Lejuplādēt PDF versiju
Transcription
Lejuplādēt PDF versiju
AS UPB INFORMATĪVAIS IZDEVUMS JANVĀRIS 2008 2007. Gada notikumU Numura tēma Eksports Eksporta kāpināšanai jākļūst par valsts prioritāti Vīna studija Vīns. Starp Veco un Jauno pasauli OskaRs Mors Galvenais – komandas darbs Vācija – Dānija – Īslande – Šveice – Latvija: Ādaži – Tukums – Madona – Cēsis – Daugavpils – Gulbene Jelgava – Jēkabpils – Kuldīga – Liepāja – Limbaži – Ogre – Rēzekne – Rīga – Saldus – Smiltene – Talsi – Valmiera – Ventspils SATURS 4 NOTIKUMI UPB 2007.GADA TOP 8. 12 NUMURA TĒMA – EKSPORTS Eksporta kāpināšanai jākļūst par valsts prioritāti. Viens no svarīgākajiem Latvijas ekonomiskās izaugsmes un attīstības stūrakmeņiem ir eksports. Roberts Kārkliņš 20 UPB industriālais parks Liepājā palīdz attīstīt eksportu un ir devis vietu četrām mūsdienīgām ražotnēm. nozare.lv, speciāli UPB Numura aktuālā tēma – eksports Kad runājam par valsts un mūsu pašu ekonomisko labklājību, jāapzinās, cik svarīga nozīme tās sasniegšanā ir eksportam. Mūsdienu atvērtās ekonomikas apstākļos ražotāji veiksmīgi var attīstīties, domājot ne tikai par vietējo tirgu. Sacenšoties ar citu valstu uzņēmumiem, apgūstot jaunas zināšanas un tehnoloģijas, iespējams iegūt tālākai izaugsmei nepieciešamo pamatu un spēku. Savu preču un pakalpojumu eksports uzskatāmi parāda katras valsts un tās uzņēmumu konkurētspēju starptautiskajā tirgū. Tāpat tas raksturo šīs valsts labklājības līmeni un iespējas to uzlabot. Latvijas uzņēmumiem pēdējo gadu laikā preču eksportu ir izdevies būtiski palielināt, tomēr ar šo pieaugumu nav bijis pietiekami, lai mazinātu Latvijas ekonomikai ne sevišķi labvēlīgo iezīmi – importa ievērojamo pārsvaru pār eksportu. To, ka varam gūt panākumus arī citās zemēs, pierāda tie Latvijas uzņēmumi, kas, apvienojot neatlaidīgu darbu, kompetenci un mūsdienu tehnoloģijas, gadu no gada palielina savu ražojumu eksportu. Starp šādiem uzņēmumiem ir arī UPB holdings (UPB), kam eksports kļuvis par vienu no darbības stratēģiskajām prioritātēm. >> 12.lpp. TUVPLĀNĀ 24 PERSONĪBA Intervija ar UPB viceprezidentu Oskaru MORU, kurš visaugstāk cilvēkos vērtē spēju uzņemties atbildību un drosmi atzīt savas kļūdas, bet par uzņēmuma veiksmes formulas galvenajiem faktoriem viņš uzskata rūpīgu plānošanu un radošu komandas darbu. 28 PIEREDZE UPB darbinieku receptes saulainākai ziemai. INTERJERS UN DIZAINS 30Krāsas, emocijas un intensitāte flīzēs. H&L STUDIJA iepazīstina ar itāļu ražotāja Atlas Concorde jauno kolekciju Intensity. 32 Laikmetīgs lifts – tehnoloģiju un estētikas apvienojums Dažādu veidu lifti un paceļamās iekārtas ir ikdienišķa mūsdienu ēku funkcionalitātes nepieciešamība. 34 KULTŪRA UPB galerijā Helēna HEINRIHSONE: “Sarkanā man ir visaptverošākā krāsa, saturiski visdziļākā. Sarkanā ir manu izjūtu pamatkrāsa.” 36 AILE JAZZ festivāls Ekskluzīva intervija ar mūziķi Andersu BERGLUNDU. 38 CEĻĀ Itālija – mūžam pievilcīgā zeme. 42 VĪNA STUDIJA 44 FOTOSTĀSTS Vīns. Starp Veco un Jauno pasauli. Februāra beigās Čīlē sāk Chardonnay, balto vīnogu, novākšanu. Ražas svētki turpinās līdz maijam. Māksla ekskluzīvā kalendārā. 46 BRĪVAM BRĪDIM Konkurss. Anekdotes. Krustvārdu mīkla. 42 UPB ŽURNĀLS 2008/1, iznāk reizi ceturksnī Izdevējs: AS UPB. Reģistrācijas nr. 000703192 Reklāmas izvietošana: Tālr. +371 67358933 Atbildīgais par izdevumu: AS UPB Mārketinga un sabiedrisko attiecību departaments Kontaktinformācija: AS UPB pārstāvniecība Rīgā Basteja bulvāris 6/1-4 Tālr.: +371 67358933, fakss: +371 67358930 [email protected], www.upb.lv 12 SATURS | Janvāris 2008 | UPB | 3 NOTIKUMI UPB holdings (UPB) ir viena no vadošajām būvniecības un būvkonstrukciju ražošanas kompānijām valstī ar 17 gadu darbības pieredzi Latvijā un ārvalstīs. UPB ietilpst vairāk kā 30 ražotnes un uzņēmumi, kuri apvienoti patstāvīgi strādājošās uzņēmumu grupās (lielākās – AILE grupa, MB BETONS grupa, RK METĀLS grupa, UPB ENERGY grupa, UPB NAMS grupa). Uzņēmumi un to ražotņu tīkls pārklāj visu Latvijas teritoriju. Pēdējos gados veiksmīgu darbību uzsākuši jauni UPB uzņēmumi Vācijā, Šveicē, Dānijā, Īslandē. Stabili sadarbības partneri iegūti daudzās ES un NVS valstīs. UPB strādā vairāk kā 1600 darbinieku. Pieaugot aktivitātēm starptautiskajos tirgos, 2007.gadā sasniegts 48% liels apjoma pieaugums ar 78 miljonu latu apgrozījumu. Mūsu darbība vērsta uz ilgtermiņa attīstību un pārliecinošu izaugsmi. UPB HOLDINGA 2007. GADA Noz±m±gÅko NOTIKUMU Šā gada pirmajā UPB žurnāla numurā ievietojam holdinga 2007.gada notikumu TOP 8, kura sastādīšana balstīta uz mūsu uzņēmumu speciālistu un vadītāju vērtējumu un balsojumu. Pagājušais gads UPB bijis notikumiem ļoti bagāts, un topā iekļuvušo nomināciju vietu sadalījumam nav noteicošā loma, jo visi notikumi ir saistīti un papildina viens otru. 4 | UPB | GADA TOP 8 Gada nozīmīgākie notikumi Ražošanā • Lielākajās UPB holdinga uzņēmumu grupās veiktas vērienīgas investīcijas ražotņu tīkla paplašināšanā un industriālo parku attīstībā: • MB BETONS grupa 2007.gadā nodeva ekspluatācijā jaunas transportbetona ražotnes SALDUS MB, RĒZEKNES MB, būvniecības procesā ir VENTSPILS MB un ĀDAŽU MB transportbetona ražotnes, iegādāta jauna dzelzsbetona rūpnīca, ko plānots būvēt Pierīgā; darbu sāka AILE grupas stikloto konstrukciju ražotne STIKLU CENTRS Liepājā, kas ir ceturtā Pulvera ielas industriālā parka kārta, bet augustā uzsākta alumīnija stikloto konstrukciju STIKLU CENTRS ražotnes būvniecības pirmā kārta Daugavpilī, kas vienlaikus ir Daugavpils industriālā parka aizsākums. • Turpinās jaunu produktu ar augstu pievienoto vērtību attīstība un ražošana vietējam un eksporta tirgum: RK METĀLS grupas tipveida angāri; HOWAL dzelzsbetona veidņu sistēmas; UPB tipveida pilnsaliekamā dzelzsbetona saliekamās mājas; UPB ENERGY grupas koģenerācijas staciju tipveida moduļi; alumīnija/stiklu konstrukcijas – elementu fasādes un citi produkti. SALDUS MB transportbetona ražotne. Normunds HORsTS MB BETONS grupas valdes priekšsēdētājs UPB aizvadītais gads bija nozīmīgs un veiksmīgs. Pozitīvi vērtējams fakts, ka ievērojami pieaug eksporta apjomi. Investīcijas modernās tehnoloģijās un izvērstas ražošanas bāzes attīstība ļauj radīt produktus ar augstu pievienoto vērtību un strādāt pie arvien tehnoloģiski sarežģītākiem projektiem. Savietojot to ar UPB eksporta aktivitātēm un jaunu tirgu apguvi Skandināvijā un bijušajās NVS valstīs, tiek likts nopietns pamats starptautiski industriāla koncerna attīstībai ar pamatbāzi Latvijā. Aizvadītais gads noteikti veiksmīgs bija arī visai MB BETONS grupai. Tieši MB BETONS grupa 10 gadu laikā UPB ietvaros sasniegusi visstraujāko ekonomisko un tehnoloģisko izaugsmi. STIKLU CENTRS ražotne Liepājā. GADA TOP 8 | UPB | 5 NOTIKUMI Gada nozīmīgākie notikumi eksportā • Tiek realizēti vai aizsākti nozīmīgi eksporta objekti – Fredrikstadas stadions, Sandenfjord stadions Norvēģijā; komerctelpu un daudzdzīvokļu komplekss Ostbrocentret Kopenhāgenā, Dānijā; turpinās darbs pie apjomīga projekta – universitātes Pedagogikum Upsalā, atkritumu pārstrādes rūpnīcas Tidaholm Brenslen, iepakojumu rūpnīcas CC Pack, iepirkšanās centra Putten Stokholmā, Zviedrijā; naftas platformu tehnoloģiju rūpnīcas un tirdzniecības centra Kophollen, daudzfunkcionālā kompleksa Trim Tower Stavangerā, Norvēģijā; daudzdzīvokļu ēkas Tryggvagata, ēku kompleksa Nordurbakki 11-13 Īslandē un citi. • Jaunu UPB holdinga meitas uzņēmumu izveidošana Īslandē un Dānijā. UPB stikloto konstrukciju montāžas grupa un NCC darbu vadītāji pie biroju ēkas Koppholen, Norvēģijā. Biroju ēka Koppholen, Sandnes, Norvēģijā (vizualizācija). Liekto stiklu privātmājas projekts Tronheimā, Norvēģijā. Biroju ēka Koppholen, Sandnes, Norvēģijā. Uģis GRĪNBERGS Mārtiņš APINIS UPB eksporta departamenta direktors nozare.lv, Makroekonomikas nozares redaktors Pagājušais gads UPB holdingam eksporta jomā bijis ļoti veiksmīgs. Kopš 2006.gada nogales strādā UPB holdinga eksporta departaments, un tagad droši var teikt, ka tā izveide ir attaisnojusies. Nozīmīga pērn bijusi arī UPB meitas kompāniju izveide Dānijā un Īslandē. UPB piedalījies vairākos lielos projektos ārvalstīs, klientiem piedāvājot ne tikai vienu, bet arī divu un trīs produktu grupu kompleksos risinājumus, ieskaitot projektēšanu, transportēšanu un montāžu. Šobrīd noslēgts līgums un uzsākta ražošana, piegāde un montāža lielākajā eksporta projektā (ap sešu miljonu eiro vērtībā) ārvalstīs UPB vēsturē – universitātes jaunā korpusa būvniecība Upsalā, Zviedrijā, kur UPB piegādā un montē metāla un dzelzsbetona konstrukcijas. Pagājušajā gadā esam piesaistījuši daudzus jaunus ārvalstu klientus, kā arī nostabilizējuši sadarbību ar jau esošajiem pasūtītājiem. Prognozējam, ka šogad eksporta apjoms varētu pat dubultoties. 6 | UPB | GADA TOP 8 Laikā, kad kredītu pieejamība komercbankās samazinājusies un vietējās būvniecības apjomi šogad, visticamāk, kritīsies, uzņēmuma vēlme darboties eksporta tirgos uzskatāma par veiksmīgu biznesa diversifikāciju. Pārāk cieša pieķeršanās tikai Latvijas tirgum un ticība, ka vietējais patēriņš nemitīgi augs, ir vispārēja problēma mūsu valstī. Ekonomiskās krīzes iespējamība prasa biznesa dažādošanu, un būtu labi, ja to varētu darīt ar ārējo tirgu palīdzību, savukārt uzņēmumi, kas spītīgi turēsies tikai pie realizācijas iespējām Latvijā, nākamo pāris gadu laikā var izrādīties vislielākie zaudētāji. Beidzot jāsaprot, ka Latvijai nebūs nekāds unikāls attīstības modelis uz pasaules fona, un pēc tam, kad iepriekšējie gadi bija veiksmīgi biznesa paplašināšanai tepat uz vietas, ir pēdējais laiks meklēt tirgus nišas arī citās valstīs. Gada nozīmīgākie notikumi UPB ENERGY grupā UPB ENERGY stends izstādē AGRITECHNICA 2007 Hannoverē, Vācijā. Ēriks Hjorts Andris PIEBALGS UPB viceprezidents, UPB ENERGY grupas valdes priekšsēdētājs Latvijai jārēķinās ar to, ka naftai un gāzei ir viens piegādātājs un alternatīvu īpaši nav, izņemot pašu saražoto. Tātad Latvijai savas nacionālās neatkarības un cilvēku potenciāla izmantošanai visprātīgāk ir ieguldīt atjaunojamās enerģijās, jo potenciāls ir, ko pierāda kaut vai notiekošais ar biodegvielu – tikko sakārtoja likumdošanu, investīcijas pusgada laikā ir milzīgas, un lietas attīstās. Neesmu mainījis viedokli, ka Latvijā ir milzīgas iespējas atjaunojamām enerģijām, kas pagaidām netiek izmantotas. 2004 2005 52 milj. Ls 39 milj. Ls 68% Saskaņā ar 2007.gada stratēģisko plānu nopietna attīstība notika visās UPB holdinga uzņēmumu grupās. Investīcijas eksporta attīstībā, jaunu ražotņu būvniecībā un esošo paplašināšanā 2007. gadā ieguldīti vairāk kā 10 miljoni latu. UPB holdinga konsolidētais neto apgrozījums 2007.gadā sasniedzis 78 miljonus latu, kas ir par 48% vairāk nekā 2006. gadā. 23 milj. Ls Gada NOZīmīgākie finanšu rādītāji 35% 48% 2007.gads UPB ENERGY grupai bijis ļoti nozīmīgs. Tas bija pirmais pilnas darbības gads Vācijas uzņēmumam, kura apgrozījums 3 milj. EUR vērtējams kā ļoti labs rādītājs blīvajā Vācijas koģenerācijas staciju tirgū. Pēc vācu inženieru dokumentācijas izveidots 21 ar biogāzi un dabasgāzi darbināms koģenerācijas staciju prototips. Iepriekšējais bijis arī panākumu gads Liepājā ražoto koģenerācijas staciju eksportam uz Lielbritāniju un Īriju. Energoresursu cenu pieauguma laikā koģenerācijas staciju izmantošana ir iespēja taupīt resursus, tai skaitā, finanšu. Esam gara ceļa priekšā, un pirmais posms parāda, ka ejam pareizā virzienā. Eiropas Komisijas enerģētikas komisārs 2006 78 milj. Ls • Ar dabas gāzi un biogāzi darbināmu koģenerācijas staciju eksports klientiem uz Lielbritāniju, Īriju un Vāciju. • Uzņēmums UPB GmbH paplašina servisa tīklu Vācijā – izveidojot četrus servisa centrus un apkalpojot vairāk kā 150 servisa objektus. • UPB ENERGY grupa, pārstāvot bioenerģijas nozari, piedalās lielākajā lauksaimniecības izstādē pasaulē AGRITECHNICA 2007 Hannoverē, Vācijā. 2007 UPB Holdinga Konsolidētā neto apgrozījuma kāpums GADA TOP 8 | UPB | 7 Gada realizētie objekti Latvijā 2007.gadā pabeigti vai turpinās būvniecības darbi pie virknes nozīmīgu objektu Latvijā, kā, piemēram, Užavas alus darītavas jaunais ražošanas korpuss, Talsu 2.vidusskolas un Talsu sākumskolas sporta halle, pilnsaliekamā dzelzsbetona tipveida daudzdzīvokļu māju komplekss Ogrē (projekta autors – Arhitekta U.Pīlēna birojs); Madonas, Ludzas, Grobiņas sporta halles, CSDD komplekss Madonā, aviācijas bāze Ludzā, kā arī citi objekti. Pilnsaliekamā dzelzsbetona daudzdzīvokļu māju komplekss Mednieku ielā Ogrē. Užavas alus darītava Ventspils rajonā. Talsu 2.vidusskolas un Talsu sākumskolas sporta halle. GADA TOP 8 | UPB | 9 NOTIKUMI Sandra ZELČA UPB personāla stratēģiskās vadības un attīstības departamenta direktore Gada nozīmīgākie notikumi personālvadībā • Tiek aizsākta jauna tradīcija – Jauno darbinieku dienas. • UPB darbinieku skaits Latvijā un ārvalstīs pārsniedz 1600. • Uzbūvēta pirmā 12 dzīvokļu māja UPB holdinga speciālistiem Liepājā. Gada nozīmīgākās atzinības • Valsts ieņēmumu dienesta atzinība UPB holdingam kā lielākajam nodokļu maksātājam valsts budžetā Kurzemē 2006.gadā. • Augstas vietas vadošajos Latvijas topos – pēc žurnāla Kapitāls (11/2007) datiem 101 Vērtīgākais Latvijas uzņēmums UPB starp visiem uzņēmumiem ie- Aizvadītais gads UPB holdingam bijis ražīgs, attīstība turpinās, un to nodrošinājusi visa mūsu darbinieku komanda. Esam piesaistījuši daudzus jaunus darbiniekus. Tie ir gan savas nozares profesionāļi ar vērā ņemamu pieredzi, gan jaunieši, kuri paralēli mācībām augstskolā UPB holdingā apgūst praktiskas darba iemaņas. UPB darbinieku skaits Latvijā un ārvalstīs pārsniedz 1600. ņem 29.vietu (uzņēmuma vērtība – 93,71 miljoni LVL), būvniecības nozarē UPB – 2.vietā. Pēc laikraksta Dienas Bizness pielikuma TOP 500 starp Latvijas lielākajiem uzņēmumiem 2006.gadā pēc neto apgrozījuma UPB ierindojas 86.vietā. Starp lielākajiem konsolidēto pārskatu iesniegušajiem uzņēmumiem UPB – 21.vietā. Starp lielākajām būvniecības kompānijām UPB – 7.vietā. Starp lielākajiem Kurzemes uzņēmumiem UPB – 6.vietā. • Gada zelts UPB ENERGY ūdens motosporta komandas sportistam Mārtiņam Bergholcam – 2007.gada pasaules čempiona tituls. Par uzņēmuma izaugsmes tempiem liecina Jauno darbinieku dienu pasākumi – 2007.gadā gandrīz 100 jaunos darbiniekus iepazīstinājām ar UPB attīstības perspektīvām, uzņēmuma ražotnēm un objektiem. Šajā gadā turpināsim iesākto. Personāla departamenta uzdevumi ir cieši saistīti ar UPB holdinga attīstības plāniem. Aktīvi strādāsim pie jaunu speciālistu piesaistīšanas gan darbam Latvijā, gan ārvalstīs. Turpināsim investēt darbinieku mācībās un veselības apdrošināšanā. Veicināsim to karjeras izaugsmi, pilnveidosim motivācijas sistēmu. Runājot gan ar potenciālajiem, gan esošajiem darbiniekiem, ar prieku varu secināt, ka viņi ir ļoti motivēti izvēlēties UPB kā savu darba devēju. Komandai kopvērtējumā – 1.vieta Latvijas čempionātā, 2.vieta Baltijas čempionātā; individuāli sportistiem trīs 1.vietas Latvijas čempionātā, trīs 1.vietas Baltijas čempionātā, 1. un 3.vieta Eiropas čempionātā. • Par finansiālu atbalstu Liepājas rajona izglītības iestādēm UPB holdings nominācijā Mecenāts saņēma Draudzīgā aicinājuma fonda medaļu un goda diplomu. Olafs ZVEJNIEKS žurnāla Kapitāls galvenais redaktors Šādi salīdzinoši uzņēmumu saraksti ir populāri, bet to izveide ir ļoti darbietilpīgs process. Tāpēc jau arī nemaz nav tik daudz to izdevumu, kas šādus topus veido. Mums tas prasa aptuveni pusgadu nopietna darba. Datu vākšana un rēķināšana sākas jau jūnijā un turpinās līdz pat septembrim. Bet, kad informācija apkopota, pirms publicēšanas vēlreiz viss jāpārbauda. To, ka tas ir svarīgi arī pašiem uzņēmumiem, redzam kaut vai pēc tā, cik emocionāli tie reaģē. Žurnāla numurs, kurā otro gadu pēc kārtas publicējām 101 Latvijas vērtīgākā uzņēmuma sarakstu, ir pārdotākais numurs. 10 | UPB | GADA TOP 8 Ilze FREIMANE Gada Nozīmīgākās sabiedriskās aktivitātes • UPB Izglītības fonda STABILITĀTE stipendiātu skaits sasniedz 76 studentus. Septembrī tika rīkota pirmā UPB studentu diena. • UPB sadarbībā ar Latvijas atzītākajiem māksliniekiem – Ievu Iltneri, Aiju Zariņu, Barbaru Gaili, Jāni Mitrēvicu, Intu Celmiņu, Helēnu Heinrihsoni, Daci Lielo, Sandru Krastiņu, Edgaru Vērpi, Frančesku Kirki, Ivaru Heinrihsonu un Ilzi Avotiņu, izdevis mākslas kalendāru 2008.gadam. • Regulāras mākslinieku personālizstādes gada garumā notika UPB izstāžu galerijā Liepājā. • Jau otro gadu sadarbībā ar Liepājas domi tika organizēts starptautisks festivāls AILE Jazz, kas pulcē atzītus džeza virtuozus. Māksliniece Barbara Gaile izstādes atklāšanā UPB galerijā. UPB viceprezidente Godprātīgas darba devēju attiecības ar darba ņēmējiem, augsta biznesa kultūra un ētika, atvērtība un respekts globālām vērtībām – tās ir īpašības, kas kļuvušas par neatņemamu UPB holdinga darbības sastāvdaļu. Skaidri definēti mērķi un kritēriji ļauj mērķtiecīgi realizēt dažādas sociālas programmas kultūras, izglītības un sporta jomā. Svarīgi, lai visas šīs darbības būtu ar abpusēju ilgtermiņa ieguvumu. Šogad pavasarī jau trešo reizi Liepājā notiks starptautisks festivāls AILE Jazz, turpinās laba sadarbība ar Latvijas populārākajiem māksliniekiem, kuri regulāri savas ekspozīcijas izstāda UPB galerijā, ar labiem rezultātiem startē UPB ENERGY ūdens motosporta komanda, mērķtiecīgi darbojamies izglītības jomā. Tā ir tikai daļa no mūsu iecerēm un realizētajiem projektiem. Vienā teikumā sakot, korporatīvā sociālā atbildība ir labākais veids, kā uzņēmumam paust savas vērtības, principus un filosofiju. GADA TOP 8 | UPB | 11 NUMURA TĒMA Eksporta kāpināšanai jākļūst par valsts prioritāti Roberts KĀRKLIŅŠ nozare.lv, speciāli UPB Viens no svarīgākajiem Latvijas ekonomiskās izaugsmes un attīstības stūrakmeņiem ir eksports. Pēdējos gados mūsu valsts uzņēmumi savas produkcijas eksportu ir spējuši būtiski palielināt, tomēr importa pārsvars joprojām ir ievērojami lielāks. Lai nodrošinātu ekonomisko stabilitāti, gan valstij, gan uzņēmumiem daudz nopietnāk jāpievēršas citu valstu tirgu apgūšanai. Viens no redzamākajiem Latvijas uzņēmumiem, kas mērķtiecīgi strādā, lai paaugstinātu savu konkurētspēju ārvalstīs un eksporta apjomus, ir UPB holdings. >> 12 | UPB | EKSPORTS Produkcijas piegāde vienam no UPB eksporta projektiem – daudzdzīvokļu mājai Askheimā, Norvēģijā. EKSPORTS | UPB | 13 NUMURA TĒMA Eksports ir viena no UPB holdinga stratēģiskajām prioritātēm, un šobrīd tas nodrošina 21% no holdinga apgrozījuma. 2006.gadā holdinga konsolidētais neto apgrozījums sasniedza 75 miljonus eiro, bet 2007.gadā – vairāk nekā 111 miljonus eiro. UPB stratēģiskais mērķis – tuvāko trīs gadu laikā ar darbību ārvalstu tirgos nodrošināt 40% no holdinga kopējā apgrozījuma. Mērķa sasniegšanai tiek pakārtota eksporta, ražošanas, finanšu, mārketinga un personāla politika, veicinot ražošanas jaudu, produkcijas kvalitātes un konkurētspējas paaugstināšanu. Holdinga uzņēmumu attīstībā katru gadu tiek investēti miljoniem latu. 2007.gadā investīcijās ieguldīti vairāk kā 10 miljoni latu, kas galvenokārt izlietoti eksporta attīstībai, jaunu ražotņu būvniecībai, paplašinot un modernizējot esošo ražotņu tīklus. Uldis Pīlēns, UPB holdinga prezidents, uzsver, ka eksporta palielināšanai jākļūst par valsts kopējo ekonomisko prioritāti, jo tas vairos labklājību, ļaus samazināt inflāciju un uzlabos citus valsts ekonomiskos rādītājus. Robežas zaudē nozīmi U.Pīlēns skaidro, ka lēmumu par UPB eksporta darbības aktivizēšanu savulaik noteikuši vairāki faktori. Pirmkārt, būvniecības nozares, kurā holdinga uzņēmumi sākotnēji pārsvarā darbojušies, attīstības cikliskais raksturs. Pēc strauja kāpuma parasti seko tirgus piesātinājums, kad celtniecības nozarē strādājošo uzņēmumu jaudas sāk pārsniegt pieprasījumu. Otrkārt, darbība tikai Latvijā holdinga uzņēmumiem neļautu piemēroties citu Eiropas Savienības valstu kompāniju darba efektivitātes un tehnoloģiju līmenim, kas atvērtas ekonomikas apstākļos mazinātu konkurētspēju arī Latvijas tirgū. 14 | UPB | EKSPORTS “Nacionālās robežas, ņemot vērā dažādu tirgu attīstības cikliskumu, zaudē savu nozīmi. Ja savu ražošanas jaudu attīstību plānotu, balstoties vienīgi uz Latvijas tirgu, mēs īstenotu daudz piesardzīgāku investīciju politiku, tomēr tas nozīmētu daudz mazākas iespējas vēlāk konkurēt starptautiskajā tirgū,” stāsta UPB holdinga vadītājs. U.Pīlēns pauž pārliecību, ka uzņēmuma eksporta spēju noturēšanai augstā līmenī arī nākotnē savlaicīgi jāievieš augstāka tehnoloģiskā līmeņa produkti. “Latvijas un Austrumeiropas uzņēmumi rietumu tirgū nevarēs būt mūžīgi lētākie, jo izmaksas aug. Lai konkurētu, mums jāievieš produkti, kas ir tehnoloģiski augstvērtīgāki un kuru cenas struktūrā darbaspēka izmaksu līmenis vairs nav tik dominējošs, bet būtiskākais ir kompetence. Mēs varam būt zaudētāji, ja uz savu darbību raudzīsimies tikai nacionālā tirgus līmenī vai uz eksportu – tikai Eiropas Savienības ietvaros. Tāpat varam būt zaudētāji arī tad, ja savlaicīgi nebūsim ieviesuši augstāka tehnoloģiskā līmeņa produktus citos, ārpus būvniecības esošos sektoros. Tādēļ eksportam mēģinām piesaistīt jaunas, inovatīvas nozares, kas varētu nākotnē kompensēt kritumu citos tirgus segmentos,” skaidro uzņēmuma vadītājs. Ar skatu uz jauniem tirgiem... Līdz šim aktīvākā UPB holdinga uzņēmumu darbība izvērsta Ziemeļvalstīs – Zviedrijā, Dānijā, Norvēģijā un Īslandē, un pasūtījumu apjoms šajos tirgos ar katru gadu pieaug. Palielinoties eksportējamās produkcijas daudzumam, ārzemēs aizsākts holdinga pārstāvniecību un meitas uzņēmumu veidošanas darbs. 2007.gadā nodibināti uzņēmumi Dānijā un Īslandē, bet 2008.gadā tādus plānots izveidot Norvēģijā un vairākās citās valstīs. Pārstāvniecību un uzņēmumu izveidošana ļauj uzlabot eksporta projektu īstenošanu un komunikāciju ar klientiem. Neraugoties uz panākumiem Eiropas ziemeļos, UPB paralēli strādā arī pie citu tirgu apgūšanas. Piemēram, UPB ENERGY grupas darbība galvenokārt saistīta ar Vāciju, Šveici, kā arī Lielbritāniju un Īriju, savukārt būvkonstrukcijas tiek eksportētas arī uz Lietuvu, Igauniju un Somiju. UPB holdinga nākotnes plāni saistīti arī ar austrumu virzienu, pašlaik tiek pētītas darbības iespējas Ukrainā, kas ir ļoti liels, izejvielām un energoresursiem bagāts tirgus. UPB holdinga trīs galvenie eksporta virzieni ir dzelzsbetona elementi un saliekamās konstrukcijas, metāla būvkonstrukcijas un stiklotās konstrukcijas. Salīdzinoši nesen šīm produktu grupām pievienojušās arī koģenerācijas stacijas. Būtiska holdinga uzņēmumu priekšrocība ir spēja ārvalstu būvobjektiem piedāvāt kompleksu risinājumu, nodrošinot dzelzsbetona, metāla un stikloto konstrukciju projektēšanu, ražošanu, izdevīgu loģistiku un montāžu. ...un attīstības virzieniem Komplekso risinājumu eksportu nodrošina holdinga uzņēmumi MB BETONS grupa, RK METĀLS grupa, AILE grupa. Šo uzņēmumu eksportētās produkcijas apjomi ar katru gadu palielinās. Piemēram, stikloto konstrukciju ražotājas AILE grupas eksporta īpatsvars kopējā apgrozījumā no 7% 2004. gadā pieaudzis līdz 19% un 35% attiecīgi 2005.gadā un 2006.gadā. Savukārt MB BETONS grupas dzelzsbetona eksports, kurš aizsākās aptuveni pirms diviem gadiem, šajā laikā ievērojami palielinājies, veidojot aptuveni ceturto daļu no holdinga kopējā eksporta. UPB Eksporta departamenta direktors Uģis Grīnbergs akcentē, ka daudziem holdinga uzņēmumu ražotajiem produktiem ir labas perspektīvas palielināt eksporta apjomus. >> 16.lpp. EKSPORTS | UPB | 15 NUMURA TĒMA Piemēram, koka/alumīnija logu konstrukciju AL COM eksports veido 90–95% no saražotā, un šobrīd produkts lielākoties tiek piegādāts klientiem Īslandē, bet nākotnē šo konstrukciju noiets varētu palielināties arī Norvēģijā, Dānijā un Zviedrijā. Viens no jaunākajiem UPB holdinga stratēģiskās attīstības virzieniem, kas paver plašas eksporta iespējas, ir videi draudzīgu koģenerācijas staciju projektēšana, ražoša- Fredrikstades stadions Norvēģijā – stiklotās konstrukcijas. Hamraborg tilts Reikjavīkā, Īslandē – metāla konstrukcijas. na un serviss, ko nodrošina trijās valstīs – Vācijā, Šveicē un Latvijā – strādājošie UPB ENERGY grupas uzņēmumi. “Alternatīvās enerģijas jeb enerģētikas liberālās likumdošanas sektorā mēs saskatām UPB ENERGY grupas nākotni, kā arī pietiekami lielu pievienoto vērtību, lai tas būtu Latvijai svarīgs eksporta produkts,” pievēršanos šim darbības virzienam skaidro U.Pīlēns. Panākumus nosaka kvalitāte Pieaugot holdinga uzņēmumu eksporta apjomiem, 2006.gadā tika izveidots UPB 16 | UPB | EKSPORTS eksporta departaments. Šādas struktūras radīšana ir palīdzējusi apvienot uzkrātās zināšanas un pieredzi, kā arī vienkāršojusi komunikāciju gan holdingā ietilpstošo uzņēmumu starpā, gan ar klientiem ārvalstīs. Eksporta departamenta darbība aptver visus holdinga eksporta virzienus, un tā darbinieki nodrošina komunikāciju ar klientiem, seko projektu izpildes gaitai, meklē efektīvākos loģistikas risinājumus, Stokholmā, Zviedrijā; naftas platformu tehnoloģiju rūpnīca un tirdzniecības centrs Kophollen, daudzfunkcionālais komplekss Trim Tower Stavangerā, Norvēģijā; daudzdzīvokļu ēka Tryggvagata Īslandē un citiem. U.Grīnbergs uzsver, ka pērn noslēgts līdz šim lielākais UPB holdinga eksporta līgums par dzelzsbetona un metāla konstrukciju piegādi un montāžu Karaliskā bibliotēka Kopenhāgenā, Dānijā – dzelzsbetona konstrukcijas. Jahtu tirdzniecības un apkopes centrs Ellingsen Reikjavīkā, Īslandē – stiklotās un metāla konstrukcijas. strādā pie jaunu pasūtījumu saņemšanas, piedalās starptautiskās izstādēs. Kopš eksporta darbības uzsākšanas UPB holdinga uzņēmumi ārvalstīs īstenojuši daudzus objektus. Ievērojamākie 2007.gadā realizētie ir Fredrikstadas stadions, Sandenfjord stadions Norvēģijā; Dānijas Karaliskā bibliotēka, komerctelpu un daudzdzīvokļu komplekss Ostbrocentret Kopenhāgenā, Dānijā, kā arī citi objekti. Turpinās darbs pie tādiem objektiem kā atkritumu pārstrādes rūpnīca Tidaholmā, Zviedrijā, iepakojumu rūpnīca CC Pack Tibro Zviedrijā, iepirkšanās centrs Putten Upsalas universitātes jaunā korpusa Pedagogikum būvniecībai Zviedrijā. Līguma summa ir ap sešiem miljoniem eiro, bet tuvākajā nākotnē tā varētu pieaugt, jo objektam gaidāma arī otrā kārta. Eksporta departamenta vadītājs akcentē, ka veiksmīgai eksporta darbībai un jaunu pasūtījumu saņemšanai ir vairāki priekšnoteikumi, turklāt ražojumu cena nav noteicošais. Viņaprāt, tuvāko gadu laikā cenas faktors eksportam uz Eiropu kļūs arvien maznozīmīgāks, jo izlīdzinās ar ražošanu saistītās izmaksas un pārdošanas cena jau ir ļoti tuva attiecīgo valstu ražotāju prasītajai. Viens no būtiskākajiem faktoriem, kas pasūtītāju izvēli Skandināvijas valstīs palīdzējis nosvērt par labu UPB holdinga uzņēmumu piedāvājumam, pēc U.Grīnberga teiktā, noteikti ir kvalitāte. pievienošanās Eiropas Savienībai, mūsu valsts eksports ir diezgan ievērojami audzis. Piemēram, saskaņā ar Eiropas statistikas biroja Eurostat datiem 2005. gadā Latvijas kopējais eksports veidoja 410 miljonus eiro, iepriekšējā gada rādītāju pārsniedzot par 28%. Savukārt 2006.gadā eksporta vērtība sasniedza 490 miljonus eiro, bet pieaugums bija 17% liels. Pagājušā gada deviņos mē- Kompānijas Hydro centrālā biroja ēka Norvēģijā – stiklotās konstrukcijas. 2005.gadā imports Latvijā veidoja 690 miljonus eiro, bet 2006.gadā – jau 900 miljonus eiro, pieaugot attiecīgi par 22% un 29%. Straujš importa pieaugums pār eksportu ir bijusi viena no Latvijas ekonomikas īpatnībām jau kopš pagājušā gadsimta deviņdesmito gadu sākuma. Situācija nedaudz uzlabojās pēc valsts iestāšanās Eiropas Savienībā, kad uz strauji pieaugošā eksporta rēķina Daudzdzīvokļu māju komplekss Brunneby-Hälla Borensbergā, Zviedrijā – dzelzsbetona konstrukcijas. Kompānijas Prologis loģistikas centrs Zviedrijā – dzelzsbetona konstrukcijas. Vēl būtiskas UPB priekšrocības ir holdinga uzņēmumu ražotnes, to modernās ražošanas iekārtas un tehnoloģijas. Svarīgs faktors ir arī saražotās produkcijas montāža un šādu darbu iepriekšējā pieredze dažādos nozīmīgos objektos. Ārējā tirdzniecībā dominē imports UPB holdinga uzņēmumiem ar ārvalstu tirgu apgūšanu sokas diezgan labi, bet kāda tad šobrīd ir Latvijas eksporta kopējā aina? Jāatzīst, ka pēdējos gados, sevišķi pēc nešos salīdzinājumā ar 2006.gada atbilstošo laika posmu Latvijas eksports bija palielinājies par 23% un veidoja 440 miljonus eiro. Lai gan Latvijas uzņēmumu eksporta kopējā vērtība ar katru gadu pieaug, ārējās tirdzniecības bilance joprojām saglabājas negatīva – ievesto preču un izstrādājumu pārsvars pār eksportētajām ir diezgan ievērojams. ārējās tirdzniecības negatīvā bilance samazinājās, taču līdz ar pieaugošo patēriņa bumu laika posmā no 2006.gada beigām līdz 2007.gada vidum importa pārsvars pār eksportu svārstījās tuvu 100% atzīmei, kas nozīmē, ka Latvijā ievesto preču vērtība faktiski divkārt pārsniedza valsts eksporta vērtību. Īstenojot valdības noteiktos inflācijas samazināšanas pasākumus, kas ierobežoja arī kredītlīdzekļu saņemšanas iespējas, vērojama patēriņa pakāpeniska mazināšanās. Tas savukārt nedaudz ļauj uzlabot arī ārējās tirdzniecības bilances rādītājus. Piemēram, 2007.gada EKSPORTS | UPB | 17 NUMURA TĒMA Nozīmīgākie eksporta partneri: (tūkst. latu) Lietuva Igaunija Vācija Krievija Zviedrija 59 614 51 178 34 486 34 284 26 623 Nozīmīgākie importa partneri: (tūkst. latu) Vācija 93 904 Lietuva 82 622 Krievija 65 649 Igaunija 51 241 Polija 44 593 Latvijas ārējā tirdzniecība, milj. latu., 2007.gada novembris. Avots: LR Centrālās statistikas pārvalde. novembrī importa pārsvars pār eksportu veidoja aptuveni 75%. Negatīva ārējās tirdzniecības bilance valsts ekonomikai rada vairākas nevēlamas iezīmes. Vispirms palielinās tekošā konta deficīts, citiem vārdiem sakot, uz ārvalstīm par importētajām precēm aizplūst krietni vairāk naudas nekā mūsu valsts uzņēmumi saņem no savu preču un pakalpojumu eksporta. Vērtējot pēc šī makroekonomikas rādītāja, Latvija šobrīd ieņem vienu no augstākajām vietām pasaulē, kas, tāpat kā straujais inflācijas kāpums, nav uzskatāma par valsts ekonomikas attīstībai labvēlīgu tendenci. Būtiski jāpalielina eksports Iekšējā patēriņa mazināšanās, kas, spriežot pēc jaunākajiem mazumtirdzniecības apgrozījuma rādītājiem un arī kopējām Latvijas ekonomikas attīstības tendencēm, varētu turpināties arī 2008. gadā, protams, ir apsveicama, jo, piebremzējoties importa pieaugumam, ārējās tirdzniecības aina uzlabojas. Tomēr no valsts ekonomikas veselības viedokļa šādā situācijā daudz svarīgāka par importa mazināšanos ir eksportējamās produkcijas apjomu straujāka palielināšana. Lai šo mērķi sasniegtu, būtiski ir vairāki faktori, piemēram, ārējā pieprasījuma pieaugums Latvijai tradicionālajās eksporta jomās, kā arī mūsu valsts uzņēmumu konkurētspējas paaugstināšanās. Kā norādīts 2007.gada vidū Latvijas Bankas veiktajā pētījumā Latvijas preču eksporta attīstības izvērtējums: tirgus daļu analīze, tad laikā no 2000. līdz 2006.gadam Latvijas eksporta pieaugumu aptuveni 18 | UPB | EKSPORTS līdzīgā apmērā noteica abi šie faktori. Tomēr situācija būtiski mainījusies 2006.gadā, kad mūsu valsts uzņēmumu konkurētspēja, pretstatā iepriekšējo gadu tendencei, vairs nepieauga, un eksporta izaugsme sasniegta, tikai pateicoties spēcīgajam pieprasījumam ārējos tirgos. Viens no Latvijas uzņēmumu konkurētspējas starptautiskajos tirgos mazināšanās iemesliem ir eksportējamās produkcijas un pakalpojumu sadārdzināšanās, ko nosaka kā vispārējā inflācija, tā arī darbaspēka, energoresursu un citu ražošanas izmaksu pieaugums. Latvijas Bankas eksperti secinājuši, ka pēdējā laikā attīstība divās no trijām nozīmīgākajām Latvijas eksporta produktu grupām – koksne un tās izstrādājumi un tekstils – nav bijusi labvēlīga. Turklāt šo produktu eksporta attīstība raksturojama kā vāja konkurētspējas izaugsme maz perspektīvos tirgos. Eksperti atzīst, ka pozitīvākais attīstība scenārijs – strauji augoša konkurētspēja perspektīvos tirgos – bijis vērojams tikai trijās Latvijas eksporta produktu grupās: metāli un to izstrādājumi, plastmasas un to izstrādājumi, kā arī transportlīdzekļi. Latvijas Bankas pētījumā arī norādīts – vairākas pazīmes liecina, ka Latvijas preču eksporta attīstība pēdējos gados diemžēl nav bijusi pārliecinoša. Piemēram, pēc eksporta intensitātes (eksporta attiecības pret iekšzemes kopproduktu) Latvija ir vienā no pēdējām vietām starp Centrālās un Austrumeiropas valstīm. Latvijā šis rādītājs vidēji no 2000.gada līdz 2006.gadam bija 29%, bet, piemēram, tādās valstīs kā Ungārijā, Čehijā un Slovākijā – 57–65%. Latvijas ārējās tirdzniecības partneri, 2007.gada novembris. Avots: Ārējās tirdzniecības statistikas daļa. Šie dati un pašreizējā valsts ekonomiskā situācija norāda, ka Latvijas uzņēmumiem ir nopietni jāstrādā pie eksporta konkurētspējas paaugstināšanas, jo no tā būs atkarīga gan uzņēmumu, gan arī Latvijas tālākā attīstība. Latvijas eksporta vērtējums Raita KARNĪTE ekonomiste, Latvijas ZA Ekonomikas institūta direktore No Latvijas viedokļa daudz labāk būtu, ja mūsu uzņēmumi varētu eksportēt ražojumus, kas ir pēc iespējas tuvāk gala produktam. Tādā gadījumā pievienotā vērtība paliktu Latvijā. Tad arī peļņa tiktu izlietota mūsu valstī. Pretējā gadījumā eksporta darbībai ir nosacīta nozīme. Skaidrs, ka Latvijas tradicionālās eksporta nozares ilglaicīgi nevarēs balstīt visu eksportu. Domāju, ka nākotnē perspektīvas varētu būt dažādas pakalpojumu nozares. Vispirms tie būtu transporta, tranzīta, loģistikas un ar šīm jomām saistītie pakalpojumi, kurās vienīgās ir pozitīva maksājumu bilance. Tāpat par Latvijai perspektīvām eksporta jomām nākotnē var uzskatīt izglītības, zinātnes, ārstniecības, juridiskos un līdzīga veida pakalpojumus. Rūpniecībā ir iedīgļi un iestrādes, un var cerēt, ka no tiem izveidosies spēcīgi eksportējoši uzņēmumi, taču tādu nav daudz. TUVPLĀNĀ UPB industriālais parks palīdz attīstīt eksportu Industriālais parks Liepājā Adrese: Pulvera ielā 22, 24, 26, 28 Teritorijas kopējā platība: 33 873 m2 Kopējais nodarbināto skaits: 189 4 modernas un ES standartiem atbilstošas ražotnes: AILE grupas alumīnija/koka Al COM stikloto konstrukciju eksporta ražotne AILE grupas alumīnija stikloto konstrukciju eksporta ražotne AILe grupas stikloto konstrukciju ražotne Stiklu Centrs UPB ENERGY grupas koģenerācijas staciju ražotne 20 | UPB | INDUSTRIĀLAIS PARKS LIEPĀJĀ INDUSTRIĀLAIS PARKS LIEPĀJĀ | UPB | 21 TUVPLĀNĀ UPB industriālais parks Anda PŪCE Kurzemes Vārds, speciāli UPB UPB holdinga attīstītais industriālais parks Liepājā Pulvera ielā, kas aktīvi darbojas kopš 2005.gada, devis vietu četrām mūsdienīgām ražotnēm. Par Pulvera ielas industriālā parka izveidi un darbību izvaicājām UPB holdinga Attīstības departamenta direktori Noru KALNU un AILE grupas valdes locekli un ražošanas vadītāju Ingu APENĪTI. Nora KALNA UPB attīstības departamenta direktore Kāpēc tika izveidots parks? N.Kalna: Industriālā parka izveidošana blakus Liepājas ostai Pulvera ielā pirms trim gadiem tika uzsākta, lai radītu uzņēmējdarbībai labvēlīgu vidi, izbūvējot mūsdienu prasībām atbilstošu un dabai draudzīgu ražošanas un noliktavu ēku kompleksu. Parks atrodas Liepājas brīvostas Speciālajā ekonomiskajā zonā (SEZ), kas ir ekonomiski un ģeogrāfiski izdevīga vieta ražošanas, ražotņu biroju un noliktavu izvietošanai. Ja pims tam te bija visai nepievilcīga, krūmiem aizaugusi teritorija, tad tagad šeit ir četri ražošanas korpusi (katrs 2231 m2 platībā) ar labi attīstītu, modernu infrastruktūru un ar visām nepieciešamajām komunikācijām nodrošināta teritorija (kopējā platība 33873 m2). Pulvera ielas industriālā parka attīstīšana ir 2003.gadā dibinātā SIA TAT projekti lielākais veikums. Šis UPB hol- dinga uzņēmums darbojas nekustamo īpašumu, teritoriju, esošo un no jauna būvējamo ēku apsaimniekošanas, iznomāšanas, ārvalstu investoru un vietējo uzņēmēju piesaistīšanas, industriālo, biznesa parku stratēģiju izstrādes un to īstenošanas jomā. Kādi apsvērumi noteica vietas izvēli? N.K.: Pulvera ielas parka priekšrocības ir atrašanās vēsturiski industriālā rajonā pie ostas dzelzceļa sistēmas atzara blakus dzelzceļa preču stacijai un nelielais attālums no prāmju termināla, maģistrālā tranzīta autoceļa Liepāja – Rīga un Liepājas starptautiskās lidostas. Industriālā parka plānojumā teritorija sadalīta 5 zemes gabalos ar vienotu iekšējo transporta kustības shēmu pa apli ar divām iebrauktuvēm, kravas laukumiem, autostāvvietām un zaļajām zonām. AILE grupas ražotnēm parkā ir liels īpatsvars. I.Apenītis: Jā, tā tas ir. Pirmā industriālā parka korpusa izbūve tika pabeigta 2005.gada vidū. Tajā darbu uzsāka AILE grupas alumīnija/koka stikloto konstrukciju eksporta ražotne. Pēc gada tika pabeigta otrā korpusa izbūve, un 2006.gadā ekspluatācijā tika nodota AILE grupas alumīnija stikloto konstrukciju ražotne. Kā veicās ar tālāko parka attīstību? N.K.: Parka trešā kārta tika nodota ekspluatācijā 2006.gada nogalē, un šajā korpusā darbojas UPB ENERGY grupas koģenerācijas staciju ražotne. Tas ir mūsu ilgtermiņa stratēģiskais projekts energotehnisko iekārtu projektēšanā, ražošanā un servisā, pamazām iekarojot savu vietu Rietumeiropas tirgū. Vie- 22 | UPB | INDUSTRIĀLAIS PARKS LIEPĀJĀ Ingus APENĪTIS AILE grupas valdes loceklis un ražošanas vadītājs nā ēkā ar UPB ENERGY iekārtojies arī UPB holdinga eksporta departaments, kas izmanto visas parka priekšrocības, darbojoties izvirzīto eksporta plānu sasniegšanai. Pērn tika pabeigta arī parka ceturtā kārta un uzbūvēta AILE grupas uzņēmuma STIKLU CENTRS stikloto konstrukciju ražotne. Kādas ir nākotnes ieceres? N.K.: Turpināsim parka attīstīšanu, uzsākot vēl neapbūvētās teritorijas labiekārtošanu, jo tur ir vieta vēl vienam ražošanas dubultkorpusam. Līdzīgi kā Liepājā, arī Daugavpilī plānots veidot industriālo parku, izvietojot vienuviet dažādu UPB holdinga grupu ražotnes. Daugavpils ir otra lielākā Latvijā pilsēta, turklāt tā atrodas pie sazarotām dzelzceļa un sauszemes maģistrālēm, kas savieno Latviju ar Krieviju, Baltkrieviju un Lietuvu. Tas padara Daugavpili par starptautiska tranzīta krustpunktu. AILE grupas alumīnija/koka AL COM stikloto konstrukciju eksporta ražotne. AILE grupas alumīnija stikloto konstrukciju eksporta ražotne. UPB ENERGY grupas koģenerācijas staciju ražotne. AILE grupas stikloto konstrukciju ražotne STIKLU CENTRS. INDUSTRIĀLAIS PARKS LIEPĀJĀ | UPB | 23 PERSONĪBA GALVENAIS – komandas darbs Vēsma Lēvalde, Dienas Bizness, speciāli UPB UPB Holdinga viceprezidents, AILE grupas un UPB NAMS grupas valdes priekšsēdētājs, RK METĀLS grupas valdes loceklis Oskars MORS atzīst, ka visaugstāk cilvēkos vērtē spēju uzņemties atbildību un drosmi atzīt savas kļūdas, bet par uzņēmuma veiksmes formulas galvenajiem faktoriem viņš uzskata rūpīgu plānošanu un radošu komandas darbu. 24 | UPB | OSKARS MORS Vai sekmīgai uzņēmumu vadīšanai ir kāds nosacījums, princips? Pamatā ir plānošana. Ir akcionāru nosprausti stratēģiskie mērķi, un jāplāno, kā tos sasniegt. Būtībā tas notiek duāli – kopā ar komandu plānojam, kā šos mērķus sasniegt, bet dažkārt arī mērķu izvirzīšana notiek pēc komandas iniciatīvas. Jau vairāku gadu garumā holdingā rosinām cilvēkus uz pašiniciatīvu, un pamazām tas sāk izdoties. Vai tas nozīmē, ka katram darbiniekam ir iespējas izteikt savu viedokli, piedāvāt savus ierosinājumus? Pavisam nesen AILE grupā man bija saruna ar puišiem, un viņi teica – kādreiz esot bijis viegli, jo bija kāds, kurš pasaka – ko un kā darīt, atlika tikai izpildīt. Tagad ir skaidrs, kas jādara uzņēmuma līmenī, bet, kas jāveic personīgi katram, vismaz vidējā vadības līmenī, netiek definēts. Tas nozīmē, ka darbiniekam jābūt ārkārtīgi lojālam, ļoti motivētam, lai sagaidītu no viņa maksimālo atdevi? Man liekas, tur jau slēpjas tas foršums – tā var atraisīt cilvēkos iniciatīvu un sekmēt radošu darbu. Tieši uzlikti rāmji padara darbu garlaicīgu. Bet iespēja radoši strādāt arī veicina lojalitāti. Esmu bijis pārsteigts, kā atraisās cilvēki, ja viņiem rada iespēju, kā izpaužas drosme uzņemties atbildību, Un tā ir tā pirmā lieta – spēja un drosme uzņemties atbildību. Iniciatīva vienmēr ir tikai ar pluszīmi. Raisās smadzeņu vētras, kolektīvas idejas. Agrāk teica – kolektīvā atbildība ir bezatbildība. Izrādās, ne vienmēr. Turklāt ikviena ideja šādā demokrātiskā veidā iziet caur kolektīvo intelekta sietu, izslēdzot kļūdas. Rezultātā uzņēmums attīstās. Ar to jāsaprot attīstība ne tikai skaitļu izteiksmē – apgrozījumi, peļņa, apjomi, tirgi, bet arī – cilvēkresursu ziņā. Faktiski UPB nekad nav bijis tā, ka cilvēkam ir stingri definēti darba pienākumi, rāmji – ne pa labi, ne pa kreisi. Sarežģītāk ir tad, ja atnāk cilvēks no malas, kas pieradis pie šādas stingras kārtības. Es tad saku – nu, ja vajag, izdomā sev pienākumu sarakstu. Vai tomēr kādreiz nav bijis kārdinājums atrisināt ieilgušas diskusijas, uzsitot dūri galdā un paliekot pie sava viedokļa? Nenoliedzu, arī tā ir bijis. Bet pēc tam pa lielākai daļai to esmu nožēlojis. Tātad neesmu mācējis kaut kādā sagatavošanas posmā cilvēkiem vai nu pietiekami izskaidrot mērķus, vai devis nepietiekami smalki iezīmētu vīziju. Ja darbinieks kaut ko nepareizi dara, tā ir arī mana kļūda. Es jau varētu būt tiesnesis, mācītājs, ja vajag, kā smejos. Varētu pateikt – tu esi labais, tev ir taisnība, tu – nē, tev nav taisnība – ar to automātiski aizverot šo cilvēku ciet uz ilgu laiku. Bet no tā nu gan es cenšos vienmēr izvairīties. Savukārt, ja cilvēki paši ir nonākuši pie kādas atziņas, lēmuma, tad tam ir cits svars. Tur rodas papildu motivācija, kas ir vairāk nekā materiāli labumi. Cilvēkam jāsaprot, ka viņš nav tikai kaut kāda skrūvīte mehānismā, bet viņš var piedalīties arī radošajā procesā – plānošanā, uzņemties atbildību par rezultātu. Šādā veidā arī darbinieku virzīšanās pa karjeras kāpnēm ir loģiskāka. Kolektīvā izvirzīšanās notiek dabiski – tas, kurš iekaro kaut kādu autoritāti, pierāda savu varēšanu. Diendienā strādājot kopā, vislabāk var iepazīt cilvēku. Kolektīvi pieņemtais lēmums par cilvēku noteikti ir objektīvāks. Savukārt, ja kādam neveicas, tad vadītājam jāskatās – varbūt cilvēks vienkārši nav savā vietā, un, pārceļot viņu citur, būs pavisam citi rezultāti. Īpašības, bez kurām vadītājam neiztikt? Spēja atzīt savas kļūdas ir viena no būtiskākajām vadītāja īpašībām. Vai arī pašam gadījušās kļūdas, kuras bijis jānožēlo? Nožēlot – tā ir viena lieta. Pavisam cita – tās atzīt, pateikt cil- vēkiem – man nebija taisnība! Protams, tā ir bijis. Ja varētu sākt visu no jauna, vai kaut ko darītu citādi? Nē, tādas spēlītes gan man nepatīk. Tad jau tikpat labi varētu gribēt ar šodienu sākt dzīvot no kāda 15 gadu vecuma. To nu es negribētu nekādā gadījumā! Kā nodzīvot to, kas man vēl ir priekšā – par to jādomā! Kolektīvam jāveido alpīnistu ķēde gadījumā – ja viens paklūp. Citi notur un iet uz priekšu. Kas ir visgrūtākais vadītāja darbā? Zaudēt cilvēkus. Ja kāds no komandas izkrīt – tas nozīmē, ka es kā vadītājs esmu kaut ko palaidis garām. Aiz darbiem, aiz skriešanas neesmu pamanījis cilvēku. Tas ir atkal jautājums par prioritātēm, kam jāvelta uzmanība vispirms. >> “Vadītājam nav jābūt speciālistam visos tehniskajos jautājumos. Taču roka uz pulsa jātur un jāmāk izskaidrot kopējo mērķu vīziju.” OSKARS MORS | UPB | 25 PERSONĪBA “Nekādā gadījumā negribētu ar šodienas dzīves pieredzi sākt dzīvot no kāda 15 gadu vecuma,” saka Oskars Mors. “Taču tas nenozīmē kļūt par snobu, dažkārt šo dzīves pieredzi vienkārši jāaizmirst, lai kopā ar ģimeni ļautos jautrībai.” Kaut arī UPB holdings sen jau pāraudzis reģionāla uzņēmuma robežas un tam atvērta vai visa Eiropa, svētkos kopā ar kolēģiem un tuviniekiem vislabāk tikties dzimtajā jūras krastā. Tieši tāpēc Oskara Mora 50.jubilejā draugi un kolēģi viņu sveica jūras malā. Būt uzņēmumu vadītājam un veidot darbinieku komandu ir grūti, taču Oskars Mors spēj saliedēt cilvēkus ne tikai darbā – viņš ir arī krusttēvs 2007.gadā izveidotajai UPB ENERGY ūdens motosporta komandai. 26 | UPB | OSKARS MORS Latvijas nākotne atkarīga no tā, cik lielu intelektuālo potenciālu spēs uzkrāt nākamās paaudzes. Tāpēc Liepājas 5.vidusskolas renovācija bija viens no prioritāriem objektiem UPB. Cilvēki tātad ir pirmajā vietā. Bet metāls, stikls, būvniecība – tās tomēr ir atšķirīgas jomas, vai nav grūti orientēties tehnoloģiskajos procesos? Te ir svarīga vēl viena vadītāja īpašība – ticība cilvēkiem, elementāra uzticēšanās saviem speciālistiem. Jo viņu profesionalitāte kādā konkrētā tehniskā jomā noteikti ir galvas tiesu pārāka par vadītāja kompetenci. Es taču nevaru būt speciālists dažādās smalkās ražošanas lietās! Tāpēc uzticos speciālistu kompetencei – pārbaudu, bet uzticos. Protams, ja kaut kas neiet labi, tad kopā iedziļināmies problēmā, un dažkārt var ārkārtīgi interesantas jaunas lietas uzzināt. Taču, ja tu nespēj cilvēkiem uzticēties, tad tu neesi labs vadītājs. Vadītāja zināšanas ir vairāk horizontālas, speciālistiem – vertikālas, respektīvi, dziļākas. Holdings aug, klāt nāk jauni uzņēmumi, paplašinās darbības ģeogrāfija, vai ir darbības jomas, kuras ar laiku varētu zaudēt aktualitāti ? Nav tādu, kuras būtu jāatmet pavisam. Mēs cenšamies sekot līdzi visām jaunākajām tendencēm, inovatīvām tehnoloģijām ikvienā ražotnē, lai neatpaliktu no laika. Bet ir ļoti perspektīvas jomas, kurās jāiet arvien dziļāk, piemēram, enerģētika. “Laba vadītāja receptes man nav, bet princips ir – pareizās proporcijās salikt pragmatisko un emocionālo. Citādi nevar objektīvi iejusties cita cilvēka situācijā. Sarežģīti ir ar cilvēkiem strādāt un viņus vadīt. Tā ir milzīga vadītāja meistarība – salikt pareizi cilvēkus kopā! “ 2008.gadu prognozē kā ekonomiski grūtu. Kā tam gatavojas UPB? Galvenais ir orientēšanās uz eksportu un intelektuālā potenciāla paaugstināšana. Uzņēmuma līmenī veidosim jaunu struktūru, jo holdinga uzņēmumos strādā daudz talantīgu, labu inženieru, konstruktoru. Jāizveido patstāvīgs inženieru – konstruktoru birojs. Holdinga uzņēmumu vadība jāsaliedē vienotā komandā – nav tik svarīgi, ko katrs paveicis atsevišķi, bet – kā tas iekļaujas kopējos mērķos. Jāpadara holdings neatkarīgs no politiskās un ekonomiskās situācijas valstī. Bija cerība, ka valsts attīstību var panākt caur valdības, un parlamenta darbu. Tas nestrādā, tāpēc jādomā, kā radīt attīstības impulsu centrus valstī. Ja valstī būs krīze, uzņēmumam jābūt ārpusē, lai pelnītu un skolotu bērnus, kas pārņems stafeti. Lai noturētu cilvēkus, piesaistītu intelektu, jādomā, kā importēt zinātniekus, nevis aizlaist mūsu talantus pasaulē. Mēs nezinām, kāds būs nākamais gads Eiropā, tāpēc jābūt ļoti spēcīgai, gatavai komandai, kas spēj reaģēt uz dažādām situācijām. Būvniecība ir inerta nozare, kurā kopējās ekonomiskās izmaiņas izpaužas ar aptuveni gada nobīdi. Tāpēc var prognozēt un, pareizi plānojot, sagatavoties paredzamajai situācijai. Konkurence un līdz ar to stress pieaug arī Eiropā. Bet postpadomju valstīs ir tāda priekšrocība, ka esam pieraduši pie sarežģītām situācijām. Kad veco Eiropas valstu ierastajā labklājībā cilvēkam gadās krīzes situācija, viņš netiek ar to galā. Mūsu cilvēki ir daudz spējīgāki pielāgoties mainīgiem apstākļiem. Līdzīgi kā pēckara paaudze Vācijā. Mums jāmāk būvēt tikpat strauji, kā viņi prata tajā laikā. Tāpēc ik gadus notiek holdinga konferences, kas ir īsta smadzeņu vētra un mērķu nospraušana gan kārtējam gadam, gan trīs un piecu gadu periodam. “Ja ko darīt, tad darīt no visas sirds – šis princips nes labus rezultātus gan darbā, gan atpūtā. To uzskatāmi demonstrē Oskars Mors. Un vismaz viena viņa sirds daļiņa pavisam noteikti pieder iemīļotajam hobijam – makšķerēšanai.” OSKARS MORS | UPB | 27 PIEREDZE UPB darbinieku receptes saulainākai ziemai Dāvids LĒVALDS Ziema ir laiks, kad cilvēki steidz baudīt ziemas priekus, citi dodas uz dienvidu zemēm pēc saules siltuma, bet vēl kāds nododas kultūras dzīvei. Aicinājām UPB darbiniekus padalīties ar savu īpašo recepti ziemā, kā radīt piepildījuma sajūtu šajā gada laikā, ko viņi iesaka darīt garos ziemas vakaros vai tumšos rītos, kā palutināt ķermeni, sirdi un dvēseli... Normunds DŪČIS Inerto Materiālu servisa direktors Viennozīmīgi, ziema ir jāpavada pēc iespējas aktīvāk! Vajag aizbraukt paslēpot! Tā kā šī ziema nav īpaši bagāta ar sniegu, tad šogad biežāk vizinos ar motociklu, nevis slēpēm. Anita ANTONA UPB finanšu departamenta direktore Man patīk tāda īsta ziema ar sniegu. Vakaros eju uz baseinu, tad liekas, ka vasara ir pavisam tuvu! Noteikti ieteiktu apmeklēt kādu teātra izrādi vai koncertu. Vēl ziemā esmu iecienījusi doties ceļojumos uz siltākām zemēm. Un karstvīns! Tas noteikti palīdzēs. Normunds KAIRIS BŪVMEHANIZĀCIJAS direktors Es ieteiktu brīvajā laikā atrast kādu nodarbošanos. Aiziet uz baseinu vai sporta zāli. Aizbraukt, teiksim, pamakšķerēt. Pats cenšos pavadīt brīvo laiku pēc iespējas aktīvāk. Aizbraucu uz mežu, eju makšķerēt un sportoju. Reizi nedēļā spēlēju hokeju UPB komandā. Noteikti aizbrauciet ar ģimeni kaut kur pie dabas, kaut vai uz Bernātiem pašļūkt no kalna, kamēr ir tāda izdevība! K atram no mums ir savi nākotnes plāni un ieceres. Mēs cenšamies izdarīt pareizu izvēli šo plānu sasniegšanai. Izaicinājums, jaunas zināšanas un starptautiska pieredze, plašas karjeras iespējas, jauks kolektīvs un kopīgi atpūtas pasākumi – šādu darba vidi UPB holdings piedāvā saviem darbiniekiem. Mēs ticam, ka uzņēmuma veiksmes pamatā ir veselīga atmosfēra un darbinieku strādātprieks. 28 | UPB | RECEPTES SAULAINĀKAI ZIEMAI Edgars TOOMS Anda SLEŽE UPB eksporta departamenta projektu vadītājs UPB biroja vadītāja Par ziemu ir jāmāk priecāties! Jo garajos ziemas vakaros var paspēt izdarīt to, kam parasti nav laika, piemēram, lasīt grāmatas. Mums ir doti četri gadalaiki, un katrā no tiem var atrast savu jaukumu. Varbūt ir īstais laiks paņemt atvaļinājumu un doties uz siltajām zemēm. Jācenšas dzīvi padarīt krāsaināku un gaišāku. Ja man mazliet sāk apnikt ziema, tad jāatceras, ka visas ziemas reiz beidzas un sākas pavasaris Ziemu uztveru pozitīvi. Vienīgi sniega varētu būt vairāk. Šogad esmu atklājis, manuprāt, vislabāko recepti – dodos uz ezeru, uzvelku slidas un aiziet! Nodarbojos ar distanču slidošanu. Ziemā noteikti jāmēģina atrast laiks ārpus darba – izklaidēm, sportiskām aktivitātēm. Haralds JOHANNSENS UPB Dānijas uzņēmuma vadītājs Aldis RĒRIHS Dānijā, salīdzinoši ar pārējām Skandināvijas valstīm laika apstākļu ziņā īpašu ziemas noskaņu baudīt nevar. Arī šis gads nav izņēmums, un sniegs šogad mūs iepriecinājis tikai vienu reizi. Ziema ir laiks, kad man ir vēlēšanās vairāk laika pavadīt, lasot grāmatas, dodoties pastaigās gar jūru, vakaros apmeklējot dažādus kursus, seminārus vai kultūras pasākumus. Savukārt, pats iecienītākais vairumam dāņu un arī manai ģimenei ir pēc iespējas vairāk laika pavadīt mājās ģimenes lokā. UPB NAMS projektu vadītājs Ziemu vērtēju pozitīvi un noteikti ieteiktu paslēpot. Pašam arī tā lieta ļoti patīk. Bet, ja ziemā sniega ir mazāk, tad īsti pozitīvs lādiņš varētu būt kāds ceļojums ārpus Latvijas, kaut kur tuvāk saulei. Pats nesen ar ģimeni aizbraucu uz Ēģipti. Patīkami! Inga MELDERE UPB mārketinga projektu direktore Man ziema asociējas ar patīkamām sarunām ar draugiem par dzīvi vakarā pie lielas tējas tases ar grenadīnu vai ar aizrautīgu vakaru, spēlējot galda spēles. Un ziema noteikti ir laiks, kad gribas sevi un savus mīļos vairāk palutināt un patīkami pārsteigt. Domāju, ka dāvināšanas prieks ir recepte, ko noteikti izmēģināt ne tikai svētkos, bet visu gadu! Ja vēlaties pievienoties mūsu komandai un/vai virzīties augšup pa karjeras kāpnēm, lūdzam sazināties ar UPB personāla departamentu: Sandra Zelča, mob. tālr.26467022, [email protected], Basteja bulv. 6/1-4, Rīga; Anija Balode, mob. tālr.29440555, [email protected], Dzintaru iela 19, Liepāja. RECEPTES SAULAINĀKAI ZIEMAI | UPB | 29 INTERJERS UN DIZAINS KRĀSAS, EMOCIJAS, INTENSITĀTE Šoreiz H&L Studija iepazīstina ar itāļu ražotāja ATLAS CONCORDE jauno kolekciju INTENSITY - spēcīga vizuālā iedarbība, spilgtas, gandrīz tīras krāsas lielā garenformāta flīzē 30,5x91,5 cm, astoņu toņu gamma, bagātīgs dekoratīvo elementu klāsts ar svītrojuma un apļu elementiem. INTENSITY kolekcijas daudzveidība ir piemērota plašai stilistikai – atkarībā no dizaina tendenču interpretācijas, to var izmantot, radot ekstravaganta, minimālisma, neoromantisma vai haiteka stila interjeru. INTENSITY kolekcijās flīzēm ir viens for māts 30,5x91,5 cm, taču ļoti daudzveidīgs ir piedāvāto dekoratīvo elementu klāsts. Kolekcija ir domāta tiem, kuriem patīk rotaļas ar moduļiem – dažādu krāsu toņu savienošana, faktūru modelēšana – svītroti dekori ar rožainām drapērijām utt., vai arī atsevišķu dekoratīvo elementu sapludināšana vienotā veselumā, veidojot oriģinālus un individuālus dizainus. Plašā krāsu gamma ļauj kombinēt visneiedomājamākās salikumu variācijas. 1 Arī ražotājs palīdz sajust krāsas garšu interjerā, nodefinēdams katru krāsu vārdos – gaišpelēkā krāsa ir tīra kā rītausma, sarkanā krāsa – patiesa kā mīlestība, zilā krāsa ir dzidra kā debesis, brūnā – eleganta kā kakao, zaļā krāsa – svaiga kā laims, zilā – dziļa kā jūra, oranžā krāsa ir smeldzīga kā saulriets, bēšā – salda kā medus. Krāsas dizainiskā nozīme var mainīties arī no flīzes un dekoratīvo elementu novietojuma horizontāli vai vertikāli. Iespaidīgu vizuālo efektu dod flīzes 1 30 | UPB | FLĪZES glancētā virsma. 2 Atšķirībā no matētās virsmas glancētā virsma ir pamanāmāka, izteiktāka, spilgtāka un graciozāka. Kolekcijas rektificētās malas dod iespēju izmantot pēc iespējas mazāku šuvi starp flīzēm, kas rada viengabalainības sajūtu un plašu intensīvā toņa sajūtu. Cits jautājums, kāda loma tai atvēlēta, jo spilgtā emalja INTENSITY kolekcijas flīzes padara spožas kā spoguli, kas lieliski der akcentam, dekorācijai vai fonam. 5 TEXTURE tipa dekori turpina modē esošo auduma faktūras līniju. Kombinācijā ar pamatflīzi rodas monokrāsas salikums ar tapešu rakstu, tā radot interesantu, mājīgu vidi. STRIPE līnijas dekori ir vertikāli pozicionētu stilizētu līniju elements, kas rada romantisku, bezgalīgu līniju plūdumu augšup. 3 LINE tipa dekoratīvie elementi ir precīzi zīmētu horizontālu līniju bezgalība telpas plašuma radīšanai. 7 Damask tipa raksts atrodams ROSE līnijā, 8 kur ar smalka grafiska zīmējuma palīdzību panākts mežģīnes efekts. Sienu vai sienas daļu tas padara īpaši greznu, ar romantikas elpu apdvestu. Gaismas spēles rotaļājas plaukstošajā rozes pumpurā, un trauslā līnija, kura veido ziedlapiņu maģis- ko apli, ir jutekliskā plaknes faktūra, kas flīzi padara līdzvērtīgu izsmalcinātai auduma drapērijai. Sienas gleznas iespaids rodas, izmantojot BLOOM līnijas dekoratīvos elementus. Trīs flīžu kombinācijā stilizēti attēlota rožu ziedēšana. Ziedu gleznas atturīgās aprises labi saskanēs ar pārējo telpas dizainu. 4 Mozaīkas līnijas SQUARE un CIRCLE katra paredzēta savam stilam. Jau pazīstamās kvadrātainās SQUARE mozaīkas regulārie gabaliņi noderēs minimālisma stila interjerā, savukārt CIRCLE 6 apaļie mozaīkas gabali radīs romantisku noskaņu un labi kombinēsies ar apļa aplikācijām citos interjera dizaina elementos. Silto toņu INTENSITY Cocoa un Honey līnijas flīzes telpā rada izsmalcinātas elegances atmosfēru. Gluži kā zeltaina medus kāre, no neliela izmēra flīžu modeļiem var tikt veidota dekoratīva sienas apdare ēdamistabā vai virtuvē. Siltās krāsas interjeru caurstrāvo ar omulību un medus smaržu. Liela laukuma piesātinātu krāsu mirdzošās flīzes uzsver telpas arhitektoniskās kvalitātes. Šāda sienas apdares forma spēj radīt telpas plašuma un īpašās gaisotnes sajūtu, kur starp ierastajām trīs dimensijām darbojas arī ceturtā – emocionalitāte. 2 3 4 6 5 7 8 STILS: FLĪZES | UPB | 31 INTERJERS UN DIZAINS Laikmetīgs lifts – tehnoloģiju un estētikas apvienojums Dažādu veidu lifti un paceļamās iekārtas ir ikdienišķa mūsdienu ēku funkcionalitātes nepieciešamība. faktiski tieši liftu tehnoloģiskā attīstība ir radījusi iespēju būvēt debesskrāpjus. Būtiski, protams, izvēlēties uzticamu zīmolu produktu, kas nepievils ekspluatācijas procesā un arī stilistiski atbildīs ēkas raksturam. ŠTEIN LIFTI Latvijas tirgum piedāvā pilnu paceļamo iekārtu spektru. Sadarbības partneri paceļamo iekārtu piegādei ir Eiropas vadošie ražotāji. Liftiem ir izvirzīta vesela virkne prasību. Pirmkārt, tiem jābūt drošiem ekspluatācijā, otrkārt, tiem jābūt ergonomiskiem ar kompaktu tehnisko aprīkojumu, treškārt, liftam organiski jāiekļaujas ēkas arhitektoniskajā risinājumā. Liftu izvēli konkrētajam objektam nosaka tā trokšņu līmenis, celtspēja, kustības ātrums un ekspluatācijas izmaksas, no kurām lielu daļu veido elektroenerģijas patēriņš. Optimāls kompromiss starp visiem minētajiem faktoriem noteiks ideālo liftu katram konkrētajam objektam. Paceļamās iekārtas sabiedriskām ēkām Būvniecībai strauji attīstoties, tikpat strauji attīstās pieprasījums pēc liftiem RBS Skals biroju ēkā Matrožu ielā, Rīgā, ŠTEIN LIFTI. 32 | UPB | LIFTI un paceļamajām iekārtām. Jebkura jauna sabiedriska vai dzīvokļu ēka tiek aprīkota ar liftiem, kuri iekaro arī privāto sektoru. Tie tiek ierīkoti ne vien jaunbūvēs, bet arī renovētās ēkās. Pastāv vairāki risinājumi, kas ļauj pagājušā gadsimta sākumā būvētās daudzdzīvokļu ēkās ierīkot mūsdienīgus liftus. ŠTEIN LIFTI piedāvājuma klāstā ir atbilde pat īpaši izsmalcinātam pieprasījumam pēc tehniskā izpildījuma, kvalitātes, apjoma un dizaina – tās ir dažāda veida paceļamās platformas ražošanas vajadzībām, kravas lifti, speciāli lifti, kas paredzēti kravas pacelšanai kopā ar pavadoni vai lifti, kas piemēroti kravas pacēlāju pārvietošanai. Celtspēja šiem liftiem ir līdz 6 tonnām. Tirdzniecības centriem tiek piedāvāti eskalatori un pasažieru konveijeri ar variējamām tehniskām iespējām. Atsevišķi eskalatori un pasažieru transportieri tiek aprīkoti ar sistēmu, kas nodrošina iekārtas automātisku ieslēgšanos un izslēgšanos atkarībā no cilvēku plūsmas. Tā ir ekonomiski pamatota tehniska nianse, kas ļauj ievērojami samazināt iekārtas darbībai nepieciešamās elektroenerģijas apjomu. Eskalatoriem un pasažieru konveijeriem pieejamas visdažādākās apdares iespējas, sākot no standarta risinājumiem līdz apdarei ar nerūsējošo tēraudu un stiklotiem paneļiem, caur kuriem interesenti var vērot iekārtas darbību. Pasažieru lifti Inovācijas pasažieru liftu ražošanas tehnoloģijās tiek ieviestas katru gadu, orientējoties uz augošo pieprasījumu pēc risinājumiem maksimālam komfortam. Lifti tiek aprīkoti ar touch screen vadības Viesnīca Islande hotel Rīgā, ŠTEIN LIFTI. Biroju ēka Duntes ielā, Rīgā, ŠTEIN LIFTI. Tirdzniecības centrs RIMI Stirnu ielā, Rīgā, ŠTEIN LIFTI. paneļiem un datorizētām vizualizācijām, atspoguļojot jebkuru lifta darbību – durvju atvēršanu, aizvēršanu, pārvietošanos. Ar speciālām kodu kartēm iespējams ar liftu nokļūt tieši dzīvoklī. Šādu risinājumu ŠTEIN LIFTI ir īstenojuši dzīvojamo ēku kompleksā Metropolia, kur speciālas kodu kartes kalpo kā atslēga, lai lifts paceltos līdz konkrētajam dzīvoklim. Tiek investēts risinājumos, kas paredz samazināt liftu elektroenerģijas patēriņu un liftu šahtu izmērus, bet nesamazinot liftu celtspēju. Tiek izstrādāti kompaktāki liftu piedziņas motori, saglabājot to jaudu. Pasažieru lifti tiek piedāvāti ar dažāda veida apdari, celtspēju un kustības ātrumu. Kabīnes apdares izvēli nosaka gaume un plānoto investīciju apjoms. Lifta sienas iespējams izgatavot no nerūsējošā tērauda, plastikas paneļiem, cēlkokiem, stikla. ŠTEIN LIFTI piedāvā iespēju izvēlēties atbilstošos aksesuārus – uzstādīt īpašu apgaismojumu, dizaina rokturus, spoguļus dizainiski neatkārtojamai lifta kabīnei. Plašas iespējas pieejamas arī durvīm, kuru materiālu un stilu nosaka ēkas interjera risinājums. Lifta platforma privātmājā, ŠTEIN LIFTI. Panorāmas lifti Viena no pēdējām modes tendencēm ir panorāmas lifti no stiklotiem paneļiem – taisniem vai liektiem. Šo ekskluzīvo liftu konfigurācija ir daudzveidīga, taču, lai nodrošinātu maksimāli plašu redzes leņķi, lifts tiek veidots tikai no stiklotiem paneļiem – no grīdas līdz pat kabīnes griestiem. Šāds lifts nereti kļūst ne vien par praktisku, bet īpaši izsmalcinātu interjera elementu. Vairāk informācijas par liftiem www.lifti.lv. Panorāmas lifts privātmājā, ŠTEIN LIFTI. LIFTI | UPB | 33 KULTŪRA Helēna Heinrihsone spilgts akcents uz vienmuļa fona Sandra LEJiŅA Pašā 2007.gada nogalē UPB galerija mākslas cienītājiem sagādāja ekskluzīvu Ziemassvētku dāvanu – gleznotājas Helēnas HEINRIHSONES personālizstādi Piedzīvojumi, spilgtu akcentu Liepājas pelēkajā ziemā. Tie ir desmit gadu laikā tapuši darbi, dažādi, tomēr lieliski kopā saderoši. stādes atklāšana Liepājā pēc mākslinieces pašas atzinuma ir gan lielisks gada noslēgums, gan iesāktā turpinājums jaunajā gadā. Liepājas galeriju apmeklētājiem šī savukārt ir pirmā iespēja pašu mājās redzēt H.Heinrihsones gleznas. Spilgts un krāsains, trausls un maigs Māksliniece izstādes atklāšanā kopā ar mazmeitu. Helēna HEINRIHSONE • Dzimusi 1948.gadā • P rofesionālā specializācija: glezniecība, litogrāfija, akvarelis, animācija, porcelāna apgleznojumi • Izglītība: Jaņa Rozentāla Rīgas Mākslas vidusskola; Latvijas Mākslas akadēmijas Glezniecības nodaļa Pēc mākslinieces triumfējošā iznāciena aizvadītās vasaras vidū Rīgā (personālizstāde Sveiks, Kurmi! Latvijas Nacionālajā mākslas muzejā un portretu izstāde Intimus galerijā Māksla XO) iz- 34 | UPB | GALERIJĀ “Iedvesma nenāk pie sliņķiem,” vaicāta, vai glezno regulāri, atbild H.Heinrihsone. Lielajai aizvadītās vasaras personālizstādei māksliniece gatavojusies apmēram gadu, ik rītu ceļoties sešos un strādājot. Reizēm pietiek ar savām izjūtām, lai gūtu iedvesmu, taču ir jābūt arī inspirācijai no ārpuses, atzīst māksliniece. Palīdz arī galerijas, kas iedvesmo, uzaicinot radīt konkrētu darbu kādai grupas izstādei. Pēc galerijas Māksla XO pasūtījuma, piemēram, tapusi glezna Sazvērestība – parafrāze par Kārļa Hūna akvareli Bērtuļa nakts priekšvakarā. H.Heinrihsones darbu saturs ir vispārcilvēcisks: asaras un smiekli, sāpes un prieks, ciešanas un laime, bailes un drosme, cildenums un nodevība, nāve un mīlestība. Vizuāli – maskas, galvaskausi, rozes, sarkans, melns, spilgts, krāsains, bet arī trausls, maigs, rozā. Tipiski vai netipiski latviešu glezniecībai? Tipiski vai netipiski Kubaņas kazaka meitai? Grūti atbildēt, jo vairāk tāpēc, ka pēdējo septiņu gadu laikā māksliniece jau izkopusi citu glezniecības manieri, kurā plakanos krāsu laukumus aizstājuši daudz izsmalcinātākie lazējumi. “Pašlaik esmu aizrāvusies ar Goiju,” izstādes atklāšanā Liepājā atzina māksliniece. Bet runājot par nākotnes iecerēm: “Gribu attīstīt kaut ko pretēju rozēm – tādu brutālu, zvērīgu veču pusfigūras vai tikai torsus, savienojot tos ar kalnu ainavu.” Mākslinieci iedvesmojuši Berlīnē redzētie vācu romantiķu darbi – skaistās ainavas, saulrieti utt., kuriem pretī viņa nolēmusi likt kaut ko pilnīgi pretēju. Izstāde Piedzīvojumi Liepājā aplūkojama līdz 20. februārim. UPB galerijā Dzintaru ielā 19, Liepājā. “Helēnas Heinrihsones darbi ir dziļi personiski. Gan sižetu izvēle, gan to interpretācija sakņojas dzīvē iegūtajā pieredzē, saskarsmē ar citām kultūrām, atvērtībā pret pasauli un sabiedrību.” Maruta KALNUPE Latvijas Nacionālā mākslas muzeja Glezniecības kolekcijas glabātāja. Lai gan H.Heinrihsones personālizstāde Liepājā aplūkojama pirmoreiz, māksliniece atzīst, ka jūtas te kā mājās – pirms viņas UPB galerijā savus darbus jau izstādījis dzīvesbiedrs Ivars Heinrihsons, savukārt abu meita Anna veidojusi scenogrāfiju Liepājas teātra izrādēm. H.Henrihsone izstādes atklāšanā. Ķermeņi un galvas, 2002, audekls, eļļa. “Sarkanā man ir visaptverošākā krāsa, saturiski visdziļākā. Sarkanā ir manu izjūtu pamatkrāsa. Sarkanais ir tik stiprs kā tad, kad cieši samiedz acis. Melnais – kas visu sakārto. Baltais – no kā jāuzmanās. Un roze – absolūtā skaistuma simbols. Roze ietver sevī pilnīgi visas krāsas un formas. Kur nu vēl saturs!” Rožu kompozīcija I, 1998, audekls, eļļa. Rožu kompozīcija II, 1998, audekls, eļļa. GALERIJĀ | UPB | 35 KULTŪRA vēl tuvāk klausītājiem Kaspars Andersons 4.-26. aprīlis, 2008, Liepāja www.ailejazz.lv Šogad AILE Jazz atklās pasaules augstākās klases ģitārists – austrālietis Tomijs Emanuels, kuram visos pasaules kontinentos uzgavilē simtiem tūkstošu fanu. Sajūsmas vērti ir momenti, kad viņš, būdams arī lielisks bundzinieks, pamanās vienlaicīgi spēlēt kā ģitāru, tā bungas. Otra festivāla lielā zvaigzne ir Igors Butmans, saksofonists, kurš meistarīgi pārvalda savu instrumentu un pārsteidz ar emocionāli piesātinātu muzicēšanu gan kā solists, gan kā viņa vārdā nosauktā Krievijas džeza zvaigžņu orķestra līderis. Festivālā neizpaliks arī dejai veltīts vakars, kurā redzēsim ļoti azartisku un profesionālu tandēmu – deju grupu Dzirnas un čellu trio Melo M – īpaši veidotā programmā. Šajā gadā festivāls dosies tuvāk savam klausītājam – džeza mūzika skanēs ne tikai ārpus festivāla koncertzālēm dažādos Liepājas klubos, bet arī uz ielas. Bigbendu dienā Rožu laukumā muzicēs gan Liepājas, gan Jelgavas Big Band un džeza orķestris no Šauļiem, kā arī izcili solisti – Kristīne Svolkinaite (Lietuva), atraktīvā latviešu dziedātāja Ieva Kerēvica un ģitārists Aleksandrs Vasiļenko (Krievija). Protams, īpašas uzmanības vērts būs koncerts, kurā temperamentīgā afroamerikāņu izcelsmes dziedātāja LaGylia Frazier kopā ar vairākiem skandināvu džezmeņiem pieredzes bagātā zviedru diriģenta, komponista un aranžētāja Andersa Berglunda vadībā uzkarsēs festivāla klausītāju emocijas un liks sirdīm pukstēt svinga ritmos. 36 | UPB | AILE JAZZ FESTIVĀLS Līdzās festivālam Rīgas Ritmi vai Saulkrasti Jazz Liepājā notiekošais džeza festivāls Aile Jazz ir samērā jauna mūzikas tradīcija Latvijā. Šogad savas pastāvēšanas trešajā gadā festivāls no diviem koncertiem tā pirmsākumos izaudzis līdz pasākumu programmai mēneša garumā un ieguvis stabilu klausītāju loku, kas gaida kārtējo tikšanos ar spožākajām ārvalstu un pašmāju džeza zvaigznēm. Anderss BERGLUNDS, ekskluzīvā intervijā UPB • Diriģents, orķestra vadītājs, pianists, aranžētājs, komponists, producents • D zimis 1948.gadā Zviedrijas galvaspilsētā Stokholmā. Klavieres sācis spēlēt sešu gadu vecumā un no vienpadsmit gadiem kopā ar Stokholmas zēnu kori devies turnejā pa Eiropu • Ar mūziku saistīta visa A.Berglunda dzīve. Piedalījies koncertturnejās kopā ar dažādiem māksliniekiem un orķestriem, to starpā Mike Watson, Lill Lindfors u.c. • 1975.gadā sāk patstāvīgu brīvmākslinieka dzīvi. Kā vadītājs strādājis ar Eirovīzijas orķestriem • Radījis mūziku uzvedumiem un filmām, arī daudziem A.Lindgrēnes darbiem – gan filmām, gan teātra izrādēm • Aktīvi sadarbojies arī ar Latvijā labi pazīstamo mūziķi Robertu Velsu starptautiski augsti novērtētajā projektā Rapsodija roka stilā, kurā simfoniskais orķestris un diriģēšana ir īpaši svarīgi Anders Berglunds /Anders Berglund/ (no kreisās) pēc koncerta Karaliskajā Alberholā Londonā kopā ar labiem draugiem un kolēģiem Zviedrijas populārākajā TV šovā Så ska det låta – TV šova vadītāju Pīteru Harisonu /Peter Harrysson/ un mūziķi Robertu Velsu /Robert Welss/. Anderss Berglunds: Mūzikai jādod pilna vaļa Diriģējot vienu no slavenākajiem Skandināvijas orķestriem - Norčepingas Simfonisko orķestri, tā mājvietā Norčepingas koncertzālē. Pirms viesošanās Latvijā, izmantojot interneta iespējas, uzdevām Andersam Berglundam dažus jautājumus. Jūsu vizītkartē rakstīts: diriģents, pianists, aranžētājs, komponists un producents… Kā jūs varētu raksturot savu profesiju, jo izskatās, ka mūzika ir visa jūsu dzīve? Visas manas mūzikas nozares profesijas ir savstarpēji cieši saistītas, un man ir ārkārtīgi svarīgi spēt darboties mūzikas vidē gan kā mūziķim, gan kā aranžētājam. Protams, profesionalitāte nerodas vienā dienā. Tas ir intensīvs darbs. Un ir lieliski, ja varu justies pietiekami pārliecinošs kā diriģents, pianists vai komponists. Bet, protams, attīstība nekad neapstājas. Daudz reižu esat diriģējis Eirovīzijas orķestri, kā arī uzstājies kā pianists dažādos televīzijas šovos. Tai pašā laikā jūtaties kā zivs ūdenī arī klasiskajā džezā – tātad, kā spējat panākt tik ciešu sadarbību ar Eirovīziju, vienlaicīgi rakstot aranžējumus džeza svinga stilā? Man jebkāda mūzika ir mūzika ar lielo burtu, ja vien tā ir kvalitatīva un nopietni izpildīta. Tagad esmu pametis Eirovīzijas skatuvi, jo tur vairs nav dzīvā orķestra. Izskatās, ka mūzika uz šīs skatuves vairs nav pats galvenais, daudz lie- lāka nozīme ir izpildītāja apģērbam (vai tā trūkumam). Bet, ja šis šovs cilvēkiem sagādā prieku, kādēļ to neizbaudīt? Pirms pāris gadiem Latvijā bija neparasts mūzikas projekts ar nosaukumu Crossroads – albums, kur klasiskā mūzika savijās ar džezu. Tas baudīja lielu popularitāti. Atcerējos jūsu izteicienu: Mūzikai jādod pilna vaļa neatkarīgi no žanra. Vai šo apgalvojumu varētu uzskatīt par raksturīgu iezīmi jūsu muzikālajā filosofijā? Noteikti! Bahs, Mocarts, Sinatra – tie visi ļauj vaļu pilnīgai brīvībai mūzikā, žanrs nav tik svarīgs. Būtiska ir mūzikas izjūta un aizrautība, kā arī klausītāju atbalsts un līdzi jušana. Jūs esat pazīstams arī ar saviem jauninājumiem. Viens no tiem saucas hoover illusion (putekļusūcēja ilūzija), kad simfoniskais orķestris skan kā putekļusūcējs. Kā pie tā nonācāt? Es neteiktu, ka esmu liels novators, tomēr man patīk izaicinājumi, un ir taču tik interesanti eksperimentēt ar orķestra instrumentiem. Minēto kompozīciju uzrakstīju Zviedrijas Radio simfoniskajam orķestrim un dziedātājam Bjornam Skifam komiskai pantonīmai par kāda vīra un sievas cīniņu ap televizoru, noskaidrojot, kādu programmu skatīties sestdienas vakarā… Mūzikas instrumenti un profesionāli mūziķi paver visplašākās iespējas. Kas ir teicis, ka jāapstājas pie sasniegtā? Vienmēr var iet vēl tālāk. Šī nebūs jūsu pirmā reize Latvijā un Liepājā. Jau esat diriģējis Liepājas simfonisko orķestri kopā ar Robertu Velsu viņa projektā Rhapsody in Rock. Kāds iespaids palika par Latvijas mūziķiem un klausītājiem? Ar labi izglītotajiem un pret visiem mūzikas žanriem atvērtajiem Latvijas mūziķiem ir prieks strādāt. Latvija ir zeme, kur labu mūziku vienmēr novērtē. Un par to ir patiess prieks. Zinām, ka šoreiz festivālā AILE Jazz uzstāsities ar Magnusa Johansona kvartetu, Anti Sarpilas Swing Band un La Gaylia Frazier. Ko jūs domājat par šiem mūziķiem, un kāda ir iepriekšējās sadarbības pieredze ar viņiem? Patiešām ar nepacietību gaidu jauno tikšanos ar Latvijas mūziķiem un iespēju iepazīstināt viņus ar LaGaylia Frazier, šo brīnišķīgo izpildītāju. Ar lepnumu atvedīšu sev līdz dažus pieredzējušus mūziķus no Zviedrijas, un kopā mēs spēlēsim svinga mūziku. Esmu pārliecināts, ka tas būs tā vērts. Mūzikai jādod pilna vaļa, es vienmēr saku. Un to mēs arī darīsim. Dzirdēts, ka atsevišķās reizēs pats arī dziedat izrādēs. Kam jānotiek, lai jūs sāktu dziedāt? Tik pajautājiet man (smejas)! AILE JAZZ FESTIVĀLS | UPB | 37 CEĻĀ ITĀLIJA – MŪŽAM PIEVILCĪGĀ ZEME Itālija ir Eiropas līdere flīžu ražošanā, tāpēc nav nejaušība, ka H&L studijas piegādātāji ir arī no Itālijas. H&L studijas direktors Ģirts KLAIŠIS ik gadu dodas uz itāļu rīkotajām izstādēm un prezentācijām. Galvenās aktivitātes notiek Boloņas apgabalā, bet, pateicoties sadarbības partneriem, Ģirtam katru gadu ir iespēja iepazīt arvien jaunu Itālijas daļu. Dāvids Lēvalds Valsts platība: 301 323 km2 Iedzīvotāju skaits: 57 777 000 Iekārta: parlamentāra republika Galvaspilsēta: Roma (2,6 milj.iedz.) Lielākās pilsētas: Milāna (4,3 milj. iedz.), Neapole (3,6 milj.iedz.), Turīna (1,5 milj. iedz.), Florence, Boloņa, Dženova Reliģija: katoļu (90%) u.c. Ko der zināt par itāļiem • i tāļi fano par futbolu un pirmo formulu • v iņiem nepatīk čigāni un viesstrādnieki, jo tiem ir zagļu slava • Itālijā sievietes tiek vērtētas augstāk nekā citur Eiropā • i tāļiem ģimene un tradīcijas ir pirmajā vietā Toskānas panorāma. 38 | UPB | ITĀLIJA Katram savu Itāliju Parasti, kad domājam par Itāliju, prātā nāk Roma ar savu seno vēsturi, Kolizejs, Pizas tornis un itāļu populārākais ēdiens – pasta. Taču tas ir vienpusīgs skatījums uz šo kontrastu pilno zemi, kas spēj apmierināt pat visprasīgāko ceļotāju vēlmes. Tā ir piemērota gan ekotūristam un mākslas mīļotājam, gan arī vienkāršam tūristam. Lai gan tā pieder siltajām zemēm, ziemā tur iespējams arī slēpot. Itāliju, tāpat kā itāļus, ir jāiepazīst. To nevar izdarīt, pavadot nedēļas nogali, nedēļu vai divas kādā no Itālijas pilsētām. Šī zeme ir jāapceļo, jāizjūt katra apgabala savdabība un unikalitāte. Atliek vienīgi novēlēt – katram savu Itāliju! Toskāna – tīrība un vācu seriāli Ja kontrastā nogurumam no ikdienas darba spriedzes gribas pabūt tur, kur lielāks svars dabai, kur var nogaršot kādu no pasaules supervīniem – Tignanello, Masseto, Ornellaia, Sassikaia u.c., tad Toskāna ir īstā vieta. Izslavēts ar savu tīrību un ainavas vērtībām, šis reģions ir kā noklāts ar maziem ciematiņiem, vīnogu plantācijām, tas paliek atmiņā ar romantiskiem vīna pagrabiņiem un garšīgiem sieriem. Tūrisms tur ir augstā līmenī, un cilvēki – laipni un atsaucīgi. Pašu itāļu gan tur nemaz nav tik daudz. Šo Itālijas daļu biezā slānī apdzīvo vācieši, kuri to ļoti iecienījuši. Ne velti liela daļa vācu seriālu tiek filmēti tieši Toskānā. Sicīlija nav Itālija Tā uzskata paši sicīlieši. Daļēji tam var piekrist, jo atšķirībā no Toskānas šeit daba ir daudz nabadzīgāka un cilvēki noslēgtāki. Sicīlija atrodas tikai trīs kilometrus no pašas Itālijas jeb Kalabrijas pussalas un 160 km attālumā no Ceļot • a r lidmašīnu – sākot no LVL 29 ar AirBaltic • a r auto (īrētu vai savējo) Privāta pludmale pie vienas no Sardīnijas viesnīcām. H&L STUDIJAS direktors Ģirts Klaišis vienā no skaistākajiem jūras līčiem Itālijā – Puglijas apgabala Monte Barone dabas parkā pie Adrijas jūras. Āfrikas krastiem. Šeit lielā daudzumā tiek audzētas olīvas. Sicīlieši stingri pieturas pie tradīcijām un nelabprāt runā angliski. Sicīlijas galvaspilsēta un lielākā pilsēta ir feniķiešu celtā Palermo, kas bagāta ar daudzu gadsimtu un stilu arhitektūras pieminekļiem, jo pilsēta bijusi dažādu kultūru (rietumu, Bizantijas, arābu) ietekmē. Vērtīga ir Palermo normāņu arhitektūra. Palermo dēvē arī par mafijas galvaspilsētu. Izslavētā sicīliešu mafija gan lēnām zaudē savu ietekmi. Interesanti! • i tāļiem nav pieņemts aicināt ciemiņus mājās, visi saieti notiek krodziņos • r estorānos oficianti ir tikai vīrieši • i tāļi fano par latviešu sievietēm • precēšanās vecums – ap 30 gadiem Sardīnija – tūristu paradīze Sala, kurā var sastapt slavenības, miljonārus un izbaudīt visas ekstras, ko tūrisma nozare jebkad izdomājusi. Tā ir vieta, kas īpaši pielāgota tūristiem. Sardīnija ir dārga un ne visiem pa kabatai, bet vilties tā noteikti neliek nevienam. Pasakainās ainavas, sarkana granīta klintis un skaistās pludmales, baltas smiltis un tīrs gaiss. Ko gan vēl var vēlēties... Laikam vienīgi – zemākas cenas. Puglija Pēdējais brauciens Ģirtam bija uz Puglijas apgabalu, kas atrodas pie Adrijas jūras pašā Itālijas zābaka piesītī. Vieta, kura tūristiem ir mazāk pazīstama, Ģirtam šķita vispievilcīgākā. Nepieradināta daba, klintis, debeszils ūdens. Puglija piesaista tieši ar to. Lai to apskatītu, vislabāk izīrēt laivu un braukt gar klinšaino krastu, baudot ainavu. Ģirtam ar savu kompāniju gadījās piestrādāt arī par glābē- Braucot ar laivu, jāuzmanās no zemūdens klintīm, bet šo nevarēja nepamanīt. jiem. Kāds vāciešu pāris bija iebraucis ar motorlaivu vienā no piekrastes alām, kur gadījies salauzt dzenskrūvi. Pamanījuši vāciešu nelaimi, letiņi devās palīgā un veiksmīgi izvilka tos krastā. >> Ko atvest mājās • pastu – makaronus • k afijas receptes • daudz fotogrāfiju • v īnu • s ieru, žāvēto gaļu • Ferrari auto modelīti ITĀLIJA | UPB | 39 CEĻĀ Café Borgia (1 krūze) 100 ml piena; 2 ēd. karotes pūdercukura ar šokolādes skaidiņām; 100 ml stipras, karstas kafijas; 25 ml putukrējuma; 2 šķipsnas vaniļas cukura ar īstu vaniļu; apelsīna miziņa. Sajaukt pienu ar pūdercukuru, uzkarsēt līdz vārīšanās temperatūrai un ieliet krūzē. Pieliet kafiju. Saputot putukrējumu ar vaniļas cukuru un iecilāt to dzērienā. Pārkaisīt ar rīvētu apelsīna miziņu. Sicīlijas piekraste. Itāļu virtuve – pastu ar ķirbjiem vai gaļu? Par itāļu virtuvi laikam nevienam nav jāstāsta. Itāļu vizītkarte ir itāļu makaroni, siers un vīni. Tie ir visdažādākie. Katrā apgabalā pildījums var atšķirties – no gaļas līdz pat ķirbjiem. Itāļi noteikti nav nekāds piemērs svara vērotājiem. Viņi Mazpilsēta Puglijā. 40 | UPB | ITĀLIJA vienā maltītē uz galda var likt pat līdz 15 dažādiem ēdieniem. Lielā cieņā ir arī dārzeņu salāti ar olīveļļu. Tradicionāli ēdienreize bez vīna nav iedomājama. Tāpat viņiem ir sava izpratne par dzērienu ar nosaukumu – kafija. Ja vidējais latvietis pazīst parastu kafiju, kafiju ar pienu un kafiju ar cukuru, tad itāļi ar to neaprobežojas. Viņus var uzskatīt par īstiem kafijas guru. Viņi kafiju nelieto maltītes laikā, tās dzeršanai tiek atvēlēts atsevišķs laiks. Ne velti kafijas ražotāji rīko speciālus kursus, kur jāapgūst itāļu kafijas tradīciju pamati, īsta itāļu espresso crema pagatavošana, pareiza itāļu kafijas dzeršana. CEĻOJUMS | UPB | 41 Vīns VĪNA STUDIJA Foto - Imants Ķīkulis Starp Veco un Jauno pasauli Signe ŠĒNFELDE žurnāla Labu Apetīti galvenā redaktore, speciāli UPB Dalījums Vecajā un Jaunajā pasaulē vīnzinībā pastāv tikai gadus trīsdesmit, kad Eiropā sāka parādīties vīni no Austrālijas, Kalifornijas, Čīles, Argentīnas un Dienvidāfrikas. Sākumā eiropieši šos vīnus ierindoja eksotikas sarakstā līdzās ķenguru steikiem, taču nebija ilgi jāgaida, līdz vīnu pasaule “nekad vairs nebūs tāda, kāda bija”. Jaunās pasaules vīni iekaroja ar... cenu, jo Eiropas jaunā paaudze ir mācīta rēķināt, un, grozies kā gribi, Čīles, Argentīnas un Dienvidāfrikas vīni ir labākais piedāvājums, runājot par kvalitātes atbilstību cenai. Vecās pasaules tradīcijas Francija gadu desmitiem bijusi lielākā vīna ražotāja Eiropā un arī toņa noteicēja. Bordo reģionā darītais vīns no slavenajiem un dārgajiem vīna dārziem joprojām daiļrunīgi vēsta par franču vīna darīšanas filosofiju, kas balstās pārliecībā, ka labs vīns var tapt vienīgi no izcilu vīna dārzu augļiem (svarīga ir atrašanā vieta upes ielejā vai kalna nogāzē, kas nosaka mikroklimatu, tostarp augsnes sastāvu), muižā (īpašumā, ciematā), kas sevi pierādījis gadu desmitiem, bet labāk – gadu simtiem. Tas nozīmē, ka lielākā loma vīnogu tapšanā par vīnu pienākas Dieviņam, jo, piemēram, vīnogulāju laistīšana karstā vasarā nav pieļaujama: vīnogām jānobriest apstākļos, kādus sarūpējusi Māte Daba. Februāra beigās Čīlē sāk Chardonnay, balto vīnogu, novākšanu. Ražas svētki turpinās līdz maijam. Francijā šajā laikā vīnogulāji briedina pumpurus un ver pirmās lapas. Čīlē vīnu rada cilvēks – vīnkopis un vīndaris, Francijā – teruā (no franču – terroir – mikroklimats, īpašuma vērtība un vārds, tradīcijas). Tās ir tikai divas no Lielā Barjerrifa klintīm, kas vīnu pasauli sadala Vecajā un Jaunajā. Ne visur, kur spēj augt vīnogulāji, var izlolot vīnogu ražu, no kuras radīt garšā izcilu vīnu. Tādu ideālu vietu uz pasaules nemaz nav tik daudz, un 98% no tām jau aizņemtas. Vairums vietās ir par aukstu un slapju (Latvijā, Norvēģijā, Brazīlijā), daudzās par karstu (Āfrikā, Āzijā, Austrālijā, daudzviet Latīņamerikā), citur neder augsne (tai jābūt pietiekami trūcīgai, jo vīnakokam ir pamatīgi jāmokās, lai dotu labu ražu). Tā sanācis, ka vīnam labvēlīgi ir tikai daži reģioni Francijā, Itālijā, Spānijā, Vācijā, Portugālē, daudz mazāk Austrijā, Bulgārijā, Ungārijā, Gruzijā. Taču arī tur dzimušajām ogām jānoiet ilgs ceļš, līdz skābenā sula pārtop izcilā, garšās un aromātos niansētā elegantā dzērienā. Tas panākams, vīnu vai vīnu kupāžu (jaukumu) vairākus gadus nogatavinot ozola mucās un pēc tam vēl izturot pudelēs. Vīna nobriešanas process ir vislabākais raksturotājs sakāmvārdam, ka laiks ir nauda. Visi šie apstākļi nosaka Francijas vīndaru stingro pārliecību, ka labs vīns nevar būt daudz un tas nevar būt lēts, kam pievienojas vairums Itālijas, Spānijas un Vācijas amata brāļi. Jaunās pasaules sapņi Jaunajā pasaulē pēc tikko minētajiem kritērijiem vīnogulājiem nav ko meklēt, jo ir pārāk karsts un sauss un ar salnām un miglām arī ir, kā ir. Taču tur ir daudz vietas (Grūti salīdzināt 42 | UPB | STARP VECO UN JAUNO PASAULI vērtīgākos, bieži tikai hektāru lielos, Francijas vai Itālijas vīna dārzus ar, piemēram, Čīles simtiem hektāru plašajām plantācijām!) un cilvēku, kuriem vajadzīgs darbs. Tāpēc, ņemot talkā sasniegumus apūdeņošanas jomā, vairums Jaunās pasaules vīna dārzu tiek laistīti. Un, tā kā ziemas tur ir maigākas un saule dzīvelīgāka, vīnogas ir daudz ražīgākas. Turklāt turienes cilvēka uzlabotais teruā gādā, lai vīni nogatavotos ātrāk nekā Eiropā. Lomu, kāda atvēlēta Jaunās pasaules vīndarim, var pielīdzināt Lielajam Radītājam, jo tikai no viņa idejām, drosmes un pārliecības (uz Māti Dabu paļauties nedrīkst), vīns kļūs par labu eksporta preci, pēc kā veikalā roku, iespējams, pasniegs pat gados jauns francūzis. To visu sarēķinot – Jaunā pasaulē tapušais vīns ir labs bizness. Turklāt tas kļūst jo gadu, jo labāks, jo – kurš gan tur nodarbojas ar vīnu? Ne jau iedzimtie, bet ienācēji no Eiropas, turklāt no varenākajām vīna muižām un naudīgākajām dinastijām. Piemēram, vīna dārzus Čīlē iegādājās barons Filips Rotšilds. Savukārt, Argentīnas un Austrālijas vīnu biznesā ir daudz vīndaru ar vāciskiem uzvārdiem, kuri zina, ar ko iekarot Vecās pasaules dzīves baudītāju sirdis. Starp ģeogrāfiju un agronomiju Būtiskākās atšķirības, ar ko sastopas ikviens pircējs, stāvot pie vīna plaukta, ir uzraksts uz etiķetes. Vecās pasaules, bet galvenokārt Francijas vīnu etiķetes veiksmīgi spēj atšifrēt tie, kuri skolā nopietni mācījušies ģeogrāfiju, jo uz etiķetes rakstīta nevis vīnogu šķirne, bet gan vīna izcelsmes vieta, piemēram, vīna muiža vai ciems. Pārējo – no kādas vīnogu šķirnes, cik ilgi izturēts u.c. informāciju vienkārši jāzina (vai jācer, ka izlasīsi uzlīmītē pudeles otrā pusē). Jo šablī ir šablī, tas jāzina visiem, tāpēc skaidrojums, ka Chablis darīts no šardonē šķirnes vīnogām Burgundijā, ir lieks. Uz pircēju tas atstāj divejādu iespaidu: vieni atmet ar roku, jo arī pārdevēji šajā jautājumā visbiežāk nav kompetenti vai tieši otrādi – savdabīgā krustvārdu mīkla liek ķerties pie grāmatām. Jaunās pasaules vīna pudeles etiķete ir daudz lakoniskāka – ražotājs, vīnogu šķirne un ražas gads. Šo sistēmu izdomāja kāds Kalifornijas žurnālists, kurš vairs nespēja orientēties sarežģītajā īpašumu un Eiropai raksturīgo klasisko vīnu nosaukumu jūklī. Tomēr vecās Eiropas etiķete provocē uz tālākizglītošanos. Ko nozīme AC, AOC un Vin de Pays? Ārkārtīgi stingrā un sarežģītā Francijas vīna likumdošana ir apstiprinājusi vairāku līmeņu klasifikācijas sistēmu Appellation Controlee, kas gan pati par sevi negarantē to, ka pudelē ir izcils vīns, bet norāda, ka tas izgatavots likumā noteiktā kārtībā. Arī Itālijā ir līdzīga likumdošana, taču itāļi to mēdz arī interpretēt, nemaz nerunājot par spāņiem. Jaunajā pasaulē nav tik nopietnas likumdošanas, un, ja uz pudeles ir tamlīdzīgas atzīmes, drīzāk tā ir uzņēmēja vēlme, nevis uzraugošās institūcijas prasība. Taču visu nosaka nauda, ja eiropietis Jaunās pasaules vīnos vilsies, viņš vienkārši tos nepirks, bet vai tas ir turienes uzņēmēju interesēs? Uz Eiropas vīna etiķetēm būtiska norāde ir kvalitātes kategorija, par ko liecina dažādu burtu kombinācijās izteiktas abriviatūras. • Francijā atzīme uz pudeles etiķetes Appellation Controllee (saīsinājumā AC vai AOC) norāda par augstākās kvalitātes kategoriju. Apelācijas kontrole garantē vīna ğeogrāfisko izcelsmi, vīnogu šķirni, informē par vīna dārzu un vīna darīšanu. Vin Delimite de Qualite Superior (VDQS) jau ir zemākas kategorijas vīns, tad seko Vin de Pays (augstas kvalitātes galda vīns) un Vin de Table (vienkāršs galda vīns). • Itālijas kvalitātes kategorijas garants ir Denominazione di Origine Controllata e Garantita (DOCG) – ekvivalents Francijas AC vai AOC. Denominazione di Origine Controllata (DOC) garantē vienīgi vīna izcelsmes reğionu, izmantotās vīnogas un darīšanas metodi. Indicazione Geografica Tipica (IGT) – tikai vīna ğeogrāfisko izcelsmes vietu. Vino da Tavola – parasts galda vīns, kas gatavots atbilstoši DOCG vai DOC prasībām. • Spānijā augstākās kvalitātes vīnu etiķeti rotā uzraksts Denoninacion de Origen Calificada (DOCa) – franču un itāliešu ekvivalentiem atbilst gan tikai Rjohas apgabalā darītie vīni. Denominacion de Origen (DO) ir labas kvalitātes vīni, atbilst AC līmenim. Tālāk seko Vino de la Tierra un Vino de Mesa. Vīna darītavas nosaukums Jaunā vīna pasaule Dienvidāfrikā Laborie vīna darītava ar vīna dārziem Parlā. Jaunās vīna pasaules vīna nogatavināšana ozolkoka mucās KWV vīna darītavā Dienvidāfrika. Izcelsmes vietas apzīmējums Kvalitātes apzīmējums Tilpums Norāde, ka pildīts vīna darītavā ES atbilstoša mērvienība Alkohola saturs Ražošanas gads Izcelsmes valsts Vīna etiķetes atšifrējums. Uzņēmums, kas pilda pudelē Vecās vīna pasaules pils Chateau du Grand Mouëys ar vīna dārziem Bordo reģionā Francijā. STARP VECO UN JAUNO PASAULI | UPB | 43 FOTOSTĀSTS MĀKSLA EKSKLUZĪVĀ KALENDĀRĀ Sandra LEJIŅA Decembrī UPB pārstāvniecībā Rīgā tika prezentēts holdinga izdotais mākslas kalendārs 2008.gadam Mākslinieki Ieva ILTNERE, Aija ZARIŅA, Barbara GAILE, Jānis MITRĒVICS, Inta CELMIŅA, Helēna HEINRIHSONE, Dace LIELĀ, Sandra KRASTIŅA, Edgars VĒRPE, Frančeska KIRKE, Ivars HEINRIHSONS un Ilze AVOTIŅA ar saviem darbiem tagad pārstāvēti mākslas kalendārā, ko klajā laidusi kompānija UPB, kuras galerijā Liepājā pēdējos trīs gados regulāri notikušas šo mākslinieku personālizstādes. Līdzās gleznu reprodukcijām kalendārā kopā ar Jāņa DEINATA, Normunda BRASLIŅA un Armanda LĀČA fotogrāfijām rodamas mākslas zinātnieces Laimas SLAVAS sarunas ar katru no māksliniekiem. Viņa saka: “Atzīstami, ka UPB veidotā latviešu mākslas kolekcija tagad būs pieejama plašākām aprindām, šis kalendārs pats par sevi ir laba mākslas darbu kolekcija”. Kā kalendāra atvēršanas prezentācijā uzsvēra UPB prezidents Uldis PĪLĒNS, tas izdots, lai popularizētu un atbalstītu mūsdienu latviešu mākslu. Mākslinieki, kas līdz šim UPB galerijā viesojās pa vienam, holdinga Rīgas pārstāvniecībā beidzot sapulcināti visi kopā. Kalendāru varēja padarīt vēl īpašāku, saņemot autogrāfus no darbu autoriem, arī no mākslinieces Frančeskas KIRKES. Māksliniece Ieva ILTNERE dalās mākslas pasniegšanas noslēpumos ar VĪNA STUDIJAS direktoru Valtu GRĪNBERGU. Pie vīna glāzes raisās omulīgas sarunas māksliniekiem Edgaram VĒRPEM (pa kreisi), Intai CELMIŅAI, Edvardam GRŪBEM un Latvijas Nacionālā mākslas muzeja direktorei Mārai LĀCEI. Māksliniece Helēna HEINRIHSONE (no labās) uzskata, ka daudzi izdod kalendārus, bet neviens no tiem nav bijis tādā līmenī, kā šis. Gandarītas arī mākslinieces Ilze AVOTIŅA un Kristīne Luīze AVOTIŅA. “Kā jūtas manas zivis?” par savu mākslas darbu kolekciju UPB GmbH Berlīnes birojā UPB viceprezidentei Ilzei FREIMANEI vaicā mākslinieks Edgars VĒRPE. 44 | UPB | MĀKSLAS KALENDĀRS Janvāris 2008 | UPB | 45 BRĪVAM BRĪDIM KONKURSS Izvēlieties vienu atbildes variantu! Pareizās atbildes atrodamas šajā žurnālā ietvertajos materiālos. Par katru pareizo atbildi – 1 punkts. Uzvarēs dalībnieks ar lielāko punktu skaitu (ja tādi būs vairāki, veiksmīgāko noteiks izloze). UZVARĒTĀJAM – DĀVANU KARTE 50 Ls VĒRTĪBĀ no VĪNA STUDIJAS Uzvarētājs tiks publicēts nākamajā UPB žurnālā. Atbildes ar norādi Konkurss iesūtīt līdz š.g.15.martam: AS UPB, Basteja bulvāris 6/1-4, Rīga, LV-1050 vai uz e-pastu: [email protected] Vēlam veiksmi! 1.Līdz šim lielākais UPB holdinga noslēgtais eksporta līgums ir par – Upsalas Latvijas Hamburgas Šveices Universitātes jaunā korpusa būvniecību. 2.Māksliniecei H.Heinrihsonei absolūtā skaistuma simbols ir – saule roze jūra nakts. 3.Anderss Berglunds radījis mūziku daudziem – A.Čaka M.Stārastes O.Vācieša A.Lindgrēnes darbiem. 4.Trešā lielākā pilsēta Itālijā pēc iedzīvotāju skaita – Milāna Turīna Neapole Florence. 5.Kas ģeogrāfiski nošķir Jauno un Veco vīnu pasauli – Etnas vulkāns Lielās Barjerrifa klintis Kraukļa aiza Fishriver kanjons. 6.UPB holdinga Liepājas Industriālā parka kopējā platība ir – 33 873 18 302 50 011 38 337 m2. Jūsu vārds, uzvārds_ ____________________________________________________ Tālruņa numurs________________________________________________________ 46 | UPB | VĪNA STUDIJA Paldies visiem 202 dalībniekiem no dažādām Latvijas pilsētām, kuri piedalījās iepriekšējā UPB konkursā. Uz konkursa jautājumiem pareizi atbildēja 77% dalībnieku. Izlozes kārtībā par konkursa uzvarētāju kļuva Inese Rutka no Ventspils un balvā saņēma NOKIA mobilo telefonu (attēlā). Mums bija prieks, ka vairāki dalībnieki ne tikai pareizi atbildēja uz konkursa jautājumiem, bet arī īpaši bija noformējuši atbildes. Par oriģinālākajiem atbilžu noformējumiem UPB veicināšanas balvas saņēma Felonija Dūša no Jelgavas, Inta Granta no Saldus, Jāzeps Pastars no Rēzeknes, Modra Meijere un Antra Šķēle no Ventspils, Rita Beitmane un Līga Jankēvica no Liepājas, Gunta Konopļeva no Grobiņas un Rudīte Bērziņa no Vērgales Liepājas rajonā. Kuri no sekojošajiem faktoriem Jums ir vissvarīgākie, kontaktējoties ar cilvēkiem? Vīrieši Sievietes 15% 23% 21% 21% 26% 25% 75% 58% 71% 74% 54% 46% 21% 25% Krustvārdu mīkla 14% 8% ANEKDOTES Kāds vīrietis, iepazinies ar jauku sievieti, saka viņai: -Gribi, lai mēs braucam ar lielu limuzīnu, kam ir personīgais šoferis? Sieviete: -Jā, gribu, ļoti! Vīrietis: -Tad sagaidīsim autobusu. -Cietušais, vai jūs atpazīstat apsūdzētajā jūsu auto zagli? -Zināt, pēc viņa advokāta runas es vispār sāku šaubīties, vai man ir bijis auto… Apmeklētājs sūdzas oficiantam, ka krabju salātos nav krabju. Oficiants nedaudz apdomājas un saka: -Vai tad grieķu salātos ir grieķi? Policists uz ceļa aptur kādu auto un jautā vadītājam: -Jūs ko, neredzējāt uz ceļa zīmi 40? -Redzēju. -Tad kāpēc braucāt par 20 latiem ātrāk? -Kad tu pildīsi mājas darbus, ir jau vēls! -Mammu, mācīties nekad nav par vēlu! Uzraksts universitātē: “Eksāmens nenotiks, visas biļetes pārdotas”. -Kapēc nokavēji skolu? -Ievēroju ceļa zīmes! -Ko? Kādas vēl ceļa zīmes? -Nu piemēram: samaziniet ātrumu, tuvojas skola! Autors: Dainis Sūna, žurnāls Mezgls, speciāli UPB Līmeniski 7.Neliela, grezna bagātas sievietes viesistaba tuvāko paziņu pieņemšanai. 8.Īsa metāla caurule ar vītni galos radiatoru sekciju savienošanai. 11.Vieglā automobiļa slēgtā virsbūve. 12.Strādīgs, taupīgs cilvēks (sar.). 13.Pilsēta, kura, atbilstoši leģendai, nogrims, kad būs uzcelta. 14.Kokapstrādes darbarīks – taisns vai izliekts asmens ar rokturiem galos. 16.Ģipša špakteļmasa iekšdarbu veikšanai. 17.Būvmateriālu veidojums, bluķis, ko var iemontēt celtnē. 19.Konservēti, sālīti zivju ikri. 22.Plāksne, ko iestiprina loga ailes apakšējā malā. 23.Cēlgāze, ar ko pilda īpašas spuldzes reklāmu ierīcēs. 27.Durvju aplodas sānu koks. 29.Sausa krāsviela, ko lieto krāsu izgatavošanai. 31.Šaurs, garš trauks, tekne dažādu vielu pārvietošanai. 32.Gāzes burbulīši virs šķidruma. 33.Apgaismošanas vai sildāmās ierīces. 35.Telpa zem iekšējā seguma, pa kuru staigā. 35.Koka dēlīši vai plāksnes, ko lieto grīdas klāšanai. specifiska apkārtne. 5.Nepatīkama, neomulīga. 6.Nogādāšana un nodošana kāda rīcībā. 9.Viela, ar ko pārklāj, piesūcina. 10.Spraugas grīdā, sienās. 15.Augsnes nosegšanas materiāls ar kūdru, kompostu, kūtsmēsliem. 18.Kanalizācijas tīklam un ūdensvadam pievienota tualetes iekārta sēdēšanai. 20.Ienākums, ko regulāri saņem no zemes bez īpašnieka darba. 21.Šķiedrains, ugunsizturīgs izolācijas materiāls, kaitīgs veselībai. 24.Tas, kas atdalās sijājot. 25.Sakost un norīt, patērēt barībai. 26.Titāns, kuru Zevs sodīja, liekot uz pleciem turēt debess velvi. 28.Ūdens augs ar garu skaru, ko izmanto jumtu jumšanai. 30.Mēbeles naktsmieram. 34.Prasme, mācēšana. Atbildes Stateniski 1.Linu vai kokvilnas audums. 2.Sīkos pilienos izkliedēta mazgājamā ūdens strūkla. 3.Ļoti maza naudas summa. 4.Lielākai apdzīvotai videi raksturīga, Janvāris 2008 | UPB | 47 RUBRIKA 48 | UPB | Janvāris 2008 SUMMARY EVENTS TOP 8 EVENTS OF THE YEAR 2007 FOR UPB HOLDING >> page 4-11 In the first issue of our magazine this year we published the Top 8 Events of the Year 2007 for UPB Holding listed on the basis of a poll and ballot carried out among our experts and managers. The last year was extremely rich in events for UPB, so the sequence of the nominations included in the Top is not so important, for actually all these events are mutually interrelated and complementary to one another. TOP 1 Events of the Year in production TOP 2 Events of the Year in export TOP 3 Events of the Year at UPB ENERGY Group TOP 4 Financial Indicators of the Year TOP 5 Construction Sites of the Year in Latvia TOP 6 Events of the Year in HR management TOP 7 Awards of the Year TOP 8 Public Activities of the Year MAIN THEME EXPORT INTENSIFICATION SHOULD BECOME A NATIONAL PRIORITY R.Kārkliņš, nozare.lv especially for UPB >> 12-18 Export is one of the most critical economy growth and development cornerstones in Latvia. Over recent years, Latvian businesses have managed to noticeably increase exports however the prevalence of imports over exports is still dramatically high. For achievement of economic stability both, totally per country and in each separate establishment, businesses should much more seriously focus attention on entering overseas markets. One of the businesses markedly standing out as a purposeful striver for higher competitiveness on overseas markets and larger export turnovers is UPB Holding. Uldis Pīlēns, President of the Holding, emphasizes that export intensification should be made a common national economic priority because it will promote the overall well-being, expedite reduction of inflation and improve other national economic indicators. Export is among the strategic priorities of UPB Holding currently ensuring 21% of the Holding’s turnover. In 2007, the consolidated net turnover of the Holding reached over 111 million EUR. According to the strategic objective of UPB the Holding over three coming years should secure 40% of its turnover from overseas markets’ activities. In 2007, out of about LVL 10 million invested, most were channelled into export development, and construction of new production facilities expanding and modernizing the operating networks of production facilities. CLOSEUP UPB INDUSTRIAL PARK EXPEDITES EXPORTS A.Pūce, Kurzemes Vārds especially for UPB >> 20-23 The industrial park developed by UPB Holding at Pulvera iela in Liepāja, in operation since 2005, is housing four up-to-date production units. The development of industrial park next to the Sea Port of Liepāja was started 3 years ago with an aim of providing a business-friendly envi- ronment through construction up-to-date and environmentally friendly complex of production and warehousing facilities. The park is situated in the Special Economic Zone of Liepāja Sea Port a commercially and geographically favourable location for production facilities, their offices and warehouses. Currently, there are four production blocks situated in the park (each on 2231 m2) with area equipped with modern infrastructure and all the required communications (total area 33873 m2). PORTRAIT PRIORITY: TEAM WORK V.Lēvalde, Dienas Bizness especially for UPB >> 24-27 Oskars Mors, Vice President of UPB, Chairman of Board of AILE Group and UPB NAMS Group and Board Member of RK METĀLS Group admits that the quality he values the highest in people is the sense of responsibility and courage admitting one’s mistakes, while he considers meticulous planning and creative team work the main factors of success for any business. Is there any condition or principle at the basis of a successful business management? Planning is at the basis of everything. Stockholders set strategic goals but plans should be made how to reach them. Actually, this is achieved through a feed-back. In a team, we would work on plans on how to reach the goals, while sometimes the goals themselves are initiated by the team. For some years already we are trying to encourage people to initiate ideas and gradually this starts to work. EXPERIENCE RECIPES FOR SUNNY WINTER ACCORDING TO EMPLOYEES OF UPB D.Lēvalds >> 28-29 In winter season many people go in for winter sports, others fly south to enjoy the warm weather while still others indulge in cultural life. We invite the employees of UPB to share their individual recipes of finding enjoyment during long evenings and dark mornings of the darkest period of the year. INTERIOR AND DESIGN COLOURS, EMOTIONS AND INTENSITY >> 30-31 This time, H&L STUDIJA presents the new collection INTENSITY by Italian producer ATLAS CONCORDE: powerful visual effect, bright, almost pure colours, a chord of 8 shades, rich variety of decorative elements with streaky and circle elements. CONTEMPORARY ELEVATOR: AMALGAMATION OF TECHNOLOGIES AND ESTHETICS >> 32-33 Elevators of different types and other lifting devices are an everyday requirement for the functionality of modern buildings; actually, skyscrapers were made possible due to the technological development of elevators. ŠTEIN LIFTI offers to Latvian market a full range of elevator equipment. The partners supplying elevator equipment are the leading European manufacturers in this field. CULTURE HELĒNA HEINRIHSONE: A BRIGHT ACCENT AGAINST A FLAT BACKGROUND S.Lejiņa >> 34-35 An exclusive New Year’s Eve present to the fans of visual arts was made by UPB gallery: Piedzīvojumi, a solo exhibition by painter Helēna HEINRIHSONE came as a bright accent in the grey winter of Liepāja. The paintings exhibited, created over the last ten years, were different, however perfectly harmonious. AILE JAZZ: CLOSER AND CLOSER TO THE LISTENERS K.Andersons >> 36-37 Jazz festival AILE Jazz is a comparatively recent tradition of musical life in Latvia. This year, the third since its initiation, the festival has expanded from just two concerts to an extensive monthlong program of musical events and acquired a stable circle of listeners looking forward to the current meeting with the brightest foreign and local jazz stars. TRAVEL ITALY: ETERNALLY ATTRACTIVE COUNTRY D.Lēvalds >> 38-40 Italy is the Europe’s leader in production of tiles therefore it’s not by coincidence that the suppliers of H&L STUDIJA are coming from Italy. Ģirts KLAIŠIS, director of H&L STUDIJA visits presentations organized by Italians on annual basis. The main activities are going on in the region of Bologna, however, thanks to the business partners, every year Ģirts has the opportunity to get to know still another part of Italy. WINE STUDIO WINE BETWEEN THE OLD AND THE NEW WORLD S.Šēnfelde >> 42-43 At the end of February, in Chile, the harvesting of Chardonnay, the white grapes will start. The harvest festival will continue till the month of May. At that time in France, the vines have just reached the budding stage and the first leaves would come out. In Chile the wine is created by the viticulture expert and the winemaker, while in France – terroir (French for terroir – microclimate, appellation of origin, name, traditions). The world of wine is dived into the Old and the New World by two cliffs in the Great Barrier Reef. PHOTO STORY EXCLUSIVE ART CALENDER S.Lejiņa >> 44 In December, the art calendar for 2008 issued by UPB Holding was presented at UPB office in Riga. Works of painters Ieva ILTNERE, Aija ZARIŅA, Barbara GAILE, Jānis MITRĒVICS, Inta CELMIŅA, Helēna HEINRIHSONE, Dace LIELĀ, Sandra KRASTIŅA, Edgars VĒRPE, Frančeska KIRKE, Ivars HEINRIHSONS and Ilze AVOTIŅA have found place in an exclusive art calendar issued by UPB Holding which runs an art gallery in Liepāja regularly exhibiting their paintings. SUMMARY | UPB | 49 СОДЕРЖАНИЕ ХОЛДИНГ UPB СОДЕРЖАНИЕ СОБЫТИЯ ТОР 8 СОБЫТИЙ 2007 ГОДА >> стр. 4-11 В первый номер журнала UPB этого года мы помещаем ТОР 8 важнейших для холдинга событий 2007 года, составленный на основе оценок и голосования специалистов и руководителей наших предприятий. Прошедший год был для UPB очень богат на события, и распределение вошедших в топ номинаций не играет решающей роли, так как все события взаимосвязаны и дополняют друг друга. TOP 1 В ажнейшие события года в производстве TOP 2 Важнейшие события года в экспорте TOP 3 Важнейшие события года в группе UPB ENERGY TOP 4 Важнейшие финансовые показатели года TOP 5 Oбъекты года в Латвии TOP 6 Важнейшие события года в управлении персоналом TOP 7 Важнейшие признания года TOP 8 Важнейшие общественные начинания года ТЕМА НОМЕРА НАРАЩИВАНИЕ ЭКСПОРТА ДОЛЖНО СТАТЬ ГОСУДАРСТВЕННЫМ ПРИОРИТЕТОМ Р.Карклиньш, nozare.lv, специально для UPB >> 12.-18. Одним из важнейших краеугольных камней экономического роста и развития Латвии является экспорт. В последние годы предприятия нашей страны сумели существенно увеличить экспорт своей продукции, однако по-прежнему сохраняется значительный перевес импорта. Для обеспечения экономической стабильности отдельных предприятий и страны в целом необходимо гораздо серьезнее подходить к освоению рынков других стран. Одним из наиболее заметных латвийских предприятий, целенаправленно работающим над повышением своей конкурентоспособности за рубежом и увеличением объемов экспорта, является холдинг UPB. Президент холдинга Улдис Пиленс подчеркивает, что увеличение экспорта должно стать общегосударственным экономическим приоритетом как путь к повышению благосостояния, уменьшению инфляции и улучшению других показателей экономики страны. Экспорт относится к стратегическим приоритетам холдинга UPB, и в настоящее время он обеспечивает 21% оборота холдинга. В 2007 году консолидированный нетто оборот холдинга превысил 111 млн. евро. Стратегическая цель UPB – в течение ближайших трех лет за счет деятельности на зарубежных рынках обеспечить 40% общего оборота холдинга. В 2007 году в инвестиции направлено около 10 миллионов латов, главным образом в развитие экспорта, строительство новых производств, расширение и модернизацию действующих производственных сетей. ВБЛИЗИ ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ ПАРК UPB ПОМОГАЕТ РАЗВИВАТЬ ЭКСПОРТ A.Пуце, Kurzemes Vārds, специально для UPB >> 20.-23. Развитый индустриальный парк UPB в Лиепае на улице Пулвера, активно действующий с 2005 года, предоставил место четырем современным производствам холдинга. Размещение индустриального парка рядом с Ли- 50 | UPB | СОДЕРЖАНИЕ епайским портом три года назад было начато для создания благоприятной для предпринимательской деятельности среды путем строительства соответствующего современным требованиям и дружественного природе комплекса производственно-складских зданий. Парк находится в Специальной экономической зоне Лиепайского свободного порта, являющейся экономически и географически выгодным местом для размещения производственных, офисных и складских помещений. В настоящий момент индустриальный парк насчитывает четыре производственных корпуса (каждый площадью 2231 м2) на обеспеченной современной инфраструктурой и всеми необходимыми коммуникациями территории (общей площадью 33873 м2). ЛИЧНОСТЬ ПРИОРИТЕТ – РАБОТА КОМАНДЫ В.Левалде, Dienas Bizness, специально для UPB >> 24.-27. Вице президент UPB, председатель правления группы AILE и группы UPB NAMS, член правления группы RK METĀLS Оскар МОРС признает, что выше всего ценит в людях способность брать на себя ответственность и смелость признавать свои ошибки, а главными факторами формулы успеха предприятия считает тщательное планирование и творческую работу команды. Есть ли какое-то условие, принцип успешного руководства предприятием? В основе всего планирование. Есть обозначенные акционерами стратегические цели и надо планировать, как их достигнуть. В сущности это двуединый процесс – вместе с командой планируем, как добиться цели, но зачастую само выдвижение цели происходит по инициативе команды. Уже несколько лет в холдинге мы поощряем инициативу людей и понемногу это начинает получаться. ОПЫТ РЕЦЕПТЫ РАБОТНИКОВ UPB – КАК СДЕЛАТЬ ЗИМУ СОЛНЕЧНЕЙ Д.Левалдс >> 28.-29. Зима это пора, когда одни спешат насладиться зимними радостями, другие отправляются в южные страны за солнышком, а третьи окунаются в культурную жизнь. Приглашаем работников UPB делится своими особыми рецептами – как полноценнее жить в это холодное время года, что делать долгими зимними вечерами или хмурыми утрами. ИНТЕРЬЕР И ДИЗАЙН КРАСКИ, ЭМОЦИИ, ИНТЕНСИВНОСТЬ >> 30.-31. В этот раз H&L STUDIJA знакомит с новой коллекцией INTENSITY от итальянского производителя ATLAS CONCORDE – мощное визуальное воздействие, почти чистые цвета, гамма восьми тонов, богатый спектр декоративных украшений со штриховыми и круговыми элементами. СОВРЕМЕННЫЙ ЛИФТ – ОБЪЕДИНЕНИЕ ТЕХНОЛОГИЙ И ЭСТЕТИКИ >> 32.-33. Различного рода лифты и подъемники служат повседневной функциональной необходимостью современных зданий, фактически именно технологическое развитие лифтов сделало возможным строительство небоскребов. ŠTEIN LIFTI предлагает латвийскому рынку полный спектр подъемного оборудования. Деловыми партнерами по поставкам подъемного оборудования выступают ведущие европейские производители. КУЛЬТУРА ГАЛЕРЕЯ UPB – ХЕЛЕНА ХЕЙНРИХСОНЕ: ЯРКИЙ АКЦЕНТ НА ОДНООБРАЗНОМ ФОНЕ С.Леиня >> 34.-35. В самом конце 2007 года галерея UPB преподнесла ценителям искусства эксклюзивный рождественский подарок – персональную выставку художницы Хелены ХЕЙНРИХСОНЕ Приключения, внесшей яркий акцент в серую лиепайскую зиму. Работы написаны на протяжении десяти лет и тем не менее превосходно гармонируют друг с другом. AILE JAZZ – ЕЩЕ БЛИЖЕ К СЛУШАТЕЛЯМ K.Андерсонс >> 36.-37. Джазовый фестиваль AILE Jazz пока является сравнительно новой музыкальной традицией для Латвии. На третьем году своего существования фестиваль из двух концертов на заре своего зарождения вырос до месячной программы мероприятий и заручился стабильным кругом слушателей, ждущих очередной встречи с ярчайшими звездами зарубежного и латвийского джаза. ПУТЕШЕСТВИЕ ИТАЛИЯ – ВЕЧНО ПРИВЛЕКАТЕЛЬНАЯ СТРАНА Д.Левалдс >> 38.-40. Италия является европейским лидером по производству керамической плитки, и поэтому не случайно, что среди поставщиков H&L STUDIJA есть и итальянские фирмы. Директор H&L STUDIJA Гирт КЛАЙШИС ежегодно отправляется на организуемые итальянцами презентации. Основные события разворачиваются в области Болонья, но благодаря партнерам Гирт ежегодно получает возможность познакомиться с новой частью Италии. ВИННАЯ СТУДИЯ ВИНО. МЕЖДУ СТАРЫМ И НОВЫМ СВЕТОМ С.Шенфелде, главный редактор журнала Labu apetīti >> 42.-43. В конце февраля в Чили начинается сбор белого винограда Chardonnay. Праздник урожая продолжается до мая. На виноградниках Франции в это время набухают почки и раскрываются первые листья. В Чили вино делает человек – виноградарь и винодел, во Франции – теруа (от французского – terroir – микроклимат, ценность и имя, традиции винодельни). Это лишь две из скал Большого Барьерного рифа, разделяющего мир на Старый и Новый свет. ФОТОРЕПОРТАЖ ИСКУССТВО В ЭКСКЛЮЗИВНОМ КАЛЕНДАРЕ С.Леиня >> 44. В декабре в представительстве UPB в Риге состоялась презентация изданного холдингом художественного календаря на 2008 год. Художники Иева ИЛТНЕРЕ, Айя ЗАРИНЯ, Барбара ГАЙЛЕ, Янис МИТРЕВИЦ, Инта ЦЕЛМИНЯ, Хелена ХЕЙНРИХСОНЕ, Даце ЛИЕЛА, Сандра КРАСТИНЯ, Эдгар ВЕРПЕ, Франческа КИРКЕ, Ивар ХЕЙНРИХСОНС и Илзе АВОТИНЯ своими работами теперь представлены и в художественном календаре, выпущенном в свет компанией UPB, в последние три года регулярно проводившей в своей галерее в Лиепае персональные выставки этих живописцев. Janvāris 2008 | UPB | 51 RUBRIKA 52 | UPB | Janvāris 2008