Lexicon - EESC European Economic and Social Committee
Transcription
Lexicon - EESC European Economic and Social Committee
1 EEuropean Cycling C lling i Lexicon Second condd edition: More languages, more terms, more information Европейски речник на велосипедните термини • Glosario europeo de la bicicleta • Evropský cykloslovníček • Europæisk Cyk y elleksikon • Europpäisches Fahrrad-Lexikon • Euroopa p jalgrattasõnastik • Ευρωπαϊκό Γλωσσάριο Ποδηλάτου • European Cycling Lexicon • Lexique européen du vélo • Léacsacan Rothaíochta na hEorpa • Lessico europeo della bicicletta • Eiropas velosipēdistu rokasgrāmata • Europos dviračių leksikonas • Európai kerékpáros lexikon • Lessiku Ewropew tar-roti • Europees fietslexicon • Europejski słownik rowerowy • Léxico europeu sobre bicicletas • Lexicon european al bicicletei • Európsky cyklistický lexikón • Evropski kolesarski leksikon • Eurooppalainen ppolkupyöräsanasto py • • ﻗﺎﺎﻣﻮﺱ ﺍﻟﺪﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻴﺔ ﺍﻷ ﺭ Europeiskt cykellexikon • ﻭﺭﻭﺑﻲ 欧洲自行车词汇 • • Европейский велоси вел осипед педный ный слова словарь рь 2 TABLE OF CONTENTS Prefaces Charter of Brussels Some cycling statistics European funding for cycling and cycling infrastructure Lexicon The languages in the European Cycling Lexicon TThe bicycle page 3 page 8 page 9 page 13 page 15 page 16 page 15 Велосипед • La bicicleta • Kolo • Cyklen • Das Fahrrad • Jalgratas • ποδήλατο • The В b bicycle • Le vélo • An rothar • La bicicletta • Velosipēds • Dviratis • A kerékpár • Ir-rota • fiets • Rower • A bicicleta • Bicicleta • Bicykel • Kolo • Polkupyörä • Cykeln • uÌÖÔ • 自行车 • • Велосипед Accessories A page 39 Аксесоари • Accesorios • Příslušenství • Tilbehør • Zubehör • Lisavarustus • А Αξεσουάρ • Accessories • Les accessoires • Gabhálais • accessori • Piederumi • Priedai • tartozékok • Aċċessorji • Accessoires • Akcesoria • Acessórios • Accesorii • Príslušenstvo • Dodatna oprema • Varusteet • Tillbehör • ÏsgüiHÌ • 配件 • • дополнительные детали On tour O page 47 На път • De viaje • Na cestě • På langtur • Unterwegs • Reisil • Στο ταξίδι • On Tour • En Н voyage • Ar Chamchuairt • In viaggio • Ceļojumā • Kelionėje • Útközben • Tul il-vjaġġ • Op reis • W drodze • Em viagem • La drum • Na cestách • Na poti • Matkalla • På resan • Ï´ÌÇskÉ • 巡回赛 • ・ • Поездка Other useful phrases O page 53 Други полезни термини • Frases útiles • Další užitečné fráze • Også nyttigt • Д SSonst noch nützlich • Muud kasulikku • Άλλες χρήσιμες λέξεις και εκφράσεις • Other useful phrases • Autres mots et expressions utiles • Nathanna úsáideacha eile • Terminologia utile • Noderīgi • Naudinga • További hasznos kifejezések • Kliem u espressjonijiet siewja oħra • Handig voor onderweg • Przydatne zwroty • Especialmente útil • Alte expresii utile • Ďalšie užitočné slovíčka • Drugi uporabni izrazi • Muuta tarpeellista sanastoa • Andra nyttiga ord och uttryck • éÉÎmfÏÌÖs7 • 其它有用的词组 • • Другие полезные фразы TTypes of bicycle page 58 Видове велосипеди • Tipos de bicicletas • Typy kol • Cykeltyper • Fahrradtypen • В JJalgrataste tüübid • Τύποι ποδηλάτων • Types of bicycle • Types de vélos • Cineálacha rothar • Tipi di bicicletta • Velosipēdu veidi • Dviračių tipai • kerékpárfajták • Tipi ta’ roti • Soorten fietsen • Rodzaje rowerów • Tipos de bicicleta • Tipuri de biciclete • Druhy bicyklov • Vrste koles • Pyörätyypit • Cykeltyper • ÏsÌÖÌÞÌÉ • 自行车的种类 • • Типы велосипедов Infrastructure In page 70 Инфраструктура • Infraestructuras • Infrastruktura • Infrastruktur • Infrastruktur И • Infrastruktuur • Υποδομή • Infrastructure • Infrastructure • Infreastruchtúr • Infrastrutture • Infrastruktūra • Infrastruktūra • Infrastruktúra • Infrastruttura • Infrastructuur • Infrastruktura • Infra-estruturas • Infrastructură • Infraštruktúra • Infrastruktura • Perusrakenteet • Infrastruktur • um8Cumk • 基础设施 • • Инфраструктура Useful links page 78 3 “The European Economic and Social Committee calls for clear prioritisation of objectives, with precedence for local public transport, walking and cycling over car infrastructure. This is the only way to improve living and environmental conditions in metropolitan areas.”1 PREFACE M Mario Sepi, President of the European Economic and SSocial Committee M of us remember how thrilled we were as children, Most when our parents taught us to cycle, preventing us w ffrom falling with a helping hand, yet encouraging us to steer and balance ourselves until we finally u experienced the jo joy of rolling effortlessly over the paving. A wonderful feeling of freedom, reminiscent of flying. Many of us have retained this enthusiasm for cycling also as adults, choosing the bike as their means of transport between home and work, benefiting from the fact that, especially in urban areas, it is the fastest, healthiest and cheapest means of transport for medium distances, or enjoying bike rides at weekends and during our vacation. 1 Opinion of the European Economic and Social Committee on Transport in urban and metropolitan areas (Exploratory opinion), TEN/276 - CESE 615/2007 4 Others, however, may refrain from cycling because of inadequate infrastructure or because they feel that a human powered vehicle cannot meet their mobility and transport needs or does not correspond to their status. But these things can change for the better rather rapidly, as a French colleague told me: “The examples of cities like Paris, Barcelona or even Brussels, with their self-service bike rental systems and their recent improvements in cycling infrastructure show that cycling can become very popular in a very short time.” The European Economic and Social Committee (EESC) is the EU body, established by the Treaty of Rome, in which civil society organisations from all EU member states participate in EU policy making. In our official opinions, which are jointly developed by representatives from employer organisations, trade unions and various interest groups such as consumer groups or environmental organisations, we have clearly stated (and I quote in the languages of the opinion’s drafts-persons) that “The Committee calls for clear prioritisation of objectives, with precedence for LPT, walking and cycling over car infrastructure. This is the only way to improve living and environmental conditions in metropolitan areas.” 2 In its opinion on the promotion of cross-border cycle transport the EESC demands “In Europe every train, including high-speed international trains, should be obliged to make space available for transporting, among other things, bicycles. Minimum quality standards should be introduced for cycling infrastructure built with the aid of European subsidies. 2 Opinion of the European Economic and Social Committee on Transport in urban and metropolitan areas (Exploratory opinion), TEN/276 - CESE 615/2007 5 Cycling policy must also be integrated into the further development of European policy in the fields of spatial planning (including urban development policy), the environment, the economy, health, training and education. The European Commission must continue to subsidise the creation of Euro Velo Routes so that a complete European Network of Cycle Routes, a TEN (TransEuropean Network) for cycling, comes into existence. The EESC recommends that EU subsidy budgets also be made available for the development and maintenance of cycling infrastructure.” 3 3 Opinion of the European Economic and Social Committee on the Promotion of cross-border cycle transport TEN/277 - CESE 616/2007 6 With this innovation – the first European Cycling Lexicon that contains key terms of cycling, cycling infrastructure and different types of cycles for different transport needs in 27 languages, including all 23 official languages of the EU – the EESC wants to • help European citizens and visitors of Europe cycling abroad to communicate in bicycle shops, travel agencies, railway stations and hotels • raise awareness about infrastructure that facilitates cycling in order to inspire politicians, planners and peoples’ organisations (and here I especially thank our translators, who had to cover new linguistic territory in those cases where the concepts in question did not exist yet in their language) • raise awareness about the many forms of human powered vehicles that meet many different mobility needs in a sustainable manner and • make the point that cycling policy is not only a local but also a European issue.4 It is in this spirit that the EESC has also become a signatory of the Brussels Charter5 on a better cycling policy. As an important workplace in the Brussels EU district we encourage colleagues to come to work by bike and other sustainable modes of transport in our staff transport plan and by organising monthly Friday-Bikedays. The EESC Secretary-General Martin Westlake (centre) and staff attending Friday Bikeday May we experience the joy of cycling not only on international car-free day but all year round! 4 Please also visit our web site where you can find — and soon also add — further languages and terms: http://www.eesc.europa.eu/sections/ten/european-cycling-lexicon 5 See page 8 7 PREFACE M Manfred Neun, President of the European Cyclists’ FFederation C Cycling will be an increasingly important element of uurban mobility of the future. Cities and regions worldwide will improve their quality of life by becoming cyclingw ffriendly – this is a significant advantage to competition. Car-oriented Car oriented cities wil will need to “re-cycle” themselves, as the official motto of the Velo-city 2009 conference in Brussels states. The conference turned out to be a tremendous success. Its milestone was the signing of the “Charter of Brussels” in the European Parliament by cities across Europe. Cities committed themselves to raise the level of cycling in the modal split to 15 % (or more) by 2020. For the average European city this means a tripling in the level of cycling – a very concrete “re-cycling” aim! Being the European voice of cyclists, the ECF is very pleased that in times of climate change the value of the bicycle as a zero emission vehicle is being newly appreciated. It makes a new urban lifestyle possible. We would like to sincerely thank the European Economic and Social Committee whose enthusiasm made this multi-lingual European Cycling Lexicon possible. Meeting people and experiencing the diversity and beauty of our continent on the bicycle – there is no better way to move around! 8 CHARTER OF BRUSSELS CYCLING CONTRIBUTES TO LIVEABLE CITIES, EFFICIENT URBAN TRANSPORT, LESS CONGESTION, LESS TRAFFIC NOISE, HEALTHY PHYSICAL ACTIVITY, ROAD SAFETY, CLEAN AIR, FIGHTING CLIMATE CHANGE, SAVING FOSSIL FUELS AND SUSTAINABLE TOURISM. ON THE OCCASION OF THE VELO-CITY® 2009 CONFERENCE IN BRUSSELS UNDERSIGNED CITIES COMMIT THEMSELVES: A) TO SET A TARGET OF AT LEAST 15% FOR THE SHARE OF CYCLING IN THE MODAL SPLIT OF TRIPS FOR THE YEAR 2020 AND OF FURTHER GROWTH IF THIS TARGET ALREADY IS ACHIEVED B) TO SET A TARGET OF - 50% FOR CYCLISTS RUNNING THE RISK OF HAVING A FATAL ACCIDENT FOR THE YEAR 2020 C) TO WORK ON A BICYCLE PARKING AND ‘ANTI BICYCLE THEFT POLICY’ D) TO PARTICIPATE IN AND TO SET UP PROJECTS TO INCREASE CYCLING TO SCHOOL AND TO WORK E) TO CONTRIBUTE TO MORE SUSTAINABLE TOURISM BY INVESTING IN MEASURES TO IMPROVE AND TO INCREASE BICYCLE TOURISM F ) TO COOPERATE CLOSELY WITH THE BICYCLE USER ORGANISATIONS, THE BICYCLE RETAILERS ORGANIZATION AND THE BICYCLE INDUSTRY ORGANIZATIONS AND OTHER STAKEHOLDERS AS THE POLICE, CONSULTANTS AND EXPERTISE CENTERS, ARCHITECTS AND BUILDERS OF INFRASTRUCTURE TO ACHIEVE THE TARGETS, AND CALL UPON ALL OTHER EUROPEAN CITIES TO FOLLOW OUR EXAMPLE. THIS CITY, TOGETHER WITH ALL THE OTHER CITIES SIGNING THIS CHARTER, CALL UPON THE EUROPEAN COMMISSION AND THE EUROPEAN PARLIAMENT: A) TO SET A TARGET OF AT LEAST 15% FOR THE SHARE OF CYCLING IN THE MODAL SPLIT OF TRIPS IN EUROPE FOR THE YEAR 2020 B) TO ESTABLISH THE POST OF EUROPEAN BICYCLE OFFICER IN THE ADMINISTRATION OF THE EUROPEAN COMMISSION C) TO CREATE A PARLIAMENTARY INTERGROUP ‘CYCLING’ IN THE EUROPEAN PARLIAMENT D) TO PUT ADEQUATE BUDGETS AT THE DISPOSAL OF EUROPEAN PROGRAMS FOR THE FINANCIAL SUPPORT OF CITIES AND NGOS PROMOTING CYCLING IN EUROPE. FURTHERMORE, THE SIGNERS OF THIS CHARTER CALL UPON ALL AUTHORITIES WORLDWIDE, AT ALL LEVELS TO STRONGLY PROMOTE CYCLING AND TO INCORPORATE CYCLING INTO ALL AREAS OF POLICY (HEALTH, SPATIAL PLANNING, CITY MANAGEMENT, ECONOMY, MOBILITY AND TRAFFIC, LEISURE, SPORTS, TOURISM). 9 SOME CYCLING STATISTICS (Find more statistics on our website http://www.eesc.europa.eu/sections/ten/european-cycling-lexicon) Cycling in Europe • In 2000 there were ca. 200 million bicycles in the EU 15 (compared with 160 million cars and 493 million inhabitants), but only 10% of the bikes were used on any given day. (Sources: Eurostat, Les Ludson, 2000,Transport and tourism: Cycle tourism – a model for sustainable development in Journal of sustainable tourism, Vol 8 No 5) (http://www.bfa.asn.au/cms/uploads/tourism/lumsdon.pdf) • On average a Dutch person cycles 2.3 km a day and a Spaniard only 0.1 km (Source: European Commission, DG Transport; 2002, EU energy and transport in figures, pocketbook) • 26% of all trips in the Netherlands are made by bicycle. In Great Britain the figure is only 2%. (Source: “Cycling in the Netherlands”, Fietsberaad, 2009; www.bicyclecouncil.org) • Improving cycling infrastructures can increase cycling levels in a very short time. Barcelona has introduced a self-service bicycle hire system in March 2006 with bikes shared across the city (similar to the Velib-system in Paris). As of November 2007, the system had been used more than 2 750 000 times, representing 8 000 000 km of travel. (Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicing) • Most trips in European cities are shorter than 6 km, a distance that can easily be travelled by bike, often more quickly than by car). (Source: “Cycling in the Netherlands”, Fietsberaad, 2009; www.bicyclecouncil.org) Economic benefits and energy efficiency of cycling • The average purchasing price of a new bicycle is EUR 579, more than 30 times less than that of an average car. (Source: “Cycling in the Netherlands”, Fietsberaad, 2009, www.bicyclecouncil.org) • More cycling can help decrease the dependency of the European economy on costly oil imports. Today, in the EU, our primary energy supply 10 is 80% dependent on fossil fuels. (Sources: Euractiv, May 2009, http:// www.euractiv.com/en/transport/bicycles-touted-modern-post-fossilvehicle/article-182342, Communication from the Commission “Investing in the Development of Low Carbon Technologies (SET-Plan)” COM(2009) 519 final). During the life-time of an average car approx. EUR 10 000 are paid for the car’s fossil fuel consumption. Much of the money leaves the EU to pay for fuel imports. (Source: Transport and Environment, http:// www.transportenvironment.org) • In terms of energy efficiency, on bikes humans have even surpassed natural evolution: to move 1kg of body mass 1km, a cyclist on a normal bike uses only 0.136 calories while a seagull uses 1.433 calories. Per passenger-mile, a bicycle needs only 35 calories, whereas a car expends 1 860 calories. (Sources: http://www.treehugger.com/files/2006/07/ world_most_ener.php and V.A.; Tucker, 1975, American scientist Vol. 63, p. 412) • In Germany the turnover in cycle tourism grew from 5 billion in 2000 to 9 billion in 2009. Investments in bike-tourism infrastructure (in particular cycle routes, cycle ways and cycle tracks) can be recouped in less than two years. (Sources: 2005 figure: ADFC estimation, 2009 figure: DTV – Grundlagenuntersuchung “Fahrradtourismus in Deutschland” http://www.deutschertourismusverband.de/index.php?pageId=10079, “Regionalwirtschaftliche Effekte des Radtourismus in Rheinland-Pfalz”, study Europäisches Tourismus Institut 2007) • If you add to the time actually spent in a car the time spent working to pay for its total running costs, the average speed of a car is 5 mph. You would be faster on a bicycle. (Source: http://www.bicycology.org.uk/ auto_mobility.htm ) Health & safety • The level of air pollution inside a car is invariably higher than that of the ambient air breathed by the cyclist. A motorist inhales twice as much CO as a cyclist and approximately 50 % more nitrogen oxides. (Source: J. Dekoster, U. Schollaert; Report: Cycling – the way ahead for towns and cities, DG Environment, Nuclear Safety and Civil Protection, 1999) • The more cyclists on the streets, the fewer road accidents for cyclists. There is an inverse relationship between the number of cyclists and the 11 • • • • • number of casualties among cyclists involved in car accident. (Source: C. Hydén, A.Nilson, R. Risser 1998 quoted in the report “Implementing sustainable urban travel policies: moving ahead national policies to promote cycling”). Wearing a helmet does not protect you as much as a good cycling infrastructure. In the Netherlands only 0.1% of cyclists wear a helmet; the Netherlands has fewer than 20 fatal accidents per billion kilometres cycled. However, in Finland where 20% of all cyclists wear a helmet there are 50 fatal accidents per billion kilometres cycled. (Source: C. Hydén, A.Nilson, R. Risser, 1998, quoted in the report “Implementing sustainable urban travel policies: moving ahead national policies to promote cycling” http://www.ecf.com/3500_1) Regular cyclists have health benefits 20 times superior to the risk of accident. A UK study calculated a ratio of 20 to 1 between the general health benefits deriving from regular cycling and the incurred health risks of cycling. (Source: ECF, Facts and figures, 2009, http://www.velo-city2009. com/assets/files/VC09-ECF-facts-and-figures.pdf) People who cycle to work have a 39% lower all-cause mortality rate than those who do not. (Source: Andersen et all, 2000, “All-cause mortality associated with physical activity during leisure time, work, sports and cycling to work” in Archives of Internal Medicine, vol. 160) Cycling has a positive effect on emotional health – improving levels of well-being, self-confidence and tolerance to stress while reducing tiredness, difficulties with sleep and a range of medical symptoms. (Source Boyd, H., Hillman, M., Nevill, A., Pearce, A. and Tuxworth, B. (1998). Health-related effects of regular cycling on a sample of previous nonexercisers) An adult who cycles regularly will typically have a level of fitness equivalent to being 10 years younger and a life-expectancy two years above average. (Source: Tuxworth 1986 quoted in ECF, Facts and figures, 2009, http://www.velo-city2009.com/assets/files/VC09-ECFfacts-and-figures.pdf ) 12 Environmental benefits • As in the EU the majority of car journeys are of a short distance, if just 30% of car journeys below 6 km were replaced by bicycle trips, there would be a 4% reduction in CO2 emissions from road traffic. (Source: Global alliance for EcoMobility funding conference quoted in CCN News January 2008) • A bicycle commuter who rides 8 km to work, four days a week, avoids 3 220 km of car driving a year — the equivalent of 380 l of petrol saved and 0.75 t of CO2 emissions avoided. (Source: Rails to trails conservancy & Bikes Belong coalition, 2008, report “Active transportation for America”, http://www.railstotrails.org/resources/documents/whatwedo/atfa/ ATFA_20081020.pdf) For comparison: average annual EU 27 per capita CO2 emission are at 8.8 t (2005, source: http://www.eea.europa.eu), compared with India 1.3 t, and China 4.3 t (2005, source: http://www.gapminder.org) 13 EUROPEAN FUNDING FOR CYCLING AND CYCLING INFRASTRUCTURE (Please find more information on our website: http://www.eesc.europa.eu/sections/ten/european-cycling-lexicon) For many cycling projects European Union funding can be obtained either from EU-financed member state programmes or from programmes managed directly by the European Commission and EU executive agencies. In principle, cycling projects are eligible for funding in the policy areas of transport, energy, environment, health, regional development and tourism. The European Regional Development Fund (ERDF): The ERDF includes funding for clean and sustainable urban transport, multimodal transport and tourism-related infrastructure. In accordance with the subsidiarity principle, the Member States and their regions manage their own regional development programmes. How to apply: Contact your own national or regional authorities. Find out more about funding possibilities in your region at: http://ec.europa.eu/regional_policy/atlas2007/index_en.htm The European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD): The EAFRD funds rural development. This can include the creation of cycling infrastructure and promotion of sustainable tourism. How to apply: Under this fund, every Member State must establish its own rural development programme. Please contact your country’s Ministry of Agriculture or your local agricultural association for more information. http://ec.europa.eu/agriculture/rurdev/countries/index_en.htm Intelligent Energy Europe (IEE): The IEE programme aims at improving energy efficiency and encourages the wider uptake of new and renewable energies. Cycling projects can be funded under its STEER strand which promotes more sustainable energy use in transport. STEER does not fund infrastructure, but only measures to 14 increase demand for sustainable transport such as campaigns, promoting best practices, education and training, and capacity building. How to apply: Any private or public organisation established in the EU (or Croatia, Norway, Lichtenstein, Iceland) can respond to a call for proposals. Projects should normally run for two to three years and involve at least three partners from three countries. More information on the IEE programme: http://ec.europa.eu/energy/intelligent/ The EU Research Framework Programmes (FP7, FP8,…): The “Seventh Framework Programme” (FP7) (to be followed by FP8 for 20132020) is the main financial tool through which the EU supports research and technological development and demonstration activities, covering almost all scientific disciplines. Its “cooperation” sub-programme is divided in ten themes (including Transport). One key initiative for cycling projects within the FP7 is CIVITAS. With the CIVITAS Initiative, the EC aims to generate a decisive breakthrough by testing ambitious integrated sustainable urban transport strategies. Through the CIVITAS Initiative the EU also funds the development and evaluation of new approaches to safe cycling in cities. How to apply: Project proposals submitted in response to the publication of a ‘Call for proposals’ are selected by the European Commission for funding. Calls of the Transport Work Programme will be announced on this page: http://cordis.europa.eu/fp7/transport/home_en.html For others themes (including ICT, health…) see: http://cordis.europa.eu/fp7/understand_en.html Programme of Community Action in the Field of Health: The Health Programme is the key means of implementing health objectives at European level. Projects under this programme fall into three categories, known as “strands”: health security/health threats; health information; and health determinants/health promotion. Cycling could be funded under the “health promotion” strand which includes the promotion of physical activity. How to apply: More information on the annual call for proposals: http://ec.europa.eu/health/programme/policy/2008-2013/index_en.htm 15 The bicycle BG Велосипед • ES La bicicleta • CS Kolo • DA Cyklen • DE Das Fahrrad • ET Jalgratas • EL ποδήλατο • EN The bicycle • FR Le vélo • GA An rothar • IT La bicicletta • LV Velosipēds • LT Dviratis • HU A kerékpár • MT Ir-rota • NL fiets • PL Rower • PT A bicicleta • RO Bicicleta • SK Bicykel • SL Kolo • FI Polkupyörä • SV Cykeln • AR uÌÖÔ • ZH 自行车 • JA • RU Велосипед 16 THE LANGUAGES IN THE EUROPEAN CYCLING LEXICON AR JA ZH Simplified Chinese Arab RU Russian Japanese Articles indicating the gender, are in brackets before the term, where this is not appropriate, the gender is indicated after the word with (f): female (m): male (n): neuter Further languages are available and can soon be added at http://www.eesc.europa.eu/sections/ten/european-cycling-lexicon 17 рамка (f) вилка (f) (el) cuadro (la) horquilla rám (m) vidlice (f) (et) stel (en) en)) forgaffel (der) Rahmen (die) Gabel raam kahvel πλαίσιο (σκελετός) (n) πιρούνι (δίχαλο διωστήρα) (n) frame fork (le) cadre (la) fourche fráma (m) forc (m) (il) telaio (la) forcella rāmis (m) dakša rėmas (m) šakė (f) váz villa il-frejm (m) il-furketta tal-ġenb (f) (het) frame (de) vork rama (f) widelec (m) (o) quadro (a) forqueta (un) cadru (o) furcă rám (m) vidlica (f) okvir (m) vilice (f) runko haarukka (en) ram (m) hm (en) gaffe gaf gaffel (f) f u 车架 架 车叉 рама (f) вилка (f) BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 18 BGG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV AR ZH JA RU колело (n) предно о колело лело (n) ( ) (la) rueda d (la) rueda delantera kolo loo (n) přední kolo (n) (et) hjul (et) forhjul (das) Rad (das) Vorderrad ratas esiratas τροχός (n) εμπρόσθιος τροχός (m) wheel front wheel (la) roue (la) roue avant roth (m) roth tosaigh (la) ruota (la) ruota anteriore ritenis (m) priekšējais ritenis (m) ratas (m) priekinis ratas (m) kerék első kerék ir-rota ir-rota ta’ quddiem (het) wiel (het) voorwiel koło (n) koło przednie (n) (a) roda (a) roda dianteira (o) roată (o) roată faţă koleso (n) predné koleso (n) kolo (n) sprednje kolo (n) pyörä etupyörä (ett) hjul (f) f ui< (ett) framhjul (f) f umsÉui< 车轮 前轮 колесо (n) переднее колесо (n) 19 задно колело (n) преден амортисьор (m) (la) rueda trasera (la) suspensión zadní kolo (n) odpružení (n) (et) baghjul (en) n) affjedring (das) Hinterrad (die) Federung tagaratas vedrustus οπίσθιος τροχός (m) ανάρτηση (f) rear wheel suspension (la) roue arrière (la) suspension roth cúil crochadh (m) (la) ruota posteriore (la) sospensione pakaļējais ritenis (m) atsperojums (m) galinis ratas (m) spyruoklė (f) hátsó kerék első teleszkóp ir-rota ta’ wara is-suspension (f) (het) achterwiel (de) vering koło tylne (n) zawieszenie (n) (a) roda traseira (a) suspensão (o) roată spate (o) suspensie zadné koleso(n) pruženie (n) zadnje kolo (n) vzmetenje (n) takapyörä jousitus (ett) bakhjul (f) f umfiui< (en) en) fjädring fjädr fjädrin (m) mid 后轮 轮 悬架 заднее колесо (n) подвесное устройство (n) подвесн подве BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 20 BGG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV AR ZH JA RU амортисьор (m) капла ла (f)) (e amortiguador (el) i d (la) llanta tlumič mičč (m) ráfek (m) (en) støddæmper (en) fælg (der) Stossdämpfer (die) Felge amortisaator pöid αποσβεστήρας κραδασμών (f) στεφάνι τροχού (ζάντα) (n) shock absorber rim (l') amortisseur (la) jante maolaire turrainge (m) fleasc (f) (l')ammortizzatore (il) cerchio amortizators (m) riteņa loks (m) amortizatorius (m) ratlankis (m) lengéscsillapító felni ix-shock absorber (m) ir-rimm (m) (de) schokbreker (de) velg amortyzator (m) obręcz (f) (o) amortecedor (o) aro (un) amortizor (o) jantă tlmič (m) ráfik (m) amortizer (m) obroč kolesa (m) iskunvaimennin vanne (en) stötdämpare (m) Ïs`ÌÚs (en) fälg (m) ÖsË 减震器 轮圈 амортизатор (m) обод колеса (m) 21 спица (f) предно движение (n) (el) radio (el) cubo drát (m) náboj (m) (en) eger (et) t) nav (die) Speiche (die) Nabe kodar rattarumm ακτίνα τροχού (f) πλήμνη (f) spoke hub (le) rayon (le) moyeu spóca (m) mol (m) (il) raggio (il) mozzo spieķis (m) rumba (f) stipinai (m, pl) stebulė (f) küllő kerékagy il-magħżel (m) il-buttun (m) (de) spaak (de) naaf szprycha (f) piasta (f) (o) raio (o) cubo (o) spiţă (un) butuc lúč (m) náboj(m) napera (f) pesto (n) pinna napa (en) eker (m) (ett) nav na (m) Öü 辐条 条 轮毂 спица колеса (f) ступица (f) BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 22 BGG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV AR ZH JA RU ȘȌȏȒȝN ȘȌȏȒȝ N ȠȞȟȝțȖȞȟȎțȔȌȍȧȝȔțȔȌ ȠȞȟȝțȖȞȟȎț ȞȟȝțȖȞȟȎț ȔȌȌȍȧȝȔțȔȌȟȬȏ ȍȍȧȝȔț ȝȔțȔȌȟȬȏȌȚȒO ȔȌȟȬȏ ȔȌȟȬȏȌȚȒ ȌȟȬȏȌȚȒ ȏȌȚȒ O FM SPEBNJFOUP F J FM DJFSSFSÈQJEP MPäJTLPO TLP LP O SZDIMPVQÓOÈLN FU MFKF FU IVSUJHTQOE EBT -BHFS EFS 4DIOFMMTQBOOF EFS 4DIOFMMTQBOOFS S 4DIOFMMTQBOOFS MBBHFS LJJSLJOOJUJ LJDžNJǂƼˀǏǃO LjNjǀƺǁljǑLJƸǚljƸnjƼǒƸǚƸdžƼǂƼNJƿǐLJǎLjƾǚƸdžƸLjNjǏǂǀLjƾǚ N CFBSJOH RVJDLSFMFBTFNFDIBOJTN MF SPVMFNFOU MF NÏDBOJTNFËTFSSBHFSBQJEF JNUIBDBN DMBNQBNFBSPTDBJMUFN JM DVTDJOFUUP JM CMPDDBHHJP HVMUOJTN V[NBWBG HVPMJTN HSFJUPVäWFSäJNPNFDIBOJ[NBTN DTBQÈHZ HZPST[ÈS JMCFBSJOHN NJOOGFKOUHŧPMMJUCBYYJTTBSŦ EF MBHFS EF TOFMTQBOOFS PƒZTLPO [BDJTL P SPMBNFOUP P NFDBOJTNPEFBQFSUPSÈQJEP VO SVMNFOU VO TJTUFNSBQJEEFGJYBSF MPäJTLPO SâDIMPVQÓOBŘN MFäBKN IJUSJ[BQFOKBMFD[BQFTUPN MBBLFSJ QJLBMVLLP FUU MBHFS mjC FO TOBCCTQÊOOBSF (f) f :>Ì:ü8ÌumÈ 轴承 快拆装置 ȜțȑȥȕȜȚȕȗN ȍȨȞȟȝțȞȧȭșȚȨȖȢțșȠȟN ・ 23 гума (f) вътрешна гума (f) (la) cubierta (la) cámara plášť (m) duše (f) (et) dæk (en) n) slange (der) Mantel (der) Schlauch rehv sisekumm ελαστικό (n) αεροθάλαμος (σαμπρέλα) (m) tyre inner tube (le) pneu (la) chambre à air bonn (m) tiúb inmhéanach (f) (il) copertone (la) camera d'aria riepa (f) riepas kamera (f) padanga (f) kamera (f) gumiabroncs gumitömlő it-tajer (m) it-tubu (m) (de) buitenband (de) binnenband opona (f) dętka (f) (o) pneu (a) câmara de ar (o) anvelopă (o) cameră plášť (m) vzdušnica (f) kolesarski plašč (m) zračnica (f) ulkokumi sisäkumi (ett) däck (m) ÖsË (en) slan slang (m) iÌÔÖsË 轮胎 胎 内胎 покрышка (f) камера шины (f) кам ・ BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 24 BGG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV AR ZH JA RU вентил (m) спукана ана гума (f) (f (la) válvula l (el) pinchazo ventilek ilek ek (m) píchlé kolo (n) (en) ventil (en) punktering (das) Ventil (ein) Platter ventiil tühi kumm βαλβίδα (f) κλαταρισμένο ελαστικό (n) valve flat tyre (la) valve (la) crevaison comhla (f) bonn ligthe (la) valvola (la) foratura ventilis (m) caura riepa (f) ventilis (m) nuleista padanga (f) szelep gumidefekt il-valv (m) tajer imniżżel (het) ventiel (de) lekke band wentyl (m) przebita dętka (f) (a) válvula (o) furo (un) ventil (o) pană ventil (m) defekt (m) ventil (m) predrta zračnica (f) venttiili rengasrikko (en) ventil (m) åsj (en) punktering (m) ßfÖsË 气门 瘪胎 нипель (m) спущенное колесо (n) 25 дупка (f) калник (m) (el) agujero (el) guardabarros díra (f) blatník (m) (et) hul (en) n) skærm (das) Loch (das) Schutzblech auk porilaud διάτρηση (f) λασπωτήρας (m) puncture mudguard (le) trou (le) garde-boue polladh (m) pludgharda (m) (il) foro (il) parafango caurums (m) dubļu aizsargs (m) skylė (f) purvasargis (m) lyuk sárhányó panċer il-parafangu (m) (het) gat (het) spatbord dziura (f) błotnik (m) (o) rasgão (o) guarda-lamas (o) gaură (o) apărătoare de noroi diera (f) blatník (m) luknja (f) blatnik (m) reikä lokasuoja (ett) hål tg (en) n) stänkskärm stänksk stänks (m) áÖ 扎孔 孔 挡泥板 прокол (m) щиток (m) BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 26 #(( &4 $4 %" %& &5 &&/ '3 (" *5 -7 -5 )6 .5 /115 30 4, 4'* 47 "3 ;) +" 36 преден фар (m) заден стопп ((m) (m m)) (e faro d (el) delantero l (el) piloto trasero přední světlo větlo (n (n) zadní světlo (n) (en) forlygte (en) baglygte (das) Vorderlicht (das) Rücklicht Rücklich esituli tagatuli εμπρόσθιος φανός (m) οπίσθιος φανός (m) front light rear light (le) phare (le) feu arrière solas tosaigh (m) cúlsolas (m) (il) faro anteriore (la) luce posteriore priekšējās gaismas (f) pakaļējās gaismas (f) priekinis žibintas (m) galinis žibintas (m) első lámpa hátsó lámpa id-dawl ta’ quddiem (m) id-dawl ta' wara (het) voorlicht (het) achterlicht światło przednie (n) światło tylne (n) (a) luz dianteira (a) luz traseira (un) far faţă (un) stop predné svetlo (n) zadné svetlo(n) sprednja luč (f) zadnja luč (f) etuvalo takavalo (en) framlykta (m) sÉÇ (en) baklykta (m) fiÇ 前灯 尾灯 ・ передняя фара (f) ・ задняя фара (f) 27 ȑȕȚȌșțO ȑȕȚȌșț O ȝȒȡȘȒȗȟțȝN ȝȒȡȘȒȗȟțȝ N MB EJOBNP FM DBUBEJØQUSJDP EZOBNPO PESB[LBG FO EZOBNP FO SFGMFLTCSJ SFGMFLTCSJL FGMFLTCSJL EFS %ZOBNP EFS 3FGMFLUPS EàOBNP IFMLVS ƺƼǃǃǑljLJǀƸƻNJǃƸˀǔ G ƸǃƸǁǂƸLjljǑLJƸǚN EZOBNP SFGMFDUPS MB EZOBNP MF DBUBEJPQUSF EJOFBNØN GSJUIDIBJUFPJSN MB EJOBNP JM DBUBSJGSBOHFOUF EJOBNPN BUTUBSPUŔKTN HFOFSBUPSJVTN BUÝWBJUBTN EJOBNØ GÏOZWJTT[BWFSŸ JEEZOBNPN JSSJGMFUUVSN EF EZOBNP EF SFGMFDUPS EZOBNPO PECMBTLN P EÓOBNP P SFGMFDUPS VO EJOBN VO DBUBEJPQUSV EZOBNPO PESB[PWÏTLMÓŘLPO EJOBNPN PETFWOJLN EZOBNP IFJKBTUJO FO EZOBNP (m) sk:Ô FO SFGMFY FO SFGM FO SFGMFY (m) s 发电机 电机 机 反光器 ȑȕȚȌșțO ȞȎȒȟț ȞȎȒȟ ȞȎȒȟțțȟȝȌȓȌȟȒȘȩN BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 28 BGG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV AR ZH JA RU ȔȎȧȚȒȣN ȔȎȧȚȒȣ N ȟȝțșȍȌG ȟȝțșȍȌ țșȍȌG ȍ G FM UJNCSF C MB CPDJOB [WPOFLN OFLN FL N LMBLTPON FO SJOHFLMPLLF FU IPSO EJF ,MJOHFM EJF )VQF EJF )VQF LFMM QBTVO ǁDžNJƻDžǕǃǀO ǁǔLJǃƸO CFMM IPSO MB TPOOFUUF Mh BWFSUJTTFVS DMPHN BEIBSDG JM DBNQBOFMMP MB USPNCFUUB [WBOTN TJHOŔMUBVSFG TLBNCVUJTN HBSTJOJTTJHOBMBTN DTFOHŸ EVEB JMRBOQJFOBG JMŧPSON EF CFM EF UPFUFS E[XPOFLN USŕCLBG B DBNQBÓOIB B CV[JOB P TPOFSJF VO DMBYPO [WPOŘFLN LMBLTØON [WPOFDN LPMFTBSTLBUSPCMKBG TPJUUPLFMMP ÊÊOJUPSWJ FO SJOHLMPDLB (m) Ø FO UVUB (m) â 车铃 喇叭 ȔȎțȚțȗN ȔȎȠȗțȎțȖȞȕȏȚȌȘN 29 ȗȠȝȍȒȘN ȗȠȝȍȒȘ N ȜȒȑȌȘN ȜȒȑȌȘ N MB CJFMB FM QFEBM LMJLBG QFEÈMN FO QFEBMBSN FO QFEBM O QFEBM EJF 5SFULVSCFM EBT 1FEBM WÊOU QFEBBM ƹLJƸnjǒDžǃƸǚLjljLJDžNjǏǂDžNJˀƸǃǀƹǐǂƸ N džƼljǏǂǀO DSBOL QFEBM MB NBOJWFMMF MB QÏEBMF MVBNIÈODSPNÈJON USPJUIFÈON MB QFEJWFMMB JM QFEBMF LMPůJTN QFEŔMJTN ÝWBJTUJLMJTN QFEBMBTN IBKUØLBS QFEÈM JMDSBOLN JMQFEBMBG EF DSBOL IFU QFEBBM LPSCBG QFEBN B NBOJWFMB P QFEBM VO QFEBMJFS P QFEBMœ QFEÈMPWÏSBNFOPO QFEÈMN HPOJMLBG QFEBMN QPMKJOLBNQJ QPMKJO FO WFWBSN (m) :è8ÌÞÌÖÕ FO QFEB FO QFE FO QFEBM (m) äÌ 曲柄 柄 踏板 ȠȏȘțȎțȖȝȨȤȌȏN ȜȒȑȌȘȩG BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 30 BGG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV AR ZH JA RU кормило (n) седалка алкаа (f) () (el) manillar ill (el) sillín řídítka tka ka (pl) sedlo (n) (et) styr (en) saddel (der) Lenker (der) Sattel juhtraud sadul τιμόνι (n) σέλα (f) handlebars saddle (le) guidon (la) selle hanlaí (m) diallait (f) (il) manubrio (la) sella stūre (f) sēdeklis (m) vairas (m) balnelis (m) kormány nyereg il-manubriju (m) is-sarġ (m) (het) stuur (het) zadel kierownica (f) siodełko (n) (o) guiador (o) selim (un) ghidon (o) şa riadidlá (Pl) sedlo (n) krmilo (n) sedež (m) ohjaustanko satula (ett) styre (m) m8ÌÞÌÖÕ (en) sadel (m) Ôsk 把手 车座 руль (m) седло (n) 31 колче за седалка (n) верига (f) (la) tija (la) cadena sedlovka (f) řetěz (m) (en) saddelpind (en) en)) kæde (die) Sattelstütze (die) Kette sadulatoru kett στήριγμα σέλας (λαιμός/ντίζα σέλας) (n) αλυσίδα (f) seat post chain (la) tige de selle (la) chaîne post suíocháin slabhra (il) cannotto reggisella (la) catena sēdekļa balsts (m) ķēde (f) stovas balneliui (m) grandinė (f) nyeregcső lánc it-tubu ta’ mas-sarġ (m) il-katina (f) (de) zadelpen (de) ketting sztyca (f) łańcuch (m) (a) barra do selim (a) corrente (o) tijă şa (un) lanţ sedlová rúra (f) reťaz (f) sedežna opora (f) veriga (f) satulatolppa ketjut (en) sadelstolpe (m) hÌÔj (en) ked kedja (m) :kEÌ 座杆 杆 链条 ・ подседельный штырь (m) цепь (f) BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 32 BGG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV AR ZH JA RU ȞȒȏșȒȚȟțȟȎȒȝȕȏȌN ȞȒȏșȒȚȟ țȟ ȎȒȝȕȏȌ N ȜȝȒȑȚȌȜȘțȤȌȎȒȚ ȜȝȒȑȚȌ ȜȘțȤȌȎȒȚȒȣ ȘțȤȌȎȒȚȒȣ ȌȎȒȚȒȣG ȚȒȣ G FM FTMBCØO CØ FM QMBUP TQPKLBżFUŞ[VG żFUŞ[VG FUŞ[VG QżFWPEOÓLN FO LEFTBNMFS FO GPSLMJOHF EBT ,FUUFOTDIMPTT EBT ,FUUFOCMB EBT ,FUUFOCMBUU EBT ,FUUFOCMBUU LFUJMVLL LFUJSBUBT LjNJǃƻƼljǀǁǔǚǁLJǒǁDžǚƸǂNJLjǒƻƸǚN DžƻDžǃljǎljǔǚƻǒLjǁDžǚƸǂNJLjǒƻƸǚN DIBJOMJOL DIBJOSJOH MF NBJMMPOEFDIBÔOF MF QMBUFBV MÞCTMBCISBG GÈJOOFBOUTMBCISBN MB GBMTBNBHMJB MB DPSPOB ůŠEFTBUTMŠHBG ůŠEFT[PCSBUTN HSBOEJOşTTVKVOHJNPOBSFMJTN QSJFLJOşäWBJHäEşG QBUFOUT[FN MÈODLFSÏL JŚŚBWFUUBUBMLBUJOBG JSSPUBUBMLBUJOB EF LFUUJOHTDIBLFM IFU UBOEXJFM TQJOLBG [ŢCBULBG P FMPEFDPSSFOUF P QSBUP P WFSJHœEFMBOƄ P GPBJFMBOƄ TQPKLBSFƃB[FG IOBDJFSFƃB[PWÏLPMFTPO TQPOLB[BWFSJHPG WFSJäOJLN LFUKVOMFOLLJ FUVSBUBT FUU LFEKFMÌT (f) f :kEÌubÌÖ FUU LFEKFIKVM (f) f :kEÌugi 链节 齿盘 ・ ȔȎȒȚțȣȒȜȕO ȜȒȝȒȑȚȬȬȔȎȒȔȑȌG 33 задни венци (m) спирачка (f) (el) piñón (el) freno kazeta (f) brzda (f) (en) kassette (en) n) bremse (das) Ritzel (die) Bremse kassett pidur οδοντωτός τροχός (γρανάζι) (m) φρένο (n) sprocket brake (le) pignon (le) frein roth fiaclach (m) coscán (m) (il) pignone (il) freno zobratu piedziņa (f) bremze (f) žvaigždučių blokas (m) stabdžiai (m) fogaskoszorú fékpofa sprokit (m) il-brejk (m) (de) cassette (de) rem kaseta (f) hamulec (m) (o) pinhão (o) travão (un) set de pinioane (o) frână hnané reťazové koleso (n) brzda (f) verižniki (m) zavora (f) rataspakka jarru (en) kugge (m) Ø8Ì (en) en) broms bro brom (f) f Ì 链轮 轮 刹车 зубчатое колесо (n) тормоз (m) BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 34 #(( &4 $4 %" %& &5 &&/ '3 (" *5 -7 -5 )6 .5 /115 30 4, 4'* 47 "3 ;) +" 36 спирачна челюст (f) спирачен чен диск ((m)) (la) zapata (el) disco de freno brzdovýý špalek palek (m (m) brzdový kotouč (m) (en) bremseklods (en) bremseskive (der) Bremsklotz (die) ie) Bremsscheibe Bremssche piduriklots piduriketas τακάκι φρένου (n) δίσκος φρένου (m) brake pad brake disc (le) patin de frein (le) disque de frein pillín coscáin (m) diosca coscáin (m) (il) pattino (il) disco del freno bremžu klucis (m) bremžu disks (m) stabdžių trinkelės (f) stabdžių diskas (m) féksaru féktárcsa il-brejk li jagħfas fuq ir-rimm id-disk tal-brejk (m) (het) remblokje (de) remschijf klocek hamulcowy (m) tarcza hamulcowa (f) (a) pastilha do travão (o) disco do travão (un) sabot de frână (un) disc de frână brzdová doštička (f) brzdový kotúč (m) zavorne gumice (f) zavorni disk (m) jarrupala jarrulevy (en) bromskloss ÌfÌÎ= (en) bromsskiva (m) ÌfÌÚ 刹车片 刹车盘 ・ тормозная колодка (f) ・ тормозная шайба (f) 35 жило на спирачка (n) лост за скорости (m) (el) cable de freno (la) palanca de cambio brzdové lanko (n) řazení (n) (et) bremsekabel (en)) gearvælger gearvælge (das) Bremskabel (die) Gangschaltung piduritross käigulüliti καλώδιο φρένων (n) μοχλός αλλαγής ταχυτήτων (m) brake cable gear lever (le) câble de frein (le) changement de vitesses cábla coscáin (m) giarluamhán (m) (il) cavo del freno (il) cambio bremžu pievads (m) pārnesumu pārslēdzējs (m) stabdžių troselis (m) pavarų perjungimo rankenėlė (f) fékkábel váltókar il-kejbil tal-brejk (m) il-gear lever (m) (de) remkabel (de) versnelling linka hamulca (f) manetka (f) (o) cabo do travão (as) mudanças (un) cablu de frână (o) manetă schimbător de viteză brzdové lanko (n) radenie rýchlostí(n) pletenica zavore (f) prestavna ročica (f) jarruvaijeri vaihteen valitsin (en) bromskabel (m) ÌfÌ7 (ett) t) växelreg växelreglage växelre (m) Ø8ÌÞÌÖÕ 刹车线 车线 线 变速杆 ・ гибкий трос ручного тормоза (m) ・ передачи (f) BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 36 вътрешни скорости (f) BGG (e cambio iinterno (el) ES řazení v náboji (n) ( CS (pl.) navgear DA (die) Nabenschaltung DE rummusisene käiguvaheti ET εσωτερικές ταχύτητες EL hub gear EN FR (le) changement de vitesses dans le moyeu giar an mhoil (m) GA (il) cambio al mozzo IT rumbas zobratu pārnesums (m) LV stebulės pavara (f) LT agyváltó HU il-hub gear (m) MT (de) naafversnelling NL przerzutka wewnętrzna (f) PL (o) cubo de mudanças internas PT RO (un) schimbător de viteză încorporat (în butuc) nábojová prevodovka (f) SK prestave v pestu (f) SL napavaihteet FI (en) navväxel SV (m) ÖYÌØ AR 齿毂 ZH JA ・ RU [Новый термин]: шестерня ступицы (f) обтегач б гач (m) ( ) (el) cambio externo přehazovačka (f) (pl.) udvendige gear (die) die) e) Kettenschaltung Kettenschaltun ketiga käiguvaheti μοχλοί αλλαγής ταχυτήτων derailleur gears (le) changement de vitesses à dérailleur giaranna atheitrithe (m) (il) cambio a deragliatore zobrata pārslēgumi (m) grandininė pavara (f) váltó il-gerijiet derailleur (de) derailleurversnelling przerzutka zewnętrzna (f) (o) desviador de mudanças (un) schimbător de viteză cu deraioare prevody s prehadzovačom verižne prestave (f) ketjuvaihteet utanpåliggande växlar :ü8ÌØè 变速装置 [Новый термин]: переключатель передач (m) 37 дерайльор (m) скоростно жило (n) (el) desviador (el) cable de cambio de marchas přehazovačka (f) lanko řazení (n) (en) bagskifter (et) t) gearkabel gearkabe (das) Schaltwerk (der) Schaltzug käiguvaheti käigutross εκτροχιαστής (m) συρματόσχοινο ταχυτήτων (n) derailleur gear cable (le) dérailleur (le) câble de changement de vitesses atheitriú (m) cábla na ngiaranna (m) (il) deragliatore (il) cavo del cambio pārslēgs (m) pārslēdzēja kabelis (m) pavarų perjungiklis (m) pavarų troselis (m) láncváltó váltókábel id-derailleur (m) il-kejbil tal-gear (m) (de) derailleur (de) versnellingskabel przerzutka (f) linka przerzutki (f) (o) desviador (o) cabo das mudanças (un) deraior (un) cablu de schimbător prehadzovač (m) lanko prehadzovača (n) menjalnik (m) pletenica menjalnika (f) vaihdin vaihdevaijeri (en) växelförare (m) äü (en) en) n) växelva växelvajer växelv (m) uFÌs7 变速器 速器 器 变速线 механизм переключения передач (m) тросовый тросовы осовый привод тормоза (m)) ・ BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 38 BGG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV AR ZH JA RU болт (m) гайка йка (f)) (el) tornillo ill (la) tuerca šroub ub b (m) matka (f) (en) skrue (en) møtrik (die) Schraube (die) Mutter polt mutter βίδα (f) περικόχλιο (παξιμάδι) (n) bolt nut (le) boulon (l') écrou bolta (m) cnó (m) (la) vite (il) dado skrūve (f) uzgrieznis (m) varžtas (m) veržlė (f) csavar anyacsavar il-bolt (m) l-iskorfina (f) (de) schroef (de) moer śruba (f) nakrętka (f) (o) parafuso (a) porca (un) şurub (o) piuliţă skrutka (f) matica (f) vijak (m) matica (f) pultti mutteri (en) skruv (m) Ösj> (en) mutter (f) f us 螺栓 螺母 винт (m) гайка (f) Accessories ȎȒȘțȞȕȜȒȑȒȚȍȌȏȌȓȚȕȗN ȎȒȘțȞȕȜȒȑȒȚ ȍȌȏȌȓȚȕȗ N FM QPSUBFRVJQBKFT OPTJŘN FO CBHBHFCSFS EFS (FQÊDLUSÊHFS QBLJSBBN LjnjǏLJƸƸdžDžLjǁƼNJǗǃG MVHHBHFDBSSJFS MF QPSUFCBHBHFT JPNQSØJSCBHÈJTUFN JM QPSUBQBDDIJ CBHŔäOJFLTN CBHBäJOşG DTPNBHUBSUØ JMŦBSSJFSBG EF CBHBHFESBHFS CBHBƒOJLN P QPSUBPCKFDUPT VO QPSUCBHBK OPTJŘN QSUMKBäOJLN UBWBSBUFMJOF FO QBLFUIÌMMBSF (m) ud8}Ìs 行李架 李架 架 ȎȒȘțȞȕȜȒȑȚȨȖȍȌȏȌȓȚȕȗN BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU BG Аксесоари • ES Accesorios • CS Příslušenství • DA Tilbehør • DE Zubehör • ET Lisavarustus • EL Αξεσουάρ (n) • EN Accessories • FR Les accessoires • GA Gabhálais (m) • IT accessori • LV Piederumi • LT Priedai • HU tartozékok • MT Aċċessorji • NL Accessoires • PL Akcesoria • PT Acessórios • RO Accesorii • SK Príslušenstvo • SL Dodatna oprema • FI Varusteet • SV Tillbehör • AR ÏsgüiHÌ • ZH 配件 • JA • RU дополнительные детали 39 40 ключалка за заключване на велосипед (f) BGG кл (el) ca candado antirrobo i b ES zámek mek ek (m) CS (en) cykellås DA (das) Fahrradschloss DE jalgrattalukk ET κλειδαριά (f) EL bicycle lock EN (l') antivol FR glas rothair (m) GA (l')antifurto per bicicletta IT veloatslēga (f) LV dviračio užraktas (m) LT kerékpárzár HU il-katnazz tar-roti (m) MT (het) fietsslot NL kłódka (f) PL (o) cadeado anti-roubo PT (un) sistem antifurt RO bicyklový zámok (m) SK ključavnica za kolo (f) SL polkupyörän lukko FI (ett) cykellås SV (m) uÌÖÌf AR 自行车锁 ZH JA замок для велосипеда (m) RU инструментии за залепване епванее наа гума (m) ((m) (la) caja de parches souprava pro lepení (f) (et) lappegrej (das) Flickzeug kummiparanduskomplekt εξοπλισμός επισκευής κλαταρισμένου ελαστικού (m) puncture repair kit (la) trousse de réparation fearas deisithe poill (m) (il) kit riparazioni ielāpu komplekts (m) kameros remonto komplektas (m) defektjavító készlet il-kitt tat-tiswija (m) (de) bandenplakset zestaw do naprawy dętek (m) (o) kit de reparação de furos (o) trusă vulcanizare sada na lepenie vzdušníc (f) komplet za krpanje zračnic (m) paikkaustarvikkeet (en) punkteringssats (f) f Íg9ÌÒ´ËÎ 补胎工具包 ремонтный набор при проколе (m) 41 помпа (f) ремарке р ре марке за велосипед (n) (el) bombín (el) remolque de bicicleta pumpička (f) přívěsný vozík (m) (en) cykelpumpe (en) cykelanhæng cykelanhæn kelanhænger (die) Luftpumpe (der) Fahrradanhänger rattapump jalgrattakäru αεραντλία (τρόμπα) (f) ρυμουλκούμενο (n) bicycle pump bicycle trailer (la) pompe (la) remorque de vélo teannaire rothair (m) leantóir rothair (m) (la) pompa (il) rimorchio per bicicletta gaisa sūknis (m) velosipēda piekabe (f) pompa (f) dviračių priekaba (f) pumpa kerékpár-utánfutó il-pompa tal-arja (f) il-karru (m) (de) fietspomp (de) fietsaanhanger pompka (f) przyczepka rowerowa (f) (a) bomba (o) reboque de bicicleta (o) pompă (o) remorcă de bicicletă hustilka (f) prívesný vozík (m) tlačilka (f) prikolica za kolo (f) pumppu polkupyörän peräkärry ärry ry (en) cykelpump (f) f uÌÖÌu=a (en) en) n) cykelkärra cykelkä cykelk uÌÖÌÎÖbg 自行车气筒 车气筒 气筒 自行车拖车 велосипедный насос (m) велосипедный прицеп (m) велосип велоси BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 42 BGG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV AR ZH JA RU детска седалка за велосипед (f) велосипедна дна каск каска ка (f (f) (f ) (el) aas asiento para niños iñ (el) casco de ciclista dětská sedačka edačka (f (f) cyklistická přilba (f) (et) børnesæde (en) cykelhjelm (der) Kindersitz (der) der) Fahrradhelm Fahrradhe lapsetool jalgrattakiiver παιδικό κάθισμα (n) ποδηλατικό κράνος (n) child seat helmet (le) siège pour enfant (le) casque suíochán páiste (m) clogad (m) (il) seggiolino per bambini (il) casco bērnu sēdeklītis (m) velosipēdista ķivere (f) kėdutė vaikui (f) šalmas dviratininkui (m) gyermekülés bukósisak is-sedil għat-tfal (m) l-elmu protettiv (m) (het) kinderzitje (de) fietshelm fotelik dziecięcy (m) kask (m) (a) cadeira de criança para bicicleta (o) capacete (un) scaun de bicicletă pentru copil (o) cască de biciclist detská sedačka (f) cyklistická prilba (f) otroški sedež (m) kolesarska čelada (f) lastenistuin pyöräilykypärä (en) barnsits (m) äsf}Ì (en) cykelhjälm (f) f ÎÕ 儿童座椅 头盔 детское сиденье на велосипеде (n) шлем (m) 43 чанта за велосипед (f) ккошница ко шница за велосипед (f) (la) alforja (la) cesta brašna (f) košík (m) (en) cykeltaske (en) n) cykelkurv (die) Fahrradtasche (der) Fahrradkorb jalgrattakott jalgrattakorv τσάντα ποδηλάτου (f) καλάθι ποδηλάτου (f) bicycle bag basket (la) sacoche (le) panier mála rothair (m) ciseán (m) (la) borsa (il) cestino velosipēda somiņa (f) velosipēda grozs (m) krepšys dviračiui (m) metalinis krepšys dviračiui (m) kerékpártáska kosár il-basket tar-roti (m) il-qoffa tar-roti (f) (de) fietstas (de) fietsmand sakwa (f) koszyk (m) (a) bolsa lateral (o) cesto (o) geantă de bicicletă (un) coş de bicicletă cyklotaška (f) košík na bicykel (m) kolesarska torba (f) košara za kolo (f) pyörälaukku pyöräkori (en) cykelväska uÌÖÌu7mg (en) en) n) cykelko cykelkorg cykel (f) f ui 自行车袋 车袋 袋 车篮 велосипедный рюкзак (m) корзина (f) #( &4 $ $4 %" %& &5 &&/ '3 (" *5 -7 -5 )6 .5 /115 30 4, 4'* 47 "33 ;) +" 36 44 ле за обезопасяване на панталон (f) #(( лента las pinzas pi pinz de pantalones l &4 spona naa kalhoty (f (f) $4 (en) cykelklemme %" (die) Hosenklammer %& püksisääreklamber &5 πιάστρα παντελονιού (f) &trouser clip &/ (la) pince de pantalon '3 fáiscín bríste (m) (" (il) fermacalzoni *5 bikšu aizsargs (m) -7 apsauginė kelnių juosta (f) -5 nadrágcsipesz )6 il-klippa tal-qalziet (f) .5 (de) broekklem /klips do spodni (m) 1(as) molas para calças 15 (o) bandă de strâns pantalonii 30 reflexná páska (f) 4, sponka za hlače (f) 4housujen nipistin '* byxklämmor 47 (m) æibk7ÌÜsÖ "3 裤管夹 ;) +" велосипедная застёжка (f) 36 инструменти рументи енти (m) (m)) (m (la) herramienta / las herramientas nářadí (n) (et) værktøj (das) Werkzeug tööriist/tööriistad εργαλείο (n) tool/tools (l') outil/outillage uirlis/uirlisí (f) (gli) attrezzi instruments (m) įrankiai/raktai (m) szerszám/szerszámok l-għodda (het) gereedschap narzędzie (n)/narzędzia (pl) (a) ferramenta / (as) ferramentas (o) unealtă/unelte náradie (n) orodje (n) työkalu/työkalut (ett) verktyg (f) f ÏÌèÔÉ$ÎÌÔÉ 工具/工具类 инструменты (m) 45 масло за смазване на веригата (n) ластици за багажник (el) aceite lubricante (el) pulpo olej na řetěz (m) gumicuk (m) (en) kædeolie (en)) bagagerem (das) Kettenöl (der) Spanngurt ketiõli kinnitusrihm λιπαντικό αλυσίδας (n) ιμάντας (το χταπόδι) (m) bicycle oil luggage strap (l') huile de chaîne (le) tendeur ola rothair (f) strapa bagáiste (m) (l')olio per catene (le) cinghie elastiche ķēdes eļļa (f) spriegotājs (m) tepalas grandinei (m) elastinis dirželis (m) láncolaj gumipók iż-żejt tal-katina (m) iċ-ċinga għall-irbit stirat (f) (de) kettingolie (de) snelbinder olej do smarowania (m) pas do mocowania (m) (o) óleo para corrente (a) correia elástica ulei de lanţ (un) cordon de prins bagajele olej na reťaz (m) upínacie popruhy (Pl) olje za verigo (n) elastični trak za pritrditev (m) ketjuöljy kiristyshihna kedjeolja (m) uÌÖÌv:× (en) n) packrem pack packre (m) ud8}ÌåÌ 自行车油 车油 油 行李带 велосипедное масло (n) наладочный адочный дочный багажный ремешокк (m) #( &4 $ $4 %" %& &5 &&/ '3 (" *5 -7 -5 )6 .5 /115 30 4, 4'* 47 "33 ;) +" 36 46 #(( &4 $4 %" %& &5 &&/ '3 (" *5 -7 -5 )6 .5 /115 30 4, 4'* 47 "3 ;) +" 36 светлоотразителна жилетка (f) дъждобран добран бран (m) (m)) (m (el) ch cha chaleco de seguridad id d las prendas impermeables bezpečnostní ostní tní vest vesta (f) pláštěnka (f) (en) trafikvest (noget) regntøj (die) Sicherheitsweste (das) das) Regencape ohutusvest vihmakeep προστατευτικό γιλέκο (n) αδιάβροχη ενδυμασία (f) safety jacket cape (le) gilet fluorescent (la) cape seaicéad sábháilteachta (m) cába (m) (il) giubbotto ad alta visibilità (l')abbigliamento impermeabile drošības veste (f) lietus aizsargtērps (m) šviesą atspindinti liemenė (f) drabužiai nuo lietaus (m) láthatósági mellény esőköpeny il-ġakketta tas-sigurtà (f) l-ilbies tax-xita (het) fluorescerend hesje (de) regenkleding kamizelka odblaskowa (f) peleryna (f) (o) colete de segurança (a) capa para a chuva (o) vestă reflectorizantă (o) pelerină de ploaie reflexná vesta (f) pršiplášť (m) varnostni brezrokavnik (m) pelerina (f) turvaliivi sadeviitta (en) reflexväst (m) u´>Ìvs (en) regnjacka (f) f ud7 反光外套 雨披 защитная куртка (f) непромокаемая одежда (f) 47 On Tour BG На път • ES De viaje • CS Na cestě • DA På langtur • DE Unterwegs • ET Reisil • EL Στο ταξίδι • EN On Tour • FR En voyage • GA Ar Chamchuairt • IT In viaggio • LV Ceļojumā • LT Kelionėje • HU Útközben • MT Tul il-vjaġġ • NL Op reis • PL W drodze • PT Em viagem • RO La drum • SK Na cestách • SL Na poti • FI Matkalla • SV På resan • AR Ï´ÌÇskÉ • ZH 巡回赛 • JA ・ • RU Поездка 48 BGG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV AR ZH JA RU магазин мага ма гази зин н за велосипеди вел елос осип ипед еди и (m (m)) отделение за превоз ревоз на велосипеди велосип елосипеди еди във влак (n) ( ) (la) tie t tienda de bicicletas bi i l (el) compartimento para bicicletas prodejna jna na kol (f (f) oddíl pro kola (m) (en) cykelforretning (en) cykelkupé (der) Fahrradladen (das) as) Fahrradabteil Fahrradabt jalgrattapood jalgrataste hoiukoht κατάστημα ποδηλάτων (n) ειδικός χώρος για τη μεταφορά ποδηλάτων στις αμαξοστοιχίες (m) bicycle shop bicycle compartment (le) vélociste (le) compartiment vélos siopa rothar (m) rannán rothar (m) (il) negozio di biciclette (il) compartimento biciclette velosipēdu veikals (m) velosipēdu nodaļa (f) dviračių parduotuvė (f) dviračių skyrius vagone (m) kerékpárüzlet kerékpárszállító kocsi il-ħanut tar-roti (m) il-kompartament għar-roti (m) (de) fietswinkel (het) fietscompartiment sklep rowerowy (m) przedział dla rowerów (m) (a) loja de bicicletas (o) compartimento para bicicletas (un) magazin de biciclete (un) compartiment pentru biciclete obchod s bicyklami (m) oddiel pre bicykle (m) kolesarska trgovina (f) prostor za prevoz koles na vlaku (m) polkupyöräkauppa polkupyöräosasto (en) cykelbutik (m) ÏsÌÖÌ<8 (en) cykelkupé (f) f ÏsÌÖÌu 自行车商店 运自行车的车厢 Магазин велосипедов (m) Отдел велосипедов (m) 49 билет за превоз на велосипед (желеозпътен) (m) би пътна карта за колоездачи (f) (el) billete de ciclista (para el tren) (el) mapa ciclista jízdenka pro kolo (do vlaku) (f) cyklomapa (f) (en) cykelbillet (til tog) (et) cykelrutekort cykelruteko ykelrutekort (die) Fahrradkarte (für den Zug) g) (die) Radwanderkarte jalgrattapilet (rongis) jalgrattateede kaart ειδικό εισιτήριο για το ποδήλατο (στο τρένο) (n) χάρτης ποδηλατικών διαδρομών (m) bicycle ticket (for the train) cycle route map (le) billet vélo (pour le train) (la) carte d'itinéraires cyclables ticéad rothair (don traein) (m) mapa bealaí rothaíochta (m) (il) biglietto ferroviario per bicicletta (la) carta topografica per cicloturismo velosipēdu biļele (vilcienam) (f) velotūrista karte (f) bilietas dviračiui (m) dviračių maršrutų žemėlapis (m) kerékpárjegy (vonatra) kerékpáros térkép il-biljett tar-roti (għat-tren) (m) il-mappa tal-passaġġi għar-roti (f) (het) fietskaartje (voor in de trein) (de) fietskaart bilet rowerowy (m) (na pociąg) mapa tras rowerowych (f) (o) bilhete de bicicleta (para o comboio) (o) mapa de ciclovias (un) bilet pentru bicicletă (la tren) (o) hartă cu drumuri de bicicletă cestovný lístok (m) (na bicykel) cykloturistická mapa (f) kolesarska vozovnica (za vlak) (f) zemljevid kolesarskih poti (m) pyörälippu (junaan) pyöräilykartta (en) cykelbiljett ÖsbgiuÌÖÌÎ (en) en) n) cykelka cykelkarta cykelk (f) ÏsÌÖÌ:uÖs 自行车票(搭乘火车用) 搭乘火车用) 乘火车用) 自行车路线图 Билет на велосипед (для проезда на поездах) (m) карта ввеломаршрута (f) BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 50 BGG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV AR ZH JA RU стойка стой ст ойка ка ззаа пътна пътн пъ тнаа ка карта карт ртаа (f) (f ) колоездачен чен клин н (m (m) (m)) (el) portamapas (el (el) pantalón de ciclismo mapník pník ík (m) cyklistické kalhoty (en) kortholder cykelbukser (der) Kartenhalter (die) die) Fahrradhose Fahrradho kaardihoidja ratturipüksid θήκη για χάρτες (f) ποδηλατικό παντελόνι (n) map holder cycling trousers (le) porte-carte (le) pantalon cycliste coinneálaí mapa (m) bríste rothaíochta (il) reggimappa (i) pantaloni da ciclista kartes turētājs (m) velosipēdistu bikses (f) žemėlapio laikiklis (m) dviratininko kelnės (f) térképtartó kerékpáros nadrág il-portamappa (f) il-qalziet taċ-ċikliżmu (m) (de) kaarthouder (de) fietsbroek mapnik (m) spodnie kolarskie (o) porta-mapas (as) calças para ciclismo (un) suport hartă pantaloni de bicicletă držiak na mapu (m) cyklistické nohavice držalo za zemljevid (n) kolesarske hlače (f) karttapidike pyöräilyhousut (en) karthållare (m) ub:GÌs cykelbyxor (m) uÌÖÌæibk 地图夹 骑车裤 картодержатель (m) велосипедные брюки 51 отдаване под наем на велосипеди (n) от велосипеден компютър (m) (el) alquiler de bicicletas (el) ordenador de bicicleta půjčovna kol (f) cyklocomputer (m) (en) cykeludlejning (en) cykelcompute cykelcompu kelcomputer (der) Fahrradverleih (der) Fahrradcomputer jalgrattalaenutus jalgrattakompuuter ενοικίαση ποδηλάτων (f) υπολογιστής ποδηλάτου (m) cycle hire bicycle computer (la) location de vélos (l') ordinateur de vélo fruiliú rothar (m) ríomhaire rothair (m) (il) noleggio bici (il) ciclocomputer velosipēdu noma (f) velosipēda dators (m) dviračių nuoma (f) dviračio kompiuteris (m) kerékpárkölcsönző kerékpáros komputer il-kiri tar-roti (m) iċ-ċiklometru (m) (de) fietsverhuur (de) fietscomputer wypożyczalnia rowerów (f) komputer rowerowy (m) aluguer de bicicletas (o) computador para bicicleta închiriere biciclete (un) ciclocomputer požičovňa bicyklov (f) bicyklový počítač (m) izposoja koles (f) kolesarski števec (m) pyörävuokraamo pyörätietokone (en) cykeluthyrning (m) ÏsÌÖÔÖs<;8 Ì (en) en) n) cykelda cykeldator cykeld (m) uÌÖÌm7j 自行车出租 车出租 出租 自行车测速表 аренда велосипедов (f) велосипед велосип лосипедный компьютер (m)) BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU EUROPEAN CYCLE ROUTE NETWORK BG Европейска мрежа от велосипедни маршрути (f) ES la Red Europea de Rutas Ciclistas CS Evropská síť cyklotras (f) DA Europæisk cykelrutenet DE Europäisches Radwanderwegenetz ET Euroopa jalgrattateede võrk EL Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ποδηλατόδρομων (n) EN European Cycle Route Network FR (le) réseau européen d’itinéraires cyclables GA Líonra Bealaí Rothaíochta na hEorpa (m) IT (la) rete europea di itinerari ciclabili LV Velosipēdu ceļu tīkls (m) LT Europos dviračių turizmo maršrutų tinklas (m) HU európai kerékpáros túraútvonal-hálózat MT Netwerk Ewropew ta’ Rotot għar-Roti (m) NL Europees fietsroutenetwerk PL Europejska sieć szlaków rowerowych (f) PT (a) Rede Europeia de Ciclovias RO Reţeaua Europeană de Drumuri pentru Biciclete SK Európska sieť cyklotrás SL Evropska mreža kolesarskih poti (f) FI Euroopan pyöräilyreittiverkosto SV Europeiska cykelvägnätet AR (f) umèÖè}ÌÏsÌÖÌÏÌÖs>uh7 ZH 欧洲自行车道网络 JA RU Европейская сеть веломаршрутов (f) More information at www.ecf.com/14_1 53 Other useful phrases BG Други полезни термини • ES Frases útiles • CS Další užitečné fráze • DA Også nyttigt • DE Sonst noch nützlich • ET Muud kasulikku • EL Άλλες χρήσιμες λέξεις και εκφράσεις • EN Other useful phrases • FR Autres mots et expressions utiles • GA Nathanna úsáideacha eile • IT Terminologia utile • LV Noderīgi • LT Naudinga • HU További hasznos kifejezések • MT Kliem u espressjonijiet siewja oħra • NL Handig voor onderweg • PL Przydatne zwroty • PT Especialmente útil • RO Alte expresii utile • SK Ďalšie užitočné slovíčka • SL Drugi uporabni izrazi • FI Muuta tarpeellista sanastoa • SV Andra nyttiga ord och uttryck • AR éÉÎmfÏÌÖs7 • ZH 其它有用的词组 • JA • RU Другие полезные фразы 54 BGG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV AR ZH JA RU повреден за поправка равка roto reparar rozbitý zbitý bitý opravit i stykker reparere kaputt reparieren katki parandama διαλυμένο ποδήλατο επισκευάζω broken to repair cassé réparer briste le deisiú rotto riparare salūzis remontēt sugedo/sulūžo pataisyti elromlott megjavít imkissra sewwa kapot repareren zepsute naprawić avariado reparar defect a repara pokazený opraviť pokvarjen popraviti rikki korjata trasig Ö>h reparera Ò´· 坏了 要修理 поломка (f) ремонт (m) 55 По този път може ли да се кара велосипед? По ¿Se puede circular bien por esta vía? Je tahle cesta vhodná pro kolo? Er det en god vej at cykle på? Kann man auf dieser Straße gut ut Rad fahren? Kas see tee on jalgrattaga sõitmiseks hea? Είναι κατάλληλος αυτός ο δρόμος για ποδήλατο; Is this road good for cycling? Cette route est-elle cyclable? An bhfuil an bóthar seo go maith le haghaidh rothaíochta? Questa strada è adatta alle bici? Vai šis ceļš ir piemērots braukšanai ar velosipēdu ? Ar šis kelias tinkamas važiuoti dviračiu? Járható ez az út kerékpárral? Din it-triq tajba għar-roti? Is dit een goede weg om te fietsen? Czy ta droga jest dobra do jazdy rowerem? Este caminho é bom para ciclismo? Drumul acesta este bun pentru biciclete? Je táto cesta vhodná pre cyklistov? Ali je ta pot primerna za kolesarjenje? Onko tämä tie pyöräilyyn sopiva? Är den här vägen bra att cykla på? ÆÏsÌÖÌÍt sk:bÌÌ 这条路骑车好走吗? 车好走吗? 好走吗? Подходит ли эта дорога для езды на велосипеде? BG ES Je tahle cesta hodně kopcovitá? tá? C CS Er der mange ngee bakker p på vejen? DA IIstt diese Straße sehr hügelig? DE Kas see tee on väga mägine? ET Είναι πολύ ανηφορικός αυτός ο δρόμος; EL Is the road very hilly? EN Le relief de cette route est-il très accidenté? FR An bhfuil an bóthar an-chnocach? GA Questa strada ha molte salite? IT Vai šis ceļš ir ļoti kalnains? LV Ar kelias labai kalvotas? LT Sok az emelkedő az úton? HU Din it-triq mimlija tlajja'? MT Is deze weg erg heuvelig? NL Czy ta droga jest bardzo pagórkowata? PL Este caminho é muito acidentado? PT Drumul acesta este foarte denivelat? RO Je tá cesta veľmi kopcovitá? SK Ali je ta pot zelo strma? SL Onko tämä tie kovin mäkinen? inen? nen? FI Finns det många gaa backar på den här vägen? SV ÆÖü8Ì::bÌÌ ü ARR 这条路上下坡多吗? ZH JA Эта та дор доро дорога очень холмистая? RU Този път стръмен ли е? ¿Hay mucha pendiente? 56 BGG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV AR ZH JA RU Извинете къде се намера най-близкото кафене/най-близката туристическа спалня/най-близкият Извин лизкияткъмпинг? къмпинг? на ляво ляво, яво, направо напра на дясно направо, Por favor, vor, or, ¿dónde ¿dónd ¿dón esta ell café/hostal/camping fé/h l/ i más cercano? izquierda, recto, derecha Promiňte, kde jee nejbližší nejbližš kavárna/hostel/camping? doleva, rovně, doprava Kan du sige mig, hvor den nærmeste café/det nærmeste vandrerhjem/den drerhjem/den erhjem/den nærmeste nærm nærmest campingplads er? til venstre, lige ud, til højre Entschuldigen Sie, wo ist hier das nächste Café/die nächste Herberge/der nächste Campingplatz? gplatz?? links, geradeaus, gerade rechts Vabandust, kus asub lähim kohvik/hostel/telkimisala? vasakule, otse, paremale Συγγνώμη, πού είναι το πλησιέστερο ξενοδοχείο/ η πλησιέστερη καφετέρια/κατασκήνωση; αριστερά, ευθεία, δεξιά Excuse me, where is the nearest cafe/hostel/campsite? left, straight on, right Excusez-moi, où est le café/l'hôtel/le camping le plus proche? à gauche, tout droit, à droite Gabh mo leithscéal, cá bhfuil an caife/ an brú/ an t-ionad campála is cóngaraí? ar chlé, díreach ar aghaidh, ar dheis Scusi, dove c'è un bar/un ostello/un campeggio? a sinistra, sempre dritto, a destra Atvainojiet, kur ir tuvākā kafejnīca, viesnīca/kempings? Pa kreisi, taisni, pa labi Atsiprašau, kaip nuvažiuoti iki artimiausios kavinės/nakvynės namų/kempingo? į kairę, tiesiai, į dešinę Elnézést, merre van a legközelebbi vendéglő/szállás/kemping? balra, egyenesen, jobbra Fejn nista' nsib l-eqreb kafè/hostel/sit għall-kampijiet, jekk jogħġbok? xellug, dritt, lemin Weet u of er hier een café/jeugdherberg/camping in de buurt is? links, rechtdoor, rechts Przepraszam, gdzie jest najbliższa kawiarnia / najbliższe schronisko / najbliższy camping? w lewo, prosto, w prawo Onde fica o café/albergue/parque de campismo mais próximo? esquerda, sempre em frente, direita Ma scuzaţi, unde este cea mai apropiată cafenea/cel mai apropiat motel/camping? la stânga, înainte, la dreapta Prepáčte, kde je tu najbližšia kaviareň / najbližší hostel / najbližší kemping? vľavo, priamo, vpravo Oprostite, kje je najbližja gostilna/najbližji hostel/najbližji prostor za kampiranje? levo, naravnost, desno Anteeksi, missä on lähin kahvila/retkeilymaja/leirintäalue? vasemmalle/suoraan/oikealle Ursäkta, var ligger närmaste kafé/vandrarhem/campingplats? till vänster, rakt fram, till höger SO»:bÌÔÌ8Ìi»Ös>: Æmm=8iæsh$âk$lgÍÉ:ÉÎÖd 对不起,请 对不起, 对不起,请问离这儿最近的咖啡厅/宿舍/营地在哪里? 左转、直走、右转 Простите, вы не подскажете где находится ближайшее кафе/гостиница/место для разбивки лагеря? налево, прямо, направо 57 ИВ Вие ли обичате да карате велосипед? ¿A usted también le gusta montar en bicicleta? Jezdíte také tak rád/ráda na kole? Kan De også lide at cykle? Fahren Sie auch so gerne ne Rad? Kas Teile meeldib ka jalgrattaga sõita? Σας αρέσει και εσάς πολύ η ποδηλασία; Do you like cycling too? Aimez-vous aussi faire du vélo? An dtaitníonn rothaíocht leat freisin? Anche a Lei piace andare in bici? Vai jums arī patīk braukt ar velosipēdu? Ar Jums taip pat patinka važiuoti dviračiu? Ön is szeret kerékpározni? Int ukoll tħobb issuq ir-rota? Fietst u ook zo graag? Czy (š)pan / (ş)pani też lubi jeździć na rowerze? Também gosta de andar de bicicleta? Şi dumneavoastră vă place să mergeţi pe bicicletă? Aj Vy sa rád (m)/rada (f) bicyklujete? Ali tudi vi radi kolesarite? Pyöräilettekö tekin mielellänne? Tycker ni också om att cykla? ë Æssa:ÉÏsÌÖÌÍÖtC 您也喜欢骑车吗? 骑车吗? 车吗? Вам тоже нравится езда на велосипеде? BG ES Jezdíš také tak rád/ráda na kole? e? C CS Kan du også gså lide at cykle? cy DA Fährst du auch so gerne Rad? Fä DE Kas sulle meeldib ka jalgrattaga sõita? ET Σου αρέσει και σένα πολύ η ποδηλασία; EL Do you like cycling too? (familiar) EN Toi aussi, tu aimes le vélo? FR An maith leatsa rothaíocht chomh maith? (gnáthchaint) GA Anche a te piace andare in bici? IT Vai jums arī patīk braukt ar velosipēdu? LV Ar tau taip pat patinka važiuoti dviračiu? LT Te is szeretsz biciklizni? HU Int ukoll tħobb issuq ir-rota? MT Fiets je ook zo graag? NL Czy ty też lubisz jeździć na rowerze? PL Também gostas de andar de bicicleta? PT Şi ţie îţi place să mergi pe bicicletă? RO Aj ty sa rád (m)/rada (f) bicykluješ? SK Ali tudi ti rad kolesariš? SL Pyöräiletkö sinäkin mielelläsi? elelläsi? elläsi? FI Tycker du u också om o att cykla? SV ë sÆs s Æsa:ÉÏsÌÖÌÍÖtC ARR 您也喜欢骑车吗? (熟悉) 悉) ZH JA Ты тоже жее любишь любиш люби кататься на велосипеде? ипеде? еде? RU И ти ли обичаш да караш велосипед? ¿A ti también te gusta andar en bici? 58 Types of bicycle BG Видове велосипеди • ES Tipos de bicicletas • CS Typy kol • DA Cykeltyper • DE Fahrradtypen • ET Jalgrataste tüübid • EL Τύποι ποδηλάτων • EN Types of bicycle • FR Types de vélos • GA Cineálacha rothar • IT Tipi di bicicletta • LV Velosipēdu veidi • LT Dviračių tipai • HU kerékpárfajták • MT Tipi ta’ roti • NL Soorten fietsen • PL Rodzaje rowerów • PT Tipos de bicicleta • RO Tipuri de biciclete • SK Druhy bicyklov • SL Vrste koles • FI Pyörätyypit • SV Cykeltyper • AR ÏsÌÖÌÞÌÉ • ZH 自行车的种类 • JA • RU Типы велосипедов 59 дамски велосипед (m) мъжки мъжк мъ жки и ве весл веслосипед слос осип ипед ед ((m) m) (la) bicicleta de mujer (la) bicicleta de hombre dámské kolo (n) pánské kolo (n) (en) damecykel (en) n) herrecykel herrecyke (das) Damenrad (das) Herrenrad naisteratas meesteratas ποδήλατο πόλης (n) ανδρικό ποδήλατο (n) ladies' bike men's bike (le) vélo de dame (le) vélo d'homme rothar ban (m) rothar fir (m) (la) bici da donna (la) bici da uomo Sieviešu velosipēds (m) Vīriešu velosipēds (m) moteriškas dviratis (m) vyriškas dviratis (m) női kerékpár férfi kerékpár rota għan-nisa rota għall-irġiel (de) damesfiets (de) herenfiets rower damski (m) rower męski (m) (a) bicicleta de senhora (a) bicicleta de homem (o) bicicletă pentru femei (o) bicicletă pentru bărbaţi dámsky bicykel (m) pánsky bicykel (m) žensko kolo (n) moško kolo (n) naistenpyörä miestenpyörä (en) damcykel (f) f ÏÌm>iuÌÖÔ (en) en) n) herrcykel herrcy herrc (f) f äsiuÌÖÔ 女式自行车 自行车 行车 男式自行车 городской велосипед (m) мужской велосипед (m) мужск мужс BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 60 BGG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV AR ZH JA RU сгъваем сгъв сг ъвае аем м ве велосипед вело лоси сипе педд (m) (m) велосипед за доставки ставкии (m (m) ( ) (la) b bicicleta plegable l bl (la) bicicleta de carga skládací cí kolo ((n) nákladní kolo (n) (en) foldecykel (en) 2-hjulet ladcykel (das) Faltrad (das) s) Lasten-Zweirad Lasten-Zwe kokkupandav jalgratas veojalgratas αναδιπλούμενο ποδήλατο (n) δίτροχο ποδήλατο μεταφοράς φορτίων (n) folding bike delivery bike (le) vélo pliant (le) biporteur rothar infhillte (m) rothar seachadta (m) (la) bicicletta pieghevole (la) bicicletta da carico saliekamais velosipēds (m) kravas divritenis (m) sulankstomas dviratis (m) krovininis dviratis (m) összecsukható kerékpár teherhordó kerékpár rota li tingħalaq rota tal-ġarr (de) vouwfiets (de) bakfiets rower składany (m) rower transportowy (m) (a) bicicleta dobrável (a) bicicleta de carga (o) bicicletă pliantă (o) bicicletă cu ataş skladací bicykel (m) nákladný bicykel (m) zložljivo kolo (n) dostavno kolo (n) kokoon taitettava pyörä kuormapyörä (en) hopfällbar cykel (f) f biuisuÌÖÔ (en) transportcykel (f) f m8ÌuÌÖÔ 折叠自行车 送货自行车 складной велосипед (m) грузовой велосипед типа (m) 61 триколесен велосипед за превоз на товари (m) тр вилосипед вило ви лоси сипе педд-та тандем танд ндем ем ((m) m) (el) triciclo de carga (el) tándem nákladní tříkolka (f) tandem (m) (en) 3-hjulet ladcykel (en) n) tandem (das) Lasten-Dreirad (das) Tandem kolmerattaline veojalgratas tandem τρίτροχο ποδήλατο μεταφοράς φορτίων (n) δίδυμο ποδήλατο (tandem) (n) delivery tricycle tandem (le) triporteur (le) tandem trírothach seachadta (m) rothar beirte (m) (il) triciclo da carico (il) tandem kravas trīsritenis (m) tandēms (m) krovininis triratis (m) tandemas (m) teherhordó tricikli tandem it-triċikletta tal-ġarr (f) it-tandem (m) (de) driewielbakfiets (de) tandem trójkołowy rower transportowy (m) tandem (m) (o) triciclo de carga (o) tandem (o) tricicletă cu ataş (un) tandem nákladná trojkolka (f) tandemový bicyke (m) dostavni tricikel (m) tandem (m) kolmipyöräinen kuormapyörä tandem (en) transportcykel med tre hjul (m) m8Ìh>: (en) n) tandemcykel tandemc tandem (f) f umÔÌuÌÖÔ 送货三轮车 三轮车 轮车 双人自行车 трёхколёсный велосипед (m) велосипед-тандем (m) велос вело BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 62 лежащ лежа ле жащ щ ве велосипед вело лоси сипе педд (m (m)) BGG (la) b bicicleta reclinada li d ES lehokolo kolo olo (n) CS (en) liggecykel DA (das) Liegerad DE lamamisratas ET ξαπλωτό ποδήλατο (n) EL recumbent bicycle EN (le) vélo couché FR rothar luite (m) GA (la) bicicletta reclinata IT LV velosipēds braukšanai guļus stāvoklī (m) pusiau gulom minamas dviratis (m) LT fekvő kerékpár HU rota reklinata MT (de) ligfiets NL rower poziomy (m) PL (a) bicicleta de recosto PT (o) bicicletă recumbent RO bicykel ovládaný ležmo (m) SK lezikolo (n) SL nojapyörä FI (en) liggcykel SV (f) f Þs<bÌuÌÖÔ AR 卧式自行车 ZH JA Лежачий велосипед (m) RU веломобил обил б л (m (m) (m)) (el) velomóvil velomobil (m) (en) kabinecykel (das) Velomobil Velomob velomobiil Velomobile (τρίτροχο ποδήλατο-αυτοκίνητο) (n) velomobile (le) vélomobile velomobile (m) (la) bicimobile velomobīlis (m) velomobilis (m) velomobil rota b'kabina (de) velomobiel cyklomobil (m) (o) ciclomóvel (un) velomobil cyklomobil (m) velomobil (m) kinneri (en) velomobil (f) f ÎsbeuÌÖÔ 人力篷车 велосипедный телефон (m) 63 www.likeabike.com велосипед без педали за балансиране (m) ве детски детс де тски ки ввелосипед елос ел осип ипед ед (m) (m) (la) bicicleta de aprendizaje (la) bicicleta infantil odrážedlo (n) dětské kolo (n) (en) løbecykel (en) n) børnecykel børnecyke (das) Laufrad (das) Kinderrad jooksuratas lastejalgratas ποδήλατο ισορροπίας (n) παιδικό ποδήλατο (n) balance bicycle children's bike (la) draisienne (le) vélo pour enfant rothar cothromaíochta (m) rothar páiste (m) (la) bici monopattino (la) bicicletta per bambini Balansēšanas velosipēds (m) bērnu velosipēds (m) dviratis paspirtukas (m) vaikiškas dviratis (m) futóbringa gyermekkerékpár rota bil-bilanċ rota għat-tfal (de) loopfiets (de) kinderfiets rowerek biegowy (m) rowerek dziecięcy (m) (a) bicicleta de equilíbrio (a) bicicleta de criança (o) bicicletă pentru copii fără pedale (o) bicicletă pentru copii cyklobežka (f) detský bicykel (m) poganjalec (m) otroško kolo (n) potkupyörä lastenpyörä (en) balanscykel (f) f æ×Ì8ÌuÌÖÔ (en) en) n) barncykel barncy barnc (f) f äsfÉuÌÖÔ 练习平衡用的自行车 用的自行车 的自行车 儿童自行车 учебный велосипед (m) Детский велосипед (m) Детски Детс BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 64 BGG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV AR ZH JA RU бегач бега бе гачч (m (m)) електрически ически ки велосипе велоси велосипед елосипед ипед ед (m) (m)) (la) bicicleta b bi de d carreras (la) bicicleta eléctrica silniční ní kolo (n (n) elektrokolo (n) (en) racercykel (en) el-cykel (das) Rennrad (das) Elektrorad Elektrora võistlusjalgratas elektrijalgratas αγωνιστικό ποδήλατο (n) ηλεκτρικό ποδήλατο (n) racing bike electric bike (le) vélo de course (le) vélo électrique rothar rásaíochta (m) rothar leictreach (m) (la) bicicletta da corsa (la) bicicletta elettrica sacīkšu velosipēds (m) elektrovelosipēds (m) plento dviratis (m) elektrinis dviratis (m) országúti kerékpár elektromos kerékpár rota tat-tlielaq rota b'mutur elettriku (de) racefiets (de) elektrische fiets rower wyścigowy (m) rower elektryczny (m) (a) bicicleta de corrida (a) bicicleta eléctrica (o) bicicletă cursieră (o) bicicletă electrică pretekársky bicykel(m) elektrický bicykel (m) dirkalno kolo (n) električno kolo (n) kilpapyörä sähköpyörä (en) racercykel (f) f âs7 uÌÖÔ (en) elcykel (f) f umsluÌÖÔ 竞赛自行车 电动自行车 шоссейный велосипед (m) электровелосипед (m) 65 планински бегач (m) служебен служ сл ужеб ебен ен велосипед вел елос осип ипед ед (m) (m) (la) bicicleta de montaña (la) bicicleta de servicio horské kolo (n) služební kolo (n) (en) mountainbike (en)) tjenestecyke tjenestecyk enestecykel (das) Mountainbike (das) Dienstfahrrad maastikuratas ametiratas ποδήλατο βουνού (n) υπηρεσιακό ποδήλατο (n) mountain bike service bicycle (le) vélo tout terrain (le) vélo de service rothar sléibhe (m) rothar seirbhíse (m) (la) mountain bike (la) bicicletta di servizio kalnu velosipēds (m) dienesta velosipēds (m) kalnų dviratis (m) tarnybinis dviratis (m) hegyikerékpár szolgálati kerékpár il-mountain bike (f) rota tax-xogħol (de) mountainbike (de) dienstfiets rower górski (m) rower służbowy (m) (a) bicicleta de montanha (a) bicicleta de serviço mountain bike/(o) bicicletă de munte (o) bicicletă de serviciu horský bicykel (m) služobný bicykel (m) gorsko kolo (n) službeno kolo (n) maastopyörä työpyörä (en) mountainbike (f) f äs7uÌÖÔ (en) n)) tjänstecykel tjänstec tjänste (f) f ÏsuÌÖÔ 山地自行车 自行车 行车 服务自行车 горный велосипед (m) служебный велосипед (m) служебн служеб BG ES C CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 66 THERE ARE MANY OTHER TYPES OF BICYCLE AND HUMAN-POWERED VEHICLE. YOU’RE SURE TO FIND ONE TO SUIT YOUR NEEDS. SEE ALSO THE LINKS «ON SPECIAL BIKES» ON PAGE 78. www.hasebikes.com photo: www.velovision.co.uk photo: www.velovision.co.uk photo: Fédération Française de Monocycle www.alligt.nl www.saliko.de 67 www.hasebikes.com parent-taxi, www.adfc.de www.gorovelotech.de Tan-GO! convertable: back to front ... ... and back to back 68 photo: www.velovision.co.uk photo: www.velovision.co.uk www.icetrikes.co.uk www.dogpoweredscooter.com Toucan Engineering Zero Emission Machine (ZEM) www.cyclesmaximus.com 69 www.zeppy.org human-powered aircraft Daedalus www.ktrakcycle.com www.humanpoweredboats.com www.varnahandcycles.com human-powered submarine www.scubster.org 70 Infrastructure For more information on good cycling infrastructure please see http://www.fietsberaad.nl/index.cfm?lang=en§ion=Voorbeeldenbank BG Инфраструктура • ES Infraestructuras • CS Infrastruktura • DA Infrastruktur • DE Infrastruktur • ET Infrastruktuur • EL Υποδομή • EN Infrastructure • FR Infrastructure • GA Infreastruchtúr • IT Infrastrutture • LV Infrastruktūra • LT Infrastruktūra • HU Infrastruktúra • MT Infrastruttura • NL Infrastructuur • PL Infrastruktura • PT Infraestruturas • RO Infrastructură • SK Infraštruktúra • SL Infrastruktura • FI Perusrakenteet • SV Infrastruktur • AR um8Cumk • ZH 基础设施 • JA • RU Инфраструктура 71 BG ES předsunutý prostor pro cyklisty (m) cyklopruh (m) C CS (et) fremrykket stopfelt for cyklister (en) markeret rkeret cykel cykelsti cyk DA (der) Radaufstellstreifen (der) Radfahrstreifen DE jalgrataste ooteala valgusfoori ees jalgrattarada ET προκεχωρημένη ζώνη στάσης ποδηλάτων (σε φωτεινό σηματοδότη) (f) διαγραμμισμένη ποδηλατολωρίδα (f) EL advanced stop line cycle lane EN (la) zone avancée pour cyclistes (la) bande cyclable FR réamh-líne stoptha (f) lána rothar (m) GA (la) linea di arresto avanzata (la) pista ciclabile IT uz priekšu izvirzīta stoplīnija velosipēdistiem (f) iezīmēta velosipēdu josla (f) LV salelė dviratininkams važiuojamojoje dalyje (f) pažymėta dviračių juosta (f) LT előretolt kerékpáros felállóhely kerékpársáv HU spazju għar-roti fl-istopp (m) passaġġ għar-roti (m) MT (de) fietsopstelstrook (het) gemarkeerd fietspad (BE); (de) fietsstrook (NL) NL śluza rowerowa (f) pas rowerowy (m) PL (a) zona avançada para ciclistas (a) faixa para bicicletas PT (o) zonă avansată pentru biciclişti (o) bandă semnalizată pentru biciclete RO zaraďovací pás pre cyklistov jazdný pruh pre cyklistov SK prednostni prostor za kolesarje pred križiščem (m) označena kolesarska steza (f) SL liikennevalojen odotuskaista pyöräkaista FI (en) cykelbox (en) en) cyke cykelfil cykelf SV (m) åg8 (m) ÏsÌÖÔP ARR 优先停车线 停车线 车线 自行车道 ZH JA Усовершенствованна велосипедная линия-стоп (f) размеченная еченная ченная велосипедная в дорожка жка ка (f) RU зона за спиране на колоездачи (на светофар) (f) зо колоездачна алея (f) (la) zona avanzada de espera (el) carril bici señalizado 72 препоръчителна преп репор оръч ъчит ител елна на кколоезачна олое ол оеза зачн чнаа ал алея ея (f) (f) BGG пр (el) itinerar itinera tinerario ciclista recomendado d d ES doporučený nýý korido koridor (m) CS (en) foreslået cykelbane DA DE (der) nicht benutzungspflichtige Radfahrstreifen soovituslik jalgrattarada ET προτεινόμενη ποδηλατολωρίδα (f) EL advisory cycle lane EN (la) bande cyclable suggérée FR lána rothar comhairleach (m) GA (il) percorso ciclabile consigliato IT ieteikta velosipēdu josla (f) LV menama dviračių juosta (f) LT kerékpáros nyom HU passaġġ suġġerit għar-roti MT (de) fietssuggestiestrook NL nieobowiązkowy pas rowerowy (m) PL (a) faixa aconselhada para bicicletas PT (o) bandă recomandată bicicletelor RO odporúčaný pruh pre cyklistov SK priporočena kolesarska pot (f) SL pyöräilijöille suositeltu kaista FI (en) rekommenderad cykelfil SV (m) êÖs_8 ÌÏsÌÖÔP AR 非强制自行车道 ZH JA RU рекомендуемая велосипедная дорожка (f) отделена лена колоездачна оездачна дачнаа ал алея лея (f) (el) carril bici separado oddělená cyklostezka (f) (en) separat cykelsti (der) Radweg jalgrattatee χωριστός ποδηλατόδρομος (m) cycle track (la) piste cyclable séparée lána rothar scartha (m) (la) pista ciclabile in sede propria nodalīts velosipēdu ceļš (m) atskirtas dviračių takas (m) út melletti (elkülönített) kerékpárút passaġġ separat għar-roti (het) vrijliggend fietspad droga rowerowa (f) (a) faixa separada para bicicletas (o) pistă separată pentru biciclete oddelený pruh pre cyklistov samostojna kolesarska steza (f) pyörätie (en) cykelbana (m) ÏsÌÖÔP 自行车赛车道 отдельная велосипедная дорожка (f) 73 обособена б колоездачна алея (f) (el) carril bici cyklostezka (f) (en) cykelvej (der) separate Radweg g iseseisva marsruudiga jalgrattatee ποδηλατόδρομος (m) cycleway (la) voie cyclable rotharbhealach (m) (la) pista ciclabile separata Velosipēdistu ceļš (m) dviračiams skirtas ruožas (m) önálló kerékpárút triq (f) jew passaġġ għar-roti (de) fietsstraat samodzielna droga rowerowa (f) (a) ciclovia (un) drum de biciclete cestička pre cyklistov kolesarski pas (m) erillinen pyörätie (en) cykelväg (m) ÏsÌÖi: 自行车专用道 专用道 用道 проезжая часть или дорожка, отведённая для велосипедов (f) #( &4 zelená vlna pro cyklisty (f) $ $4 (en) grøn n bølge for ccyklister cyk %" Grüne Welle für Radfahrer G %& roheline foorituli jalgratturitele &5 πράσινη ένδειξη φωτ. σηματοδότη για ποδηλάτες (f) &green wave for cyclists &/ (les) feux de circulation synchronisés '3 tonn ghlas do rothaithe (f) (" (l')onda verde per ciclisti *5 Velosipēdistu ceļš pie luksofora zaļās gaismas (m) -7 žalioji banga dviratininkams (f) -5 kerékpáros zöldhullám )6 green wave (f) għaċ-ċiklisti .5 (de) groene golf voor fietsers /zielona fala dla rowerzystów (f) 1(a) "onda verde" para ciclistas 15 semafoare sincronizate pentru biciclişti 30 zelená vlna pre cyklistov 4, zeleni val za kolesarje (m) 4vihreä aalto pyöräilijöille öille ille '* grön n våg för ccy cyklister 47 (f) ÏsÌÖÌ7ÌÇÌaÎÖsË s "33 绿色出行一路畅通 ;) +" "зелёная ная ая волна" волна вол для велосипедистов тов ов (f) 36 зелена вълна за колоездачи (f) (el) semáforo verde para ciclistas 74 платно плат атно но ззаа ав авто автобуси тобу буси си и кколоездачи олое ол оезд здач ачи и (n) (n) еднопосочна сочна на улица улиц ца (f) (f) BGG пл (el) el)l) carril carri bus-bicii compartido id (el) carril a contracorriente ES pruh pro autobusy obusy busy a ko kola k (m) cykloobousměrka (f) CS (en) bus- og cykelbane ensrettet, cyklister undtaget DA (die) Bus- und Radspur Für Radfahrer hrer er geöffnete Einbahnstraße Einb Einbahns DE bussi- ja jalgrattarada vastassuunaline jalgrattarada ET EL λωρίδα αποκλειστικής χρήσης λεωφορείων και ποδηλάτων (f) ποδηλασία επιτρεπόμενη προς την αντίθετη κατεύθυνση κυκλοφορίας (f) bus and bicycle lane contraflow cycling EN (le) couloir bus-vélos (le) contresens cyclable FR lána bus agus rothar (m) rothaíocht in aghaidh an tsrutha (f) GA (la) strada a senso unico "eccetto bici" IT corsia preferenziale per autobus e bici autobusu un velosipēdu josla (f) velosipēdu kustība pretējā virzienā (f) LV autobusų ir dviračių juosta (f) priešpriešinis dviračių eismas (m) LT közös autóbusz-kerékpársáv kerékpárosok részére megnyitott egyirányú utca HU passaġġ (m) għal tal-linja u r-roti one-way (f) limitata MT bus- en fietsbaan beperkt eenrichtingsverkeer NL pas dla autobusów i rowerów (m) kontrapas rowerowy (m) PL (a) faixa para autocarros e bicicletas (a) faixa para bicicletas em contramão PT (un) contrasens deschis bicicletelor RO (o) bandă pentru autobuze si biciclete jazdný pruh pre autobusy a cyklistov zákaz vjazdu s výnimkou SK SL skupni vozni pas za avtobus in kolesa (m) kolesarska pot v nasprotni smeri motornega prometa (f) bussi- ja pyöräkaista ajo-oikeus vastavirtaan yksisuuntaisella kadulla FI (en) buss- och cykelfil motriktade cykelfiler SV (m) ÏsÌÖÌèÏs>m}ÌP (m) çsD³ÌhuÌÖsm AR 公 公交车和自行车道 逆向骑车 ZH JA RU дорожная полоса для движения автобусов и велосипедная дорожка (f) обратное движение на велосипеде (n) 75 BG улей за велосипеди (m) кръгово движение с указана дясна лента за велосипедисти (n) кръговодвижениесуказанадясналентазавелосипедисти(n) (la) rampa para bicicletas (la) rotonda con prioridad de paso para ciclistas ES rampa pro vedení kola (f) kruhový objezd s předností v jízdě pro cyklisty klisty sty (m) C CS (en) køreskinne (en) rundkørsel medd forkørselsre forkørselsret forkørsels for cyklister DA (die) Fahrradrampe p (der) KKrei Kreisverkehr mit Vorfahrt für Radfahrer DE jalgrattarenn ringtee, kus jalgratturitel on eesõigus ειδική ράγα κύλισης ποδηλάτου κατά μήκος των κλιμάκων των σταθμών (f) κυκλικός κυκλοφοριακός κόμβος (m) bicycle stair ramp roundabout with right of way for cyclists (la) goulotte pour vélos (le) giratoire avec priorité pour les cyclistes rampa rothar (m) timpeallán le ceart slí do rothaithe (m) (lo) scivolo laterale per biciclette (la) rotonda con diritto di precedenza per i ciclisti uzbrauktuve velosipēdu stumšanai (f) «apļveida krustojums ar ceļa tiesībām riteņbraucējiem (m)» lovelis dviračiams (m) dviratininkų pirmumo teisė žiedinėje sankryžoje (f) kerékpár tolósín kerékpárbarát körforgalom rampa (f) għar-roti roundabout li tagħti d-dritta liċ-ċiklisti (f) fietsgoot (de) rotonde met voorrang voor fietsers prowadnica dla rowerów (f) rondo z pierwszeństwem dla rowerów (n) (a) rampa para bicicletas (a) rotunda com prioridade para ciclistas (o) rampă pentru biciclete (un) sens giratoriu cu prioritate pentru biciclete drážka na vedenie bicykla kruhový objazd s prednosťou v jazde pre cyklistov klančina ob stopnišču za prevoz koles (f) krožno križišče, na katerem imajo prednost kolesarji (n) pyöräura liikenneympyrä, jossa pyöräilijöillä onn etuajo-oikeus etuajo-oik etuajo-o (en) cykelränna (m) ÏsÌÖi`=i (en) rondell med ed företrä företräde föret för cyklister (m) ÏsÌÖÌ7ÌOÉjNæÌÖèÔ Ïss 自行车楼梯坡道 楼梯坡道 梯坡道 骑车者优先的环岛 Велосипеды для триала и фристайла (n) круговое движение вижение жение с право правом ппреимущественного движения для велосипедистов ипедистов едистов (n) ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV ARR ZH JA RU 76 колоездачен коло ко лоез езда даче чен н по подл подлез длез ез (m) (m) BGG aso subterráneo subt su para vía í ciclista i li ES (el) paso podjezd pro ro cyklisty (m) CS underføring af cykelsti DA DE (die) Unterführung für Rad-Schnellweg tunnel ET EL υπόγεια διάβαση για ποδηλατοδρόμους μεγάλων αποστάσεων (f) underpass EN (le) passage souterrain FR íosbhealach (m) GA (il) sottopassaggio per pista ciclabile a lunga distanza IT velosipēdu tunelis (m) LV tunelis dviračiams (m) LT kerékpáros aluljáró HU mina (f) taħt l-art għar-roti MT (de) fietstunnel NL tunel (m) PL (o) túnel PT (un) pasaj RO cyklistický podjazd (m) SK kolesarski podvoz (m) SL alikulkutunneli FI (en) tunnel för långdistanscykelled SV (m) if P AR 下穿通道 ZH JA RU размеченный велосипедный проезд (m) велопаркинг паркинг кинг (m) (m (m)) (el) aparcamiento de bicicletas parkoviště kol (n) (en) cykelparkering Radstellplätze jalgrattaparkla χώρος στάθμευσης ποδηλάτων (m) cycle parking (le) parking vélo páirceáil rothar (f) (il) parcheggio per biciclette velosipēdu stāvvieta dviračių stovėjimo aikštelė (f) kerékpárparkoló parking (m) għar-roti (de) fietsenstalling parking rowerowy (m) (o) parque para bicicletas (o) parcare biciclete stojany na bicykle prostor za parkiranje koles (m) pyöräparkki (ett) cykelställ (m) ÏsÌÖÌÖsc8Ìæsh 自行车的停放 парковка велосипедов (f) 77 BG ES samoobslužná půjčovna kol (f) úschovna kol (f) C CS (et) bycykelsystem (et) et) cykelrum DA (die) Fahrradmietstation (der) Fahrradabstellraum DE iseteeninduslik jalgrattalaenutus jalgrattahoidla ET αυτοεξυπηρετούμενο σύστημα ενοικίασης ποδηλάτων (n) κλειστός χώρος απόθεσης ποδηλάτων (m) EL self-service bicycle hire system indoor bicycle park EN (les) vélos en libre service (le) garage à vélos FR córas fruilithe rothar féinseirbhíse (m) láthair pháirceála rothar faoi dhíon (f) GA (il) noleggio automatizzato di biciclette (il) locale per deposito bici IT Brīvi pieejami nomas velosipēdi velosipēdu novietne (f) LV automatizuotas dviračių nuomos punktas (m) patalpa dviračiui (f) LT kerékpárkölcsönző automata kerékpártároló (helyiség) HU roti self-service il-kamra (f) fejn jinżammu r-roti MT (het) geautomatiseerd fietsverhuursysteem (de) fietsenberging NL samoobsługowa wypożyczalnia rowerów (f) kryty parking rowerowy (m) PL (o) sistema automatizado de aluguer de bicicletas (o) parque interior para bicicletas PT (un) sistem de închiriere automată a bicicletelor (un) garaj de biciclete RO automatizovaná požičovňa bicyklov odstavný priestor na bicykle (m) SK samoizposoja koles (f) kolesarnica (f) SL automaattinen pyöränvuokrausjärjestelmä pyöräparkkihalli FI cykeluthyrningsautomater (ett) ett) tt) cykelru cykelrum cykel SV (m) uGÌÌÕÏÌÖsm>ÌÖs<;8 Ìåsc (m) ÏsÌÖiiÌÔÖsc8Ìæsh ARR 自助式自行车租车系统 车租车系统 租车系统 室内自行车停放处 ZH JA прокат велосипедов, система самообслуживания (m,f) Помещения щения ддля хранения велосипедов дов ов (n) RU автоматизирана вто втоматизиранасистемазаотдаваненавелосипедиподнаем(f) система за отдаване на велосипеди под наем (f) вътрешен паркинг за колела (m) (el) sistema de alquiler de bicicletas de uso público (el) garaje de bicicletas 78 USEFUL LINKS: Examples bank of the Fietsberaad, an expertise centre for cycling policy In the Examples bank actual – often infrastructural – solutions are provided. Illustrated by photos and videos and with a detailed explanation in German, English, Spanish, French and Dutch: http://www.fietsberaad.nl/index.cfm?lang=en§ion=Voorbeeldenbank European Cyclists’ Federation www.ecf.com Videos of Human Powered Vehicles http://www.youtube.com/Spezialradmesse On special bikes: http://www.velovision.co.uk/ http://www.encycleopedia.com/ Europe’s largest Special Bikes Fair http://www.spezialradmesse.de/index.php?welcome International Human Powered Vehicle Association (IHPVA) www.ihpva.org 79 This publication can be downloaded in PDF format in EN, DE, FR from http://www.eesc.europa.eu/sections/ten/european-cycling-lexicon Publication prepared by the EESC’s Section for Transport, Energy, Infrastructure and the Information Society (TEN) and the Visits and Publications Unit (ViP) of the Communication Department Brussels, June 2010 VISIT OUR WEBSITE: http://eesc.europa.eu/sections/ten/index_en.asp OR SEND US AN E-MAIL: [email protected] EESC TEN Section project managers: Sven Dammann, chief editor [email protected] & Vera Fairbrother [email protected] EESC trainees: François Mayliss, Lydia Sandner Special thanks to the translators of the European Economic and Social Committee and of the Committee of the Regions Timothy Cooper, terminologist, European Commission Peter Eland, editor Velo Vision magazine Picture sources: Bakfiets.nl, European Twowheel Retailers’ Association (ETRA), Leitra (Carl Georg Rasmussen, Prof. Jürgen Eick, Hans-Peter Scherer), Nazca Ligfietsen, Carlos Labraña A. / nihola.de, StockExchange, Zwei plus Zwei Marketing GmbH, Deutsche Bahn, Pressedienst Fahrrad www.pd-f.de, Allgemeiner Deutscher Fahrradclub (ADFC)/Jens Schütte 3VF#FMMJBSE#FMMJBSETUSBBU #SVYFMMFT#SVTTFM #&-(*26&#&-(*´ 5FM]'BY $BUBMPHVF/P&&4$&/ www.eesc.europa.eu Not for sale QE-32-10-278-EN-C *OUIF&&4$XBTBXBSEFEUIFQSFTUJHJPVT &DPEZOBNJD&OUFSQSJTFMBCFMCZUIF#SVTTFMT*OTUJUVUF GPS.BOBHFNFOUPGUIF&OWJSPONFOU*#(& PCUBJOJOH TUBSTUIFIJHIFTUMFWFMQPTTJCMF5IJTMBCFMSFXBSET PSHBOJTBUJPOTGPSHPPEFOWJSPONFOUBMQFSGPSNBODF doi:10.2864/44382