komatsuforest.us
Transcription
komatsuforest.us
INTERNATIONAL MAGAZINE No 2 • 2007 941 en el ascendente 16 Como un Cadillac en el bosque LEA MÁS SOBRE Ahorra combustible 32 Las máquinas forestales son famosas por el bajo consumo de combustible. El uso de la tecnología correcta permite ahorrar combustible. • Nuevo centro de máquinas forestales 6 • Nuevo Director Gerente con el mismo objetivo 8 • La apuesta japonesa a la calidad que da resultado 13 komatsuforest.com Apuntando a productos “dantotsu” almet tiene una sólida posición en el creciente mercado máquinas forestales global, de características muy especiales. Por eso, yo opino que es importante que sigamos siendo una compañía independiente dentro del Grupo Komatsu global pero adaptando más el enfoque de Komatsu a la calidad y a las necesidades del cliente en un mayor campo de operaciones de la empresa. Para mí, es emocionante unirme a una empresa que está atravesando una etapa de desarrollo tan intensa como Komatsu Forest, y siento mucho respeto por el trabajo logrado por mis colegas en términos de aseguramiento de la calidad y desarrollo de productos. Estoy seguro de que continuaremos avanzando con el mismo curso en el futuro. Para mí, es interesante poder completar el trabajo estratégico que Komatsu Forest está implementando y me aseguraré de que mantengamos el enfoque en las necesidades de nuestros clientes. La política de la empresa sigue siendo la misma y tenemos los mismos objetivos. Por eso, estoy convencido de que tendremos una posición en el mercado aun más fuerte en el futuro. Uno de los pasos siguientes en la etapa de desarrollo es trabajar más orientados V ÍNDICE hacia el cliente. Tenemos la capacidad de producir productos “dantotsu”. Esto es, productos de características únicas e incomparables para la marca Valmet. Ahora, tenemos el marco del rompecabezas y el paso siguiente es colocar las piezas en su lugar. De esa manera, afianzaremos nuestra posición en el mercado y resaltaremos mejor el significado de la marca Valmet. Estoy absolutamente convencido de que Komatsu Forest puede aumentar su fiabilidad todavía más y seguir creciendo. r Toshio Miyake Nueva versión de un favorito 4 Centro finlandés de máquinas forestales 6 Nuevo Director Gerente con el mismo objetivo 8 Condiciones arduas en Indonesia 9 Máquinas eficaces para el corte a lo largo 10 Excavadora en bosque alemán azotado por el temporal 12 Apuesta japonesa a la calidad 13 Competición en Rusia y Brasil 14 Como un Cadillac en el bosque 16 MaxiHarvester, a la vanguardia 19 Tore, un escandinavo auténtico 22 Sistemas de tala, 2º parte 24 Desafiando las pendientes 26 Los sistemas eficaces ahorran combustible 30 Director Gerente, Komatsu Forest INTERNATIONAL MAGAZINE Editor responsable: Roland Lundqvist [email protected] Redacción: Anders Pauser [email protected] Dirección: Just Forest, Komatsu Forest AB, Box 7124, 907 04 Umeå, Suecia Contacto: Teléfono +46 90 70 93 00, fax +46 90 12 04 60 Internet: www.komatsuforest.com Producción: AB Nordreportern Autores: Gunnar Andersson, Anders Pauser, Erik Säfvenberg, Alexandra Sievers Fotógrafos: Anders Pauser, Erik Säfvenberg, Alexandra Sievers, Jostein Skeidsvoll Diseño e idea original: Fredrik Lundell Impresión: Ågrens Tryckeri, Örnsköldsvik Papel: Gotic Silk 130 gramos Tirada: 47 000 Idiomas publicados: Sueco, finlandés, inglés, alemán, francés, portugués, español y ruso Se permite la publicación del contenido si se hace referencia a la fuente komatsuforest.com JUST FOREST NO 2 • 2007 3 to más sencillos. El nuevo 350.1, ahora con servicio y mantenimien “Medición perfecta,” dice Torbjörn Lustig, satisfecho. NUEVA VERSIÓN DE UN FAVORITO Torbjörn Lustig y Kent Avander son algunos de los primeros usuarios del nuevo cabezal Valmet 350.1. Se muestran muy satisfechos después de un tiempo de uso. “El cabezal es eficaz, fácil de usar y muy veloz,” opina Kent. FICHA TÉCNICA Valmet 350.1 PESO: Desde 950 kg, más equipo adicional ALTURA: 150 cm ANCHURA: 140 cm ESPADA DE CORTE: 75 cm MOTOR DE CORTE: 19 cc FUERZA DE ALIMENTACIÓN:16-25,3 kNm según la alternativa de motor VELOCIDAD DE ALIMENTACIÓN: 0-5 m/s RODILLOS DE ALIMENTACIÓN: 3 rodillos de acero APERTURA DE CUCHILLO: 60 cm APERTURA DE RODILLO: 52 cm 4 JUST FOREST NO 2 • 2007 l sinuoso camino forestal recorre muchos kilómetros a través del paisaje. Las condiciones resbaladizas del terreno hacen que el viaje por los pueblos de Ekträsk y Svävsjön, en el norte de Suecia, sea a ritmo lento. Pero, finalmente, llegamos a la zona de tala dónde Torbjörn Lustig y Kent Avander trabajan con el nuevo cabezal 350.1 que está E montado en una Valmet 911. “Antes teníamos un cabezal 360, así que ahora pasamos a un tamaño menor, pero el nuevo cabezal 350.1 es más ágil y más veloz,” resalta Torbjörn. “Además es más silencioso, ahora podemos trabajar con menos revoluciones y en la cabina tenemos el mismo confort que en un automóvil.” Es justo la hora de cambio de turno para los operadores, y VALMET 350.1 NOVEDADES MÁS DESTACADAS • Comparado con el Valmet 350, el 350.1 tiene un chasis más robusto. • El tendido de cables es nuevo. • Los topes de inclinación son considerablemente más fuertes para una mayor duración. Tras haber utilizado el Valmet 350.1 durante un tiempo, Torbjörn Lustig y Kent Avander reconocen que el cabezal es ágil y veloz. • La carcasa del motor de sierra es más hermética y protege mejor de la entrada de residuos. • El depósito de aceite de cadena es más resistente. Torbjörn y Kent nos invitan un café en la cabaña. Ambos trabajan para la compañía forestal Holmen Skog desde hace 10 años y todo el equipo, formado por cuatro personas, debe realizar la tala final de 60.000 m3 de bosque al año. Son empleados de la compañia y cobran un salario a destajo. Por eso, están muy satisfechos con el nuevo cabezal que les permite trabajar de forma más rápida y eficaz. También opinan que el cabezal parece más robusto, y ésta es una de las mejoras importantes que se observan. En efecto, la construcción del chasis del nuevo cabezal es más robusta gracias a que las piezas vitales tienen un nuevo diseño. “El cabezal Valmet es más productivo que otros cabezales que hemos probado. El confort de la cabina es superior gracias a que tiene menos vibraciones y es menos silencioso,” apunta Torbjörn. Kent interviene diciendo que incluso el servicio es superior en las máquinas Valmet. El servicio del cabezal es más fácil y el mantenimiento es más sencillo. Los puntos importantes son más accesibles y no es necesario quitar ninguna pieza para, por ejemplo, engrasar los cuchillos de desrame. TRAS LA BREVE pausa de café, es hora de volver a trabajar. Torbjörn entra en la cabina para mostrar cómo funciona el cabezal en la práctica. El Valmet 350.1 tiene una unidad de sierra potente para su tamaño. Otro detalle importante es que la carcasa del motor de sierra es más hermética y protege mejor de la entrada de residuos. La medición de longitud, que consiste en una rueda con cojinete sensor que se apoya al comenzar la medición, se realiza con gran precisión y es más estable con la nueva rueda y el nuevo brazo de medición. Kent destaca que es importante que el diámetro y la longitud sean exactos porque son la base del salario de los operadores, y la compañía forestal debe pagar multas si no entrega las longitudes correctas. Con un calibrador, procede a medir los troncos cortados. “La longitud perfecta,” dice satisfecho y añade que ahora los datos pueden transferirse al sistema en la cabina. PARA TORBJÖRN, el turno ha finalizado y es hora de volver a su casa. Tiene que viajar un largo trayecto, igual que Kent. “Es uno de los cambios en este trabajo”, dice Torbjörn. “El distrito ha crecido, antes trabajábamos con la tala final dentro de un perímetro de 50 km, ahora puede ser de 70 a 80 km.” Kent coincide moviendo la cabeza, pero añade que se trata de un trabajo muy libre e inde- • Con el brazo y la rueda de medición nuevos, la medición de longitud es ahora más estable y su mantenimiento es más sencillo, por eso el equipo es más seguro. • Consola reforzada para el motor de rodillos: los tres rodillos de alimentación del cabezal son propulsados por cuatro motores de alimentación donde las consolas de los motores de rodillos son ahora mucho más resistentes. • Mangueras hidráulicas de longitud óptima. pendiente, y eso le gusta. Kent trepa a la cabina para iniciar su turno. Algunos árboles se dejan en pie, para formar un grupo ambiental. Las ramas y cimas se dejan en el suelo. Más adelante, se recogerán para destinarlas a biocombustible. r JUST FOREST NO 2 • 2007 5 El nuevo centro de máquinas forestales en Finlandia estará listo para el otoño. Nuevo centro de máquinas forestales Komatsu Forest apuesta fuerte y construye un centro de máquinas forestales totalmente nuevo en Finlandia. El nuevo centro, que estará listo para el otoño, tendrá 3.000 m2 de superficie y estará situado estratégicamente en Pirkkala, justo en las afueras de Tammerfors. 6 JUST FOREST NO 2 • 2007 l centro funcionará como el corazón de todas las actividades de Komatsu Forest en Finlandia y ofrecerá a los clientes e interesados un lugar de encuentro con una gran oferta de productos. La elección de Pirkkala confiere proximidad a los clientes, a conexiones de autovía con el aeropuerto, y a escuelas superiores y universidades. Komatsu Forest Oy tiene poco más de 40 empleados y 30 de ellos tra- E bajarán en el nuevo centro de máquinas forestales. DE LA SUPERFICIE total del centro de máquinas forestales, 2.000 m2 se destinarán a la venta de máquinas forestales nuevas y usadas, al servicio y a la venta de repuestos. Asimismo, el nuevo edificio incluirá locales para comercialización y administración. Junto a las nuevas instalaciones habrá una zona cubierta al aire libre de 400 m2 para disponer las máquinas. El nuevo centro de máquinas forestales efectuará el servicio de unas 300 máquinas al año, pero su capacidad máxima será de 500 máquinas anuales. r Pirkkala LE PREGUNTAMOS A... SABIE SHOW – feria forestal en Sudáfrica omatsu Sudáfrica y Komatsu Forest hicieron causa común y apoyaron la industria forestal sudafricana con una exhibición profesional y una clara presencia en la feria forestal de Sabie, Mpumalanga, en Sudáfrica. La feria se organiza desde hace 20 años, una vez cada dos años, pero ésta fue la primera feria desde el año 2001 y atrajo a muchos visitantes, no sólo de Sudáfrica, sino también de países vecinos como Suazilandia, Zimbabue y Namibia. La industria forestal de Sudáfrica ha crecido de forma constante y se espera una estabilización durante los próximos años. Uno de los mayores problemas para la silvicultura, así K …LONARD DOS SANTOS, Director de Marketing y Ventas de Komatsu Forest Ltda en Brasil ¡Los negocios van sobre ruedas en Sudamérica! Sabie como para el resto de los sectores en Sudáfrica, ha sido encontrar mano de obra. Esto se debe, ante todo, a que muchas personas aptas para trabajar padecen de HIV/AIDS. Por ello, la tendencia en el sector forestal ha sido incrementar la tala mecanizada. Komatsu Forest, en colaboración con Komatsu en Sudáfrica, ha logrado una fuerte posición en este desarrollo industrial que se ha fortalecido aún más con la posición líder de Komatsu Sudáfrica en el soporte de productos y la formación. En el stand de Komatsu Sudáfrica y Komatsu Forest se presentaron nuevos equipos de tala, entre ellos la Komatsu PC220 con un Valmet 370E montado. La combinación fue bien recibida por los visitantes, quienes opinaron que establece un nuevo estándar en cuanto a calidad de instalación y a dispositivos de seguridad para utilizar en el bosque. r Efectivamente, somos líderes con gran margen en el mercado brasileño y también contamos con grandes cuotas en Chile. Esto, sumado a la creciente mecanización del sector forestal en estos países y el tipo de cambio bajo del dólar comparado con las monedas locales - que propicia la importación de máquinas forestales -, augura un futuro prometedor. ¿A qué se debe este éxito? Aceptamos temprano el desafío de nuestros clientes y desarrollamos un programa de servicio completo que significa que las empresas forestales o subcontratistas sólo tienen que cargar combustible o lubricar las máquinas. También decidimos mantener los mismos turnos que los operadores de máquinas y garantizar un buen servicio y buena disponibilidad de repuestos a precios asequibles. ¿Cuáles son las perspectivas para el futuro? Estuvieron presentes representantes de Komatsu Southern Africa y Komatsu Forest Australia. Hilera posterior, desde la izquierda: Ashley Smith, Riaan Lauwrens, Jack van Zyl, Chris Bruderlin y James Cox. Hilera anterior, desde la izquierda: Errol Straude y Piet van Antwerpen. Desde la izquierda: Tom Mabusa y Maggie Mabusa de Kuthula Road Works Swaziland. Regional Mazibuko y Chris Bruderlin (Komatsu Forest Asia Pacific). En el frente, el hijo de Regional, Junior, y la hija Mbali. El mercado sudamericano tiene un gran potencial. Pero si consideramos que sólo la mitad de la explotación forestal está totalmente mecanizada en Brasil y Chile, y apenas el 10% en Argentina y Uruguay, está claro que aún queda mucho trabajo por hacer. Esto, sumado a que en estos países gran parte de la tala se realiza con el método de corte a lo largo (CTL), nos da una ventaja debido a nuestra larga experiencia en la fabricación de máquinas para ese método. El crecimiento de nuevas fábricas de pasta de papel y serrerías significa que el mercado crece continuamente. JUST FOREST NO 2 • 2007 7 Toshio Miyake ha sido nombrado nuevo Director Gerente de Komatsu Forest. Es el sucesor de Hideki Yamada, que pasa a desempeñar nuevas funciones en el Grupo. “Es emocionante unirme a una empresa que está atravesando una etapa de desarrollo tan intensa,” dice Toshio Miyake. Nuevo Director Gerente con el mismo objetivo l 1 de abril, Toshio Miyake asumió el puesto de nuevo Director Gerente de Komatsu Forest como sucesor de Hideki Yamada, que ha sido nombrado responsable de marketing de la nueva compañía Komatsu Utility, un negocio de gran crecimiento para las máquinas de construcción de menor tamaño. Toshio Miyake trae a Komatsu Forest una larga experiencia en maquinaria de la construcción desde un punto de vista técnico y comercial. “Siento un gran respeto por el trabajo logrado por Komatsu Forest en términos de aseguramiento de la calidad y desarrollo de productos, y continuaremos el camino ya iniciado también en el futuro,” dice. Toshio Miyake tiene 55 años y los últimos dos años trabajó en Alemania como jefe de investigación y desarrollo en Komatsu Europe International. E 8 JUST FOREST NO 2 • 2007 Previamente vivió y trabajo diez años en Estados Unidos, en dos ocasiones diferentes. Primero, de 1985 a 1989 en Atlanta y después, de 1995 a 2000 en Chicago. “Junto con Japón, estos dos países tienen un lugar especial en mi corazón y espero que Suecia también ocupe el mismo lugar,” dice Toshio Miyake. ES EXPERTO EN la planificación y el desarrollo de productos, un factor importante para el futuro progreso de Komatsu Forest. “Es interesante poder completar el trabajo estratégico que Komatsu Forest está implementando,” dice Toshio Miyake. “Seguiremos concentrándonos en las necesidades de nuestros clientes. Pero debemos aprender más, tanto sobre lo que opinan nuestros clientes acerca de las máquinas que diseñamos así como sobre nuestros competidores. ”La primera vez que trabajó con máquinas forestales fue en la década de los ochenta, como técnico de campo con máquinas de la construcción. En Canadá, vio como funcionaba una taladoraapiladora y se quedó impresionado con el trabajo complejo que realizaba y el nivel técnico avanzado de la máquina. “El trabajo de una excavadora es bastante sencillo, se trata de trasladar materiales de un lugar a otro. Una máquina forestal es algo totalmente distinto. Tiene muchísimas funciones y un sistema de control realmente sofis- RESEÑA ticado que es la clave de la productividad,” dice Toshio Miyake. KOMATSU FOREST ya tiene un posición sólida en el creciente mercado global de máquinas forestales, un mercado con condiciones muy especiales. “Estoy convencido de que tendremos una posición en el mercado aún más fuerte en el futuro,” dice. “Por eso, me parece que es importante seguir siendo una empresa independiente en el Grupo Komatsu global.” r Toshio Miyake EDAD: 55 años FAMILIA: Esposa y dos hijos que viven en Japón. ACTIVIDADES DURANTE EL TIEMPO LIBRE: Deportes en general, principalmente golf, natación y footing. Cuando era más joven jugaba al fútbol, pero ahora sigue los partidos desde las gradas del estadio o el cómodo sillón de su casa. Ha asistido a varios mundiales de fútbol. LO QUE ESPERA DE SUECIA ADEMÁS DEL TRABAJO: Quiere aprender a patinar sobre hielo y a realizar esquí de fondo. Espera ver la aurora boreal y disfrutar de las largas y claras noches de verano. CONDICIONES ARDUAS EN INDONESIA El cabezal es puesto a prueba Las especies arbóreas que se talan en Indonesia suelen ser torcidas y tener muchos troncos. Además, la corteza es más dura y está más adherida que en otras especies. El cabezal procesador para madera dura, Valmet 378, trabaja con algunas de las especies más difíciles de procesar del mundo. Montado en una Komatsu PC200, ha demostrado ser un cabezal productivo, resistente y robusto. n la isla de Sumatra, en Indonesia, el cabezal Valmet 378 trabaja con una serie de especies arbóreas difíciles de procesar, por ejemplo acacia mangium, acacia crassicarpa y eucalyptus pellita. Además de ser especies pesadas de gran densidad, suelen ser torcidas, con varios troncos, y tienen una corteza dura que está bien adherida. La solución es una máquina compuesta por una excavadora Komatsu PC200 y un cabezal procesador, que ha sido montada por United Tractors y Komatsu Forest. El paquete de instalación garantiza una buena sin- E cronización entre la excavadora y el Valmet 378, e incluye varios detalles de seguridad, entre ellos un parabrisas especial para evitar accidentes en caso de rotura de cadena o árboles que se precipitan durante el trabajo en el bosque. El nivel de seguridad que así se obtiene establece un estándar totalmente nuevo para este tipo de máquinas en los bosques de Indonesia. ASIMISMO, la máquina trae un paquete de refrigeración en la máquina de base para garantizar temperaturas hidráulicas aceptables a pesar de la elevada temperatura ambiente y la elevada humedad en el aire. Ante todo, esto es importante cuando se trabaja cerca del ecuador. United Tractors y Komatsu Forest han asistido a Forestindo Permai garantizando que la máquina tenga operadores idóneos y proporcionando una formación, que se ha realizado, entre otros, con un simulador El cabezal ha sido sometido a duras pruebas durante la tala y ha soportado los esfuerzos. Valmet, situado en Pekan Baru, Sumatra. PAK ALWI Y LOS demás emple- ados de Forestindo Permai están generalmente satisfechos con el cabezal y la productividad de éste, que varía entre 3.600 y 3.900 toneladas durante un turno de 11–12 horas. El trabajo consiste en derribar los árboles, descortezarlos y cortarlos en longitudes de cuatro metros para transportarlos hasta la carretera. La productividad ha variado mucho entre las diferentes zonas donde ha trabajado la máquina. RESEÑA Ante todo, Forestindo Permai está satisfecho de que la máquina haya demostrado gran fiabilidad con muchas horas de funcionamiento, a pesar de las condiciones relativamente difíciles en las que trabaja. Otro factor importante ha sido la buena colaboración entre el distribuidor de Komatsu y Komatsu Forest, que ofrece al cliente un paquete completo que facilita la compatibilidad entre la excavadora y el cabezal. Además, el cliente tiene un solo contacto en cuestiones de servicio y recambios a través de PT United Tractors. r Forestindo Permai PT. Forestindo Permai fue fundada en 1998 y es propiedad del Sr. Hermanto. La empresa tiene 150 empleados y se dedica principalmente al trabajo forestal en Jambi, una región en la isla de Sumatra, en la plantación de madera para pasta de celulosa PT Wira Karya Sakti (WKS). La producción media de PT. Forestindo Permai es de 40.000 toneladas por mes, con un nivel récord de 60.000 toneladas mensuales. La empresa tiene 25 excavadoras, 7 bulldozers, 1 Valmet 890.2, 3 excavadoras con cabezal procesador, 1 aplanadora de caminos y 53 vehículos madereros. JUST FOREST NO 2 • 2007 9 Para Roy Lawson y su empresa, Lawson Logging en Idaho, Estados Unidos, el futuro está en el método de corte a lo largo. Roy ha invertido en la exclusiva combinación de una Valmet 445EXL y un gran cabezal procesador Valmet 385 para el exigente método de corte a lo largo en terrenos escarpados. Máquinas eficaces para el método de corte a lo largo Roy Lawson le gustan las máquinas Valmet. Empezó a comprarlas ya en 1995 y las diez que ha adquirido hasta ahora se siguen utilizando a pleno. La última adición es un nue- A 10 JUST FOREST NO 2 • 2007 vo autocargador modelo Valmet 890.3, como complemento del resto de los autocargadores Valmet, un 890, un 890.1 y un 890.2. El más antiguo ha superado las 20.000 horas y está en excelente estado. Las regiones alrededor de Dreary, Idaho, donde Roy realiza la tala, contienen árboles de gran diámetro en terreno escarpado, condiciones muy exigentes para las máquinas. Considerando los troncos de gran tamaño, no es asombroso que Roy utilice una Valmet EXL con un gran cabezal 385, una combinación única para Norteamérica. El cabezal fue diseñado inicialmente para árboles grandes en el mercado australiano y ahora se ha adaptado para Roy Lawson se comunica con sus grupos de trabajo por radio comercial de banda alta. el mercado norteamericano. Además, es considerablemente más productivo que los cuatro modelos Valmet 500T con las que Roy Lawson Logging todavía sigue procesando. “La Valmet 445EXL y el cabezal 385 son una combinación excelente, capaz de procesar árboles con un diámetro promedio de 70 cm,” dice Roy. “El cabezal es potente y me gusta la sierra superior. ”Él aprecia el brazo telescópico de la 445, una opción que permite acceder fácilmente en barrancos angostos donde la legislación ambiental requiere que se maneje la máquina con cuidado. Roy destaca otras características de la Valmet 445, como su magnífico equilibrio, mejorado por las orugas más largas. Otra ventaja es el exclusivo sistema de transmisión independiente de Komatsu Forest. “Con un circuito cerrado y bomba de transmisión hidrostática, el operador puede coordinar las diferentes funciones, es decir hacer varios clareos simultáneamente sin agotar el grupo hidráulico, puede ser más productivo,” dice Roy. En terreno escarpado, es importante tener siempre una potencia máxima en las orugas, no perder nunca la tracción. Desde que Roy empezó a invertir en máquinas Valmet, se ha especializado en el método de corte a lo largo, pero también realiza algunas talas de tronco entero con una taladora-apiladora y un sistema de cable. Gracias a que comenzó temprano con el método de corte a lo largo, Roy siente que tiene una enorme ventaja con respecto a la competencia. Actualmente, opera cinco sistemas de máquinas para responder a la demanda de madera cortada a lo largo. “Los nuevos negocios que obtengo son el resultado de la legislación ambiental y de que muchos propietarios de terrenos particulares prefieren el método de corte a lo largo, más ecológico,” explica Roy. Personalmente, Roy también prefiere el método de corte a lo largo dado que requiere menos mano de obra, considerando el creciente problema que tiene el sector de conseguir conductores hábiles. Además, le gusta dejar claros bonitos. Si bien el método de corte a lo largo tiene muchas ventajas, Roy dice que la rentabilidad es prácticamente la misma que con el método de tronco entero. “Una ventaja del método de corte a lo largo es que dejamos las ramas y cimas en el bosque, lo que eleva el nivel de nutrientes en el suelo,” apunta Roy. “Para satisfacer a muchos propieta- rios particulares y cumplir con los nuevos reglamentos, tenemos una certificación ambiental. ”También destaca la ventaja de la menor escala del método de corte a lo largo para un clareo eficiente. “Actualmente, estoy muy satisfecho con el negocio y la forma en que funcionan las máquinas,” dice Roy. “Me gusta el sistema Maxi porque reúne toda la información que necesito. Es bueno saber siempre como anda todo.” r Roy Lawson está convencido de que el método de corte a lo largo seguirá creciendo en Idaho, Estados Unidos. JUST FOREST NO 2 • 2007 11 Con ayuda de una conexión rápida diseñada localmente por DC Europa, se puede cambiar rápidamente el cabezal por un cucharón o una garra. Excavadora en bosque alemán azotado por el temporal Este año comenzó de forma dramática para la industria forestal alemana. La noche entre el 18 y el 19 de enero, el país fue azotado por el temporal Kyrill que derribó millones de metros cúbicos de bosque. Para afrontar el difícil trabajo de limpieza posterior fueron necesarios todos los recursos disponibles y el contratista Andreas Truskaller incrementó rápidamente su parque de maquinarias Valmet con una PC228 con cabezal 370E. l temporal Kyrill pasó por Alemania con vientos de 200 km por hora, una intensidad que nunca se había registrado antes en el país. Andreas nos cuenta sus primeras impresiones del temporal ahora que todo empieza a volver a la normalidad. “Los árboles derribados equivalen aproximadamente a la tala de un año completo y ahora tenemos que hacer todo el trabajo en cinco, seis meses. De lo contrario, existe el riesgo de que la madera se devalúe,” dice. Si bien el temporal Kyrill azotó con enorme fuerza, los daños fueron más leves que lo temido. E 12 JUST FOREST NO 2 • 2007 En total, se derribaron 26,5 millones de metros cúbicos de bosque en Alemania, de los cuales aproximadamente 2 millones de metros cúbicos están el estado federal de Niedersachsen, la zona donde trabaja Andreas. PARA ANDREAS, en seguida fue obvio que harían falta todos los recursos disponibles. La demanda de máquinas forestales era grande y no sería posible obtener en tan poco tiempo una máquina forestal adecuada, por eso eligió una Komatsu PC228 con cabezal 370E. Y está muy contento con su decisión. La excavadora, que está especialmente equipada con una conexión rápida que es una adaptación local a la solución de conexión rápida de Komatsu, es sumamente segura y muy adecuada para trabajar en bosques con árboles de gran tamaño. “Funciona muy bien. Tiene gran potencia hidráulica y utilizamos el cabezal 370E que tiene dos sierras de corte, derribo y sierra superior. Otra ventaja es que el cabezal tiene conexión rápida, puede desmontarse en pocos minutos y sustituirse por un cucharón o una garra. Des- RESEÑA pués de este trabajo en el bosque, puedo utilizar la máquina para la construcción de caminos,” explica Andreas. AHORA, LO PRINCIPAL es alcan- zar a desbrozar lo más posible antes de que haga más calor, para que la calidad de la madera no empeore y el bosque en pie no sea atacado por las plagas.“En esta zona, la tala de árboles derribados por el temporal llevará unos meses más, pero el trabajo progresa sin dificultad,” afirma Andreas. r Conexión rápida para cabezal Con ayuda de una conexión rápida para excavadora, PC228, la máquina puede adaptarse rápidamente para el uso forestal. Para acoplar el cabezal y el brazo de excavadora se utiliza una unidad adaptadora. El kit de instalación completo se suministra con todos los componentes necesarios para adaptar el grupo hidráulico de la excavadora. La unidad se puede montar y desmontar desde la cabina. Gracias a la conexión rápida, se puede montar y desmontar fácilmente un cabezal que posteriormente puede sustituirse por un cucharón o una garra, permitiendo utilizar la excavadora para otros trabajos además de la construcción de caminos. El kit de instalación completo con todos los componentes de seguridad se suministra de fábrica. La conexión rápida es suministrada localmente por DC Europa. La apuesta japonesa a la calidad da resultado os propietarios de Valmet están cada vez más satisfechos con sus máquinas. Dos de los dos motivos que mencionan son el gran rendimiento y el alto grado de utilización técnica. El trabajo para elevar aún más el nivel de calidad que comenzó cuando Valmet pasó a ser parte de Komatsu empieza a dar resultado. Gracias a la perspectiva de calidad japonesa, las máquinas y la organización son ahora más eficaces que antes. El trabajo de calidad ha significado muchos cambios y nuevos enfoques. L The colour of quality ¿De qué manera le parece que la apuesta de Komatsu Forest “Quality comes in red” ha desarrollado la calidad de las máquinas Valmet? En las fábricas: • El control de montaje se ha incrementado en todos los flujos de producción de las fábricas. Se han introducido más puntos de comprobación. Las máquinas se prueban en pistas nuevas y los cabezales, en plataformas de prueba con tecnología de la industria aeronáutica. Las funciones de prueba son realizadas por personal formado especialmente a tal efecto. • Se ha inaugurado un nuevo departamento de calidad en las fábricas que servirá para estimular los principios de calidad de toda la organización. • Se ha creado un departamento de calidad para todo el Grupo. ALVE LEONSSON, Suecia. Empresa: Leonsson Skogsmaskiner AB (máquinas: 911, 921, 941, 840, dos 860, 890.3) Las máquinas son más resistentes y seguras. Los cabezales también han mejorado. • La fábrica de Umeå ha obtenido la certificación ISO14000 y se está trabajando para obtener la certificación ISO9001. • Se han introducido mejores rutinas para inspeccionar las entregas. Más cerca de los clientes: • Los vendedores han aumentado la perspectiva de calidad en sus actividades. Su misión es escuchar a los clientes y asegurarse de que éstos puedan alcanzar el éxito en su negocio. • La campaña “Quality comes in red” ha aumentado el enfoque en la calidad de toda la empresa. Al estilo típicamente japonés, la empresa trabaja con una visión de cero errores. • Se han desarrollado mejores sistemas para obtener feedback de los clientes. • El trabajo de calidad se lleva a cabo junto con los clientes. • Las encuestas a clientes se realizan con regularidad. En www.komatsuforest.com se incluyen más detalles sobre lo que opinan clientes de todo el mundo sobre la calidad. JOHN WALTON, Reino Unido. Empresa: Walton Logging Limited (tres 941, 860, 86 860.3, 890 y una 911.3) 0.1, El acceso fácil y rápido al ser vicio y a las piezas de recambio es fundamental para lograr un gran rendim iento. La fiabilidad de las máquinas Valm et también es importante en ese asp ecto. JUST FOREST NO 2 • 2007 13 COMPETICIONES El trabajador forestal del año 000 Duki es el nombre de una de las empresas contratistas de máquinas forestales más exitosas de la región de Khabarovsk. Una prueba de su capacidad es que arrasó prácticamente con todos los premios en la competición Lesorub 2006 (Logger 2006) l contratista de Valmet 000 Duki ganó 4 de las 5 clases en la competición Lesorub 2006, que tuvo lugar en las localidades de Duki y Berezovij, situadas en la región de Khabarovsk, en el noreste de Rusia. “Es realmente un gran logro, dado que ha tenido mucho éxito en su negocio desde que invirtió en nuevas máquinas Valmet, y esta competición es otra prueba de ello,” dice Jari Alahutala, responsable de Komatsu Forest en Rusia. E LA COMPETICIÓN, que consiste en algo así como designar al trabajador forestal del año, estu- 14 JUST FOREST NO 2 • 2007 vo integrada por trabajadores forestales con motosierra, operadores de autocargadores y operadores de procesadoras de la región. Los participantes compitieron de forma particular y en nombre de su empresa. En total, participaron representantes de ocho contratistas de máquinas diferentes. EL PRIMER DÍA, la competición fue en el bosque, por un lado talando con motosierra y transportando con autocargador, y por el otro, talando con procesadora y transportando con autocargador. El segundo día, fue dentro del estadio de Berezovij. Allí, los par- ticipantes compitieron en la carga y descarga con autocargador, y en formar atados con diferentes surtidos. Otra de las etapas fue ver con qué velocidad se podía cambiar la cadena y la espada de un cabezal. “La competición significó un éxito rotundo para la empresa 000 Duki, que con sus máquinas Valmet no sólo ganó la competencia grupal sino también 3 de las otras 4 clases,” dice Jari. RESEÑa 000 Duki es una de las principales empresas contratistas de máquinas forestales en la región de Khabarov. Fue la primera de la región que adquirió nuevas máquinas Valmet y ese fue un paso importante en su desarrollo. “Desde entonces, ha incrementado su capacidad de tala y ha logrado invertir en una serrería propia,” apunta Jari. La próxima competición será Lesorub 2008. r Lesorub 2006 La competición fue organizada y financiada por las empresas Business Marketing, Sredneamgunskij LPH y ZAO Flora bajo supervisión del Ministerio de la Industria Forestal de la región de Khabarov, en el noreste de Rusia. Operadores de ocho empresas compitieron de forma particular y en nombre de su empresa. Se utilizaron máquinas de Valmet, John Deere, Catepillar y HSM. NOVEDADES SCA crece en Europa El mejor resultado En una prueba comparativa que realizó recientemente la empresa Veracel Celulose, el mejor resultado lo obtuvo una Komatsu PC228 con cabezal Valmet 370E. eracel es una empresa de papel y pasta de celulosa situada en el sur de Bahia, uno de los estados del el noroeste brasileño. Representantes de la empresa compararon el concepto de Komatsu con dos máquinas de la competencia. Las máquinas se probaron a fines del año pasado y a comienzos de este año. En total, las máquinas funcionaron unas 3.000 horas. La prueba incluyó, entre otros, la productividad por hora, la accesibilidad técnica, el consumo de combustible, la fiabilidad, el consumo de aceite hidráulico, V la velocidad de conducción y la ergonomía del operador. La excavadora Komatsu PC228 con su cabezal procesador Valmet 370E obtuvo buenos resultados en todos los aspectos. El grado de utilización técnica fue nada menos que del 92% y la productividad, de casi 33 metros cúbicos/hora, un resultado muy superior al de las demás máquinas. Incluso en cuanto al consumo de combustible, que fue de 19,1 litros/hora, y al consumo de aceite hidráulico, la excavadora Komatsu con su cabezal Valmet representaron una clase aparte. r El gigante sueco de la industria forestal SCA ha celebrado un convenio para adquirir todos los negocios de pañuelos de papel que Procter & Gamble tiene en Europa por 4.800 millones de coronas (512 millones de euros). Los activos adquiridos por SCA contribuirán a aumentar su rentabilidad en el negocio europeo de pañuelos de papel. Daños billonarios Sólo en Alemania fueron derribados 50-60 millones de árboles cuando el temporal Kyrill azotó el este y centro de Europa a comienzos de este año. En total, se calcula que los estragos causados en Alemania ascienden a más de 10 billones de coronas suecas (1,07 billones de euros). El más afectado es el estado federal de Nordrhein-Westfalen, en el oeste del país. La compañía de seguros suiza Swiss Re estima que, en todo el territorio europeo, los daños pueden alcanzar la suma de 30.000 millones de euros. Menos bosques en el mundo Cada día, desaparecen 20.000 hectáreas de bosque en el mundo. Es la conclusión de un nuevo informe presentado por la FAO, el organismo de la ONU para la agricultura y la alimentación. Entre 2000 y 2005, han desaparecido 7,3 millones de hectáreas de bosque. Pero todavía existe una esperanza. En una perspectiva total, las pérdidas de bosque se han reducido y, en muchos países, la tendencia se ha revertido. Mientras que 83 países notifican una reducción de los terrenos forestales, 57 países muestran un aumento. JUST FOREST NO 2 • 2007 15 Para Dustin Stamper, la Valmet EX10 es una máquina excelente en terrenos escarpados. Como un Cadillac en el bosque Una nueva generación de máquinas suele significar grandes avances. Hace dos años, cuando Stamper Logging de Idaho adquirió la primera Valmet EX10, esto se tradujo en un fuerte aumento de la productividad, principalmente en terrenos escarpados. 16 JUST FOREST NO 2 • 2007 Dustin Stamper destaca el buen confort de la cabina en la Valmet EX10, y que es ágil de conducir gracias a las funciones inteligentes de los botones. ” “El confort de la cabina hace que sea como conducir un Cadillac en el bosque.” l alba estaba despuntando en los bellos alrededores de Clearwater River, en Idaho, cuando nos encontramos con Dustin Stamper, hijo en la empresa familiar Stamper Logging, junto a su Valmet EX10. Sin más, comenzamos a discutir las ventajas de este modelo con respecto al anterior, la Valmet 500T. La EX10 de Dustin fue el primer modelo que se vendió en Estados E Unidos y, 2 años y 2.600 horas más tarde, la experiencia de la empresa con la máquina ha sido excelente. Más que nada, gracias al bajo consumo de combustible de 23-26 litros por hora y a la gran fuerza que proporciona la máquina. “Es una máquina excelente, más rápida y mucho más potente,” dice Dustin. “Al mismo tiempo, es ágil y tan fácil de girar como la 500T, gracias a la gran fuerza de las orugas. Además, las bombas hidráulicas separadas para las orugas y el sistema electrónico permiten conservar la fuerza cuando se trepa con la máquina.” DUSTIN ESTIMA UN aumento de la productividad del 30-50% con respecto al modelo anterior, la 500T. A ello se añade que la Valmet EX10 de Stamper Logging funciona con un cabezal 370.1. Según Dustin, es un cabezal productivo y de buen acceso.“La exactitud de medición es igual o mejor que en nuestro cabezal 965,” apunta Dustin. “Pero desrama mejor y alimenta con mayor rapidez, al tiempo que sujeta mejor los troncos.” Dustin destaca también la grúa CRH24 y su buen alcance de 10,5 metros. La grúa maneja fácilmente árboles relativamente grandes, de 40-50 metros de altu- JUST FOREST NO 2 • 2007 17 La nivelación funciona perfectamente bien, el operador esté sentado en posición horizontal y trabaja productivamente en terrenos escarpados. La Valmet EX10 es ágil y fácil de girar gracias a las orugas extremadamente potentes. ra. El alcance aumenta la productividad y confiere mayor superficie de trabajo a la máquina, lo que a su vez genera menos daños del terreno y aproximadamente dos cargas diarias más para el autocargador. COMO OPERADOR, finalmente, no puede dejar de elogiar la cabina por su buen entorno de trabajo, que permite estar cómoda- mente sentado y tener una buena visión general. Además, le gustan los mandos y el diseño de los controles que facilitan la conducción. “Es como conducir un Cadillac en el bosque,” dice. Actualmente, la Valmet EX10 con el cabezal Valmet son un componente indiscutible en la estrategia de Stamper Logging que, desde 1999, apuesta al sis- tema de corte a lo largo, CTL. La empresa, fundada en 1960, es de carácter puramente familiar y su propietario es Albert Stamper. El personal está formado por los dos hijos de éste, Dustin y Mitch, dos cuñados, el padre de Albert, Lyle, y un operador contratado. Entre otras máquinas, trabajan con dos Valmet EX10 y una Valmet 890. Además, al momento de nuestra visita, acababan de encargar un autocargador del modelo 890.3. ALBERT STAMPER destaca la importancia de ser una empresa puramente familiar, con personal muy dedicado. Esto es necesario para poder producir 12-16 horas al día, cinco días a la semana, y con alta calidad. La empresa tala 300.000 metros cúbicos de madera anuales. “La demanda de madera cortada a lo largo es muy grande en esta zona, donde hay muchos propietarios de bosque particulares,” explica Albert. “Ellos prefieren la calidad superior de la madera y la mayor productividad que se obtiene con este método.” La decisión de ser una empresa puramente familiar de alta calidad también les ha aportado varios premios y una buena reputación que, a su vez, ha generado más trabajo. r Stamper Logging es una empresa netamente familiar, aquí representada por su propietario Albert y el hijo de éste, Dustin. 18 JUST FOREST NO 2 • 2007 MaxiHarvester, a la vanguardia Datos de medición más exactos de todo el árbol y la posibilidad de proporcionar información más amplia y variada son algunas de las grandes novedades del nuevo MaxiHarvester 3.10. A vo spp y obtener un cálculo exacto de expansión de la raíz hasta el nivel de objeto,” dice Per. Con estas novedades, Maxi cumple los nuevos requisitos de las leyes finlandesas. OTRA NOVEDAD importante de MaxiHarvester 3.10 es que se ha incorporado una gran cantidad de variables en los archivos administrativos del sistema, por ejemplo los archivos prd, pri, apt, stm y ktr. “Ésta es una de las mayores modificaciones efectuadas hasta ahora y permitirá transmitir mucha más información directamente de la procesadora al sistema comercial de las compañías forestales,” afirma Per. Otra novedad es que se ha aumentado el límite de tamaño para los archivos de tronzado. Esto se debe a la mayor diversificación de productos durante los últimos años, tanto en cuanto a la pasta de papel como a la madera. Antes, el surtido estaba limitado a 10 unidades, y las clases de longitud y diámetro, a 48. Ahora, es posible tener 15 surtidos. “Notamos que una procesadora común maneja una creciente cantidad de surtidos y existe además la necesidad de utilizar el mismo archivo apt para varias máquinas Valmet que habrán de producir surtidos diferentes,” dice Per. El MaxiHarvester 3.10 tiene también la posibilidad de transferir coordenadas de MaxiGIS a los archivos pri. Esto significa que de los archivos pri puede leerse dónde está situado cada tronco. “Simplemente, cada tronco recibe una coordenada,” aclara Per Annemalm. r 1,3 metros hora, el sistema de control de Valmet para procesadoras está disponible en una nueva versión: MaxiHarvester 3.10. “Los cambios que hemos introducido significan un gran avance en cuanto a la información proporcionada por la procesadora,” dice Per Annemalm, jefe de producto de Komatsu Forest. Una de las grandes novedades de MaxiHarvester 3.10 es que se ha modificado el cálculo de la expansión de la raíz. “Ahora, la expansión de la raíz se calcula en base a valores experimentales que pueden modificarse y actualizarse fácilmente,” apunta Per. Por eso, el sistema es mucho más flexible que antes. Los valores experimentales parten de coeficientes medidos en cada dm de longitud, hasta 1,3 metros. Esta información se recopila en un archivo spp que sirve de base para calcular la expansión de la raíz. Los datos del archivo spp pueden actualizarse fácilmente con nuevos valores experimentales para garantizar un cálculo de volumen lo más exacto posible. “Ahora, el operador puede sustituir fácilmente un archi- La expansión de la raíz es la parte del árbol que no es medida directamente por el sistema de medición del cabezal. En cambio, el cálculo de volumen de la expansión de la raíz se basa en valores experimentales que se obtienen midiendo una cantidad de árboles a mano con un calibrador. La medición se realiza en cada dm de longitud desde el lugar de corte hasta 1,3 metros. Posteriormente, los datos de medición se transfieren al archivo spp en el MaxiHarvester, donde se emplean en una fórmula matemática avanzada que calcula la expansión de la raíz, por ejemplo para un objeto de tala en particular. JUST FOREST NO 2 • 2007 19 LoadFlex ofrece un transporte más fácil y más rápido gracias al compartimiento de carga flexible. Además, incluye una balanza de gran precisión. Fácil de cargar Un compartimiento de carga flexible confiere al autocargador un manejo más sencillo y mayor capacidad de transporte. obtiene un centro de gravedad más bajo, por eso la estabilidad es significativamente mejor, permitiendo una velocidad de transporte más rápida con mayor carga. Para un transporte eficaz de ramas y cimas se requiere una grúa con tendido interior de mangueras, ProTec y una garra diseñada para ramas y cimas. ASIMISMO, el compartimiento ásicamente, LoadFlex consiste en soportes controlados en paralelo con articulaciones adicionales que se doblan hacia fuera para permitir un compartimiento de carga más ancho de lo normal. Al mismo tiempo, los soportes cambian de posición para aumentar el volumen al máximo así el autocargador puede funcionar siempre con una capacidad de carga óptima. La puerta también se dobla hacia fuera y cubre todo el compartimiento de carga. Con LoadFlex, la carga del autocargador es hasta 1,4 metros más ancha. El diseño es sencillo y totalmente mecánico, por eso es robusto y sumamente fiable. Con LoadFlex, el autocargador B 20 JUST FOREST NO 2 • 2007 de carga puede dividirse para varios surtidos, lo que acorta el tiempo de carga Una gran ventaja de LoadFlex es que el autocargador siempre puede funcionar con la carga máxima. La flexibilidad del compartimiento de carga se traduce en una mayor rentabilidad. Gracias al programa de balanzas que incluye el sistema LoadFlex, el operador nunca corre el riesgo de sobrecargas. La estimación de volumen del sistema en base a la carga pesada permite informar automáticamente el volumen correcto para cada surtido y extraer este informe como un archivo de datos de la producción o en papel. LoadFlex está disponible para los autocargadores Valmet 840.3, 860.3 y 890.3. r Un transporte eficaz de ramas y cimas significa que la procesadora trabaja de forma doble, separando los rollizos de las ramas y cimas para que el autocargador pueda cargar para viajes separados. Manejo ágil y eficaz de ramas y cimas En todo el mundo, crece la demanda de biocombustible y existe un gran interés por sistemas funcionales para el manejo de ramas y cimas. Un sistema de ese tipo ya existe en los autocargadores equipados con LoadFlex. ara que el manejo de biocombustible sea eficaz y proporcione el máximo beneficio posible, se requieren sistemas funcionales para la tala y el transporte. Valmet tiene productos bien adaptados a este tipo de manejo, cuyas características ofrecen una gran productividad. LoadFlex, ante todo, ofrece P grandes ventajas en cuanto a la efectividad. Ahora, examinaremos más de cerca un método de tala adaptado para ramas y cimas. Este método funciona mejor en terrenos con buena capacidad de carga dado que la posibilidad de hacer lechos de ramojo es limitada. Ya en la tala, la procesadora funciona adaptada para ramas y cimas. Concretamente, significa que la procesadora funciona de forma doble y utiliza todo su alcance para trabajar alrededor de la máquina y elevar los árboles a una posición adecuada para separar los rollizos de las ramas y cimas. DE ESA MANERA, el operador del autocargador puede transportar fácilmente los rollizos y las ramas y cimas en viajes separados. Las ramas y cimas son voluminosas y exigen que el compartimiento de carga del autocargador esté adaptado para el manejo de biocombustible. Los autocargadores con LoadFlex y estaqueras adaptadas son ideales para el transporte de ramas y cimas, y permiten cargar la capacidad máxima a pesar de la menor densidad. ramas y cimas, así como un concepto único para el tendido de mangueras a través de la punta de grúa, Protec, que ofrece al dueño de la máquina la posibilidad de obtener el máximo rendimiento de su inversión durante el transporte de biocombusibles,” dice Tobias Ettemo, jefe de producto para autocargadores de Komatsu Forest. LOS AUTOCARGADORES también deben tener una garra adecuada y una grúa de largo alcance que, además, tenga un tendido de mangueras interior en la grúa para evitar que el ramojo se atasque en las mangueras durante el transporte. “Valmet tiene toda la cadena para un manejo eficaz de las EL BIOCOMBUSTIBLE puede transportarse con autocargadores Valmet 840.3, 860.3 y 890.3 con LoadFlex, que también están equipados con las grúas combinadas de Valmet y la solución de punta de grúa ProTec. Además, las garras E28 y E36 están especialmente diseñadas para ramas y cimas. r ALGUNOS CONSEJOS PARA UN MANEJO EFICAZ DE RAMAS Y CIMAS • El manejo de ramas y cimas acarrea el riesgo de rotura de mangueras. Por eso, una grúa con ProTec es importante si se desea un manejo sin paradas, además facilita la operación ya que la grúa puede colocarse sobre la carga para “mantenerla firme” durante el trayecto hasta la pila, sin correr el riesgo de que las mangueras de la grúa se atasquen en el ramojo. • La calidad de las ramas y cimas es mejor si se realiza un desbrozo inferior antes de la tala. Entonces, se evita la arena y la tierra ya que se arranca menos vegetación con las raíces. • El corte de ramas y cimas en terrenos húmedos o mojados puede ser menos adecuado porque entonces el autocargador no tiene un lecho de ramojo para deslizarse. • Las parcelas de abetos son ideales para el corte de ramas y cimas. • Un depósito de madera alto es más eficaz. El depósito de madera no debe ser más alto que 200 metros cúbicos por hectárea. . Una carga co n ra puede ser enor mas y cimas m importante qu e, por eso es e el auto cargad es table or sea JUST FOREST NO 2 • 2007 21 Tore, un escandinavo auténtico Suecia, Noruega y, ahora, Finlandia. Tore Waara, el nuevo Director Gerente de Komatsu Forest Oy, tiene una experiencia larga y amplia. ace 36 años, Tore inició su carrera en el sector de máquinas forestales como empleado de Kockums, que por aquel entonces fabricaba máquinas forestales. “Fue, en verdad, una pura casualidad que yo empezara a trabajar en el sector de máquinas forestales,” dice Tore. “En el fondo, soy mecánico y es el interés técnico lo que me llevó a Kockums.” A través de los años, también ha trabajado como montador industrial, supervisor de servicio, vendedor y jefe de servicio. “Después, en la década de los ochenta, trabajé siete años como jefe de postventa en la fábrica de Umeå. Más tarde, en 1992, Valmet y la empresa noruega Felles- H kjöpet abrieron una compañía de ventas propia en Noruega y fui nombrado para dirigir la nueva compañía,” explica Tore. En todos estos años, Tore Waara ha acumulado muchos conocimientos sobre el sector de máquinas forestales y tiene una buena idea de cómo funciona la explotación forestal en los países escandinavos. UN EJEMPLO que él subraya es la estructura en la propiedad del bosque. En Noruega, la mayoría son propietarios particulares mientras que en Suecia, el bosque está principalmente en manos de grandes compañías forestales. En Finlandia existe una combinación de ambas. “Yo creo que puede afirmarse que la industria forestal juega un papel más destacado en Finlandia que en el resto de los países nórdicos,” dice Tore. A través de los años, Tore ha presenciado un enorme desarrollo técnico de las máquinas Val- met. “Realmente, han pasado muchas cosas y con la cultura corporativa japonesa que tenemos ahora, creo que el enfoque en los aspectos de calidad de los últimos años nos ha colocado a la vanguardia también en cuanto a la seguridad.” Tore Waara se desempeñará como Director Gerente en Finlandia hasta fin de año para retornar, después de 16 años, a Umeå y a la casa central. “Esos son los planes, pero en este sector pasan muchas cosas todo el tiempo,” concluye Tore Waara. r Tore Waara Acerca de Tore Waara PUESTO: Director Gerente de Komatsu Forest OY, Finlandia, durante 2007 EMPLEADO DESDE: 1984 en el Grupo EDAD: 62 años. LUGAR DE RESIDENCIA: Tampere, Finlandia FAMILIA: Convive con Mona y tiene tres hijos adultos, un nieto y dos nietos políticos adultos con dos nietos LO MEJOR DEL TRABAJO: La larga experiencia de los propietarios forestales en las actividades globales con un enfoque especializado en la calidad y la perspectiva a largo plazo en todos los eslabones de la cadena ofrecen un ángulo nuevo e interesante. En este momento, una de las mejores cosas es el espíritu de equipo y la cooperación con gran énfasis en el cliente. Actividades durante el tiempo libre: Estar con la familia y los amigos, ir a la cabaña en Hietaniemi y salir de pesca de vez en cuando. 22 JUST FOREST NO 2 • 2007 Tres preguntas rápidas 1. ¿La máquina Valmet favorita? La Valmet 911.3/350-360. Una auténtica “favorita de los operadores”, ecológica, económica, resistente y de gran capacidad, a la altura de las máquinas más grandes. 2. ¿Qué significa el bosque para usted? Muchas cosas, por ejemplo buen ambiente, sustento, energía, recreación y comida en diferentes formas. 3. ¿Qué significa Komatsu para usted? Inspiración y desarrollo junto con los clientes, empleados y colegas de Finlandia y otros países. SERIE Control del cabezal El ordenador de cabezal Maxi incluye varias funciones inteligentes. Son configuraciones sencillas que hacen que el trabajo sea más eficaz y más fácil. En este número, continuamos la serie de artículos sobre el control del cabezal y mencionamos algunas de las posibilidades que ofrece Maxi para la lubricación de la cadena y marcación con color. 4º parte Más ajustes inteligentes LUBRICACIÓN DE CADENA MARCACIÓN DE COLOR CALENTAMIENTO DEL MOTOR La lubricación de cadena es una función inteligente que puede activarse en los ajustes básicos. La lubricación de cadena puede ser automática o manual. La lubricación de cadena también puede adaptarse de diferentes maneras, por ejemplo ajustando la presión inicial al comienzo del ciclo de lubricación. Esto es, qué cantidad de aceite va a salir al comenzar el corte. Además, se puede ajustar el aumento de presión y el f lujo durante todo el corte. La marcación de color es otra opción para los cabezales. Cuando se va a marcar un tronco, se rocía pintura en un momento determinado después de que la espada ha pasado por un punto de sincronización especial. Tanto el momento como el punto de sincronización son regulables individualmente para que el chorro alcance la superficie final del tronco de la manera correcta. También es posible regular el tiempo de pulverización y se pueden elegir diferentes colores configurando el archivo apt si se utiliza el tronzado según el valor o si se hace el ajuste de forma manual. Para que el grupo hidráulico alcance más rápidamente la temperatura de trabajo, se puede calentar la máquina con una función especial dado que un f lujo constante genera calor en el sistema hidráulico. Esto significa que se inicia la alimentación de los rodillos de alimentación y se puede hacer con la máquina parada o durante el transporte. En el último caso, se debe ajustar el número de revoluciones presionando el acelerador y pulsando después el botón “Fijo”. Entonces, la máquina de base, la grúa y algunas funciones del cabezal están desactivadas. El calentamiento durante el transporte se activa presionando el botón “Transporte”. En ese caso, funcionan la máquina de base y la grúa, mientras que otras funciones del cabezal están desactivadas. TRATAMIENTO DE TOCONES Como opción, el cabezal puede tener un equipo de tratamiento de tocones. Esto significa que se pulveriza líquido de tratamiento de tocones a través de la espada. El tratamiento de tocones puede ser automático o manual. También se puede elegir la especie de árbol para el tratamiento de tocones y cuánto va a demorarse esta función después de iniciar el corte durante el derribo. Desde ya, también se puede ajustar el f lujo del líquido. La información sobre cómo hacer estos ajustes, y muchos más, se incluye en el manual del ordenador del cabezal para las Valmet 350-370. JUST FOREST NO 2 • 2007 23 2 SISTEMAS DE TALA INTERNACIONALES DIFERENTES SISTEMAS DE TALA La tala forestal en los bosques del hemisferio sur se realiza con varios sistemas de máquinas diferentes según las circunstancias. El terreno, la especie arbórea, las tradiciones y la infraestructura son factores que influyen en la elección del sistema de máquinas. No obstante, un denominador común es que el bosque es de crecimiento rápido y generalmente de mayores dimensiones que en el norte, lo que representa mayores desafíos para las máquinas. Hemos tratado de hacer un resumen de los sistemas en uso más comunes. La mayoría se utiliza en bosques plantados con pino o eucalipto. Ésta es la segunda parte de una serie de artículos que describen los sistemas de tala más comunes en la tala definitiva. En el próximo número, presentaremos algunos sistemas extraordinarios y raros. SISTEMA DENOMINADO “CUT-TO-LENGTH”, CTL Método con procesadora y autocargador El sistema consiste en una procesadora de ruedas o de tracción tipo oruga, y un autocargador. Se utiliza en plantaciones de eucalipto y en plantaciones de pino. La procesadora tala, desrama y corta el árbol en longitudes cortas de 3,5 a 6 metros. Un autocargador carga los troncos y los traslada a la vía de acceso más cercana para su posterior carga en los camiones con una cargadora/excavadora separada. En Sudamérica, ésta puede ser a veces un tractor agrícola provisto de grúa. Una ventaja de las máquinas con ruedas de goma es que los daños del suelo son mínimos. Las máquinas de ruedas se utilizan principalmente en terrenos con una gran pendiente. En Australia, sin embargo, en las grandes pendientes se utilizan muchas veces máquinas sobre orugas de diseño especial debido al tamaño de los árboles, la tierra y la topografía. Este sistema requiere pocas máquinas y menos personal. Se utiliza principalmente en: Australia, Brasil, Chile y otras zonas determinadas de Sudamérica Método con excavadora y autocargador La tala se realiza con una excavadora adaptada al uso forestal con cabezal procesador y autocargador. La excavadora tala, descorteza y corta el árbol en longitudes cortas. Un autocargador carga los troncos y los traslada a la vía de acceso más cercana para su posterior carga en los camiones con una cargadora/excavadora separada. Es más frecuente en la silvicultura de plantaciones con eucalipto donde grandes flotas de máquinas trabajan simultáneamente. La ventaja de este sistema es que es eficaz y genera grandes volúmenes de producción. Es más eficaz en terreno llano. Los cabezales procesadores modernos descortezan el eucalipto de manera eficaz. Este sistema requiere pocas máquinas y poco personal. Se utiliza principalmente en: Brasil, Chile y Uruguay Tala manual Los árboles se talan, desraman, descortezan y cortan en el bosque de forma manual. A veces son trasladados o arrastrados hasta la pila con una máquina arrastradora más sencilla con garra. El corte se realiza de forma manual en longitudes muy cortas, de 2 metros, para poder cargar las trozas en camiones pequeños. A veces, la carga también se realiza de forma manual. Es más frecuente en las plantaciones de eucalipto. Se utiliza principalmente en: Indonesia y algunas partes del sudeste de Asia 24 JUST FOREST NO 2 • 2007 Métodos mixtos Una cortadora-apiladora sobre orugas tala los árboles que después son arrastrados hasta la pila. Allí, los árboles son cortados en trozas con una excavadora provista de cabezal procesador. A veces, los árboles son cortados de forma manual. Después, los troncos se cargan en camiones con un cargador separado. Más frecuente en las plantaciones de pinos. En algunas regiones de Australia el eucalipto se procesa como árbol entero y después se traslada hasta una astilladora mediante una máquina arrastradora o un una máquina arrastradora con dispositivo de sujeción. Posteriormente, las astillas se transportan hasta un puerto y se embarcan para su exportación ulterior. Éste es un método muy rentable para el astillado de eucalipto. Se utiliza principalmente en: Nueva Zelanda Método mixto con máquina arrastradora con dispositivo de sujeción Una taladora-apiladora sobre orugas o una excavadora con cabezal talador derriba los árboles formando grupos que después son arrastrados hasta la vía de acceso. La máquina arrastradora es de tipo tradicional pero a veces incluye un dispositivo de sujeción. Una excavadora con procesadora o un mecanismo procesador fijo desrama y corta el árbol en trozas. La carga en camiones se realiza con una cargadora separada. A veces, el desrame se realiza de forma manual y el corte, con excavadora o sierra de garra. Se utiliza principalmente en: Brasil, Chile y otras zonas determinadas de Sudamérica. SISTEMA DENOMINADO “FULL-TREE”, FL El método de árbol entero, también denominado FL, es un sistema de tala donde se traslada el árbol entero hasta la industria. Generalmente, consiste en una taladora-apiladora de orugas que tala los árboles formando grupos. Los árboles también se pueden talar de forma manual. Una máquina arrastradora lleva los árboles hasta la pila. Allí, una excavadora con procesadora desramadora o una desramadora de empuje (pull through delimber) desrama el tronco y corta las cimas. Una ventaja de este método es la gran capacidad de tala. Una desventaja es que el sistema requiere grandes pilas para manejar la madera y caminos bien construidos y bien planificados. Además, requiere gran cantidad de máquinas y personal. El sistema es sensible a los cambios de clima y la madera se ensucia si hace mal tiempo. Asimismo, requiere máquinas muy grandes dado que la madera suele ser de grandes dimensiones. Este sistema es más común en el norte que en el sur. Por ejemplo, en Brasil toda la industria está adaptada a troncos de 6 metros de largo como máximo y, por eso, no existen aquí métodos de tronco entero. Se utiliza principalmente en: Nueva Zelanda Reseña sobre la tala de eucalipto y pino En Brasil, la tala definitiva de eucalipto suele efectuarse dentro de un plazo de 7 años y la del pino, dentro de en un plazo de 15 años si se destinará a fibras y de 25-30 años si se destinará a madera. En Australia, el plazo de crecimiento para abastecer a la industria de pasta de celulosa es de 10 años para el eucalipto y de 35 años para el pino. El eucalipto se descorteza cuando la industria no puede aprovechar la corteza como combustible o si las distancias de transporte son largas y se desea reducir el peso. JUST FOREST NO 2 • 2007 25 VALMET 941 En las pendientes del condado de Lancashire, en el Reino Unido, trabaja la Valmet 941 de Johan Latham. De manera sistemática, va trepando la pendiente y muestra así varias de sus ventajas, entre ellas la cabina nivelada. Valmet 941 DESAFIANDO las pendientes 26 JUST FOREST NO 2 • 2007 John Latham acaba de adquirir su primer autocargador Valmet, un 840.3, que él considera como una máquina sumamente interesante. Esta 941 tiene más de 4.000 horas de funcionamiento y ha demostrado ser cómoda y productiva. a Valmet 941 es la máquina ideal para trabajar en los bosques del Reino Unido. Allí, la mayoría de las parcelas son de abetos plantados y los árboles tienen mucha maleza y ramas grandes, lo que dificulta la tala. Pero la 941 es apta para la tarea y ha adquirido gran popularidad entre los contratistas de toda la nación. “En un principio, pensábamos trabajar con una Valmet EX10, pero los caminos no eran suficientemente buenos para el remolque,” dice John. Ahora, el trabajo lo realiza una Valmet 941 y tanto el operador como John se muestran complacidos. Las principales ventajas de la máquina son, además del rendimiento en general, que el ope- L La zona de tala empinada es “pan comido” para la Valmet 941, que trabaja sistemáticamente cuesta arriba. rador puede trabajar sentado en posición horizontal y tiene buena visibilidad desde la cabina. “Antes, yo sólo tenía máquinas Timberjack, pero desde que Colin Robertson se convirtió en jefe de Komatsu Forest Ltd, tengo cuatro de cada marca,” apunta Latham. Dado que la opinión de los operadores es decisiva al momento de elegir la marca de la máquina, la comodidad es un argumento muy importante para ellos, y el acceso al servicio y a las piezas de recambio son factores decisivos para el contratista John Latham. Él considera como algo muy valioso el soporte prestado por Komatsu Forest en el Reino Unido. “Son muy profesionales,” dice. Últimamente, se realizan más trabajos de clareo y para esta tarea se utiliza una Valmet 911 con cabezal 360. Pero una máquina que realmente ha impresiona- do a John Latham es la EX10. “En terrenos empinados con bosques derribados por las tor- RESEÑA mentas y árboles muy grandes, la EX10 tiene un desempeño impresionante,” opina John. r John Latham Posee cuatro máquinas Valmet (911, 941, EX10 y una 840.3 totalmente nueva) de ocho máquinas en total. Trabajan para él nueve operadores y un trabajador forestal con motosierra. Los operadores trabajan cuatro días a la semana con un horario continuo, lo que significa que las máquinas funcionan todos los días. Realiza trabajos de tala para compradores de madera, serrerías, autoridades locales del sistema de abastecimiento de agua, la Dirección Nacional de Bosques del Reino Unido, y propietarios de bosques particulares. JUST FOREST NO 2 • 2007 27 VALMET 941 El buen servicio aumenta la rentabilidad “Uno se cansa menos en una cabina Valmet,” dice Gary Young, que trabaja con una 941. Ésta es la primera máquina 941 del Reino Unido que tiene tracción tipo orugas. Las orugas permiten un mayor acceso. La 941 se abre camino en parcelas sin entresacar de abetos plantados con gran densidad en los bosques de Escocia. “Estoy muy satisfecho con la máquina,” dice su propietario Elliot Henderson, uno de los mayores contratistas forestales del Reino Unido, con cuatro 941 en funcionamiento. no de los mayores contratistas del Reino Unido, Elliot Henderson, tiene 32 máquinas forestales y alrededor de 50 empleados. Para él, la Valmet 941 es una procesadora de gran rendimiento con muchas ventajas para el operador y la empresa. “Es una máquina más beneficiosa para el operador que otras U 28 JUST FOREST NO 2 • 2007 máquina. “No podemos darnos el lujo de perder una tala porque una máquina no funciona. Es importante que vuelva a funcionar en menos de un día. Un sistema de soporte funcional, la disponibilidad de repuestos y la dedicación que ha demostrado Komatsu Forest en el Reino Unido son factores importantes a la hora de elegir una máquina,” explica Elliot. Uno de sus operadores, Gary Young, también está muy contento con la Valmet 941. Es la primera máquina Valmet con la que trabaja y él fue quien decidió la compra de una 941. “Tomé la decisión después de probar la máquina, me gustó, especialmente por su comodidad y visibilidad. El cabezal, un Valmet 370.2, también funciona bien. Es rápido, fiable y fácil de mantener,” apunta Gary. r marcas, por ejemplo gracias a la comodidad y la buena visibilidad desde la cabina,” dice Elliot. RESEÑa TAMBIÉN APRECIA el consumo de combustible relativamente bajo y la estabilidad de la máquina, especialmente cuesta abajo. Pero lo más importante es que existe un buen sistema de respaldo de servicio y fiabilidad de la Elliot Henderson Ltd De un total de 32 máquinas forestales, él posee dos Valmet 860, tres Valmet 890, cuatro Valmet 941 y una 941 con cabezal 370.2 que está en camino. Realiza trabajos de tala para una gran variedad de arrendatarios de servicios con diferentes productos finales y varios surtidos diferentes. Nuevo modelo creado en la Universidad de Helsinki. En el mismo puede simularse el crecimiento de árboles y bosque, y preverse el efecto de diversas medidas, por ejemplo el clareo. Con este modelo, sería más fácil elegir las mejores medidas para la parcela. Simulación de una producción optimizada de madera Un nuevo modelo científico ayudará a los propietarios de bosque y a la industria a optimizar la producción de madera. Según los científicos, no es rentable invertir en una mejor calidad de madera de abeto dado que la diferencia de precio entre las diferentes calidades es muy pequeña. l proyecto Puro en la Universidad de Helsinki está destinado a ayudar a optimizar la materia prima, a través de la silvicultura y en los procesos industriales. Un ejemplo de esto es la inf luencia del cuidado de los bosques en la forma del tronco, la estructura, el material de madera, y qué efec- E to tienen el surtido y la tala en la materia prima. BAJO LA DIRECCIÓN de la profesora Annikki Mäkelä, los científicos han desarrollado un modelo tridimensional en el que se puede simular el crecimiento de árboles y bosques y precedir el efecto de diferentes medidas, por ejemplo el clareo. Con este modelo se puede estudiar el desarrollo de la parcela, por ejemplo puede calcularse la posición de un tronco en particular y, en base a ello, predecir si será fino o grueso, y comparar la rentabilidad de diferentes alternativas de cuidado. Partiendo de esto, pueden elegirse las mejores medidas para la parcela. En el proyecto se evaluó también la rentabilidad de los clareos en el caso del pino, y se com- pararon los precios de la madera para pasta de celulosa. Los resultados indicaron que, en promedio, no es rentable para el propietario forestal producir trozas de pino de alta calidad a los precios actuales. En este caso, la calidad no genera una ganancia suficientemente grande dado que los precios que se pagan para diferentes niveles de calidad no suelen ser muy diferentes. Este modelo también puede utilizarse para optimizar la materia prima en la transformación. Los científicos intentan diagnosticar cuáles métodos de clareo dan el mejor resultado económico para la producción de madera para serrerías, y cuál es el cuidado óptimo de una parcela de abetos. r PARA EL PINO, se evaluaron las características de las fibras de pino que se obtienen a través de diferentes alternativas de cuidado. Los resultados indicaron que las calidades de las fibras no dependen del clareo. El mayor efecto se observó con diferentes tratamientos de la calidad de la fibra de las virutas para serrerías. Profesora Annikki Mäkelä de la Universidad de Helsinki. JUST FOREST NO 2 • 2007 29 Los sistemas eficaces ahorran combustible Las máquinas forestales son famosas por el bajo consumo de combustible, ¿pero cómo de qué manera se utiliza el combustible? Hemos estudiado de cerca el trayecto del combustible desde el repostaje hasta el trabajo efectivo en la máquina. a manera en que una máquina forestal transforma el combustible en trabajo productivo supone una relación sofisticada entre varios factores que se equilibran para proporcionar la producción más eficaz. Todos los productos Valmet están optimizados para el trabajo forestal por lo que las piezas que participan en el proceso del combustible han sido armonizadas para dicho propósito. La transformación del combustible en trabajo efectivo es un proceso con pérdidas a lo largo del camino. Por eso, es importante tener una perspectiva global al diseñar todos los componentes, desde el motor hasta el sistema hidráulico, y la forma en que éstos interactúan. L EL MOTOR Lo óptimo sería transformar toda la energía que contiene el combustible en trabajo productivo de la máquina, pero lamentablemente esto es imposible. Los motores de combustible que datan de antes de comienzos del siglo pasado siguen teniendo la misma pérdida esencial de energía en el trayecto entre el combustible y el trabajo realizado – el calor. El calor se emite en varias situaciones en el motor, pero también en el sistema hidráu- 30 JUST FOREST NO 2 • 2007 lico, por ejemplo como fricción entre los componentes y en los líquidos del sistema. Por supuesto, la combustión del motor también genera bastante energía térmica. Los motores de Valmet tienen una combustión cada vez más exacta lo que aumenta su eficacia, al tiempo que ésta es afectada negativamente por la adaptación del motor a los requisitos vigentes de emisiones de gases de escape. EL SISTEMA HIDRÁULICO En el sistema hidráulico también se desarrolla calor, especialmente al caer la presión – o sea cuando el aceite, bajo una cierta presión, alcanza un nivel de presión inferior y la diferencia de presión se libera como calor. La caída de presión se produce cuando se desciende o frena la grúa, cuando se frena un movimiento de giro o cuando se gira la cabina. Por eso, es importante mantener los niveles de presión lo más bajos posibles en el sistema hidráulico, conservando la función, para que no se desarrolle una energía térmica innecesaria. EL SISTEMA DE CONTROL El paso siguiente en el proceso del combustible es el sistema de control de la máquina, que es el cerebro del proceso y funciona Par de torsión [Nm] Consumo de combustible [g/kWh] Energía [kW] Todas las máquinas forestales tienen un número de revoluciones recomendado que confiere la mejor eficacia para cada máquina en particular y que ha sido determinado junto con el fabricante del motor. Éste es un esquema del motor que muestra la relación entre energía, par de torsión y consumo de combustible. asociando el f lujo con la potencia del motor. Todas las máquinas tienen un número de revoluciones recomendado que proporciona la eficacia óptima para cada máquina en particular. El número de revoluciones ha sido probado junto con el fabricante del motor y se ha optimado con respecto a los tamaños de bom- bas en cuanto a las características del motor para proporcionar la amplitud de trabajo más eficaz para cada máquina. El trabajo dentro del campo de revoluciones recomendado proporciona la mejor eficacia y el mejor rendimiento en cuanto a la combinación de par de torsión y fuerza motriz. r SUGERENCIAS Para ilustrar que hasta las modificaciones pequeñas y simples pueden tener efecto en el consumo de combustible, damos a continuación algunas sugerencias: • No sobrepasar los valores recomendados. Acelerar la máquina por encima del número de revoluciones recomendado genera un consumo de combustible notablemente mayor sin un aumento adicional considerable de la energía o velocidad. • Controlar la presión del sistema hidráulico para que no sobrepase los valores recomendados. Esto provoca un mayor desarrollo de calor y el riesgo de problemas en el sistema, entre ellos la sobrecarga de los limitadores de presión. • Una máquina correctamente ajustada y calibrada es importante para un consumo bajo. • Cerciorarse de que el sensor de corte del cabezal esté bien ajustado. Unos pocos centímetros menos en el movimiento de corte son importantes para el consumo de combustible. • Poner el motor en ralentí si se deja de trabajar un momento, por ejemplo para hablar por teléfono. Consejos para una técnica de conducción con menor consumo: PROCESADORAS • No es el cabezal el que consume combustible, sino la operación de la grúa. Por eso, es importante utilizar la grúa de manera eficaz. Trabajar con una grúa larga delante de la máquina es innecesario, en ese caso es mejor acercar la máquina poco a poco. También se debe procesar lo más cerca posible del tocón, y evitar trasladar árboles talados de un lado al otro de la máquina para evitar un funcionamiento innecesario de la grúa. • El tamaño correcto de los motores de rodillos de alimentación es importante para lograr la velocidad correcta, dado que en el desrame lo más importante es la velocidad y no la energía. No tiene sentido aumentar el número de revoluciones para aumentar la velocidad de un motor de rodillos de avance, en ese caso es mejor cambiar el motor. El cabezal no debe arrancar una rama, sino cortarla de un golpe. • Para ahorrar combustible se debe elegir la máquina en función de la tarea que ésta va a realizar. Las máquinas para bosques con árboles gruesos y difíciles de talar consumen más de lo necesario si trabajan en bosques con árboles pequeños. AUTOCARGADORES Además de adaptar el camino para lograr un trayecto lo más fácil, plano y corto posible, y observar un estilo de conducción normal, existen dos factores que el conductor del autocargador debe tener en cuenta para mantener bajo el consumo de combustible: • Es importante mantenerse dentro del número de revoluciones recomendado. Al igual que en la procesadora, en muchos casos una aceleración por encima de los valores recomendados genera un mayor consumo de combustible y no, velocidad o energía. • Calibrar la máquina de acuerdo con las condiciones de operación vigentes. En los ajustes del menú se incluye el aumento del número de revoluciones en el modo de trabajo. La opción “Siempre” se debe utilizar con cierta precaución. En algunos casos puede ser mejor cambiar el modo de trabajo a “Nunca” y aumentar el número de revoluciones de lo normal (1.550) a un valor superior según el terreno, para obtener las características de conducción que se desea. También el modo de trabajo “Según el inch” es adecuado en determinadas condiciones del terreno. JUST FOREST NO 2 • 2007 31