi ng ilan. Likas na sa mga pinoy ang tapang, lakas ng loob at sa hirap ng buhay at krisis na kinakaharap sa ngayon, tuloy ang laban sa kanya kanyang pamamaraan. Mahal na Araw Magandang panahon timbang-timbangin ang sarili, nang malaman kung saan patungo ang inyong kaluluwa at may pagkakataon pang itama ang direksyon nito. Ang unang-unang inaatupag ng karamihan ay kung paano magkaroon ng pera na siya naman kailangan upang mabuhay. Kanyakanyang pamamaraan, malinis at paghirapan. Sa kabilang banda, madalian, makasagasa, mandaya at magsamantala. Walang higit na nakakaalam kung saan ka nakapaloob sa mga nabanggit kundi ang iyong sarili. Sa buhay OFW, hindi lang maghanap ng pera ang bibigyan atensyon, alagaan mapanatili o mas mapa-igting ang relasyon ng pamilya. Malaking hamon din kung paano mapaganda friends International Magazine APRIL 2009 ang relasyon sa amo na siyang kasama mo sa araw-gabi sa buhay labas bansa. Higit sa lahat, ang mapakisamahan ang mga kababayan na siyang kadamay mo at kapareho ng kapalaran mapalayo sa normal na buhay. Madaling sabihin, ngunit hindi ganun kadali sa gawa. Minsan ang itinuturing mong kapatid,higit sa kaibigan at bukas na aklat ang iyong buhay sa kanya, bandang huli, malaman mo na lang, noong nagbakasyon siya ay ginapang ang asawa mo. Tumutulo ang luha paglapit sa iyo upang himingi ng tulong dahil makabagbag damdamin mga dahilan at kung ano-anong kadramahan na bilang kapatid kay Kristo, ikaw ay taos pusong tutulong. Ipangutang sa banko ang iyong pasaporte o kaya sa porsyentuhan upang maibsan ang mabigat na pasan ng itinuturing na api. Pagdating ng bayaran, ikaw ang mahihirapan upang hagilapin ang kinaawaan at siyang alang awa sa iyo na magdusang magbayad sa nahiram mo para sa kanya..Kalaunan, aawayin ka pa niya at siya pa ang gagawa ng kwentong siya ang magaling at ikaw ang masama. May mga simpleng OFW na dating nasa tabitabi lang kahit matagal na sa Hong Kong, Isinama mo sa mga kapakipakinabang na mga seminars upang hindi masayang ang kanyang oras na nakatambay buong araw ng kanyang day-off. Ang iyong motibo ay mapaganda at maiangat ang kanyang antas ng kaalaman ngunit bandang huli, siya mismo ang tatapak sa iyo dahil lumubo ang ulo at nalasing sa biglang pag-angat. Ang mga taong naiingit sa nakakamit mong karangalan pagkilala sa dami ng mabubuti mong nagagawa bilang makakawanggawa, maraming lalabas na kwento para sirain ka. Umaabot na isusumbong ka sa immigration na ikaw ay nagtratrabahong illegal kahit hindi. Kapag nawala ka sandali, ipagkakalat na ikaw ay nakulong at kung ikaw ay may palaging kasama, paparatangan naman na ito ay kabit mo. Kung ang taong mataas at kilala ay aapakan ka na isang hamak na domestic helper at walang kalabanlaban. Ang mga nagmamagaling na kakilala at mga traydor na kababayan, “ Kung marami kang problema na sa tingin mo ay hindi mo na kaya, nagkakamali ka dahil ang ating POON ay binibigyan lang tayo na kaya natin.Kung maraming masamang tao ay marami din mababait. “PAANO MO MAPAPATAWAD ANG MGA TAONG MABIGAT ANG KASALANAN NAGAWA SA IYO?” Kung ang Diyos ay nakapagpatawad, ikaw pa kayang tao lamang na nilalang ng Diyos. Sasagutin yan ng mga pilosopo “tao lang ako at hindi ako Diyos”. Nasa sa atin yan kapatid, tayo ang higit na nakakaalam kung saan natin dadalhin ang ating mga kaluluwa. Happy Easter! 13 friends International Magazine APRIL 2009 THE ANOINTED PRAYER CLOTHS sure that it will not be removed. After a few days, everyone in the family noticed his changed lifestyle. He began to read the Bible and attend the church. Now he is a changed person for the glory of God! by Apostle Renato D. Carillo / ORAS NG HIMALA staff Numerous pictures depicting lives suffering from serious sicknesses and diseases mostly bedridden were brought to the Man of God, Apostle Renato D. Carillo during live services to be prayed for healing and deliverance. In many instances, these pictures of sick people are residents or contract workers abroad who urgently need miracles. Aside from this, more prayer requests come through long distance call and e-mails handed over to the Man of God asking for their healing, salvation, family restoration, and even for financial breakthrough. These actual scenarios moved the Man of God to reach out more people who are in need. God reminded him of the Scripture: yoke! Innumerable powerful testimonies have made known through these anointed prayer cloths. Countless of people who are touched by these anointed prayer cloths have been healed, set free, saved, and overflowed with God’s blessings! For you to experience the same miracle, all you have to do is to avail it and believe that God will do great things in your life. “…Have faith in the LORD your God and you will be upheld; have faith in his prophets and you will be successful.” 2 Chronicles 20:20 “…According to your faith will it be done to you.” Matthew 9:29 The following are just a few among countless testimonies: • And the anointed prayer cloths became the solution to those in need. In obedience to God, along with his great hunger for Him and deep burden for the souls of men, the Man of God prayed and fast for 7 days last May 14-20, 2007. During his intimate encounter and loving fellowship with the Lord, he brought with him sheets of white cloth and wrapped it around his body. The anointing in the life of the Man of God is transferred to the prayer cloth. Since then, the Man of God does it regularly during his prayer and fasting with God. • This sheet of wide white was carefully cut into hanky-size, all printed with Acts 19:11-12 (English and Filipino version), and sealed with clear plastic covers. This was done exclusively by the personal intercessors of the Man of God as what God clearly instructed His servant. These anointed prayer cloths are not ordinary and cheap. They are sacred and sanctified for the fulfillment of the will of God the Father to heal the sick, to destroy all the works of the devil, to set the captives free, and to reveal that He is the miracle-working God. The anointing in the prayer cloth will break the 14 • “…blessed are those who have not seen and yet have believed.” John 20:29 “And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him.” Hebrew 11:16 “God did extraordinary miracles through Paul, so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and their illnesses were cured and the evil spirits left them.” Acts 19:11-12 • • One of our dear sisters who is working in the hospital was moved by GOD seeing one patient dying. In fact, the family of that patient is just waiting for him to die but this sister moved in and presented the good news. She led him to repentance and acceptance of the Lord. Afterward our sister placed the prayer cloth upon the patient. The patient seems electrified and sweats freely. The next day that patient went out of the hospital perfectly healed. The doctors just shook their heads in wonder. Glory to God who performs miracles! A man experienced the miracle after the prayer cloth touched his very weak body due to complicated sicknesses. His family had already brought him to various hospitals yet unhealed. He had undergone medications but to no avail, his family went back to the quack doctor to relieve the pain but his suffering did not cease. Until one day, a friend informed his family about Oras ng Himala (Miracle Hour) and the prayer cloth. His friend led him to a prayer of repentance and then placed the prayer cloth in his bloated tummy. As soon as the prayer cloth touched his body, he began to burp again and again. He also vomited several times and bad odor came out of his body. After a while, his big tummy became smaller until it became normal. And now he is completely healed. Praise the Lord! Another young man who was once a black sheep of the family was transformed by the power of God after his mother sewed the prayer cloth under his pillow to make • • One of our Jesus Is our Shield congregation who was a salesman experienced the miracles in blessings when he inserted the prayer cloth under the file of flyers that he was about to distribute. After a day, customers came after another. His is now earning doubled than his usual. Praise the Lord! A man who had stroke, his body became stiff including his lips, had slurring of speech, had dizziness, suddenly became lethargic and totally had loss of consciousness. His wife knowing the miracle by God, the healing power which goes with the prayer cloth, immediately placed the healing cloth on his body and after a few minutes, the husband slowly got his consciousness and was totally revived and recovered as manifested by the return of his body’s normal functioning. Glory to God! A mother who have difficulty during her labor and delivery because the baby could not come out, experienced the miracles. Her family were confused, restless and worried because of the possibility of not having a normal delivery. When this news reached to one of our sisters in Christ who happens to be their neighbor, she brought the prayer cloth to the mother who was giving birth. When the prayer cloth was placed over the mother’s abdominal area, she immediately gave birth normally to a healthy baby. A mother suddenly experienced severe chest pain and had difficulty and shortness of breath and almost have lost her consciousness after doing the laundry. Her five year old daughter, who was her lone companion at home, saw her condition. Immediately, she took the prayer cloth and placed it on the mother’s forehead and nape part. Right after, the mother was relieved from her chest pain, difficulty and shortness of breath and recovered her strength. No amount of money can buy the anointing of God in the prayer cloth. The anointing is alive! It lives forever. These cloths are not for sale, but giving our best ‘thank you offerings’ to the Lord is our responsibility. We ought to give Him for His works. To avail it, you may call +63 (02) 9110189/703-2024-25 or e-mail your request at [email protected]. You may personally avail it at our main church: Jesus Is Our Shield Worldwide Ministries. Cinema 21, General Roxas Ave. corner Times Square Ave. Araneta Center, Cubao, Quezon City Avail one now and experience the greatness of God! Legal Matters by Barrister Ody A. Lai Got questions regarding legal matters? Write us and we’ll get your queries answered by our knowledgable columnist. Send all correspondence to Friends International Magazine by post or email. Civil Justice Reform on 2 April 2009 - Ano yon? Part 1 I am a construction worker in Hong Kong. Last year, I had a work related accident causing me to undergo surgery in my back. I intend to file a personal injury claim against my employer and the insurance company. When I went to seek legal advice from some litigation clerks who are my friends, I was told that there is now a civil justice reform staring this April 2009 and many procedures were changed. The litigation clerks cannot explain to me these changes. Please help! Jose of Chai Wan Yes! Starting 2 April 2009, the Civil Justice Reform (CJR) comes into effect in Hong Kong. It will therefore affect civil proceedings in the High Court as well as the District Court except for some specialist list of cases where the Judges will implement new rules. Your Personal Injury Claim will be affected by the CJR. For further information, visit the civil justice reform website at www. civiljustice.gov.hk. Unrepresented litigants can also get from the Resource Centre information leaflets that are easy to read. When in doubt, it is best to get the advice of the legal professionals. The objectives of the CJR are: to increase the cost-effectiveness of any practice and procedure to be followed in relation to civil proceedings before the Court; to ensure that a case is dealt with as expeditiously as is reasonably practicable; to promote a sense of reasonable proportion and procedural economy in the conduct of proceedings; to ensure fairness between the parties; to facilitate the settlement of disputes; and to ensure that the resources of the Court are distributed fairly. The above were just few of the numerous aims of the CJR. In sum, the court has now taken a more active role in managing the case to reduce delays in getting to trial and the elimination of unnecessary interlocutory applications. This is done by identifying the issues at the earliest stage and get it solved as soon as possible. Jose has not yet started his claims; he will need to proceed under the full banner of the CJR. For those who already filed their claims before the commencement date of the CJR on 2 April 2009, and are pending before the court, various transitional provisions and procedures are available to facilitate the smooth transition of the Civil Justice Reform. Please refer to the Rules of the High Court, Rules of the District Court and the Practice Directions to note the changes and transitional arrangements that are applicable to their cases. Jose will start his action by preparing either a writ of summons or by originating summons. The writ of summons is commonly used for commencing a civil litigation where there is a substantial dispute of the facts between the parties. Originating summons is usually suitable for cases where there is only little or no dispute of fact and the parties only raise issues of law for the Court’s determination. In the personal injury case, there could be substantial dispute as to the facts and Jose will in all likelihood use a writ of summons. What has changed under the CJR is the use of originating summons forms, either Form 8 or Form 10. It is envisaged that the Form 10 which is issued by the Court Registry with an automatic given date and time for the first hearing for a short judge’s directions as opposed to Form 8 that does not give the dates until after the acknowledgement of serve of documents and filing of affidavits, will be in common use in the future. But where for some reason, the wrong form was used, the court has now power to continue the proceedings as if it was begun the use of correct form. This is to avoid rendering inappropriate proceedings a complete waste of time and money. For the case of Jose, it is anticipated that the claims can be satisfied purely in monetary terms. The CJR has a new District Court Rules Order 13A, where it encourages early settlement by giving the Defendants, the company and the insurance company, the opportunity to admit the monetary claims of Jose, in part or in whole. This new order will also allow the Defendants to make proposals as to whether such admitted amount is to be paid in cash or in terms, like installment basis. This will automatically amount to a counter-offer from the Defendants, in order to quickly settle the claim, saving time, and litigation costs. The Defendants are willing to pay friends International Magazine APRIL 2009 Jose an amount lower that what Jose wants. Of course, Jose may accept or decline or make a counter proposal as to the amount or the mode and terms of payment. Where the only dispute is the terms of payment and not the amount, the court can enter judgment for the amount admitted and agreed and the court can just determine the remaining issue of terms of payment. If the Defendant’s proposal was totally rejected by Jose, then Jose may decide to continue with the proceedings. But even if Jose agreed to the amount and the terms of payment, but the Defendants subsequently fail to pay in accordance with the agreement, Jose may then proceed to either enforce the payment of the whole original amount or may opt to enforce payment of the unpaid amount only. Previously the Defendants have 14 days to file defence to the claim. The CJR has lengthened it to 28 days, a more realistic period to properly prepare a substantive defence. Where previously, the parties make their own applications for requesting the other side for further and better particulars, the court, in its own power can now order for further and better particulars of a pleading, where the judge believes this to be necessary for either disposing fairly of the cause or matter or for saving costs. The court in its own motion can now strike out all or part of a pleading on one or other based on the standards grounds such as the claim having no reasonable cause of action or defence; the case is scandalous, frivolous or vexatious; the pleading is prejudice or embarrassment to the fair trial of the case; and the case is an abuse of process. In sum, walang karapatan na mag-file ng kaso. These measures discussed above were meant to stamp out mga kasong walang karapatan which are clogging the legal system, from the proper appreciation of genuine issues in dispute between parties that needs urgent and speedy justice for resolution. I would like to greet lahat ng mga kababayans…. Seek the life that leads to God’s righteousness. May you have peace and the blessings of forgiveness this EASTER! 15 friends International Magazine APRIL 2009 Domestic Workers Want Protection from Government by Julia Buen Terry To commemorate the International Women’s Day in 08 March 2009, local and foreign Domestic Workers in Hong Kong from the Federation of Asian Domestic Workers’ Unions staged a rally from HSBC Bank in Central to Hong Kong SAR Central Government Offices. In a letter handed to Chief Executive Donald Tsang, the Federation said the HKSAR government and the sending country governments (Philippines, Thailand, Indonesia, Nepal, etc.) did a little to undo the structural exploitation, stop the abuses, and remove the oppression of women and migrant workers in Hong Kong. The group blamed the abuses and vulnerability of migrant workers on the discriminatory and unfair policies of the Hong Kong Government. On its inability and the sending country governments in stopping the illegal and excessive agency fees and the latter’s failure to properly defend the rights of their migrant workers. Among the problems cited by the Federation 16 (Kwentong Prime Gold) Taong 1989 nang mangibang-bansa si Gng. Flora Tababa, tubong Isabela na may asawa at apat na anak. Nagtungo siya sa Gitnang Silangan upang magtrabaho at maibigay ang mga pangangailangan ng kanyang pamilya. Naganap ang Gulf War noong 1991 at nakasama si Flora sa mga OFW na naghirap sa diyerto. Dahil sa gulo ng bansang Kuwait at sa kagustuhang makita na ang pamilya, umuwi siya ng Pilipinas. The workers were calling on the Hong Kong Government to protect the Domestic Workers in the territory amidst the Global Economic Crisis. The group cited the government’s announcement that Hong Kong’s Economy is in recession and economist expects it to worsen in the second half of 2009 and in 2010. Thus, directly threatening the work and livelihood of Domestic Workers. Kaagapay sa Tagumpay that are commonly faced by the local domestic workers are issues of no minimum wage, no job security, low pay, no social security, societal discrimination, and prevalent occupational safety and health problems. Moreover, the issues of widespread underpayment, physical/ verbal abuses, ill treatment, discrimination, excessive and illegal recruitment fees were also rampant to the migrant workers. And they are made to work for an average of 16 hours per day while receiving low pay and no social security. decent minimum wage for all, occupational safety and health insurance/ protection for domestic workers, and compensation fund for domestic workers. 5. Support the adoption of a new International Labor Organization Convention that recognizes and protects the rights and status of domestic workers. 6. Uphold and implement Kong Kong’s obligations and commitments under the international labor and human rights law. 7. Support the ratification of the United Nation’s Convention on the Protection of the Rights of All Migrant workers and Members of Their Families. 2009 ng Prime Gold. FIM: Sa anong paraan ka naman natulungan ng Prime Gold? Kung gusto ninyong mailathala ang iyong “Kwentong Prime Gold” ay sumulat lamang sa Friends International Magazine o sa Prime Gold. F: Unang una, sa pagpaaral ng mga anak ko. Noong highschool sila, doon ako humihiram sa “kapatid” ng Prime Gold. Hanggang sa makatapos na sila ng kolehiyo, sa Prime Gold ako. Ang panganay ko ay nakatapos ng Engineering course at ngayon ay Engineer sa isang kumpanya sa Batangas, ang pangalawa ko naman ay nakatapos ng Education at nagtuturo sa isang government elementary school. Ang aking pangatlong anak ay nakatapos ng Political Science at ngayon ay nasa Canada na, habang ang bunso ko naman ay kakatapos lang ng Nursing noong 2008 at nagi-intern na sa hospital. Sa hirap ng buhay, nagpasya si Flora na tumuloy ng trabaho bilang OFW sa Hong Kong. Taong 1993 nang dumating siya sa Hong Kong at hanggang ngayon ay sa isang employer lang siya nagtatrabaho. Natupad niya ang mga pangarap na makapagtapos sa kolehiyo ang kanyang apat na anak at makapagpundar ng sariling bahay hanapbuhay sa Pilipinas. Ito ay sa tulong ng kanyang Kaagapay sa Tagumpay, ang Prime Gold. The Federation of Asian Domestic Workers’ Unions is composed of Hong Kong Domestic Workers’ General Union, Filipino Domestic Workers’ Union, Indonesian Migrant Workers’ Union, Thai Domestic Workers’ Union, and the Union of Nepalese Domestic Workers. The domestic workers were demanding from the HKSAR government the following; 1. Protect the jobs and wages of domestic workers in Hong Kong amidst the global crisis. 2. The HK government’s economic stimulus plan should prioritize in protecting and creating jobs, especially sustainable and decent ones. It should prioritize in helping the workers, women, domestic workers, the migrants, the poor and vulnerable sectors of HK society. 3. Scrap the discriminatory and oppressive policies towards domestic workers and women workers. 4. Urgently institute and/ or strengthen social security protection for domestic workers and women migrants in Hong Kong- through universal social security, na kung mahusay kang customer. Nakapagpatayo din kami ng sarili naming bahay at nakapundar na ng jeep na hanggang sa ngayon ay minamaneho ng aking asawa. Active member din ako ng Prime Gold. ‘Yong mga kaibigan ko na nangangailangan ilalapit ko lang sa Prime Gold at tutulungan nila sa abot ng kanilang makakaya. Masaya ako na maging customer ng Prime Gold…kahit malayo ako sa aking pamilya eh para akong may extended family sa Prime Gold. Hanggang Pilipinas nga proud akong maging customer ng Prime Gold dahil kung wala talaga sila, mahihirapan ako sa mga pangangailangan ng pamilya ko sa Pilipinas. Friends Int’l Magazine (FIM): Paano niyo nakilala ang Prime Gold? The action was jointly supported by the Coalition for Migrants’ Rights, Asian Migrant Centre, Alliance of Progressive Labor- HK, Asian Domestic Workers Alliance, and Hong Kong Confederation of Trade Unions. Flora (F): Dati kasi akong humihiram sa “kapatid” ng Prime Gold. Nang mai-launch ang Prime Gold noong 2003, na para sa mga matatagal na sa amo, may tumawag sa akin at naimbitahan ako. Sinubukan ko, at simula noong naitaguyod ang Prime Gold hanggang sa ngayon ay naging loyal customer na ako. Sila ang nagpasimula ng mababang interest rate, at hanggang ngayon ganon pa din ang kanilang ino-offer. Kaya hindi na ako naghanap ng iba ever since at wala talaga akong naging problema. Isang tawag lang ay okay na, lalo FIM: Masasabi mo bang ang Prime Gold ang iyong “Kaagapay sa Tagumpay”? F: Oo naman, oong-oo! *Si Gng. Flora Tababa ay isa sa sampung finalists ng Dakilang OFW friends International Magazine APRIL 2009 17 friends International Magazine APRIL 2009 Do you want your photos on this page? Group pictures, special gatherings, association activities are most welcome. Send them to us by post or email and you just might find yourself in our next issue. 18 friends International Magazine APRIL 2009 . . . friends snapshots 19 friends International Magazine APRIL 2009 Mabuhay Ka Kabayan! by: Julia Buen Terry Mabuhay Ka Kabayan is a column on OFWs who has exemplary works, outstanding service to their fellows, has given pride to our country, serves as a role model and an inspiration to Filipinos in Hong Kong. F or seventeen years working as Domestic Helper in Hong Kong, Suzie Sayas has devoted herself in supporting her family while on Sunday’s she is busy helping her fellow OFWs. She talks to Julia Buen Terry about her life in the former British colony before she goes home for good. I have been working in Hong Kong for 17 years. My first employer is a doctor from Shatin who works at the Chinese University. My second employer was again a doctor from the same university. I stayed for eleven years with my third employer. I am lucky with all my employers; they are good and supportive of me. They understand my situation being the breadwinner of our family. Hong Kong is a big help for me and my family. I was able to send my kids in school, buy a modest house, a vehicle, and recently a store. My greatest achievement in life is having all my children finished their studies and have a job. sure I will miss my socializing here. ANIBA - HK elects new officers by ARG I asked my daughter if I could still come back here and work. She said, it is up to me to decide if I am not happy at home. Meantime, I will go home and rest. They said, they are now all financially capable of supporting me. I sacrifice a lot for my kids. Now I am getting my prize on it. OFWs life is full of hardship, sadness, pain, and sacrifices. But, I do believe that in every sacrifice, there is a reward. To my fellow OFWs, always prioritize your family. Because of them we are here, so let us not waste our time and effort. Be patient and you will reach your dreams. I am actively involved in helping OFWs in Hong Kong since I came here. I was the Vice- President of Chinese University Filipino Migrant Workers in the early 1990’s. I divide my time and prioritize things between the other four groups that I am with, namely; the Marinduque Migrants Workers, Dole- OWWA Microsoft Organization- HK, Sai Kung Filipino Association, and Clearwater Bay Filipino Workers. I also volunteered for the disabled rehabilitation center in Pok Fu Lam and at Tseung Kwan O. I also do counseling to our fellows at the Queen Mary. I do not have any formal training but my experience had taught me a lot. I become a member of DOMO- HK in 2006. It is here where I experienced the true sense of helping our fellows in Hong Kong. Sometimes we do voluntary works at the OWWA office at the Consulate. My eldest is an international flight stewardess base in France, the second finished a course related to computers and now have a business of his own, and my youngest is an HRM graduate bound for Italy next month. Adivay Ni Itogon Benguet Association (Aniba-HK) celebrated their second aniversary last April 5 at the Peak Tram Garden. The highlight of the affair was the induction of the new set of officers for 2009. It was a simple gathering but the unity is seenn. Friends from the Filipino community were invited and joined a group of more than 40 friends and members who all enjoyed the food, games and dances. Last year’s 1st anniversary was held in Wanchai Park. The group was formed to render service to their kababayans in their Municipality and is their sole objective. United Migrants Entrepeneurs Livelihood Association Graduates The group would like to express their heartfelt thanks to all the friends who attended their program. The 1st batch of graduates on 15 Feb, 2009 at 5/F Caritas Community Hall 2 Caine Rd. Cental, Hong Kong. The officers sworn into office are: President Bernadette Benitez Saikung Bratz Elects First Set Of Officers by ARG I am the sole breadwinner in the family and I am thankful to my husband who guides our children. I do not have any major problem with them as they grew up. Meat Processing Trainor: Ofelia P. Baquirin Anna Bel E. Tan, Elizabeth Carranza, Elizabeth Tungawan, Estelita C. Sad-Ang, Jackeline Mandang, Leavy Q. Urbano, Folra D. Garcia, Merna C. Sad-Ang, Rowena M. Cerezo, Siliccy D. Valero, Teresita Dalugdugan My kids and I treat each other like friends and siblings. We discuss problems in order to solve them. Despite of all the pain and hardship that I have gone through here as a domestic helper, I was able to raise my kids and achieve my goals for them. My only regret in life is, I was not able to see my kids grow. However, I see it in the positive side, if I have not leaved my family; I may not be able to achieve all my dreams for them. It is heart warming to hear from my kids, “Mama, eto na ang sahod ko.” I wish DOMO- HK to become bigger and stronger to be able to help the OFWs in Hong Kong and continue its charitable projects. I am thankful to our DOMO- HK President that even at midnight you can call for help They are now the ones buying things for me, asking what I what for myself. Recently my daughter bought me a ring. I believe communication and understanding on every member of the organization is vital. Every problem that arises can be settled through proper deliberation. I focused my time and effort to my kids during my stay here. I never thought of nasty things like going to disco or whatsoever. I do not think of luxury for myself, sometimes I can hardly buy my under wears. I learnt a lot of charity works in DOMO- HK. We also have lots of adventures and camaraderie with other Filipino Associations here in Hong Kong. We are happy that we help our fellow OFWs in DOMOHK. Few years ago, my kids asked me to go home for good but I am not ready yet. I always thought of my peers and the organization I would left behind. I am already use to my busy and happy Sundays. I am Right now, I am helping a Filipina who is having a case against a recruitment agency and she is staying in our house in Manila. 20 Vice President Norma Capsula Secretary Jacqueline Saguiod Asst. Sec Jennifer Solano Treasurer Edilberta Cawayan Asst. Treasurer Elizabeth Lictad Valentina Maingpis P.R.Os Gloria Damang Mila Bungis Committee on Culture & Sports: Francess Ann Likias Maretess Padnas Jennifer Amiao Adoracion Canite Committee on Program: Lucida Maingpis Rowena Dating Advisers: Arnold Grospe Mary Lai Ribbon Folding Trainor: Shirlie C. Sad- Ang The newly formed Saikung Bratz elected its first set of officers on February 22 and conducted their oath taking ceremony last March 8 at 3J Filipino store in Saikung Consul Kira Danganan-Azucena was the guest of honor, who also administered the oath for nine officers who will lead the women’s group. Supported by other organizations in Saikung, Saikung Bratz has about 60 members as of March 8. The group was organized for their main objective, which is community service. The officers are: President Myrna (Lola) Latumbo Vice Pres. Lilibeth Peregil Secretary Leah Maquilang Asst.Sec. Ruby Vallejo Treasurer Ex Belgica Asst.Treas. Connie Lanaca Audito Chona Panique Asst.Auditor Liezel Ruma P.R.O.s Elizabeth Paniza Marie Trexie Rebong Advisers Zenaida Macdonald Winnie Llave Tess Escalona Jesusa Bayaua friends International Magazine APRIL 2009 Adela M. Dalluay, Augusta M. Ramirez, Conrita M. Malsi, Maylene Donio Card Making Trainor: Augusta M. Ramirez Adela M. Dalluay, Conrita M. Malsi, Shirlie C. Sad-Ang Beads Making Trainor: Reggie Ahig & Marites Ancajas Jean Lopez, Lorebelle Lucas, Mary Jane Armas, Nieva Jane Sangcada, Shiela Tamba, Sofia Sabucdalao. 21 friends International Magazine APRIL 2009 Lessons on Heroism by Bishop. Eddie Villanueva I n one of my articles for my Monday column in AbanteTonite, a tabloid daily circulated throughout the Philippines, I wrote about the story of a heroic kid. And since his story is replete with valuable lessons, I am sharing it with all our avid readers here in Hong Kong . Browsing through daily reports on worsening global economic downturn, mounting cases of corruption, and burning political issues, a peculiar news story caught my attention. According to the article, a street kid nonchalantly moved an improvised bomb from a busy street in Cotabato City in Mindanao; his one heroic act saved untold number of civilians in the place. Investigators claimed that the bomb was made from 60-mm mortar shell, with cell phone as a trigger mechanism. Eye witnesses said it was left behind by unidentified motorcycle-riding men near a waiting shed where local passengers often converged. Police believed the perpetrators were members of the terrorist group, Jemaah Islamiyah. How the street kid entered into the picture 22 is indeed interesting. It was reported that the kid saw an abandoned plastic bag, with unknown yet suspicious content, and carried it away from the busy street to a relatively safer place. The vendors, seeing what was going on, immediately contacted the local police to report the incident. After a while, the bomb disposal team arrived, confirmed the presence of a bomb, disarmed it, and brought it to headquarter. The kid’s one act of courage teaches us a lot of good things; let me share with you a few: First, concern must be backed up by action. It is possible that there were other people who saw the abandoned plastic bag. It is possible that they were just as curious, probably even more concerned, than the kid. But they only peaked, pried, then moved on – careful only to save themselves from any and all potential dangers. That separated the “kid” from the “men” because he opted to throw all caution to the wind to save the others in the area. It is humbling how the kid who could not be saved from the dangers of the streets by his government instead saved them all. This proves that the measure of a person can never be determined by age or stage in life. Second, no help is wasted. It is noteworthy how the vendors who witnessed the kid’s selfless act extended help to him in the process. They readily contacted the concerned authorities and asked for their assistance. They did not doubt nor question him; they simply did their part, they played their supporting roles nicely. Ultimately, they all had a happy ending. Third, authorities’ urgent response to people’s call is crucial. It is praiseworthy how the police responded immediately to the people’s call for help. This is actually what saved and averted any losses or damages to lives and properties at such crucial time. This also proves that while there are, sadly, a few men in uniform who fall into crime and corruption, a much greater number of them continue to stay true and committed to their sworn duty to protect and serve the people. Great is the Filipino race. This is validated by that street kid’s heroic act, those vendors’ unquestioning support, and the concerned authorities’ honorable commitment to their duty. This is also proven by the selfless sacrifices of more than 10 million Filipino migrant workers worldwide who choose to be away from their families and loved ones in order to sufficiently provide for them. What can be more heroic that this? Indeed, there is a hero in each of us. And it is for this reason that we may remain hopeful for a bright future, despite the darkness all around us. friends International Magazine APRIL 2009 23 friends International Magazine APRIL 2009 Balitang Showbiz ni Noel Asinas Vic Sotto, wala sa pinagpilian para maging host ng Who Wants To Be a Millionaire? ng TV 5 WALA si Vic Sotto sa pinagpipilian na maging host ng ibabalik na ere na Who Wants To Be a Millionaire? ng TV 5. Kabilang sa mga pangalan na nakuha naming ay sina Jomari Yllana, Ryan Agoncillo, Richard Gomez, at Gabby Concepcion. Walang Vic Sotto na matunog noong sinasabing magiging host ng Who Wants To Be a Millionaire?. Kung nakuha si Vic, dalawa na sila ng kanyang kaibigang si Joey de Leon na may programa sa TV 5. Unang ipinalabas sa bansa ang Who Wants To Be a Millionaire? noong 2000 na hosted by Christopher de Leon. Sino ba ang makakalimot sa Who Wants to Be a Millionaire? na nagpasikat sa bansa ng mga katagang Ask the Audience at Phone a Friend na mga option ng studio contestant o tinatawag na kanilang “lifelines” para magkaroon pa ng pagkakataong manatili sa game kahit hindi nila alam ang sagot sa katanungan. Kasama din sa mga lifelines na ito ang 50/50 kung saan dalawang maling sagot ang tinatanggal sa apat na multiple choices para mas madaling mahulaan ng contestant ang tamang sagot. Wow Hayop show nina Wally at Jose successful sa ratings game; isa sa Top 30 shows sa Luzon Area Polo Ravales, nakipaghiwalay na sa gf; gagawin ng leading man sa mga soap ng GMA INAMIN ni Polo Ravales sa set ng Dear Friend sa Baguio City na tapos na ang relasyon nila ni Bianca Paz, ang contestant no.6 ng Bb, Pilipinas 2009. After four months na relasyon, napagpasyahan nilang dalawa na asikasuhin na lang nila ang kani-kanilang career. Si Polo ay ipagpapatuloy ang kanyang acting career. Samantalang si Bianca ay muling sasabak sa ramp modeling , print and TV commercial. Then, sa 2011 ay balak muling sumali sa Bb. Pilipinas Beauty Pageant. Ani Polo: “Pareho naming kagustuhan na maghiwalay bilang magkaibigan. Gusto pa naming mapalawak ang bawat career namin. Kaya loveless ako ngayon at walang ibang ka-date. Pinabulaanan ni Polo ang tsismis na ginamit lang daw siya ni Bianca para magka-publicity sa Bb. Pilipinas 2009 pageant. Bagkus, pinagtanggol pa si Bianca ni Polo sa pagsasabing hindi magagawa sa kanya iyon ng dalaga. Super bait kasi ni Bianca sa kanya kaya magiging friends pa sila ngayon. Samantala, ngayong Holy Week pagkatapos ng taping ng Igorota episode ni Polo sa Banawe Rice Terraces, magbabakasyon siya at kasama ang kanyang mga kabarkada sa Visayas. Ani Polo: Pupunta kami ng friends ko sa Bantayan Island sa Cebu. Doon kami mag-i-spend ng Holy Week. Aalis ako ng Manila ng Wednesday. Kasama ko ang mga barkada ko. Dahil sa taping ng Dear Friend, naurong ang alis ng tropa ko. Gusto naming sabay-sabay ang trip namin. Mag-mula sa airport ng Cebu, magba-by land transportation kami. Sa dulo ng Cebu sa southern part, sasakay na kami ng boat papuntang Bantayan.” Tungkol sa career move, hindi na niya uulitin ang pagpapakita ng katawan sa Walang Kawala. Gayundin ang pakikipaghalikan sa kapwa lalaki sa pelikula. Ani Polo: ”Nagawa ko na, bakit ko pa uulitin?” Naipakita lang niyang kahit anong role ay puede niyang gawin. MUKHANG ii-elevate na si Polo Ravales bilang leading man sa mga soap opera ng GMA 7. Di na siya ang usual kontrabida ng mga soap ng network. Nasabi niyang naghahanap si Ms. Wilma Galvante, SVP for Entertainment ng GMA 7, ng babagay sa kanyang leading lady. Ibig sabihin ba nito na bida role naman ang ibibigay sa kanya? Okay naman kay Polo na maging bida minsan. Tutal magaling naman siyang umarte at maraming character ang kaya niyang gawin. Gagawin ba siyang pangunahing villain sa mga soap ng GMA 7? Talagang magaling siyang actor sa totoo lang. BASE sa ulat ng AGB Nielsen Philippines, pumasok sa top 30 program agad ng GMA 7 ang bagong show nina Jose Manalo at Wally Bayola, ang Wow Hayop sa Total Urban Luzon Area. Super taas ang ratings ng programa noong first airing nito na naka-above 20% ratings. Iba talaga ang tandem ng dalawang comedian dahil may hatak sila sa fans dahil sa kakaiba niyang comedy skit na ipinakikita tuwing Miyerkoles ng gabi sa infotainment program na mapapanood pagkatapos ng Fated To Love You. Dito sa latest niyang assignment sa Dear Friend, one month na ipalalabas ito na once a week na tuwing Sunday. Ka-triangle siya nina Glaiza de Castro at Patrick Garcia sa istorya ng childhood friend na nagkaibigan. Si Glaiza ay kaibigan noong bata pa sila si Patrick. Hingahan niya ng kanyang mga siktreto sa buhay. Pero, di niya alam na may lihim pala itong pag-ibig sa kanya. Nagulo ang utak ni Patrick nang pumasok sa eksena si Polo na nagawi sa kanilang lugar sa Banawe, Mt. Province. Nagbakasyon si Polo rito na mula sa Baguio City. Dito na iikot ang buhay nang tatlo sa kanilang love story. Super sipag at dedicated sa kanilang trabaho sina Jose at Wally. Alam ba ninyo na bukod sa daily shows sa Eat Bulaga, tumatanggap pa sila ng regular show sa mga comedy bars. Click ang tandem ang dalawa, kaya hindi kataka-taka sila ang no.1 duo ngayon sa Pilipinas. 24 Magkaroon kaya ng pagkakataon si Patrick na makuha muli si Glaiza na na-in love agad kay Polo nang magtapat ng pag-ibig? friends International Magazine APRIL 2009 25 friends International Magazine APRIL 2009 Patrick Garcia, bibili nang coffee table book ni Jennylyn Mercado upang makita ang anak sa photos na kasama ng ina MATAGAL sagutin ni Patrick Garcia ang tanong na kung bibili siya ng coffee table book ni Jennylyn Mercado. Nang masagot niya’y nasabi niyang bibili siya nito dahil andoon ang kanyang anak at out of curiosity na rin. 1st OFW SSS Caravan 2009 The 1st OFW Caravan, “SSS Kapihan sa Macau” at PCG Macau was succcesfully held last March 27, 2009. The same event “Kapihan sa Hong Kong” was also held at PCG Hong Kong the next day. The two events were both well attended with Filcom Leaders and partner banks. SSS President and CEO Romulo L. Neri was the guest of honor. He answered various quesitons from stimulus package fund issues and SSS viability. In the same event, the SSS automated kiosk was also presented to the Filipino community. Ronald Arvie Briones 3rd Runner-up, Men’s Top Gun Louie Soriano Champion, Hammer Cricket B-Flight Arvin San Gabriel 3rd-Runner-up, Hammer Cricket B-Flight 3rd Runner-up 501 OI/DO Joint 9th Doubles with Arnold Simon Arnold Simon Joint 9th, Hammer Cricket Joint 9th Doubles with Arvin San Gabriel Dahil sa pagsasama nina Patrick at Glaiza sa Baguio at Banawe ng limang araw, may balikan kayang pangliligaw ang maganap? Sa isyung na-basted siya noong February ni Glaiza, madaling tugon agad ang sinabi ni Patrick, ”Eh, nangligaw ba ako.!” Paano ako maba-basted!” Eh, naging magkaibigan lang daw sila noon. Ewan, kasi, may balita kaming talagang pumapasyal si Patrick sa bahay ni Glaiza. May dala pa raw bulaklak at pagkain. Eh, ano ang ibig sabihin nito? Alam ba ninyo na recently ay nakipagmeeting na siya kay Ms. Wilma Galvante, ang SVP for Entertainment ng GMA 7 para gawing contract star na siya ng Artist Center. Ibig sabihin ay bibigyan na siya ng regular shows sa GMA at kasama rito ang mapasama sa mga soap opera. Na impress ang GMA 7 management sa ipinakitang gilas ni JC sa Dear Friend episode na Karibal, kung saan naging partner niya si Jewel Mische. Patok ang ending kung saan nagkaroon silang dalawa na kissing scenes. Sabi ng aming source sa production, na-take one lang kanilang kissing scene. Pero, bida rin dito ay ang tambalang Katrina Halili at Alfred Vargas. Nagkatuluyan din sina Katrina at Alfred sa huling yugto last Sunday ng episode. Next Sunday ang ipapalit ay ang Igorota na tampok sina Glaiza de Castro, Patrick Garcia at Polo Ravales. 26 Named over-all champion was Team Philippines. Lourence Ilagan, Ronald Arvie Briones, Ramon Sabalboro & Analiza Awitan International Team Challenge, Champion Philippines First time na magkakaroon ng kissing scene sina Patrick at Glaiza on screen. Aba, nagreact pa man din ang mother ni Glaiza na si Cristy na diumano’y sobrang haba nag eksenang halikan. Eh, sa totoo lang ay nagtake-2 ang dalawang artista dahil nagkakailangan sila pa sa eksenang ito. MAGANDA ang resulta ng first acting assignment ni JC Tiuseco, ang first Survivor Philippines winner, na ngayo’y nag-aartista na.Kalalabas lang niya sa highly successful Dear Friend episode na Karibal. Mataas ang rating ng programa hanggang magtapos ng episode. The Bullshooter Asia V darts tournament was held last February 2009 at the HK Convention & Exhibition Center in Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong. Lourence Ilagan Champion, Men’s Top Gun Champion, Super One & MVP Sa ngayon ay loveless pa rin daw si Patrick. Pero, napabalita noon na nali-link siya kay Glaiza de Castro. Incidentally, magkapatner sila for the first time sa Igorota episode ng Dear Friend na magpapanood sa Sunday, April 12. Survivor Philippines first winner JC Tiuseco, contract star na ng GMA 7 Artist Center Bullshooter Asia V Darts Tournament Bullshooter Asia V results as follows: Ani Patrick nang nakausap namin sa set ng Dear Friend sa episode na Igorrota sa Camp John Hay, Baguio: “Saka, hindi ko pa nakikita ang anak ko. Gusto kong makita siya kahit sa photos man lang.” Talagang hindi pa sila nagkikita ng kanyang anak at lalo pa ni Jennylyn. Parang sarado na sa utak niya ng nakaraan sa kanila ni Jen. Basta, tingnan na lang nating ang Igorota episode kung gaano sila ka-sweet sa isa’t isa sa mga eksena. Filipinos Rule Fabian Manila Birthday Golf Tournament Fabian Manila hosted a golf tournament last March 21, 2009 in celebration of his 50th birthday at Dona Pepita Golf Course, Daraga, Albay. Annaliza Awitan Ladies Champion,Hammer Cricket Champion 501 best of 3 & MVP Ruel Elloso 1st Runner-up, 501 Best of 3 Close friends and relatives, who came all the way from Manila and Naga City, participated in the tournament which was set against the backdrop of Mayon Volcano. Results of the said tournament are as follows: Class A Champion Nino Velasco 1st Runner up Arnold Grospe 2nd Runner-Up Ronald Sarte Class B Champion Atty. Carlito Bailon 1st Runner-Up Colonel Benigay 2nd Runner-Up Thirdy Obaniana Class C Champion Eng’r Nong Licup 1st Runner-Up Eng’r Gerry Silva 2nd Runner-Up Dr. Imbo Moraleda Class D Champion Tiso Requenta 1st Runner-Up Jun Marcaida 2nd Runner-Up Joselito Sarte friends International Magazine APRIL 2009 27 friends International Magazine APRIL 2009 Notes from POLO Vancouver By: Labatt Bernie B. Julve Part 3: Canada Labor Market Assessment When I assumed office as Labor Attache for Western Canada in June of last year, I was full of hope that Canada would provide huge employment opportunities for our people. Just before that, the Philippines signed a Memorandum of Understanding (MOU) on Human Resource Cooperation and the Deployment of Filipino Workers with the Province of British Columbia and the same MOU was being cooked for the Province of Alberta. With tens of thousands of Filipino workers heading for Western Canada as the area achieved unprecedented growth in its economy driven principally by the massive development of the oil sands in Alberta, the MOUs became necessary to ensure an orderly and ethical recruitment of our workers and to sustain their deployment in the years ahead through cooperation in human resource development. And I was absolutely happy when I had to plunge to work as soon as I arrived because there were just plenty of things to do. I mentioned in my earlier Notes how difficult it was for me during the first few months as many things needed to be done and I was all alone for most of the time. Hundreds of employment contracts and related documents were immediately submitted for processing confirming our prognosis that the market indeed offered great opportunities for our workers. Our workers were hired in practically all sectors with construction, oil and gas as well as the medical field leading in terms of number deployed. Recruitment in the Live-in Caregiver Program also increased as well as in the hospitality and service industry. Countless inquiries on how to hire workers from the Philippines were received. Unknown to us, a kind of threat was brewing south of the border. The U.S.A. was slowly but steadily hit by some sort of an economic tsunami that started in the housing mortgage industry. One by one its banks and financial institutions fell like dominoes and soon the winds of recession crossed its borders and other economies across the globe were affected. With its conservation style of managing its banks and financial institutions, Canada for a long while withstood the onslaught of the global economic downturn. However, notwithstanding expert management of its economy, Canada could not do anything about the sad state of its southern neighbour. As sales of products including motor vehicles plummeted in the U.S., manufacturing plants closed including those in Canada. The Eastern Provinces, notably Ontario and Quebec being manufacturing centres and whose economies are closely tied up with the U.S.A., were the first to be affected. Thousands lost their jobs. The western provinces of Manitoba, Saskatchewan, Alberta and British Columbia are largely commodity-based (oil, minerals, timber). They are supposedly not quite vulnerable to general market contraction or shrinkages .However, Canada could not do anything about the slumping price of oil in the world market. From a high of U.S. $ 147 per barrel in July 2008, the price went down 28 to below U.S. $ 40 per barrel in the latter part of the year. That did it for the giants in the oil and gas industry. They suspended if not stopped further exploration and development of the tar sands. With the decision, the construction companies doing business mostly for these oil companies had no choice but to resort to massive lay-offs of their workers including our nationals as there was less if not no more work to do. Nonetheless the recruitment of our workers in the secondary market has not waned. We continue to process employment contracts for workers in the hospitality and service industry, agriculture and the medical sectors. In other words, while there were job losses in some sectors there were gains in the others. That being said, Canada is still a good market. Canadians believe the economy will recover and when it does, many believe it will do so with “a vengeance” as it did following a similar recession in the ‘80s. Already the government is pouring in stimulus packages to the economy including bridge financing to the ailing automotive industry. The country offers huge opportunities for our workers of different skills. It is the second largest country in the world, is rich in mineral resources, and has an aging population. It is likewise a multi-cultural society and generally gives immigrants and expatriate workers rights and privileges that are enjoyed by its citizens. From these attributes of the country, one conclusion can readily be drawn: Canada will continue to open its doors to immigrants and expatriate workers alike. In other words, it will be demographics rather than economics which will dictate the country’s immigration and temporary foreign workers’ policies. We need, however, to do our share for us to be able to maintain the market. We must be able to face up to the challenges of the market. Among these is the need to simplify our rules on recruitment and deployment. Canada for a long period of time has been a deregulated market. The people involved in the recruitment business find it hard to accept that there are rules that they must now comply to recruit and deploy Filipino workers to the country. Even those who are reasonable and intelligent enough to accept the fact that the market has been regulated find it hard to comprehend our rules and regulations. They are considered too burdensome and are thus viewed as barriers to the employment of our workers in Canada. There is need then to simplify our rules to reflect the peculiarities of the market. On the other hand, probably because employers and agencies are finding it hard to recruit workers in the Philippines itself, many of them have resorted to recruiting Filipino workers who are already working in other jurisdictions. The workers recruited offshore appear to be the most vulnerable to exploitation and abuse as reports that we have received tend to confirm. POLO-Vancouver does not have control over these recruitment activities and the challenge for both POLO and the POEA is how to manage offshore recruitment such that the workers are amply protected. As well, Canada finds our educational system inadequate notwithstanding the outstanding performance that our workers who are currently working here have shown. It does not fully recognize our graduates and professionals and our workers end up doing jobs way below what they have trained for in colleges and universities. In this area, the challenge is how to come out with a system or mechanism that will allow the recognition of our skilled workers and professionals such that when they are recruited to work here, they will work as such skilled workers and professionals and not just ordinary laborers and then get a lower pay. The MOUs have a provision for “cooperation” in human resource development. We should be able to exploit this and put some teeth to it. HOMESICK by Cristy Lopez (Tutzicle) Abroad, ito’y kataga na laging maririnig, Sa maraming tao parati ng bukangbibig, Dahil sa hirap ng buhay dito nasasandig, Ang magtrabaho sa dayuhan di natin kapanalig. Maraming hirap ang pagdaraanan, Bago makarating sa bansang pupuntahan, Di rin biro ang pera na dapat mong ilaan, Kung baga sa negosyo dapat kang mamuhunan. Ang kaunting kabuhayan na inaasahan, Ipakikipagsapalaran, gagawing puhunan, Upang pikit matang, mapagbigyang daan, Pag-aabroad na inaasam asam. Kapag dumating na sa bansang pupuntahan, Kasabikan kagalakan pumupuno sa katauhan, Inililibot ang paningin sa kapaligiran, Nagbabakasakaling makatanaw ng kabayan.. Sa una araw pa lamang iyo ng madarama, Kalungkuta’t pangungulila sa naiwang pamilya, Datapwa’t mahirap ang ika’y mapag-isa, Subalit kinailangan dahil may pangarap ka. Pilit isusubsob ang sarili sa trabaho, Upang pangungulila’y dagling malimutan mo, Ngunit ang sitwasyon di mo mababago, Kailangan mo na lamang pangatawanan ito. Pagsapit ng oras ng pamamahinga, Sa alanganing oras ay nakagising ka pa, Pagod na katawan ay sumusuko na, Ngunit ang diwa mo buhay na buhay pa. Homesick daw ang tawag sa nararamdaman, Kasabikang makapiling mga mahal na iniwan, Matagal na panahon mong paglalabanan, Ganitong damdamin para mapagtagumpayan. Lahat ng hilahil na iyong binabata, Isipin mo na lamang na ito’y kasama, Mula ng umalis at pumirma ng kontrata, Hay buhay! kay hirap talagang,.. kumita ng pera. Kapag sa ibang bansa ay nagtrabaho ka, Kailangan ang sarili ay ihahanda mo na, Sapagkat ang homesick ay lagi raw kasama, Kapamaraanan isipin upang ito’y makontra. Ano man ang iyong kasariang dinadala, Ikaw ay di ligtas sa ganitong problema, Kung kaya marahil magisip-isip ka na, Mabisang paraan para di ka mamroblema. Magbasa-basa ka ng mga magasin, FIM, pocket book No.1 sa akin, Lahat ng pahina ay sulitin natin, Upang ang homesick sa atin ay mabitin. Maaari din naman na makipagkaibigan ka, Kahit sa mga taong di mo pa nakikita, Subalit kabayan pakaiingat ka, Dahil may mga taong mapagsamantala. Marami ring samahan na mapagpipilian, Depende sa iyong kinahihiligan, Videoke o disco pwede ring kilingan, Siguradong aayon ang iyong katawan. Ang makipagtextmate ay talamak na, No.1 pantanggal ng homesick na nadarama, Yun nga lamang kung minsan ay may problema, Kapag inabuso mo?ubos ang ‘yong kita. Pwede rin namang gawin mong libangan, Ang iyong alaga matanda o bata man, Ano man ang trabahong kinasasadlakan, Nawa’y masumpungan ang kapanatagan. Bakit nga ba ang homesick kapag naramdaman, Sari-saring damdamin pupukaw sa kamalayan, Kung minsan kapag ito’y di na makayanan, Maaring maging dahilan, pagkasira ng katinuan. Subalit kabayan pakaisipin mo, Isa lamang salita ang homesick na ito, Datapwa’t mahirap ang kalagayan mo, Ang pasya’y nasa ‘yo para mapigilan ito. Kung ating babalikan mga kaganapan, Simula ng ikaw ay magpasyang lumisan, Napakaraming balakid ang pinagadaanan, Magpasalamat ka, kung ang lahat ng ito’y nalagpasan. Ano man ang iyong napiling libangan, O ginawang sandata para mapaglabanan, Walang karapatan ang kahit sino man, Para ikaw ay kanilang husgahan. Ang ganitong sitwasyon ay hindi basehan, Upang sabi ko nga ay di ka husgahan, Sapagkat marami ang napupulaan, Dahil nga ang homesick ay di makayanan. Isang paalala na lamang iiwan, Sa lahat ng aking, mga kababayan, Pagsikot-sikotin man ating kalooban, Pamilyang iniwan ang piliing balikan. featured Poems The Magic Of Love by Jovy O. Macalintal LAWA & Sowers Charismatic Community I’ve met you unexpectedly, Believe each other undoubtedly; Friendship blooms instantly, Became love that grows deeply. Frustrations, I met lots of them, These made my life sorrowful; Till I met you in surprise, You made my life meaningful. Strange it may seem, Butit’s beyond human logic; There is a magic, That no one could unravel. Faithfulness is what I long for, Not to give chance to humiliations; Your eyes is giving me assurance, That you are worth loving for! My Journey by Fely “Bunso”S.Naoe I started to walk from the mountain crest Enthusiastic to passed through the wilderness Tightly Struggled against horrible jungles Neglecting those sharp-thorns that stab by my sole A SAD REALITY by Noel Gimikan I followed the way of the river flow Bare-footed walking over the meadow Before me, bowed a very bright rainbow As the tiny raindrops joined the sunglow everyone tends to look for so much out of love even blaming his faults to someone he loves making it a reason to do something out of line hoping to be happy yet pain he finds. I rashly ran towards the arc of hope Because they say that underneath is gold I earnestly crave to reach the gold end But why? Why I was always left behind look around you and you’ll see what i’m trying to say the way some of us act just to put the loneliness away love is being destroyed by these actions being done aren’t you afraid, you might lose your love ones. I have crossed the valley, wrestled some flocks of owls Fallen along the concrete roadsides, skipped the holes The rainbow is fast-fading so I have to haste Never mind the wound, never mind the thirst give your loyalty to the person who really loves you make him your reason to be strong, to put away the blue let him feel your love in anyway you can you’ll find your true happiness from beginning to end. I have even sailed in the endless ocean Fought against the giant waves that bumped My vessel have cracked and the wave strike me down And I just let the swine to send me to the shore act now, there’s still time for us to change lets do something that will put us within the range the range of being normal and away from insanity away from temptations caused by loneliness and money, LOVE YOUR FAMILY. I spread my vision to look for the Arc The arc has gone and in front of me is ash The weary search is over and I lost my life Now, I could hardly trace my passage back Want to get your poems published? Share it with us. You just might see your literary creation on this page. Send all your poems by email to [email protected] friends International Magazine APRIL 2009 29 friends International Magazine APRIL 2009 Laugh Lines . . . Matalino Kuno Isang umaga ipinakita ni tibo sa kanyang ama ang kanyang grade sa card ng buong pagyayabang. Tibo: tay tingnan nyo yong grade ko ang tataas flat 75 lahat ang subject ko. Tay: ulol !!!!!!! pano mo nasabing matataas yan eh konti na lang bagsak ka na. Tibo: kayo naman itay! di ba nyo alam na puro half day lang yan,kung maghapon yan tay tiyak na 150 yan!!! Us Navy Vs Pinoy Isang gabing umuulan at may bagyo, may US Navy Ship na dumaraan sa northern Philippines. Ganito ang conversation. US Ship: Please divert your course 15 degrees to the north to avoid collision. Pinoy: Recommend you divert your course 15 degrees to the south to avoid collision. US Ship: This is the Captain of a US Navy ship. I say again, divert YOUR course. Pinoy: Tang na mo. No, I say again, divert YOUR course. US Ship: (Galit na) This is the Aircraft Carrier USS Eisenhower, the 2nd largest ship in the US Navy. We’re accompanied by 3 Cruisers 3 Destroyers, and numerous vessels. I DEMAND that you change your Course 15 Degrees North, or COUNTERMEASURES WILL BE UNDERTAKEN TO INSURE THE SAFETY OF THIS SHIP! Pinoy: (Cool na Cool) Okay, this the lighthouse atop a Rocky Hill, gusto mo, banggaan tayo! Noon At Ngayon Noon: ang mga matatanda bago ikinakasal hinintay muna ang kabilogan ng buwan bago ikinakasal.. Ngayon: hinihintay muna ang… kabilogan ng tiyan bago ikinakasal.. Fujifoo Isang Kanong Businessman ang pumunta sa Japan. Unang gabi sa Hotel nag-hire siya ng Local Hooker. Ng nasa kama na sila, panay ang ang sigaw ng Haponesa, Fujipoo!, Fujipoo! Sabi ng Kano sa sarile, “Aba, talagang mahusay pa rin ako sa kama at nasisiyahan ang partner ko!! Next day, nag laro ang Kano ng Golf kasama ang Japanese counterpart. On the third hole, naka “Hole-in-One” ang Japanese. Para ma-impressed ang kaniyang kleyente, sumigaw siya ng 30 “Fujifoo!, Fujifoo!! Japanese: (Confused) “Anong ibig mong sabihin na maling Butas” Supot Chris: Pare, sinabi mo daw sa syota ko na supot ako? Topher: Di yan totoo pare! Ang sinabi ko lang, malapit ka ng tuliin.. Chris: Ah ok, akala ko binuko mo na ako eh! Halik Isang gabi sa eskinita, napansin ni Pedro ang isang seksing babaing naglalakad mag-isa. Tinawag niya ang babae. Pedro: Miss, babayaran kita ng P500.00 kung pweding mahalikan ang suso mo! Miss: Bastos, gago ka ba at sabay binilisan ang lakad. Habol din si Pedro. Pedro: Miss, gagawin kung P1,000.00 basta makahalik sa suso mo. Miss: Alam mo, hindi ako ganyang klasing tao para tanggapin ang offer mo. Pedro: Miss, huling offer, P5,000.00 Miss: Sa isang kondisyon, basta halik lang sa suso. Punta sila sa isang sulok at inilabas ang malaki at malusog na suso. Sinunggaban agad ni Pedro ang dyoga, sabay himas sa kaliwa at kaplog naman doon sa kanan. Masaya si Pedro at medyo nag-init na ng biglang nagsalita ang bebot. Miss: Ano ba, hindi mo ba hahalikan ang boobs ko? Pedro: Gusto ko sana pero ang mahal naman ng bayad! Viagra/Viagmo Kung ang Viagra ang nakapag-excite sa mga lalaki, ano naman ang nakapagexcite sa Babae? Sagot: Viagmo! Bastos Daw Tanong: Ano ang TITI KO? ooppss...... hwag madumi ang isip mali lang ang type ko... i mean. Ano ang Titik O? e di bilog! Deposit ... Sorry Bisaya Bata... Teacher: Pedro, gamitin mo ang word na deposit sa isang sentence. Pedro: Deposit is leaking Teacher: Hindi! I’ll give you a hint. Deposit bank. Deposit bank. Gets mo na? Pedro: Opo mam... Deposit in the bank is leaking. Tama Ba?? Ma’am: Pedro, giv me a sentence.. Pedro: Ma’am is beautiful, isn’t she? Ma’am: very good!! pls translate in tagalog.. Pedro: Si ma’am ay maganda, hindi naman di ba? Katawan Lang Isang magasawa ang dumulog sa korte para magpa-annul. Judge: Ano ang dahilan para kayo magpa-annul? Babae : (Nagsalita habang nakayuko ) Your honor, katawan lang ang gusto niya sa akin. Judge : Anong pruweba mo? Babae : (Nakayuko pa rin ) Tuwing nag la-love-making kami tinatakpan niya ng towel ang mukha ko. Judge : Ikaw Mister bakit mo ginawa yun? Mister : No comment your Honor. Just see for yourself. Misis: (Nagalit at ihinarap ang mukha sa Judge ) See bastos talaga ang taong yan. Judge : (Habang nakatingin kay Misis. ) Annulment petition granted. Ikaw naman lalaki, bakit ngayon ka lang nagfile ng annulment? Ang tiyaga mo. Alitan ng Mag-asawa Isang gabi, nag away ang mag-asawa. Pag may konting alitan, hindi kikibuin ni Misis ang asawa ng mga ilang araw. Kinabukasan, maagang aalis ang Mister dahil may business trip. Dahil sa ‘heavy sleeper’ si Mister, palaging siyang ginigising ng Misis tuwing umaga. Ng pumunta ang Misis sa bathroom, nag lagay siya ng ‘Note’ sa tabi ng unan ni Misis: Please wake me up at 4:30 AM. Next day, 7:30 AM na ng magising ang lalaki. Galit na galit at hinanap ang asawa para pagalitan ng may nakita rin siyang ‘Note’ sa ibabaw ng Table Lamp. Ang Note: It’s 4:30 AM, GISING NA! Cool Typo Trick Aoccdrnig to a rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it deosn’t mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht frist and lsat ltteer is at the rghit pclae. The rset can be a toatl mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae we do not raed ervey lteter by itslef but the wrod as a wlohe. Share your Jokes and put a smile on someone’s face today! Uniwide Tai Po Tel. 2650- 1283 Ndrei’s Crossing Ground Bar & Lounge Shop 13 B G/F Kwan Yick Bldg. 444-452 Des Vouex Road West Uniwide Tsuen Wan Shop 1/F Liksang Plaza Tsuen Wan N. T Sikatz Philippine Product Store 1 & 2 1/F Liksang Plaza, Tsuen Wan, N.T. and Mei Foo Sun Chuen Available at the following outlets Worldwide House Outlets Shop 128 1/F Your Shoppe Shop 134- 136 1/F Victory Shop Shop 138 1/F Sun Fung Trading Shop 125-126 Philippine Product Store Shop 241- 2/F Royal Ventures Shop 262 2/ F Little Divisoria Shop 245 2/F Santiagos Alteration Shop 246 2/F Annies Shop Shop 369 3/F Kabayan Remittance Shop 363 3/F Nelias Store Shop 366-368 LBC Mabuhay Hkg. Shop 350 3/F Mang Ambo Shop 358 3/F Elegant Collections Bayanihan Kennedy Town Centre 55 Victoria Road Kennedy Town Tseung Kwan O Tel. 3194 5366 Uniwide Hunghom Planet Square Filipino Mart C1 G/F Garland House 14A 14C North Point Super Ace Cargo Macau 82 Rua Da Alfandega, Edificio Veng Leong Macau Tel 2893 9473 Uniwide Maon Shan Tel: 2631 5977 Uniwide Shatin Tel. 2362 7925 Batangas Varsitarians HK Chapter Inducts 1st set of Officers Filipino Trading Co. 5/F Fai Man Bldg. 9- 13 Li Yuen St. West Central Filmart 2 Shop 69 A,B,& C G/F City Garden, Shopping Center Blk 13 , 231- 233 Electric Road, North Point Novo Ecijano Macau Heidi – 6616 5191 Uniwide Laguna Arcade Kowloon City Tel. 2772 1829 Benzon Wine Shop 3 G/F Yee Fat Mansion Shim Woo Road, Happy Valley Filmart 1 G 52 G/F, 7 Seas Shopping Center 121 King Road, Fortress Hill Macau Asia Pac Cargo Macau 42 Rua Da Alfandega San Malou Macau S.A.R Tel. 932610, 930443 Tel True Ltd. 1/F Lap Fai Bldg Pottinger St. Central Uniwide Hang Hau by APG The Batangas Varsitarian Chairman Emeritus and former Batangas Governor Armand Sanchez and Congressman Caloy Bathan, Batangas Varsitarian Foundation president graced the 1st Induction of Officers of the Batangas Varsitarian Hong Kong Chapter at the Function room of Seven Seas Commercial Building in North Point on April 4, 2009. Vice President (External Affairs ) Secratary Treasurer P. R. O. Master Initiator Benjamin D. Perez Seargent-at-Arms Sports Committee Chairman Sports Committee Vice Chairmen Advisers: Efren Ordonia Reynaldo Delgado Rogelio L. Gutierrez Wilfredo L. Pagsanjan Reynaldo M. Aguila Ricardo J. Mercado Ian Rey M. Canta Geronimo V. Guda H & I Philippine Product Store Shop 179-B Nan Fung Plaza Tseung Kwan O, N.T. JEM Employment Agency Room 802 8/F Yat Fat Bldg. 44-46 Des Vouex Road Central JEM Merchandise 15, 4/F Li Yuen St. West 2nd Alley-alley, Central LBC Hunghom Planet Square Hunghom Kowloon LBC Tsuen Wan Liksang Plaza Tseun Wan N.T LEE Trading Co. Shop 279, 2/F Liksang Plaza Tsuen Wan, N.T. Loy & Day Shop Room 2013 2/F United Center Admiralty Lydias Store Kennedy Town Shop 17 G/F Blk A Hoi Tao Bldg. 7-11 Belchers St. Kennedy Town Manong & Manang Store Shop 5 G/F Kwan Yick Bldg. 444-452 Des Vouex Road West Among other guests were Engr. Melvin Requino and his wife, Founding Adviser of BV Singapore, Atty Estacio of Batangas, AFreight Director Susan Lozano, Babes Mercado, Julius Barcena and Mr. Fred Valencia of Metro Bank, Arnold P. Grospe of Friends Int’l Magazine, Calabarzon group and other association leaders. Cesar C. Aguado Benito M. Tolentino Richard V. Pepito Master Joseph Bautista Engr. Edwin Gutierrez Mr. Enrique C. Baylosis Mr. Noel Tenorio Former Gov. Armand Sanchez donated PHP100,000 as startup fund for the group’s projects. The new set of officers took their oath before Labor Attache Romulo Salud. The new officers are: President Vice President (Internal Affairs) friends International Magazine APRIL 2009 Erwin M. Marqueses Emiliano L. Punzalan 31 friends International Magazine APRIL 2009 My Education.. My Contribution to the Future… by Arnold P. Grospe March and April are the graduation months in our country. More than a week ago, my nephew and nieces were some of those graduates at the elementary and preparatory studies in our province, San Jose City, Nueva Ecija. While they were receiving their diplomas and medals for academic excellence, I reminisced the days when I was also going up on stage and receiving the same when I was graduating from Elementary school. I was thrilled during the ceremony especially because all of them received awards. Ivan Norriel, the eldest son of my sister Noralie, was the Salutatorian of the graduating class,. Aside from being salutatorian, Ivan was also a recipient of numerous awards such as best in English sports writing, winner in mathematics quiz bee in district and division level and has represented their school in different academic competitions in the province. He also passed the full scholarship examination at the Philippine Science High School in Pampanga for his secondary education. While her youngest daughter Ivy who is at Primary 3 was also an awardee for academic excellence. My other nephew Marroone Jae Bautista, son of my sister Ma. Theresita also received awards for his academic excellence and outstanding medals in Mathematics and Science. John Thomas A Paulino, the son of one of my favourite nieces Dhet Dhet also graduated with honors in his preparatory school graduation at the SILOAH Learning Center. I have always been inspired by what I learned from my late father: that the best legacy a parent can give a child is an excellent education. I’ve lived with that credo all my life. In fact, I have always encouraged my son Aljon and daughter Alyssa who are also performing good in their studies here in Hong Kong to continue and maintain their good study habits and discipline to accomplish great things, we must not only act, but also dream, not only plan, but 32 also believe in what we can do for us to have a good future as our good education is our key to success. During the ceremony, I was amazed and delighted with the performances of the kids in their presentation and even the masters of ceremony were selected kindergarten graduating students namely: Joanne M. Tariga, Ma. Katarina I. Villamante and Thrisa Anne F. Jimenez, who are really talented and very fluent in English as they introduced their guests and called on their fellow graduates. Almost three decades ago at my own elementary school graduation, I think I hardly paid attention to what the speaker said, but this time I was inspired by young and talented commencement speaker, Ms. Sophia Regina M. Dedace, with her short, sweet, interesting and meaningful message for the young graduates as well as the Inspirational message of Ms. Joy Anne R. Sablay during the nursery graduations textbooks, but rather from the people who came and went, and left very special footprints in my heart. My Congratulations to the Class Valedictorian Jamielyn S, Galleno and all the graduates of Mt. Carmel Montessori Center. I wish to congratulate you – the graduates, with special mention to the honor graduates - for this defining moment in your life. Your long and arduous journey - burning the midnight oil amidst all kinds of personal and financial problems - has finally brought you to this triumph, your graduation ceremony in this 18th year of the Mt. Carmel Montessori Center. This day will remain etched in your memory for the rest of your life. It marked the end of getting up in the mornings to put black -and-white uniforms. I got up every morning for at least a third of my life to wear that uniform. It marked the end of recess and snacks in the canteen or seated on the floor in the covered courts, huddled together in our groups sharing stories, carefree and laughing. “Graduation day was the end of many things for many of us but, true to its meaning, commencement day was truly the beginning, for the end of our high school years was indeed the beginning of so much more. With all due respect to all beloved teachers I want to let you know that the most important lessons I learned in life did not come from any of my Taurus (Apr 19 – May 20) You are inclined to be aggressive and hot tempered now, particularly when it feels like you aren’t getting your way. You can be impatient and behave in an impulsive, irritable way which makes you more prone to accidents during this period, so be careful, both for yourself and others! Lucky Numbers: 1, 14, 22, 24, 29 & 48 ; Lucky Color: Red Aries (Mar 21 – Apr 19) Sex and money count for plenty now, maybe a little too much. Wanting something or someone seems to take on special importance for you, just take caution because it may even be obsession. Try to distinguish between wants, needs, and obsessive desire before making a move on anyone. Lucky Numbers: 7, 2,6, 9 ,12 & 21. Lucky Color: Blue Aquarius (Jan 20 – Feb 18) This is an excellent time for personal relationships and friendships. You are able to share feelings, interests, and concerns openly and honestly with others. You can see connections and possibilities you may have overlooked before. Now is a time for communicating and sharing your plans and dreams. Lucky Numbers: 3, 8, 18, 29, 31, & 42: Lucky Color: Green Capricorn (Dec 21 – Jan 19) Your relationships are especially affectionate and friendly at this time, and you may benefit socially or materially through an opportunity offered to you by a friend. This is a good time for parties, social gatherings, and other pleasurable activities. Lucky Numbers: 5, 12, 23, 35, 37, & 44; Lucky Color: Yellow This is your special day - so celebrate this great achievement you have earned through toil, tears and sweat. Savor this rite of passage, which is one of the great milestones in your life. As I was seated in front watching and taking pictures as they marched in, I am reminded of the same day, 27 years ago, when we, too, marched down our school campus, relieved, excited and hopeful. I remember feeling like we had come to the end of something. For many of us, it was the end of an almost 9 -year stay including our preparatory and kindergarten years at a place that was, in many ways, our second home, so it truly felt like we were leaving the nest. H ORO S C O P E Special thanks to the school teachers, faculty members and to their director and president, my former colleague in LBC Mr. Benmar Miniano and his wife Chona. Madam Marites Dorado and her husband Ruben and Rev. Danilo Fernando of SILOAH Learning center in their vital role in the development and advancement of the students in preparation for their next journey in pursuing their dreams and making them ready to be the leaders of tomorrow. Scorpio (Oct 24 – Nov 22) There is possibility of a short travel early in the week to see an Mind Games by Kuya Willy Anagrams ... alamin ang iyong kapalaran ailing friend or attend to the affairs of an elderly relative. You may also make some purchase of a gadget for the home to increase convenience and comfort. For some inexplicable reason you may feel pessimistic and go into depression which you should avoid. Lucky Number: 4,9,16, 18, 24 and 37; Lucky Color: Pink Virgo (Aug 23 – Sep 22) Basically you are not the emotional type but right now you may be under some stress in your partnership or sentimental relationships. This could make you emotional, seek temporary diversions, entertainment and even indulge in gambling and games of chance which you should avoid. Younger members at home may cause some anxiety. Lucky Numbers: 2,8,17, 28,32,& 40; Lucky Color: Orange Leo (Jul 23 – Aug 22) You have the chance to succeed in a business venture or transaction for which you have been working for some time. While income matters will be satisfactory there is need for you to organise your resources and expenditure as new responsibilities you undertake now may increase your expenditure in the next few months upsetting your budget. Lucky Numbers: 6, 11, 13,20, 36, & 47; Lucky Color: Violet Cancer (Jun 22 – Jul 22) Happiness and a desire to share your good fortune and joy with others is the mood now. As long as you don’t overextend yourself, this is a good time to indulge your feelings of kindness towards others and also to be kind and indulgent to yourself.Lucky Numbers: 9, 18, 22, 35, 47 & 48 ; Lucky Color: Brown Libra (Sep 23 – Oct 23) Domestic relationships should not be taken for granted. You need to constantly support them by suitable words and deeds. Plan outings, buy some presents and make members of the family, particularly life partner, feel that you love and care. Health affairs need attention and particularly take care of the stomach and liver functions. Lucky Numbers: 10, 12, 14, 27, 38 and 44 Lucky Color: Yellow Green Gemini (May 21 – Jun 21) Your need for emotional comfort is likely to grow during this period. You’re at a place where you need to affirm the emotional depth of your most intimate relationship. Set extra time aside to spend with your mate exploring your love for each other. Lucky Numbers: 11, 17, 23, 32, 45, & 47. Lucky Color: Maroon Sagitarius (Nov 23 – Dec 21) Directions begun today can be the start of great friendships that bring both wealth and love. The energy of love and desire allows for all sorts of pleasantries and can provide the foundations of lots more like it to come, if you allow it to happen. Lucky Numbers: 8, 10, 11, 29, 34, 40 & 43. Lucky Color: Sky Blue Pisces (Feb 19 – Mar 20) The cold and indifferent situation prevailing in your relationship with the opposite sex, life partner should not make you indifferent to organizing material affairs such as income and savings. This is the time to review all financial matters connected to the family and plan for the coming year. There are better prospects if you plan ahead. Lucky Numbers: 14, 23, 34, 36, 43, & 46: Lucky Color: Gray Scrabble Can you guess the highest scoring word? (enter row and column place of first tile) Rearrange the letters to form the correct word(s) or phrase. Clue: Easter Terms. 1mad play sun Row Enter as many high scoring words as you can. ____ ______ 2had sewn yes ad ___ _________ 1 3void no fads ___ __ _____ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R T T A I A S I L L R A E D V I T A L S G E L S A N G H N A I R I Z E S 3 A G R L I D S A R E R T E I S L A G 4 D N L V E A D E T A O W D L E O I S 5 R I A S L Z I Z I S O A T T L E I E R L G O 6 Y T L V O A O I E H G S O T O 7 S S I V S L G S F L I A S S Z V A I 8 Y A I T T E S N I O P L N I A E S R 9 E L E A S A U A V Y I A E E B S R N 10 I R T L D S I T I E S T M A A I L O 11 S E I P A A E I A N A Z A V A E E S 12 S V S E I L A D S N N N R S G G I O 13 A E A I L Z S I O A A O I R L E I O 14 S P S S L S O E N M S H G V D E I E 15 G S A Y L A L A T E D I O E G A O G 16 S L A I R A A T A H I A L L B E A 17 O S T A M D S E I S S A D L L T A I 18 L D S A S O P O O B A D I A L S O E (F10, NE) sunflower (M10, S) marigold (B13, N) everlasting (E10, NW) daisy (M12, SW) rose (K8, W) poinsettia (G3, SW) salvia (M4, SW) dahlia Column Row Column Row Column Row Column Row Column 3 1. Burnham Park 2. Mines View 3. Mansion House 2 Row 2 Last Month’s Answers: 1 Column I (O16, NW) begonnias (F4, S) azaleas (F6, SW) asters (L8, NW) lilies Last Month’s Winner: Ms. Glaiza Ignacio, Tsing Yi, N.T. 4 5 Contest Guidelines Submit your answers. Winners will receive one year FREE membership and subscription of Friends International Magazine. 1 2 3 4 Always remember to include your complete name, contact number and address for entries to be considered valid Write legibly Mail entries (cut this half page) to Friends International Magazine Mark “Mind Games” on envelope Names of winners will be published in the next issue. friends International Magazine APRIL 2009 33 friends International Magazine APRIL 2009 Birthday Corner / Just for Kids / Parties Alana Labro’s 3rd Birthday - Mar 29 Roy Mabalot - Apr 4 w/ sister Jo and friends Louise Vas - Apr 19 ; Racquel Fausto - Apr 11 Brian Chua (top row, 2nd from left) Apr 3 Annabelle Aabalboro - Jul 23 ; Elena Mar -18 Emmalyn Beltran - Apr 29 ; Edz Jamaicah - Jan 10 Birthday Greetings Donna Talabucon Hermi Talabucon Rechilda Cortez Zak Bachiller Ruben Linsao Imelda Yip Bong de Guzman April Castanar Lea Espero - Apr4 w/ Novo Ecijanos Mar 1 Mar 5 Mar 8 Mar 9 Mar 15 Mar 30 Mar 30 Apr 26 Ivy Miranda - Mar 1 Text From The Heart Looking for a TXT mate? Send SMS to 852 9010 9183 if you wish to include your number here. Hi Im Melody 29 years old searching for single and serious guy lifetime partner my number is 60589040 Hi Im Angel 30 years old looking for a textmate 4 those who are able 2 be my friend +852 98507961 Hi There Im Anne looking for male n female friends who is honest understanding and hapi to be with. My mob # 852-6601 2375 Hi Im Karen searching for wonderful friends and textmate my mob 852 – 90232462 or email [email protected] Hello Im Gals looking for a textmate my mob # 852 6692 1535 Hi 2ni, Im looking for a txtmate friends, jolly sexy, pretty and smart my number +85294514514 Hi Im Iyan 42 years old looking for a lifetime partner my mob# +852 98527365 Hi Im Neneth 35yrs old looking for txtmate and friend any nationality my mob# 852-90843497 or 852-69772428 Hello Im Rose 38 yrs old looking for a male textmate my mob # 85262753762 Hi Im fate Ashley 24 yrs old looking for a happy go lucky guy and can make me smile txt me at 852-93129254 Hi Im Hannah looking for text friends Japanese male Mob # 852 51446690 Hi Want text mate ? Mario 63-9089046961; John 24 639053342429 ; Boy 25 – 639217368367 ; Ryan 28 639195649254 Hi Im Pearl Looking for male txt mate 852- 67097610 Hi this is sweety pie looking for txt mate 852- 97359784 Hi Im Mike 35 yrs old looking for at txt mate and a lifetime partner my mob # 852- 51258669 34 friends International Magazine APRIL 2009 35 friends International Magazine APRIL 2009 36