Télécharger

Transcription

Télécharger
rekordbox
Mode d’emploi
1
TM
1.
Avant l’utilisation (important) ........................................................................................... 7
1.1.
Présentation de rekordbox ....................................................................................... 7
1.2.
Configuration requise ............................................................................................... 7
1.3.
Environnement de communication sur l’ordinateur (programmes, systèmes
d’exploitation et réseaux) ......................................................................................... 9
1.4.
Fichiers de musique pouvant être chargés et lus (formats de fichiers) ................. 10
1.5.
Supports pris en charge (système de fichier) ......................................................... 11
1.6.
Procédure d’installation ........................................................................................... 11
1.7.
Lancement de rekordbox / Accès au mode d’emploi ............................................. 12
1.8.
Enregistrement de compte ..................................................................................... 12
En cas de non connexion à Internet ............................................................... 13
1.9.
Sélection de l’exportation de la bibliothèque et du réglage de la disposition ........... 13
1.10. Installation du pilote audio ....................................................................................... 14
1.11. Saisie du mot de passe de l’administrateur (Mac) / Autorisation du contrôle de
compte d’utilisateur (Windows) ............................................................................... 14
1.12. Utilisation du site de support en ligne .................................................................... 14
2.
Introduction.................................................................................................................... 16
2.1.
Fonctionnalités de rekordbox ................................................................................. 16
Analyse des fichiers de musique pour vous entraîner vers de nouveaux
horizons en matière de prestations DJ ........................................................... 16
Panneau d’exploration amélioré pour une sélection musicale plus rapide et
plus facile ........................................................................................................ 17
Consolidation de la gestion des fichiers et données de musique en associant
des produits Pioneer DJ ................................................................................. 18
Prestation DJ à l’aide d’une application DJ .................................................... 19
2.2.
Sommaire ............................................................................................................... 20
2.3.
Utilisation de ce manuel ......................................................................................... 20
2.4.
Différence entre les modes EXPORT et PERFORMANCE ................................... 21
Mode EXPORT ............................................................................................... 21
Mode PERFORMANCE.................................................................................. 22
2.5.
Utilisation du mode PERFORMANCE.................................................................... 23
Activation ........................................................................................................ 24
Utilisation de la clé de licence sur d’autres ordinateurs ................................. 26
2.6.
Mode Trial PERFORMANCE.................................................................................. 27
Début de l’évaluation ...................................................................................... 27
3.
Fonctionnalités communes aux modes EXPORT/PERFORMANCE ............................... 28
2
3.1.
Ajout de fichiers de musique à la collection ........................................................... 28
Ajout de fichiers de musique à la collection ................................................... 28
Modification des informations concernant un fichier de musique .................. 29
Ajout d’une image d’illustration à un fichier de musique ................................ 30
Rechargement des informations des balises concernant un fichier de musique
........................................................................................................................ 30
3.2.
Recherche de fichiers de musique ......................................................................... 30
Recherche de fichiers de musique avec le filtre des catégories .................... 31
Recherche d’un fichier de musique à l’aide du filtre des catégories .............. 31
Tri des informations pour la recherche de fichiers de musique ..................... 32
Modification des colonnes affichées dans la liste des morceaux et leur ordre
........................................................................................................................ 32
3.3.
Organisation de fichiers de musique à l’aide de listes de lecture .......................... 33
Création d’une nouvelle liste de lecture ......................................................... 33
Ajout de listes de lecture par importation d’un fichier externe ....................... 34
Organisation des listes de lecture à l’aide de dossiers .................................. 34
Ajout d’une image d’illustration à une liste de lecture .................................... 35
3.4.
Exploration de la bibliothèque externe ................................................................... 35
Exploration de la bibliothèque iTunes ............................................................ 35
Utilisation de dossiers et de fichiers de musique présents sur votre ordinateur
et sur une clé USB .......................................................................................... 37
Utilisation de xml rekordbox ........................................................................... 38
3.5.
Diverses fonctionnalités de rekordbox pour la préparation de mix DJ .................. 39
Raccourcis pour vous diriger instantanément dans l’arborescence .............. 39
Palette de listes de lecture pour afficher plusieurs listes de lecture et permettre
une sélection plus facile des morceaux ......................................................... 41
Organisation de fichiers de musique à l’aide d’une liste de lecture intelligente
........................................................................................................................ 44
Exploration personnalisée à l’aide de My Tag ................................................ 47
Affichage de morceaux associés .................................................................... 49
Panneau d’exploration secondaire ................................................................. 52
4.
Mode EXPORT.............................................................................................................. 53
4.1.
Utilisation de rekordbox pour la préparation de prestations DJ ............................. 53
4.2.
Utilisation de rekordbox avec un équipement DJ................................................... 55
4.3.
Noms des éléments ................................................................................................ 57
Panneau du lecteur ........................................................................................ 57
3
Panneau secondaire pour le morceau chargé ............................................... 61
Panneau de fonction....................................................................................... 63
Panneau d’exploration .................................................................................... 67
Panneau d’état des liaisons............................................................................ 69
4.4.
Lancement de rekordbox........................................................................................ 70
4.5.
Écoute de fichiers de musique ............................................................................... 70
Lecture d’un fichier de musique ..................................................................... 71
Vérification du temps (grille rythmique) .......................................................... 74
Verrouillage de l’analyse................................................................................. 77
Détection de la tonalité ................................................................................... 78
Sauvegarde de repères ou de boucles .......................................................... 78
4.6.
Pose de points de repères ou de boucles .............................................................. 81
4.7.
Exportation de boucles et sauvegarde sous forme de fichiers WAV ..................... 84
4.8.
Organisation de repères instantanés à l’aide de la liste de banques de repères
instantanés ............................................................................................................. 87
4.9.
Utilisation du mode 2 lecteurs pour la préparation au mixage des morceaux ....... 89
4.10. Synchronisation de la bibliothèque iTunes et des périphériques avec rekordbox à
l’aide du gestionnaire de synchronisation .............................................................. 93
4.11. Lecture avec un périphérique USB ........................................................................ 97
Transfert de fichiers de musique sur des périphériques USB........................ 99
Déconnexion d’un périphérique USB de l’ordinateur ................................... 101
4.12. Prestations DJ sur des lecteurs DJ connectés au réseau local ........................... 105
4.13. Réglage des préférences ...................................................................................... 111
4.14. Liste des menus .................................................................................................... 118
4.15. Gestion de fichiers de musique ............................................................................ 123
Stockage des données à l’aide de la fonction de sauvegarde..................... 123
Remplacement des données par les données de sauvegarde à l’aide de la
fonction de restauration ................................................................................ 124
Mise à jour des chemins d’accès des fichiers de musique manquants ....... 125
5.
Mode PERFORMANCE .............................................................................................. 126
5.1.
Réalisation de prestations DJ avec un équipement DJ ....................................... 126
Utilisation de rekordbox avec un contrôleur ................................................. 126
Utilisation de rekordbox avec un CDJ/XDJ .................................................. 127
5.2.
Noms et fonctions des éléments .......................................................................... 129
Section globale ............................................................................................. 129
Forme d’onde agrandie ................................................................................ 130
4
Platine ........................................................................................................... 132
Pads performance ........................................................................................ 135
Repères mémorisés ..................................................................................... 139
Modification de la grille ................................................................................. 139
Panneau de mixage ...................................................................................... 141
Effecteur........................................................................................................ 142
Enregistrement ............................................................................................. 143
Échantillonneur ............................................................................................. 144
5.3.
Opérations de base .............................................................................................. 145
Lancement de rekordbox .............................................................................. 145
Chargement de morceaux ............................................................................ 146
Lecture .......................................................................................................... 147
Réglage de la vitesse de lecture (Contrôle du tempo) ................................. 147
Pose d’un point de repère ............................................................................ 148
Pose d’une boucle ........................................................................................ 149
Pose d’un repère instantané......................................................................... 151
Utilisation du mode slip................................................................................. 152
Utilisation de la fonction de synchronisation des temps .............................. 155
Utilisation de la fonction de quantification .................................................... 156
Utilisation de la fonction de double instantané ............................................. 157
Utilisation du saut de temps ......................................................................... 158
Utilisation de la fonction de mixage .............................................................. 158
Contrôle de l’audio ........................................................................................ 159
5.4.
Modification de l’interface utilisateur graphique (GUI) ......................................... 160
Modification de la disposition........................................................................ 160
Affichage/masquage
des
panneaux
de
mixage,
de
l’effecteur,
de
l’échantillonneur et REC ............................................................................... 161
5.5.
Verrouillage de l’analyse ...................................................................................... 161
5.6.
Enregistrement ..................................................................................................... 162
5.7.
Effet (FX) .............................................................................................................. 165
Affichage du panneau des effets .................................................................. 165
Sélection des platines auxquelles appliquer un effet ................................... 166
BEAT FX ....................................................................................................... 167
Changement de mode d’effet ....................................................................... 167
RELEASE FX................................................................................................ 171
SOUND COLOR FX ..................................................................................... 171
5
PAD FX ......................................................................................................... 172
5.8.
Échantillonneur ..................................................................................................... 175
Affichage de la platine de l’échantillonneur .................................................. 176
Utilisation de l’échantillonneur ...................................................................... 176
Réglage de la couleur des slots d’échantillonnage ...................................... 183
5.9.
Séquenceur .......................................................................................................... 184
Utilisation du séquenceur ............................................................................. 184
5.10. Slicer ..................................................................................................................... 189
Utilisation de la fonction Slicer ..................................................................... 189
Différences entre le mode slicer et le mode de boucle de slicer ................. 191
5.11. CAPTURE............................................................................................................. 191
CAPTURE DE BOUCLE............................................................................... 192
CAPTURE DE SLICER ................................................................................ 193
5.12. Réglage des préférences ..................................................................................... 195
5.13. Liste des menus ................................................................................................... 202
6.
Informations juridiques ................................................................................................ 208
6.1.
Clause de non-responsabilité ............................................................................... 208
6.2.
Avertissement concernant les droits d’auteur ...................................................... 208
6.3.
Accord de licence du logiciel ................................................................................ 208
6.4.
Marques commerciales, licences, etc. ................................................................. 213
6
1.
1.1.
Avant l’utilisation (important)
Présentation de rekordbox
rekordbox est un logiciel d’organisation des morceaux et de prestation de Pioneer DJ, permettant
la gestion de fichiers de musique, la préparation de mix et des prestations à partir de la même
bibliothèque rekordbox sur des produits Pioneer DJ à l’aide de divers outils de prestation DJ, tels
que Hot Cues, Sampler, Slicer, Sound Color FX, Beat FX, Beat Jump et Pad FX.

Création de vos propres listes de lecture avec rekordbox : permet de classer et de
rechercher des fichiers de musique enregistrés sur votre ordinateur en fonction des besoins
de diverses scènes DJ.

Analyse des morceaux : permet de détecter la tonalité, de modifier les temps et les tempos
(BPM) et de collecter d’autres informations importantes sur vos fichiers de musique avant
une prestation.

Définition et enregistrement des informations sur les points (repères, boucles, repères
instantanés, etc.) avant une prestation.

Réalisation de prestations en direct à l’aide des effets et des échantillonneurs inclus dans
rekordbox dj.
rekordbox vous permet d’utiliser des listes de lecture prédéfinies avec diverses informations de
points pour vos prestations DJ en direct.
Il est également possible d’enregistrer vos DJing, ainsi que les informations de repères et de
boucles improvisés pour permettre de les consulter dans l’historique de vos prestations DJ.
1.2.
Configuration requise
Veillez à lire l’accord de licence du logiciel rekordbox avant l’installation de rekordbox.
Systèmes d’exploitation pris en charge
rekordbox est pris en charge par les systèmes d’exploitation suivants :
Mac OS X (10.8, 10.9, 10.10)

Windows7 Édition Familiale Premium / Professionnel / Édition Intégrale

Windows 8 / 8.1, Windows 8 / 8.1 Pro
7
Vous trouverez les dernières informations (systèmes d’exploitation pris en charge,
environnement d’exploitation requis, etc.) sur le site de support de rekordbox
(https://www.rekordbox.com/fr/download/)
Différentes langues prises en charge pour l’installation
Le programme d’installation de rekordbox prend en charge plusieurs langues : anglais, français,
allemand, italien, néerlandais, espagnol, portugais, russe, chinois (simplifié, traditionnel), coréen
et japonais. Si vous utilisez un système d’exploitation dans une autre langue, suivez les
instructions à l’écran et sélectionnez l’anglais comme langue à installer.
Système requis (configuration minimale requise)
Avant l’installation, assurez-vous que votre ordinateur est conforme à la configuration suivante.
Processeur
Mac OS X
Intel Core i3 / i5/ i7
Windows
Intel Core i3 / i5/ i7
Mémoire
4 Go ou plus de RAM
Disque dur / SSD
250 Mo d’espace disque disponible (à l’exclusion de l’espace nécessaire
pour l’enregistrement des fichiers de musique)
Résolution
Résolution de l’écran ≥ 1280×768
de l’écran
Son
Sortie audio vers des enceintes, un casque, etc. (périphérique audio
intégré ou externe)
Connexion
Pour l’enregistrement de l’utilisateur ou toute demande d’informations,
Internet
utilisez un navigateur web prenant en charge le SSL 128 bits (par
exemple, Safari 2.0 et versions ultérieures, Internet Explorer® 8.0 et
versions ultérieures).
Port USB
Un port USB est nécessaire pour la connexion du périphérique de
stockage USB (mémoire flash, disque dur, etc.) sur lequel effectuer le
transfert de fichiers de musique.
Port LAN
Un adaptateur LAN Ethernet (port RJ45) est nécessaire pour la
communication avec le lecteur DJ et le transfert de fichiers de musique sur
un CDJ/XDJ compatible avec PRO DJ LINK. Pour plus d’informations,
consultez le mode d’emploi du produit Pioneer DJ, etc.
8

Toutes les fonctionnalités ne sont pas garanties sur tous les ordinateurs même si les
conditions ci-dessus sont remplies.

Même si la mémoire requise indiquée ci-dessus pour le fonctionnement est disponible, les
fonctionnalités et performances du logiciel peuvent être restreintes en raison d’une
insuffisance de mémoire dans les cas décrits ci-dessous. Le cas échéant, prenez les
mesures nécessaires pour libérer de la mémoire. Il est conseillé d’ajouter de la mémoire
pour améliorer les performances du logiciel.
- Si de nombreux morceaux sont gérés dans la bibliothèque rekordbox.
- Si des programmes et services résidents sont ouverts

Selon les paramètres d’économie d’énergie de l’ordinateur et d’autres facteurs, votre
ordinateur peut ne pas pouvoir atteindre sa capacité de traitement optimale du processeur
et/ou du disque dur. En particulier si vous utilisez un ordinateur portable, assurez-vous
d’utiliser des sources d’alimentation électrique externes pour garantir des paramètres haute
performance de l’ordinateur lors de l’utilisation de rekordbox.
rekordbox peut ne pas fonctionner correctement en association avec d’autres programmes
installés sur votre ordinateur.
1.3.
Environnement de communication sur l’ordinateur (programmes,
systèmes d’exploitation et réseaux)
Selon l’antivirus utilisé sur votre ordinateur et les réglages du système d’exploitation, les
communications avec les appareils DJ ou les dispositifs portables peuvent être interrompues.
Le cas échéant, vous devrez vérifier les réglages effectués sur les quatre programmes suivants
pour vous assurer qu’ils ne sont pas bloqués. L’extension du programme dépend du système
d’exploitation de l’ordinateur que vous utilisez ; par exemple l’extension “.app” est utilisée sous
Mac et “.exe” sous Windows :

rekordbox.exe

PSvNFSd.exe

PSvLinkSysMgr.exe

edb_streamd.exe
Lorsque le partage de la connexion Internet de l’ordinateur est activé, des problèmes peuvent
apparaître dans les communications avec d’autres ordinateurs ou appareils DJ connectés au
réseau local. Désactivez le partage de la connexion Internet de l’ordinateur avant de connecter
l’ordinateur au réseau local.
9
Le partage de la connexion Internet est désactivé sur l’ordinateur, comme indiqué ci-dessous.

Mac OS X : Ouvrez [Préférences système], puis dans [Internet et réseau], décochez
[Partage Internet] sous [Partager…].

Windows : Ouvrez [Propriétés de la connexion au réseau local], puis dans [Partage],
décochez [Autoriser d’autres utilisateurs du réseau à se connecter via la connexion
Internet de cet ordinateur] sous [Partage de connexion Internet].
Les communications avec des appareils DJ ou des dispositifs portables peuvent aussi être
interrompues si le réseau (adresse IP, numéro de port, etc.) est restreint par un routeur ou tout
autre dispositif de communication.
Pour plus d’informations sur les dispositifs de communication, antivirus et réglages du système
d’exploitation utilisé, contactez le fabricant ou représentant approprié.
1.4.
Fichiers de musique pouvant être chargés et lus (formats de
fichiers)
Veuillez noter que ce logiciel ne peut écrire que sur les cartes mémoire SD ou périphériques
USB (mémoire flash ou disques durs) figurant dans le tableau suivant.
Formats de fichiers
Fichiers
Formats
Méthode
Profondeur
Débit
Fréquence
Extension
de
compatibles
de codage
de bits
binaire
d’échantillonnage
de fichier
Fichiers
MPEG-1
CBR, VBR
16 bits
32 kbit/s
32 kHz, 44,1
.mp3
MP3
AUDIO
à 320
kHz, 48 kHz
LAYER-3
kbit/s
musique
MPEG-2
16 kbit/s
16 kHz,
AUDIO
à 160
22,05 kHz,
LAYER-3
kbit/s
24 kHz
8 kbit/s
16 kHz, 22,
à 320
05 kHz, 24 kHz,
kbit/s
32 kHz, 44,1
Fichiers
MPEG-4
AAC
AAC LC
CBR, VBR
CBR, VBR
16 bits
16 bits
.mp3
.m4a, .mp4
kHz,
48 kHz
Fichiers WAVE
PCM non
16 bits,
compressé
24 bits
-
44,1 kHz, 48
kHz, 88,2 kHz,
96 kHz, 192 kHz
10
.wav
Fichier AIFF
PCM non
16 bits,
compressé
24 bits
-
44,1 kHz, 48
.aif, .aiff
kHz, 88,2 kHz,
96 kHz, 192 kHz
Fichier Apple
PCM
16 bits,
Lossless
compressé
24 bits
-
44,1 kHz, 48
.m4a
kHz, 88,2 kHz,
96 kHz, 192 kHz
Fichier FLAC
PCM
16 bits,
compressé
24 bits
-
44,1 kHz, 48
.flac, .fla
kHz, 88,2 kHz,
96 kHz, 192 kHz

La lecture ou reproduction de fichiers de musique comprenant du son et de la vidéo ou de
fichiers de musique protégés par des droits d’auteur peut être impossible.

Pour les fichiers de musique (formats de fichiers) pouvant être chargés et lus sur des
équipements DJ de Pioneer DJ, reportez-vous au mode d’emploi de chaque équipement DJ.
1.5.
Supports pris en charge (système de fichier)
Veuillez noter que ce logiciel ne peut écrire que sur les cartes mémoire SD ou périphériques
USB (mémoire flash ou disques durs) figurant dans le tableau suivant.
Système de fichier
Support d’enregistrement
FAT16
FAT32
NTFS
HFS
HFS+
Cartes mémoire SD





Périphériques USB






Pour vérifier la compatibilité des cartes mémoire SD et des périphériques USB (mémoire
flash ou disque dur) avec votre équipement DJ de Pioneer DJ, reportez-vous au mode
d’emploi de chaque équipement DJ.

Pour les dernières informations sur les équipements DJ de Pioneer DJ pouvant être utilisés
en association avec rekordbox, reportez-vous au site de support de rekordbox.
(https://www.rekordbox.com/)

1.6.
HFS+ est uniquement disponible sous Mac OS X.
Procédure d’installation
L’autorisation de l’administrateur de l’ordinateur est nécessaire pour installer et désinstaller
rekordbox. Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme administrateur de
l’ordinateur avant l’installation.
11
1.
Lancez le navigateur Web sur l’ordinateur que vous utilisez pour télécharger rekordbox
depuis http://rekordbox.com/.
2.
Double-cliquez sur le fichier téléchargé pour le décompresser. Double-cliquez sur le
fichier décompressé pour lancer le programme d’installation
3.
Procédez à l’installation de rekordbox conformément aux instructions à l’écran.
1.7.
Lancement de rekordbox / Accès au mode d’emploi
Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme administrateur de l’ordinateur pour
utiliser rekordbox. Lors de la première utilisation de rekordbox, un écran de demande
d’enregistrement de l’utilisateur et de paramétrage du compte peut s’afficher. Dans ce cas,
lancez rekordbox avec votre ordinateur connecté à Internet pour effectuer l’enregistrement de
l’utilisateur et les paramètres du compte.

Avec votre ordinateur connecté à Internet, vous pouvez accéder au manuel et au site de
support en ligne depuis le menu [Help] de rekordbox.
Sous Mac OS X
Cliquez sur le dossier [Applications] > [rekordbox 4] dans le Finder, puis double-cliquez sur
[rekordbox].
Sous Windows®
Double-cliquez sur l’icône [rekordbox] (raccourci) sur le bureau.
1.8.
Enregistrement de compte
Vous devez créer un compte rekordbox (compte KUVO) avant d’utiliser l’application rekordbox.

Si vous possédez un compte rekordbox 3, vous pouvez l’utiliser.

L’utilisation de toute clé de licence de rekordbox 2 précédemment obtenue ou de tout
compte obtenu lors d’une demande n’est pas possible.
1.
Lancez rekordbox et l’écran d’enregistrement de compte s’affiche.
Si vous avez déjà enregistré rekordbox 3, cette procédure est ignorée. Vous pouvez
directement utiliser rekordbox.
2.
Cliquez sur [Register for a rekordbox account] de rekordbox pour accéder au site Web
d’enregistrement de compte. https://kuvo.com/rekordbox/signup/
12
3.
Saisissez le nom du compte, l’adresse e-mail et le mot de passe.Lisez les conditions
d’utilisation et la politique de confidentialité, puis cochez la case pour accepter.

4.
Vous ne pouvez pas utiliser l’application si vous ne consentez pas.
Cliquez sur [Create my account]. rekordbox enverra les informations nécessaires à
l’adresse e-mail enregistrée.

5.
Votre compte n’a pas encore été créé.
Votre compte sera créé une fois la procédure terminée conformément aux instructions
indiquées dans l’e-mail reçu.
6.
Lancez rekordbox, saisissez le nom du compte et le mot de passe et vous pouvez utiliser
rekordbox.
7.
Lors de l’affichage de l’écran KUVO, vous pouvez choisir que les informations sur vos
listes de lecture DJ soient publiques ou privées.

Pour modifier ce réglage ultérieurement, ouvrez [KUVO] à partir du menu → sélectionnez
[Privacy Settings] pour effectuer la modification.
En cas de non connexion à Internet
Utilisez un ordinateur connecté à Internet pour vous connecter au site Web de KUVO
(http://kuvo.com/) avec les informations de votre compte rekordbox. Cliquez sur [EDIT PROFILE]
pour télécharger une clé de compte (djprofile.nxs) depuis [EDIT PROFILE].
EDIT PROFILE
Enregistrez la clé de compte téléchargée sur l’ordinateur sur lequel rekordbox est installé.
Lancez la fenêtre d’activation de la clé de compte rekordbox, cliquez sur [You are not
connected to the Internet?] et sélectionnez le fichier de la clé de compte enregistré sur
l’ordinateur. L’activation du compte est alors terminée et vous pouvez utiliser rekordbox.
1.9.
Sélection de l’exportation de la bibliothèque et du réglage de la
disposition
Après l’enregistrement de l’utilisateur, l’écran “Exporting Library and Layout setting” s’affiche.
Sélectionnez l’équipement DJ que vous utilisez dans le menu déroulant. Si le nom de l’appareil
que vous souhaitez sélectionner n’est pas affiché, choisissez CDJ/XDJ-AERO/XDJ-1000. Pour les
utilisateurs de contrôleurs Pioneer DJ, sélectionnez “CDJ/XDJ-AERO/XDJ-1000”.
13
1.10. Installation du pilote audio
Il vous sera peut-être nécessaire d’installer un pilote audio pour émettre l’audio de rekordbox vers
un équipement Pioneer DJ en fonction de votre ordinateur et de votre équipement DJ.
Sélectionnez l’équipement que vous avez et installez le pilote audio approprié.
1.11. Saisie du mot de passe de l’administrateur (Mac) / Autorisation du
contrôle de compte d’utilisateur (Windows)
Si vous utilisez un Mac, il vous sera demandé de saisir un mot de passe. Saisissez le mot de
passe de l’administrateur de votre Mac. Si vous utilisez un ordinateur Windows, il vous sera
demandé si vous autorisez “rbinit.exe” à apporter des modifications à votre ordinateur. Confirmez
l’éditeur, puis cliquez sur [Oui].
Si vous n’effectuez pas ces procédures, les fonctionnalités supplémentaires telles que “rekordbox
dj” ne peuvent pas être activées.
1.12. Utilisation du site de support en ligne
Avant de demander des informations sur le fonctionnement de rekordbox ou d’éventuelles
difficultés techniques, lisez le manuel de rekordbox et vérifiez la FAQ sur le site de support en
ligne de rekordbox.
<Site de support en ligne de rekordbox>
http://rekordbox.com/

Il faut s’enregistrer comme utilisateur sur le site de support en ligne de rekordbox pour
pouvoir demander des informations sur rekordbox.

Veillez à ne pas oublier le nom de connexion (votre adresse e-mail) et le mot de passe
spécifié lors de votre enregistrement.

Pioneer DJ Corporation recueille les informations personnelles aux fins suivantes :
1. Pour fournir une assistance au sujet du produit acheté
2.
Pour vous tenir au courant de produits ou d’événements par e-mail
3.
Pour connaître les résultats de l’enquête effectuée pour la planification de produits
14
-
Les informations vous concernant restent confidentielles, conformément à la politique
de confidentialité de notre société.
-
La politique de confidentialité de Pioneer DJ peut être consultée sur le site de support
en ligne de rekordbox.

Lors d’une demande d’informations sur rekordbox, n’oubliez pas de nous indiquer le type
d’ordinateur utilisé et ses caractéristiques (processeur, mémoire installée, autres
périphériques raccordés, etc.), le système d’exploitation et la version utilisée, ainsi que
toutes informations concrètes sur le problème rencontré.
Pour toute question sur la configuration de votre ordinateur avec des périphériques
d’une autre marque que Pioneer DJ et pour l’aide technique correspondante, contactez
le fabricant ou détaillant concerné.

Des mises à jour futures visant à améliorer les fonctionnalités et performances de
rekordbox sont prévues. Ces programmes de mise à jour pourront être téléchargés depuis
le site de support en ligne de rekordbox. Il vous est fortement recommandé de rechercher
les mises à jour afin de toujours utiliser la version la plus récente de rekordbox.
15
2.
Introduction
Présentation de rekordbox
rekordbox est un logiciel d’organisation des morceaux et de prestation de Pioneer DJ,
permettant la gestion de fichiers de musique, la préparation de mix et des prestations à partir de
la même bibliothèque rekordbox sur des produits Pioneer DJ à l’aide de tous les outils de
prestation habituels inclus dans rekordbox, tels que Hot Cues, Sampler, Slicer, Sound Color FX,
Beat FX, Beat Jump et Pad FX.

Création de vos propres listes de lecture avec rekordbox : permet de classer et de
rechercher des fichiers de musique enregistrés sur votre ordinateur en fonction des besoins
de diverses scènes DJ.

Détection, mesure et modification des temps, des tempos (BPM) et d’autres éléments de
vos fichiers de musique avant une prestation.

Définition et enregistrement des informations sur les points (repères, boucles, repères
instantanés, etc.) avant une prestation.

Réalisation de prestations en direct à l’aide des effets et des échantillonneurs inclus dans le
logiciel rekordbox.
rekordbox vous permet d’utiliser des listes de lecture prédéfinies avec diverses informations de
points pour vos prestations DJ en direct.
Il est également possible d’enregistrer l’historique de vos prestations, ainsi que les informations
de repères et de boucles improvisés pour permettre de les consulter.
2.1.
Fonctionnalités de rekordbox
Analyse des fichiers de musique pour vous entraîner vers de nouveaux
horizons en matière de prestations DJ
Analyse des fichiers de musique
Chargez les morceaux de votre ordinateur dans rekordbox pour l’analyse et créez une collection.
La forme d’onde, les temps et les tempos (BPM), ainsi que d’autres informations utiles vous
permettent d’atteindre des niveaux de prestation plus élevés. Vos prestations DJ seront
améliorées davantage lors de l’utilisation d’applications et de produits Pioneer DJ.
16
Quantification
Quand la fonction de quantification est activée, les points sont automatiquement posés à la
position des temps les plus proches lors de la pose des repères et des boucles.
Synchronisation des temps
Les positions des temps et les BPM des morceaux lus sur plusieurs lecteurs DJ ou platines
peuvent être automatiquement synchronisés en analysant les fichiers de musique avec
rekordbox. Cela vous permettra de réaliser une grande variété d’effets et de techniques de
mixage.
Panneau d’exploration amélioré pour une sélection musicale plus rapide
et plus facile
Liste de lecture
Créez une liste de lecture avec vos fichiers de musique et en fonction des scènes DJ avant de
commencer à mixer à l’aide de rekordbox. Vous pouvez sélectionner la tonalité adaptée plus
rapidement lors de prestations en direct en important des listes de lecture préparées, y compris
celles créées sur iTunes.
Liste de lecture intelligente
Vous pouvez créer automatiquement une liste de fichiers de musique en affinant la recherche à
l’aide de filtres.
MY TAG
Prédéfinissez un signet personnalisé à chaque fichier de musique de votre bibliothèque comme
vous le souhaitez, comprenant le genre et les caractéristiques détaillés. Utilisez le filtre My Tag
pour affiner les recherches à l’aide des mots-clés.
Morceaux associés
Une liste de morceaux associés ayant des informations de BPM, tonalité, couleur, commentaires
et My Tag similaires est automatiquement suggérée.
17
Écran partagé
Ouvre l’écran d’exploration comme une fenêtre indépendante. Permet un mixage DJ plus aisé
en maximisant le nombre de morceaux affichés sur l’écran.
Consolidation de la gestion des fichiers et données de musique en
associant des produits Pioneer DJ
Gestionnaire de synchronisation
Vous pouvez exporter des fichiers de musique vers des périphériques toujours avec un état mis
à jour en synchronisant rekordbox avec iTunes et le périphérique USB.
DJing avec support de stockage (SD & USB EXPORT)
Exportez les morceaux et listes de lecture préparés vers des périphériques USB (mémoire flash
ou disque dur) et une carte mémoire SD. Vous pouvez exporter/importer des fichiers et données
de musique vers/sur l’équipement DJ sans avoir besoin d’apporter votre ordinateur dans la
cabine DJ.
DJing avec plusieurs équipements DJ connectés via le réseau local (PRO DJ LINK)
Les fichiers et données de musique d’un périphérique USB sont envoyés par le câble LAN et
lus/partagés sur un maximum de quatre produits Pioneer DJ, tels que des lecteurs DJ et des
tables de mixage DJ compatibles avec la fonction PRO DJ LINK.
Lorsque l’ordinateur est connecté au lecteur DJ via un câble LAN, les fichiers et les données de
musique de rekordbox peuvent être chargés sur un maximum de quatre lecteurs DJ en temps réel.
DJing à l’aide d’une application DJ
Connectez l’équipement DJ et un ordinateur sur lequel rekordbox est installé via un câble USB.
Vous pouvez réaliser un mixage DJ avec rekordbox par l’intermédiaire du fonctionnement de
l’équipement DJ.
18
Obtention de l’historique des prestations
L’accumulation de l’historique de vos prestations DJ à chaque scène et même dans différents
équipements DJ vous permet de continuer à développer votre style DJ à un nouveau niveau.
Préparation de mix DJ à l’aide d’un dispositif portable
Les fichiers de musique qui ont été analysés avec rekordbox, les listes de lecture et les
informations, telles que le contenu de Mes réglages, créées avec rekordbox, etc., peuvent être
transférés sur rekordbox (iOS/Android). De même, les données de musique qui ont été
modifiées sur rekordbox (iOS/Android) peuvent être reflétées dans rekordbox.
Prestation DJ à l’aide d’une application DJ
Effet
Divers effets, tels que BEAT FX, SOUND COLOR FX et RELEASE FX qui sont très populaires
dans la série DJM de tables de mixage DJ et la série RMX de consoles de mixage, sont installés
dans rekordbox, offrant la possibilité d’une grande variété de prestations DJ. PAD FX est conçu
pour l’utilisation de ces effets à l’aide des pads.
Échantillonneur
La platine de l’échantillonneur de rekordbox dispose de 16 slots d’échantillonnage pouvant être
lus simultanément.
Vous pouvez effectuer la lecture unique de l’audio de l’échantillonneur et la lecture en boucle en
synchronisation avec un morceau sur la platine
Séquenceur
Vous pouvez enregistrer, lire et stocker les séquences que vous avez lues sur la platine de
l’échantillonneur.
19
Slicer
La fonction Slicer de rekordbox divise une plage spécifiée en huit sections égales et ces huit
sections découpées sont attribuées aux pads performance respectifs. Lorsque vous cliquez et
appuyez de manière prolongée sur l’un des pads performance, l’audio découpé et attribué à ce
pad est lu en boucle.
2.2.
Sommaire
Le contenu de ce manuel est comme suit :
1.
Avant l’utilisation
2.
Introduction
3.
Fonctionnalités communes aux modes EXPORT/ PERFORMANCE
4.
Mode EXPORT
5.
Mode PERFORMANCE
6.
Informations juridiques
Le chapitre 1 donne des suggestions et des précautions relatives au fonctionnement avant
l’utilisation. La présentation de cette application est décrite dans le chapitre 2. Le chapitre 3
indique les fonctionnalités communes aux modes EXPORT/ PERFORMANCE. Les
fonctionnalités spécifiques au mode EXPORT et au mode PERFORMANCE sont décrites dans
les chapitres 4 et 5 respectivement, puis le chapitre 6 fournit des informations juridiques, dont la
clause de non-responsabilité et l’accord de licence du logiciel.
2.3.
Utilisation de ce manuel
Nous vous recommandons d’utiliser ce manuel de manière flexible, en fonction de vos besoins.
Utilisation de rekordbox avec un contrôleur CDJ/XDJ pour des prestations DJ en
direct
Lisez les chapitres 3 (Fonctionnalités communes aux modes EXPORT/PERFORMANCE) et
5 (Mode PERFORMANCE)
20
Exportation de fichiers de musique pour la préparation de prestations DJ avec
CDJ/XDJ ou le DJing à l’aide de la fonction PRO DJ LINKink avec des périphériques
connectés via le réseau local.
Lisez les chapitres 3. (Fonctionnalités communes aux modes EXPORT/PERFORMANCE) et
4. (Mode EXPORT).
Pour en savoir plus sur un sujet spécifique de rekordbox
Reportez-vous au Sommaire et accédez à la page concernant le sujet.
2.4.
Différence entre les modes EXPORT et PERFORMANCE
rekordbox offre deux types d’applications différentes en un seul logiciel pour vos prestations DJ.
Mode EXPORT
Vous pouvez exporter des morceaux et des listes de lecture vers un périphérique USB ou une
carte SD, puis mixer via PRO DJ LINK (périphériques CDJ/XDJ connectés via le réseau local)
Mode PERFORMANCE
À l’aide de contrôleurs et de CDJ/XDJ compatibles avec rekordbox, vous pouvez mixer avec
rekordbox dj.
Mode EXPORT
Le mode EXPORT offre les fonctionnalités conventionnelles de la version précédente de
rekordbox.
Vous pouvez créer des listes de lecture, analyser des fichiers de musique, enregistrer MEMORY
CUEs/HOT CUEs, etc.
21
La bibliothèque des fichiers de musique et les listes de lecture gérées dans rekordbox peuvent
être exportées vers un périphérique USB ou une carte SD. En insérant un périphérique USB ou
une carte SD dans des lecteurs prenant en charge rekordbox, vous pouvez utiliser les morceaux
et listes de lecture exportés sur le périphérique.
Vous pouvez également transférer des fichiers de musique directement sur un CDJ/XDJ prenant
en charge un PC/Mac via PRO DJ LINK. Pour plus d’informations sur PRO DJ LINK,
reportez-vous à 4.12 (Prestations DJ sur des lecteurs DJ connectés au réseau local).
Remarque : L’exportation vers un périphérique USB ou une carte SD et le transfert de fichiers de
musique via PRO DJ LINK est disponible uniquement en mode EXPORT.
En mode EXPORT, vous pouvez profiter d’un simple mix DJ avec le mode 2 lecteurs.
Pour une prestation DJ professionnelle comprenant le contrôle de CUE au casque, l’utilisation
de EQ, FX, etc., utilisez le mode PERFORMANCE.
Mode PERFORMANCE
Utilisez le mode PERFORMANCE pour des prestations de mixage DJ.
Des fonctionnalités pour des prestations DJ professionnelles sont disponibles avec un maximum
de 4 platines et diverses fonctionnalités, dont 20 échantillonneurs et plusieurs effets.
22
Le mode PERFORMANCE devient disponible lors de l’activation de “rekordbox dj Plus Pack”
avec une clé de licence.
Vous pouvez essayer le mode PERFORMANCE pendant 30 jours gratuitement sans clé de
licence.
2.5.
Utilisation du mode PERFORMANCE
Pour utiliser le mode PERFORMANCE (mode permettant d’utiliser la fonction de prestation DJ)
de rekordbox, l’activation (authentification de licence) de rekordbox dj Plus Pack est nécessaire.
Les instructions pour les procédures d’activation sont comme suit.
Clé de licence
Pour activer le mode PERFORMANCE de rekordbox, une clé de licence pour rekordbox dj Plus
Pack est nécessaire. Il est possible d’obtenir une clé de licence des deux manières suivantes :

Achat d’un contrôleur DJ de Pioneer DJ fourni avec une clé de licence.

Achat d’une clé de licence sur le site Web de Pioneer DJ : (http://www.pioneerdj.com/).
Lorsque vous achetez un contrôleur DJ de Pioneer DJ avec une clé de licence, la clé de licence
est fixée à l’arrière de l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du
contrôleur.
23
Lorsque vous achetez une clé de licence sur le site Web de Pioneer DJ, la clé de licence est
envoyée par e-mail.
Vous pouvez activer rekordbox dj Plus Pack sur deux ordinateurs maximum avec une clé de
licence.
Activation
Avant d’activer rekordbox dj, assurez-vous que votre ordinateur est correctement connecté à
Internet.
1.
Sélectionnez [Activate] < [Help] dans le menu de l’application.
L’écran [Activate] ci-dessous s’ouvre.

Lorsque l’application est lancée pour la première fois, cette fenêtre s’affiche
automatiquement.
2.
Cliquez sur [Activate].
Un écran de saisie de l’adresse e-mail et du mot de passe s’affiche.
24
3.
Saisissez votre adresse e-mail et le mot de passe que vous avez utilisés pour
l’enregistrement du compte rekordbox, puis cliquez sur [OK].
Un écran de saisie de la clé de licence s’affiche.

Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez sur “Forgot your password?”. La page Web
de réinitialisation du mot de passe s’affiche. Saisissez votre adresse e-mail sur cette page
pour réinitialiser votre mot de passe.
4.
Saisissez la clé de licence et cliquez sur [OK].
La clé de licence contient 29 caractères, lettres, chiffres et tirets inclus. Saisissez toutes les
lettres en majuscule, ainsi que les tirets.

Si le mot de passe de l’administrateur vous est demandé, saisissez le mot de passe.

S’il vous est demandé d’exécuter “rbinit.exe”, cliquez sur [Yes].
Lorsque le message “rekordbox dj has been successfully activated” apparaît, l’activation est
terminée.

Si le message “License key is wrong” apparaît, saisissez à nouveau la clé de licence
correctement.

Si le message “Not connected to the Internet” apparaît, vérifiez la connexion Internet.
25
Utilisation de la clé de licence sur d’autres ordinateurs
Une clé de licence peut être utilisée pour activer au maximum deux ordinateurs. Lorsque vous
remplacez votre ordinateur, par exemple, vous devez désactiver la licence déjà installée pour
pouvoir la réutiliser.
Avant de désactiver une licence, assurez-vous que votre ordinateur est correctement connecté à
Internet, puis suivez ces instructions pour désactiver la licence.
Désactivation
1.
Lancez rekordbox sur l’ordinateur que vous avez déjà activé.
2.
Cliquez sur [Preferences] pour ouvrir [Preferences].
3.
Cliquez sur l’onglet [License].
4.
Notez la clé de licence indiquée dans la section de clé de licence.

5.
Il s’agit de la même clé de licence que vous avez saisie lors de l’activation de l’application.
Cliquez sur [Deactivate].
Il vous sera demandé de saisir l’adresse e-mail et le mot de passe de votre compte
rekordbox.
26
6.
Saisissez votre adresse e-mail et le mot de passe, puis cliquez sur [OK].
7.
Il vous sera demandé de confirmer la désactivation. Cliquez sur [Deactivate].
Le message “Deactivation has been successfully completed” s’affiche lorsque la procédure
se termine normalement. Sinon, assurez-vous que votre ordinateur est correctement
connecté à Internet.
8.
Lancez rekordbox sur l’ordinateur que vous souhaitez activer.
9.
Activez rekordbox dj à l’aide de la clé de licence que vous avez notée à la procédure 4
décrite ci-dessus.

2.6.
Pour les instructions sur l’activation, reportez-vous à 2.5.1 (Activation) de ce manuel.
Mode Trial PERFORMANCE
Bien que le mode PERFORMANCE de rekordbox devienne disponible lors de l’activation de
“rekordbox dj Plus Pack” avec une clé de licence, vous pouvez essayer le mode PERFORMANCE
pendant 30 jours même si vous ne disposez pas d’une clé de licence (mode Trial).
Début de l’évaluation
Sélectionnez [Help] > [Activate] dans le menu de l’application. Cliquez sur “Try rekordbox dj for 30
days” sur l’écran. Il vous sera demandé si vous souhaitez démarrer l’évaluation. Cliquez sur “Yes”.

Le mode PERFORMANCE ne sera plus disponible après 30 jours.

Une fois que la période d’évaluation a expiré, il n’est plus possible d’utiliser le mode
d’évaluation même si vous réinstallez rekordbox.
27
3.
Fonctionnalités communes aux modes
EXPORT/PERFORMANCE
Ce chapitre illustre les fonctionnalités communes aux modes EXPORT/PERFORMANCE. Pour les
fonctionnalités spécifiques à chaque mode, reportez-vous à 4 (Mode EXPORT) ou 5 (Mode
PERFORMANCE).
3.1.
Ajout de fichiers de musique à la collection
[Collection] est une liste de tous les morceaux organisés par rekordbox.
Les fichiers de musique présents sur votre ordinateur sont analysés et stockés pour créer une
collection de rekordbox.
Ajout de fichiers de musique à la collection
1.
Cliquez sur [Collection] dans l’arborescence.
Les fichiers de musique de [Collection] sont affichés dans la liste des morceaux.
2.
Ouvrez le Finder ou l’Explorateur Windows et faites glisser et déposez des fichiers
de musique et/ou des dossiers, dans lesquels des fichiers de musique sont
sauvegardés, dans la liste des morceaux.
Le fichier de musique est ajouté à la collection et les informations concernant les balises
sont chargées et affichées. L’analyse démarre si le réglage Auto Analysis est activé..
Lorsque
l’analyse
commence,
des
informations
de
forme
d’onde
du
fichier
de
musique
s’affiche à gauche du fichier de musique analysé, puis disparaît une fois
l’analyse terminée.
28

Il existe deux modes pour analyser les informations de forme d’onde des fichiers de
musique : [Normal] et [Dynamic].

Vous pouvez également importer des fichiers de musique et des dossiers en sélectionnant
le menu [File] > [Import].

Lorsqu’un fichier WAV est ajouté à la collection, les informations des balises peuvent ne pas
apparaître. Les informations des balises de fichiers de musique pouvant être lues sont les
balises ID 3 (v1, v1.1, v2.2.0, v2.3.0 et v2.4.0) des fichiers MP3 et AIFF, les métabalises des
fichiers M4A et RIFF INFO des fichiers WAVE et Vorbis Comment des fichiers FLAC.

Vous pouvez régler l’analyse automatique sur [On] ou [Off] dans [Auto Analysis] du menu
[Track]. Pour lancer l’analyse en mode PERFORMANCE, cliquez sur [On] de [Auto
Analysis] et ouvrez [Preferences] > [Analysis], puis cochez [Allow analysis while LAN
connected] dans [Track Analysis].

Lorsque l’analyse des informations de forme d’onde du fichier de musique est terminée, les
positions des temps et le tempo (BPM) peuvent être vérifiés sur le panneau du lecteur. En
outre, la forme d’onde s’affiche dans la colonne [Preview] du panneau d’exploration.

Pour détecter la tonalité de la musique, sélectionnez un fichier de musique et cochez
[Analyze Key] dans le menu contextuel.

Vous pouvez poser automatiquement des repères mémorisés au premier temps des
morceaux et les enregistrer. Cochez [Set Memory Cue at the first beat of track when
analyzing] dans l’onglet [Analysis] de la fenêtre [Preferences]. Les repères sont posés
automatiquement lors de l’importation et de la nouvelle analyse.

Pour supprimer des fichiers de musique de la collection, sélectionnez le fichier de musique
dans [Collection], puis appuyez sur la touche [Delete] sur le clavier de l’ordinateur. Le fichier
de musique est supprimé de la collection, mais le fichier de musique proprement dit n’est
pas supprimé de l’ordinateur.
Modification des informations concernant un fichier de musique
1.
Cliquez sur [Collection] dans l’arborescence.
Les fichiers de musique de [Collection] sont affichés dans la liste des morceaux.
2.
Cliquez sur
.
La fenêtre [Information] s’affiche à droite de la liste des morceaux.
3.
Cliquez sur un fichier de musique dont vous souhaitez modifier les informations
dans [Collection].
[Summary] s’affiche dans la fenêtre [Information].
29
4.
Cliquez sur l’onglet [Info] dans la fenêtre [Information].
[Info] s’affiche dans la fenêtre [Information].
5.
Modifiez les informations.
Les informations concernant le fichier de musique sont modifiées.
Ajout d’une image d’illustration à un fichier de musique
Les images d’illustrations pouvant être ajoutées à un fichier de musique doivent être au format
JPEG ou PNG (extensions : “jpg”, “jpeg”, “png”).
1
Cliquez sur l’onglet [Artwork] dans la fenêtre [Information].
2
Ouvrez le Finder ou l’Explorateur Windows.
3
Faites glisser un fichier image du Finder/Explorateur Windows vers [Artwork].
L’image d’illustration est ajoutée au fichier de musique.
Rechargement des informations des balises concernant un fichier de
musique
Lorsqu’un logiciel d’application externe est utilisé pour mettre à jour les informations des balises
d’un fichier de musique, vous devez mettre à jour les informations des balises en les rechargeant
dans rekordbox.
Cliquez sur
en haut à droite de la fenêtre [Information].
Les informations des balises du fichier de musique sont rechargées.
Vous pouvez recharger les informations des balises en sélectionnant le morceau pour lequel
vous souhaitez recharger les informations des balises et cliquez sur [Reload Tag] dans le menu
contextuel (le menu qui s’affiche en cliquant avec le bouton droit).
Lorsque les informations des balises d’un fichier de musique sont rechargées, les informations
précédemment modifiées dans les onglets [Info] et [Artwork] sont remplacées par les informations
de balises rechargées.
3.2.
Recherche de fichiers de musique
Utilisez le panneau d’exploration pour explorer et rechercher les informations des fichiers de
musique
30

Vous pouvez créer des balises afin d’affiner votre recherche pour les fichiers de musique.
Pour plus d’informations, reportez-vous à 3.5.4 (Exploration personnalisée à l’aide de My
Tag).
Recherche de fichiers de musique avec le filtre des catégories
1.
Cliquez sur [Collection] dans l’arborescence.
Les fichiers de musique de [Collection] sont affichés dans la liste des morceaux.
2.
Cliquez sur
à gauche du filtre de recherche.
Une liste des colonnes pouvant être explorées s’affiche.
3.
Sélectionnez la colonne que vous souhaitez explorer dans la liste déroulante et
cliquez dessus.
4.
Entrez des caractères dans le filtre de recherche à l’aide du clavier de l’ordinateur.
Seuls les fichiers de musique contenant la suite de caractères saisie apparaissent dans la
liste des morceaux, avec les colonnes sélectionnées au point 3 comme plage de recherche.

L’affichage d’origine réapparaît lorsque les caractères saisis sont supprimés ou lorsque
vous cliquez sur le bouton
.
Recherche d’un fichier de musique à l’aide du filtre des catégories
1.
Cliquez sur [Collection] dans l’arborescence.
Les fichiers de musique de [Collection] sont affichés dans la liste des morceaux.
2.
Cliquez sur
en haut de la liste des morceaux.
Une liste des colonnes de catégories ([Genre], [Artist], [Album]) s’affiche.
31
3.
Sélectionnez l’élément de la colonne que vous souhaitez explorer dans la liste
déroulante et cliquez dessus.
Tri des informations pour la recherche de fichiers de musique
1.
Cliquez sur [Collection] dans l’arborescence.
Les fichiers de musique de [Collection] sont affichés dans la liste des morceaux.
2.
Cliquez sur l’en-tête de colonne par laquelle le tri doit être effectué.
L’arrangement des fichiers de musique change.

Chaque fois que vous cliquez, l’arrangement bascule entre l’ordre croissant et l’ordre
décroissant.
3.
Saisissez un caractère à l’aide du clavier de l’ordinateur. (Saut alphabétique)
Les morceaux commençant par le caractère sont répertoriés et le premier apparaît en
surbrillance.

Saisissez un autre caractère pour répertorier les morceaux qui commencent par le
caractère que vous avez saisi.

La fonction de saut alphabétique n’est pas activée en mode PERFORMANCE. Utilisez la
fonction de raccourci.
Modification des colonnes affichées dans la liste des morceaux et leur
ordre
1.
Cliquez sur [Collection] dans l’arborescence.
Les fichiers de musique de [Collection] sont affichés dans la liste des morceaux.
2.
Cliquez avec le bouton droit sur l’en-tête de la colonne.
Une liste des noms de colonnes pouvant être affichées apparaît.
32
3.
Dans la liste déroulante, cochez les noms des colonnes que vous souhaitez affichées.
Les colonnes sont modifiées.
4.
3.3.
Faites glisser l’en-tête de la colonne vers la gauche ou la droite.
L’ordre des colonnes est modifié.
Organisation de fichiers de musique à l’aide de listes de lecture
Vous pouvez organiser une collection de musique dans rekordbox en créant des listes de lecture
avant votre prestation DJ.
Création d’une nouvelle liste de lecture
1.
Cliquez sur
à droite des listes de lecture ou d’un dossier de listes de lecture.
Une nouvelle liste de lecture ([Untitled Playlist]) est créée dans [Playlists].
2.
Saisissez le nom de la liste de lecture à l’aide du clavier de l’ordinateur, puis appuyez
sur la touche [Enter].
Le nom de la liste de lecture est modifié.
33
3.
Cliquez sur [Collection] dans l’arborescence.
Les fichiers de musique de [Collection] sont affichés dans la liste des morceaux.
4.
Faites glisser un fichier de musique dans la liste de lecture que vous avez créée dans
l’arborescence.
Le fichier de musique est ajouté à la liste de lecture.

Il est également possible d’ajouter des fichiers de musique à une liste de lecture en les
faisant glisser depuis [iTunes], [Tag List] ou d’autres listes de lecture.

Pour supprimer une liste de lecture, sélectionnez la liste de lecture, puis appuyez sur la
touche [Delete] sur le clavier de l’ordinateur.

Pour supprimer un fichier de musique d’une liste de lecture, sélectionnez le fichier de
musique, puis appuyez sur la touche [Delete] sur le clavier de l’ordinateur.
Ajout de listes de lecture par importation d’un fichier externe
Les fichiers de listes de lecture à importer doivent être au format M3U ou M3U8 (extensions :
“m3u”, “m3u8”).
1.
Sélectionnez le menu [File] > [Import] > [Import Playlist].
La fenêtre [Import Playlist] s’ouvre.
2.
Sélectionnez le dossier dans lequel le fichier de la liste de lecture est sauvegardé ou
le nom du fichier, puis cliquez sur [Open].
La liste de lecture est ajoutée à [Playlists].
3.
Les informations concernant les balises des fichiers de musique présents dans la
liste de lecture sont chargées et affichées, puis l’analyse des fichiers de musique
commence.
Organisation des listes de lecture à l’aide de dossiers
1.
Cliquez avec le bouton droit sur [Playlists] et sélectionnez [Create New Folder].
[Untitled Folder] est créé dans [Playlists].
2.
Saisissez le nom du dossier à l’aide du clavier de l’ordinateur, puis appuyez sur la
touche [Enter].
3.
Faites glisser la liste de lecture dans le nouveau dossier créé.
Playlist est déplacée dans le nouveau dossier créé.
34

Pour supprimer un dossier, sélectionnez le dossier, puis appuyez sur la touche [Delete] sur
le clavier de l’ordinateur. Le dossier et toutes les listes de lecture présentes dans le dossier
sont supprimés.
Ajout d’une image d’illustration à une liste de lecture
Les images d’illustrations pouvant être ajoutées doivent être au format JPEG ou PNG
(extensions : “jpg”, “jpeg”, “png”).
4.
Cliquez avec le bouton droit sur une liste de lecture et sélectionnez [Add Artwork].
La fenêtre [Select an artwork] s’ouvre.
5.
Sélectionnez le dossier dans lequel le fichier image est sauvegardé et le nom du fichier,
puis cliquez sur [Open].
L’image d’illustration est ajoutée à la liste de lecture.

Les images d’illustrations ajoutées s’affichent lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur
la liste de lecture.
3.4.
Exploration de la bibliothèque externe
La bibliothèque iTunes et les fichiers de musique présents sur votre ordinateur peuvent être utilisés
sur rekordbox. Vous pouvez également utiliser la bibliothèque xml rekordbox.
Exploration de la bibliothèque iTunes
Si iTunes est installé sur votre ordinateur, la bibliothèque iTunes peut être utilisée
avec rekordbox.

Si la bibliothèque iTunes n’est pas affichée, effectuez les réglages suivants.
Ouvrez [Preferences] > [View] et cochez [iTunes] dans la section [Tree View] de la ligne
[Layout].
-
Ouvrez [Preferences] > [Advanced] > l’onglet [Database] et spécifiez un fichier
bibliothèque dans la section [iTunes].
35

Cliquez sur
à droite de [iTunes] dans l’arborescence de l’écran pour mettre à jour la
bibliothèque [iTunes] dans rekordbox.

Si bibliothèque iTunes a été mise à jour lorsque rekordbox est en cours d’exécution, la mise
à jour n’est pas reflétée jusqu’à ce que vous cliquez sur
.
Ajout de fichiers de musique iTunes à rekordbox
Vous pouvez ajouter des fichiers de musique iTunes à la collection de rekordbox.
1.
Cliquez sur
à gauche de [iTunes] dans l’arborescence, puis cliquez sur [All
Tracks].
Une liste de fichiers de musique iTunes sont affichés dans la liste des morceaux.
2.
Faites glisser les fichiers de musique iTunes de la liste des morceaux dans [Collection].
Les fichiers de musique sont ajoutés à [Collection].
est affiché pour les fichiers de musique importés dans les dossiers dans [iTunes]. Les formes
d’ondes, illustrations, BPM et tonalités analysés par rekordbox sont également affichés.
Ajout d’une liste de lecture de la bibliothèque iTunes aux listes de lecture
de rekordbox
Vous pouvez importer des listes de lecture de la bibliothèque iTunes dans les listes de lecture
de rekordbox.
1.
Cliquez sur
à gauche de [iTunes] dans l’arborescence et cliquez sur
à gauche
de [Playlists].
Une liste des listes de lecture iTunes est affichée dans l’arborescence.
2.
Faites glisser une liste de lecture iTunes dans [Playlists].
La liste de lecture iTunes est ajoutée à [Playlists] comme rekordbox Playlist.
Rechargement des informations de la bibliothèque iTunes
Vous pouvez recharger vos nouvelles informations de la bibliothèque iTunes pour qu’elles
apparaissent dans rekordbox.
36
1.
Cliquez sur [Collection] dans l’arborescence.
Les fichiers de musique de [Collection] sont affichés dans la liste des morceaux.
2.
Cliquez avec le bouton droit sur le fichier de musique et sélectionnez [Get Info from
iTunes].
Les informations de la bibliothèque iTunes sont rechargées.
Lorsque les informations de la bibliothèque iTunes sont rechargées, les informations modifiées
sous l’onglet [Info] de la fenêtre [Information] sont remplacées par les informations rechargées.
Utilisation de dossiers et de fichiers de musique présents sur votre
ordinateur et sur une clé USB
1.
Cliquez sur à gauche de [Explorer] dans l’arborescence.
Les dossiers présents sur votre ordinateur et sur des périphériques externes tels qu’une clé
USB sont affichés dans l’arborescence.

Si [Explorer] n’est pas affiché dans l’arborescence, ouvrez [Preferences] > [View] et cochez
[Explorer] dans la section [Tree View] de la ligne [Layout].
2.
Sélectionnez un dossier dans [Explorer].
Les fichiers de musique du dossier sélectionné sont affichés dans la liste des morceaux.
Ajout de fichiers de musique de l’ordinateur à rekordbox
1.
Sélectionnez un dossier dans [Explorer].
Les fichiers de musique du dossier sont affichés dans la liste des morceaux.

Si [Explorer] n’est pas affiché dans l’arborescence, ouvrez [Preferences] > [View] et cochez
[Explorer] dans la section [Tree View] de la ligne [Layout].
2.

Faites glisser les fichiers de musique de la liste des morceaux dans [Collection].
Les fichiers de musique sont ajoutés à [Collection].
est affiché pour les fichiers de musique importés dans les dossiers dans [Explorer]. Les
formes d’ondes, illustrations, BPM et tonalités analysés par rekordbox sont également
affichés.
37
Ajout d’un dossier stocké sur l’ordinateur et sur un périphérique externe, tel qu’une
clé USB, comme liste de lecture
Faites glisser un dossier de [Explorer] dans [Playlists] dans l’arborescence.
Une liste de lecture est créée avec le nom du dossier.
Utilisation de xml rekordbox
Si vous importez des fichiers écrits au format xml rekordbox, vous pouvez utiliser la bibliothèque
xml rekordbox.
1.
Sélectionnez un fichier xml rekordbox.
Ouvrez [Preferences] > [Advanced] > l’onglet [Database] et cliquez sur
dans
[Imported Library] de la section [rekordbox xml], puis spécifiez un fichier xml.
2.
Affichez le fichier xml rekordbox dans l’arborescence.
Ouvrez [Preferences] > [View] et cochez [rekordbox xml] dans la section [Tree View] de la
ligne [Layout].
Le fichier xml rekordbox est affiché dans l’arborescence.
Ajout de fichiers de musique de xml rekordbox
1.
Cliquez sur
à gauche de [rekordbox xml] dans l’arborescence et cliquez sur [All
Tracks].
Une liste de fichiers de musique xml rekordbox sont affichés dans la liste des morceaux.
2.
Faites glisser les fichiers de musique xml rekordbox de la liste des morceaux dans
[Collection].
Les fichiers de musique sont ajoutés à [Collection].
Ajout d’une liste de lecture de xml rekordbox
Vous pouvez importer des listes de lecture de la bibliothèque xml rekordbox dans rekordbox et
les ajouter à la liste de lecture.
38
1.
Cliquez sur
à gauche de [rekordbox xml] dans l’arborescence et cliquez sur
à
gauche de [Playlists].
Une liste des listes de lecture xml rekordbox est affichée dans l’arborescence.
2.
Faites glisser une liste de lecture xml rekordbox dans [Playlists].
La liste de lecture xml rekordbox est ajoutée à [Playlists].
3.5.
Diverses fonctionnalités de rekordbox pour la préparation de mix DJ
Cette section vous indique comment utiliser les nombreuses fonctionnalités d’une manière
efficace afin de faciliter la préparation de vos prestations DJ.
Raccourcis pour vous diriger instantanément dans l’arborescence
Si vous créez le raccourci d’un dossier ou d’une liste de lecture dans l’arborescence, le dossier
ou la liste de lecture s’affiche immédiatement en surbrillance lorsque vous cliquez dessus.

Jusqu’à huit raccourcis peuvent y être créés.

Le raccourci est masqué par défaut.
39
3.
Cliquez sur
dans l’arborescence.
La colonne des raccourcis s’affiche.
4.
Faites glisser un dossier ou une liste de lecture de l’arborescence dans un champ
vide de la colonne des raccourcis.
Le raccourci pour un dossier ou une liste de lecture y est créé.

Si vous faites glisser un dossier ou une liste de lecture sur un raccourci déjà créé, le
raccourci est remplacé par le nouveau.
40
5.
Cliquez sur un raccourci que vous avez créé.
Le dossier ou la liste de lecture dans l’arborescence s’affiche immédiatement en
surbrillance.

Faites glisser un raccourci vers le haut ou vers le bas et déposez-le pour modifier l’ordre
des raccourcis.

Cliquez avec le bouton droit sur le raccourci et sélectionnez [Delete Shortcut] pour
supprimer le raccourci. (Même si le raccourci est supprimé, le dossier ou la liste de lecture
d’origine ne sera pas supprimé.)

Vous pouvez ajouter un morceau à la liste de lecture en faisant glisser le morceau sur le
raccourci de la liste de lecture.
Palette de listes de lecture pour afficher plusieurs listes de lecture et
permettre une sélection plus facile des morceaux
Vous pouvez facilement affiner la liste et sélectionner des morceaux à l’aide de la palette de
listes de lecture.

Attribuez des listes de lecture à une palette. Maximum 4 listes de lecture peuvent être
affichées simultanément dans la palette et les listes de lecture peuvent y être modifiées.

Les listes de lecture dans les palettes restent telles quelles même après avoir quitté
rekordbox.
Sélection d’une palette
Trois des quatre palettes sur la droite sont les palettes de listes de lecture.
La palette à l’extrême gauche
Cliquez sur
est utilisée comme liste de balises.
.
Quatre listes de lecture sont affichées dans une palette.
Cliquez sur
pour ouvrir et fermer les listes des morceaux dans la palette.
41
Attribution d’une liste de lecture à une palette
Faites glisser une liste de lecture de l’arborescence dans une palette.
La liste de lecture est attribuée à la palette.

La liste de lecture précédemment attribuée est remplacée par la nouvelle liste attribuée.
Ajout de morceaux à la palette
Faites glisser un morceau de la liste des morceaux dans une liste de lecture de la
palette.
Le morceau est ajouté à la liste de lecture dans la palette.
Lorsque vous faites glisser un morceau dans [blank list], [Untitled Playlist] est créé.
Tapez le nom de la liste de lecture sur le clavier de l’ordinateur.
Une nouvelle liste de lecture est désormais ajoutée à [Playlists].

Double-cliquez sur le nom de la liste de lecture dans la palette pour modifier le nom de la
liste de lecture.
Ajout d’un morceau de la palette dans une autre liste de lecture
Faites glisser un morceau d’une liste de lecture de la palette dans une autre liste de
lecture.

Dans la palette, un morceau d’une liste de lecture peut être ajouté dans une autre liste de
lecture en le faisant glisser.
42
Chargement d’un morceau de la palette dans le panneau du lecteur/de la platine
Faites glisser un morceau de la palette et déposez-le dans le panneau du lecteur.
Le morceau de la palette est chargé dans le lecteur/la platine.
Tri des morceaux dans la palette
1.
Cliquez sur
à droite du nom de la liste de lecture.
Un menu déroulant apparaît.
2.
Placez le pointeur de la souris sur [Sort] et sélectionnez [Track Order] ou [Title]
comme vous le souhaitez.
Les morceaux sont triés en fonction du critère sélectionné.

3.
est affiché à droite du nom de la liste de lecture pendant le tri.
Cliquez sur
.
Vous pouvez basculer entre l’ordre croissant et l’ordre décroissant.

signifie que la liste est dans l’ordre croissant et
dans l’ordre décroissant.
Changement de l’ordre des morceaux dans la palette
Faites glisser un morceau vers le haut ou vers le bas pour le déplacer à l’intérieur
d’une liste de lecture de la palette.
L’ordre des morceaux dans la palette peut être changé.

Cette méthode est disponible uniquement lorsque les morceaux sont triés dans l’ordre des
morceaux.
43
Suppression de la liste de lecture de la palette
1.
Cliquez sur
à droite du nom de la liste de lecture.
Un menu déroulant apparaît.
2.
Cliquez sur [Remove from Palette].
La liste de lecture complète est supprimée de la palette.
Changement de l’ordre des listes de lecture dans la palette
Faites glisser et déposez le nom d’une liste de lecture de la palette vers une autre
colonne de la palette.
L’ordre des 4 listes de lecture dans la palette peut être réorganisé.
Affichage en surbrillance de la liste de lecture dans l’arborescence
Cliquez sur le nom d’une liste de lecture de la palette.
La liste de lecture attribuée s’affiche en surbrillance.
Organisation de fichiers de musique à l’aide d’une liste de lecture
intelligente
Vous pouvez créer automatiquement une liste de lecture de fichiers de musique en affinant la
recherche à l’aide de filtres.
Création d’une liste de lecture intelligente
1.
Cliquez avec le bouton droit sur [Playlists] et sélectionnez [Create New Intelligent
Playlist] dans le menu déroulant.
44
La fenêtre de configuration de la liste de lecture intelligente s’ouvre.
2.
Sélectionnez les filtres pour affiner la recherche.
Sélectionnez un filtre.
Sélectionnez comment affiner votre recherche.

[=] : Les fichiers de musique qui correspondent exactement au texte ou à la valeur que vous
avez saisi sont affichés dans la liste.

[≠] : Les fichiers de musique qui ne correspondent pas au texte ou à la valeur que vous avez
saisi sont affichés dans la liste.

[>] : Les fichiers de musique dont la valeur est supérieure à celle que vous avez saisie sont
affichés dans la liste.

[<] : Les fichiers de musique dont la valeur est inférieure à celle que vous avez saisie sont
affichés dans la liste.

[contains] : Les fichiers de musique qui contiennent le texte que vous avez saisi sont
affichés dans la liste.

[does not contain] : Les fichiers de musique qui ne contiennent pas le texte que vous avez
saisi sont affichés dans la liste.

[starts with] : Les fichiers de musique qui commencent par le texte que vous avez saisi sont
affichés dans la liste.
45

[ends with] : Les fichiers de musique qui se terminent par le texte que vous avez saisi sont
affichés dans la liste.

[is in the range] : Les fichiers de musique dont la valeur est comprise dans la plage des 2
valeurs que vous avez saisies sont affichés dans la liste.

[is in the last] : Les fichiers de musique dont la date est comprise dans la plage du nombre
de jours ou de mois que vous avez saisis avant la date actuelle sont affichés dans la liste.

[is not in the last] : Les fichiers de musique dont la date n’est pas comprise dans la plage du
nombre de jours ou de mois que vous avez saisis avant la date actuelle sont affichés dans
la liste.
Spécifiez la condition pour le filtre que vous avez sélectionné.
Saisissez du texte ou une valeur à l’aide du clavier de l’ordinateur si le menu déroulant
n’apparaît pas.
Cliquez sur le bouton [+] pour ajouter un autre filtre.
Un nouveau filtre est ajouté à celui que vous avez défini.
Cliquez pour sélectionner le filtre [Match all of the following conditions] ou [Match any of the
following conditions].
Supprimez un filtre.
Cliquez sur le bouton [-] pour supprimer un filtre qui n’est pas nécessaire.
Tapez le nom de la liste de lecture intelligente.
Tapez le texte à l’aide du clavier de l’ordinateur.
Cliquez sur [OK] ou [Cancel] pour confirmer ou annuler les filtres.
3.
Cliquez sur le bouton [OK].
Une liste de lecture intelligente est créée sous [Playlists] dans le dossier de
l’arborescence.

Cliquez avec le bouton droit sur la liste de lecture intelligente dans l’arborescence et
sélectionnez [Edit the Intelligent Playlist] pour afficher et modifier les filtres afin d’affiner la
recherche.

Cliquez avec le bouton droit sur une liste de lecture intelligente dans l’arborescence et
sélectionnez [Delete Playlist] pour la supprimer. Vous pouvez également supprimer une liste
de lecture intelligente en appuyant sur la touche [Delete] de votre ordinateur après avoir
sélectionné la liste de lecture intelligente.
46
Exploration personnalisée à l’aide de My Tag
Vous pouvez affiner votre recherche en créant des balises pour vos fichiers de musique.
L’exploration peut être personnalisée en créant des balises comme vous le souhaitez, en
définissant les caractéristiques des morceaux telles que les occasions.

Des balises définies par l’utilisateur peuvent être attribuées à un fichier de musique
sélectionné dans la liste des morceaux.

Les balises attribuées à des fichiers de musique sont affichées dans la colonne My Tag.

Vous pouvez affiner votre recherche à l’aide du filtre My Tag comme critère de recherche.
Modification de My Tag
1.
Cliquez sur
sur le côté droit de l’écran.
Le menu déroulant My Tag est affiché à droite de la liste des morceaux.
Catégorie : Vous pouvez ajouter les noms de catégories que vous voulez.

My Tag a 4 catégories et vous pouvez modifier les noms des catégories comme vous le
souhaitez.
47
My Tag : Vous pouvez attribuer des balises aux fichiers. Vous pouvez modifier les noms de
balises comme vous le souhaitez.
Case à cocher My Tag : Cochez cette case pour attribuer ou supprimer une balise au fichier
de musique sélectionné dans la liste des morceaux.
Bouton de création d’une nouvelle balise : Cliquez sur ce bouton pour créer une nouvelle
balise dans My Tag.
2.
Modification du nom de catégorie
Cliquez sur un nom de catégorie et tapez le texte sur le clavier de l’ordinateur. Appuyez
ensuite sur la touche [Enter]. Le nom de la catégorie est modifié.
3.
Modification du nom de la balise
Cliquez sur une balise de My Tag et tapez le texte sur le clavier de l’ordinateur. Appuyez
ensuite sur la touche [Enter]. Le nom de la balise est modifié.
Attribution de My Tag à un fichier de musique
1.
Cliquez sur un fichier de musique pour lequel vous souhaitez attribuer des balises
parmi les fichiers de musique de la liste des morceaux.
Le fichier de musique sélectionné apparaît en surbrillance.
2.
Cochez la case devant la balise que vous voulez attribuer.
La balise cochée est attribuée au fichier de musique. Cochez les cases d’autres balises si
vous voulez les attribuer.

Ouvrez [Preferences] > [Advanced] > l’onglet [Browse] et cochez une case de [Add “My Tag”
to the “Comments”] pour afficher My Tag dans la colonne des commentaires de la liste des
morceaux.
Affinage de la recherche à l’aide de My Tag
48
1.
Cliquez sur
à gauche du filtre de recherche.
Le filtre My Tag s’affiche.
2.
Sélectionnez le BPM.
Les fichiers de musique dont le BPM est dans la plage de BPM sélectionnée sont affichés
dans la liste des morceaux.
3.
Cliquez sur une balise de My Tag que vous voulez rechercher.
Seuls les fichiers de musique pour lesquels les balises sélectionnées de My Tag sont
attribuées sont affichés dans la liste des morceaux.

Plusieurs balises peuvent être sélectionnées.
Lorsque plusieurs balises sont sélectionnées, les fichiers de musique contenant toutes les
balises sélectionnées sont affichés dans la liste des morceaux.

Cliquez sur [RST] pour annuler toutes les balises sélectionnées dans le filtre My Tag.
Suppression de My Tag
1.
Cliquez sur
sur le côté droit de l’écran.
Le menu déroulant My Tag est affiché à droite de la liste des morceaux.
2.
Cliquez avec le bouton droit sur une balise de [My tag] et cliquez sur [Delete].
La balise est supprimée de [My tag].
Affichage de morceaux associés
Les morceaux associés au morceau en cours de lecture sont automatiquement répertoriés et
affichés dans la fenêtre [Related Tracks]. Vous pouvez spécifier leur relation comme vous le
souhaitez, en fonction des critères d’informations des morceaux tels que le BPM, la tonalité, la
couleur, le classement et My Tag.
Vous pouvez définir instantanément une bonne combinaison de morceaux en mode 2 lecteurs
du mode EXPORT et la combinaison est sauvegardée et affichée.
49
1.
Cliquez sur
.
La fenêtre [Related Tracks] s’affiche.
2.
Cliquez sur
.
La fenêtre de personnalisation des critères apparaît.
3.
Sélectionnez les critères pour spécifier comment les morceaux sont associés.
Current track : Spécifiez un morceau dont vous souhaitez connaître les morceaux associés
Mode EXPORT

Player A : Le morceau chargé dans [Player A] est spécifié.

Player B : Le morceau chargé dans [Player B] est spécifié.
50

Master player : Les morceaux chargés dans [Master player] sont spécifiés.

LISTE : Les morceaux que vous avez choisis dans la liste des morceaux (en surbrillance)
sont spécifiés.
Mode PERFORMANCE :

Deck1 : Le morceau chargé dans [Deck1] est spécifié.

Deck2 : Le morceau chargé dans [Deck2] est spécifié.

Deck3 : Le morceau chargé dans [Deck3] est spécifié.

Deck4 : Le morceau chargé dans [Deck4] est spécifié.

Master deck : Les morceaux chargés dans [MASTER DECK] sont spécifiés.

LIST : Les morceaux que vous avez choisis dans la liste des morceaux (en surbrillance)
sont spécifiés.
Target : Sélectionnez la cible de la recherche

Collection : Recherche de tous les morceaux dans la collection.

Liste de lecture : Recherche de tous les morceaux dans la liste de lecture actuellement
affichée dans la liste des morceaux.
Criteria : Sélectionnez des critères de recherche

BPM/Key, etc. : Les morceaux dont le BPM, la tonalité, etc., sont similaires au morceau en
cours de lecture sont affichés.

Historique : Les morceaux proposés sont affichés à partir de votre historique de lecture du
CDJ stocké dans rekordbox.

Combinaison : Les morceaux que vous avez précédemment sélectionnés en cliquant sur
l’icône
comme bonne combinaison en mode 2 lecteurs sont affichés.
Lorsque [BPM/Key, etc.] sont sélectionnés, les paramètres suivants peuvent être
sélectionnés.

Plage de BPM : Sélectionnez entre 0 % – 30 % du morceau en cours de lecture.

Tonalité : Sélectionnez parmi [Same key], [Related key 1] et [Related key 2].

Morceaux récemment ajoutés : Saisissez combien de jours avant (jusqu’à 180 jours).

Morceaux de même genre : Les morceaux de même genre sont sélectionnés.

Morceaux avec la même couleur : Les morceaux avec la même couleur sont sélectionnés.

Classement : Les morceaux avec un classement supérieur à celui spécifié sont affichés.

My Tag : Sélectionnez [Match all of the items] ou [Match any of the items].
4.
Sélectionnez les critères et cliquez sur [OK].
Les critères sélectionnés sont désormais effectifs.
51
Panneau d’exploration secondaire
Lors de l’utilisation du panneau d’exploration, vous pouvez ouvrir le panneau d’exploration
secondaire qui affiche l’arborescence afin d’afficher la collection et la liste de lecture. Cette fenêtre
s’appelle fenêtre d’exploration secondaire.
Les éléments de l’arborescence peuvent être affichés dans la fenêtre d’exploration secondaire, à
l’exception de l’explorateur.
Deux panneaux d’exploration vous permettent de faire glisser et de déposer facilement des
morceaux et des listes de lecture d’un panneau à l’autre. Cliquez sur le bouton [Sub Browser
Window]
à l’extrême droite pour ouvrir et fermer le panneau d’exploration secondaire.
52
4.
4.1.
1.
Mode EXPORT
Utilisation de
rekordbox pour la préparation de prestations DJ
Importez des fichiers de musique sur votre ordinateur.
Stockez les fichiers de musique sur votre ordinateur.

rekordbox ne vous permet pas d’importer des fichiers de musique de CD audio ni d’acquérir
des fichiers de musique sur Internet. Il est recommandé de disposer de fichiers de musique
sur votre ordinateur importés à l’aide d’autres applications.
2.
Ajoutez des fichiers de musique à la collection de rekordbox.
Analysez et mesurez le temps et le tempo (BPM) des fichiers de musique.

Vous pouvez importer les informations concernant les balises des fichiers de musique (par
ex. MP3, AAC, WAV, AIFF) de même que les informations sur les fichiers de musique de la
bibliothèque iTunes.
3.
Effectuez les préparations de vos prestations DJ à l’aide de rekordbox.
Définissez et enregistrez des informations sur les points (repères, boucles, repères
instantanés, etc.).
Créez les listes qui vous serviront pour vos prestations DJ (listes de lecture et listes de
banques de repères instantanés).
53

Vous pouvez importer des listes de lecture (M3U, M3U8) créées par d’autres logiciels, ainsi
que celles dans [iTunes] et [rekordbox xml].
4.
Prestation DJ avec un équipement DJ.
Faites du DJing avec un équipement DJ de Pioneer DJ à l’aide des informations sur les
points et des listes de lecture préparées avec rekordbox.

L’historique des prestations sur un lecteur DJ de Pioneer DJ, tel que le nombre de lectures
et les informations sur les points de repères et de boucles, est enregistré et peut être affiché
dans rekordbox.
Utilisation de dispositifs portables pour la préparation de prestations DJ
Les fichiers de musique qui ont été analysés avec rekordbox, les listes de lecture et le contenu
de Mes réglages créés avec rekordbox, etc., peuvent être transférés sur des dispositifs
portables (par ex. iPhones, appareils Android™). De même, les données de musique qui ont été
modifiées sur des dispositifs portables peuvent être reflétées dans rekordbox.

rekordbox doit également être installé sur le dispositif portable. La version pour dispositifs
portables de rekordbox peut être téléchargée sur le dispositif portable depuis les magasins
en ligne comme App Store et Google Play.

Pour les fonctions qui peuvent être utilisées avec des dispositifs portables, reportez-vous au
mode d’emploi de la version de rekordbox pour dispositifs portables.

Pour les instructions sur la réalisation de connexions réseau sans fil, reportez-vous au
mode d’emploi de votre dispositif portable, de votre ordinateur ou du périphérique de réseau
local sans fil.
54
4.2.
Utilisation de
rekordbox avec un équipement DJ
Veuillez lire les informations de “Consignes de sécurité” et “Raccordements” dans le mode
d’emploi de chaque équipement DJ de Pioneer DJ avant de les raccorder à votre ordinateur.
Pour vérifier la compatibilité des cartes mémoire SD et des périphériques USB (mémoire flash
ou disque dur) avec vos lecteurs DJ de Pioneer DJ, reportez-vous au mode d’emploi de chaque
lecteur DJ.
Vous trouverez les dernières informations sur les lecteurs DJ de Pioneer DJ compatibles
avec rekordbox sur le site de support en ligne de rekordbox.
Prestation DJ avec un périphérique USB (USB EXPORT)
XDJ-RX XDJ-1000
Vous pouvez charger des fichiers et des données de musique préparés avec rekordbox sur des
lecteurs DJ via des périphériques USB (mémoire flash ou disque dur) sans avoir besoin
d’apporter votre ordinateur dans la cabine DJ.

Avec certains lecteurs DJ (par ex. CDJ-2000nexus ou CDJ-2000), des cartes mémoire SD
peuvent être utilisées en plus des périphériques USB.
Prestation DJ avec une connexion à un réseau local (LINK EXPORT)
XDJ-RX XDJ-1000
55
Vous pouvez charger des fichiers et des données de musique de rekordbox sur un lecteur DJ en
temps réel si le lecteur DJ est connecté à un ordinateur via un réseau LAN câblé ou sans fil.

Pour les instructions relatives aux raccordements, reportez-vous au mode d’emploi de
chaque lecteur DJ et ordinateur.
Prestation DJ avec plusieurs appareils DJ (PRO DJ LINK)
XDJ-1000
Lorsqu’une table de mixage DJ et des lecteurs DJ compatibles avec PRO DJ LINK sont
connectés via le réseau local, les fichiers et les données de musique de rekordbox enregistrés
sur un périphérique USB peuvent être transférés sur quatre lecteurs DJ au maximum.

Avec certains lecteurs DJ (par ex. CDJ-2000nexus ou CDJ-2000), des cartes mémoire SD
peuvent également être utilisées.

Un commutateur réseau peut être utilisé à la place d’une table de mixage DJ.

Pour les instructions relatives aux raccordements, reportez-vous au mode d’emploi de
chaque appareil DJ.
56
Lorsque vous raccordez un ordinateur sur lequel rekordbox est installé à PRO DJ LINK via un
câble LAN, les fichiers et les données de musique de rekordbox peuvent être chargés en temps
réel sur un maximum de quatre lecteurs DJ.
De plus, lorsqu’une table de mixage DJ compatible avec PRO DJ LINK et un ordinateur sur
lequel rekordbox est installé sont raccordés via un câble LAN, les fichiers de musique
de rekordbox peuvent être contrôlés avec un casque raccordé à la table de mixage DJ.

Un commutateur réseau peut être utilisé à la place d’une table de mixage DJ pour le
raccordement via un câble LAN.

Un maximum de deux ordinateurs peuvent être raccordés via PRO DJ LINK.

Pour les instructions relatives aux raccordements, reportez-vous au mode d’emploi de
chaque appareil DJ et ordinateur.
4.3.
Noms des éléments
Panneau du lecteur
Mode Un lecteur
/

Cliquez sur
pour effectuer un saut en avant à partir de la position de lecture actuelle.

Cliquez sur
pour effectuer un saut en arrière à partir de la position de lecture actuelle.
/
Passe au début d’un morceau (recherche de morceau).

Cliquez sur
pour passer au début du morceau suivant.
57

Cliquez sur
sur
pour revenir au début du morceau en cours de lecture. Cliquez deux fois
pour revenir au morceau précédent.
QUANTIFICATION
Pose des points de repères et de boucles au point de la grille rythmique le plus proche.
Illustration
Affiche les images d’illustrations des fichiers de musique.
+/
/–
Effectue un zoom avant ou arrière de l’affichage de la forme d’onde agrandie.
Affichage des informations concernant les morceaux
Affiche le titre, l’artiste et la tonalité du fichier de musique chargé dans le lecteur.
Affichage de la forme d’onde agrandie
La position de lecture peut être avancée et reculée en faisant glisser la forme d’onde affichée
vers la gauche et la droite.
Les positions des temps détectées lors de l’analyse du fichier de musique apparaissent sous
forme de lignes verticales.
Position de lecture et affichage de la forme d’onde entière
La position de lecture actuelle est indiquée par un trait vertical fin au-dessus de la forme d’onde,
et une barre horizontale en-dessous de la forme d’onde représente la progression du morceau.

La barre horizontale s’allume du côté gauche en mode temps écoulé.

La barre horizontale s’éteint du côté gauche en mode temps restant.
Durée totale
Affiche la durée totale du morceau en cours de lecture.
Affichage du temps en minutes (M) et secondes (S)
Cliquez sur l’affichage du temps pour basculer entre le temps écoulé et [–] (temps restant).
Affichage du BPM
Affiche les BPM (temps par minute) du morceau en cours de lecture.
58
Sélecteur d’affichage du panneau du lecteur
Cliquez sur l’affichage du panneau du lecteur.

: Un lecteur est affiché dans le panneau du lecteur.

: Deux lecteurs sont affichés dans le panneau du lecteur.

: Un lecteur simplifié est affiché dans le panneau du lecteur.

: Masque le panneau du lecteur.
Bouton de menu
Cliquez sur cette icône pour ouvrir un menu afin de sélectionner la couleur de la forme d’onde
agrandie, analyser le morceau en cours de lecture et l’exporter vers un périphérique.
Muet
Cliquez pour désactiver le son. Cliquez à nouveau pour annuler la désactivation du son.
Volume
Faites glisser vers le haut et vers le bas pour régler le volume.
Préférences
Ouvre l’écran [Preferences].
Affichage de l’heure actuelle
Affiche l’heure actuelle de l’horloge de votre ordinateur.
Panneau secondaire pour le morceau chargé
Affiche les informations du morceau actuellement chargé dans le lecteur et les commentaires
pour [MEMORY] et [HOT CUE].
Panneau de fonction
Cliquez sur les boutons pour basculer le panneau de fonction entre [CUE/LOOP] et [GRID].
REPÈRE
Pose des points de repères.
Démarre ou interrompt la lecture.
59
Sélectionnez la longueur de temps pour effectuer un saut à partir de la position actuelle lorsque
vous cliquez sur
et
.
Mode Deux lecteurs

Reportez-vous à [One Player mode] pour les éléments qui ne sont pas décrits ici.
Bouton Afficher/Masquer le panneau de fonction
Cliquez sur cette icône pour afficher ou masquer le panneau de fonction.
MÉMOIRE
Sauvegarde les points de repères et boucles qui ont été posés.
MAÎTRE POUR LA SYNCHRONISATION DES TEMPS
[MASTER] est affiché sur le lecteur maître pour la synchronisation des temps.
Réglage du TEMPO
Ajuste la vitesse de lecture d’un morceau.
Cliquez sur cette icône si deux morceaux dans les lecteurs A et B s’accordent bien.
SYNCHRONISATION DES TEMPS
Active la fonction de synchronisation des temps.
60
Changement de pitch
Maintenez l’appui sur ces boutons pour le changement de pitch pendant la lecture du morceau.
Maintenez
enfoncé pour accélérer la lecture et
pour la ralentir.
TEMPO RESET
Rétablit le tempo sur le BPM d’origine.
TEMPO PRINCIPAL
Permet de basculer entre l’activation et la désactivation de la fonction de tempo principal.
Crossfader
Règle l’équilibre du mixage entre les lecteurs A et B.
Panneau secondaire pour le morceau chargé
Panneau MEMORY
Répertorie tous les points de repères et de boucles sauvegardés.
Cette icône apparaît lorsque vous sauvegardez un point de boucle.
Cliquez sur cette icône pour poser une boucle active. Ensuite, l’icône devient rouge.
MÉMOIRE
Cliquez sur cette icône pour afficher le panneau [MEMORY] dans le panneau secondaire.
61
Bouton de rappel de repère/boucle
Affiche l’emplacement (minute/seconde/milliseconde) d’un point de repère ou de boucle posé.
Cliquez sur le temps pour passer à chaque point de repère ou de boucle.
Bouton de suppression de repère/boucle
Supprime des points de repères ou de boucles sauvegardés.
Commentaire
Affiche les commentaires des repères ou boucles sauvegardés. Vous pouvez les modifier.
Cliquez avec le bouton droit pour changer la couleur du marqueur de repère.
Panneau HOT CUE
Tous les repères instantanés sauvegardés sont répertoriés.
[A], [B], [C]
Affiche les repères instantanés HOT CUE [A], [B] et [C]. Si une icône verte est allumée, un
repère est sauvegardé, si une icône orange est allumée, une boucle est sauvegardée et si une
icône est grisée, il n’y a aucune sauvegarde.

Lorsque le nombre de repères instantanés définis est de quatre dans [Preferences], [D] est
affiché.
Bouton de sauvegarde/rappel de repère instantané
Affiche l’emplacement (minute/seconde/milliseconde) d’un point de repère instantané posé.
Cliquez sur le temps pour passer au point de repère instantané sauvegardé.
Lorsqu’un temps n’est pas indiqué, cliquez sur ce bouton et un repère instantané est
sauvegardé.
Bouton HOT CUE DELETE
Supprime le repère instantané sauvegardé.
62
HOT CUE
Cliquez sur cette icône pour afficher le panneau HOT CUE dans le panneau secondaire pour le
morceau chargé.
Commentaire
Affiche le commentaire des repères instantanés sauvegardés. Vous pouvez les modifier.
Panneau INFO
Affiche les informations d’un morceau chargé dans le lecteur.
Affichage des informations concernant les morceaux
Affiche les informations détaillées du morceau chargé dans le lecteur.
INFORMATIONS
Cliquez sur cette icône pour afficher le panneau INFO dans le panneau secondaire pour le
morceau chargé.
Panneau de fonction
Cliquez sur les boutons pour basculer le panneau de fonction entre [CUE/LOOP] et [GRID].
Panneau REPÈRES/BOUCLES
Pose et sauvegarde des repères instantanés, des boucles et des repères
REPÈRE/BOUCLE
Cliquez sur cette icône pour ouvrir le panneau CUE/LOOP dans le panneau de fonction.
63
SUPPRIMER LE REPÈRE INSTANTANÉ
Supprime le repère instantané sauvegardé.
REPÈRE INSTANTANÉ (A, B, C)
Les repères instantanés sont sauvegardés ici.
LOOP IN/LOOP OUT
Pose des points de repères et d’entrée/sortie de boucles en temps réel.
RELOOP/EXIT
Annule ou reprend la lecture de boucle.
Boucle automatique (1/32, 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1, 4, 8, 16, 32)
Définit la longueur de la boucle selon le nombre de temps spécifié.
/2
Cliquez sur cette icône pour diminuer de moitié la longueur de la boucle en cours de lecture.
x2
Cliquez sur cette icône pour doubler la longueur de la boucle en cours de lecture.
MÉMOIRE
Sauvegarde les points de repères et boucles qui ont été posés.
Passe à un point de repère ou de boucle sauvegardé.

Cliquez sur
pour passer à un point de repère ou de boucle sauvegardé après la
position de lecture actuelle.

Cliquez sur
pour passer à un point de repère ou de boucle sauvegardé avant la
position de lecture actuelle.
Bouton de suppression de repère/boucle
Cliquez sur cette icône pour supprimer un point de repère ou de boucle sauvegardé.
64
Panneau GRID
Ajuste la grille rythmique.
GRILLE
Cliquez sur cette icône pour ouvrir le panneau [GRID].
Lit un morceau avec un métronome synchronisé sur la grille rythmique.
3 (bouton de réglage du volume du métronome)
Règle le volume du métronome parmi trois niveaux.
Annule votre dernière opération dans le panneau GRID.
Réduit les intervalles de la grille rythmique d’1 ms.
Agrandit les intervalles de la grille rythmique d’1 ms.
Déplace la grille rythmique d’1 ms vers la gauche.
Toute la grille rythmique est déplacée de manière à faire correspondre la position du temps le
plus proche avec la position de lecture actuelle indiquée par une ligne verticale blanche au
centre de la forme d’onde.
65
Déplace la grille rythmique d’1 ms vers la droite.
Double le nombre de temps (BPM). (La longueur de chaque intervalle de la grille rythmique est
réduite de moitié.)
Réduit le nombre de temps (BPM) de moitié. (La longueur de chaque intervalle de la grille
rythmique est doublée.)
Annule la position temporairement marquée pour l’ajustement de la grille rythmique.
Marque temporairement la position de base pour l’ajustement des points de la grille rythmique.
Change la longueur de chaque intervalle de la grille rythmique selon le nombre de temps (BPM)
saisi.
Cliquez sur cette icône pour régler manuellement le BPM.
66
Panneau d’exploration
Raccourci
Faites glisser un dossier ou une liste de lecture dans l’arborescence, puis déposez le dossier ou
la liste de lecture dans un emplacement pour créer un raccourci.
Chemin d’accès à la liste de lecture
Cette icône apparaît lorsqu’un morceau en surbrillance dans la liste des morceaux est
sauvegardé dans une ou des listes de lecture. Cliquez sur
pour afficher une liste de chemins
d’accès aux listes de lecture.
Palette de listes de lecture
Si vous cliquez sur l’icône

, une liste de balises ou quatre listes de lecture apparaissent.
Trois des 4 palettes sur la droite sont les palettes de listes de lecture. La palette à l’extrême
gauche est utilisée comme liste de balises.
Changement des illustrations
Cliquez sur l’un des boutons suivants pour sélectionner le mode d’illustration.
: Affiche la partie supérieure de l’illustration.
: Affiche l’illustration entière.
Filtre des catégories
Recherche les fichiers de musique utilisant le filtre des catégories.
Filtre My Tag
Cliquez pour afficher le filtre My Tag et rechercher des fichiers de musique pour lesquels My Tag
a été ajouté.
67
Filtre de recherche
Recherche les fichiers de musique utilisant le filtre de recherche.
En-tête de colonne
Trie et active la recherche des informations concernant les fichiers de musique.
Les en-têtes des colonnes peuvent être affichés et masqués, et leur ordre peut être changé.
My Tag
Cliquez sur l’icône pour afficher le volet des réglages de My Tag à droite de la liste des
morceaux.
MORCEAUX ASSOCIÉS
Cliquez sur l’icône pour afficher les morceaux proposés comme prochain morceau à lire à droite
de la liste des morceaux.
Informations
Cliquez pour ouvrir le volet d’informations à droite de la liste des morceaux pour afficher le fichier
de musique actuellement sélectionné.
Liste de morceaux
Affiche les fichiers de musique d’une liste de lecture sélectionnée dans l’arborescence.
Arborescence
Sélectionnez un élément à afficher dans la liste des morceaux.
Collection
Listes de lecture
Listes de
banques de
repères
instantanés
Affiche tous les fichiers de musique importés dans rekordbox.
Vous pouvez organiser une collection de musique dans rekordbox en créant
une liste de lecture avant votre prestation.
Les points de repères instantanés, y compris ceux qui ont été posés dans
des morceaux différents, peuvent être sauvegardés dans A, B et C de la
banque de repères instantanés.
iTunes
Vous pouvez afficher et consulter la bibliothèque iTunes.
rekordbox xml
Vous pouvez afficher et consulter le fichier au format XML rekordbox.
68
Explorateur
Affiche l’arborescence des dossiers présents sur votre ordinateur et sur des
périphériques externes tels qu’une clé USB.
Dispositifs
Affiche les périphériques USB, cartes SD et dispositifs portables.
Historiques
Affiche les historiques de lecture de CDJ.
Que [Hot Cue Bank Lists], [iTunes], [rekordbox xml] et [Explorer] soient affichés ou masqués,
vous pouvez les sélectionner dans [View] > [Layout] de l’écran [Preferences].
Gestionnaire de synchronisation
Cliquez sur cette icône pour ouvrir le panneau du gestionnaire de synchronisation.
Synchronisez rekordbox avec des bibliothèques externes.
LIAISON
Permet les communications avec des appareils DJ (par ex. CDJ-2000nexus, CDJ-2000,
CDJ-900nexus, CDJ-900, CDJ-900, XDJ-1000, XDJ-RX, XDJ-AERO) connectés via un réseau
LAN câblé ou sans fil.

Le bouton est affiché uniquement lorsque rekordbox est connecté à des appareils DJ via le
réseau local.
Panneau d’état des liaisons
Lorsque rekordbox est connecté à des appareils DJ via le réseau local, le panneau d’état des
liaisons s’affiche.
LIAISON
Interrompt les communications avec les appareils DJ (par ex. CDJ-2000nexus, CDJ-2000,
CDJ-900nexus, CDJ-900, XDJ-1000, XDJ-RX, XDJ-AERO) connectés via un réseau LAN câblé
ou sans fil.
Maître de synchronisation
Synchronise les temps avec le BPM maître (tempo) spécifié par rekordbox lors de la lecture sur
des lecteurs DJ (par ex. CDJ-2000nexus) à l’aide de la fonction de synchronisation des temps.
69
BPM maître
Spécifie le tempo (BPM) utilisé par le maître de synchronisation.
État des liaisons
Affiche l’état des appareils DJ (par ex. CDJ-2000nexus, CDJ-2000, CDJ-900nexus, CDJ-900,
XDJ-AERO) connectés via un réseau LAN câblé ou sans fil au bas du panneau d’exploration.
4.4.
Lancement de rekordbox
Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme administrateur de l’ordinateur avant
d’utiliser rekordbox.
Sous Mac OS X
Ouvrez le dossier [Application] dans le Finder, puis double-cliquez sur [rekordbox].
Sous Windows® 8.1, Windows® 8, Windows® 7
Double-cliquez sur l’icône [rekordbox] (raccourci) sur le bureau.
4.5.
Écoute de fichiers de musique
Lisez des fichiers de musique sur le panneau du lecteur et vérifiez leurs temps et tempo (BPM).
70
Lecture d’un fichier de musique
1.
Faites glisser et déposez un fichier de musique dans le lecteur depuis la liste des
morceaux.
Le morceau est désormais chargé dans le lecteur.
2.
Cliquez sur [
].
La lecture commence.
Saut à partir de la position actuelle
1.
Cliquez sur
.
Le menu déroulant apparaît pour sélectionner le nombre de temps à sauter.
2.
Sélectionnez le nombre de temps.
Le nombre de temps ou de barres à sauter est sélectionné en cliquant sur
3.
Cliquez sur
.
.
Un saut à partir de la position actuelle a été effectué.

Lorsque vous cliquez sur
pendant l’état LOOP, un saut non seulement de la
position actuelle mais aussi des points LOOP IN et LOOP OUT a été effectué.
Écoute de fichiers de musique directement sur le panneau d’exploration
Lecture d’un fichier de musique en cliquant sur la forme d’onde dans la colonne
[Preview]
Cliquez sur la forme d’onde pour lancer la lecture à partir de la position sur laquelle vous avez
cliqué. Cliquez sur le bouton d’arrêt à gauche de la forme d’onde pour l’arrêter.
Lorsque la lecture commence dans la colonne [Preview] pendant la lecture d’un autre morceau
dans le panneau du lecteur, la lecture dans le panneau du lecteur est interrompue.
71
Lecture d’un fichier de musique en cliquant sur l’illustration dans la colonne
[Artwork]
Cliquez sur l’illustration pour lancer la lecture à partir du début du fichier de musique.

Déplacez le curseur de la souris en dehors de l’illustration pour l’arrêter.
Cliquez sur l’illustration pendant la lecture pour avancer par incréments de 30 secondes.
Lorsque la lecture commence dans la colonne [Artwork] pendant la lecture d’un autre morceau
dans le panneau du lecteur, la lecture dans le panneau du lecteur est interrompue.
Affichage des marqueurs de repères dans l’aperçu de la forme d’onde
Les marqueurs des repères et des repères instantanés peuvent être affichés sur l’aperçu de la
forme d’onde dans la liste des morceaux, vous permettant de vérifier l’état des repères du
morceau dans la fenêtre de la liste des morceaux sans avoir à charger un morceau dans le
panneau du lecteur. Pour cela, ouvrez [Preferences] > [View], puis cochez [Display Cue Markers
on Preview]. Cliquez à proximité du marqueur de repère sur l’aperçu de la forme d’onde et la
lecture du morceau sera lancée à partir du point de repère dans l’aperçu.
Déclenchement de Lecture/pause et CUE dans la forme d’onde agrandie
L’utilisation de la souris sur la forme d’onde agrandie déclenche le même comportement qu’un
clic sur les boutons [
] et [CUE].
72

Cliquez n’importe où dans la forme d’onde agrandie pour déclencher le même
comportement qu’un clic sur le bouton [

].
Cliquez avec le bouton droit n’importe où dans la forme d’onde agrandie pour déclencher le
même comportement qu’un clic sur le bouton [CUE].
Pour activer/désactiver cette fonction, cliquez sur le bouton
à droite de la forme d’onde
agrandie et sélectionnez [On/Off] dans [Click on the waveform for PLAY and CUE].
* En mode PERFORMANCE, ouvrez [Preferences] > [View].
Modification de la couleur de la forme d’onde
Cliquez sur le bouton
à droite de la forme d’onde agrandie et sélectionnez
Blue/RGB/Purple dans [Change waveform color]
* En mode PERFORMANCE, ouvrez [Preferences] > [View] > [Change waveform color].
Modification de l’affichage du nombre de temps
Vous pouvez modifier le nombre de temps affiché au centre de la forme d’onde agrandie.
Cliquez sur le bouton
à droite de la forme d’onde agrandie et sélectionnez l’un des
éléments suivants dans [Beat Count Display]

Position actuelle (barres)

Affiche le nombre de barres à partir du début jusqu’à la position de lecture actuelle.

Nombre jusqu’au repère mémorisé suivant (barres)

Affiche le nombre de barres à partir de la position de lecture actuelle jusqu’au repère
mémorisé le plus proche. S’il n’y a aucun repère mémorisé le plus proche, rien ne s’affiche.

Nombre jusqu’au repère mémorisé suivant (temps)

Affiche le nombre de temps à partir de la position de lecture actuelle jusqu’au repère
mémorisé le plus proche. S’il n’y a aucun repère mémorisé le plus proche, rien ne s’affiche.
* En mode PERFORMANCE, ouvrez [Preferences] > [View].
73
Vérification du temps (grille rythmique)
1.
Cliquez sur
parmi
en haut à droite de l’écran.
Un lecteur est affiché dans le panneau du lecteur.
2.
Faites glisser le fichier de musique du panneau d’exploration pour le déposer sur le
panneau du lecteur.
Le fichier de musique est chargé sur le panneau du lecteur.
3.
Cliquez sur [
].
La lecture commence.

L’affichage du BPM contient le tempo mesuré lors de l’ajout du fichier de musique.

L’affichage de la forme d’onde agrandie indique la grille rythmique par une ligne blanche
générée lors de l’ajout du fichier de musique (grille rythmique).

Sur l’affichage de la forme d’onde agrandie, les temps au début des mesures sont indiqués
sur la grille rythmique sous forme d’une ligne rouge tous les quatre temps du début à la fin
du morceau.
s’affiche lorsque le fichier de musique a été analysé précédemment par une
ancienne version de rekordbox. Cela signifie que les informations sur le fichier de
musique sont insuffisantes ou anciennes. Cliquez avec le bouton droit sur le fichier de
musique et cliquez sur [Analyze Missing Data], les informations sont alors mises à jour
et
disparaît.
Ajustement de la grille rythmique
Sur l’affichage de la forme d’onde agrandie, la grille rythmique apparaît avec des lignes blanches.
La grille rythmique peut être ajustée de la façon suivante.
1.
Cliquez sur [
] pendant la lecture.
La lecture se met en pause.
2.
Faites glisser l’affichage de la forme d’onde agrandie vers la gauche ou la droite.
Ajustez de manière à faire correspondre le temps avec la ligne verticale blanche au centre
de l’affichage de la forme d’onde agrandie.
74
3.
Cliquez sur [GRID].
Les icônes du menu d’ajustement de la grille rythmique apparaissent dans le panneau de
fonction.
Les lignes blanches qui indiquent les grilles rythmiques deviennent bleues et la modification
devient possible.
4.
Cliquez sur
.
La position actuelle se déplace sur la position du temps le plus proche au centre de la forme
d’onde, qui est représentée par une ligne verticale blanche. Ce déplacement décale toute la
grille rythmique.
Le temps au centre devient le premier temps de la mesure et apparaît comme une ligne
rouge.

Si vous voulez déplacer la grille rythmique au-delà d’une position particulière, cliquez
sur
. À ce moment, les points de la grille rythmique précédant la ligne verticale
blanche sont verrouillés et seuls ceux qui se trouvent après la ligne verticale blanche se
déplacent.
5.
Cliquez sur [GRID].
Le menu d’ajustement de la grille rythmique se ferme.
Autres icônes (menu d’ajustement de la grille rythmique)
Déplace la grille rythmique d’1 ms vers la gauche.
Déplace la grille rythmique d’1 ms vers la droite.
Réduit les intervalles de la grille rythmique d’1 ms.
Agrandit les intervalles de la grille rythmique d’1 ms.
Double le nombre de temps (BPM). (La longueur de chaque intervalle de la grille
rythmique est réduite de moitié.)
75
Réduit le nombre de temps (BPM) de moitié. (La longueur de chaque intervalle de
la grille rythmique est doublée.)
Marque temporairement la position de base pour l’ajustement des points de la grille
rythmique. Seuls les points de la grille rythmique postérieurs à la marque se décalent
en fonction de la position marquée. Les points de la grille rythmique antérieurs à la
marque apparaissent sous forme de points blancs et les points de la grille rythmique
qui se sont décalés après la marque apparaissent sous forme de barres bleues.
Tant que la marque n’est pas annulée, les opérations effectuées avec le menu
d’ajustement de la grille rythmique ne se répercutent que sur les points de la grille
rythmique, postérieurs à la marque et apparaissant sous forme de barres bleues.
Annule la position temporairement marquée pour l’ajustement de la grille rythmique.
Lorsque la marque est annulée, les points de la grille rythmique du fichier de
musique redeviennent tous des barres bleues. Les opérations effectuées avec le
menu d’ajustement de la grille rythmique se répercutent sur tous les points de la
grille rythmique du fichier de musique.
Annule les opérations effectuées avec le menu d’ajustement de la grille rythmique.
Lit un morceau avec un métronome synchronisé sur la grille rythmique. Active et
désactive le son du métronome et change le volume du métronome (fort, moyen,
faible).
Change la longueur de chaque intervalle de la grille rythmique selon le nombre de
temps (BPM) saisi.
Pendant la lecture, cliquez sur le bouton [TAP] pour sélectionner manuellement
le BPM.
Nouvelle analyse des morceaux pour détecter les positions des temps et le BPM
1.
Ouvrez [Preferences] > [Analysis], puis sélectionnez le mode pour analyser les
informations de forme d’onde des fichiers de musique : [Normal] ou [Dynamic].
2.
Cliquez avec le bouton droit sur un fichier de musique, puis sélectionnez [Analyze
Track].
Les données de forme d’onde du fichier de musique sont analysées. La position du temps
détecté et le BPM mesuré sont sauvegardés sur l’ordinateur.
76
Lorsque les fichiers de musique sont réanalysés, la grille rythmique spécifiée dans Adjusting the
beat grid est remplacée par la nouvelle grille rythmique qui vient d’être analysée avec la fonction
[Analyze Track].
Verrouillage de l’analyse
Vous pouvez limiter la réanalyse et la modification de la grille rythmique par morceau pour
empêcher tout remplacement accidentel par des morceaux dont la grille a été ajustée.
Effet du verrouillage de l’analyse
En mode de verrouillage de l’analyse, les opérations suivantes ne seront pas actives.

Analyse du morceau

Analyse de la tonalité

Toute opération de modification de la grille
Lorsqu’un certain nombre de morceaux sont sélectionnés pour l’analyse dans une liste de
morceaux, les morceaux pour lesquels l’analyse est verrouillée sont ignorés.
Activation/annulation du mode de verrouillage de l’analyse
Les deux manières suivantes indiquent comment définir le mode de verrouillage de l’analyse.

Appuyez sur le bouton
L’icône devient
ou [Analysis Lock] dans le panneau GRID en mode Un lecteur.
et le mode de verrouillage de l’analyse est activé.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver le mode de verrouillage de l’analyse.

Cliquez avec le bouton droit sur un morceau et sélectionnez [Analysis Lock] > [On].
En mode d’analyse, l’icône
est affichée dans la colonne d’état (colonne à l’extrême
gauche du morceau).
Utilisation des grilles rythmiques (fonction de quantification)
Lors de la pose de repères et de boucles sur le panneau du lecteur, les points de repères et de
boucles peuvent facilement être posés au temps près.
1.
Cliquez sur [QUANTIZE] sur le panneau du lecteur.
[QUANTIZE] s’allume sur le panneau du lecteur.
2.
Posez des points de repères ou de boucles
77
Lecture sur un lecteur DJ ou une table de mixage DJ avec la fonction de
quantification
Les grilles rythmiques des fichiers de musique détectées et ajustées avec rekordbox peuvent
être utilisées avec la fonction de quantification pour la localisation des repères et la lecture des
boucles sur les lecteurs DJ (par ex. CDJ-2000nexus, CDJ-2000, CDJ-900nexus, CDJ-900,
XDJ-1000, XDJ-RX, XDJ-AERO, XDJ-R1). Si le lecteur DJ (par ex. CDJ-2000nexus,
CDJ-2000, CDJ-900nexus, CDJ-900, XDJ-1000) et la table de mixage DJ (par
ex. DJM-2000nexus, DJM-2000, DJM-900nexus) sont raccordés par un câble LAN, la fonction
de quantification peut être utilisée pendant la génération d’effets lors de la prestation.

Pour les instructions sur l’utilisation de la fonction de quantification sur les lecteurs DJ et les
tables de mixage DJ, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil DJ.
Détection de la tonalité
Cliquez avec le bouton droit sur le fichier de musique, puis sélectionnez
[Detect Key].
Les données de forme d’onde du fichier de musique sont analysées. La tonalité détectée peut
être vérifiée dans la fenêtre [Collection], [Information], etc.
La tonalité peut être détectée simultanément lors de l’ajout de fichiers de musique dans les
collections. Ouvrez [Preferences] > [Analysis] et cochez [Enable Key Analysis on import].
Sauvegarde de repères ou de boucles
Les points de repères et de boucles qui ont été posés peuvent être sauvegardés pour être
rappelés ultérieurement. Un maximum de 10 points de repères ou de boucles peuvent être
sauvegardés par fichier de musique.
Les points de repères et de boucles sauvegardés peuvent être rappelés et lus sur le lecteur DJ
(par
ex. CDJ-2000nexus, CDJ-2000, CDJ-900nexus, CDJ-900, CDJ-850, XDJ-1000, XDJ-RX, MEP4000).
78
Sauvegarde des points de repères ou de boucles posés
1.
Posez des points de repères ou de boucles.
2.
Cliquez sur [MEMORY].
Les points de repères/boucles sauvegardés sont affichés en (minute/seconde/milliseconde)
dans le panneau secondaire pour le morceau chargé.

Cliquez sur [MEMORY] pendant la lecture d’une boucle pour sauvegarder un point de
boucle. Les points de boucles sauvegardés sont affichés en (minute/seconde/milliseconde)
dans le panneau secondaire pour le morceau chargé.
Rappel des points de repères ou de boucles sauvegardés
1.
Chargez le fichier de musique contenant les points de repères ou de boucles que
vous souhaitez rappeler sur le panneau du lecteur.
Les points de repères/boucles sauvegardés sont affichés en (minute/seconde/milliseconde)
dans le panneau MEMORY dans le panneau secondaire pour le morceau chargé.
2.
Cliquez sur le bouton de rappel de repère/boucle pour lancer la lecture à partir du
point de repère/boucle posé.
79
La position de lecture va au point sélectionné et se met en pause.

Cliquez sur
pour passer à un point de repère ou de boucle sauvegardé après la
position de lecture actuelle.

Cliquez sur
pour passer à un point de repère ou de boucle sauvegardé avant la
position de lecture actuelle.
3.
Cliquez sur [
].
La lecture ou la lecture de la boucle commence.

Pour supprimer le point de repère ou le point de boucle déjà sauvegardé, cliquez sur [
]à
droite du bouton Cue/Loop Call dont le point de repère/boucle doit être supprimé.
Désignation d’une boucle sauvegardée comme boucle active
Lorsqu’un point de boucle est sauvegardé, une icône de boucle
est affichée à gauche du
bouton de rappel de repère/boucle.
Pour définir la boucle sauvegardée comme boucle active, cliquez sur
Lorsqu’une boucle est définie comme boucle active,
.
est affiché.
Si vous cliquez sur le bouton de menu à droite de la forme d’onde agrandie sur le panneau du
lecteur et sélectionnez [On] dans [Active Loop Playback], la lecture de la boucle commence
automatiquement au point de boucle active lors de la lecture de morceaux à l’aide de lecteurs de
CD compatibles. Vous pouvez vérifier sur rekordbox l’exécution de la boucle active sur des CDJ
et XDJ.
* En mode PERFORMANCE, ouvrez [Preferences] > [View].
Pour les instructions sur l’utilisation des boucles actives, reportez-vous au mode d’emploi de
chaque lecteur DJ (par ex. CDJ-2000nexus).
80
Ajout de commentaires aux points de repères et de boucles sauvegardés
Vous pouvez ajouter un commentaire dans la colonne à droite du bouton de rappel de
repère/boucle dans le panneau secondaire pour le morceau chargé.
Cliquez sur la colonne de commentaire pour saisir votre commentaire à l’aide du clavier de votre
ordinateur. Appuyez ensuite sur [Enter].
Modification des couleurs des marqueurs de repères affichés au-dessus de la forme
d’onde
La couleur des marqueurs de repères affichés au-dessus de la forme d’onde peut être modifiée.
Cliquez avec le bouton droit sur la colonne de commentaire à droite du bouton de rappel de
repère/boucle dans le panneau secondaire pour le morceau chargé, puis sélectionnez une
couleur dans le menu déroulant de la couleur.

Les couleurs et commentaires ajoutés aux repères peuvent être affichés sur des lecteurs DJ
(XDJ-1000 et XDJ-RX).
4.6.
Pose de points de repères ou de boucles
Procédez de la façon suivante pour poser des points pour le repérage (points de repères) et des
points pour la lecture en boucle (points d’entrée et de sortie de boucles).
81
Pose de points de repères
1.
Cliquez sur [
] pendant la lecture.
La lecture se met en pause.
2.
Cliquez sur [CUE].
Le point où la lecture est interrompue est posé comme point de repère. [CUE] s’allume.

Pour lancer la lecture à partir du point de repère, cliquez sur [

Lorsqu’un nouveau point de repère est posé, le point de repère posé précédemment est
].
supprimé.

Lorsqu’un autre fichier de musique est chargé sur le panneau du lecteur, le point de repère
posé précédemment est annulé.

Il est également possible de sauvegarder des points de repères posés.
Retour au point de repère (Back Cue)
Cliquez sur [CUE] pendant la lecture.
Le morceau revient instantanément au point de repère posé, s’y arrête et se met en pause.
[CUE] s’allume.

Pour lancer la lecture à partir du point de repère, cliquez sur [
].
Vérification du point de repère (Cue Point Sampler)
Après être revenu au point de repère, appuyez de façon prolongée sur [CUE]
(appuyez sur le bouton gauche de la souris et ne le relâchez pas).
La lecture démarre au point de repère.
La lecture continue pendant l’appui sur [CUE]. Lorsque vous relâchez, la lecture revient au point
de repère et se met en pause.
82
Pose d’un point de repère pendant la lecture (Real Time Cue)
Cliquez sur [LOOP IN] pendant la lecture à la position où vous voulez poser le point
de repère.
Le point lu au moment du clic est posé comme point de repère.
Lorsque vous cliquez sur [QUANTIZE] sur le panneau du lecteur, cet indicateur s’allume.
Quand un repère en temps réel est posé après l’activation de [QUANTIZE], le point de repère
est automatiquement posé dans la grille rythmique le plus près possible du point lu lorsque vous
cliquez sur [LOOP IN].
Démarrage de la lecture de boucle
1.
Cliquez sur [LOOP IN] pendant la lecture à la position (point d’entrée de la boucle) où
vous voulez commencer la lecture de la boucle.
Le point lu au moment du clic est posé comme point d’entrée de boucle.

Cette opération est inutile si vous voulez spécifier le point de repère actuel posé comme
point d’entrée de boucle.
2.
Cliquez sur [LOOP OUT] à la position (point de sortie de la boucle) où vous voulez
arrêter la lecture de la boucle.
Le point lu au moment du clic est posé comme point de sortie de boucle, le morceau revient
au point d’entrée de boucle et la lecture en boucle commence.

Lorsqu’un nouveau point de boucle est posé, le point de boucle posé précédemment est
supprimé.

Lorsqu’un autre fichier de musique est chargé sur le panneau du lecteur, les points de
boucles posés précédemment sont annulés. Il est également possible de sauvegarder des
points de boucles posés.
Lorsque vous cliquez sur [QUANTIZE] sur le panneau du lecteur, l’indicateur s’allume.
Lorsqu’une boucle est posée après l’activation de [QUANTIZE], les points de la boucle sont
automatiquement posés aux points correspondants de la grille rythmique les plus proches du
point lu lorsque vous cliquez sur [LOOP IN] ou [LOOP OUT].
83
Annulation de la lecture d’une boucle (Loop Exit)
Cliquez sur [EXIT] pendant la lecture d’une boucle.
La lecture ne revient pas au point d’entrée de la boucle mais continue normalement même si le
point de sortie de la boucle est atteint.
Reprise de la lecture d’une boucle (Reloop)
Cliquez sur [RELOOP] pendant la lecture après la sortie de la boucle.
La lecture revient au point d’entrée de la boucle posée précédemment et la boucle est lue.
Spécification de la durée d’une boucle selon le nombre de temps (Auto Beat Loop)
Vous pouvez lire une boucle avec une longueur de boucle entre 1/32 et 32 temps selon
le BPM du fichier de musique en cours de lecture.
Cliquez sur le nombre de temps pour la longueur de boucle que vous voulez lire
pendant la lecture d’un morceau.
Le point lu lorsque vous cliquez sur le bouton est posé comme point d’entrée de boucle et le
point de sortie de boucle est posé selon le nombre de temps spécifié.

Lorsqu’une boucle automatique est posée pendant la lecture d’une boucle, le point d’entrée
de boucle actuel est maintenu et seul le point de sortie de boucle est déplacé.
Lorsque vous cliquez sur [QUANTIZE] sur le panneau du lecteur, cet indicateur s’allume.
Lorsqu’une boucle automatique est posée après l’activation de [QUANTIZE] sur le panneau du
lecteur, les points de la boucle sont automatiquement posés aux points de la grille rythmique les
plus proches des points lus au moment où vous cliquez sur le nombre de la longueur de temps
sélectionnée.
4.7.
Exportation de boucles et sauvegarde sous forme de fichiers WAV
Pour exporter des boucles et les sauvegarder comme fichiers WAV, cliquez sur
à droite de
la forme d’onde agrandie sur le panneau du lecteur pendant la lecture de la boucle et
sélectionnez [Export Loop As Wav].
84

Les boucles exportées sont sauvegardées comme fichiers WAV (fréquence
d’échantillonnage de 48 kHz, quantification 16 bits) et ajoutées à la collection de musique
de rekordbox. Le nom de fichier spécifié pour le fichier WAV lors de la sauvegarde s’affiche
dans la colonne de titre de [Collection].

Pour les instructions sur l’utilisation des boucles sauvegardées (fichiers WAV),
reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil DJ (par ex. RMX-1000, XDJ-AERO).
Sauvegarde de repères instantanés
Les points de repères et de boucles sauvegardés sous forme de repères instantanés peuvent être
lus instantanément. Vous pouvez choisir le nombre de repères instantanés sauvegardés par fichier
de musique dans l’onglet [View] de la fenêtre [Preferences]. Les repères instantanés sauvegardés
peuvent être rappelés et lus sur le lecteur DJ (par ex. CDJ-2000nexus, CDJ-2000, XDJ-1000,
XDJ-RX, XDJ-R1). Le nombre de repères instantanés dépend du lecteur DJ.
Sauvegarde de points de repères ou de boucles comme repères instantanés
En mode de lecture ou de pause, cliquez sur l’un des boutons [HOT CUE] (A, B ou C)
à la position que vous voulez sauvegarder comme repère instantané.
Le point lu (ou en pause) lorsque vous avez cliqué sur le bouton est sauvegardé comme repère
instantané. Les points sauvegardés sont affichés dans [HOT CUE].

Lorsque vous cliquez sur un bouton [HOT CUE] pendant la lecture de boucle, le point de
boucle en cours de lecture est sauvegardé comme repère instantané.
Les points de repères instantanés sauvegardés sont affichés en (minute/seconde/
milliseconde) dans le panneau secondaire pour le morceau chargé.
85
Lorsque vous cliquez sur [QUANTIZE] sur le panneau du lecteur, cet indicateur s’allume.
Lorsqu’un repère instantané est posé après l’activation de [QUANTIZE] sur le panneau du
lecteur, le point de repère instantané est automatiquement posé au point de la grille rythmique le
plus proche du point lu au moment où vous cliquez sur [HOT CUE].
Rappel et lecture de repères instantanés sauvegardés
Cliquez sur le bouton de rappel de repère instantané.
La lecture commence instantanément au point enregistré sur le bouton.

Pour supprimer un point sauvegardé, cliquez sur [
].
Ajout de commentaires aux repères instantanés
Vous pouvez ajouté un commentaire dans la colonne de commentaire du panneau HOT CUE
dans le panneau secondaire pour le morceau chargé.
Cliquez sur la colonne de commentaire pour saisir votre commentaire à l’aide du clavier de votre
ordinateur. Appuyez ensuite sur [Enter].
86
4.8.
Organisation de repères instantanés à l’aide de la liste de banques
de repères instantanés
XDJ-1000
Les informations des points de repères/boucles pour les différents fichiers de musique peuvent
être sauvegardées dans des banques de repères instantanés. La combinaison des trois
banques de repères instantanés (A, B, C) s’appelle la liste de banques de repères instantanés.
Le chargement de plusieurs listes de banques de repères instantanés permet d’améliorer vos
prestations DJ grâce à diverses combinaisons de repères instantanés.

Les listes de banques de repères instantanés ne peuvent pas être chargées sur certains
lecteurs DJ (par ex. CDJ-900nexus, CDJ-900, CDJ-850, CDJ-350, MEP-4000, XDJ-RX,
XDJ-AERO, XDJ-R1)

En mode 2 lecteurs, les boutons de banques de repères instantanés et les boutons de
suppression ne sont pas affichés

En mode PERFORMANCE, la liste de banques de repères instantanés n’est pas affichée.
Création d’une nouvelle liste de banques de repères instantanés
1.
Cliquez sur
à droite du dossier [Hot Cue Bank Lists].
[Untitled Hot Cue Bank List] est créé dans le dossier [Hot Cue Bank Lists].
2.
Saisissez le nom de la liste à l’aide du clavier de l’ordinateur, puis appuyez sur la
touche [Enter].
Le nom de la liste de banques de repères instantanés est modifié.

Pour supprimer une liste de banques de repères instantanés, sélectionnez la liste de
banques de repères instantanés, puis appuyez sur la touche [Delete] du clavier de
l’ordinateur.
87
Sauvegarde de points de repères et de boucles comme banques de repères
instantanés
En mode de lecture ou de pause, cliquez sur l’un des boutons Hot Cue
Bank (A, B ou C) dans la liste de banques de repères instantanés à la position que
vous voulez enregistrer comme banque de repères instantanés.
Le point de repère, le point lu (ou en pause) lorsque vous cliquez sur le bouton, est sauvegardé
comme banque de repères instantanés. Les informations sur le point de repère sauvegardé
(titre, artiste et durée) s’affichent à côté du bouton Hot Cue Bank (A, B ou C).

Lorsque vous cliquez sur le bouton Hot Cue Bank pendant la lecture d’une boucle, le point
de boucle en cours de lecture est sauvegardé dans une banque de repères instantanés
(la durée est affichée en commençant par L).
Vérification des banques de repères instantanés
Cliquez sur le bouton Hot Cue Bank du point de repère/boucle sauvegardé.
Le fichier de musique est chargé sur le panneau du lecteur et la lecture commence à partir du
point de repère/boucle.

Pour supprimer un point de repère/boucle sauvegardé dans la liste de banques de repères
instantanés, cliquez sur [
] à droite de la banque de repères instantanés.
Rappel de repères instantanés déjà sauvegardés et enregistrement comme banque
de repères instantanés
1.
Chargez le fichier de musique contenant les repères instantanés sauvegardés sur le
panneau du lecteur.
Cliquez sur [HOT CUE] dans le panneau secondaire pour le morceau chargé. Les points de
repères ou de boucles sauvegardés dans le morceau sont affichés.
2.
3.
Cliquez sur [
] si le morceau est en cours de lecture.
La lecture se met en pause.
Cliquez sur [Memory] / [HOT CUE] > Call Memory Cue (Loop) / HOT CUE.
La position de lecture va au point sélectionné et se met en pause.
4.
Cliquez sur l’un des boutons Hot Cue Bank (A, B ou C)
Le point de repère instantané sauvegardé est affiché dans la banque de repères
instantanés.
88
Organisation des listes de banques de repères instantanés à l’aide de dossiers
1.
Cliquez avec le bouton droit sur le dossier [Hot Cue Bank Lists] et sélectionnez
[Create New Folder].
[Untitled Folder] est créé dans le dossier [Hot Cue Bank Lists].
2.
Saisissez le nom du dossier à l’aide du clavier de l’ordinateur, puis appuyez sur la
touche [Enter].
3.
Faites glisser les listes de banques de repères instantanés dans le nouveau
dossier créé.
Les listes de banques de repères instantanés sont déplacées dans le nouveau
dossier créé.

Pour supprimer un dossier, sélectionnez le dossier, puis appuyez sur la touche [Delete] sur
le clavier de l’ordinateur. Toutes les listes de banques de repères instantanés et tous les
dossiers présents dans ce dossier sont supprimés.
Ajout d’une image d’illustration à une liste de banques de repères instantanés
Les images d’illustrations pouvant être ajoutées doivent être au format JPEG ou PNG
(extensions : “jpg”, “jpeg”, “png”).
1.
Cliquez avec le bouton droit sur une liste de banques de repères instantanés et
sélectionnez [Add Artwork].
L’écran [Add Artwork] s’ouvre.
2.
Sélectionnez le dossier dans lequel le fichier image est sauvegardé et le nom du
fichier, puis cliquez sur [Open].
L’image d’illustration est ajoutée à la liste de banques de repères instantanés.
L’image d’illustration apparaît lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur la liste de
banques de repères instantanés.
4.9.
Utilisation du mode 2 lecteurs pour la préparation au mixage des
morceaux
Vous pouvez mixer deux morceaux pour vérifier qu’il s’agit d’une bonne combinaison ou pour
ajuster la grille rythmique.
89
Vous pouvez sauvegarder une bonne combinaison de morceaux dans la bibliothèque et ces
morceaux peuvent être affichés comme morceaux associés lors de la sélection du prochain
morceau à lire.
Mixage de 2 morceaux dans le lecteur A et le lecteur B
1.
Cliquez sur
dans le coin supérieur droit de l’écran.
Le panneau du lecteur passe en mode 2 lecteurs.
2.
Faites glisser un fichier de musique de la liste des morceaux, etc. dans le lecteur A.
Un fichier de musique est désormais chargé dans le lecteur A.
3.
Faites glisser un fichier de musique de la liste des morceaux, etc. dans le lecteur B.
Un fichier de musique est désormais chargé dans le lecteur B.
4.
Cliquez sur [
] sur le lecteur A et le lecteur B.
La lecture des morceaux dans le lecteur A et le lecteur B commence.
5.
Réglage du volume sonore de mixage du lecteur A et du lecteur B.
Vous pouvez vérifier un mixage à l’aide d’un crossfader.
Si vous déplacez le crossfader vers le lecteur A, le volume du lecteur A devient plus fort et
celui du lecteur B devient moins fort. Par contre, si vous déplacez le crossfader vers le lecteur
B, le volume du lecteur B devient plus fort et celui du lecteur A devient moins fort.
90
Affichage du panneau de fonction
Cliquez sur
à gauche du lecteur, le panneau de fonction apparaît et vous pouvez
effectuer des opérations détaillées, notamment la sauvegarde de points de repères, la lecture de
boucles et l’ajustement de positions des temps. Cliquez à nouveau sur
pour masquer
le panneau de fonction.
Réglage de la vitesse de lecture de fichiers de musique (Contrôle du tempo)
La vitesse de lecture de deux fichiers de musique peut être réglée.
Cliquez sur le bouton de réglage du TEMPO.
Vous pouvez modifier la vitesse de lecture du fichier de musique en cours de lecture.

Cliquez sur
pour accélérer la vitesse de lecture.

Cliquez sur
pour ralentir la vitesse de lecture.

Cliquez sur [RST] pour rétablir la vitesse de lecture d’origine.

Cliquez sur le champ du BPM pour y saisir directement les valeurs de BPM.
Réglage de la vitesse de lecture sans changement du pitch (Tempo principal)
1.
Cliquez sur [MT].
Le tempo principal est activé.
2.
Cliquez sur le bouton de réglage du TEMPO.

La tonalité ne change pas même si vous modifiez la vitesse de lecture.
La qualité audio peut être affectée car le signal audio est traité numériquement.
91
Ajustement manuel des positions des temps de deux morceaux à l’aide de la fonction
de changement de pitch
Cliquez sur

Cliquez sur
ou
pendant la lecture.
pendant la lecture d’un morceau et la vitesse de lecture continue de
ralentir tant que vous appuyez dessus.

Cliquez sur
pendant la lecture d’un morceau et la vitesse de lecture continue
d’accélérer tant que vous appuyez dessus.
C:\Program Files\Pioneer\rekordbox 3.1.0\Manual\English\115.html - pagetop
Synchronisation des positions des temps et du tempo de deux morceaux à l’aide de
la fonction de synchronisation des temps
1.
Lisez un morceau sur le lecteur A.
Le lecteur qui commence d’abord la lecture devient le maître de synchronisation.
2.
Lisez un morceau sur le lecteur B.
3.
Cliquez sur [SYNC] sur le lecteur B.
Le tempo (BPM) et les positions des temps du morceau sur le lecteur B sont synchronisés
avec ceux sur le lecteur A.

Cliquez à nouveau sur [SYNC] pour désactiver la fonction de synchronisation.

Cliquez sur [RST] pour rétablir le BPM d’origine sur chaque lecteur après avoir désactivé la
fonction de synchronisation.
Définition de deux morceaux comme bonne combinaison
Si deux morceaux sont considérés comme une bonne combinaison pour le mixage en raison de
leur combinaison harmonieuse ou autre, vous pouvez enregistrer de telles informations dans la
bibliothèque.
Les informations enregistrées peuvent être affichées ultérieurement comme bonne combinaison
lors de la sélection des morceaux.
92
Cliquez sur
L’icône devient
.
et les deux morceaux sont enregistrés comme bonne combinaison pour le
mixage dans la bibliothèque.

Si les fichiers de musique chargés dans le lecteur A et le lecteur B sont définis comme
bonne combinaison,
est automatiquement affiché.
Pour répertorier et afficher les morceaux définis comme bonne combinaison pour un morceau
particulier, reportez-vous à 3.5.5 Affichage de morceaux associés. Vous pouvez définir les
conditions de correspondance et la liste des morceaux associés s’affiche à l’écran lorsque vous
cliquez sur la fenêtre Related Track List (Matching).
4.10. Synchronisation de la bibliothèque iTunes et des périphériques
avec rekordbox à l’aide du gestionnaire de synchronisation
Le gestionnaire de synchronisation vous permet d’exporter des listes de lecture
de iTunes et rekordbox vers des périphériques USB avec un état mis à jour.
Synchronisation avec la bibliothèque iTunes
Une fois la bibliothèque iTunes synchronisée, les informations de la bibliothèque iTunes peuvent
être utilisées en continu sur rekordbox.
Les listes de lecture iTunes synchronisées sont mises à jour et affichées dans [iTunes] dans
l’arborescence.
Les morceaux des listes de lecture synchronisées sont automatiquement analysés
par rekordbox et leurs illustrations et formes d’ondes sont affichées.
Synchronisation avec des périphériques (périphérique USB ou carte SD)
Lorsqu’un périphérique est synchronisé, les listes de lecture que vous avez sélectionnées sont
exportées vers le périphérique avec les informations mises à jour. Les repères, les positions des
temps et les classements mis à jour sur un lecteur DJ peuvent également être réimportés vers
rekordbox.
93
Lancement du gestionnaire de synchronisation
Cliquez sur
en bas de l’arborescence pour lancer le gestionnaire de
synchronisation.
C:\Program Files\Pioneer\rekordbox 3.1.0\Manual\English\116.html - pagetop
Sélection de listes de lecture iTunes à synchroniser avec rekordbox
1.
Cochez la case [Synchronize iTunes playlists].
Vous pouvez sélectionner les dossiers ou listes de lecture iTunes à synchroniser
avec rekordbox.
2.
Cochez les cases à droite des dossiers ou listes de lecture iTunes.
94
3.
Cliquez sur
à droite des listes de lecture iTunes.
La liste de lecture cochée est synchronisée avec rekordbox.
Lorsque la synchronisation est terminée, les listes de lecture synchronisées
apparaissent dans l’arborescence de rekordbox du gestionnaire de synchronisation.
Synchronisation des listes de lecture de rekordbox ou celles de iTunes avec un
périphérique
1.
Insérez un périphérique USB ou une carte SD dans votre ordinateur.
2.
Cliquez sur
pour sélectionner un périphérique dans le menu déroulant.
Les listes de lecture dans le périphérique que vous avez sélectionné s’affichent.
3.
Cochez la case pour [Synchronize playlists with a device].
Vous pouvez sélectionner les dossiers ou listes de lecture de rekordbox à synchroniser
avec le périphérique.
95
4.
Cochez les cases à droite des dossiers ou listes de lecture de rekordbox à
synchroniser avec le périphérique.
5.
Cliquez sur
à gauche de [Device].
La liste de lecture cochée est synchronisée avec rekordbox.
Lorsqu’un périphérique est synchronisé, les listes de lecture que vous avez sélectionnées
sont exportées vers le périphérique avec les informations mises à jour.
Les informations des morceaux des listes de lecture sont également mises à jour.
Application des informations, dont les repères, les positions des temps et les
classements mis à jour sur un lecteur DJ, sur rekordbox
1.
Connectez un périphérique qui est synchronisé avec rekordbox à votre ordinateur et
lancez le gestionnaire de synchronisation.
2.
3.
Cliquez sur
Cliquez sur
pour sélectionner un périphérique dans le menu déroulant.
à gauche de [Device].
Les informations dans le périphérique sont reflétées dans rekordbox.
Vous obtiendrez les mêmes résultats en sélectionnant un périphérique dans l’arborescence
et en sélectionnant [Update Collection].
Ni les informations des morceaux exportés depuis un autre ordinateur ni les informations des
morceaux supprimés de la collection dans votre rekordbox ne peuvent être reflétées.
96
4.11. Lecture avec un périphérique USB
Vous pouvez charger des morceaux et des listes de morceaux sauvegardés dans la Collection
de rekordbox sur votre lecteur DJ par l’intermédiaire de périphériques USB (mémoire flash ou
disque dur) sans qu’il soit nécessaire d’apporter votre ordinateur dans la cabine DJ.

Pour les fichiers de musique (formats de fichiers) pouvant être chargés et lus sur des
lecteurs DJ de Pioneer DJ, reportez-vous au mode d’emploi de chaque lecteur DJ.

Avec certains lecteurs DJ (par ex. CDJ-2000nexus ou CDJ-2000), des cartes mémoire SD
peuvent être utilisées en plus des périphériques USB.

Lors de l’utilisation de MEP-4000 ou XDJ-R1, ouvrez [Preferences]→[CDJ&Device]→
[Devices]→[Library] et sélectionnez chaque périphérique à utiliser. Lors du retrait du
périphérique USB après avoir sélectionné le périphérique, les données nécessaires à la
prestation DJ sont chargées sur le périphérique USB.
97
Branchement du périphérique USB sur l’ordinateur
1.
Branchez le périphérique USB sur l’ordinateur.
2.
Cliquez sur
pour le périphérique USB que vous souhaitez utiliser pour la
prestation.
Les réglages du périphérique USB s’affichent dans [Devices].
Les systèmes de fichiers tels que NTFS et exFAT ne sont pas pris en charge par les
lecteurs DJ et par conséquent ils ne sont pas affichés sur l’écran. Utilisez un périphérique
formaté avec FAT32 sous Windows et FAT32 ou HFS+ sous Mac.
Connexion de dispositifs portables prenant en charge la connexion sans fil (Wi-Fi®)
Les fichiers de musique rekordbox DJ peuvent être transférés non seulement sur des
périphériques USB et des cartes mémoire SD mais aussi sur des dispositifs portables (par ex.
iPhone, appareils Android™) disposant d’une connexion LAN sans fil (Wi-Fi®).
Mettez d’abord la version de rekordbox pour dispositif portable en mode d’attente de
communication sur le dispositif portable, puis cliquez sur
à droite de [Devices].
Lorsque les dispositifs portables dans la zone de l’ordinateur sont détectés et les liaisons sont
établies, les noms des dispositifs portables s’affichent dans [Devices].

Des informations détaillées sur les fonctions pouvant être utilisées en association
avec rekordbox sur des dispositifs portables et leurs modes d’emploi se trouvent sur le site
de support en ligne de rekordbox.
Réglages du périphérique USB
Les réglages de chaque périphérique USB peuvent être modifiés.
Nom du dispositif
Spécifie le nom qui doit s’afficher quand le périphérique
est raccordé au lecteur DJ.
Général
Couleur de
Spécifie la couleur de l’arrière-plan qui doit s’afficher
l’arrière-plan
quand le périphérique est raccordé au lecteur DJ.
Spécifie les éléments des catégories devant être utilisés avec le lecteur DJ et
Catégorie
l’ordre dans lequel ils apparaissent. Pour plus d’informations sur l’utilisation de
la fonction d’exploration de la bibliothèque du lecteur DJ, reportez-vous au
mode d’emploi du lecteur DJ approprié.
98
Spécifie les éléments de tri devant être utilisés avec le lecteur DJ et l’ordre
dans lequel ils apparaissent. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la
Trier
fonction d’exploration de la bibliothèque du lecteur DJ, reportez-vous au mode
d’emploi du lecteur DJ approprié.
Spécifie une catégorie de réglages personnalisés à afficher immédiatement à
Colonne
droite des titres lors de l’exploration de fichiers de musique sur l’afficheur de
l’appareil principal du lecteur DJ (par ex. CDJ-2000nexus).
Les commentaires sur les codes couleur utilisés pour classifier les catégories
de fichiers de musique sur les lecteurs DJ en huit couleurs peuvent être
Couleur
modifiés. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la fonction d’exploration
de la bibliothèque du lecteur DJ, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur
DJ approprié.
Transfert de fichiers de musique sur des périphériques USB
Faites glisser un fichier de musique de [Collection] sur l’icône d’un périphérique
dans [Devices].
Le fichier de musique et les informations associées à celui-ci sont transférés sur le
périphérique USB.

Les fichiers de musique peuvent également être transférés en les faisant glisser de [iTunes]
et [Explorer] sur l’icône d’un périphérique dans [Devices].

Pour supprimer le fichier de musique du périphérique USB, sélectionnez le fichier de
musique dans [Devices], puis appuyez sur la touche [Delete] sur le clavier de l’ordinateur.
(Les fichiers de musique ne peuvent pas être supprimés pendant qu’ils sont transférés.)
La barre de progression apparaît au bas de l’écran pendant le transfert du
périphérique.
-
Les fichiers de musique peuvent être transférés sur plusieurs périphériques en même
temps.
Pour certains lecteurs DJ (par ex. MEP-4000, XDJ-R1), il est nécessaire non seulement de
transférer les fichiers de musique sur le périphérique USB mais aussi de créer une
bibliothèque exclusive (base de données telle que les collections, listes de lecture, etc.) sur
le périphérique USB. Une bibliothèque exclusive est créée lors du retrait du périphérique.
99
Transfert de fichiers de musique sur des périphériques USB
1
Cliquez sur
à gauche de
du périphérique sur lequel vous souhaitez transférer
la liste de lecture, puis cliquez sur
2
à gauche du dossier [Playlists].
Faites glisser une liste de lecture dans [Devices].
La liste de lecture et les fichiers de musique présents à l’intérieur sont transférés sur le
périphérique USB.

Une liste de lecture peut être transférée en la faisant glisser de [iTunes] dans [Devices].

Pour supprimer la liste de lecture du périphérique USB, sélectionnez la liste de lecture dans
[Devices], puis appuyez sur la touche [Suppr] sur le clavier de l’ordinateur.
Selon le lecteur DJ auquel le périphérique USB est raccordé pour la lecture, les noms des listes
de lecture et la structure des dossiers du périphérique USB peuvent être soumis à certaines
restrictions. Pour les restrictions pouvant s’appliquer lors du raccordement de périphériques
USB pour la lecture, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DJ concerné (par
ex. MEP-4000, XDJ-R1).
Transfert de listes de banques de repères instantanés sur un périphérique USB
Vous pouvez utiliser des combinaisons de repères instantanés (A, B et C) de différents fichiers
de musique sur des lecteurs DJ à l’aide d’une liste de banques de repères instantanés créée
avant la prestation.
1.
Cliquez sur
à gauche de
du périphérique sur lequel vous souhaitez transférer
la liste de banques de repères instantanés, puis cliquez sur
à gauche du dossier
[Hot Cue Bank Lists].
2.
Faites glisser la banque de repères instantanés dans [Devices].
La liste de banques de repères instantanés et les fichiers de musique présents à l’intérieur
sont transférés sur le périphérique USB.

Pour supprimer la liste de banques de repères instantanés du périphérique USB,
sélectionnez la liste de banques de repères instantanés dans [Devices], puis appuyez sur la
touche [Delete] sur le clavier de l’ordinateur.
100
Déconnexion d’un périphérique USB de l’ordinateur
1
Cliquez sur
2
Déconnectez le périphérique USB de l’ordinateur.

Le périphérique USB ne peut pas être déconnecté pendant le transfert des données. Si
à droite de l’icône
pour déconnecter de l’ordinateur.
vous voulez déconnecter le périphérique, cliquez sur
à droite de la barre de progression
pour annuler le transfert des données.
Lorsque [Create library exclusively for] est sélectionné sur l’écran [Preferences],
s’affiche à la place de
à droite de
. Lorsque vous cliquez sur
, la création
d’une bibliothèque exclusivement pour le MEP-4000 ou XDJ-R1 commence. Attendez la fin
avant de déconnecter le périphérique USB de l’ordinateur.
Prestation DJ à l’aide d’un périphérique USB raccordé à un lecteur DJ
Vous pouvez prendre un périphérique USB (mémoire flash ou disque dur) dans la cabine DJ
pour transférer sur le lecteur DJ que vous utilisez des fichiers de musique, des listes de lectures,
des informations sur les points de repères et toutes autres données afférentes sauvegardés
sur rekordbox.

Avec certains lecteurs DJ (par ex. CDJ-2000nexus ou CDJ-2000), une carte mémoire SD
peut être utilisée à la place d’un périphérique USB.

Les listes de banques de repères instantanés ne peuvent pas être chargées sur certains
lecteurs DJ (par ex. CDJ-900, CDJ-850, CDJ-350, MEP-4000, XDJ-AERO, XDJ-R1).

Pour certains lecteurs DJ (MEP-4000, XDJ-R1), le nombre de morceaux affichés dans les
dossiers et les listes de lecture sur le périphérique USB est limité.

Pour les instructions sur le raccordement de périphériques USB aux lecteurs DJ et
l’utilisation d’un périphérique USB pour les prestations DJ, reportez-vous au mode
d’emploi de chaque lecteur DJ.
101
Prestation DJ à l’aide de la fonction de quantification sur les lecteurs DJ ou la table
de mixage DJ
Si vous avez détecté et ajusté des grilles rythmiques de fichiers de musique à l’aide
de rekordbox, vous pouvez utiliser la fonction de quantification des lecteurs DJ pour la
localisation des repères et la lecture des boucles sur les lecteurs DJ (par ex. CDJ-2000nexus,
CDJ-2000, CDJ-900nexus, CDJ-900, XDJ-AERO, XDJ-R1). En outre, si les lecteurs DJ (par
ex. CDJ-2000nexus, CDJ-2000, CDJ-900nexus, CDJ-900) et la table de mixage DJ (par
ex. DJM-2000nexus, DJM-2000, DJM-900nexus) sont raccordés par un câble LAN, vous pouvez
utiliser la fonction de quantification pendant l’activation d’effets (FX).

Pour les instructions sur l’utilisation de la fonction de quantification sur les lecteurs DJ et les
tables de mixage DJ, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil DJ.
Utilisation de la fonction de synchronisation des temps entre plusieurs lecteurs DJ
pour une prestation DJ
Si vous avez détecté et ajusté des grilles rythmiques de fichiers de musique à l’aide
de rekordbox, vous pouvez synchroniser les tempos (BPM) et les temps de plusieurs lecteurs DJ
(par ex. CDJ-2000nexus, CDJ-900nexus) raccordés via PRO DJ LINK. Vous pouvez également
synchroniser ceux des platines gauche et droite de contrôleurs (par ex. XDJ-AERO, XDJ-R1).

Pour les instructions sur l’utilisation de la fonction de synchronisation des temps sur les
lecteurs DJ, reportez-vous au mode d’emploi de chaque lecteur DJ.
Utilisation de repères instantanés sur un lecteur DJ
Les informations des points de repères instantanés (A, B et C) de fichiers de musique peuvent
être rappelées et utilisées sur des lecteurs DJ (par ex. CDJ-2000nexus ou CDJ-2000).
102

Pour les instructions sur l’utilisation des informations des points de repères instantanés
(A, B et C) sur les lecteurs DJ, reportez-vous au mode d’emploi de chaque lecteur DJ.

Dans le cas de fichiers de musique avec [Hot Cue Auto Load] activé dans [Preferences] >
[CDJ&Device] > l’onglet [Hot Cue], les repères instantanés (A, B et C) sauvegardés dans
les fichiers de musique sont automatiquement chargés lorsque les fichiers de musique sont
chargés dans un lecteur DJ et remplacent les repères instantanés (A, B et C) posés
précédemment sur le lecteur DJ.
Sauvegarde de l’historique de lecture d’un lecteur DJ sur rekordbox
Raccordez le périphérique USB utilisé pour la prestation à l’ordinateur.
L’historique de lecture des morceaux/fichiers de musique dans le périphérique est
automatiquement sauvegardé dans rekordbox.
L’historique sauvegardé s’affiche dans le dossier [Histories] avec la date de sauvegarde.

L’historique sauvegardé est supprimé du périphérique USB.
Lorsque [Import the play history automatically] est désactivé dans les Preferences :
1
Ouvrez le dossier [Histories] dans le périphérique USB.
Une liste des historiques de lecture du lecteur DJ apparaît.
2
Cliquez avec le bouton droit sur l’historique de lecture que vous voulez
sauvegarder et sélectionnez [Import History].
L’historique de lecture sélectionné est sauvegardé dans rekordbox.
L’historique de lecture sauvegardé s’affiche dans le dossier [Histories] avec la date de
sauvegarde.

L’historique de lecture sauvegardé est supprimé du périphérique USB.
Les morceaux dans les historiques de lecture doivent correspondre à ceux exportés depuis la
collection dans votre rekordbox. Les morceaux exportés depuis un autre rekordbox ou les
morceaux supprimés depuis votre rekordbox ne peuvent pas être sauvegardés dans les
historiques de lecture. Ces morceaux sont exclus et les morceaux restants sont chargés pour
remplacer les morceaux existants.
103
Mise à jour des informations concernant les fichiers de musique sauvegardés sur un
lecteur DJ
1.
Raccordez le périphérique USB utilisé pour la prestation à l’ordinateur.
2.
Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique USB et sélectionnez [Update
Collection].
L’écran [Update Collection with USB Device] s’ouvre lorsque la mise à jour des informations
concernant les fichiers de musique commence et se ferme lorsque la mise à jour est
terminée.


Les informations suivantes sont mises à jour.
Point de repère et point de boucle
-
Repère instantané
-
Grille rythmique
-
Informations sur les morceaux (couleur, classement, commentaires)
Si vous cliquez sur [Cancel] pendant la mise à jour, la fenêtre [Update Collection with USB
Device] se ferme.
Chargement des fichiers des listes de lecture créées sur un lecteur DJ
Les listes de lecture créées sur des lecteurs DJ sont sauvegardées sur le périphérique USB.
Cochez la liste de lecture dans [Devices], puis chargez-la dans [Playlists].
1
Cliquez sur
à gauche de
du périphérique à partir duquel vous voulez charger la
liste de lecture, puis cliquez sur
à gauche du dossier [Playlists].
Une liste des listes de lecture sauvegardées dans le périphérique USB est affichée dans
[Devices].
2
Faites glisser la liste de lecture dans [Playlists].
La liste de lecture est ajoutée à [Playlists].

Les listes de lecture peuvent également être chargées en cliquant avec le bouton droit sur
la liste de lecture souhaitée dans [Devices] puis en sélectionnant [Import Playlist].

S’il existe déjà une liste de lecture de même nom dans [Playlists], un numéro est ajouté à la
fin du nom de la liste de lecture. (par ex. liste de lecture(1))
104
Les morceaux dans la liste de lecture doivent correspondre à ceux exportés depuis la collection
dans votre rekordbox. Les morceaux exportés depuis un autre rekordbox ou les morceaux
supprimés depuis votre rekordbox ne peuvent pas être sauvegardés dans la liste de lecture. Ces
morceaux sont exclus et les morceaux restants sont chargés dans la liste de lecture.
4.12. Prestations DJ sur des lecteurs DJ connectés au réseau local
Lorsque l’ordinateur est connecté au lecteur DJ via un réseau LAN câblé ou sans fil, vous
pouvez charger directement les fichiers et les données de musique de rekordbox et les utiliser
sur le lecteur DJ.

Il n’est pas nécessaire d’exporter les morceaux et les données vers un périphérique USB.

Vous pouvez utiliser diverses fonctionnalités de rekordbox (telles que l’exploration des
morceaux) pendant que vous mixez.
Lorsque votre ordinateur est raccordé à une table de mixage DJ compatible avec PRO DJ
LINK par un câble LAN, vous pouvez contrôler les morceaux dans rekordbox avec un
casque raccordé à la table de mixage DJ.
Établissement de la liaison (affichage de l’état des liaisons)
Selon l’antivirus utilisé sur votre ordinateur et les réglages du système d’exploitation, il peut être
impossible d’établir des liaisons avec les appareils DJ.
Dans ce cas, il est nécessaire de désactiver les réglages effectués sur les programmes et ports
de communication qui sont bloqués.
1.
Raccordez l’ordinateur et les appareils DJ.
Lorsqu’un appareil DJ connecté à un réseau est détecté,
s’affiche dans le coin
inférieur gauche du panneau d’exploration.

Pour les instructions relatives aux raccordements, reportez-vous au mode d’emploi de
chaque appareil DJ et ordinateur.
105

Lors du raccordement à l’aide d’un commutateur réseau ou d’une table de mixage DJ
compatible avec PRO DJ LINK, les fichiers et les données de musique de
rekordbox peuvent être partagés avec quatre lecteurs DJ au maximum.

L’acquisition automatique de l’adresse réseau peut prendre un certain temps selon l’état de
la communication.
2.
Cliquez sur
.
La communication avec les appareils DJ connectés via un réseau LAN câblé ou sans fil est
activée.
Le panneau d’état des liaisons (icônes des appareils DJ raccordés) apparaît au bas du
panneau d’exploration et

L’affichage de
devient
.
à gauche du panneau d’état des liaisons indique que deux
ordinateurs sont connectés et qu’il existe déjà sur le réseau un autre ordinateur sur
lequel rekordbox est installé.

L’affichage de
à gauche du panneau d’état des liaisons indique que l’ordinateur
est connecté au réseau par une liaison sans fil.

L’affichage de [MIDI/HID] à droite de l’icône de l’appareil DJ indique que l’appareil DJ
communique avec un autre ordinateur par la commande USB (MIDI ou HID).
Réarrangement des icônes des appareils DJ sur le panneau d’état des liaisons
En faisant glisser les icônes des appareils DJ apparaissant sur le panneau d’état des liaisons
vers la gauche et la droite, vous pouvez changer leur disposition en fonction de la disposition
réelle de vos appareils DJ.
106
Contrôle des fichiers de musique avec un casque raccordé à la table de mixage DJ
Pour contrôler les fichiers de musique de rekordbox avec un casque raccordé à la table de
mixage DJ, ouvrez [Preferences] > [Audio] > [LINK MONITOR] et cochez [Use “LINK MONITOR”
of Pioneer DJ Mixers].
1.
Faites glisser le fichier de musique du panneau d’exploration pour le déposer sur le
panneau du lecteur.
Le fichier de musique est chargé sur le panneau du lecteur.

Vous pouvez aussi charger les fichiers de musique sur le panneau du lecteur en les faisant
glisser du panneau d’exploration sur l’icône
2.
Cliquez sur [
du panneau d’état des liaisons.
] sur le panneau du lecteur.
La lecture commence.
Le son est envoyé à la table de mixage DJ par le câble LAN.
3.
Contrôlez le son du canal [LINK] de la table de mixage DJ avec le casque.

Pour les instructions sur le fonctionnement des tables de mixage DJ, reportez-vous
au mode d’emploi de chaque table de mixage.
Chargement de fichiers de musique sur un lecteur DJ
Lorsque la fonction [EJECT/LOAD LOCK] du lecteur DJ est activée, les fichiers de musique ne
peuvent être chargés que lorsque la lecture est interrompue sur le lecteur DJ.
Faites glisser des fichiers de musique de [Collection] sur
dans le panneau
d’état des liaisons.
Le fichier de musique est chargé sur le lecteur DJ et la lecture commence.

Il est également possible de charger des fichiers de musique sur le lecteur DJ en les faisant
glisser depuis [Playlists], [iTunes], [Tag List], [Histories] ou [Explorer].

Les fichiers de musique dans [Devices] ne peuvent pas être chargés sur le lecteur DJ via
PRO DJ LINK.
107
Prestation DJ à l’aide de la fonction de quantification sur les lecteurs DJ ou la table
de mixage DJ
Si vous avez détecté et ajusté des grilles rythmiques de fichiers de musique à l’aide
de rekordbox, vous pouvez les utiliser avec la fonction de quantification des lecteurs DJ pour la
localisation des repères et la lecture des boucles sur les lecteurs DJ (par ex. CDJ-2000nexus,
CDJ-2000, CDJ-900nexus, CDJ-900, XDJ-AERO, XDJ-R1). En outre, si les lecteurs DJ (par
ex. CDJ-2000nexus, CDJ-2000, CDJ-900nexus, CDJ-900) et une table de mixage DJ (par
ex. DJM-2000nexus, DJM-2000, DJM-900nexus) sont raccordés par un câble LAN, vous pouvez
utiliser la fonction de quantification pendant l’activation d’effets (FX).

Pour les instructions sur l’utilisation de la fonction de quantification sur les lecteurs DJ et les
tables de mixage DJ, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil DJ.
Utilisation de la fonction de synchronisation des temps entre plusieurs lecteurs DJ
pour une prestation DJ
Si vous avez détecté et ajusté des grilles rythmiques de fichiers de musique à l’aide
de rekordbox, vous pouvez synchroniser les tempos (BPM) et les temps de plusieurs lecteurs DJ
(par ex. CDJ-2000nexus, CDJ-900nexus) raccordés via PRO DJ LINK. Vous pouvez également
synchroniser ceux des platines gauche et droite de contrôleurs (par ex. XDJ-AERO, XDJ-R1).

Pour les instructions sur l’utilisation de la fonction de synchronisation des temps sur les
lecteurs DJ, reportez-vous au mode d’emploi de chaque lecteur DJ.
Vous pouvez synchroniser les tempos (BPM) et les temps de plusieurs lecteurs DJ
(par ex. CDJ-2000nexus, CDJ-900nexus) en spécifiant les tempos (BPM) sur
rekordbox.
Utilisation de repères instantanés sur un lecteur DJ
Les informations des points de repères instantanés (A, B et C) de fichiers de musique peuvent
être rappelées et utilisées sur des lecteurs DJ (par ex. CDJ-2000nexus ou CDJ-2000).
108

Pour les instructions sur l’utilisation des informations des points de repères instantanés
(A, B et C) sur les lecteurs DJ, reportez-vous au mode d’emploi de chaque lecteur DJ.

Dans le cas de fichiers de musique avec [Hot Cue Auto Load] activé dans [Preferences] >
[CDJ&Device] > l’onglet [Hot Cue], les repères instantanés (A, B et C) sauvegardés dans
les fichiers de musique sont automatiquement chargés lorsque les fichiers de musique sont
chargés dans un lecteur DJ et remplacent les repères instantanés (A, B et C) posés
précédemment sur le lecteur DJ.
Chargement de listes de banques de repères instantanés sur le lecteur DJ
Vous pouvez utiliser des combinaisons de repères instantanés (A, B et C) de différents fichiers
de musique sur des lecteurs DJ à l’aide de listes de banques de repères instantanés créées
avant la prestation.
Faites glisser la banque de repères instantanés de [Hot Cue Bank Lists]
sur
dans le panneau d’état des liaisons.
Les banques de repères instantanés (A, B et C) sauvegardées dans les listes de banques de
repères instantanés sont chargées dans les repères instantanés du lecteur DJ (A, B et C).
Partage de fichiers de musique à l’aide de la liste de balises
La liste de balises est une liste qui permet d’explorer en temps réel le contenu de chacun des
lecteurs DJ présents sur le panneau d’état des liaisons.
Lorsque des fichiers de musique de rekordbox sont ajoutés à la liste de balises, les fichiers de
musique dans la liste de balises peuvent être chargés sur le lecteur DJ et lus à partir du lecteur DJ.
au-dessus de l’arborescence et cliquez sur
1.
Cliquez sur
à droite.

Pour afficher la liste des balises, vous devez cocher [Playlist Palette] dans [Preferences] >
[View] > [Layout].
2.
Faites glisser un fichier de musique de [Collection] dans [Tag List].
Les fichiers de musique sont ajoutés à [Tag List].

Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le fichier de musique et sélectionner
[Add to Tag List].
109

Les fichiers de musique et les listes de lecture peuvent également être ajoutés en les
faisant glisser depuis [Playlists] ou [iTunes].

Un maximum de 100 fichiers peuvent être ajoutés.
Changement de l’ordre des morceaux dans la liste des balises
1.
Cliquez sur l’en-tête de la colonne indiquant l’ordre des morceaux.
Chaque fois que vous cliquez, l’arrangement bascule entre l’ordre croissant et l’ordre
décroissant.
2.
Faites glisser un fichier de musique et changez l’ordre des morceaux.
Si les morceaux sont triés par un autre en-tête de colonne que celui qui représente l’ordre
des morceaux, il ne sera pas possible de faire glisser un fichier de musique et de
réordonner la liste.
Lecture sur un lecteur DJ à l’aide de la liste de balises
Si différents lecteurs DJ sont utilisés, les fichiers de musique présents dans la liste de balises
peuvent être chargés sur chacun des lecteurs DJ pour être lus, et les listes de balises utilisées
pendant les prestations peuvent être sauvegardées sous forme de listes de lecture
de rekordbox.

Pour les instructions sur l’accès aux listes de balises des lecteurs DJ, reportez-vous
au mode d’emploi de chaque lecteur DJ.
Vérification de l’historique de lecture
Vous pouvez vérifier les fichiers de musique lus sur les lecteurs DJ connectés via un réseau LAN
câblé ou sans fil et leur ordre de lecture dans [Histories].
1.
Double-cliquez sur [Histories] dans l’arborescence.
Les historiques sont affichés dans des dossiers avec l’année et le mois.
Les historiques de lecture via PRO DJ LINK sont créés avec le nom [LINK HISTORY
yyyy-mm-dd] dans un dossier avec l’année et le mois.
2.
Sélectionnez [LINK HISTORY yyyy-mm-dd].
Une liste des fichiers de musique d’un historique est affichée dans la liste des morceaux.
110
Déconnexion des liaisons
Cliquez sur
.
La communication avec les appareils DJ (par ex. CDJ-2000nexus, CDJ-2000,
CDJ-900nexus, CDJ-900, DJM-2000nexus, DJM-2000, DJM-900nexus, XDJ-AERO) connectés
via un réseau LAN câblé ou sans fil est interrompue.
4.13.
Réglage des préférences
Pour modifier les réglages de rekordbox, sélectionnez [Preferences] dans le menu [File] pour
ouvrir l’écran [Preferences].
Préférences : Affichage
Langue
Spécifie la langue utilisée pour l’affichage.
Police
Spécifie la taille des caractères.
Espacement Spécifiez l’interligne des listes des morceaux.
Sélectionne le format de l’illustration entière affichée dans la liste des morceaux et
Illustration
la liste de balises.
(Réglage actif uniquement lorsque l’illustration entière est affichée)
Vue
Sélectionne si [Hot Cue Bank List], [iTunes], [rekordbox xml] et
arborescente [Explorer] sont affichés ou non dans l’arborescence.
Palette de
Mise en
page
listes de
Sélectionne si la palette des listes de lecture est affichée ou non.
lecture
Afficher les
points de
Sélectionne si les repères mémorisés et les repères instantanés
repères dans sont affichés ou non sur la forme d’onde dans la colonne Preview.
l’aperçu
111
Info-bulles
Vitesse de
tracé de la
forme
d’onde
Spécifie si des conseils contextuels doivent être affichés.
Spécifie la vitesse de tracé de la forme d’onde. Une vitesse de tracé élevée
permet une meilleure qualité de la forme d’onde. Cependant la charge du
processeur augmente.
Couleur de
la forme
Spécifie la couleur des formes d’onde agrandie et entière.
d’onde
Lecteur
Spécifie le nombre de repères instantanés affichés sur le lecteur en mode
EXPORT.
Nombre de
Spécifie l’affichage du nombre de temps jusqu’au moment présent ou le nombre
temps
jusqu’au repère mémorisé suivant.
Cliquer sur
la forme
Spécifie si les opérations de lecture/pause/pose du repère actuel à l’aide du
d’onde
pointeur de la souris en cliquant sur la forme d’onde agrandie sont activées ou
agrandie
non.
pour la
Clic gauche : Lecture/Pause
lecture/pose Clic droit : Pose du repère actuel, lecture du repère
d’un repère
Préférences : Audio
Utiliser “LINK
Spécifie si les fichiers de musique de rekordbox peuvent être
MONITOR” des tables
contrôlés ou non avec le casque de la table de mixage DJ raccordée
de mixage Pioneer DJ
via PRO DJ LINK.
Métronome
Dispositif audio
Spécifie le son du métronome lors du contrôle des grilles rythmiques
de fichiers de musique.
Spécifie le périphérique de sortie audio.
Spécifie le taux d’échantillonnage des données audio envoyées à un
périphérique audio.
Taux d’échantillonnage
Un taux d’échantillonnage plus élevé vous permet d’obtenir une
qualité de lecture plus proche de celle du morceau original. Toutefois,
comme la quantité de données audio augmente, la charge sur le
périphérique audio augmente également.
112
Spécifie le nombre d’échantillons envoyés à un périphérique audio à
chaque transmission de données.
Taille de la mémoire
Une mémoire tampon de grande taille réduit les sauts de son
tampon
(coupures audio). Toutefois, comme le délai de transmission (latence)
augmente, le laps de temps augmente entre la position de lecture du
fichier de musique affiché à l’écran et la sortie audio actuelle.
Canaux de sortie
Spécifie le canal de sortie audio lorsqu’un périphérique audio dispose
de plusieurs sorties.
Préférences : Analyse
Spécifie le mode pour l’analyse des informations de forme
d’onde du fichier de musique.

Normal : Adapté à l’analyse des morceaux ayant un
tempo relativement régulier
Mode
Plage de BPM : Spécifie la plage de BPM obtenue par
une analyse normale
Analyse

Dynamique : Adapté à l’analyse des morceaux
contenant des changements significatifs de tempo
Pose un repère
mémorisé au premier
temps lors de l’analyse
Analyse
Pose un repère mémorisé au premier temps lors de
l’analyse
Détecter la tonalité
Spécifie si les tonalités doivent être détectées ou non
lors de l’importation
pendant l’ajout de fichiers de musique dans la collection.
de la
tonalité
Enregistrer la tonalité
dans la balise ID3
La tonalité détectée est enregistrée dans la balise ID3.
Processus Spécifie le mode de processus simultané. Le mode “Performance” permet une
d’analyse analyse à grande vitesse, bien que la charge du processeur augmente.
113
Préférences : CDJ& dispositif
Spécifie les éléments des catégories devant être utilisés avec le lecteur DJ et
Catégorie
l’ordre d’affichage. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la fonction
d’exploration de la bibliothèque du lecteur DJ, reportez-vous au mode
d’emploi du lecteur DJ approprié.
Spécifie les éléments de tri devant être utilisés avec le lecteur DJ et l’ordre
Trier
d’affichage. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la fonction d’exploration de la
bibliothèque du lecteur DJ, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DJ approprié.
Spécifie une catégorie de réglages personnalisés à afficher immédiatement à
Colonne
droite des titres lors de l’exploration de fichiers de musique sur l’afficheur de
l’appareil principal du lecteur DJ (par ex. CDJ-2000nexus).
Les réglages du lecteur DJ peuvent être sauvegardés dans rekordbox et
reportés sur des lecteurs DJ via un périphérique USB, un dispositif portable
ou PRO DJ LINK. Ceci permet aux utilisateurs de configurer immédiatement les
Mes réglages lecteurs DJ selon leurs propres réglages et de se consacrer entièrement à leur
prestation. Pour plus d’informations sur les éléments de réglage pouvant être
sauvegardés et rappelés dans “My Settings”, reportez-vous au mode d’emploi du
lecteur DJ concerné (par ex. CDJ-2000nexus).
Spécifie si [Allow to auto load Hot Cue on CDJ] doit être coché ou non dans le
volet [Information] lorsque des fichiers de musique sont ajoutés à la collection.
Repère
instantané
Lorsque les fichiers de musique pour lesquels [Allow to auto load Hot Cue on
CDJ] est coché dans le volet [Information] sont chargés dans un lecteur DJ (par
ex. CDJ-2000nexus, XDJ-R1), les repères instantanés du lecteur DJ (A, B et C)
sont remplacés par les repères instantanés (A, B et C) sauvegardés dans les
fichiers de musique chargés.
114
Spécifie si des bibliothèques doivent
être créées ou non (bases de données
telles que des collections, listes de
lecture, etc.) exclusivement
pour MEP-4000 ou XDJ-R1 sur des
périphériques USB. Quand la création
de bibliothèques est spécifiée, la
Créer une bibliothèque exclusivement
pour MEP-4000 ou XDJ-R1
bibliothèque est créée exclusivement
pour MEP-4000 ou XDJ-R1 sur le
périphérique USB au moment où
celui-ci est débranché de l’ordinateur.
- Vous pouvez exporter les
informations des morceaux avec une
illustration de 320 x 320 pixels vers un
périphérique uniquement lorsque
[XDJ-R1] est sélectionné et [Create
Dispositif
320×320 pixels size image] est coché.
Lorsqu’une liste de lecture est
supprimée dans [Devices], la liste de
lecture dans le périphérique USB ou la
carte SD est supprimée. Vous pouvez
Supprimer les morceaux de la liste de
sélectionner si les fichiers de musique
lecture lors de la suppression d’une
dans le périphérique USB ou la carte SD
liste de lecture
sont supprimés ou non lorsque la liste
de lecture est supprimée.
Les fichiers de musique ne sont
supprimés que s’ils ne sont pas utilisés
par d’autres listes de lecture.
Spécifie si les historiques des morceaux
lus sur CDJ sont automatiquement
Historique
ajoutés ou non à [Histories] lorsqu’un
périphérique est inséré.
Préférences : Clavier
Clavier
Attribue des raccourcis clavier à chaque touche.
115
Préférences : Avancé
Spécifie le fichier xml de la
Fichier bibliothèque iTunes
bibliothèque iTunes à explorer
dans [iTunes].
Spécifie si les informations des
groupes iTunes doivent être
iTunes
Convertir les informations de
“Groupe” iTunes en “Label”
rekordbox
sauvegardées ou non sous
forme d’informations de label
rekordbox lors de l’importation de
fichiers de musique de la
bibliothèque iTunes vers la
collection de rekordbox.
Spécifie si les informations
concernant la position des temps
Exporter les informations de la
grille rythmique
de rekordbox doivent être
exportées ou non vers un fichier
xml lorsque les informations de
Base de
la bibliothèque rekordbox sont
données
exportées.
Spécifie la bibliothèque de listes
rekordbox xml
de lecture (l’emplacement du
fichier xml) à explorer dans
[rekordbox xml]. Pour les
Bibliothèque importée
dernières informations sur les
bibliothèques de listes de lecture
pouvant être affichées par
rekordbox, reportez-vous au site
de support en ligne
de rekordbox.
Exportation
automatique
(pour CDJ)
Spécifie l’exportation automatique ou non lors de l’importation de
fichiers de musique depuis un périphérique externe.
Gestion de
Sélectionnez la base de données principale à utiliser. La base de
base de
données principale peut être transférée sur un périphérique externe.
116
données
Lors du transfert de la base de données principale, les fichiers
analysés sont également transférés. En transférant la base de
données principale sur un lecteur externe de stockage des fichiers
de musique, vous pouvez gérer les morceaux sur plusieurs
ordinateurs.
My tag
Spécifie si My Tag est ajouté à la colonne de commentaire dans la
liste des morceaux.
Vous pouvez modifier les commentaires lorsque vous classez les
fichiers de musique selon les huit codes couleur sur des lecteurs
Exploration Couleur
DJ. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la fonction
d’exploration de la bibliothèque du lecteur DJ, reportez-vous au
mode d’emploi du lecteur DJ approprié.
KUVO
Autres
Lors de l’importation de fichiers de musique, définissez vos
morceaux comme “publics” sur KUVO.
Nom de
Définit le nom de cet ordinateur à afficher sur l’appareil DJ (par ex.
l'ordinateur
CDJ-2000nexus ou XDJ-AERO).
Spécifie d’accepter ou non l’envoi automatique d’informations
Envoi
concernant le journal des erreurs, etc., de rekordbox afin de
d’informations contribuer à l’amélioration de la qualité et facilité d’utilisation des
produits Pioneer DJ.

Les réglages de CDJ (Category/Sort/Column) et Advanced (Color) s’appliquent généralement
à plusieurs lecteurs DJ affichés sur le panneau d’état des liaisons.

Les réglages de CDJ (Category/Sort/Column) et Advanced (Color) s’appliquent à [Devices]
comme valeurs par défaut. Les réglages peuvent être modifiés en fonction de chaque
périphérique.
Préférences : Licence
Ce réglage permet l’activation de l’application ajoutée à rekordbox ou l’achat d’une
licence.
Un maximum de deux ordinateurs peuvent être activés avec une licence.
Vous pouvez également le désactiver après l’activation.
117
4.14. Liste des menus
Menu [File]
Importer > Importer un
morceau
Ajoute des fichiers de musique à la collection.
Importer > Importer un
Spécifiez un dossier pour ajouter les fichiers de musique présents à
dossier
l’intérieur à la collection.
Importer > Importer une
Importe les fichiers des listes de lecture (M3U et M3U8) sous forme
liste de lecture
de listes de lecture de rekordbox.
Afficher tous les fichiers
Affiche les morceaux de la collection ne pouvant pas être lus car le
manquants
fichier de musique correspondant a été supprimé, déplacé, etc.
Sauvegarde la bibliothèque rekordbox (base de données telle que les
Bibliothèque >
collections, listes de lecture, etc.), les informations d’analyse et les
Sauvegarder la
fichiers de musique.
bibliothèque
La date peut être ajoutée au nom de fichier lors de la sauvegarde des
données.
Restaure la bibliothèque rekordbox (base de données telle que les
Bibliothèque > Restaurer
la bibliothèque
collections, listes de lecture, etc.), les informations d’analyse et les
fichiers de musique.
La bibliothèque sauvegardée peut être transférée sur un autre
ordinateur et restaurée.
Exporte les informations concernant toutes les listes de lecture dans
Exporter la collection au
format xml
la bibliothèque rekordbox (base de données telle que les collections,
listes de lecture, etc.) et les informations concernant les fichiers de
musique présents dans ces listes de lecture vers un seul fichier au
format xml.
Préférences
Change divers réglages de rekordbox.
Quitter
Quitte rekordbox.
118
Menu [View]
Plein écran
Affiche la fenêtre de rekordbox sur tout l’écran.
1 Lecteur
Affiche un seul lecteur dans le panneau du lecteur.
2 Lecteurs
Affiche deux lecteurs dans le panneau du lecteur.
Affiche une version simplifiée du panneau du lecteur.
Lecteur simple
Les seules opérations disponibles sont la lecture, la pause de la lecture et le
réglage du volume du fichier de musique.
Affichage
Masque le panneau du lecteur.
complet de
Lit les fichiers de musique lorsque vous double-cliquez dessus sur le
l’exploration
panneau d’exploration.
Fenêtre de
configuration de
My Tag
Affiche la fenêtre de configuration de My Tag à droite des listes des
morceaux.
Fenêtre de la
liste des
Affiche la liste des morceaux associés à un fichier de musique sélectionné
morceaux
dans une fenêtre supplémentaire à droite de la liste des morceaux.
associés
Fenêtre
Affiche les informations concernant un fichier de musique sélectionné à droite
d’informations
de la liste des morceaux.
Fenêtre
d’exploration
secondaire
Affiche une autre fenêtre pour l’arborescence et les listes des morceaux
ajoutées à droite de la liste des morceaux.
Menu [Track]
Analyse du
morceau
Analyse de la
tonalité
Analyse un morceau sélectionné pour afficher une forme d’onde entière, une
forme d’onde agrandie, le BPM, les positions des temps et les positions des
barres.
Détecte la tonalité d’un morceau sélectionné.
Verrouillage de
Sélectionne l’activation ou la désactivation d’une nouvelle analyse et d’une
l’analyse
nouvelle détection de la tonalité d’un morceau sélectionné.
Analyse auto
Sélectionne l’activation ou la désactivation de l’analyse automatique pour les
119
morceaux importés.
120
Recharger la
balise
Ajouter à la liste
de lecture
Importer dans la
collection
Exporter un
morceau
Lit la valeur de la balise ID3 d’un morceau sélectionné et l’ajoute aux
informations des morceaux de la bibliothèque rekordbox (base de données
telle que les collections, listes de lecture, etc.).
Ajoute un morceau sélectionné à une liste de lecture.
Analyse et ajoute un morceau sélectionné à la collection.
Exporte les morceaux sélectionnés vers un périphérique.
Supprimer de la
Supprime un morceau sélectionné de la collection.
collection

Afficher les
informations
Le fichier de musique sur votre ordinateur n’est pas supprimé.
Ouvre [Information] et affiche les informations d’un morceau sélectionné.
Afficher dans
Affichez un dossier dans lequel un morceau sélectionné est stocké dans le
l’Explorateur
Finder ou l’Explorateur.
Déplacer
Déplace le chemin d’accès d’un fichier de musique.
121
Menu [Playlist]
Exporter la liste de
lecture
Exporte la ou les listes de lecture sélectionnées vers un périphérique.
Importer la liste de
Importe la ou les listes de lecture sélectionnées de [iTunes] ou
lecture
[rekordbox xml] dans rekordbox.
Créer une nouvelle liste Ajoute une nouvelle liste de lecture dans la même hiérarchie que celle
d’une liste de lecture ou d’un dossier sélectionné.
de lecture
Créer une nouvelle liste Ajoute une nouvelle liste de lecture intelligente dans la même
de lecture intelligente
hiérarchie que celle d’une liste de lecture ou d’un dossier sélectionné.
Créer un nouveau
Ajoute un nouveau dossier dans la même hiérarchie que celle d’une
dossier
liste de lecture ou d’un dossier sélectionné.
Supprimer la liste de
Supprime une liste de lecture ou une liste de lecture intelligente
lecture
sélectionnée.
Trie les listes de lecture dans l’ordre croissant dans un dossier
sélectionné.
Trier les éléments

[Playlists], [H. Cue Bank], [Playlists] et [H. Cue Bank] dans
[Devices] peuvent être triés.
Renuméroter l’ordre
Renumérote les morceaux dans le même ordre que dans la liste de
des morceaux
lecture.
Sauvegarder les
informations d’une liste
de lecture
Sauvegardez les informations d’une liste de lecture sélectionnée au
format texte ou M3U8.
KUVO
À propos de
Affiche les liens de sites Web à propos de KUVO.com et l’utilisation de
KUVO
KUVO
Modifier le profil
Affiche le site de profil KUVO.
Paramètres de
confidentialité
Affiche votre compte défini comme public dans KUVO.
Vous pouvez définir les informations de vos morceaux comme publiques
ou privées pour tous les fichiers de musique de la collection.
122
Menu [Help]
Mode d’emploi
Ouvre le mode d’emploi de ce logiciel.
Support en ligne
Permet de se connecter au site de support en ligne de ce logiciel.
Gestionnaire de mise à
jour de rekordbox
Permet de se connecter au site de mise à jour de ce logiciel.
Activer
Affiche la fenêtre d’achat d’une clé de licence et d’activation.
À propos de rekordbox
Affiche la version de ce logiciel.
4.15. Gestion de fichiers de musique
Stockage des données à l’aide de la fonction de sauvegarde
Il est recommandé d’effectuer une sauvegarde régulière afin de prévenir la perte de données
causée par un dysfonctionnement de l’ordinateur ou toute autre catastrophe éventuelle.
Les données présentes dans rekordbox, telles que la collection, les listes de lecture, les
données d’analyse et les fichiers de musique, peuvent être sauvegardées.
La fonction de sauvegarde peut également être utilisée pour la migration des données à partir de
l’ordinateur actuel vers un nouvel ordinateur avant de remplacer votre ordinateur par un nouveau.
Les données sauvegardées sous un Mac peuvent être restaurées sous Windows et
inversement.

Lors de l’installation de rekordbox sur un nouvel ordinateur et de l’utilisation du mode
PERFORMANCE, l’activation est nécessaire sur le nouvel ordinateur. Reportez-vous au
chapitre 2.5.1 Activation pour plus d’informations.
1.
Cliquez sur le menu [File] > [Library] > [Backup Library].
Un avertissement pour la sauvegarde apparaît.
La sauvegarde d’un grand nombre de morceaux stockés dans [Collection] peut prendre du
temps en fonction des performances de votre ordinateur.
2.
Cliquez sur [Yes].
La boîte de dialogue [Do you want to back up music files as well?] apparaît.
123
3.
Cliquez sur [Yes] ou [No].
Bien que la procédure prenne du temps, il est recommandé d’effectuer une sauvegarde de
vos fichiers de musique lors de la migration des données à partir de l’ordinateur actuel vers
un nouvel ordinateur. Les fichiers de musique sont sauvegardés dans le dossier “rekordbox
bak” créé au même emplacement comme spécifié pour les fichiers sauvegardés.
Une boîte de dialogue apparaît pour sélectionner l’emplacement de sauvegarde des
données.
4.
Sélectionnez l’emplacement où vous voulez stocker les données de sauvegarde et
cliquez sur [Save].
Le processus de sauvegarde commence. Une fois le processus terminé, [Collection was
backed up.] est affiché. Appuyez ensuite sur [OK].
Remplacement des données par les données de sauvegarde à l’aide de
la fonction de restauration
Vos données sont remplacées par les données de sauvegarde.
1.
Cliquez sur le menu [File] et sélectionnez [Library] > [Restore Library].
La restauration d’un grand nombre de morceaux stockés dans les données de sauvegarde
peut prendre du temps en fonction des performances de votre ordinateur.
2.
Cliquez sur [Yes].
Une boîte de dialogue apparaît pour sélectionner les données de sauvegarde.
3.
Sélectionnez des données de sauvegarde stockées (***.zip ou xxx.edb) et cliquez sur
[Open].
Le processus de remplacement des données actuelles par les données de sauvegarde
commence. Une fois le processus terminé, [Collection was restored.] est affiché. Appuyez
ensuite sur [OK].
Vous pouvez également remplacer les données actuelles par des données de sauvegarde
au format .edb de versions antérieures de rekordbox.
Si la restauration est effectuée avec les fichiers de musique, il est nécessaire que les
fichiers de musique soient créés au même emplacement que les données de sauvegarde
(dans le dossier “rekordbox bak”).
C:\Program Files\Pioneer\rekordbox 3.1.0\Manual\English\119.html - pagetop
124
Mise à jour des chemins d’accès des fichiers de musique manquants
rekordbox gère les informations concernant l’emplacement des fichiers de musique (chemins
d’accès des fichiers). Si des noms de fichiers ou de dossiers sont modifiés ou si des fichiers ou
des dossiers sont déplacés ou supprimés, il peut être impossible de jouer les fichiers de musique.
(
est affiché à gauche des fichiers de musique manquants.)
1.
Dans le menu [File], sélectionnez [Display All Missing Files].
L’écran [Missing File Manager] s’ouvre et une liste des fichiers de musique manquants
s’affiche.
2.
Sélectionnez le fichier de musique dont vous voulez corriger le chemin d’accès, puis
cliquez sur [Relocate].
L’écran [Choose a new full path for] s’ouvre.
3.
Sélectionnez le dossier dans lequel le fichier de musique est sauvegardé et le nom
du fichier, puis cliquez sur [Open].

Les informations concernant l’emplacement du fichier de musique (chemin du fichier) sont
corrigées.

Les chemins d’accès des fichiers peuvent également être corrigés en cliquant avec le
bouton droit sur un fichier de musique pour lequel
est affiché dans [Collection], puis en
sélectionnant [Relocate].

Vous pouvez sélectionner plus d’un fichier de musique dont le chemin d’accès doit être
corrigé. Dans ce cas, une fois le premier fichier de musique déplacé, le même chemin
d’accès sera appliqué pour les autres fichiers à déplacer.
Sur l’écran [Choose a new full path for], faites attention de ne pas sélectionner le mauvais fichier
de musique.
125
5.
5.1.
Mode PERFORMANCE
Réalisation de prestations DJ avec un équipement DJ
Vous pouvez utiliser rekordbox avec un équipement DJ (contrôleurs DJ et CDJ/XDJ) en le
raccordant à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Pour les équipements DJ prenant en charge rekordbox, consultez notre site Web :
http://rekordbox.com/
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’équipement DJ concerné.
Lorsqu’un CDJ/XDJ est connecté via le réseau local avec PRO DJ LINK, utilisez le mode
EXPORT.
Reportez-vous à “4.12 Prestations DJ sur des lecteurs DJ connectés au réseau local” de
“Export mode” dans ce manuel pour plus d’informations. .
Il est possible que vous ne puissiez pas faire fonctionner correctement le périphérique en
fonction de l’état de connexion USB. Cela peut être dû à la bande passante du port USB et du
concentrateur USB sur votre ordinateur. Changer de concentrateur ou de port USB pourrait
résoudre le problème.
Utilisation de rekordbox avec un contrôleur
Réglages standards avec un contrôleur
126
Définissez les préférences pour le contrôleur que vous souhaitez vous connecter selon le “Guide
d’installation de rekordbox”.
Pour les instructions sur le fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi ou à la “Liste des
types de fonctions de rekordbox” sur le site de support de Pioneer DJ
(https://rekordbox.com/download/func/func_equiv_fr.html).
Contrôle de quatre platines en ajoutant des CDJ à un contrôleur
Utilisation de rekordbox avec un CDJ/XDJ
Fonctionnement de rekordbox avec des CDJ

Une table de mixage doit être raccordée au CDJ à l’aide de câbles audio.
127
Pour les instructions relatives aux raccordements et au fonctionnement de chaque appareil DJ,
reportez-vous au “Guide de raccordement de rekordbox” sur le site de support de Pioneer DJ
(http://www.pioneerdj.com/support).
Exemple de raccordement d’un ordinateur, de 4 CDJ et d’une DJM

Lors de l’utilisation d’une table de mixage DJ de la série DJM de Pioneer DJ, l’ordinateur
peut directement émettre l’audio sur la DJM, vous n’avez donc pas besoin de raccorder les
CDJ/XDJ et la DJM à l’aide de câbles audio.
128
5.2.
Noms et fonctions des éléments
Section globale
Menu de changement de mode
Sélectionnez le mode EXPORT/PERFORMANCE. (S’il n’est pas activé, ce menu déroulant ne
s’affiche pas.)
Bouton de sélection des panneaux
Cliquez sur chaque bouton pour afficher/masquer les panneaux FX, CFX, de l’échantillonneur, de
mixage et d’enregistrement.
Bouton de l’écran partagé
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’écran d’exploration comme une fenêtre indépendante.
129
Bouton de disposition des platines
Sélectionnez la disposition des platines (écran 2 platines/4 platines, horizontal/vertical ou
d’exploration).
NIVEAU PRINCIPAL
Ajustez le niveau du volume de sortie de MASTER OUT de cette application.
Bouton de préférences
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir [Preferences].
Heure et compteur du processeur
Affiche l’heure actuelle et l’état d’utilisation du processeur.
Jauge de la batterie
Indique l’autonomie restante de la batterie. (Elle n’est affichée que lorsque l’ordinateur est
débranché.)
Forme d’onde agrandie
Affichage (2 platines horizontal)
Nombre de temps
130
Indique le nombre de barres ou de temps à partir du début jusqu’à la position de lecture actuelle ou
à partir de la position actuelle jusqu’au point de repère le plus proche. Vous pouvez sélectionner
[Current Position] ou [Count to the next Memory Cue] dans [Preferences] > [View].
Section de boucle
Pendant une boucle, la section de la boucle est en surbrillance sur la forme d’onde agrandie.
Repères mémorisés/repères instantanés
Lorsque des repères mémorisés et des repères instantanés sont sauvegardés, les repères
apparaissent sous forme de marques.
Zoom avant/arrière de la forme d’onde
Faites passer la souris sur le coin gauche de la forme d’onde agrandie. Les boutons de zoom
avant/arrière ou de rétablissement de la taille de la forme d’onde sont affichés.
131
Platine
Autour du JOG
Sélection du mode de boucle
Cliquez sur
à droite de l’affichage de la longueur des temps de la section [LOOP] (au-dessus
du bouton CUE) pour sélectionner la boucle automatique/manuelle.
Réglage de la boucle (boucle automatique)
Cliquez sur le bouton
pour sélectionner la longueur de la boucle. Cliquez sur l’affichage
de la longueur des temps pour activer/désactiver la boucle.
BPM
Affiche le BPM actuel du morceau.
132
Vitesse de lecture
La vitesse de lecture change en fonction du curseur du tempo.
Bouton SLIP
Cliquez sur ce bouton pour basculer en mode slip.
Le mode slip mode permet de scratcher et d’effectuer d’autres opérations sans briser le rythme du
morceau.
Bouton QUANTIZE
Cliquez sur ce bouton pour basculer en mode de quantification.
Si la quantification est activée, la position du repère et de la boucle est ajustée automatiquement
en fonction de la position des temps.
Bouton CUE
Cliquez sur le bouton CUE pendant la pause pour poser un point de repère à la position actuelle.
Cliquez de façon prolongée sur le bouton CUE pour continuer la lecture pendant l’appui sur le
bouton. Si vous cliquez sur le bouton CUE pendant la lecture, la lecture s’arrête et la position de
lecture revient à la position du point de repère.
Bouton de lecture
Cliquez sur le bouton pour lancer ou interrompre la lecture.
Zone d’informations sur les morceaux
133
Sélection de PAD MODE/ Memory Cue/GRID EDIT
Cliquez sur le numéro de platine pour sélectionner PAD MODE/ Memory Cue/GRID EDIT dans
le menu.
Image d’illustration
L’image d’illustration s’affiche ici. Vous pouvez décharger le morceau en cliquant sur l’image
d’illustration.
Titre du morceau/Artiste
Affiche le titre du morceau/nom de l’artiste
Tonalité
Affiche la tonalité du morceau. Vous devez sélectionner [Analyze key] dans le menu déroulant
(menu contextuel) du morceau au préalable.
Temps écoulé / Temps restant
Cliquez sur le temps pour basculer l’affichage du temps (temps écoulé/temps restant).
PLAGE DU TEMPO (Plage de réglage de la vitesse de lecture)
Affiche la plage de réglage de la vitesse de lecture. Cliquez sur cet affichage pour modifier la
plage.
134
Forme d’onde entière
Affiche la forme d’onde entière, les points de repère, les repères mémorisés et les repères
instantanés. Cliquez sur la forme d’onde et la position de lecture actuelle se déplace sur la position
où vous avez cliqué. Vous pouvez modifier la couleur de la forme d’onde dans [Preferences]
comme vous le souhaitez.
Bouton SYNC
Active la fonction SYNC.
Bouton MASTER
Cliquez sur ce bouton pour définir la platine comme maître pour la fonction de synchronisation des
temps.
Pads performance
Vous pouvez effectuer diverses fonctions en basculant entre les modes.
Mode HOT CUE
Cliquez pour que les pads passent en mode HOT CUE.
Mode PAD FX
Cliquez pour que les pads passent en mode PAD FX.
Mode SLICER
Cliquez pour que les pads passent en mode SLICER.
Mode BEAT JUMP
Cliquez pour que les pads passent en mode BEAT JUMP.
135
Mode HOT CUE
Les repères instantanés sauvegardés peuvent être lus instantanément et marqués sur la forme
d’onde entière/agrandie.
Bouton PAD
Cliquez sur un pad sur lequel aucun repère instantané n’est sauvegardé pour poser un repère
instantané à la position de lecture actuelle. Cliquez sur un pad sur lequel un repère instantané est
sauvegardé pour que la lecture passe au point de repère instantané.
Vous pouvez définir une couleur et un commentaire pour les repères instantanés dans le menu
déroulant (menu contextuel) du pad sur lequel un repère instantané est sauvegardé.
Bouton de suppression
Utilisez ce bouton pour supprimer des repères instantanés.
Bouton de rappel de repère mémorisé
Rappelle les repères mémorisés.
Mode PAD FX
136
Bouton PAD
L’effet attribué est appliqué pendant l’appui sur le bouton. Vous pouvez modifier le mode de
fonctionnement (la fonction Release FX est activée/désactivée à chaque appui sur le pad)
uniquement pour le bouton Release FX.
Changement de banques
Vous pouvez sauvegarder le nombre de PAD FX pour basculer entre les banques.
Bouton EDIT
Vous pouvez modifier les effets et les paramètres d’effets attribués à chaque pad performance.
Dans les paramètres, L/D signifie LEVEL/DEPTH (niveau/profondeur) comme pour la série DJM.
[Hold] de Release FX permet de modifier le mode de fonctionnement : 1) FX est activé lorsque
vous appuyez et désactivé lorsque vous relâchez ou 2) FX est activé à chaque appui sur le pad.
Bouton BEAT
Cliquez sur ce bouton tout en appuyant sur le pad pour modifier temporairement le temps de l’effet.
Mode SLICER
137
Bouton PAD
Tant que vous appuyez sur le pad, une section découpée et attribuée est lue de manière répétée.
(La lecture de la section est répétée uniquement lors de l’appui sur le pad.)
Bouton SHIFT
La plage du slicer est déplacée à l’aide de [shift].
Bouton de boucle de slicer
Cliquez sur ce bouton pour activer la lecture de la même section du slicer.
Bouton LENGTH
Modifiez la longueur du slicer.
Bouton ROLL
Modifiez la longueur du roulement.
BEAT JUMP
Bouton PAD
Cliquez sur ce bouton pour déplacer la position de lecture
Bouton de changement de page
Utilisez ce bouton pour changer de page
138
Repères mémorisés
Bouton Memory
Sauvegarde des repères ou des boucles.
Bouton de rappel
Cliquez pour rappeler le repère mémorisé correspondant.
Bouton de suppression
Cliquez pour supprimer le repère mémorisé correspondant.
Modification de la grille
Activation/désactivation du métronome
Pour activer/désactiver le métronome
139
Volume du métronome
Réglez le volume du métronome
Verrouillage de l’analyse
Lors de l’activation, la modification de la grille et l’analyse des morceaux sont désactivées. Ceci
permet d’empêcher toute modification de la grille ou analyse des morceaux accidentelle.
Annulation
Cliquez sur ce bouton pour annuler la modification.
Pose de (la grille rythmique) à la position de lecture actuelle
Pose la première grille rythmique à la position de lecture actuelle
Déplacement de la grille rythmique
Déplacez la grille rythmique d’1 ms / 3 ms
Réduisez/agrandissez l’intervalle de la grille rythmique
Réduisez/agrandissez l’intervalle de la grille rythmique d’1 ms / 3 ms
Doubler/diminuer de moitié le nombre de grilles rythmiques
Utilisez pour doubler/diminuer de moitié le nombre de grilles rythmiques et de BPM
Annulation du repère de réglage de la grille rythmique
Annulez le repère marqué temporairement pour le réglage de la grille rythmique.
140
Pose d’un repère pour le réglage de la grille rythmique
Ceci permet de marquer temporairement un repère pour le réglage de la grille rythmique. Vous
pouvez l’utiliser pour les morceaux dont le BPM change au milieu du morceau.
Saisie de texte du BPM
L’intervalle de la grille rythmique change en fonction du BPM saisi.
TAP
Cliquez plusieurs fois selon le rythme pour régler le BPM en fonction de l’intervalle.
Panneau de mixage
Bouton rotatif TRIM
Ajuste le niveau du son transmis à chaque canal.
Boutons rotatifs EQ/ISO (HI, MID, LOW)
Ajuste les canaux du son à chaque bande de fréquence.
141
Indicateur de niveau de canal
Affiche le son de chaque canal avant de passer par les faders de canaux.
Bouton CUE de contrôle
Appuyez sur le bouton [CUE] du canal que vous voulez contrôler.
Fader de canal
Ajuste le niveau des signaux audio transmis à chaque canal.
Bouton d’attribution du crossfader
Attribuez une sortie de canal à gauche ou à droite du crossfader.
Crossfader
Transmet les signaux audio attribués par le bouton d’attribution du crossfader correspondant aux
caractéristiques de la courbe sélectionnées par le sélecteur de courbe du crossfader. (Ceci peut
être réglé dans [Preferences].)
Bouton rotatif MIXING
Règle l’équilibre du volume de contrôle du son des canaux pour lesquels vous appuyez sur le
bouton [CUE] et le son du canal [MASTER].
Bouton rotatif LEVEL
Réglez le niveau du volume de la sortie du casque.
Effecteur
Bouton d’attribution FX
Ceci permet de sélectionner la platine à laquelle vous voulez appliquer l’effet. Cliquez sur S
(échantillonneur) pour appliquer l’effet à l’échantillonneur. Cliquez sur M (maître) pour appliquer
l’effet à toutes les platines.
142
Changement du mode unique/mode multiple FX
Utilisez pour basculer entre mode unique/mode multiple.
Menu de sélection FX
Utilisez pour basculer entre les effets
Bouton rotatif de niveau DRY/WET
Règle l’équilibre du volume entre le son original et le son avec les effets.
Bouton FX ON/OFF
Pour activer/désactiver les effets.
Bouton rotatif de réglage des paramètres
Ajuste le paramètre de chaque effet.
Bouton FX BPM AUTO
Détecte automatiquement le BPM.
Bouton de changement de BEAT
Change le nombre de temps pour synchroniser les sons des effets.
Menu de sélection RELEASE FX
Ajuste RELEASE FX.
Bouton de changement de RELEASE FX BEAT
Changez le nombre de temps pour synchroniser les sons des effets de transition.
Bouton RELEASE FX ON/OFF
Utilisez pour activer/désactiver RELEASE FX.
Enregistrement
Sélection de la source d’enregistrement
Sélectionne la source audio que vous voulez enregistrer.
143
Réglage du niveau d’enregistrement
Règle le niveau d’enregistrement.
Indicateur de niveau d’enregistrement
Affiche le niveau d’enregistrement.
Bouton REC
Démarre/Arrête l’enregistrement.
Affichage du temps écoulé/restant pour l’enregistrement
Affiche le temps écoulé/restant pour l’enregistrement continu.
Échantillonneur
Bouton de lecture de l’échantillonneur
Cliquez sur ce bouton pour lancer la lecture de l’échantillonneur.
Appuyez sur Shift et cliquez sur ce bouton pour arrêter la lecture.
Banque de l’échantillonneur
Cliquez sur l’un de ces boutons pour changer de banque de l’échantillonneur.
144
Sélection du canal de sortie
Utilisez pour sélectionner le canal sur lequel lire l’échantillon lors du mode de mixage externe.
Quantification de la platine de l’échantillonneur
Pour activer/désactiver le réglage de quantification
SYNC de la platine de l’échantillonneur
Appliquez SYNC à la platine de l’échantillonneur (la fonction SYNC n’est appliquée qu’aux slots
pour lesquels [SYNC] est activé en mode de boucle).
MASTER de la platine de l’échantillonneur
Définissez la platine de l’échantillonneur comme platine maître en mode de synchronisation des
temps.
5.3.
Opérations de base
Lancement de rekordbox
Sous Windows 7
Ouvrez le menu [Démarrer] de Windows > [Tous les programmes] > [Pioneer DJ] >
[rekordbox 1.*.*] > [rekordbox 1.*.*] et cliquez sur l’icône [rekordbox].
Sous Windows 8.X
Cliquez sur l’icône [ rekordbox ] dans l’affichage Applications.
Sous Mac OS X
Ouvrez le dossier [Applications] dans le Finder et cliquez sur l’icône [ rekordbox ].
145
Chargement de morceaux
1.
Sélectionnez Collection/Playlist dans l’arborescence de la section d’exploration.
2.
Sélectionnez un morceau dans une liste de morceaux ou une palette de listes de
lecture sélectionnée.
146
Faites glisser le morceau sélectionné et déposez-le sur l’une des platines (1-4) sur laquelle
vous voulez le charger.
3.
Le morceau est chargé sur la platine sélectionnée.
Lecture
1.
Chargez un morceau que vous voulez lire sur une platine. (Reportez-vous à 5.3.2
Chargement de morceaux.)
2.
Cliquez sur le bouton [ (PLAY / PAUSE) ] de la platine chargée.
La lecture du morceau commence.
Pause
Pendant la lecture, cliquez sur le bouton [ (PLAY / PAUSE) ] pour interrompre la lecture. Cliquez
à nouveau sur le bouton pour reprendre la lecture.
Réglage de la vitesse de lecture (Contrôle du tempo)
Déplacez le curseur du tempo vers le haut ou vers le bas.
Le tempo augmente lorsque vous déplacez le curseur vers le bas (vers le [+]) et diminue lorsque
vous déplacez le curseur vers le haut (vers le [ - ]).
Le taux auquel la vitesse de lecture est changée est indiqué sur l’affichage.
147
Plage de réglage de la vitesse de lecture
Cliquez sur le bouton [TEMPO RANGE] à côté du bouton Master.
Cliquez sur le bouton pour changer la vitesse de lecture de ([6%] / [10%] / [16%] / wide).

Le rapport peut être ajusté de 0,02 % à [6%], de 0,04 % à [10%] et [16%] et de 0,05 %
à [wide].

Lors du réglage sur [-100%], la lecture s’arrête.
Réglage de la vitesse de lecture sans changement du pitch (Tempo principal)
Cliquez sur le bouton [MT (MASTER TEMPO)].
Le bouton [MT] s’allume. Le pitch du morceau ne change pas même si vous modifiez la vitesse de
lecture avec le curseur du tempo.
La qualité sonore peut varier car le son est traité numériquement.
Pose d’un point de repère
Le point de repère permet de mémoriser temporairement la position de lecture et peut être posé
pour chaque platine. Lorsqu’un nouveau point de repère est posé, le point de repère posé
précédemment est annulé et par conséquent il n’est pas sauvegardé.

Pour sauvegarder le repère, reportez-vous à 5.3.7 Pose d’un repère instantané

Le repère au casque, qui permet de vérifier le son, est une fonction différente du point de
repère. Reportez-vous à 5.3.14 Contrôle de l’audio pour plus d’informations.
148
1.
Cliquez sur le bouton [ (PLAY/PAUSE) ] pendant la lecture.
La lecture est interrompue.
2.
Cliquez sur le bouton [ CUE ].
Le point où la lecture est interrompue est posé comme point de repère.
Le bouton [ (PLAY/PAUSE) ] commence à clignoter et le bouton [CUE] s’allume. Aucun son
audio n’est lu à ce moment.

Lorsque [QUANTIZE] est activé, il est possible que le point de repère soit posé à une
position légèrement différente du point que vous avez posé manuellement. Pour plus
d’informations, reportez-vous à 5.3.10 Utilisation de la fonction de quantification.
Retour au point de repère (Back Cue)
Cliquez sur le bouton [CUE] pendant la lecture.
Le morceau revient au point de repère actuel posé et se met en pause.
Vérification du point de repère (Cue Point Sampler)
1.
Retournez au point de repère à l’aide de Back Cue.
2.
Cliquez de façon prolongée sur le bouton [CUE] après être retourné au point de
repère.
La lecture démarre au point de repère. La lecture continue tant que vous cliquez de façon
prolongée sur le bouton [CUE].
Si vous relâchez le bouton, la position de lecture revient au point de repère et le morceau
dans la platine se met en pause.
Pose d’un point de repère pendant la lecture (Real Time Cue)
Cliquez sur [LOOP IN] au point où vous voulez poser un repère pendant la lecture. Vous pouvez
poser le point de repère pendant la lecture d’un morceau.
Pose d’une boucle
Vous pouvez lire une section spécifiée à plusieurs reprises en posant une boucle. Vous pouvez
démarrer une boucle de deux manières :
1) Boucle manuelle – définissez une position de départ et une position de fin
2) Boucle automatique – définissez une position de départ et la durée de la boucle en nombre
de temps.
149

Lorsque la fonction [QUANTIZE] est activée, le point de boucle est ajusté automatiquement
sur le temps exact. Pour plus d’informations, reportez-vous à 5.3.10 Utilisation de la
fonction de quantification

Lorsqu’un contrôleur pris en charge est connecté, le bouton de boucle est masqué.

Pose d’une boucle automatique
1.
Cliquez sur ▼ à droite du bouton [LOOP] dans la section d’affichage de la boucle
(au-dessus du bouton CUE) pour sélectionner la boucle automatique ou la boucle
manuelle. (Faites passer le curseur dessus si ▼ est masqué.)
2.
Le menu déroulant s’ouvre.
Sélectionnez le mode [AUTO LOOP].
3.
Sélectionnez la longueur de la boucle (1/32, 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1, 2, 4, 8, 16, 32 temps)
à l’aide du bouton [◀] ou [▶].
L’affichage du nombre de temps change.
4.
Cliquez sur le bouton [Active Loop], où le nombre de temps est affiché, lorsque vous
voulez démarrer une boucle automatique.
Une boucle est posée et la lecture de la section spécifiée est répétée.
Cliquez à nouveau sur le bouton [Active Loop] pour annuler la boucle.
Pose d’une boucle manuelle
1.
Faites passer le curseur à droite du bouton [LOOP] (ou du bouton AutoBeat) dans la
section d’affichage de la boucle (au-dessus du bouton CUE), puis le bouton ▼
apparaît. Cliquez sur le bouton ▼ pour sélectionner la boucle automatique ou la
boucle manuelle.
Le menu déroulant s’ouvre.
Sélectionnez le mode [MANUAL LOOP].
150
2.
Cliquez sur le bouton [IN] à la position où vous voulez démarrer une boucle.
Le point de départ est ainsi posé.

Le point de repère est posé à la même position.
3.
Cliquez sur le bouton [OUT] à la position où vous voulez arrêter la boucle (à la
position où vous voulez revenir au point de départ de la boucle).

Pendant la lecture d’une boucle, le bouton [RELOOP] change en bouton [EXIT].
4.
Cliquez sur le bouton [EXIT] pour annuler le mode de boucle.
5.
Cliquez sur le bouton [RELOOP] si vous voulez rappeler la boucle.
La lecture revient à la position de la boucle posée précédemment.
Pose d’un repère instantané
Les repères instantanés permettent de marquer différents points dans un morceau à partir
desquels vous voulez démarrer la lecture. Chaque point peut être rappelé et la lecture du morceau
démarre instantanément à partir du point rappelé. Vous pouvez poser jusqu’à 8 points de repères
par morceau.

Les repères instantanés sont également utilisés pour diverses performances DJ
Sauvegarde d’un repère instantané
1.
Cliquez sur le bouton de mode [HOT CUE].
2.
Le panneau passe en mode Hot Cue.
3.
Déplacez la position de lecture actuelle au point où vous voulez poser un repère
instantané.
151
4.
Cliquez sur un pad performance sur lequel aucun repère instantané n’est attribué.
Le repère instantané est attribué au pad sur lequel vous avez cliqué.

Lors de la lecture d’une boucle, la boucle est attribuée et sauvegardée comme repère
instantané.

Vous ne pouvez pas attribuer un nouveau repère instantané à un pad sur lequel un repère
instantané est déjà attribué. Vous devez supprimer le repère instantané existant pour en
attribuer un nouveau. La procédure de suppression d’un repère instantané est décrite
ci-dessous.
Rappel d’un repère instantané
1.
Cliquez sur le bouton de mode [HOT CUE].
2.
Cliquez sur l’un des pads performance pendant la lecture ou la pause d’un morceau
sur la platine.
Le repère instantané sauvegardé dans le pad est rappelé et la lecture commence.

Après le rappel de la boucle attribuée au bouton du pad performance, vous pouvez annuler
la lecture de la boucle ou modifiez la longueur de la boucle.
Suppression de repères instantanés
1.
Cliquez sur le bouton de mode [HOT CUE].
2.
Cliquez sur le bouton [x] en haut à droite du bouton du pad performance du repère
instantané que vous voulez supprimer.
3.
Le repère instantané est supprimé et le bouton du pad devient vide.
Utilisation du mode slip
Lorsque le mode slip est activé, la lecture du morceau continue en arrière-plan même lors
d’opérations de scratching, de boucle et de lecture de repères instantanés. Une fois l’opération
terminée, la lecture du morceau repasse en premier plan comme si le morceau avait sauté le
temps pendant lequel vous avez effectué l’opération.
Grâce à cette fonction, il est possible d’obtenir diverses performances sans briser le rythme
original et les processus musicaux.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode slip :
1.
Repère instantané
2.
Scratching (opération du JOG)
3.
Lecture/pause
152
4.
Boucle
5.
Lecture inversée (uniquement avec un contrôleur)
Pour activer/désactiver le mode slip
Le mode slip peut être définit pour chaque platine.
Cliquez sur le bouton
de la platine pour activer le mode slip. Le bouton devient
Cliquez sur le bouton
pour désactiver le mode slip. Le bouton redevient
.
.
Repère instantané en mode slip
En mode slip, le repère instantané se comporte comme suit :
1.
Lorsque vous cliquez sur un pad performance, la lecture démarre au point de repère
instantané sauvegardé. (Le comportement est le même que lorsque le mode slip est
désactivé.)
2.
Lorsque vous relâchez le pad, la lecture reprend à partir du dernier point de lecture
du morceau en arrière-plan.
Scratching en mode slip (opération du JOG)
Lorsque le mode slip est activé, le scratching se comporte comme suit :
Scratchez à l’aide du haut de la molette JOG du contrôleur pendant la lecture.
La lecture en temps réel continue en arrière-plan pendant le scratching.
Relâchez les doigts de la molette JOG du contrôleur.
La lecture reprend à partir de la dernière position de lecture du morceau en arrière-plan.
153
Pause et lecture en mode slip
Lorsque le mode slip est activé, la pause et la lecture se comportent comme suit :
1.
Appuyez sur [LECTURE/PAUSE] pendant la lecture
La lecture se met en pause.

Lorsque la vitesse de pause est réglée dans [Preferences] > [Controller] > [Vinyl Speed
Adjust], la lecture se met en pause lentement.
2.
Cliquez à nouveau sur [LECTURE/PAUSE].
La lecture reprend à partir du dernier point de lecture du morceau en arrière-plan.
Boucle automatique en mode slip
Lorsque le mode slip est activé, la boucle automatique se comporte comme suit :
1.
Sélectionnez le mode de boucle automatique
2.
Cliquez sur le bouton [◀] ou [▶] pour sélectionner la longueur de la boucle
automatique.
3. Cliquez sur le bouton [AUTO LOOP].
Une boucle de la longueur sélectionnée est définie et la lecture de la boucle démarre.
4. Cliquez à nouveau sur le bouton [AUTO LOOP]
La boucle est annulée et la lecture reprend à partir de la dernière position de lecture du morceau
en arrière-plan.
Boucle manuelle en mode slip
Lorsque le mode slip est activé, la boucle manuelle se comporte comme suit.
1.
Sélectionnez le mode de boucle manuelle
2.
3.
Pour démarrer la lecture de la boucle, cliquez sur le bouton [LOOP IN] puis sur le
bouton [LOOP OUT].
Pour annuler la lecture de la boucle, cliquez sur le bouton [RELOOP LOOP/EXIT].
154
4.
La platine reprend la lecture du morceau à partir de la dernière position de lecture du
morceau en arrière-plan.
Utilisation de la fonction de synchronisation des temps
Lorsque la synchronisation des temps est activée, le BPM et les positions des temps des
morceaux en cours de lecture peuvent être automatiquement synchronisés avec un morceau en
cours de lecture sur la platine ou la platine de l’échantillonneur définie comme maître de
synchronisation.
Remarque : Avant d’utiliser la fonction de synchronisation des temps, vous devez analyser les
fichiers de musique pour obtenir les informations sur la grille rythmique.
Activation de la fonction de synchronisation sur une platine
Cliquez sur le bouton [MASTER] sur une platine ou sur une platine de
l’échantillonneur que vous voulez définir comme maître de synchronisation.
Cliquez sur le bouton [SYNC].
Le BPM et les positions des temps des morceaux en cours de lecture sont synchronisés à ceux
d’un morceau sur la platine définie comme maître de synchronisation.

Cliquez à nouveau sur le bouton [SYNC] pendant la lecture avec synchronisation des temps
pour annuler la synchronisation.
Activation de la synchronisation sur une platine de l’échantillonneur
La fonction SYNC peut être définie non seulement pour l’ensemble de la platine de
l’échantillonneur mais aussi dans chaque slot d’échantillonnage.
Pour utiliser la fonction SYNC dans un slot d’échantillonnage, vous devez activer SYNC sur la
platine ainsi que dans le slot.
De plus, la fonction SYNC n’est appliquée qu’à la source de l’échantillon en mode de boucle.

La source audio de l’échantillon en mode de lecture unique ne peut pas être lue en mode
SYNC mode.
1.
Cliquez sur le bouton [SAMPLER] de la section globale pour afficher la platine de
l’échantillonneur.
155
2.
Cliquez sur le bouton [SYNC] pour activer SYNC sur le panneau de l’échantillonneur.
3.
Cliquez sur le bouton [EDIT] du slot d’échantillonnage pour lequel vous voulez
activer SYNC.
4.
Cliquez sur le bouton [SYNC] sur l’affichage de modification pour activer SYNC.
Changement de platine ou d’échantillonneur défini comme maître de synchronisation
Vous pouvez basculer entre la platine et l’échantillonneur défini comme maître de synchronisation
comme suit :

Déplacez le morceau dans la platine définie comme maître de synchronisation ou une autre
platine. Vous pouvez également mettre la platine en pause.

Cliquez sur le bouton [MASTER] de la platine définie comme maître de synchronisation.

Cliquez sur le bouton [MASTER] des platines ou des platines de l’échantillonneur à
l’exception de celle définie comme maître de synchronisation.
Utilisation de la fonction de quantification
Lorsque la fonction de quantification est activée, les points d’entrée/sortie de boucles et les
repères instantanés peuvent être automatiquement ajustés à la position des temps les plus
proches de la position de lecture actuelle.
156
Vous pouvez effectuer des opérations de repères instantanés, boucles, slip et slicer sans briser le
rythme original du morceau en cours de lecture.
Le mode de quantification peut être réglé indépendamment pour chaque platine.
Réglage de la fonction de quantification
d’une platine pour laquelle vous
Cliquez sur le bouton de quantification
voulez activer la fonction de quantification.
Le bouton devient
et la fonction de quantification est activée.
Réglage de la fonction de quantification sur une platine de l’échantillonneur
sur une platine de l’échantillonneur
Cliquez sur le bouton de quantification
Le bouton devient
et la fonction de quantification est activée.
Utilisation de la fonction de double instantané
(Remarque : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un contrôleur est connecté.)
Lorsque vous appelez la fonction de double instantané sur un ordinateur, un morceau sur une
platine est chargé sur une autre platine avec le statut et l’état copiés, tels qu’une position de lecture,
une boucle et son état activé/désactivé, le mode des pads, l’état activé/désactivé du mode Slip,
etc., puis la lecture du morceau copié sur une platine commence à partir de la même position de
lecture que celle de sur la platine d’origine.
157

La méthode d’appel de la fonction de double instantané dépend du contrôleur.
Reportez-vous au mode d’emploi du contrôleur concerné.

Par exemple, appuyez sur le bouton de chargement deux fois pour appeler la fonction de
double instantané.
Utilisation du saut de temps
Vous pouvez effectuer un saut instantanément en avant ou en arrière d’un nombre de
temps/barres prédéterminé à partir de la position de lecture actuelle
1.
Cliquez sur le bouton de mode [BEAT JUMP] pour activer le mode de saut de temps.
2.
Changez de page en cliquant sur le bouton [<] ou [>] pour sélectionner les
temps/barres.

La plage est comme suit : FINE(=1/16 temps), 1/8 temps, 1/4 temps, 1/2 temps, 1 temps, 2
temps, 8 temps, 16 temps, 8 barres, 16 barres.
3.
Cliquez sur l’un des pads performance.
La position de lecture actuelle saute dans la direction désignée selon le nombre de temps/barres
sélectionnés.
Utilisation de la fonction de mixage
Vous pouvez afficher/masquer le panneau de mixage en cliquant sur le bouton [MIXER] de la
section globale.
Remarque : Lorsque vous raccordez votre ordinateur à un contrôleur DJ, le panneau de mixage
est automatiquement masqué.
158
Réglage du niveau de tonalité audio
Tournez le bouton rotatif [HI], [MID] ou [LOW] correspondant pour régler la tonalité audio de la
platine en cours de lecture.
Pour changer la fonction [EQ/ISO (HI, MID, LOW) ] des boutons rotatifs
Vous pouvez changer [EQ]/[ISOLATOR] dans [Controller] -> [Mixer] -> [EQ] de [Preferences].

[EQ] : Mode égaliseur

[ISOLATOR] : Mode isolateur
Contrôle de l’audio
Vous pouvez contrôler l’audio à partir d’un casque avec les deux boutons rotatifs sur le panneau
de mixage : le bouton de repérage par le casque et le panneau du casque.
Définissez les positions des boutons rotatifs et autres comme suit :
1.
Positionnez le bouton rotatif de mixage au casque
au centre.
Vous pouvez contrôler l’audio de [MASTER OUT] et le son de la sortie [HEADPHONE CUE]
sera au même volume.
159
2.
Tournez le bouton rotatif du volume du casque
complètement vers la gauche
pour désactiver le son.
Si le réglage initial est le mode muet, vous pouvez régler le volume comme suit :
3.
Cliquez sur le bouton
du panneau de mixage correspondant à la platine que
vous voulez contrôler.
Le bouton devient
4.
et vous pouvez contrôler l’audio.
Tournez le bouton rotatif du volume du casque
pour régler le volume.
Plus vous tournez le bouton rotatif dans le sens horaire, plus le volume devient fort. Réglez
le volume comme vous le souhaitez.
5.4.
Modification de l’interface utilisateur graphique (GUI)
Vous pouvez modifier la disposition de l’interface graphique selon votre style DJ.

Le nombre de platines affichées, l’affichage horizontal/vertical des formes d’ondes
agrandies et la taille de la zone d’exploration peuvent être modifiés selon vos choix.

Vous pouvez afficher/masquer les panneaux de mixage, de l’effecteur, de l’échantillonneur
et REC.
Modification de la disposition
Cliquez sur [View] dans la barre de menus pour afficher les éléments du menu déroulant et choisir
la disposition.
Vous pouvez sélectionner le nombre de platines affichées, l’affichage horizontal/vertical des
formes d’ondes agrandies et la taille de la zone d’exploration.

Sélectionnez [2 PLATINES horizontalement] ou [2 PLATINES verticalement] lors de
l’utilisation de deux platines.
160

Sélectionnez [4 PLATINES horizontalement] ou [4 PLATINES verticalement] lors de
l’utilisation de quatre platines.

Pour le mixage, la disposition horizontale est recommandée car les formes d’ondes sont
affichées entièrement.

Pour le scratching, la disposition verticale est recommandée car les formes d’ondes sont
affichées verticalement.

Sélectionnez Browse pour un écran d’exploration plus large. Cela facilite la sélection des
morceaux.
Affichage/masquage des panneaux de mixage, de l’effecteur, de
l’échantillonneur et REC
Vous pouvez afficher/masquer les panneaux de mixage, de l’effecteur, de l’échantillonneur et REC.
5.5.
Verrouillage de l’analyse
Vous pouvez désactiver la fonction d’analyse pour empêcher l’analyse accidentelle d’un morceau
et la modification de sa grille déjà modifiée. Il existe deux manières d’activer la fonction de
verrouillage de l’analyse.
Effet du verrouillage de l’analyse
Les opérations suivantes sont désactivées lors du verrouillage de l’analyse.

Analyse des morceaux

Analyse de la tonalité (détection de la tonalité)

Toutes les opérations de modification de la grille
Lorsqu’un certain nombre de morceaux sont sélectionnés dans la liste des morceaux dont
des morceaux pour lesquels l’analyse est verrouillée, les morceaux pour lesquels l’analyse
est verrouillée sont ignorés lors de l’analyse.
À partir du panneau de modification de la grille
1.
Cliquez sur le numéro de la platine sur laquelle un morceau dont vous voulez
verrouiller l’analyse est chargé.
Le menu suivant s’affiche.
161
2.
Cliquez sur [GRID] et ouvrez [Grid Edit Panel]
Le panneau suivant s’ouvre.
3.
Cliquez sur l’icône de verrouillage
Le verrouillage de l’analyse est activé et l’icône change de

Pour annuler le verrouillage de l’analyse, cliquez sur
à
.
.
À partir de la liste des morceaux

Cliquez avec le bouton droit sur un morceau dans la liste des morceaux et cliquez sur
[Analysis lock] > [On] dans le menu déroulant.
Lorsque l’analyse est verrouillée,

est affiché dans la colonne d’état.
Pour annuler le verrouillage, cliquez avec le bouton droit sur le morceau et cliquez sur
[Analysis lock] > [Off] dans le menu déroulant.
5.6.
Enregistrement
Vous pouvez enregistrer vos mix en mode PERFORMANCE.
Le fichier enregistré est créé au format .wav.
Affichage/masquage du panneau REC
Le bouton permettant de démarrer/arrêter l’enregistrement se trouve sur le
panneau REC.
162
Cliquez sur le bouton REC de la section globale en haut de l’écran.
Vous pouvez afficher/masquer le panneau REC.
Sélection de la source d’enregistrement
Dans rekordbox, il existe diverses sources d’enregistrement, telles que la sortie de chaque
platine et la sortie de la table de mixage DJ virtuelle du logiciel. Vous pouvez sélectionner une
source d’enregistrement dans le menu déroulant.
1.
Cliquez sur le menu déroulant.
Les sources d’enregistrement possibles sont affichées.
2.
Sélectionnez celle que vous souhaitez enregistrer.
La source d’enregistrement est modifiée.

Pour enregistrer à partir du mode de mixage du logiciel, sélectionnez [Master Out].
Réglage du niveau d’enregistrement
Il est recommandé de régler correctement le niveau d’enregistrement. Si le niveau est trop faible,
le volume audio du fichier enregistré est bas et contient du bruit. Si le niveau est trop élevé, un
écrêtage et une déformation du son se produisent.
1.
Lisez un morceau sur le lecteur
Les indicateurs de niveau d’enregistrement s’allument.
2.
Tournez le bouton rotatif du niveau d’enregistrement
3.
Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement

Une qualité d’enregistrement optimale peut être obtenue en augmentant le maximum du
niveau d’enregistrement à un niveau pour lequel tous les indicateurs n’atteignent pas le
rouge.

Les indicateurs ont tendance à varier largement lorsqu’un effet est appliqué ou lors du mixage.

163
Démarrage/arrêt de l’enregistrement
1.
Appuyez sur le bouton [Enregistrement]
pour démarrer l’enregistrement.
Pendant l’enregistrement, le temps écoulé et le temps restant pour l’enregistrement sont
affichés. Le graphisme du bouton [Enregistrement]
2.
Appuyez à nouveau sur le bouton [Enregistrement]
change.
pour arrêter
l’enregistrement.
Autres réglages pour l’enregistrement
Vous pouvez modifier l’emplacement de sauvegarde des fichiers enregistrés dans [Preferences].
Reportez-vous au chapitre 5.12 Réglage des préférences
Affichage/suppression du fichier enregistré
Cliquez sur [Recordings] dans l’arborescence pour afficher les fichiers enregistrés dans une
liste de morceaux. Sélectionnez un fichier enregistré dans la liste des morceaux, puis faites
glisser le fichier enregistré et déposez-le sur une platine pour le lire.
Pour supprimer un fichier enregistré inutile, sélectionnez-le et appuyez sur la touche
[Suppr].

Sinon, sélectionnez [Delete] dans le menu déroulant (menu contextuel).
164
5.7.
Effet (FX)
Il existe trois modes d’effets dans rekordbox : BEAT FX, SOUND COLOR FX et RELEASE FX.
PAD FX est conçu pour l’utilisation de ces effets à l’aide des pads.
Divers effets, qui sont très populaires dans la série DJM de tables de mixage DJ et la série RMX
de consoles de mixage, sont préinstallés dans rekordbox, offrant la possibilité d’une grande variété
de prestations DJ.
Reportez-vous au mode d’emploi du contrôleur concerné au sujet du contrôle des effets à l’aide
d’un contrôleur DJ.
Affichage du panneau des effets
Cliquez sur le bouton [FX] ou [CFX] de la section globale pour afficher/masquer le panneau des
effets.
Ouvrez le panneau [FX]
Cliquez sur le bouton du panneau [FX]
.
Le bouton du panneau [FX] s’allume et [BEAT FX] et [RELEASE FX] s’affichent.
Ouvrez le panneau [CFX]
Cliquez sur le bouton du panneau [CFX]
.
Le bouton du panneau [CFX] s’allume et [SOUND COLOR FX] s’affiche.
165
Ouvrez le panneau [FX+CFX]
Cliquez sur le bouton du panneau [FX]
et sur le bouton du panneau [CFX]
.
Le bouton du panneau [FX] et le bouton du panneau [CFX] s’allument et [BEAT FX], [RELEASE
FX] et [SOUND COLOR FX] s’affichent tous.
Sélection des platines auxquelles appliquer un effet
Sélectionnez des platines auxquelles appliquer des effets (BEAT FX et RELEASE FX) pour
chaque générateur d’effets.
Appliquer un effet à la platine 1 à 4
Cliquez sur l’un des boutons d’attribution d’effet
Le bouton sur lequel vous avez cliqué s’allume et l’effet est appliqué à la platine.

Cliquez à nouveau dessus pour annuler l’attribution.
Appliquez un effet à la platine de l’échantillonneur
Cliquez sur
.
Le bouton [S] s’allume et l’effet est appliqué à la platine de l’échantillonneur.

Cliquez à nouveau pour annuler l’attribution.
Attribuez un effet à la sortie Master out
Cliquez sur
.
Le bouton [M] s’allume et l’effet est appliqué à la sortie Master out.

Cliquez à nouveau dessus pour annuler l’attribution.
166
.

Si vous attribuez un effet à la sortie Master out, vous ne pouvez attribuer cet effet à aucune
autre platine ou à la platine de l’échantillonneur.

Si vous attribuez un effet à la sortie Master out alors que la platine 1 à 4 et la platine de
l’échantillonneur ont déjà un effet attribué, les attributions à la platine 1 à 4 et à la platine de
l’échantillonneur sont désactivées.
BEAT FX
Grâce à BEAT FX, vous pouvez utiliser divers effets correspondant au tempo (BPM) d’un morceau
chargé sur la platine. En outre, vous pouvez contrôler deux générateurs d’effets, FX1 et FX2, vous
permettant d’attribuer librement une platine à chaque générateur.
BEAT FX dispose de deux modes d’effets : le mode unique et le mode multiple.
Changement de mode d’effet
Réglez BEAT FX sur le mode multiple
Cliquez sur le bouton
.
Le mode passe en mode multiple.
Réglez BEAT FX sur le mode unique
Cliquez sur le bouton
.
Le mode passe en mode unique.
167
Utilisez BEAT FX en mode multiple
Un maximum de trois effets peuvent être utilisés simultanément par générateur d’effets.
Chaque générateur d’effets est doté d’un bouton rotatif [LEVEL/DEPTH] et d’un bouton [Effect ON].
1.
Sélectionnez une platine à laquelle attribuer un effet
2.
Cliquez sur le menu déroulant des effets
Ouvrez le menu déroulant pour sélectionner l’effet.
3.
Cliquez sur le bouton [ON]
pour sélectionner l’effet.
.
[ON] s’allume et l’effet est activé.
4.
Tournez le bouton rotatif [LEVEL/DEPTH]
.
Ceci permet de régler l’équilibre du son original et du son avec l’effet.
5.
Cliquez sur le bouton [Beat]
.
Appliquez les effets en synchronisation avec le BPM.

Pour certains effets, dont REVERB, la valeur du paramètre est définie à la place des temps.

Lorsque vous sélectionnez les effets définis par les temps ainsi que ceux définis par la
valeur du paramètre et que ces effets sont activés simultanément, les temps et la valeur du
paramètre sont tous deux affichés.
Utilisez BEAT FX en mode unique
Il est possible de sélectionner un effet par générateur d’effets. Jusqu’à trois boutons rotatifs de
paramètres et deux boutons de paramètres sont disponibles.
1.
Sélectionnez la platine à laquelle attribuer un effet
2.
Sélectionnez l’effet en cliquant sur le menu déroulant des effets
Ouvrez le menu déroulant pour sélectionner un effet.
168
.
3.
Cliquez sur le bouton [ON]
.
[ON] s’allume et l’effet est activé.
Tournez le bouton rotatif [LEVEL/DEPTH]
.
Ceci permet de régler l’équilibre entre le son original et le son avec l’effet. Par exemple,
utilisez le bouton rotatif pour ajuster la quantité d’écho à mixer au morceau original.

Seul le son original est émis lorsque le bouton rotatif est tourné complètement vers la
gauche.

Seul le son avec l’effet est émis lorsque le bouton rotatif est tourné complètement vers la
droite.
4.
Tournez les boutons rotatifs de paramètres
et
.
Ils permettent d’ajuster le niveau des effets.

Le paramètre varie en fonction de chaque effet.
5.
Cliquez sur les boutons de paramètres
et
.
Les boutons [Parameter] s’allument et le réglage est activé, puis le niveau de l’effet change.

6.
Le paramètre varie en fonction de chaque effet.
Cliquez sur le bouton [Beat]
.
Appliquez l’effet en synchronisation avec le BPM.

Pour certains effets, dont REVERB, la valeur du paramètre est définie à la place des temps.
Sauvegarde des paramètres
Cliquez sur le numéro du générateur d’effets (FX1/FX2) et cliquez sur [Save
Snapshot] dans le menu.
Vous pouvez sauvegarder plusieurs réglages de paramètres que vous avez déjà ajustés (position
des boutons rotatifs de paramètres et des boutons de paramètres).
Une fois les réglages ajustés sauvegardés, vous pouvez rappeler le ou les paramètres
sauvegardés la prochaine fois que vous sélectionnez à nouveau l’effet.
169

La position du bouton rotatif [LEVEL/DEPTH] n’est pas sauvegardée.

Cette fonction n’est disponible qu’en mode unique.
Réglage du BPM
Vous pouvez régler le BPM des effets. Il existe deux modes, le mode AUTO et le mode TAP,
pour le réglage du BPM.

Le mode AUTO est réglé par défaut.
Mode AUTO
Le BPM d’un morceau chargé sur une platine correspond au BPM de référence pour l’effet. Vous
pouvez appliquer l’effet en synchronisation avec le BPM du morceau de la platine.
Mode TAP
Lorsque vous cliquez sur le bouton
plusieurs fois en rythme, l’intervalle entre chaque
clic est calculé et défini comme la valeur de base de l’effet.
Sélectionnez le mode AUTO et le mode TAP
Cliquez sur “BPM” sur l’écran de l’ordinateur et sélectionnez le mode dans le menu
déroulant.
170
RELEASE FX
RELEASE FX est une fonction permettant d’appliquer des effets lors de l’annulation de BEAT FX,
afin d’obtenir une transition en douceur entre le morceau en cours de lecture et le son de l’effet.
Vous pouvez également modifier les réglages pour désactiver SOUND COLOR FX.
Utilisation de RELEASE FX
1.
Cliquez sur le menu déroulant des effets
Ouvrez le menu déroulant et sélectionnez un effet.
2.
Réglez la longueur des temps
pour sélectionner un effet.
Cliquez sur le bouton des temps
Réglez la longueur de RELEASE FX que vous voulez ajouter.
3.
Appuyez de façon prolongée sur le bouton FX [ON]
Le bouton FX [ON] s’allume et l’effet est appliqué au morceau.
Ceci désactive BEAT FX dans le même générateur d’effets.
Relâchez le bouton FX [ON]
Le bouton FX [ON] s’éteint et le son retourne au son original.
SOUND COLOR FX
SOUND COLOR FX est un effet dont le niveau est modifié à l’aide de son bouton rotatif COLOR.
Sélectionnez un type d’effet et tournez les boutons rotatifs, vous pouvez ensuite facilement
organiser les morceaux en fonction d’une grande variété de styles.
171
Utilisation de SOUND COLOR FX
1.
Cliquez sur le bouton CFX
pour sélectionner un effet.
L’effet sélectionné est automatiquement activé.

Le même effet est appliqué au canal 1 à 4.

Pour annuler l’effet, cliquez sur le nom
2.
Tournez le bouton rotatif COLOR
L’effet est appliqué à la musique du canal dont vous avez tourné le bouton rotatif.

Lorsque le bouton rotatif COLOR est positionné au centre, l’effet n’est pas appliqué.

L’effet est différent selon que vous tournez le bouton rotatif vers la droite ou vers la gauche.
Désactivez RELEASE FX ainsi que COLOR FX
Ouvrez [Preferences] > [Controller] > [Effector] > [Release FX] et cochez [Apply Release FX on
CFX]. Vous pouvez alors désactiver RELEASE FX et SOUND COLOR FX en même temps.

Le canal à désactiver correspond au canal auquel vous avez défini un bouton d’attribution
d’effet.
PAD FX
PAD FX permet de réaliser un grand nombre d’effets simplement en appuyant puis relâchant le
bouton [PAD].
Affichage de PAD FX
1.
Cliquez sur le bouton PAD FX
de la section des platines.
Les effets prédéfinis de chaque bouton PAD sont affichés.
172
2.
Cliquez sur le bouton
pour changer de page.
PAD FX comporte deux pages et il est possible de définir un préréglage différent
à chaque page.

Cliquez sur le bouton
pour revenir à la page 1.
Utilisation de PAD FX (opération de la souris)
1.
Maintenez l’appui sur le bouton de la souris sur le bouton [PAD FX]
Après avoir appuyé de manière prolongée sur le bouton [PAD FX], la page PAD s’allume et
l’effet est activé.
2.
Relâchez le bouton de la souris du bouton [PAD]
Le bouton PAD s’éteint et l’effet est désactivé.

Lors de l’utilisation d’une souris, vous ne pouvez contrôler qu’une partie des opérations.
Utilisation de PAD FX (opérations avec un contrôleur)
1.
2.
Maintenez l’appui sur un pad performance
Pendant l’appui sur le pad performance, celui-ci s’allume et l’effet est activé.
Relâchez vos doigts du pad performance
Le pad performance s’éteint et l’effet est désactivé.
Lorsque vous maintenez l’appui sur plusieurs pads performance (différents effets), tous les
effets sont activés.

Si le même effet a des longueurs de temps différentes, seul le dernier pad performance sur
lequel vous avez appuyé est activé.
Utilisation de RELEASE FX dans PAD FX (opération avec un contrôleur)
1.
Maintenez l’appui sur les pads performance sauf RELEASE FX.
Pendant l’appui sur les pads performance, ceux-ci s’allument et les effets sont activés.
173
2.
Appuyez sur le pad performance sur lequel RELEASE FX a été défini.
L’effet RELEASE FX est activé.
Les autres effets dans PAD FX sont désactivés.
3.
Relâchez vos doigts de tous les pads performance
Les pads performance s’éteignent et le son retourne au son original.
Changement temporaire des temps dans PAD FX (opération avec un contrôleur)
Vous pouvez changer temporairement la longueur des temps pendant l’appui sur un pad
performance.
1.
Maintenez l’appui sur le pad performance sur lequel l’effet en synchronisation avec
les temps a été défini
Pendant l’appui sur le pad performance, le pad s’allume et l’effet est activé.
2.
Appuyez sur le bouton [PARAMETER1←] ou sur le bouton [PARAMETER1→]
pendant l’appui sur le pad performance.
La longueur des temps change en fonction du bouton.
Mode de modification
Le mode de modification vous permet de personnaliser les types, la longueur des temps et les
paramètres.
Personnalisation de PAD FX
En mode de modification, il est possible de personnaliser PAD FX selon les restrictions
indiquées ci-dessous :

Les quatre pads dans la partie supérieure de PAD FX ne sont utilisés que pour un seul effet.
(Vous ne pouvez pas attribuer différents types d’effets.)

Il n’est possible de personnaliser que la longueur des temps dans la partie supérieure de
PAD FX.

Le pad à l’extrême droite de la partie inférieure de PAD FX sert pour RELEASE FX.
174
1.
Cliquez sur le bouton [EDIT]
Le panneau du mode de modification s’ouvre.

Cliquez à nouveau sur le bouton pour quitter le mode de modification.
2.
Cliquez sur l’effet que vous voulez personnaliser dans le menu déroulant des effets
.
Ouvrez le menu déroulant et sélectionnez l’effet.
3.
Cliquez sur le menu déroulant des paramètres
.
Ouvrez le menu déroulant pour sélectionner la longueur des temps et les valeurs des
paramètres.

Vous pouvez directement saisir les valeurs des paramètres à l’aide du clavier de votre
ordinateur.

Pour le pad RELEASE FX, vous pouvez régler HOLD sur On/Off.

・ON
Vous pouvez activer/désactiver l’effet en appuyant sur le pad performance.
・OFF
L’effet est activé pendant l’appui sur le pad performance et il est désactivé lorsque vous
relâchez le bouton de la souris.
5.8.
Échantillonneur
La platine de l’échantillonneur de rekordbox dispose de 16 slots d’échantillonnage (ou simplement,
“slots”).
Vous pouvez utiliser l’échantillonneur de diverses manières, telles que le mode de lecture unique
de base ou le mode SYNC avec un morceau sur la platine. Vous pouvez extraire une section d’un
morceau sur la platine et la charger dans un slot d’échantillonnage à l’aide de la fonction
CAPTURE. Pour la fonction CAPTURE, reportez-vous à 5.11 CAPTURE.
175
Affichage de la platine de l’échantillonneur
Ouvrez le panneau SAMPLER
Cliquez sur le bouton du panneau SAMPLER
de la section globale.
Le bouton s’allume et la platine de l’échantillonneur s’affiche.
Utilisation de l’échantillonneur
Chargez un échantillon audio dans un slot d’échantillonnage
1.
Faites glisser un morceau d’une liste de morceaux et déposez-le pour le charger
dans un slot d’échantillonnage
La forme d’onde et le titre du morceau sont affichés. Le mode de lecture est réglé sur le
mode de lecture unique.

Le morceau chargé est stocké même après avoir quitté l’application.

Lorsque vous placez le curseur de la souris sur le titre du morceau, le bouton d’éjection
s’affiche. Cliquez sur le bouton [Eject]
2.
pour décharger le morceau.
Cliquez sur le bouton BANK
La banque de la platine de l’échantillonneur change. La platine de l’échantillonneur
comprend quatre banques, chacune disposant de 16 slots.
Lecture du slot d’échantillonnage
Cliquez sur le bouton [Play] dans le slot d’échantillonnage
Le bouton [Play] du slot d’échantillonnage s’allume et la lecture commence.
176
(ou
).

Cliquez sur le bouton [Play] dans le slot d’échantillonnage tout en appuyant sur la touche
[Shift] et la lecture se met en pause.

Le bouton [MUTE] apparaît lorsque vous placez le curseur de la souris sur le titre du
morceau dans le slot d’échantillonnage. Cliquez sur le bouton MUTE
pour désactiver
le son.

En mode muet, le bouton muet s’allume et le bouton [Play] devient blanc.
Changement des préférences du slot d’échantillonnage (mode de modification)
Vous pouvez changer le mode de lecture et réglez le volume pour chaque slot d’échantillonnage.
Chaque état de réglage par échantillon est sauvegardé.
Cliquez sur le bouton [EDIT]
.
Le bouton de modification s’allume et le panneau secondaire de modification s’ouvre.

Le panneau secondaire de modification s’affiche à côté du slot d’échantillonnage.
Changement du mode de lecture
Cliquez sur le bouton du mode de lecture unique
boucle
ou sur le bouton du mode de
.
Le bouton [Play] du slot est modifié
Lecture unique
Cliquez sur le bouton pour continuer la lecture jusqu’à la fin du morceau puis mettre en pause.
Cliquez sur le bouton [Play] pendant la lecture pour redémarrer la lecture au début du morceau.
Boucle
Cliquez sur le bouton pour démarrer la lecture d’une boucle.
Cliquez sur le bouton [Play] du slot pour redémarrer la lecture de la boucle depuis le début.
177

Le mode de lecture (lecture unique/boucle) peut être modifié à partir du menu déroulant
dans la liste des morceaux.

Pour les morceaux dans le slot d’échantillonnage en mode [One-Shot]/[Loop], l’icône d’état
est affichée à l’extrême gauche de la liste des morceaux.
Mode GATE
Cliquez sur le bouton de mode GATE
en mode EDIT.
Le bouton de mode GATE s’allume et le mode GATE est activé.

Lorsque le mode GATE est appliqué, la lecture ne continue que lors du maintien de l’appui
sur le bouton [Play] du slot. Lorsque vous relâchez le bouton [Play], la lecture est
interrompue.

Lorsque vous cliquez à nouveau sur le bouton de mode GATE, le mode GATE est
désactivé.
Tempo principal
Cliquez sur le bouton du tempo principal
dans le panneau secondaire de
modification.
Le bouton du tempo principal s’allume et la fonction de tempo principal est activée.

Une fois la fonction de tempo principal activée, la lecture de la boucle démarre sans
modification du pitch même si le morceau est lu à un tempo différent du tempo original
(BPM).

Lorsque vous cliquez à nouveau sur le bouton du tempo principal, la fonction de tempo
principal est désactivée.
178
SYNC du slot
Cliquez sur le bouton SYNC
dans le panneau secondaire EDIT.
Le bouton SYNC s’allume et la fonction SYNC est activée.

La fonction SYNC est activée uniquement aux slots d’échantillonnage en mode de lecture
de boucle.

Une fois la fonction SYNC appliquée à un slot, la lecture de la boucle démarre en
synchronisation avec le BPM de la platine de l’échantillonneur.

Lorsque vous cliquez à nouveau sur le bouton SYNC, la fonction SYNC de la platine de
l’échantillonneur est désactivée.
Gain du slot
Tournez le bouton rotatif Gain
dans le panneau secondaire de modification.
Il permet de commander le volume sonore du morceau chargé dans le slot d’échantillonnage.

Lorsque le volume varie largement pour chaque slot d’échantillonnage, vous pouvez le
régler à l’aide de ce bouton rotatif pour mettre le volume au même niveau.
Contrôle précis de la position de lecture
Cliquez sur le bouton
(grille vers la gauche/grille vers la droite) pour un
contrôle précis de la position de lecture en mode de modification.

Seul un slot d’échantillonnage réglé sur le mode de lecture unique peut permettre un
contrôle précis de la position de lecture.
Réglage du BPM
Vous pouvez régler le BPM en mode de modification.
Cliquez sur
pour doubler le BPM.
Cliquez sur
pour diminuer de moitié le BPM.
Vous pouvez modifier le BPM en cliquant sur l’affichage du BPM
et en y insérant une
valeur.
Lecture d’échantillons dans le slot lors du changement de banques
Dans rekordbox, le changement de banques se comporte comme suit.
179
La lecture de l’échantillon ne s’arrête pas lors du changement de banques. Toutefois, lors de la
lecture d’un échantillon d’un slot dans la même position de slot que la banque précédente, la
lecture de l’échantillon de la banque précédente est interrompue et la lecture de l’échantillon de
la banque actuellement affichée démarre.
Un exemple est illustré ci-après :
1.
Cliquez sur le bouton [Lecture] du slot
La lecture du slot d’échantillonnage
2.
de la banque 1
dans la banque 1 démarre.
Basculez de Banque1 sur Banque2 en cliquant sur le bouton Banque.
Lorsqu’un échantillon d’un slot d’une autre banque est en cours de lecture, l’indicateur de
niveau (gris) est affiché.
L’indicateur de niveau en gris indiqué par
affiche l’état de la lecture de l’échantillon en
arrière-plan, par exemple, dans le slot d’échantillonnage
3.
Cliquez sur le bouton [Lecture] du slot
.
de la banque 2.
Lors de la lecture d’un échantillon du slot (Bank2) indiqué par
(Bank1) indiqué par
est interrompue.
180
, la lecture de l’échantillon
SYNC de la platine de l’échantillonneur avec la platine du lecteur
Dans rekordbox, vous pouvez lire des échantillons dans les slots réglés en mode de lecture de
boucle en synchronisation avec la platine du lecteur.
Un exemple est illustré ci-après :
1.
Cliquez sur le bouton [SYNC] sur le panneau secondaire EDIT
platine de l’échantillonneur
du slot
et la
s’allume (est activée).
2.
Chargez un morceau sur Deck1 et démarrez la lecture.

Cliquez sur le bouton [MASTER] de Deck1. (Par exemple, le BPM de Deck1= 82,25.)
3.
Cliquez sur le bouton [Lecture] du slot
.
Lors de la lecture d’un échantillon dans le slot
, son BPM est réglé à 82,25.
Le panneau secondaire du BPM de la platine de l’échantillonneur affiche la valeur du BPM
de la platine MASTER pour SYNC.

Cliquez sur le bouton [MASTER]
de la platine de l’échantillonneur pour la définir
comme MASTER.

Pour régler le BPM de la platine de l’échantillonneur, utilisez
Cliquez sur l’affichage du BPM
pour changer la valeur.
et saisissez la valeur pour modifier le BPM. Le BPM
peut être modifié s’il est défini comme MASTER ou si la fonction SYNC est désactivée.
181
Utilisation de la fonction de quantification
Cliquez sur le bouton
Le bouton

s’allume et la fonction de quantification est activée.
Pour le réglage des temps de la fonction de quantification, sélectionnez parmi [1/16, 1/8, 1/4,
1/2] et [1] dans [Preferences] > [Controller] > [Other]

La fonction de quantification est activée uniquement pour les slots d’échantillonnage en
mode de lecture de boucle.
Réglage du volume de la platine de l’échantillonneur
1.
Cliquez sur le bouton du panneau [SAMPLER]
de la section globale et
sur le bouton du panneau [MIXER]
Les deux boutons s’allument et la platine de l’échantillonneur et le panneau de mixage
s’affichent.

Le curseur du volume de l’échantillonneur et le bouton CUE de contrôle de l’échantillonneur
s’affichent uniquement lorsque le panneau [SAMPLER] et le panneau [MIXER] sont tous
deux ouverts.
2.
Tournez le bouton rotatif GAIN
de la platine de l’échantillonneur
Il permet de régler le volume de l’ensemble de la platine de l’échantillonneur.

Pendant le mixage, le niveau du volume peut être réglé à l’aide du bouton rotatif TRIM si le
volume de la platine de l’échantillonneur et celui des autres platines sont différents.
182
3.
Déplacez le curseur VOLUME
de la platine de l’échantillonneur.
Il permet de régler le niveau de sortie de l’ensemble de la platine de l’échantillonneur.

Lorsque vous vérifiez le niveau du volume avant de transmettre le son à la sortie [master
out], réglez le volume de l’échantillonneur au minimum, cliquez sur le bouton CUE de
contrôle de l’échantillonneur
pour l’activer, puis vérifiez le niveau du volume avec le
casque.
Réglage de la couleur des slots d’échantillonnage
Vous pouvez personnaliser les couleurs des boutons pour les morceaux chargés dans chaque slot
d’échantillonnage.
Pour modifier un réglage de couleur des slots d’échantillonnage :
1.
Changez les préférences

Ouvrez [Preferences] > [View] > [Color] > [Sampler] et cochez [color corresponding to the
frequency of the sound source].

[purple] est réglé par défaut.
[color corresponding to the frequency of the sound source] – La couleur du bouton change
en fonction de la fréquence de la source sonore. La couleur des boutons peut être
personnalisée.
[purple] - La couleur des boutons est définie sur violet et n’est pas personnalisée.
2.
Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez la couleur dans le menu déroulant du
bouton [PLAY (slot playback)]
183
5.9.
Séquenceur
rekordbox est doté d’une fonction de séquenceur, qui permet d’enregistrer, lire et stocker les
séquences que vous avez lues sur la platine de l’échantillonneur. Réalisez diverses performances
DJ à l’aide de ce séquenceur. Vous pouvez créer une boucle rythmique originale ou une boucle
vocale préparée au préalable pour le morceau en cours de lecture, utiliser la fonction d’overdub
pour ajouter des échantillonneurs tels que des percussions improvisées ou utiliser la fonction muet
pour arranger le morceau en supprimant des sons particuliers.
Utilisation du séquenceur
Enregistrement de la séquence
Cliquez sur l’affichage du BPM de la platine de l’échantillonneur et saisissez la
valeur pour régler le BPM
Sélectionnez la banque du slot d’échantillonnage que vous voulez lire
La banque sélectionnée s’affiche.
Sélectionnez la longueur de l’enregistrement de la séquence
Cliquez sur [1Bar] pour sélectionner la longueur dans le menu déroulant (1Bar,
2Bar ou 4Bar).
La longueur de l’enregistrement de la séquence est définie.
184
Cliquez sur le bouton [REC]
Le bouton REC commence à clignoter et l’enregistrement de la séquence passe en mode
d’attente.
de la platine de l’échantillonneur.
Cliquez sur le bouton [Lecture] du slot
L’enregistrement de la séquence commence au moment où vous cliquez.
Pendant l’enregistrement, la séquence de lecture est enregistrée temporairement.
La séquence enregistrée temporairement est affichée avec un rond rouge dans le slot de la
séquence.

L’enregistrement de la séquence n’est possible que pour les slots d’échantillonnage en
mode de lecture unique.

Une fois que [QUANTIZE] sur la platine de l’échantillonneur est activé, une séquence
quantifiée est enregistrée puis lue.

Vous pouvez également enregistrer la séquence en cliquant sur le bouton [Lecture] de la
séquence en mode d’attente.

La séquence enregistrée temporairement est supprimée lorsque vous redémarrez
l’enregistrement sans la sauvegarder ou lorsque vous quittez l’application sans la
sauvegarder.
Cliquez sur le bouton [SAVE]
La séquence est sauvegardée.
Le nom de la séquence sauvegardée est en surbrillance dans le slot de la séquence.

Un maximum de huit séquences peuvent être sauvegardées.
Rappel d’une séquence sauvegardée pour la lecture
1.
Cliquez sur le bouton
ou
pour sélectionner la séquence
La séquence sélectionnée est en mode d’attente.
2.
Cliquez sur le bouton [Lecture]
Le slot d’échantillonnage est lu automatiquement selon la séquence sauvegardée.
185

La banque bascule automatiquement sur la banque du slot d’échantillonnage de la
séquence sauvegardée.

Cliquez à nouveau sur le bouton [Lecture] pour arrêter la séquence.

Cliquez sur le bouton [Rec] pendant la lecture de la séquence pour permettre un overdub
supplémentaire.

Il n’est pas possible de changer de banque pendant la lecture/l’enregistrement de la
séquence.

Si vous rappelez une séquence, les slots d’échantillonnage en cours de lecture avant le
rappel se mettent en pause.
Suppression d’une séquence sauvegardée
Cliquez sur le bouton [Delete]
pour supprimer la séquence sauvegardée.
Lors de la suppression d’une séquence, le nom de la séquence est grisé.
Mode muet de la séquence (opération avec un contrôleur)
Le mode muet de la séquence est un mode visant à contrôler l’activation/désactivation de la
fonction muet à l’aide d’un pad sur le contrôleur. Pendant la lecture d’une séquence ou de
l’overdub, vous pouvez activer/désactiver le son pour chaque slot d’échantillonnage.
Vous pouvez arranger la boucle rythmique que vous avez créée avec le séquenceur en
éliminant/ajoutant des sons particuliers pour chaque source sonore, tels que des sons de grosse
caisse et caisse claire, pour vos prestations DJ.
1.
Rappelez et lisez une séquence
2.
Appuyez sur le bouton [PARAMETER(←)] tout en appuyant sur le bouton [SHIFT]
Le bouton [MUTE]
de la séquence s’allume et le mode muet de la séquence est
activé.
186

En mode muet, le slot d’échantillonnage de la séquence enregistrée est affiché comme
[Active].

Appuyez à nouveau sur le bouton [PARAMETER(←)] tout en appuyant sur le bouton
[SHIFT] pour annuler le mode muet de la séquence.
3.
Appuyez sur le pad performance pour lequel vous voulez désactiver le son.
Le son du pad performance sur lequel vous avez appuyé est désactivé.

Appuyez à nouveau sur le pad pour annuler la désactivation du son.
Mode de suppression de séquence (opération avec un contrôleur)
En mode de suppression de séquence, vous pouvez effacer une séquence par slot
d’échantillonnage pendant la lecture d’une séquence ou d’overdub.
Bien que le mode de suppression de séquence puisse être utilisé à partir de votre ordinateur, les
instructions suivantes s’appliquent à l’utilisation avec un contrôleur.
1.
Rappelez et lisez une séquence
2.
Appuyez sur le bouton [PARAMETER(→)] tout en appuyant sur le bouton [SHIFT]
3.
Le bouton de suppression de séquence
s’allume et le mode de suppression de
séquence est activé.

En mode de suppression de séquence, les slots d’échantillonnage de la séquence
enregistrée sont affichés.

Appuyez à nouveau sur le bouton [PARAMETER(→)] tout en appuyant sur le bouton
[SHIFT] pour désactiver le mode de suppression de séquence.
4.
Appuyez sur le pad performance auquel est attribuée la séquence que vous voulez
effacer

La séquence est effacée et le slot d’échantillonnage est affiché comme étant non-actif.
187
Métronome
1.
Basculez sur l’affichage du métronome
Cliquez sur le bouton [MODE] à côté du bouton [MUTE] et sélectionnez [Metronome] dans
le menu déroulant.
Les boutons MUTE et ERASE basculent sur l’affichage du métronome.
2.
3.
Cliquez sur le bouton [Métronome]
Le bouton [Metronome] s’allume et le son démarre.
Cliquez sur le bouton [Volume du métronome]
pour modifier le volume
Le volume du métronome peut être réglé parmi trois niveaux.
188
5.10. Slicer
La plage spécifiée est divisée en huit sections et ces huit sections découpées sont attribuées aux
pads performance respectifs. Lorsque vous cliquez et appuyez de manière prolongée sur l’un des
pads performance, l’audio découpé pour la section et attribué à ce pad est lu en boucle.
Pendant la lecture en boucle de l’audio du pad, la lecture normale avec le rythme original continue
en arrière-plan. Lorsque vous relâchez le pad et que la lecture en boucle s’arrête, la lecture
reprend à partir de la position atteinte à ce moment-là.

La fonction Slicer ne peut pas être utilisée avec des morceaux dont la grille rythmique n’est
pas définie. Pour plus d’informations sur le réglage des grilles rythmiques, reportez-vous à
5.2.6 Modification de la grille.
Utilisation de la fonction Slicer
1.
Cliquez sur le bouton [SLICER]
Le panneau passe en mode slicer.

Cliquez sur le bouton
pour passer en mode de boucle de slicer.
→ Mode slicer,5.10.2 Différences entre le mode slicer et le mode de boucle de slicer

Pour désactiver le mode slicer et le mode de boucle de slicer, cliquez sur l’un des boutons
suivants : bouton [HOT CUE], bouton [PAD FX] ou bouton [BEAT JUMP].
189
2.
Cliquez sur le bouton [LENGTH
] ou sur le bouton [LENGTH
].
La plage de découpage est définie parmi les quatre réglages : 2 temps, 4 temps, 8
temps et 16 temps. La zone de découpage est divisée en huit sections égales et les
huit sections découpées sont attribuées à chaque pad performance comme indiqué
ci-dessous.
3.
Appuyez de façon prolongée sur l’un des pads performance
Pendant l’appui prolongé sur le pad, l’audio de la section attribuée est lu en boucle.

La durée de la lecture en boucle varie en fonction du réglage de [ROLL]

La valeur de [ROLL] dépend de [LENGTH]
et peut être réglée dans une
plage de 1/64 à 1/8 de la valeur de [LENGTH].
Lorsque vous relâchez le pad, le morceau revient à la position lue en arrière-plan.
4.
Cliquez sur le bouton [SHIFT
] ou sur le bouton [SHIFT
Ceci permet de déplacer la plage du slicer.
La modification dépend de la valeur de [LENGTH]
190
].
Différences entre le mode slicer et le mode de boucle de slicer

Mode slicer
Lorsque la position de lecture atteint la fin de la plage de découpage qui a été divisée en
huit sections, la plage indiquée sur l’affichage passe à la plage de découpage suivante qui
doit être divisée en huit sections.
Ces sections découpées sont attribuées aux pads respectifs, remplaçant les sections
précédemment attribuées.

Mode de boucle de slicer
Lorsque la position de lecture atteint la fin de la plage de découpage, la position de lecture
revient au début de la même plage.
5.11. CAPTURE
Vous pouvez extraire une section d’un morceau et l’utiliser dans un échantillonneur.
Extrayez la plage de [LOOP] dans la lecture d’une boucle ou la plage de [SLICER] dans la lecture
du slicer.
Reportez-vous à 5.11 CAPTURE pour l’utilisation d’un échantillonneur.
191
CAPTURE DE BOUCLE
1.
Définissez une boucle d’une plage que vous voulez extraire. (Reportez-vous à 5.3.6
Pose d’une boucle pour la définition du boucle.)
La platine passe en mode de boucle.
2.
Cliquez sur
à droite de la forme d’onde agrandie.
La couleur de la plage de la boucle change et la plage à extraire est définie.
3.
Faites glisser la plage de la boucle et déposez-la dans le slot de la platine de
l’échantillonneur.
La source audio est extraite puis chargée dans un slot d’échantillonnage, prête à être
utilisée comme échantillonneur.

La source audio extraite est sauvegardée dans [Collection] et [Sampler] > [Capture].

Lorsque [Do not load the loaded slot] est sélectionné dans [Preferences] > [Controller] >
[Sampler], vous ne pouvez pas faire glisser la plage de la boucle et la déposer dans un slot
déjà occupé.
192
CAPTURE DE SLICER
Vous pouvez extraire la plage entière du slicer ou une des huit sections également divisées.
Extraction de la plage de découpage entière
1.
Cliquez sur le bouton de mode [SLICER]. (Reportez-vous à 5.10 Slicer pour
l’utilisation de la fonction Slicer.)
2.
La platine passe en mode slicer.
3.
Cliquez sur
à droite de la forme d’onde agrandie.
La couleur de la plage de découpage change et la plage à extraire est définie.
4.
Faites glisser la partie de la forme d’onde de la plage de découpage déposez-la dans
la platine de l’échantillonneur des huit slots d’échantillonnage de la section droite ou
gauche.
La source audio est extraite, divisée en huit, puis chargée dans huit slots d’échantillonnage
respectivement, prête à être utilisée comme échantillonneur.
193

La source audio extraite est sauvegardée dans [Collection] et [Sampler] > [Capture].

Lorsque [Do not load the loaded slot] est coché dans [Preferences] > [Controller] >
[Sampler], vous ne pouvez pas faire glisser la plage de découpage et la déposer dans la
platine de l’échantillonneur si l’un des slots est déjà occupé.
Extraction d’une section découpée
1.
Cliquez sur le bouton [SLICER]. (Reportez-vous à 5.10 Slicer pour l’utilisation de la
fonction Slicer.)
2.
La platine passe en mode slicer.
3.
Cliquez sur
à droite de la forme d’onde agrandie.
La couleur de la plage de découpage change et la plage à extraire est définie.
4.
Faites glisser la partie numérotée de la section découpée juste en dessous de la
forme d’onde et déposez-la dans un slot d’échantillonnage.
5.
La source audio est extraite puis chargée dans le slot d’échantillonnage, prête à être
utilisée comme échantillonneur.
194

La source audio extraite est sauvegardée dans [Collection] et [Sampler] > [Capture].

Lorsque [Do not load the loaded slot] est coché dans [Preferences] > [Controller] >
[Sampler], vous ne pouvez pas faire glisser la section découpée et la déposer dans un slot
déjà occupé.
5.12. Réglage des préférences
Pour modifier les réglages de rekordbox, sélectionnez [Preferences] dans le menu [File] pour
ouvrir l’écran [Preferences].
Préférences : Affichage
Spécifie la langue utilisée pour l’affichage.
Langue
Exploration
Taille de police
Spécifie la taille des caractères.
Espacement
Spécifie l’interligne des listes des morceaux.
Illustration
Spécifie le format de l’illustration affichée dans la liste des
morceaux et la liste de balises.
Mise en page
Afficher le
Lorsque cet élément est activé, le curseur est affiché au
morceau
centre de la liste des morceaux. (Le morceau sélectionné
sélectionné au
est mis en surbrillance et il est affiché au centre de la liste
centre
des morceaux affichée.)
Vue
Sélectionne si [iTunes], [rekordbox xml] et [Explorer] sont
arborescente
affichés ou non dans l’arborescence.
Palette de listes
Sélectionne si la palette des listes de lecture est affichée ou
de lecture
non.
Afficher les
Sélectionne si les repères mémorisés et les repères
marqueurs de
instantanés sont affichés ou non sur la forme d’onde dans
repères dans
l’aperçu.
l’aperçu
Échantillonneur
Sélectionne si le bouton de bascule de l’échantillonneur
OSC
OSC est affiché ou non sur la platine de l’échantillonneur.
Forme d’onde
Spécifie l’ordre des formes d’ondes des 4 platines (1-2-3-4
agrandie
ou 3-1-2-4)
Cliquez sur [Customize] pour modifier l’ordre.
Info-bulles
Spécifie si les info-bulles doivent être affichées.
Forme d’onde
Vitesse de tracé
Spécifie la vitesse de tracé de la forme d’onde. Une vitesse de tracé élevée
de la forme
permet une meilleure qualité de la forme d’onde. Cependant la charge du
d’onde
processeur augmente au fur et à mesure que la vitesse augmente.
195
Couleur
Spécifie la couleur des formes d’onde agrandie et entière.
Forme d’onde
Change la taille de la forme d’onde entière/d’aperçu entre
entière/d’aperçu
entière/moitié.
Position de
Change la position du marqueur de lecture (définie par
lecture dans la
défaut au centre de l’affichage de la forme d’onde) dans la
forme d’onde
forme d’onde agrandie. Vous pouvez déplacer la position
agrandie
du centre vers la gauche/droite.
Lecteur
Spécifie le nombre de repères instantanés (uniquement en mode EXPORT)
Affichage du
Spécifie la façon de compter les barres ou les temps : 1) du début à la position
nombre de
de lecture actuelle, 2) de la position actuelle au point de repère le plus proche
temps
(barres/temps).
Cliquer sur la
Sélectionnez [On] pour pouvoir démarrer la lecture, mettre en pause et poser
forme d’onde
des repères en cliquant sur la forme d’onde.
agrandie pour
Clic gauche : Lecture/Pause
la
Clic droit : Pose du repère actuel, lecture du repère
lecture/pose
d’un repère
Couleur
Repère
Spécifiez les couleurs des repères instantanés
instantané
CDJ : Affiche les repères instantanés en vert et les boucles
en marron
COLD1 : Affiche en bleu et vert
COLD2 : Affiche en dégradé de bleu
COLORFULL : Affiche en mode multicolore
PAD FX
Spécifie la couleur de PAD FX
Échantillonneur
Sélectionne le réglage de la couleur de l’échantillonneur
comme suit : 1) la couleur est définie en fonction de la
fréquence de l’audio de l’échantillonneur ou 2) couleur
déterminée (violet).
Lorsque la couleur est définie manuellement, les
échantillonneurs sont affichés dans la couleur définie
indépendamment de la sélection effectuée ici.
Préférences : Audio
Métronome
Spécifie le son du métronome lors du contrôle des grilles rythmiques de
fichiers de musique.
196
Audio
Désigne le périphérique de sortie audio. Cliquez sur [Utility] pour lancer le
logiciel utilitaire de réglage permettant de régler le taux d’échantillonnage
et la taille de la mémoire tampon.
Taux
Spécifie le taux d’échantillonnage des données audio envoyées à un
d’échantillonnage
périphérique audio.
Plus le taux d’échantillonnage est élevé, plus la lecture du morceau est
proche de l’audio original. Toutefois, comme la quantité de données audio
augmente, la charge sur le périphérique audio augmente également,
entraînant plus de sauts de son (coupures audio).
Taille de la
Spécifie le nombre d’échantillons envoyés à un périphérique audio à
mémoire tampon
chaque transmission de données.
Une mémoire tampon de grande taille réduit les sauts de son (coupures
audio). Toutefois, comme le délai de transmission (latence) augmente, des
opérations de scratching ou autres peuvent produire un retard.
Mode mixage
Spécifie le mode de mixage sur interne ou externe.
Mode de mixage interne :
Mode de mixage DJ à l’aide de la fonction de mixage du logiciel.
Sortie à deux voies : Sortie principale et sortie du casque.
Mode de mixage externe :
Mode de mixage DJ à l’aide d’un périphérique externe, tel qu’une table
de mixage ou un contrôleur.
Sortie à six voies : Platine des morceaux 1-4, platine de
l’échantillonneur et aperçu
Canaux d'entrée
Désigne le canal d’entrée audio. L’audio en entrée que vous avez défini
correspond à la source d’enregistrement pour la fonction d’enregistrement.
Cliquez sur [Utility] pour démarrer les réglages de l’utilitaire pour le
périphérique audio permettant de régler l’entrée sur l’ordinateur.
Canaux de sortie
Spécifie le canal de sortie audio.
Lorsque le mode de mixage est interne :
Spécifie le canal de sortie à deux voies : Sortie principale et sortie du
casque.
Lorsque le mode de mixage est externe :
Spécifie la sortie à six voies : Sortie de platine 1-4, sortie de la platine de
l’échantillonneur et sortie de l’aperçu.
Aperçu
Spécifie le niveau du volume de l’audio de l’aperçu en mode
PERFORMANCE.
197
Contrôleur
Affiche le contrôleur HID/MIDI actuellement connecté.
Préférences : Analyse
Analyse
Mode
Spécifie le mode pour l’analyse des informations de forme d’onde
des
Analyse
du fichier de musique.
morceaux
des

morceaux
Normal : Adapté à l’analyse des morceaux ayant un tempo
relativement régulier
BPM Range : Spécifie la plage de BPM pour afficher le BPM
obtenu par une analyse normale
 Dynamic : Adapté à l’analyse des morceaux contenant des
changements significatifs de tempo
Pose un
Pose automatiquement un repère mémorisé au premier temps lors
repère
de l’analyse
mémorisé
au premier
temps lors
de l’analyse
Analyse de
Activer
Spécifie si les tonalités doivent être détectées ou non pendant
la tonalité
l’analyse de
l’importation de fichiers de musique dans la collection.
la tonalité
lors de
l’importation
Écrire la
La tonalité détectée est sauvegardée dans la balise ID3.
valeur dans
la balise
ID3
Processus
Spécifie le mode de processus simultané pour l’analyse des morceaux. Le mode
d’analyse
“Performance” permet une analyse à grande vitesse, bien que la charge du
processeur augmente.
Préférences : Contrôleur
Platine
Verrouillage de
Sélectionnez [LOCK] pour empêcher le chargement de
l’éjection/du
fichiers de musique sur la platine pendant la lecture d’un
chargement
morceau.
Sélectionnez [EJECT] pour interdire l’éjection d’un
morceau de la platine pendant la lecture.
198
Verrouillage de
Sélectionnez [LOCK] pour empêcher le fonctionnement de
l’aiguille
la fonction de recherche Needle Search pendant la lecture
d’un morceau.
Verrouillage du
Sélectionnez [LOCK] pour le rappel d’un repère mémorisé
rappel de repère
pendant la lecture d’un morceau.
mémorisé
Réglage du
Lorsqu’un morceau est chargé sur une platine, la position
chargement
de lecture est définie sur le point de repère
mémorisé/repère instantané le plus proche du début du
morceau.
Réglage de la
Touch/Brake :
vitesse du vinyle
Vous pouvez régler la vitesse de pause lorsque vous
touchez le haut de la molette Jog ou appuyez sur le bouton
[Play/Pause].
Release/Start :
Vous pouvez régler la vitesse nécessaire pour obtenir la
vitesse maximale de lecture à partir du mode de pause
lorsque vous relâchez le haut de la molette Jog ou appuyez
sur le bouton [Play/Pause].
Vitesse de
Spécifie la vitesse de rotation de la platine virtuelle.
rotation de la
molette JOG
Indicateur de la
Change les informations affichées sur la platine virtuelle.
molette JOG
(ROUGE)
Mixage
Gain
Sélectionnez [Enable] pour régler automatiquement le
automatique
volume sonore du morceau chargé sur une platine.
EQ
Sélectionnez [EQ] ou [ISOLATOR].
Courbe du fader
Spécifie la courbe du fader de canal.
de canal
Courbe du
Spécifie la courbe du crossfader.
crossfader
Effecteur
Release FX
Spécifie le nombre de Release FX.
Sélectionne ou non [Apply Release FX on CFX].
199
Échantillonneur
Verrouillage de
Sélectionnez [LOCK] pour interdire le chargement d’un
l’éjection/du
morceau dans le slot pendant la lecture.
chargement
Sélectionnez [EJECT] pour interdire l’éjection d’un
morceau du slot pendant la lecture.
Emplacement
Spécifie l’emplacement de sauvegarde de l’audio capturé.
de sauvegarde
du fichier WAV
Interdiction de
Vous pouvez régler [Do not load the loaded slot].
chargement
dans le slot
chargé
Banque pour
Spécifie une banque pour sauvegarder les
sauvegarder les
échantillonneurs capturés à l’aide de la fonction Slicer
échantillonneurs
Capture.
capturés à l’aide
de la fonction
Slicer Capture
Mode
Sélectionne [Enable/Disable] pour afficher/masquer la
automatique du
platine de l’échantillonneur de rekordbox lors de l’appui sur
panneau
le bouton [SAMPLER] d’un contrôleur compatible avec
rekordbox.
Séquenceur
Réglages de
Spécifie la précision de quantification appliquée lors de
quantification
l’enregistrement d’une séquence à l’aide de la fonction de
séquenceur.
Autre
Réglages de
Spécifie la précision de quantification appliquée à une
quantification
platine des morceaux et à une platine de l’échantillonneur.
(1/16 - 1 temps)
Enregistrement
Location of files : spécifie l’emplacement de sauvegarde
des fichiers enregistrés.
Trigger : spécifie le déclenchement pour démarrer
l’enregistrement (bouton ou signal audio).
Préférences : Clavier
Clavier
Attribue des raccourcis clavier à chaque touche.
200
Préférences : Avancé
Base de
iTunes
données
Fichier
Spécifie le fichier xml de la
bibliothèque
bibliothèque iTunes à explorer dans
iTunes
[iTunes].
Convertir les
Spécifie si les informations des
informations de
groupes iTunes doivent être
“Groupe”
sauvegardées ou non sous forme
iTunes en
d’informations de label rekordbox lors
“Label”
de l’importation de fichiers de musique
rekordbox
de la bibliothèque iTunes vers la
collection de rekordbox.
rekordbox xml
Exporter les
Spécifie si les informations concernant
informations de
la position des temps de rekordbox
la grille
doivent être exportées ou non vers un
rythmique
fichier xml lorsque la
bibliothèque rekordbox est exportée.
Bibliothèque
Spécifie la bibliothèque de listes de
importée
lecture (l’emplacement du fichier xml) à
explorer dans [rekordbox xml].
Gestion de la base
Sélectionnez la base de données principale (un lecteur) à
de données
utiliser. La base de données principale peut être transférée
sur un périphérique externe. En transférant la base de
données principale sur un lecteur externe de stockage des
fichiers de musique, vous pouvez gérer les morceaux sur
plusieurs ordinateurs.
Exploration
My tag
Spécifie si My Tag est ajouté à la colonne de commentaire
dans la liste des morceaux.
Couleur
Vous pouvez modifier les commentaires lorsque vous
classez les fichiers de musique selon les huit codes
couleur sur des lecteurs DJ. Pour plus d’informations sur
l’utilisation de la fonction d’exploration de la bibliothèque
du lecteur DJ, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur
DJ approprié.
Autres
Envoi
Accepte ou non l’envoi automatique d’informations
d’informations
concernant le journal des erreurs, etc., de rekordbox afin
d’améliorer la facilité d’utilisation des produits Pioneer DJ.
201
Préférences : Licence
Ce réglage permet d’activer une application pour ajouter une fonction DJ à rekordbox ou
d’acheter une licence.
Un maximum de deux ordinateurs peuvent être activés avec une licence.
Vous pouvez également le désactiver après l’activation.
5.13. Liste des menus
Menu [rekordbox] (Mac uniquement)
Préférences
Ouvre la fenêtre [Preference].
Services
Ouvre les volets pour les préférences du système, etc. (Fonctionnalité
standard de Mac OS)
Masquer
Masque cette application. (Fonctionnalité standard de Mac OS)
rekordbox
Masquer les
Masque toutes les fenêtres sauf celle pour cette application. (Fonctionnalité
autres
standard de Mac OS)
Tout afficher
Affiche toutes les fenêtres. (Fonctionnalité standard de Mac OS)
Quitter
Quitte cette application.
rekordbox
Menu [File]
Importer > Importer un
Importe des fichiers de musique dans la collection.
morceau
Importer > Importer un
Spécifie un dossier pour importer les fichiers de musique du dossier
dossier
dans la collection.
Importer > Importer
Importe les fichiers des listes de lecture (M3U et M3U8) sous forme de
une liste de lecture
listes de lecture de rekordbox.
Afficher tous les
Affiche une liste des morceaux dans la collection ne pouvant pas être
fichiers manquants
lue car le fichier de musique correspondant a été supprimé, déplacé,
etc.
202
Bibliothèque >
Sauvegarde la bibliothèque rekordbox (base de données telle que les
Sauvegarder la
collections, listes de lecture, etc.), les informations d’analyse et les
bibliothèque
fichiers de musique.
La date peut être ajoutée au nom de fichier lors de la sauvegarde des
données.
Bibliothèque >
Restaure la bibliothèque rekordbox (base de données telle que les
Restaurer la
collections, listes de lecture, etc.), les informations d’analyse et les
bibliothèque
fichiers de musique.
Vous pouvez restaurer la bibliothèque en transférant la bibliothèque
sauvegardée sur un autre ordinateur et en la restaurant.
Exporter la collection
Exporte les informations concernant toutes les listes de lecture dans la
au format xml
bibliothèque rekordbox (base de données telle que les collections,
listes de lecture, etc.) et les informations concernant les fichiers de
musique présents dans ces listes de lecture vers un seul fichier au
format xml.
Préférences
Change divers réglages de rekordbox.
Quitter
Quitte rekordbox
203
Menu [View]
Plein écran
Affiche la fenêtre de rekordbox sur tout l’écran.
2 PLATINES
Affiche 2 platines avec des formes d’ondes agrandies horizontales.
horizontalement
2 PLATINES
Affiche 2 platines avec des formes d’ondes agrandies verticales.
verticalement
4 PLATINES
Affiche 4 platines avec des formes d’ondes agrandies horizontales.
horizontalement
4 PLATINES
Affiche 4 platines avec des formes d’ondes agrandies verticales.
verticalement
Exploration
Réduit l’affichage des platines pour agrandir la fenêtre d’exploration.
Pads et plateaux des
Affiche les pads et les plateaux des platines 1/2 (horizontalement)
platines 1/2
(horizontalement)
Pads et plateaux des
Affiche les pads et les plateaux des platines 3/4 (horizontalement)
platines 3/4
(horizontalement)
Fenêtre de
Affiche la fenêtre de configuration de My Tag à droite de la liste des
configuration de My
morceaux.
Tag
Fenêtre de la liste
Affiche la liste des morceaux associés à un fichier de musique
des morceaux
sélectionné dans une fenêtre supplémentaire à droite de la liste des
associés
morceaux.
204
Fenêtre
Affiche les informations concernant un fichier de musique sélectionné à
d’informations sur les
droite de la liste des morceaux.
morceaux
Fenêtre d’exploration
Ouvre une autre fenêtre pour afficher l’arborescence et les listes des
secondaire
morceaux.
Écran partagé
Affiche une autre fenêtre pour le panneau d’exploration.
Menu [Track]
Analyse du
Analyse un morceau sélectionné pour afficher la forme d’onde entière, la
morceau
forme d’onde agrandie, le BPM, les positions des temps et les positions
des barres.
Analyse de la
Détecte la tonalité d’un morceau sélectionné.
tonalité
Verrouillage de
Spécifie l’activation ou la désactivation d’une nouvelle analyse et de la
l’analyse
détection de la tonalité d’un morceau sélectionné.
Analyse
Spécifie l’activation ou la désactivation de l’analyse automatique pour les
automatique
morceaux importés.
Recharger la balise
Lit à nouveau les informations sur la balise ID3 d’un morceau sélectionné
et les recharge dans les informations des morceaux de la
bibliothèque rekordbox (base de données telle que les collections, listes
de lecture, etc.)
Ajouter à la liste de
Ajoute un morceau sélectionné à une liste de lecture.
lecture
Importer dans la
Analyse et ajoute un morceau sélectionné à la collection.
collection
Exporter un
Exporte un morceau sélectionné vers un périphérique.
morceau
Supprimer de la
Supprime un morceau sélectionné de la collection.
collection
 Le fichier de musique sur votre ordinateur n’est pas supprimé.
Afficher les
Ouvre le volet [Information] et affiche les informations d’un morceau
informations
sélectionné.
Ouvrir dans le
Ouvre un dossier dans lequel un morceau sélectionné est stocké dans le
Finder/l’Explorateur
Finder ou l’Explorateur.
Déplacer
Déplace le chemin d’accès d’un fichier de musique.
Menu [Playlist]
205
Exporter la liste de
Exporte la ou les listes de lecture sélectionnées vers un périphérique.
lecture
Importer la liste de
Importe la ou les listes de lecture sélectionnées de [iTunes] ou [rekordbox
lecture
xml] dans rekordbox.
Créer une nouvelle
Ajoute une nouvelle liste de lecture dans la même hiérarchie que celle
liste de lecture
d’une liste de lecture ou d’un dossier sélectionné.
Créer une nouvelle
Ajoute une nouvelle liste de lecture intelligente dans la même hiérarchie
liste de lecture
que celle d’une liste de lecture ou d’un dossier sélectionné.
intelligente
Créer un nouveau
Ajoute un nouveau dossier dans la même hiérarchie que celle d’une liste
dossier
de lecture ou d’un dossier sélectionné
Supprimer la liste
Supprime une liste de lecture ou une liste de lecture intelligente
de lecture
sélectionnée.
Trier les éléments
Trie les listes de lecture dans l’ordre croissant dans un dossier
sélectionné.
 [Playlists], [H. Cue Bank], [Playlists] et [H. Cue Bank] dans [Devices]
peuvent être triés.
Renuméroter
Renumérote les morceaux dans le même ordre que dans la liste de
l’ordre des
lecture.
morceaux
Sauvegarder les
Sauvegardez les informations d’une liste de lecture sélectionnée au
informations d’une
format texte ou M3U8.
liste de lecture
KUVO
À propos de
Affiche les liens de sites Web à propos de KUVO et l’utilisation de KUVO
KUVO
Vidéo de
Affiche une vidéo de tutoriel de KUVO.
tutoriel
Modifier le profil
Affiche le site de profil KUVO.
Paramètres de
Affiche votre compte défini comme public dans KUVO.
confidentialité
Vous pouvez définir les informations de vos morceaux comme publiques ou
privées pour tous les fichiers de musique de la collection.
206
Menu [Help]
Mode d’emploi
Affiche le site Web sur lequel le mode d’emploi pour ce logiciel est
disponible.
Support en ligne
Permet de se connecter au site de support en ligne de ce logiciel.
Gestionnaire de
Permet de se connecter au site de mise à jour de ce logiciel.
mise à jour de
rekordbox
Activer
Affiche les fenêtres pour l’achat de la clé de licence et l’activation.
Informations sur la
Affiche la version de ce logiciel.
version
207
6.
Informations juridiques
6.1.
Clause de non-responsabilité
Veuillez noter que Pioneer DJ décline toute responsabilité en ce qui concerne la légalité, la
moralité ou la fiabilité de l’emploi de ce logiciel par les utilisateurs. Des dysfonctionnements du
logiciel peuvent apparaître en raison de l’environnement opérationnel de l’ordinateur utilisé et de
ce logiciel, ou bien en raison de l’interaction avec d’autres logiciels.
Veuillez noter que Pioneer DJ décline toute responsabilité quant à la perte d’informations
enregistrées par l’utilisateur au moyen de ce logiciel. Notez séparément les informations
enregistrées et conservez-les dans un endroit sûr.
Avertissement concernant les droits d’auteur
6.2.

L’emploi de rekordbox est restreint dans la mesure où la lecture et la copie concernent des
contenus protégés contre la copie.
Le programme peut ne pas fonctionner correctement si des données de cryptage de
protection contre la copie sont intégrées au support enregistré.
-
La lecture, l’analyse et d’autres opérations peuvent s’arrêter si des données de
cryptage de protection contre la copie intégrées au support enregistré sont détectées.

Les matériaux enregistrés sont destinés à un usage personnel et ne peuvent pas être
utilisés dans d’autres buts sans l’autorisation du propriétaire des droits d’auteur.
La musique enregistrée à partir de CD ou d’autres supports peut être protégée par les
lois sur les droits d’auteur de différents pays ainsi que par des conventions
internationales. Vous êtes le seul responsable de l’usage légal des enregistrements
que vous effectuez.
-
Si la musique utilisée a été téléchargée sur Internet, la personne l’ayant téléchargée
est pleinement responsable de l’utilisation de cette musique conformément à son
contrat sur le site du téléchargement.
6.3.
Accord de licence du logiciel
Le présent accord de licence du logiciel (“accord”) est un accord entre vous (tant la personne
physique installant le programme que toute entité légale unique pour laquelle la personne
physique agit) (“vous” ou “votre”) et Pioneer DJ Corporation (“Pioneer DJ”).
208
TOUTE TENTATIVE DE CONFIGURATION OU D’INSTALLATION DU PROGRAMME IMPLIQUE
QUE VOUS ACCEPTEZ TOUTES LES CONDITIONS DU PRÉSENT ACCORD DE LICENCE.
L’AUTORISATION DE TÉLÉCHARGER ET/OU D’UTILISER LE PROGRAMME EST
EXPRESSÉMENT LIÉE AU RESPECT DES PRÉSENTES CONDITIONS. AUCUNE
APPROBATION ÉCRITE OU ÉLECTRONIQUE N’EST NÉCESSAIRE POUR VALIDER ET
EXÉCUTER CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUTES LES CONDITIONS DU
PRÉSENT ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À UTILISER LE PROGRAMME ET VOUS
DEVEZ CESSER SON INSTALLATION OU LE DÉSINSTALLER, LE CAS ÉCHÉANT.
1. DÉFINITIONS
1.1 Le terme “documentation” désigne la documentation écrite, les spécifications et l’aide fournies
par Pioneer DJ pour aider à installer et à utiliser le programme.
1.2 Le terme “programme” désigne la totalité ou toute partie du logiciel de Pioneer DJ et dont
Pioneer DJ vous concède la licence par le présent accord.
2. LICENCE DU PROGRAMME
2.1 Limitation de licence. Sous réserve des restrictions stipulées dans le présent accord, Pioneer
DJ vous concède une licence limitée, non-exclusive, non-transférable (sans droit de sous-licence) :
(a) pour installer une seule copie du programme sur votre ordinateur ou dispositif mobile, pour
utiliser le programme uniquement à des fins personnelles conformément au présent accord et à la
documentation (“Utilisation autorisée”) ;
(b) pour utiliser la documentation d’assistance à votre utilisation autorisée ; et
(c) pour réaliser une copie du programme uniquement à des fins de sauvegarde, à condition que
l’ensemble des titres et marques de commerce, des mentions des droits d’auteur et des droits
restreints soient reproduits sur la copie.
2.2 Restrictions. Vous ne devez pas copier ou utiliser le programme ou la documentation, sauf
dans les cas expressément autorisés par le présent accord. Vous ne devez pas transférer,
concéder une sous-licence, louer, donner à bail ou prêter le programme ou l’utiliser pour la
formation d’un tiers, ou dans une activité commerciale de service informatique en temps partagé
ou d’assistance. Vous (directement ou par l’entremise d’un tiers) ne devez pas modifier, effectuer
de rétro-ingénierie, désassembler ou décompiler le programme, sauf dans la mesure
expressément autorisée par la loi en vigueur et, le cas échéant, uniquement après avoir informé
Pioneer DJ par écrit de vos intentions.
209
2.3 Droit de propriété. Pioneer DJ ou son concédant de licence détient tous les droits, titres et
intérêts sur tous les brevets, droits d’auteur, marques de commerce, secrets commerciaux et
autres droits de propriété intellectuelle liés au programme et à la documentation, ainsi que tout
produit qui en dérive. Aucun autre droit, exprès ou implicite, au-delà de la licence limitée stipulée
dans le présent accord, ne vous est accordé.
2.4 Pas d’assistance. Pioneer DJ n’a aucune obligation de fournir une assistance, une
maintenance, des mises à niveau, des modifications ou des nouvelles versions pour le programme
ou la documentation liés au présent accord.
3. EXCLUSION DE GARANTIE
LE PROGRAMME ET LA DOCUMENTATION SONT FOURNIS “EN L’ÉTAT” SANS AUCUNE
DÉCLARATION NI GARANTIE ET VOUS ACCEPTEZ DE LES UTILISER À VOS PROPRES
RISQUES. DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, PIONEER DJ DÉCLINE
EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE DE TOUTE NATURE S’AGISSANT DU PROGRAMME ET
DE LA DOCUMENTATION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE, IMPLICITE, LÉGALE OU DÉCOULANT
DU CADRE DE L’UTILISATION, DE LA NÉGOCIATION OU DES USAGES DU COMMERCE, Y
COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, D’EXACTITUDE, DE TITRE OU DE
NON-VIOLATION.
4. CONTRÔLE DE L’EXPORTATION ET CONFORMITÉ AUX LOIS ET RÈGLEMENTS
Vous ne pouvez en aucune façon utiliser, exporter ou réexporter le programme, sauf si la
législation aux États-Unis et les lois de la juridiction dans laquelle le programme a été obtenu
l’autorisent. En particulier, mais sans limitation, le programme ne doit pas être exporté ou réexporté
(a) dans les pays sous embargo américain ou (b) à toute personne sur la liste des Ressortissants
spécifiquement désignés du Département du Trésor américain ou sur la liste des Personnes ou
Entités refusées du ministère du Commerce des États-Unis. En utilisant le programme, vous
déclarez et garantissez que vous ne résidez pas dans un tel pays ou que vous ne figurez pas sur
une telle liste. Vous acceptez également de ne pas utiliser le programme à des fins interdites par la
législation des États-Unis, y compris, mais sans s’y limiter, pour le développement, la conception,
la fabrication ou la production d’armes nucléaires, de missiles ou d’armes chimiques ou
biologiques.
210
5. DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS
Le programme et la documentation sont un “logiciel informatique commercial” et une
“documentation de logiciel informatique commercial” tels que définis dans les articles 48 C.F.R.
§252.227-7014 (a) (1) (2007) et 252.227-7014 (a) (5) (2007). Les droits du gouvernement des
États-Unis à l’égard du programme et de la documentation sont limités par cette licence
conformément aux articles 48 C.F.R. § 12.212 (Logiciel informatique) (1995) et 48 C.F.R. §12.211
(Données techniques) (1995) et/ou 48 C.F.R. §227.7202-3, le cas échéant. À ce titre, le
programme et la documentation sont concédés sous licence aux utilisateurs finaux du
gouvernement des États-Unis : (a) uniquement comme “éléments commerciaux”, tels que définis
de manière générale dans l’article 48 C.F.R. §2.101 et tels qu’indiqués dans DFAR 212.102, et (b)
uniquement avec les droits limités qui sont accordés au public, conformément à cette licence. En
aucun cas le gouvernement des États-Unis ou ses utilisateurs finaux ne se verront accorder des
droits plus importants que ce que nous accordons aux autres utilisateurs, comme prévu dans cette
licence. Le fabricant est Pioneer DJ Corporation, 1-1 Shin-Ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa-Ken, 212-0031 Japon
6. DOMMAGES-INTÉRÊTS ET RECOURS EN CAS DE VIOLATION
Vous acceptez que toute violation des restrictions du présent accord entraînerait pour Pioneer DJ
des dommages irréversibles pour lesquels des dommages-intérêts seuls seraient inadéquats.
Outre les dommages-intérêts et tout autre recours en justice auxquels Pioneer DJ peut prétendre,
vous acceptez que Pioneer DJ puisse prendre toute mesure de redressement par voie d’injonction
afin d’empêcher toute violation effective, potentielle ou permanente du présent accord.
7. RÉSILIATION
Pioneer DJ peut à tout moment résilier le présent accord en cas de violation de votre part d’une de
ses dispositions. Si le présent accord est résilié, vous devez arrêter d’utiliser le programme, le
supprimer définitivement de votre ordinateur ou dispositif mobile où il se trouve et détruire toutes
les copies du programme et de la documentation en votre possession, puis confirmer à Pioneer DJ
par écrit de l’exécution de ces obligations. Les sections 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6, 7 et 8 resteront en
vigueur après la résiliation du présent accord.
211
8. CONDITIONS GÉNÉRALES
8.1 Limitation de responsabilité. En aucun cas Pioneer DJ ou ses filiales ne seront tenus
responsables à l’égard du présent accord ou de son contenu, en vertu de toute théorie de
responsabilité, des dommages indirects, accessoires, spéciaux, consécutifs ou punitifs ou des
dommages relatifs à des pertes de profits, de revenus, d’affaires, d’économies, de données,
d’utilisation ou des coûts liés à l’acquisition de produits ou services de substitution, même si ces
parties ont été averties de la possibilité de tels dommages ou si de tels dommages sont prévisibles.
En aucun cas, la responsabilité de Pioneer DJ pour l’ensemble des dommages ne dépassera le
montant que vous avez payé à Pioneer DJ ou à ses filiales pour le programme. Les parties
reconnaissent que les limites de responsabilité et la répartition des risques prévues par le présent
accord sont reflétées dans le prix du programme et constituent des éléments essentiels de la
négociation entre les parties, faute desquelles Pioneer DJ n’aurait pas fourni le programme ou
conclu le présent accord.
8.2 Les limitations ou exclusions de garanties et de responsabilité contenues dans le présent
accord n’affectent ni ne compromettent vos droits légaux en tant que consommateur et
s’appliquent à vous uniquement dans la mesure où ces limitations ou exclusions sont autorisées
par les lois de la juridiction de votre lieu de résidence.
8.3 Indépendance des clauses et renonciation. Si une disposition du présent accord est jugée
illégale, invalide ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans la mesure du possible ou, si
l’application en est impossible, sera invalidée et effacée du présent accord, le reste des
dispositions resteront pleinement en vigueur. La renonciation par l’une des parties de tout
manquement ou violation du présent accord n’implique pas une renonciation à tout autre
manquement ou violation subséquent.
8.4 Absence de cession. Vous ne pouvez pas céder, vendre, transférer, déléguer ou disposer
autrement du présent accord ou des droits ou obligations qui en découlent, volontairement ou
involontairement, par effet de la loi ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Pioneer
DJ. Tout transfert, cession ou délégation émanant de votre part sera nul et non avenu. Sous
réserve de ce qui précède, le présent accord liera les parties et sera applicable au bénéfice de
celles-ci et de leurs successeurs et ayants droit respectifs.
212
8.5 Accord complet. Le présent accord constitue l’intégralité de l’accord conclu entre les parties et
remplace tous les accords ou propositions antérieurs ou actuels, écrits ou verbaux, relatifs à son
contenu. Le présent accord ne peut pas être modifié ou amendé sans le consentement préalable
écrit et exprès de Pioneer DJ et aucun autre acte, document, usage ou convention ne pourra
amender ou modifier le présent accord.
8.6 Vous acceptez que le présent accord soit régi par les lois du Japon et interprété selon celles-ci.

6.4.

Marques commerciales, licences, etc.
rekordbox est une marque commerciale ou une marque déposée de Pioneer DJ
Corporation.

Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Apple, Finder, iPhone, iTunes, Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales
d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.

App Store est une marque de service d’Apple Inc.

Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.

Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.

La technologie de compression audio MP3 est offerte sous licence de Fraunhofer IIS et
Thomson Multimedia.

La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La licence n’a pas été
accordée à ce produit pour un usage commercial (but lucratif), comme la diffusion
radiotélévision (terrestre, par satellite, câblée ou autre), la diffusion sur Internet ou Intranet
(réseau d’entreprise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de distribution
d’informations électroniques (services de distribution de musique numérique en ligne). Pour
de tels usages vous devez acquérir les licences appropriées. Pour plus d’informations,
visitez le site http://www.mp3licensing.com.

Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales de
leurs détenteurs respectifs.
213