Lexicon - EESC European Economic and Social Committee

Transcription

Lexicon - EESC European Economic and Social Committee
1
EEuropean Cycling
C lling
i
Lexicon
Second
condd edition:
More languages, more terms, more information
Европейски речник на велосипедните термини • Glosario
europeo de la bicicleta • Evropský cykloslovníček • Europæisk
Cyk
y elleksikon • Europpäisches Fahrrad-Lexikon • Euroopa
p
jalgrattasõnastik • Ευρωπαϊκό Γλωσσάριο Ποδηλάτου •
European Cycling Lexicon • Lexique européen du vélo •
Léacsacan Rothaíochta na hEorpa • Lessico europeo della
bicicletta • Eiropas velosipēdistu rokasgrāmata • Europos
dviračių leksikonas • Európai kerékpáros lexikon • Lessiku
Ewropew tar-roti • Europees fietslexicon • Europejski
słownik rowerowy • Léxico europeu sobre bicicletas • Lexicon
european al bicicletei • Európsky cyklistický lexikón • Evropski
kolesarski leksikon • Eurooppalainen ppolkupyöräsanasto
py
•
‫• ﻗﺎﺎﻣﻮﺱ ﺍﻟﺪﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻴﺔ ﺍﻷ ﺭ‬
Europeiskt cykellexikon • ‫ﻭﺭﻭﺑﻲ‬
欧洲自行车词汇 •
• Европейский
велоси
вел
осипед
педный
ный слова
словарь
рь
2
TABLE OF CONTENTS
Prefaces
Charter of Brussels
Some cycling statistics
European funding for cycling and cycling infrastructure
Lexicon
The languages in the European Cycling Lexicon
TThe bicycle
page 3
page 8
page 9
page 13
page 15
page 16
page 15
Велосипед • La bicicleta • Kolo • Cyklen • Das Fahrrad • Jalgratas • ποδήλατο • The
В
b
bicycle • Le vélo • An rothar • La bicicletta • Velosipēds • Dviratis • A kerékpár • Ir-rota
• fiets • Rower • A bicicleta • Bicicleta • Bicykel • Kolo • Polkupyörä • Cykeln • uÌÖÔ •
自行车 •
• Велосипед
Accessories
A
page 39
Аксесоари • Accesorios • Příslušenství • Tilbehør • Zubehör • Lisavarustus •
А
Αξεσουάρ • Accessories • Les accessoires • Gabhálais • accessori • Piederumi •
Priedai • tartozékok • Aċċessorji • Accessoires • Akcesoria • Acessórios • Accesorii •
Príslušenstvo • Dodatna oprema • Varusteet • Tillbehör • ÏsgüiHÌ • 配件 •
• дополнительные детали
On tour
O
page 47
На път • De viaje • Na cestě • På langtur • Unterwegs • Reisil • Στο ταξίδι • On Tour • En
Н
voyage • Ar Chamchuairt • In viaggio • Ceļojumā • Kelionėje • Útközben • Tul il-vjaġġ •
Op reis • W drodze • Em viagem • La drum • Na cestách • Na poti • Matkalla • På resan
• Ï´‚ÌÇskÉ • 巡回赛 •
・
• Поездка
Other useful phrases
O
page 53
Други полезни термини • Frases útiles • Další užitečné fráze • Også nyttigt •
Д
SSonst noch nützlich • Muud kasulikku • Άλλες χρήσιμες λέξεις και εκφράσεις •
Other useful phrases • Autres mots et expressions utiles • Nathanna úsáideacha
eile • Terminologia utile • Noderīgi • Naudinga • További hasznos kifejezések •
Kliem u espressjonijiet siewja oħra • Handig voor onderweg • Przydatne zwroty •
Especialmente útil • Alte expresii utile • Ďalšie užitočné slovíčka • Drugi uporabni
izrazi • Muuta tarpeellista sanastoa • Andra nyttiga ord och uttryck • é‚É΀mfÏÌÖs7 •
其它有用的词组 •
• Другие полезные фразы
TTypes of bicycle
page 58
Видове велосипеди • Tipos de bicicletas • Typy kol • Cykeltyper • Fahrradtypen •
В
JJalgrataste tüübid • Τύποι ποδηλάτων • Types of bicycle • Types de vélos • Cineálacha
rothar • Tipi di bicicletta • Velosipēdu veidi • Dviračių tipai • kerékpárfajták • Tipi ta’
roti • Soorten fietsen • Rodzaje rowerów • Tipos de bicicleta • Tipuri de biciclete •
Druhy bicyklov • Vrste koles • Pyörätyypit • Cykeltyper • ÏsÌրÌÞÌ“É • 自行车的种类 •
• Типы велосипедов
Infrastructure
In
page 70
Инфраструктура • Infraestructuras • Infrastruktura • Infrastruktur • Infrastruktur
И
• Infrastruktuur • Υποδομή • Infrastructure • Infrastructure • Infreastruchtúr •
Infrastrutture • Infrastruktūra • Infrastruktūra • Infrastruktúra • Infrastruttura •
Infrastructuur • Infrastruktura • Infra-estruturas • Infrastructură • Infraštruktúra
• Infrastruktura • Perusrakenteet • Infrastruktur • um8Cumk • 基础设施 •
• Инфраструктура
Useful links
page 78
3
“The European Economic and Social Committee calls for clear prioritisation of
objectives, with precedence for local public transport, walking and cycling over
car infrastructure. This is the only way to improve living and environmental
conditions in metropolitan areas.”1
PREFACE
M
Mario
Sepi, President of the European Economic and
SSocial Committee
M of us remember how thrilled we were as children,
Most
when our parents taught us to cycle, preventing us
w
ffrom falling with a helping hand, yet encouraging
us to steer and balance ourselves until we finally
u
experienced the jo
joy of rolling effortlessly over the paving. A wonderful
feeling of freedom, reminiscent of flying.
Many of us have retained this enthusiasm for cycling also as adults, choosing
the bike as their means of transport between home and work, benefiting
from the fact that, especially in urban areas, it is the fastest, healthiest and
cheapest means of transport for medium distances, or enjoying bike rides at
weekends and during our vacation.
1 Opinion of the European Economic and Social Committee on Transport in urban and metropolitan areas
(Exploratory opinion), TEN/276 - CESE 615/2007
4
Others, however, may refrain from cycling because of inadequate infrastructure
or because they feel that a human powered vehicle cannot meet their mobility
and transport needs or does not correspond to their status.
But these things can change for the better rather rapidly, as a French
colleague told me:
“The examples of cities like Paris, Barcelona or even Brussels, with their
self-service bike rental systems and their recent improvements in cycling
infrastructure show that cycling can become very popular in a very short time.”
The European Economic and Social Committee (EESC) is the EU body,
established by the Treaty of Rome, in which civil society organisations
from all EU member states participate in EU policy making. In our official
opinions, which are jointly developed by representatives from employer
organisations, trade unions and various interest groups such as consumer
groups or environmental organisations, we have clearly stated (and I quote
in the languages of the opinion’s drafts-persons) that
“The Committee calls for clear prioritisation of objectives, with precedence for
LPT, walking and cycling over car infrastructure. This is the only way to improve
living and environmental conditions in metropolitan areas.” 2
In its opinion on the promotion of cross-border cycle transport the EESC
demands
“In Europe every train, including high-speed international trains, should
be obliged to make space available for transporting, among other things,
bicycles.
Minimum quality standards should be introduced for cycling infrastructure
built with the aid of European subsidies.
2 Opinion of the European Economic and Social Committee on Transport in urban and metropolitan areas
(Exploratory opinion), TEN/276 - CESE 615/2007
5
Cycling policy must also be integrated into the further development of European
policy in the fields of spatial planning (including urban development policy),
the environment, the economy, health, training and education.
The European Commission must continue to subsidise the creation of Euro Velo
Routes so that a complete European Network of Cycle Routes, a TEN (TransEuropean Network) for cycling, comes into existence.
The EESC recommends that EU subsidy budgets also be made available for the
development and maintenance of cycling infrastructure.” 3
3 Opinion of the European Economic and Social Committee on the Promotion of cross-border cycle transport
TEN/277 - CESE 616/2007
6
With this innovation – the first European Cycling Lexicon that contains key
terms of cycling, cycling infrastructure and different types of cycles for different
transport needs in 27 languages, including all 23 official languages of the EU
– the EESC wants to
• help European citizens and visitors of Europe cycling abroad to
communicate in bicycle shops, travel agencies, railway stations and hotels
• raise awareness about infrastructure that facilitates cycling in order to
inspire politicians, planners and peoples’ organisations (and here I especially
thank our translators, who had to cover new linguistic territory in those
cases where the concepts in question did not exist yet in their language)
• raise awareness about the many forms of human powered vehicles that
meet many different mobility needs in a sustainable manner and
• make the point that cycling policy is not only a local but also a European
issue.4
It is in this spirit that the EESC has also become a signatory of the Brussels
Charter5 on a better cycling policy.
As an important workplace in the Brussels EU district we encourage
colleagues to come to work by bike and other sustainable modes of transport
in our staff transport plan and by organising monthly Friday-Bikedays.
The EESC Secretary-General Martin Westlake (centre) and staff attending Friday Bikeday
May we experience the joy of cycling not only on international
car-free day but all year round!
4 Please also visit our web site where you can find — and soon also add — further languages and terms:
http://www.eesc.europa.eu/sections/ten/european-cycling-lexicon
5 See page 8
7
PREFACE
M
Manfred
Neun, President of the European Cyclists’
FFederation
C
Cycling
will be an increasingly important element of
uurban mobility of the future. Cities and regions worldwide
will improve their quality of life by becoming cyclingw
ffriendly – this is a significant advantage to competition.
Car-oriented
Car
oriented cities wil
will need to “re-cycle” themselves, as the official motto of
the Velo-city 2009 conference in Brussels states. The conference turned out
to be a tremendous success. Its milestone was the signing of the “Charter of
Brussels” in the European Parliament by cities across Europe. Cities committed
themselves to raise the level of cycling in the modal split to 15 % (or more) by
2020. For the average European city this means a tripling in the level of cycling
– a very concrete “re-cycling” aim!
Being the European voice of cyclists, the ECF is very pleased that in times of
climate change the value of the bicycle as a zero emission vehicle is being
newly appreciated. It makes a new urban lifestyle possible.
We would like to sincerely thank the European Economic and Social Committee
whose enthusiasm made this multi-lingual European Cycling Lexicon possible.
Meeting people and experiencing the diversity and beauty of our continent on
the bicycle – there is no better way to move around!
8
CHARTER OF BRUSSELS
CYCLING CONTRIBUTES TO
LIVEABLE CITIES, EFFICIENT URBAN TRANSPORT, LESS CONGESTION, LESS TRAFFIC NOISE, HEALTHY PHYSICAL
ACTIVITY, ROAD SAFETY, CLEAN AIR, FIGHTING CLIMATE CHANGE, SAVING FOSSIL FUELS AND SUSTAINABLE
TOURISM.
ON THE OCCASION OF THE VELO-CITY® 2009 CONFERENCE IN BRUSSELS
UNDERSIGNED CITIES COMMIT THEMSELVES:
A) TO SET A TARGET OF AT LEAST 15% FOR THE SHARE OF CYCLING IN THE MODAL SPLIT OF TRIPS FOR THE
YEAR 2020 AND OF FURTHER GROWTH IF THIS TARGET ALREADY IS ACHIEVED
B) TO SET A TARGET OF - 50% FOR CYCLISTS RUNNING THE RISK OF HAVING A FATAL ACCIDENT FOR THE
YEAR 2020
C) TO WORK ON A BICYCLE PARKING AND ‘ANTI BICYCLE THEFT POLICY’
D) TO PARTICIPATE IN AND TO SET UP PROJECTS TO INCREASE CYCLING TO SCHOOL AND TO WORK
E) TO CONTRIBUTE TO MORE SUSTAINABLE TOURISM BY INVESTING IN MEASURES TO IMPROVE AND TO
INCREASE BICYCLE TOURISM
F ) TO COOPERATE CLOSELY WITH THE BICYCLE USER ORGANISATIONS, THE BICYCLE RETAILERS ORGANIZATION
AND THE BICYCLE INDUSTRY ORGANIZATIONS AND OTHER STAKEHOLDERS AS THE POLICE, CONSULTANTS
AND EXPERTISE CENTERS, ARCHITECTS AND BUILDERS OF INFRASTRUCTURE TO ACHIEVE THE TARGETS, AND
CALL UPON ALL OTHER EUROPEAN CITIES TO FOLLOW OUR EXAMPLE.
THIS CITY, TOGETHER WITH ALL THE OTHER CITIES SIGNING THIS CHARTER, CALL UPON THE EUROPEAN
COMMISSION AND THE EUROPEAN PARLIAMENT:
A) TO SET A TARGET OF AT LEAST 15% FOR THE SHARE OF CYCLING IN THE MODAL SPLIT OF TRIPS IN
EUROPE FOR THE YEAR 2020
B) TO ESTABLISH THE POST OF EUROPEAN BICYCLE OFFICER IN THE ADMINISTRATION OF THE EUROPEAN
COMMISSION
C) TO CREATE A PARLIAMENTARY INTERGROUP ‘CYCLING’ IN THE EUROPEAN PARLIAMENT
D) TO PUT ADEQUATE BUDGETS AT THE DISPOSAL OF EUROPEAN PROGRAMS FOR THE FINANCIAL SUPPORT OF
CITIES AND NGOS PROMOTING CYCLING IN EUROPE.
FURTHERMORE, THE SIGNERS OF THIS CHARTER CALL UPON ALL AUTHORITIES WORLDWIDE, AT ALL LEVELS TO
STRONGLY PROMOTE CYCLING AND TO INCORPORATE CYCLING INTO ALL AREAS OF POLICY (HEALTH, SPATIAL
PLANNING, CITY MANAGEMENT, ECONOMY, MOBILITY AND TRAFFIC, LEISURE, SPORTS, TOURISM).
9
SOME CYCLING STATISTICS
(Find more statistics on our website
http://www.eesc.europa.eu/sections/ten/european-cycling-lexicon)
Cycling in Europe
• In 2000 there were ca. 200 million bicycles in the EU 15 (compared with
160 million cars and 493 million inhabitants), but only 10% of the bikes
were used on any given day. (Sources: Eurostat, Les Ludson, 2000,Transport and tourism: Cycle tourism – a model for sustainable development
in Journal of sustainable tourism, Vol 8 No 5)
(http://www.bfa.asn.au/cms/uploads/tourism/lumsdon.pdf)
• On average a Dutch person cycles 2.3 km a day and a Spaniard only
0.1 km (Source: European Commission, DG Transport; 2002, EU energy
and transport in figures, pocketbook)
• 26% of all trips in the Netherlands are made by bicycle. In Great Britain
the figure is only 2%. (Source: “Cycling in the Netherlands”, Fietsberaad,
2009; www.bicyclecouncil.org)
• Improving cycling infrastructures can increase cycling levels in a very
short time. Barcelona has introduced a self-service bicycle hire system in March 2006 with bikes shared across the city (similar to the
Velib-system in Paris). As of November 2007, the system had been
used more than 2 750 000 times, representing 8 000 000 km of travel.
(Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicing)
• Most trips in European cities are shorter than 6 km, a distance that can easily be travelled by bike, often more quickly than by car). (Source: “Cycling in
the Netherlands”, Fietsberaad, 2009; www.bicyclecouncil.org)
Economic benefits and energy efficiency of cycling
• The average purchasing price of a new bicycle is EUR 579, more than 30
times less than that of an average car. (Source: “Cycling in the Netherlands”, Fietsberaad, 2009, www.bicyclecouncil.org)
• More cycling can help decrease the dependency of the European economy on costly oil imports. Today, in the EU, our primary energy supply
10
is 80% dependent on fossil fuels. (Sources: Euractiv, May 2009, http://
www.euractiv.com/en/transport/bicycles-touted-modern-post-fossilvehicle/article-182342, Communication from the Commission “Investing
in the Development of Low Carbon Technologies (SET-Plan)” COM(2009)
519 final). During the life-time of an average car approx. EUR 10 000 are
paid for the car’s fossil fuel consumption. Much of the money leaves the
EU to pay for fuel imports. (Source: Transport and Environment, http://
www.transportenvironment.org)
• In terms of energy efficiency, on bikes humans have even surpassed
natural evolution: to move 1kg of body mass 1km, a cyclist on a normal bike uses only 0.136 calories while a seagull uses 1.433 calories. Per
passenger-mile, a bicycle needs only 35 calories, whereas a car expends
1 860 calories. (Sources: http://www.treehugger.com/files/2006/07/
world_most_ener.php and V.A.; Tucker, 1975, American scientist Vol. 63,
p. 412)
• In Germany the turnover in cycle tourism grew from 5 billion in 2000
to 9 billion in 2009. Investments in bike-tourism infrastructure (in particular cycle routes, cycle ways and cycle tracks) can be recouped in less
than two years. (Sources: 2005 figure: ADFC estimation, 2009 figure:
DTV – Grundlagenuntersuchung “Fahrradtourismus in Deutschland”
http://www.deutschertourismusverband.de/index.php?pageId=10079,
“Regionalwirtschaftliche Effekte des Radtourismus in Rheinland-Pfalz”,
study Europäisches Tourismus Institut 2007)
• If you add to the time actually spent in a car the time spent working
to pay for its total running costs, the average speed of a car is 5 mph.
You would be faster on a bicycle. (Source: http://www.bicycology.org.uk/
auto_mobility.htm )
Health & safety
• The level of air pollution inside a car is invariably higher than that of the
ambient air breathed by the cyclist. A motorist inhales twice as much
CO as a cyclist and approximately 50 % more nitrogen oxides. (Source: J.
Dekoster, U. Schollaert; Report: Cycling – the way ahead for towns and
cities, DG Environment, Nuclear Safety and Civil Protection, 1999)
• The more cyclists on the streets, the fewer road accidents for cyclists.
There is an inverse relationship between the number of cyclists and the
11
•
•
•
•
•
number of casualties among cyclists involved in car accident. (Source:
C. Hydén, A.Nilson, R. Risser 1998 quoted in the report “Implementing
sustainable urban travel policies: moving ahead national policies to
promote cycling”).
Wearing a helmet does not protect you as much as a good cycling infrastructure. In the Netherlands only 0.1% of cyclists wear a helmet; the
Netherlands has fewer than 20 fatal accidents per billion kilometres
cycled. However, in Finland where 20% of all cyclists wear a helmet there
are 50 fatal accidents per billion kilometres cycled. (Source: C. Hydén,
A.Nilson, R. Risser, 1998, quoted in the report “Implementing sustainable urban travel policies: moving ahead national policies to promote
cycling” http://www.ecf.com/3500_1)
Regular cyclists have health benefits 20 times superior to the risk of accident. A UK study calculated a ratio of 20 to 1 between the general health
benefits deriving from regular cycling and the incurred health risks of
cycling. (Source: ECF, Facts and figures, 2009, http://www.velo-city2009.
com/assets/files/VC09-ECF-facts-and-figures.pdf)
People who cycle to work have a 39% lower all-cause mortality rate than
those who do not. (Source: Andersen et all, 2000, “All-cause mortality
associated with physical activity during leisure time, work, sports and
cycling to work” in Archives of Internal Medicine, vol. 160)
Cycling has a positive effect on emotional health – improving levels of
well-being, self-confidence and tolerance to stress while reducing tiredness, difficulties with sleep and a range of medical symptoms. (Source
Boyd, H., Hillman, M., Nevill, A., Pearce, A. and Tuxworth, B. (1998).
Health-related effects of regular cycling on a sample of previous nonexercisers)
An adult who cycles regularly will typically have a level of fitness
equivalent to being 10 years younger and a life-expectancy two years
above average. (Source: Tuxworth 1986 quoted in ECF, Facts and
figures, 2009, http://www.velo-city2009.com/assets/files/VC09-ECFfacts-and-figures.pdf )
12
Environmental benefits
• As in the EU the majority of car journeys are of a short distance, if just
30% of car journeys below 6 km were replaced by bicycle trips, there
would be a 4% reduction in CO2 emissions from road traffic. (Source:
Global alliance for EcoMobility funding conference quoted in CCN News
January 2008)
• A bicycle commuter who rides 8 km to work, four days a week, avoids
3 220 km of car driving a year — the equivalent of 380 l of petrol saved
and 0.75 t of CO2 emissions avoided. (Source: Rails to trails conservancy
& Bikes Belong coalition, 2008, report “Active transportation for America”, http://www.railstotrails.org/resources/documents/whatwedo/atfa/
ATFA_20081020.pdf)
For comparison: average annual EU 27 per capita CO2 emission are at 8.8 t
(2005, source: http://www.eea.europa.eu), compared with India 1.3 t, and
China 4.3 t (2005, source: http://www.gapminder.org)
13
EUROPEAN FUNDING FOR CYCLING AND
CYCLING INFRASTRUCTURE
(Please find more information on our website:
http://www.eesc.europa.eu/sections/ten/european-cycling-lexicon)
For many cycling projects European Union funding can be obtained either
from EU-financed member state programmes or from programmes managed directly by the European Commission and EU executive agencies.
In principle, cycling projects are eligible for funding in the policy areas of
transport, energy, environment, health, regional development and tourism.
The European Regional Development Fund (ERDF):
The ERDF includes funding for clean and sustainable urban transport, multimodal transport and tourism-related infrastructure. In accordance with the
subsidiarity principle, the Member States and their regions manage their
own regional development programmes.
How to apply:
Contact your own national or regional authorities. Find out more about
funding possibilities in your region at:
http://ec.europa.eu/regional_policy/atlas2007/index_en.htm
The European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD):
The EAFRD funds rural development. This can include the creation of cycling
infrastructure and promotion of sustainable tourism.
How to apply:
Under this fund, every Member State must establish its own rural development programme. Please contact your country’s Ministry of Agriculture or
your local agricultural association for more information.
http://ec.europa.eu/agriculture/rurdev/countries/index_en.htm
Intelligent Energy Europe (IEE):
The IEE programme aims at improving energy efficiency and encourages
the wider uptake of new and renewable energies. Cycling projects can be
funded under its STEER strand which promotes more sustainable energy
use in transport. STEER does not fund infrastructure, but only measures to
14
increase demand for sustainable transport such as campaigns, promoting
best practices, education and training, and capacity building.
How to apply:
Any private or public organisation established in the EU (or Croatia, Norway,
Lichtenstein, Iceland) can respond to a call for proposals. Projects should
normally run for two to three years and involve at least three partners from
three countries.
More information on the IEE programme:
http://ec.europa.eu/energy/intelligent/
The EU Research Framework Programmes (FP7, FP8,…):
The “Seventh Framework Programme” (FP7) (to be followed by FP8 for 20132020) is the main financial tool through which the EU supports research and
technological development and demonstration activities, covering almost
all scientific disciplines. Its “cooperation” sub-programme is divided in ten
themes (including Transport). One key initiative for cycling projects within
the FP7 is CIVITAS. With the CIVITAS Initiative, the EC aims to generate a
decisive breakthrough by testing ambitious integrated sustainable urban
transport strategies. Through the CIVITAS Initiative the EU also funds the
development and evaluation of new approaches to safe cycling in cities.
How to apply:
Project proposals submitted in response to the publication of a ‘Call for
proposals’ are selected by the European Commission for funding. Calls of
the Transport Work Programme will be announced on this page:
http://cordis.europa.eu/fp7/transport/home_en.html
For others themes (including ICT, health…) see:
http://cordis.europa.eu/fp7/understand_en.html
Programme of Community Action in the Field of Health:
The Health Programme is the key means of implementing health objectives
at European level. Projects under this programme fall into three categories,
known as “strands”: health security/health threats; health information; and
health determinants/health promotion. Cycling could be funded under the
“health promotion” strand which includes the promotion of physical activity.
How to apply:
More information on the annual call for proposals:
http://ec.europa.eu/health/programme/policy/2008-2013/index_en.htm
15
The bicycle
BG Велосипед • ES La bicicleta • CS Kolo • DA Cyklen • DE Das
Fahrrad • ET Jalgratas • EL ποδήλατο • EN The bicycle • FR Le vélo •
GA An rothar • IT La bicicletta • LV Velosipēds • LT Dviratis • HU A kerékpár •
MT Ir-rota • NL fiets • PL Rower • PT A bicicleta • RO Bicicleta • SK Bicykel •
SL Kolo • FI Polkupyörä • SV Cykeln • AR uÌÖÔ • ZH 自行车 • JA
•
RU Велосипед
16
THE LANGUAGES IN THE EUROPEAN CYCLING LEXICON
AR
JA
ZH Simplified Chinese
Arab
RU Russian
Japanese
Articles indicating the gender, are in brackets before the term,
where this is not appropriate, the gender is indicated after the word with
(f): female (m): male (n): neuter
Further languages are available and can soon be added at
http://www.eesc.europa.eu/sections/ten/european-cycling-lexicon
17
рамка (f)
вилка (f)
(el) cuadro
(la) horquilla
rám (m)
vidlice (f)
(et) stel
(en)
en)) forgaffel
(der) Rahmen
(die) Gabel
raam
kahvel
πλαίσιο (σκελετός) (n)
πιρούνι (δίχαλο διωστήρα) (n)
frame
fork
(le) cadre
(la) fourche
fráma (m)
forc (m)
(il) telaio
(la) forcella
rāmis (m)
dakša
rėmas (m)
šakė (f)
váz
villa
il-frejm (m)
il-furketta tal-ġenb (f)
(het) frame
(de) vork
rama (f)
widelec (m)
(o) quadro
(a) forqueta
(un) cadru
(o) furcă
rám (m)
vidlica (f)
okvir (m)
vilice (f)
runko
haarukka
(en) ram
(m) hm
(en) gaffe
gaf
gaffel
(f)
f u“
车架
架
车叉
рама (f)
вилка (f)
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
18
BGG
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
AR
ZH
JA
RU
колело (n)
предно
о колело
лело (n)
( )
(la) rueda
d
(la) rueda delantera
kolo
loo (n)
přední kolo (n)
(et) hjul
(et) forhjul
(das) Rad
(das) Vorderrad
ratas
esiratas
τροχός (n)
εμπρόσθιος τροχός (m)
wheel
front wheel
(la) roue
(la) roue avant
roth (m)
roth tosaigh
(la) ruota
(la) ruota anteriore
ritenis (m)
priekšējais ritenis (m)
ratas (m)
priekinis ratas (m)
kerék
első kerék
ir-rota
ir-rota ta’ quddiem
(het) wiel
(het) voorwiel
koło (n)
koło przednie (n)
(a) roda
(a) roda dianteira
(o) roată
(o) roată faţă
koleso (n)
predné koleso (n)
kolo (n)
sprednje kolo (n)
pyörä
etupyörä
(ett) hjul
(f)
f ui<
(ett) framhjul
(f)
f umsÉui<
车轮
前轮
колесо (n)
переднее колесо (n)
19
задно колело (n)
преден амортисьор (m)
(la) rueda trasera
(la) suspensión
zadní kolo (n)
odpružení (n)
(et) baghjul
(en)
n) affjedring
(das) Hinterrad
(die) Federung
tagaratas
vedrustus
οπίσθιος τροχός (m)
ανάρτηση (f)
rear wheel
suspension
(la) roue arrière
(la) suspension
roth cúil
crochadh (m)
(la) ruota posteriore
(la) sospensione
pakaļējais ritenis (m)
atsperojums (m)
galinis ratas (m)
spyruoklė (f)
hátsó kerék
első teleszkóp
ir-rota ta’ wara
is-suspension (f)
(het) achterwiel
(de) vering
koło tylne (n)
zawieszenie (n)
(a) roda traseira
(a) suspensão
(o) roată spate
(o) suspensie
zadné koleso(n)
pruženie (n)
zadnje kolo (n)
vzmetenje (n)
takapyörä
jousitus
(ett) bakhjul
(f)
f umfiui<
(en)
en) fjädring
fjädr
fjädrin
(m) mid
后轮
轮
悬架
заднее колесо (n)
подвесное устройство (n)
подвесн
подве
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
20
BGG
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
AR
ZH
JA
RU
амортисьор (m)
капла
ла (f))
(e amortiguador
(el)
i d
(la) llanta
tlumič
mičč (m)
ráfek (m)
(en) støddæmper
(en) fælg
(der) Stossdämpfer
(die) Felge
amortisaator
pöid
αποσβεστήρας κραδασμών (f)
στεφάνι τροχού (ζάντα) (n)
shock absorber
rim
(l') amortisseur
(la) jante
maolaire turrainge (m)
fleasc (f)
(l')ammortizzatore
(il) cerchio
amortizators (m)
riteņa loks (m)
amortizatorius (m)
ratlankis (m)
lengéscsillapító
felni
ix-shock absorber (m)
ir-rimm (m)
(de) schokbreker
(de) velg
amortyzator (m)
obręcz (f)
(o) amortecedor
(o) aro
(un) amortizor
(o) jantă
tlmič (m)
ráfik (m)
amortizer (m)
obroč kolesa (m)
iskunvaimennin
vanne
(en) stötdämpare
(m) Ïs€`ÌÚs
(en) fälg
(m) ÖsË
减震器
轮圈
амортизатор (m)
обод колеса (m)
21
спица (f)
предно движение (n)
(el) radio
(el) cubo
drát (m)
náboj (m)
(en) eger
(et)
t) nav
(die) Speiche
(die) Nabe
kodar
rattarumm
ακτίνα τροχού (f)
πλήμνη (f)
spoke
hub
(le) rayon
(le) moyeu
spóca (m)
mol (m)
(il) raggio
(il) mozzo
spieķis (m)
rumba (f)
stipinai (m, pl)
stebulė (f)
küllő
kerékagy
il-magħżel (m)
il-buttun (m)
(de) spaak
(de) naaf
szprycha (f)
piasta (f)
(o) raio
(o) cubo
(o) spiţă
(un) butuc
lúč (m)
náboj(m)
napera (f)
pesto (n)
pinna
napa
(en) eker
(m) ‚
(ett) nav
na
(m) ֓ü
辐条
条
轮毂
спица колеса (f)
ступица (f)
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
22
BGG
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
AR
ZH
JA
RU
ȘȌȏȒȝN
ȘȌȏȒȝ
N
ȠȞȟȝțȖȞȟȎțȔȌȍȧȝȔțȔȌ
ȠȞȟȝțȖȞȟȎț
ȞȟȝțȖȞȟȎț ȔȌȌȍȧȝȔțȔȌȟȬȏ
ȍȍȧȝȔț
ȝȔțȔȌȟȬȏȌȚȒO
ȔȌȟȬȏ
ȔȌȟȬȏȌȚȒ
ȌȟȬȏȌȚȒ
ȏȌȚȒ O
FM
SPEBNJFOUP
F
J
FM
DJFSSFSÈQJEP
MPäJTLPO
TLP
LP O
SZDIMPVQÓOÈLN
FU
MFKF
FU
IVSUJHTQOE
EBT
-BHFS
EFS
4DIOFMMTQBOOF
EFS
4DIOFMMTQBOOFS
S
4DIOFMMTQBOOFS
MBBHFS
LJJSLJOOJUJ
LJDžNJǂƼˀǏǃO
LjNjǀƺǁljǑLJƸǚljƸnjƼǒƸǚƸdžƼǂƼNJƿǐLJǎLjƾǚƸdžƸLjNjǏǂǀLjƾǚ
N
CFBSJOH
RVJDLSFMFBTFNFDIBOJTN
MF
SPVMFNFOU
MF
NÏDBOJTNFËTFSSBHFSBQJEF
JNUIBDBN
DMBNQBNFBSPTDBJMUFN
JM
DVTDJOFUUP
JM
CMPDDBHHJP
HVMUOJTN
V[NBWBG
HVPMJTN
HSFJUPVäWFSäJNPNFDIBOJ[NBTN
DTBQÈHZ
HZPST[ÈS
JMCFBSJOHN
NJOOGFKOUHŧPMMJUCBYYJTTBSŦ
EF
MBHFS
EF
TOFMTQBOOFS
’PƒZTLPO
[BDJTL
P
SPMBNFOUP
P
NFDBOJTNPEFBQFSUPSÈQJEP
VO
SVMNFOU
VO
TJTUFNSBQJEEFGJYBSF
MPäJTLPO
SâDIMPVQÓOBŘN
MFäBKN
IJUSJ[BQFOKBMFD[BQFTUPN
MBBLFSJ
QJLBMVLLP
FUU
MBHFS
mjC•
‚
FO
TOBCCTQÊOOBSF
(f)
f Š:‚>̂:‚ü8ÌumÈ
轴承
快拆装置
ȜțȑȥȕȜȚȕȗN
ȍȨȞȟȝțȞȧȭșȚȨȖȢțșȠȟN
・
23
гума (f)
вътрешна гума (f)
(la) cubierta
(la) cámara
plášť (m)
duše (f)
(et) dæk
(en)
n) slange
(der) Mantel
(der) Schlauch
rehv
sisekumm
ελαστικό (n)
αεροθάλαμος (σαμπρέλα) (m)
tyre
inner tube
(le) pneu
(la) chambre à air
bonn (m)
tiúb inmhéanach (f)
(il) copertone
(la) camera d'aria
riepa (f)
riepas kamera (f)
padanga (f)
kamera (f)
gumiabroncs
gumitömlő
it-tajer (m)
it-tubu (m)
(de) buitenband
(de) binnenband
opona (f)
dętka (f)
(o) pneu
(a) câmara de ar
(o) anvelopă
(o) cameră
plášť (m)
vzdušnica (f)
kolesarski plašč (m)
zračnica (f)
ulkokumi
sisäkumi
(ett) däck
(m) ÖsË
(en) slan
slang
(m) •iÌÔÖsË
轮胎
胎
内胎
покрышка (f)
камера шины (f)
кам
・
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
24
BGG
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
AR
ZH
JA
RU
вентил (m)
спукана
ана гума (f)
(f
(la) válvula
l
(el) pinchazo
ventilek
ilek
ek (m)
píchlé kolo (n)
(en) ventil
(en) punktering
(das) Ventil
(ein) Platter
ventiil
tühi kumm
βαλβίδα (f)
κλαταρισμένο ελαστικό (n)
valve
flat tyre
(la) valve
(la) crevaison
comhla (f)
bonn ligthe
(la) valvola
(la) foratura
ventilis (m)
caura riepa (f)
ventilis (m)
nuleista padanga (f)
szelep
gumidefekt
il-valv (m)
tajer imniżżel
(het) ventiel
(de) lekke band
wentyl (m)
przebita dętka (f)
(a) válvula
(o) furo
(un) ventil
(o) pană
ventil (m)
defekt (m)
ventil (m)
predrta zračnica (f)
venttiili
rengasrikko
(en) ventil
(m) åsj
(en) punktering
(m) ߂fÖsË
气门
瘪胎
нипель (m)
спущенное колесо (n)
25
дупка (f)
калник (m)
(el) agujero
(el) guardabarros
díra (f)
blatník (m)
(et) hul
(en)
n) skærm
(das) Loch
(das) Schutzblech
auk
porilaud
διάτρηση (f)
λασπωτήρας (m)
puncture
mudguard
(le) trou
(le) garde-boue
polladh (m)
pludgharda (m)
(il) foro
(il) parafango
caurums (m)
dubļu aizsargs (m)
skylė (f)
purvasargis (m)
lyuk
sárhányó
panċer
il-parafangu (m)
(het) gat
(het) spatbord
dziura (f)
błotnik (m)
(o) rasgão
(o) guarda-lamas
(o) gaură
(o) apărătoare de noroi
diera (f)
blatník (m)
luknja (f)
blatnik (m)
reikä
lokasuoja
(ett) hål
tg
(en)
n) stänkskärm
stänksk
stänks
(m) á‚Ö
扎孔
孔
挡泥板
прокол (m)
щиток (m)
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
26
#((
&4
$4
%"
%&
&5
&&/
'3
("
*5
-7
-5
)6
.5
/115
30
4,
4'*
47
"3
;)
+"
36
преден фар (m)
заден стопп ((m)
(m
m))
(e faro d
(el)
delantero
l
(el) piloto trasero
přední světlo
větlo (n
(n)
zadní světlo (n)
(en) forlygte
(en) baglygte
(das) Vorderlicht
(das) Rücklicht
Rücklich
esituli
tagatuli
εμπρόσθιος φανός (m)
οπίσθιος φανός (m)
front light
rear light
(le) phare
(le) feu arrière
solas tosaigh (m)
cúlsolas (m)
(il) faro anteriore
(la) luce posteriore
priekšējās gaismas (f)
pakaļējās gaismas (f)
priekinis žibintas (m)
galinis žibintas (m)
első lámpa
hátsó lámpa
id-dawl ta’ quddiem (m)
id-dawl ta' wara
(het) voorlicht
(het) achterlicht
światło przednie (n)
światło tylne (n)
(a) luz dianteira
(a) luz traseira
(un) far faţă
(un) stop
predné svetlo (n)
zadné svetlo(n)
sprednja luč (f)
zadnja luč (f)
etuvalo
takavalo
(en) framlykta
(m) •sÉǓ™
(en) baklykta
(m) •fiǓ™
前灯
尾灯
・
передняя фара (f)
・
задняя фара (f)
27
ȑȕȚȌșțO
ȑȕȚȌșț
O
ȝȒȡȘȒȗȟțȝN
ȝȒȡȘȒȗȟțȝ
N
MB
EJOBNP
FM
DBUBEJØQUSJDP
EZOBNPO
PESB[LBG
FO
EZOBNP
FO
SFGMFLTCSJ
SFGMFLTCSJL
FGMFLTCSJL
EFS
%ZOBNP
EFS
3FGMFLUPS
EàOBNP
IFMLVS
ƺƼǃǃǑljLJǀƸƻNJǃƸˀǔ
G
ƸǃƸǁǂƸLjljǑLJƸǚN
EZOBNP
SFGMFDUPS
MB
EZOBNP
MF
DBUBEJPQUSF
EJOFBNØN
GSJUIDIBJUFPJSN
MB
EJOBNP
JM
DBUBSJGSBOHFOUF
EJOBNPN
BUTUBSPUŔKTN
HFOFSBUPSJVTN
BUÝWBJUBTN
EJOBNØ
GÏOZWJTT[BWFSŸ
JEEZOBNPN
JSSJGMFUUVSN
EF
EZOBNP
EF
SFGMFDUPS
EZOBNPO
PECMBTLN
P
EÓOBNP
P
SFGMFDUPS
VO
EJOBN
VO
DBUBEJPQUSV
EZOBNPO
PESB[PWÏTLMÓŘLPO
EJOBNPN
PETFWOJLN
EZOBNP
IFJKBTUJO
FO
EZOBNP
(m) “sk:Ô
FO
SFGMFY
FO
SFGM
FO
SFGMFY
(m) „s
发电机
电机
机
反光器
ȑȕȚȌșțO
ȞȎȒȟț
ȞȎȒȟ
ȞȎȒȟțțȟȝȌȓȌȟȒȘȩN
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
28
BGG
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
AR
ZH
JA
RU
ȔȎȧȚȒȣN
ȔȎȧȚȒȣ
N
ȟȝțșȍȌG
ȟȝțșȍȌ
țșȍȌG
ȍ G
FM
UJNCSF
C
MB
CPDJOB
[WPOFLN
OFLN
FL N
LMBLTPON
FO
SJOHFLMPLLF
FU
IPSO
EJF
,MJOHFM
EJF
)VQF
EJF
)VQF
LFMM
QBTVO
ǁDžNJƻDžǕǃǀO
ǁǔLJǃƸO
CFMM
IPSO
MB
TPOOFUUF
Mh
BWFSUJTTFVS
DMPHN
BEIBSDG
JM
DBNQBOFMMP
MB
USPNCFUUB
[WBOTN
TJHOŔMUBVSFG
TLBNCVUJTN
HBSTJOJTTJHOBMBTN
DTFOHŸ
EVEB
JMRBOQJFOBG
JMŧPSON
EF
CFM
EF
UPFUFS
E[XPOFLN
USŕCLBG
B
DBNQBÓOIB
B
CV[JOB
P
TPOFSJF
VO
DMBYPO
[WPOŘFLN
LMBLTØON
[WPOFDN
LPMFTBSTLBUSPCMKBG
TPJUUPLFMMP
ÊÊOJUPSWJ
FO
SJOHLMPDLB
(m) ؂
FO
UVUB
(m) â“
车铃
喇叭
ȔȎțȚțȗN
ȔȎȠȗțȎțȖȞȕȏȚȌȘN
29
ȗȠȝȍȒȘN
ȗȠȝȍȒȘ
N
ȜȒȑȌȘN
ȜȒȑȌȘ
N
MB
CJFMB
FM
QFEBM
LMJLBG
QFEÈMN
FO
QFEBMBSN
FO
QFEBM
O
QFEBM
EJF
5SFULVSCFM
EBT
1FEBM
WÊOU
QFEBBM
ƹLJƸnjǒDžǃƸǚLjljLJDžNjǏǂDžNJˀƸǃǀƹǐǂƸ
N
džƼljǏǂǀO
DSBOL
QFEBM
MB
NBOJWFMMF
MB
QÏEBMF
MVBNIÈODSPNÈJON
USPJUIFÈON
MB
QFEJWFMMB
JM
QFEBMF
LMPůJTN
QFEŔMJTN
ÝWBJTUJLMJTN
QFEBMBTN
IBKUØLBS
QFEÈM
JMDSBOLN
JMQFEBMBG
EF
DSBOL
IFU
QFEBBM
LPSCBG
QFEB’N
B
NBOJWFMB
P
QFEBM
VO
QFEBMJFS
P
QFEBMœ
QFEÈMPWÏSBNFOPO
QFEÈMN
HPOJMLBG
QFEBMN
QPMKJOLBNQJ
QPMKJO
FO
WFWBSN
(m) ‚:è€8ÌÞÌÖÕ
FO
QFEB
FO
QFE
FO
QFEBM
(m) ä̀
曲柄
柄
踏板
ȠȏȘțȎțȖȝȨȤȌȏN
ȜȒȑȌȘȩG
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
30
BGG
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
AR
ZH
JA
RU
кормило (n)
седалка
алкаа (f)
()
(el) manillar
ill
(el) sillín
řídítka
tka
ka (pl)
sedlo (n)
(et) styr
(en) saddel
(der) Lenker
(der) Sattel
juhtraud
sadul
τιμόνι (n)
σέλα (f)
handlebars
saddle
(le) guidon
(la) selle
hanlaí (m)
diallait (f)
(il) manubrio
(la) sella
stūre (f)
sēdeklis (m)
vairas (m)
balnelis (m)
kormány
nyereg
il-manubriju (m)
is-sarġ (m)
(het) stuur
(het) zadel
kierownica (f)
siodełko (n)
(o) guiador
(o) selim
(un) ghidon
(o) şa
riadidlá (Pl)
sedlo (n)
krmilo (n)
sedež (m)
ohjaustanko
satula
(ett) styre
(m) ’m“8ÌÞÌÖÕ
(en) sadel
(m) Ôsk
把手
车座
руль (m)
седло (n)
31
колче за седалка (n)
верига (f)
(la) tija
(la) cadena
sedlovka (f)
řetěz (m)
(en) saddelpind
(en)
en)) kæde
(die) Sattelstütze
(die) Kette
sadulatoru
kett
στήριγμα σέλας (λαιμός/ντίζα σέλας) (n)
αλυσίδα (f)
seat post
chain
(la) tige de selle
(la) chaîne
post suíocháin
slabhra
(il) cannotto reggisella
(la) catena
sēdekļa balsts (m)
ķēde (f)
stovas balneliui (m)
grandinė (f)
nyeregcső
lánc
it-tubu ta’ mas-sarġ (m)
il-katina (f)
(de) zadelpen
(de) ketting
sztyca (f)
łańcuch (m)
(a) barra do selim
(a) corrente
(o) tijă şa
(un) lanţ
sedlová rúra (f)
reťaz (f)
sedežna opora (f)
veriga (f)
satulatolppa
ketjut
(en) sadelstolpe
(m) •
‚hÌԓj
(en) ked
kedja
(m) ‚:ƒkEÌ
座杆
杆
链条
・
подседельный штырь (m)
цепь (f)
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
32
BGG
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
AR
ZH
JA
RU
ȞȒȏșȒȚȟțȟȎȒȝȕȏȌN
ȞȒȏșȒȚȟ
țȟ ȎȒȝȕȏȌ N
ȜȝȒȑȚȌȜȘțȤȌȎȒȚ
ȜȝȒȑȚȌ
ȜȘțȤȌȎȒȚȒȣ
ȘțȤȌȎȒȚȒȣ
ȌȎȒȚȒȣG
ȚȒȣ G
FM
FTMBCØO
CØ
FM
QMBUP
TQPKLBżFUŞ[VG
żFUŞ[VG
FUŞ[VG
QżFWPEOÓLN
FO
LEFTBNMFS
FO
GPSLMJOHF
EBT
,FUUFOTDIMPTT
EBT
,FUUFOCMB
EBT
,FUUFOCMBUU
EBT
,FUUFOCMBUU
LFUJMVLL
LFUJSBUBT
LjNJǃƻƼljǀǁǔǚǁLJǒǁDžǚƸǂNJLjǒƻƸǚN
DžƻDžǃljǎljǔǚƻǒLjǁDžǚƸǂNJLjǒƻƸǚN
DIBJOMJOL
DIBJOSJOH
MF
NBJMMPOEFDIBÔOF
MF
QMBUFBV
MÞCTMBCISBG
GÈJOOFBOUTMBCISBN
MB
GBMTBNBHMJB
MB
DPSPOB
ůŠEFTBUTMŠHBG
ůŠEFT[PCSBUTN
HSBOEJOşTTVKVOHJNPOBSFMJTN
QSJFLJOşäWBJHäEşG
QBUFOUT[FN
MÈODLFSÏL
JŚŚBWFUUBUBMLBUJOBG
JSSPUBUBMLBUJOB
EF
LFUUJOHTDIBLFM
IFU
UBOEXJFM
TQJOLBG
[ŢCBULBG
P
FMPEFDPSSFOUF
P
QSBUP
P
WFSJHœEFMBOƄ
P
GPBJFMBOƄ
TQPKLBSFƃB[FG
IOBDJFSFƃB[PWÏLPMFTPO
TQPOLB[BWFSJHPG
WFSJäOJLN
LFUKVOMFOLLJ
FUVSBUBT
FUU
LFEKFMÌT
(f)
f ‚:ƒkEÌubÌÖ
FUU
LFEKFIKVM
(f)
f ‚:ƒkEÌugi
链节
齿盘
・
ȔȎȒȚțȣȒȜȕO
ȜȒȝȒȑȚȬȬȔȎȒȔȑȌG
33
задни венци (m)
спирачка (f)
(el) piñón
(el) freno
kazeta (f)
brzda (f)
(en) kassette
(en)
n) bremse
(das) Ritzel
(die) Bremse
kassett
pidur
οδοντωτός τροχός (γρανάζι) (m)
φρένο (n)
sprocket
brake
(le) pignon
(le) frein
roth fiaclach (m)
coscán (m)
(il) pignone
(il) freno
zobratu piedziņa (f)
bremze (f)
žvaigždučių blokas (m)
stabdžiai (m)
fogaskoszorú
fékpofa
sprokit (m)
il-brejk (m)
(de) cassette
(de) rem
kaseta (f)
hamulec (m)
(o) pinhão
(o) travão
(un) set de pinioane
(o) frână
hnané reťazové koleso (n)
brzda (f)
verižniki (m)
zavora (f)
rataspakka
jarru
(en) kugge
(m) ؂8̑
(en)
en) broms
bro
brom
(f)
f Ì‚
链轮
轮
刹车
зубчатое колесо (n)
тормоз (m)
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
34
#((
&4
$4
%"
%&
&5
&&/
'3
("
*5
-7
-5
)6
.5
/115
30
4,
4'*
47
"3
;)
+"
36
спирачна челюст (f)
спирачен
чен диск ((m))
(la) zapata
(el) disco de freno
brzdovýý špalek
palek (m
(m)
brzdový kotouč (m)
(en) bremseklods
(en) bremseskive
(der) Bremsklotz
(die)
ie) Bremsscheibe
Bremssche
piduriklots
piduriketas
τακάκι φρένου (n)
δίσκος φρένου (m)
brake pad
brake disc
(le) patin de frein
(le) disque de frein
pillín coscáin (m)
diosca coscáin (m)
(il) pattino
(il) disco del freno
bremžu klucis (m)
bremžu disks (m)
stabdžių trinkelės (f)
stabdžių diskas (m)
féksaru
féktárcsa
il-brejk li jagħfas fuq ir-rimm
id-disk tal-brejk (m)
(het) remblokje
(de) remschijf
klocek hamulcowy (m)
tarcza hamulcowa (f)
(a) pastilha do travão
(o) disco do travão
(un) sabot de frână
(un) disc de frână
brzdová doštička (f)
brzdový kotúč (m)
zavorne gumice (f)
zavorni disk (m)
jarrupala
jarrulevy
(en) bromskloss
Ì‚fÌ΀=
(en) bromsskiva
(m) Ì‚fÌڂ
刹车片
刹车盘
・
тормозная колодка (f)
・
тормозная шайба (f)
35
жило на спирачка (n)
лост за скорости (m)
(el) cable de freno
(la) palanca de cambio
brzdové lanko (n)
řazení (n)
(et) bremsekabel
(en)) gearvælger
gearvælge
(das) Bremskabel
(die) Gangschaltung
piduritross
käigulüliti
καλώδιο φρένων (n)
μοχλός αλλαγής ταχυτήτων (m)
brake cable
gear lever
(le) câble de frein
(le) changement de vitesses
cábla coscáin (m)
giarluamhán (m)
(il) cavo del freno
(il) cambio
bremžu pievads (m)
pārnesumu pārslēdzējs (m)
stabdžių troselis (m)
pavarų perjungimo rankenėlė (f)
fékkábel
váltókar
il-kejbil tal-brejk (m)
il-gear lever (m)
(de) remkabel
(de) versnelling
linka hamulca (f)
manetka (f)
(o) cabo do travão
(as) mudanças
(un) cablu de frână
(o) manetă schimbător de viteză
brzdové lanko (n)
radenie rýchlostí(n)
pletenica zavore (f)
prestavna ročica (f)
jarruvaijeri
vaihteen valitsin
(en) bromskabel
(m) Ì‚f̏7
(ett)
t) växelreg
växelreglage
växelre
(m) ؂8ÌÞÌÖÕ
刹车线
车线
线
变速杆
・
гибкий трос ручного тормоза (m)
・
передачи (f)
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
36
вътрешни скорости (f)
BGG
(e cambio iinterno
(el)
ES
řazení v náboji (n)
(
CS
(pl.) navgear
DA
(die) Nabenschaltung
DE
rummusisene käiguvaheti
ET
εσωτερικές ταχύτητες
EL
hub gear
EN
FR (le) changement de vitesses dans le moyeu
giar an mhoil (m)
GA
(il)
cambio al mozzo
IT
rumbas zobratu pārnesums (m)
LV
stebulės pavara (f)
LT
agyváltó
HU
il-hub gear (m)
MT
(de) naafversnelling
NL
przerzutka wewnętrzna (f)
PL
(o) cubo de mudanças internas
PT
RO (un) schimbător de viteză încorporat (în butuc)
nábojová prevodovka (f)
SK
prestave v pestu (f)
SL
napavaihteet
FI
(en) navväxel
SV
(m) ֓YÌ؂
AR
齿毂
ZH
JA
・
RU [Новый термин]: шестерня ступицы (f)
обтегач
б гач (m)
( )
(el) cambio externo
přehazovačka (f)
(pl.) udvendige gear
(die)
die)
e) Kettenschaltung
Kettenschaltun
ketiga käiguvaheti
μοχλοί αλλαγής ταχυτήτων
derailleur gears
(le) changement de vitesses à dérailleur
giaranna atheitrithe (m)
(il) cambio a deragliatore
zobrata pārslēgumi (m)
grandininė pavara (f)
váltó
il-gerijiet derailleur
(de) derailleurversnelling
przerzutka zewnętrzna (f)
(o) desviador de mudanças
(un) schimbător de viteză cu deraioare
prevody s prehadzovačom
verižne prestave (f)
ketjuvaihteet
utanpåliggande växlar
:“ü8ÌØè‚
变速装置
[Новый термин]: переключатель передач (m)
37
дерайльор (m)
скоростно жило (n)
(el) desviador
(el) cable de cambio de marchas
přehazovačka (f)
lanko řazení (n)
(en) bagskifter
(et)
t) gearkabel
gearkabe
(das) Schaltwerk
(der) Schaltzug
käiguvaheti
käigutross
εκτροχιαστής (m)
συρματόσχοινο ταχυτήτων (n)
derailleur
gear cable
(le) dérailleur
(le) câble de changement de vitesses
atheitriú (m)
cábla na ngiaranna (m)
(il) deragliatore
(il) cavo del cambio
pārslēgs (m)
pārslēdzēja kabelis (m)
pavarų perjungiklis (m)
pavarų troselis (m)
láncváltó
váltókábel
id-derailleur (m)
il-kejbil tal-gear (m)
(de) derailleur
(de) versnellingskabel
przerzutka (f)
linka przerzutki (f)
(o) desviador
(o) cabo das mudanças
(un) deraior
(un) cablu de schimbător
prehadzovač (m)
lanko prehadzovača (n)
menjalnik (m)
pletenica menjalnika (f)
vaihdin
vaihdevaijeri
(en) växelförare
(m) ä“ü
(en)
en)
n) växelva
växelvajer
växelv
(m) u‚F̏s7
变速器
速器
器
变速线
механизм переключения передач (m)
тросовый
тросовы
осовый привод тормоза (m))
・
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
38
BGG
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
AR
ZH
JA
RU
болт (m)
гайка
йка (f))
(el) tornillo
ill
(la) tuerca
šroub
ub
b (m)
matka (f)
(en) skrue
(en) møtrik
(die) Schraube
(die) Mutter
polt
mutter
βίδα (f)
περικόχλιο (παξιμάδι) (n)
bolt
nut
(le) boulon
(l') écrou
bolta (m)
cnó (m)
(la) vite
(il) dado
skrūve (f)
uzgrieznis (m)
varžtas (m)
veržlė (f)
csavar
anyacsavar
il-bolt (m)
l-iskorfina (f)
(de) schroef
(de) moer
śruba (f)
nakrętka (f)
(o) parafuso
(a) porca
(un) şurub
(o) piuliţă
skrutka (f)
matica (f)
vijak (m)
matica (f)
pultti
mutteri
(en) skruv
(m) Ösj>
(en) mutter
(f)
f u“s
螺栓
螺母
винт (m)
гайка (f)
Accessories
ȎȒȘțȞȕȜȒȑȒȚȍȌȏȌȓȚȕȗN
ȎȒȘțȞȕȜȒȑȒȚ
ȍȌȏȌȓȚȕȗ N
FM
QPSUBFRVJQBKFT
OPTJŘN
FO
CBHBHFCSFS
EFS
(FQÊDLUSÊHFS
QBLJSBBN
LjnjǏLJƸƸdžDžLjǁƼNJǗǃG
MVHHBHFDBSSJFS
MF
QPSUFCBHBHFT
JPNQSØJSCBHÈJTUFN
JM
QPSUBQBDDIJ
CBHŔäOJFLTN
CBHBäJOşG
DTPNBHUBSUØ
JMŦBSSJFSBG
EF
CBHBHFESBHFS
CBHBƒOJLN
P
QPSUBPCKFDUPT
VO
QPSUCBHBK
OPTJŘN
QSUMKBäOJLN
UBWBSBUFMJOF
FO
QBLFUIÌMMBSF
(m) ud8}̏s
行李架
李架
架
ȎȒȘțȞȕȜȒȑȚȨȖȍȌȏȌȓȚȕȗN
BG
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
BG Аксесоари • ES Accesorios •
CS Příslušenství • DA Tilbehør •
DE Zubehör • ET Lisavarustus • EL
Αξεσουάρ (n) • EN Accessories •
FR Les accessoires • GA Gabhálais
(m) • IT accessori • LV Piederumi
• LT Priedai • HU tartozékok •
MT Aċċessorji • NL Accessoires
• PL Akcesoria • PT Acessórios •
RO Accesorii • SK Príslušenstvo •
SL Dodatna oprema • FI Varusteet •
SV Tillbehör • AR ÏsgüiHÌ •
ZH 配件 • JA
•
RU дополнительные детали
39
40
ключалка за заключване на велосипед (f)
BGG кл
(el) ca
candado antirrobo
i b
ES
zámek
mek
ek (m)
CS
(en) cykellås
DA
(das) Fahrradschloss
DE
jalgrattalukk
ET
κλειδαριά (f)
EL
bicycle lock
EN
(l') antivol
FR
glas rothair (m)
GA
(l')antifurto per bicicletta
IT
veloatslēga (f)
LV
dviračio užraktas (m)
LT
kerékpárzár
HU
il-katnazz tar-roti (m)
MT
(het) fietsslot
NL
kłódka (f)
PL
(o) cadeado anti-roubo
PT
(un) sistem antifurt
RO
bicyklový zámok (m)
SK
ključavnica za kolo (f)
SL
polkupyörän lukko
FI
(ett) cykellås
SV
(m) uÌր̏f
AR
自行车锁
ZH
JA
замок для велосипеда (m)
RU
инструментии за залепване
епванее наа гума (m)
((m)
(la) caja de parches
souprava pro lepení (f)
(et) lappegrej
(das) Flickzeug
kummiparanduskomplekt
εξοπλισμός επισκευής κλαταρισμένου ελαστικού (m)
puncture repair kit
(la) trousse de réparation
fearas deisithe poill (m)
(il) kit riparazioni
ielāpu komplekts (m)
kameros remonto komplektas (m)
defektjavító készlet
il-kitt tat-tiswija (m)
(de) bandenplakset
zestaw do naprawy dętek (m)
(o) kit de reparação de furos
(o) trusă vulcanizare
sada na lepenie vzdušníc (f)
komplet za krpanje zračnic (m)
paikkaustarvikkeet
(en) punkteringssats
(f)
f ͓g9ÌÒ´Ë΀
补胎工具包
ремонтный набор при проколе (m)
41
помпа (f)
ремарке
р
ре
марке за велосипед (n)
(el) bombín
(el) remolque de bicicleta
pumpička (f)
přívěsný vozík (m)
(en) cykelpumpe
(en) cykelanhæng
cykelanhæn
kelanhænger
(die) Luftpumpe
(der) Fahrradanhänger
rattapump
jalgrattakäru
αεραντλία (τρόμπα) (f)
ρυμουλκούμενο (n)
bicycle pump
bicycle trailer
(la) pompe
(la) remorque de vélo
teannaire rothair (m)
leantóir rothair (m)
(la) pompa
(il) rimorchio per bicicletta
gaisa sūknis (m)
velosipēda piekabe (f)
pompa (f)
dviračių priekaba (f)
pumpa
kerékpár-utánfutó
il-pompa tal-arja (f)
il-karru (m)
(de) fietspomp
(de) fietsaanhanger
pompka (f)
przyczepka rowerowa (f)
(a) bomba
(o) reboque de bicicleta
(o) pompă
(o) remorcă de bicicletă
hustilka (f)
prívesný vozík (m)
tlačilka (f)
prikolica za kolo (f)
pumppu
polkupyörän peräkärry
ärry
ry
(en) cykelpump
(f)
f uÌրÌu=a
(en)
en)
n) cykelkärra
cykelkä
cykelk
uÌրÌÎ֓bg
自行车气筒
车气筒
气筒
自行车拖车
велосипедный насос (m)
велосипедный прицеп (m)
велосип
велоси
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
42
BGG
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
AR
ZH
JA
RU
детска седалка за велосипед (f)
велосипедна
дна каск
каска
ка (f
(f)
(f )
(el) aas
asiento para niños
iñ
(el) casco de ciclista
dětská sedačka
edačka (f
(f)
cyklistická přilba (f)
(et) børnesæde
(en) cykelhjelm
(der) Kindersitz
(der)
der) Fahrradhelm
Fahrradhe
lapsetool
jalgrattakiiver
παιδικό κάθισμα (n)
ποδηλατικό κράνος (n)
child seat
helmet
(le) siège pour enfant
(le) casque
suíochán páiste (m)
clogad (m)
(il) seggiolino per bambini
(il) casco
bērnu sēdeklītis (m)
velosipēdista ķivere (f)
kėdutė vaikui (f)
šalmas dviratininkui (m)
gyermekülés
bukósisak
is-sedil għat-tfal (m)
l-elmu protettiv (m)
(het) kinderzitje
(de) fietshelm
fotelik dziecięcy (m)
kask (m)
(a) cadeira de criança para bicicleta
(o) capacete
(un) scaun de bicicletă pentru copil
(o) cască de biciclist
detská sedačka (f)
cyklistická prilba (f)
otroški sedež (m)
kolesarska čelada (f)
lastenistuin
pyöräilykypärä
(en) barnsits
(m) äsf}̕
‚
(en) cykelhjälm
(f)
f ÎՓ
儿童座椅
头盔
детское сиденье на велосипеде (n)
шлем (m)
43
чанта за велосипед (f)
ккошница
ко
шница за велосипед (f)
(la) alforja
(la) cesta
brašna (f)
košík (m)
(en) cykeltaske
(en)
n) cykelkurv
(die) Fahrradtasche
(der) Fahrradkorb
jalgrattakott
jalgrattakorv
τσάντα ποδηλάτου (f)
καλάθι ποδηλάτου (f)
bicycle bag
basket
(la) sacoche
(le) panier
mála rothair (m)
ciseán (m)
(la) borsa
(il) cestino
velosipēda somiņa (f)
velosipēda grozs (m)
krepšys dviračiui (m)
metalinis krepšys dviračiui (m)
kerékpártáska
kosár
il-basket tar-roti (m)
il-qoffa tar-roti (f)
(de) fietstas
(de) fietsmand
sakwa (f)
koszyk (m)
(a) bolsa lateral
(o) cesto
(o) geantă de bicicletă
(un) coş de bicicletă
cyklotaška (f)
košík na bicykel (m)
kolesarska torba (f)
košara za kolo (f)
pyörälaukku
pyöräkori
(en) cykelväska
uÌրÌu7mg
(en)
en)
n) cykelko
cykelkorg
cykel
(f)
f ui
自行车袋
车袋
袋
车篮
велосипедный рюкзак (m)
корзина (f)
#(
&4
$
$4
%"
%&
&5
&&/
'3
("
*5
-7
-5
)6
.5
/115
30
4,
4'*
47
"33
;)
+"
36
44
ле за обезопасяване на панталон (f)
#(( лента
las pinzas
pi
pinz
de pantalones
l
&4
spona naa kalhoty (f
(f)
$4
(en) cykelklemme
%"
(die) Hosenklammer
%&
püksisääreklamber
&5
πιάστρα παντελονιού (f)
&trouser clip
&/
(la) pince de pantalon
'3
fáiscín bríste (m)
("
(il) fermacalzoni
*5
bikšu aizsargs (m)
-7
apsauginė kelnių juosta (f)
-5
nadrágcsipesz
)6
il-klippa tal-qalziet (f)
.5
(de) broekklem
/klips do spodni (m)
1(as) molas para calças
15
(o) bandă de strâns pantalonii
30
reflexná páska (f)
4,
sponka za hlače (f)
4housujen nipistin
'*
byxklämmor
47
(m) æ“ibk7ÌÜsÖ
"3
裤管夹
;)
+"
велосипедная застёжка (f)
36
инструменти
рументи
енти (m)
(m))
(m
(la) herramienta / las herramientas
nářadí (n)
(et) værktøj
(das) Werkzeug
tööriist/tööriistad
εργαλείο (n)
tool/tools
(l') outil/outillage
uirlis/uirlisí (f)
(gli) attrezzi
instruments (m)
įrankiai/raktai (m)
szerszám/szerszámok
l-għodda
(het) gereedschap
narzędzie (n)/narzędzia (pl)
(a) ferramenta / (as) ferramentas
(o) unealtă/unelte
náradie (n)
orodje (n)
työkalu/työkalut
(ett) verktyg
(f)
f ÏÌèÔÉ$ÎÌÔÉ
工具/工具类
инструменты (m)
45
масло за смазване на веригата (n)
ластици за багажник
(el) aceite lubricante
(el) pulpo
olej na řetěz (m)
gumicuk (m)
(en) kædeolie
(en)) bagagerem
(das) Kettenöl
(der) Spanngurt
ketiõli
kinnitusrihm
λιπαντικό αλυσίδας (n)
ιμάντας (το χταπόδι) (m)
bicycle oil
luggage strap
(l') huile de chaîne
(le) tendeur
ola rothair (f)
strapa bagáiste (m)
(l')olio per catene
(le) cinghie elastiche
ķēdes eļļa (f)
spriegotājs (m)
tepalas grandinei (m)
elastinis dirželis (m)
láncolaj
gumipók
iż-żejt tal-katina (m)
iċ-ċinga għall-irbit stirat (f)
(de) kettingolie
(de) snelbinder
olej do smarowania (m)
pas do mocowania (m)
(o) óleo para corrente
(a) correia elástica
ulei de lanţ
(un) cordon de prins bagajele
olej na reťaz (m)
upínacie popruhy (Pl)
olje za verigo (n)
elastični trak za pritrditev (m)
ketjuöljy
kiristyshihna
kedjeolja
(m) uÌրÌv:×
(en)
n) packrem
pack
packre
(m) ud8}Ìå̃
自行车油
车油
油
行李带
велосипедное масло (n)
наладочный
адочный
дочный багажный ремешокк (m)
#(
&4
$
$4
%"
%&
&5
&&/
'3
("
*5
-7
-5
)6
.5
/115
30
4,
4'*
47
"33
;)
+"
36
46
#((
&4
$4
%"
%&
&5
&&/
'3
("
*5
-7
-5
)6
.5
/115
30
4,
4'*
47
"3
;)
+"
36
светлоотразителна жилетка (f)
дъждобран
добран
бран (m)
(m))
(m
(el) ch
cha
chaleco de seguridad
id d
las prendas impermeables
bezpečnostní
ostní
tní vest
vesta (f)
pláštěnka (f)
(en) trafikvest
(noget) regntøj
(die) Sicherheitsweste
(das)
das) Regencape
ohutusvest
vihmakeep
προστατευτικό γιλέκο (n)
αδιάβροχη ενδυμασία (f)
safety jacket
cape
(le) gilet fluorescent
(la) cape
seaicéad sábháilteachta (m)
cába (m)
(il) giubbotto ad alta visibilità
(l')abbigliamento impermeabile
drošības veste (f)
lietus aizsargtērps (m)
šviesą atspindinti liemenė (f)
drabužiai nuo lietaus (m)
láthatósági mellény
esőköpeny
il-ġakketta tas-sigurtà (f)
l-ilbies tax-xita
(het) fluorescerend hesje
(de) regenkleding
kamizelka odblaskowa (f)
peleryna (f)
(o) colete de segurança
(a) capa para a chuva
(o) vestă reflectorizantă
(o) pelerină de ploaie
reflexná vesta (f)
pršiplášť (m)
varnostni brezrokavnik (m)
pelerina (f)
turvaliivi
sadeviitta
(en) reflexväst
(m) u´>Ìvs
(en) regnjacka
(f)
f ud7
反光外套
雨披
защитная куртка (f)
непромокаемая одежда (f)
47
On Tour
BG На път • ES De viaje • CS Na cestě • DA På langtur • DE Unterwegs
• ET Reisil • EL Στο ταξίδι • EN On Tour • FR En voyage • GA Ar
Chamchuairt • IT In viaggio • LV Ceļojumā • LT Kelionėje • HU Útközben
• MT Tul il-vjaġġ • NL Op reis • PL W drodze • PT Em viagem • RO La drum
• SK Na cestách • SL Na poti • FI Matkalla • SV På resan • AR Ï´‚ÌÇskÉ •
ZH 巡回赛 • JA
・
• RU Поездка
48
BGG
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
AR
ZH
JA
RU
магазин
мага
ма
гази
зин
н за велосипеди
вел
елос
осип
ипед
еди
и (m
(m))
отделение за превоз
ревоз на велосипеди
велосип
елосипеди
еди във влак (n)
( )
(la) tie
t
tienda
de bicicletas
bi i l
(el) compartimento para bicicletas
prodejna
jna
na kol (f
(f)
oddíl pro kola (m)
(en) cykelforretning
(en) cykelkupé
(der) Fahrradladen
(das)
as) Fahrradabteil
Fahrradabt
jalgrattapood
jalgrataste hoiukoht
κατάστημα ποδηλάτων (n)
ειδικός χώρος για τη μεταφορά ποδηλάτων στις αμαξοστοιχίες (m)
bicycle shop
bicycle compartment
(le) vélociste
(le) compartiment vélos
siopa rothar (m)
rannán rothar (m)
(il) negozio di biciclette
(il) compartimento biciclette
velosipēdu veikals (m)
velosipēdu nodaļa (f)
dviračių parduotuvė (f)
dviračių skyrius vagone (m)
kerékpárüzlet
kerékpárszállító kocsi
il-ħanut tar-roti (m)
il-kompartament għar-roti (m)
(de) fietswinkel
(het) fietscompartiment
sklep rowerowy (m)
przedział dla rowerów (m)
(a) loja de bicicletas
(o) compartimento para bicicletas
(un) magazin de biciclete
(un) compartiment pentru biciclete
obchod s bicyklami (m)
oddiel pre bicykle (m)
kolesarska trgovina (f)
prostor za prevoz koles na vlaku (m)
polkupyöräkauppa
polkupyöräosasto
(en) cykelbutik
(m) ÏsÌր̂<8
(en) cykelkupé
(f)
f ÏsÌրÌu‚
自行车商店
运自行车的车厢
Магазин велосипедов (m)
Отдел велосипедов (m)
49
билет за превоз на велосипед (желеозпътен) (m)
би
пътна карта за колоездачи (f)
(el) billete de ciclista (para el tren)
(el) mapa ciclista
jízdenka pro kolo (do vlaku) (f)
cyklomapa (f)
(en) cykelbillet (til tog)
(et) cykelrutekort
cykelruteko
ykelrutekort
(die) Fahrradkarte (für den Zug)
g)
(die) Radwanderkarte
jalgrattapilet (rongis)
jalgrattateede kaart
ειδικό εισιτήριο για το ποδήλατο (στο τρένο) (n)
χάρτης ποδηλατικών διαδρομών (m)
bicycle ticket (for the train)
cycle route map
(le) billet vélo (pour le train)
(la) carte d'itinéraires cyclables
ticéad rothair (don traein) (m)
mapa bealaí rothaíochta (m)
(il) biglietto ferroviario per bicicletta
(la) carta topografica per cicloturismo
velosipēdu biļele (vilcienam) (f)
velotūrista karte (f)
bilietas dviračiui (m)
dviračių maršrutų žemėlapis (m)
kerékpárjegy (vonatra)
kerékpáros térkép
il-biljett tar-roti (għat-tren) (m)
il-mappa tal-passaġġi għar-roti (f)
(het) fietskaartje (voor in de trein)
(de) fietskaart
bilet rowerowy (m) (na pociąg)
mapa tras rowerowych (f)
(o) bilhete de bicicleta (para o comboio)
(o) mapa de ciclovias
(un) bilet pentru bicicletă (la tren)
(o) hartă cu drumuri de bicicletă
cestovný lístok (m) (na bicykel)
cykloturistická mapa (f)
kolesarska vozovnica (za vlak) (f)
zemljevid kolesarskih poti (m)
pyörälippu (junaan)
pyöräilykartta
(en) cykelbiljett
ÖsbgiuÌրÌ΂
(en)
en)
n) cykelka
cykelkarta
cykelk
(f) ÏsÌր̍:‚uÖs
自行车票(搭乘火车用)
搭乘火车用)
乘火车用)
自行车路线图
Билет на велосипед (для проезда на поездах) (m)
карта ввеломаршрута (f)
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
50
BGG
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
AR
ZH
JA
RU
стойка
стой
ст
ойка
ка ззаа пътна
пътн
пъ
тнаа ка
карта
карт
ртаа (f)
(f )
колоездачен
чен клин
н (m
(m)
(m))
(el) portamapas
(el
(el) pantalón de ciclismo
mapník
pník
ík (m)
cyklistické kalhoty
(en) kortholder
cykelbukser
(der) Kartenhalter
(die)
die) Fahrradhose
Fahrradho
kaardihoidja
ratturipüksid
θήκη για χάρτες (f)
ποδηλατικό παντελόνι (n)
map holder
cycling trousers
(le) porte-carte
(le) pantalon cycliste
coinneálaí mapa (m)
bríste rothaíochta
(il) reggimappa
(i) pantaloni da ciclista
kartes turētājs (m)
velosipēdistu bikses (f)
žemėlapio laikiklis (m)
dviratininko kelnės (f)
térképtartó
kerékpáros nadrág
il-portamappa (f)
il-qalziet taċ-ċikliżmu (m)
(de) kaarthouder
(de) fietsbroek
mapnik (m)
spodnie kolarskie
(o) porta-mapas
(as) calças para ciclismo
(un) suport hartă
pantaloni de bicicletă
držiak na mapu (m)
cyklistické nohavice
držalo za zemljevid (n)
kolesarske hlače (f)
karttapidike
pyöräilyhousut
(en) karthållare
(m) ub:‚G̏s
cykelbyxor
(m) uÌրÌæ“ibk
地图夹
骑车裤
картодержатель (m)
велосипедные брюки
51
отдаване под наем на велосипеди (n)
от
велосипеден компютър (m)
(el) alquiler de bicicletas
(el) ordenador de bicicleta
půjčovna kol (f)
cyklocomputer (m)
(en) cykeludlejning
(en) cykelcompute
cykelcompu
kelcomputer
(der) Fahrradverleih
(der) Fahrradcomputer
jalgrattalaenutus
jalgrattakompuuter
ενοικίαση ποδηλάτων (f)
υπολογιστής ποδηλάτου (m)
cycle hire
bicycle computer
(la) location de vélos
(l') ordinateur de vélo
fruiliú rothar (m)
ríomhaire rothair (m)
(il) noleggio bici
(il) ciclocomputer
velosipēdu noma (f)
velosipēda dators (m)
dviračių nuoma (f)
dviračio kompiuteris (m)
kerékpárkölcsönző
kerékpáros komputer
il-kiri tar-roti (m)
iċ-ċiklometru (m)
(de) fietsverhuur
(de) fietscomputer
wypożyczalnia rowerów (f)
komputer rowerowy (m)
aluguer de bicicletas
(o) computador para bicicleta
închiriere biciclete
(un) ciclocomputer
požičovňa bicyklov (f)
bicyklový počítač (m)
izposoja koles (f)
kolesarski števec (m)
pyörävuokraamo
pyörätietokone
(en) cykeluthyrning
(m) ÏsÌÖÔÖs<;8
Ì
(en)
en)
n) cykelda
cykeldator
cykeld
(m) uÌր̂“m7j
自行车出租
车出租
出租
自行车测速表
аренда велосипедов (f)
велосипед
велосип
лосипедный компьютер (m))
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
EUROPEAN CYCLE ROUTE NETWORK
BG Европейска мрежа от велосипедни маршрути (f) ES la Red Europea de Rutas Ciclistas
CS Evropská síť cyklotras (f) DA Europæisk cykelrutenet DE Europäisches Radwanderwegenetz
ET Euroopa jalgrattateede võrk EL Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ποδηλατόδρομων (n) EN European Cycle
Route Network FR (le) réseau européen d’itinéraires cyclables GA Líonra Bealaí Rothaíochta na
hEorpa (m) IT (la) rete europea di itinerari ciclabili LV Velosipēdu ceļu tīkls (m) LT Europos dviračių
turizmo maršrutų tinklas (m) HU európai kerékpáros túraútvonal-hálózat MT Netwerk Ewropew
ta’ Rotot għar-Roti (m) NL Europees fietsroutenetwerk PL Europejska sieć szlaków rowerowych
(f) PT (a) Rede Europeia de Ciclovias RO Reţeaua Europeană de Drumuri pentru Biciclete
SK Európska sieť cyklotrás SL Evropska mreža kolesarskih poti (f) FI Euroopan pyöräilyreittiverkosto
SV Europeiska cykelvägnätet AR (f) umèÖè}ÌÏsÌրÌÏÌÖs>uh7 ZH 欧洲自行车道网络
JA
RU Европейская сеть веломаршрутов (f)
More information at www.ecf.com/14_1
53
Other useful phrases
BG Други полезни термини • ES Frases útiles • CS Další užitečné fráze • DA
Også nyttigt • DE Sonst noch nützlich • ET Muud kasulikku • EL Άλλες
χρήσιμες λέξεις και εκφράσεις • EN Other useful phrases • FR Autres mots
et expressions utiles • GA Nathanna úsáideacha eile • IT Terminologia
utile • LV Noderīgi • LT Naudinga • HU További hasznos kifejezések •
MT Kliem u espressjonijiet siewja oħra • NL Handig voor onderweg • PL
Przydatne zwroty • PT Especialmente útil • RO Alte expresii utile • SK
Ďalšie užitočné slovíčka • SL Drugi uporabni izrazi • FI Muuta tarpeellista
sanastoa • SV Andra nyttiga ord och uttryck • AR é‚É΀mfÏÌÖs7 • ZH
其它有用的词组 • JA
• RU Другие полезные
фразы
54
BGG
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
AR
ZH
JA
RU
повреден
за поправка
равка
roto
reparar
rozbitý
zbitý
bitý
opravit
i stykker
reparere
kaputt
reparieren
katki
parandama
διαλυμένο ποδήλατο
επισκευάζω
broken
to repair
cassé
réparer
briste
le deisiú
rotto
riparare
salūzis
remontēt
sugedo/sulūžo
pataisyti
elromlott
megjavít
imkissra
sewwa
kapot
repareren
zepsute
naprawić
avariado
reparar
defect
a repara
pokazený
opraviť
pokvarjen
popraviti
rikki
korjata
trasig
֓>h
reparera
Ò´·
坏了
要修理
поломка (f)
ремонт (m)
55
По този път може ли да се кара велосипед?
По
¿Se puede circular bien por esta vía?
Je tahle cesta vhodná pro kolo?
Er det en god vej at cykle på?
Kann man auf dieser Straße gut
ut Rad fahren?
Kas see tee on jalgrattaga sõitmiseks hea?
Είναι κατάλληλος αυτός ο δρόμος για ποδήλατο;
Is this road good for cycling?
Cette route est-elle cyclable?
An bhfuil an bóthar seo go maith le haghaidh rothaíochta?
Questa strada è adatta alle bici?
Vai šis ceļš ir piemērots braukšanai ar velosipēdu ?
Ar šis kelias tinkamas važiuoti dviračiu?
Járható ez az út kerékpárral?
Din it-triq tajba għar-roti?
Is dit een goede weg om te fietsen?
Czy ta droga jest dobra do jazdy rowerem?
Este caminho é bom para ciclismo?
Drumul acesta este bun pentru biciclete?
Je táto cesta vhodná pre cyklistov?
Ali je ta pot primerna za kolesarjenje?
Onko tämä tie pyöräilyyn sopiva?
Är den här vägen bra att cykla på?
ÆÏsÌրÌ͓‚t
sk:‚bÌ́
这条路骑车好走吗?
车好走吗?
好走吗?
Подходит ли эта дорога для езды на велосипеде?
BG
ES
Je tahle cesta hodně kopcovitá?
tá?
C
CS
Er der mange
ngee bakker p
på vejen?
DA
IIstt diese Straße sehr hügelig?
DE
Kas see tee on väga mägine?
ET
Είναι πολύ ανηφορικός αυτός ο δρόμος; EL
Is the road very hilly?
EN
Le relief de cette route est-il très accidenté? FR
An bhfuil an bóthar an-chnocach?
GA
Questa strada ha molte salite?
IT
Vai šis ceļš ir ļoti kalnains?
LV
Ar kelias labai kalvotas?
LT
Sok az emelkedő az úton?
HU
Din it-triq mimlija tlajja'?
MT
Is deze weg erg heuvelig?
NL
Czy ta droga jest bardzo pagórkowata? PL
Este caminho é muito acidentado?
PT
Drumul acesta este foarte denivelat?
RO
Je tá cesta veľmi kopcovitá?
SK
Ali je ta pot zelo strma?
SL
Onko tämä tie kovin mäkinen?
inen?
nen?
FI
Finns det många
gaa backar på den här vägen? SV
Æրü8̀:€:‚bÌ́
۟
ARR
这条路上下坡多吗?
ZH
JA
Эта
та дор
доро
дорога очень холмистая?
RU
Този път стръмен ли е?
¿Hay mucha pendiente?
56
BGG
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
AR
ZH
JA
RU
Извинете къде се намера най-близкото кафене/най-близката туристическа спалня/най-близкият
Извин
лизкияткъмпинг?
къмпинг?
на ляво
ляво,
яво, направо
напра на дясно
направо,
Por favor,
vor,
or, ¿dónde
¿dónd
¿dón esta ell café/hostal/camping
fé/h
l/
i más cercano?
izquierda, recto, derecha
Promiňte, kde jee nejbližší
nejbližš kavárna/hostel/camping?
doleva, rovně, doprava
Kan du sige mig, hvor den nærmeste café/det nærmeste vandrerhjem/den
drerhjem/den
erhjem/den nærmeste
nærm
nærmest campingplads er?
til venstre, lige ud, til højre
Entschuldigen Sie, wo ist hier das nächste Café/die nächste Herberge/der nächste Campingplatz?
gplatz??
links, geradeaus,
gerade
rechts
Vabandust, kus asub lähim kohvik/hostel/telkimisala?
vasakule, otse, paremale
Συγγνώμη, πού είναι το πλησιέστερο ξενοδοχείο/ η πλησιέστερη καφετέρια/κατασκήνωση;
αριστερά, ευθεία, δεξιά
Excuse me, where is the nearest cafe/hostel/campsite?
left, straight on, right
Excusez-moi, où est le café/l'hôtel/le camping le plus proche?
à gauche, tout droit, à droite
Gabh mo leithscéal, cá bhfuil an caife/ an brú/ an t-ionad campála is cóngaraí?
ar chlé, díreach ar aghaidh, ar dheis
Scusi, dove c'è un bar/un ostello/un campeggio?
a sinistra, sempre dritto, a destra
Atvainojiet, kur ir tuvākā kafejnīca, viesnīca/kempings?
Pa kreisi, taisni, pa labi
Atsiprašau, kaip nuvažiuoti iki artimiausios kavinės/nakvynės namų/kempingo?
į kairę, tiesiai, į dešinę
Elnézést, merre van a legközelebbi vendéglő/szállás/kemping? balra, egyenesen, jobbra
Fejn nista' nsib l-eqreb kafè/hostel/sit għall-kampijiet, jekk jogħġbok?
xellug, dritt, lemin
Weet u of er hier een café/jeugdherberg/camping in de buurt is?
links, rechtdoor, rechts
Przepraszam, gdzie jest najbliższa kawiarnia / najbliższe schronisko / najbliższy camping?
w lewo, prosto, w prawo
Onde fica o café/albergue/parque de campismo mais próximo? esquerda, sempre em frente, direita
Ma scuzaţi, unde este cea mai apropiată cafenea/cel mai apropiat motel/camping? la stânga, înainte, la dreapta
Prepáčte, kde je tu najbližšia kaviareň / najbližší hostel / najbližší kemping?
vľavo, priamo, vpravo
Oprostite, kje je najbližja gostilna/najbližji hostel/najbližji prostor za kampiranje?
levo, naravnost, desno
Anteeksi, missä on lähin kahvila/retkeilymaja/leirintäalue?
vasemmalle/suoraan/oikealle
Ursäkta, var ligger närmaste kafé/vandrarhem/campingplats? till vänster, rakt fram, till höger
SO»:‚bÌỒ8̔i»Ös>:
Ɛmm=8iæsh$â€k$”lg͂ɑ:ÉÎցd
对不起,请
对不起,
对不起,请问离这儿最近的咖啡厅/宿舍/营地在哪里?
左转、直走、右转
Простите, вы не подскажете где находится ближайшее кафе/гостиница/место для разбивки лагеря?
налево, прямо, направо
57
ИВ
Вие ли обичате да карате велосипед?
¿A usted también le gusta montar en bicicleta?
Jezdíte také tak rád/ráda na kole?
Kan De også lide at cykle?
Fahren Sie auch so gerne
ne Rad?
Kas Teile meeldib ka jalgrattaga sõita?
Σας αρέσει και εσάς πολύ η ποδηλασία;
Do you like cycling too?
Aimez-vous aussi faire du vélo?
An dtaitníonn rothaíocht leat freisin?
Anche a Lei piace andare in bici?
Vai jums arī patīk braukt ar velosipēdu?
Ar Jums taip pat patinka važiuoti dviračiu?
Ön is szeret kerékpározni?
Int ukoll tħobb issuq ir-rota?
Fietst u ook zo graag?
Czy (š)pan / (ş)pani też lubi jeździć na rowerze?
Também gosta de andar de bicicleta?
Şi dumneavoastră vă place să mergeţi pe bicicletă?
Aj Vy sa rád (m)/rada (f) bicyklujete?
Ali tudi vi radi kolesarite?
Pyöräilettekö tekin mielellänne?
Tycker ni också om att cykla?
ë
Æssa:ÉÏsÌրÌ͓ÖtC
您也喜欢骑车吗?
骑车吗?
车吗?
Вам тоже нравится езда на велосипеде?
BG
ES
Jezdíš také tak rád/ráda na kole?
e?
C
CS
Kan du også
gså lide at cykle?
cy
DA
Fährst du auch so gerne Rad?
Fä
DE
Kas sulle meeldib ka jalgrattaga sõita? ET
Σου αρέσει και σένα πολύ η ποδηλασία; EL
Do you like cycling too? (familiar)
EN
Toi aussi, tu aimes le vélo?
FR
An maith leatsa rothaíocht chomh maith? (gnáthchaint) GA
Anche a te piace andare in bici?
IT
Vai jums arī patīk braukt ar velosipēdu? LV
Ar tau taip pat patinka važiuoti dviračiu? LT
Te is szeretsz biciklizni?
HU
Int ukoll tħobb issuq ir-rota?
MT
Fiets je ook zo graag?
NL
Czy ty też lubisz jeździć na rowerze?
PL
Também gostas de andar de bicicleta? PT
Şi ţie îţi place să mergi pe bicicletă?
RO
Aj ty sa rád (m)/rada (f) bicykluješ?
SK
Ali tudi ti rad kolesariš?
SL
Pyöräiletkö sinäkin mielelläsi?
elelläsi?
elläsi?
FI
Tycker du
u också om
o att cykla?
SV
ë
Š˜sÆs
Š˜s
Æsa:ÉÏsÌրÌ͓ÖtC
ARR
您也喜欢骑车吗? (熟悉)
悉)
ZH
JA
Ты тоже
жее любишь
любиш
люби кататься на велосипеде?
ипеде?
еде? RU
И ти ли обичаш да караш велосипед?
¿A ti también te gusta andar en bici?
58
Types of bicycle
BG Видове велосипеди • ES Tipos de bicicletas • CS Typy kol • DA
Cykeltyper • DE Fahrradtypen • ET Jalgrataste tüübid • EL Τύποι
ποδηλάτων • EN Types of bicycle • FR Types de vélos • GA Cineálacha
rothar • IT Tipi di bicicletta • LV Velosipēdu veidi • LT Dviračių tipai •
HU kerékpárfajták • MT Tipi ta’ roti • NL Soorten fietsen • PL Rodzaje
rowerów • PT Tipos de bicicleta • RO Tipuri de biciclete • SK Druhy
bicyklov • SL Vrste koles • FI Pyörätyypit • SV Cykeltyper • AR ÏsÌրÌÞ̓É
• ZH 自行车的种类 • JA
• RU Типы велосипедов
59
дамски велосипед (m)
мъжки
мъжк
мъ
жки
и ве
весл
веслосипед
слос
осип
ипед
ед ((m)
m)
(la) bicicleta de mujer
(la) bicicleta de hombre
dámské kolo (n)
pánské kolo (n)
(en) damecykel
(en)
n) herrecykel
herrecyke
(das) Damenrad
(das) Herrenrad
naisteratas
meesteratas
ποδήλατο πόλης (n)
ανδρικό ποδήλατο (n)
ladies' bike
men's bike
(le) vélo de dame
(le) vélo d'homme
rothar ban (m)
rothar fir (m)
(la) bici da donna
(la) bici da uomo
Sieviešu velosipēds (m)
Vīriešu velosipēds (m)
moteriškas dviratis (m)
vyriškas dviratis (m)
női kerékpár
férfi kerékpár
rota għan-nisa
rota għall-irġiel
(de) damesfiets
(de) herenfiets
rower damski (m)
rower męski (m)
(a) bicicleta de senhora
(a) bicicleta de homem
(o) bicicletă pentru femei
(o) bicicletă pentru bărbaţi
dámsky bicykel (m)
pánsky bicykel (m)
žensko kolo (n)
moško kolo (n)
naistenpyörä
miestenpyörä
(en) damcykel
(f)
f Ï̀m>iuÌÖÔ
(en)
en)
n) herrcykel
herrcy
herrc
(f)
f äs‚iuÌÖÔ
女式自行车
自行车
行车
男式自行车
городской велосипед (m)
мужской велосипед (m)
мужск
мужс
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
60
BGG
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
AR
ZH
JA
RU
сгъваем
сгъв
сг
ъвае
аем
м ве
велосипед
вело
лоси
сипе
педд (m)
(m)
велосипед за доставки
ставкии (m
(m)
( )
(la) b
bicicleta plegable
l bl
(la) bicicleta de carga
skládací
cí kolo ((n)
nákladní kolo (n)
(en) foldecykel
(en) 2-hjulet ladcykel
(das) Faltrad
(das)
s) Lasten-Zweirad
Lasten-Zwe
kokkupandav jalgratas
veojalgratas
αναδιπλούμενο ποδήλατο (n)
δίτροχο ποδήλατο μεταφοράς φορτίων (n)
folding bike
delivery bike
(le) vélo pliant
(le) biporteur
rothar infhillte (m)
rothar seachadta (m)
(la) bicicletta pieghevole
(la) bicicletta da carico
saliekamais velosipēds (m)
kravas divritenis (m)
sulankstomas dviratis (m)
krovininis dviratis (m)
összecsukható kerékpár
teherhordó kerékpár
rota li tingħalaq
rota tal-ġarr
(de) vouwfiets
(de) bakfiets
rower składany (m)
rower transportowy (m)
(a) bicicleta dobrável
(a) bicicleta de carga
(o) bicicletă pliantă
(o) bicicletă cu ataş
skladací bicykel (m)
nákladný bicykel (m)
zložljivo kolo (n)
dostavno kolo (n)
kokoon taitettava pyörä
kuormapyörä
(en) hopfällbar cykel
(f)
f •biuisuÌÖÔ
(en) transportcykel
(f)
f m“8ÌuÌÖÔ
折叠自行车
送货自行车
складной велосипед (m)
грузовой велосипед типа (m)
61
триколесен велосипед за превоз на товари (m)
тр
вилосипед
вило
ви
лоси
сипе
педд-та
тандем
танд
ндем
ем ((m)
m)
(el) triciclo de carga
(el) tándem
nákladní tříkolka (f)
tandem (m)
(en) 3-hjulet ladcykel
(en)
n) tandem
(das) Lasten-Dreirad
(das) Tandem
kolmerattaline veojalgratas
tandem
τρίτροχο ποδήλατο μεταφοράς φορτίων (n)
δίδυμο ποδήλατο (tandem) (n)
delivery tricycle
tandem
(le) triporteur
(le) tandem
trírothach seachadta (m)
rothar beirte (m)
(il) triciclo da carico
(il) tandem
kravas trīsritenis (m)
tandēms (m)
krovininis triratis (m)
tandemas (m)
teherhordó tricikli
tandem
it-triċikletta tal-ġarr (f)
it-tandem (m)
(de) driewielbakfiets
(de) tandem
trójkołowy rower transportowy (m)
tandem (m)
(o) triciclo de carga
(o) tandem
(o) tricicletă cu ataş
(un) tandem
nákladná trojkolka (f)
tandemový bicyke (m)
dostavni tricikel (m)
tandem (m)
kolmipyöräinen kuormapyörä
tandem
(en) transportcykel med tre hjul
(m) m“8̏h>:‚
(en)
n) tandemcykel
tandemc
tandem
(f)
f umÔ̂uÌÖÔ
送货三轮车
三轮车
轮车
双人自行车
трёхколёсный велосипед (m)
велосипед-тандем (m)
велос
вело
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
62
лежащ
лежа
ле
жащ
щ ве
велосипед
вело
лоси
сипе
педд (m
(m))
BGG
(la) b
bicicleta reclinada
li d
ES
lehokolo
kolo
olo (n)
CS
(en) liggecykel
DA
(das) Liegerad
DE
lamamisratas
ET
ξαπλωτό ποδήλατο (n)
EL
recumbent bicycle
EN
(le) vélo couché
FR
rothar luite (m)
GA
(la)
bicicletta reclinata
IT
LV velosipēds braukšanai guļus stāvoklī (m)
pusiau gulom minamas dviratis (m)
LT
fekvő kerékpár
HU
rota reklinata
MT
(de) ligfiets
NL
rower poziomy (m)
PL
(a) bicicleta de recosto
PT
(o) bicicletă recumbent
RO
bicykel ovládaný ležmo (m)
SK
lezikolo (n)
SL
nojapyörä
FI
(en) liggcykel
SV
(f)
f Þs<b™ÌuÌÖÔ
AR
卧式自行车
ZH
JA
Лежачий велосипед (m)
RU
веломобил
обил
б л (m
(m)
(m))
(el) velomóvil
velomobil (m)
(en) kabinecykel
(das) Velomobil
Velomob
velomobiil
Velomobile (τρίτροχο ποδήλατο-αυτοκίνητο) (n)
velomobile
(le) vélomobile
velomobile (m)
(la) bicimobile
velomobīlis (m)
velomobilis (m)
velomobil
rota b'kabina
(de) velomobiel
cyklomobil (m)
(o) ciclomóvel
(un) velomobil
cyklomobil (m)
velomobil (m)
kinneri
(en) velomobil
(f)
f ÎsbeuÌÖÔ
人力篷车
велосипедный телефон (m)
63
www.likeabike.com
велосипед без педали за балансиране (m)
ве
детски
детс
де
тски
ки ввелосипед
елос
ел
осип
ипед
ед (m)
(m)
(la) bicicleta de aprendizaje
(la) bicicleta infantil
odrážedlo (n)
dětské kolo (n)
(en) løbecykel
(en)
n) børnecykel
børnecyke
(das) Laufrad
(das) Kinderrad
jooksuratas
lastejalgratas
ποδήλατο ισορροπίας (n)
παιδικό ποδήλατο (n)
balance bicycle
children's bike
(la) draisienne
(le) vélo pour enfant
rothar cothromaíochta (m)
rothar páiste (m)
(la) bici monopattino
(la) bicicletta per bambini
Balansēšanas velosipēds (m)
bērnu velosipēds (m)
dviratis paspirtukas (m)
vaikiškas dviratis (m)
futóbringa
gyermekkerékpár
rota bil-bilanċ
rota għat-tfal
(de) loopfiets
(de) kinderfiets
rowerek biegowy (m)
rowerek dziecięcy (m)
(a) bicicleta de equilíbrio
(a) bicicleta de criança
(o) bicicletă pentru copii fără pedale
(o) bicicletă pentru copii
cyklobežka (f)
detský bicykel (m)
poganjalec (m)
otroško kolo (n)
potkupyörä
lastenpyörä
(en) balanscykel
(f)
f æ×̓8ÌuÌÖÔ
(en)
en)
n) barncykel
barncy
barnc
(f)
f äsfÉuÌÖÔ
练习平衡用的自行车
用的自行车
的自行车
儿童自行车
учебный велосипед (m)
Детский велосипед (m)
Детски
Детс
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
64
BGG
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
AR
ZH
JA
RU
бегач
бега
бе
гачч (m
(m))
електрически
ически
ки велосипе
велоси
велосипед
елосипед
ипед
ед (m)
(m))
(la) bicicleta
b
bi
de
d carreras
(la) bicicleta eléctrica
silniční
ní kolo (n
(n)
elektrokolo (n)
(en) racercykel
(en) el-cykel
(das) Rennrad
(das) Elektrorad
Elektrora
võistlusjalgratas
elektrijalgratas
αγωνιστικό ποδήλατο (n)
ηλεκτρικό ποδήλατο (n)
racing bike
electric bike
(le) vélo de course
(le) vélo électrique
rothar rásaíochta (m)
rothar leictreach (m)
(la) bicicletta da corsa
(la) bicicletta elettrica
sacīkšu velosipēds (m)
elektrovelosipēds (m)
plento dviratis (m)
elektrinis dviratis (m)
országúti kerékpár
elektromos kerékpár
rota tat-tlielaq
rota b'mutur elettriku
(de) racefiets
(de) elektrische fiets
rower wyścigowy (m)
rower elektryczny (m)
(a) bicicleta de corrida
(a) bicicleta eléctrica
(o) bicicletă cursieră
(o) bicicletă electrică
pretekársky bicykel(m)
elektrický bicykel (m)
dirkalno kolo (n)
električno kolo (n)
kilpapyörä
sähköpyörä
(en) racercykel
(f)
f âs7
uÌÖÔ
(en) elcykel
(f)
f um˜s‚luÌÖÔ
竞赛自行车
电动自行车
шоссейный велосипед (m)
электровелосипед (m)
65
планински бегач (m)
служебен
служ
сл
ужеб
ебен
ен велосипед
вел
елос
осип
ипед
ед (m)
(m)
(la) bicicleta de montaña
(la) bicicleta de servicio
horské kolo (n)
služební kolo (n)
(en) mountainbike
(en)) tjenestecyke
tjenestecyk
enestecykel
(das) Mountainbike
(das) Dienstfahrrad
maastikuratas
ametiratas
ποδήλατο βουνού (n)
υπηρεσιακό ποδήλατο (n)
mountain bike
service bicycle
(le) vélo tout terrain
(le) vélo de service
rothar sléibhe (m)
rothar seirbhíse (m)
(la) mountain bike
(la) bicicletta di servizio
kalnu velosipēds (m)
dienesta velosipēds (m)
kalnų dviratis (m)
tarnybinis dviratis (m)
hegyikerékpár
szolgálati kerékpár
il-mountain bike (f)
rota tax-xogħol
(de) mountainbike
(de) dienstfiets
rower górski (m)
rower służbowy (m)
(a) bicicleta de montanha
(a) bicicleta de serviço
mountain bike/(o) bicicletă de munte
(o) bicicletă de serviciu
horský bicykel (m)
služobný bicykel (m)
gorsko kolo (n)
službeno kolo (n)
maastopyörä
työpyörä
(en) mountainbike
(f)
f äs7uÌÖÔ
(en)
n)) tjänstecykel
tjänstec
tjänste
(f)
f Ïs€uÌÖÔ
山地自行车
自行车
行车
服务自行车
горный велосипед (m)
служебный велосипед (m)
служебн
служеб
BG
ES
C
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
66
THERE ARE MANY OTHER TYPES OF BICYCLE
AND HUMAN-POWERED VEHICLE.
YOU’RE SURE TO FIND ONE TO SUIT YOUR NEEDS.
SEE ALSO THE LINKS «ON SPECIAL BIKES» ON PAGE 78.
www.hasebikes.com
photo: www.velovision.co.uk
photo:
www.velovision.co.uk
photo: Fédération Française de Monocycle
www.alligt.nl
www.saliko.de
67
www.hasebikes.com
parent-taxi, www.adfc.de
www.gorovelotech.de
Tan-GO! convertable: back to front ...
... and back to back
68
photo:
www.velovision.co.uk
photo: www.velovision.co.uk
www.icetrikes.co.uk
www.dogpoweredscooter.com
Toucan Engineering
Zero Emission Machine (ZEM)
www.cyclesmaximus.com
69
www.zeppy.org
human-powered aircraft Daedalus
www.ktrakcycle.com
www.humanpoweredboats.com
www.varnahandcycles.com
human-powered submarine www.scubster.org
70
Infrastructure
For more information on good cycling infrastructure please see
http://www.fietsberaad.nl/index.cfm?lang=en&section=Voorbeeldenbank
BG Инфраструктура • ES Infraestructuras • CS Infrastruktura •
DA Infrastruktur • DE Infrastruktur • ET Infrastruktuur • EL Υποδομή
• EN Infrastructure • FR Infrastructure • GA Infreastruchtúr •
IT Infrastrutture • LV Infrastruktūra • LT Infrastruktūra • HU Infrastruktúra
• MT Infrastruttura • NL Infrastructuur • PL Infrastruktura • PT Infraestruturas • RO Infrastructură • SK Infraštruktúra • SL Infrastruktura
• FI Perusrakenteet • SV Infrastruktur • AR um8Cumk • ZH 基础设施 •
JA
• RU Инфраструктура
71
BG
ES
předsunutý prostor pro cyklisty (m)
cyklopruh (m)
C
CS
(et) fremrykket stopfelt for cyklister
(en) markeret
rkeret cykel
cykelsti
cyk
DA
(der) Radaufstellstreifen
(der) Radfahrstreifen
DE
jalgrataste ooteala valgusfoori ees
jalgrattarada
ET
προκεχωρημένη ζώνη στάσης ποδηλάτων (σε φωτεινό σηματοδότη) (f)
διαγραμμισμένη ποδηλατολωρίδα (f)
EL
advanced stop line
cycle lane
EN
(la) zone avancée pour cyclistes
(la) bande cyclable
FR
réamh-líne stoptha (f)
lána rothar (m)
GA
(la) linea di arresto avanzata
(la) pista ciclabile
IT
uz priekšu izvirzīta stoplīnija velosipēdistiem (f)
iezīmēta velosipēdu josla (f)
LV
salelė dviratininkams važiuojamojoje dalyje (f)
pažymėta dviračių juosta (f)
LT
előretolt kerékpáros felállóhely
kerékpársáv
HU
spazju għar-roti fl-istopp (m)
passaġġ għar-roti (m)
MT
(de) fietsopstelstrook
(het) gemarkeerd fietspad (BE); (de) fietsstrook (NL) NL
śluza rowerowa (f)
pas rowerowy (m)
PL
(a) zona avançada para ciclistas
(a) faixa para bicicletas
PT
(o) zonă avansată pentru biciclişti
(o) bandă semnalizată pentru biciclete RO
zaraďovací pás pre cyklistov
jazdný pruh pre cyklistov
SK
prednostni prostor za kolesarje pred križiščem (m)
označena kolesarska steza (f)
SL
liikennevalojen odotuskaista
pyöräkaista
FI
(en) cykelbox
(en)
en) cyke
cykelfil
cykelf
SV
(m) å€g8Œ“ˆ
(m) ÏsÌÖԂP
ARR
优先停车线
停车线
车线
自行车道
ZH
JA
Усовершенствованна велосипедная линия-стоп (f) размеченная
еченная
ченная велосипедная
в
дорожка
жка
ка (f) RU
зона за спиране на колоездачи (на светофар) (f)
зо
колоездачна алея (f)
(la) zona avanzada de espera
(el) carril bici señalizado
72
препоръчителна
преп
репор
оръч
ъчит
ител
елна
на кколоезачна
олое
ол
оеза
зачн
чнаа ал
алея
ея (f)
(f)
BGG пр
(el) itinerar
itinera
tinerario ciclista recomendado
d d
ES
doporučený
nýý korido
koridor (m)
CS
(en) foreslået cykelbane
DA
DE (der) nicht benutzungspflichtige Radfahrstreifen
soovituslik jalgrattarada
ET
προτεινόμενη ποδηλατολωρίδα (f)
EL
advisory cycle lane
EN
(la) bande cyclable suggérée
FR
lána rothar comhairleach (m)
GA
(il) percorso ciclabile consigliato
IT
ieteikta velosipēdu josla (f)
LV
menama dviračių juosta (f)
LT
kerékpáros nyom
HU
passaġġ suġġerit għar-roti
MT
(de) fietssuggestiestrook
NL
nieobowiązkowy pas rowerowy (m)
PL
(a) faixa aconselhada para bicicletas
PT
(o) bandă recomandată bicicletelor
RO
odporúčaný pruh pre cyklistov
SK
priporočena kolesarska pot (f)
SL
pyöräilijöille suositeltu kaista
FI
(en) rekommenderad cykelfil
SV
(m) êÖs_8
ÌÏsÌÖԂP
AR
非强制自行车道
ZH
JA
RU рекомендуемая велосипедная дорожка (f)
отделена
лена колоездачна
оездачна
дачнаа ал
алея
лея (f)
(el) carril bici separado
oddělená cyklostezka (f)
(en) separat cykelsti
(der) Radweg
jalgrattatee
χωριστός ποδηλατόδρομος (m)
cycle track
(la) piste cyclable séparée
lána rothar scartha (m)
(la) pista ciclabile in sede propria
nodalīts velosipēdu ceļš (m)
atskirtas dviračių takas (m)
út melletti (elkülönített) kerékpárút
passaġġ separat għar-roti
(het) vrijliggend fietspad
droga rowerowa (f)
(a) faixa separada para bicicletas
(o) pistă separată pentru biciclete
oddelený pruh pre cyklistov
samostojna kolesarska steza (f)
pyörätie
(en) cykelbana
(m) ÏsÌÖԂP
自行车赛车道
отдельная велосипедная дорожка (f)
73
обособена
б
колоездачна алея (f)
(el) carril bici
cyklostezka (f)
(en) cykelvej
(der) separate Radweg
g
iseseisva marsruudiga jalgrattatee
ποδηλατόδρομος (m)
cycleway
(la) voie cyclable
rotharbhealach (m)
(la) pista ciclabile separata
Velosipēdistu ceļš (m)
dviračiams skirtas ruožas (m)
önálló kerékpárút
triq (f) jew passaġġ għar-roti
(de) fietsstraat
samodzielna droga rowerowa (f)
(a) ciclovia
(un) drum de biciclete
cestička pre cyklistov
kolesarski pas (m)
erillinen pyörätie
(en) cykelväg
(m) ÏsÌրi:‚
自行车专用道
专用道
用道
проезжая часть или дорожка, отведённая для велосипедов (f)
#(
&4
zelená vlna pro cyklisty (f)
$
$4
(en) grøn
n bølge for ccyklister
cyk
%"
Grüne Welle für Radfahrer
G
%&
roheline foorituli jalgratturitele
&5
πράσινη ένδειξη φωτ. σηματοδότη για ποδηλάτες (f) &green wave for cyclists
&/
(les) feux de circulation synchronisés
'3
tonn ghlas do rothaithe (f)
("
(l')onda verde per ciclisti
*5
Velosipēdistu ceļš pie luksofora zaļās gaismas (m) -7
žalioji banga dviratininkams (f)
-5
kerékpáros zöldhullám
)6
green wave (f) għaċ-ċiklisti
.5
(de) groene golf voor fietsers
/zielona fala dla rowerzystów (f)
1(a) "onda verde" para ciclistas
15
semafoare sincronizate pentru biciclişti 30
zelená vlna pre cyklistov
4,
zeleni val za kolesarje (m)
4vihreä aalto pyöräilijöille
öille
ille
'*
grön
n våg för ccy
cyklister
47
(f) ÏsÌր̕7̂Ç̂aÎÖsË
s
"33
绿色出行一路畅通
;)
+"
"зелёная
ная
ая волна"
волна
вол для велосипедистов
тов
ов (f) 36
зелена вълна за колоездачи (f)
(el) semáforo verde para ciclistas
74
платно
плат
атно
но ззаа ав
авто
автобуси
тобу
буси
си и кколоездачи
олое
ол
оезд
здач
ачи
и (n)
(n)
еднопосочна
сочна
на улица
улиц
ца (f)
(f)
BGG пл
(el)
el)l) carril
carri bus-bicii compartido
id
(el) carril a contracorriente
ES
pruh pro autobusy
obusy
busy a ko
kola
k (m)
cykloobousměrka (f)
CS
(en) bus- og cykelbane
ensrettet, cyklister undtaget
DA
(die) Bus- und Radspur
Für Radfahrer
hrer
er geöffnete Einbahnstraße
Einb
Einbahns
DE
bussi- ja jalgrattarada
vastassuunaline jalgrattarada
ET
EL λωρίδα αποκλειστικής χρήσης λεωφορείων και ποδηλάτων (f) ποδηλασία επιτρεπόμενη προς την αντίθετη κατεύθυνση κυκλοφορίας (f)
bus and bicycle lane
contraflow cycling
EN
(le) couloir bus-vélos
(le) contresens cyclable
FR
lána bus agus rothar (m)
rothaíocht in aghaidh an tsrutha (f)
GA
(la) strada a senso unico "eccetto bici"
IT corsia preferenziale per autobus e bici
autobusu un velosipēdu josla (f)
velosipēdu kustība pretējā virzienā (f)
LV
autobusų ir dviračių juosta (f)
priešpriešinis dviračių eismas (m)
LT
közös
autóbusz-kerékpársáv
kerékpárosok
részére megnyitott egyirányú utca
HU
passaġġ (m) għal tal-linja u r-roti
one-way (f) limitata
MT
bus- en fietsbaan
beperkt eenrichtingsverkeer
NL
pas dla autobusów i rowerów (m)
kontrapas rowerowy (m)
PL
(a) faixa para autocarros e bicicletas
(a) faixa para bicicletas em contramão
PT
(un) contrasens deschis bicicletelor
RO (o) bandă pentru autobuze si biciclete
jazdný pruh pre autobusy a cyklistov
zákaz vjazdu s výnimkou
SK
SL skupni vozni pas za avtobus in kolesa (m) kolesarska pot v nasprotni smeri motornega prometa (f)
bussi- ja pyöräkaista
ajo-oikeus vastavirtaan yksisuuntaisella kadulla
FI
(en) buss- och cykelfil
motriktade cykelfiler
SV
(m) ÏsÌրÌèÏs>m“}̂P
(m) çsD³Ì„huÌրs‚m
AR
公
公交车和自行车道
逆向骑车
ZH
JA
RU дорожная полоса для движения автобусов и велосипедная дорожка (f) обратное движение на велосипеде (n)
75
BG
улей за велосипеди (m)
кръгово движение с указана дясна лента за велосипедисти (n)
кръговодвижениесуказанадясналентазавелосипедисти(n)
(la) rampa para bicicletas
(la) rotonda con prioridad de paso para ciclistas ES
rampa pro vedení kola (f)
kruhový objezd s předností v jízdě pro cyklisty
klisty
sty (m)
C
CS
(en) køreskinne
(en) rundkørsel medd forkørselsre
forkørselsret
forkørsels for cyklister DA
(die) Fahrradrampe
p
(der) KKrei
Kreisverkehr mit Vorfahrt für Radfahrer DE
jalgrattarenn
ringtee, kus jalgratturitel on eesõigus
ειδική ράγα κύλισης ποδηλάτου κατά μήκος των κλιμάκων των σταθμών (f)
κυκλικός κυκλοφοριακός κόμβος (m)
bicycle stair ramp
roundabout with right of way for cyclists
(la) goulotte pour vélos
(le) giratoire avec priorité pour les cyclistes
rampa rothar (m)
timpeallán le ceart slí do rothaithe (m)
(lo) scivolo laterale per biciclette
(la) rotonda con diritto di precedenza per i ciclisti
uzbrauktuve velosipēdu stumšanai (f)
«apļveida krustojums ar ceļa tiesībām riteņbraucējiem (m)»
lovelis dviračiams (m)
dviratininkų pirmumo teisė žiedinėje sankryžoje (f)
kerékpár tolósín
kerékpárbarát körforgalom
rampa (f) għar-roti
roundabout li tagħti d-dritta liċ-ċiklisti (f)
fietsgoot
(de) rotonde met voorrang voor fietsers
prowadnica dla rowerów (f)
rondo z pierwszeństwem dla rowerów (n)
(a) rampa para bicicletas
(a) rotunda com prioridade para ciclistas
(o) rampă pentru biciclete
(un) sens giratoriu cu prioritate pentru biciclete
drážka na vedenie bicykla
kruhový objazd s prednosťou v jazde pre cyklistov
klančina ob stopnišču za prevoz koles (f)
krožno križišče, na katerem imajo prednost kolesarji (n)
pyöräura
liikenneympyrä, jossa pyöräilijöillä onn etuajo-oikeus
etuajo-oik
etuajo-o
(en) cykelränna
(m) ÏsÌրi†`=i
(en) rondell med
ed företrä
företräde
föret
för cyklister
(m) ÏsÌր̕7̂‘OɂjNæÌÖèÔ
Ïss
自行车楼梯坡道
楼梯坡道
梯坡道
骑车者优先的环岛
Велосипеды для триала и фристайла (n)
круговое движение
вижение
жение с право
правом ппреимущественного движения для велосипедистов
ипедистов
едистов (n)
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
ARR
ZH
JA
RU
76
колоездачен
коло
ко
лоез
езда
даче
чен
н по
подл
подлез
длез
ез (m)
(m)
BGG
aso subterráneo
subt
su
para vía
í ciclista
i li
ES (el) paso
podjezd pro
ro cyklisty (m)
CS
underføring af cykelsti
DA
DE (die) Unterführung für Rad-Schnellweg
tunnel
ET
EL υπόγεια διάβαση για ποδηλατοδρόμους μεγάλων αποστάσεων (f)
underpass
EN
(le) passage souterrain
FR
íosbhealach (m)
GA
(il)
sottopassaggio
per pista ciclabile a lunga distanza
IT
velosipēdu tunelis (m)
LV
tunelis dviračiams (m)
LT
kerékpáros aluljáró
HU
mina (f) taħt l-art għar-roti
MT
(de) fietstunnel
NL
tunel (m)
PL
(o) túnel
PT
(un) pasaj
RO
cyklistický podjazd (m)
SK
kolesarski podvoz (m)
SL
alikulkutunneli
FI
(en) tunnel för långdistanscykelled
SV
(m) •if
‚P
AR
下穿通道
ZH
JA
RU размеченный велосипедный проезд (m)
велопаркинг
паркинг
кинг (m)
(m
(m))
(el) aparcamiento de bicicletas
parkoviště kol (n)
(en) cykelparkering
Radstellplätze
jalgrattaparkla
χώρος στάθμευσης ποδηλάτων (m)
cycle parking
(le) parking vélo
páirceáil rothar (f)
(il) parcheggio per biciclette
velosipēdu stāvvieta
dviračių stovėjimo aikštelė (f)
kerékpárparkoló
parking (m) għar-roti
(de) fietsenstalling
parking rowerowy (m)
(o) parque para bicicletas
(o) parcare biciclete
stojany na bicykle
prostor za parkiranje koles (m)
pyöräparkki
(ett) cykelställ
(m) ÏsÌրÌÖsc8Ìæsh
自行车的停放
парковка велосипедов (f)
77
BG
ES
samoobslužná půjčovna kol (f)
úschovna kol (f)
C
CS
(et) bycykelsystem
(et)
et) cykelrum
DA
(die) Fahrradmietstation
(der) Fahrradabstellraum
DE
iseteeninduslik jalgrattalaenutus
jalgrattahoidla
ET
αυτοεξυπηρετούμενο σύστημα ενοικίασης ποδηλάτων (n) κλειστός χώρος απόθεσης ποδηλάτων (m) EL
self-service bicycle hire system
indoor bicycle park
EN
(les) vélos en libre service
(le) garage à vélos
FR
córas fruilithe rothar féinseirbhíse (m)
láthair pháirceála rothar faoi dhíon (f)
GA
(il) noleggio automatizzato di biciclette
(il) locale per deposito bici
IT
Brīvi pieejami nomas velosipēdi
velosipēdu novietne (f)
LV
automatizuotas dviračių nuomos punktas (m)
patalpa dviračiui (f)
LT
kerékpárkölcsönző automata
kerékpártároló (helyiség)
HU
roti self-service
il-kamra (f) fejn jinżammu r-roti
MT
(het) geautomatiseerd fietsverhuursysteem
(de) fietsenberging
NL
samoobsługowa wypożyczalnia rowerów (f)
kryty parking rowerowy (m)
PL
(o) sistema automatizado de aluguer de bicicletas
(o) parque interior para bicicletas
PT
(un) sistem de închiriere automată a bicicletelor
(un) garaj de biciclete
RO
automatizovaná požičovňa bicyklov
odstavný priestor na bicykle (m)
SK
samoizposoja koles (f)
kolesarnica (f)
SL
automaattinen pyöränvuokrausjärjestelmä
pyöräparkkihalli
FI
cykeluthyrningsautomater
(ett)
ett)
tt) cykelru
cykelrum
cykel
SV
(m) u€G̕ÌÕÏÌÖsm>ÌÖs<;8
Ìåsc
(m) ÏsÌրi•iÌÔÖsc8Ìæsh
ARR
自助式自行车租车系统
车租车系统
租车系统
室内自行车停放处
ZH
JA
прокат велосипедов, система самообслуживания (m,f)
Помещения
щения ддля хранения велосипедов
дов
ов (n) RU
автоматизирана
вто
втоматизиранасистемазаотдаваненавелосипедиподнаем(f)
система за отдаване на велосипеди под наем (f)
вътрешен паркинг за колела (m)
(el) sistema de alquiler de bicicletas de uso público
(el) garaje de bicicletas
78
USEFUL LINKS:
Examples bank of the Fietsberaad, an expertise centre for cycling policy
In the Examples bank actual – often infrastructural – solutions are provided.
Illustrated by photos and videos and with a detailed explanation in German,
English, Spanish, French and Dutch:
http://www.fietsberaad.nl/index.cfm?lang=en&section=Voorbeeldenbank
European Cyclists’ Federation
www.ecf.com
Videos of Human Powered Vehicles
http://www.youtube.com/Spezialradmesse
On special bikes:
http://www.velovision.co.uk/
http://www.encycleopedia.com/
Europe’s largest Special Bikes Fair
http://www.spezialradmesse.de/index.php?welcome
International Human Powered Vehicle Association (IHPVA)
www.ihpva.org
79
This publication can be downloaded in PDF format in EN, DE, FR from
http://www.eesc.europa.eu/sections/ten/european-cycling-lexicon
Publication prepared by the EESC’s Section for Transport, Energy,
Infrastructure and the Information Society (TEN)
and the Visits and Publications Unit (ViP) of the Communication Department
Brussels, June 2010
VISIT OUR WEBSITE:
http://eesc.europa.eu/sections/ten/index_en.asp
OR SEND US AN E-MAIL:
[email protected]
EESC TEN Section project managers:
Sven Dammann, chief editor
[email protected]
&
Vera Fairbrother
[email protected]
EESC trainees: François Mayliss, Lydia Sandner
Special thanks to
the translators of the European Economic and Social Committee
and of the Committee of the Regions
Timothy Cooper, terminologist, European Commission
Peter Eland, editor Velo Vision magazine
Picture sources: Bakfiets.nl, European Twowheel Retailers’ Association (ETRA),
Leitra (Carl Georg Rasmussen, Prof. Jürgen Eick, Hans-Peter Scherer),
Nazca Ligfietsen, Carlos Labraña A. / nihola.de, StockExchange,
Zwei plus Zwei Marketing GmbH, Deutsche Bahn,
Pressedienst Fahrrad www.pd-f.de,
Allgemeiner Deutscher Fahrradclub (ADFC)/Jens Schütte
3VF#FMMJBSE#FMMJBSETUSBBU
#SVYFMMFT#SVTTFM
#&-(*26&#&-(*´
5FM]'BY
$BUBMPHVF/P&&4$&/
www.eesc.europa.eu
Not for sale
QE-32-10-278-EN-C
*OUIF&&4$XBTBXBSEFEUIFQSFTUJHJPVT
&DPEZOBNJD&OUFSQSJTFMBCFMCZUIF#SVTTFMT*OTUJUVUF
GPS.BOBHFNFOUPGUIF&OWJSPONFOU*#(&
PCUBJOJOH
TUBSTUIFIJHIFTUMFWFMQPTTJCMF5IJTMBCFMSFXBSET
PSHBOJTBUJPOTGPSHPPEFOWJSPONFOUBMQFSGPSNBODF
doi:10.2864/44382